1
00:00:28,778 --> 00:00:29,863
（母･玻璃(はり)）つまり⸺

2
00:00:29,988 --> 00:00:33,324
ＵＦＯが撃ち落とされたせいで
死んだのは２人

3
00:00:33,450 --> 00:00:35,285
（真っ赤な嵐）いやいや 違うだろ

4
00:00:35,410 --> 00:00:37,787
何 言ってんの？
２人じゃないだろ

5
00:00:42,292 --> 00:00:43,334
やっぱ３人じゃん

6
00:00:43,460 --> 00:00:44,669
（母･玻璃）違わない

7
00:00:44,794 --> 00:00:47,172
だから こうなんだってば

8
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
で… こう

9
00:01:01,811 --> 00:01:03,021
（真っ赤な嵐）イメージだ

10
00:01:04,063 --> 00:01:05,190
イメージしろ

11
00:01:06,024 --> 00:01:10,361
なりたい自分の姿を
できるだけ明確に

12
00:01:40,141 --> 00:01:42,602
変身！

13
00:01:42,727 --> 00:01:43,645
とう！

14
00:01:44,646 --> 00:01:47,357
ヒーロー見参！

15
00:02:01,287 --> 00:02:03,331
（真っ赤な嵐）
俺の父さんはヒーローだった

16
00:02:04,040 --> 00:02:05,333
父さんは⸺

17
00:02:05,458 --> 00:02:07,377
俺が産まれるまでの
あと ほんの数時間を

18
00:02:07,502 --> 00:02:09,254
待ってくれずに死んでしまった

19
00:02:10,922 --> 00:02:11,923
その日⸺

20
00:02:12,048 --> 00:02:16,553
増水していた川沿いの道で
１台のワゴン車が事故を起こした

21
00:02:21,099 --> 00:02:24,602
父さんは近くにいた人に
通報を指示しながら

22
00:02:24,727 --> 00:02:27,313
自分は真冬の川に飛び込んだ

23
00:02:30,900 --> 00:02:33,486
よし 腹は決まった

24
00:02:35,613 --> 00:02:37,365
行くぞ 白血球

25
00:02:37,490 --> 00:02:39,075
最大出力で

26
00:02:39,200 --> 00:02:41,286
免疫バリア 展開！

27
00:02:41,411 --> 00:02:42,495
そいや！

28
00:02:45,498 --> 00:02:49,002
（真っ赤な嵐）沈みゆくワゴン車から
次々に人を救助して

29
00:02:49,127 --> 00:02:52,297
閉じ込められた
最後の１人の女の子の命も

30
00:02:52,422 --> 00:02:54,591
父さんは決して諦めなかった

31
00:03:08,605 --> 00:03:11,232
一晩が過ぎて次の日の朝⸺

32
00:03:11,357 --> 00:03:14,402
何キロも離れた所で
遺体は発見された

33
00:03:15,403 --> 00:03:17,655
流されるうちに ひどく傷つき⸺

34
00:03:18,198 --> 00:03:20,825
ボロボロの姿に
変わり果てていたそうだ

35
00:03:23,411 --> 00:03:25,663
父さんのことを話す時⸺

36
00:03:25,788 --> 00:03:29,167
母さんは いつだって
頬を少女のように真っ赤にして

37
00:03:29,292 --> 00:03:31,461
盛大に照れながら
うれしそうに笑う

38
00:03:31,586 --> 00:03:35,256
（母･玻璃）ヒーローは決して
自分のために戦ってはならない

39
00:03:35,256 --> 00:03:35,840
（母･玻璃）ヒーローは決して
自分のために戦ってはならない

40
00:03:35,256 --> 00:03:35,840
（真っ赤な嵐）
幼い俺に母さんは

41
00:03:35,840 --> 00:03:36,883
（真っ赤な嵐）
幼い俺に母さんは

42
00:03:36,883 --> 00:03:37,300
（真っ赤な嵐）
幼い俺に母さんは

43
00:03:36,883 --> 00:03:37,300
その３ ヒーローは決して⸺

44
00:03:37,300 --> 00:03:37,425
その３ ヒーローは決して⸺

45
00:03:37,425 --> 00:03:39,844
その３ ヒーローは決して⸺

46
00:03:37,425 --> 00:03:39,844
ヒーローの３つの掟(おきて)を
教えてくれた

47
00:03:40,678 --> 00:03:42,430
負けてはならない

48
00:03:43,640 --> 00:03:44,766
（真っ赤な嵐）
きっと俺もヒーローになれる

49
00:03:46,226 --> 00:03:50,396
いつか絶対に 父さんのような
ヒーローになってみせる

50
00:03:51,189 --> 00:03:53,358
そう信じて夢見ている

51
00:03:55,485 --> 00:03:58,529
この夢は俺と父さんの
絆なのだと思えた

52
00:04:01,950 --> 00:04:06,037
さっき描いたイメージは
確かな現実味を帯びていた

53
00:04:06,663 --> 00:04:08,748
重ねたヒーローの肉体の⸺

54
00:04:08,873 --> 00:04:12,043
肌の熱さも血のにおいも感じた

55
00:04:12,752 --> 00:04:14,921
“いる”と思った

56
00:04:15,922 --> 00:04:17,173
俺の父さん

57
00:04:18,549 --> 00:04:20,802
俺の父さんはヒーローだった

58
00:04:57,880 --> 00:04:58,965
（清澄(きよすみ)）あっ！

59
00:05:02,260 --> 00:05:05,430
（清澄の荒い息）

60
00:05:42,091 --> 00:05:45,428
（校長）
このひび割れを起こす ね？

61
00:05:46,012 --> 00:05:48,765
肌が水気を失って

62
00:05:48,890 --> 00:05:52,226
あの… こう 関節の
横の線に沿ってね

63
00:05:52,351 --> 00:05:55,563
こう パクパクっと開くんです
ええ…

64
00:06:00,985 --> 00:06:02,445
（物が落ちる音）

65
00:06:03,780 --> 00:06:05,239
（物が落ちる音）

66
00:06:18,252 --> 00:06:23,216
（生徒たちの笑い声）

67
00:06:30,014 --> 00:06:31,599
（生徒たちの吹き出す声）

68
00:06:33,935 --> 00:06:36,479
（男子生徒）これ 誰の？
怒られんぞ さすがに

69
00:06:36,604 --> 00:06:38,064
（女子生徒）超ウケんだけど

70
00:06:41,692 --> 00:06:42,777
（清澄）やめろ

71
00:06:44,070 --> 00:06:47,156
（男子生徒）
ただのギャグっす すいません

72
00:07:10,596 --> 00:07:11,556
（清澄）なあ

73
00:07:13,099 --> 00:07:14,308
あの…

74
00:07:15,601 --> 00:07:19,188
み… 見てたけど
いつも あんなことされてんのか？

75
00:07:20,356 --> 00:07:22,442
担任とかに相談は？

76
00:07:25,236 --> 00:07:26,028
なあ あのさ

77
00:07:26,154 --> 00:07:29,407
（玻璃の悲鳴）

78
00:07:36,372 --> 00:07:37,456
ああ…

79
00:07:39,000 --> 00:07:40,710
いや あの 俺は…

80
00:07:40,835 --> 00:07:42,670
（玻璃の悲鳴）

81
00:07:44,672 --> 00:07:46,799
ご… ごめん

82
00:07:53,222 --> 00:07:54,765
あの ごめん…

83
00:07:54,891 --> 00:07:57,518
（玻璃の悲鳴）

84
00:08:00,813 --> 00:08:02,064
（女子生徒）怖っ…

85
00:08:03,065 --> 00:08:06,152
（男子生徒）
また あいつかよ ヤバすぎだろ

86
00:08:17,830 --> 00:08:18,956
（田丸(たまる)）清澄？

87
00:08:19,790 --> 00:08:21,125
（田丸）ああ
（清澄）おう

88
00:08:21,250 --> 00:08:23,753
（田丸）
お前 今までどこいたんだよ？

89
00:08:23,878 --> 00:08:25,338
いや 遅刻して

90
00:08:25,463 --> 00:08:28,090
１年の さらに後ろに
並んでたんだけどさ

91
00:08:28,216 --> 00:08:30,968
ふーん で 何？
何かボーッとして

92
00:08:31,093 --> 00:08:32,678
そしたら…

93
00:08:32,803 --> 00:08:36,015
何か いじめっぽい事件を
目撃して

94
00:08:36,140 --> 00:08:37,475
えっ マジで？

95
00:08:37,600 --> 00:08:40,645
で 俺はやめろよ的な感じで
注意したんだけど

96
00:08:40,770 --> 00:08:42,355
おう やるじゃん

97
00:08:43,898 --> 00:08:45,441
何だよ あれ？

98
00:08:46,192 --> 00:08:47,860
マジで意味 分かんねえ

99
00:08:58,579 --> 00:08:59,914
（尾崎(おざき)姉）ヤバいってさ

100
00:09:00,539 --> 00:09:01,582
えっ ヤバいとは？

101
00:09:01,707 --> 00:09:03,376
（尾崎姉）１年
（清澄）は？

102
00:09:03,501 --> 00:09:05,836
（尾崎姉）いるじゃん
（清澄）うん 何が？

103
00:09:05,962 --> 00:09:08,047
（尾崎姉）妹
（清澄）えっ？

104
00:09:08,172 --> 00:09:09,507
うちの

105
00:09:09,632 --> 00:09:10,925
尾崎の？

106
00:09:11,050 --> 00:09:13,094
そう さっき話したの

107
00:09:14,679 --> 00:09:16,847
尾崎が？　尾崎の妹と？

108
00:09:16,973 --> 00:09:19,850
そう お前のこと言ってた

109
00:09:21,936 --> 00:09:24,730
できれば もっと長い言葉を
ダイナミックに使って

110
00:09:24,855 --> 00:09:27,149
話を どんどん
先に進めてくんないかな

111
00:09:27,275 --> 00:09:29,944
こうしてる間に どんどん
俺のメシが乾いていくんだよ

112
00:09:30,570 --> 00:09:33,322
お前 集会でしゃべってたでしょ

113
00:09:33,447 --> 00:09:36,033
女と 変な１年

114
00:09:37,660 --> 00:09:39,578
ああ…

115
00:09:39,704 --> 00:09:41,372
はいはい あの件ね

116
00:09:42,331 --> 00:09:43,541
えっ！

117
00:09:43,666 --> 00:09:46,836
えっ あれ 尾崎の妹なのかよ？

118
00:09:46,961 --> 00:09:48,379
うわ 似てねえな

119
00:09:48,504 --> 00:09:50,214
じゃねえよ

120
00:09:50,339 --> 00:09:52,842
うちの妹 １年なの

121
00:09:53,676 --> 00:09:56,971
お前 １年の中で
ウワサになってんの

122
00:09:57,972 --> 00:10:00,641
蔵本(くらもと)玻璃としゃべってた
３年がいるって

123
00:10:01,559 --> 00:10:04,729
そいつ 関わるとヤバいんだって

124
00:10:04,854 --> 00:10:07,064
何か 頭おかしいんだってさ

125
00:10:07,648 --> 00:10:09,942
学年一の嫌われ者

126
00:10:10,067 --> 00:10:12,862
蔵本玻璃って あの子の名前？

127
00:10:12,987 --> 00:10:14,071
そんだけ

128
00:10:17,408 --> 00:10:18,451
はり

129
00:10:19,160 --> 00:10:20,202
はり…

130
00:10:20,328 --> 00:10:21,662
付けるか そんな名前？

131
00:10:21,787 --> 00:10:24,040
外国だったら
“蔵本ニードル”だぞ

132
00:10:25,958 --> 00:10:27,877
あっ もしかして

133
00:10:28,002 --> 00:10:30,212
そいつ 名前のせいで
いじめられてるんだったりして

134
00:10:30,338 --> 00:10:31,922
小学生じゃねえんだから

135
00:10:32,048 --> 00:10:34,300
でも やってることは
小学生レベルじゃん

136
00:10:34,425 --> 00:10:36,552
朝のあれ“死ね”って
書いてあったメモとか

137
00:10:36,677 --> 00:10:38,179
何か すっげえゾッとしたけど

138
00:10:38,304 --> 00:10:41,265
ちなみに その前は
上履き 投げつけられてたぞ

139
00:10:41,390 --> 00:10:43,142
ゲッ ひっでえ

140
00:10:43,267 --> 00:10:45,144
やだね 女の陰湿ないじめは

141
00:10:45,269 --> 00:10:47,104
上履き 投げたのは男な

142
00:10:47,229 --> 00:10:48,939
うわ 男も一緒にやってんの？

143
00:10:49,065 --> 00:10:50,566
じゃあ 余計やだわ

144
00:10:51,567 --> 00:10:54,362
つか 今年の１年って
そんな殺伐としてんだ

145
00:10:54,487 --> 00:10:55,654
かわいそうに

146
00:10:55,780 --> 00:10:57,573
そして なぜか…

147
00:10:57,698 --> 00:11:01,243
最終的に助けに入った俺が
キレられるというね

148
00:11:01,369 --> 00:11:04,497
そう 何気に清澄が
一番かわいそう

149
00:11:04,622 --> 00:11:06,248
意味 分かんねえ

150
00:11:09,543 --> 00:11:12,713
一学年 全員に
いじめられてるとしたら…

151
00:11:13,631 --> 00:11:15,674
それって かなりキツくねえ？

152
00:11:16,717 --> 00:11:19,553
うん まあ キツいだろうね

153
00:11:21,722 --> 00:11:22,848
ちょっと尾崎に聞いてくる

154
00:11:22,973 --> 00:11:23,808
ん？　何を？

155
00:11:23,933 --> 00:11:25,184
（清澄）蔵本玻璃が何組か

156
00:11:25,309 --> 00:11:26,602
えっ もしかして会いに行くの？

157
00:11:26,727 --> 00:11:27,812
ちょ… おい 清澄

158
00:11:51,627 --> 00:11:53,671
（男子生徒）
リョウタ 次の授業 何？

159
00:11:53,796 --> 00:11:54,714
（男子生徒）次 数学

160
00:11:54,839 --> 00:11:57,800
（男子生徒）数学か 田中(たなか)じゃん
（男子生徒）ムカつくな～

161
00:11:57,925 --> 00:11:59,593
（男子生徒）
つまんないよな あの授業

162
00:11:59,719 --> 00:12:01,429
（男子生徒）
マジ 俺 一番やめたいもん

163
00:12:02,847 --> 00:12:04,557
（男子生徒）
マジ あいつ 嫌いなんだよね

164
00:12:05,599 --> 00:12:07,351
（男子生徒）お前
（男子生徒）えっ？

165
00:12:07,476 --> 00:12:09,311
（男子生徒）
お前 今 絶対 飛んだぞ

166
00:12:09,437 --> 00:12:11,522
（男子生徒）いや 汚いもん
汚いもん 蹴るべきでしょ

167
00:12:11,647 --> 00:12:12,731
（男子生徒たち）危ない 危ない！

168
00:12:12,857 --> 00:12:14,275
ヤバい ヤバい！
気をつけろ 気をつけろ！

169
00:12:14,400 --> 00:12:15,568
わあ ちょっと…

170
00:12:17,194 --> 00:12:18,821
（女子生徒）キモいんだけど
めちゃ怖いんだけど

171
00:12:18,946 --> 00:12:20,364
（女子生徒）暗すぎ
（女子生徒）何か来るんじゃない？

172
00:12:20,489 --> 00:12:21,323
（男子生徒）
おい 気をつけろ 気をつけろ

173
00:12:21,449 --> 00:12:23,409
（女子生徒）待って 待って…
（男子生徒）危ない 危ない

174
00:12:23,534 --> 00:12:24,994
（男子生徒）うわ くっさ…

175
00:12:30,958 --> 00:12:33,961
ハッ… 正義のヒーロー気取りかよ

176
00:12:35,963 --> 00:12:38,215
（田丸）清澄 気持ちは分かるけど
もうすぐ卒業だし

177
00:12:38,340 --> 00:12:39,967
（清澄）あれ 見ろよ

178
00:12:42,636 --> 00:12:43,971
（笑い声）

179
00:12:44,096 --> 00:12:45,890
（女子生徒）怖っ…
（女子生徒）いい感じ

180
00:12:49,143 --> 00:12:50,769
許せん

181
00:12:50,895 --> 00:12:53,272
悪は成敗しないと

182
00:12:53,397 --> 00:12:54,899
（田丸）お前に何ができる？

183
00:12:55,024 --> 00:12:56,317
おい 清澄

184
00:13:22,259 --> 00:13:27,056
（女子生徒たちの話し声）

185
00:13:27,181 --> 00:13:28,557
（女子生徒たちの笑い声）

186
00:13:28,682 --> 00:13:30,851
（女子生徒）ちょ… それ 汚いって

187
00:14:28,450 --> 00:14:29,743
（清澄）おっ！

188
00:14:30,786 --> 00:14:31,704
おう

189
00:14:34,498 --> 00:14:35,291
（男子生徒）うい！

190
00:14:35,416 --> 00:14:36,917
（女子生徒）えっ ちょっと…

191
00:14:37,751 --> 00:14:38,711
イエイ！

192
00:14:43,340 --> 00:14:44,425
マジで？

193
00:14:44,550 --> 00:14:46,135
（田丸）マジか やべえじゃん
（男子生徒）ていうか何で？

194
00:14:46,260 --> 00:14:47,845
（清澄）ウソ…
（男子生徒）お前 今 何やってんの？

195
00:15:35,601 --> 00:15:37,645
（田丸）おいっす！　また
（男子生徒）おいっす！

196
00:15:42,358 --> 00:15:43,901
（尾崎姉）情報
（清澄）えっ？

197
00:15:44,026 --> 00:15:45,402
妹…

198
00:15:45,527 --> 00:15:47,154
ああ 尾崎の妹？

199
00:15:47,279 --> 00:15:49,073
（尾崎姉）お前
（清澄）俺？

200
00:15:49,198 --> 00:15:50,824
１年の間で…

201
00:15:50,950 --> 00:15:51,825
うん

202
00:15:54,203 --> 00:15:55,454
いや だからさ

203
00:15:55,579 --> 00:15:57,122
前にも言ったけど
頼むから もっと⸺

204
00:15:57,247 --> 00:16:00,250
１度にしゃべる情報量を
多めに話してくれないか

205
00:16:01,168 --> 00:16:03,379
お前 あだ名

206
00:16:03,921 --> 00:16:05,464
“ヒマセン”だって

207
00:16:05,589 --> 00:16:08,759
ヒマな先輩
略して“ヒマセン”

208
00:16:09,510 --> 00:16:10,844
妹情報

209
00:16:11,470 --> 00:16:13,305
フッ… 超ウケる

210
00:16:14,014 --> 00:16:16,225
そんだけ バイバーイ

211
00:16:26,485 --> 00:16:28,904
（清澄）
俺も かつては１年生だった

212
00:16:29,905 --> 00:16:33,283
中学時代は ずっと地味だった
自分のイメージを

213
00:16:33,409 --> 00:16:36,578
高校入学を期に
一新するつもりだった

214
00:16:37,496 --> 00:16:39,790
ノリのいい
笑いのセンスのいい⸺

215
00:16:39,915 --> 00:16:43,711
派手なそのグループが
俺の居場所になると思い込んでいた

216
00:16:44,670 --> 00:16:47,089
（男子生徒）はあ？
（男子生徒）何か用？

217
00:16:49,383 --> 00:16:51,760
（清澄）俺には全く価値がなく

218
00:16:51,885 --> 00:16:55,389
だから誰も俺と
付き合いたくないんだなと思った

219
00:16:56,223 --> 00:16:57,850
もしも あの頃⸺

220
00:16:57,975 --> 00:17:01,478
あの孤独に“いじめ”という名を
付けてしまっていたら

221
00:17:01,603 --> 00:17:05,774
そして あの状況を
“攻撃された”と認識していたら

222
00:17:06,525 --> 00:17:07,693
きっと俺は

223
00:17:07,818 --> 00:17:12,322
今のような満ち足りた高校生活を
送ることはできていなかった

224
00:17:14,700 --> 00:17:16,368
（清澄）よしと…

225
00:17:16,493 --> 00:17:18,037
悪い 待たせたな

226
00:17:18,162 --> 00:17:20,497
（田丸）いいよ
行こうぜ 腹減った

227
00:17:20,622 --> 00:17:22,541
しかし お前 毎日
こんなこと やってたのかよ

228
00:17:22,666 --> 00:17:24,209
全然 知らなかった

229
00:17:24,334 --> 00:17:26,503
（清澄）
別に頼まれたわけじゃねえけど

230
00:17:26,628 --> 00:17:28,255
何か気になって

231
00:17:28,380 --> 00:17:30,340
（田丸）つうか 毎日ねえ

232
00:17:30,466 --> 00:17:33,510
（清澄）おう 毎日だよ

233
00:17:33,635 --> 00:17:35,387
毎日やられてる

234
00:17:36,221 --> 00:17:37,181
（田丸）でも やっぱ
チョコシェイク飲んじゃお

235
00:17:37,306 --> 00:17:39,641
（清澄）俺は孤独だっただけで

236
00:17:39,767 --> 00:17:42,144
攻撃を受けた被害者ではなかった

237
00:17:42,269 --> 00:17:44,605
（清澄）己の消化器官と
免疫システムには⸺

238
00:17:44,730 --> 00:17:46,732
できるだけ優しくしたいからな

239
00:17:46,857 --> 00:17:48,442
お前の胃腸に敬礼だ！

240
00:17:48,567 --> 00:17:53,030
（清澄）俺は自分でも驚くぐらいに
案外 あっさりと救われた

241
00:17:53,614 --> 00:17:58,619
特に話したことなんてなかったのに
ヤツと係で組まされて

242
00:17:58,744 --> 00:18:01,371
話してみたら
妙に しっくりと気が合って

243
00:18:01,955 --> 00:18:05,084
気がつくと自然に
つるむようになっていた

244
00:18:05,209 --> 00:18:06,668
それが田丸玄悟(げんご)だ

245
00:18:12,007 --> 00:18:16,178
他にも友達と呼べるし
呼んでくれるヤツらができて

246
00:18:16,303 --> 00:18:18,931
高校生活は総じて順調だった

247
00:18:19,056 --> 00:18:20,307
（男子生徒）席 ずれてください

248
00:18:22,768 --> 00:18:24,394
（田丸）イス イスね
（男子生徒）あっ あれな

249
00:18:24,520 --> 00:18:25,479
（男子生徒）ハハハ…

250
00:18:25,604 --> 00:18:27,773
（男子生徒）おいおいおい 清澄
（清澄）うん？

251
00:18:27,898 --> 00:18:29,107
（男子生徒）聞いたぞ お前
（清澄）何？

252
00:18:29,233 --> 00:18:32,027
１年の間で“ヒマセン”って
呼ばれてるらしいな

253
00:18:32,152 --> 00:18:33,237
（女子生徒）ヒマセン？

254
00:18:33,362 --> 00:18:35,114
ヒマセンって何それ？
ひどくない？

255
00:18:35,239 --> 00:18:36,740
ウケるけど何かムカつくわ

256
00:18:36,865 --> 00:18:38,033
（女子生徒）
ていうか 今年の１年⸺

257
00:18:38,158 --> 00:18:40,118
超 態度悪いよ
何なんだろ あれ

258
00:18:40,244 --> 00:18:41,411
（女子生徒）そうそう そうそう

259
00:18:41,537 --> 00:18:44,665
さっきもさ うちらのトイレ
占領してたの １年だしね！

260
00:18:45,290 --> 00:18:48,043
“あー 先輩 今ちょっと
混んじゃってるんで⸺”

261
00:18:48,168 --> 00:18:49,378
“他 行ってもらえます？”

262
00:18:49,503 --> 00:18:51,255
（女子生徒）とか言ってさ
（女子生徒）超キモい

263
00:18:51,380 --> 00:18:52,798
（女子生徒）
先輩に使わせないとかさ

264
00:18:52,923 --> 00:18:54,299
うちらの代なら
ありえなかったよね？

265
00:18:54,424 --> 00:18:57,010
（女子生徒）ないないない
ありえないよ！

266
00:18:57,594 --> 00:18:58,846
（店員）すいません すいません！

267
00:18:58,971 --> 00:19:01,682
すいません あの もうちょっと
お静かに お願いします

268
00:19:01,807 --> 00:19:03,392
（男子生徒）すいません
（店員）すいません

269
00:19:09,106 --> 00:19:10,566
（清澄たち）じゃあね！

270
00:19:10,691 --> 00:19:11,775
お疲れ！

271
00:19:15,404 --> 00:19:17,656
（田丸）食ったな
（男子生徒）めっちゃ食ったよ

272
00:19:17,781 --> 00:19:20,200
（女子生徒）キョウコ 私の分も
バーガー食べてるし

273
00:19:20,325 --> 00:19:22,744
（田丸）じゃあな 清澄
（清澄）うん また明日

274
00:19:22,870 --> 00:19:24,705
（清澄）じゃねえや 月曜
（女子生徒）フフッ… じゃあね

275
00:19:24,830 --> 00:19:26,331
（田丸）またね
（男子生徒）バイバイ

276
00:19:32,337 --> 00:19:34,715
玻璃は今頃どうしてんだろう

277
00:19:36,466 --> 00:19:40,095
今日は土曜日だぞ 蔵本ニードル

278
00:19:42,306 --> 00:19:43,891
さっびいな

279
00:19:44,516 --> 00:19:46,977
店でトイレ行っときゃよかった

280
00:19:47,102 --> 00:19:48,061
ああ…

281
00:19:49,396 --> 00:19:50,314
ハァ…

282
00:19:52,399 --> 00:19:55,652
あっ うちらのトイレ

283
00:19:58,196 --> 00:20:01,325
１年生がトイレを
占領してたとか言ってたな

284
00:20:03,493 --> 00:20:05,203
あんなとこ 満員になんのか？

285
00:20:08,624 --> 00:20:12,252
ああー もう何か引っかかんな

286
00:20:13,462 --> 00:20:17,382
クッソ 一応 確認するか

287
00:20:18,759 --> 00:20:23,722
（清澄の荒い息）

288
00:20:49,039 --> 00:20:54,002
（水が流れる音）

289
00:20:54,962 --> 00:20:56,046
（水が止まる）

290
00:21:02,636 --> 00:21:04,763
（清澄）“清掃中”

291
00:21:05,764 --> 00:21:08,100
誰も掃除なんかしてないのに

292
00:21:25,367 --> 00:21:26,285
（清澄）おい

293
00:21:27,452 --> 00:21:28,870
誰か いんのか？

294
00:21:43,719 --> 00:21:45,554
ちょ… すいません 入ります！

295
00:21:47,973 --> 00:21:49,224
誰か いんのか？

296
00:21:49,850 --> 00:21:51,351
いるなら返事してくれ

297
00:22:05,782 --> 00:22:06,575
よっ！

298
00:22:14,666 --> 00:22:15,709
何で？

299
00:22:16,835 --> 00:22:17,627
あっ…

300
00:22:26,511 --> 00:22:28,805
鍵 よこせ

301
00:22:28,930 --> 00:22:29,931
早く

302
00:22:33,685 --> 00:22:35,520
何してんだ

303
00:22:36,730 --> 00:22:39,691
そこに落ちてんの
ここを開ける鍵だろ？

304
00:22:39,816 --> 00:22:41,234
早くよこせ

305
00:22:43,653 --> 00:22:45,322
おい 聞いてんのか？

306
00:22:46,531 --> 00:22:47,908
寒いんだろ

307
00:22:48,658 --> 00:22:52,245
本気で死んじゃうぞ
うちに帰りたくないのか？

308
00:22:52,371 --> 00:22:53,163
ああ？

309
00:23:00,420 --> 00:23:02,339
そんなに俺がイヤなのかよ

310
00:23:03,799 --> 00:23:06,760
嫌いでも気にくわねえでも
何でもいいよ

311
00:23:07,302 --> 00:23:10,430
今は そんな場合じゃねえだろ

312
00:23:17,604 --> 00:23:19,272
（玻璃）ちっ ちちち…

313
00:23:19,397 --> 00:23:20,816
ち… ん…

314
00:23:21,608 --> 00:23:24,486
痴漢呼ばわりかよ チクショウ

315
00:23:24,611 --> 00:23:26,071
（玻璃）ごごご…

316
00:23:26,196 --> 00:23:29,199
ゴ… ゴミ
ゴゴ… ゴミです

317
00:23:29,324 --> 00:23:32,077
いいかげん 本気でキレるぞ

318
00:23:32,994 --> 00:23:37,374
ほ… ほんとに
ちち… 違うんです

319
00:23:38,291 --> 00:23:41,545
ず… ずっと前から

320
00:23:41,670 --> 00:23:46,341
謝らないといけないと
お… 思っていたんです

321
00:23:46,466 --> 00:23:49,594
しゅ… 集会の時

322
00:23:50,220 --> 00:23:52,097
先輩が

323
00:23:52,222 --> 00:23:56,518
こ… 声を
かか… かけてくれたのも

324
00:23:57,060 --> 00:24:00,480
意味… 意味が
分からなかったんです

325
00:24:01,106 --> 00:24:04,401
な… 何されるんだろうって

326
00:24:06,403 --> 00:24:09,281
きゅ きゅ… 急に触られて

327
00:24:09,906 --> 00:24:13,618
こここ… 怖くて

328
00:24:13,743 --> 00:24:16,663
だ… だだ… だから

329
00:24:18,457 --> 00:24:19,416
あの…

330
00:24:20,834 --> 00:24:24,546
ご… ご… ごめん ごめんな…

331
00:24:25,338 --> 00:24:26,256
さい…

332
00:24:29,759 --> 00:24:33,972
（清澄）玻璃は敵意むき出しに
俺を にらんでいたんじゃなかった

333
00:24:34,806 --> 00:24:39,603
涙がこぼれないように
頑張っていただけだった

334
00:24:44,065 --> 00:24:47,986
げ… 下駄… 下駄箱のラベルも

335
00:24:48,904 --> 00:24:52,324
先輩が… ですよね？

336
00:24:55,702 --> 00:24:59,039
そ… そんなの 全然いいって

337
00:24:59,164 --> 00:25:02,459
あり… ありがとう…

338
00:25:02,584 --> 00:25:04,794
ごご… ございます

339
00:25:06,004 --> 00:25:07,214
あれ

340
00:25:08,215 --> 00:25:10,967
私 き… 気づいて

341
00:25:12,010 --> 00:25:15,472
すごく う… うれしくて

342
00:25:16,223 --> 00:25:19,351
（清澄）本当に いいから

343
00:25:21,186 --> 00:25:22,312
分かったから

344
00:25:23,647 --> 00:25:26,358
（清澄）変な子であってほしかった

345
00:25:26,483 --> 00:25:27,984
言葉も ろくに通じない⸺

346
00:25:28,109 --> 00:25:31,446
意味不明なほど
ヤバいヤツでいてくれたほうが

347
00:25:31,571 --> 00:25:32,989
ずっと気が楽だった

348
00:25:34,783 --> 00:25:38,245
この子は痛くて涙も出る⸺

349
00:25:38,995 --> 00:25:40,622
普通の子だ

350
00:25:43,333 --> 00:25:46,044
とにかく ここから出ないと

351
00:25:47,379 --> 00:25:48,880
家に帰りたいだろ？

352
00:25:50,966 --> 00:25:54,970
かか… 帰れません

353
00:25:55,720 --> 00:25:56,763
（清澄）どうして？

354
00:25:57,764 --> 00:26:01,393
み… 水かけられたんです

355
00:26:02,185 --> 00:26:03,311
（清澄）みたいだな

356
00:26:04,437 --> 00:26:10,068
そのうち… 乾くかなって
思ってたけど

357
00:26:10,193 --> 00:26:13,196
（清澄）そりゃムリだろ 真冬だぞ

358
00:26:13,321 --> 00:26:14,948
自然になんか乾かないよ

359
00:26:15,073 --> 00:26:18,868
（玻璃）で… でも
かかか… 乾かないと

360
00:26:19,995 --> 00:26:22,789
うちには か… 帰れません

361
00:26:22,914 --> 00:26:26,084
こここ… こんなの

362
00:26:26,209 --> 00:26:28,545
し… 知られたくない

363
00:26:28,670 --> 00:26:31,840
（清澄）親に？
いじめられてるってことを？

364
00:26:33,008 --> 00:26:36,595
う… うちの… お父さん

365
00:26:36,720 --> 00:26:40,265
すごく し… 心配するんで

366
00:26:42,642 --> 00:26:46,146
おと… お父さんに心配…

367
00:26:46,271 --> 00:26:49,065
か… かけたくない

368
00:26:49,190 --> 00:26:50,567
絶対…

369
00:26:51,901 --> 00:26:53,653
お母さん いないのか？

370
00:26:57,198 --> 00:27:01,244
お… おばあちゃんは
いるんですけど…

371
00:27:04,456 --> 00:27:05,415
分かった

372
00:27:07,083 --> 00:27:08,084
じゃあ 俺が何とかする

373
00:27:09,627 --> 00:27:11,630
えっ？　で… でも…

374
00:27:11,755 --> 00:27:12,881
するから

375
00:27:14,507 --> 00:27:16,760
お父さんに心配かけずに
家に帰れるように

376
00:27:16,885 --> 00:27:19,679
俺が何か いい方法を考えるよ

377
00:27:20,472 --> 00:27:24,351
とにかく その鍵を拾ってくれ

378
00:27:25,810 --> 00:27:27,979
（玻璃）で… でも…

379
00:27:29,356 --> 00:27:30,607
大丈夫だから

380
00:27:31,316 --> 00:27:32,484
信じてくれ

381
00:27:35,403 --> 00:27:36,321
玻璃

382
00:27:41,409 --> 00:27:45,205
きれいな名前だよな いい名前

383
00:27:47,290 --> 00:27:51,169
もしかして お母さんは
瑠璃(るり)って名前？

384
00:27:53,004 --> 00:27:56,174
そそ… そうです

385
00:27:57,008 --> 00:27:58,301
す… すごい

386
00:27:58,426 --> 00:28:02,263
ななな… 何で分かったんですか？

387
00:28:03,390 --> 00:28:06,434
“瑠璃も玻璃も照らせば光る”

388
00:28:06,559 --> 00:28:08,561
ｂｙ ことわざ辞典

389
00:28:08,686 --> 00:28:11,064
トイレに常備しといてよかった

390
00:28:12,524 --> 00:28:15,235
トトト… トイレで

391
00:28:15,360 --> 00:28:18,279
そ… そんなの 読むんですか？

392
00:28:20,240 --> 00:28:22,325
毎朝 見開き２ページ

393
00:28:29,124 --> 00:28:31,501
（玻璃）先輩のこと…

394
00:28:32,919 --> 00:28:35,630
し… 信じます

395
00:28:40,218 --> 00:28:41,720
ヒマセン先輩…

396
00:28:42,929 --> 00:28:44,806
（清澄）あっ イッテ！

397
00:28:45,682 --> 00:28:48,309
違うから ヒマじゃねえから！

398
00:28:59,904 --> 00:29:02,323
（鍵を開ける音）

399
00:29:08,455 --> 00:29:09,456
（清澄）早く脱げ

400
00:29:16,212 --> 00:29:19,758
よよよ… ４杯です

401
00:29:20,425 --> 00:29:21,593
（清澄）何が？

402
00:29:21,718 --> 00:29:23,178
（玻璃）あっ ああ…

403
00:29:23,887 --> 00:29:24,846
（清澄）よいしょ

404
00:29:28,475 --> 00:29:29,392
ほら

405
00:29:30,643 --> 00:29:31,686
（玻璃）うう…

406
00:29:32,604 --> 00:29:33,646
（清澄）よいしょ

407
00:29:34,481 --> 00:29:35,982
（玻璃）あっ…
（清澄）ほら

408
00:29:36,107 --> 00:29:37,025
うっ…

409
00:29:40,278 --> 00:29:41,237
早く脱ごう

410
00:29:52,707 --> 00:29:53,750
よし

411
00:30:03,218 --> 00:30:05,595
（清澄）はい
（玻璃）みみみ… 水 水…

412
00:30:05,720 --> 00:30:08,431
よ… ４杯もジャーって

413
00:30:08,556 --> 00:30:09,724
（清澄）前！
（玻璃）う… 上から

414
00:30:09,849 --> 00:30:11,476
（清澄）早く 前閉めて ほら

415
00:30:11,601 --> 00:30:12,685
早く

416
00:30:14,813 --> 00:30:18,691
おお… 鬼 鬼だなって思う…

417
00:30:18,817 --> 00:30:22,070
い… 一方で ですね

418
00:30:26,241 --> 00:30:31,120
でも そ… それ
水道水だったんです

419
00:30:31,246 --> 00:30:34,207
多分 その そ… そこの洗面の…

420
00:30:34,791 --> 00:30:39,712
で… 助かったなって思う
わた… 私もいて

421
00:30:40,380 --> 00:30:41,297
うん…

422
00:30:49,764 --> 00:30:50,723
よし

423
00:30:55,186 --> 00:30:56,145
よし

424
00:30:57,522 --> 00:30:59,482
あっ やべ ちょうど口元に

425
00:30:59,607 --> 00:31:03,278
（玻璃）だ… だって
このトイレ由来の…

426
00:31:04,779 --> 00:31:06,656
にょ にょ… 尿的な

427
00:31:06,781 --> 00:31:10,243
き… きた… 汚い水だったら

428
00:31:10,368 --> 00:31:12,328
その さ… さすがに

429
00:31:13,538 --> 00:31:15,790
（清澄）
しかし 結構よくしゃべるな

430
00:31:18,126 --> 00:31:21,379
黙ってれば黙ってるで また怖(こえ)えな

431
00:31:21,504 --> 00:31:23,047
いいよ しゃべっても

432
00:31:23,172 --> 00:31:25,008
（玻璃）あっ… はい

433
00:31:25,133 --> 00:31:29,178
あの さ… さすがに
あ… あんまりだなって

434
00:31:31,264 --> 00:31:34,893
でも一応 ほ… 仏的なところも
あってですね

435
00:31:35,018 --> 00:31:38,438
あの 最後の１杯は
お… お湯だったんです

436
00:31:38,563 --> 00:31:40,315
優しさかなと

437
00:31:40,440 --> 00:31:43,484
まあ すぐ
冷たくなっちゃったんですけど

438
00:31:43,610 --> 00:31:45,862
（清澄）ちなみに
それは何時の出来事？

439
00:31:45,987 --> 00:31:50,408
えっと に… ２時ぐらいですかね

440
00:31:50,533 --> 00:31:53,161
（清澄）ハァ… ３時間以上前ね

441
00:31:53,703 --> 00:31:55,622
そりゃ 優しいね まったく

442
00:31:59,626 --> 00:32:01,294
よし 完璧

443
00:32:02,879 --> 00:32:03,796
行くぞ

444
00:32:03,922 --> 00:32:06,674
すっげえ寒いぞ
死なないように頑張れよ

445
00:32:06,799 --> 00:32:09,844
（玻璃）は… はい！
が… 頑張りたいです

446
00:32:09,969 --> 00:32:10,762
（清澄）よし

447
00:32:10,887 --> 00:32:13,890
えっ ち… ちなみに
どど…どこに？

448
00:32:14,807 --> 00:32:16,309
プロの手を借りる

449
00:32:17,226 --> 00:32:18,478
プ？

450
00:32:18,603 --> 00:32:22,190
（清澄と玻璃の荒い息）

451
00:32:22,315 --> 00:32:25,526
（玻璃）
先輩は… 寒くないんですか？

452
00:32:26,152 --> 00:32:28,529
（清澄）おう 鍛えてるからな

453
00:32:31,240 --> 00:32:32,492
濱田(はまだ)！

454
00:32:32,617 --> 00:32:34,118
俺の名前

455
00:32:34,243 --> 00:32:36,079
濱田清澄！

456
00:32:36,204 --> 00:32:37,413
ひまだ きよすみ…

457
00:32:37,538 --> 00:32:39,332
は･ま･だ！

458
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
（玻璃）は･ば･だ！

459
00:32:41,125 --> 00:32:42,043
（清澄）いや 濱田！

460
00:32:42,168 --> 00:32:44,379
（玻璃）はばだ！
（清澄）濱田！　清澄！

461
00:32:44,504 --> 00:32:45,880
（玻璃）はばだ ひよすぴ！

462
00:32:46,005 --> 00:32:47,674
（清澄）いや 濱田 清澄

463
00:32:47,799 --> 00:32:49,509
そこ さっき言えてたよね？

464
00:32:49,634 --> 00:32:52,762
（玻璃）すみません
あの らんが はらが…

465
00:32:52,887 --> 00:32:55,306
ひゅうれつに づばっできて
で… でんばい！

466
00:32:55,431 --> 00:32:56,557
（清澄）何？　分かんない

467
00:32:56,683 --> 00:32:59,143
（玻璃）あっ… はばだでんぱい

468
00:32:59,268 --> 00:33:01,187
あど あど だんが…

469
00:33:01,312 --> 00:33:02,355
（清澄）いや 分かんない

470
00:33:02,480 --> 00:33:04,440
（玻璃）あっ あ… あいあろ…

471
00:33:04,565 --> 00:33:06,234
（清澄）ちょっと 怖い怖い怖い

472
00:33:06,359 --> 00:33:08,194
（清澄）怖いって 何？
（玻璃）はらが！

473
00:33:11,698 --> 00:33:14,158
（清澄）おい 早く！　早く早く！

474
00:33:17,328 --> 00:33:18,287
おばちゃん

475
00:33:20,123 --> 00:33:21,749
（清澄）おばちゃん
（おばちゃん）あら どうしたの？

476
00:33:21,874 --> 00:33:23,626
あらら どうしたの？

477
00:33:23,751 --> 00:33:26,671
おばちゃん
あのさ ちょっと相談

478
00:33:26,796 --> 00:33:29,007
制服の上下とコートって

479
00:33:29,132 --> 00:33:30,550
今から超特急で
やってもらえるかな？

480
00:33:30,675 --> 00:33:33,428
（おばちゃん）うーん
今 預かったら仕上がりは…

481
00:33:33,553 --> 00:33:36,097
えー 一番早くて明日の昼頃

482
00:33:36,222 --> 00:33:38,099
いや あの…
クリーニングってわけじゃなくて

483
00:33:38,224 --> 00:33:39,434
乾かすだけ

484
00:33:39,559 --> 00:33:42,061
濡れて困ってんだ この子
学校の後輩

485
00:33:42,186 --> 00:33:44,230
あらまあ 濡れたってどうして？

486
00:33:44,355 --> 00:33:45,898
雨でも降った？

487
00:33:46,023 --> 00:33:47,650
（清澄）いじめられて水かけられた

488
00:33:47,775 --> 00:33:50,236
上からザバーッと
バケツで なんと４杯も

489
00:33:50,361 --> 00:33:52,238
えっ この寒い日に？

490
00:33:52,363 --> 00:33:53,865
（清澄）そう！
しかも そのまま⸺

491
00:33:53,990 --> 00:33:56,826
暗闇に独りぼっちで
何時間も放置されて

492
00:33:56,951 --> 00:33:58,995
ええー ひどい！

493
00:33:59,120 --> 00:34:00,663
だろ？　だから…

494
00:34:00,788 --> 00:34:02,915
とにかく大急ぎで
乾かしてやることってできないかな？

495
00:34:03,040 --> 00:34:04,083
ああ あら…

496
00:34:04,208 --> 00:34:05,460
このままじゃ
もう家にも帰れないんだよ

497
00:34:05,585 --> 00:34:08,880
あらあらあら えっとね
洗わないでいいんなら…

498
00:34:09,005 --> 00:34:10,131
うーん

499
00:34:11,007 --> 00:34:12,216
これくらいかな

500
00:34:13,301 --> 00:34:15,720
どうする？　２時間 待てるか？

501
00:34:15,845 --> 00:34:17,889
（玻璃）ム… ムリです

502
00:34:18,014 --> 00:34:20,308
２時間はムリです

503
00:34:20,433 --> 00:34:23,061
うちのお父さん
７時には帰ってくるので

504
00:34:24,395 --> 00:34:25,938
（清澄）これで！　どうか！

505
00:34:26,481 --> 00:34:28,483
うん 何とかしてみようか

506
00:34:28,608 --> 00:34:30,860
（清澄）うん ありがとう

507
00:34:30,985 --> 00:34:34,781
それにしても 最近の子は
ずいぶん怖いことするねえ

508
00:34:34,906 --> 00:34:36,032
おいで いらっしゃい

509
00:34:36,157 --> 00:34:39,285
とにかく 濡れた物
全部もらうわ

510
00:34:39,410 --> 00:34:40,536
（玻璃）は… はい

511
00:34:48,669 --> 00:34:49,462
ハァ…

512
00:35:00,640 --> 00:35:03,893
すみません
お借りし続けてます

513
00:35:04,018 --> 00:35:05,770
ああ いいよいいよ

514
00:35:05,895 --> 00:35:07,897
２か月 洗ってないジャージだけど

515
00:35:09,524 --> 00:35:10,358
それは？

516
00:35:12,944 --> 00:35:15,863
お湯入れて飲みなさいって
頂きました

517
00:35:16,656 --> 00:35:19,283
１時間したら
制服 取りにおいでって

518
00:35:20,076 --> 00:35:22,203
１時間なら大丈夫だよな？

519
00:35:23,579 --> 00:35:24,497
はい

520
00:35:25,414 --> 00:35:29,502
あっ あと１分待てと

521
00:35:29,627 --> 00:35:32,505
ん？　１時間じゃなくて？

522
00:35:33,172 --> 00:35:36,342
これ お餅が入っているそうです

523
00:35:36,467 --> 00:35:37,552
すごいですよね

524
00:35:37,677 --> 00:35:39,762
（清澄）あっ おしるこの話ね

525
00:35:41,347 --> 00:35:42,306
よし

526
00:35:42,431 --> 00:35:45,935
じゃあ 俺んちで待とう

527
00:35:46,686 --> 00:35:47,895
おばちゃん ありがとう

528
00:35:49,146 --> 00:35:50,940
おしるこ飲ませて また来ます

529
00:35:51,065 --> 00:35:51,858
うん？

530
00:35:59,657 --> 00:36:01,826
あの子 かわいそうよ

531
00:36:02,577 --> 00:36:04,412
学校の先生 知ってんの？

532
00:36:05,121 --> 00:36:07,081
（清澄）知ってる
今日のことも言うよ

533
00:36:07,206 --> 00:36:08,124
（おばちゃん）うん

534
00:36:08,708 --> 00:36:11,210
あんた 力になってあげなね

535
00:36:12,461 --> 00:36:13,796
そのつもり

536
00:36:14,547 --> 00:36:15,590
よし

537
00:36:15,715 --> 00:36:16,632
（清澄）はい

538
00:36:20,428 --> 00:36:24,849
（ドライヤーの音）

539
00:36:30,980 --> 00:36:32,231
（清澄）時間 見てて

540
00:36:32,356 --> 00:36:33,190
（玻璃）えっ？

541
00:36:33,316 --> 00:36:36,569
あっ おしるこですね！
お餅ですね！

542
00:36:37,195 --> 00:36:38,863
（清澄）１分経ったら教えろよ

543
00:36:39,530 --> 00:36:40,489
はい

544
00:36:41,824 --> 00:36:44,285
（清澄）はいはい はいはいはい

545
00:36:45,745 --> 00:36:46,871
よいしょ

546
00:36:57,757 --> 00:37:00,092
おい 顔

547
00:37:00,676 --> 00:37:02,386
怖いよ

548
00:37:05,473 --> 00:37:08,684
あと30秒です
先輩 用意してください

549
00:37:08,809 --> 00:37:10,978
よ… 用意って…

550
00:37:14,023 --> 00:37:15,483
こうだろうか

551
00:37:17,401 --> 00:37:18,778
15秒

552
00:37:18,903 --> 00:37:19,946
カウントダウンします

553
00:37:21,113 --> 00:37:24,617
10 ９ ８ ７…

554
00:37:25,284 --> 00:37:28,162
６ ５ ４…

555
00:37:31,582 --> 00:37:32,375
今です！

556
00:37:32,500 --> 00:37:34,043
お… おう

557
00:37:38,214 --> 00:37:39,090
ああっ！

558
00:37:39,215 --> 00:37:40,383
どうした？

559
00:37:40,508 --> 00:37:43,761
せ… 先輩 大変です！

560
00:37:44,679 --> 00:37:46,305
お… お餅が…

561
00:37:47,473 --> 00:37:50,268
お餅が２つ 入っているんです

562
00:37:50,393 --> 00:37:53,896
パ… パッケージの写真だと
１つしか入っていないはずなのに

563
00:37:54,021 --> 00:37:55,189
そうかよ

564
00:37:56,273 --> 00:37:58,067
どうしたらいいでしょうか

565
00:37:58,818 --> 00:38:00,194
お餅 好きなのか？

566
00:38:00,945 --> 00:38:04,907
はい 正直 とっても

567
00:38:05,032 --> 00:38:06,367
なら よかったな

568
00:38:06,492 --> 00:38:09,161
降ってきた幸運は
素直に受け取っておけ

569
00:38:10,246 --> 00:38:12,873
でも こんなの いいんですか？

570
00:38:12,999 --> 00:38:16,002
全然いいだろ
お前のだよ ２つとも

571
00:38:19,630 --> 00:38:24,302
うわあ おしるこ お餅！

572
00:38:24,427 --> 00:38:26,053
おしるこ

573
00:38:26,762 --> 00:38:28,139
おいしい！

574
00:38:28,973 --> 00:38:30,141
お餅！

575
00:38:35,563 --> 00:38:38,315
先輩 おいしいですね

576
00:38:38,441 --> 00:38:39,525
おお うまいな

577
00:38:43,195 --> 00:38:45,698
あっ あの…

578
00:38:46,532 --> 00:38:50,202
見られてると
少々 食べづらいんですが…

579
00:38:52,747 --> 00:38:53,706
いや

580
00:38:55,750 --> 00:39:00,838
髪を そうやって
今みたいに ふわっと上げて

581
00:39:01,505 --> 00:39:04,967
おでこ出してると いいなあって

582
00:39:06,218 --> 00:39:08,262
“いいなあ”とは？

583
00:39:10,181 --> 00:39:12,016
かわいいよなと

584
00:39:12,808 --> 00:39:14,268
いつも そうやって
やってればいいのに

585
00:39:14,393 --> 00:39:15,770
髪 ふわって

586
00:39:15,895 --> 00:39:17,772
絶対そのほうが似合う

587
00:39:17,897 --> 00:39:19,398
えっ あ…

588
00:39:19,523 --> 00:39:20,483
えっ…

589
00:39:22,485 --> 00:39:26,947
んで あんまり背中丸めて
下ばっか見てないで

590
00:39:27,073 --> 00:39:29,825
シャキッと前向いてさ

591
00:39:29,950 --> 00:39:32,369
あっ は… はあ

592
00:39:32,495 --> 00:39:35,748
んで 声ももっと
できるだけ はっきり出そうぜ

593
00:39:35,873 --> 00:39:38,000
俺と今 こうやって
しゃべってるみたいに

594
00:39:39,335 --> 00:39:40,836
はい…

595
00:39:42,004 --> 00:39:43,506
そうしたら

596
00:39:43,631 --> 00:39:47,676
お前が本当は かわいいし

597
00:39:47,802 --> 00:39:49,762
しかも すごいいい子だし

598
00:39:50,429 --> 00:39:53,224
実は結構 面白いヤツだって

599
00:39:53,349 --> 00:39:57,436
他の連中にも伝わるよ
俺に ちゃんと伝わったみたいに

600
00:40:01,065 --> 00:40:03,901
いや だからさ だから…

601
00:40:04,026 --> 00:40:06,278
（玻璃）ああー！
（清澄）わあ 何だよ？

602
00:40:06,403 --> 00:40:08,656
（玻璃）あっ！
（清澄）だから何だよ うるせえな

603
00:40:08,781 --> 00:40:10,741
（玻璃）せ… 先輩の！
（清澄）うん？

604
00:40:10,866 --> 00:40:14,036
先輩の… お餅が入ってない！

605
00:40:15,121 --> 00:40:16,163
あっ

606
00:40:16,288 --> 00:40:18,332
つ… つまり

607
00:40:18,457 --> 00:40:19,542
ああっ！

608
00:40:22,753 --> 00:40:24,171
トリックが分かりました

609
00:40:24,296 --> 00:40:25,381
トリック？

610
00:40:26,257 --> 00:40:29,802
先輩 お餅
私にくれたんですね

611
00:40:29,927 --> 00:40:30,928
そうでしょ？

612
00:40:33,180 --> 00:40:34,431
いや 知らない

613
00:40:34,557 --> 00:40:36,559
ごまかさないでください

614
00:40:36,684 --> 00:40:38,936
私 実はさっきから
チェックしてたんです

615
00:40:39,061 --> 00:40:42,022
先輩 まだお餅 食べてないな？
いつ食べるのかな？

616
00:40:42,148 --> 00:40:44,442
もしかして最後まで
温存する派なのかな？

617
00:40:44,567 --> 00:40:46,694
でも それだと味的に大丈夫かな？

618
00:40:46,819 --> 00:40:47,945
ていうか もしかして

619
00:40:48,070 --> 00:40:51,824
お餅とか甘い物とか あんまり
好きじゃないのかもしれないって

620
00:40:51,949 --> 00:40:55,035
ずーっと前から思ってたんですよ

621
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
私にお餅くれないかしらって？

622
00:40:57,329 --> 00:40:58,914
そうじゃなくて！

623
00:40:59,957 --> 00:41:01,375
先輩は

624
00:41:01,500 --> 00:41:04,712
な… 何だかすごく

625
00:41:06,005 --> 00:41:06,964
その…

626
00:41:12,553 --> 00:41:14,638
や… 優しい

627
00:41:14,763 --> 00:41:16,724
まるでヒーローみたい

628
00:41:18,517 --> 00:41:21,812
でも どうしてなんですか？

629
00:41:23,314 --> 00:41:26,483
どうして私なんかを？

630
00:41:30,237 --> 00:41:31,572
ヒーローが

631
00:41:32,615 --> 00:41:35,701
ヒーローでいるのに
理由なんかいるか？

632
00:41:41,081 --> 00:41:45,628
人には決して言うなよ
俺がヒーローであるということを

633
00:41:56,764 --> 00:42:00,100
おしるこマンさん…

634
00:42:01,727 --> 00:42:04,855
（清澄）よ… よせ それはやめろ

635
00:42:05,606 --> 00:42:08,192
何らかの商標に抵触しそうだ

636
00:42:10,903 --> 00:42:13,989
先輩は…

637
00:42:15,282 --> 00:42:16,534
すごいです

638
00:42:18,160 --> 00:42:21,247
どうしたら そんなふうに
強くなれますか？

639
00:42:22,539 --> 00:42:24,041
強くなりたいのか？

640
00:42:24,625 --> 00:42:25,876
（玻璃）なりたいです

641
00:42:27,127 --> 00:42:31,382
私 ほんとは ずっと前から
強くなりたかった

642
00:42:32,591 --> 00:42:34,760
先輩みたいに強くなって

643
00:42:35,386 --> 00:42:37,972
そして戦いたいんです

644
00:42:39,348 --> 00:42:41,392
（清澄）お前を いじめる連中と？

645
00:42:43,519 --> 00:42:44,436
いえ

646
00:42:47,523 --> 00:42:49,400
ＵＦＯを撃ち落とします

647
00:42:51,777 --> 00:42:54,989
あっ ちょうどいいので
その話 してもいいですか？

648
00:42:55,114 --> 00:42:56,073
いや

649
00:42:56,699 --> 00:42:58,409
いやいや いや あの…

650
00:42:58,951 --> 00:43:00,119
それは ちょっと待て

651
00:43:00,244 --> 00:43:02,288
（玻璃）でも いるんです
（清澄）いや 待て ストップだ

652
00:43:02,871 --> 00:43:04,999
よし いったん休憩

653
00:43:05,124 --> 00:43:06,583
おしるこの続きを食べよう

654
00:43:06,709 --> 00:43:08,335
冷めたら もったいないから
なあ？

655
00:43:08,460 --> 00:43:09,670
あっ はい！

656
00:43:09,795 --> 00:43:10,754
（清澄）うん

657
00:43:21,599 --> 00:43:24,768
（清澄）ああ そっか

658
00:43:24,893 --> 00:43:26,020
そうだよな そりゃそうだ

659
00:43:27,062 --> 00:43:29,857
もしかして本気で言ってるって
思ったんですか？

660
00:43:29,982 --> 00:43:31,525
うん ちょっとな

661
00:43:33,360 --> 00:43:37,781
ＵＦＯの話 最初に
言いだしたのは お父さんです

662
00:43:40,159 --> 00:43:41,785
４年前の冬です

663
00:43:42,328 --> 00:43:45,414
うちのお母さん
出ていっちゃったんです

664
00:43:46,749 --> 00:43:47,708
離婚？

665
00:43:48,792 --> 00:43:51,337
今どこに住んでいるのかも…

666
00:43:52,588 --> 00:43:54,632
行方不明なのかよ

667
00:43:54,757 --> 00:43:56,967
お父さんは知っているみたいです

668
00:43:57,092 --> 00:43:59,470
会いに行って話もしたようです

669
00:44:00,387 --> 00:44:04,516
何かもう 今は他に
家族がいるとか…

670
00:44:06,518 --> 00:44:07,603
そっか

671
00:44:10,064 --> 00:44:12,358
お母さんの気持ちも分かるんですよ

672
00:44:13,150 --> 00:44:15,527
うちのお父さん すごく厳しくて

673
00:44:15,652 --> 00:44:17,988
いつも お母さんに
ひどい言い方をして…

674
00:44:19,281 --> 00:44:21,659
あれじゃ 普通
逃げたくもなります

675
00:44:22,826 --> 00:44:25,329
でも その時は“何で？”って

676
00:44:25,454 --> 00:44:27,247
“お母さん どこ？”って

677
00:44:27,373 --> 00:44:28,999
ずいぶん騒ぎました

678
00:44:30,292 --> 00:44:33,128
私のこと
いらなくなっちゃったのかな？

679
00:44:33,253 --> 00:44:35,506
私が いい子じゃ
なかったせいかな？

680
00:44:37,299 --> 00:44:39,385
そしたら お父さんが言ったんです

681
00:44:40,135 --> 00:44:44,139
“玻璃 ＵＦＯだ
お前のせいじゃない”って

682
00:44:47,393 --> 00:44:48,519
それさ

683
00:44:49,269 --> 00:44:52,564
お前のせいじゃないって
言われてもっていうか

684
00:44:52,690 --> 00:44:55,901
むしろ お前のせいだろって
感じじゃね？

685
00:44:56,568 --> 00:44:59,655
まあ そうなんですけど

686
00:44:59,780 --> 00:45:03,867
そう思ってしまったら
お父さんがかわいそうな気がして…

687
00:45:05,077 --> 00:45:07,621
もう私しかいないわけですし

688
00:45:08,580 --> 00:45:09,623
（清澄）うん…

689
00:45:10,541 --> 00:45:12,584
あれ おばあさん
いるんじゃなかったっけ？

690
00:45:16,713 --> 00:45:17,923
います

691
00:45:18,048 --> 00:45:21,427
その人は お父さんの親？

692
00:45:22,010 --> 00:45:25,848
いえ お母さん側の
おばあちゃんです

693
00:45:26,432 --> 00:45:31,103
あー そっか
じゃあ 居心地悪いだろうな

694
00:45:33,647 --> 00:45:35,315
何も言わないんです

695
00:45:36,650 --> 00:45:39,361
静かです すっごく

696
00:45:42,573 --> 00:45:45,868
でも私のせいじゃない

697
00:45:47,953 --> 00:45:50,122
そして お父さんのせいでもない

698
00:45:51,081 --> 00:45:52,916
お母さんのせいでもない

699
00:45:54,501 --> 00:45:56,628
あれも これも それも全部⸺

700
00:45:57,921 --> 00:45:59,173
ＵＦＯのせい

701
00:46:06,180 --> 00:46:08,474
それでいいって思ったんです

702
00:46:09,933 --> 00:46:14,688
いつの間にか 私は全部
それでいいってことにしました

703
00:46:15,856 --> 00:46:20,235
いじめられるのも
他のことも全部

704
00:46:22,404 --> 00:46:25,157
目には見えないし手も届かない

705
00:46:25,991 --> 00:46:28,577
あるって言っても
誰も信じてくれない

706
00:46:31,747 --> 00:46:33,707
私の空のＵＦＯのせい

707
00:46:35,793 --> 00:46:39,296
だから私は何もできないし
諦めるしかない

708
00:46:41,590 --> 00:46:45,093
なのに先輩が
ＵＦＯを見つけてくれた

709
00:46:47,262 --> 00:46:49,598
（清澄）俺が？　いつ？

710
00:46:50,265 --> 00:46:51,850
月曜日です

711
00:46:51,975 --> 00:46:53,977
私の目には そう見えました

712
00:46:54,770 --> 00:46:58,982
突然ヒーローが現れて
ＵＦＯからの攻撃に気づいてくれた

713
00:46:59,650 --> 00:47:01,318
私を守ってくれる

714
00:47:01,443 --> 00:47:03,779
私のために戦ってくれる

715
00:47:03,904 --> 00:47:05,697
私の味方をしてくれる

716
00:47:06,990 --> 00:47:08,700
あの月曜日から

717
00:47:08,826 --> 00:47:11,745
私の世界はぐるん！　と
回ってしまったんです

718
00:47:12,663 --> 00:47:17,167
何もかも 丸ごと全部
変わってしまいました

719
00:47:19,795 --> 00:47:22,172
（清澄）
大したことしてないと思うけど

720
00:47:22,297 --> 00:47:24,466
いえ してくれました

721
00:47:26,176 --> 00:47:28,679
それで気づいちゃったんです

722
00:47:30,055 --> 00:47:33,851
そうか 戦ってもいいんだって

723
00:47:38,397 --> 00:47:41,650
先輩 あれは

724
00:47:42,401 --> 00:47:45,779
今も空から私を捕まえる
ネットを垂らしてるんです

725
00:47:47,489 --> 00:47:51,118
（清澄）シュールだな 投網かよ

726
00:47:51,994 --> 00:47:55,247
私も強くなって
ＵＦＯを撃ち落としたいんです

727
00:47:56,123 --> 00:47:57,749
どうしたら なれますか？

728
00:47:59,960 --> 00:48:01,920
うーん…

729
00:48:03,880 --> 00:48:05,549
大事なのは⸺

730
00:48:07,259 --> 00:48:08,760
気持ちのほうだ

731
00:48:09,720 --> 00:48:13,974
ヒーローは 自分の気持ちで
なるものだから

732
00:48:17,227 --> 00:48:19,980
ヒーローでありたいと強く願って

733
00:48:21,023 --> 00:48:23,317
己を変えるってこと

734
00:48:24,610 --> 00:48:26,486
己を変える

735
00:48:29,239 --> 00:48:32,326
つまり変身ですね？

736
00:48:32,451 --> 00:48:34,494
（清澄）そう 変身

737
00:48:35,913 --> 00:48:36,830
フフッ…

738
00:48:38,916 --> 00:48:39,875
玻璃

739
00:48:41,835 --> 00:48:46,048
強くなれよ
俺も もっと強くなるから

740
00:48:47,758 --> 00:48:50,594
願って 信じて

741
00:48:51,720 --> 00:48:53,180
変身するんだ

742
00:48:54,348 --> 00:48:55,349
はい！

743
00:48:55,474 --> 00:48:57,851
（清澄）俺は変身してみせる

744
00:48:58,810 --> 00:49:00,771
玻璃が信じる俺になる

745
00:49:02,022 --> 00:49:04,650
俺は本当にヒーローになってみせる

746
00:49:05,817 --> 00:49:06,818
いいか

747
00:49:09,655 --> 00:49:14,534
ヒーローは 決して
悪の敵を見逃さない

748
00:49:16,161 --> 00:49:20,916
ヒーローは 決して
悪の敵を見逃さない

749
00:49:21,667 --> 00:49:26,296
ヒーローは
自分のためには戦わない

750
00:49:27,255 --> 00:49:31,259
ヒーローは
自分のためには戦わない

751
00:49:32,302 --> 00:49:34,012
そしてヒーローは

752
00:49:35,514 --> 00:49:38,850
負けない 絶対に

753
00:49:40,227 --> 00:49:41,645
ヒーローは

754
00:49:41,770 --> 00:49:44,690
負けない 絶対に

755
00:49:46,692 --> 00:49:48,860
それがヒーローだ

756
00:49:48,985 --> 00:49:53,156
強いっていうのは
きっと そういうことだ

757
00:49:55,826 --> 00:49:58,578
先輩が言うなら絶対そうです

758
00:49:59,454 --> 00:50:02,290
じゃあ そろそろ行きますね

759
00:50:03,583 --> 00:50:04,751
俺も一緒に行くよ

760
00:50:04,876 --> 00:50:07,295
ここからは１人で大丈夫です

761
00:50:08,547 --> 00:50:12,384
今日は本当に
どうもありがとうございました

762
00:50:13,135 --> 00:50:14,052
（清澄）うん

763
00:50:21,101 --> 00:50:22,227
玻璃！

764
00:50:25,272 --> 00:50:26,273
（玻璃）はい

765
00:50:27,149 --> 00:50:28,900
（清澄）俺は最後 どうしても…

766
00:50:29,025 --> 00:50:30,235
こうやるんだよ

767
00:50:32,279 --> 00:50:33,989
（清澄）あの笑顔が見たい

768
00:50:41,371 --> 00:50:45,000
変身！

769
00:50:45,125 --> 00:50:46,084
とう！

770
00:50:48,795 --> 00:50:52,549
ヒーロー見参！

771
00:50:52,674 --> 00:50:55,927
（清澄）玻璃 笑え 笑ってくれ

772
00:50:58,388 --> 00:51:02,350
（玻璃）
おしるこのマスクはなくても？

773
00:51:04,728 --> 00:51:05,729
（清澄）ああ

774
00:51:06,730 --> 00:51:10,776
パワーは すでに腹に収めたからな

775
00:51:11,943 --> 00:51:15,947
やがて 毛穴から成分が噴き出して

776
00:51:16,072 --> 00:51:21,286
俺の顔を自動的に
おしるこパッケージで覆うだろう

777
00:51:24,831 --> 00:51:30,629
（笑い声）

778
00:51:30,754 --> 00:51:33,673
（清澄）俺はいつまでも
その顔を見ていたかった

779
00:51:34,299 --> 00:51:36,676
もっと その声を聞いていたかった

780
00:51:37,594 --> 00:51:39,805
ずっと笑っていてほしかった

781
00:51:41,807 --> 00:51:43,183
おやすみなさい

782
00:52:00,534 --> 00:52:02,661
（清澄）いってきます
（清澄の母）いってらっしゃい

783
00:52:05,205 --> 00:52:06,957
（清澄の母）待って 清澄
（清澄）うん？

784
00:52:08,333 --> 00:52:11,378
（清澄の母）忘れ物！
（清澄）はい ありがと

785
00:52:11,503 --> 00:52:13,505
（清澄）いってきます
（清澄の母）いってらっしゃい

786
00:52:13,630 --> 00:52:15,423
（清澄）うわあ！
（おばちゃん）あっ 間に合った！

787
00:52:15,549 --> 00:52:18,802
これね あの子に
持ってってあげて おはぎ

788
00:52:18,927 --> 00:52:21,096
（清澄）おはぎ？
（清澄の母）あの子って誰？

789
00:52:21,930 --> 00:52:24,266
（おばちゃん）それが土曜日にね
（清澄）いや…

790
00:52:24,391 --> 00:52:27,519
清澄が急に かわいい女の子
連れてきたのよ

791
00:52:27,644 --> 00:52:30,939
何かと思ったら
いじめられたんだって

792
00:52:31,064 --> 00:52:34,192
びしょ濡れなの この季節に

793
00:52:34,317 --> 00:52:39,322
で 手足 背中もあっちこっち
あざが出来てるし もう…

794
00:52:39,447 --> 00:52:41,449
涙 出てきてさ

795
00:52:41,575 --> 00:52:45,245
何か やってあげたくて うん

796
00:52:45,370 --> 00:52:47,664
何？　何だよ その目は？

797
00:52:47,789 --> 00:52:51,918
（清澄の母）何にも
ただ “へえ そう”って

798
00:52:53,295 --> 00:52:54,421
いってきます

799
00:52:55,213 --> 00:52:57,090
（おばちゃん）
涼しい所に置くように

800
00:52:57,215 --> 00:52:58,383
（清澄）はい

801
00:53:07,267 --> 00:53:09,603
待ち伏せなんて
気持ち悪がられるかな

802
00:53:12,397 --> 00:53:13,356
（男子生徒）おう

803
00:53:13,481 --> 00:53:14,274
（清澄）おっす

804
00:53:14,399 --> 00:53:16,401
（男子生徒）あれ？
清澄にしちゃ 珍しく早いじゃん

805
00:53:17,569 --> 00:53:19,029
（男子生徒）あれ 行かないの？
（清澄）うん？

806
00:53:19,154 --> 00:53:20,572
玄悟でも待ってんの？

807
00:53:20,697 --> 00:53:23,158
あー うんうん そう

808
00:53:23,909 --> 00:53:25,577
（清澄）うん
（男子生徒）あっ 分かった

809
00:53:25,702 --> 00:53:28,371
あの１年の いじめられっ子の
女の子のこと待ってるんでしょ？

810
00:53:28,496 --> 00:53:29,289
（清澄）いや…

811
00:53:29,414 --> 00:53:30,206
（男子生徒たちの笑い声）

812
00:53:30,332 --> 00:53:32,042
（清澄）いやいや いやいや…
（男子生徒）いいじゃん

813
00:53:32,167 --> 00:53:34,210
（男子生徒）頑張れよ じゃ お先
（清澄）う… うん

814
00:53:34,336 --> 00:53:36,755
（男子生徒）じゃあね
（男子生徒）じゃ 後でね

815
00:53:47,849 --> 00:53:49,392
ハァ…

816
00:53:49,517 --> 00:53:54,439
チッ ああ…
何か だっせえな 俺って

817
00:53:54,981 --> 00:53:57,692
何やっても
いちいち重いっていうか

818
00:53:57,817 --> 00:53:59,861
意識しすぎっていうか

819
00:53:59,986 --> 00:54:02,239
男相手なら普通に振る舞えるのに

820
00:54:03,114 --> 00:54:05,033
こんなんだからモテないんだよな

821
00:54:07,494 --> 00:54:08,453
おっ！

822
00:54:09,704 --> 00:54:11,081
えっ いつからそこに？

823
00:54:11,998 --> 00:54:13,833
声 もっと出してくれよ

824
00:54:17,462 --> 00:54:21,675
お… おはようございます 先輩

825
00:54:22,425 --> 00:54:23,510
おはよう

826
00:54:25,053 --> 00:54:27,514
ていうか髪が…

827
00:54:28,473 --> 00:54:32,602
髪を ふわっとさせる
努力をしてみました

828
00:54:35,355 --> 00:54:39,234
フッ… いや いいよ

829
00:54:39,359 --> 00:54:42,112
うん ちゃんと出来てる
やっぱ絶対いい

830
00:54:42,862 --> 00:54:46,282
せ… 先輩は なぜそこに？

831
00:54:46,408 --> 00:54:51,204
そんな所に座っていたら
お尻 痛くないんですか？

832
00:54:51,329 --> 00:54:52,622
うん…

833
00:54:53,373 --> 00:54:55,875
割れ目に対して
直角方向だから大丈夫

834
00:54:56,001 --> 00:54:57,627
クロスって感じで

835
00:54:58,253 --> 00:55:00,255
（玻璃）そ… そうですか

836
00:55:02,549 --> 00:55:04,092
玻璃のこと 待ってたんだよ

837
00:55:05,176 --> 00:55:06,094
（玻璃）え？

838
00:55:08,722 --> 00:55:10,432
おはぎ 好き？

839
00:55:11,182 --> 00:55:14,477
おばちゃんが お前に
食べさせたいって届けてくれたから

840
00:55:14,602 --> 00:55:15,729
持ってきた

841
00:55:16,646 --> 00:55:20,984
す… 好きです とっても！

842
00:55:21,693 --> 00:55:24,237
やっぱり よかった

843
00:55:25,113 --> 00:55:26,322
昼に食えよ

844
00:55:26,906 --> 00:55:27,949
（玻璃）わあ…

845
00:55:30,994 --> 00:55:32,996
そんなに好きなのかよ

846
00:55:33,621 --> 00:55:35,540
そんなに好きです

847
00:55:35,665 --> 00:55:38,918
じゃあ おはぎも
お前に食われりゃ本望だな

848
00:55:39,044 --> 00:55:41,046
成仏もスムーズだろ

849
00:55:41,171 --> 00:55:44,382
おはぎにも死後の魂が
あるのでしょうか？

850
00:55:44,507 --> 00:55:48,636
あるんじゃね？
八百万(やおよろず)の神っていうだろ

851
00:55:49,220 --> 00:55:52,599
じゃあ 餅米の魂と小豆の魂と

852
00:55:52,724 --> 00:55:55,226
あと サトウキビの魂の
連合体ですね

853
00:55:55,351 --> 00:55:57,312
何か すげえ弱そう

854
00:55:57,437 --> 00:56:01,399
いえ 先輩 餅米は
結構やるかもしれません

855
00:56:01,524 --> 00:56:03,401
何しろ 主食ですし

856
00:56:03,526 --> 00:56:05,653
だが しょせんは餅米だぞ

857
00:56:05,779 --> 00:56:08,114
うるち米とは場数が違うな うん

858
00:56:08,239 --> 00:56:11,993
米は米ですし
何より粘りの強度では上回ります

859
00:56:12,118 --> 00:56:14,329
あー 粘りね

860
00:56:14,454 --> 00:56:16,623
デンプン質の差かな？

861
00:56:16,748 --> 00:56:19,793
はい デンプンにも五分の魂です

862
00:56:19,918 --> 00:56:22,420
それに豆系も侮れないですよ

863
00:56:22,545 --> 00:56:25,298
だって栄養価的には
一番 高いですし

864
00:56:25,423 --> 00:56:26,549
それに女性…

865
00:56:26,674 --> 00:56:27,675
（女子生徒）蔵本？

866
00:56:30,553 --> 00:56:33,223
隣 ヒマセンだ

867
00:56:33,973 --> 00:56:36,142
てことは やっぱ蔵本だ

868
00:56:37,310 --> 00:56:39,229
何か違うけど 雰囲気

869
00:56:47,445 --> 00:56:50,782
これ 授業中
たまに かけてんじゃん

870
00:56:51,658 --> 00:56:53,076
ないと困るよね？

871
00:57:05,505 --> 00:57:09,634
土曜日さ
うちら カラオケしてたの

872
00:57:10,176 --> 00:57:12,929
そしたら７時くらい？

873
00:57:13,513 --> 00:57:17,183
蔵本 閉じ込めたってウワサ
回ってきて

874
00:57:18,810 --> 00:57:21,104
焦って あのトイレ行ったんだよ

875
00:57:22,021 --> 00:57:24,524
そしたら誰もいなくて…

876
00:57:25,733 --> 00:57:27,944
でも それ 落ちてた

877
00:57:31,698 --> 00:57:34,117
あいつら 最低

878
00:57:35,535 --> 00:57:37,162
笑えない 全然

879
00:57:46,546 --> 00:57:49,549
あっ… いいよ どうでも

880
00:57:50,967 --> 00:57:53,261
どうせ余計なお世話だよね

881
00:57:54,179 --> 00:57:55,972
（清澄）あっ ちょ… 待ってくれ

882
00:57:58,641 --> 00:58:01,311
ごめん ちょっとだけ
待ってやってくんないか？

883
00:58:01,436 --> 00:58:04,230
玻璃には言いたいことがあるんだ

884
00:58:04,939 --> 00:58:07,358
玻璃 もっとちゃんと言え

885
00:58:07,483 --> 00:58:09,569
人に ちゃんと
聞いてもらえるボリュームで

886
00:58:09,694 --> 00:58:11,529
自分の思っていることを伝えろ

887
00:58:12,113 --> 00:58:13,781
自分のためじゃなくて

888
00:58:13,907 --> 00:58:16,659
相手のために 伝えなきゃ
いけない時もあるんだよ！

889
00:58:16,784 --> 00:58:18,119
（清澄）ほら！
（玻璃）あっ あ…

890
00:58:18,244 --> 00:58:22,290
（玻璃）あ… ありが… がとう…

891
00:58:23,124 --> 00:58:26,711
た… 助かったよ

892
00:58:28,505 --> 00:58:32,300
あ… ありがとう…

893
00:58:32,425 --> 00:58:33,718
尾崎さん

894
00:58:37,096 --> 00:58:39,307
えー 何？

895
00:58:40,475 --> 00:58:43,770
そういうの言えるんだ 蔵本って

896
00:58:45,104 --> 00:58:50,443
（玻璃）ず… ずっと言いたかった

897
00:58:51,402 --> 00:58:56,074
あ… ありがとうと

898
00:58:57,033 --> 00:59:01,246
ご… ごめんねって

899
00:59:02,247 --> 00:59:05,041
いいよ 別に もう

900
00:59:05,875 --> 00:59:10,672
そ… それに
尾崎さんたちが

901
00:59:11,256 --> 00:59:14,550
わ… 私を捜してくれたなんて

902
00:59:15,635 --> 00:59:18,554
思わなかった 全然…

903
00:59:20,431 --> 00:59:25,770
てかさ いじめられてんのに
１人で たまり場行くってバカ？

904
00:59:26,729 --> 00:59:30,108
（玻璃）ど… 土曜日だったし⸺

905
00:59:30,775 --> 00:59:33,152
誰もいないかなって

906
00:59:35,530 --> 00:59:38,324
次は うちら いる時にしとけ

907
00:59:40,201 --> 00:59:42,745
でも よかったね 脱出できて

908
00:59:44,872 --> 00:59:47,250
せ… 先輩が…

909
00:59:47,375 --> 00:59:49,752
た… 助けてくれたんだよ

910
00:59:49,877 --> 00:59:51,796
はあ？　マジ？

911
00:59:52,714 --> 00:59:54,382
てか ヒマセン！

912
00:59:54,507 --> 00:59:55,592
おう おお…

913
00:59:55,717 --> 00:59:57,093
やっべ！

914
00:59:58,094 --> 01:00:02,181
それは一応 褒めてくれたのかな？

915
01:00:02,307 --> 01:00:03,599
（女子生徒）っす

916
01:00:03,725 --> 01:00:07,895
その“っす”は ちなみに
イエスとかそうっすの短縮形？

917
01:00:08,021 --> 01:00:10,648
っす つか お姉ちゃん…

918
01:00:11,941 --> 01:00:12,859
（清澄）えっ 誰の？

919
01:00:12,984 --> 01:00:14,152
私の いて

920
01:00:14,277 --> 01:00:15,820
俺のクラスに？

921
01:00:18,573 --> 01:00:21,284
やっぱり！　尾崎の妹か？

922
01:00:21,409 --> 01:00:24,037
（尾崎妹）っす で 言ってて

923
01:00:24,162 --> 01:00:25,538
（清澄）お姉ちゃんが君に？

924
01:00:25,663 --> 01:00:27,040
っす こないだ

925
01:00:27,165 --> 01:00:28,791
何て？

926
01:00:28,916 --> 01:00:31,711
（尾崎妹）いじめとか つまんねえ

927
01:00:31,836 --> 01:00:34,589
だせえことしたら ぶっ飛ばすって

928
01:00:35,923 --> 01:00:39,594
そうか あいつも
気にしてくれたのか

929
01:00:40,637 --> 01:00:43,264
あと 濱田清澄はヒマじゃねえって

930
01:00:43,389 --> 01:00:45,224
やってること カッコいいって

931
01:00:46,726 --> 01:00:48,686
つか 土曜日の件

932
01:00:48,811 --> 01:00:52,023
やりすぎって思ったヤツ
かなりいるんで

933
01:00:53,274 --> 01:00:56,861
もう あんなの
やらせないっすよ うちら

934
01:00:58,446 --> 01:01:01,324
（清澄）そう それならよかった

935
01:01:02,116 --> 01:01:03,117
待て

936
01:01:03,910 --> 01:01:05,161
カッコいい？

937
01:01:06,037 --> 01:01:07,622
尾崎が俺のこと？

938
01:01:08,623 --> 01:01:11,417
ちょ… そこのくだり
もうちょっと詳しく描写してくれ

939
01:01:11,542 --> 01:01:13,670
どういうトーンだった？
憧れを秘めて？　それとも…

940
01:01:13,795 --> 01:01:15,213
そんだけっす

941
01:01:19,342 --> 01:01:21,844
蔵本 後でね

942
01:01:33,773 --> 01:01:35,149
うれしいんだろ

943
01:01:48,287 --> 01:01:49,330
（田丸）尾崎だ

944
01:01:49,872 --> 01:01:51,040
（清澄）あいつ

945
01:01:51,165 --> 01:01:54,001
俺のこと カッコいいって
言ってたらしいの

946
01:01:54,127 --> 01:01:55,128
ウソ？

947
01:01:56,337 --> 01:01:57,880
おい 尾崎！

948
01:01:58,005 --> 01:01:59,507
何か 清澄がお前に⸺

949
01:01:59,632 --> 01:02:01,717
ずうずうしい気持ち
抱いてるっぽいぞ

950
01:02:02,677 --> 01:02:05,054
（尾崎姉）あ？　んだよ 濱田？

951
01:02:06,806 --> 01:02:08,683
何でもないです 何でもないです

952
01:02:09,475 --> 01:02:10,476
すいません

953
01:02:13,229 --> 01:02:17,024
尾崎 ゴミ虫を見る目で
お前のこと 見てたけど？

954
01:02:17,150 --> 01:02:18,651
照れたんじゃねえのかな

955
01:02:18,776 --> 01:02:20,862
ド厚かましい

956
01:02:20,987 --> 01:02:22,905
つか 一体 何でそんな話に？

957
01:02:23,448 --> 01:02:28,661
１年生のいじめ問題に介入した件で
カッコいい認定を受けたようだ

958
01:02:28,786 --> 01:02:30,663
尾崎の妹が教えてくれた

959
01:02:30,788 --> 01:02:32,248
ほう マジかよ

960
01:02:32,373 --> 01:02:34,917
えっ え… 尾崎の妹ってちなみに？

961
01:02:35,042 --> 01:02:37,044
（清澄）かわいい 男いそう

962
01:02:37,170 --> 01:02:40,882
あー だろうな 何か分かる

963
01:02:41,674 --> 01:02:44,302
蔵本玻璃も かわいいけど

964
01:02:44,427 --> 01:02:47,221
うーん どうだろう？

965
01:02:47,346 --> 01:02:48,514
分かんねえ

966
01:02:56,230 --> 01:02:57,440
（男子生徒）ださ！　ださ！

967
01:02:57,565 --> 01:02:59,066
（尾崎妹）いいかげんにしろよ！

968
01:02:59,192 --> 01:03:02,028
マジ うちのクラス
空気 終わってんじゃん！

969
01:03:02,153 --> 01:03:04,155
ふざけんなよ

970
01:03:04,280 --> 01:03:07,742
土曜日のこととかもさ
何やってんの？

971
01:03:07,867 --> 01:03:11,954
はあ？　こんなのギャグだよ
何 本気になってんの？

972
01:03:12,079 --> 01:03:13,831
（男子生徒）超怖え
（女子生徒たち）ハハハ…

973
01:03:13,956 --> 01:03:16,292
いや みんな ギャグって
分かってるから笑ってんじゃん？

974
01:03:16,417 --> 01:03:19,253
ていうか 最近まで
尾崎も一緒に笑ってたじゃん

975
01:03:20,171 --> 01:03:23,299
（男子生徒）今 この瞬間
一番やべえの 尾崎 おめえだよ

976
01:03:23,424 --> 01:03:26,135
ただのネタなのに
いきなりキレて大騒ぎして

977
01:03:26,844 --> 01:03:28,804
頭 おかしいんじゃねえの？

978
01:03:28,930 --> 01:03:30,014
超怖ーい

979
01:03:30,139 --> 01:03:33,726
（笑い声）

980
01:03:33,851 --> 01:03:36,521
お前 めっちゃ嫌われてんじゃん

981
01:03:36,646 --> 01:03:38,147
（笑い声）

982
01:03:38,272 --> 01:03:42,693
じゃあ 俺のストレートを
見せてあげるぜ！

983
01:03:42,818 --> 01:03:45,822
（盛り上がる声）

984
01:03:49,116 --> 01:03:50,076
（玻璃）あっ…

985
01:03:51,118 --> 01:03:51,911
じ…

986
01:03:57,708 --> 01:04:00,294
自分のためには⸺

987
01:04:01,671 --> 01:04:03,214
戦わない

988
01:04:07,677 --> 01:04:11,222
わ… 私のことなら

989
01:04:11,347 --> 01:04:14,350
我慢できる けど…

990
01:04:14,475 --> 01:04:17,228
（男子生徒）
うるせえな 知らねえよ！

991
01:04:17,853 --> 01:04:19,605
（清澄）うっ！
（玻璃）あっ…

992
01:04:19,730 --> 01:04:23,025
（清澄）あっ ああ…
（玻璃）先輩…

993
01:04:23,150 --> 01:04:25,903
ああ いってえな

994
01:04:26,028 --> 01:04:27,738
案外 おはぎ固(かて)え

995
01:04:27,864 --> 01:04:30,700
せ… 先輩 大変です

996
01:04:30,825 --> 01:04:32,910
ああ そりゃまあ 大変だよ

997
01:04:33,619 --> 01:04:34,871
あっ 鼻から…

998
01:04:34,996 --> 01:04:35,997
あ？

999
01:04:37,331 --> 01:04:39,125
（玻璃）血が…
（玻璃）え？

1000
01:04:42,878 --> 01:04:44,171
マジかよ

1001
01:04:44,297 --> 01:04:45,548
ヒマセン

1002
01:04:46,173 --> 01:04:47,967
（清澄）おう おお…

1003
01:04:49,260 --> 01:04:50,845
ていうか もっとくれよ

1004
01:04:50,970 --> 01:04:52,889
ていうか ポケットティッシュあるなら
丸ごとくれよ

1005
01:04:53,014 --> 01:04:53,806
いや ないっす

1006
01:04:53,931 --> 01:04:55,349
じゃあ これ
どっから出てきたの？

1007
01:04:55,474 --> 01:04:57,393
（尾崎妹）ポッケっす
（清澄）使用済みなの？

1008
01:04:57,518 --> 01:04:59,103
っす

1009
01:04:59,228 --> 01:05:01,230
中から噛(か)んだガムが

1010
01:05:03,691 --> 01:05:05,359
ああ…

1011
01:05:05,484 --> 01:05:06,736
（清澄の担任）おい 席着け

1012
01:05:06,861 --> 01:05:09,280
（清澄）あー イッテ…
（田丸）清澄

1013
01:05:09,405 --> 01:05:11,866
（清澄）おう ああ
（田丸）どうした それ？

1014
01:05:11,991 --> 01:05:14,619
（清澄）ああー
（田丸）えっ どういうこと？

1015
01:05:15,578 --> 01:05:17,788
（清澄の担任）おっ 濱田

1016
01:05:17,914 --> 01:05:18,789
（清澄）はい

1017
01:05:18,914 --> 01:05:21,918
フッ 面白いことになってんじゃん

1018
01:05:22,043 --> 01:05:23,586
いや 面白くはないですよ

1019
01:05:23,711 --> 01:05:26,339
（尾崎妹）せ… 先生 ティッシュ
持ってないっすか ティッシュ

1020
01:05:28,257 --> 01:05:30,176
すっげえ暗い顔してんな

1021
01:05:31,969 --> 01:05:35,389
（玻璃）
おはぎ 食べれませんでした

1022
01:05:37,725 --> 01:05:40,728
まあ 残念だったよな

1023
01:05:41,312 --> 01:05:43,147
見てたよ ひっくり返されたの

1024
01:05:44,690 --> 01:05:46,692
俺が一緒にいてやればよかった

1025
01:05:47,777 --> 01:05:48,819
ごめんな

1026
01:05:50,780 --> 01:05:52,698
（玻璃）先輩のせいじゃないです

1027
01:05:54,075 --> 01:05:57,536
だよな ＵＦＯのせいだ

1028
01:05:59,538 --> 01:06:03,250
（玻璃）
すっごく楽しみにしてたんです

1029
01:06:04,502 --> 01:06:06,379
また作ってくれるよ

1030
01:06:07,213 --> 01:06:08,172
うん

1031
01:06:09,465 --> 01:06:10,466
ていうか

1032
01:06:11,550 --> 01:06:15,054
お前の親に
今回の話 行くって？

1033
01:06:18,724 --> 01:06:21,602
やっぱ１回 ちゃんと
話さないといけないんじゃねえの？

1034
01:06:22,228 --> 01:06:23,771
何をですか？

1035
01:06:24,522 --> 01:06:26,649
いや 何って…

1036
01:06:27,191 --> 01:06:29,193
いじめのことに決まってんだろ

1037
01:06:30,444 --> 01:06:34,031
お父さんを心配させたくないのは
分かるけどさ

1038
01:06:35,241 --> 01:06:36,367
このまま⸺

1039
01:06:37,118 --> 01:06:40,496
もうちょっとだけ頑張ってみたい
って先生に言ったんです

1040
01:06:41,622 --> 01:06:44,208
殴られたりしたわけじゃないですし

1041
01:06:44,333 --> 01:06:47,253
私は実際
ケガをしたこともないんです

1042
01:06:48,587 --> 01:06:52,091
このまま収束すれば
それが一番いいんです

1043
01:06:54,010 --> 01:06:57,805
玻璃 あのさ…

1044
01:06:58,389 --> 01:06:59,181
（玻璃）はい

1045
01:06:59,306 --> 01:07:00,599
（清澄）俺の頭の中は

1046
01:07:00,725 --> 01:07:03,769
目の前の玻璃だけで
いっぱいになってしまう

1047
01:07:03,894 --> 01:07:04,979
あの…

1048
01:07:07,064 --> 01:07:09,650
おはぎが一番 好きなのか？

1049
01:07:09,775 --> 01:07:12,945
本当に一番かって言われると

1050
01:07:14,363 --> 01:07:15,948
微妙ですね

1051
01:07:16,824 --> 01:07:18,451
洋菓子より和菓子？

1052
01:07:18,576 --> 01:07:20,453
はい 和菓子が好きです

1053
01:07:21,203 --> 01:07:22,455
ハハッ…

1054
01:07:22,580 --> 01:07:24,331
（清澄）玻璃と２人でいたい

1055
01:07:25,499 --> 01:07:28,169
一瞬でも長く２人でいたい

1056
01:07:28,294 --> 01:07:29,503
あんことか系？

1057
01:07:29,628 --> 01:07:30,963
あんこ好きです

1058
01:07:31,088 --> 01:07:32,840
あっ お餅も好きです

1059
01:07:32,965 --> 01:07:35,968
（清澄）じゃあ
大福とか絶対 好きだろ？

1060
01:07:36,093 --> 01:07:38,596
（玻璃）大福 好きです
すっごく好きです！

1061
01:07:38,721 --> 01:07:40,306
（清澄）ね？
（玻璃）うん

1062
01:07:40,431 --> 01:07:42,850
あのね おばちゃんの…

1063
01:07:52,860 --> 01:07:54,236
（玻璃）おはようございます

1064
01:07:54,361 --> 01:07:55,488
おっす

1065
01:07:56,030 --> 01:07:58,741
（玻璃）先輩
また そんな所に座ってる

1066
01:07:58,866 --> 01:08:00,576
お尻 痛くないんですか？

1067
01:08:00,701 --> 01:08:04,497
ああ クロスだから
割れ目に対して

1068
01:08:04,622 --> 01:08:05,915
（玻璃）フフ…

1069
01:08:06,040 --> 01:08:08,876
（田丸）ほっ ほっ ほっ…

1070
01:08:09,001 --> 01:08:10,836
ほっ ほっ ほっ…

1071
01:08:12,296 --> 01:08:14,757
（田丸）てい！
（清澄）イッテ お前…

1072
01:08:14,882 --> 01:08:15,883
（清澄）
人の秘孔を突くんじゃねえよ

1073
01:08:16,008 --> 01:08:17,802
抜け駆けしやがって この野郎

1074
01:08:17,927 --> 01:08:18,761
（清澄）マジ痛い ほんと…

1075
01:08:18,886 --> 01:08:20,971
（清澄）アタタタ！
（田丸）イテ やめろ

1076
01:08:21,096 --> 01:08:23,307
（田丸）アタタタ！
（清澄）あっ イテテテ…

1077
01:08:23,432 --> 01:08:24,934
キモい

1078
01:08:28,229 --> 01:08:29,355
（玻璃）おはようございます

1079
01:08:29,480 --> 01:08:30,773
（清澄）おっす

1080
01:08:32,274 --> 01:08:34,193
クロスだから クロス

1081
01:08:34,318 --> 01:08:36,403
（玻璃）クロス ハハッ…

1082
01:08:36,529 --> 01:08:37,822
（清澄）フッ…

1083
01:08:41,534 --> 01:08:44,662
（尾崎妹）あっ！
ヒマセンと蔵本 発見！

1084
01:08:44,787 --> 01:08:46,664
（清澄）おう
（尾崎妹）おはよう

1085
01:08:46,789 --> 01:08:47,790
蔵本

1086
01:08:48,332 --> 01:08:50,292
これ あげる プリン味

1087
01:08:50,417 --> 01:08:52,586
（玻璃）あっ ありがとう

1088
01:08:53,420 --> 01:08:54,797
俺にはないのか？

1089
01:08:56,257 --> 01:08:57,216
っす

1090
01:08:58,050 --> 01:08:58,843
あっ そう

1091
01:09:07,601 --> 01:09:09,395
（田丸）はい おはよう
（男子生徒）うっす

1092
01:09:09,520 --> 01:09:10,813
田丸 田丸

1093
01:09:10,938 --> 01:09:13,107
（清澄）田丸 ちょっと…
（田丸）なになに？

1094
01:09:14,066 --> 01:09:17,945
俺の この手のところ
ちょっと握ってみてくれる？

1095
01:09:18,070 --> 01:09:19,864
ああ えっ こうかよ？

1096
01:09:19,989 --> 01:09:21,157
いや もっと力入れて

1097
01:09:21,282 --> 01:09:22,783
うおー こんにゃろうって

1098
01:09:22,908 --> 01:09:23,701
うん

1099
01:09:23,826 --> 01:09:27,037
こんにゃろう 自分だけ
幸せになりやがって！

1100
01:09:27,162 --> 01:09:28,956
痛い 痛い… 痛い 痛い！

1101
01:09:29,081 --> 01:09:30,708
（清澄）痛い 痛い 痛い！
（田丸）すまん 大丈夫か？

1102
01:09:30,833 --> 01:09:31,625
うん

1103
01:09:48,517 --> 01:09:50,686
（清澄）期末の勉強してんのか？

1104
01:09:50,811 --> 01:09:52,271
（玻璃）してます

1105
01:09:52,396 --> 01:09:55,149
でも数学が
あんまり得意じゃなくて

1106
01:09:55,816 --> 01:09:57,651
（清澄）過去問あるけどいる？

1107
01:09:57,776 --> 01:10:00,613
（玻璃）えっ いります
取ってあるんですか？

1108
01:10:00,738 --> 01:10:01,697
（清澄）うん

1109
01:10:02,740 --> 01:10:06,452
今日の帰りに
うち寄ってくれたら渡せるけど

1110
01:10:07,244 --> 01:10:11,790
じゃあ えっと
帰りにいいですか？

1111
01:10:12,374 --> 01:10:13,334
いいよ

1112
01:10:14,168 --> 01:10:15,085
あっ…

1113
01:10:17,379 --> 01:10:18,672
アメやるよ

1114
01:10:18,797 --> 01:10:21,133
あっ… ありがとうございます

1115
01:10:31,477 --> 01:10:32,645
フッ…

1116
01:10:43,948 --> 01:10:45,783
（清澄）
多分 もうちょっとしたら⸺

1117
01:10:45,908 --> 01:10:48,160
うちの母親 帰ってくると思う

1118
01:10:48,911 --> 01:10:50,162
（玻璃）お仕事ですか？

1119
01:10:50,287 --> 01:10:52,873
（清澄）うん 市立病院のナース

1120
01:10:53,457 --> 01:10:54,583
先 言っとくけど

1121
01:10:54,708 --> 01:10:57,086
すっげえトーク うざいから
覚悟しといて

1122
01:10:58,003 --> 01:11:01,256
じゃあ 部屋で
過去問のファイル捜してくるよ

1123
01:11:01,882 --> 01:11:02,883
はい

1124
01:11:08,472 --> 01:11:11,308
（ドアの開閉音）

1125
01:11:12,017 --> 01:11:13,560
（清澄の母）ただいま！

1126
01:11:14,311 --> 01:11:15,145
ねえねえ あんた

1127
01:11:15,270 --> 01:11:18,440
あの女の子と一緒にいたって
今 そこで聞いたけど本当？

1128
01:11:18,565 --> 01:11:21,568
それってさ デート的な…

1129
01:11:21,694 --> 01:11:22,653
わあ！

1130
01:11:23,279 --> 01:11:25,406
いるわ うちにいたわ

1131
01:11:26,532 --> 01:11:28,826
清澄が女の子
連れてくるなんて⸺

1132
01:11:28,951 --> 01:11:30,995
正真正銘 初めてよ

1133
01:11:31,120 --> 01:11:33,080
てことは彼女なのかな？

1134
01:11:33,205 --> 01:11:34,957
（清澄）うるせえな 関係ねえだろ

1135
01:11:35,082 --> 01:11:37,459
あっ 照れるんだ！

1136
01:11:37,584 --> 01:11:39,461
てことは本気なんだ？

1137
01:11:39,586 --> 01:11:42,506
ていうか ねえ
ちゃんと紹介してよ

1138
01:11:42,631 --> 01:11:44,300
玻璃 これ うちのお母さん

1139
01:11:44,425 --> 01:11:45,801
ごめんな すっげえ騒がしくて

1140
01:11:45,926 --> 01:11:47,636
俺 ほんと身内として恥ずかしい

1141
01:11:47,761 --> 01:11:49,513
世が世なら自決もんだよ

1142
01:11:49,638 --> 01:11:50,723
い… いえ そんな…

1143
01:11:50,848 --> 01:11:52,349
何年生？

1144
01:11:52,474 --> 01:11:53,892
（玻璃）あっ い…

1145
01:11:54,018 --> 01:11:55,769
こちら 蔵本玻璃さん

1146
01:11:56,687 --> 01:11:58,772
あっ お茶か
コーヒーでも入れるわね

1147
01:11:58,897 --> 01:12:02,568
あっ 清澄
あの上の棚からさ カップ取って

1148
01:12:02,693 --> 01:12:06,196
もちろん 玻璃ちゃんには
一番かわいいやつね

1149
01:12:06,322 --> 01:12:09,491
（清澄）どれが一番
かわいいってことになってんだよ？

1150
01:12:09,616 --> 01:12:10,826
うさぎ？　バラ？

1151
01:12:10,951 --> 01:12:11,744
バラ

1152
01:12:11,869 --> 01:12:14,038
（清澄）はいよ これね

1153
01:12:15,581 --> 01:12:16,832
とか言って

1154
01:12:16,957 --> 01:12:20,461
俺が豚バラ肉模様のカップ
出してきたら 面白くね？

1155
01:12:20,586 --> 01:12:23,672
別に 豚肉バラのカップくらい
普通にあるじゃん

1156
01:12:23,797 --> 01:12:25,257
ねえよ どこで見たんだよ

1157
01:12:25,382 --> 01:12:27,843
（清澄の母）えー 喫茶店とか
（清澄）ウソつけよ

1158
01:12:29,803 --> 01:12:32,222
（清澄の母）
あっ クリスマスパーティーの時だ

1159
01:12:32,347 --> 01:12:34,350
この最前列にいるのが清澄

1160
01:12:34,475 --> 01:12:36,143
わあ 先輩 小さい

1161
01:12:36,268 --> 01:12:38,103
小さいでしょ？

1162
01:12:38,937 --> 01:12:40,981
あっ 次のページ

1163
01:12:41,106 --> 01:12:42,274
どうしよう

1164
01:12:42,399 --> 01:12:45,152
清澄 これ 玻璃ちゃんに
見せてもいいかなあ？

1165
01:12:45,277 --> 01:12:46,070
何？　なになに？

1166
01:12:46,195 --> 01:12:47,154
全裸

1167
01:12:47,279 --> 01:12:49,448
とある夏の日 庭先での
ビニールプールでの１コマ

1168
01:12:49,448 --> 01:12:50,407
とある夏の日 庭先での
ビニールプールでの１コマ

1169
01:12:49,448 --> 01:12:50,407
（清澄）
いやいやいや やめろよ

1170
01:12:50,407 --> 01:12:50,532
（清澄）
いやいやいや やめろよ

1171
01:12:50,532 --> 01:12:51,158
（清澄）
いやいやいや やめろよ

1172
01:12:50,532 --> 01:12:51,158
（玻璃）見たいです！
（清澄の母）見たいよね？

1173
01:12:51,158 --> 01:12:51,283
（玻璃）見たいです！
（清澄の母）見たいよね？

1174
01:12:51,283 --> 01:12:52,368
（玻璃）見たいです！
（清澄の母）見たいよね？

1175
01:12:51,283 --> 01:12:52,368
ほんとに やめろって

1176
01:12:52,368 --> 01:12:52,493
ほんとに やめろって

1177
01:12:52,493 --> 01:12:52,826
ほんとに やめろって

1178
01:12:52,493 --> 01:12:52,826
いいじゃん！　いいでしょ！

1179
01:12:52,826 --> 01:12:52,951
いいじゃん！　いいでしょ！

1180
01:12:52,951 --> 01:12:54,119
いいじゃん！　いいでしょ！

1181
01:12:52,951 --> 01:12:54,119
ほんとに！

1182
01:12:54,244 --> 01:12:55,621
何 照れてんのよ もう

1183
01:12:55,746 --> 01:12:57,456
（清澄）ほんとに
（清澄の母）もう

1184
01:12:57,581 --> 01:13:00,626
あっ そうだ 玻璃ちゃん
おうちに連絡して

1185
01:13:00,751 --> 01:13:02,377
ご飯 食べていきなよ

1186
01:13:02,503 --> 01:13:04,671
（玻璃）私 帰らなくちゃ
（清澄の母）えっ？

1187
01:13:08,342 --> 01:13:10,219
（清澄）おお ファイル ファイル

1188
01:13:10,344 --> 01:13:11,678
（玻璃）あっ そうだった

1189
01:13:12,429 --> 01:13:13,305
（清澄）母さん 車出せる？

1190
01:13:14,014 --> 01:13:16,100
玻璃んち お父さんが
すごい厳しくて

1191
01:13:16,225 --> 01:13:17,601
帰りが遅れると怒られるんだ

1192
01:13:17,726 --> 01:13:18,852
そうなの？

1193
01:13:18,977 --> 01:13:21,647
ごめんね 時間に気づかなくて
すっかり引き止めちゃって

1194
01:13:21,772 --> 01:13:23,023
家まで送るから

1195
01:13:23,148 --> 01:13:24,650
（清澄）俺も一緒に行く

1196
01:13:24,775 --> 01:13:27,820
玻璃のうち お父さんと
おばあさんの３人暮らしなんだよ

1197
01:13:27,945 --> 01:13:29,488
えっ おばあさんも
いらっしゃるんだ？

1198
01:13:29,613 --> 01:13:31,490
あっ… は… はい

1199
01:13:31,615 --> 01:13:33,951
でも お父さんが帰ってきた時に

1200
01:13:34,076 --> 01:13:36,328
玻璃が家にいないと怒るんだって

1201
01:13:36,453 --> 01:13:37,955
７時ぐらいに
帰ってきちゃうんだよな？

1202
01:13:38,080 --> 01:13:38,872
（玻璃）はい

1203
01:13:39,748 --> 01:13:41,708
７時ね 大丈夫 間に合うわ

1204
01:13:41,834 --> 01:13:42,626
行くよ

1205
01:13:51,218 --> 01:13:53,387
（清澄）おーい
ちょ… あんま飛ばすなよ

1206
01:13:53,512 --> 01:13:54,304
玻璃がいるんだぞ

1207
01:13:56,890 --> 01:13:59,184
あっ 前にいるの 父の車です！

1208
01:14:00,060 --> 01:14:01,395
（清澄の母）あら 気がつくかな？

1209
01:14:01,520 --> 01:14:03,439
（クラクション）

1210
01:14:05,732 --> 01:14:07,401
お父さん！

1211
01:14:07,526 --> 01:14:08,610
お父さん！

1212
01:14:09,444 --> 01:14:10,821
お父さん！

1213
01:14:12,072 --> 01:14:12,865
（清澄）おお！

1214
01:14:13,657 --> 01:14:14,074
キャー！

1215
01:14:14,074 --> 01:14:14,575
キャー！

1216
01:14:14,074 --> 01:14:14,575
（急ブレーキの音）

1217
01:14:14,575 --> 01:14:15,367
（急ブレーキの音）

1218
01:14:17,077 --> 01:14:19,204
（清澄）えっ？
（清澄の母）ちょっと何？

1219
01:14:20,581 --> 01:14:21,623
（清澄）えっ… えっ？

1220
01:14:22,291 --> 01:14:23,083
えっ…

1221
01:14:23,917 --> 01:14:24,877
ちょっと待って

1222
01:14:25,627 --> 01:14:27,004
（清澄）なになに 何なになに？

1223
01:14:27,588 --> 01:14:29,381
おい おい おい…

1224
01:14:30,174 --> 01:14:31,258
ちょ ちょ ちょ…

1225
01:14:36,180 --> 01:14:37,347
お父さん！

1226
01:14:44,396 --> 01:14:46,565
（玻璃の父）玻璃 何で？

1227
01:14:46,690 --> 01:14:49,401
（玻璃）
あ… あの 今送ってもらって…

1228
01:14:49,526 --> 01:14:51,653
は？　誰に？

1229
01:14:51,778 --> 01:14:55,532
（玻璃）が… 学校の先輩
ちょっと相談とか…

1230
01:14:55,657 --> 01:14:57,826
相談？　何を？

1231
01:14:57,951 --> 01:15:00,746
今まで？　どこで？

1232
01:15:01,955 --> 01:15:04,416
（玻璃）べ… 勉強のこと

1233
01:15:04,541 --> 01:15:07,294
でも もう大丈夫 帰ろ

1234
01:15:10,464 --> 01:15:11,590
どうもすいません

1235
01:15:12,216 --> 01:15:14,760
はじめまして 濱田と申します

1236
01:15:15,719 --> 01:15:17,888
お話してたら
遅くなってしまったんで

1237
01:15:18,013 --> 01:15:19,598
ここまで送ってきたんです

1238
01:15:19,723 --> 01:15:23,310
お嬢さん お引き止めしてしまって
申し訳ありませんでした

1239
01:15:27,147 --> 01:15:29,233
濱田清澄です

1240
01:15:29,358 --> 01:15:31,276
同じ高校の３年です

1241
01:15:36,573 --> 01:15:37,741
そうですか

1242
01:15:38,867 --> 01:15:40,661
玻璃がお世話になりました

1243
01:15:42,329 --> 01:15:43,288
行くぞ

1244
01:15:45,207 --> 01:15:46,333
（清澄の母）あの…

1245
01:15:46,917 --> 01:15:49,920
おばあさまと
ご同居されてるそうですね

1246
01:15:50,045 --> 01:15:52,923
ひょっとして
介護なさってるんですか？

1247
01:15:53,048 --> 01:15:56,385
だとしたら毎日
大変でいらっしゃるんじゃ？

1248
01:15:57,052 --> 01:15:58,011
はあ？

1249
01:15:59,263 --> 01:16:00,222
あっ…

1250
01:16:01,139 --> 01:16:04,810
何？　玻璃が何か言ったの？

1251
01:16:04,935 --> 01:16:06,770
（玻璃）えっ あ…

1252
01:16:06,895 --> 01:16:09,022
いや 言ったんだろ うちのこと

1253
01:16:09,773 --> 01:16:10,774
（玻璃）何にも

1254
01:16:11,441 --> 01:16:13,777
ち… 違うよ 何にも

1255
01:16:14,736 --> 01:16:17,030
ねえ 私 帰りたい

1256
01:16:17,155 --> 01:16:18,907
お父さん 早く帰ろう

1257
01:16:22,411 --> 01:16:23,829
（清澄の母）いいえ！

1258
01:16:23,954 --> 01:16:26,540
玻璃ちゃんから
何か聞いたわけじゃないんです

1259
01:16:26,665 --> 01:16:29,418
ただ ご苦労されてるんじゃ
ないかなと思って

1260
01:16:29,543 --> 01:16:33,213
だって お仕事もされて
おうちのこともされて

1261
01:16:33,338 --> 01:16:37,301
そのうえに介護もじゃ
毎日お忙しいでしょう？

1262
01:16:37,968 --> 01:16:40,012
介護とかではないんですよ

1263
01:16:40,137 --> 01:16:41,221
お気遣いなく

1264
01:16:41,346 --> 01:16:43,473
（清澄の母）ああ 他に見る方が？

1265
01:16:43,599 --> 01:16:47,603
いえ 私どもだけですが
大丈夫なので

1266
01:16:47,728 --> 01:16:52,274
そうですか おばあさま
お元気でいらっしゃるんですね

1267
01:16:52,399 --> 01:16:56,028
それじゃ まだまだ現役で
家事なんかもされて？

1268
01:16:56,153 --> 01:16:57,779
うちにはいないんですよ

1269
01:16:59,614 --> 01:17:01,783
（清澄の母）じゃあ どちらか
施設にいらっしゃるんですか？

1270
01:17:01,908 --> 01:17:03,327
（玻璃の父）ええ まあ

1271
01:17:04,077 --> 01:17:07,039
義理の母なんですが もう高齢で

1272
01:17:07,164 --> 01:17:10,917
体を悪くしましてね
ずっと入院してるんですよ

1273
01:17:11,668 --> 01:17:13,587
なので私のすることは…

1274
01:17:13,712 --> 01:17:16,798
まあ 男手では なかなか…

1275
01:17:17,341 --> 01:17:20,385
もう見舞いに行くぐらいですね

1276
01:17:21,136 --> 01:17:22,971
そうですか

1277
01:17:23,096 --> 01:17:25,724
この辺りでご高齢の方だと⸺

1278
01:17:25,849 --> 01:17:28,310
市立か済世園(さいせいえん)かしら？

1279
01:17:28,435 --> 01:17:32,856
県立とか大野田(おおのだ)の養老だと
かなり遠いですよね？

1280
01:17:32,981 --> 01:17:35,233
それとも どちらか他に？

1281
01:17:35,359 --> 01:17:36,360
市立ですよ

1282
01:17:36,485 --> 01:17:38,487
（玻璃）お父さん！　帰ろう

1283
01:17:42,074 --> 01:17:42,949
（清澄の母）やだ！

1284
01:17:43,075 --> 01:17:45,911
ごめんなさい もう私ったら
もう話好きなもので

1285
01:17:46,036 --> 01:17:48,205
引き止めてしまって
本当にすみません

1286
01:17:48,330 --> 01:17:50,499
それじゃ 失礼いたします

1287
01:17:52,250 --> 01:17:53,210
では

1288
01:18:23,156 --> 01:18:28,120
（清澄の荒い息）

1289
01:18:47,722 --> 01:18:49,516
（尾崎妹）えっ 蔵本 いない？

1290
01:18:51,893 --> 01:18:53,061
知らないっす

1291
01:18:54,271 --> 01:18:56,731
そっか ありがとう

1292
01:18:56,857 --> 01:18:57,774
（尾崎妹）っす

1293
01:19:00,235 --> 01:19:05,073
（清澄）玻璃の空のＵＦＯは
今や俺の空にも浮かんでいた

1294
01:19:06,366 --> 01:19:11,288
玻璃のだったＵＦＯは
俺たちのＵＦＯになってしまった

1295
01:19:11,413 --> 01:19:12,914
（おばちゃん）はい おはぎ

1296
01:19:13,039 --> 01:19:14,374
あっ…

1297
01:19:14,916 --> 01:19:17,586
あの子に持ってってあげて

1298
01:19:19,880 --> 01:19:21,923
ありがとう きっと喜ぶよ

1299
01:19:22,048 --> 01:19:23,008
うん

1300
01:19:24,384 --> 01:19:25,761
いってきます

1301
01:19:25,886 --> 01:19:27,554
（２人）いってらっしゃい

1302
01:19:57,959 --> 01:19:59,461
（清澄）
玻璃 呼んでもらっていい？

1303
01:19:59,586 --> 01:20:00,545
っす

1304
01:20:02,005 --> 01:20:04,800
蔵本 ヒマセンだよ

1305
01:20:04,925 --> 01:20:06,343
呼んでるよ

1306
01:20:09,304 --> 01:20:10,305
は？

1307
01:20:11,014 --> 01:20:13,642
マジ？　ありえな

1308
01:20:15,268 --> 01:20:16,311
俺が悪いんだ

1309
01:20:16,895 --> 01:20:18,271
いいよ また今度

1310
01:20:20,398 --> 01:20:22,400
（尾崎妹）ねえねえ ヒマセン
（清澄）うん？

1311
01:20:22,526 --> 01:20:24,736
冬休みは？　何するの？

1312
01:20:24,861 --> 01:20:25,946
私 ヒマ

1313
01:20:26,071 --> 01:20:27,781
俺はヒマじゃねえよ

1314
01:20:27,906 --> 01:20:30,951
受験生なんだから
勉強するに決まってんだろ

1315
01:20:31,076 --> 01:20:32,702
超つまんない

1316
01:20:33,370 --> 01:20:36,414
つか ヒマじゃないから…

1317
01:20:37,332 --> 01:20:38,833
ヒマセンじゃない

1318
01:20:40,418 --> 01:20:41,378
“はません”だ

1319
01:20:41,503 --> 01:20:43,964
とりあえず短縮すればいいと
思ってんだろ？

1320
01:20:44,089 --> 01:20:45,006
（尾崎妹）っす

1321
01:20:47,467 --> 01:20:49,386
これ どうぞ

1322
01:20:49,511 --> 01:20:50,470
（清澄）おう

1323
01:20:51,596 --> 01:20:52,931
（尾崎妹）マジ うまいっすよ

1324
01:21:00,021 --> 01:21:00,981
（清澄）玻璃…

1325
01:21:07,195 --> 01:21:08,071
玻璃！

1326
01:21:12,367 --> 01:21:13,368
玻璃！

1327
01:21:15,120 --> 01:21:16,746
これは もらってくれよ

1328
01:21:19,249 --> 01:21:23,003
おばちゃんが お前にどうしても
おはぎを食わせたいって

1329
01:21:23,128 --> 01:21:24,838
わざわざ作ってくれたんだから

1330
01:21:27,382 --> 01:21:30,844
おばちゃんと お前の間のことに
俺は関係ないだろ？

1331
01:21:31,553 --> 01:21:35,015
俺は ただ頼まれて届けただけだよ

1332
01:21:36,975 --> 01:21:39,853
（清澄）おい
（尾崎妹）ちょっと 何それ？

1333
01:21:39,978 --> 01:21:43,148
（玻璃の絶叫）

1334
01:21:43,273 --> 01:21:46,443
（絶叫）

1335
01:21:46,568 --> 01:21:47,819
玻璃…

1336
01:21:47,944 --> 01:21:49,821
（田丸）追いかけんな 清澄
（清澄）玻璃！

1337
01:21:49,946 --> 01:21:52,073
（田丸）あんなヤツ ほっとけ！
（清澄）玻璃！

1338
01:21:52,782 --> 01:21:53,575
蔵本…

1339
01:21:53,700 --> 01:21:55,702
（田丸）落ち着け
（清澄）玻璃！

1340
01:21:57,370 --> 01:21:59,497
（清澄）玻璃！
（田丸）やめろ！

1341
01:21:59,623 --> 01:22:01,082
何でまた…

1342
01:22:06,504 --> 01:22:07,964
あんたのこと

1343
01:22:10,091 --> 01:22:13,053
ちょっとは分かったかもって
思ったのに…

1344
01:22:19,351 --> 01:22:20,518
お姉ちゃん

1345
01:22:21,645 --> 01:22:23,772
私 バカなのかな？

1346
01:22:27,233 --> 01:22:31,571
（尾崎姉）バカなのは
あんたじゃない

1347
01:22:35,075 --> 01:22:36,409
だよね？

1348
01:23:33,842 --> 01:23:34,884
（清澄）玻璃！

1349
01:23:36,511 --> 01:23:37,679
いないのか？

1350
01:23:38,680 --> 01:23:39,723
玻璃！

1351
01:23:40,557 --> 01:23:41,641
玻璃！

1352
01:23:43,560 --> 01:23:44,686
玻璃！

1353
01:23:51,860 --> 01:23:52,944
玻璃！

1354
01:23:55,447 --> 01:23:56,573
玻璃！

1355
01:23:58,658 --> 01:23:59,701
玻璃！

1356
01:24:11,755 --> 01:24:16,342
玻璃は きっと今もどこかに隠れて
俺を呼んでる

1357
01:24:19,846 --> 01:24:20,889
見てろ

1358
01:24:24,059 --> 01:24:26,186
絶対に撃ち落としてやる

1359
01:25:00,762 --> 01:25:01,971
（清澄）玻璃なのか？

1360
01:25:06,100 --> 01:25:07,977
早く入ってこい！　こっちに来い！

1361
01:25:08,812 --> 01:25:10,313
（玻璃）せ… 先輩

1362
01:25:10,897 --> 01:25:14,025
い… 今 行きますから

1363
01:25:14,984 --> 01:25:18,029
ちょっと電気を消してくれませんか

1364
01:25:18,780 --> 01:25:21,491
（清澄）分かったから早く来い！

1365
01:25:33,294 --> 01:25:36,172
（玻璃）
すいません 勉強で忙しいのに

1366
01:25:36,297 --> 01:25:38,424
（清澄）そんなの
どうでもいいから 早く入れって

1367
01:25:38,550 --> 01:25:40,718
（玻璃）ど… どうしても

1368
01:25:41,261 --> 01:25:44,055
先輩に言わなきゃ
いけないことがあって

1369
01:25:46,266 --> 01:25:48,309
危険が迫っています

1370
01:25:48,434 --> 01:25:51,104
逃げてください お母さんも

1371
01:25:53,398 --> 01:25:54,315
は？

1372
01:25:55,149 --> 01:25:56,359
（玻璃）ほんとなんです

1373
01:25:56,943 --> 01:26:00,697
こ… ここは危ないから早く逃げて

1374
01:26:01,948 --> 01:26:03,783
危ないって何が？

1375
01:26:05,493 --> 01:26:06,578
（玻璃）ＵＦＯです

1376
01:26:07,579 --> 01:26:09,581
攻撃を開始しようとしています

1377
01:26:13,751 --> 01:26:14,961
ちょっと待て

1378
01:26:17,297 --> 01:26:18,423
それさ

1379
01:26:19,465 --> 01:26:21,092
ごめん 言っちゃうけど

1380
01:26:22,468 --> 01:26:24,137
お前のお父さんのことだよな？

1381
01:26:26,306 --> 01:26:28,182
危険って どういう意味だよ

1382
01:26:28,308 --> 01:26:29,809
攻撃って何？

1383
01:26:29,934 --> 01:26:32,687
（玻璃）
い… 意味なんか どうでもいい

1384
01:26:33,479 --> 01:26:34,856
とにかく逃げてください

1385
01:26:34,981 --> 01:26:37,317
警察とかに
通報したほうがいいって話？

1386
01:26:37,442 --> 01:26:38,401
（玻璃）それはいけません

1387
01:26:39,360 --> 01:26:41,654
ただ ここから逃げてほしいんです

1388
01:26:43,531 --> 01:26:45,867
お母さんは どこですか？

1389
01:26:46,993 --> 01:26:50,330
仕事 朝方まで帰らないよ

1390
01:26:51,873 --> 01:26:53,041
（玻璃）そうですか

1391
01:26:54,500 --> 01:26:58,463
病院にいるなら
多分そのほうがいいです

1392
01:27:01,674 --> 01:27:03,051
何でウソついた？

1393
01:27:03,593 --> 01:27:05,011
（玻璃）とにかく逃げて

1394
01:27:05,720 --> 01:27:06,679
なあ

1395
01:27:08,348 --> 01:27:09,891
何でウソついたんだよ？

1396
01:27:12,185 --> 01:27:15,521
お前も お前のお父さんも

1397
01:27:16,064 --> 01:27:18,399
おばあさんは市立病院にいるなんて

1398
01:27:18,524 --> 01:27:20,693
調べれば すぐに
分かるウソじゃねえかよ

1399
01:27:20,818 --> 01:27:22,528
（玻璃）ほんとに危険なんです！

1400
01:27:23,821 --> 01:27:26,950
お願い とにかく逃げて

1401
01:27:27,075 --> 01:27:28,034
お前が答えるのが先だよ！

1402
01:27:28,159 --> 01:27:29,577
（玻璃）逃げて！

1403
01:27:36,584 --> 01:27:37,627
父は…

1404
01:27:41,464 --> 01:27:43,049
危険です

1405
01:27:45,718 --> 01:27:46,678
玻璃…

1406
01:27:48,638 --> 01:27:53,768
私を見たら
大体は分かりますよね？

1407
01:27:57,230 --> 01:27:59,065
ちょっと待ってくれよ

1408
01:28:49,949 --> 01:28:51,284
大丈夫か

1409
01:28:53,494 --> 01:28:55,246
大丈夫なわけないよな

1410
01:28:56,914 --> 01:28:58,249
痛いだろ

1411
01:29:09,594 --> 01:29:10,928
逃げてください

1412
01:29:13,598 --> 01:29:15,892
先輩とお母さんを狙っています

1413
01:29:18,269 --> 01:29:19,812
私のせいなんです

1414
01:29:21,773 --> 01:29:22,940
ごめんなさい

1415
01:29:26,694 --> 01:29:27,737
父に⸺

1416
01:29:29,572 --> 01:29:33,493
先輩のお母さんが市立病院で
お勤めしていることを

1417
01:29:33,618 --> 01:29:35,036
言ってしまいました

1418
01:29:38,122 --> 01:29:42,794
父は ウソがバレたのに
気づいて混乱しています

1419
01:29:45,088 --> 01:29:46,297
何をするか…

1420
01:30:03,689 --> 01:30:06,317
先輩の住所を聞かれて

1421
01:30:08,528 --> 01:30:12,073
私 ウソの住所を教えたんです

1422
01:30:14,367 --> 01:30:16,786
存在しない住所を

1423
01:30:19,205 --> 01:30:22,834
でも 本当の住所も
いずれバレます

1424
01:30:24,460 --> 01:30:27,797
だから逃げてほしいんです 今すぐ

1425
01:30:30,425 --> 01:30:31,843
俺が逃げて

1426
01:30:33,761 --> 01:30:35,138
お前は どうすんだよ？

1427
01:30:39,434 --> 01:30:40,893
うちに戻ります

1428
01:30:43,146 --> 01:30:47,150
実は閉じ込められていたんです

1429
01:30:48,568 --> 01:30:52,447
部屋の外から
鍵を かけられていたんです

1430
01:30:55,908 --> 01:30:59,370
先輩が うちに来てくれたのは
知っていますよ

1431
01:31:00,997 --> 01:31:03,875
雨戸の隙間から見ていました

1432
01:31:06,377 --> 01:31:07,628
うれしかった

1433
01:31:12,383 --> 01:31:15,928
でも どうやって外に出たんだ？

1434
01:31:17,972 --> 01:31:22,101
窓から 外の植木
目がけて飛び降りました

1435
01:31:25,438 --> 01:31:27,273
自分で出られたのか？

1436
01:31:29,984 --> 01:31:31,861
俺が助けられなかったのに

1437
01:31:33,321 --> 01:31:36,949
で お前が

1438
01:31:38,242 --> 01:31:40,494
俺と母さんを
助けに来てくれたのか

1439
01:31:43,456 --> 01:31:44,373
（玻璃）はい

1440
01:31:50,129 --> 01:31:52,006
すっげえな

1441
01:31:53,132 --> 01:31:54,842
超強(つえ)えじゃん

1442
01:31:56,469 --> 01:31:57,553
ヘヘヘ…

1443
01:32:02,892 --> 01:32:04,727
助けに来てくれてありがとう

1444
01:32:06,812 --> 01:32:08,481
ほんとに ありがとう

1445
01:32:13,361 --> 01:32:15,363
でも思ったんだけどさ

1446
01:32:18,407 --> 01:32:22,703
俺 お前を
家に帰すわけにはいかない

1447
01:32:23,496 --> 01:32:24,956
帰せるわけがない

1448
01:32:30,920 --> 01:32:34,632
お前を もう絶対に

1449
01:32:37,551 --> 01:32:39,637
誰にも傷つけさせたりしない

1450
01:32:41,931 --> 01:32:44,016
ここからは俺がお前を守る

1451
01:32:51,691 --> 01:32:54,193
俺たちはＵＦＯを撃ち落とす

1452
01:32:56,237 --> 01:32:58,447
これから２人で撃ち落としに行く

1453
01:32:59,991 --> 01:33:03,160
木っ端みじんに破壊してやる

1454
01:33:04,704 --> 01:33:08,332
俺たちはヒーローだ

1455
01:33:11,752 --> 01:33:13,254
私も？

1456
01:33:14,839 --> 01:33:15,881
もちろん

1457
01:33:17,800 --> 01:33:19,093
なれますか？

1458
01:33:21,095 --> 01:33:22,680
私なんかが

1459
01:33:25,266 --> 01:33:27,768
もう とっくになってんだろ

1460
01:33:30,855 --> 01:33:35,901
だから俺たちは
悪の敵を見逃さない

1461
01:33:37,278 --> 01:33:39,447
俺は お前のために戦う

1462
01:33:40,364 --> 01:33:42,325
お前は俺のために戦ってくれ

1463
01:33:44,702 --> 01:33:46,787
そして俺たちは絶対に…

1464
01:33:50,875 --> 01:33:52,460
続きは分かるよな？

1465
01:34:01,469 --> 01:34:02,887
私たちは

1466
01:34:04,639 --> 01:34:06,057
ヒーローは

1467
01:34:08,559 --> 01:34:10,311
負けたりしない！

1468
01:34:11,103 --> 01:34:13,814
絶対に！

1469
01:34:19,862 --> 01:34:24,825
（玻璃の泣き声）

1470
01:34:29,789 --> 01:34:31,332
（玻璃）おばあちゃんは…

1471
01:34:33,584 --> 01:34:35,544
おばあちゃんは…

1472
01:34:36,253 --> 01:34:40,591
（ハエの羽音）

1473
01:34:43,928 --> 01:34:44,720
（玻璃の祖母）ああっ！

1474
01:35:09,453 --> 01:35:10,955
（玻璃の父）玻璃！　玻璃！

1475
01:35:11,706 --> 01:35:13,749
玻璃！　玻璃！

1476
01:35:14,959 --> 01:35:15,960
玻璃！

1477
01:35:17,586 --> 01:35:18,587
玻璃！

1478
01:35:25,219 --> 01:35:29,223
これで完全に共犯者だな

1479
01:35:30,224 --> 01:35:32,393
（せき込み）

1480
01:35:42,653 --> 01:35:47,867
（玻璃の泣き声）

1481
01:35:50,119 --> 01:35:53,831
（清澄の荒い息）

1482
01:35:58,544 --> 01:36:03,507
（田丸の荒い息）

1483
01:36:10,222 --> 01:36:12,641
（田丸）あー さっびいな

1484
01:36:12,766 --> 01:36:14,560
クソ 鼻水止まんねえよ

1485
01:36:14,685 --> 01:36:17,271
悪い 急にごめん
マジ 助かった

1486
01:36:17,396 --> 01:36:20,107
真冬の夜にフロートなんて
一体 何すんだよ？

1487
01:36:20,232 --> 01:36:21,442
今度 説明する

1488
01:36:21,567 --> 01:36:23,402
悪い こっちも今は時間ねえんだ

1489
01:36:24,695 --> 01:36:27,948
もしかして
蔵本がらみじゃねえよな？

1490
01:36:29,408 --> 01:36:30,784
違うよ

1491
01:36:31,702 --> 01:36:33,287
今なら まだ戻れるぞ

1492
01:36:34,163 --> 01:36:36,624
いいか 線を引いた

1493
01:36:37,374 --> 01:36:39,668
あっち側とこっち側の

1494
01:36:39,793 --> 01:36:41,378
こっち側に お前はまだ戻れる

1495
01:36:41,504 --> 01:36:43,380
あっちには蔵本しかいねえ

1496
01:36:46,050 --> 01:36:47,384
分かってるのか？

1497
01:36:48,219 --> 01:36:49,720
ちゃんと選んだか？

1498
01:36:51,764 --> 01:36:53,349
俺がいるほうを選べよ

1499
01:36:54,558 --> 01:36:58,354
お前がいないと俺…

1500
01:37:00,314 --> 01:37:01,357
つまんねえよ

1501
01:37:05,361 --> 01:37:06,487
（玻璃）先輩

1502
01:37:06,612 --> 01:37:10,199
この孤独が終わったら
一緒にいてくれますか？

1503
01:37:10,324 --> 01:37:12,535
おう 一緒にいるよ！

1504
01:37:12,660 --> 01:37:13,911
そばにいる！

1505
01:37:14,036 --> 01:37:15,621
（玻璃）よかった

1506
01:37:15,746 --> 01:37:18,666
私 ずーっと先輩といたい

1507
01:37:18,791 --> 01:37:20,125
一緒がいい！

1508
01:37:20,251 --> 01:37:22,753
先輩といるのが一番 楽しい

1509
01:37:22,878 --> 01:37:24,463
一番 幸せ！

1510
01:37:25,047 --> 01:37:26,423
ところでクイズです

1511
01:37:27,007 --> 01:37:28,384
いきなり始まったな

1512
01:37:28,509 --> 01:37:31,470
ヒーローは何で
出来ているでしょう？

1513
01:37:32,179 --> 01:37:33,597
成分の話？

1514
01:37:34,682 --> 01:37:38,227
うーん タンパク質！

1515
01:37:38,352 --> 01:37:39,436
ブー！

1516
01:37:39,562 --> 01:37:41,105
正解は酸素です

1517
01:37:41,647 --> 01:37:45,025
私にとって先輩は
澄んだ空気そのものです

1518
01:37:45,651 --> 01:37:47,987
先輩のそばにいるだけで
いいんです

1519
01:37:48,112 --> 01:37:51,115
苦しみも悲しみも
吐き出せるんです

1520
01:37:51,240 --> 01:37:54,535
死んでた細胞も
いきなり元気に再生します

1521
01:37:54,660 --> 01:37:58,080
そうやって何度でも
私は新しく よみがえれるんです

1522
01:37:58,956 --> 01:38:01,542
なら俺たちは永久機関だ

1523
01:38:02,126 --> 01:38:06,130
俺を生かすエネルギーは
お前の幸せだから！

1524
01:38:06,839 --> 01:38:09,717
私たちは いつまでも
終わらないんですね

1525
01:38:09,842 --> 01:38:11,552
終わりなんて来ない

1526
01:38:11,677 --> 01:38:14,722
たとえ この世界が
滅びたとしても！

1527
01:38:14,847 --> 01:38:18,934
その時は 一緒に滅びて
また始めるだけですよ

1528
01:38:19,059 --> 01:38:21,520
地獄の果てまででも
ついていきます

1529
01:38:21,645 --> 01:38:24,148
できれば天国 目指そうぜ！

1530
01:38:34,033 --> 01:38:36,702
（清澄の荒い息）

1531
01:38:36,827 --> 01:38:38,746
（清澄）スーツケース

1532
01:38:39,955 --> 01:38:42,041
捜し出して引き上げてやる

1533
01:38:55,095 --> 01:38:56,430
これか…

1534
01:39:05,522 --> 01:39:06,815
うっ…

1535
01:39:07,650 --> 01:39:09,151
（玻璃）あっ ああ…

1536
01:39:19,495 --> 01:39:20,829
（清澄）ダメ ダメ ダメ！

1537
01:39:22,164 --> 01:39:23,207
来んな！

1538
01:39:24,333 --> 01:39:25,125
大丈夫だ

1539
01:39:28,379 --> 01:39:33,801
（荒い息）

1540
01:39:49,775 --> 01:39:50,818
（玻璃）先輩？

1541
01:39:51,485 --> 01:39:53,570
先輩！　先輩！

1542
01:39:54,571 --> 01:39:55,531
先輩！

1543
01:39:56,907 --> 01:39:57,992
先輩！

1544
01:40:06,542 --> 01:40:07,501
あっ…

1545
01:40:12,006 --> 01:40:15,759
（荒い息）

1546
01:40:37,156 --> 01:40:37,948
（玻璃）うっ…

1547
01:40:38,073 --> 01:40:43,037
（清澄と玻璃の荒い息）

1548
01:40:50,711 --> 01:40:51,920
（玻璃）先輩

1549
01:40:53,922 --> 01:40:57,718
これ 違う…

1550
01:40:58,677 --> 01:40:59,678
（清澄）え？

1551
01:40:59,803 --> 01:41:01,263
違う

1552
01:41:01,388 --> 01:41:02,848
違う 違う…

1553
01:41:02,973 --> 01:41:05,309
違う 違う 違う 違う 違う！

1554
01:41:08,479 --> 01:41:09,730
こ… これ…

1555
01:41:11,607 --> 01:41:12,900
違います

1556
01:41:14,860 --> 01:41:16,069
これは⸺

1557
01:41:19,198 --> 01:41:21,450
お母さんのスーツケース

1558
01:41:26,371 --> 01:41:30,793
お母さんが家を出た時に
持っていったんだって

1559
01:41:30,918 --> 01:41:34,463
私 今まで そう思っ…

1560
01:41:42,805 --> 01:41:44,223
あっ…

1561
01:41:45,849 --> 01:41:47,893
お母さんのピアス

1562
01:41:55,234 --> 01:41:56,443
お母さん

1563
01:41:58,362 --> 01:41:59,988
殺されちゃった…

1564
01:42:08,163 --> 01:42:09,331
（清澄）玻璃

1565
01:42:13,627 --> 01:42:15,504
警察に連絡しよう

1566
01:42:15,629 --> 01:42:20,592
（清澄と玻璃の荒い息）

1567
01:42:31,937 --> 01:42:32,813
（玻璃）あっ！

1568
01:42:33,438 --> 01:42:36,567
先輩 どうしよう 鍵がない

1569
01:42:36,692 --> 01:42:40,320
私 鍵を持って出るの忘れた

1570
01:42:40,445 --> 01:42:42,114
（清澄）家に入れねえのか？

1571
01:42:42,239 --> 01:42:44,575
で… 電話 どうしよう？

1572
01:42:51,665 --> 01:42:55,252
じゃあ 誰かんちで
借りるしかねえな

1573
01:42:55,919 --> 01:42:56,920
（玻璃）ハッ！

1574
01:43:05,554 --> 01:43:07,514
よしてくれよ

1575
01:43:18,942 --> 01:43:19,860
あっ…

1576
01:43:22,195 --> 01:43:22,988
うっ…

1577
01:43:39,421 --> 01:43:40,422
（玻璃の父）フゥ…

1578
01:44:03,403 --> 01:44:04,696
フゥー

1579
01:44:34,351 --> 01:44:35,644
（玻璃）火…

1580
01:44:37,104 --> 01:44:38,855
つけるの？

1581
01:44:40,148 --> 01:44:43,110
あれ 生きてるの？

1582
01:44:44,486 --> 01:44:46,697
（玻璃）お父さん…

1583
01:44:48,073 --> 01:44:51,159
火をつけるの？

1584
01:44:51,284 --> 01:44:53,829
つけるよ しょうがないじゃん

1585
01:44:55,080 --> 01:44:57,833
あいつのうち 燃やそうと思って
準備したけど

1586
01:44:58,875 --> 01:45:00,335
家 分かんなかったの

1587
01:45:00,919 --> 01:45:02,254
地図 見たら…

1588
01:45:04,506 --> 01:45:05,632
つうかさ

1589
01:45:06,591 --> 01:45:11,096
おめえよ あんな番地なんか
ねえじゃねえか

1590
01:45:12,431 --> 01:45:15,267
ウソばっかついてんじゃねえよ

1591
01:45:16,476 --> 01:45:20,689
もう… 死ぬ日ぐらい
いい子にしてればいいのによ

1592
01:45:21,940 --> 01:45:25,068
そんなんだから
ぶっ殺されるんだよ バカ！

1593
01:45:27,487 --> 01:45:31,450
ねえ 聞いてんの？

1594
01:45:34,411 --> 01:45:35,454
死んでんの？

1595
01:45:37,039 --> 01:45:37,998
はあ？

1596
01:45:39,249 --> 01:45:41,918
死ぬ時まで勝手に？

1597
01:45:42,711 --> 01:45:43,879
たくよ

1598
01:45:45,047 --> 01:45:46,673
わちゃわちゃしてねえでよ

1599
01:45:57,851 --> 01:45:58,810
ああ…

1600
01:46:08,487 --> 01:46:09,446
うっ…

1601
01:46:31,093 --> 01:46:36,056
（荒い息）

1602
01:46:39,601 --> 01:46:42,437
あれ 動いた？

1603
01:46:43,897 --> 01:46:45,565
動いたでしょ 今？

1604
01:46:53,407 --> 01:46:55,826
わちゃわちゃすんなっつってんのに

1605
01:46:56,493 --> 01:46:57,411
ハァ…

1606
01:47:01,957 --> 01:47:02,874
よっ！

1607
01:47:13,135 --> 01:47:15,846
（清澄）玻璃は死んでなどいない

1608
01:47:20,058 --> 01:47:21,017
玻璃

1609
01:47:22,519 --> 01:47:25,439
俺 ヒーローになるんだ

1610
01:47:28,024 --> 01:47:29,484
どうやるんだっけ？

1611
01:47:47,461 --> 01:47:49,212
（玻璃の父）うーん…

1612
01:48:07,772 --> 01:48:09,566
あっ ああ…

1613
01:48:19,117 --> 01:48:20,869
あっ あ…

1614
01:48:51,233 --> 01:48:52,275
（玻璃の父が倒れる音）

1615
01:48:53,985 --> 01:48:58,865
（絶叫）

1616
01:49:11,211 --> 01:49:12,587
（玻璃）先輩

1617
01:49:14,673 --> 01:49:18,218
私が好きなのは先輩です

1618
01:49:22,681 --> 01:49:24,808
先輩は何が好きですか？

1619
01:49:28,395 --> 01:49:31,022
いつも私のことばっかりで

1620
01:49:33,024 --> 01:49:35,151
先輩の好きなものとか

1621
01:49:37,320 --> 01:49:40,949
私 何も知らないんですよ

1622
01:49:44,744 --> 01:49:46,204
教えてください

1623
01:49:47,956 --> 01:49:52,335
ねえ 先輩は何が好きですか？

1624
01:50:03,638 --> 01:50:05,015
さようなら

1625
01:50:08,768 --> 01:50:09,728
好き

1626
01:50:43,887 --> 01:50:48,892
（清澄の母）清澄！　清澄！

1627
01:50:51,311 --> 01:50:53,313
清澄！

1628
01:51:15,710 --> 01:51:18,838
（鳥のさえずり）

1629
01:51:37,524 --> 01:51:40,360
（清澄）もう呼んではいけない

1630
01:51:40,485 --> 01:51:45,156
彼女は名前も変えて
過去にまつわる全てを捨てて

1631
01:51:45,281 --> 01:51:46,574
まっさらになって生きていくんだ

1632
01:51:46,699 --> 01:51:49,869
（刑事）蔵本玻璃さんとは
どういう関係なのかな？

1633
01:51:51,413 --> 01:51:54,666
同じ高校の１年生です

1634
01:51:55,417 --> 01:51:59,337
どうして学年も違う君が
関わることになったんだろう？

1635
01:52:02,382 --> 01:52:04,008
好きだったからです

1636
01:52:06,845 --> 01:52:08,388
（清澄）あの子は死んだ

1637
01:52:09,347 --> 01:52:11,975
赤い雨に汚れたヒーローは

1638
01:52:12,100 --> 01:52:14,811
静かに沈めて
眠らせてあげなくちゃいけない

1639
01:52:17,147 --> 01:52:19,774
あの子を置いていかないといけない

1640
01:52:20,525 --> 01:52:22,861
全部あげたいと思ったのは本当だ

1641
01:52:23,445 --> 01:52:24,988
玻璃に全部

1642
01:52:25,113 --> 01:52:26,990
俺の未来も全部

1643
01:52:28,074 --> 01:52:29,451
全部あげたかった

1644
01:52:32,162 --> 01:52:33,455
だから これでいい

1645
01:52:34,289 --> 01:52:35,707
俺は孤独でいい

1646
01:52:36,833 --> 01:52:39,377
ヒーローは落ちたＵＦＯと共に
死んだんだ

1647
01:52:42,005 --> 01:52:46,468
俺の孤独は それからずっと
宙に浮いたままになっていた

1648
01:52:48,011 --> 01:52:51,681
気がつくと それは
新しいＵＦＯになっていた

1649
01:52:55,685 --> 01:52:58,438
どうしても声は聞こえてしまった

1650
01:52:58,563 --> 01:53:00,982
俺を呼ぶ声は やむことはなかった

1651
01:53:01,733 --> 01:53:05,779
でも結局 季節が２度巡り
３度目の春が来た頃⸺

1652
01:53:06,613 --> 01:53:11,618
名前の変わった彼女と俺は
雑踏の中で出会ってしまった

1653
01:53:19,417 --> 01:53:23,213
結婚する直前に
俺の新しいＵＦＯを紹介した

1654
01:53:24,714 --> 01:53:28,384
彼女は
“それ 私にも見えてますから”

1655
01:53:28,510 --> 01:53:30,094
と声を潜めた

1656
01:53:43,566 --> 01:53:47,195
見えている面は違うんだろう
でも多分⸺

1657
01:53:48,112 --> 01:53:51,616
同じものを俺たちは
空に浮かべたまま生きていた

1658
01:53:53,243 --> 01:53:58,248
赤い雨で汚れた空から
どうしてもＵＦＯは消えてくれない

1659
01:53:59,207 --> 01:54:03,503
あいつは いつか
攻撃を始めるのだろうか

1660
01:54:05,755 --> 01:54:06,965
（男性）早く！

1661
01:54:17,058 --> 01:54:18,560
（男性）救急車！

1662
01:54:22,814 --> 01:54:24,649
（女性）誰か！

1663
01:54:33,741 --> 01:54:36,661
誰か！　誰か電話 持ってないの？

1664
01:54:40,290 --> 01:54:41,499
（男性）流されちゃうよ

1665
01:54:42,208 --> 01:54:43,710
（男性）まだ中に人がいるんだ！

1666
01:54:44,335 --> 01:54:45,503
まだ中に人が…

1667
01:54:53,720 --> 01:54:54,554
（清澄）ロープか何か！

1668
01:55:02,520 --> 01:55:03,521
（男性）頑張れ 頑張れ！

1669
01:56:09,087 --> 01:56:10,963
（清澄）
前にも こんなことがあった

1670
01:56:12,632 --> 01:56:14,217
こうやって手を伸ばして

1671
01:56:14,759 --> 01:56:17,720
何かをつかみ 引き上げて⸺

1672
01:56:17,845 --> 01:56:19,263
救おうとした

1673
01:56:19,972 --> 01:56:21,224
１度目は救えた

1674
01:56:22,392 --> 01:56:24,227
だが２度目は救えなかった

1675
01:56:34,529 --> 01:56:37,281
どうして こんなことに
なってしまったんだろう？

1676
01:56:38,282 --> 01:56:40,368
今日は予定日だというのに

1677
01:56:42,620 --> 01:56:44,580
せっかく一緒になれたのに

1678
01:56:45,665 --> 01:56:47,792
せっかく家族になれたのに…

1679
01:56:54,215 --> 01:56:55,383
俺はあの子を⸺

1680
01:56:56,009 --> 01:56:59,429
赤い雨の中に たった一人で
置き去りにしてきてしまっていた

1681
01:57:01,347 --> 01:57:06,019
俺は新しい君と
新しい人生を始めてしまった

1682
01:57:07,103 --> 01:57:09,605
死んだ玻璃のことは沈めたままで…

1683
01:57:10,857 --> 01:57:12,859
玻璃は今も そこにいるんだろう

1684
01:57:13,776 --> 01:57:17,280
俺たちの空に１人
寂しく浮かんでるんだろう

1685
01:57:19,115 --> 01:57:20,324
孤独だったよな？

1686
01:57:21,200 --> 01:57:22,368
ごめんな

1687
01:57:23,411 --> 01:57:24,370
玻璃

1688
01:57:25,246 --> 01:57:28,666
そういえば ずいぶん長く
その名を呼んでいなかった

1689
01:57:29,917 --> 01:57:32,086
俺は玻璃を よみがえらせる

1690
01:57:32,628 --> 01:57:34,797
俺はＵＦＯを撃ち落とす

1691
01:57:35,548 --> 01:57:39,093
今度こそ 俺が
ヒーローになってみせる

1692
01:57:40,011 --> 01:57:41,304
こっちに来い

1693
01:57:41,429 --> 01:57:44,348
玻璃 この俺を信じてくれ

1694
01:57:44,474 --> 01:57:46,100
二度と置いていったりしないから

1695
01:57:49,854 --> 01:57:52,398
光あふれる この世界の
美しさを君に

1696
01:57:53,775 --> 01:57:55,276
見せてあげる

1697
01:58:02,450 --> 01:58:03,409
（男性）あっ！

1698
01:58:04,619 --> 01:58:06,162
おい おい！

1699
01:58:06,287 --> 01:58:07,163
（男性）おい！

1700
01:58:18,174 --> 01:58:23,846
（絶叫）

1701
01:58:27,850 --> 01:58:31,270
（助産師）リラックス！
大きく息吸って 大きく吐いて

1702
01:58:49,372 --> 01:58:51,249
（清澄）玻璃　ほら 見てごらん

1703
01:58:52,500 --> 01:58:53,960
すごい銀河だ

1704
01:58:54,669 --> 01:58:57,880
俺の命を託した星の子供たちが

1705
01:58:58,005 --> 01:59:02,218
透明の雨になって
全てを洗い流していく

1706
01:59:03,636 --> 01:59:06,139
あらゆるものに
どんどん しみ込んでいく

1707
01:59:08,683 --> 01:59:12,854
そうして俺は玻璃が目にする
全てのものになる

1708
01:59:13,437 --> 01:59:17,942
カーテンにも本にも壁の傷にも

1709
01:59:19,068 --> 01:59:21,154
そして玻璃を愛し続ける

1710
01:59:22,154 --> 01:59:23,906
永遠に愛し続ける

1711
01:59:26,284 --> 01:59:30,496
流れ出す俺にはもう
物理的な制約なんてない

1712
01:59:31,038 --> 01:59:34,667
時をも超え 未来の息子にも
会いに行ける

1713
01:59:46,679 --> 01:59:49,724
（真っ赤な嵐）変身！

1714
01:59:49,849 --> 01:59:50,808
とう！

1715
01:59:51,976 --> 01:59:55,062
ヒーロー見参！

1716
02:00:07,575 --> 02:00:10,536
（母･玻璃）フフフ ハハハ…
（真っ赤な嵐）うん？

1717
02:00:10,661 --> 02:00:13,456
（笑い声）

1718
02:00:13,581 --> 02:00:15,333
（真っ赤な嵐）
笑いすぎだろ いくら何でも

1719
02:00:15,458 --> 02:00:17,877
ごめん 何かもう
面白すぎるんだもん

1720
02:00:18,002 --> 02:00:20,296
しつこいんだよな

1721
02:00:20,421 --> 02:00:22,590
あんた 変身って
そんなムリムリ

1722
02:00:22,715 --> 02:00:24,300
笑うなってほうがムリなの

1723
02:00:25,259 --> 02:00:27,261
ていうか 窓 全開だからな

1724
02:00:27,386 --> 02:00:30,222
近所迷惑 もうすげえ恥ずかしいよ

1725
02:00:36,938 --> 02:00:40,233
（清澄）
こうして影として重なりながら

1726
02:00:40,358 --> 02:00:43,653
俺は いつだって
君を抱きしめている

1727
02:00:54,372 --> 02:00:55,957
（母･玻璃）いつか本当に

1728
02:00:56,499 --> 02:00:59,585
変身する方法を
教えてあげる日が来るかもね

1729
02:01:15,851 --> 02:01:17,478
いつかっていつ？

1730
02:01:18,562 --> 02:01:22,942
あんたが いい子にして
ちゃんと大人になったらだよ

1731
02:01:24,819 --> 02:01:27,488
じゃあ その頃には
もうお母さんは

1732
02:01:27,613 --> 02:01:29,740
ばあさんに変身 遂げてるかもね

1733
02:01:29,865 --> 02:01:31,200
はあ？

1734
02:01:31,325 --> 02:01:33,828
何で あんたはいつも
そういう余計なことばっか言うの？

1735
02:01:33,953 --> 02:01:35,371
うるさいよ

1736
02:01:35,496 --> 02:01:38,082
近所迷惑だって ほら

1737
02:01:38,207 --> 02:01:39,542
（真っ赤な嵐）母さんがいて

1738
02:01:40,376 --> 02:01:43,379
俺がいて父さんがいる

1739
02:01:44,171 --> 02:01:48,884
そして みんな 愛には
終わりがないことを信じている

1740
02:02:40,644 --> 02:02:44,732
（清澄）ああ…
何か だっせえな 俺って

1741
02:03:02,500 --> 02:03:03,459
（玻璃）先輩…

1742
02:03:04,293 --> 02:03:05,753
先輩

1743
02:03:14,220 --> 02:03:19,183
♪～

1744
02:07:19,131 --> 02:07:24,094
～♪

