1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:10,927
NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:40,206 --> 00:00:41,499
周平！

5
00:00:46,254 --> 00:00:47,380
你怎麼不在學校？

6
00:01:02,562 --> 00:01:04,522
我也翹班了

7
00:01:07,567 --> 00:01:08,485
走吧

8
00:01:24,542 --> 00:01:25,919
預備，跳！

9
00:01:27,879 --> 00:01:29,672
請不要跳水

10
00:01:32,258 --> 00:01:33,635
好

11
00:01:36,179 --> 00:01:37,639
沒關係，跳吧

12
00:01:39,766 --> 00:01:40,892
快點

13
00:01:48,942 --> 00:01:50,777
這裡禁止跳水喔

14
00:02:06,167 --> 00:02:07,001
周平

15
00:02:18,471 --> 00:02:19,806
爸

16
00:02:21,266 --> 00:02:22,308
我知道你在裡面

17
00:02:23,852 --> 00:02:25,311
快點開門！

18
00:02:26,271 --> 00:02:27,647
爸！

19
00:02:43,621 --> 00:02:45,456
妳不喜歡我，對不對？

20
00:02:47,750 --> 00:02:48,585
妳也是

21
00:02:50,003 --> 00:02:51,129
母親您也是

22
00:02:53,798 --> 00:02:56,551
我就只是需要一點錢

23
00:02:57,969 --> 00:02:59,012
別聽她的，媽

24
00:02:59,929 --> 00:03:02,557
她也還沒還我錢

25
00:03:03,057 --> 00:03:04,517
全部20幾萬耶

26
00:03:04,601 --> 00:03:06,477
吵死了，勢利鬼！

27
00:03:06,978 --> 00:03:09,981
我每個月都會拿錢給媽

28
00:03:10,481 --> 00:03:12,901
你們都聯手針對我

29
00:03:12,984 --> 00:03:14,277
-過來
-這是怎樣？

30
00:03:15,153 --> 00:03:16,988
妳怎麼這麼憤世嫉俗啊？

31
00:03:17,071 --> 00:03:18,740
全都是妳的錯

32
00:03:19,657 --> 00:03:22,869
妳們從來沒有尊重過我

33
00:03:22,952 --> 00:03:25,955
從我小時候就把我當成笨蛋

34
00:03:26,039 --> 00:03:27,415
秋子

35
00:03:27,498 --> 00:03:29,834
妳就只在乎楓！

36
00:03:29,918 --> 00:03:31,461
我連大學都沒念

37
00:03:32,086 --> 00:03:34,297
他們把錢都花在妳這笨蛋身上了

38
00:03:34,839 --> 00:03:38,259
是妳自己沒認真念書，成績那麼糟

39
00:03:38,343 --> 00:03:40,261
那又怎樣？

40
00:03:41,346 --> 00:03:43,306
妳發什麼瘋啊？

41
00:04:04,327 --> 00:04:06,496
我說…媽啊…

42
00:04:07,121 --> 00:04:08,581
您就借我一點吧

43
00:04:09,165 --> 00:04:10,500
這是最後一次

44
00:04:11,084 --> 00:04:14,462
我要去找新工作了
一定能賺到很多錢

45
00:04:15,338 --> 00:04:19,175
不可以，媽
她只會拿去打小鋼珠

46
00:04:23,263 --> 00:04:24,347
妳真的是…

47
00:04:25,807 --> 00:04:28,685
我們再也不會借妳半毛錢了

48
00:05:06,848 --> 00:05:08,182
真厲害

49
00:05:11,227 --> 00:05:12,103
要不要跳跳看？

50
00:05:12,687 --> 00:05:13,563
不用了

51
00:05:14,522 --> 00:05:17,025
-很簡單的，來吧
-不了，我看就好

52
00:05:17,108 --> 00:05:18,276
-什麼？
-你再跳吧

53
00:05:18,359 --> 00:05:19,527
-我嗎？
-對，你跳

54
00:05:19,610 --> 00:05:20,778
真的嗎？

55
00:05:21,487 --> 00:05:22,989
我已經累了

56
00:05:23,072 --> 00:05:24,782
讓我看看你多厲害

57
00:05:24,866 --> 00:05:25,867
真的嗎？

58
00:05:33,708 --> 00:05:36,044
-這邊
-這裡嗎？

59
00:05:37,337 --> 00:05:40,506
-很好，我們繼續喝吧
-好

60
00:05:41,132 --> 00:05:44,594
好，我還要繼續喝

61
00:05:44,677 --> 00:05:46,179
真厲害

62
00:05:46,262 --> 00:05:48,723
那是什麼？

63
00:05:48,806 --> 00:05:49,640
是義大利

64
00:05:50,767 --> 00:05:53,019
我完全沒去過義大利

65
00:05:56,606 --> 00:06:00,693
你剛剛說你在牛郎店上班
是真的嗎？

66
00:06:00,777 --> 00:06:04,155
真是的，妳還是不相信嗎？

67
00:06:04,781 --> 00:06:07,116
-我可以再問一次你的名字嗎？
-真是的

68
00:06:07,742 --> 00:06:09,952
我叫“遼”

69
00:06:11,037 --> 00:06:13,748
你今晚就睡這裡吧

70
00:06:14,457 --> 00:06:18,544
我本來要住朋友家，但我們吵架了

71
00:06:18,628 --> 00:06:21,297
我得回名古屋，而且我也沒錢了

72
00:06:21,381 --> 00:06:22,382
你什麼時候要走？

73
00:06:23,758 --> 00:06:24,592
今天

74
00:06:25,093 --> 00:06:26,177
現在已經沒車了

75
00:06:26,803 --> 00:06:27,637
那就明天

76
00:06:28,137 --> 00:06:30,640
不行！

77
00:06:30,723 --> 00:06:34,519
幹嘛急著走？我們玩得正開心呢

78
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
回家是理所當然的

79
00:06:36,396 --> 00:06:38,064
不要走！

80
00:06:38,147 --> 00:06:41,692
不行…一定得走…

81
00:06:41,776 --> 00:06:43,528
我已經沒有錢了

82
00:06:43,611 --> 00:06:46,614
不行…

83
00:06:47,990 --> 00:06:49,283
你不餓嗎？

84
00:06:50,910 --> 00:06:53,204
周平，去燒開水

85
00:06:58,751 --> 00:07:01,629
喂！我叫你去燒開水

86
00:07:06,676 --> 00:07:09,220
沒熱水了，泡麵也沒了

87
00:07:10,930 --> 00:07:12,181
真的假的？

88
00:07:14,892 --> 00:07:18,980
那你去買吧，用店裡的熱水泡

89
00:07:21,149 --> 00:07:22,233
你也想吃吧？

90
00:07:24,944 --> 00:07:26,112
那就吃吧

91
00:07:44,297 --> 00:07:50,136
我看我跟你一起去名古屋好了

92
00:07:51,304 --> 00:07:52,972
-不行
-那妳兒子呢？

93
00:07:53,055 --> 00:07:56,100
-什麼？
-那他呢？他要怎麼辦？

94
00:07:57,226 --> 00:07:59,562
-現在不行…
-來嘛…

95
00:07:59,645 --> 00:08:01,439
真是的

96
00:08:01,522 --> 00:08:02,607
他又還沒回來

97
00:08:15,411 --> 00:08:17,830
田中先生又把補助金花光了嗎？

98
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
這樣不行

99
00:08:22,126 --> 00:08:23,336
真的不行

100
00:08:25,129 --> 00:08:26,130
我知道了

101
00:08:26,839 --> 00:08:27,840
我會盡快回去的

102
00:08:28,966 --> 00:08:29,884
是

103
00:08:32,303 --> 00:08:35,723
宇治田先生
這麼突然打電話找你真抱歉

104
00:08:35,806 --> 00:08:38,684
現在是我的午休時間

105
00:08:39,685 --> 00:08:40,520
三隅小姐

106
00:08:47,985 --> 00:08:52,365
我有急事要去西部

107
00:08:52,448 --> 00:08:53,950
-去西部嗎？
-對

108
00:08:54,534 --> 00:08:58,913
你可不可以幫我照顧一下周平？

109
00:08:58,996 --> 00:08:59,956
什麼？

110
00:09:01,749 --> 00:09:06,045
你都幫我弄到育兒補助了

111
00:09:06,128 --> 00:09:09,298
我只能靠你了

112
00:09:10,174 --> 00:09:12,969
拜託你了，就幫幫我吧

113
00:09:13,052 --> 00:09:15,763
好吧，那親一個

114
00:09:17,223 --> 00:09:18,057
周平！

115
00:09:18,140 --> 00:09:18,975
為什麼不行？

116
00:09:20,893 --> 00:09:23,854
你也知道宇治田先生很可靠
你不會有事的

117
00:09:23,938 --> 00:09:28,317
宇治田先生，把他帶去你家吧
我很快就會回來

118
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
再見了，周平

119
00:09:37,451 --> 00:09:38,703
周平

120
00:09:39,954 --> 00:09:41,122
我進來囉

121
00:09:49,714 --> 00:09:50,965
你在嗎？

122
00:09:52,425 --> 00:09:54,468
你要回話啊，周平

123
00:09:59,807 --> 00:10:04,353
真抱歉，沒辦法帶你去我家

124
00:10:05,730 --> 00:10:06,981
沒有熱水

125
00:10:09,150 --> 00:10:10,109
沒有瓦斯

126
00:10:14,363 --> 00:10:16,449
你媽還沒聯絡你嗎？

127
00:10:17,158 --> 00:10:18,242
沒有

128
00:10:20,286 --> 00:10:21,329
她去哪裡了？

129
00:10:22,788 --> 00:10:23,623
我不知道

130
00:10:25,583 --> 00:10:27,752
她跟誰去的？是男人嗎？

131
00:10:34,216 --> 00:10:37,261
你最好還是去上學，你得受教育

132
00:10:42,642 --> 00:10:43,726
好

133
00:10:46,687 --> 00:10:49,774
你自己一個人沒問題吧？對吧？

134
00:10:51,817 --> 00:10:54,028
我之後會再來看你

135
00:11:29,897 --> 00:11:33,067
-媽，妳在哪裡？快點回來
-你還活著嗎？

136
00:11:33,651 --> 00:11:37,154
快點轉帳給我

137
00:11:38,322 --> 00:11:40,491
不然我回不了家

138
00:11:40,574 --> 00:11:42,034
再見

139
00:11:44,537 --> 00:11:46,539
好耶！

140
00:11:46,622 --> 00:11:49,750
妳回來了，秋子

141
00:11:49,834 --> 00:11:54,463
快喝…美女快喝

142
00:11:54,547 --> 00:11:56,549
美女…

143
00:12:13,899 --> 00:12:16,902
（自動櫃員機）

144
00:12:18,612 --> 00:12:19,822
歡迎使用

145
00:13:36,106 --> 00:13:39,527
-你好，周平
-周平

146
00:13:40,861 --> 00:13:41,862
被斷電了

147
00:13:41,946 --> 00:13:44,198
搞什麼？

148
00:13:44,281 --> 00:13:47,451
妳怎麼這麼久才回來？
我都轉帳給妳了

149
00:13:48,077 --> 00:13:50,955
笨蛋，你轉的錢又不夠

150
00:13:51,539 --> 00:13:52,998
我把所有錢都轉給妳了

151
00:13:54,041 --> 00:13:57,211
阿姨給你的錢呢？

152
00:13:57,711 --> 00:13:58,587
買東西吃了

153
00:13:59,171 --> 00:14:02,341
你為什麼不去宇治田的家？

154
00:14:02,424 --> 00:14:03,551
小聲點！

155
00:14:07,221 --> 00:14:08,889
他不帶我去，因為我不是他兒子

156
00:14:13,894 --> 00:14:14,895
他是這樣說的嗎？

157
00:14:26,407 --> 00:14:29,243
秋子，妳回來了，周平，你好

158
00:14:33,956 --> 00:14:35,249
歡迎光臨

159
00:14:35,332 --> 00:14:37,084
-我要咖啡加奶精
-好的

160
00:14:38,085 --> 00:14:41,046
妳去了好久，對不對，周平？

161
00:14:57,271 --> 00:14:58,981
你是哪位？

162
00:14:59,064 --> 00:15:00,941
我是她男朋友

163
00:15:01,025 --> 00:15:01,859
什麼？

164
00:15:06,655 --> 00:15:09,617
你侵犯了周平，對吧？

165
00:15:10,993 --> 00:15:15,289
你知道秋子出遠門，所以就侵犯他

166
00:15:18,292 --> 00:15:20,711
周平全都哭著跟我們說了

167
00:15:22,671 --> 00:15:25,466
才沒有，周平，快跟他們說實話

168
00:15:26,175 --> 00:15:27,009
很痛，對不對？

169
00:15:29,428 --> 00:15:31,221
宇治田先生對你做了不該做的事吧？

170
00:15:37,603 --> 00:15:40,272
周平，不要說謊

171
00:15:41,941 --> 00:15:45,069
公務員怎麼可以侵犯小朋友？

172
00:15:45,861 --> 00:15:47,780
你太可惡了！

173
00:15:47,863 --> 00:15:50,574
想想他受了多大的創傷！

174
00:15:50,658 --> 00:15:52,660
-喂！
-等等…

175
00:15:53,243 --> 00:15:56,330
我們明天會去你的辦公室

176
00:15:56,830 --> 00:15:58,248
對不對，周平？

177
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
你會很勇敢的，對吧？

178
00:16:03,087 --> 00:16:06,465
你會跟大家說他做了什麼事

179
00:16:11,762 --> 00:16:12,721
聽著

180
00:16:13,389 --> 00:16:16,850
我知道你很沒有女人緣
所以還是單身

181
00:16:17,351 --> 00:16:19,728
這世界上有很多像你這樣的人

182
00:16:20,604 --> 00:16:24,733
但是不要碰小孩，知道嗎？

183
00:16:25,567 --> 00:16:27,069
我們會讓你付出代價的

184
00:16:32,116 --> 00:16:35,995
我沒對他做任何事，三隅小姐

185
00:16:40,708 --> 00:16:43,919
這個男的在騙你，三隅小姐

186
00:16:44,003 --> 00:16:44,837
閉嘴！

187
00:16:45,796 --> 00:16:48,340
小心我放火燒了你的高級房子！

188
00:16:49,591 --> 00:16:53,637
快點拿錢來！你得補償我們！

189
00:16:53,721 --> 00:16:55,139
這樣我們就不會說出去

190
00:16:56,223 --> 00:16:57,224
宇治田先生

191
00:16:57,725 --> 00:17:00,686
醫藥費大概需要十萬元

192
00:17:06,942 --> 00:17:08,193
你要去哪裡？

193
00:17:09,069 --> 00:17:10,112
我去拿錢

194
00:17:20,122 --> 00:17:21,457
早知道就講50萬了

195
00:17:21,540 --> 00:17:23,083
就是說啊

196
00:17:31,717 --> 00:17:34,762
-有冰棒
-我們去遊樂園吧

197
00:17:35,846 --> 00:17:37,723
周平，你沒去過遊樂園吧？

198
00:17:39,308 --> 00:17:43,145
有很多有趣的設施，一定會很好玩

199
00:17:43,937 --> 00:17:45,981
周平，你媽要跟我結婚了

200
00:17:46,565 --> 00:17:48,400
-什麼？
-我們已經決定了

201
00:17:49,401 --> 00:17:50,527
我現在是你爸了

202
00:17:53,238 --> 00:17:54,114
怎樣？

203
00:17:55,741 --> 00:17:56,700
沒聽到嗎？

204
00:17:58,494 --> 00:18:00,746
我要自己決定我爸是誰

205
00:18:05,042 --> 00:18:07,336
你有什麼毛病？

206
00:18:08,128 --> 00:18:09,671
你這笨蛋！

207
00:18:10,339 --> 00:18:14,134
我想不想把你當兒子養，由我決定

208
00:18:15,469 --> 00:18:18,472
你就是個拖油瓶

209
00:18:20,057 --> 00:18:23,560
來，快跟爸爸說謝謝

210
00:18:26,522 --> 00:18:27,439
他不說

211
00:18:29,650 --> 00:18:30,734
他去了好久

212
00:18:33,737 --> 00:18:36,448
喂！你搞什麼？

213
00:18:40,494 --> 00:18:41,328
他是怎麼了？

214
00:18:42,287 --> 00:18:43,122
快一點

215
00:18:52,673 --> 00:18:53,715
你幹嘛？

216
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
你是沒辦法給秋子幸福的！

217
00:18:55,968 --> 00:18:59,012
小心點！不！住手！

218
00:19:02,057 --> 00:19:03,600
好痛…

219
00:19:14,987 --> 00:19:16,238
幹，痛死了

220
00:19:17,823 --> 00:19:18,907
給我起來！

221
00:20:02,534 --> 00:20:06,663
（兩週後）

222
00:20:18,967 --> 00:20:21,845
你什麼時候會拿到薪水？

223
00:20:25,599 --> 00:20:28,185
我才剛工作十天而已

224
00:20:29,478 --> 00:20:30,562
所以是什麼時候？

225
00:20:33,857 --> 00:20:36,818
真囉唆，應該是月底吧

226
00:20:41,740 --> 00:20:43,242
我不能用手機

227
00:20:45,035 --> 00:20:46,912
沒辦法看新聞

228
00:20:58,757 --> 00:21:01,260
希望他會腐爛消失

229
00:21:09,810 --> 00:21:10,644
喂

230
00:21:11,812 --> 00:21:12,813
動作快一點

231
00:21:42,467 --> 00:21:45,846
這是我從工作的地方拿來的剩菜

232
00:21:46,471 --> 00:21:49,224
有螃蟹和魚，一起吃吧

233
00:21:56,106 --> 00:21:57,107
吃吧

234
00:21:59,651 --> 00:22:00,736
真棒

235
00:22:13,999 --> 00:22:15,083
好吃

236
00:22:29,473 --> 00:22:30,515
喂？

237
00:22:31,224 --> 00:22:32,059
秋子？

238
00:22:33,769 --> 00:22:35,937
怎麼回事？

239
00:22:36,563 --> 00:22:41,651
市政府的宇治田先生來找過我
他在找妳

240
00:22:42,152 --> 00:22:45,155
他說他聯絡不上妳
也到處都找不到妳

241
00:22:46,073 --> 00:22:47,366
妳做了什麼？

242
00:22:50,827 --> 00:22:51,995
妳是騙人的吧？

243
00:22:53,747 --> 00:22:55,332
我幹嘛騙妳？

244
00:23:01,380 --> 00:23:02,381
周平，我們走！

245
00:23:09,721 --> 00:23:12,140
那個人沒死

246
00:23:14,142 --> 00:23:14,976
真的嗎？

247
00:23:15,060 --> 00:23:18,563
真的，是我媽說的
他好像不會告我們

248
00:23:21,483 --> 00:23:22,692
太棒了！

249
00:23:22,776 --> 00:23:24,778
我們好幸運！

250
00:23:25,362 --> 00:23:27,614
我們當初根本就不需要逃

251
00:23:27,697 --> 00:23:28,907
那接下來呢？

252
00:23:29,574 --> 00:23:30,450
什麼？

253
00:23:30,951 --> 00:23:34,955
我們不需要繼續待在這裡了

254
00:25:09,174 --> 00:25:11,760
周平，一起來泡！

255
00:25:23,772 --> 00:25:24,773
快點！

256
00:25:35,116 --> 00:25:39,579
這浴缸真棒，我好喜歡

257
00:25:40,455 --> 00:25:43,917
好想永遠住在這裡

258
00:25:44,459 --> 00:25:45,585
那就需要更多錢

259
00:25:45,669 --> 00:25:46,795
想辦法弄來！

260
00:25:56,221 --> 00:25:58,431
快進來，你臭死了

261
00:26:02,394 --> 00:26:04,813
天啊，好臭

262
00:26:04,896 --> 00:26:05,730
臭死了

263
00:26:08,775 --> 00:26:09,943
喂

264
00:26:11,987 --> 00:26:12,946
喂

265
00:26:13,947 --> 00:26:15,115
來做吧

266
00:26:17,617 --> 00:26:18,785
喂

267
00:26:20,203 --> 00:26:21,496
快醒醒

268
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
喂

269
00:26:36,636 --> 00:26:37,804
喂

270
00:26:41,975 --> 00:26:44,352
來做吧

271
00:26:44,436 --> 00:26:46,980
真是敗給妳了

272
00:27:45,705 --> 00:27:49,542
不好意思，我們晚上會再回來

273
00:27:50,126 --> 00:27:50,960
我知道了

274
00:27:52,379 --> 00:27:53,797
鑰匙給我保管吧

275
00:28:09,229 --> 00:28:13,358
赤川先生，我有件事想麻煩你

276
00:28:14,984 --> 00:28:20,240
如果警察來過，你可以告訴我嗎？

277
00:28:23,451 --> 00:28:28,248
我兒子不想上學，他無法融入群體

278
00:28:28,748 --> 00:28:32,460
如果被找到的話會有各種麻煩

279
00:28:35,296 --> 00:28:38,717
雖然他得習慣跟別人相處

280
00:28:38,800 --> 00:28:40,927
但他是比較難搞的孩子

281
00:28:45,724 --> 00:28:50,770
我小時候也因為
家裡開情趣旅館被霸凌過

282
00:28:51,479 --> 00:28:52,772
我能理解

283
00:28:53,857 --> 00:28:58,945
但我只要跟爸媽在一起，就會很自在

284
00:29:02,115 --> 00:29:03,158
這是你家開的？

285
00:29:04,159 --> 00:29:05,243
對

286
00:29:08,580 --> 00:29:13,126
那你小時候有沒有
偷看過房間裡面？

287
00:29:14,127 --> 00:29:16,963
沒有，當然沒有

288
00:29:17,714 --> 00:29:19,048
你不用說謊

289
00:29:19,883 --> 00:29:22,927
你隨時可以偷看我的房間

290
00:29:26,389 --> 00:29:27,223
什麼？

291
00:29:27,307 --> 00:29:28,808
我們先走了

292
00:29:29,350 --> 00:29:31,102
晚上見

293
00:29:46,701 --> 00:29:47,744
周平

294
00:30:00,006 --> 00:30:04,511
我要參加戶外教學
但是我們沒錢了

295
00:30:05,595 --> 00:30:07,555
我每個月都有給贍養費

296
00:30:09,182 --> 00:30:11,684
媽說我們沒錢了

297
00:30:14,354 --> 00:30:15,605
你需要多少錢？

298
00:30:16,856 --> 00:30:18,107
大概三萬

299
00:30:20,026 --> 00:30:22,111
我已經每個月都給她五萬了

300
00:30:26,199 --> 00:30:27,367
喂…

301
00:30:28,618 --> 00:30:30,870
你該剪頭髮了

302
00:30:31,371 --> 00:30:32,705
看起來真沒精神

303
00:30:36,209 --> 00:30:38,461
她沒有在工作嗎？

304
00:30:46,219 --> 00:30:47,387
周平

305
00:30:48,972 --> 00:30:50,348
你來跟爸爸住吧

306
00:30:56,187 --> 00:30:57,230
好不好？

307
00:30:58,731 --> 00:31:00,233
我想跟媽媽住

308
00:31:12,245 --> 00:31:14,038
你真的沒問題嗎？

309
00:31:28,511 --> 00:31:29,762
我只有這些錢

310
00:31:47,780 --> 00:31:49,449
你搞什麼？

311
00:32:11,971 --> 00:32:12,889
你來幹嘛？

312
00:32:15,141 --> 00:32:16,100
你有去上學嗎？

313
00:32:21,397 --> 00:32:23,399
我現在很忙

314
00:32:23,483 --> 00:32:26,945
媽想要再跟妳借錢

315
00:32:27,904 --> 00:32:29,030
什麼？

316
00:32:29,614 --> 00:32:32,158
她已經欠了我超過20萬

317
00:32:33,493 --> 00:32:36,663
叫她先還我錢

318
00:32:37,455 --> 00:32:41,668
她想再跟我借錢，就得先還我錢

319
00:32:42,710 --> 00:32:47,465
她找到了新工作
我們需要錢才能搬家

320
00:32:47,548 --> 00:32:48,508
騙人

321
00:32:50,218 --> 00:32:51,886
跟她說我不會被騙

322
00:33:07,402 --> 00:33:08,444
怎麼樣？

323
00:33:09,529 --> 00:33:11,322
-她不給
-為什麼？

324
00:33:11,823 --> 00:33:12,865
你沒哭嗎？

325
00:33:14,784 --> 00:33:18,705
白白浪費了火車票錢

326
00:33:36,431 --> 00:33:40,226
妳瘋了嗎？
竟然這樣利用自己的兒子！

327
00:33:43,062 --> 00:33:44,480
我再也不想見到妳了

328
00:33:45,314 --> 00:33:46,733
別再打電話給我了

329
00:33:47,442 --> 00:33:49,068
不要再來我家了！

330
00:33:51,446 --> 00:33:53,322
好痛

331
00:34:33,821 --> 00:34:35,281
我好像懷孕了

332
00:34:43,372 --> 00:34:44,624
撿起來

333
00:35:52,441 --> 00:35:53,484
周平

334
00:35:57,989 --> 00:35:59,031
要不要這個？

335
00:36:00,158 --> 00:36:03,786
（五年級數學評量）

336
00:36:03,870 --> 00:36:05,079
你沒去學校，對吧？

337
00:36:09,792 --> 00:36:12,128
妳怎麼能確定孩子是我的？

338
00:36:12,628 --> 00:36:16,048
我知道妳在名古屋
還去過其他間牛郎店！

339
00:36:18,301 --> 00:36:21,596
好痛！快去拿掉！

340
00:36:21,679 --> 00:36:27,435
我才不要！
我一定要生下來，孩子是我的！

341
00:36:27,518 --> 00:36:29,228
王八蛋！

342
00:36:29,312 --> 00:36:32,023
搞什麼？

343
00:36:32,106 --> 00:36:35,026
住手，賤女人！

344
00:36:40,364 --> 00:36:41,490
好痛

345
00:36:42,283 --> 00:36:45,077
臭小子

346
00:36:45,786 --> 00:36:47,914
痛死了！

347
00:36:48,539 --> 00:36:49,749
笨蛋！

348
00:36:51,417 --> 00:36:54,837
別想跟我打架！

349
00:36:56,130 --> 00:37:00,343
妳得先好好管教這個小鬼！

350
00:37:00,426 --> 00:37:01,344
放開！

351
00:37:01,427 --> 00:37:04,096
竟然還想再生孩子？

352
00:37:07,475 --> 00:37:10,102
我受夠你們兩個了

353
00:37:16,400 --> 00:37:18,236
我們玩完了！

354
00:37:23,616 --> 00:37:25,117
等等！

355
00:37:35,086 --> 00:37:35,962
不行

356
00:37:37,630 --> 00:37:38,923
絕對不行！

357
00:38:14,500 --> 00:38:16,168
不好意思

358
00:38:24,093 --> 00:38:25,011
妳還好嗎？

359
00:39:06,302 --> 00:39:08,137
周平，去幫我買點東西

360
00:39:11,223 --> 00:39:12,224
去買啤酒

361
00:41:14,096 --> 00:41:15,306
很棒吧？

362
00:41:18,142 --> 00:41:20,186
希望能幫上忙

363
00:41:21,395 --> 00:41:23,355
周平，進去吧

364
00:41:28,194 --> 00:41:29,028
怎麼樣？

365
00:41:33,324 --> 00:41:35,367
你喜歡嗎？

366
00:41:36,911 --> 00:41:40,539
還蠻舒服的
就像小孩子的秘密基地一樣

367
00:41:42,124 --> 00:41:46,128
不行，我們不能睡帳棚

368
00:41:49,215 --> 00:41:52,718
我們不能睡在空房裡面嗎？

369
00:41:59,475 --> 00:42:00,726
抱歉

370
00:42:35,052 --> 00:42:37,179
或許我們該去找你外婆

371
00:42:38,180 --> 00:42:39,223
那個老太婆

372
00:42:41,016 --> 00:42:42,601
我很怕外婆

373
00:42:55,322 --> 00:42:57,700
我們沒別的辦法了！

374
00:43:28,314 --> 00:43:30,441
可惡的遼

375
00:43:32,443 --> 00:43:34,403
他真的走了

376
00:43:45,706 --> 00:43:47,958
真該死…

377
00:43:55,424 --> 00:43:58,844
我竟然被那種人渣甩了

378
00:44:09,813 --> 00:44:12,650
喂，周平

379
00:44:41,303 --> 00:44:43,055
好痛

380
00:44:57,486 --> 00:45:01,532
櫻庭阿姨給你的錢還有嗎？

381
00:45:02,408 --> 00:45:03,534
早就沒了

382
00:45:06,078 --> 00:45:07,705
周平，拜託你代替我去吧

383
00:45:08,330 --> 00:45:09,498
為什麼？

384
00:45:09,581 --> 00:45:12,918
我看到你外婆就噁心

385
00:45:19,341 --> 00:45:20,259
快去吧

386
00:45:21,176 --> 00:45:22,177
周平

387
00:45:24,847 --> 00:45:26,098
去找你外婆

388
00:45:53,208 --> 00:45:54,376
怎麼了？

389
00:46:03,594 --> 00:46:05,804
媽說她好像懷孕了

390
00:46:09,767 --> 00:46:10,642
什麼？

391
00:46:11,477 --> 00:46:12,853
孩子的爸是誰？

392
00:46:14,772 --> 00:46:16,106
她需要錢

393
00:46:19,026 --> 00:46:20,319
她說謊

394
00:46:21,820 --> 00:46:23,113
她是想跟我們拿錢

395
00:46:23,906 --> 00:46:26,158
才說謊的

396
00:46:27,826 --> 00:46:29,036
是真的

397
00:46:31,997 --> 00:46:33,248
不要太過分了！

398
00:46:35,584 --> 00:46:38,504
我可沒教她變成這樣！

399
00:46:40,631 --> 00:46:43,842
成天好吃懶做
動不動就被人搞大肚子

400
00:46:45,010 --> 00:46:46,553
太令我失望了！

401
00:46:49,932 --> 00:46:51,767
你也是！

402
00:46:54,436 --> 00:46:55,771
我不想看到你！

403
00:46:58,273 --> 00:47:00,192
我們就跟她斷絕關係吧

404
00:47:02,694 --> 00:47:04,696
不要再來這裡了！

405
00:47:06,615 --> 00:47:10,118
我受夠了！

406
00:47:16,667 --> 00:47:18,544
你這是在幹嘛？

407
00:47:19,086 --> 00:47:20,212
給他一點就好

408
00:47:22,756 --> 00:47:25,634
你怎麼能這樣？

409
00:47:51,535 --> 00:47:53,704
我說妳懷孕了，但沒有用

410
00:47:56,832 --> 00:47:59,084
那個老太婆…

411
00:48:05,924 --> 00:48:07,759
為什麼？

412
00:48:12,848 --> 00:48:14,099
為什麼？

413
00:48:15,767 --> 00:48:16,768
喂！

414
00:48:17,978 --> 00:48:19,438
為什麼沒用？

415
00:48:24,359 --> 00:48:25,777
要我再試一次嗎？

416
00:48:33,911 --> 00:48:35,037
周平

417
00:49:41,520 --> 00:49:42,854
冬華

418
00:49:44,690 --> 00:49:45,774
我們回去吧

419
00:49:46,316 --> 00:49:48,610
我還想再玩一下

420
00:49:49,820 --> 00:49:52,781
不行，媽會生氣的

421
00:49:52,864 --> 00:49:55,200
我們要回哪裡？

422
00:49:55,784 --> 00:49:56,868
我不知道

423
00:49:57,911 --> 00:49:58,745
我們去找媽吧

424
00:50:36,408 --> 00:50:37,492
等媽媽回來再吃

425
00:50:40,579 --> 00:50:45,584
周平，我好餓

426
00:50:49,546 --> 00:50:51,506
我們再去小鋼珠店找一次吧

427
00:50:53,300 --> 00:50:56,762
我好餓喔…

428
00:50:57,387 --> 00:50:58,555
不要哭

429
00:51:01,975 --> 00:51:02,934
拜託別哭了

430
00:51:06,313 --> 00:51:07,856
我們去找媽吧

431
00:51:10,067 --> 00:51:11,693
我背妳

432
00:51:48,271 --> 00:51:49,314
不好意思

433
00:51:52,484 --> 00:51:54,569
可以跟妳談談嗎？

434
00:52:04,830 --> 00:52:06,164
不好意思，我摸一下

435
00:52:27,519 --> 00:52:28,353
好燙

436
00:52:36,361 --> 00:52:37,445
這樣就可以了

437
00:52:39,823 --> 00:52:40,699
請跟我來

438
00:52:56,131 --> 00:52:59,301
周平、冬華，我們走

439
00:53:01,595 --> 00:53:03,430
-三隅小姐
-不要碰我

440
00:53:03,513 --> 00:53:06,975
-請妳坐下！
-放開我！

441
00:53:07,058 --> 00:53:10,020
-冷靜點！
-不要碰我！

442
00:53:10,103 --> 00:53:12,606
沒事的

443
00:53:12,689 --> 00:53:16,818
走開！不要碰我！

444
00:53:16,902 --> 00:53:19,779
沒事的，妳冷靜點

445
00:53:20,947 --> 00:53:23,241
沒事的

446
00:53:29,289 --> 00:53:30,123
請喝茶

447
00:53:43,553 --> 00:53:47,933
妳之前領過補助金

448
00:53:49,226 --> 00:53:50,227
後來怎麼就沒領了？

449
00:54:02,572 --> 00:54:04,157
妳還有個很小的女兒…

450
00:54:07,702 --> 00:54:08,787
三隅小姐…

451
00:54:09,537 --> 00:54:11,373
妳有沒有仔細為孩子想過？

452
00:54:11,456 --> 00:54:13,291
他們是我的孩子

453
00:54:13,917 --> 00:54:15,794
我想怎樣就怎樣！

454
00:54:19,130 --> 00:54:20,465
請妳冷靜下來

455
00:54:21,132 --> 00:54:22,634
再這樣下去

456
00:54:23,718 --> 00:54:26,429
我們就得另外安置他們了

457
00:55:03,466 --> 00:55:05,427
牽手

458
00:55:05,510 --> 00:55:07,679
好，這個掉了

459
00:55:09,973 --> 00:55:11,349
這邊請

460
00:55:32,620 --> 00:55:33,872
等一下

461
00:55:43,715 --> 00:55:45,133
棉被

462
00:55:46,384 --> 00:55:48,219
好舒服

463
00:56:07,781 --> 00:56:08,698
對了，周平

464
00:56:12,160 --> 00:56:13,578
你想上學嗎？

465
00:56:17,248 --> 00:56:19,417
有免費的青少年學校

466
00:56:21,169 --> 00:56:23,004
不要沒經過我允許就跟他講話

467
00:56:28,176 --> 00:56:31,554
你如果去學校，應該一定會被霸凌

468
00:56:50,490 --> 00:56:51,866
就在這裡

469
00:57:04,045 --> 00:57:04,921
老師

470
00:57:09,342 --> 00:57:12,137
-怎麼了？
-你可以教我這題嗎？

471
00:57:17,642 --> 00:57:19,978
-很好
-謝謝

472
00:57:23,773 --> 00:57:25,483
好，同學們…

473
00:57:26,443 --> 00:57:29,154
我們來拍張合照吧

474
00:57:29,654 --> 00:57:30,822
跟周平一起

475
00:57:31,990 --> 00:57:33,616
想戴什麼都可以

476
00:57:33,700 --> 00:57:35,034
把這個發給大家吧

477
00:57:37,829 --> 00:57:42,584
好了，各位，往中間靠一點

478
00:57:42,667 --> 00:57:46,337
準備好了嗎？笑一個

479
00:57:47,255 --> 00:57:51,718
周平，要笑啊，笑一個

480
00:58:31,007 --> 00:58:32,050
換妳了

481
00:58:46,231 --> 00:58:47,398
繼續

482
00:58:57,784 --> 00:58:59,035
等等

483
00:59:11,422 --> 00:59:12,382
你是周平嗎？

484
00:59:16,594 --> 00:59:18,721
你長好大了！

485
00:59:21,891 --> 00:59:22,725
這是誰？

486
00:59:25,311 --> 00:59:26,396
我妹妹

487
00:59:53,965 --> 00:59:54,924
周平…

488
00:59:55,675 --> 00:59:56,759
我餓了

489
00:59:57,260 --> 00:59:58,303
去買東西給我吃

490
01:00:03,516 --> 01:00:04,767
我們走吧

491
01:00:56,611 --> 01:00:57,695
你來幹什麼？

492
01:01:01,199 --> 01:01:02,617
我好想妳

493
01:01:03,159 --> 01:01:04,619
但妳的手機都打不通

494
01:01:08,539 --> 01:01:10,792
妳還真難找！

495
01:01:14,087 --> 01:01:15,546
我還以為你死了

496
01:01:23,388 --> 01:01:24,389
那個孩子…

497
01:01:25,973 --> 01:01:27,100
是我的吧？

498
01:01:34,774 --> 01:01:36,234
她是我女兒！

499
01:01:36,943 --> 01:01:38,152
給我滾！

500
01:01:38,653 --> 01:01:40,029
我沒地方去了！

501
01:01:40,113 --> 01:01:41,948
我不在乎！

502
01:01:42,031 --> 01:01:48,621
給我出去…

503
01:01:48,705 --> 01:01:55,670
快滾…

504
01:01:58,089 --> 01:02:02,552
快滾…

505
01:02:03,386 --> 01:02:08,933
快滾…

506
01:02:23,990 --> 01:02:26,993
看到沒有？我可是拉打型高手

507
01:02:27,076 --> 01:02:28,870
怎麼樣？

508
01:02:29,412 --> 01:02:30,913
-很厲害
-是嗎？

509
01:02:30,997 --> 01:02:32,290
應該蠻厲害的

510
01:02:34,041 --> 01:02:36,002
要不要去電子遊樂場？

511
01:02:36,753 --> 01:02:40,131
冬華，走，我們走

512
01:02:57,523 --> 01:02:58,649
麻煩你了

513
01:03:00,151 --> 01:03:01,319
我從來沒去過

514
01:03:01,402 --> 01:03:05,656
妳沒泡過溫泉嗎？那我們去吧

515
01:03:07,033 --> 01:03:08,326
箱根？

516
01:03:08,826 --> 01:03:13,331
你沒聽過箱根嗎？
只要是日本人，都應該要知道箱根

517
01:03:14,791 --> 01:03:18,503
那個地方以舉辦新年馬拉松聞名

518
01:03:21,589 --> 01:03:23,758
我明天還想去玩溜滑梯

519
01:03:23,841 --> 01:03:26,344
又要去？妳今天已經玩很久了

520
01:03:27,553 --> 01:03:30,139
我明天還想去

521
01:03:30,223 --> 01:03:34,352
我們明天去堆沙堡吧

522
01:04:00,920 --> 01:04:05,591
到了，妳還好嗎？

523
01:04:05,675 --> 01:04:10,972
不要！我還不想回去！

524
01:04:11,055 --> 01:04:14,600
-我很累了
-我還想玩

525
01:04:14,684 --> 01:04:17,520
-再見
-你是好人，你…

526
01:04:17,603 --> 01:04:19,230
謝謝妳

527
01:04:19,313 --> 01:04:23,609
妳該回家了

528
01:04:23,693 --> 01:04:25,945
再見，秋子

529
01:04:26,028 --> 01:04:27,989
你要回家了嗎？

530
01:04:28,072 --> 01:04:30,074
再見

531
01:04:36,289 --> 01:04:37,123
喂

532
01:04:38,416 --> 01:04:39,250
妳在幹嘛？

533
01:04:41,586 --> 01:04:43,588
妳到底在幹什麼？

534
01:04:44,213 --> 01:04:47,216
喂！

535
01:04:47,300 --> 01:04:50,887
-好痛！
-妳到底在搞什麼？

536
01:04:50,970 --> 01:04:55,266
好痛！放開我！

537
01:04:55,349 --> 01:04:56,517
過來！

538
01:04:57,351 --> 01:05:00,187
好痛！你弄痛我了！

539
01:05:01,022 --> 01:05:04,942
臭婊子！那個老頭子是誰？

540
01:05:06,819 --> 01:05:09,405
站起來！給我站起來！

541
01:05:11,949 --> 01:05:15,119
不要！好痛！

542
01:05:31,010 --> 01:05:32,261
好痛…

543
01:05:32,345 --> 01:05:35,139
很痛吧？

544
01:05:38,351 --> 01:05:41,187
會痛嗎？要我繼續嗎？

545
01:05:41,270 --> 01:05:44,440
好痛…

546
01:05:54,700 --> 01:05:55,826
我們走吧

547
01:06:20,851 --> 01:06:22,186
你又要走了嗎？

548
01:06:28,943 --> 01:06:30,027
妳覺得呢？

549
01:06:33,406 --> 01:06:34,865
不要走

550
01:07:01,100 --> 01:07:03,185
“亞矢”是這樣寫的嗎？

551
01:07:03,269 --> 01:07:04,228
對

552
01:07:05,563 --> 01:07:06,981
看起來很難嗎？

553
01:07:15,656 --> 01:07:16,866
你很用功呢

554
01:07:22,121 --> 01:07:23,497
不知道該從何說起，不過…

555
01:07:24,665 --> 01:07:25,499
有想過未來嗎？

556
01:07:28,002 --> 01:07:29,462
說說看你的夢想

557
01:07:29,962 --> 01:07:31,255
你未來想做什麼？

558
01:07:36,218 --> 01:07:37,553
我不知道

559
01:07:38,387 --> 01:07:39,305
這樣啊…

560
01:07:39,764 --> 01:07:40,598
我知道了

561
01:07:41,599 --> 01:07:42,475
快吃吧

562
01:07:57,740 --> 01:07:58,783
高橋小姐…

563
01:07:58,866 --> 01:08:00,117
叫我亞矢吧

564
01:08:02,161 --> 01:08:04,955
亞矢小姐，妳為什麼會選這份工作？

565
01:08:15,841 --> 01:08:17,051
我啊

566
01:08:18,219 --> 01:08:20,930
小時候的情況跟你很類似

567
01:08:22,973 --> 01:08:24,767
我每天都會被家暴

568
01:08:27,103 --> 01:08:28,938
所以我後來就進了孤兒院

569
01:08:31,440 --> 01:08:32,274
但是呢

570
01:08:32,900 --> 01:08:34,735
多虧了當初那些幫助過我的人

571
01:08:35,736 --> 01:08:37,321
我才能有今天

572
01:08:39,615 --> 01:08:41,784
長大是很有趣的

573
01:08:42,284 --> 01:08:43,494
可以學到很多事

574
01:08:46,705 --> 01:08:47,540
而且啊

575
01:08:48,958 --> 01:08:51,210
你也可以選擇跟媽媽分開

576
01:09:14,191 --> 01:09:16,402
成熟一點的比較好

577
01:09:16,485 --> 01:09:18,946
我知道了，更成熟又可愛的東西

578
01:09:19,029 --> 01:09:20,990
你想要什麼東西？

579
01:09:21,073 --> 01:09:22,158
我想要球

580
01:09:22,241 --> 01:09:24,910
像是足球嗎？

581
01:09:24,994 --> 01:09:26,996
你很喜歡足球

582
01:09:27,079 --> 01:09:31,458
如果有足球，我們就能一起踢了

583
01:09:31,542 --> 01:09:32,501
好

584
01:09:51,896 --> 01:09:53,063
妳要出去嗎？

585
01:09:53,772 --> 01:09:55,524
我要去就業服務處

586
01:09:56,609 --> 01:09:59,570
-要去多久？
-不知道

587
01:10:00,362 --> 01:10:04,074
我得裝作有在找工作才能領補助

588
01:10:06,160 --> 01:10:08,078
麻煩死了

589
01:10:13,751 --> 01:10:16,545
你今天就蹺課照顧冬華

590
01:10:17,171 --> 01:10:18,255
又要嗎？

591
01:10:18,964 --> 01:10:21,592
你可以不用去學校了

592
01:10:50,579 --> 01:10:54,959
“她哭的時候，會用貓的背擦去眼淚

593
01:10:56,418 --> 01:11:00,422
有一天，貓被揹巾纏住了

594
01:11:01,006 --> 01:11:05,719
死在她的背上”

595
01:11:10,140 --> 01:11:11,308
我是亞矢

596
01:11:16,855 --> 01:11:19,066
-你好
-妳好

597
01:11:19,149 --> 01:11:20,901
我可以進去嗎？

598
01:11:23,654 --> 01:11:26,490
我帶了一些書來給你

599
01:11:34,623 --> 01:11:36,292
雖然是二手書，不過…

600
01:11:36,375 --> 01:11:38,168
我想要這本

601
01:11:47,594 --> 01:11:49,179
好像很難

602
01:11:57,896 --> 01:11:59,273
我得好好學習了

603
01:11:59,857 --> 01:12:01,275
你一定能看懂的

604
01:12:09,825 --> 01:12:12,369
謝謝妳上次請我們吃飯

605
01:12:14,455 --> 01:12:15,497
不客氣

606
01:12:20,919 --> 01:12:22,379
房間看起來比較乾淨一點了

607
01:12:28,218 --> 01:12:29,553
妳好

608
01:12:31,597 --> 01:12:32,556
搞什麼？

609
01:12:35,476 --> 01:12:36,894
我帶了些書來

610
01:12:37,436 --> 01:12:38,896
周平很喜歡看書

611
01:12:39,730 --> 01:12:40,898
也有要給小冬看的書

612
01:12:41,899 --> 01:12:43,192
妳幹嘛叫她小冬？

613
01:12:44,568 --> 01:12:45,986
她的名字叫冬華！

614
01:12:51,742 --> 01:12:52,910
秋子小姐…

615
01:12:54,995 --> 01:12:56,413
秋子小姐！

616
01:13:01,210 --> 01:13:02,711
妳以為妳是誰啊？

617
01:13:08,467 --> 01:13:09,593
很抱歉

618
01:13:13,263 --> 01:13:14,515
我先走了

619
01:13:28,862 --> 01:13:30,114
周平！

620
01:14:29,590 --> 01:14:30,466
要去哪裡嗎？

621
01:14:30,549 --> 01:14:32,426
討債的來了，我們快走吧

622
01:14:32,509 --> 01:14:33,886
動作快

623
01:14:54,031 --> 01:14:55,365
我可以…

624
01:14:56,074 --> 01:14:57,284
不走嗎？

625
01:14:57,367 --> 01:14:58,952
-什麼？
-你說什麼？

626
01:15:00,204 --> 01:15:01,205
我可以留下來嗎？

627
01:15:02,206 --> 01:15:03,373
留下來做什麼？

628
01:15:05,667 --> 01:15:06,710
繼續上學

629
01:15:06,793 --> 01:15:08,378
別說這種蠢話！

630
01:15:12,966 --> 01:15:14,384
你們走吧

631
01:15:16,094 --> 01:15:17,888
我想繼續上學

632
01:15:23,185 --> 01:15:26,063
我不知道那個臭女人跟你說了什麼

633
01:15:26,563 --> 01:15:27,898
但她很討厭你

634
01:15:29,399 --> 01:15:31,068
她說你很變態

635
01:15:31,818 --> 01:15:35,239
你一定是用奇怪的眼神盯著她看了

636
01:15:36,907 --> 01:15:38,825
她還說了你很臭

637
01:15:40,702 --> 01:15:42,079
真的好臭！

638
01:16:08,105 --> 01:16:15,070
（亞矢小姐，對不起，周平上）

639
01:16:46,351 --> 01:16:47,227
秋子

640
01:16:47,728 --> 01:16:48,812
我得走了

641
01:16:49,980 --> 01:16:50,981
沒辦法了

642
01:16:51,565 --> 01:16:52,649
我也該放棄了

643
01:16:53,984 --> 01:16:56,320
你說什麼？我們可以一起…

644
01:16:56,403 --> 01:16:57,321
不行

645
01:16:57,904 --> 01:17:00,824
他們還找上了我爸和我哥

646
01:17:02,326 --> 01:17:03,410
他們不會有事的

647
01:17:06,079 --> 01:17:07,831
我不能讓他們找上妳

648
01:17:08,915 --> 01:17:10,667
我得負起責任了

649
01:17:14,212 --> 01:17:15,422
不會有事的

650
01:17:21,678 --> 01:17:24,765
你在哪裡？你死定了！

651
01:17:24,848 --> 01:17:26,642
不要煩我！

652
01:17:26,725 --> 01:17:27,851
有種就殺了我！

653
01:17:27,934 --> 01:17:31,855
你死定了！你的家人也…

654
01:17:47,621 --> 01:17:48,455
那…

655
01:17:49,164 --> 01:17:50,040
我走了

656
01:18:04,930 --> 01:18:05,889
周平

657
01:18:06,973 --> 01:18:07,891
好好照顧冬華

658
01:18:09,893 --> 01:18:10,852
什麼？

659
01:18:10,936 --> 01:18:11,812
可以嗎？

660
01:18:14,147 --> 01:18:15,065
還有一件事

661
01:18:16,233 --> 01:18:17,234
你的媽媽…

662
01:18:18,151 --> 01:18:19,319
真的是個好女人

663
01:19:00,110 --> 01:19:01,194
可惡

664
01:19:01,945 --> 01:19:03,613
又變多了

665
01:19:11,496 --> 01:19:12,581
他叫我…

666
01:19:14,499 --> 01:19:15,459
好好照顧冬華

667
01:19:24,468 --> 01:19:25,969
他很快就會回來了

668
01:19:27,053 --> 01:19:28,638
我們的關係本來就是這樣

669
01:19:39,191 --> 01:19:41,485
這裡也…

670
01:19:42,819 --> 01:19:45,322
可惡，我臉上長斑了

671
01:20:24,194 --> 01:20:26,363
我該怎麼辦？

672
01:20:27,572 --> 01:20:29,866
遼還會回來吧？

673
01:20:31,868 --> 01:20:34,037
對吧？

674
01:20:53,557 --> 01:20:56,393
我只剩下你了

675
01:20:58,478 --> 01:21:01,398
只剩下你了

676
01:21:40,061 --> 01:21:44,608
（六個月後）

677
01:22:01,374 --> 01:22:02,417
大概有半年了

678
01:22:03,835 --> 01:22:04,711
那我一定會被罵

679
01:22:06,880 --> 01:22:08,298
他又在那裡了嗎？

680
01:22:16,306 --> 01:22:17,515
你不吃午餐嗎？

681
01:22:19,100 --> 01:22:20,477
不用了，沒關係

682
01:22:20,560 --> 01:22:23,980
你如果工作到一半昏倒
我們可就慘了

683
01:22:54,219 --> 01:22:55,053
不好意思

684
01:22:56,513 --> 01:22:57,347
那個…

685
01:22:59,349 --> 01:23:00,308
可以…

686
01:23:01,184 --> 01:23:02,018
借我一點錢嗎？

687
01:23:04,771 --> 01:23:06,481
我如果再讓你預支薪水

688
01:23:08,066 --> 01:23:10,360
你發薪日就沒錢領了

689
01:23:12,195 --> 01:23:13,613
房租也要扣掉

690
01:23:18,326 --> 01:23:21,121
等你拿獎金再說吧，好嗎？

691
01:23:21,997 --> 01:23:24,290
我只需要三萬就好

692
01:23:25,959 --> 01:23:26,835
拜託你了

693
01:23:28,086 --> 01:23:30,880
你為什麼每個月都要預支薪水？

694
01:23:32,340 --> 01:23:34,509
要付我媽的電話費還有其他的

695
01:23:44,394 --> 01:23:45,729
不能再讓你預支了

696
01:23:46,980 --> 01:23:48,356
但是可以免費讓你吃飯

697
01:23:49,357 --> 01:23:50,233
好嗎？

698
01:24:19,054 --> 01:24:20,430
歡迎回來

699
01:24:21,264 --> 01:24:22,766
預支到薪水了嗎？

700
01:24:23,683 --> 01:24:24,726
沒有

701
01:24:25,435 --> 01:24:26,728
為什麼沒有？

702
01:24:26,811 --> 01:24:28,229
不能再這樣子了！

703
01:24:32,233 --> 01:24:33,610
別再打小鋼珠了

704
01:24:42,535 --> 01:24:44,954
你現在還開始管起我啦？

705
01:24:48,208 --> 01:24:52,128
說不定我和冬華哪天就消失了

706
01:25:02,388 --> 01:25:03,640
再去問一次

707
01:25:42,137 --> 01:25:45,181
你這傢伙

708
01:25:45,265 --> 01:25:48,017
我就知道！喂！

709
01:25:49,602 --> 01:25:51,229
你為什麼要這樣？

710
01:25:55,817 --> 01:25:57,652
給我過來

711
01:26:06,202 --> 01:26:11,124
妳整天只會去打小鋼珠和遊戲中心
難怪兒子會做壞事！

712
01:26:11,916 --> 01:26:14,711
妳連工作都沒在找！

713
01:26:17,672 --> 01:26:20,633
我的腳在痛

714
01:26:22,468 --> 01:26:23,845
腳？

715
01:26:23,928 --> 01:26:26,639
妳都拿周平偷的東西去當鋪賣掉

716
01:26:26,723 --> 01:26:29,767
妳明明就會走路，少找藉口了

717
01:26:29,851 --> 01:26:32,061
東西是他自己偷的！

718
01:26:34,397 --> 01:26:35,565
開什麼玩笑？

719
01:26:36,941 --> 01:26:39,027
妳是當媽媽的人，對吧？

720
01:26:39,819 --> 01:26:42,488
妳是他們的媽媽吧？

721
01:26:42,572 --> 01:26:46,576
媽媽應該要為了孩子工作

722
01:26:47,577 --> 01:26:48,536
煮飯

723
01:26:49,120 --> 01:26:51,664
扶養孩子長大成人！

724
01:26:53,082 --> 01:26:54,918
這才是當媽該負的責任！

725
01:27:21,152 --> 01:27:23,947
不好意思，還來你家打擾

726
01:27:24,030 --> 01:27:25,949
就當自己家吧

727
01:27:32,455 --> 01:27:33,957
我來幫你吧

728
01:27:45,885 --> 01:27:47,303
我來吧

729
01:28:06,155 --> 01:28:07,156
松浦先生

730
01:28:10,118 --> 01:28:11,286
這次的事

731
01:28:12,870 --> 01:28:13,830
真的是…

732
01:28:15,790 --> 01:28:16,749
很對不起

733
01:28:25,008 --> 01:28:26,342
對不起

734
01:28:27,802 --> 01:28:28,761
別說了

735
01:28:36,144 --> 01:28:37,687
妳後天可以開始工作吧

736
01:28:57,165 --> 01:28:58,708
你沒結婚嗎？

737
01:29:05,590 --> 01:29:06,799
我老婆過世了

738
01:29:11,012 --> 01:29:12,388
這樣啊

739
01:29:19,729 --> 01:29:21,147
你一定很寂寞

740
01:30:10,780 --> 01:30:15,910
（遼：秋子，幫幫我）

741
01:35:39,483 --> 01:35:41,944
（遼：秋子，幫幫我）

742
01:35:43,988 --> 01:35:49,118
（我明天得還出50萬
否則真的會死）

743
01:35:49,201 --> 01:35:53,497
（秋子，幫幫我）

744
01:36:16,896 --> 01:36:17,980
保險箱裡面有現金

745
01:36:20,065 --> 01:36:21,358
-我辦不到
-照做就是了

746
01:36:21,984 --> 01:36:23,527
不可以這樣！

747
01:36:23,611 --> 01:36:25,571
他會被殺死的！

748
01:37:20,918 --> 01:37:22,211
就這些？

749
01:37:24,129 --> 01:37:25,381
這些不夠

750
01:38:00,791 --> 01:38:02,084
我們要去哪裡？

751
01:39:13,572 --> 01:39:15,324
我好餓

752
01:39:20,829 --> 01:39:23,832
那老太婆家裡有錢

753
01:39:26,293 --> 01:39:27,169
什麼？

754
01:39:29,171 --> 01:39:30,005
外婆家嗎？

755
01:39:52,236 --> 01:39:54,321
如果殺了她，就能拿走她的錢了

756
01:40:02,037 --> 01:40:02,871
是啊

757
01:40:45,205 --> 01:40:46,248
那個…

758
01:40:47,124 --> 01:40:48,208
剛剛說的事

759
01:40:49,293 --> 01:40:50,669
你真的能辦到嗎？

760
01:40:53,797 --> 01:40:55,007
什麼事？

761
01:40:55,090 --> 01:40:56,592
你外婆的事

762
01:41:01,638 --> 01:41:04,099
你到底辦不辦得到？

763
01:41:12,816 --> 01:41:13,650
辦得到嗎？

764
01:41:16,153 --> 01:41:17,321
辦不到嗎？

765
01:41:25,704 --> 01:41:27,164
我們沒錢了

766
01:41:30,209 --> 01:41:33,962
也四處求助無門

767
01:41:43,680 --> 01:41:46,266
你如果不這麼做，冬華就會死

768
01:42:02,282 --> 01:42:03,283
一定要這樣嗎？

769
01:42:57,838 --> 01:42:59,882
周平，陪我玩

770
01:43:02,009 --> 01:43:02,885
現在不行

771
01:43:04,178 --> 01:43:08,682
拜託你，周平，陪我玩

772
01:43:09,725 --> 01:43:11,560
對不起，妳自己去玩吧

773
01:43:40,422 --> 01:43:42,090
就照我昨天說的做吧

774
01:43:45,385 --> 01:43:47,596
-周平
-我已經答應妳了

775
01:43:54,436 --> 01:43:55,270
你要怎麼做？

776
01:43:59,107 --> 01:43:59,942
我不知道…

777
01:44:03,779 --> 01:44:05,197
不知道要花多久時間

778
01:44:09,493 --> 01:44:10,702
大概一小時嗎？

779
01:44:12,412 --> 01:44:13,247
太久了

780
01:44:23,924 --> 01:44:29,221
都已經來到這裡，反悔也來不及了

781
01:44:29,763 --> 01:44:30,973
我知道

782
01:44:45,112 --> 01:44:46,446
不知道外公和外婆

783
01:44:47,572 --> 01:44:48,657
會不會認出我

784
01:45:03,171 --> 01:45:04,172
去吧

785
01:45:41,960 --> 01:45:43,128
來了

786
01:45:48,091 --> 01:45:50,886
你幹嘛不應門？

787
01:45:54,431 --> 01:45:57,476
等一下，請問是誰？

788
01:46:00,354 --> 01:46:01,438
有什麼事嗎？

789
01:46:08,904 --> 01:46:10,405
周平？

790
01:46:18,830 --> 01:46:19,873
快進來

791
01:46:28,882 --> 01:46:29,925
周平

792
01:46:30,801 --> 01:46:32,135
留下來吃晚餐吧

793
01:46:37,474 --> 01:46:39,684
那個孩子怎麼樣了？

794
01:46:40,310 --> 01:46:41,436
她有生下來嗎？

795
01:46:44,481 --> 01:46:45,440
生了

796
01:46:46,983 --> 01:46:47,818
是個妹妹

797
01:46:48,485 --> 01:46:50,946
所以是女生

798
01:46:57,911 --> 01:47:02,916
是妹妹嗎？真想見見她

799
01:47:07,421 --> 01:47:08,547
她很可愛

800
01:47:12,634 --> 01:47:13,468
你們應該見見她

801
01:47:14,594 --> 01:47:17,305
我們當然想見她了，對吧？

802
01:47:18,557 --> 01:47:19,808
對

803
01:48:03,018 --> 01:48:04,186
怎麼了？

804
01:48:06,354 --> 01:48:08,690
周平！你在幹嘛？

805
01:49:02,452 --> 01:49:03,745
你辦到了

806
01:49:52,961 --> 01:49:58,800
埼玉老夫妻遇害一案傳出最新進展

807
01:49:59,509 --> 01:50:03,805
他們的17歲無業孫子已經遭到逮捕

808
01:50:06,182 --> 01:50:09,811
他被指控闖入兩名死者家

809
01:50:10,353 --> 01:50:14,482
並持刀刺死他們

810
01:50:16,443 --> 01:50:18,403
（五個月後）

811
01:50:18,486 --> 01:50:19,487
什麼？

812
01:50:20,947 --> 01:50:22,032
我嗎？

813
01:50:25,619 --> 01:50:28,330
我從來沒叫他去殺他們

814
01:50:31,374 --> 01:50:33,084
秋子小姐

815
01:50:34,294 --> 01:50:37,589
妳如果沒唆使周平
他是不可能會做出那種事的

816
01:50:39,466 --> 01:50:41,009
他很聰明

817
01:50:41,593 --> 01:50:43,345
也很積極向學

818
01:50:44,512 --> 01:50:46,473
他如果能像一般的孩子正常上學…

819
01:50:50,435 --> 01:50:53,521
是妳把他逼得太過頭了

820
01:51:00,445 --> 01:51:02,030
他呢…

821
01:51:04,032 --> 01:51:06,534
有時候會說謊

822
01:51:10,121 --> 01:51:12,207
你也沒有證據，對吧？

823
01:51:14,417 --> 01:51:16,878
我唆使他殺人的證據

824
01:51:20,423 --> 01:51:21,841
有還是沒有？

825
01:51:30,392 --> 01:51:32,352
妳和周平是…

826
01:51:33,228 --> 01:51:34,646
共依存的關係

827
01:51:37,315 --> 01:51:39,526
妳不是為了想拿到錢

828
01:51:40,652 --> 01:51:43,071
而利用周平嗎？

829
01:51:43,863 --> 01:51:45,240
那個…

830
01:51:50,829 --> 01:51:53,665
我想怎麼養他

831
01:51:55,917 --> 01:51:58,420
也是我這個做母親的事吧？

832
01:52:01,381 --> 01:52:03,591
是我生下他的

833
01:52:06,219 --> 01:52:07,804
他是我的分身

834
01:52:10,598 --> 01:52:11,850
你懂嗎？

835
01:52:15,603 --> 01:52:19,274
我已經給了他很多的愛

836
01:52:23,486 --> 01:52:26,489
我想怎麼養自己的小孩

837
01:52:28,241 --> 01:52:30,493
也是我自己的事吧？

838
01:52:34,289 --> 01:52:36,374
這樣有什麼問題？

839
01:52:39,627 --> 01:52:41,129
他是我兒子

840
01:53:03,151 --> 01:53:04,569
警方認為…

841
01:53:06,154 --> 01:53:10,492
你媽也是殺人搶劫的共犯

842
01:53:13,203 --> 01:53:14,162
但是…

843
01:53:15,789 --> 01:53:19,417
她並不在案發現場

844
01:53:21,795 --> 01:53:24,047
關於涉案與否

845
01:53:25,465 --> 01:53:26,758
她如果堅決否認

846
01:53:27,717 --> 01:53:29,344
那就很難證明了

847
01:53:32,096 --> 01:53:33,139
那個…

848
01:53:35,058 --> 01:53:38,686
你可以用簡單一點的方式講嗎？

849
01:53:41,689 --> 01:53:43,817
我連小學都沒念完

850
01:53:51,449 --> 01:53:53,201
這個案子的爭點在於

851
01:53:55,245 --> 01:53:57,372
你媽究竟有沒有

852
01:53:58,832 --> 01:54:02,669
教唆你犯下這個案件

853
01:54:06,381 --> 01:54:08,341
這會關係到…

854
01:54:10,051 --> 01:54:11,386
法院對你的量刑

855
01:54:15,849 --> 01:54:17,809
也會關係到罪行的嚴重程度

856
01:54:22,397 --> 01:54:23,565
所以呢？

857
01:54:25,066 --> 01:54:26,568
是她叫你去殺人的嗎？

858
01:54:59,225 --> 01:55:00,476
是我自己犯案的

859
01:55:04,105 --> 01:55:04,939
什麼？

860
01:55:08,776 --> 01:55:10,278
我媽沒有叫我去殺人

861
01:55:13,948 --> 01:55:15,199
都是我自己要做的

862
01:55:17,827 --> 01:55:19,162
你怎麼能這樣說？

863
01:55:20,455 --> 01:55:22,790
真是的，周平

864
01:55:36,471 --> 01:55:39,849
（秋子：有期徒刑兩年六個月
緩刑三年）

865
01:55:39,933 --> 01:55:42,518
（周平：有期徒刑12年）

866
01:55:42,602 --> 01:55:48,274
（兩人皆未提出上訴）

867
01:55:54,113 --> 01:55:54,989
進去

868
01:55:59,160 --> 01:56:00,161
坐下

869
01:56:16,177 --> 01:56:17,011
冬華…

870
01:56:18,805 --> 01:56:20,014
還好嗎？

871
01:56:22,600 --> 01:56:23,935
小冬…

872
01:56:25,561 --> 01:56:27,188
我們總算幫她找到寄養家庭了

873
01:56:29,732 --> 01:56:30,608
但是…

874
01:56:31,567 --> 01:56:33,444
我還不能跟你說她在哪裡

875
01:56:40,034 --> 01:56:41,202
我不希望她…

876
01:56:44,205 --> 01:56:45,540
變成我這樣

877
01:56:54,382 --> 01:56:57,301
你們很快就能寫信給彼此了

878
01:57:00,013 --> 01:57:01,097
再等一下吧

879
01:57:11,941 --> 01:57:12,900
可以問一件事嗎？

880
01:57:19,115 --> 01:57:20,908
我看過了整個庭審的過程

881
01:57:23,953 --> 01:57:25,246
你為什麼要負起全責？

882
01:57:28,249 --> 01:57:29,250
12年…

883
01:57:31,961 --> 01:57:33,004
真的太長了

884
01:57:47,351 --> 01:57:50,271
我不想離開這裡

885
01:57:55,318 --> 01:57:56,360
只要我待在這裡…

886
01:57:58,780 --> 01:58:00,156
就可以按時吃飯

887
01:58:03,409 --> 01:58:04,494
還可以看書

888
01:58:12,168 --> 01:58:13,252
這就是原因嗎？

889
01:58:18,800 --> 01:58:19,634
我可以走了嗎？

890
01:58:23,930 --> 01:58:25,139
等等

891
01:58:26,766 --> 01:58:28,351
原因不可能只有這樣

892
01:58:29,644 --> 01:58:30,895
告訴我實話，周平

893
01:58:44,659 --> 01:58:45,493
我

894
01:58:49,956 --> 01:58:51,082
很愛我媽

895
01:58:55,878 --> 01:58:56,963
現在也是嗎？

896
01:59:03,052 --> 01:59:04,512
不然我還能怎麼辦？

897
01:59:07,056 --> 01:59:08,933
她自己一個人是生存不下去的

898
01:59:14,814 --> 01:59:15,648
但是…

899
01:59:17,400 --> 01:59:18,943
你承擔了全部的責任

900
01:59:21,320 --> 01:59:22,613
說謊是很糟糕的

901
01:59:25,199 --> 01:59:26,284
很糟糕？

902
01:59:29,954 --> 01:59:31,164
自從我出生以來

903
01:59:32,915 --> 01:59:34,375
所有事都很糟糕

904
01:59:39,380 --> 01:59:41,340
但愛媽媽難道是很糟糕的事嗎？

905
02:00:29,055 --> 02:00:30,806
我來跟妳說冬華的近況了

906
02:00:39,106 --> 02:00:40,608
他們是我的孩子

907
02:00:45,571 --> 02:00:47,281
周平…

908
02:00:49,825 --> 02:00:50,785
還有冬華都是

909
02:00:57,375 --> 02:00:59,126
妳沒辦法撫養他們

910
02:02:15,161 --> 02:02:16,120
周平…

911
02:02:21,625 --> 02:02:23,294
說他很愛妳

912
02:02:31,719 --> 02:02:32,970
現在也依然愛妳

913
02:06:44,888 --> 02:06:49,893
字幕翻譯：高健銘



