WEBVTT FILE

1
00:00:01.392 --> 00:00:04.265
[instrumental music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:40.997 --> 00:00:43.913
[instrumental music]

5
00:01:05.543 --> 00:01:07.632
[aircraft droning]

6
00:01:07.806 --> 00:01:10.679
[helicopters whirring]

7
00:01:31.047 --> 00:01:32.962
You know, staring at him
don't make it no easier, bro.

8
00:01:33.136 --> 00:01:34.398
Not gonna make it
no worse either.

9
00:01:34.572 --> 00:01:35.486
[Travis chuckling]

10
00:01:36.922 --> 00:01:37.880
[gunfire]

11
00:01:42.058 --> 00:01:43.973
We haven't been outside
the wire in, what, three weeks?

12
00:01:44.147 --> 00:01:46.323
Not a peep.

13
00:01:46.497 --> 00:01:49.239
Sounds like a devil's wedding
reception out there tonight.

14
00:01:49.413 --> 00:01:51.807
You alright, bro?

15
00:01:51.981 --> 00:01:55.202
'Cause I can talk to Ranger 6,
take your platoon out.

16
00:01:55.376 --> 00:01:58.074
No. I got this.

17
00:02:02.165 --> 00:02:04.733
You know,
TJ turns ten next month.

18
00:02:04.907 --> 00:02:07.910
- We're gonna get him baptized.
- That's cool, man.

19
00:02:08.084 --> 00:02:10.304
Tell him Uncle Travis says hello
when you call him, alright?

20
00:02:13.959 --> 00:02:15.918
Remember when this whole thing
got started, man?

21
00:02:17.876 --> 00:02:19.313
Just two young,
hard charging infantrymen

22
00:02:19.487 --> 00:02:20.879
ready to take on the world.

23
00:02:23.839 --> 00:02:25.275
Look at us now.

24
00:02:26.624 --> 00:02:28.757
Fifteen years later,

25
00:02:28.931 --> 00:02:32.064
and we're still fighting
this war.

26
00:02:32.239 --> 00:02:34.328
Don't know what you want me
to say about that, brother.

27
00:02:35.503 --> 00:02:36.808
Wanna drink this?

28
00:02:39.811 --> 00:02:42.205
Nothing you can say.
It is what it is.

29
00:02:45.339 --> 00:02:46.688
But I appreciate it if you pray
with me tonight, though,

30
00:02:46.862 --> 00:02:48.472
before I go outside the wire.

31
00:02:48.646 --> 00:02:50.605
No, now, we done went down
this rabbit hole

32
00:02:50.779 --> 00:02:52.259
tons of time, Preach, alright?

33
00:02:52.433 --> 00:02:53.521
You know I don't subscribe
to the lies

34
00:02:53.695 --> 00:02:55.436
in that book, alright?

35
00:02:55.610 --> 00:02:58.221
Plus, if God did exist,
He don't give a crap about me.

36
00:03:03.008 --> 00:03:07.622
This is, what, your eighth tour
in the last ten years?

37
00:03:07.796 --> 00:03:10.233
You received three purple
hearts, survived two IED attacks

38
00:03:10.407 --> 00:03:13.062
and you still don't believe
that not only does God exist,

39
00:03:13.236 --> 00:03:14.890
but He's got something bigger
in store for your life.

40
00:03:15.064 --> 00:03:17.022
War is my life, brother.

41
00:03:18.589 --> 00:03:20.417
That's what I do.

42
00:03:20.591 --> 00:03:21.810
That's all I know.

43
00:03:24.813 --> 00:03:27.163
I'll really appreciate
the extra coverage tonight.

44
00:03:27.337 --> 00:03:28.817
Ain't gonna happen, Preach.

45
00:03:34.823 --> 00:03:37.260
You know, this, this Bible
belonged to my grandfather.

46
00:03:39.262 --> 00:03:41.090
He gave it to my father
and my father gave it to me

47
00:03:41.264 --> 00:03:42.396
when I was about TJ's age.

48
00:03:42.570 --> 00:03:44.746
And just stop right there.

49
00:03:44.920 --> 00:03:46.704
If I was you, I'd make sure
the lies in that book

50
00:03:46.878 --> 00:03:49.316
don't get spread
throughout my family no more.

51
00:03:52.580 --> 00:03:55.496
You've lost your way, Travis.

52
00:03:55.670 --> 00:03:56.671
And worst part about that
is that

53
00:03:56.845 --> 00:03:59.630
you've lost your faith in God.

54
00:03:59.804 --> 00:04:01.980
Yeah, well...

55
00:04:02.154 --> 00:04:04.244
Did you ever think maybe
your God lost his faith in me?

56
00:04:04.418 --> 00:04:08.248
No! I don't, because He hasn't
and He never will.

57
00:04:10.380 --> 00:04:12.295
Preach, look, man.

58
00:04:12.469 --> 00:04:14.689
My parents spent
their whole lives chasing after

59
00:04:14.863 --> 00:04:18.083
the lies in that book, man,
and look where it got them.

60
00:04:18.258 --> 00:04:19.607
You need to go home, brother.

61
00:04:21.304 --> 00:04:22.827
You need to look
into your parents' accident.

62
00:04:23.001 --> 00:04:26.091
I know it's not gonna be easy,
but you need to move on.

63
00:04:26.266 --> 00:04:29.747
So what, Preach, is that what
your God telling me I should do?

64
00:04:29.921 --> 00:04:30.879
[gunfire]

65
00:04:31.053 --> 00:04:33.185
Your soul is lost, brother.

66
00:04:33.360 --> 00:04:36.145
You're lost.

67
00:04:36.319 --> 00:04:38.408
But it's never too late
to find your way back to God.

68
00:04:38.582 --> 00:04:41.759
The question is,
do you wanna find your way back?

69
00:04:42.673 --> 00:04:45.154
Man...

70
00:04:45.328 --> 00:04:47.635
Don't lose your life
without having your soul ready.

71
00:04:48.810 --> 00:04:50.115
Whatever, man.

72
00:04:51.465 --> 00:04:52.640
Preach: Travis.

73
00:04:54.206 --> 00:04:56.252
Am I my brother's keeper?

74
00:04:56.426 --> 00:04:58.036
Stay alert, Preach.

75
00:05:01.388 --> 00:05:02.824
Stay alive, brother.

76
00:05:06.784 --> 00:05:08.133
Stay alive.

77
00:05:08.308 --> 00:05:10.005
[instrumental music]

78
00:05:11.789 --> 00:05:14.183
Sarge! Sarge!
Get up! It's second platoon!

79
00:05:14.357 --> 00:05:15.750
Man 1: They just got hit!
- What?

80
00:05:15.924 --> 00:05:17.491
Man 1: The second platoon.
They just got hit.

81
00:05:17.665 --> 00:05:19.188
How bad it is?
How many people got hurt?

82
00:05:19.362 --> 00:05:22.104
They're dead.
All of them, sarge.

83
00:05:22.974 --> 00:05:24.498
Oh, sh...

84
00:05:24.672 --> 00:05:27.065
Make a hole! Make a hole!
Make a hole!

85
00:05:27.239 --> 00:05:29.807
[siren blaring]

86
00:05:29.981 --> 00:05:31.287
Bring him right here! Right
here! Right here! Let's go!

87
00:05:31.461 --> 00:05:33.202
I need another hand, let's go!

88
00:05:33.376 --> 00:05:36.292
[dramatic music]

89
00:05:39.077 --> 00:05:41.166
No! No, no! No!

90
00:05:41.341 --> 00:05:44.039
Oh. Oh. Oh!

91
00:05:44.213 --> 00:05:46.650
[sobbing] No, no, no!

92
00:05:46.824 --> 00:05:50.828
No! No! No! No! No!

93
00:05:51.002 --> 00:05:51.960
Shit!

94
00:06:01.622 --> 00:06:02.927
Preach, man.

95
00:06:04.146 --> 00:06:07.018
[instrumental music]

96
00:06:20.989 --> 00:06:23.383
[indistinct chatter]

97
00:06:25.602 --> 00:06:27.474
Hood: It's good to see you.
How there, Judy?

98
00:06:27.648 --> 00:06:29.084
- How's that grandbaby?
- Wonderful.

99
00:06:29.258 --> 00:06:31.434
[Hood chuckling]

100
00:06:31.608 --> 00:06:33.958
- Deacon Tiffany.
- Good morning, pastor.

101
00:06:34.132 --> 00:06:35.656
- Good to see you.
- Mwah. You, too.

102
00:06:35.830 --> 00:06:37.005
How are those
counseling sessions going?

103
00:06:37.179 --> 00:06:38.789
[sighing]
They are going so well,

104
00:06:38.963 --> 00:06:40.791
but you know
that we have got to...

105
00:06:40.965 --> 00:06:42.358
I know what you're going to say.

106
00:06:42.532 --> 00:06:44.012
I promise, as soon as the church
can afford it,

107
00:06:44.186 --> 00:06:45.317
we're gonna take care
of those repairs.

108
00:06:45.492 --> 00:06:46.623
- Yes, sir. Okay.
- Okay.

109
00:06:46.797 --> 00:06:48.016
- I'll see you later.
- Yes.

110
00:06:48.190 --> 00:06:49.757
- Hello there, Julie.
- Good morning.

111
00:06:49.931 --> 00:06:52.412
Why do we act surprised
when we're faced with trials?

112
00:06:53.891 --> 00:06:55.937
Hm?

113
00:06:56.111 --> 00:06:58.592
Why do we think
our trials and our problems

114
00:06:58.766 --> 00:07:02.030
are too big for us to handle
when we have God?

115
00:07:03.814 --> 00:07:05.860
Did He not say to us,
"Behold, I am the Lord,

116
00:07:06.034 --> 00:07:07.165
the God of all flesh."

117
00:07:07.339 --> 00:07:09.167
"Is anything too difficult
for Me?"

118
00:07:09.341 --> 00:07:12.214
Congregation: No. No!

119
00:07:12.388 --> 00:07:15.522
In Isaiah 41 and 10,
God tells us to not fear,

120
00:07:15.696 --> 00:07:17.349
for He is with us.

121
00:07:17.524 --> 00:07:19.917
In Psalms 55 and 22,

122
00:07:20.091 --> 00:07:23.181
He tells us
to cast our burdens upon Him,

123
00:07:23.355 --> 00:07:26.402
and He will sustain us.

124
00:07:26.576 --> 00:07:29.187
Just because we think
our trials and our problems

125
00:07:29.361 --> 00:07:32.103
are too big for us,
that does not make them

126
00:07:32.277 --> 00:07:33.627
too big for our God.

127
00:07:33.801 --> 00:07:34.845
[applauding]

128
00:07:35.019 --> 00:07:37.500
Amen.

129
00:07:37.674 --> 00:07:39.371
Hood: Even with everything
that's happening

130
00:07:39.546 --> 00:07:43.245
in our world today, all
the craziness that's going on,

131
00:07:43.419 --> 00:07:45.639
I want you to know
that God will build

132
00:07:45.813 --> 00:07:48.859
a mighty, mighty shield
around you

133
00:07:49.033 --> 00:07:51.340
if you trust and believe in Him.

134
00:07:52.994 --> 00:07:56.214
He will deliver you
because He is faithful

135
00:07:56.388 --> 00:07:58.521
and He is righteous.

136
00:07:58.695 --> 00:08:02.046
He is our El Shaddai,
our Lord God Almighty!

137
00:08:02.220 --> 00:08:04.701
He is Yahweh.

138
00:08:04.875 --> 00:08:07.487
He is El Olam,
our most high God!

139
00:08:07.661 --> 00:08:11.621
He is Jehovah-Jireh,
the Lord that provides.

140
00:08:11.795 --> 00:08:14.929
He is Jehovah-Rapha,
the Lord that heals.

141
00:08:17.105 --> 00:08:21.283
And I say that if you don't
know Him by any other name,

142
00:08:21.457 --> 00:08:23.851
you can take comfort
in knowing that He is

143
00:08:24.025 --> 00:08:26.810
and shall always be El-o-him.

144
00:08:26.984 --> 00:08:29.204
He is God!

145
00:08:29.378 --> 00:08:33.077
Amen! Amen!
That's right. Amen!

146
00:08:33.251 --> 00:08:37.517
Amen. Amen. Amen.

147
00:08:45.133 --> 00:08:48.005
[instrumental music]

148
00:09:08.635 --> 00:09:11.551
[music continues]

149
00:09:41.711 --> 00:09:44.584
[music continues]

150
00:10:10.479 --> 00:10:12.873
Big D: That looked like your boy
right there.

151
00:10:13.047 --> 00:10:16.137
Big Six: Yeah,
look at this clown.

152
00:10:16.311 --> 00:10:17.834
Big D: I guarantee you
he don't have the money.

153
00:10:18.008 --> 00:10:19.619
I bet he's short.

154
00:10:19.793 --> 00:10:22.665
Big Six: Think so?
Big D: I already know so.

155
00:10:27.931 --> 00:10:29.803
[window whirring]

156
00:10:33.023 --> 00:10:34.329
That's all we can afford.

157
00:10:36.548 --> 00:10:38.376
Feels light.

158
00:10:38.550 --> 00:10:41.728
You're gonna short me again
this month, too, huh?

159
00:10:41.902 --> 00:10:44.339
Feel that, Big D.
That feel light to you?

160
00:10:46.471 --> 00:10:49.387
And you got two weeks,
Sweat Suit Donnie.

161
00:10:49.561 --> 00:10:51.520
We can't pay that kind of money
to keep the shop open.

162
00:10:51.694 --> 00:10:54.479
Nah. That's where you're wrong.

163
00:10:54.654 --> 00:10:56.656
Everybody pays.

164
00:10:56.830 --> 00:10:59.876
And one way or the other,
everybody pays.

165
00:11:00.050 --> 00:11:01.008
[engine starts]

166
00:11:02.531 --> 00:11:03.619
I want my money, Donnie.

167
00:11:03.793 --> 00:11:06.056
[instrumental music]

168
00:11:06.230 --> 00:11:07.797
♪ I'mma show you
how to do this ♪♪♪

169
00:11:07.971 --> 00:11:10.365
[rap music]

170
00:11:17.894 --> 00:11:19.156
Water poured through the roof

171
00:11:19.330 --> 00:11:22.464
like a screen door
on a submarine.

172
00:11:22.638 --> 00:11:25.467
And that ain't the worst of it,
pastor.

173
00:11:25.641 --> 00:11:27.817
Hood: Oh, boy.

174
00:11:27.991 --> 00:11:30.864
[water splashing]

175
00:11:39.307 --> 00:11:42.266
Yo, yo, hold up, hold up!
Slow down. Slow down.

176
00:11:44.704 --> 00:11:47.924
There you go. [chuckles]

177
00:11:48.098 --> 00:11:49.970
Well, I'll be...

178
00:11:50.144 --> 00:11:51.014
What's up, Pop?

179
00:11:51.188 --> 00:11:53.625
[both laughing]

180
00:11:53.800 --> 00:11:55.279
When did you get home, son?

181
00:11:55.453 --> 00:11:57.934
I just got back yesterday.

182
00:11:58.108 --> 00:11:59.588
I was wondering when you was
gonna make it back this way,

183
00:11:59.762 --> 00:12:00.937
check on your parents' house.

184
00:12:01.111 --> 00:12:02.722
Uh, you know,
hell, I was coming.

185
00:12:02.896 --> 00:12:04.636
I just, uh, I just, I needed
a little time, you know,

186
00:12:04.811 --> 00:12:05.855
with the accident
and everything,

187
00:12:06.029 --> 00:12:07.683
just get my head together.

188
00:12:07.857 --> 00:12:10.077
Well, we, we all miss
your mom and dad.

189
00:12:10.251 --> 00:12:11.731
Yeah, I appreciate
you taking care of the place

190
00:12:11.905 --> 00:12:13.254
for me while I was gone.

191
00:12:13.428 --> 00:12:14.472
I just wish
that was the only reason

192
00:12:14.646 --> 00:12:16.561
I was coming back.

193
00:12:16.736 --> 00:12:18.389
Yeah, good friend of mine

194
00:12:18.563 --> 00:12:21.436
got killed last week
during a mission.

195
00:12:21.610 --> 00:12:24.265
His body is due back stateside
in a couple of weeks, so...

196
00:12:24.439 --> 00:12:27.529
Hm, escort duty.

197
00:12:27.703 --> 00:12:31.751
Yeah. This war has taken too
many of our good men and women.

198
00:12:31.925 --> 00:12:33.056
Pops, you know what,
to be honest, I don't even know

199
00:12:33.230 --> 00:12:35.015
if I can do it.
I don't know if I...

200
00:12:35.189 --> 00:12:37.147
To face 'em,
his family, his son.

201
00:12:37.321 --> 00:12:39.149
Oh, just lean on the Lord, son.

202
00:12:39.323 --> 00:12:41.021
He'll give you and his family
the strength

203
00:12:41.195 --> 00:12:43.414
to get through this,
yes, He will.

204
00:12:45.373 --> 00:12:46.896
Pops, how's business?
Where's Donnie?

205
00:12:47.070 --> 00:12:50.291
Hm, where's Donnie?
He's late. He's always late.

206
00:12:50.465 --> 00:12:51.988
I'm telling you,
one day that boy gonna be late

207
00:12:52.162 --> 00:12:54.251
for something either
very important or very bad.

208
00:12:54.425 --> 00:12:57.820
Don't know which, but I do know
for certain he will be late.

209
00:12:57.994 --> 00:12:59.430
[both laughing]

210
00:12:59.604 --> 00:13:00.954
- Same old Donnie, man.
- Same old.

211
00:13:01.128 --> 00:13:02.172
- Same old Donnie.
- Ah.

212
00:13:02.346 --> 00:13:04.174
As for business, well,

213
00:13:04.348 --> 00:13:06.829
the neighborhood's changed
since you were last here.

214
00:13:07.003 --> 00:13:09.919
- How so?
- Yeah, these kids.

215
00:13:10.093 --> 00:13:12.008
They're gonna be coming around
with pants hanging down

216
00:13:12.182 --> 00:13:16.317
to their ankles,
cursing and loud music,

217
00:13:16.491 --> 00:13:18.014
run all the customers off.

218
00:13:18.188 --> 00:13:19.711
- Who running off the customers?
- He expect me to--

219
00:13:19.886 --> 00:13:21.278
Oh, Pop, hold up, if you got
a problem with somebody,

220
00:13:21.452 --> 00:13:23.019
you know you can tell me,
I'm here now.

221
00:13:23.193 --> 00:13:24.673
- I'll take care of it.
- No, no, no.

222
00:13:24.847 --> 00:13:26.501
I can handle
these new-age gangsters.

223
00:13:26.675 --> 00:13:30.287
Plus, the Lord got a hedge
of protection around me 24/7.

224
00:13:30.461 --> 00:13:32.550
Yes, sir. [laughing]

225
00:13:32.724 --> 00:13:36.293
- Same old Pops.
- Um, hey, listen.

226
00:13:36.467 --> 00:13:38.165
When you take care of my
parents' house, did you ever--

227
00:13:38.339 --> 00:13:40.254
[dishes clattering]

228
00:13:40.428 --> 00:13:45.041
And it's also harder to get
good help these days.

229
00:13:45.215 --> 00:13:46.521
Alright, listen.
We need to take care of that.

230
00:13:46.695 --> 00:13:49.698
Yeah.
Let me go take control to that.

231
00:13:49.872 --> 00:13:52.135
- Alright.
- Listen.

232
00:13:52.309 --> 00:13:54.181
- Good to have you home, son.
- Good to be back.

233
00:13:54.355 --> 00:13:55.660
- Hm.
- It's good to be back.

234
00:13:55.835 --> 00:13:56.836
Just let me know
if you need anything.

235
00:13:57.010 --> 00:13:58.359
- Absolutely.
- Alright.

236
00:13:58.533 --> 00:14:00.187
Pops, Pops, Pops.

237
00:14:00.361 --> 00:14:02.450
- Rangers lead the way, Pops.
- Hoo-ah!

238
00:14:02.624 --> 00:14:04.931
Rangers lead the way! Yes, sir!

239
00:14:05.105 --> 00:14:06.019
[Travis chuckling]

240
00:14:11.459 --> 00:14:15.376
- War hero!
- Oh, man. Sweat Suit Donnie.

241
00:14:15.550 --> 00:14:17.204
- What's up, boy?
- How's it going, brother?

242
00:14:17.378 --> 00:14:18.596
- I'm good.
- When did you get back?

243
00:14:18.770 --> 00:14:20.033
Oh, I just got back yesterday,
man.

244
00:14:20.207 --> 00:14:21.773
Yeah.
How long are you in town for?

245
00:14:21.948 --> 00:14:23.688
- Two, maybe three weeks.
- Alright, listen. Listen.

246
00:14:23.863 --> 00:14:25.865
I'm late, but you already know
that, alright, but I'mma

247
00:14:26.039 --> 00:14:27.388
pick you up later, we're gonna
go shoot some pool together.

248
00:14:27.562 --> 00:14:29.259
Oh, man,
I can't do it tonight, man.

249
00:14:29.433 --> 00:14:31.435
I'm still tired from this trip,
man. Been in plane all day.

250
00:14:31.609 --> 00:14:33.089
Yeah, alright. Sure. Listen,
why don't you just come back?

251
00:14:33.263 --> 00:14:35.135
Inside for a coffee,
we can have doughnut--

252
00:14:35.309 --> 00:14:37.528
Maybe tomorrow, man, I got
something I gotta look into...

253
00:14:37.702 --> 00:14:39.443
You need some help?
I mean, I can tell Pops to--

254
00:14:39.617 --> 00:14:41.750
Bro! I promise you, I'll catch
up with you, alright?

255
00:14:41.924 --> 00:14:43.230
You late, you need to get in
there, I got something

256
00:14:43.404 --> 00:14:45.058
I gotta do, but we'll hang, man,
for sure.

257
00:14:45.232 --> 00:14:46.146
Alright.

258
00:14:48.496 --> 00:14:51.107
Possum's on the stump
with this one, pastor.

259
00:14:51.281 --> 00:14:52.804
Can it even be repaired?

260
00:14:52.979 --> 00:14:56.286
It can, but not by the boys
in this house.

261
00:14:56.460 --> 00:14:59.202
They about as useful
as a steering wheel on a mule.

262
00:15:01.857 --> 00:15:03.990
Alright, Pedie, just do
what you can to keep it running

263
00:15:04.164 --> 00:15:05.513
until I get something
figured out, alright?

264
00:15:05.687 --> 00:15:08.168
I'll do my best, pastor.
I'll do my best.

265
00:15:08.342 --> 00:15:09.473
I know you will.

266
00:15:12.172 --> 00:15:15.044
[siren blaring]

267
00:15:16.437 --> 00:15:19.092
[instrumental music]

268
00:15:20.876 --> 00:15:24.097
Woman on PA: Paging Dr. Benzer.
Paging Dr. Benzer.

269
00:15:28.318 --> 00:15:31.321
- Travis.
- Hey, Dr. Cunningham.

270
00:15:31.495 --> 00:15:33.280
- Welcome home.
- Thank you. Appreciate it.

271
00:15:33.454 --> 00:15:34.542
Thanks for taking the time
to see me.

272
00:15:34.716 --> 00:15:36.239
- What can I do for you?
- Look.

273
00:15:36.413 --> 00:15:38.415
I wanna talk to you
about my parents' accident.

274
00:15:38.589 --> 00:15:40.765
Yes. That's very unfortunate.

275
00:15:40.940 --> 00:15:43.159
I was going through their
belongings and I couldn't find

276
00:15:43.333 --> 00:15:45.205
this necklace
that I made for my mother.

277
00:15:45.379 --> 00:15:47.294
Are you sure she was wearing it
the night of the accident?

278
00:15:47.468 --> 00:15:51.037
Yeah, absolutely.
This is it right here.

279
00:15:51.211 --> 00:15:52.647
I'm just hoping
maybe somebody saw something.

280
00:15:52.821 --> 00:15:54.518
I'm-- I'm sorry.

281
00:15:54.692 --> 00:15:56.607
But I would have definitely
remembered that necklace.

282
00:15:56.781 --> 00:15:58.348
Are you sure?
I mean, you know...

283
00:15:58.522 --> 00:16:00.742
Maybe somebody from the staff,
maybe missed it or--

284
00:16:00.916 --> 00:16:03.701
Travis, all the belongings
that were on your parents

285
00:16:03.875 --> 00:16:06.966
when the paramedics brought them
in were carefully collected

286
00:16:07.140 --> 00:16:09.969
and cataloged and turned over
to the detectives.

287
00:16:10.143 --> 00:16:14.451
I-- I'm sorry, but that necklace
was not one of them.

288
00:16:16.453 --> 00:16:17.977
Woman on PA:
Dr. Cunningham to pharmacy.

289
00:16:18.151 --> 00:16:19.848
Dr. Cunningham to pharmacy.

290
00:16:20.022 --> 00:16:21.850
I've got to run.

291
00:16:22.024 --> 00:16:24.853
- It's good to see you.
- You, too. Thanks again.

292
00:16:25.027 --> 00:16:27.943
[instrumental music]

293
00:16:33.775 --> 00:16:36.691
[water sloshing]

294
00:16:49.878 --> 00:16:52.794
[metal clanking]

295
00:16:57.929 --> 00:16:58.887
Pull the gun!

296
00:17:01.324 --> 00:17:02.151
I'm gonna get my team,
we're gonna

297
00:17:02.325 --> 00:17:03.326
come around west, alright?

298
00:17:05.111 --> 00:17:08.027
[horn honking]

299
00:17:12.553 --> 00:17:15.425
[intense music]

300
00:17:17.079 --> 00:17:18.559
[gunfire]

301
00:17:18.733 --> 00:17:20.213
[screaming]

302
00:17:22.128 --> 00:17:23.955
Coming down the road
two sniper fire.

303
00:17:24.130 --> 00:17:25.957
[panting]

304
00:17:26.132 --> 00:17:29.048
[screaming]

305
00:17:34.314 --> 00:17:36.098
[sobbing]

306
00:17:40.059 --> 00:17:41.016
Ah!

307
00:17:52.636 --> 00:17:54.856
[indistinct chatter]

308
00:17:56.423 --> 00:17:57.815
Not as good as you could,
you know?

309
00:17:57.989 --> 00:17:59.730
[indistinct chatter]

310
00:18:02.646 --> 00:18:03.995
Who's there?

311
00:18:04.170 --> 00:18:06.650
Good evening, Pops.

312
00:18:06.824 --> 00:18:07.869
What do you want?

313
00:18:10.785 --> 00:18:12.091
It's a nice night.

314
00:18:13.179 --> 00:18:14.571
Pops: Who sent you?

315
00:18:14.745 --> 00:18:17.487
Damon: That's a real nice dress,
Ms. Wanda.

316
00:18:17.661 --> 00:18:20.621
- Go inside, lock the door.
- I will call the police.

317
00:18:24.886 --> 00:18:26.322
[door unlocking]

318
00:18:26.496 --> 00:18:27.802
I don't know what you want,
young man,

319
00:18:27.976 --> 00:18:31.022
but you, you making
a big mistake.

320
00:18:34.591 --> 00:18:38.117
Have a nice night... Pops.

321
00:18:47.213 --> 00:18:51.478
It was good to get that
off my chest. It felt strong.

322
00:18:51.652 --> 00:18:53.393
S-- strong?

323
00:18:53.567 --> 00:18:56.004
You air-force type don't know
anything about strong.

324
00:18:56.178 --> 00:18:58.224
This is army strong right here.

325
00:18:58.398 --> 00:19:00.748
You call that a gun?
This is a real gun.

326
00:19:00.922 --> 00:19:02.880
Courtesy,
United States Marine Corps.

327
00:19:03.054 --> 00:19:06.101
- You're all welcome.
- Here we go.

328
00:19:06.275 --> 00:19:08.930
We gotta listen to this
Marine Corps garbage again.

329
00:19:09.104 --> 00:19:11.324
Well, okay, on that note,

330
00:19:11.498 --> 00:19:14.849
I think that
that is all for now.

331
00:19:15.023 --> 00:19:18.548
You all have
a wonderful evening. Goodnight.

332
00:19:18.722 --> 00:19:20.550
All: Goodnight!

333
00:19:20.724 --> 00:19:23.597
[indistinct chatter]

334
00:19:27.340 --> 00:19:28.950
[sighing]

335
00:19:29.124 --> 00:19:32.258
- Did Pastor Hood stop by?
- He sure did.

336
00:19:32.432 --> 00:19:35.391
Roof's still leaking.
Temperature's still rising.

337
00:19:35.565 --> 00:19:37.001
AC is still broken.

338
00:19:37.176 --> 00:19:40.831
[sighing]
I will talk to him again.

339
00:19:41.005 --> 00:19:42.572
You do that, Ms. Tiffany,

340
00:19:42.746 --> 00:19:44.966
'cause if we don't get somebody
out here that can fix

341
00:19:45.140 --> 00:19:48.361
all these repairs,
especially that AC soon,

342
00:19:48.535 --> 00:19:50.319
it's going to get hotter
than two hamsters

343
00:19:50.493 --> 00:19:53.496
fighting in a wool sack.
Goodnight, doc.

344
00:19:57.152 --> 00:19:59.110
[dramatic music]

345
00:20:00.851 --> 00:20:03.811
[panting] Preach,
I'm taking the platoon now.

346
00:20:03.985 --> 00:20:05.291
I'm taking the platoon now.

347
00:20:05.465 --> 00:20:07.075
Sniper!

348
00:20:07.249 --> 00:20:09.382
Preach, no! No!

349
00:20:23.265 --> 00:20:26.181
[engine revving]

350
00:20:40.891 --> 00:20:43.851
He sent that man to our house.

351
00:20:44.025 --> 00:20:45.766
Poor mother is scared to death.

352
00:20:47.420 --> 00:20:48.638
I'll talk to him.

353
00:20:48.812 --> 00:20:51.162
You need to do
more than just talk.

354
00:20:52.860 --> 00:20:55.602
[sighs] Listen,
you got to fix this

355
00:20:55.776 --> 00:20:58.169
even if it means
telling him everything.

356
00:21:13.794 --> 00:21:16.187
[birds chirping]

357
00:21:17.450 --> 00:21:20.322
[instrumental music]

358
00:21:22.759 --> 00:21:25.632
[machine whirring]

359
00:21:29.113 --> 00:21:32.160
Don't even act like
you don't know what time it is!

360
00:21:32.334 --> 00:21:34.249
[laughing] Look at you, man,
come on.

361
00:21:34.423 --> 00:21:36.382
My brother, man. [laughing]

362
00:21:36.556 --> 00:21:37.426
[Travis laughing]

363
00:21:37.600 --> 00:21:40.951
Oh, man. Hm. Hm.

364
00:21:41.125 --> 00:21:44.085
Remember when we were little,
we used to make my parents stop

365
00:21:44.259 --> 00:21:45.565
every time
we saw a doughnut shop?

366
00:21:45.739 --> 00:21:46.914
I remember
you used to make them stop,

367
00:21:47.088 --> 00:21:48.481
I didn't used to make them stop.

368
00:21:48.655 --> 00:21:50.700
- Oh! So you complaining?
- No, you don't.

369
00:21:50.874 --> 00:21:52.398
[Donnie laughing]

370
00:21:52.572 --> 00:21:54.225
I still see you trying to be
of service

371
00:21:54.400 --> 00:21:56.750
and act like
you know how to fix stuff.

372
00:21:56.924 --> 00:21:58.491
I could use some help.
You wanna pick up a tool?

373
00:21:58.665 --> 00:22:02.712
Nope. No. I'll leave the manual
labor to you and dad.

374
00:22:02.886 --> 00:22:05.498
All that Rangers lead the way
and hoo-ah stuff,

375
00:22:05.672 --> 00:22:09.328
I'm like, "Rangers lead the way,
to where? Wh-- what's a hoo-ah?"

376
00:22:09.502 --> 00:22:11.547
I'mma have to school you
about that, man.

377
00:22:11.721 --> 00:22:14.681
- Man, good old times, man.
Travis: Yes, sir.

378
00:22:14.855 --> 00:22:17.336
I still remember your parents,
man.

379
00:22:17.510 --> 00:22:19.425
They didn't deserve to go
the way they did.

380
00:22:19.599 --> 00:22:21.557
Don't be sorry about it, man.

381
00:22:21.731 --> 00:22:24.908
Accidents happen
to good people, too.

382
00:22:25.082 --> 00:22:27.650
Speaking of good people,

383
00:22:27.824 --> 00:22:29.304
Pops looked a little rattled
yesterday, man.

384
00:22:29.478 --> 00:22:31.828
Everything alright in the shop?

385
00:22:32.002 --> 00:22:33.264
Cool as can be.

386
00:22:35.266 --> 00:22:37.225
Everything's cool, man.
I promise.

387
00:22:37.399 --> 00:22:38.400
Alright.

388
00:22:41.055 --> 00:22:43.362
I went to talk to Dr. Cunningham
yesterday.

389
00:22:43.536 --> 00:22:45.451
Donnie: And what's up?

390
00:22:45.625 --> 00:22:47.757
Man, it's this accident,

391
00:22:47.931 --> 00:22:50.804
look, none of them makes sense
to me, man. Never has.

392
00:22:50.978 --> 00:22:52.936
What do you mean?

393
00:22:53.110 --> 00:22:54.764
Donnie, my father would not have
just accelerated

394
00:22:54.938 --> 00:22:56.679
into a parked truck, man,

395
00:22:56.853 --> 00:23:00.030
unless somebody or someone or
something made him do that, man,

396
00:23:00.204 --> 00:23:01.902
caused him to react that way.

397
00:23:02.076 --> 00:23:04.078
Look, man, it was a ugly night
that night, Travis. Okay?

398
00:23:04.252 --> 00:23:06.863
There was a bad storm,
roads was wet, slick.

399
00:23:07.037 --> 00:23:08.387
Look, but you know my old man.

400
00:23:08.561 --> 00:23:09.823
I mean, that would have made him
more alert, man.

401
00:23:09.997 --> 00:23:11.302
He would have been sharp.

402
00:23:11.477 --> 00:23:13.087
I'm telling you,
all these slick roads

403
00:23:13.261 --> 00:23:17.526
and bad-night stuff people
keep saying, I ain't buying it.

404
00:23:17.700 --> 00:23:20.529
I think something else
was the cause.

405
00:23:20.703 --> 00:23:21.965
What do you think happened?

406
00:23:23.227 --> 00:23:25.534
You know what? I don't know.

407
00:23:25.708 --> 00:23:27.667
But I promise you,
I'm gonna find out.

408
00:23:29.408 --> 00:23:30.626
And when I do...

409
00:23:35.892 --> 00:23:37.024
Come on, man.

410
00:23:38.155 --> 00:23:41.071
[engine revving]

411
00:23:48.470 --> 00:23:51.386
[instrumental music]

412
00:24:15.192 --> 00:24:17.804
We've identified
three more homeless vets,

413
00:24:17.978 --> 00:24:19.414
but we can't bring them
into the center

414
00:24:19.588 --> 00:24:21.111
until the repairs are done.

415
00:24:21.285 --> 00:24:23.287
[sighs] We only have half
of what we need

416
00:24:23.462 --> 00:24:25.072
for all the repairs,

417
00:24:25.246 --> 00:24:28.379
and that's not even enough
to fix or replace the AC.

418
00:24:28.554 --> 00:24:31.470
- We have to do something.
- I know.

419
00:24:34.995 --> 00:24:37.040
Hood: Hey.
- Huh?

420
00:24:37.214 --> 00:24:40.479
What if we are supposed to get
another soldier to help us?

421
00:24:40.653 --> 00:24:42.872
I heard that Matthew Fox's son
is in town.

422
00:24:43.046 --> 00:24:46.180
And if I remember correctly, he
could fix just about anything.

423
00:24:46.354 --> 00:24:48.487
Well, do you think
he will help us?

424
00:24:48.661 --> 00:24:51.664
There's only one way
to find out. Let's go.

425
00:24:51.838 --> 00:24:52.752
Okay.

426
00:24:56.712 --> 00:24:59.193
[hammering]

427
00:24:59.367 --> 00:25:01.238
Hood: What did I tell you?
Tiffany: Heh-heh.

428
00:25:01.412 --> 00:25:02.762
Hood: Travis!

429
00:25:04.024 --> 00:25:04.938
Hello!

430
00:25:06.766 --> 00:25:08.637
- How you doing, pastor?
Hood: Doing good.

431
00:25:08.811 --> 00:25:11.161
It's good to see you here safe
and in good health.

432
00:25:11.335 --> 00:25:12.815
To God be all the glory.

433
00:25:14.774 --> 00:25:16.602
Let me tell you something,
I really,

434
00:25:16.776 --> 00:25:18.865
really miss your mom and dad.

435
00:25:19.039 --> 00:25:20.780
They were fine, fine people.

436
00:25:22.477 --> 00:25:24.610
Travis,
this is Tiffany Robinson.

437
00:25:24.784 --> 00:25:27.047
She heads up our new
Veterans Center Ministry.

438
00:25:27.221 --> 00:25:29.049
Hi.

439
00:25:29.223 --> 00:25:31.225
What can I do for you, pastor?

440
00:25:31.399 --> 00:25:34.315
Well, it's the veteran's center
building.

441
00:25:34.489 --> 00:25:37.797
- It's in pretty bad shape.
- It's in horrible shape.

442
00:25:37.971 --> 00:25:39.712
[laughing]

443
00:25:39.886 --> 00:25:41.278
She's right.

444
00:25:41.452 --> 00:25:43.324
Travis, we need someone
with your skills

445
00:25:43.498 --> 00:25:45.108
who can come in and help us
renovate this place,

446
00:25:45.282 --> 00:25:47.502
so that we can open our doors
for veterans like you

447
00:25:47.676 --> 00:25:49.939
who need our help.

448
00:25:50.113 --> 00:25:51.767
Do I look like I need your help?

449
00:25:55.118 --> 00:25:56.293
I didn't quite mean it
like that--

450
00:25:56.467 --> 00:25:58.687
Can't do it, alright?

451
00:25:58.861 --> 00:26:00.341
I got a lot of work
to get done here.

452
00:26:00.515 --> 00:26:01.429
Plus, there's something
I need to check into

453
00:26:01.603 --> 00:26:03.518
before I report back, so...

454
00:26:03.692 --> 00:26:06.129
[sighing] I'm sorry, alright?

455
00:26:06.303 --> 00:26:08.044
I'm sorry you had to come all
the way out here for nothing.

456
00:26:08.218 --> 00:26:10.264
So, so that's it?

457
00:26:10.438 --> 00:26:12.701
You're gonna turn your back
on us just like that?

458
00:26:12.875 --> 00:26:13.833
Yeah.

459
00:26:14.007 --> 00:26:14.877
Is it that easy for you

460
00:26:15.051 --> 00:26:16.618
to turn your back on God?

461
00:26:19.273 --> 00:26:20.535
[intense music]

462
00:26:20.709 --> 00:26:23.103
Turn my back on God?

463
00:26:23.277 --> 00:26:26.106
You cannot be serious right now,
'cause the way I see it,

464
00:26:26.280 --> 00:26:27.977
God turned his back on me
a long time ago!

465
00:26:28.151 --> 00:26:29.849
That is not true, Travis.
God loves you.

466
00:26:30.023 --> 00:26:32.808
He loves me? Just what exactly
has God done for me?

467
00:26:32.982 --> 00:26:36.116
More than any of us can even
imagine, not the least of which

468
00:26:36.290 --> 00:26:38.118
was dying for your sins
and answering your prayers.

469
00:26:38.292 --> 00:26:41.077
My prayers. Y'all always talking
about prayers.

470
00:26:41.251 --> 00:26:44.385
You know who else pray?
Enemy soldiers.

471
00:26:44.559 --> 00:26:48.128
Enemy soldiers pray
all the time, 10-20 times a day.

472
00:26:48.302 --> 00:26:50.565
But do you know what they do
when they finish praying?

473
00:26:50.739 --> 00:26:52.698
Do you?

474
00:26:52.872 --> 00:26:56.266
They strap on explosives
and they kill Americans!

475
00:26:56.440 --> 00:26:57.572
My friends!

476
00:26:57.746 --> 00:26:58.617
And for what?

477
00:26:58.791 --> 00:27:00.793
Some stupid religion?

478
00:27:00.967 --> 00:27:03.143
But that's,
that's not God's work.

479
00:27:03.317 --> 00:27:05.885
No? It ain't God's work,
then whose is it?

480
00:27:06.059 --> 00:27:07.800
What? Satan's?

481
00:27:07.974 --> 00:27:09.410
Oh, so what, God's taken
a coffee break now, alright?

482
00:27:09.584 --> 00:27:11.325
- He ain't calling the shots?
- Travis.

483
00:27:11.499 --> 00:27:15.024
Regardless of the circumstances,
God still loves you.

484
00:27:15.198 --> 00:27:16.809
- He loves me.
- He loves us all.

485
00:27:16.983 --> 00:27:18.985
"He loves us all?
He loves me. He loves us all!"

486
00:27:19.159 --> 00:27:20.987
What about
Staff Sergeant Pearson, huh?

487
00:27:21.161 --> 00:27:22.728
An IED ripped through
his vehicle

488
00:27:22.902 --> 00:27:24.730
and ripped him into pieces!

489
00:27:24.904 --> 00:27:27.863
Or what about Corporal Wilson?
Must've really loved him.

490
00:27:28.037 --> 00:27:31.258
Sniper bullet nearly took
half his head off.

491
00:27:31.432 --> 00:27:33.652
And I guess God really loved
Preach, He got a funny way

492
00:27:33.826 --> 00:27:35.697
of showing love to Preach
'cause He let a 500-pound

493
00:27:35.871 --> 00:27:38.569
roadside bomb
tear him to pieces,

494
00:27:38.744 --> 00:27:40.441
cut his whole platoon down!

495
00:27:42.051 --> 00:27:43.705
Or what about my mom
and my daddy?

496
00:27:46.665 --> 00:27:49.624
God can help you, Travis.

497
00:27:49.798 --> 00:27:52.322
I don't need your help,
I don't need your help,

498
00:27:52.496 --> 00:27:54.890
and I definitely don't need His.

499
00:27:55.064 --> 00:27:58.807
What I need is for you and you
to get off my property, now.

500
00:27:58.981 --> 00:28:00.113
Just go.

501
00:28:05.466 --> 00:28:06.510
You're gonna find
your way back to God.

502
00:28:06.685 --> 00:28:08.730
I said, get off!

503
00:28:08.904 --> 00:28:11.341
Pastor, it's time for us to go.
It's time to go.

504
00:28:13.996 --> 00:28:15.128
Come on, pastor.

505
00:28:20.437 --> 00:28:23.136
[gunfire]

506
00:28:23.310 --> 00:28:25.007
- What we got?
- Coming down the road!

507
00:28:25.181 --> 00:28:27.270
Two sniper fire
and then a guy down over there!

508
00:28:27.444 --> 00:28:28.924
Alright, copy that, copy that!

509
00:28:29.098 --> 00:28:31.448
I'mma grab my team!
We're gonna go on rounds!

510
00:28:31.622 --> 00:28:33.276
- Hey, come with us, okay?
- Okay.

511
00:28:33.450 --> 00:28:36.366
[gunfire]

512
00:28:37.803 --> 00:28:38.760
[grunting]

513
00:28:42.938 --> 00:28:44.723
[screaming]

514
00:28:44.897 --> 00:28:46.159
Really appreciate it if you
pray with me tonight, though,

515
00:28:46.333 --> 00:28:47.856
before I go outside the wire.

516
00:28:48.030 --> 00:28:49.597
I could really use
your extra coverage tonight.

517
00:28:49.771 --> 00:28:50.685
Ain't gonna happen, Preach.

518
00:28:50.859 --> 00:28:52.078
[screaming]

519
00:29:01.000 --> 00:29:03.872
[engine revving]

520
00:29:07.006 --> 00:29:09.138
[panting]

521
00:29:25.894 --> 00:29:27.243
Preach: They're right, you know?

522
00:29:29.680 --> 00:29:31.291
God don't love me, Preach.

523
00:29:34.120 --> 00:29:35.643
Why are you doing this
to yourself?

524
00:29:35.817 --> 00:29:37.384
'Cause I could have done
something.

525
00:29:39.299 --> 00:29:40.866
I should have talked to Ranger 6
into letting your platoon

526
00:29:41.040 --> 00:29:42.693
out that night.

527
00:29:42.868 --> 00:29:44.783
And you would be dead now
instead of me.

528
00:29:47.786 --> 00:29:50.005
I don't know what to do, Preach.

529
00:29:50.179 --> 00:29:51.572
You can always go to God.

530
00:29:53.443 --> 00:29:55.358
God can't save me, man.

531
00:29:55.532 --> 00:29:58.318
God is our rescuer, Travis.

532
00:29:58.492 --> 00:30:01.712
He's granted us eternal life.

533
00:30:01.887 --> 00:30:03.453
But we can't allow our sins
to keep us from Him,

534
00:30:03.627 --> 00:30:05.891
'cause if we do,
it causes Him to reject us

535
00:30:06.065 --> 00:30:07.893
and not listen to our prayers.

536
00:30:08.067 --> 00:30:09.764
But I shouldn't even
be here, man.

537
00:30:11.070 --> 00:30:12.593
I should be over there.

538
00:30:12.767 --> 00:30:15.422
I should be helping
our brothers.

539
00:30:15.596 --> 00:30:17.685
In fact, why am I still alive
and you're not?

540
00:30:19.905 --> 00:30:22.385
You're still alive
because God has a plan for you.

541
00:30:24.431 --> 00:30:26.433
There's something important
you still have to do.

542
00:30:28.043 --> 00:30:31.133
Preach, what's that even mean,
man? Uh...

543
00:30:31.307 --> 00:30:33.048
[sobbing]

544
00:30:33.222 --> 00:30:34.745
Preach: Stay alert, Travis.

545
00:30:40.577 --> 00:30:41.796
Stay alive.

546
00:30:44.407 --> 00:30:45.321
Stay alive.

547
00:30:47.193 --> 00:30:49.238
Are you okay, sir?

548
00:30:49.412 --> 00:30:51.850
[indistinct radio chatter]

549
00:30:53.808 --> 00:30:55.854
Yeah. [sniffling]

550
00:30:57.464 --> 00:30:59.727
I'm fine.

551
00:30:59.901 --> 00:31:01.468
Just got a little winded,
alright?

552
00:31:01.642 --> 00:31:06.212
- Sir, can we see some ID?
- I was jogging, alright?

553
00:31:06.386 --> 00:31:08.518
I ain't got no ID. I ain't doing
nothing, I'm just--

554
00:31:08.692 --> 00:31:12.566
Sir, get your hands out of your
pocket and get on the ground.

555
00:31:12.740 --> 00:31:14.960
I was just jogging.
Why are you all on me?

556
00:31:15.134 --> 00:31:16.744
Sir, get your hands
out of your pocket

557
00:31:16.918 --> 00:31:18.746
and get on the ground now!

558
00:31:18.920 --> 00:31:21.575
We don't need all of that, man.
I ain't getting on no ground!

559
00:31:21.749 --> 00:31:24.447
Man 2: I told you to get on--
- I ain't getting on no ground!

560
00:31:24.621 --> 00:31:26.406
Man 2: Get on the ground!
- I ain't getting on no ground!

561
00:31:26.580 --> 00:31:27.581
- Get on the ground!
- Taser!

562
00:31:27.755 --> 00:31:29.322
[electricity crackling]

563
00:31:49.559 --> 00:31:51.431
[door buzzing]

564
00:31:52.998 --> 00:31:54.173
[door shuts]

565
00:31:54.347 --> 00:31:57.089
Fox! Let's go.

566
00:31:58.177 --> 00:31:59.395
You made bail.

567
00:32:12.974 --> 00:32:15.672
Look, maybe you ain't hear me
the first time, alright?

568
00:32:15.846 --> 00:32:18.023
I don't need your help.

569
00:32:18.197 --> 00:32:20.373
Pastor Hood felt bad
about what happened yesterday.

570
00:32:20.547 --> 00:32:22.288
He feels like we may have
blindsided you,

571
00:32:22.462 --> 00:32:23.767
whatever that means.

572
00:32:23.942 --> 00:32:25.378
So when he found out
you were arrested,

573
00:32:25.552 --> 00:32:27.554
he took the money
that the church had raised to--

574
00:32:27.728 --> 00:32:29.817
Tell him I'll pay him back,
alright?

575
00:32:29.991 --> 00:32:31.862
But I'm not working
on your center.

576
00:32:32.037 --> 00:32:33.952
Do you army boys drink coffee?

577
00:32:34.126 --> 00:32:35.649
What?

578
00:32:35.823 --> 00:32:38.478
Listen, this one cup of coffee
isn't gonna ruin

579
00:32:38.652 --> 00:32:41.611
this whole tough-guy thing
you have going on, okay?

580
00:32:41.785 --> 00:32:44.005
Here, you need it.

581
00:32:44.179 --> 00:32:46.268
And plus, there's something
I wanna show you.

582
00:32:49.880 --> 00:32:52.796
[train horn blaring]

583
00:33:07.942 --> 00:33:09.509
What's all this?

584
00:33:09.683 --> 00:33:11.728
You see those men over there?

585
00:33:11.902 --> 00:33:14.949
They were once just like you.

586
00:33:15.123 --> 00:33:18.518
Dedicated, committed,
tough as nails,

587
00:33:18.692 --> 00:33:20.476
they served their country.

588
00:33:21.912 --> 00:33:25.351
And now they're homeless
and troubled.

589
00:33:25.525 --> 00:33:27.266
That's not the military's fault,
Tiffany.

590
00:33:27.440 --> 00:33:29.050
And I never said that it was.

591
00:33:29.224 --> 00:33:31.792
But it doesn't change the fact
that these men

592
00:33:31.966 --> 00:33:35.056
fought for their country,
and now look at them,

593
00:33:35.230 --> 00:33:37.363
sitting over there, hungry,

594
00:33:37.537 --> 00:33:40.061
having no clue where
their next meal will come from.

595
00:33:43.934 --> 00:33:46.502
Travis: So I help you, and these
men get in to your center.

596
00:33:48.983 --> 00:33:49.940
Yes.

597
00:33:54.989 --> 00:33:56.121
[door opens]

598
00:33:56.295 --> 00:33:57.818
Thank you.

599
00:33:57.992 --> 00:34:02.388
[sighs] So, this is where
we meet twice a week.

600
00:34:02.562 --> 00:34:07.045
And as you could see, it can use
a couple of coats of paint.

601
00:34:07.219 --> 00:34:08.698
It needs more then paint, doc.

602
00:34:08.872 --> 00:34:10.657
[chuckles] Pedie, this is...

603
00:34:10.831 --> 00:34:13.225
- How you doing, ranger?
- How you doin'?

604
00:34:13.399 --> 00:34:15.314
Okay, wait.
Have, have you guys already met?

605
00:34:15.488 --> 00:34:17.664
Nope, but I know a ranger
when I see one.

606
00:34:17.838 --> 00:34:19.579
3rd Batt.,
Fort Benning, Georgia.

607
00:34:19.753 --> 00:34:22.016
2nd Batt.,
Fort Lewis, Washington.

608
00:34:22.190 --> 00:34:24.845
- You here to fix this place up?
- Hoo-ah.

609
00:34:25.019 --> 00:34:28.022
- Hoo-ah.
- Hoo-ah.

610
00:34:28.196 --> 00:34:31.547
- Hoo-ah.
- Hoo-ah.

611
00:34:31.721 --> 00:34:33.767
♪ That's a wicked way
for cold for my eye ♪

612
00:34:33.941 --> 00:34:37.640
♪ Praise to the Most High
for the stake of my life ♪

613
00:34:37.814 --> 00:34:39.990
♪ He brushed my teeth
proceeds to the grind ♪

614
00:34:40.165 --> 00:34:42.906
♪ Dream big too big to remind
and live by ♪

615
00:34:43.081 --> 00:34:46.127
♪ Easier said than done that's
why I became more savage ♪

616
00:34:46.301 --> 00:34:48.521
♪ Some shoot for the stars
some will ask for nothing ♪

617
00:34:48.695 --> 00:34:50.131
♪ Level space shadow ♪♪♪

618
00:34:50.305 --> 00:34:52.046
Yo, yo, where you think
you're going?

619
00:34:52.220 --> 00:34:53.787
- I need to talk to Big Six.
- You don't run up in here.

620
00:34:53.961 --> 00:34:55.832
Like you run this place.

621
00:34:56.006 --> 00:34:57.138
Get out of here.

622
00:35:00.185 --> 00:35:01.447
Let him in, D.

623
00:35:05.755 --> 00:35:08.236
Sweat Suit.

624
00:35:08.410 --> 00:35:10.934
Dude, you sent him
to my parents' house?

625
00:35:11.109 --> 00:35:14.068
You got to understand, Donnie,
man, in my line of work,

626
00:35:14.242 --> 00:35:17.071
there are certain insurances
that need to be put into place.

627
00:35:17.245 --> 00:35:20.422
D-- don't you ever send someone
to my parents' house ever again!

628
00:35:22.642 --> 00:35:24.861
So now you gonna come up
in my spot

629
00:35:25.035 --> 00:35:28.430
and tell me what I can
and what I can't do, huh?

630
00:35:28.604 --> 00:35:32.869
- Listen, man, just--
- Shut up! Alright?

631
00:35:33.043 --> 00:35:36.134
Now, listen to me, this how
this gonna go down, alright?

632
00:35:36.308 --> 00:35:39.963
If you don't have my money,
I'm gonna kill you, man.

633
00:35:40.138 --> 00:35:42.836
I'mma kill your pops,
I'mma kill your moms,

634
00:35:43.010 --> 00:35:44.490
I'mma kill whoever.

635
00:35:44.664 --> 00:35:46.056
They gonna get touched!

636
00:35:46.231 --> 00:35:49.930
Gone! Just like that.

637
00:35:50.104 --> 00:35:51.540
Or maybe I'll have Big Damon
here show up at your

638
00:35:51.714 --> 00:35:54.674
family reunion and knock
your whole family off.

639
00:35:54.848 --> 00:35:57.067
♪ One-five-nine ♪

640
00:35:57.242 --> 00:35:58.634
You know I'll do it.

641
00:35:58.808 --> 00:36:01.463
[rap song]

642
00:36:01.637 --> 00:36:04.031
So, Donnie, man, please,
next time I see you,

643
00:36:04.205 --> 00:36:05.728
just have my money, man.

644
00:36:09.732 --> 00:36:11.865
♪ But they rather
see me bust in... ♪♪♪

645
00:36:15.434 --> 00:36:18.306
[engine revving]

646
00:36:29.796 --> 00:36:33.452
- Hey, hey, how's it going?
- Hey. It's good.

647
00:36:33.626 --> 00:36:36.803
You know, I have never seen
Pedie so energized.

648
00:36:36.977 --> 00:36:39.849
These last couple of days
have been amazing.

649
00:36:40.023 --> 00:36:41.373
- It's cool.
- You...

650
00:36:41.547 --> 00:36:42.548
We're about to start a meeting,

651
00:36:42.722 --> 00:36:45.594
you're more than welcome
to stay.

652
00:36:45.768 --> 00:36:48.380
Nah. No,
I got somewhere I got to be.

653
00:36:48.554 --> 00:36:52.079
Okay. You're welcome any time.
[chuckles]

654
00:37:00.870 --> 00:37:02.394
- Excuse me, sir.
- Yes, sir?

655
00:37:02.568 --> 00:37:05.832
Do you know where I can find
a Detective Davies?

656
00:37:06.006 --> 00:37:07.486
- She over there.
- Right here?

657
00:37:07.660 --> 00:37:09.314
- Yes, sir.
- Thank you.

658
00:37:11.098 --> 00:37:13.318
Detective Davies.

659
00:37:13.492 --> 00:37:14.971
A moment of your time.

660
00:37:15.145 --> 00:37:18.453
- Mr. Fox, right?
- Yeah. Yeah, listen.

661
00:37:18.627 --> 00:37:21.326
The necklace in this photo,
my mother never take it off.

662
00:37:21.500 --> 00:37:23.415
When her stuff came back
from the coroner's office,

663
00:37:23.589 --> 00:37:25.765
it wasn't there.
Did you keep it for evidence?

664
00:37:25.939 --> 00:37:27.941
I was responsible for collecting
all the evidence

665
00:37:28.115 --> 00:37:30.422
from the crime scene
and from the coroner.

666
00:37:30.596 --> 00:37:32.337
And that necklace
was never there.

667
00:37:32.511 --> 00:37:35.470
- Maybe you missed it?
- Nope. Didn't miss it.

668
00:37:35.644 --> 00:37:36.819
It wasn't there.

669
00:37:39.213 --> 00:37:41.389
Look, your report said
that there were no witnesses

670
00:37:41.563 --> 00:37:43.391
at the time of the accident
either,

671
00:37:43.565 --> 00:37:46.307
but I was on that street,
the same time as the accident,

672
00:37:46.481 --> 00:37:48.266
and there were lights on
in some of those buildings.

673
00:37:48.440 --> 00:37:50.616
There are some apartments
over some of the shops,

674
00:37:50.790 --> 00:37:53.880
but we talked to everybody,
and no one saw anything.

675
00:37:54.054 --> 00:37:56.230
What they heard was consistent
with the accident report.

676
00:37:56.404 --> 00:37:57.927
My father
would not have accelerated

677
00:37:58.101 --> 00:38:00.060
into a parked city truck,
detective.

678
00:38:00.234 --> 00:38:01.714
It was bad weather.

679
00:38:01.888 --> 00:38:04.107
Perhaps he swerved
to avoid hitting something,

680
00:38:04.282 --> 00:38:05.587
most likely an animal.

681
00:38:05.761 --> 00:38:08.111
He wouldn't have done that,
detective!

682
00:38:08.286 --> 00:38:10.157
Alright, he might have slammed
on the brakes, maybe, alright?

683
00:38:10.331 --> 00:38:12.072
But he would not have
accelerated!

684
00:38:12.246 --> 00:38:14.248
You need to calm down, sir.

685
00:38:14.422 --> 00:38:16.381
Look, we're all very sorry about
what happened to your parents,

686
00:38:16.555 --> 00:38:18.861
but there are no conspiracies,
there are no cover-ups.

687
00:38:19.035 --> 00:38:21.473
It was just
an unfortunate accident.

688
00:38:24.650 --> 00:38:27.348
You wrong, detective.

689
00:38:27.522 --> 00:38:31.744
It was unfortunate,
but it wasn't no accident.

690
00:38:35.269 --> 00:38:37.097
Hood: Can I just talk to you
a little bit this morning?

691
00:38:38.794 --> 00:38:41.014
Second Timothy 2 and 1 tells us

692
00:38:41.188 --> 00:38:43.756
that we must be strong
in the grace

693
00:38:43.930 --> 00:38:46.802
that is in Christ Jesus.

694
00:38:46.976 --> 00:38:49.675
Not be strong in His grace
in the worst of times.

695
00:38:52.112 --> 00:38:54.244
If we claim to be strong
in faith

696
00:38:54.419 --> 00:38:57.770
and know that we are stronger
than others,

697
00:38:57.944 --> 00:38:59.989
I ask you, what should we do?

698
00:39:00.163 --> 00:39:02.949
Should we bear
with the failings of the weak?

699
00:39:03.123 --> 00:39:06.692
Should we bear with those
who are troubled and alone?

700
00:39:09.303 --> 00:39:12.132
Do you, who are strong
in your walk with God,

701
00:39:12.306 --> 00:39:16.179
know that He wants us to work
endlessly, exhaustively,

702
00:39:16.354 --> 00:39:19.400
to help those that are in need
of finding their way to Him?

703
00:39:19.574 --> 00:39:22.185
Carry each other's burdens,

704
00:39:22.360 --> 00:39:25.319
and in this way we will fulfill
the law of Christ.

705
00:39:27.539 --> 00:39:29.497
The Bible says
that no one can come to me

706
00:39:29.671 --> 00:39:32.935
unless the one who sent me
brings you and leads you.

707
00:39:33.109 --> 00:39:36.374
He says, "All that seeks Him
will find Him."

708
00:39:38.506 --> 00:39:42.336
But we that seek Him must seek
Him for the right reasons.

709
00:39:44.077 --> 00:39:46.340
Right?

710
00:39:46.514 --> 00:39:49.996
We must not seek Him just
for forgiveness of our sins.

711
00:39:50.170 --> 00:39:53.216
We must seek Him
by seeking His presence.

712
00:39:53.391 --> 00:39:56.437
For whoever conceals
his transgressions

713
00:39:56.611 --> 00:39:59.397
will not prosper.

714
00:39:59.571 --> 00:40:01.529
But he who walks away from them

715
00:40:01.703 --> 00:40:04.576
will obtain
His grace and mercy.

716
00:40:05.925 --> 00:40:07.666
Amen.

717
00:40:07.840 --> 00:40:08.928
Thank you, Jesus.

718
00:40:10.582 --> 00:40:12.235
[chuckling]

719
00:40:12.410 --> 00:40:16.370
It is time for a break.

720
00:40:16.544 --> 00:40:18.851
Oh, it's cool. Thank you.

721
00:40:19.025 --> 00:40:22.028
- You are very, very welcome.
- Appreciate it.

722
00:40:23.246 --> 00:40:24.683
Mm...

723
00:40:26.032 --> 00:40:27.599
So what's your story?

724
00:40:28.600 --> 00:40:30.819
What do you mean?

725
00:40:30.993 --> 00:40:34.867
You know, how does a doctor
go to selling insurance?

726
00:40:35.041 --> 00:40:37.130
Um, I'm still a doctor

727
00:40:37.304 --> 00:40:41.961
and I do a lot more
than just sell insurance.

728
00:40:42.135 --> 00:40:44.442
But that's another story
for another day.

729
00:40:44.616 --> 00:40:47.140
- How are the repairs coming?
- It's good. It's good.

730
00:40:47.314 --> 00:40:49.142
The parts for the AC came in.

731
00:40:49.316 --> 00:40:51.057
- I'll put 'em on later and...
Tiffany: Okay.

732
00:40:51.231 --> 00:40:52.667
That's pretty much
all I can do until

733
00:40:52.841 --> 00:40:54.495
the church can get
the rest of the supplies.

734
00:40:54.669 --> 00:40:57.629
Great, so I can tell Pastor Hood
that the three homeless vets

735
00:40:57.803 --> 00:40:59.413
can move in
at the end of the week?

736
00:40:59.587 --> 00:41:01.807
- Yeah.
- Good.

737
00:41:01.981 --> 00:41:03.896
What about the money
for the other repairs?

738
00:41:04.070 --> 00:41:07.334
Oh, I'm working on a plan.
[chuckles]

739
00:41:09.554 --> 00:41:11.469
You know, um,

740
00:41:11.643 --> 00:41:15.124
the guys are really gonna miss
having you around here.

741
00:41:16.256 --> 00:41:17.475
They have you.

742
00:41:19.955 --> 00:41:22.610
[sighs] You know,

743
00:41:22.784 --> 00:41:27.093
I heard that army men
really like coffee.

744
00:41:27.267 --> 00:41:29.965
Really? That line again?

745
00:41:30.139 --> 00:41:32.794
I mean, it worked
the first time, didn't it?

746
00:41:32.968 --> 00:41:35.710
So are you gonna join me
for a cup of coffee later?

747
00:41:37.886 --> 00:41:39.975
Yeah, sure. Why not?

748
00:41:40.149 --> 00:41:41.890
But this time
I get to pick the place.

749
00:41:42.064 --> 00:41:43.022
Done.

750
00:41:46.547 --> 00:41:47.417
[Tiffany laughing]

751
00:41:47.592 --> 00:41:49.202
[Travis laughing]

752
00:41:49.376 --> 00:41:52.466
Well, no one told me the
beautiful Dr. Tiffany was here.

753
00:41:52.640 --> 00:41:54.337
Oh. Hey, Pops.

754
00:41:54.512 --> 00:41:55.948
Well, you never told me
you knew Pops.

755
00:41:56.122 --> 00:41:58.385
Um, everybody knows Pops
in this town.

756
00:41:58.559 --> 00:42:01.127
Plus, he comes down
to the center and brings coffee

757
00:42:01.301 --> 00:42:04.304
and pastries for the veterans
every Wednesday.

758
00:42:04.478 --> 00:42:08.047
Hm. It's fine work you're doing
with those boys, Dr. Tiffany.

759
00:42:08.221 --> 00:42:10.745
- Godly work.
Tiffany: Thank you.

760
00:42:10.919 --> 00:42:14.444
I ran into Dr. Cunningham,
she said you paid her a visit.

761
00:42:14.619 --> 00:42:17.056
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.

762
00:42:17.230 --> 00:42:20.929
I was just checking on something
that belonged to my mother.

763
00:42:21.103 --> 00:42:23.715
What's up, man? I've been
looking all over for you.

764
00:42:23.889 --> 00:42:25.499
You don't answer your phone.
How's it going, Pops?

765
00:42:25.673 --> 00:42:27.022
- Hey.
- Hey, Donnie.

766
00:42:27.196 --> 00:42:29.198
- How are you, Tiff?
- Uh-uh, no, you don't.

767
00:42:29.372 --> 00:42:31.592
We have to get ready
to close up for the night.

768
00:42:31.766 --> 00:42:33.638
Doctor, I'll see you Wednesday,
Travis, I'll see you

769
00:42:33.812 --> 00:42:35.509
when I see you. Donnie, come on.

770
00:42:35.683 --> 00:42:37.729
I wanna get home
at a reasonable hour.

771
00:42:37.903 --> 00:42:39.295
Later, Pops.

772
00:42:39.469 --> 00:42:41.341
Hey, man.
I wanna shoot some pool.

773
00:42:41.515 --> 00:42:43.604
You feel like losing some of
that piggy bank money of yours?

774
00:42:43.778 --> 00:42:48.043
Oh, man. I'm tired, brother.
I don't know about tonight, man.

775
00:42:48.217 --> 00:42:50.480
Donnie: Come on, man. You know
a little fun never crush you.

776
00:42:50.655 --> 00:42:52.700
That's what I've been trying
to tell him.

777
00:42:52.874 --> 00:42:54.223
Donnie: Come on!

778
00:42:56.095 --> 00:42:58.271
Alright, brother, I'll meet you
down there at 1900.

779
00:42:58.445 --> 00:43:01.448
Alright. Okay, wait, 1900,
that's 12, 7 p.m.!

780
00:43:01.622 --> 00:43:02.884
Got it. Alright, alright.

781
00:43:03.058 --> 00:43:05.017
- Hey, Donnie.
Donnie: Hey.

782
00:43:05.191 --> 00:43:06.279
Hey, did you ever help
Pops take care of my

783
00:43:06.453 --> 00:43:07.454
parents' place while I was gone?

784
00:43:07.628 --> 00:43:09.195
Yeah. A few times. Why?

785
00:43:09.369 --> 00:43:10.979
Did you ever see this necklace,

786
00:43:11.153 --> 00:43:13.460
this burgundy surrounded
by white gold on all sides?

787
00:43:13.634 --> 00:43:16.506
Ah, nope.
Never seen any necklaces.

788
00:43:16.681 --> 00:43:19.031
- Sorry.
Travis: Alright, man.

789
00:43:19.205 --> 00:43:21.250
Why are you looking
for your mom's necklace?

790
00:43:21.424 --> 00:43:23.470
I gave it to her
right before the accident.

791
00:43:23.644 --> 00:43:25.211
She said she'd never
take it off until

792
00:43:25.385 --> 00:43:27.735
either the war was over
or I never had to go back

793
00:43:27.909 --> 00:43:31.260
and fight no more.
But I can't find it anywhere.

794
00:43:31.434 --> 00:43:35.090
Uh-huh! That's why you were
at the coroner's office.

795
00:43:35.264 --> 00:43:37.745
And the police department,
the fire department,

796
00:43:37.919 --> 00:43:40.618
the ambulance drivers, both of
them, I talked to them, nothing.

797
00:43:40.792 --> 00:43:43.142
Go back to the street,
the apartments, the folks

798
00:43:43.316 --> 00:43:45.971
who live in them above, like
the shops over there, nothing.

799
00:43:46.145 --> 00:43:47.973
Nobody knows anything about it.

800
00:43:48.147 --> 00:43:50.149
Well,
maybe she wasn't wearing it.

801
00:43:50.323 --> 00:43:54.153
Then it would be at the house
somewhere, or her room.

802
00:43:54.327 --> 00:43:57.373
No, I'm pretty sure
she was wearing it.

803
00:43:57.547 --> 00:44:00.028
So, like, you're answering
my question or what?

804
00:44:00.202 --> 00:44:03.118
Okay, okay, so I got my PhD
in clinical psychology

805
00:44:03.292 --> 00:44:05.773
and I had my own practice
for three years,

806
00:44:05.947 --> 00:44:07.862
then, you know,
it just wasn't enough.

807
00:44:08.036 --> 00:44:10.299
So I moved in
to financial planning,

808
00:44:10.473 --> 00:44:11.692
and I never looked back.

809
00:44:11.866 --> 00:44:13.041
And what about the stuff you do

810
00:44:13.215 --> 00:44:14.695
at the center
and at the church?

811
00:44:14.869 --> 00:44:17.132
Well, God has always been
a huge part of my life.

812
00:44:17.306 --> 00:44:18.830
That's how I've made it
this far,

813
00:44:19.004 --> 00:44:22.616
through prayer and His mercy
and His grace, you know?

814
00:44:22.790 --> 00:44:26.489
And the PhD allows me to do
what I love with the guys

815
00:44:26.664 --> 00:44:31.277
at the center, so I have
the best of both worlds.

816
00:44:31.451 --> 00:44:32.626
Okay.

817
00:44:34.454 --> 00:44:35.673
You know...

818
00:44:37.326 --> 00:44:38.937
this is my first date

819
00:44:39.111 --> 00:44:41.287
since moving to town.

820
00:44:41.461 --> 00:44:42.941
This was a date?

821
00:44:44.682 --> 00:44:46.771
- Ha-ha-ha...
- Okay.

822
00:44:46.945 --> 00:44:48.337
Do you remember when I said

823
00:44:48.511 --> 00:44:51.514
the guys at the center
are gonna miss you?

824
00:44:51.689 --> 00:44:54.169
- Yeah.
- Well, I'm gonna miss you, too.

825
00:44:56.084 --> 00:44:58.608
So I have to go grocery shopping
tomorrow.

826
00:44:58.783 --> 00:45:02.395
We need a few things for the
center. Do you wanna come with?

827
00:45:05.180 --> 00:45:07.095
Why not?

828
00:45:07.269 --> 00:45:08.618
- That's another date, huh?
- Yeah.

829
00:45:08.793 --> 00:45:10.708
[both laughing]

830
00:45:13.580 --> 00:45:15.582
See you tomorrow?

831
00:45:15.756 --> 00:45:16.844
- Okay.
- Yup.

832
00:45:18.106 --> 00:45:19.629
[chuckling]

833
00:45:19.804 --> 00:45:21.283
[indistinct chatter]

834
00:45:21.457 --> 00:45:23.155
Boom. Hoo-ah.

835
00:45:23.329 --> 00:45:24.809
If I didn't know any better,
I think you hustled me.

836
00:45:24.983 --> 00:45:26.898
Hoo-ah. [laughing]

837
00:45:27.072 --> 00:45:28.290
Remember, you asked for this,
boy.

838
00:45:28.464 --> 00:45:29.422
Listen, we'll rack them again,
man.

839
00:45:29.596 --> 00:45:32.338
I'm not gonna lose six in a row.

840
00:45:32.512 --> 00:45:34.079
Well, you lost that one.
You rack.

841
00:45:34.253 --> 00:45:36.037
I gotta take a head call.

842
00:45:36.211 --> 00:45:38.953
Lose your rack,
you lose your rack.

843
00:45:44.916 --> 00:45:47.483
- This clown, man.
- Right.

844
00:45:49.529 --> 00:45:51.400
[intense music]

845
00:45:51.574 --> 00:45:52.706
Get the money.

846
00:45:52.880 --> 00:45:54.664
- Let me go check him.
- Yup.

847
00:45:56.188 --> 00:45:57.493
You know what it is.

848
00:45:59.321 --> 00:46:02.281
Suit, Suit, Suit.

849
00:46:04.283 --> 00:46:08.243
It must be a recess time
or something.

850
00:46:08.417 --> 00:46:11.159
- What's going on, Big Six?
- My money, Donnie.

851
00:46:11.333 --> 00:46:13.858
That's what's up.
Where that, though?

852
00:46:14.032 --> 00:46:16.034
I mean, you here playing games,
so that means you must have it.

853
00:46:16.208 --> 00:46:17.992
- Right?
- Look, believe what you want.

854
00:46:18.166 --> 00:46:20.255
Okay, I'll get your money.
I said I will, okay?

855
00:46:20.429 --> 00:46:22.301
First off,
watch how you talk to me.

856
00:46:22.475 --> 00:46:24.782
Secondly, I know you gonna
get it, because if you don't...

857
00:46:24.956 --> 00:46:27.393
- You already know what's gon--
- Whoa, whoa, whoa.

858
00:46:27.567 --> 00:46:29.612
Everything good in here, man?

859
00:46:29.787 --> 00:46:31.005
Who is you?

860
00:46:31.963 --> 00:46:33.181
Who are you?

861
00:46:35.314 --> 00:46:36.750
Is this your man?

862
00:46:37.882 --> 00:46:40.362
[laughing] Oh, okay.

863
00:46:42.538 --> 00:46:45.324
War hero, in the flesh.

864
00:46:47.456 --> 00:46:48.893
Do you know who I am?

865
00:46:50.242 --> 00:46:51.460
Should I care?

866
00:46:52.984 --> 00:46:54.855
Okay.

867
00:46:55.029 --> 00:46:58.250
Heard a lot of things
about you, army boy.

868
00:46:58.424 --> 00:47:00.078
Heard you got skills.

869
00:47:00.252 --> 00:47:02.558
You capable of handling yourself
real well.

870
00:47:04.647 --> 00:47:06.258
Put your quarter
on the table, man.

871
00:47:06.432 --> 00:47:08.303
I'll show you how capable I am.

872
00:47:10.044 --> 00:47:11.916
Do I look like I play games,
son?

873
00:47:13.395 --> 00:47:15.310
Look right here, man.

874
00:47:15.484 --> 00:47:17.747
I'm the big dawg
in this town now.

875
00:47:17.922 --> 00:47:19.097
You might need to know that
for the future

876
00:47:19.271 --> 00:47:21.882
and for your personal safety,

877
00:47:22.056 --> 00:47:23.666
if you know what I mean.

878
00:47:23.841 --> 00:47:26.408
- The big dawg.
- Yeah.

879
00:47:26.582 --> 00:47:28.715
Yeah. Alright, ladies,
the door is that way.

880
00:47:28.889 --> 00:47:31.022
- Come on, man.
- Ha-ha-ha...

881
00:47:31.196 --> 00:47:35.069
Army boy got a set on him.
I like that.

882
00:47:35.243 --> 00:47:36.375
Respect.

883
00:47:37.289 --> 00:47:39.160
I'm impressed.

884
00:47:39.334 --> 00:47:41.684
Takes a lot to impress me,
Donnie, I'll tell you that.

885
00:47:44.122 --> 00:47:45.775
Look, man,
maybe we can use somebody

886
00:47:45.950 --> 00:47:49.040
with your special skill set,
uh, down in my organization.

887
00:47:49.214 --> 00:47:52.043
- Not interested.
- You need to be.

888
00:47:53.914 --> 00:47:55.742
Okay. Well, well, what's that?

889
00:47:55.916 --> 00:47:58.310
Oh, you tough now, huh?

890
00:47:58.484 --> 00:48:00.138
See, that's the problem
nowadays.

891
00:48:00.312 --> 00:48:02.140
Any idiot,
no matter how stupid they are,

892
00:48:02.314 --> 00:48:04.359
can get their hands on a gun.

893
00:48:04.533 --> 00:48:05.839
You wanna walk around
like you the tough guy

894
00:48:06.013 --> 00:48:08.102
on the block.

895
00:48:08.276 --> 00:48:10.496
But you wanna impress me,

896
00:48:10.670 --> 00:48:13.064
raise your right hand,
say I do,

897
00:48:13.238 --> 00:48:15.066
strap on the uniform,

898
00:48:15.240 --> 00:48:16.676
then head down range
to face the enemy

899
00:48:16.850 --> 00:48:19.200
that lives to only kill
or capture you

900
00:48:19.374 --> 00:48:21.811
and parades your final moments
on camera...

901
00:48:23.117 --> 00:48:24.945
for the whole world to see.

902
00:48:27.295 --> 00:48:30.603
Look, I've been living dead
for the last 12 years.

903
00:48:30.777 --> 00:48:32.431
No reason to live another day
if you think your boy here

904
00:48:32.605 --> 00:48:34.302
can end my misery.

905
00:48:34.476 --> 00:48:37.262
You think you can do that,
big guy?

906
00:48:37.436 --> 00:48:40.743
I'mma give you a try.
You got one time.

907
00:48:40.918 --> 00:48:43.485
If you think you can get that
gun before I take it from you

908
00:48:43.659 --> 00:48:44.791
and shove it down your throat--

909
00:48:44.965 --> 00:48:47.489
Whoa, whoa, hold on, hold on, D.

910
00:48:47.663 --> 00:48:50.101
We don't wanna smoke while
all these people are here, man.

911
00:48:50.275 --> 00:48:52.799
That's what I thought.

912
00:48:52.973 --> 00:48:57.717
Now, if you girls will excuse
us, we gonna finish our game.

913
00:48:57.891 --> 00:48:58.936
[laughing]

914
00:49:00.763 --> 00:49:02.243
Okay.

915
00:49:02.417 --> 00:49:04.985
Alright, I like that.
I like that, army boy.

916
00:49:05.159 --> 00:49:08.206
Look at here,
you have a change of heart,

917
00:49:08.380 --> 00:49:09.903
you wanna put those skills
of yours to use,

918
00:49:10.077 --> 00:49:13.689
earn some real money,
you come hollering at me.

919
00:49:13.863 --> 00:49:17.476
I ain't hard to find.
I eat lunches here every day.

920
00:49:17.650 --> 00:49:20.000
I know they don't open at 4:00,
but they do a special

921
00:49:20.174 --> 00:49:21.915
private lunch for me.

922
00:49:22.089 --> 00:49:24.439
And it's all free.

923
00:49:24.613 --> 00:49:25.745
You know what I'm saying?

924
00:49:25.919 --> 00:49:27.138
So you come see me
just to show you

925
00:49:27.312 --> 00:49:30.619
there ain't no... love lost,
alright?

926
00:49:30.793 --> 00:49:32.143
Are we done?

927
00:49:33.057 --> 00:49:34.797
Yeah, for now.

928
00:49:36.799 --> 00:49:38.410
Have my money, Donnie.

929
00:49:40.020 --> 00:49:41.674
See you later, army boy.

930
00:49:48.811 --> 00:49:53.164
You got yourself into something
we need to talk about, Donnie?

931
00:49:53.338 --> 00:49:56.297
No, not at all, man.
Let's just, uh, let's just play.

932
00:50:00.127 --> 00:50:01.172
Travis: Why is it so hot
out here, man?

933
00:50:01.346 --> 00:50:03.652
Tiffany: I know.
Oh, my goodness.

934
00:50:03.826 --> 00:50:05.263
Travis: Ah, you picked
the hottest day of the year

935
00:50:05.437 --> 00:50:08.527
to go shopping.
Sweating through my shirt.

936
00:50:11.182 --> 00:50:13.706
Oh. Hoo!

937
00:50:13.880 --> 00:50:15.708
Okay, I hope
I didn't forget anything.

938
00:50:15.882 --> 00:50:17.666
Seriously?
You bought the whole store.

939
00:50:17.840 --> 00:50:19.320
I don't think
you forgot nothing.

940
00:50:19.494 --> 00:50:21.148
Oh, did I get
Marine Corp Bob's peanuts?

941
00:50:21.322 --> 00:50:22.845
Because he loves it.

942
00:50:23.020 --> 00:50:25.196
Peanuts! Oh.
And then what about the--

943
00:50:25.370 --> 00:50:26.371
[dramatic music]

944
00:50:26.545 --> 00:50:27.589
Oh, oh.

945
00:50:28.895 --> 00:50:30.984
Travis?

946
00:50:31.158 --> 00:50:32.029
[baby bawling]

947
00:50:32.203 --> 00:50:33.639
Shut that baby up!

948
00:50:35.162 --> 00:50:36.381
Somebody shut that baby up,

949
00:50:36.555 --> 00:50:37.512
it's gonna give away
our position!

950
00:50:37.686 --> 00:50:38.557
Okay, listen, Travis. Travis.

951
00:50:38.731 --> 00:50:39.688
Travis, listen to me.

952
00:50:39.862 --> 00:50:41.386
There is no, there's no baby.

953
00:50:41.560 --> 00:50:43.040
- There's no baby.
- Get away from me!

954
00:50:43.214 --> 00:50:45.390
Okay, listen, let me help you.

955
00:50:45.564 --> 00:50:47.087
- I don't need nobody's help!
- Okay, listen.

956
00:50:47.261 --> 00:50:49.698
At least, if you won't let me
help you, Travis,

957
00:50:49.872 --> 00:50:51.787
please, let God help you!

958
00:50:51.961 --> 00:50:54.964
Go talk to Pastor Hood because
you cannot do this by yourself.

959
00:50:55.139 --> 00:50:56.488
And if you try,
you are gonna die,

960
00:50:56.662 --> 00:50:57.967
and I cannot let that happen.

961
00:50:58.142 --> 00:50:59.012
Just stay away from me, alright?

962
00:50:59.186 --> 00:51:00.448
Just stay away from me.

963
00:51:00.622 --> 00:51:02.320
- Travis?
- Just stay away from me.

964
00:51:04.539 --> 00:51:07.368
Preach: Travis.
Travis, help me.

965
00:51:09.153 --> 00:51:11.068
Please help me. Travis!

966
00:51:11.242 --> 00:51:14.114
[ominous music]

967
00:51:17.944 --> 00:51:18.901
This is all your fault.

968
00:51:19.076 --> 00:51:20.468
Oh, no!

969
00:51:26.257 --> 00:51:27.736
Come on, man.

970
00:51:29.260 --> 00:51:32.132
[sobbing]

971
00:51:36.789 --> 00:51:38.834
[rain pattering]

972
00:51:39.008 --> 00:51:41.924
[thunder rumbling]

973
00:51:48.496 --> 00:51:51.151
[thunder rumbling]

974
00:51:53.762 --> 00:51:56.635
[instrumental music]

975
00:51:58.245 --> 00:51:59.638
Who's there?

976
00:52:03.337 --> 00:52:05.122
Who's... Travis?

977
00:52:07.211 --> 00:52:08.734
Travis, is that you?

978
00:52:12.172 --> 00:52:14.043
[thunder rumbling]

979
00:52:14.218 --> 00:52:15.915
Here you go, bud.

980
00:52:16.089 --> 00:52:18.613
[sniffles] Thank you.

981
00:52:26.926 --> 00:52:28.797
So what were you doing
out there?

982
00:52:32.714 --> 00:52:34.673
Just considering my options.

983
00:52:37.589 --> 00:52:38.894
What does that mean?

984
00:52:40.940 --> 00:52:42.376
I came here tonight...

985
00:52:44.117 --> 00:52:46.163
'cause I can't live with myself
anymore.

986
00:52:48.687 --> 00:52:50.297
Of what I've become.

987
00:52:52.343 --> 00:52:54.823
- Travis, I know it seems--
- No, pastor, please.

988
00:52:55.868 --> 00:52:57.217
Let me finish.

989
00:53:01.569 --> 00:53:03.789
You know, people think
we keep going back

990
00:53:03.963 --> 00:53:07.967
because we need the adrenaline
and we like killing.

991
00:53:10.056 --> 00:53:11.492
None of that's true.

992
00:53:14.060 --> 00:53:15.931
You know why we keep going back?

993
00:53:17.585 --> 00:53:19.065
Tell me, son.

994
00:53:21.415 --> 00:53:24.418
We go back so we can keep
our brothers and sisters alive.

995
00:53:25.724 --> 00:53:27.726
That's why.

996
00:53:27.900 --> 00:53:31.164
Just the thought
that they are over there

997
00:53:31.338 --> 00:53:33.210
in the, in the fight
without you...

998
00:53:34.820 --> 00:53:36.691
that eats at your soul.

999
00:53:39.607 --> 00:53:41.130
Travis: Now, you start
believing you're the only ones

1000
00:53:41.305 --> 00:53:43.132
that can keep them alive.

1001
00:53:43.307 --> 00:53:44.830
But then you find out
that that's not true either

1002
00:53:45.004 --> 00:53:47.485
because they still die,

1003
00:53:47.659 --> 00:53:49.356
just like my friend Preach.

1004
00:53:50.966 --> 00:53:52.490
His last mission...

1005
00:53:57.495 --> 00:53:59.018
It was hot outside the wire
that night.

1006
00:53:59.192 --> 00:54:00.802
[gunfire]

1007
00:54:00.976 --> 00:54:02.848
Preach was scared, man.

1008
00:54:05.546 --> 00:54:07.548
I've never seen him so afraid.

1009
00:54:10.421 --> 00:54:12.336
So he asked me to pray with him.

1010
00:54:14.076 --> 00:54:16.122
That's all he wanted.

1011
00:54:16.296 --> 00:54:19.343
But I didn't. I didn't do it.

1012
00:54:21.040 --> 00:54:23.172
I wouldn't.

1013
00:54:23.347 --> 00:54:26.567
That's all that man wanted
was for me to pray with him.

1014
00:54:26.741 --> 00:54:30.005
That's all I had to do,
is pray with the man,

1015
00:54:30.179 --> 00:54:32.443
but I said no.

1016
00:54:32.617 --> 00:54:34.749
Why didn't I just pray
with the man, pastor?

1017
00:54:37.230 --> 00:54:39.232
Travis, I'm sure that

1018
00:54:39.406 --> 00:54:41.060
your friend understands
why you didn't pray.

1019
00:54:41.234 --> 00:54:42.670
He died!

1020
00:54:45.282 --> 00:54:47.284
[sniffles] That's what
I understand, pastor, he died,

1021
00:54:47.458 --> 00:54:51.853
all of 'em, 35 men, ambushed.

1022
00:54:55.944 --> 00:54:58.512
Travis, I have never served
in the military...

1023
00:55:01.776 --> 00:55:05.345
so I'm not going to sit here
and pretend

1024
00:55:05.519 --> 00:55:09.784
to even... possibly relate

1025
00:55:09.958 --> 00:55:11.917
to the hell
that you've been through.

1026
00:55:14.180 --> 00:55:17.183
But I can tell you this, son.

1027
00:55:17.357 --> 00:55:22.275
I have seen God
turn tragedies into miracles.

1028
00:55:22.449 --> 00:55:25.104
As a Christian,

1029
00:55:25.278 --> 00:55:28.281
I believe
we should all believe

1030
00:55:28.455 --> 00:55:31.676
that God's ways
are higher than our ways.

1031
00:55:31.850 --> 00:55:33.242
We might not understand
what He's doing,

1032
00:55:33.417 --> 00:55:36.028
but He always has a plan.

1033
00:55:38.726 --> 00:55:42.382
Hood: I believe God heard
your friend's prayers.

1034
00:55:42.556 --> 00:55:46.517
I believe God answered
your friend's prayers.

1035
00:55:46.691 --> 00:55:50.695
His prayers for himself
and his prayers for you.

1036
00:55:52.610 --> 00:55:55.352
And I also believe, Travis,

1037
00:55:55.526 --> 00:55:59.356
that God has a much greater plan
for your life than war.

1038
00:56:03.490 --> 00:56:06.014
[sniffles] Man, that's the same
thing he said that night.

1039
00:56:10.889 --> 00:56:13.370
I'm not saying any of this
to make you feel better.

1040
00:56:14.980 --> 00:56:17.112
I'm saying it
because I believe it.

1041
00:56:18.766 --> 00:56:21.421
Preach used to always say,

1042
00:56:21.595 --> 00:56:23.031
he said, "Travis...

1043
00:56:29.124 --> 00:56:30.648
don't leave this Earth...

1044
00:56:34.391 --> 00:56:36.871
without making sure
your soul is ready."

1045
00:56:41.267 --> 00:56:43.138
But I don't know
when I'm leaving this Earth.

1046
00:56:45.184 --> 00:56:47.055
But I know my soul ain't ready.

1047
00:56:49.623 --> 00:56:50.537
No.

1048
00:56:54.715 --> 00:56:56.761
I'm gonna read you something
out of this book...

1049
00:56:58.893 --> 00:57:00.765
that you've probably
heard before.

1050
00:57:09.600 --> 00:57:11.732
"Who is it
that overcomes the world?"

1051
00:57:14.169 --> 00:57:17.172
"Only he who believes
that Jesus is the Son of God."

1052
00:57:24.615 --> 00:57:29.489
Travis, I know you were baptized
as a child,

1053
00:57:29.663 --> 00:57:32.100
but the Bible says,
"He who believes

1054
00:57:32.274 --> 00:57:35.452
and is baptized will be saved."

1055
00:57:44.025 --> 00:57:46.158
I don't know if I'm ready
for all that yet.

1056
00:57:47.289 --> 00:57:48.943
I get it.

1057
00:57:49.117 --> 00:57:52.730
I'm not asking you
to make that decision tonight,

1058
00:57:52.904 --> 00:57:56.864
but I do want you to know
that your faith is gonna grow...

1059
00:57:58.649 --> 00:58:01.216
and your trust in the Lord
is gonna grow,

1060
00:58:01.390 --> 00:58:04.916
and that trust and that faith is
gonna lead you to that pool...

1061
00:58:08.441 --> 00:58:09.747
or one like it.

1062
00:58:15.753 --> 00:58:17.450
Well, first
I'd like to say welcome.

1063
00:58:17.624 --> 00:58:20.366
I'm so happy that all of you
decided to join us here today.

1064
00:58:20.540 --> 00:58:22.977
I wanna remind everyone
that this is a safe space.

1065
00:58:23.151 --> 00:58:26.981
This is a space that we share,
that we respect one another

1066
00:58:27.155 --> 00:58:29.897
and one another's feelings...

1067
00:58:31.856 --> 00:58:33.510
Come on in and join us.

1068
00:58:34.728 --> 00:58:36.338
You're right on time.

1069
00:58:42.562 --> 00:58:45.217
[sighs] Well,
tonight we're gonna start

1070
00:58:45.391 --> 00:58:46.697
with a very simple exercise,

1071
00:58:46.871 --> 00:58:49.003
one that many of you
have done before.

1072
00:58:49.177 --> 00:58:52.224
I'm really happy
that you, um, you came tonight.

1073
00:58:53.617 --> 00:58:56.837
Yeah, me, too. It was different.

1074
00:58:57.011 --> 00:58:59.797
[sighs] Pastor Hood told me

1075
00:58:59.971 --> 00:59:01.668
about what happened
the other day.

1076
00:59:03.583 --> 00:59:05.193
That was different, too.

1077
00:59:05.367 --> 00:59:09.154
No. That was God, Travis.

1078
00:59:09.328 --> 00:59:11.548
God working His miracles.

1079
00:59:12.592 --> 00:59:14.507
- Tiff.
- Yeah?

1080
00:59:15.856 --> 00:59:17.554
Talk to you for a second?

1081
00:59:20.078 --> 00:59:22.123
- I had a friend.
- Mm-hmm.

1082
00:59:23.211 --> 00:59:24.517
Named Preach.

1083
00:59:25.518 --> 00:59:27.346
This was his.

1084
00:59:27.520 --> 00:59:30.218
He used to say stuff like
what you said all the time.

1085
00:59:32.438 --> 00:59:35.049
- You wanna hear about them?
- Of course.

1086
00:59:35.223 --> 00:59:36.703
Hood: When the disciples
heard this,

1087
00:59:36.877 --> 00:59:39.663
they were greatly astonished
and asked,

1088
00:59:39.837 --> 00:59:42.753
"Who then can be saved?"

1089
00:59:42.927 --> 00:59:45.233
Jesus answered them and said,

1090
00:59:45.407 --> 00:59:48.149
"With man, this is impossible,

1091
00:59:48.323 --> 00:59:51.544
but with God,
all things are possible."

1092
00:59:51.718 --> 00:59:53.372
Man: Praise God.
All: Amen.

1093
00:59:53.546 --> 00:59:57.115
Hood: Praise Jesus. Thank you,
Lord. Thank you, Lord.

1094
00:59:58.420 --> 00:59:59.770
Thank you.

1095
00:59:59.944 --> 01:00:02.468
- God bless you, sir.
- God bless you.

1096
01:00:02.642 --> 01:00:05.297
Well, Deacon Tiffany.

1097
01:00:05.471 --> 01:00:07.734
- Great sermon, pastor.
- Thank you.

1098
01:00:07.908 --> 01:00:10.737
- Travis, it's good to have you.
- It's good to be here.

1099
01:00:10.911 --> 01:00:13.958
It felt really good
to be here today. Enjoyed it.

1100
01:00:14.132 --> 01:00:15.568
I know you've got to report back
for duty soon,

1101
01:00:15.742 --> 01:00:18.963
but I've got a little favor
I wanna ask you.

1102
01:00:19.137 --> 01:00:20.529
What's that, pastor?

1103
01:00:20.704 --> 01:00:22.053
I was wondering
if you might be willing

1104
01:00:22.227 --> 01:00:23.532
to share your testimony

1105
01:00:23.707 --> 01:00:25.360
at Bible study Wednesday night.

1106
01:00:25.534 --> 01:00:26.710
Now, I know it might be
a little soon--

1107
01:00:26.884 --> 01:00:27.972
Nah, I'll do it.

1108
01:00:28.146 --> 01:00:29.713
- Really?
- Yeah, yeah.

1109
01:00:29.887 --> 01:00:32.803
Yeah, I mean, it'd be different,

1110
01:00:32.977 --> 01:00:35.632
but my therapist suggested
that I start talking more,

1111
01:00:35.806 --> 01:00:37.503
you know,
share my feelings, so...

1112
01:00:37.677 --> 01:00:39.374
She's a smart lady.

1113
01:00:39.548 --> 01:00:42.160
Tell you what, maybe that
therapist, whoever she may be,

1114
01:00:42.334 --> 01:00:44.728
might help you find the reason
to come back home

1115
01:00:44.902 --> 01:00:46.338
before another three years
goes by.

1116
01:00:46.512 --> 01:00:49.167
Tiffany: Hm.
- It's just a thought.

1117
01:00:49.341 --> 01:00:51.038
Yeah, maybe.

1118
01:00:53.084 --> 01:00:53.998
Wow.

1119
01:00:55.956 --> 01:00:59.220
You know, I think Preach
would be proud of me right now.

1120
01:00:59.394 --> 01:01:02.223
I think he is very proud of you
right now.

1121
01:01:04.182 --> 01:01:07.402
[chuckles] Let's go.

1122
01:01:09.666 --> 01:01:12.581
[cell phone ringing]

1123
01:01:16.237 --> 01:01:17.456
- Hey, Pops.
Pops: Hello, son.

1124
01:01:17.630 --> 01:01:19.719
Have you seen
Donnie at all today?

1125
01:01:19.893 --> 01:01:22.504
No, actually, I haven't seen
or heard from him all day.

1126
01:01:22.679 --> 01:01:25.029
Pops: Okay.
Uh, can you do me a favor?

1127
01:01:25.203 --> 01:01:27.640
- Sure, yeah, okay.
- Will you check Parkers and--

1128
01:01:27.814 --> 01:01:28.859
I'll talk to the Parkers,
no problem.

1129
01:01:29.033 --> 01:01:30.948
- And give me a call?
- Okay.

1130
01:01:31.122 --> 01:01:32.819
Pops: His poor mother's
worried to death.

1131
01:01:32.993 --> 01:01:33.951
Alright.

1132
01:01:37.737 --> 01:01:39.957
[laughing]

1133
01:01:44.875 --> 01:01:47.747
[chuckles] Well,
you can practice all you want,

1134
01:01:47.921 --> 01:01:49.923
you know,
you'll never be able to...

1135
01:01:51.272 --> 01:01:53.492
Who did that to your face, man?

1136
01:01:53.666 --> 01:01:54.754
- It's not your business.
- Okay, well...

1137
01:01:54.928 --> 01:01:56.800
I'm making it my business.

1138
01:01:59.324 --> 01:02:01.326
Look, I screwed up, man.

1139
01:02:01.500 --> 01:02:04.416
I screwed up real bad
and cost my dad his shop.

1140
01:02:04.590 --> 01:02:06.679
So, what, this Big Six guy,
he taking Pops' money

1141
01:02:06.853 --> 01:02:08.899
'cause of something you did?

1142
01:02:09.073 --> 01:02:10.596
And now there's only one way
out of this.

1143
01:02:10.770 --> 01:02:12.685
How, Donnie?

1144
01:02:12.859 --> 01:02:15.122
Big Six has some cross-town
rival named Suarez,

1145
01:02:15.296 --> 01:02:17.211
who runs the Latino Vice Lords.

1146
01:02:17.385 --> 01:02:18.778
So what does that have to do
with you?

1147
01:02:18.952 --> 01:02:20.737
I don't know,
Suarez has a major drug shipment

1148
01:02:20.911 --> 01:02:23.000
coming in this weekend,
and Big Six found out

1149
01:02:23.174 --> 01:02:24.566
where he's keeping the cash
to pay for the score,

1150
01:02:24.741 --> 01:02:26.177
at his girl's crib
on Station Ave.

1151
01:02:26.351 --> 01:02:29.267
And he wants you
to lift the cash for him?

1152
01:02:29.441 --> 01:02:30.398
Donnie, you can't do that, man.

1153
01:02:30.572 --> 01:02:31.878
Yeah, I told him that last night

1154
01:02:32.052 --> 01:02:34.794
and his goon Damon
wasn't having it.

1155
01:02:34.968 --> 01:02:37.623
Look, listen to me,
you go down to Pops' shop,

1156
01:02:37.797 --> 01:02:40.234
have them close up early today.

1157
01:02:40.408 --> 01:02:41.627
- What?
- Look, Donnie, we both know.

1158
01:02:41.801 --> 01:02:43.455
How this game is played,
alright?

1159
01:02:43.629 --> 01:02:45.239
Go have Pops close early

1160
01:02:45.413 --> 01:02:48.590
and then you go home
and stay there, alright?

1161
01:02:48.765 --> 01:02:50.288
- I'll call you later.
- Well, Travis, wait!

1162
01:02:50.462 --> 01:02:52.551
Go, Donnie!

1163
01:02:52.725 --> 01:02:54.292
I'll take care of it, man.

1164
01:02:55.510 --> 01:02:56.424
- Travis!
Travis: Go!

1165
01:02:56.598 --> 01:02:57.861
Travis!

1166
01:03:03.867 --> 01:03:05.738
Hey, you know we didn't get
a chance to go by that last spot

1167
01:03:05.912 --> 01:03:07.914
and get that money.

1168
01:03:08.088 --> 01:03:10.699
Big Six: We can't take
no more errors, alright?

1169
01:03:10.874 --> 01:03:12.745
Hey, Six, I'll be right back.

1170
01:03:13.702 --> 01:03:16.270
[line ringing]

1171
01:03:16.444 --> 01:03:19.404
Hey, let me get some steaks off.

1172
01:03:19.578 --> 01:03:21.885
- Okay.
- Hey. Yeah.

1173
01:03:22.059 --> 01:03:25.018
No, no, no, I'mma-- I'mma have
the money. I promise.

1174
01:03:25.192 --> 01:03:29.631
You know I'm good for it, man.
Yeah.

1175
01:03:29.806 --> 01:03:32.156
No, no, no, look,
I just, I just got to be...

1176
01:03:37.639 --> 01:03:39.250
Let me call you back.

1177
01:03:42.993 --> 01:03:44.908
He lost his appetite.

1178
01:03:45.952 --> 01:03:47.040
[sniffles]

1179
01:03:47.911 --> 01:03:49.608
[claps]

1180
01:03:49.782 --> 01:03:54.265
Well played, army boy.
Well played.

1181
01:03:54.439 --> 01:03:56.136
Guess he won't be needing this.

1182
01:03:57.921 --> 01:03:59.487
You mind passing me the sugar?

1183
01:03:59.661 --> 01:04:01.663
Well, Donnie won't be lifting
that money for you.

1184
01:04:01.838 --> 01:04:03.970
Well, that little fool
just can't keep

1185
01:04:04.144 --> 01:04:05.580
his mouth shut, now, can he?

1186
01:04:05.754 --> 01:04:08.409
And Pops ain't giving you
no more money.

1187
01:04:08.583 --> 01:04:11.456
Wait, whoa. Whoa, whoa, whoa,
look at here now.

1188
01:04:11.630 --> 01:04:13.719
Same thing I told Donnie.

1189
01:04:13.893 --> 01:04:17.114
Everybody pays, alright?

1190
01:04:17.288 --> 01:04:20.073
You go near Donnie again,
you touch Donnie,

1191
01:04:20.247 --> 01:04:23.424
you go near Pops' shop,
I'm coming back.

1192
01:04:23.598 --> 01:04:25.078
And the next time
it won't be your boy out there

1193
01:04:25.252 --> 01:04:27.994
laying in his own blood,
you understand that?

1194
01:04:33.913 --> 01:04:36.437
Hey, army boy.

1195
01:04:36.611 --> 01:04:39.701
Heard you've been asking
a lot of questions around town

1196
01:04:39.876 --> 01:04:43.749
about your parents and their,
um, untimely accident.

1197
01:04:43.923 --> 01:04:45.838
Look, you better be real careful
with the next few words

1198
01:04:46.012 --> 01:04:47.709
that come up out of your mouth.

1199
01:04:47.884 --> 01:04:50.234
Ain't nobody got nothing
to tell you, man.

1200
01:04:51.583 --> 01:04:53.063
But maybe I do.

1201
01:04:53.933 --> 01:04:55.848
[laughs]

1202
01:04:57.154 --> 01:04:58.459
Talk, man.

1203
01:05:00.374 --> 01:05:04.161
No. I'm done talking.

1204
01:05:04.335 --> 01:05:06.206
You wanna hear
what I got to say?

1205
01:05:06.380 --> 01:05:10.080
You already know what you got
to do for me. Alright?

1206
01:05:10.254 --> 01:05:12.125
How do I know you're not lying?

1207
01:05:13.300 --> 01:05:14.998
You don't.

1208
01:05:15.172 --> 01:05:17.130
But what you do wanna know is...

1209
01:05:18.349 --> 01:05:20.090
what really happened that night.

1210
01:05:20.264 --> 01:05:23.136
Ah. [laughs]

1211
01:05:26.357 --> 01:05:28.446
Oh, oh, okay.

1212
01:05:28.620 --> 01:05:30.491
So what, you gonna cut me now?

1213
01:05:30.665 --> 01:05:34.017
Go ahead, army boy,
poke me full of holes.

1214
01:05:34.191 --> 01:05:35.801
But you know what,
everything that I know

1215
01:05:35.975 --> 01:05:37.716
about what really happened
that night

1216
01:05:37.890 --> 01:05:40.414
is gonna bleed out
all over this table.

1217
01:05:45.332 --> 01:05:46.290
Yeah.

1218
01:05:48.379 --> 01:05:50.990
[chuckles] Hey, come on, man.

1219
01:05:51.164 --> 01:05:53.384
Now, that's just disrespectful.

1220
01:05:53.558 --> 01:05:57.040
[chuckles] You're just gonna
ruin my brunch, huh?

1221
01:05:57.214 --> 01:05:58.302
Alright.

1222
01:05:58.476 --> 01:06:00.173
Hey, army boy,

1223
01:06:00.347 --> 01:06:03.481
you wanna know what really
happened, you get me my money.

1224
01:06:04.525 --> 01:06:06.005
[door shuts]

1225
01:06:14.535 --> 01:06:16.537
Travis on phone:
Donnie, it's me.

1226
01:06:16.711 --> 01:06:19.149
Where are you? You okay?
What'd you do?

1227
01:06:19.323 --> 01:06:21.064
He said he knows something
about my parents' accident.

1228
01:06:21.238 --> 01:06:22.891
What? Who, Big Six?

1229
01:06:23.066 --> 01:06:24.676
Yeah, so I'mma have to lift
his money for him.

1230
01:06:24.850 --> 01:06:27.418
Travis, you can't do that!
He's lying, man!

1231
01:06:27.592 --> 01:06:29.028
Look, I done talked to everybody
who knows anything

1232
01:06:29.202 --> 01:06:30.899
about my parents' accident.

1233
01:06:31.074 --> 01:06:33.206
- Ain't got no choice, Donnie.
- He doesn't know nothing!

1234
01:06:33.380 --> 01:06:35.513
Listen, Travis,
stay out of this, okay?

1235
01:06:35.687 --> 01:06:37.602
Big Six is not playing around,
if you steal that money,

1236
01:06:37.776 --> 01:06:39.169
you know exactly
what he's gonna do to you.

1237
01:06:39.343 --> 01:06:41.127
Don't matter,
I ain't got no choice. Look.

1238
01:06:41.301 --> 01:06:42.868
I got something else
I got to do at the church.

1239
01:06:43.042 --> 01:06:45.175
You just stay home
like I told you, alright?

1240
01:06:47.003 --> 01:06:48.743
Travis. Travis!

1241
01:06:53.096 --> 01:06:56.012
[cell phone vibrating]

1242
01:07:05.064 --> 01:07:08.763
Tonight we're gonna
shake things up a little bit.

1243
01:07:08.937 --> 01:07:10.722
Sometimes it's easy for us
to forget

1244
01:07:10.896 --> 01:07:12.898
that real life

1245
01:07:13.072 --> 01:07:16.162
can be really complicated
sometimes.

1246
01:07:17.990 --> 01:07:21.994
So tonight
we are going to be blessed

1247
01:07:22.168 --> 01:07:24.953
by a very powerful testimony.

1248
01:07:25.128 --> 01:07:27.173
So if I have your permission,

1249
01:07:27.347 --> 01:07:29.871
I'm gonna trade places
with Travis,

1250
01:07:30.046 --> 01:07:33.266
and he's gonna come up here
and share his story.

1251
01:07:34.354 --> 01:07:37.227
[applauding]

1252
01:07:40.404 --> 01:07:42.928
- Appreciate it.
- Thank you.

1253
01:07:43.102 --> 01:07:44.060
[clears throat]

1254
01:07:47.367 --> 01:07:51.676
[sighs] Well, uh, good evening,
everybody.

1255
01:07:51.850 --> 01:07:56.072
Um, my name is Sergeant
First Class Travis Fox.

1256
01:07:56.246 --> 01:07:57.203
Wanda on phone: Did Donnie
show up at all?

1257
01:07:57.377 --> 01:07:59.075
Well, no, he never showed up.

1258
01:07:59.249 --> 01:08:02.034
Uh, Travis went looking for him,
but he didn't call me back.

1259
01:08:02.208 --> 01:08:04.515
Wanda: I'm worried, Joe.
- I'm sure he's fine.

1260
01:08:04.689 --> 01:08:06.952
Wanda: Will you be home soon?
- Yeah, I'm locking up now.

1261
01:08:07.126 --> 01:08:09.172
Wanda: I love you.
- Alright, love you, too.

1262
01:08:10.216 --> 01:08:11.565
[gunshots]

1263
01:08:12.784 --> 01:08:14.655
Wanda on phone: Joe?

1264
01:08:14.829 --> 01:08:18.659
Joe? What was that? Joe!

1265
01:08:18.833 --> 01:08:22.489
Look, for a long time
I was using my parents' death

1266
01:08:22.663 --> 01:08:24.361
as a reason to hate God.

1267
01:08:27.015 --> 01:08:30.454
But I realized that's not true.

1268
01:08:30.628 --> 01:08:33.805
I started hating God
a long time ago.

1269
01:08:33.979 --> 01:08:36.764
You see, over the years,

1270
01:08:36.938 --> 01:08:40.203
I've lost a lot of friends
in this war.

1271
01:08:40.377 --> 01:08:41.856
And I don't blame
the government,

1272
01:08:42.030 --> 01:08:44.511
I don't blame the military.

1273
01:08:44.685 --> 01:08:47.732
I mean, we-- we-- we knew
what we were doing.

1274
01:08:47.906 --> 01:08:50.213
We knew where we were going.

1275
01:08:50.387 --> 01:08:52.345
We knew what we was
getting ourselves into.

1276
01:08:54.826 --> 01:08:57.481
We just didn't know...

1277
01:08:57.655 --> 01:09:00.136
what will happen to us
when we came back.

1278
01:09:00.310 --> 01:09:02.268
After all the violence ends...

1279
01:09:03.704 --> 01:09:06.185
certain things stay with you.

1280
01:09:06.359 --> 01:09:10.146
Then you start seeing
the faces of the dead.

1281
01:09:11.625 --> 01:09:13.671
You want it to stop,
but it don't.

1282
01:09:15.107 --> 01:09:17.196
And it happens all the time,

1283
01:09:17.370 --> 01:09:21.766
while you eating,
when you're sleeping.

1284
01:09:21.940 --> 01:09:26.684
Travis: And then you start
thinking about other options...

1285
01:09:28.512 --> 01:09:30.514
'cause you want the pain
to stop.

1286
01:09:32.516 --> 01:09:34.605
And that's when you start
convincing yourself...

1287
01:09:38.261 --> 01:09:41.916
maybe dying is a far better
option than living.

1288
01:09:47.400 --> 01:09:51.535
I was facing that option
last week...

1289
01:09:53.450 --> 01:09:56.496
out there in your parking lot.

1290
01:09:59.020 --> 01:10:00.326
Travis: Live or die.

1291
01:10:04.765 --> 01:10:06.941
And I put my gun on my head.

1292
01:10:16.081 --> 01:10:17.996
[sobbing]

1293
01:10:21.304 --> 01:10:23.131
I put my gun to my head...

1294
01:10:25.133 --> 01:10:27.005
and I said some things to God.

1295
01:10:28.963 --> 01:10:30.356
I thought these would be
the last words

1296
01:10:30.530 --> 01:10:32.750
that I would ever speak
in this lifetime.

1297
01:10:36.014 --> 01:10:37.407
I told him...

1298
01:10:39.626 --> 01:10:43.543
"If you love me
the way Preach said you do,

1299
01:10:43.717 --> 01:10:45.415
you always love me,

1300
01:10:45.589 --> 01:10:49.201
you always good all the time...

1301
01:10:52.204 --> 01:10:53.945
you got to show me."

1302
01:10:56.600 --> 01:10:58.906
"You got to show me
right here, right now."

1303
01:11:03.520 --> 01:11:04.956
"You're gonna show me...

1304
01:11:06.479 --> 01:11:08.568
that I belong to you
and you love me."

1305
01:11:10.353 --> 01:11:12.616
"That I belong to you,
I'm one of yours."

1306
01:11:14.661 --> 01:11:16.228
And I hear nothing.

1307
01:11:18.099 --> 01:11:19.492
I ain't feel nothing.

1308
01:11:22.626 --> 01:11:24.367
So I was about
to pull the trigger.

1309
01:11:27.979 --> 01:11:30.286
That's when the doors
of this church opened...

1310
01:11:32.636 --> 01:11:34.377
and your pastor walked out.

1311
01:11:34.551 --> 01:11:37.423
[instrumental music]

1312
01:11:39.643 --> 01:11:40.731
Look...

1313
01:11:42.907 --> 01:11:45.910
I didn't come here tonight to
tell you all that I'm healed...

1314
01:11:47.390 --> 01:11:48.739
'cause I'm not.

1315
01:11:50.610 --> 01:11:52.525
I have PTSD.

1316
01:11:55.267 --> 01:11:57.835
And there's a long road ahead
for me.

1317
01:11:59.663 --> 01:12:00.925
I know that.

1318
01:12:02.796 --> 01:12:04.798
Well, I'm seeking
medical attention...

1319
01:12:07.627 --> 01:12:09.325
to heal my mind.

1320
01:12:12.719 --> 01:12:14.330
And I'm seeking God...

1321
01:12:16.636 --> 01:12:20.118
to heal my soul, my heart.

1322
01:12:22.120 --> 01:12:23.643
And I'm determined...

1323
01:12:25.776 --> 01:12:27.908
to find my way back to God.

1324
01:12:29.693 --> 01:12:32.565
[applauding]

1325
01:12:40.704 --> 01:12:42.314
- Is this the gunshot victim?
- Yes.

1326
01:12:42.488 --> 01:12:43.489
Room four.

1327
01:12:43.663 --> 01:12:46.536
[siren blaring]

1328
01:12:49.800 --> 01:12:51.976
Hood: Come in here,
all of you who fear God,

1329
01:12:52.150 --> 01:12:55.675
and I will share
what He has done for my soul.

1330
01:12:55.849 --> 01:12:58.374
Son, your words
really moved the house tonight.

1331
01:12:59.331 --> 01:13:00.724
Thank you, pastor.

1332
01:13:00.898 --> 01:13:02.116
Appreciate you
letting me talk to 'em.

1333
01:13:02.290 --> 01:13:04.771
I appreciate you coming.

1334
01:13:04.945 --> 01:13:06.643
Wish I could stay longer,

1335
01:13:06.817 --> 01:13:09.950
but, um, I have something else
I need to do.

1336
01:13:12.257 --> 01:13:14.172
It's Pops.

1337
01:13:14.346 --> 01:13:16.043
Damon: He should be here by now.

1338
01:13:17.654 --> 01:13:19.525
Check it.

1339
01:13:19.699 --> 01:13:22.354
After we handle the war hero,
man,

1340
01:13:22.528 --> 01:13:26.619
I want you to put a call
into them out-of-town guys, man.

1341
01:13:26.793 --> 01:13:30.884
Tell them I wanna take out
Donnie and his mama, too.

1342
01:13:32.886 --> 01:13:34.018
Got it.

1343
01:13:36.847 --> 01:13:39.676
- What happened?
- He was closing the shop.

1344
01:13:39.850 --> 01:13:44.202
We were on the phone together,
then I heard gunshots. [sobbing]

1345
01:13:44.376 --> 01:13:46.465
- Was Donnie there?
- No.

1346
01:13:46.639 --> 01:13:48.598
He didn't show up for work
today.

1347
01:13:48.772 --> 01:13:50.034
Okay.
So what did the doctor say?

1348
01:13:50.208 --> 01:13:52.428
He said the next couple of days

1349
01:13:52.602 --> 01:13:54.386
will determine
if he will make it.

1350
01:13:54.560 --> 01:13:56.344
Don't worry about that,
Ms. Wanda.

1351
01:13:56.519 --> 01:13:59.043
Pops a ranger. He'll make it.

1352
01:14:00.131 --> 01:14:02.220
[intense music]

1353
01:14:02.394 --> 01:14:05.092
- Where did you get that?
- What? What?

1354
01:14:05.266 --> 01:14:07.617
That necklace!
Where did you get that necklace?

1355
01:14:07.791 --> 01:14:09.009
- Travis?
- Donnie.

1356
01:14:09.183 --> 01:14:11.621
Donnie gave me this necklace.
Why?

1357
01:14:13.884 --> 01:14:16.234
Tiffany: Travis!

1358
01:14:16.408 --> 01:14:19.324
Travis! Travis, wait! Please!

1359
01:14:19.498 --> 01:14:21.761
Look, that was my mother's
necklace, alright?

1360
01:14:21.935 --> 01:14:23.676
How did Donnie get
my mother's necklace?

1361
01:14:23.850 --> 01:14:26.505
I don't know,
but please calm down.

1362
01:14:26.679 --> 01:14:29.334
- Uh, I gotta go, alright?
- Travis!

1363
01:14:34.948 --> 01:14:37.821
[cell phone ringing]

1364
01:14:45.655 --> 01:14:47.700
[line ringing]

1365
01:14:47.874 --> 01:14:50.573
Hello, papi,
I think someone's here.

1366
01:14:52.400 --> 01:14:54.446
[siren blaring]

1367
01:14:54.620 --> 01:14:57.493
[dog barking]

1368
01:15:01.235 --> 01:15:03.063
What he waiting on?

1369
01:15:03.237 --> 01:15:07.415
I don't know.
Light's still on, though.

1370
01:15:07.590 --> 01:15:11.419
Yeah, but we out here exposed
on Suarez's turf.

1371
01:15:11.594 --> 01:15:13.987
The longer we sit here,
the longer...

1372
01:15:14.161 --> 01:15:16.860
We alright.
No, no, trust me, we alright.

1373
01:15:17.034 --> 01:15:18.296
All I'm saying is--

1374
01:15:18.470 --> 01:15:21.081
Look, I just said
we alright, okay?

1375
01:15:21.255 --> 01:15:22.909
We gotta get this money, man,

1376
01:15:23.083 --> 01:15:24.476
'cause if we don't get
this money,

1377
01:15:24.650 --> 01:15:26.565
we gonna have to deal
with the connect.

1378
01:15:26.739 --> 01:15:27.958
And you already know
what they gonna do.

1379
01:15:28.132 --> 01:15:29.829
So if you don't wanna deal
with that,

1380
01:15:30.003 --> 01:15:33.833
I suggest you shut up
and stay sharp. Alright?

1381
01:15:44.409 --> 01:15:46.063
Oh, please, wait!

1382
01:15:46.237 --> 01:15:48.631
Travis: Shut up!
- Travis?

1383
01:15:48.805 --> 01:15:50.589
How'd your mother
get my necklace?

1384
01:15:50.763 --> 01:15:51.938
Get what?
What are you talking about?

1385
01:15:52.112 --> 01:15:53.984
Ms. Wanda had
my mother's necklace on!

1386
01:15:54.158 --> 01:15:55.463
- How did you get it?
- I tried to tell you.

1387
01:15:55.638 --> 01:15:56.813
So many times, okay, man,

1388
01:15:56.987 --> 01:15:57.857
but I couldn't tell you that.

1389
01:15:58.031 --> 01:15:59.250
I couldn't. I'm sorry!

1390
01:15:59.424 --> 01:16:01.339
- I'm sorry!
- What happened, man?

1391
01:16:01.513 --> 01:16:02.906
How did you get the necklace,
Donnie?

1392
01:16:03.080 --> 01:16:05.604
Uh, Denzel, okay!

1393
01:16:05.778 --> 01:16:07.824
He wanted to be the Big Six,

1394
01:16:07.998 --> 01:16:10.087
so he made his move
to take over the turf.

1395
01:16:10.261 --> 01:16:11.567
Donnie: He had a secret meet
with the previous Big

1396
01:16:11.741 --> 01:16:13.481
and his two captains.

1397
01:16:13.656 --> 01:16:16.528
A few minutes into the meet,
all I hear is gunfire.

1398
01:16:16.702 --> 01:16:18.530
Denzel comes running
out of the building

1399
01:16:18.704 --> 01:16:21.011
and we run down the alley,
and I ran out of the alley

1400
01:16:21.185 --> 01:16:22.882
and your dad
stepped on the gas,

1401
01:16:23.056 --> 01:16:24.971
swerved
on to someone's vehicle.

1402
01:16:25.145 --> 01:16:26.799
I was looking
right at them, man.

1403
01:16:26.973 --> 01:16:29.497
And they were already gone,
man.

1404
01:16:29.672 --> 01:16:31.630
There was nothing I could do.

1405
01:16:31.804 --> 01:16:34.372
I swear, nothing I could do.
I couldn't believe it.

1406
01:16:34.546 --> 01:16:36.200
Travis: They were my parents,
man!

1407
01:16:36.374 --> 01:16:38.811
Why didn't you just
tell me the truth, man?

1408
01:16:38.985 --> 01:16:41.422
You're supposed to be
my best friend, Donnie.

1409
01:16:41.597 --> 01:16:43.511
You could have came to me!

1410
01:16:46.602 --> 01:16:48.342
I'm sorry, man.

1411
01:16:49.474 --> 01:16:51.258
I'm sorry, man. I'm sorry.

1412
01:16:51.432 --> 01:16:52.782
I couldn't, man. I couldn't.

1413
01:16:52.956 --> 01:16:54.697
Just kill me, man, 'cause...

1414
01:16:55.785 --> 01:16:58.222
I'm dead already.

1415
01:16:58.396 --> 01:16:59.919
And if I don't go
in that house--

1416
01:17:00.093 --> 01:17:01.747
- You ain't going in the house.
- And get that money...

1417
01:17:01.921 --> 01:17:03.140
- You ain't going over there.
- They're gonna kill him.

1418
01:17:03.314 --> 01:17:04.184
- And take my dad's shop.
- Donnie.

1419
01:17:04.358 --> 01:17:05.621
You ain't going in there!

1420
01:17:10.974 --> 01:17:13.498
That's Big Six' whip
right there, man.

1421
01:17:13.672 --> 01:17:14.673
You go in that house
and you gonna die!

1422
01:17:14.847 --> 01:17:16.196
That money is blood money!

1423
01:17:16.370 --> 01:17:18.068
And tonight it's your...

1424
01:17:19.809 --> 01:17:21.637
It's my, it's my what?

1425
01:17:23.726 --> 01:17:25.641
It's your daddy's blood
on that money, man.

1426
01:17:25.815 --> 01:17:27.860
- Man, they shot Pops, man.
- What?

1427
01:17:28.034 --> 01:17:29.732
They tried to kill him!

1428
01:17:29.906 --> 01:17:31.124
And if the game
is still the same,

1429
01:17:31.298 --> 01:17:32.169
you and your mother are next!

1430
01:17:32.343 --> 01:17:33.997
They killed my dad?

1431
01:17:37.827 --> 01:17:39.045
[guns cocking]

1432
01:17:39.219 --> 01:17:40.394
He's still alive, but we got...

1433
01:17:40.568 --> 01:17:42.440
[gunshots]

1434
01:17:42.614 --> 01:17:44.181
We got to go. We got to go.
Come on, let's move.

1435
01:17:44.355 --> 01:17:45.661
Move! Let's go!

1436
01:17:48.272 --> 01:17:50.535
Hey, are you okay?

1437
01:17:50.709 --> 01:17:52.711
You know the answer to that.

1438
01:17:52.885 --> 01:17:55.627
So what happened? How did Donnie
get your mother's necklace?

1439
01:17:55.801 --> 01:17:58.543
- It's not your concern.
- Travis, please.

1440
01:17:58.717 --> 01:18:00.632
Please don't shut me out.

1441
01:18:02.982 --> 01:18:04.854
I know you're never gonna
forgive me, but...

1442
01:18:08.466 --> 01:18:10.250
Travis, please.

1443
01:18:10.424 --> 01:18:13.123
- Travis!
- What, Tiffany?

1444
01:18:13.297 --> 01:18:14.254
Is this the part
where you tell me

1445
01:18:14.428 --> 01:18:16.343
everything's gonna be alright?

1446
01:18:16.517 --> 01:18:17.562
That it's okay
that my best friend

1447
01:18:17.736 --> 01:18:19.477
caused my parents' accident?

1448
01:18:19.651 --> 01:18:20.957
I'm supposed to pray
and everything gonna be alright?

1449
01:18:21.131 --> 01:18:22.132
I don't wanna hear that,
Tiffany.

1450
01:18:22.306 --> 01:18:23.873
- No, but--
- Ain't no buts.

1451
01:18:24.047 --> 01:18:26.789
Tiffany, there's no way
you or nobody else can tell me

1452
01:18:26.963 --> 01:18:29.356
that God cares about me
when all He's ever done

1453
01:18:29.530 --> 01:18:31.141
is take away anybody
who's ever loved

1454
01:18:31.315 --> 01:18:33.709
or cared about me,
so I'm through.

1455
01:18:33.883 --> 01:18:35.580
Not everyone.

1456
01:18:35.754 --> 01:18:39.366
Look, there's no path
back to God for me, alright?

1457
01:18:39.540 --> 01:18:43.240
There's nothing left
but death, lies, hate.

1458
01:18:43.414 --> 01:18:45.068
Look, I'm through, alright?

1459
01:18:45.242 --> 01:18:47.331
- I'm all out of options.
- Travis!

1460
01:18:52.031 --> 01:18:55.556
Hood: Satan is at work
every day,

1461
01:18:55.731 --> 01:18:57.645
trying to keep you away
from the gifts

1462
01:18:57.820 --> 01:18:59.996
and the life
that God has promised you.

1463
01:19:01.171 --> 01:19:03.260
He'll try to keep you down,

1464
01:19:03.434 --> 01:19:06.785
hurt you, depress you,

1465
01:19:06.959 --> 01:19:11.268
even destroy those
who you love and care about.

1466
01:19:11.442 --> 01:19:13.836
Woman on TV: We have more news
about the deadly shootout

1467
01:19:14.010 --> 01:19:16.012
Thursday night
on Station Avenue.

1468
01:19:16.186 --> 01:19:18.884
Police are telling News Center
the gunfire that erupted

1469
01:19:19.058 --> 01:19:21.060
between the two
rival gang members

1470
01:19:21.234 --> 01:19:24.281
left four men dead,
one seriously injured.

1471
01:19:24.455 --> 01:19:27.110
Two of the dead
are known local gang leaders,

1472
01:19:27.284 --> 01:19:29.503
Denzel Ford
and Suarez Hernandez.

1473
01:19:29.677 --> 01:19:30.896
Police are telling us

1474
01:19:31.070 --> 01:19:33.072
the discovery
of a large sum of money

1475
01:19:33.246 --> 01:19:36.119
in the nearby home of
one of Hernandez's accomplices,

1476
01:19:36.293 --> 01:19:39.557
that's believed to be the motive
behind the fatal incident.

1477
01:19:39.731 --> 01:19:42.516
Now, in other news today,
school...

1478
01:19:42.690 --> 01:19:46.651
Have you ever wondered how
the infinite God that we serve

1479
01:19:46.825 --> 01:19:48.871
could care about
a single person?

1480
01:19:50.611 --> 01:19:53.310
Hood: I'm here to tell you,
he does.

1481
01:19:53.484 --> 01:19:55.268
I'm here to tell you
that God cares about

1482
01:19:55.442 --> 01:19:57.880
every corner of His creation.

1483
01:19:59.490 --> 01:20:01.187
Think about it.

1484
01:20:01.361 --> 01:20:03.363
How can He keep tabs
of every sparrow

1485
01:20:03.537 --> 01:20:06.976
that He's created and not care
about each and every one of us

1486
01:20:07.150 --> 01:20:09.805
whom He has created
in His own image?

1487
01:20:13.199 --> 01:20:15.419
Today we are going to baptize
these believers

1488
01:20:15.593 --> 01:20:19.989
in the name of the Father
and the Son and the Holy Spirit.

1489
01:20:20.163 --> 01:20:24.428
It will cleanse your souls
of your sins and your worries.

1490
01:20:26.256 --> 01:20:28.867
As the choir sings,
I ask each of you

1491
01:20:29.041 --> 01:20:31.130
who have come for baptism
to follow me.

1492
01:20:31.304 --> 01:20:34.525
Come forth and receive His grace
and His forgiveness.

1493
01:20:34.699 --> 01:20:37.571
[instrumental music]

1494
01:20:39.791 --> 01:20:42.098
Hallelujah!

1495
01:20:42.272 --> 01:20:44.883
Thank you, Jesus.

1496
01:20:45.057 --> 01:20:47.799
♪ It's not about me ♪

1497
01:20:49.714 --> 01:20:54.850
♪ But it's all about Him ♪

1498
01:20:55.024 --> 01:20:59.680
♪ I'm living to see Jesus ♪

1499
01:20:59.855 --> 01:21:04.250
♪ I want to see Jesus ♪

1500
01:21:04.424 --> 01:21:09.473
♪ It's not about me hm ♪

1501
01:21:09.647 --> 01:21:14.086
♪ But it's all about Him ♪

1502
01:21:14.260 --> 01:21:18.874
♪ I'm living to see Jesus ♪

1503
01:21:19.048 --> 01:21:23.313
♪ I want to see Jesus ♪

1504
01:21:23.487 --> 01:21:26.577
♪ It's not about me ♪

1505
01:21:26.751 --> 01:21:31.234
♪ Not about me ♪
♪ But it's all about Him ♪

1506
01:21:31.408 --> 01:21:33.192
♪ All about Him ♪

1507
01:21:33.366 --> 01:21:36.892
♪ I'm living to see Jesus ♪

1508
01:21:37.066 --> 01:21:41.635
♪ Lord I really wanna ♪
♪ I want to see Jesus ♪

1509
01:21:41.809 --> 01:21:46.118
♪ It's not about me ♪
♪ It's not about me ♪

1510
01:21:46.292 --> 01:21:51.080
♪ Oh Lord ♪
♪ But it's all about Him ♪

1511
01:21:51.254 --> 01:21:56.476
♪ I'm living to see ♪
♪ I'm living to see Jesus ♪

1512
01:21:56.650 --> 01:22:00.611
♪ Lord I wanna see Him ♪
♪ I want to see Jesus ♪

1513
01:22:00.785 --> 01:22:02.830
Preach: So this is it.

1514
01:22:03.005 --> 01:22:04.963
I'm all out of options, Preach.

1515
01:22:05.137 --> 01:22:06.747
There are always options.

1516
01:22:06.922 --> 01:22:09.402
♪ Someday ♪

1517
01:22:09.576 --> 01:22:13.145
"For I know the plan I have
for you," declares the Lord.

1518
01:22:13.319 --> 01:22:15.800
"Plans to prosper you,
not harm you."

1519
01:22:15.974 --> 01:22:17.584
"Plans to give you hope
and a future."

1520
01:22:17.758 --> 01:22:20.370
Stop it, man. No.

1521
01:22:20.544 --> 01:22:22.633
♪ It's all about my Jesus ♪

1522
01:22:22.807 --> 01:22:24.504
No more scriptures.

1523
01:22:26.202 --> 01:22:28.552
No more empty promises, alright?

1524
01:22:30.641 --> 01:22:31.598
There's nothing
left for me, man.

1525
01:22:31.772 --> 01:22:35.689
Just death, betrayal, lies.

1526
01:22:35.863 --> 01:22:38.214
♪ I want to see ♪

1527
01:22:38.388 --> 01:22:40.912
I'm all alone now.

1528
01:22:41.086 --> 01:22:44.220
Preach: You're not alone.
You have her.

1529
01:22:45.743 --> 01:22:47.527
She believes in you.

1530
01:22:47.701 --> 01:22:49.094
She cares for you.

1531
01:22:51.096 --> 01:22:53.969
You prayed to God for help
and He answered.

1532
01:22:54.143 --> 01:22:56.014
He brought her into your life
to help you.

1533
01:22:56.188 --> 01:22:58.756
She'll end up just like
all the rest of them.

1534
01:22:58.930 --> 01:22:59.931
♪ It's not about ♪

1535
01:23:00.105 --> 01:23:02.281
You're wrong.

1536
01:23:02.455 --> 01:23:04.501
She is your way back to Him.

1537
01:23:05.719 --> 01:23:07.286
But you have to trust Him

1538
01:23:07.460 --> 01:23:09.201
and accept His plan for you.

1539
01:23:09.375 --> 01:23:11.377
♪ I'm living to ♪

1540
01:23:11.551 --> 01:23:12.900
You said you wanted to believe.

1541
01:23:13.075 --> 01:23:14.946
♪ Lord help... ♪

1542
01:23:15.120 --> 01:23:17.209
Go to church.

1543
01:23:17.383 --> 01:23:20.865
Fall to your knees and allow God
to cleanse you of your sins.

1544
01:23:21.039 --> 01:23:22.910
Ask for His grace
and forgiveness.

1545
01:23:23.085 --> 01:23:26.001
I don't need His forgiveness,
Preach.

1546
01:23:26.175 --> 01:23:30.527
Humble yourself before the Lord
and He will lift you up.

1547
01:23:30.701 --> 01:23:33.356
He will help you
find your way back to Him.

1548
01:23:35.184 --> 01:23:39.840
This I promise you, man,
because He never fails.

1549
01:23:40.015 --> 01:23:44.149
♪ Living to see Jesus ♪

1550
01:23:44.323 --> 01:23:48.023
♪ I want to see Jesus ♪

1551
01:23:48.197 --> 01:23:51.722
Well, see, that's where
you wrong, brother.

1552
01:23:54.551 --> 01:23:58.772
That's where you wrong,
because he's already failed me.

1553
01:23:58.946 --> 01:24:03.734
♪ I'm living to see Jesus ♪

1554
01:24:03.908 --> 01:24:07.216
♪ Lord
I really wanna see Jesus ♪

1555
01:24:07.390 --> 01:24:09.696
♪ It's not about my name ♪

1556
01:24:09.870 --> 01:24:11.872
[applauding]

1557
01:24:12.047 --> 01:24:15.615
♪ Oh-h-h ♪
♪ Or the things I've done ♪

1558
01:24:15.789 --> 01:24:17.661
♪ Thank you Lord ♪

1559
01:24:17.835 --> 01:24:21.317
♪ I'm living ♪
♪ I'm living to see Jesus ♪

1560
01:24:21.491 --> 01:24:24.668
♪ Lord I wanna see Him ♪
♪ I want to see Jesus ♪

1561
01:24:24.842 --> 01:24:29.412
♪ Lord I wanna see Him ♪
♪ It's not about my name ♪

1562
01:24:29.586 --> 01:24:32.850
♪ Oh-h-h
or the things I've done ♪

1563
01:24:33.024 --> 01:24:34.852
♪ I've done ♪

1564
01:24:35.026 --> 01:24:36.941
♪ I'm living to see Him ♪

1565
01:24:37.115 --> 01:24:40.727
♪ I'm living to see Jesus ♪

1566
01:24:40.901 --> 01:24:45.297
♪ Lord I wanna see Him ♪
♪ I want to see Jesus ♪

1567
01:24:45.471 --> 01:24:49.214
♪ Someday ♪
♪ Someday ♪

1568
01:24:49.388 --> 01:24:54.437
♪ Someday yeah ♪
♪ Someday ♪

1569
01:24:54.611 --> 01:24:58.832
♪ Come on help me see someday ♪
♪ Someday ♪

1570
01:24:59.006 --> 01:25:03.533
♪ I don't know
how long it's gonna be ♪

1571
01:25:03.707 --> 01:25:07.102
♪ But someday at morning ♪
♪ Someday ♪

1572
01:25:07.276 --> 01:25:09.756
♪ When this life is over ♪

1573
01:25:09.930 --> 01:25:13.673
♪ I'm going to fly away ♪
♪ Someday ♪

1574
01:25:13.847 --> 01:25:17.199
♪ Your face is the first face ♪
♪ Someday ♪

1575
01:25:17.373 --> 01:25:22.813
♪ That I wanna see oh someday ♪
♪ Someday ♪

1576
01:25:22.987 --> 01:25:25.816
♪ Oh I wanna see Him ♪
♪ Someday ♪

1577
01:25:25.990 --> 01:25:28.732
♪ Look upon His face ♪

1578
01:25:28.906 --> 01:25:32.388
♪ That and sing forever ♪
♪ Someday ♪

1579
01:25:32.562 --> 01:25:35.478
♪ Oh the saving grace ♪
♪ Someday ♪

1580
01:25:35.652 --> 01:25:38.394
♪ On the streets of glory ♪

1581
01:25:38.568 --> 01:25:40.744
♪ Let me lift my voice ♪
♪ Someday ♪

1582
01:25:40.918 --> 01:25:44.269
♪ Cares all past
I'm home at last ♪

1583
01:25:44.443 --> 01:25:47.751
♪ Someday ♪
♪ Ever to rejoice ♪

1584
01:25:47.925 --> 01:25:51.320
♪ I'm on my way ♪
♪ Someday ♪

1585
01:25:51.494 --> 01:25:53.626
♪ Lord I'm on my way ♪

1586
01:25:53.800 --> 01:25:58.501
♪ Someday ♪
♪ Someday ♪

1587
01:25:58.675 --> 01:26:03.288
♪ Someday ♪
♪ ♪ Someday yeah yeah ♪♪♪

1588
01:26:03.462 --> 01:26:06.335
[applauding]

1589
01:26:16.388 --> 01:26:19.478
[sighs] Travis,
we're all very sorry.

1590
01:26:19.652 --> 01:26:22.786
- We never meant--
- Pops, I forgive you.

1591
01:26:24.222 --> 01:26:26.137
I forgive everybody in here.

1592
01:26:28.183 --> 01:26:29.923
And I mean everybody.

1593
01:26:32.099 --> 01:26:33.579
Um, Travis, I'm sorry.

1594
01:26:33.753 --> 01:26:36.278
Donnie, you ain't gonna
say nothing, man.

1595
01:26:36.452 --> 01:26:40.630
We're good. I forgive you.

1596
01:26:40.804 --> 01:26:43.372
Donnie: It's just that
you've always had my back.

1597
01:26:43.546 --> 01:26:46.723
And when you needed me
the most...

1598
01:26:46.897 --> 01:26:48.725
I wasn't there for you.

1599
01:26:48.899 --> 01:26:51.118
Don't worry about it.

1600
01:26:51.293 --> 01:26:53.208
Am I my brother's keeper?

1601
01:26:56.602 --> 01:26:58.256
- Yes, man, yeah, sure.
- It's all good, man.

1602
01:26:58.430 --> 01:26:59.997
I love you, dude.

1603
01:27:00.171 --> 01:27:03.087
Pops: Amen! Look at God.

1604
01:27:03.261 --> 01:27:05.002
Wanda: Look at God!

1605
01:27:05.176 --> 01:27:06.525
I love you, man.

1606
01:27:08.832 --> 01:27:10.660
Rangers lead the way, old man.

1607
01:27:10.834 --> 01:27:14.141
Rangers lead the way, son.
Hoo-ah.

1608
01:27:14.316 --> 01:27:15.882
[all chuckling]

1609
01:27:16.927 --> 01:27:19.843
[applauding]

1610
01:27:26.371 --> 01:27:28.068
Told you I was working
on a plan.

1611
01:27:29.113 --> 01:27:32.682
Yeah, you did. You did.

1612
01:27:32.856 --> 01:27:35.250
Come on.
You have a plane to catch.

1613
01:27:38.514 --> 01:27:41.386
[aircraft droning]

1614
01:27:45.260 --> 01:27:46.826
See now, my enlistment
will be up soon.

1615
01:27:47.000 --> 01:27:49.786
And when I'm done,
I'll come back here.

1616
01:27:49.960 --> 01:27:52.179
- You better.
- I know. I promise, I will.

1617
01:27:52.354 --> 01:27:53.703
I will.

1618
01:27:57.054 --> 01:28:00.275
Are you sure
that you wanna do this alone?

1619
01:28:01.841 --> 01:28:03.713
Yeah.

1620
01:28:03.887 --> 01:28:06.106
I mean, I know what God's plan
is for my life now.

1621
01:28:07.804 --> 01:28:09.545
Now I know what Preach meant
when he said that

1622
01:28:09.719 --> 01:28:11.547
there's still something left
I have to do.

1623
01:28:14.463 --> 01:28:17.770
And there are so many others
out there like me.

1624
01:28:17.944 --> 01:28:20.207
Each trying to win their battle
against PTSD.

1625
01:28:21.774 --> 01:28:23.646
But, you know,
when I'mma go back,

1626
01:28:23.820 --> 01:28:24.821
I'mma help them find
their way back

1627
01:28:24.995 --> 01:28:27.650
to God's grace, His strength,

1628
01:28:27.824 --> 01:28:31.610
so that medical professionals
like yourself

1629
01:28:31.784 --> 01:28:34.309
have all the time you need
to help us heal.

1630
01:28:34.483 --> 01:28:35.614
Okay.

1631
01:28:37.050 --> 01:28:39.488
Alright. Well, you make me cry.

1632
01:28:39.662 --> 01:28:41.359
Oh.

1633
01:28:41.533 --> 01:28:44.014
- Please be safe.
- I will.

1634
01:28:44.188 --> 01:28:47.147
- I'll miss you.
- [sighs] I'll miss you, too.

1635
01:28:52.152 --> 01:28:54.590
[indistinct yelling]

1636
01:28:54.764 --> 01:28:56.026
Man 3: Ten-hut!

1637
01:28:57.854 --> 01:28:59.029
Hey!

1638
01:29:00.683 --> 01:29:02.075
[gunshots]

1639
01:29:02.249 --> 01:29:03.468
Hey!

1640
01:29:04.687 --> 01:29:05.862
[gunshots]

1641
01:29:06.036 --> 01:29:07.167
Hey!

1642
01:29:08.560 --> 01:29:09.735
[gunshots]

1643
01:29:09.909 --> 01:29:12.782
[bugle call]

1644
01:29:40.897 --> 01:29:43.769
[instrumental music]

1645
01:30:12.798 --> 01:30:15.671
[music continues]

1646
01:30:35.778 --> 01:30:37.301
♪ Sometimes it gets hard
to praise you ♪

1647
01:30:37.475 --> 01:30:40.957
♪ But God you're so worthy ♪

1648
01:30:41.131 --> 01:30:43.786
♪ You're so awesome ♪

1649
01:30:43.960 --> 01:30:47.180
♪ You're wonderful ♪

1650
01:30:47.354 --> 01:30:49.661
♪ And You never change Lord ♪

1651
01:30:49.835 --> 01:30:52.490
♪ You're so worthy ♪

1652
01:30:52.664 --> 01:30:55.493
♪ You're so awesome ♪

1653
01:30:55.667 --> 01:30:58.888
♪ You're wonderful ♪

1654
01:30:59.062 --> 01:31:02.021
♪ And You never change Lord ♪

1655
01:31:02.195 --> 01:31:04.720
♪ Put your hands together say ♪

1656
01:31:04.894 --> 01:31:07.723
♪ Yeah yeah ♪
♪ Yeah yeah ♪

1657
01:31:07.897 --> 01:31:10.552
♪ Yeah yeah ♪
♪ Yeah yeah ♪

1658
01:31:10.726 --> 01:31:13.511
♪ Yeah yeah ♪
♪ Say yeah yeah ♪

1659
01:31:13.685 --> 01:31:16.383
♪ Yeah yeah ♪
♪ Yeah yeah ♪

1660
01:31:16.558 --> 01:31:19.299
♪ Yeah yeah ♪
♪ Yeah yeah ♪

1661
01:31:19.474 --> 01:31:22.128
♪ Yeah yeah ♪
♪ Yeah yeah ♪

1662
01:31:22.302 --> 01:31:24.740
♪ Yeah yeah ♪
♪ Say You're so ♪

1663
01:31:24.914 --> 01:31:27.569
♪ You're so worthy ♪
♪ You're so awesome ♪

1664
01:31:27.743 --> 01:31:29.484
♪ You're so awesome ♪

1665
01:31:29.658 --> 01:31:32.399
♪ You're wonderful ♪
♪ You're wonderful ♪

1666
01:31:32.574 --> 01:31:34.967
♪ And You never change Lord ♪
♪ And You never change Lord ♪

1667
01:31:35.141 --> 01:31:37.753
♪ You're so worthy ♪
♪ You're so worthy ♪

1668
01:31:37.927 --> 01:31:40.886
♪ You ♪
♪ You're so awesome ♪

1669
01:31:41.060 --> 01:31:44.020
♪ And You're wonderful ♪
♪ You're wonderful ♪

1670
01:31:44.194 --> 01:31:47.545
♪ And You never change Lord ♪
♪ And You never change Lord ♪

1671
01:31:47.719 --> 01:31:50.200
♪ Come on whoo ♪

1672
01:31:52.202 --> 01:31:54.204
♪ We come to bless you ♪

1673
01:31:54.378 --> 01:31:58.077
♪ Yeah yeah yeah yeah ♪

1674
01:31:58.251 --> 01:31:59.862
♪ Yeah yeah ♪

1675
01:32:00.036 --> 01:32:02.908
[scatting]

1676
01:32:10.046 --> 01:32:12.527
♪ You're so worthy ♪
♪ You're so worthy ♪

1677
01:32:12.701 --> 01:32:15.660
♪ You're so awesome ♪
♪ You're so awesome ♪

1678
01:32:15.834 --> 01:32:18.924
♪ And You are wonderful Lord ♪
♪ You're wonderful ♪

1679
01:32:19.098 --> 01:32:21.666
♪ And You're never changing ♪
♪ And You never change ♪

1680
01:32:21.840 --> 01:32:24.277
♪ You're so worthy ♪
♪ You're so worthy ♪

1681
01:32:24.451 --> 01:32:27.498
♪ You're so ♪
♪ You're so awesome ♪

1682
01:32:27.672 --> 01:32:30.414
♪ You're wonderful ♪
♪ You're wonderful ♪

1683
01:32:30.588 --> 01:32:33.243
♪ And You're never changing ♪
♪ And You never change ♪

1684
01:32:33.417 --> 01:32:35.985
♪ You're so worthy Lord ♪
♪ You're so worthy ♪

1685
01:32:36.159 --> 01:32:38.857
♪ And that is why I praise you ♪
♪ You're so awesome ♪

1686
01:32:39.031 --> 01:32:41.643
♪ And that is why I serve you ♪
♪ You're wonderful ♪

1687
01:32:41.817 --> 01:32:44.950
♪ Because You are unlike man ♪
♪ And You never change Lord ♪

1688
01:32:45.124 --> 01:32:47.823
♪ You're so worthy Lord ♪
♪ You're so worthy ♪

1689
01:32:47.997 --> 01:32:50.782
♪ You're so awesome Lord
yeah yeah ♪

1690
01:32:50.956 --> 01:32:53.306
♪ You are wonderful Lord ♪
♪ You're wonderful ♪

1691
01:32:53.480 --> 01:32:55.308
♪ And I lift my hands
in total praise ♪

1692
01:32:55.482 --> 01:32:58.529
♪ And You never change Lord ♪
♪ Yeah ♪

1693
01:33:01.140 --> 01:33:05.144
♪ God I bless Your name
I bless Your name ♪

1694
01:33:05.318 --> 01:33:06.842
♪ 'Cause I'm addicted ♪

1695
01:33:07.016 --> 01:33:10.628
♪ I'm addicted
to giving You praise ♪

1696
01:33:12.804 --> 01:33:16.199
♪ Oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah ♪

1697
01:33:17.809 --> 01:33:21.030
Come on, come on!
[indistinct] Savior!

1698
01:33:21.204 --> 01:33:24.207
♪ You're so worthy ♪
♪ You're so awesome ♪

1699
01:33:24.381 --> 01:33:26.818
♪ You're so awesome ♪
♪ Hey You're wonderful ♪

1700
01:33:26.992 --> 01:33:28.907
♪ You're wonderful ♪
♪ Hey ♪

1701
01:33:29.081 --> 01:33:31.301
♪ And You never change Lord ♪
♪ And You never change ♪

1702
01:33:31.475 --> 01:33:34.391
♪ You are so worthy yeah ♪
♪ You're so worthy ♪

1703
01:33:34.565 --> 01:33:37.176
♪ Of all of my praise ♪
♪ You're so awesome ♪

1704
01:33:37.350 --> 01:33:39.962
♪ Of all of my worship ♪
♪ You're wonderful ♪

1705
01:33:40.136 --> 01:33:42.094
♪ And You're never changing
Lord ♪

1706
01:33:42.268 --> 01:33:44.967
♪ You never change Lord ♪
♪ And You never change Lord ♪

1707
01:33:45.141 --> 01:33:47.926
♪ You never change Lord ♪
♪ I said You never change Lord ♪

1708
01:33:48.100 --> 01:33:50.799
♪ You never change Lord ♪
♪ That's why I praise you ♪

1709
01:33:50.973 --> 01:33:53.715
♪ You never change Lord ♪
♪ That's why I bless you ♪

1710
01:33:53.889 --> 01:33:56.456
♪ You never change Lord ♪
♪ And You're never changing ♪

1711
01:33:56.631 --> 01:33:59.546
♪ You never change Lord ♪
♪ Yeah yeah yeah ♪

1712
01:33:59.721 --> 01:34:02.593
♪ You never change Lord ♪
♪ I said You're never changing ♪

1713
01:34:02.767 --> 01:34:05.378
♪ You never change Lord ♪
♪ No no no no no no ♪

1714
01:34:05.552 --> 01:34:08.164
♪ You never change Lord ♪
♪ No no no no ♪

1715
01:34:08.338 --> 01:34:11.210
♪ You never change Lord ♪
♪ I said You're never changing ♪

1716
01:34:11.384 --> 01:34:14.126
♪ You never change Lord ♪
♪ You're unlike man ♪

1717
01:34:14.300 --> 01:34:17.042
♪ You never change Lord ♪
♪ You the same one yesterday ♪

1718
01:34:17.216 --> 01:34:19.915
♪ You never change Lord ♪
♪ You're the same today ♪

1719
01:34:20.089 --> 01:34:22.004
♪ You never change Lord ♪
♪ You'll be the same one ♪

1720
01:34:22.178 --> 01:34:23.701
♪ Tomorrow ♪
♪ You never change Lord ♪

1721
01:34:23.875 --> 01:34:25.747
♪ Said You're never changing ♪

1722
01:34:25.921 --> 01:34:28.619
♪ You never change Lord ♪
♪ You're never changing ♪

1723
01:34:28.793 --> 01:34:30.795
♪ You never change Lord ♪
♪ Never changing Lord ♪

1724
01:34:30.969 --> 01:34:33.580
♪ You're so worthy ♪

1725
01:34:33.755 --> 01:34:36.627
♪ You're so awesome ♪

1726
01:34:36.801 --> 01:34:38.760
♪ You're wonderful ♪♪♪





