1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:57,680 --> 00:00:58,836
Bye!

4
00:00:58,920 --> 00:01:00,586
WE'RE WAITING FOR YOU

5
00:01:03,840 --> 00:01:04,840
It's cold.

6
00:02:02,608 --> 00:02:03,765
See you tomorrow!

7
00:02:12,360 --> 00:02:16,840
<i>Origin: beginning, birth,</i>

8
00:02:17,440 --> 00:02:20,811
<i>the cause that triggers a chain of events.</i>

9
00:02:36,649 --> 00:02:43,577
CERRO NEIGHBORHOOD

10
00:03:11,753 --> 00:03:14,880
<i>Natasha, Natasha!</i>

11
00:03:15,166 --> 00:03:21,960
<i>Natasha, Natasha!</i>

12
00:03:22,120 --> 00:03:27,937
<i>Natasha, Natasha!</i>

13
00:03:28,060 --> 00:03:32,720
<i>Natasha, Natasha!</i>

14
00:03:44,640 --> 00:03:47,076
-<i>Natalia Oreiro!</i>
-<i>Natalia Oreiro!</i>

15
00:03:47,160 --> 00:03:49,876
-<i>Natalia Oreiro!</i>
-<i>Natalia Oreiro!</i>

16
00:03:49,960 --> 00:03:51,400
-<i>Natalia Oreiro!</i>
-<i>Natalia Oreiro!</i>

17
00:03:57,734 --> 00:03:59,280
<i>I have to run</i>

18
00:04:00,440 --> 00:04:03,236
<i>I have to run away from you</i>

19
00:04:03,320 --> 00:04:05,240
<i>I have to look</i>

20
00:04:06,040 --> 00:04:08,560
<i>For a way to escape</i>

21
00:04:08,957 --> 00:04:10,796
<i>Because your love is the target</i>

22
00:04:10,880 --> 00:04:14,298
<i>Your love is the fire
That's burning me</i>

23
00:04:14,600 --> 00:04:19,996
<i>Because your love, unknowingly
Spills the poison that's killing me</i>

24
00:04:20,080 --> 00:04:22,640
<i>And now I know
That what could have been</i>

25
00:04:22,760 --> 00:04:25,556
<i>I don't want to see it
Don't want to have it</i>

26
00:04:25,640 --> 00:04:28,076
<i>And now I decided not to lose again</i>

27
00:04:28,160 --> 00:04:29,036
Alright!

28
00:04:29,120 --> 00:04:31,396
<i>I'm telling you
And you'll have to understand</i>

29
00:04:31,480 --> 00:04:36,440
<i>I had your poison
I had your love and your fire too</i>

30
00:04:37,200 --> 00:04:40,363
<i>I had your poison
I had your life</i>

31
00:04:40,447 --> 00:04:42,087
<i>And I don't want it anymore</i>

32
00:04:44,505 --> 00:04:45,596
THANK YOU

33
00:04:45,680 --> 00:04:48,160
I thought you'd forgotten about me.
It seems you didn't.

34
00:04:52,517 --> 00:04:53,560
Natalia, we're here!

35
00:05:00,760 --> 00:05:03,076
<i>Your fire burns
Your passion is poisonous</i>

36
00:05:03,160 --> 00:05:06,156
<i>I'm telling you, I'm telling you again</i>

37
00:05:06,240 --> 00:05:08,636
<i>It's not your poison
The one I want to drink</i>

38
00:05:08,720 --> 00:05:11,480
<i>I want neither to taste it
Nor have it again</i>

39
00:05:12,000 --> 00:05:17,080
<i>I had your poison
I had your love and your fire too</i>

40
00:05:17,579 --> 00:05:20,822
<i>I had your poison
I had your life</i>

41
00:05:20,906 --> 00:05:22,566
<i>And I don't want it anymore</i>

42
00:05:39,160 --> 00:05:41,600
<i>"From fear, courage is born,</i>

43
00:05:43,313 --> 00:05:45,313
<i>and from doubt, certainty.</i>

44
00:05:47,360 --> 00:05:49,926
<i>Dreams announce
a different possible reality,</i>

45
00:05:50,680 --> 00:05:53,120
<i>and delusions, a different reason.</i>

46
00:05:54,728 --> 00:05:55,923
<i>After all,</i>

47
00:05:56,680 --> 00:05:58,430
<i>we are what we do</i>

48
00:05:59,320 --> 00:06:01,920
<i>to change who we are."</i>

49
00:06:04,960 --> 00:06:08,806
<i>Passengers will board by row number.
Please...</i>

50
00:06:14,240 --> 00:06:16,135
<i>There's 28 of us.</i>

51
00:06:16,219 --> 00:06:17,060
28 PEOPLE

52
00:06:17,760 --> 00:06:19,852
<i>And together we will visit 16 cities.</i>

53
00:06:19,936 --> 00:06:20,777
16 CITIES

54
00:06:22,720 --> 00:06:24,476
<i>Forty-five flight hours.</i>

55
00:06:24,560 --> 00:06:25,401
45 FLIGHT HOURS

56
00:06:27,160 --> 00:06:29,076
<i>Seventy-two hours on trains...</i>

57
00:06:29,160 --> 00:06:30,001
72 HOURS ON TRAINS

58
00:06:30,719 --> 00:06:31,560
ARGENTINE PASSPORT

59
00:06:31,658 --> 00:06:34,960
<i>...to cover 44,700 kilometers.</i>

60
00:06:36,680 --> 00:06:39,808
<i>A few miles more than a trip
around the world in just 30 days.</i>

61
00:06:39,892 --> 00:06:41,367
30 DAYS

62
00:06:50,359 --> 00:06:52,005
ROSTOV-ON-DON

63
00:06:53,200 --> 00:06:54,400
AIRPORT TERMINAL

64
00:07:05,000 --> 00:07:06,624
She has always been very determined.

65
00:07:06,708 --> 00:07:08,081
NOVEMBER 18TH
KSK EXPRESS CONCERT HALL

66
00:07:08,165 --> 00:07:09,968
Since she was a child,
she's been very energetic.

67
00:07:10,048 --> 00:07:10,889
NATALIA'S FATHER

68
00:07:10,973 --> 00:07:14,076
She has a magnetic personality

69
00:07:14,160 --> 00:07:17,683
that's drawn people to her
since she was very little.

70
00:07:18,080 --> 00:07:21,346
We would go to my parents' house,
when she was very young,

71
00:07:21,760 --> 00:07:24,756
the street would be empty when we arrived.

72
00:07:24,840 --> 00:07:28,916
But Natalia would go outside
and, when we went looking for her,

73
00:07:29,000 --> 00:07:32,257
there would be...
I don't want to exaggerate,

74
00:07:32,341 --> 00:07:34,676
but there were always at least ten girls
surrounding her.

75
00:07:34,760 --> 00:07:35,701
LOVE, NATALIA OREIRO

76
00:07:35,785 --> 00:07:37,363
If you took your eyes off her
for a minute,

77
00:07:37,447 --> 00:07:38,752
she would fill the house with kids.

78
00:07:38,840 --> 00:07:42,796
Wherever she went,
there was a crowd surrounding her.

79
00:07:42,880 --> 00:07:44,360
It's a gift from our city.

80
00:07:44,455 --> 00:07:47,306
Oh, I love it!

81
00:07:50,080 --> 00:07:51,135
It's so beau--

82
00:07:52,895 --> 00:07:56,716
She was very restless
since she was in my belly.

83
00:07:56,800 --> 00:07:59,556
She kicked a lot! I always say...

84
00:07:59,640 --> 00:08:03,356
Since at the time there was no way
to know the gender of the baby,

85
00:08:03,440 --> 00:08:06,515
I said, "It's a boy, and a soccer player,"
because she drove me nuts

86
00:08:06,599 --> 00:08:07,535
with all that kicking.

87
00:08:07,619 --> 00:08:08,460
NATALIA'S MOTHER

88
00:08:08,760 --> 00:08:09,720
When she was born...

89
00:08:11,480 --> 00:08:14,147
to me, she was the prettiest baby
in the hospital.

90
00:08:15,107 --> 00:08:16,076
And, yes,

91
00:08:16,160 --> 00:08:18,846
she was a restless kid.
She would touch everything

92
00:08:18,930 --> 00:08:20,676
and run around all day long.

93
00:08:20,760 --> 00:08:24,039
Before you knew it,
she was grabbing one thing,

94
00:08:24,123 --> 00:08:25,236
knocking another thing down,

95
00:08:25,320 --> 00:08:28,880
trying to put her fingers
in the power sockets, pushing the TV...

96
00:08:29,246 --> 00:08:32,316
She was in constant movement.

97
00:08:32,400 --> 00:08:34,196
<i>Because this rhythm is already...</i>

98
00:08:34,280 --> 00:08:35,121
Wait.

99
00:08:36,117 --> 00:08:36,996
Why did I start early?

100
00:08:37,080 --> 00:08:39,396
You have the first part right,
but then you rush.

101
00:08:39,480 --> 00:08:40,800
It hasn't happened to me before.

102
00:08:41,720 --> 00:08:44,036
We're in Rostov-on-Don.

103
00:08:44,120 --> 00:08:47,602
The night before the first show.
We're rehearsing.

104
00:08:53,584 --> 00:08:54,455
MAY 19TH, 1978

105
00:08:54,540 --> 00:08:57,156
I was four when Natalia was born,
and I was so laid-back.

106
00:08:57,240 --> 00:08:59,036
And I thought that was the norm.

107
00:08:59,120 --> 00:09:02,556
And I noticed she was
so vivacious, so mischievous.

108
00:09:02,640 --> 00:09:03,558
NATALIA'S SISTER

109
00:09:03,643 --> 00:09:06,316
Then I started to see
what my sister was like.

110
00:09:06,400 --> 00:09:07,996
And she's exactly the same today.

111
00:09:08,080 --> 00:09:11,796
She still has the same personality,
so nice and active.

112
00:09:11,880 --> 00:09:15,540
On one hand,
she's very sweet and kind,

113
00:09:15,641 --> 00:09:16,956
but she's also so full of energy.

114
00:09:17,040 --> 00:09:19,040
POLAND
ARRIVAL

115
00:09:29,880 --> 00:09:32,436
<i>When she was little,
she wanted to be an empress.</i>

116
00:09:32,520 --> 00:09:34,257
<i>An ambassador.
An empress or an ambassador.</i>

117
00:09:34,341 --> 00:09:35,761
<i>She wanted to travel to every country.</i>

118
00:09:37,000 --> 00:09:38,716
<i>That's kind of what she does now,
isn't it?</i>

119
00:09:38,800 --> 00:09:41,360
Nati, I love you!

120
00:09:42,040 --> 00:09:43,920
CZECH REPUBLIC
ARRIVAL

121
00:09:45,719 --> 00:09:46,560
Bye.

122
00:09:47,959 --> 00:09:49,280
ROMANIA
ARRIVAL

123
00:09:51,040 --> 00:09:53,240
Natalia!

124
00:09:53,562 --> 00:09:54,934
ARRIVAL

125
00:09:55,640 --> 00:09:57,356
Natalia!

126
00:09:57,440 --> 00:09:58,476
PHILIPPINES
ARRIVAL

127
00:09:58,560 --> 00:10:00,996
When we started to film <i>Wild Angel</i>,

128
00:10:01,080 --> 00:10:05,000
I never imagined
it'd be known in the Philippines.

129
00:10:05,319 --> 00:10:06,756
<i>Sunset in Israel.</i>

130
00:10:06,840 --> 00:10:08,360
<i>We move so fast.</i>

131
00:10:16,360 --> 00:10:20,796
We were in our car, my husband was driving
and the girls were in the back seat.

132
00:10:20,880 --> 00:10:25,356
And Natalia said,
"Dad, I'll be someone important in life."

133
00:10:25,440 --> 00:10:27,488
I said,
"Yeah, you'll be in the newspapers."

134
00:10:27,842 --> 00:10:29,560
And she replied, "Yeah, you laugh now..."

135
00:10:35,390 --> 00:10:37,800
We're about to start our first show.

136
00:10:38,214 --> 00:10:39,748
TAHITI
ARRIVAL

137
00:10:40,960 --> 00:10:41,880
Thank you.

138
00:10:47,360 --> 00:10:49,400
GREECE
ARRIVAL

139
00:10:51,160 --> 00:10:52,480
My bangs are a mess.

140
00:10:55,600 --> 00:10:56,516
ITALY
ARRIVAL

141
00:10:56,600 --> 00:10:58,716
-Good morning, princess.
-Good morning.

142
00:10:58,800 --> 00:11:01,960
In Rome,
I'll be singing with Raffaella Carrà.

143
00:11:02,600 --> 00:11:03,720
We've rehearsed already.

144
00:11:04,280 --> 00:11:07,516
<i>Zero, three, zero, three
Four, five, six...</i>

145
00:11:07,600 --> 00:11:11,280
I always thought she was very strong,
but not specially talented.

146
00:11:11,840 --> 00:11:14,196
She was not better than the rest
of the girls.

147
00:11:14,280 --> 00:11:18,120
To me, she was a girl,
a teenager just like any other.

148
00:11:21,280 --> 00:11:22,716
I didn't fall down the stairs!

149
00:11:22,800 --> 00:11:25,356
I tripped a bit on my skirt,
but I didn't fall.

150
00:11:25,440 --> 00:11:30,796
We've finished with this <i>canzone</i> thingy.
<i>Canzonetta</i>? How do you say it in Italian?

151
00:11:30,880 --> 00:11:32,760
RUSSIA
ARRIVAL

152
00:11:38,520 --> 00:11:40,796
SAINT PETERSBURG
RUSSIA, 2001

153
00:11:40,880 --> 00:11:45,436
We had been told
she was very famous here.

154
00:11:45,520 --> 00:11:50,036
She put a wig on
to be able to go sightseeing with us.

155
00:11:50,120 --> 00:11:51,020
NATALIA'S BACKING SINGER

156
00:11:51,104 --> 00:11:55,360
Wherever we went, there was a crowd
yelling, "Natasha, Natasha!"

157
00:11:56,080 --> 00:11:58,960
It was mind-blowing, it never stopped.

158
00:12:10,120 --> 00:12:11,791
Natasha!

159
00:12:14,920 --> 00:12:17,280
It was truly astonishing, it was...

160
00:12:18,480 --> 00:12:21,516
different from anything else,
completely unheard of.

161
00:12:21,600 --> 00:12:22,596
NATALIA'S GUITARIST

162
00:12:22,680 --> 00:12:27,240
We played in Moscow,
in a beautiful, enormous skating arena.

163
00:12:28,120 --> 00:12:32,156
There were posters of previous concerts,
because this is <i>the</i> place to play there.

164
00:12:32,240 --> 00:12:34,600
Deep Purple, Sting.

165
00:12:35,120 --> 00:12:39,240
And I thought, "Sting played one show,
Natalia will play two. This is huge."

166
00:12:40,600 --> 00:12:42,676
-Are you filming me?
-Yes.

167
00:12:42,760 --> 00:12:44,760
MOSCOW
RUSSIA, 2001

168
00:12:50,560 --> 00:12:51,795
NOVEMBER 28TH
CIRCUS CONCERT HALL

169
00:12:51,887 --> 00:12:53,880
ROSTOV-ON-DON
RUSSIA, 2014

170
00:12:54,560 --> 00:12:55,600
Done.

171
00:12:56,850 --> 00:12:57,927
One, two...

172
00:13:06,147 --> 00:13:07,028
How are you?

173
00:13:08,391 --> 00:13:10,200
-How are you? I'm fine, great.
-Fine, and you?

174
00:13:20,880 --> 00:13:24,150
Put the whole tape on it
so it looks neater.

175
00:13:24,234 --> 00:13:25,342
Otherwise, I think this...

176
00:13:26,080 --> 00:13:28,916
Except in "Huracán,"
when the lights change.

177
00:13:29,000 --> 00:13:30,276
Okay, I don't have that ready.

178
00:13:30,360 --> 00:13:33,316
-Let's see... So, during the first song...
-No, that's what I mean...

179
00:13:33,400 --> 00:13:35,862
-I'll tell Pablo about it.
-I'll be down there.

180
00:13:36,173 --> 00:13:37,771
Now we will...

181
00:13:37,855 --> 00:13:42,760
<i>And now I know very well
Where life goes</i>

182
00:13:44,320 --> 00:13:50,476
<i>No lie can trick me
I won't sell my mind for anything</i>

183
00:13:50,560 --> 00:13:52,520
<i>Say whatever you want</i>

184
00:13:53,903 --> 00:13:54,854
<i>Words...</i>

185
00:13:55,360 --> 00:13:57,960
<i>When she started working,
she was very young.</i>

186
00:13:58,720 --> 00:14:01,160
<i>But she was very mature
about how she handled her career.</i>

187
00:14:01,800 --> 00:14:04,080
<i>She knows how to showcase herself,</i>

188
00:14:04,600 --> 00:14:06,516
<i>how to stand on stage.</i>

189
00:14:06,600 --> 00:14:10,160
<i>She has an added charisma
that not every artist has.</i>

190
00:14:31,000 --> 00:14:33,796
<i>I want a love that's flavorful and sweet</i>

191
00:14:33,880 --> 00:14:36,369
<i>That will wake up my heart at last</i>

192
00:14:36,453 --> 00:14:39,396
<i>That tells me he loves me
And dies without my tenderness...</i>

193
00:14:39,480 --> 00:14:40,916
She works very hard.

194
00:14:41,000 --> 00:14:42,273
ACTRESS, FRIEND OF NATALIA'S

195
00:14:42,357 --> 00:14:47,000
It's someone who... I mean,
I know very few people...

196
00:14:48,000 --> 00:14:50,923
who work as hard as she does.

197
00:14:51,007 --> 00:14:52,880
TOUR PREPARATIONS

198
00:14:57,400 --> 00:14:58,836
Bam, bam, Ba-dam!

199
00:14:58,920 --> 00:15:01,876
...eight, bam! Seven, eight, bam!

200
00:15:01,960 --> 00:15:05,996
Better. From the top again? One, two...

201
00:15:06,080 --> 00:15:09,160
Do you want me to try on
the doll dress and see?

202
00:15:09,280 --> 00:15:11,836
-Okay.
-It would look straight from behind.

203
00:15:11,920 --> 00:15:15,196
-We could use that star you'll make here.
-There, totally.

204
00:15:15,280 --> 00:15:19,116
One would think
she has a team of image consultants,

205
00:15:19,200 --> 00:15:23,556
a person for this, a person for that...
But she doesn't.

206
00:15:23,640 --> 00:15:29,320
She has total control of everything.
It's just her and her mind.

207
00:15:37,960 --> 00:15:41,996
<i>She obviously works with other people,
but she designs everything herself,</i>

208
00:15:42,080 --> 00:15:46,676
<i>every costume change,
the staging, the choreographies.</i>

209
00:15:46,760 --> 00:15:48,796
<i>She takes care of every detail.</i>

210
00:15:48,880 --> 00:15:51,796
<i>That's the love I'm waiting for</i>

211
00:15:51,880 --> 00:15:56,520
<i>A sincere love
As I want and wish</i>

212
00:16:17,640 --> 00:16:18,916
RUSSIA, 2003

213
00:16:19,000 --> 00:16:20,440
There was this lady...

214
00:16:21,120 --> 00:16:22,080
There she is!

215
00:16:22,960 --> 00:16:26,200
She had a Natalia Oreiro card album,
and she had thousands of them!

216
00:16:28,120 --> 00:16:30,640
She was desperate to get close to me,
but security wouldn't let her.

217
00:16:32,240 --> 00:16:35,396
I was calling for her,
but security wouldn't let her get to me.

218
00:16:35,480 --> 00:16:38,196
-No, let her!
-No, no, no!

219
00:16:38,280 --> 00:16:41,320
"Please..." She kissed my hands.
And I told her, "Please, stand up."

220
00:16:43,000 --> 00:16:45,436
-What did you tell her?
-"Please, stand up."

221
00:16:45,520 --> 00:16:46,396
NATALIA'S SON

222
00:16:46,480 --> 00:16:48,400
-Why?
-Because she was kneeling.

223
00:16:49,120 --> 00:16:52,156
-And what did you do?
-I kissed her.

224
00:16:52,240 --> 00:16:54,596
-Why?
-So she would be happy.

225
00:16:54,680 --> 00:16:56,520
Aren't you happy when I kiss you?

226
00:16:57,480 --> 00:16:58,440
Do you want a kiss?

227
00:16:59,160 --> 00:17:00,120
There.

228
00:17:00,720 --> 00:17:02,440
I know what you want. Take him.

229
00:17:04,524 --> 00:17:07,476
Don't you like the beige one?

230
00:17:07,560 --> 00:17:11,076
It's Daddy's. I forgot.

231
00:17:11,160 --> 00:17:13,356
-Open it.
-There it is.

232
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
Who's she?

233
00:17:15,000 --> 00:17:17,116
-Who is this?
-Who?

234
00:17:17,200 --> 00:17:18,840
-Who is she?
-Who?

235
00:17:19,800 --> 00:17:20,996
-Who is she?
-Who?

236
00:17:21,080 --> 00:17:22,040
She. Who is she?

237
00:17:22,640 --> 00:17:24,556
Godmother Val.

238
00:17:24,640 --> 00:17:27,156
It was impossible
for him to travel with her.

239
00:17:27,240 --> 00:17:31,556
It would have been very tough for him
with those subzero temperatures.

240
00:17:31,640 --> 00:17:33,236
MUSICIAN, NATALIA'S HUSBAND

241
00:17:33,320 --> 00:17:34,836
It was unthinkable.

242
00:17:34,920 --> 00:17:40,076
He would have spent most of that time
inside a hotel room.

243
00:17:40,160 --> 00:17:43,480
It was hard to explain to him,
"Mom will come back in 20 days."

244
00:17:44,320 --> 00:17:49,720
To him, that was an unknown universe.
He barely understands what "next day" is.

245
00:17:50,320 --> 00:17:52,920
One day, his mother left.
Another day, she came back.

246
00:17:53,640 --> 00:17:55,320
The rest means nothing for him.

247
00:17:55,840 --> 00:17:59,236
That's why he didn't want to see her
when I showed him a photo,

248
00:17:59,320 --> 00:18:03,240
or when she was on the phone or on Skype.

249
00:18:03,960 --> 00:18:06,476
He just left,
he knew his mother wasn't there.

250
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
He knows that's just an image,
not his mother.

251
00:18:22,560 --> 00:18:25,280
Atita's pajamas. I miss him so much.

252
00:18:50,988 --> 00:18:53,360
NATALIA'S BAPTISM

253
00:18:53,720 --> 00:18:55,720
<i>"Fear dries the mouth,</i>

254
00:18:56,760 --> 00:18:58,680
<i>wets the hands</i>

255
00:18:59,920 --> 00:19:01,080
<i>and mutilates us.</i>

256
00:19:02,240 --> 00:19:05,400
<i>The fear of knowing
condemns us to ignorance,</i>

257
00:19:07,151 --> 00:19:10,048
<i>the fear of doing</i>
<i>reduces us to impotence."</i>

258
00:19:10,132 --> 00:19:12,356
UNITY - SOLIDARITY - FIGHT
AMNESTY FOR ALL

259
00:19:12,760 --> 00:19:14,113
<i>"The military dictatorship..."</i>

260
00:19:14,197 --> 00:19:15,596
WORKING CLASS TO POWER
TOTAL AMNESTY

261
00:19:15,680 --> 00:19:16,800
<i>"...the fear of listening,</i>

262
00:19:18,280 --> 00:19:19,360
<i>the fear of speaking</i>

263
00:19:20,760 --> 00:19:22,716
<i>made us deaf-mute."</i>

264
00:19:22,800 --> 00:19:24,150
CIVIC STRIKE

265
00:19:24,280 --> 00:19:25,758
NATIONAL BUREAU OF CIVIL IDENTIFICATION

266
00:19:25,842 --> 00:19:27,437
ID CARD
NAME - SIGNATURE

267
00:19:28,440 --> 00:19:30,476
<i>The dollar pegs have fallen.</i>

268
00:19:30,560 --> 00:19:35,076
<i>What came after was an economic,
financial and spiritual catastrophe</i>

269
00:19:35,160 --> 00:19:36,196
<i>for many people.</i>

270
00:19:36,280 --> 00:19:39,091
<i>Slowly, emigration became a constant.</i>

271
00:19:39,175 --> 00:19:40,076
MILITARY DICTATORSHIP

272
00:19:40,160 --> 00:19:44,516
<i>The queues to get passports
and visas for different countries</i>

273
00:19:44,600 --> 00:19:47,320
<i>soon became part of the city landscape.</i>

274
00:19:48,040 --> 00:19:49,594
<i>Whole families left and...</i>

275
00:19:49,678 --> 00:19:51,549
THE DOLLAR SOARED:
BUY RATE: 30% - SELL RATE: 59%

276
00:19:51,633 --> 00:19:54,304
The 80's economic crisis hit us too hard.

277
00:19:54,388 --> 00:19:55,909
MEAT PRICE TO RISE FROM $3 TO $5 PER KILO

278
00:19:55,993 --> 00:19:57,321
I was young, and I had some debts.

279
00:19:57,405 --> 00:19:58,835
MILK PRODUCERS ASK
FOR A 50% PRICE RISE

280
00:19:58,919 --> 00:20:00,366
So we left in search...

281
00:20:00,451 --> 00:20:01,371
GAS PRICE RISE BY 50%

282
00:20:01,455 --> 00:20:05,440
...not for a better place, but we tried...

283
00:20:06,280 --> 00:20:08,200
to distance ourselves from the problem.

284
00:20:23,368 --> 00:20:25,213
SPONTANEOUS ART

285
00:20:27,240 --> 00:20:28,956
MY HANDPRINTS

286
00:20:29,040 --> 00:20:30,748
We sold everything we had here at a loss.

287
00:20:30,832 --> 00:20:35,920
We couldn't get more money for them anyway
due to the critical economic situation.

288
00:20:36,720 --> 00:20:40,116
Then,
between disassembling our family home

289
00:20:40,200 --> 00:20:42,356
and reassembling it in Spain,
we spent a lot of money.

290
00:20:42,440 --> 00:20:46,276
Our plan was to get jobs, to work,
and from then on, move forward.

291
00:20:46,360 --> 00:20:47,836
MÁLAGA
SPAIN, 1983

292
00:20:47,920 --> 00:20:48,796
We missed home,

293
00:20:48,880 --> 00:20:52,680
not just Mabel and I
because we were older, the girls did too.

294
00:20:53,062 --> 00:20:56,840
At one point, we realized
that home was here in Uruguay,

295
00:20:57,320 --> 00:20:58,720
so I told Mabel,

296
00:20:59,680 --> 00:21:01,080
"We have to start over."

297
00:21:02,640 --> 00:21:04,200
It was almost like starting over.

298
00:21:05,920 --> 00:21:08,436
Next day, we packed our things
and flew back here.

299
00:21:08,520 --> 00:21:10,800
Mabel, little by little

300
00:21:11,440 --> 00:21:13,676
and very modestly, set up shop
as a hairdresser.

301
00:21:13,760 --> 00:21:15,720
I got a job too, so we started over.

302
00:21:16,720 --> 00:21:18,440
The girls made sacrifices too.

303
00:21:19,560 --> 00:21:22,094
Without... They studied...

304
00:21:24,200 --> 00:21:25,722
spent very little...

305
00:21:26,760 --> 00:21:30,240
never asked for anything. So...

306
00:21:33,880 --> 00:21:36,000
I think I have a great family,
I am...

307
00:21:38,600 --> 00:21:39,760
very proud of them.

308
00:21:58,840 --> 00:22:00,276
<i>Transmutation:</i>

309
00:22:00,360 --> 00:22:05,080
<i>transforming an element into another
by altering its structure.</i>

310
00:22:23,360 --> 00:22:27,920
One Sunday noon, when Natalia was 11,
I was making lunch

311
00:22:28,520 --> 00:22:31,436
and she came in with a newspaper
and spread it on the floor.

312
00:22:31,520 --> 00:22:33,040
I asked her, "What are you doing?"

313
00:22:33,680 --> 00:22:35,177
"Looking for something," she replied.

314
00:22:35,261 --> 00:22:40,520
"Here: 'Models wanted, all ages,
for a casting at...'"

315
00:22:41,600 --> 00:22:43,073
I don't know, some advertising agency.

316
00:22:44,497 --> 00:22:47,676
I looked at the ad and dismissed it.

317
00:22:47,760 --> 00:22:50,876
But her father, from the bedroom,
asked, "What's up, Natalia?"

318
00:22:50,960 --> 00:22:53,880
She told him about it, and he said,
"Okay, I'll take you there on Monday."

319
00:22:55,200 --> 00:22:59,240
O.B. TAMPONS COMMERCIAL

320
00:23:02,040 --> 00:23:05,080
In that commercial, she was shown

321
00:23:05,600 --> 00:23:06,560
with a very...

322
00:23:07,775 --> 00:23:09,596
sexy appearance.

323
00:23:09,680 --> 00:23:12,475
That caused that everybody

324
00:23:13,080 --> 00:23:16,400
started addressing her in a way
she was not used to.

325
00:23:16,960 --> 00:23:18,956
That was obviously quite hard for her.

326
00:23:19,040 --> 00:23:21,800
It was an enormous change.

327
00:23:22,400 --> 00:23:27,360
She was pushed to transition
from child to teenager very quickly.

328
00:23:30,800 --> 00:23:33,196
She was made fun of.
Every time she passed by,

329
00:23:33,280 --> 00:23:36,276
everyone mocked her with the slogan:
"Relax, you have a tampon on!"

330
00:23:36,360 --> 00:23:37,396
NATALIA'S CHILDHOOD FRIEND

331
00:23:37,480 --> 00:23:43,080
She couldn't even walk around, everyone
looked at her and talked behind her back.

332
00:23:43,540 --> 00:23:47,409
She was the only girl at school
who had appeared in a commercial.

333
00:23:47,493 --> 00:23:48,676
LIBER FALCO SECONDARY SCHOOL

334
00:23:48,760 --> 00:23:53,400
At that time, in Uruguay, you didn't know
people who had been in commercials.

335
00:23:53,814 --> 00:23:56,796
And she appeared in a tampon commercial,
so it was...

336
00:23:56,880 --> 00:23:58,960
sort of a hot topic for a teenager.

337
00:24:00,040 --> 00:24:03,516
There was always this ill will
against us...

338
00:24:03,600 --> 00:24:05,516
They would push us or be rude to us,

339
00:24:05,600 --> 00:24:09,436
maybe even write something mean
on the window panes or the blackboard.

340
00:24:09,520 --> 00:24:13,240
I wouldn't say they'd openly pick
a fight with us, but it was close to that.

341
00:24:29,762 --> 00:24:32,080
QUINCEAÑERA PARTY

342
00:24:38,040 --> 00:24:40,360
<i>I'm not better than you</i>

343
00:24:41,295 --> 00:24:43,880
<i>And I'm not perfect</i>

344
00:24:44,760 --> 00:24:48,076
<i>I'm still half way through</i>

345
00:24:48,160 --> 00:24:51,116
<i>I trip, but stand up again</i>

346
00:24:51,200 --> 00:24:52,960
<i>I learn from my mistakes</i>

347
00:24:54,200 --> 00:24:56,840
<i>And I think that destiny...</i>

348
00:24:57,920 --> 00:25:01,956
We complemented each other,
I was quite shy and quiet,

349
00:25:02,040 --> 00:25:06,716
and Natalia was very talkative
and extroverted.

350
00:25:06,800 --> 00:25:09,800
Together, we were the perfect balance.

351
00:25:11,320 --> 00:25:14,236
<i>And no lie can trick me</i>

352
00:25:14,320 --> 00:25:17,676
<i>And I won't sell my mind for anything</i>

353
00:25:17,760 --> 00:25:19,720
<i>Say whatever you want</i>

354
00:25:20,800 --> 00:25:24,076
<i>Words may come and go</i>

355
00:25:24,160 --> 00:25:26,956
<i>I show myself as I really am</i>

356
00:25:27,040 --> 00:25:29,373
<i>I want to live my way</i>

357
00:25:30,631 --> 00:25:31,916
<i>Say whatever you want...</i>

358
00:25:32,000 --> 00:25:34,476
She started receiving
many calls for auditions,

359
00:25:34,560 --> 00:25:38,596
and actually got selected in many of them.
She was discovered quite quickly.

360
00:25:38,680 --> 00:25:41,796
I didn't want to audition
because I didn't have faith in myself.

361
00:25:41,880 --> 00:25:44,796
And whether I win this contest or not,

362
00:25:44,880 --> 00:25:46,756
this helped me be more confident.

363
00:25:46,840 --> 00:25:51,036
Whatever I do in life, I know
I'll give it my all, as I'm doing now.

364
00:25:51,120 --> 00:25:53,876
<i>I know very well where I'm heading</i>

365
00:25:53,960 --> 00:25:55,720
<i>Say whatever you want</i>

366
00:26:04,160 --> 00:26:08,520
The last memory I have of her
is here, coming out of school.

367
00:26:09,400 --> 00:26:14,436
She was telling me
that she was going to buy the tickets.

368
00:26:14,520 --> 00:26:18,156
She had made up her mind to leave school

369
00:26:18,240 --> 00:26:21,036
and start a new life in Argentina.

370
00:26:21,120 --> 00:26:25,240
She wanted to...
Well, to seek a career there.

371
00:26:25,960 --> 00:26:26,920
Her destiny.

372
00:26:34,239 --> 00:26:35,131
WE LOVE YOU
WELCOME!

373
00:26:35,216 --> 00:26:37,160
"Our Natasha.
With love from Krasnodar."

374
00:26:37,720 --> 00:26:38,680
What do you think?

375
00:26:39,840 --> 00:26:41,560
It's such a pity to tear it.
Shall I do it?

376
00:26:48,200 --> 00:26:49,240
Beautiful.

377
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Thank you so much.

378
00:26:51,520 --> 00:26:53,316
Take her stuff.

379
00:26:53,400 --> 00:26:55,436
We're leaving. Bye!

380
00:26:55,520 --> 00:26:57,720
-This is more complicated.
-I'll take the pink one.

381
00:27:07,320 --> 00:27:09,200
-Bye. Thanks.
-Bye.

382
00:27:14,840 --> 00:27:19,435
<i>"Some people say that destiny rests
on gods' knees.</i>

383
00:27:19,520 --> 00:27:21,556
<i>Instead, destiny is like</i>

384
00:27:21,640 --> 00:27:26,559
<i>a burning challenge that puts
people's conscience to the test."</i>

385
00:27:31,032 --> 00:27:32,680
We arrived in Siberia!

386
00:27:35,000 --> 00:27:37,737
Thirty degrees below zero. Wow!

387
00:27:41,040 --> 00:27:42,798
In the middle of summer...

388
00:27:45,280 --> 00:27:46,996
-How did it go?
-<i>Great. I have everything.</i>

389
00:27:47,080 --> 00:27:48,436
-I love you.
-<i>I took a photo.</i>

390
00:27:48,520 --> 00:27:51,556
<i>Now...
It looked better... I'll show you later.</i>

391
00:27:51,640 --> 00:27:54,680
<i>It's hard uphill, it's hard downhill</i>

392
00:27:55,457 --> 00:27:59,440
<i>It's hard to think there can't be change
It's hard to see a pond in the sea</i>

393
00:28:19,760 --> 00:28:22,320
ELEVATORS

394
00:28:46,800 --> 00:28:48,160
NASHA NATASHA TOUR 2014

395
00:28:53,262 --> 00:28:54,215
Come in.

396
00:28:55,256 --> 00:28:56,180
That's it.

397
00:29:20,240 --> 00:29:21,909
I'm a bit emotional today.

398
00:29:23,120 --> 00:29:25,436
Thank you very much, Krasnoyarsk.

399
00:29:25,520 --> 00:29:27,360
You'll always be in my heart.

400
00:30:10,200 --> 00:30:12,760
We've completed one fourth of the tour.

401
00:30:21,786 --> 00:30:23,150
<i>"We are made of time.</i>

402
00:30:23,680 --> 00:30:25,880
<i>We are its feet and its mouths.</i>

403
00:30:26,640 --> 00:30:28,920
<i>The feet of time walk on our feet.</i>

404
00:30:29,619 --> 00:30:30,775
<i>In the short or long term,</i>

405
00:30:30,939 --> 00:30:33,980
<i>we all know the winds of time
will erase the tracks.</i>

406
00:30:34,720 --> 00:30:36,960
<i>Journey of nothingness,
no one's footsteps?</i>

407
00:30:38,040 --> 00:30:40,440
<i>The mouths of time tell us of the voyage."</i>

408
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Done.

409
00:30:53,640 --> 00:30:56,652
I'm so sleepy. I haven't slept a wink.

410
00:30:57,408 --> 00:31:00,560
-Hello!
-Hi!

411
00:31:01,960 --> 00:31:03,116
Why is the flight delayed?

412
00:31:03,200 --> 00:31:05,080
-Does anyone know?
-I don't want to know.

413
00:31:17,463 --> 00:31:19,560
Novosibirsk, Siberia.

414
00:31:20,200 --> 00:31:21,640
We're here for our fourth show.

415
00:31:28,360 --> 00:31:29,596
Be careful with the smoke.

416
00:31:29,680 --> 00:31:31,960
The other day, it was so dense.
Was that normal?

417
00:31:41,800 --> 00:31:43,960
-Doesn't it burn?
-It's burnt already.

418
00:32:04,320 --> 00:32:07,636
<i>Natasha, Natasha!</i>

419
00:32:07,720 --> 00:32:11,556
<i>Natasha, Natasha!</i>

420
00:32:11,640 --> 00:32:15,076
<i>Natasha, Natasha!</i>

421
00:32:15,160 --> 00:32:18,916
-<i>Natasha, Natasha!</i>
-Come here.

422
00:32:19,000 --> 00:32:22,636
<i>Natasha, Natasha!</i>

423
00:32:22,720 --> 00:32:25,725
-<i>Natasha, Natasha!</i>
-Come on. Give it all!

424
00:32:36,513 --> 00:32:37,780
TEMPERATURE: 25°C

425
00:32:43,120 --> 00:32:44,600
Cheers!

426
00:32:45,200 --> 00:32:47,116
Okay... let's sing "Me muero de amor."

427
00:32:47,200 --> 00:32:48,636
Do you know "Me muero de amor"?

428
00:32:48,720 --> 00:32:51,236
-Yes, of course!
-Try it.

429
00:32:51,320 --> 00:32:53,796
-Does anyone have the lyrics?
-I do...

430
00:32:53,880 --> 00:32:58,040
<i>You left without saying goodbye</i>

431
00:32:58,788 --> 00:33:01,920
<i>Despite what I wanted</i>

432
00:33:02,271 --> 00:33:08,516
<i>Without emotion, in silence
The door closed behind you</i>

433
00:33:08,600 --> 00:33:09,600
"Door."

434
00:33:10,640 --> 00:33:13,960
<i>You didn't want to look for answers...</i>

435
00:33:15,640 --> 00:33:19,636
<i>Soviet Union</i>

436
00:33:19,720 --> 00:33:23,520
<i>Soviet Union</i>

437
00:33:33,040 --> 00:33:36,116
<i>I had your poison
I had your life</i>

438
00:33:36,200 --> 00:33:37,668
<i>And I don't want it anymore</i>

439
00:34:06,840 --> 00:34:08,120
Hello, Omsk.

440
00:34:18,600 --> 00:34:19,800
This way.

441
00:34:32,800 --> 00:34:34,276
I missed her very much.

442
00:34:34,360 --> 00:34:37,556
She was about to turn 17
and I was 20 or 21.

443
00:34:37,640 --> 00:34:41,876
I remember she would come to visit us,

444
00:34:41,960 --> 00:34:46,196
and then she would take a bus,
two blocks from home,

445
00:34:46,280 --> 00:34:48,680
to come here to Buenos Aires,
and it was so...

446
00:34:49,640 --> 00:34:52,316
It was the worst part of her visit.
Well, anyway...

447
00:34:52,400 --> 00:34:54,280
Later... Sorry.

448
00:34:55,520 --> 00:34:58,840
Then she went on with her career
and became very successful here.

449
00:34:59,360 --> 00:35:02,916
I met Natalia in 1994,

450
00:35:03,000 --> 00:35:07,116
around the time
when I used to play sax in the subway.

451
00:35:07,200 --> 00:35:10,867
I met her at a little karaoke bar
in Buenos Aires...

452
00:35:10,951 --> 00:35:11,956
ACTOR, FRIEND OF NATALIA'S

453
00:35:12,040 --> 00:35:14,356
...that was away
from the places everyone frequented.

454
00:35:14,440 --> 00:35:17,236
One day, when I was playing at that bar,

455
00:35:17,320 --> 00:35:21,316
I saw her and asked where she was from,
and she said, "I'm from Uruguay."

456
00:35:21,400 --> 00:35:23,876
She told me she lived alone
in a rooming house.

457
00:35:23,960 --> 00:35:26,676
She said she wanted to be an actress,

458
00:35:26,760 --> 00:35:29,480
and that she had come from Uruguay
chasing that dream.

459
00:35:37,920 --> 00:35:42,436
She was a diamond in the rough
waiting to be discovered.

460
00:35:42,520 --> 00:35:47,040
And it was great to witness her discovery
and everything that came after.

461
00:35:52,213 --> 00:35:54,396
<i>Chase new dreams...</i>

462
00:35:54,480 --> 00:35:56,914
It was something...
Everything happened so quickly.

463
00:35:57,360 --> 00:35:59,716
Every time she came back to Uruguay,

464
00:35:59,800 --> 00:36:03,876
you couldn't walk around our block
because of the crowd that came to see her.

465
00:36:03,960 --> 00:36:07,436
From walking with her to the bus stop
to say goodbye, just us,

466
00:36:07,520 --> 00:36:11,280
in a year and a half, two years tops,
we were surrounded by people.

467
00:36:12,400 --> 00:36:13,280
This way?

468
00:36:13,480 --> 00:36:15,072
-This way.
-Yes.

469
00:36:31,800 --> 00:36:32,720
Oh!

470
00:36:39,720 --> 00:36:41,920
I'm going to miss
the train to Yekaterinburg!

471
00:37:00,320 --> 00:37:02,960
<i>Shooting stars usually pass us by,
never to be seen again.</i>

472
00:37:03,920 --> 00:37:06,932
<i>But she is like a shooting star
that came here to stay,</i>

473
00:37:07,016 --> 00:37:08,835
<i>changing her colors,
looking for something new,</i>

474
00:37:08,919 --> 00:37:10,676
<i>always reinventing herself.</i>

475
00:37:10,760 --> 00:37:12,156
<i>That's what she is.</i>

476
00:37:12,240 --> 00:37:16,520
<i>Sometimes being an artist is not enough,
you have to be more than that.</i>

477
00:37:16,990 --> 00:37:18,880
<i>And when there's more,
you get someone like Natalia.</i>

478
00:37:20,280 --> 00:37:21,360
<i>Phenomenon:</i>

479
00:37:22,360 --> 00:37:24,320
<i>an extraordinary event</i>

480
00:37:24,760 --> 00:37:28,320
<i>that is hard to explain
for those who see it.</i>

481
00:38:00,640 --> 00:38:03,436
Historically, Russian people

482
00:38:03,520 --> 00:38:07,996
have always been interested
in the matters of the heart.

483
00:38:08,080 --> 00:38:09,941
RUSSIAN JOURNALIST
RESIDING IN BUENOS AIRES

484
00:38:10,025 --> 00:38:12,920
Very romantic, even sentimental.

485
00:38:20,240 --> 00:38:23,476
But that's very hard to admit, right?

486
00:38:23,560 --> 00:38:28,876
It's hard to say,
"Okay, yeah, I'm a sentimental person.

487
00:38:28,960 --> 00:38:31,876
I have feelings. I suffer too."

488
00:38:31,960 --> 00:38:36,116
And besides, we were told for many years,
"No, we're strong,

489
00:38:36,200 --> 00:38:37,880
strong like the Soviet Union."

490
00:38:38,480 --> 00:38:39,560
Attention!

491
00:38:40,200 --> 00:38:44,715
Right flank!
Ready for the ceremonial parade.

492
00:38:44,800 --> 00:38:49,556
We had never had movies or series
about women,

493
00:38:49,640 --> 00:38:51,200
or about those kinds of feelings.

494
00:38:51,760 --> 00:38:56,156
We had stories about how we had to work
for the sake of our country,

495
00:38:56,240 --> 00:38:58,640
to build Socialism.

496
00:38:59,200 --> 00:39:02,116
So, we lacked that side of things.

497
00:39:02,200 --> 00:39:04,440
Where was that feminine side?

498
00:39:05,040 --> 00:39:06,920
Right? It didn't exist.

499
00:39:10,960 --> 00:39:13,560
<i>Starring Natalia Oreiro...</i>

500
00:39:16,840 --> 00:39:18,360
<i>and Facundo Arana.</i>

501
00:39:20,894 --> 00:39:23,320
-<i>I'll take pain...</i>
-Wild Angel.

502
00:39:23,418 --> 00:39:24,347
WILD ANGEL

503
00:39:24,480 --> 00:39:28,236
I was 12 when <i>Wild Angel</i> premiered.

504
00:39:28,320 --> 00:39:31,956
We thought, "Look,
she seems to be a girl like us, right?"

505
00:39:32,040 --> 00:39:35,537
She was like any girl
in our neighborhood.

506
00:39:35,659 --> 00:39:37,563
She could even be my friend.

507
00:39:37,647 --> 00:39:43,341
Of course, on one hand,
she was very pretty, nice, funny,

508
00:39:43,425 --> 00:39:46,476
but on the other hand,
she also had a strong character.

509
00:39:46,560 --> 00:39:48,756
I knew you couldn't be trusted, Carlitos.

510
00:39:48,840 --> 00:39:50,520
Can't you see I'm a girl, man?

511
00:39:59,520 --> 00:40:01,320
I wanted to confirm you're a woman.

512
00:40:10,006 --> 00:40:11,640
And I wanted to confirm you're a man.

513
00:40:12,920 --> 00:40:15,196
At that time, in Russia,

514
00:40:15,280 --> 00:40:16,840
we were more closed-minded.

515
00:40:17,360 --> 00:40:21,920
Every female character in soap operas
were girls who were always crying.

516
00:40:22,040 --> 00:40:23,876
But this series was different.

517
00:40:23,960 --> 00:40:25,236
Don't touch me or I'll bite you!

518
00:40:25,320 --> 00:40:27,276
Okay, I won't. I'll just do it.

519
00:40:27,360 --> 00:40:28,636
Just do what?

520
00:40:28,720 --> 00:40:32,375
She talked back.
She was very self-assured.

521
00:40:32,459 --> 00:40:33,640
We wanted to be like her.

522
00:40:34,320 --> 00:40:36,356
-Get out of my room now!
-I haven't finished with you!

523
00:40:36,440 --> 00:40:37,996
You didn't? You're so finished!

524
00:40:38,080 --> 00:40:40,196
Get out or I'll kick the macho out of you!

525
00:40:40,280 --> 00:40:42,116
-Why are you so mad?
-Why?

526
00:40:42,200 --> 00:40:43,151
"Why?"

527
00:40:43,235 --> 00:40:44,796
I said I wouldn't touch you, and I didn't.

528
00:40:44,880 --> 00:40:46,476
-But you kissed me.
-And you liked it.

529
00:40:46,560 --> 00:40:47,836
-I didn't love it!
-You did!

530
00:40:47,920 --> 00:40:49,676
-I didn't like it!
-Admit it. You liked it.

531
00:40:49,760 --> 00:40:51,680
-Say whatever you want, you liked it.
-I didn't!

532
00:40:52,783 --> 00:40:53,831
-You did!
-Out!

533
00:40:56,320 --> 00:40:57,400
I loved it.

534
00:40:57,800 --> 00:41:02,703
NATALIA OREIRO IS BACK - IS SHE SINGLE?
EVERYTHING ABOUT NATALIA OREIRO

535
00:41:10,960 --> 00:41:12,316
<i>I have to run...</i>

536
00:41:12,400 --> 00:41:18,196
Almost every girl had pictures
of Natalia Oreiro on their bedroom walls.

537
00:41:18,280 --> 00:41:23,116
We had markers, notebooks, stickers

538
00:41:23,200 --> 00:41:28,236
that were sold everywhere.
There were Natalia Oreiro pendants.

539
00:41:28,320 --> 00:41:32,276
<i>Because your love, unknowingly
Spills the poison that's killing me...</i>

540
00:41:32,360 --> 00:41:36,126
She represented what a woman is for us.

541
00:41:36,210 --> 00:41:37,156
SPANISH CLUB IN KRASNODAR

542
00:41:37,240 --> 00:41:38,756
We did our hair as hers.

543
00:41:38,840 --> 00:41:41,996
-We even copied her bangs.
-Yes, the bangs!

544
00:41:42,080 --> 00:41:44,396
<i>I'm telling you</i>
<i>And you'll have to understand</i>

545
00:41:44,480 --> 00:41:49,316
<i>I had your poison</i>
<i>I had your love and your fire too...</i>

546
00:41:49,400 --> 00:41:53,010
I waxed half of my eyebrow
and redraw it in an angle

547
00:41:53,094 --> 00:41:55,116
to look like her.

548
00:41:55,200 --> 00:41:59,159
I like to style my eyebrows since then.

549
00:42:00,480 --> 00:42:04,720
Exactly. She expressed femininity.
We wanted to be like her.

550
00:42:05,320 --> 00:42:08,356
And to talk like her,
that's why we were learning Spanish.

551
00:42:08,440 --> 00:42:11,436
Obviously, in Moscow,
most classes teach Castilian Spanish.

552
00:42:11,520 --> 00:42:12,720
And I got lower grades

553
00:42:13,400 --> 00:42:15,400
for speaking with an Argentinian accent.

554
00:42:16,840 --> 00:42:18,960
To me and many others,

555
00:42:19,520 --> 00:42:21,396
Argentina and Buenos Aires

556
00:42:21,480 --> 00:42:26,076
weren't the land of Maradona,
Evita, or Perón.

557
00:42:26,160 --> 00:42:29,440
That city was the land of Natalia Oreiro
and <i>Wild Angel</i>.

558
00:42:48,720 --> 00:42:49,840
This is beautiful!

559
00:43:08,200 --> 00:43:10,596
<i>For many Russians,
Natalia is as Russian as them.</i>

560
00:43:10,680 --> 00:43:13,716
<i>It may be in part because of her name.</i>

561
00:43:13,800 --> 00:43:17,120
<i>Natalia, Natasha,
is a very common name in Russia.</i>

562
00:43:19,280 --> 00:43:21,560
I'm a Siberian woman.

563
00:43:55,800 --> 00:43:59,476
<i>For many Russians,
traveling, even within the country,</i>

564
00:43:59,560 --> 00:44:04,240
<i>like visiting Moscow,
is a dream very hard to achieve.</i>

565
00:44:04,760 --> 00:44:07,080
<i>Because Russia is a huge country.</i>

566
00:44:07,223 --> 00:44:08,870
HI!

567
00:44:10,440 --> 00:44:15,108
<i>So when they see that someone
comes to their city, their town,</i>

568
00:44:15,880 --> 00:44:20,356
<i>obviously,
they feel a connection much closer than...</i>

569
00:44:20,440 --> 00:44:22,800
<i>Than between a celebrity and their fan.</i>

570
00:44:23,720 --> 00:44:25,196
Thank you so much!

571
00:44:25,280 --> 00:44:26,716
<i>Her fans are different.</i>

572
00:44:26,800 --> 00:44:30,000
<i>They truly admire her,
they're not as crazy as other fandoms.</i>

573
00:44:30,680 --> 00:44:35,000
<i>They also take good care of her.
And that speaks volumes about her too.</i>

574
00:44:53,080 --> 00:44:54,436
Hi!

575
00:44:54,520 --> 00:44:56,916
<i>Yeah, generally, in Russia,</i>

576
00:44:57,000 --> 00:45:01,476
<i>presents are something quite meaningful.</i>

577
00:45:01,560 --> 00:45:03,836
<i>A gift is a way to say,</i>

578
00:45:03,920 --> 00:45:07,920
<i>"Now we are connected,
now you have something from me."</i>

579
00:45:08,752 --> 00:45:09,680
Yes!

580
00:45:11,880 --> 00:45:12,960
-Thank you.
-Thank you.

581
00:45:13,080 --> 00:45:16,276
<i>It's even a way to express your emotions.</i>

582
00:45:16,360 --> 00:45:21,200
<i>Because maybe we're not as good
at expressing them in words.</i>

583
00:45:23,400 --> 00:45:24,360
Yes!

584
00:45:27,741 --> 00:45:29,290
-Cholito.
-Cholito!

585
00:45:48,240 --> 00:45:50,516
We were in Argentina,

586
00:45:50,600 --> 00:45:54,356
and she bought these flowers
in Buenos Aires

587
00:45:54,440 --> 00:45:57,236
to bring them for Natalia.

588
00:45:57,320 --> 00:46:00,080
There are no jasmines in Siberia.

589
00:46:00,720 --> 00:46:04,956
<i>Oh, yes, say yes</i>

590
00:46:05,040 --> 00:46:09,480
<i>Oh, yes, say yes
Oh, yes, please say yes</i>

591
00:46:11,400 --> 00:46:13,716
<i>Russians very often have meetings,</i>

592
00:46:13,800 --> 00:46:16,476
<i>or go to Latin parties,
mostly Argentinian parties.</i>

593
00:46:16,560 --> 00:46:19,040
<i>They bring hearts with her name on them
and film videos.</i>

594
00:46:20,080 --> 00:46:22,857
<i>Natalia had her own style.</i>

595
00:46:22,941 --> 00:46:26,002
<i>In the series,
her favorite singer was Gilda.</i>

596
00:46:26,120 --> 00:46:29,036
<i>Only through Natalia Oreiro and her series</i>

597
00:46:29,120 --> 00:46:32,480
<i>could we know about that culture.</i>

598
00:46:33,240 --> 00:46:35,320
Who knows the steps? Who wants to dance?

599
00:46:36,800 --> 00:46:38,160
Let's dance!

600
00:46:39,840 --> 00:46:41,880
Alright? Let's do it!

601
00:46:43,480 --> 00:46:44,400
That girl.

602
00:46:44,733 --> 00:46:45,653
Those two.

603
00:46:47,400 --> 00:46:50,560
That girl, that one, yes, you.

604
00:46:54,880 --> 00:46:56,796
Natasha!

605
00:46:56,880 --> 00:46:58,640
Hi, how are you?

606
00:47:00,200 --> 00:47:01,996
-What's your name?
-Vera.

607
00:47:02,080 --> 00:47:04,903
-Nice to meet you, Vera. Hi, how are you?
-Hi.

608
00:47:05,959 --> 00:47:06,919
Nastia.

609
00:47:08,440 --> 00:47:11,360
"How are you?" "Nastia"?
"What's your name?" Is it okay?

610
00:47:13,240 --> 00:47:14,995
-What's your name? Nastia?
-Nastia.

611
00:47:15,079 --> 00:47:16,234
-How are you?
-Great.

612
00:47:16,319 --> 00:47:17,200
Great!

613
00:47:18,109 --> 00:47:21,440
Hi, how are you? So many kisses.

614
00:47:21,688 --> 00:47:24,200
Okay, a little...

615
00:47:25,680 --> 00:47:26,840
A little...

616
00:47:28,007 --> 00:47:28,964
Alright.

617
00:47:29,454 --> 00:47:30,560
Everybody!

618
00:47:32,520 --> 00:47:35,290
One, two, three!

619
00:47:50,000 --> 00:47:51,796
MOSCOW

620
00:47:51,880 --> 00:47:54,200
YEKATERINBURG

621
00:47:56,880 --> 00:47:58,276
<i>I don't regret this love</i>

622
00:47:58,360 --> 00:47:59,251
UFA

623
00:47:59,336 --> 00:48:00,596
<i>Even if I lose my heart to it</i>

624
00:48:00,680 --> 00:48:01,596
SAINT PETERSBURG

625
00:48:01,680 --> 00:48:02,560
OMSK

626
00:48:02,645 --> 00:48:04,436
<i>Love is a miracle and I loved you</i>

627
00:48:04,520 --> 00:48:06,916
<i>As I never imagined I could</i>

628
00:48:07,000 --> 00:48:09,259
<i>Who will rip me from your skin?</i>

629
00:48:09,343 --> 00:48:10,516
NIZHNY NOVGOROD

630
00:48:10,600 --> 00:48:12,130
<i>From your memory, your past</i>

631
00:48:12,214 --> 00:48:16,600
<i>I feel life passes us by</i>
<i>And today will never come back</i>

632
00:48:19,560 --> 00:48:21,880
KAZAN

633
00:48:23,960 --> 00:48:25,000
MINSK

634
00:48:48,120 --> 00:48:52,316
Russians are said to be cold and distant,

635
00:48:52,400 --> 00:48:56,116
but in fact we're really warm,

636
00:48:56,200 --> 00:49:01,960
and when we open our doors to someone
and welcome them,

637
00:49:02,720 --> 00:49:07,040
that's it, you're part of us now,
there's no turning back.

638
00:49:08,120 --> 00:49:10,836
You'll be an honorary Russian forever.

639
00:49:10,920 --> 00:49:12,320
It looks good on you.

640
00:49:13,039 --> 00:49:13,880
Alright!

641
00:49:14,560 --> 00:49:19,556
Many of us still think
she's from Argentina.

642
00:49:19,640 --> 00:49:22,796
Then we were corrected,
"No, she's Uruguayan."

643
00:49:22,880 --> 00:49:26,040
Oh, well, who cares,
she's our Natasha, that's it.

644
00:49:27,366 --> 00:49:28,440
It's so cold.

645
00:49:29,760 --> 00:49:32,316
It's so cold.

646
00:49:32,400 --> 00:49:35,960
-Please, don't get in!
-It's so cold!

647
00:49:39,400 --> 00:49:41,276
It has to do with her charisma

648
00:49:41,360 --> 00:49:46,756
and her way to relate to people.

649
00:49:46,840 --> 00:49:49,076
<i>And the wind breaks you...</i>

650
00:49:49,160 --> 00:49:52,916
She talked to us as if she were one
of us girls. That was it.

651
00:49:53,000 --> 00:49:57,796
That was very important,
she didn't put herself on a pedestal,

652
00:49:57,880 --> 00:50:00,920
like a goddess... unreachable.

653
00:50:01,440 --> 00:50:03,636
She treated us like peers,

654
00:50:03,720 --> 00:50:07,640
as if she could sit with us
and chat about anything.

655
00:50:10,040 --> 00:50:14,396
They see Natalia as their...

656
00:50:14,480 --> 00:50:17,560
Their sister, their friend.

657
00:50:20,680 --> 00:50:21,880
I will cry today.

658
00:50:32,360 --> 00:50:35,196
She takes some time off in every city,
at least 15 minutes,

659
00:50:35,280 --> 00:50:38,036
leaves her family, everything aside,
and goes see her fans.

660
00:50:38,120 --> 00:50:40,360
And she cares a lot about them.

661
00:50:54,313 --> 00:50:57,776
SAMARA, RUSSIA

662
00:51:12,880 --> 00:51:16,040
It's hard to explain, but I feel...

663
00:51:19,480 --> 00:51:22,200
as if a piece of my body was always...

664
00:51:22,800 --> 00:51:23,760
with my son.

665
00:51:25,800 --> 00:51:26,760
I...

666
00:51:29,000 --> 00:51:31,196
enjoy myself a lot
every time I go on stage,

667
00:51:31,280 --> 00:51:32,640
and when I smile...

668
00:51:33,280 --> 00:51:36,040
That smile reflects
what the audience gives me.

669
00:51:37,920 --> 00:51:39,440
So much love...

670
00:51:41,480 --> 00:51:44,200
so much affection and joy,
such a long wait.

671
00:51:46,680 --> 00:51:48,280
I usually watch videos from fans...

672
00:51:49,280 --> 00:51:51,840
who tell me they've been following me
for 15 years.

673
00:51:52,800 --> 00:51:54,440
And I see they were little then.

674
00:51:55,960 --> 00:51:57,960
That gives me so much energy.

675
00:51:59,920 --> 00:52:01,640
But when the show ends...

676
00:52:03,240 --> 00:52:04,520
it's quite hard.

677
00:52:13,040 --> 00:52:14,840
<i>Lucid dream:</i>

678
00:52:15,360 --> 00:52:17,516
<i>the altered state of consciousness</i>

679
00:52:17,600 --> 00:52:20,920
<i>where the person has a dream</i>
<i>and gains control over it.</i>

680
00:52:26,280 --> 00:52:29,076
<i>It's hard to walk along the street</i>

681
00:52:29,160 --> 00:52:32,800
<i>Urban painting
Disappointment is hard</i>

682
00:52:34,366 --> 00:52:35,480
PLEASE SPEND SOME TIME WITH US

683
00:52:35,576 --> 00:52:39,196
<i>Diving head first all the time</i>
<i>From every springboard</i>

684
00:52:39,280 --> 00:52:41,360
<i>But sadness remains</i>

685
00:52:43,560 --> 00:52:47,436
<i>The river used to be silver
There are so many needs</i>

686
00:52:47,520 --> 00:52:49,560
<i>Despair is hard</i>

687
00:52:50,520 --> 00:52:51,476
<i>It's hard uphill</i>

688
00:52:51,560 --> 00:52:52,596
Snow!

689
00:52:52,680 --> 00:52:54,446
-<i>It's hard downhill</i>
-But why?

690
00:52:54,558 --> 00:52:58,640
<i>It's hard to think there can't be change
It's hard to see a pond in the sea</i>

691
00:53:02,800 --> 00:53:05,556
<i>The river is swelling
We'll see what happens</i>

692
00:53:05,640 --> 00:53:07,560
<i>Oh, the river is swelling</i>

693
00:53:09,488 --> 00:53:10,488
Six o'clock in the morning.

694
00:53:11,640 --> 00:53:12,600
We're playing today.

695
00:53:13,440 --> 00:53:14,676
Well, we'll try.

696
00:53:14,760 --> 00:53:15,836
<i>The river is swelling</i>

697
00:53:15,920 --> 00:53:18,556
<i>Oh, it's so hard uphill</i>

698
00:53:18,640 --> 00:53:22,520
<i>Walking on the avenue
It takes an endless will</i>

699
00:53:24,720 --> 00:53:28,676
<i>To make the moon come out again
Among so many rewards</i>

700
00:53:28,760 --> 00:53:30,960
<i>Among so many high winds</i>

701
00:53:32,040 --> 00:53:33,080
<i>It's hard uphill</i>

702
00:53:34,040 --> 00:53:35,080
<i>It's hard downhill</i>

703
00:53:36,120 --> 00:53:40,080
<i>It's hard to think there can't be change
It's hard to see a pond in the sea</i>

704
00:53:45,169 --> 00:53:46,876
<i>Your attention, please...</i>

705
00:53:46,960 --> 00:53:49,836
<i>It's simple:
if I don't sleep, I can't sing.</i>

706
00:53:49,920 --> 00:53:51,916
<i>My voice is gone. It's a basic thing.</i>

707
00:53:52,000 --> 00:53:55,320
<i>I can't perform three nights in a row
without sleeping! It's impossible.</i>

708
00:53:57,360 --> 00:53:58,320
What time is it?

709
00:53:59,400 --> 00:54:00,556
It's 7:22.

710
00:54:00,640 --> 00:54:04,280
So... Okay,
there are eight minutes left for 7:30.

711
00:54:12,240 --> 00:54:16,760
Excuse me, sir,
what seems to be the problem?

712
00:54:17,320 --> 00:54:19,236
The newspapers will say
I canceled the show.

713
00:54:19,320 --> 00:54:21,156
It's a problem
between him and the manager.

714
00:54:21,240 --> 00:54:23,876
He never paid me either,
and I performed every night anyway.

715
00:54:23,960 --> 00:54:27,556
Well, we have a problem,
the tour manager that brought us here

716
00:54:27,640 --> 00:54:31,236
doesn't want us to play our last show,
after opening the doors,

717
00:54:31,320 --> 00:54:34,076
with the audience,
who don't know a thing, already here,

718
00:54:34,160 --> 00:54:35,756
because the local manager didn't pay him.

719
00:54:35,840 --> 00:54:38,020
Well, that manager who brought us

720
00:54:38,121 --> 00:54:40,435
haven't paid us for any show either,
but we played anyway.

721
00:54:40,519 --> 00:54:41,520
What would you do?

722
00:54:45,960 --> 00:54:47,996
-<i>The river is swelling</i>
-<i>We'll see what happens</i>

723
00:54:48,080 --> 00:54:51,880
<i>We'll see what happens
Oh, the river is swelling</i>

724
00:54:54,240 --> 00:54:56,236
-<i>We'll see what happens</i>
-<i>The river is swelling</i>

725
00:54:56,320 --> 00:55:00,240
<i>We'll see what happens
Oh, the river is swelling</i>

726
00:55:02,843 --> 00:55:03,713
WITH LOVE FROM A FRIEND

727
00:55:03,822 --> 00:55:06,836
<i>The river is swelling
We'll see what happens</i>

728
00:55:06,920 --> 00:55:08,093
<i>Oh, the river is swelling</i>

729
00:55:18,009 --> 00:55:19,382
MOSCOW

730
00:55:32,000 --> 00:55:36,000
MOSCOW
THE NIGHT BEFORE THE SHOW, 3:00 A.M.

731
00:55:41,800 --> 00:55:43,280
I believe in dreams.

732
00:55:43,800 --> 00:55:45,280
And in luck too.

733
00:55:45,920 --> 00:55:47,360
And in destiny too.

734
00:55:47,920 --> 00:55:50,000
But most of all,
I believe in opportunities.

735
00:55:51,440 --> 00:55:53,600
And when an opportunity comes,

736
00:55:54,240 --> 00:55:56,120
if you think it has...

737
00:55:58,280 --> 00:55:59,280
a place...

738
00:55:59,880 --> 00:56:03,200
as a part of your dream,
you have to grab it.

739
00:56:05,600 --> 00:56:06,920
But there is...

740
00:56:08,000 --> 00:56:09,640
no success without hard work.

741
00:56:14,280 --> 00:56:17,476
I think your truest reality
lies more in your dreams

742
00:56:17,560 --> 00:56:19,116
than in life itself.

743
00:56:19,200 --> 00:56:21,960
You put color to your life

744
00:56:22,480 --> 00:56:24,996
to make it more bearable.

745
00:56:25,080 --> 00:56:28,960
It's where everything is possible,
where you direct your own movie.

746
00:56:29,880 --> 00:56:32,756
So, the design of that dream is part...

747
00:56:32,840 --> 00:56:33,796
DECEMBER 31ST, 2001
BRAZIL

748
00:56:33,880 --> 00:56:34,840
...of what you'd like...

749
00:56:35,480 --> 00:56:36,560
to happen to you.

750
00:56:37,892 --> 00:56:41,549
R AND N

751
00:56:46,840 --> 00:56:49,680
<i>After so much dreaming</i>

752
00:56:50,440 --> 00:56:52,280
<i>After so much waiting...</i>

753
00:56:55,000 --> 00:56:58,396
The first time I met him,
he was coming down the stairs.

754
00:56:58,480 --> 00:57:02,076
He was with someone who introduced him:
"This is my friend Ricardo."

755
00:57:02,160 --> 00:57:05,120
When he finally appeared,
I could only see his smile.

756
00:57:06,640 --> 00:57:08,556
<i>Actress and singer Natalia Oreiro</i>

757
00:57:08,640 --> 00:57:12,556
<i>got married in secret with Argentinian
rock musician Ricardo Mollo.</i>

758
00:57:12,640 --> 00:57:17,396
She gave me the chance to feel
that I could fall in love.

759
00:57:17,480 --> 00:57:22,520
I've only experienced that with her.
That's something big.

760
00:57:22,643 --> 00:57:26,440
<i>You're so full of light</i>

761
00:57:29,520 --> 00:57:32,880
<i>Your eyes are the river</i>

762
00:57:33,400 --> 00:57:39,600
<i>I sail up to your heart...</i>

763
00:57:40,360 --> 00:57:43,596
By the power vested in me as the captain
of this ship,

764
00:57:43,680 --> 00:57:49,156
I now pronounce Natalia Oreiro
and Ricardo Mollo husband and wife.

765
00:57:49,240 --> 00:57:54,636
<i>The storms of love
That your body brings me</i>

766
00:57:54,720 --> 00:57:59,440
<i>Your smile brought me the sun...</i>

767
00:58:05,640 --> 00:58:09,440
Respect for each other, support, care.

768
00:58:10,480 --> 00:58:11,560
That... is love.

769
00:58:12,440 --> 00:58:15,800
<i>Your eyes are the river</i>

770
00:58:16,320 --> 00:58:22,240
<i>I sail up to your heart</i>

771
00:58:23,259 --> 00:58:26,200
MOSCOW AIRPORT, 2014

772
00:59:13,960 --> 00:59:16,716
<i>Happy birthday to you</i>

773
00:59:16,800 --> 00:59:17,796
Again!

774
00:59:17,880 --> 00:59:20,920
<i>Happy birthday to you</i>

775
00:59:30,960 --> 00:59:34,880
-What are you doing?
-Playing the wah-wah on the guitar.

776
00:59:47,360 --> 00:59:49,414
<i>Your attention, please...</i>

777
00:59:52,129 --> 00:59:53,179
Hi!

778
00:59:58,000 --> 01:00:00,160
Hi, little piggy.

779
01:00:01,960 --> 01:00:04,881
Hi! I missed you so much!

780
01:00:08,537 --> 01:00:09,677
I love you.

781
01:00:12,720 --> 01:00:13,760
I love you very much.

782
01:00:14,400 --> 01:00:16,240
Shall we go to the hotel? Up you go!

783
01:00:16,920 --> 01:00:20,556
Yay, let's go! Hi, Russia!

784
01:00:20,640 --> 01:00:23,480
-Bye, thank you!
-Thank you.

785
01:00:26,600 --> 01:00:28,400
Bye, thank you so much!

786
01:00:28,679 --> 01:00:29,520
Thanks.

787
01:00:46,760 --> 01:00:50,876
<i>You left without saying a word</i>

788
01:00:50,960 --> 01:00:53,120
<i>Closing the door</i>

789
01:00:54,640 --> 01:01:00,720
<i>Just when I was asking you a little more</i>

790
01:01:02,160 --> 01:01:06,040
<i>Fear pushed you away from the nest</i>

791
01:01:06,880 --> 01:01:09,200
<i>Without an answer</i>

792
01:01:10,080 --> 01:01:13,956
<i>Leaving a hurt heart</i>

793
01:01:14,040 --> 01:01:18,396
<i>Leaving me behind</i>

794
01:01:18,480 --> 01:01:22,796
<i>And now I die of love if you're not here</i>

795
01:01:22,880 --> 01:01:26,516
<i>I die and I can't wait</i>

796
01:01:26,600 --> 01:01:29,876
<i>For you to come back here again</i>

797
01:01:29,960 --> 01:01:33,996
<i>Next to me, with your kisses</i>

798
01:01:34,080 --> 01:01:38,316
<i>I die of love if you're not here</i>

799
01:01:38,400 --> 01:01:42,076
<i>I die and I can't wait</i>

800
01:01:42,160 --> 01:01:46,760
<i>I need you to be here, next to me</i>

801
01:01:47,640 --> 01:01:52,920
<i>Without your love, I can't go on</i>

802
01:02:02,200 --> 01:02:04,760
Hi, how are you? Okay?

803
01:02:11,316 --> 01:02:12,906
SAINT PETERSBURG

804
01:02:15,680 --> 01:02:17,116
<i>Natalia is a smile.</i>

805
01:02:17,200 --> 01:02:18,556
<i>Natalia is courage.</i>

806
01:02:18,640 --> 01:02:20,036
<i>Natalia is pure heart.</i>

807
01:02:20,120 --> 01:02:21,476
<i>Natalia is a feeling.</i>

808
01:02:21,560 --> 01:02:24,796
-<i>She's our Natasha.</i>
-<i>She's our idol.</i>

809
01:02:24,880 --> 01:02:29,076
-<i>She's our childhood.</i>
-<i>She has a Russian soul.</i>

810
01:02:29,160 --> 01:02:35,080
<i>Natalia is a bridge
between Russia and Latin America.</i>

811
01:02:44,040 --> 01:02:48,680
<i>I'll change pain for freedom</i>

812
01:02:49,791 --> 01:02:52,640
<i>I'll change wounds for a dream...</i>

813
01:03:10,840 --> 01:03:14,676
We were visiting the Hermitage Museum
and Natalia came in, I was behind her.

814
01:03:14,760 --> 01:03:18,520
And one of the museum guards,

815
01:03:19,080 --> 01:03:22,656
she saw Natalia pass by and said
in Russian,

816
01:03:22,740 --> 01:03:24,076
"Anastasia has returned."

817
01:03:24,160 --> 01:03:26,396
It was really funny,
she stared at Natalia,

818
01:03:26,480 --> 01:03:28,560
followed her with her eyes and then said,

819
01:03:29,320 --> 01:03:30,800
"Anastasia has returned."

820
01:03:40,480 --> 01:03:45,840
It is truly amazing
how well prepared she is.

821
01:03:46,560 --> 01:03:50,920
Music, cinema, photography... painting.

822
01:03:52,160 --> 01:03:54,996
These look like leaves.

823
01:03:55,080 --> 01:03:57,040
These are leaves. They're carved.

824
01:03:58,120 --> 01:04:03,036
Her audience can see beyond the photos,
the songs, the soap operas.

825
01:04:03,120 --> 01:04:06,716
They have the chance to see a person,

826
01:04:06,800 --> 01:04:09,080
a person who is so transparent
that makes them feel moved.

827
01:04:12,120 --> 01:04:14,596
I traveled to Argentina, to Montevideo.

828
01:04:14,680 --> 01:04:16,920
It's something I cannot explain, it's...

829
01:04:17,480 --> 01:04:19,600
It's a very strong feeling.

830
01:04:27,720 --> 01:04:31,960
If Milagros could find her father,
I can find mine too.

831
01:04:32,440 --> 01:04:36,355
That was my main incentive
to look for him.

832
01:04:36,440 --> 01:04:38,000
Eventually, I found him.

833
01:04:43,120 --> 01:04:46,520
BOLSHOI BALLET
MOSCOW, 2014

834
01:05:25,840 --> 01:05:28,876
RETURN TO THE ORIGIN:
CYCLICAL CONCEPTION OF TIME

835
01:05:28,960 --> 01:05:33,000
IN WHICH THE END
IS AN ETERNAL RETURN TO THE BEGINNING.

836
01:05:49,000 --> 01:05:51,240
Many times I wondered
why this has happened...

837
01:05:51,800 --> 01:05:53,516
this thing with me and Russia.

838
01:05:53,600 --> 01:05:55,920
Or other countries
that are so far away from Uruguay.

839
01:05:57,760 --> 01:05:58,760
And I...

840
01:05:59,640 --> 01:06:00,680
couldn't understand it.

841
01:06:01,880 --> 01:06:04,236
It was such a different culture,

842
01:06:04,320 --> 01:06:05,719
with such a different language,

843
01:06:05,803 --> 01:06:09,556
because, although my movies and series
were often dubbed,

844
01:06:09,640 --> 01:06:11,916
sometimes they were only subtitled.

845
01:06:12,000 --> 01:06:13,596
And my songs are in Spanish,

846
01:06:13,680 --> 01:06:17,440
and people in my concerts
listens to them and sings them in Spanish.

847
01:06:20,120 --> 01:06:24,796
And every time I went there,
it surprised me and filled me with love.

848
01:06:24,880 --> 01:06:27,076
It was incredibly moving,

849
01:06:27,160 --> 01:06:30,276
but I couldn't understand
why that was happening to me.

850
01:06:30,360 --> 01:06:32,036
I thought it'd be fleeting,

851
01:06:32,120 --> 01:06:34,640
that it wouldn't happen
the following year.

852
01:06:35,440 --> 01:06:36,760
But every time I went there...

853
01:06:37,480 --> 01:06:38,880
more people loved me.

854
01:06:40,360 --> 01:06:42,956
And I thought again,
"They won't remember me next year,"

855
01:06:43,040 --> 01:06:44,120
as if I was a fad.

856
01:06:48,120 --> 01:06:49,520
But they never forgot me.

857
01:06:50,480 --> 01:06:54,000
And during this last tour,
I finally got it.

858
01:06:55,480 --> 01:06:57,680
And I think it happens...

859
01:06:58,960 --> 01:07:00,080
because...

860
01:07:02,360 --> 01:07:05,400
what you love in your childhood
stays forever in your heart.

861
01:07:07,640 --> 01:07:10,960
Most people who come to my shows
grew up with me.

862
01:07:23,280 --> 01:07:24,280
There was a bar here.

863
01:07:27,320 --> 01:07:29,876
When I came back from school,
my grandpa was sitting here.

864
01:07:29,960 --> 01:07:31,120
There used to be...

865
01:07:31,800 --> 01:07:33,240
See? There are rocks underneath.

866
01:07:33,920 --> 01:07:35,600
They're covered with grass now.

867
01:07:51,960 --> 01:07:55,080
My grandma lived across the street.
I used to play with some girls from there.

868
01:07:58,440 --> 01:07:59,720
This was my grandma's house.

869
01:08:05,280 --> 01:08:06,640
She had a rose bush here.

870
01:08:39,440 --> 01:08:41,600
This is the shed where I used to dress up.

871
01:08:48,440 --> 01:08:53,040
-What games did you play here, Natalia?
-Anything, I dressed up...

872
01:08:54,120 --> 01:08:57,440
role-played, played school, cooked.

873
01:08:58,800 --> 01:09:00,600
I spent whole days in here.

874
01:09:02,480 --> 01:09:03,800
And here...

875
01:09:07,360 --> 01:09:08,320
And here...

876
01:09:09,200 --> 01:09:10,756
my grandma had many plants.

877
01:09:10,840 --> 01:09:15,520
I remember I made little bird houses
and put food for them.

878
01:09:19,120 --> 01:09:21,360
I have a photo of me here
with a chick.

879
01:09:22,400 --> 01:09:23,640
I held it like this.

880
01:09:26,720 --> 01:09:28,975
<i>"Each person shines
with his or her own light</i>

881
01:09:29,360 --> 01:09:31,480
<i>among all others.</i>

882
01:09:32,400 --> 01:09:34,680
<i>No two fires are alike.</i>

883
01:09:35,720 --> 01:09:38,560
<i>There are big fires and small fires,</i>

884
01:09:39,320 --> 01:09:42,920
<i>and fires of every color.</i>

885
01:09:44,240 --> 01:09:46,120
<i>There are people with serene fire,</i>

886
01:09:46,680 --> 01:09:48,680
<i>who don't even notice the wind,</i>

887
01:09:49,400 --> 01:09:51,396
<i>and people with crazy fire,</i>

888
01:09:51,480 --> 01:09:53,560
<i>who fill the air with sparks.</i>

889
01:09:54,800 --> 01:09:56,756
<i>Some fires, foolish fires,</i>

890
01:09:56,840 --> 01:09:59,400
<i>do not light or burn,</i>

891
01:10:00,520 --> 01:10:04,000
<i>but others burn life with such desire</i>

892
01:10:04,760 --> 01:10:06,800
<i>that you cannot look at them
without blinking,</i>

893
01:10:07,760 --> 01:10:09,760
<i>and whoever comes close to them...</i>

894
01:10:10,560 --> 01:10:12,000
<i>lights up."</i>

895
01:10:20,920 --> 01:10:25,320
<i>With tears in my eyes
I drifted away</i>

896
01:10:25,840 --> 01:10:30,156
<i>I experienced how hard it is</i>
<i>To leave it all behind</i>

897
01:10:30,240 --> 01:10:32,320
<i>My people, my neighborhood</i>

898
01:10:33,160 --> 01:10:39,560
<i>Having to leave my land</i>
<i>Alone when I was still a child</i>

899
01:10:40,080 --> 01:10:45,756
<i>Leaving it all behind chasing my fantasies</i>

900
01:10:45,840 --> 01:10:52,320
<i>I'm from the Río de la Plata,</i>
<i>I have a Latin heart and a </i>candombe<i> soul</i>

901
01:10:53,560 --> 01:10:57,636
<i>I always wear a smile
And carry my dreams on my back</i>

902
01:10:57,720 --> 01:10:59,720
<i>I have no borders</i>

903
01:11:01,000 --> 01:11:07,320
<i>I'm from the Río de la Plata</i>
<i>Long live </i>candombe<i> and its hot blood</i>

904
01:11:08,480 --> 01:11:14,800
<i>That rhythm that lights up my soul
And makes my people's eyes shine</i>

905
01:11:16,080 --> 01:11:22,200
<i>I'm from the Río de la Plata,</i>
<i>I have a Latin heart and a </i>candombe<i> soul</i>

906
01:11:23,560 --> 01:11:27,716
<i>I always wear a smile
And carry my dreams on my back</i>

907
01:11:27,800 --> 01:11:29,920
<i>I have no borders</i>

908
01:11:31,000 --> 01:11:37,320
<i>I'm from the Río de la Plata</i>
<i>Long live </i>candombe<i> and its hot blood</i>

909
01:11:38,600 --> 01:11:43,840
<i>That rhythm that lights up my soul
And makes my people's eyes shine</i>

910
01:11:44,000 --> 01:11:45,920
YOU'RE THE SAME AS ALWAYS

911
01:12:17,483 --> 01:12:18,960
Thank you!



