1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,280 --> 00:00:11,200
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:36,040 --> 00:00:39,080
<i>Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.</i>

5
00:00:41,760 --> 00:00:45,560
<i>Aber das Seltsame ist, dass man,</i>
<i>wenn man sich ihnen nähert,</i>

6
00:00:45,640 --> 00:00:49,760
<i>merkt, dass wir uns</i>
<i>in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.</i>

7
00:00:54,160 --> 00:00:58,200
<i>Du betrittst eine völlig andere Welt.</i>

8
00:01:06,160 --> 00:01:08,560
<i>Ein unglaubliches Gefühl.</i>

9
00:01:10,360 --> 00:01:13,680
<i>Und du glaubst, du stehst</i>
<i>vor etwas Außergewöhnlichem.</i>

10
00:01:21,920 --> 00:01:24,960
<i>Aber es gibt eine Grenze,</i>
<i>die nicht überschritten werden kann.</i>

11
00:01:47,120 --> 00:01:50,720
<i>Es ist lange her,</i>
<i>der Tag, an dem alles begann.</i>

12
00:02:07,240 --> 00:02:10,600
WESTKAP, SÜDAFRIKA

13
00:02:25,040 --> 00:02:29,360
<i>Dieser Ort an der Spitze Afrikas</i>
<i>ist bekannt als das Kap der Stürme.</i>

14
00:02:35,280 --> 00:02:38,080
<i>Meine Kindheitserinnerungen werden</i>

15
00:02:38,160 --> 00:02:41,240
<i>vom felsigen Ufer, den Gezeiten</i>
<i>und dem Tangwald dominiert.</i>

16
00:02:47,240 --> 00:02:49,560
<i>Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow,</i>

17
00:02:50,080 --> 00:02:52,000
<i>unter der Hochwassergrenze.</i>

18
00:02:52,560 --> 00:02:54,960
<i>Als diese gewaltigen Stürme kamen,</i>

19
00:02:55,560 --> 00:02:59,600
<i>schlug das Meer die Türen ein</i>
<i>und füllte den unteren Teil des Hauses.</i>

20
00:03:05,200 --> 00:03:07,200
<i>Es war also unglaublich aufregend,</i>

21
00:03:07,280 --> 00:03:11,400
<i>als Kind in der Kraft</i>
<i>des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.</i>

22
00:03:20,200 --> 00:03:23,520
<i>Den Großteil meiner Kindheit</i>
<i>verbrachte ich in den Felsenbecken</i>

23
00:03:23,600 --> 00:03:25,560
<i>und tauchte im seichten Tangwald.</i>

24
00:03:30,560 --> 00:03:32,360
<i>Das liebte ich am meisten.</i>

25
00:03:35,840 --> 00:03:37,960
<i>Als Erwachsener war ich davon getrennt.</i>

26
00:03:40,680 --> 00:03:42,720
<i>Und das war zuerst ok.</i>

27
00:03:44,640 --> 00:03:48,880
<i>Bis ich vor 20 Jahren</i>
<i>in die zentrale Kalahari ging.</i>

28
00:03:59,880 --> 00:04:03,240
<i>Ich drehte mit meinem Bruder</i>
<i>den Film </i>The Great Dance.

29
00:04:04,600 --> 00:04:05,960
<i>Ich traf diese Männer,</i>

30
00:04:06,040 --> 00:04:09,400
<i>die wohl zu den besten Fährtenlesern</i>
<i>der Welt gehörten.</i>

31
00:04:12,920 --> 00:04:14,640
<i>Zu sehen, wie diese Männer…</i>

32
00:04:16,040 --> 00:04:19,960
<i>…die unglaublichen,</i>
<i>subtilen Zeichen der Natur deuten,</i>

33
00:04:20,040 --> 00:04:22,560
<i>Dinge, die mein Auge nicht sehen konnte,</i>

34
00:04:22,640 --> 00:04:25,520
<i>und ihnen zu folgen, manchmal stundenlang,</i>

35
00:04:25,600 --> 00:04:27,960
<i>und versteckte Tiere</i>
<i>in der Landschaft finden,</i>

36
00:04:28,040 --> 00:04:30,400
<i>war einfach außergewöhnlich.</i>

37
00:04:33,240 --> 00:04:36,880
<i>Ich meine, sie waren einfach</i>
<i>in der natürlichen Welt.</i>

38
00:04:39,920 --> 00:04:42,120
<i>Und ich spürte, dass ich draußen war.</i>

39
00:04:45,160 --> 00:04:48,400
<i>Ich hatte diese tiefe Sehnsucht,</i>
<i>in dieser Welt zu sein.</i>

40
00:04:58,920 --> 00:05:01,720
<i>Ich habe zwei Jahre</i>
<i>der Hölle durchgemacht.</i>

41
00:05:05,760 --> 00:05:08,520
<i>Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet</i>

42
00:05:09,440 --> 00:05:10,720
<i>und war erschöpft.</i>

43
00:05:12,600 --> 00:05:15,280
<i>Ich hatte monatelang</i>
<i>nicht richtig geschlafen.</i>

44
00:05:16,520 --> 00:05:18,160
<i>Meine Familie litt.</i>

45
00:05:21,640 --> 00:05:24,200
<i>Und ich wurde krank von all dem Druck.</i>

46
00:05:28,320 --> 00:05:31,120
<i>Mein Verstand konnte das alles</i>
<i>nicht bewältigen.</i>

47
00:05:33,440 --> 00:05:36,960
<i>Ich wollte nie wieder eine Kamera</i>
<i>oder einen Schneideraum sehen.</i>

48
00:05:37,040 --> 00:05:38,760
<i>Ich konnte es nicht ertragen.</i>

49
00:05:43,040 --> 00:05:45,400
<i>Dein Lebensinhalt ist jetzt nur noch…</i>

50
00:05:46,640 --> 00:05:47,880
<i>…in Stücke.</i>

51
00:05:52,920 --> 00:05:55,640
<i>Ich hatte dieses kleine Kind,</i>
<i>das aufwächst.</i>

52
00:05:56,680 --> 00:05:57,520
<i>Tom.</i>

53
00:06:01,320 --> 00:06:04,520
Ich konnte in diesem Zustand
kein guter Vater sein.

54
00:06:10,480 --> 00:06:12,640
<i>Ich musste mich radikal ändern.</i>

55
00:06:15,440 --> 00:06:17,600
<i>Ich ließ mich von meiner Kindheit</i>

56
00:06:17,680 --> 00:06:22,680
und von diesen Fährtenlesern inspirieren,
mit denen ich in der Kalahari arbeitete.

57
00:06:25,600 --> 00:06:27,960
<i>Das konnte ich nur, indem ich in diesem…</i>

58
00:06:28,800 --> 00:06:29,640
…Ozean war.

59
00:06:36,000 --> 00:06:39,360
<i>Am Anfang ist es schwer,</i>
<i>ins Wasser zu kommen.</i>

60
00:06:40,880 --> 00:06:45,200
<i>Einer der wildesten und gruseligsten Orte</i>
<i>zum Schwimmen auf dem Planeten.</i>

61
00:06:56,120 --> 00:06:59,680
<i>Das Wasser fällt auf</i>
<i>acht bis neun Grad Celsius.</i>

62
00:07:03,000 --> 00:07:04,840
<i>Die Kälte raubt einem den Atem.</i>

63
00:07:10,120 --> 00:07:12,000
<i>Du musst dich nur entspannen.</i>

64
00:07:15,760 --> 00:07:19,840
<i>Und dann bekommst du dieses</i>
<i>schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.</i>

65
00:07:21,440 --> 00:07:22,320
<i>Plötzlich…</i>

66
00:07:23,840 --> 00:07:25,320
<i>…fühlt sich alles gut an.</i>

67
00:07:33,880 --> 00:07:36,960
<i>Die Kälte verbessert das Gehirn,</i>

68
00:07:37,400 --> 00:07:39,240
<i>weil man bei jedem Eintauchen</i>

69
00:07:39,320 --> 00:07:41,480
<i>diese Chemikalienflut bekommt.</i>

70
00:07:45,400 --> 00:07:47,360
<i>Dein ganzer Körper wird lebendig.</i>

71
00:07:50,640 --> 00:07:54,360
<i>Und dann, wenn sich dein Körper anpasst,</i>
<i>wird es immer leichter.</i>

72
00:08:02,440 --> 00:08:03,400
<i>Und nach…</i>

73
00:08:05,920 --> 00:08:07,040
<i>…einem Jahr…</i>

74
00:08:08,520 --> 00:08:10,360
<i>…sehnt man sich nach der Kälte.</i>

75
00:08:25,920 --> 00:08:28,640
<i>Das Tolle an dieser Umgebung ist,</i>

76
00:08:28,720 --> 00:08:31,000
<i>dass man in einem</i>
<i>dreidimensionalen Wald ist</i>

77
00:08:31,080 --> 00:08:33,760
<i>und hinspringen kann, wohin man will.</i>

78
00:08:35,320 --> 00:08:36,640
<i>Im Grunde fliegt man.</i>

79
00:08:41,640 --> 00:08:43,880
<i>Es ist wie auf einem anderen Planeten.</i>

80
00:08:49,440 --> 00:08:53,640
<i>Man wird im Wasser viel entspannter.</i>

81
00:08:56,160 --> 00:08:59,120
<i>Man kann länger den Atem anhalten.</i>

82
00:09:03,480 --> 00:09:07,520
<i>Eine Taucherflasche</i>
<i>in einem dichten Tangwald zu haben,</i>

83
00:09:07,600 --> 00:09:09,200
<i>ist nicht optimal für mich.</i>

84
00:09:14,440 --> 00:09:18,000
<i>Ich will mehr</i>
<i>wie ein amphibisches Tier sein.</i>

85
00:09:26,400 --> 00:09:30,000
<i>Instinktiv wusste ich,</i>
<i>keinen Neoprenanzug zu tragen.</i>

86
00:09:33,840 --> 00:09:36,440
<i>Wenn du wirklich in eine Umgebung</i>

87
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
<i>wie diese kommen willst,</i>

88
00:09:38,600 --> 00:09:42,960
<i>hilft es enorm, keine Barriere zu haben.</i>

89
00:09:51,680 --> 00:09:53,880
<i>Plötzlich wurde mir klar,</i>
<i>dass ich Energie habe,</i>

90
00:09:53,960 --> 00:09:56,400
<i>um wieder zu fotografieren und zu filmen.</i>

91
00:09:57,640 --> 00:09:59,440
<i>Dann nahm ich meine Kamera</i>

92
00:09:59,520 --> 00:10:02,080
<i>und tat, was ich liebe und was ich kenne.</i>

93
00:10:08,120 --> 00:10:10,840
<i>Die Tiere sind exotisch und seltsam.</i>

94
00:10:27,160 --> 00:10:31,440
<i>Es ist viel extremer</i>
<i>als unsere verrückteste Science-Fiction.</i>

95
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
<i>Ich erinnere mich an den Tag,</i>
<i>an dem alles begann.</i>

96
00:11:02,160 --> 00:11:04,400
<i>Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,</i>

97
00:11:05,240 --> 00:11:08,240
<i>das mit einem großen Stück Tangwald</i>
<i>geschützt ist.</i>

98
00:11:08,840 --> 00:11:12,080
<i>Der Wald selbst dämpft den Wellengang.</i>

99
00:11:21,640 --> 00:11:23,840
Und der ganze Wald

100
00:11:23,920 --> 00:11:26,080
ist trübe und man sieht nichts.

101
00:11:26,160 --> 00:11:30,120
Und in diesem kleinen 200-Meter-Fleck
kann man tauchen

102
00:11:30,200 --> 00:11:31,280
<i>und beobachten.</i>

103
00:11:31,360 --> 00:11:32,880
<i>Ein unglaublicher Ort.</i>

104
00:11:41,880 --> 00:11:45,840
<i>Ich erinnere mich</i>
<i>an diese seltsame Form zu meiner Linken</i>

105
00:11:45,920 --> 00:11:47,360
<i>und tauchte nach unten.</i>

106
00:11:49,080 --> 00:11:52,480
<i>Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.</i>

107
00:12:11,800 --> 00:12:14,040
<i>Der Fisch schien sogar verwirrt.</i>

108
00:12:24,320 --> 00:12:25,400
<i>Und plötzlich…</i>

109
00:12:35,160 --> 00:12:37,040
<i>Zu der Zeit wusste ich nicht,</i>

110
00:12:37,120 --> 00:12:39,520
<i>dass ich etwas Außergewöhnliches</i>
<i>gesehen hatte.</i>

111
00:12:41,760 --> 00:12:44,880
<i>Ich war am Ende eines ganzen Dramas.</i>

112
00:12:50,040 --> 00:12:52,440
<i>"Was in aller Welt macht dieses Tier?"</i>

113
00:12:55,400 --> 00:12:57,680
<i>Ich glaube, sie hatte etwas Angst vor mir,</i>

114
00:12:57,760 --> 00:13:00,480
<i>also nahm sie dieses glitschige…</i>

115
00:13:01,040 --> 00:13:04,120
<i>…Stück Alge,</i>
<i>das man kaum mit den Händen halten kann.</i>

116
00:13:04,200 --> 00:13:07,520
Sie wickelte sich
in diesen außergewöhnlichen Umhang

117
00:13:07,600 --> 00:13:10,080
<i>und starrte mich aus der kleinen Lücke an.</i>

118
00:13:19,080 --> 00:13:20,480
Und dann… bum.

119
00:13:20,560 --> 00:13:21,920
Sie war weg.

120
00:13:44,840 --> 00:13:46,800
<i>Es ist schwer zu erklären,</i>

121
00:13:46,880 --> 00:13:49,480
<i>aber manchmal hat man ein Gefühl</i>

122
00:13:49,960 --> 00:13:55,080
und weiß, dass diese Kreatur
etwas sehr Ungewöhnliches hat.

123
00:13:59,160 --> 00:14:00,800
<i>Man kann etwas lernen.</i>

124
00:14:04,800 --> 00:14:07,000
<i>Sie hat etwas Besonderes.</i>

125
00:14:17,600 --> 00:14:19,440
Ich hatte diese verrückte Idee.

126
00:14:19,520 --> 00:14:22,280
Was passiert, wenn ich jeden Tag hingehe?

127
00:14:22,840 --> 00:14:25,720
Was, wenn ich keinen Tag verpasse?

128
00:14:29,520 --> 00:14:34,960
TAG 1

129
00:14:35,440 --> 00:14:39,440
<i>Anfangs war sie offensichtlich</i>
<i>von meiner Anwesenheit betroffen.</i>

130
00:14:39,520 --> 00:14:45,000
<i>Ich dachte: "Ich lasse meine Kamera</i>
<i>einfach hier, die wird sie aufnehmen."</i>

131
00:14:49,680 --> 00:14:52,320
<i>Sie sieht dieses neue</i>
<i>glänzende Ding im Wald.</i>

132
00:14:58,520 --> 00:15:00,520
Sie kam mit einem Schild,

133
00:15:01,280 --> 00:15:03,840
falls es sie angreifen würde.

134
00:15:09,040 --> 00:15:11,920
<i>Das ist jetzt etwas anderes.</i>
<i>Das ist interessant.</i>

135
00:15:13,880 --> 00:15:16,600
<i>Berühren, fühlen, schmecken.</i>

136
00:15:21,840 --> 00:15:25,600
<i>Manchmal, wenn sie verspielt war,</i>
<i>konnte man es nicht lange dort lassen.</i>

137
00:15:25,840 --> 00:15:27,680
<i>Sie kippte das Ding einfach um.</i>

138
00:15:43,440 --> 00:15:48,680
<i>Ich musste jeden Tag dorthin,</i>
<i>um ihre Umgebung besser kennenzulernen.</i>

139
00:15:51,840 --> 00:15:55,640
<i>Anfänglich scheint alles ähnlich zu sein.</i>

140
00:15:57,480 --> 00:16:01,280
<i>Aber nach einer Weile</i>
<i>sieht man die verschiedenen Waldarten.</i>

141
00:16:03,680 --> 00:16:05,200
<i>Den alten Wald.</i>

142
00:16:08,640 --> 00:16:12,160
<i>Den Wald mit verschiedenen Algen.</i>

143
00:16:14,280 --> 00:16:15,760
<i>Den trüben Wald.</i>

144
00:16:24,160 --> 00:16:27,880
<i>Als ich anfing, die Umgebung</i>
<i>bei ihrer Höhle zu kartografieren,</i>

145
00:16:29,640 --> 00:16:32,960
<i>war ich schockiert,</i>
<i>kleine Höhlen in ihrer Nähe zu sehen,</i>

146
00:16:33,040 --> 00:16:34,840
<i>voller Pyjamahaie.</i>

147
00:16:37,120 --> 00:16:40,200
<i>Sie sind</i>
<i>das gefährlichste Raubtier für sie.</i>

148
00:16:41,960 --> 00:16:45,080
<i>Ihre Haut ist gestreift.</i>
<i>Deshalb werden sie Pyjamahai genannt.</i>

149
00:16:48,560 --> 00:16:50,640
<i>Sie sind keine visuellen Raubtiere.</i>

150
00:16:51,880 --> 00:16:55,000
<i>Aber sie haben</i>
<i>einen unglaublichen Geruchssinn.</i>

151
00:16:59,320 --> 00:17:01,280
<i>Und sie sind besonders aggressiv.</i>

152
00:17:11,280 --> 00:17:14,520
<i>Sie können ihre Nasen</i>
<i>in einen kleinen Spalt stecken.</i>

153
00:17:16,640 --> 00:17:20,000
<i>Also sind sie tödliche kleine Raubtiere</i>
<i>für einen Kraken.</i>

154
00:17:22,160 --> 00:17:26,280
<i>Ich dachte "Wie lange dauert es,</i>
<i>bis etwas mit diesen Tieren passiert?"</i>

155
00:17:42,560 --> 00:17:45,800
<i>Nachdem ich sie</i>
<i>mehr und mehr besucht hatte,</i>

156
00:17:45,880 --> 00:17:49,880
gab es einen bestimmten Moment, in dem…

157
00:17:51,520 --> 00:17:54,280
…diese Angst ungeheuer nachgelassen hatte.

158
00:17:59,240 --> 00:18:02,440
Sie sah eine Bewegung, hatte Angst
und dachte dann: "Er ist es."

159
00:18:04,240 --> 00:18:07,600
<i>Sie kam raus und war sehr neugierig.</i>

160
00:18:12,320 --> 00:18:16,600
<i>Sehr interessiert, sehr neugierig,</i>
<i>ging aber keine dummen Risiken ein.</i>

161
00:18:17,840 --> 00:18:23,280
Sie hielt sich mit allen anderen Armen
mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

162
00:18:35,440 --> 00:18:37,160
<i>Und dann passiert es einfach.</i>

163
00:18:38,000 --> 00:18:40,240
<i>Ich streckte meine Hand aus.</i>

164
00:19:13,280 --> 00:19:16,480
<i>Etwas passiert,</i>
<i>wenn das Tier Kontakt herstellt.</i>

165
00:19:29,120 --> 00:19:31,960
Aber irgendwann musst du atmen.

166
00:19:34,640 --> 00:19:40,320
<i>Also musst du diese Saugnäpfe</i>
<i>ganz sanft abziehen,</i>

167
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
<i>ohne sie zu stören,</i>

168
00:19:43,400 --> 00:19:46,040
<i>damit du auftauchen und atmen kannst.</i>

169
00:20:02,880 --> 00:20:04,600
<i>Am Intensivsten ist es,</i>

170
00:20:05,640 --> 00:20:07,360
wenn sie aus der Höhle kommt.

171
00:20:08,040 --> 00:20:10,760
Dann weiß man,
dass sie volles Vertrauen hat.

172
00:20:10,840 --> 00:20:14,760
Kein Zurückhalten der Arme,
falls sie sich zurückziehen muss.

173
00:20:14,840 --> 00:20:17,800
<i>Sondern: "Ich vertraue diesem Menschen</i>

174
00:20:18,520 --> 00:20:20,160
<i>und komme aus der Höhle</i>

175
00:20:21,240 --> 00:20:23,080
<i>und mache mein Ding."</i>

176
00:20:35,400 --> 00:20:38,440
<i>Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.</i>

177
00:20:40,560 --> 00:20:43,320
<i>Sie können stachelig und glatt aussehen.</i>

178
00:20:46,720 --> 00:20:48,760
<i>Hörner wachsen aus ihren Köpfen.</i>

179
00:20:53,400 --> 00:20:56,400
<i>Sie passen Farbe, Struktur,</i>
<i>Muster, Haut an.</i>

180
00:20:57,000 --> 00:20:58,120
<i>Es ist wunderschön.</i>

181
00:21:12,960 --> 00:21:16,080
<i>Meistens düst, krabbelt oder schwimmt sie.</i>

182
00:21:19,280 --> 00:21:22,360
Aber manchmal kommen zwei Beine raus.

183
00:21:26,440 --> 00:21:27,520
Sie läuft.

184
00:21:30,360 --> 00:21:32,520
<i>Und dann geht sie los</i>

185
00:21:33,120 --> 00:21:34,800
<i>und geht zweibeinig.</i>

186
00:21:38,880 --> 00:21:42,680
Sie bringt ihren Körper in diese seltsame
Haltung, die wie ein Stein aussieht.

187
00:21:46,920 --> 00:21:51,840
Und dann bewegen sich
zwei der Arme darunter langsam,

188
00:21:51,920 --> 00:21:54,960
also bewegt sich der Stein langsam weg.

189
00:21:59,920 --> 00:22:01,480
<i>Dann verwandelt sie sich</i>

190
00:22:01,560 --> 00:22:05,520
in diese außergewöhnliche, wackelige,
fließende, alte Dame in einem Kleid.

191
00:22:08,960 --> 00:22:11,240
<i>Vielleicht versucht sie,</i>

192
00:22:11,800 --> 00:22:14,120
<i>Seetang oder Algen nachzuahmen.</i>

193
00:22:15,720 --> 00:22:18,160
<i>Gleichzeitig bewegt sie sich langsam weg.</i>

194
00:22:20,760 --> 00:22:22,600
<i>Und so macht sie es.</i>

195
00:22:22,680 --> 00:22:25,920
<i>Diese unglaubliche Kreativität</i>
<i>zu täuschen.</i>

196
00:22:29,560 --> 00:22:34,720
Ein Krake ist eine Schnecke, die in
der Evolution ihre Schale verloren hat.

197
00:22:34,800 --> 00:22:37,120
<i>Ein zerbrechliches,</i>
<i>flüssiges, weiches Tier,</i>

198
00:22:37,200 --> 00:22:39,640
<i>das auf enormer Intelligenz beruht.</i>

199
00:22:42,600 --> 00:22:46,280
Sie hat keine Eltern,
die ihr etwas beibringen. Sie ist allein.

200
00:22:47,200 --> 00:22:50,880
<i>Da verschiedene Arten von Raubtieren</i>
<i>sie jagen…</i>

201
00:22:54,440 --> 00:22:57,040
<i>…musste sie über Millionen von Jahren</i>

202
00:22:57,720 --> 00:23:01,480
<i>unglaubliche Methoden entwickeln,</i>
<i>um sie zu täuschen.</i>

203
00:23:06,960 --> 00:23:12,040
Und sie muss schnell lernen, denn sie hat
nur etwas über ein Jahr zu leben.

204
00:23:18,080 --> 00:23:21,520
TAG 52

205
00:23:25,760 --> 00:23:30,120
<i>Wenn ich alleine tauche,</i>
<i>muss alles an meinem Kit perfekt sein.</i>

206
00:23:33,760 --> 00:23:36,240
<i>Ich muss auf alle Eventualitäten</i>
<i>vorbereitet sein.</i>

207
00:23:36,320 --> 00:23:39,160
<i>Ich kann nicht rumspielen.</i>
<i>Es muss instinktiv sein.</i>

208
00:23:45,120 --> 00:23:49,560
<i>Aber damals machte ich viele Fehler.</i>

209
00:23:53,120 --> 00:23:55,120
Eines Tages folgte sie mir.

210
00:23:55,200 --> 00:23:58,800
Einfach unglaublich,
wenn ein Krake dir folgt.

211
00:23:58,880 --> 00:24:02,040
Du ziehst dich zurück,
bewegst dich rückwärts,

212
00:24:02,120 --> 00:24:04,520
<i>und dieses unglaubliche Tier</i>
<i>kommt auf dich zu,</i>

213
00:24:04,600 --> 00:24:07,040
<i>ohne viel Angst zu verspüren.</i>

214
00:24:07,120 --> 00:24:10,800
Es ist neugierig, hat Vertrauen.
Ein fantastisches Gefühl.

215
00:24:21,080 --> 00:24:22,160
Und dann, bum!

216
00:24:23,160 --> 00:24:24,880
<i>Ich ließ ein Objektiv fallen,</i>

217
00:24:25,360 --> 00:24:28,280
und als das Ding fiel,
erschreckte das Tier.

218
00:24:29,040 --> 00:24:32,120
Es drehte sich um
und schwamm ängstlich davon.

219
00:24:39,640 --> 00:24:43,720
Und du willst dich selbst treten,
denn das hätte…

220
00:24:44,360 --> 00:24:48,480
…zu einer unglaublichen Interaktion
und tiefem Vertrauen führen können,

221
00:24:48,560 --> 00:24:50,000
und du hast es ruiniert.

222
00:24:50,080 --> 00:24:52,640
Hast du es jetzt für immer ruiniert?

223
00:24:53,560 --> 00:24:55,240
Wird dir das Tier je trauen?

224
00:24:55,320 --> 00:24:58,120
Hat es diese Erfahrung zu sehr erschreckt?

225
00:25:01,920 --> 00:25:04,280
Und dann ging ich zu schnell auf sie zu.

226
00:25:04,760 --> 00:25:08,520
Dann verließ sie die Höhle
und bekam richtig Angst.

227
00:25:11,440 --> 00:25:13,160
<i>Und kam nicht zurück.</i>

228
00:25:16,560 --> 00:25:18,320
<i>Ich dachte, es wäre vorbei.</i>

229
00:25:19,440 --> 00:25:20,400
<i>Sie war weg.</i>

230
00:25:35,120 --> 00:25:39,960
Ich hatte diese Erfahrung mit
diesen unglaublichen San-Fährtenlesern.

231
00:25:40,840 --> 00:25:42,520
<i>Ich dachte: "Ich frage mich,</i>

232
00:25:42,600 --> 00:25:44,960
<i>ob das jemand unter Wasser tun könnte?"</i>

233
00:25:50,960 --> 00:25:54,600
<i>Dieses Tier hat Millionen von Jahren</i>
<i>damit verbracht,</i>

234
00:25:54,680 --> 00:25:56,800
<i>zu lernen, dass man es nicht findet.</i>

235
00:26:06,000 --> 00:26:08,840
<i>Ich musste lernen,</i>
<i>wie Krakenspuren aussehen.</i>

236
00:26:11,200 --> 00:26:12,920
<i>Das war zuerst frustrierend.</i>

237
00:26:13,000 --> 00:26:15,400
<i>So schwer zu erkennen.</i>

238
00:26:15,480 --> 00:26:19,440
<i>Was ist der Unterschied</i>
<i>zwischen Krakenspuren und Herzigelspuren,</i>

239
00:26:19,920 --> 00:26:21,200
<i>und Fischspuren…</i>

240
00:26:22,720 --> 00:26:24,200
<i>…und Wurmspuren?</i>

241
00:26:26,240 --> 00:26:27,720
<i>Und die Raubtierspuren.</i>

242
00:26:30,120 --> 00:26:31,800
<i>Die Eierhüllen.</i>

243
00:26:34,560 --> 00:26:36,080
<i>Ich musste alles lernen.</i>

244
00:26:49,240 --> 00:26:52,880
Und dann musst du anfangen,
wie ein Krake zu denken.

245
00:27:00,240 --> 00:27:01,720
<i>Man ist wie ein Detektiv.</i>

246
00:27:02,600 --> 00:27:05,200
<i>Langsam bekommt man</i>
<i>alle Hinweise zusammen.</i>

247
00:27:36,720 --> 00:27:37,920
<i>Und dann begann ich…</i>

248
00:27:38,920 --> 00:27:40,120
<i>…Durchbrüche zu machen.</i>

249
00:27:46,120 --> 00:27:48,280
<i>"Das sind die Tiere, die sie tötet."</i>

250
00:27:57,000 --> 00:28:01,120
<i>Ich sehe Tötungen, kleine Spuren,</i>
<i>Grabungen im Sand,</i>

251
00:28:01,200 --> 00:28:04,520
<i>Veränderungen im Algenmuster,</i>
<i>wo sie sich bewegt.</i>

252
00:28:05,160 --> 00:28:08,920
<i>Ich wusste:</i>
<i>"Ok, das Tier ist jetzt sehr nah.</i>

253
00:28:09,000 --> 00:28:11,800
<i>Sehr nah.</i>
<i>Es ist ein oder zwei Meter entfernt."</i>

254
00:28:11,880 --> 00:28:15,080
<i>Ich konzentrierte mich also</i>
<i>auf diesen kleinen Bereich.</i>

255
00:28:20,640 --> 00:28:21,800
Und dann, bum!

256
00:28:22,920 --> 00:28:23,960
Sie ist da.

257
00:28:30,280 --> 00:28:34,880
<i>Endlich, nachdem ich sie eine Woche lang,</i>
<i>jeden Tag gesucht hatte,</i>

258
00:28:35,880 --> 00:28:36,960
<i>war sie da.</i>

259
00:28:42,840 --> 00:28:43,720
Es ist wie…

260
00:28:44,440 --> 00:28:48,600
…ein menschlicher Freund, der winkt
und aufgeregt ist, dich zu sehen.

261
00:28:53,680 --> 00:28:57,160
<i>Ich spürte es von einer Minute</i>
<i>zur anderen:</i>

262
00:28:57,240 --> 00:29:00,440
<i>"Ok, ich vertraue dir.</i>
<i>Ich vertraue dir, Mensch.</i>

263
00:29:01,320 --> 00:29:04,040
<i>Jetzt kannst du</i>
<i>in meine Krakenwelt kommen."</i>

264
00:29:13,920 --> 00:29:15,480
<i>Sie kam auf mich zu.</i>

265
00:29:16,320 --> 00:29:18,280
<i>Mein natürlicher Instinkt ist,</i>

266
00:29:19,560 --> 00:29:21,120
mich sanft zurückzuziehen.

267
00:29:25,120 --> 00:29:29,040
<i>Ich wollte still bleiben,</i>
<i>also hielt ich mich an einem Felsen fest.</i>

268
00:29:34,440 --> 00:29:35,640
<i>Sie kam immer näher.</i>

269
00:29:37,120 --> 00:29:38,920
<i>Und bedeckte meine ganze Hand.</i>

270
00:29:39,600 --> 00:29:41,760
<i>Ich war schon lange unter Wasser,</i>

271
00:29:42,240 --> 00:29:46,960
<i>also stieß ich sanft an die Oberfläche</i>
<i>und dachte, sie würde sich lösen.</i>

272
00:29:49,360 --> 00:29:53,320
<i>Aber das tat sie nicht. Sie ritt</i>
<i>auf meiner Hand an die Oberfläche.</i>

273
00:30:10,480 --> 00:30:14,960
<i>Ich starrte in die Augen</i>
<i>dieser unglaublichen Kreatur.</i>

274
00:30:40,880 --> 00:30:42,720
Unvorstellbar, zu denken,

275
00:30:42,800 --> 00:30:45,680
dass sie etwas von dieser Beziehung hatte.

276
00:30:45,760 --> 00:30:48,080
Warum sollte ein wildes Tier

277
00:30:48,640 --> 00:30:52,480
etwas von dieser seltsamen
menschlichen Kreatur haben?

278
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
<i>Und jetzt wird es interessant.</i>

279
00:31:04,280 --> 00:31:08,160
<i>Ich finde es sehr anregend</i>
<i>für diese riesige Intelligenz.</i>

280
00:31:15,240 --> 00:31:19,000
<i>Irgendwie ist ihr klar,</i>
<i>dass das Ding nicht gefährlich ist,</i>

281
00:31:19,560 --> 00:31:22,680
<i>also interagiert sie mit diesem Menschen.</i>

282
00:31:26,040 --> 00:31:30,200
<i>Und vielleicht gibt es ihr ja doch</i>
<i>eine seltsame Krakenfreude.</i>

283
00:32:01,240 --> 00:32:03,800
<i>Wenn man diese Verbindung</i>
<i>zu einem Tier hat</i>

284
00:32:03,880 --> 00:32:08,120
<i>und diese Erfahrungen macht,</i>
<i>ist das absolut umwerfend.</i>

285
00:32:13,920 --> 00:32:16,240
<i>Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.</i>

286
00:32:24,480 --> 00:32:28,400
<i>Die Grenzen zwischen ihr und mir</i>
<i>lösten sich auf.</i>

287
00:32:30,920 --> 00:32:33,040
<i>Da war nur ihre reine Pracht.</i>

288
00:33:05,320 --> 00:33:08,120
<i>Ich konnte damals nur an sie denken.</i>

289
00:33:09,720 --> 00:33:11,320
<i>Im Wasser und an Land.</i>

290
00:33:14,600 --> 00:33:17,640
<i>Ich meine, es wurde zu einer Obsession.</i>

291
00:33:17,720 --> 00:33:20,880
<i>Du willst sie jeden Tag besuchen.</i>

292
00:33:20,960 --> 00:33:22,680
<i>Du kannst es kaum erwarten.</i>

293
00:33:39,920 --> 00:33:42,400
<i>Was geht ihr durch den Kopf?</i>
<i>Was denkt sie?</i>

294
00:33:44,120 --> 00:33:47,440
<i>Träumt sie? Wenn sie träumt,</i>
<i>wovon träumt sie dann?</i>

295
00:33:59,800 --> 00:34:05,080
<i>Sie weckte meine Neugier auf eine Weise,</i>
<i>die ich vorher nicht kannte.</i>

296
00:34:15,120 --> 00:34:17,600
<i>Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen</i>

297
00:34:17,680 --> 00:34:21,040
<i>und so viele wissenschaftliche Artikel</i>
<i>wie möglich zu lesen.</i>

298
00:34:23,640 --> 00:34:25,320
<i>Sie ist ein gewöhnlicher Krake.</i>

299
00:34:25,400 --> 00:34:28,400
Octopus vulgaris
<i>ist der wissenschaftliche Name.</i>

300
00:34:30,480 --> 00:34:32,440
<i>Zwei Drittel ihrer Wahrnehmung</i>

301
00:34:33,600 --> 00:34:36,200
<i>sind außerhalb ihres Gehirns,</i>
<i>in ihren Armen.</i>

302
00:34:38,240 --> 00:34:42,440
<i>Ihr ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.</i>

303
00:34:44,320 --> 00:34:48,560
<i>Sie hat 2.000 Saugnäpfe</i>
<i>und benutzt sie alle unabhängig.</i>

304
00:34:49,640 --> 00:34:50,640
<i>Wie geht das?</i>

305
00:34:50,720 --> 00:34:52,920
<i>Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.</i>

306
00:34:55,520 --> 00:34:58,840
<i>Man kann ihre Intelligenz</i>
<i>mit einer Katze oder einem Hund</i>

307
00:34:58,920 --> 00:35:02,120
<i>oder sogar mit einem</i>
<i>der niederen Primaten vergleichen.</i>

308
00:35:02,640 --> 00:35:05,920
<i>Und Mollusken</i>
<i>sollten nicht so intelligent sein.</i>

309
00:35:08,120 --> 00:35:12,240
<i>Ich suchte oft in den wissenschaftlichen</i>
<i>Dokumenten nach dem seltsamen Ding,</i>

310
00:35:12,320 --> 00:35:14,480
<i>das ich gesehen hatte.</i>

311
00:35:15,400 --> 00:35:18,480
<i>Ich fand rein gar nichts darüber.</i>

312
00:35:21,400 --> 00:35:24,040
<i>An einem Ort, der zu wenig erforscht wird,</i>

313
00:35:24,120 --> 00:35:29,320
<i>findet man fast wöchentlich</i>
<i>etwas Neues in der Wissenschaft.</i>

314
00:35:35,160 --> 00:35:39,800
TAG 104

315
00:35:46,280 --> 00:35:50,280
<i>Laut Literatur</i>
<i>sollen Kraken nachtaktiv sein.</i>

316
00:36:00,920 --> 00:36:02,840
<i>War sie nachts aktiver?</i>

317
00:36:13,520 --> 00:36:15,720
<i>Im Dunkeln war es etwas beängstigend.</i>

318
00:36:19,240 --> 00:36:23,760
<i>Diese unglaublichen Geräusche</i>
<i>der Buckelwale unter Wasser.</i>

319
00:36:29,800 --> 00:36:31,560
<i>Du bist in Alarmbereitschaft.</i>

320
00:36:49,240 --> 00:36:52,040
<i>Ich konnte sie nicht finden.</i>
<i>Sie war nicht in ihrer Höhle.</i>

321
00:36:53,920 --> 00:36:56,720
<i>Ich hatte aufgegeben</i>
<i>und ging wieder ans Ufer.</i>

322
00:37:01,880 --> 00:37:05,480
<i>Etwas hat mich nach links gedreht.</i>

323
00:37:10,240 --> 00:37:11,320
<i>Und da ist sie.</i>

324
00:37:12,720 --> 00:37:14,960
<i>In extrem seichtem Wasser.</i>

325
00:37:17,800 --> 00:37:19,480
<i>Ich sehe nicht, was sie tut.</i>

326
00:37:27,800 --> 00:37:30,080
<i>Diese blitzschnellen Schläge.</i>

327
00:37:35,120 --> 00:37:37,800
<i>Sie benutzt ihren Arm</i>
<i>wie eine seltsame Waffe.</i>

328
00:37:40,320 --> 00:37:43,960
Sie rollt ihn
in dem Bruchteil einer Sekunde auf.

329
00:37:50,520 --> 00:37:53,240
<i>So fing sie drei Fische.</i>

330
00:37:53,920 --> 00:37:56,480
<i>Sie hatte tagsüber</i>
<i>nie einen Fisch gefangen.</i>

331
00:38:00,080 --> 00:38:03,880
<i>Sehr gefährlich im tiefen Wald nachts,</i>

332
00:38:04,520 --> 00:38:07,600
<i>also zieht sich dieses kluge Tier</i>
<i>ins seichte Wasser zurück,</i>

333
00:38:07,680 --> 00:38:09,960
<i>wo es für die Haie schwierig ist,</i>

334
00:38:10,040 --> 00:38:13,560
<i>und nutzt all das wunderbare Essen,</i>
<i>das es gibt.</i>

335
00:38:29,160 --> 00:38:33,600
TAG 125

336
00:38:43,320 --> 00:38:47,280
<i>Der erste Instinkt ist,</i>
<i>die Haie zu vertreiben.</i>

337
00:38:48,920 --> 00:38:51,040
<i>Aber dann merkt man,</i>

338
00:38:51,120 --> 00:38:55,200
<i>dass man den ganzen Prozess</i>
<i>des Waldes stören würde.</i>

339
00:39:04,120 --> 00:39:08,880
<i>Sie war aus der Höhle</i>
<i>und bewegte sich am Waldrand.</i>

340
00:39:16,480 --> 00:39:17,600
<i>Mir fiel…</i>

341
00:39:18,240 --> 00:39:19,120
<i>…der Hai auf.</i>

342
00:39:26,480 --> 00:39:30,680
<i>Sein Körper war leicht nach vorne gebeugt</i>
<i>und er folgte der Geruchsspur.</i>

343
00:39:32,600 --> 00:39:33,680
<i>Das ist nicht gut.</i>

344
00:39:55,400 --> 00:39:58,280
<i>Ich denke: "Sie ist sicher,</i>
<i>direkt unter dem Felsen."</i>

345
00:40:03,040 --> 00:40:05,840
<i>Die Haie kamen direkt in den Spalt.</i>

346
00:40:12,480 --> 00:40:17,080
<i>Und in der nächsten Minute</i>
<i>klammerte ein Hai an einem ihrer Arme,</i>

347
00:40:17,160 --> 00:40:19,240
<i>in dieser schrecklichen Todesrolle.</i>

348
00:40:31,520 --> 00:40:32,960
Ich sah deutlich ihren…

349
00:40:34,000 --> 00:40:35,560
…abgetrennten Arm im Mund.

350
00:40:43,040 --> 00:40:45,320
Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

351
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
<i>Gott sei Dank gelang es ihr,</i>
<i>tief in den Spalt einzudringen.</i>

352
00:41:27,320 --> 00:41:32,440
<i>Sie bewegte sich sehr schlecht.</i>
<i>Langsam, sehr schwach.</i>

353
00:41:40,760 --> 00:41:43,880
<i>Sie blutete. Der Geruch war im Wasser.</i>

354
00:41:49,920 --> 00:41:52,200
<i>Die Höhle war weit weg.</i>

355
00:41:59,640 --> 00:42:01,560
<i>Tauchen die Haie wieder auf?</i>

356
00:42:15,920 --> 00:42:19,440
<i>Ich dachte daran,</i>
<i>ihr zurück in die Höhle zu helfen.</i>

357
00:42:28,600 --> 00:42:30,640
<i>Aber zum Glück musste ich das nicht.</i>

358
00:42:49,680 --> 00:42:50,800
<i>Ich wusste nicht…</i>

359
00:42:52,080 --> 00:42:53,320
…was mit ihr passiert

360
00:42:53,400 --> 00:42:56,200
oder ob sie dadurch schwach
und verletzlich wird

361
00:42:56,280 --> 00:42:58,760
und sie sie in dieser Nacht erledigen.

362
00:43:05,720 --> 00:43:07,280
<i>Ich hatte das Gefühl,</i>

363
00:43:07,920 --> 00:43:10,120
<i>dass ich dafür verantwortlich war.</i>

364
00:43:12,000 --> 00:43:13,960
<i>War sie draußen, weil ich da war?</i>

365
00:43:15,680 --> 00:43:17,360
Ich fühlte mich verletzlich.

366
00:43:17,600 --> 00:43:22,760
Als wäre mir irgendwie auf seltsame
Weise passiert, was mit ihr passiert ist.

367
00:43:29,920 --> 00:43:35,000
<i>Und dann fühlte sich das psychologisch</i>
<i>fast so an, als würde ich</i>

368
00:43:35,720 --> 00:43:37,600
<i>eine Zerstückelung durchmachen.</i>

369
00:43:38,240 --> 00:43:42,200
<i>Du denkst an deinen eigenen Tod</i>
<i>und deine Verletzlichkeit,</i>

370
00:43:42,280 --> 00:43:44,960
<i>machst dir Sorgen</i>
<i>um deine Familie, dein Kind.</i>

371
00:43:47,000 --> 00:43:52,000
Ich war kein Mensch,
der Tieren gegenüber zu sentimental war.

372
00:43:52,720 --> 00:43:54,720
<i>Mir wurde klar, dass ich mich verändere.</i>

373
00:43:56,680 --> 00:44:00,600
<i>Sie brachte mir bei,</i>
<i>für den anderen sensibilisiert zu werden.</i>

374
00:44:02,520 --> 00:44:04,600
<i>Besonders wilde Wesen.</i>

375
00:44:28,960 --> 00:44:32,840
<i>Ein gruseliges Gefühl,</i>
<i>am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.</i>

376
00:44:47,160 --> 00:44:50,720
<i>Ich war sehr erleichtert,</i>
<i>dass sie lebte und atmete.</i>

377
00:44:54,440 --> 00:44:58,520
<i>Sie war so schwach, dass sie nicht</i>
<i>die Farben eines gesunden Kraken hatte,</i>

378
00:44:58,600 --> 00:45:00,240
<i>sie war nur matt und weiß.</i>

379
00:45:10,720 --> 00:45:13,680
<i>Jetzt sorgte ich mich:</i>
<i>"Wie bekommt sie Essen?"</i>

380
00:45:20,520 --> 00:45:24,640
<i>Du überschreitest eine Grenze, wenn du</i>
<i>dich in das Leben der Tiere einmischst.</i>

381
00:45:24,800 --> 00:45:30,520
<i>Aber ich war zu überwältigt</i>
<i>von meinen Gefühlen für sie.</i>

382
00:45:38,160 --> 00:45:39,720
<i>Es half wohl nicht viel.</i>

383
00:45:42,280 --> 00:45:47,960
<i>Sie war wieder ganz hinten in der Höhle</i>
<i>und bewegte sich kaum.</i>

384
00:45:51,240 --> 00:45:54,400
<i>Ich habe jeden Tag nachgesehen,</i>
<i>ob es ihr gut geht.</i>

385
00:45:55,000 --> 00:45:57,880
<i>"Ist das der letzte Tag,</i>
<i>an dem ich sie sehen?"</i>

386
00:46:14,120 --> 00:46:17,520
<i>Die große Erleichterung</i>
<i>kam etwa eine Woche später.</i>

387
00:46:18,560 --> 00:46:22,120
Ich sah, dass es
ziemlich schnell verheilt war.

388
00:46:27,160 --> 00:46:31,440
Und das Erstaunlichste war, dass…

389
00:46:32,120 --> 00:46:35,920
…dieser winzige, perfekte Miniaturarm…

390
00:46:36,720 --> 00:46:37,840
…nachwuchs.

391
00:46:46,720 --> 00:46:49,360
<i>Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.</i>

392
00:46:49,840 --> 00:46:54,120
<i>Dass sie diese unglaubliche</i>
<i>Schwierigkeit überwinden kann.</i>

393
00:46:54,920 --> 00:46:59,080
<i>Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben</i>
<i>Schwierigkeiten zu überwinden.</i>

394
00:47:01,840 --> 00:47:05,320
<i>Auf seltsame Weise</i>
<i>spiegelten sich unsere Leben wider.</i>

395
00:47:13,280 --> 00:47:16,800
<i>Meine Beziehung zu Menschen</i>
<i>veränderte sich.</i>

396
00:47:21,120 --> 00:47:25,560
<i>Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt</i>
<i>sehr an allem unter Wasser interessiert.</i>

397
00:47:44,720 --> 00:47:47,280
<i>Jeden Tag</i>
<i>erzählte ich ihm die Geschichten.</i>

398
00:47:55,120 --> 00:47:56,760
<i>Er hatte sie gesehen.</i>

399
00:47:56,840 --> 00:47:58,680
<i>Ich hatte ihn oft mitgenommen.</i>

400
00:48:04,120 --> 00:48:07,840
<i>Der Arm wurde funktionell,</i>
<i>selbst als er nur halb gewachsen war.</i>

401
00:48:18,880 --> 00:48:22,680
TAG 250

402
00:48:25,080 --> 00:48:28,360
<i>Und dann, als der Arm wuchs,</i>
<i>wuchs ihr Selbstvertrauen.</i>

403
00:48:33,240 --> 00:48:37,160
<i>Irgendwann, etwa 100 Tage später,</i>
<i>war der Arm wieder nachgewachsen.</i>

404
00:48:46,000 --> 00:48:49,480
<i>Ein tolles Gefühl,</i>
<i>dass dieses Tier dazu fähig ist,</i>

405
00:48:49,560 --> 00:48:52,880
<i>einem solchen Angriff standzuhalten</i>
<i>und sich zu erholen.</i>

406
00:49:16,520 --> 00:49:17,880
TAG 271

407
00:49:17,960 --> 00:49:22,480
<i>Nach einer Weile setzte sie</i>
<i>ihre normalen Aktivitäten fort,</i>

408
00:49:22,560 --> 00:49:26,680
<i>also begann ich eine neue Entwicklung,</i>

409
00:49:27,160 --> 00:49:30,320
<i>um noch tiefer in ihre Welt zu sehen.</i>

410
00:49:37,000 --> 00:49:39,880
<i>Es war ein schöner, ruhiger, klarer Tag.</i>

411
00:49:41,440 --> 00:49:44,800
<i>Sie kam um eine Ecke</i>
<i>und entdeckte eine Krabbe.</i>

412
00:49:49,160 --> 00:49:50,720
<i>Das Problem als Krabbe,</i>

413
00:49:51,480 --> 00:49:54,080
<i>man wird nun</i>
<i>von einem flüssigen Tier gejagt.</i>

414
00:49:56,040 --> 00:49:59,360
<i>Sie kann sich</i>
<i>durch einen winzigen Spalt winden.</i>

415
00:50:08,320 --> 00:50:10,440
<i>Die Krabbe schien sie zu spüren</i>

416
00:50:10,920 --> 00:50:16,680
<i>und versteckte sich</i>
<i>unter einer großen, giftigen Anemone.</i>

417
00:50:20,320 --> 00:50:22,680
<i>Sie wartete und versteckte sich.</i>

418
00:50:46,960 --> 00:50:50,200
<i>Und die Krabbe denkt:</i>
<i>"Ok, alles in Ordnung"</i>

419
00:50:50,680 --> 00:50:54,040
<i>und macht den Fehler,</i>
<i>die Anemone zu verlassen.</i>

420
00:52:35,640 --> 00:52:39,640
<i>Sie ist eine unordentliche Esserin.</i>
<i>Überall Stückchen, man riecht es.</i>

421
00:52:40,960 --> 00:52:42,400
<i>Man sieht sich um</i>

422
00:52:42,480 --> 00:52:47,200
<i>und sieht,</i> <i>wie sich diese Schlangensterne,</i>
<i>überraschend schnell,</i>

423
00:52:47,280 --> 00:52:49,280
<i>zu ihr hinziehen.</i>

424
00:52:55,800 --> 00:52:58,880
<i>Eine Masse von ihnen überwältigt sie,</i>

425
00:52:58,960 --> 00:53:02,440
<i>und sie scheint sich nicht sicher zu sein,</i>
<i>was sie tun soll.</i>

426
00:53:04,240 --> 00:53:06,360
<i>Ich dachte: "Das ist ein Problem.</i>

427
00:53:07,200 --> 00:53:11,480
<i>Sie wird immer das Problem haben,</i>
<i>dass Schlangensterne ihr Essen nehmen."</i>

428
00:53:16,480 --> 00:53:19,160
Kurz danach

429
00:53:19,240 --> 00:53:23,080
<i>dachte sie: "Diese Schlangensterne</i>
<i>stehlen mein Essen",</i>

430
00:53:23,160 --> 00:53:26,760
<i>und sie hat diese tolle Methode,</i>
<i>sie mit ihren Saugnäpfen aufzuheben</i>

431
00:53:26,840 --> 00:53:29,320
<i>und sie vorsichtig</i>
<i>aus der Höhle zu werfen.</i>

432
00:53:32,440 --> 00:53:34,160
<i>Sie ist jetzt der Boss.</i>

433
00:53:43,960 --> 00:53:48,560
<i>Sie übernahm die gleiche Methode</i>
<i>für die Krabbenjagd mit Hummer.</i>

434
00:53:52,320 --> 00:53:53,600
<i>Man sieht plötzlich…</i>

435
00:53:55,120 --> 00:53:56,800
…Hummer aus dem Riff schießen.

436
00:54:16,520 --> 00:54:19,560
Ich denke:
"Sie wird den definitiv fangen."

437
00:54:30,680 --> 00:54:32,760
<i>Immer wieder entkommen sie ihr.</i>

438
00:54:40,560 --> 00:54:42,840
<i>Und dann, ein paar Wochen später,</i>

439
00:54:43,360 --> 00:54:46,400
<i>kam sie an meine Seite,</i>

440
00:54:47,600 --> 00:54:53,360
umkreiste mich, damit sie zwischen mir
und dem Hummer war.

441
00:54:53,440 --> 00:54:56,680
<i>Sie benutzen mich</i>
<i>als Teil ihrer Jagdstrategie.</i>

442
00:55:00,720 --> 00:55:02,520
Statt dem chaotischen Stoß…

443
00:55:04,800 --> 00:55:07,160
…warf sie ihre Schwimmhaut darüber.

444
00:55:10,320 --> 00:55:12,240
<i>Dann konnte er nicht entkommen.</i>

445
00:55:20,600 --> 00:55:23,000
<i>Das ist ein Tier,</i>

446
00:55:23,520 --> 00:55:29,440
<i>das sehr schnell Strategien entwickelt,</i>
<i>um eine schwierige Beute zu jagen.</i>

447
00:55:36,920 --> 00:55:39,480
<i>Ein Großteil ihrer Intelligenz basiert</i>

448
00:55:39,960 --> 00:55:42,920
<i>auf der Menge an Beute,</i>
<i>die sie fangen muss.</i>

449
00:55:43,640 --> 00:55:45,120
<i>Alle möglichen Tiere.</i>

450
00:55:46,520 --> 00:55:50,280
<i>Alle Mollusken, die sie fängt,</i>
<i>sind leicht zu fangen,</i>

451
00:55:50,880 --> 00:55:53,280
<i>aber sie haben diese harten Hüllen.</i>

452
00:55:57,520 --> 00:56:02,200
<i>Wie zum Teufel tötet und frisst sie sie?</i>

453
00:56:06,200 --> 00:56:07,960
<i>An der Basis all dieser Arme</i>

454
00:56:08,040 --> 00:56:11,200
<i>hat sie einen Bohrer,</i>
<i>der durch eine harte Schale bohren kann,</i>

455
00:56:13,440 --> 00:56:16,880
<i>um dann Gift abzusetzen,</i>
<i>wie eine Schlange,</i>

456
00:56:17,440 --> 00:56:19,800
<i>um zu sehen, wie das Weichtier reagiert.</i>

457
00:56:23,560 --> 00:56:26,720
<i>Aber einige dieser Weichtiere</i>
<i>entspannen sich nur,</i>

458
00:56:26,800 --> 00:56:30,520
<i>wenn der Bohrer genau</i>
<i>im Scheitelpunkt der Hülle ist,</i>

459
00:56:31,400 --> 00:56:32,600
<i>am Adduktorenmuskel.</i>

460
00:56:36,160 --> 00:56:38,200
<i>Sie muss Geometrie machen,</i>

461
00:56:38,280 --> 00:56:43,320
<i>um genau herauszufinden,</i>
<i>wo sie die Schale durchbohren muss,</i>

462
00:56:43,400 --> 00:56:44,880
<i>um ihr Essen zu bekommen.</i>

463
00:56:48,760 --> 00:56:52,120
<i>Das ist hochrangige Intelligenz</i>
<i>einer wirbellosen Kreatur.</i>

464
00:56:53,080 --> 00:56:58,120
<i>Ihre Fähigkeit, Details zu lernen</i>
<i>und sich zu merken.</i>

465
00:57:01,360 --> 00:57:05,080
<i>Und es fiel mir auf,</i>
<i>dass sie mir so viel beibringt.</i>

466
00:57:11,240 --> 00:57:13,960
Man kann es kaum erwarten,
morgens aufzustehen,

467
00:57:14,040 --> 00:57:15,600
da es so viel zu tun gibt,

468
00:57:15,960 --> 00:57:21,240
um jede kleine Spur, jedes Verhalten,

469
00:57:21,320 --> 00:57:24,880
<i>jede Spezies zu verstehen</i>
<i>und wie sie miteinander umgehen.</i>

470
00:57:33,320 --> 00:57:36,560
<i>Leute fragen: "Warum gehst du</i>
<i>jeden Tag zum selben Ort?"</i>

471
00:57:37,240 --> 00:57:40,240
<i>Aber so sieht man</i>
<i>die kleinen Unterschiede.</i>

472
00:57:40,960 --> 00:57:43,040
<i>Dann lernt man die Wildnis kennen.</i>

473
00:57:46,240 --> 00:57:49,920
<i>Es gab also Tausende von Fäden,</i>
<i>die vom Kraken ausgingen,</i>

474
00:57:50,000 --> 00:57:52,520
<i>an alle anderen Tiere,</i>
<i>Raubtiere und Beute,</i>

475
00:57:52,600 --> 00:57:54,680
und dieser unglaubliche Wald,

476
00:57:55,920 --> 00:57:57,200
der das alles pflegt.

477
00:58:01,840 --> 00:58:05,360
<i>Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke</i>
<i>mit dem Seeigel verbunden ist,</i>

478
00:58:05,440 --> 00:58:08,040
<i>und der Krake mit der Helmschnecke.</i>

479
00:58:08,120 --> 00:58:10,760
<i>Und während ich all diese Linien ziehe,</i>

480
00:58:10,840 --> 00:58:13,440
<i>kommen diese Geschichten einfach auf.</i>

481
00:58:28,600 --> 00:58:30,360
Fast wie die Seele des Waldes.

482
00:58:32,080 --> 00:58:36,000
<i>Ich konnte es spüren. Diese große Kreatur.</i>

483
00:58:37,000 --> 00:58:40,680
<i>Sie war tausendmal wacher</i>
<i>und intelligenter als ich.</i>

484
00:58:42,920 --> 00:58:47,800
<i>Es ist wie ein riesiges Unterwasserhirn,</i>
<i>das über Millionen Jahre funktioniert.</i>

485
00:58:51,040 --> 00:58:53,160
<i>Und es hält alles im Gleichgewicht.</i>

486
00:59:04,800 --> 00:59:07,560
<i>Bis dahin schien alles…</i>

487
00:59:07,640 --> 00:59:08,480
TAG 304

488
00:59:08,560 --> 00:59:10,360
<i>…perfekt im Wald.</i>

489
00:59:16,160 --> 00:59:18,120
<i>Und natürlich…</i>

490
00:59:19,240 --> 00:59:20,360
<i>…vergisst man,</i>

491
00:59:21,280 --> 00:59:23,600
<i>dass die Raubtiere allgegenwärtig sind.</i>

492
01:00:06,120 --> 01:00:07,160
Es hat sich…

493
01:00:08,800 --> 01:00:13,240
…in mein Gedächtnis gebrannt,
wie sich dieser riesige Hai ihr nähert.

494
01:00:21,440 --> 01:00:24,360
<i>Sie blieb still und versuchte,</i>
<i>sich zu verstecken.</i>

495
01:00:29,840 --> 01:00:34,320
<i>Der Hai schwamm am Rande</i>
<i>und nahm ihren Geruch wahr.</i>

496
01:00:41,960 --> 01:00:44,760
Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

497
01:00:46,360 --> 01:00:47,840
…dieser Albtraum."

498
01:01:46,000 --> 01:01:47,960
<i>Sie düste in die Abdeckung</i>

499
01:01:48,040 --> 01:01:53,320
<i>und wickelte viele Seetangblätter</i>
<i>fest um ihren Körper.</i>

500
01:01:54,520 --> 01:01:55,960
Dann spähte sie heraus.

501
01:02:21,520 --> 01:02:23,360
<i>Der Geruch war auf dem Seetang,</i>

502
01:02:23,440 --> 01:02:26,200
<i>also biss der Hai den Seetang.</i>

503
01:02:44,720 --> 01:02:46,160
<i>Sie schoss nach hinten.</i>

504
01:03:00,720 --> 01:03:04,200
Sie kletterte über einen Felsen,
verließ das Wasser und…

505
01:03:09,080 --> 01:03:10,560
Ich dachte, ich traue…

506
01:03:11,320 --> 01:03:12,680
…meinen Augen kaum.

507
01:03:17,120 --> 01:03:20,320
<i>Aber das Problem ist,</i>
<i>dass sie zurückkommen musste.</i>

508
01:03:29,200 --> 01:03:32,680
<i>Auf der anderen Seite</i>
<i>nahm der Hai ihren Geruch wieder auf.</i>

509
01:03:33,320 --> 01:03:35,280
<i>Diese verrückte Jagd begann.</i>

510
01:04:07,840 --> 01:04:09,840
<i>Und dann sah ich,</i>

511
01:04:10,880 --> 01:04:13,600
wie sie in einer sehr schnellen Bewegung,

512
01:04:14,080 --> 01:04:18,120
<i>etwa 100 Muscheln und Steine sammelte...</i>

513
01:04:20,920 --> 01:04:25,120
<i>…und ihre Arme über</i>
<i>ihrem verletzlichen Kopf verschränkte.</i>

514
01:04:26,800 --> 01:04:27,960
In dem Moment

515
01:04:28,600 --> 01:04:31,360
wurde mir klar:
"Das war das Ding, das ich sah…

516
01:04:32,360 --> 01:04:33,320
…vor langer Zeit.

517
01:04:59,840 --> 01:05:01,960
<i>Dann packte der Hai sie.</i>

518
01:05:24,520 --> 01:05:25,840
<i>Aber ich musste atmen.</i>

519
01:05:26,880 --> 01:05:29,120
<i>Ich schwamm schnell an die Oberfläche…</i>

520
01:05:31,760 --> 01:05:33,320
<i>…und gleich wieder runter.</i>

521
01:05:38,840 --> 01:05:41,600
Ich dachte: "Das ist einfach verrückt."

522
01:05:42,480 --> 01:05:47,720
Irgendwie hat sie sich
an den ungefährlichsten Ort manövriert,

523
01:05:47,800 --> 01:05:49,560
und zwar auf den Rücken des Hais.

524
01:06:01,240 --> 01:06:04,160
<i>Der Hai will sie abschütteln</i>
<i>und schwimmt davon.</i>

525
01:06:06,840 --> 01:06:08,840
<i>Es dauert kurz, um herauszufinden,</i>

526
01:06:09,120 --> 01:06:10,760
was hier los ist.

527
01:06:10,840 --> 01:06:12,560
Aber man merkt sofort,

528
01:06:13,120 --> 01:06:14,840
dass sie die Oberhand hat.

529
01:06:27,920 --> 01:06:30,720
<i>Als der Hai sich</i>
<i>dem dicken Seetang nähert,</i>

530
01:06:32,920 --> 01:06:34,640
stößt sie sich ab...

531
01:06:46,400 --> 01:06:48,600
…lässt die restlichen Muscheln fallen

532
01:06:49,200 --> 01:06:50,400
<i>und düst weg.</i>

533
01:06:56,600 --> 01:06:59,600
Der Hai wurde komplett überlistet.

534
01:07:32,800 --> 01:07:37,560
<i>Der Hai kommt, schwimmt vorbei,</i>
<i>aber sie ist völlig sicher.</i>

535
01:07:37,640 --> 01:07:38,760
<i>Er kann nichts tun.</i>

536
01:07:39,440 --> 01:07:40,640
<i>Und er verschwindet.</i>

537
01:07:45,720 --> 01:07:47,600
<i>Wie sie so schnell denken</i>

538
01:07:47,680 --> 01:07:51,000
<i>und diese Entscheidungen</i>
<i>über Leben und Tod treffen kann,</i>

539
01:07:52,240 --> 01:07:55,080
ist einfach unglaublich.

540
01:08:18,360 --> 01:08:22,680
<i>Ich war für etwa</i>
<i>80 % ihres Lebens bei ihr.</i>

541
01:08:24,440 --> 01:08:27,440
<i>Jeder Moment ist so kostbar,</i>
<i>weil er so kurz ist.</i>

542
01:08:31,280 --> 01:08:33,120
<i>Es gab einen unglaublichen Tag.</i>

543
01:08:34,080 --> 01:08:35,960
<i>Ein großer Schwarm Traumfische.</i>

544
01:08:37,720 --> 01:08:39,160
<i>Ziemlich flaches Wasser.</i>

545
01:08:41,560 --> 01:08:43,040
Plötzlich…

546
01:08:43,840 --> 01:08:46,080
…griff sie nach der Oberfläche.

547
01:08:51,920 --> 01:08:53,080
<i>Zuerst dachte ich:</i>

548
01:08:54,120 --> 01:08:55,400
<i>"Sie jagt den Fisch."</i>

549
01:09:02,240 --> 01:09:03,960
Dann dachte ich: "Moment.

550
01:09:04,360 --> 01:09:07,360
<i>Wenn sie jagt, ist sie strategisch und…</i>

551
01:09:07,840 --> 01:09:09,040
<i>…konzentriert.</i>

552
01:09:14,920 --> 01:09:17,800
<i>Dieses Verhalten ist nicht räuberisch."</i>

553
01:09:21,640 --> 01:09:24,520
Es hat lange gedauert,
es zu verarbeiten.

554
01:09:26,520 --> 01:09:29,800
Aber ich musste denken:
"Sie spielt mit dem Fisch."

555
01:09:45,040 --> 01:09:47,960
<i>Man sieht oft, wie soziale Tiere spielen.</i>

556
01:09:48,040 --> 01:09:53,000
<i>Hier ist ein sehr an­ti­so­zi­ales Tier,</i>
<i>das mit Fischen spielt.</i>

557
01:09:56,480 --> 01:09:58,920
<i>Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.</i>

558
01:10:10,400 --> 01:10:12,880
<i>Dann verlor sie das Interesse</i>
<i>an dem Fisch,</i>

559
01:10:13,960 --> 01:10:15,000
<i>eilte her…</i>

560
01:10:18,000 --> 01:10:19,120
…und packte mich.

561
01:10:30,920 --> 01:10:34,400
<i>Das war unser letzter</i>
<i>körperlicher Kontakt.</i>

562
01:10:55,560 --> 01:11:01,760
TAG 324

563
01:11:05,000 --> 01:11:06,360
Wenn ich zurückdenke,

564
01:11:07,440 --> 01:11:10,520
<i>war es ein stürmischer Tag,</i>
<i>sehr turbulent.</i>

565
01:11:17,720 --> 01:11:18,880
<i>Überall Bodensatz.</i>

566
01:11:22,440 --> 01:11:23,800
Ich tauchte runter und…

567
01:11:24,560 --> 01:11:27,080
<i>Da war noch ein großer Krake neben ihr.</i>

568
01:11:34,520 --> 01:11:38,000
<i>Es ist sehr selten,</i>
<i>zwei Kraken nahe beieinander zu sehen.</i>

569
01:11:40,560 --> 01:11:42,120
<i>"Gott, was ist denn los?"</i>

570
01:11:48,360 --> 01:11:51,800
<i>Dann sah ich, dass beide Tiere</i>
<i>ziemlich entspannt waren</i>

571
01:11:51,880 --> 01:11:55,120
<i>und erkannte:</i>
<i>"Ok, jetzt fängt die Paarung an."</i>

572
01:12:07,080 --> 01:12:12,280
<i>Zu diesem Zeitpunkt kannte ich</i>
<i>die Lebensphasen eines Kraken.</i>

573
01:12:12,840 --> 01:12:16,800
<i>Obwohl ich über diese Paarung</i>
<i>sehr aufgeregt war,</i>

574
01:12:17,400 --> 01:12:18,520
gab es eine Art…

575
01:12:19,360 --> 01:12:20,200
…Angst...

576
01:12:20,840 --> 01:12:22,200
…in meinem Bauch.

577
01:12:31,400 --> 01:12:33,120
<i>Sie kam nicht aus der Höhle.</i>

578
01:12:33,600 --> 01:12:37,480
<i>Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.</i>

579
01:12:39,120 --> 01:12:43,280
<i>Ein großer Teil ihres Körpers</i>
<i>wird diesen Eiern gegeben.</i>

580
01:12:43,360 --> 01:12:48,160
<i>Sie nimmt also ab</i>
<i>und verliert enorm an Kraft.</i>

581
01:12:53,040 --> 01:12:55,720
<i>Die Eier liegen hinten, im Dunkeln.</i>

582
01:12:56,280 --> 01:12:58,120
<i>Es ist unmöglich, sie zu sehen.</i>

583
01:13:04,560 --> 01:13:06,920
<i>Ich ging jeden Tag hin und sah nach.</i>

584
01:13:09,120 --> 01:13:13,200
<i>Sie versorgt die Eier mit ihrem Siphon</i>
<i>mit Sauerstoff und kümmert sich um sie.</i>

585
01:13:14,440 --> 01:13:16,320
<i>Sie stirbt langsam</i>

586
01:13:16,400 --> 01:13:21,000
<i>und koordiniert ihren Tod genau</i>
<i>mit dem Schlüpfen dieser Eier überein.</i>

587
01:13:27,040 --> 01:13:29,680
<i>Es hat mich so schwer getroffen.</i>

588
01:13:32,000 --> 01:13:35,920
<i>Hier ist ein wirbelloses Tier,</i>
<i>im Grunde ein Weichtier,</i>

589
01:13:36,000 --> 01:13:38,080
<i>die ihr eigenes Leben</i>

590
01:13:38,720 --> 01:13:40,080
<i>für ihre Jungen opfert.</i>

591
01:13:52,400 --> 01:13:54,720
<i>Sie schlüpften aus allen Eiern.</i>

592
01:13:55,240 --> 01:13:59,120
<i>Sie waren winzig</i>
<i>und schwammen in die Wassersäule.</i>

593
01:13:59,760 --> 01:14:01,360
<i>Hunderttausende von ihnen.</i>

594
01:14:07,720 --> 01:14:12,600
<i>Als Nächstes sah ich, dass sie</i>
<i>aus der Höhle war und kaum noch lebte.</i>

595
01:14:19,000 --> 01:14:21,240
<i>Und die Fische ernährten sich von ihr.</i>

596
01:14:21,320 --> 01:14:24,320
<i>Viele Aasfresser kommen,</i>
<i>um sich von ihr zu ernähren.</i>

597
01:14:27,080 --> 01:14:28,640
<i>Das bricht einem das Herz.</i>

598
01:14:35,520 --> 01:14:38,520
<i>Ein Teil von mir wollte sie halten</i>
<i>und die anderen wegjagen.</i>

599
01:14:40,200 --> 01:14:41,560
<i>Aber das tat ich nicht.</i>

600
01:14:55,320 --> 01:14:56,360
<i>Am nächsten Tag…</i>

601
01:14:58,200 --> 01:14:59,400
<i>…kam ein großer Hai…</i>

602
01:15:12,040 --> 01:15:16,960
…und nahm sie einfach mit
in den trüben Wald.

603
01:15:30,600 --> 01:15:34,160
Oft gehe ich zu ihrer Haupthöhle.

604
01:15:39,600 --> 01:15:42,320
Ich treibe einfach darüber
und spüre sie dort.

605
01:15:44,640 --> 01:15:46,240
Natürlich vermisse ich sie.

606
01:15:58,960 --> 01:15:59,920
Aber…

607
01:16:05,040 --> 01:16:07,560
…irgendwie war es eine Erleichterung.

608
01:16:10,840 --> 01:16:16,040
Eine Erleichterung, denn die Intensität,
sie jeden Tag zu finden…

609
01:16:18,200 --> 01:16:20,640
…und sie zu filmen, war…

610
01:16:22,360 --> 01:16:23,480
War hart.

611
01:16:23,560 --> 01:16:25,640
Ich schlief, träumte…

612
01:16:27,520 --> 01:16:28,520
…von diesem Tier.

613
01:16:28,600 --> 01:16:30,440
Das… Na ja, das war…

614
01:16:32,840 --> 01:16:35,080
Ich dachte wie ein Krake.

615
01:16:35,160 --> 01:16:38,320
Und es war irgendwie so anstrengend.

616
01:16:51,720 --> 01:16:53,200
<i>Aber unter allem</i>

617
01:16:53,760 --> 01:16:56,560
ist dieser unglaubliche Stolz
für dieses Tier,

618
01:16:56,640 --> 01:17:01,120
das Unmögliches durchmachte,
um an diesen Ort zu gelangen.

619
01:17:03,920 --> 01:17:06,000
<i>Das ist einfach unvorstellbar.</i>

620
01:17:31,120 --> 01:17:36,160
<i>Eines der aufregendsten Dinge</i>
<i>meines Lebens, war mit meinem Sohn</i>

621
01:17:37,160 --> 01:17:38,960
<i>am Ufer entlang zu gehen</i>

622
01:17:39,040 --> 01:17:42,200
<i>und ihm die Wunder der Natur zu zeigen,</i>

623
01:17:42,280 --> 01:17:45,120
<i>und die Details und Feinheiten.</i>

624
01:17:50,560 --> 01:17:54,120
<i>Ich bekam so viel aus der Wildnis</i>
<i>und konnte jetzt geben.</i>

625
01:17:56,880 --> 01:17:59,200
<i>Ich musste so viel Energie zurückgeben.</i>

626
01:18:06,320 --> 01:18:10,560
<i>Er ist jetzt ein kleiner Meeresbiologe.</i>
<i>Er weiß so viel.</i>

627
01:18:16,160 --> 01:18:18,040
<i>Ein sehr starker Schwimmer.</i>

628
01:18:21,640 --> 01:18:25,280
<i>Und als er älter wird,</i>
<i>will er es immer mehr tun.</i>

629
01:18:35,520 --> 01:18:37,120
<i>Diese Entwicklung zu sehen:</i>

630
01:18:37,600 --> 01:18:42,520
<i>ein starkes Selbstgefühl,</i>

631
01:18:45,920 --> 01:18:47,920
<i>ein unglaubliches Selbstvertrauen,</i>

632
01:18:49,280 --> 01:18:51,040
<i>aber das Wichtigste ist,</i>

633
01:18:51,600 --> 01:18:52,720
<i>eine Sanftmut.</i>

634
01:18:53,920 --> 01:18:55,400
<i>Ich denke, das ist das,</i>

635
01:18:55,480 --> 01:18:59,400
<i>was Tausende von Stunden in der Natur</i>
<i>einem Kind beibringen können.</i>

636
01:19:08,040 --> 01:19:10,360
<i>Ein paar Monate später, nach ihrem Tod,</i>

637
01:19:10,440 --> 01:19:15,080
<i>fand er diesen kleinen Kraken.</i>

638
01:19:20,520 --> 01:19:23,360
<i>Es ist sehr selten,</i>
<i>ein so kleines Tier zu sehen.</i>

639
01:19:27,640 --> 01:19:30,400
<i>Sie haben bis zu</i>
<i>einer halben Million Junge.</i>

640
01:19:30,480 --> 01:19:31,920
<i>Eine Handvoll überleben.</i>

641
01:19:32,560 --> 01:19:36,800
<i>Es ist also ein ziemlich schwieriger Weg.</i>

642
01:19:36,880 --> 01:19:39,920
<i>Aber das ist ihre Strategie.</i>
<i>Lebe schnell und sterbe jung.</i>

643
01:19:45,480 --> 01:19:48,880
<i>Wir dachten,</i>
<i>es könnte einer ihrer Jungen sein.</i>

644
01:19:50,120 --> 01:19:52,920
<i>Es hatte die richtige Größe,</i>
<i>den richtigen Zeitpunkt.</i>

645
01:19:56,920 --> 01:20:00,120
<i>Es war freudig. Ich dachte: "Da ist sie."</i>

646
01:20:25,240 --> 01:20:27,040
<i>Sie hat mir gezeigt,</i>

647
01:20:27,880 --> 01:20:30,480
<i>wie wertvoll wilde Orte sind.</i>

648
01:20:40,320 --> 01:20:42,000
<i>Du gehst ins Wasser…</i>

649
01:20:44,520 --> 01:20:46,760
<i>…und es ist extrem befreiend.</i>

650
01:20:46,840 --> 01:20:47,800
<i>All deine…</i>

651
01:20:48,320 --> 01:20:52,360
<i>…Sorgen und Probleme</i>
<i>und dein Lebensdrama lösen sich auf.</i>

652
01:21:02,680 --> 01:21:06,120
<i>Man kümmert sich langsam um die Tiere.</i>

653
01:21:06,200 --> 01:21:08,440
<i>Sogar die kleinsten Tiere.</i>

654
01:21:13,400 --> 01:21:17,040
<i>Du merkst, dass jeder sehr wichtig ist.</i>

655
01:21:21,800 --> 01:21:25,360
<i>Zu spüren, wie verletzlich</i>
<i>das Leben dieser wilden Tiere ist.</i>

656
01:21:26,840 --> 01:21:30,240
<i>Und wie verwundbar unser Leben</i>
<i>auf diesem Planeten ist.</i>

657
01:21:36,640 --> 01:21:42,080
<i>Meine Beziehung zum Meereswald</i>
<i>und seinen Kreaturen vertieft sich…</i>

658
01:21:44,880 --> 01:21:47,320
<i>…Woche für Monat, Jahr für Jahr.</i>

659
01:21:52,400 --> 01:21:56,080
<i>Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort</i>
<i>und er spricht zu dir.</i>

660
01:21:57,600 --> 01:21:59,200
<i>Seine Sprache ist sichtbar.</i>

661
01:22:14,040 --> 01:22:16,360
<i>Ich habe mich in sie verliebt,</i>

662
01:22:16,440 --> 01:22:20,720
<i>aber auch in die unglaubliche Wildheit,</i>
<i>die sie repräsentiert hat,</i>

663
01:22:20,800 --> 01:22:22,880
<i>und wie mich das veränderte.</i>

664
01:22:37,840 --> 01:22:40,680
<i>Was sie mir beigebracht hat, war,</i>

665
01:22:41,320 --> 01:22:44,520
dass du zu diesem Ort gehörst,
und kein Besucher bist.

666
01:22:45,320 --> 01:22:47,160
Das ist ein großer Unterschied.

667
01:23:01,200 --> 01:23:05,080
CRAIG TAUCHT IMMER NOCH,
ABER ER SCHWIMMT NICHT MEHR ALLEIN.

668
01:23:05,160 --> 01:23:07,360
ER HAT DAS SEA CHANGE PROJECT GEGRÜNDET,

669
01:23:07,440 --> 01:23:09,680
EINE WACHSENDE GEMEINSCHAFT VON TAUCHERN,

670
01:23:09,760 --> 01:23:12,680
DIE SICH DEM LEBENSLANGEN SCHUTZ
DES TANGWALDES WIDMET.

671
01:24:48,920 --> 01:24:52,080
Untertitel von: Carina Chadwick



