WEBVTT FILE

1
00:00:00.204 --> 00:00:03.204
(film tape reeling)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:07.650 --> 00:00:10.150
(dog barking)

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:38.814 --> 00:00:41.855
("We're Gonna Have to Slap
the Dirty Little Jap")

6
00:00:41.905 --> 00:00:44.905
(by Carson Robison)

7
00:00:47.161 --> 00:00:50.452
♪ We're gonna have to slap
the dirty little Jap ♪

8
00:00:50.502 --> 00:00:53.694
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪

9
00:00:53.744 --> 00:00:55.254
♪ We'll skin that streak of yellow ♪

10
00:00:55.304 --> 00:00:57.009
♪ from the sneaky little fellow ♪

11
00:00:57.059 --> 00:01:00.512
♪ And he'll think a cyclone
struck him when we're through it ♪

12
00:01:00.562 --> 00:01:03.924
♪ We'll take that double-crosser
to the old wood shed ♪

13
00:01:03.974 --> 00:01:07.249
♪ We'll start right on his
bottom and we'll go to his head ♪

14
00:01:07.299 --> 00:01:10.721
♪ When we get done with him,
he'll wish that he was dead ♪

15
00:01:10.771 --> 00:01:15.771
♪ We've gotta slap the dirty little Jap ♪

16
00:01:15.835 --> 00:01:19.067
♪ Uncle Sam's the man, who's
givin' a helping hand ♪

17
00:01:19.117 --> 00:01:22.485
♪ To many a foreign
land, don't forget it ♪

18
00:01:22.535 --> 00:01:25.956
♪ But when somebody goes,
a-stompin' on his toes ♪

19
00:01:26.006 --> 00:01:29.075
♪ They better guard their
nose or they'll regret it ♪

20
00:01:29.125 --> 00:01:32.728
♪ We're gonna have to slap
the dirty little Jap ♪

21
00:01:32.778 --> 00:01:35.986
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪

22
00:01:36.036 --> 00:01:37.491
♪ The Japs and all their hooey ♪

23
00:01:37.541 --> 00:01:39.205
♪ Will be changed into chop suey ♪

24
00:01:39.255 --> 00:01:41.492
♪ And the Rising Sun will
set when we get through it ♪

25
00:01:41.542 --> 00:01:43.891
- Mark Henson?
- Reporting as ordered!

26
00:01:43.941 --> 00:01:45.630
- I'm Sergeant Neil Anderson.

27
00:01:45.680 --> 00:01:48.230
You will address me only
as you're spoken to,

28
00:01:48.280 --> 00:01:49.793
do you understand that Private?

29
00:01:49.843 --> 00:01:51.547
- Yes, Sergeant!

30
00:01:51.597 --> 00:01:55.018
- Is that all you brought?
- Yes, Sergeant!

31
00:01:55.068 --> 00:01:58.680
- Do you know why you're here?
- No, Sergeant.

32
00:01:58.730 --> 00:02:01.776
- Do you consider yourself
a good upstanding man.

33
00:02:01.826 --> 00:02:03.417
- Absolutely, Sergeant!

34
00:02:03.467 --> 00:02:05.966
- Well we'll see about that, follow me.

35
00:02:06.016 --> 00:02:07.616
♪ The dirty little Jap ♪

36
00:02:07.666 --> 00:02:11.260
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪

37
00:02:11.310 --> 00:02:14.196
♪ I wouldn't fool ya mister,
he can raise an awful blister ♪

38
00:02:14.246 --> 00:02:17.808
♪ And somebody's pants will
burn before we're through it ♪

39
00:02:17.858 --> 00:02:18.828
♪ We'll reach across the ocean ♪
(prisoner groans)

40
00:02:18.878 --> 00:02:22.032
- Do you see this piece of shit, Hansen?

41
00:02:22.082 --> 00:02:24.688
Do you know who he is?

42
00:02:24.738 --> 00:02:26.382
♪ We'll blister his axis
and do it with a snap ♪

43
00:02:26.432 --> 00:02:27.565
- He is the enemy?

44
00:02:27.615 --> 00:02:30.367
- You're goddamn right, he's the enemy.

45
00:02:30.417 --> 00:02:33.473
This here is America's greatest threat.

46
00:02:33.523 --> 00:02:35.386
♪ Uncle Sam is mild, as
peaceful as a child ♪

47
00:02:35.436 --> 00:02:36.769
Take it!
- What?

48
00:02:37.723 --> 00:02:39.976
- I said take the goddamn gun, soldier.

49
00:02:40.026 --> 00:02:43.723
What are you waiting for,
a written invitation?

50
00:02:43.773 --> 00:02:46.815
You show me what you do to the enemy.

51
00:02:46.865 --> 00:02:50.481
♪ We gotta have slap
the dirty little Jap ♪

52
00:02:50.531 --> 00:02:53.031
- I, I can't!
- You can't what?

53
00:02:54.211 --> 00:02:56.344
- I can't shoot another man, it's murder!

54
00:02:56.394 --> 00:02:57.794
- You fucking sissy, give me piece.

55
00:02:57.823 --> 00:03:00.063
♪ We can show you several
pupils who've been through it ♪

56
00:03:00.067 --> 00:03:01.129
(pistol cocks)

57
00:03:01.179 --> 00:03:02.940
♪ Uncle Sam believes in the golden rule ♪

58
00:03:02.990 --> 00:03:04.572
(pistol clicks)

59
00:03:04.622 --> 00:03:05.822
That's enough you butter head,

60
00:03:05.840 --> 00:03:07.673
get back in your hole.

61
00:03:09.276 --> 00:03:12.505
You know, if this was a real
world, Hansen, you'd be dead.

62
00:03:12.555 --> 00:03:13.676
And you know what?

63
00:03:13.726 --> 00:03:15.643
You deserve to be dead.

64
00:03:16.664 --> 00:03:18.254
- I don't understand what's going on.

65
00:03:18.304 --> 00:03:22.128
- You volunteered to fight
for your country, did you not?

66
00:03:22.178 --> 00:03:23.653
So, why aren't you fighting?

67
00:03:23.703 --> 00:03:25.779
(birds chirping)

68
00:03:25.829 --> 00:03:26.687
- I, I don't...

69
00:03:26.737 --> 00:03:29.097
- Why are you standing here
right now chattering your teeth,

70
00:03:29.132 --> 00:03:32.804
and pissing your pants
like some terrified nelly?

71
00:03:32.854 --> 00:03:33.637
- I don't know.

72
00:03:33.687 --> 00:03:34.853
- Yeah, well, I'll tell you why.

73
00:03:34.903 --> 00:03:35.871
Because you're a goddamn

74
00:03:35.921 --> 00:03:38.810
no good sissified pussy pube mama's boy,

75
00:03:38.860 --> 00:03:40.982
who can't drop a five-foot
unarmed slant-eyed

76
00:03:41.032 --> 00:03:42.944
on his own soil.

77
00:03:42.994 --> 00:03:46.127
Do you know why they sent you here?

78
00:03:46.177 --> 00:03:48.176
- No, Sergeant!

79
00:03:48.226 --> 00:03:50.176
- You're here to become a man.

80
00:03:50.226 --> 00:03:55.226
(mystical orchestral music)
(housefly buzzing)

81
00:03:56.112 --> 00:03:58.112
- Hi, my name is Hansen.

82
00:03:59.533 --> 00:04:03.007
(housefly buzzing)

83
00:04:03.057 --> 00:04:05.032
Any chance we can get the music shut off?

84
00:04:05.082 --> 00:04:09.165
- Ain't no shutting it
off, they play it all day!

85
00:04:10.411 --> 00:04:12.911
- When do we sleep?
- We don't!

86
00:04:15.649 --> 00:04:17.780
- Barnes, Hilton, grab some mops,

87
00:04:17.830 --> 00:04:20.002
and move your narrow asses to (indistinct)

88
00:04:20.052 --> 00:04:24.584
some cracker Jap got sick, he
shit himself a soup special.

89
00:04:24.634 --> 00:04:26.801
New guy, you come with me.

90
00:04:28.831 --> 00:04:33.831
(upbeat drum rolls)
(dramatic music)

91
00:04:35.975 --> 00:04:38.554
You have anything to
drink yet today, Private?

92
00:04:38.604 --> 00:04:40.325
- No, Sergeant, I haven't.

93
00:04:40.375 --> 00:04:42.208
- Well, help yourself.

94
00:04:43.856 --> 00:04:44.956
- What?

95
00:04:45.006 --> 00:04:47.589
- Drink some water, it's clean.

96
00:04:50.503 --> 00:04:53.758
We'll make a man out of you yet.

97
00:04:53.808 --> 00:04:57.029
(water sploshing)

98
00:04:57.079 --> 00:05:00.496
Charlie!
(Hansen gasping)

99
00:05:03.673 --> 00:05:04.923
- Jesus Christ!

100
00:05:10.808 --> 00:05:13.558
(Hansen coughs)

101
00:05:13.608 --> 00:05:16.271
(indistinct chattering)

102
00:05:16.321 --> 00:05:19.381
(Hansen coughing)

103
00:05:19.431 --> 00:05:22.371
- Make sure this white dog don't get it.

104
00:05:22.421 --> 00:05:25.171
(Hansen gasping)

105
00:05:31.211 --> 00:05:33.579
- You got your work cut out
for you with the baby kid.

106
00:05:33.629 --> 00:05:37.151
- Yeah, the pacifier is still
stuck firmly in his ass,

107
00:05:37.201 --> 00:05:38.460
but I'll break him.

108
00:05:38.510 --> 00:05:42.332
- I dismissed Hayes and
Matthews this morning.

109
00:05:42.382 --> 00:05:43.981
- Do you think they're ready?

110
00:05:44.031 --> 00:05:45.442
- I do.

111
00:05:45.492 --> 00:05:47.124
Word came down that your new boy

112
00:05:47.174 --> 00:05:50.091
is the last to be sent down.
- Is that so?

113
00:05:50.141 --> 00:05:51.981
- You know, chitter chatter
spread pretty quickly

114
00:05:52.031 --> 00:05:54.267
after Richards was sent home.

115
00:05:54.317 --> 00:05:59.244
Roosevelt heard some rumors,
says we've gotten out of hand

116
00:05:59.294 --> 00:06:01.403
and wants to pull the plug.

117
00:06:01.453 --> 00:06:02.236
- Yeah?

118
00:06:02.286 --> 00:06:04.631
Well, not till I'm done with mine.

119
00:06:04.681 --> 00:06:06.738
- Yeah, that's what I figured.

120
00:06:06.788 --> 00:06:10.121
(upbeat Japanese music)

121
00:06:12.713 --> 00:06:13.713
- White dog!

122
00:06:15.239 --> 00:06:16.072
White dog!

123
00:06:18.524 --> 00:06:22.107
- Get the hell out of
here, get some sleep.

124
00:06:23.200 --> 00:06:25.739
Don't look so pathetic soldier,

125
00:06:25.789 --> 00:06:27.778
this is only day one,

126
00:06:27.828 --> 00:06:32.186
the human body could
go weeks without food.

127
00:06:32.236 --> 00:06:34.319
See you bright and early.

128
00:06:36.839 --> 00:06:40.339
(mystical dramatic music)

129
00:06:45.233 --> 00:06:49.319
- You're lucky, I was
in the water for 3 days.

130
00:06:49.369 --> 00:06:52.725
I can see it in your eyes.
- See what?

131
00:06:52.775 --> 00:06:55.775
- You almost look like you're ready.

132
00:06:55.825 --> 00:06:57.169
- Ready for what?

133
00:06:57.219 --> 00:07:00.714
- (laughs) Nothing.

134
00:07:00.764 --> 00:07:03.708
Most men are here at least
a week before they're ready.

135
00:07:03.758 --> 00:07:06.675
You got head problems or something?

136
00:07:09.268 --> 00:07:12.519
- Is he in here?
- Who, Anderson?

137
00:07:12.569 --> 00:07:15.402
No, he should be back soon though.

138
00:07:17.718 --> 00:07:20.153
- Is there anybody else
I need to worry about?

139
00:07:20.203 --> 00:07:21.036
- No, man.

140
00:07:21.962 --> 00:07:25.424
Him and Gunn are the only
ones, they run this place.

141
00:07:25.474 --> 00:07:29.758
- Why are all those Japs here,
are they really prisoners?

142
00:07:29.808 --> 00:07:31.988
- Well, they bring them in
from the internment camp

143
00:07:32.038 --> 00:07:35.668
down the road, they do
whatever they're told.

144
00:07:35.718 --> 00:07:38.395
They want to stay alive.

145
00:07:38.445 --> 00:07:41.427
Then they just send them back.

146
00:07:41.477 --> 00:07:42.907
- What am I doing here?

147
00:07:42.957 --> 00:07:44.657
- Look, you're a nice guy, right?

148
00:07:44.707 --> 00:07:45.873
A good man?

149
00:07:45.923 --> 00:07:47.425
- Why does everyone keep asking me that?

150
00:07:47.475 --> 00:07:50.697
- I am too, that's why you're here.

151
00:07:50.747 --> 00:07:52.507
You want to fight, don't you?

152
00:07:52.557 --> 00:07:53.850
- Yes, I do.

153
00:07:53.900 --> 00:07:55.986
- Well then it's necessary.

154
00:07:56.036 --> 00:07:58.954
- How long do we have to be here?

155
00:07:59.004 --> 00:08:02.989
- Well, I've been here
about 3 weeks so far.

156
00:08:03.039 --> 00:08:04.114
Brian's been here about four,

157
00:08:04.164 --> 00:08:08.831
and Hilton, the hell I don't
know, whatever they decide.

158
00:08:10.484 --> 00:08:12.340
In four days we're all
supposed to board the submarine

159
00:08:12.390 --> 00:08:13.673
for our first mission,

160
00:08:13.723 --> 00:08:15.623
but that only leaves you less than a week

161
00:08:15.673 --> 00:08:17.162
for a full treatment, which I think-

162
00:08:17.212 --> 00:08:19.312
- All right, that's enough
of this social talk.

163
00:08:19.362 --> 00:08:22.612
New guy on your britches and follow me.

164
00:08:26.954 --> 00:08:30.174
(dramatic music)

165
00:08:30.224 --> 00:08:33.368
I really don't find pleasure in this,

166
00:08:33.418 --> 00:08:36.557
but it's a cruel world out there,

167
00:08:36.607 --> 00:08:39.336
and this is for the sake of our country,

168
00:08:39.386 --> 00:08:42.469
and to a lesser extent, your dignity.

169
00:08:45.713 --> 00:08:46.963
Make him bleed.

170
00:08:49.349 --> 00:08:54.349
(whip cracking)
(Hansen screaming)

171
00:08:57.522 --> 00:09:01.022
(whip cracking continues)

172
00:09:26.110 --> 00:09:30.110
(mystical dramatic music)
- Dog.

173
00:09:31.002 --> 00:09:31.835
White dog!

174
00:09:33.072 --> 00:09:33.905
White dog!

175
00:09:35.555 --> 00:09:36.388
White dog!

176
00:09:38.374 --> 00:09:39.207
White dog!

177
00:09:42.749 --> 00:09:43.751
- Hey, hey!

178
00:09:43.801 --> 00:09:46.850
Hey, don't think you can escape that easy,

179
00:09:46.900 --> 00:09:48.983
the night is still young.

180
00:09:49.920 --> 00:09:52.312
- What are you gonna do to him?

181
00:09:52.362 --> 00:09:54.410
- This is our last one, right?

182
00:09:54.460 --> 00:09:56.450
The last chance to try the box?

183
00:09:56.500 --> 00:09:58.458
- What are you doing to me?
- Shut up, boy.

184
00:09:58.508 --> 00:09:59.839
- You think that's a good idea?

185
00:09:59.889 --> 00:10:01.377
- Oh, I know it is.

186
00:10:01.427 --> 00:10:04.105
I'll break this nelly yet, you'll see.

187
00:10:04.155 --> 00:10:05.065
Give me the bag.

188
00:10:05.115 --> 00:10:07.865
- You still got my bag?
- Shut up.

189
00:10:09.133 --> 00:10:10.860
- Goddamn bleeding hearts
don't have the gumption

190
00:10:10.910 --> 00:10:13.989
for this kind of productive
training anymore.

191
00:10:14.039 --> 00:10:16.418
I swear to God, we're
going to lose this war.

192
00:10:16.468 --> 00:10:20.341
Whole country is gonna pussify themselves.

193
00:10:20.391 --> 00:10:23.011
(paper raffles)

194
00:10:23.061 --> 00:10:24.811
Turn up the music.

195
00:10:24.861 --> 00:10:27.371
He'll turn it up so they can all hear,

196
00:10:27.421 --> 00:10:31.039
give them something to
remember this place by.

197
00:10:31.089 --> 00:10:34.422
- No, no, no. (sobbing)

198
00:10:35.338 --> 00:10:39.999
Make sure that she suffers.
- No, please! (sobs)

199
00:10:40.049 --> 00:10:42.345
(mystical dramatic music)

200
00:10:42.395 --> 00:10:45.978
(upbeat suspenseful music)

201
00:11:04.624 --> 00:11:08.291
(foreboding dramatic music)

202
00:11:24.830 --> 00:11:27.330
(door creaks)

203
00:11:50.024 --> 00:11:53.333
(wind whooshes)

204
00:11:53.383 --> 00:11:56.716
(engine cover clunking)

205
00:12:06.816 --> 00:12:09.905
- Speed it up ladies, we live in 10.

206
00:12:09.955 --> 00:12:11.954
And where the hell is Hansen and Barnes?

207
00:12:12.004 --> 00:12:14.516
- They're still in their bunk, I guess.

208
00:12:14.566 --> 00:12:17.316
- Ramsey, go get them.
- Yes, sir!

209
00:12:20.398 --> 00:12:23.795
(metal staircase clinks)

210
00:12:23.845 --> 00:12:25.905
- I just got confirmation that Charlie,

211
00:12:25.955 --> 00:12:28.663
and the rest of our prisoners
are back at Gillhorn,

212
00:12:28.713 --> 00:12:30.351
locked up where they should be.

213
00:12:30.401 --> 00:12:31.892
- Well good.

214
00:12:31.942 --> 00:12:35.903
- You know, it's still not
too late to leave Hansen here.

215
00:12:35.953 --> 00:12:37.732
- And why would I do that?

216
00:12:37.782 --> 00:12:41.001
- He hasn't spoken a word since
we let them out of the box.

217
00:12:41.051 --> 00:12:45.251
He hasn't seen food, water,
sunlight, for 4 days,

218
00:12:45.301 --> 00:12:47.099
no one knows what to do with him.

219
00:12:47.149 --> 00:12:48.909
- No, one's lasted more
than a day in the box

220
00:12:48.910 --> 00:12:51.010
without giving up or going crazy.

221
00:12:51.060 --> 00:12:53.241
If he's managed to survive
without breaking down,

222
00:12:53.291 --> 00:12:54.624
then he's ready.

223
00:12:57.553 --> 00:13:01.220
(foreboding dramatic music)

224
00:13:05.376 --> 00:13:09.075
(staircase clinks)

225
00:13:09.125 --> 00:13:10.215
- Hey, we're about ready to leave,

226
00:13:10.265 --> 00:13:13.848
they're waiting for
you in the engine room.

227
00:13:16.947 --> 00:13:17.780
Hansen!

228
00:13:23.920 --> 00:13:25.670
Have you seen Barnes?

229
00:13:33.291 --> 00:13:34.374
Jesus Christ!

230
00:13:35.389 --> 00:13:36.722
What did you do?

231
00:13:42.742 --> 00:13:45.859
(Ramsey screaming)

232
00:13:45.909 --> 00:13:48.169
- Sterling, go see what the
hell is going on over there?

233
00:13:48.219 --> 00:13:49.136
- Yes, sir.

234
00:13:53.038 --> 00:13:56.121
(staircase clinking)

235
00:14:00.992 --> 00:14:03.206
Ramsey and Barnes are dead, he stabbed...

236
00:14:03.256 --> 00:14:08.256
(Sterling groans)
(knife squishing)

237
00:14:15.472 --> 00:14:17.889
(guns click)

238
00:14:21.583 --> 00:14:25.250
(foreboding dramatic music)

239
00:14:28.872 --> 00:14:32.039
(footsteps pattering)

240
00:14:33.595 --> 00:14:34.953
- [Hansen] Fuck!

241
00:14:35.003 --> 00:14:38.586
(Hansen breathing heavily)

242
00:14:40.728 --> 00:14:43.311
(metal clinks)

243
00:14:49.987 --> 00:14:54.654
(foreboding dramatic music intensifies)

244
00:15:16.507 --> 00:15:19.441
(knife squishing)
(soldier groans)

245
00:15:19.491 --> 00:15:24.491
(knife squishing continues)
(mystical dramatic music)

246
00:15:37.771 --> 00:15:41.188
Well, I'll be goddamned soldier, not bad!

247
00:15:42.731 --> 00:15:46.398
But save that for the
enemy, drop the knife.

248
00:15:47.912 --> 00:15:48.912
Put it down.

249
00:15:53.481 --> 00:15:54.264
(knife clinks)

250
00:15:54.314 --> 00:15:58.564
Turn around and put your
hands on top of your head.

251
00:16:05.811 --> 00:16:09.062
(foot thumping)
(gunfire cracks)

252
00:16:09.112 --> 00:16:12.112
(breathing heavily)

253
00:16:26.563 --> 00:16:29.702
(Hansen giggles)

254
00:16:29.752 --> 00:16:34.752
(knife squishes)
(Anderson agonizingly groans)

255
00:16:38.855 --> 00:16:41.022
(gasping)

256
00:16:59.136 --> 00:17:02.636
- I won't say anything, Hansen, I promise!

257
00:17:03.863 --> 00:17:08.363
We haven't launched yet, we
can both walk out of here.

258
00:17:10.273 --> 00:17:11.523
Hansen, please!

259
00:17:12.763 --> 00:17:15.513
(wind whooshing)

260
00:17:49.500 --> 00:17:54.500
(soldier hails in Japanese)
(Nash gasping)

261
00:17:55.251 --> 00:17:57.561
(bullets whizzing)

262
00:17:57.611 --> 00:18:00.232
(soldiers chuckling)
(soldiers speaking Japanese)

263
00:18:00.282 --> 00:18:03.949
(foreboding dramatic music)

264
00:18:05.950 --> 00:18:08.773
(Nash sobbing)

265
00:18:08.823 --> 00:18:13.406
(foreboding dramatic music continues)

266
00:18:20.643 --> 00:18:22.976
(gun cocks)

267
00:18:27.132 --> 00:18:30.668
(gunfire cracks)
(Japanese soldiers laughing)

268
00:18:30.718 --> 00:18:35.268
(soldier speaks in foreign language)

269
00:18:35.318 --> 00:18:37.651
(gun cocks)

270
00:18:49.747 --> 00:18:54.747
(gunfire cracks)
(Japanese soldiers laughing)

271
00:18:57.801 --> 00:19:01.550
(gunfire cracks)
(Japanese soldiers laughing)

272
00:19:01.600 --> 00:19:04.183
(Nash gasping)

273
00:19:07.239 --> 00:19:12.239
(gunfire cracks)
(soldiers laugh mockingly)

274
00:19:13.150 --> 00:19:18.150
- Fuck you, you goddamn Japs! (laughs)

275
00:19:18.503 --> 00:19:22.086
(upbeat suspenseful music)

276
00:19:23.705 --> 00:19:26.705
(crickets creaking)

277
00:19:29.513 --> 00:19:34.513
(footsteps pattering)
(twigs crackling)

278
00:19:39.688 --> 00:19:42.188
(owl hooting)

279
00:19:45.554 --> 00:19:48.554
(muffled pattering)

280
00:20:33.944 --> 00:20:36.777
(soldier gasping)

281
00:20:40.188 --> 00:20:42.855
(feet thumping)

282
00:20:47.684 --> 00:20:50.684
(gasping continues)

283
00:21:05.187 --> 00:21:10.187
(wind whooshes)
(sporadic owl hooting)

284
00:21:24.884 --> 00:21:27.884
(muffled pattering)

285
00:21:29.893 --> 00:21:32.476
(fence clinks)

286
00:21:41.677 --> 00:21:44.427
(rifle clunking)

287
00:21:45.684 --> 00:21:50.684
(birds chirping)
(footsteps pattering)

288
00:22:03.331 --> 00:22:05.831
(door creaks)

289
00:22:08.758 --> 00:22:10.591
- Lieutenant, at ease.

290
00:22:12.226 --> 00:22:14.635
- We have a witness that
saw the prisoner on foot,

291
00:22:14.685 --> 00:22:16.977
3 miles out of Scotts Valley.

292
00:22:17.027 --> 00:22:18.990
- And where's he headed?

293
00:22:19.040 --> 00:22:21.041
- We believe he's headed to San Benito.

294
00:22:21.091 --> 00:22:22.455
It's pure speculation on our part,

295
00:22:22.505 --> 00:22:24.452
but there's no where else for him to go,

296
00:22:24.502 --> 00:22:25.582
unless he's running scared.

297
00:22:25.589 --> 00:22:27.713
- San Benito isn't verified.

298
00:22:27.763 --> 00:22:30.544
It's a makeshift enemy camp, a rumor.

299
00:22:30.594 --> 00:22:31.875
- It exists.

300
00:22:31.925 --> 00:22:34.115
And it's being run by General Kishimoto.

301
00:22:34.165 --> 00:22:37.272
- General Kishimoto, who is
that, or is he a real general?

302
00:22:37.322 --> 00:22:40.489
- Self-proclaimed.
- How do you verify?

303
00:22:41.387 --> 00:22:44.076
- We have enough information
from reliable sources

304
00:22:44.126 --> 00:22:46.004
to safely assume the four missing soldiers

305
00:22:46.054 --> 00:22:50.387
are being held captive
there, including Harold Nash.

306
00:22:53.659 --> 00:22:56.679
General, if we don't act on this now,

307
00:22:56.729 --> 00:23:00.074
and that Jap on the loose
makes it to that compound

308
00:23:00.124 --> 00:23:02.359
and gets any information
to General Kishimoto

309
00:23:02.409 --> 00:23:03.527
about camp Gillhorn.

310
00:23:03.577 --> 00:23:05.077
It's all of our...

311
00:23:06.325 --> 00:23:08.130
Well, let's just say that can't happen,

312
00:23:08.180 --> 00:23:13.180
for a myriad of reasons, the
least of which is Senator Nash.

313
00:23:14.806 --> 00:23:17.375
- I want you to round up some of your MPs,

314
00:23:17.425 --> 00:23:21.308
I want a seven-man squad
tracking this man immediately.

315
00:23:21.358 --> 00:23:22.853
Do we have any men near San Benito

316
00:23:22.903 --> 00:23:24.663
or anywhere en route
that we can cut him off?

317
00:23:24.710 --> 00:23:28.012
- The closest men we have
are from where he escaped,

318
00:23:28.062 --> 00:23:30.595
which is to say, Charlie
has about a 5-mile headstart

319
00:23:30.645 --> 00:23:33.815
from camp Gillhorn, San
Benito is 50 miles away,

320
00:23:33.865 --> 00:23:35.881
on foot it will take him a few days.

321
00:23:35.931 --> 00:23:37.276
Now there are no clear roads in the area,

322
00:23:37.326 --> 00:23:39.279
so I'm bringing additional
resources to help me look.

323
00:23:39.329 --> 00:23:41.829
- Just do what you have to do, now.

324
00:23:41.879 --> 00:23:43.874
- Yes, General!

325
00:23:43.924 --> 00:23:46.174
- And Lieutenant.
- General.

326
00:23:47.404 --> 00:23:51.355
- I want Hansen in on this.
- If this thing goes sideways,

327
00:23:51.405 --> 00:23:53.646
and President Roosevelt or
the press get wind of this?

328
00:23:53.696 --> 00:23:57.133
- And we're all a lot safer
with Hansen on our side.

329
00:23:57.183 --> 00:23:59.225
- Very well, General.

330
00:23:59.275 --> 00:24:03.222
- And I want you to bring a
prisoner from Camp Gillhorn.

331
00:24:03.272 --> 00:24:04.446
- Won't that slow us down?

332
00:24:04.496 --> 00:24:06.963
- I want someone with
them that speaks Japanese.

333
00:24:07.013 --> 00:24:08.341
And they can be used as a bargaining chip

334
00:24:08.391 --> 00:24:11.105
or a hostage of things get hairy.

335
00:24:11.155 --> 00:24:13.822
- Excellent, thank you, General.

336
00:24:15.659 --> 00:24:18.576
(shells exploding)

337
00:24:20.518 --> 00:24:23.265
- [Man On TV] Those shells
are landing in Germany,

338
00:24:23.315 --> 00:24:28.197
and so are these GIs.
(erratic gunfire crackling)

339
00:24:28.247 --> 00:24:31.145
(indistinct) taken from Belgium in 1940,

340
00:24:31.195 --> 00:24:34.082
and considered by Hitler
as German territory,

341
00:24:34.132 --> 00:24:36.008
falls to the Allies.

342
00:24:36.058 --> 00:24:38.698
(dramatic music)

343
00:24:38.748 --> 00:24:42.426
Yes, by the signs, Adolf
thought he had this one hooked,

344
00:24:42.476 --> 00:24:44.316
but it got away.

345
00:24:44.366 --> 00:24:47.234
General Eisenhower told
the occupied zones,

346
00:24:47.284 --> 00:24:51.201
"We come as conquerors,
but not as oppressors."

347
00:24:52.943 --> 00:24:55.320
Prisoners who will have time to think over

348
00:24:55.370 --> 00:24:58.107
the Hitler (indistinct)

349
00:24:58.157 --> 00:25:00.836
(dramatic music)

350
00:25:00.886 --> 00:25:04.386
- You're a difficult man to find, Private.

351
00:25:05.710 --> 00:25:09.460
(dramatic music plays on TV)

352
00:25:10.871 --> 00:25:12.582
I know you're currently AWOL,

353
00:25:12.632 --> 00:25:16.380
and I'm in no mood for
small talk, so just listen.

354
00:25:16.430 --> 00:25:18.224
We have a six-member squad,

355
00:25:18.274 --> 00:25:21.534
ready to deploy on an
urgent mercenary mission.

356
00:25:21.584 --> 00:25:23.417
We'd like you to join.

357
00:25:24.481 --> 00:25:27.751
Excuse me, we insist that you join,

358
00:25:27.801 --> 00:25:30.556
these are on direct orders
from General Miller himself,

359
00:25:30.606 --> 00:25:32.523
and are non-negotiable.

360
00:25:33.649 --> 00:25:36.502
Now I understand you're
under great distress,

361
00:25:36.552 --> 00:25:38.963
because of current events,

362
00:25:39.013 --> 00:25:41.470
but the alternative to
this is not preferable.

363
00:25:41.520 --> 00:25:43.236
The only other squad we have available

364
00:25:43.286 --> 00:25:45.444
is vastly inexperienced,

365
00:25:45.494 --> 00:25:47.735
and given the sensitive timeline
we have no other option,

366
00:25:47.785 --> 00:25:49.868
but to request your help.

367
00:25:52.983 --> 00:25:56.316
Now, neither myself and most of the army

368
00:25:57.164 --> 00:26:00.534
will miss Sergeant Gunn
or Sergeant Anderson,

369
00:26:00.584 --> 00:26:03.387
but the senseless killing
of four fellow soldiers

370
00:26:03.437 --> 00:26:06.601
is unacceptable, you can
plead insanity all you like,

371
00:26:06.651 --> 00:26:10.666
but you're looking at multiple
first-degree murder charges.

372
00:26:10.716 --> 00:26:12.616
Or when this mission is over,

373
00:26:12.666 --> 00:26:15.334
you can have a normal life again.

374
00:26:15.384 --> 00:26:19.132
Henson, General Miller will
give you a full pardon,

375
00:26:19.182 --> 00:26:21.453
he does not want word of this shadow camp

376
00:26:21.503 --> 00:26:23.561
reaching the ears of the president,

377
00:26:23.611 --> 00:26:28.476
so you can rest assured he
will keep his word as will I.

378
00:26:28.526 --> 00:26:32.874
(gimmicky cartoony music on TV)

379
00:26:32.924 --> 00:26:35.286
(explosion on TV)

380
00:26:35.336 --> 00:26:37.298
- [Man On TV] You're loosing faith please-

381
00:26:37.348 --> 00:26:39.926
- Now you're gonna finish your cartoon,

382
00:26:39.976 --> 00:26:43.526
but I want you outside in 10
minutes, I have a car waiting,

383
00:26:43.576 --> 00:26:45.774
we can either take you
to the mission briefing,

384
00:26:45.824 --> 00:26:48.693
or we can take you to a
private cell off the coast,

385
00:26:48.743 --> 00:26:52.512
where you'll spend the rest of
your life rotting in a cage.

386
00:26:52.562 --> 00:26:55.675
We'll inform your family that
you were killed in action,

387
00:26:55.725 --> 00:26:57.163
a missile strike,

388
00:26:57.213 --> 00:27:00.630
"No evidence, no remains, I am so sorry!"

389
00:27:02.556 --> 00:27:07.439
Those are the terms, I will
be waiting for you outside.

390
00:27:07.489 --> 00:27:10.882
(character babbling on TV)

391
00:27:10.932 --> 00:27:15.182
- [Man on TV] (indistinct) device.

392
00:27:16.910 --> 00:27:18.703
And here, our Zero fighter,

393
00:27:18.753 --> 00:27:22.115
demonstrating new tricycle landing gear.

394
00:27:22.165 --> 00:27:25.665
(gimmicky cartoony music)

395
00:27:29.907 --> 00:27:33.665
Approaching into our scene,
our honorable Skinamaroo,

396
00:27:33.715 --> 00:27:36.132
our busiest aircraft carrier.

397
00:27:40.879 --> 00:27:44.879
Whoa, this little vessel,
our navy mine sweeper.

398
00:27:47.659 --> 00:27:52.659
(birds chirping)
(mystical dramatic music)

399
00:27:57.301 --> 00:28:00.301
(urine splattering)

400
00:28:12.812 --> 00:28:14.120
- Milton, for Christ sakes,

401
00:28:14.170 --> 00:28:16.877
will you put that fucking thing down?

402
00:28:16.927 --> 00:28:18.549
I'm having a hard enough time over here

403
00:28:18.599 --> 00:28:21.729
with all you fruits eyeing my junk.

404
00:28:21.779 --> 00:28:22.938
- And where the hell is Falcon?

405
00:28:22.988 --> 00:28:24.975
- He said he'd be back in a few minutes.

406
00:28:25.025 --> 00:28:25.911
- So, what's with the wait?

407
00:28:25.961 --> 00:28:27.351
- Why don't I wait so long?

408
00:28:27.401 --> 00:28:28.827
Got me some Japs to kill.

409
00:28:28.877 --> 00:28:32.195
- Patience, my man,
just wait until you see

410
00:28:32.245 --> 00:28:33.540
what Falcon's up to.

411
00:28:33.590 --> 00:28:34.427
- Why, what's going on?

412
00:28:34.477 --> 00:28:37.727
- (laughs) You'll see!

413
00:28:38.926 --> 00:28:41.161
Jesus, the shit sticks to you like cream

414
00:28:41.211 --> 00:28:43.128
with this fucking heat.

415
00:28:44.433 --> 00:28:47.150
Anyone got an extra sock
they haven't jerked off in?

416
00:28:47.200 --> 00:28:48.809
- Use your water.
- Grab some brush.

417
00:28:48.859 --> 00:28:50.538
- Goddammit it, I'm serious.

418
00:28:50.588 --> 00:28:53.793
Will someone tell this fucking
geek to put the rifle down?

419
00:28:53.843 --> 00:28:55.115
- Take it easy Davies.

420
00:28:55.165 --> 00:28:57.033
- Listen, if I get popped out here,

421
00:28:57.083 --> 00:28:59.567
it better be by some
buck-toothed yellow bastard,

422
00:28:59.617 --> 00:29:03.119
not some careless milk baby
who's still wet behind the ears.

423
00:29:03.169 --> 00:29:05.429
- I'm sorry, all right?
- Yeah, fuck your sorry.

424
00:29:05.479 --> 00:29:07.995
- Hey, don't apologize,
Davies just constipated.

425
00:29:08.045 --> 00:29:10.515
- Yeah, fucking laugh it up ladies,

426
00:29:10.565 --> 00:29:12.838
and kiss my white rosy ass.

427
00:29:12.888 --> 00:29:15.721
(upbeat drumming)

428
00:29:17.639 --> 00:29:20.472
(rifles clunking)

429
00:29:23.072 --> 00:29:25.245
- Boys, men, and children of all ages,

430
00:29:25.295 --> 00:29:28.418
I would like to introduce you
to two fine young specimens,

431
00:29:28.468 --> 00:29:31.046
Ms. Hunter Flower and Daisy Train,

432
00:29:31.096 --> 00:29:33.026
two fine young tramps with no agenda,

433
00:29:33.076 --> 00:29:35.246
other than to please a
young man who's ever in need

434
00:29:35.296 --> 00:29:37.336
at your beck and call.
(yelps)

435
00:29:37.386 --> 00:29:40.359
Now back up, back up, can
you take a number please?

436
00:29:40.409 --> 00:29:42.790
- Now that was worth the goddamn wait,

437
00:29:42.840 --> 00:29:44.399
where'd you find these two?

438
00:29:44.449 --> 00:29:46.254
- Pulled them out of camp
after the Lieutenant left,

439
00:29:46.304 --> 00:29:48.497
I took a hide down in the
bushes, if you know what I mean?

440
00:29:48.547 --> 00:29:49.982
- Hey, I call dibs on the skinny bitch.

441
00:29:50.032 --> 00:29:52.479
- Now, gentlemen, will
you show some respect

442
00:29:52.529 --> 00:29:53.934
and form a single-file line?

443
00:29:53.984 --> 00:29:56.202
We do not call Miss Daisy
the train for nothing.

444
00:29:56.252 --> 00:29:58.221
- Hey, let the kid have
first crack at them titties,

445
00:29:58.271 --> 00:30:00.057
he never had a salami wet before.

446
00:30:00.107 --> 00:30:01.605
- Yes I have.
- Ah, bullshit!

447
00:30:01.655 --> 00:30:03.990
- Hey, I ain't taken no
fucking sloppy seconds.

448
00:30:04.040 --> 00:30:04.854
Come on, sweetheart.

449
00:30:04.904 --> 00:30:06.686
- I already had both of these
bitches five minutes ago,

450
00:30:06.736 --> 00:30:09.667
so you can kiss your
fantasies goodbye, soldier.

451
00:30:09.717 --> 00:30:12.050
- What the fuck do you want?

452
00:30:14.312 --> 00:30:16.093
- You wanna tell me
what this is all about?

453
00:30:16.143 --> 00:30:17.983
- I think we should untie him.
- Who?

454
00:30:18.033 --> 00:30:20.617
- Victor, are you high James?

455
00:30:20.667 --> 00:30:21.882
- I think it'll help us, you know?

456
00:30:21.932 --> 00:30:24.265
- No, I don't know, tell me!

457
00:30:25.667 --> 00:30:26.751
- A positive reinforcement,

458
00:30:26.801 --> 00:30:30.237
or a reward of some kind
may help them loosen up,

459
00:30:30.287 --> 00:30:32.201
he's been pretty tight-lipped so far.

460
00:30:32.251 --> 00:30:35.043
- Look, doc, you keep
doing what you're doing,

461
00:30:35.093 --> 00:30:36.806
but this treacherous Jap over here,

462
00:30:36.856 --> 00:30:39.281
he doesn't get any sympathy, no reward,

463
00:30:39.331 --> 00:30:41.764
and he definitely ain't
getting no free yellow pussy.

464
00:30:41.814 --> 00:30:43.584
I don't care if he is tight-lipped,

465
00:30:43.634 --> 00:30:47.120
he ain't getting no tight lips,
if you know what I'm saying?

466
00:30:47.170 --> 00:30:49.837
- Yes, sir.
- Good, back in line.

467
00:30:50.704 --> 00:30:53.371
(drums rolling)

468
00:31:00.030 --> 00:31:01.697
You better get back.

469
00:31:02.741 --> 00:31:04.741
- Davies!
- The fuck man?

470
00:31:07.643 --> 00:31:10.131
- What in the hell is his problem?

471
00:31:10.181 --> 00:31:13.764
He a queer or something?
- Yeah, he must be!

472
00:31:14.949 --> 00:31:19.032
Hey, asshole, you going
to get in on this action?

473
00:31:22.183 --> 00:31:24.073
What the fuck?

474
00:31:24.123 --> 00:31:27.902
Well, we got some prime cut,
grade A trim over here, man,

475
00:31:27.952 --> 00:31:31.719
and you're just gonna sit
there polishing your knife?

476
00:31:31.769 --> 00:31:33.446
- I don't think they speak English.

477
00:31:33.496 --> 00:31:36.183
- You're 18?
- It's all good.

478
00:31:36.233 --> 00:31:38.326
It's the language of love,
everybody knows that.

479
00:31:38.376 --> 00:31:39.959
- I like your hair.

480
00:31:40.926 --> 00:31:43.120
- Something going on you
don't wanna tell us about?

481
00:31:43.170 --> 00:31:45.224
- Lay off of him, Davies,
what the hell do you care?

482
00:31:45.274 --> 00:31:48.090
- Well, maybe he's a fruiter.

483
00:31:48.140 --> 00:31:50.140
- I don't think so, man.

484
00:31:51.548 --> 00:31:53.839
- I don't like this kind of behavior,

485
00:31:53.889 --> 00:31:55.704
he thinks he's too good,

486
00:31:55.754 --> 00:31:57.988
like his farts don't stink or something?

487
00:31:58.038 --> 00:32:01.893
- Whatever Davies, you're the
one acting the fag right now.

488
00:32:01.943 --> 00:32:04.125
Focus on the pussy over there.

489
00:32:04.175 --> 00:32:06.258
- Right, good idea amigo!

490
00:32:11.905 --> 00:32:15.624
("Oh! What a Surprise for the
Du-ce!" by Elsie Carlisle)

491
00:32:15.674 --> 00:32:19.713
♪ Poor Mussolini has got
just a teeny suspicion ♪

492
00:32:19.763 --> 00:32:22.739
♪ That he's made a mistake ♪

493
00:32:22.789 --> 00:32:27.789
♪ Saying the Mediterranean
was on Italian land ♪

494
00:32:30.212 --> 00:32:31.512
♪ Now must be recognized ♪

495
00:32:31.562 --> 00:32:36.073
- That was probably the
best you've ever had, huh?

496
00:32:36.123 --> 00:32:39.956
(Davies laughs) I thought so.

497
00:32:44.177 --> 00:32:46.343
(gulps water)

498
00:32:46.393 --> 00:32:47.958
- Y'all about ready to move on?

499
00:32:48.008 --> 00:32:49.997
The Jap's already gotta
made the headstart on us.

500
00:32:50.047 --> 00:32:52.786
- Nice!
- Just getting started!

501
00:32:52.836 --> 00:32:54.126
Ease the fuck down.

502
00:32:54.176 --> 00:32:59.176
♪ Oh, what a surprise
for the Du-ce, the Duce ♪

503
00:32:59.815 --> 00:33:04.732
- Hey, if you want to dive in,
you know, it's not too late.

504
00:33:07.039 --> 00:33:08.872
You know, be my guest.

505
00:33:13.830 --> 00:33:16.903
What's your name, I don't
think he ever told us?

506
00:33:16.953 --> 00:33:19.959
Maybe somebody told me I forgot,

507
00:33:20.009 --> 00:33:22.759
all those drugs I take, you know.

508
00:33:25.544 --> 00:33:29.623
For Christ's sake, man, you
gotta tell us your name.

509
00:33:29.673 --> 00:33:31.423
- Hansen.
- All right!

510
00:33:35.622 --> 00:33:38.039
You any good with that knife?

511
00:33:40.249 --> 00:33:42.916
You ever killed anybody with it?

512
00:33:43.980 --> 00:33:45.897
- I've cut some things.

513
00:33:50.162 --> 00:33:52.553
- Where's your rifle

514
00:33:52.603 --> 00:33:53.885
- They never gave me one.

515
00:33:53.935 --> 00:33:55.316
- Well, what makes you so fucking special

516
00:33:55.366 --> 00:33:58.045
you didn't get a rifle to
serve your country with it?

517
00:33:58.095 --> 00:34:02.762
- It wasn't part of the plan.
- You lost it, didn't you?

518
00:34:03.741 --> 00:34:07.229
Shit, I wouldn't tell anybody
if I lost mine either,

519
00:34:07.279 --> 00:34:08.779
I don't blame you.

520
00:34:11.357 --> 00:34:13.160
- What are we doing here?

521
00:34:13.210 --> 00:34:16.851
- Something about fascism or some shit.

522
00:34:16.901 --> 00:34:18.614
I don't know, I never went to college.

523
00:34:18.664 --> 00:34:20.670
- You know, Davies said
something about his friend.

524
00:34:20.720 --> 00:34:22.387
- Oh, you mean Nash?

525
00:34:23.769 --> 00:34:28.237
Shit, you really are in
the dark, aren't you?

526
00:34:28.287 --> 00:34:29.651
Where the hell did you come from?

527
00:34:29.701 --> 00:34:31.223
- I hate to break up this
little love connection,

528
00:34:31.273 --> 00:34:34.499
but we really gotta get going,
time waits for no soldier.

529
00:34:34.549 --> 00:34:35.930
- What's the hurry, I'm
talking to this guy.

530
00:34:35.980 --> 00:34:38.090
- Talk to him on foot, Davies is ready.

531
00:34:38.140 --> 00:34:40.557
- [Davies] Let's go, maggots!

532
00:34:43.442 --> 00:34:45.859
(drum rolls)

533
00:34:57.139 --> 00:34:58.514
- How much longer Davies?

534
00:34:58.564 --> 00:35:01.084
- Will you shut the fuck up, Milton?

535
00:35:01.134 --> 00:35:03.335
Still got miles ahead of us,

536
00:35:03.385 --> 00:35:07.186
so y'all better just suck it up ladies!

537
00:35:07.236 --> 00:35:09.239
- Where are we going?

538
00:35:09.289 --> 00:35:11.002
- They really didn't tell you?

539
00:35:11.052 --> 00:35:12.923
- They just told me to
take out some Japanese camp

540
00:35:12.973 --> 00:35:14.092
once you guys caught up with me.

541
00:35:14.142 --> 00:35:18.443
- Good, that's the same
thing they told all of us.

542
00:35:18.493 --> 00:35:20.589
- What's the deal with Victor and James,

543
00:35:20.639 --> 00:35:21.684
they're always talking.

544
00:35:21.734 --> 00:35:25.585
- James got some psychiatric
degree of some shit,

545
00:35:25.635 --> 00:35:26.418
he's brainwashing him

546
00:35:26.468 --> 00:35:29.336
so we have the upper
hand when we get to base.

547
00:35:29.386 --> 00:35:30.762
- What do you mean upper hand?

548
00:35:30.812 --> 00:35:34.471
- Will you fucking pussy
pubes pipe down back there?

549
00:35:34.521 --> 00:35:36.048
Focus on your objective.

550
00:35:36.098 --> 00:35:37.788
- Just friendly chatter, Davies!

551
00:35:37.838 --> 00:35:41.144
- Sounds like goddamn womanly
chat, if you asked me.

552
00:35:41.194 --> 00:35:43.173
Shut the fuck up!
(rifle clinks)

553
00:35:43.223 --> 00:35:44.600
- Shit!
- Goddamn it!

554
00:35:44.650 --> 00:35:46.302
Someone grab that Nip!

555
00:35:46.352 --> 00:35:48.417
Jesus Christ, someone grab that Nip!

556
00:35:48.467 --> 00:35:52.395
- Grab that Nip!
(crunching)

557
00:35:52.445 --> 00:35:54.253
(gunfire cracks)

558
00:35:54.303 --> 00:35:57.699
(Victor gasping)

559
00:35:57.749 --> 00:35:59.666
- You shitless sissies!

560
00:36:01.859 --> 00:36:03.450
You're gonna let two worthless whores

561
00:36:03.500 --> 00:36:05.640
take out this whole fucking squad?

562
00:36:05.690 --> 00:36:06.773
- Goddamn it!

563
00:36:08.119 --> 00:36:10.369
Keep your fucking guard up.

564
00:36:14.059 --> 00:36:18.142
- Don't you dare make a
fucking move, sweetheart.

565
00:36:22.284 --> 00:36:25.188
- What the hell are you gonna do with her?

566
00:36:25.238 --> 00:36:28.652
- Falcon, you found these
bitches, you get rid of them.

567
00:36:28.702 --> 00:36:30.744
- And why in the hell is
that my responsibility?

568
00:36:30.794 --> 00:36:32.283
- Because I said so!

569
00:36:32.333 --> 00:36:34.795
- Lieutenant ain't here,
you ain't got the authority.

570
00:36:34.845 --> 00:36:36.559
- Well, I just elected myself,

571
00:36:36.609 --> 00:36:41.442
and if you got a problem with
that, the road is behind me.

572
00:36:46.176 --> 00:36:48.926
Any of you babies gonna speak up?

573
00:36:52.211 --> 00:36:54.518
It's what I thought!

574
00:36:54.568 --> 00:36:56.651
Rogers, you and the mute,

575
00:36:57.997 --> 00:37:00.797
take the whores off
track and put them down.

576
00:37:00.847 --> 00:37:03.145
- You're kidding, right?

577
00:37:03.195 --> 00:37:06.528
- Does it look like I'm fucking kidding?

578
00:37:14.334 --> 00:37:17.167
(water sploshing)

579
00:37:19.467 --> 00:37:22.634
(footsteps pattering)

580
00:37:31.841 --> 00:37:34.316
- What are we doing with these girls?

581
00:37:34.366 --> 00:37:35.949
- You heard Davies.

582
00:37:36.924 --> 00:37:39.422
- We could just leave them and say we did.

583
00:37:39.472 --> 00:37:42.591
- They're the enemy,
we're not letting them go.

584
00:37:42.641 --> 00:37:44.333
- They didn't look like the
enemy a couple hours ago.

585
00:37:44.383 --> 00:37:45.383
- Jesus man!

586
00:37:47.468 --> 00:37:50.968
- You kill her then.
- It's all on me, huh?

587
00:37:52.005 --> 00:37:54.051
- I didn't touch them.

588
00:37:54.101 --> 00:37:57.057
- Well, I think it's time you
got your feet wet, soldier.

589
00:37:57.107 --> 00:37:59.700
Here, man, I'll even
let you to use my rifle.

590
00:37:59.750 --> 00:38:03.583
(muffled footsteps pattering)

591
00:38:07.027 --> 00:38:08.944
- We just leave them and let
them find their way back home.

592
00:38:08.994 --> 00:38:11.661
(woman sobbing)

593
00:38:16.340 --> 00:38:17.220
- She'll die, anyways,

594
00:38:17.231 --> 00:38:20.508
having to lug that dead
meat up the mountain.

595
00:38:20.558 --> 00:38:21.718
Now, if you wanna be choirboy

596
00:38:21.754 --> 00:38:23.317
the least you can do is
put her out from misery,

597
00:38:23.367 --> 00:38:25.369
and do the right thing.

598
00:38:25.419 --> 00:38:26.836
Here, man, do it!

599
00:38:31.394 --> 00:38:34.311
(woman whimpering)

600
00:38:37.683 --> 00:38:42.683
(blood gushes)
(pebbles clattering)

601
00:38:59.175 --> 00:39:02.945
- Jesus Christ, Milton, you
throw like a fucking baby!

602
00:39:02.995 --> 00:39:05.950
The helmet is right fucking
there, can you reach it?

603
00:39:06.000 --> 00:39:08.045
(helmet clinks)

604
00:39:08.095 --> 00:39:09.966
What took you guys so fucking long?

605
00:39:10.016 --> 00:39:12.578
Take them out to dinner
and a Broadway Show?

606
00:39:12.628 --> 00:39:14.407
- We did what you said, Davies.

607
00:39:14.457 --> 00:39:17.957
- Finally, some competent men around here.

608
00:39:21.409 --> 00:39:22.576
Let's go, man.

609
00:39:23.660 --> 00:39:25.660
I said let's fucking go!

610
00:39:26.807 --> 00:39:28.724
James, grab your buddy!

611
00:39:30.881 --> 00:39:32.457
- You guys really did it?

612
00:39:32.507 --> 00:39:34.869
You just fucking killed her?

613
00:39:34.919 --> 00:39:36.751
- She's dead, Milton.

614
00:39:36.801 --> 00:39:41.384
- Goddamn, I thought for sure
you guys would pussy out.

615
00:39:55.737 --> 00:40:00.737
(Nash groans weakly)
(gasps)

616
00:40:05.003 --> 00:40:06.599
(soldier speaking Japanese)

617
00:40:06.649 --> 00:40:11.432
(gasping)
(choking)

618
00:40:11.482 --> 00:40:13.732
(coughing)

619
00:40:27.250 --> 00:40:30.917
(Japanese soldier laughing)

620
00:40:32.550 --> 00:40:36.217
(speaking foreign language)

621
00:40:43.525 --> 00:40:47.192
(foreboding dramatic music)

622
00:40:49.424 --> 00:40:54.424
(gulping water)
(chocking)

623
00:40:54.727 --> 00:40:57.227
(Nash coughs)

624
00:41:07.878 --> 00:41:11.128
- Don't you dare, you're not my friend.

625
00:41:12.715 --> 00:41:17.548
You're not a dog either.
(water sploshes)

626
00:41:27.764 --> 00:41:30.514
(soldier laughs)

627
00:41:38.865 --> 00:41:41.776
- It's a shame we had
to dump those betties,

628
00:41:41.826 --> 00:41:46.751
I'm in the mood for some
dessert, especially Daisy,

629
00:41:46.801 --> 00:41:49.008
yeah, I was giving it to her good,

630
00:41:49.058 --> 00:41:51.539
and she liked it, I could tell.

631
00:41:51.589 --> 00:41:52.768
I gotta admit,

632
00:41:52.818 --> 00:41:55.960
I do have a thing for some rice kitties,

633
00:41:56.010 --> 00:41:59.594
they can really pan fry noodle,
if you know what I mean.

634
00:41:59.644 --> 00:42:02.296
(smacks lips)
(laughs)

635
00:42:02.346 --> 00:42:03.598
- [Falcon] Are we gonna
have to listen to this crap

636
00:42:03.648 --> 00:42:05.175
all the way back to camp?

637
00:42:05.225 --> 00:42:07.356
You make me regret we ever
picked those broads up.

638
00:42:07.406 --> 00:42:08.348
- Relax Falcon,

639
00:42:08.398 --> 00:42:10.927
that was the best thing
you've ever done for us,

640
00:42:10.977 --> 00:42:13.257
you should be proud of yourself.

641
00:42:13.307 --> 00:42:16.395
I actually have some respect for you now,

642
00:42:16.445 --> 00:42:20.445
kinda like the red-headed
stepchild I never had.

643
00:42:22.783 --> 00:42:27.783
You girls are awfully quiet
back there, what are you up to?

644
00:42:27.786 --> 00:42:30.248
- You're doing enough
talking for everyone boss,

645
00:42:30.298 --> 00:42:32.378
no need to talk back here.

646
00:42:32.428 --> 00:42:34.348
- Yeah, well you almost keep your fingers

647
00:42:34.398 --> 00:42:38.481
where I can see them, I
run a straight unit here.

648
00:42:39.623 --> 00:42:41.743
- So, how'd it go down?

649
00:42:41.793 --> 00:42:45.710
Who pulled the trigger,
we didn't hear nothing.

650
00:42:46.819 --> 00:42:50.389
- Nobody pulled any trigger.
- How'd you kill them then?

651
00:42:50.439 --> 00:42:52.405
- What do you know about Hansen?

652
00:42:52.455 --> 00:42:53.288
- Who?

653
00:42:55.037 --> 00:42:57.370
- Hansen.
- Is that his name?

654
00:42:58.955 --> 00:43:00.796
I don't know.

655
00:43:00.846 --> 00:43:03.454
Hard to think anything about him.

656
00:43:03.504 --> 00:43:07.228
You know, do nothing and think about.

657
00:43:07.278 --> 00:43:08.747
- I think we should keep an eye on him.

658
00:43:08.797 --> 00:43:12.720
- Are you two pussies engaging
in mindless chit-chat again?

659
00:43:12.770 --> 00:43:13.990
- Yeah, Milton and I are talking,

660
00:43:14.040 --> 00:43:18.373
and if you don't like it,
then don't fucking listen.

661
00:43:20.552 --> 00:43:23.790
- Am I hallucinating or did
some sassy ass idle threat

662
00:43:23.840 --> 00:43:26.710
just come outta that asshole
mouth of yours, Rogers?

663
00:43:26.760 --> 00:43:28.048
- I said I'll talk to Milton,

664
00:43:28.098 --> 00:43:30.924
if I goddamn feel like it, sir.

665
00:43:30.974 --> 00:43:33.456
- You must have the
balls the size of Montana

666
00:43:33.506 --> 00:43:36.286
to talk to this squad's leader like that,

667
00:43:36.336 --> 00:43:38.482
who the hell do you think you are?

668
00:43:38.532 --> 00:43:40.448
- You're no leader, you're
not a fucking thing.

669
00:43:40.498 --> 00:43:42.659
- Someone has to lead
this squad to victory,

670
00:43:42.709 --> 00:43:44.975
and none of you limp-dicked
maggots were offered the job.

671
00:43:45.025 --> 00:43:46.876
- You mean, lead us into deep pockets?

672
00:43:46.926 --> 00:43:49.044
- Fucking crossing the line, Rogers,

673
00:43:49.094 --> 00:43:51.784
don't you dare integrity to this country.

674
00:43:51.834 --> 00:43:53.558
- I'm not scared of you, Davies,

675
00:43:53.608 --> 00:43:54.663
if you had any nuts yourself,

676
00:43:54.713 --> 00:43:56.762
you would've accompanied
Hansen and I earlier,

677
00:43:56.812 --> 00:43:58.516
where were you?
- Where was I?

678
00:43:58.566 --> 00:44:00.410
I was here with the squad,

679
00:44:00.460 --> 00:44:01.993
giving orders like a leader should.

680
00:44:02.043 --> 00:44:05.852
- Suit yourself!
- And who the fuck is Hansen?

681
00:44:05.902 --> 00:44:06.735
This guy?

682
00:44:08.719 --> 00:44:10.254
Hey, you wet blanket,

683
00:44:10.304 --> 00:44:14.261
you're taking sides with
this turd over here?

684
00:44:14.311 --> 00:44:16.059
Answer me!
- Get off of him, Davies,

685
00:44:16.109 --> 00:44:18.747
I'm warning you.
- Oh, you're warning me?

686
00:44:18.797 --> 00:44:20.326
What's he gonna do?

687
00:44:20.376 --> 00:44:23.793
What's this nancy fuck scum bag gonna do?

688
00:44:24.720 --> 00:44:26.002
(smacks)

689
00:44:26.052 --> 00:44:27.876
- Come on, Davies, knock it off!

690
00:44:27.926 --> 00:44:29.486
- [Kelly] Goddamn Davies, knock it off-

691
00:44:29.494 --> 00:44:31.000
- Shut your fucking mouth, Kelly,

692
00:44:31.050 --> 00:44:33.017
I'm teaching him a fucking lesson.

693
00:44:33.067 --> 00:44:34.800
- Whoa, whoa, whoa, hey, hey!
- Why are you (indistinct) up?

694
00:44:34.850 --> 00:44:36.159
- Huh, get the fuck back!

695
00:44:36.209 --> 00:44:39.283
Huh, you side with that
fucking wet blanket?

696
00:44:39.333 --> 00:44:41.916
You boys were gone a long time!

697
00:44:43.797 --> 00:44:47.493
Well, were you guys fruiting
off back there, huh?

698
00:44:47.543 --> 00:44:49.299
What the fuck, huh?

699
00:44:49.349 --> 00:44:52.008
Hey, I was just blowing
off some steam, okay?

700
00:44:52.058 --> 00:44:53.967
What the fuck, man?

701
00:44:54.017 --> 00:44:56.113
- He will kill you,
Davies, do not with him.

702
00:44:56.163 --> 00:44:58.336
- Man, who the fuck is this guy?

703
00:44:58.386 --> 00:44:59.838
- Don't piss him off.

704
00:44:59.888 --> 00:45:02.947
- All right, I'm fucking sorry, man!

705
00:45:02.997 --> 00:45:05.975
Fuck man, I'm sorry, all right?

706
00:45:06.025 --> 00:45:08.205
- Don't call him a wet blanket either.

707
00:45:08.255 --> 00:45:11.694
- All right, alrighty,
you're not a wet blanket,

708
00:45:11.744 --> 00:45:15.565
your name is fucking Hansen,
and I'm fucking sorry.

709
00:45:15.615 --> 00:45:16.448
All right?

710
00:45:17.556 --> 00:45:21.006
I'm sorry Hansen, I can't breathe, man.

711
00:45:21.056 --> 00:45:23.389
You're cutting into my neck.

712
00:45:24.403 --> 00:45:26.863
What's this guy's fucking problem?

713
00:45:26.913 --> 00:45:31.913
- Put the knife down, Hansen.
(Davies gasping)

714
00:45:35.903 --> 00:45:38.570
We want him on our side, Davies,

715
00:45:39.507 --> 00:45:42.590
you just shut your mouth from now on.

716
00:45:44.806 --> 00:45:45.973
Let's go, man.

717
00:46:04.423 --> 00:46:09.423
(man coughs)
(houseflies buzzing)

718
00:46:10.287 --> 00:46:11.787
- What's his deal?

719
00:46:15.037 --> 00:46:18.817
- He hasn't gotten any
food in about 3 days or so.

720
00:46:18.867 --> 00:46:21.117
He's eating the dirt again.

721
00:46:22.067 --> 00:46:25.234
- They should've killed him.
- No shit.

722
00:46:27.067 --> 00:46:30.234
- Hey, do you know who I am?
- No, man!

723
00:46:32.446 --> 00:46:34.779
- What the hell do you mean?

724
00:46:40.213 --> 00:46:42.546
- My father is Senator Nash-

725
00:46:43.477 --> 00:46:45.157
- Don't tell me another
fucking thing, man,

726
00:46:45.188 --> 00:46:48.241
don't you dare say another
word about you, okay?

727
00:46:48.291 --> 00:46:50.262
Now, I don't wanna know
anything about you,

728
00:46:50.312 --> 00:46:52.062
do you understand me?

729
00:46:54.899 --> 00:46:56.316
- Who cares, man?

730
00:46:57.211 --> 00:46:59.211
We're all fucked anyway!

731
00:47:00.378 --> 00:47:02.739
- Listen, man, you see these savages

732
00:47:02.789 --> 00:47:04.490
how they get their kicks,

733
00:47:04.540 --> 00:47:07.299
and their torture methods and shit?

734
00:47:07.349 --> 00:47:10.936
The less I know about you the better,

735
00:47:10.986 --> 00:47:12.363
if they put me on that rack, man,

736
00:47:12.413 --> 00:47:14.660
I'm gonna sing like Frank Sinatra.

737
00:47:14.710 --> 00:47:16.849
The less I know about you,
the better off you are.

738
00:47:16.899 --> 00:47:21.899
(man screaming in horror)
- The fucking rats in here!

739
00:47:23.684 --> 00:47:26.474
Shut him up, shut him up!
(muffled screams)

740
00:47:26.524 --> 00:47:29.107
(riffle cocks)

741
00:47:30.906 --> 00:47:33.656
(gunfire cracks)

742
00:47:34.846 --> 00:47:35.679
- Jesus!

743
00:47:39.896 --> 00:47:40.729
Jesus!

744
00:47:46.990 --> 00:47:50.240
(Victor gulping water)

745
00:47:51.074 --> 00:47:52.074
- Thank you!

746
00:47:54.800 --> 00:47:57.664
- All I ever see you do
is feed this guy water,

747
00:47:57.714 --> 00:48:01.192
what are you doing?
- I'm working on it.

748
00:48:01.242 --> 00:48:05.325
I know he doesn't speak English
well, but he understands it.

749
00:48:05.375 --> 00:48:06.897
- I'm starting to have my doubts.

750
00:48:06.947 --> 00:48:09.201
- Well, he's starting to come around.

751
00:48:09.251 --> 00:48:11.272
The more we deprive him the
less effective this will be.

752
00:48:11.322 --> 00:48:13.952
- Well, listen, he doesn't
get any more privileges.

753
00:48:14.002 --> 00:48:16.335
- He hasn't slept in 2 days.

754
00:48:19.418 --> 00:48:21.258
- Now, fuck it, do whatever
you think is right.

755
00:48:21.267 --> 00:48:22.100
- I will.

756
00:48:23.662 --> 00:48:24.995
How's your neck?

757
00:48:28.827 --> 00:48:30.695
- I think you should focus
on that freak, Hansen,

758
00:48:30.745 --> 00:48:32.578
when this is all over.

759
00:48:33.809 --> 00:48:36.995
- I'll talk to him later.
- All right.

760
00:48:37.045 --> 00:48:39.695
Well I'm gonna get us back
on track, we leave in 20.

761
00:48:39.745 --> 00:48:44.745
(foreboding dramatic music)
(footsteps pattering)

762
00:48:45.695 --> 00:48:48.778
(baggage clattering)

763
00:49:19.584 --> 00:49:22.751
- You know this area, you're familiar?

764
00:49:26.540 --> 00:49:28.457
Hey, which way is best?

765
00:49:31.336 --> 00:49:34.206
This one?
(mosquito buzzing)

766
00:49:34.256 --> 00:49:35.545
Well, it's gonna take
us an extra half day,

767
00:49:35.595 --> 00:49:37.678
Why can't we go this way?

768
00:49:38.606 --> 00:49:40.273
- Can't go that way,

769
00:49:43.685 --> 00:49:45.938
traps (indistinct)
- Traps?

770
00:49:45.988 --> 00:49:48.905
(mosquito buzzing)

771
00:49:49.849 --> 00:49:51.940
(smacking)

772
00:49:51.990 --> 00:49:54.657
(head smacking)

773
00:50:04.396 --> 00:50:06.749
- Why are you giving
this slant all our food?

774
00:50:06.799 --> 00:50:07.644
- We can't deprive him,

775
00:50:07.694 --> 00:50:10.271
the more we give him,
the more he gives us.

776
00:50:10.321 --> 00:50:12.045
- It makes me sick to my stomach.

777
00:50:12.095 --> 00:50:14.669
- Can you humor me, okay?

778
00:50:14.719 --> 00:50:15.636
Here, look!

779
00:50:16.740 --> 00:50:19.553
Victor says that we're
walking into a setup.

780
00:50:19.603 --> 00:50:21.559
He says we've got to go this way.

781
00:50:21.609 --> 00:50:22.748
- No, fuck that!

782
00:50:22.798 --> 00:50:24.868
It will take us 12 hours, maybe more.

783
00:50:24.918 --> 00:50:25.748
- Well, it's safer.

784
00:50:25.798 --> 00:50:28.097
- Why, because this Nip says, so?

785
00:50:28.147 --> 00:50:30.338
Fuck that, we stay on this path.

786
00:50:30.388 --> 00:50:31.478
- We're making a mistake.

787
00:50:31.528 --> 00:50:32.708
- Then so be it!

788
00:50:32.758 --> 00:50:35.836
Charlie's running scared, do
you think he's got the time

789
00:50:35.886 --> 00:50:38.955
or the manpower to set up an ambush?

790
00:50:39.005 --> 00:50:40.505
Fuck it, we leave!

791
00:50:42.435 --> 00:50:43.935
Let's go scumbags.

792
00:50:45.833 --> 00:50:48.416
Again, I said let's fucking go!

793
00:50:49.663 --> 00:50:54.663
(rifles clink)
(footsteps pattering)

794
00:51:03.578 --> 00:51:05.800
- Please (indistinct)

795
00:51:05.850 --> 00:51:06.966
Please, don't shoot me!

796
00:51:07.016 --> 00:51:08.175
Please, don't shoot me!
- Shut up!

797
00:51:08.225 --> 00:51:09.145
(soldier speaks in Japanese)

798
00:51:09.195 --> 00:51:10.284
- I'll do anything, I'll do anything!

799
00:51:10.334 --> 00:51:14.084
(soldier speaks in Japanese)

800
00:51:15.700 --> 00:51:19.954
- Mr. Nash, I am well
aware of who you are.

801
00:51:20.004 --> 00:51:22.016
In case you're wondering why my men and I

802
00:51:22.066 --> 00:51:23.734
have decided to let you leave.

803
00:51:23.784 --> 00:51:27.834
(soldiers speak in Japanese)

804
00:51:27.884 --> 00:51:32.217
Yeah, your father, I know
he knows the right people,

805
00:51:33.328 --> 00:51:37.248
I know he's in a position
to help me and my nephews.

806
00:51:37.298 --> 00:51:40.398
Until he does, I'll let you live,

807
00:51:40.448 --> 00:51:44.198
but if I find out that
he disobeys my orders,

808
00:51:46.974 --> 00:51:50.474
I will let my men have their way with you.

809
00:51:51.504 --> 00:51:54.837
Mr. Nash, this is what you have created.

810
00:51:56.358 --> 00:51:58.179
We are not bad men,

811
00:51:58.229 --> 00:52:01.960
all of us here have lived
in this country for years,

812
00:52:02.010 --> 00:52:05.093
all law-biding citizens, even longer.

813
00:52:06.016 --> 00:52:09.590
We cook your food, we serve
you, we teach your children,

814
00:52:09.640 --> 00:52:13.256
and one day we are accused as spies

815
00:52:13.306 --> 00:52:16.442
and thrown in solitude against our will,

816
00:52:16.492 --> 00:52:17.825
is that justice?

817
00:52:19.269 --> 00:52:24.186
Your country is an embarrassment,
if I could leave I would.

818
00:52:25.499 --> 00:52:27.025
- What do you want with my father?

819
00:52:27.075 --> 00:52:29.325
(Nash groans in pain)

820
00:52:29.375 --> 00:52:32.930
- I have given strict
orders to your father

821
00:52:32.980 --> 00:52:36.886
to release several important
figures from the camps,

822
00:52:36.936 --> 00:52:41.603
he has 3 days to comply, these
men are very close to me.

823
00:52:43.023 --> 00:52:45.690
It's a simple trade, that's all.

824
00:52:48.857 --> 00:52:53.274
- My father loves this
country more than he loves me.

825
00:52:55.308 --> 00:53:00.308
- That's what all sons think,
they are so ungrateful.

826
00:53:00.461 --> 00:53:02.961
- I'm here at his disapproval.

827
00:53:04.202 --> 00:53:07.504
So, any help that you want
will not go through me.

828
00:53:07.554 --> 00:53:11.507
- I don't think I will tell you
what I'll do if he disobeys,

829
00:53:11.557 --> 00:53:15.974
(soldiers speaking foreign language)

830
00:53:19.506 --> 00:53:24.506
(man horridly screams)
(gunfire cracks)

831
00:53:25.346 --> 00:53:27.679
(Nash sobs)

832
00:53:32.652 --> 00:53:37.652
(gunshots cracking)
(bird whistling)

833
00:53:37.701 --> 00:53:40.639
(guns cocks)
- Dumbass, put your fucking-

834
00:53:40.689 --> 00:53:45.479
(gunshots cracking)
- The fuck you doing, Milton?

835
00:53:45.529 --> 00:53:46.670
I stop to take a piss,

836
00:53:46.720 --> 00:53:49.602
and this what you assholes
are fucking doing?

837
00:53:49.652 --> 00:53:54.466
Do you even know what you're
doing with that fucking thing?

838
00:53:54.516 --> 00:53:56.872
Hey asshole, this ain't
fucking target practice,

839
00:53:56.922 --> 00:53:59.172
let's fucking go, dipshits.

840
00:54:00.067 --> 00:54:02.984
- They're just having a little fun.

841
00:54:07.526 --> 00:54:09.237
♪ Throw another hand grenade ♪

842
00:54:09.287 --> 00:54:11.023
♪ Throw another hand grenade ♪

843
00:54:11.073 --> 00:54:13.020
♪ See the bloody mess I made ♪

844
00:54:13.070 --> 00:54:14.850
♪ See the bloody mess I made ♪

845
00:54:14.900 --> 00:54:16.791
♪ And all I ever wanna see ♪

846
00:54:16.841 --> 00:54:18.524
♪ And all I ever wanna see ♪

847
00:54:18.574 --> 00:54:20.558
♪ Is bloody, bloody bodies ♪

848
00:54:20.608 --> 00:54:22.568
♪ Is bloody, bloody bodies ♪

849
00:54:22.618 --> 00:54:24.496
♪ Throw some candy on the ground ♪

850
00:54:24.546 --> 00:54:26.330
♪ Throw some candy on the ground ♪

851
00:54:26.380 --> 00:54:28.258
♪ See them children gather around ♪

852
00:54:28.308 --> 00:54:30.292
♪ See them children gather around ♪

853
00:54:30.342 --> 00:54:32.207
♪ And all I ever wanna see ♪

854
00:54:32.257 --> 00:54:34.102
♪ And all I ever wanna see ♪

855
00:54:34.152 --> 00:54:36.060
♪ Is bloody bloody bodies ♪

856
00:54:36.110 --> 00:54:37.932
♪ Is bloody bloody bodies ♪

857
00:54:37.982 --> 00:54:39.858
♪ Now, throw another hand grenade ♪

858
00:54:39.908 --> 00:54:41.808
♪ Throw another hand grenade ♪

859
00:54:41.858 --> 00:54:43.698
♪ See the bloody mess I made ♪

860
00:54:43.748 --> 00:54:45.588
♪ See the bloody mess I made ♪

861
00:54:45.638 --> 00:54:47.503
♪ And all I ever wanna see ♪

862
00:54:47.553 --> 00:54:49.400
♪ And all I ever wanna see ♪

863
00:54:49.450 --> 00:54:51.378
♪ Is bloody bloody bodies ♪

864
00:54:51.428 --> 00:54:53.514
♪ Is bloody bloody bodies ♪

865
00:54:53.564 --> 00:54:55.064
- Hurrah!
- Hurrah!

866
00:55:01.553 --> 00:55:04.070
- I'm thinking if we just
follow this fucking creek,

867
00:55:04.120 --> 00:55:06.180
that camp's gotta be
close to a water source.

868
00:55:06.230 --> 00:55:08.350
- And there's gonna be traps up there.

869
00:55:08.400 --> 00:55:11.262
- Well, fucking traps
are on our fucking soil.

870
00:55:11.312 --> 00:55:12.904
What the fuck are you
doing with that thing?

871
00:55:12.954 --> 00:55:14.297
It's not a fucking toy.

872
00:55:14.347 --> 00:55:15.932
- Whatever the fuck I want to!
- I swear to God,

873
00:55:15.982 --> 00:55:19.651
you're fucking retarded in
that blood nut head of yours.

874
00:55:19.701 --> 00:55:21.925
Put that fucking pin back in the grenade.

875
00:55:21.975 --> 00:55:23.007
- Can you look at my helmet?
- It's a helmet,

876
00:55:23.057 --> 00:55:25.463
it goes on your fucking head, Milton!

877
00:55:25.513 --> 00:55:26.498
- The clip's broken.

878
00:55:26.548 --> 00:55:28.963
- It's broken, then learn how to fix it.

879
00:55:29.013 --> 00:55:29.859
For Christ's sake!

880
00:55:29.909 --> 00:55:32.332
Hey, surprise, your mom's not
here to wipe your ass either!

881
00:55:32.382 --> 00:55:33.598
Something wrong with your helmet?

882
00:55:33.648 --> 00:55:34.431
- I don't think so!
- Here,

883
00:55:34.481 --> 00:55:36.061
I'll fix your helmet for you, here.

884
00:55:36.111 --> 00:55:37.623
Oh yeah, look!

885
00:55:37.673 --> 00:55:39.649
Yeah, let me fix it for you. (laughs)

886
00:55:39.699 --> 00:55:40.616
- Fuck you!

887
00:55:42.002 --> 00:55:45.046
- It's not (indistinct)

888
00:55:45.096 --> 00:55:46.513
- Yeah what's up?

889
00:55:48.496 --> 00:55:52.203
- I'm starting to get worried.
- About what?

890
00:55:52.253 --> 00:55:54.711
- We got no radio, and
what we plan on doing

891
00:55:54.761 --> 00:55:57.449
will get us court-martialed
if we get caught,

892
00:55:57.499 --> 00:55:59.523
and if we get attacked
anywhere between here and there

893
00:55:59.573 --> 00:56:01.490
we're basically fucked.

894
00:56:03.229 --> 00:56:06.029
- Just think about what we're doing after,

895
00:56:06.079 --> 00:56:07.912
that's what I'm doing.

896
00:56:08.815 --> 00:56:09.775
As soon as that happens,

897
00:56:09.823 --> 00:56:13.323
you can buy your way out of this hellhole.

898
00:56:16.349 --> 00:56:18.796
- Hey, how much you know about Hansen?

899
00:56:18.846 --> 00:56:20.346
- Nothing, really.

900
00:56:21.648 --> 00:56:25.231
- What happened back
there with the whores?

901
00:56:28.005 --> 00:56:30.505
- Nothing, we followed orders.

902
00:56:34.503 --> 00:56:36.155
- I didn't wanna say nothing earlier,

903
00:56:36.205 --> 00:56:37.737
'cause I don't like
spreading unconfirmed rumors,

904
00:56:37.787 --> 00:56:41.803
but I heard things, man,
back at base and from James,

905
00:56:41.853 --> 00:56:44.093
before we took off on
this little excursion.

906
00:56:44.143 --> 00:56:45.127
- Like what?

907
00:56:45.177 --> 00:56:48.368
- When we're fooling around
that he escaped the box, man.

908
00:56:48.418 --> 00:56:50.922
You know, the one that got
on the outskirts of Gillhorn?

909
00:56:50.972 --> 00:56:51.755
- No shit?

910
00:56:51.805 --> 00:56:53.988
- I ain't making this up, man.

911
00:56:54.038 --> 00:56:56.758
I know it's just rumors and all but still,

912
00:56:56.808 --> 00:57:00.580
what's he going to do to
us if we piss him off?

913
00:57:00.630 --> 00:57:02.462
I guess you're safe, he likes you.

914
00:57:02.512 --> 00:57:03.706
- He's not my friend.

915
00:57:03.756 --> 00:57:07.703
- Now, he stood up for
you back there, didn't he?

916
00:57:07.753 --> 00:57:10.740
- I saw him kill that woman Kelly,

917
00:57:10.790 --> 00:57:12.272
I mean, granted she is just a Jap whore,

918
00:57:12.322 --> 00:57:17.212
but she could have been cattle
for all he was concerned.

919
00:57:17.262 --> 00:57:19.262
There was nothing there,

920
00:57:22.589 --> 00:57:25.672
certainly no signs of loyalty for me.

921
00:57:28.048 --> 00:57:30.128
- Well, I'm just telling you,
word around the campfire,

922
00:57:30.178 --> 00:57:32.849
watch your back with that man.

923
00:57:32.899 --> 00:57:33.732
- Yeah!

924
00:57:36.469 --> 00:57:37.469
- All right!

925
00:57:44.369 --> 00:57:47.202
(river sploshing)

926
00:57:56.757 --> 00:57:59.007
(thumping)

927
00:58:07.203 --> 00:58:08.232
- Shit!

928
00:58:08.282 --> 00:58:13.282
(leaves raffling)
(footsteps pattering)

929
00:58:21.641 --> 00:58:26.641
(owl hooting)
(thumping continues)

930
00:58:43.024 --> 00:58:43.941
- Oh, shit!

931
00:58:48.730 --> 00:58:51.445
(thumping continues)

932
00:58:51.495 --> 00:58:54.328
(river sploshing)

933
00:59:20.859 --> 00:59:25.859
(twigs crackling)
(fire wood thuds)

934
00:59:33.314 --> 00:59:35.981
(wood clinking)

935
00:59:50.188 --> 00:59:53.355
- Hey, I think, I think I've fixed it!

936
00:59:55.909 --> 00:59:56.992
Check it out!

937
00:59:58.317 --> 01:00:00.529
(clip clatters)

938
01:00:00.579 --> 01:00:01.579
Come on man!

939
01:00:05.166 --> 01:00:05.999
- Hey!

940
01:00:07.261 --> 01:00:09.761
We never had a chance to talk.

941
01:00:12.535 --> 01:00:15.264
- I tend to mind my own business.

942
01:00:15.314 --> 01:00:18.080
- So, how come you're here to college boy?

943
01:00:18.130 --> 01:00:19.582
I mean, you'd be sitting in a plush office

944
01:00:19.632 --> 01:00:21.110
in San Francisco right now.

945
01:00:21.160 --> 01:00:22.787
- I volunteered,

946
01:00:22.837 --> 01:00:25.795
and believe it or not some
people want to be here.

947
01:00:25.845 --> 01:00:27.762
- Makes no sense to me.

948
01:00:29.019 --> 01:00:29.907
But you're the head doctor,

949
01:00:29.957 --> 01:00:31.727
so maybe I'm the one that's messed up.

950
01:00:31.777 --> 01:00:35.194
- We're all messed up one way or another.

951
01:00:36.208 --> 01:00:39.135
- I don't get what
you're doing with Victor.

952
01:00:39.185 --> 01:00:41.299
- It's basic psychology,

953
01:00:41.349 --> 01:00:43.355
positive reinforcement
yields better results

954
01:00:43.405 --> 01:00:45.739
than punishment.
- What's that mean?

955
01:00:45.789 --> 01:00:48.098
- It means that if we
wanna know something like,

956
01:00:48.148 --> 01:00:49.417
where the next ambush is,

957
01:00:49.467 --> 01:00:51.232
then we're going to get the right answers

958
01:00:51.282 --> 01:00:55.492
if we offer them a reward
rather than torture him.

959
01:00:55.542 --> 01:00:57.073
- Is that why you're
feeding him all our food?

960
01:00:57.123 --> 01:00:58.790
- Yes, and it works.

961
01:01:01.419 --> 01:01:04.792
Now, there's an ambush coming up,

962
01:01:04.842 --> 01:01:07.565
but Davies won't listen.

963
01:01:07.615 --> 01:01:11.948
- How do you he ain't lying?
- 'Cause he's not lying.

964
01:01:17.864 --> 01:01:19.773
- What do you know about Hansen?

965
01:01:19.823 --> 01:01:22.137
- I know he comes from one
of those brainwashing camps.

966
01:01:22.187 --> 01:01:23.281
- They really have those?

967
01:01:23.331 --> 01:01:24.734
I thought that was bullshit.

968
01:01:24.784 --> 01:01:27.346
- Pretty secretive for a while now,

969
01:01:27.396 --> 01:01:30.756
he and a group of American
soldiers, timid ones,

970
01:01:30.806 --> 01:01:33.898
the ones that are not fit for battle,

971
01:01:33.948 --> 01:01:38.315
are thrown into these camps
where they're sleep deprived,

972
01:01:38.365 --> 01:01:41.203
forced to listen to Jap radio, starved,

973
01:01:41.253 --> 01:01:46.036
tortured by Asians over the
command of their own land.

974
01:01:46.086 --> 01:01:49.043
And then once the have
cured of their cowardice,

975
01:01:49.093 --> 01:01:52.191
they murder anything yellow, no remorse.

976
01:01:52.241 --> 01:01:54.241
- Does that really work?

977
01:01:55.163 --> 01:01:57.208
- The only problem is
he can't turn it off.

978
01:01:57.258 --> 01:02:00.470
You know, I heard of a man
who went to get Chinese food,

979
01:02:00.520 --> 01:02:05.353
murdered his waitress for not
giving him a fortune cookie.

980
01:02:06.758 --> 01:02:08.063
- How is this legal?

981
01:02:08.113 --> 01:02:09.755
- 'Cause no one is supposed to know.

982
01:02:09.805 --> 01:02:13.051
They hired me to do some
preliminary psych tests,

983
01:02:13.101 --> 01:02:15.476
about as soon as I found out
what was really going on...

984
01:02:15.526 --> 01:02:16.900
- Do you think we're safe around him?

985
01:02:16.950 --> 01:02:18.200
- I don't know.

986
01:02:19.899 --> 01:02:20.718
- But what difference does it make?

987
01:02:20.768 --> 01:02:23.991
Now, we're walking into a bushwhack.

988
01:02:24.041 --> 01:02:28.041
But you can thank that
fucker that's over there.

989
01:02:37.729 --> 01:02:39.210
- What do you want maggot?

990
01:02:39.260 --> 01:02:40.878
- Are you leading us into an ambush?

991
01:02:40.928 --> 01:02:44.431
- Oh Christ, are you and James
in each other's panties, now?

992
01:02:44.481 --> 01:02:46.027
- You know, I think we
should listen to him.

993
01:02:46.077 --> 01:02:48.617
- I don't care what that
rookie's credentials are,

994
01:02:48.667 --> 01:02:51.885
we have my best friend
being tortured without mercy

995
01:02:51.935 --> 01:02:53.879
by a bunch of buck-toothed bastards,

996
01:02:53.929 --> 01:02:55.961
and we've already wasted enough time.

997
01:02:56.011 --> 01:02:57.879
We got Charlie running scared,

998
01:02:57.929 --> 01:02:59.437
and he probably doesn't
even know we're after him

999
01:02:59.487 --> 01:03:00.270
to begin with.

1000
01:03:00.320 --> 01:03:02.392
- 'Cause if we'd been listening
to Victor this whole time,

1001
01:03:02.442 --> 01:03:04.496
which makes an ambush all the more likely.

1002
01:03:04.546 --> 01:03:06.879
- Don't question me, Rogers!

1003
01:03:16.264 --> 01:03:19.760
- Hansen, I need you to talk to Davies.

1004
01:03:19.810 --> 01:03:20.893
- About what?

1005
01:03:21.913 --> 01:03:24.996
- He's walking us into a trap.
- What?

1006
01:03:25.894 --> 01:03:29.378
- Victor said, there's
an ambush coming up.

1007
01:03:29.428 --> 01:03:30.480
- Where?

1008
01:03:30.530 --> 01:03:33.613
- Maybe about 30 minutes ahead of us.

1009
01:03:43.384 --> 01:03:44.991
- Can I help you soldier?

1010
01:03:45.041 --> 01:03:46.311
- Is Victor giving us trouble?

1011
01:03:46.361 --> 01:03:48.985
- Holy shit, he does speak!

1012
01:03:49.035 --> 01:03:50.534
You're goddamn right
he's giving us trouble,

1013
01:03:50.584 --> 01:03:53.334
he's trying to run us off course.

1014
01:03:58.119 --> 01:03:59.556
(Victor agonizingly screaming)
- What the fuck!

1015
01:03:59.606 --> 01:04:02.937
- Don't shot, don't shoot!
- What the fuck is he doing?

1016
01:04:02.987 --> 01:04:05.109
(indistinct chattering)
(Victor groans)

1017
01:04:05.159 --> 01:04:07.236
- What the hell just happened here?

1018
01:04:07.286 --> 01:04:12.286
(Victor groans)
(foreboding dramatic music)

1019
01:04:18.610 --> 01:04:19.527
- Oh, shit!

1020
01:04:21.112 --> 01:04:22.540
Did you tell him to kill him, Davies?

1021
01:04:22.590 --> 01:04:23.882
- No, I didn't tell him to kill him.

1022
01:04:23.932 --> 01:04:25.341
- Then what the fuck did you tell him?

1023
01:04:25.391 --> 01:04:26.976
- He asked if he was giving us trouble?

1024
01:04:27.026 --> 01:04:28.486
I said, he was trying
to run us off course.

1025
01:04:28.536 --> 01:04:30.743
- You're a fucking...
- The fuck-

1026
01:04:30.793 --> 01:04:33.076
- Shit!
(rifles clunking)

1027
01:04:33.126 --> 01:04:34.293
- Fuck off me!

1028
01:04:36.046 --> 01:04:38.085
Get the fuck off me!

1029
01:04:38.135 --> 01:04:40.193
The fuck you mad at me for?

1030
01:04:40.243 --> 01:04:42.287
Hansen pulled the knife.

1031
01:04:42.337 --> 01:04:45.087
(birds chirping)

1032
01:04:51.699 --> 01:04:54.366
- He didn't tell me to kill him,

1033
01:04:56.344 --> 01:04:58.844
I killed the Victor on my own.

1034
01:05:06.783 --> 01:05:08.950
- Fuck you!
- Fuck you too!

1035
01:05:10.317 --> 01:05:15.317
(twigs crackling)
(footsteps pattering)

1036
01:05:32.906 --> 01:05:35.156
(spitting)

1037
01:05:37.146 --> 01:05:40.646
(mystical dramatic music)

1038
01:05:49.701 --> 01:05:52.534
(rifles clunking)

1039
01:06:07.615 --> 01:06:10.502
(soldier agonizingly screaming)

1040
01:06:10.552 --> 01:06:11.719
- Nobody move!

1041
01:06:14.115 --> 01:06:17.361
Nobody move goddamn it, compose yourself!

1042
01:06:17.411 --> 01:06:20.188
- I said I was-
- Stand down.

1043
01:06:20.238 --> 01:06:25.238
(frag explodes)
(trees creaking)

1044
01:06:28.007 --> 01:06:31.924
- James!
(Falcon cries in pain)

1045
01:06:33.985 --> 01:06:37.794
(log crashes)
- Jesus Christ!

1046
01:06:37.844 --> 01:06:41.344
(Falcon's cries continue)

1047
01:06:51.001 --> 01:06:53.501
(wood clinks)

1048
01:06:54.951 --> 01:06:57.597
- This place is fucking
littered with traps.

1049
01:06:57.647 --> 01:07:00.314
Nobody move, don't fucking move!

1050
01:07:02.750 --> 01:07:04.209
(Falcon groaning in pain)

1051
01:07:04.259 --> 01:07:05.716
- Rogers is dead!

1052
01:07:05.766 --> 01:07:08.760
Shit, his head got crushed
like a watermelon, man!

1053
01:07:08.810 --> 01:07:10.376
- Pipe down, Milton!

1054
01:07:10.426 --> 01:07:13.389
Kelly, get him out of the hole.

1055
01:07:13.439 --> 01:07:17.689
Be careful!
(Falcon crying in pain)

1056
01:07:25.393 --> 01:07:28.567
- Christ, it smells like shit!

1057
01:07:28.617 --> 01:07:30.687
The fuck is that?
- It's shit!

1058
01:07:30.737 --> 01:07:31.987
- What?
- Feces!

1059
01:07:32.918 --> 01:07:36.612
The slant eyes put it in the
traps to infect the wound.

1060
01:07:36.662 --> 01:07:39.662
- Oh, shit, man!
- I'm sorry, Falcon!

1061
01:07:40.963 --> 01:07:42.744
You're probably gonna
have to lose the foot.

1062
01:07:42.794 --> 01:07:43.973
- What are we gonna do?

1063
01:07:44.023 --> 01:07:46.394
Rogers is dead, James is fucking dead,

1064
01:07:46.444 --> 01:07:47.830
- Pipe the fuck down, Milton,

1065
01:07:47.880 --> 01:07:49.785
and put your nuts back in your panties!

1066
01:07:49.835 --> 01:07:53.752
We move on, one step at
a time, but be careful!

1067
01:07:56.118 --> 01:07:57.618
You coming Hansen?

1068
01:07:59.537 --> 01:08:01.954
Come on, they were good kids,

1069
01:08:03.447 --> 01:08:06.106
so let's kill some slant eyes for them.

1070
01:08:06.156 --> 01:08:08.473
You can take their weapons,

1071
01:08:08.523 --> 01:08:11.440
they don't need it anymore, you do,

1072
01:08:12.631 --> 01:08:15.533
just clean all that blood
and shit off of it first.

1073
01:08:15.583 --> 01:08:19.083
(mystical dramatic music)

1074
01:08:25.136 --> 01:08:27.719
(rifle clucks)

1075
01:08:29.498 --> 01:08:34.498
(footsteps pattering)
(soldiers laugh jeeringly)

1076
01:08:53.065 --> 01:08:56.249
- There's still no word from your dad.

1077
01:08:56.299 --> 01:08:58.966
You still have a couple of days.

1078
01:09:02.819 --> 01:09:05.975
Here, (Nash groans)

1079
01:09:06.025 --> 01:09:08.821
I really hate the side of blood.

1080
01:09:08.871 --> 01:09:11.704
(blood splutters)

1081
01:09:20.121 --> 01:09:23.642
Mr. Nash, do you think
I'm some kind of an animal

1082
01:09:23.692 --> 01:09:26.113
that derives pleasure
from seeing American blood

1083
01:09:26.163 --> 01:09:27.600
on my shoes?

1084
01:09:27.650 --> 01:09:28.483
I do not.

1085
01:09:30.224 --> 01:09:34.066
I have began to hate this
job more than I hate you,

1086
01:09:34.116 --> 01:09:36.206
but I understand just as much as anyone

1087
01:09:36.256 --> 01:09:38.698
that it is a necessity.

1088
01:09:38.748 --> 01:09:40.952
My soldiers, on the other hand,

1089
01:09:41.002 --> 01:09:43.752
they take great joy in their job.

1090
01:09:45.149 --> 01:09:48.980
I don't like that, but it's good for me,

1091
01:09:49.030 --> 01:09:51.947
because they do the things I can't.

1092
01:09:53.197 --> 01:09:54.197
You know, I tell you this

1093
01:09:54.202 --> 01:09:57.861
because I sympathize with your father.

1094
01:09:57.911 --> 01:10:00.789
He is in the same position as I am.

1095
01:10:00.839 --> 01:10:02.922
- You're a yellow coward!

1096
01:10:02.972 --> 01:10:05.623
And when one American
soldier finds this place,

1097
01:10:05.673 --> 01:10:07.991
(Kishimoto laughs)
it's all over for you.

1098
01:10:08.041 --> 01:10:10.241
- You're funny Mr. Nash.

1099
01:10:10.291 --> 01:10:13.091
- If my father has any sense,

1100
01:10:13.141 --> 01:10:15.884
then your nephews are dead.

1101
01:10:15.934 --> 01:10:19.851
- I suggest you keep your
comments to yourself.

1102
01:10:20.732 --> 01:10:22.762
You know, I may leave you unaccompanied

1103
01:10:22.812 --> 01:10:26.979
for long periods of time,
and you don't want that.

1104
01:10:31.933 --> 01:10:36.933
(Nash breaths heavily)
(soldiers mockingly laugh)

1105
01:10:44.080 --> 01:10:46.107
- He's getting awfully heavy.
(Falcon groans)

1106
01:10:46.157 --> 01:10:49.351
- Carry him or kill him.
(gunfire cracks)

1107
01:10:49.401 --> 01:10:52.568
Get down, get the fuck down, everyone!

1108
01:10:53.936 --> 01:10:56.769
(rifles clunking)

1109
01:11:04.154 --> 01:11:05.898
(gunshots intensify)

1110
01:11:05.948 --> 01:11:07.777
- You fucking (indistinct) bitch.

1111
01:11:07.827 --> 01:11:09.605
(mystical dramatic music)

1112
01:11:09.655 --> 01:11:12.572
(bullets whizzing)

1113
01:11:32.220 --> 01:11:34.809
(sporadic gunfire)

1114
01:11:34.859 --> 01:11:37.859
It's Charlie, kill that fucking Nip!

1115
01:11:41.005 --> 01:11:42.512
- You faggot, you motherfucker!

1116
01:11:42.562 --> 01:11:45.562
(gunshots cracking)

1117
01:11:53.580 --> 01:11:56.130
- What's Hansen doing?
- What are you doing, Hansen?

1118
01:11:56.180 --> 01:12:00.054
Get the fuck down, you're
right in the fucking open!

1119
01:12:00.104 --> 01:12:03.021
(bullets whizzing)

1120
01:12:03.966 --> 01:12:06.966
(gunshots continue)

1121
01:12:14.297 --> 01:12:17.130
(twigs crackling)

1122
01:12:19.519 --> 01:12:21.034
- Nice of you to join us!

1123
01:12:21.084 --> 01:12:24.251
(gunshots thundering)

1124
01:12:27.377 --> 01:12:29.877
(rifle cocks)

1125
01:12:34.211 --> 01:12:37.128
(bullets whizzing)

1126
01:12:48.722 --> 01:12:50.944
(bullet pops)

1127
01:12:50.994 --> 01:12:53.744
(dramatic music)

1128
01:12:58.334 --> 01:13:03.334
(rifles clunking)
(gunshots cracking)

1129
01:13:05.832 --> 01:13:08.665
(frag pin clinks)

1130
01:13:10.943 --> 01:13:13.610
(frag explodes)

1131
01:13:19.192 --> 01:13:24.192
(rifle clinking)
(bullets whizzing)

1132
01:13:45.741 --> 01:13:50.741
(Charlie groans)
(bullets popping)

1133
01:13:51.304 --> 01:13:54.804
(mystical dramatic music)

1134
01:14:04.067 --> 01:14:07.484
(bullets slugs clinking)

1135
01:14:10.298 --> 01:14:12.881
(rifles cocks)

1136
01:14:16.630 --> 01:14:19.713
(tree bark shatters)

1137
01:14:27.264 --> 01:14:28.097
- Fuck!

1138
01:14:29.838 --> 01:14:32.921
(bullet slug clinks)

1139
01:14:37.611 --> 01:14:40.944
(Charlie groaning)
Fuck!

1140
01:14:47.182 --> 01:14:49.504
- I think he's running away,

1141
01:14:49.554 --> 01:14:53.137
that fucking freak,
Hansen, scared him off.

1142
01:14:53.989 --> 01:14:56.822
(twigs crackling)

1143
01:15:01.707 --> 01:15:03.348
Good job, man!

1144
01:15:03.398 --> 01:15:08.398
Looks like we scared him off.
(mystical dramatic music)

1145
01:15:13.704 --> 01:15:16.454
(rifle clinking)

1146
01:15:27.494 --> 01:15:31.161
(foreboding dramatic music)

1147
01:15:32.154 --> 01:15:34.738
- Still no word from your father,

1148
01:15:34.788 --> 01:15:36.871
he's running out of time.

1149
01:15:38.929 --> 01:15:43.301
What do I have to do to make
him talk business with me?

1150
01:15:43.351 --> 01:15:46.490
(water sploshes)
- Fuck you, slope!

1151
01:15:46.540 --> 01:15:47.373
Kill me!

1152
01:15:51.787 --> 01:15:54.037
- I don't get you Mr. Nash.

1153
01:15:56.542 --> 01:16:00.204
I am courteous to you,
I give you freshwater,

1154
01:16:00.254 --> 01:16:02.589
I treat you better than
the other prisoners,

1155
01:16:02.639 --> 01:16:05.731
and you politically disrespect me?

1156
01:16:05.781 --> 01:16:09.198
What happened to the peace of your people?

1157
01:16:09.248 --> 01:16:12.498
Your freedom, your peace, your liberty?

1158
01:16:14.288 --> 01:16:16.955
You don't show any sights of it.

1159
01:16:18.539 --> 01:16:22.257
(heavy thud)
(table clinking)

1160
01:16:22.307 --> 01:16:24.059
(Kishimoto groans)
- Kill me.

1161
01:16:24.109 --> 01:16:27.998
Just kill me!
(Kishimoto yelling)

1162
01:16:28.048 --> 01:16:31.298
(Nash breaths heavily)

1163
01:16:33.036 --> 01:16:37.453
(Kishimoto groaning)
- Oh no, no, no!

1164
01:16:43.333 --> 01:16:46.082
I know this is what you would like,

1165
01:16:46.132 --> 01:16:49.382
for me to indulge in violence like you.

1166
01:16:57.213 --> 01:17:02.213
Mr. Nash, I'm just gonna let
my man have their way with you,

1167
01:17:03.342 --> 01:17:07.009
but enough, to keep you
alive and breathing.

1168
01:17:09.872 --> 01:17:14.789
For the sake of my nephews.
- No! (sobbing)

1169
01:17:16.553 --> 01:17:17.386
No!

1170
01:17:20.544 --> 01:17:21.461
Get off me!

1171
01:17:22.910 --> 01:17:24.493
Fucking get off me!

1172
01:17:26.052 --> 01:17:27.219
Just get away!

1173
01:17:29.818 --> 01:17:34.117
- Hey, Kelly, look, I
found your girlfriend.

1174
01:17:34.167 --> 01:17:35.488
Eh, yeah. (moaning)

1175
01:17:35.538 --> 01:17:38.554
She likes it out, eh? (laughing)

1176
01:17:38.604 --> 01:17:39.521
- Fuck you.

1177
01:17:40.460 --> 01:17:41.727
- Oh, yay.

1178
01:17:41.777 --> 01:17:45.251
She likes to big one. (laughing)

1179
01:17:45.301 --> 01:17:47.662
That's fucking disgusting!

1180
01:17:47.712 --> 01:17:50.462
(dramatic music)

1181
01:17:54.081 --> 01:17:55.414
- Hey, you okay?

1182
01:17:56.960 --> 01:17:59.288
I know, Falcon was your best friend.

1183
01:17:59.338 --> 01:18:01.171
- Yeah, I'm all right!

1184
01:18:05.163 --> 01:18:09.330
So, how do you remain so
calm, even under gunfire?

1185
01:18:12.777 --> 01:18:15.956
- I don't know, it just doesn't scare me.

1186
01:18:16.006 --> 01:18:19.923
- Oh, that's good, if
you're out here, I guess.

1187
01:18:22.398 --> 01:18:24.481
- I'm sure you've heard the rumors.

1188
01:18:24.531 --> 01:18:26.698
- Yeah, but are they true?

1189
01:18:29.767 --> 01:18:32.541
I've got two magazines
left, what do you have?

1190
01:18:32.591 --> 01:18:34.555
- About nine or 10?

1191
01:18:34.605 --> 01:18:36.620
I grabbed some off our boys back there.

1192
01:18:36.670 --> 01:18:39.737
- Mind if I borrow a few?
(dramatic music)

1193
01:18:39.787 --> 01:18:40.571
- Davies!

1194
01:18:40.621 --> 01:18:43.706
- I'd feel safer if
Hansen carried the ammo.

1195
01:18:43.756 --> 01:18:47.589
- Me too.
(magazines clinking)

1196
01:18:51.921 --> 01:18:52.754
- Thanks!

1197
01:18:56.702 --> 01:19:00.623
Hey, Davies, how much further
till we get where we're going?

1198
01:19:00.673 --> 01:19:02.756
- A few days, maybe less.

1199
01:19:05.353 --> 01:19:07.603
- You're the leader, right?

1200
01:19:08.670 --> 01:19:09.753
- Yeah, sure!

1201
01:19:14.097 --> 01:19:15.264
Let's go, man.

1202
01:19:22.810 --> 01:19:25.393
(Zippo clinks)

1203
01:19:30.408 --> 01:19:32.236
- I don't know, man.

1204
01:19:32.286 --> 01:19:34.203
What if he turns on us?

1205
01:19:35.090 --> 01:19:37.443
- He saved your fucking life, Kelly,

1206
01:19:37.493 --> 01:19:40.344
show the man some fucking respect.

1207
01:19:40.394 --> 01:19:42.717
- I know, but look at him, man,

1208
01:19:42.767 --> 01:19:44.517
he's one strange cat,

1209
01:19:45.503 --> 01:19:49.415
he don't eat, he don't piss,
he barely fucking speaks, man,

1210
01:19:49.465 --> 01:19:50.715
and the rumors.

1211
01:19:51.911 --> 01:19:53.078
- What rumors?

1212
01:19:54.243 --> 01:19:56.167
- He escaped the fucking box, man.

1213
01:19:56.217 --> 01:19:58.079
You've heard of the fucking
box, right, at that camp?

1214
01:19:58.129 --> 01:20:01.473
- Yeah, I've heard of it, but I don't care

1215
01:20:01.523 --> 01:20:04.061
where he came from or
what he's been through,

1216
01:20:04.111 --> 01:20:07.419
what matters is he's a
fucking killing machine,

1217
01:20:07.469 --> 01:20:09.093
and that's what we need right now.

1218
01:20:09.143 --> 01:20:11.141
We're down three men from yesterday,

1219
01:20:11.191 --> 01:20:12.711
and all we got is fucking Milton here,

1220
01:20:12.744 --> 01:20:15.141
who can't find his dick
with his own two hands.

1221
01:20:15.191 --> 01:20:16.363
- I know we need him,

1222
01:20:16.413 --> 01:20:19.189
but what if something sets
him off, on us I mean?

1223
01:20:19.239 --> 01:20:20.838
- Then just don't piss him off.

1224
01:20:20.888 --> 01:20:23.221
- It still don't feel right.

1225
01:20:24.170 --> 01:20:25.420
- I don't know.

1226
01:20:27.249 --> 01:20:30.582
I've actually taken a liking to the guy.

1227
01:20:31.419 --> 01:20:33.038
- He's fucked up, Davies.

1228
01:20:33.088 --> 01:20:35.951
- I know, but that's what we need,

1229
01:20:36.001 --> 01:20:38.069
quit acting like a bitch,

1230
01:20:38.119 --> 01:20:40.450
and offer the crazy fucker some grub,

1231
01:20:40.500 --> 01:20:44.750
he hasn't eaten for 2 days.
(spits)

1232
01:20:54.418 --> 01:20:55.251
- Hey man!

1233
01:20:56.566 --> 01:20:58.832
I got some food for you here.

1234
01:20:58.882 --> 01:21:01.834
No need to heat it up
or anything, it's ready.

1235
01:21:01.884 --> 01:21:03.717
- Thanks.
- Yeah, sure!

1236
01:21:07.025 --> 01:21:09.608
So, I should probably thank you

1237
01:21:11.121 --> 01:21:13.802
for saving my life back there.

1238
01:21:13.852 --> 01:21:17.428
- You'd have done the
same thing for me, right?

1239
01:21:17.478 --> 01:21:20.811
- Yeah, sure!
- No need to thank me then.

1240
01:21:26.281 --> 01:21:28.450
How come Davies is so quiet?

1241
01:21:28.500 --> 01:21:30.083
- What do you mean?

1242
01:21:31.504 --> 01:21:33.459
- He's not talking so much anymore.

1243
01:21:33.509 --> 01:21:34.342
- No?

1244
01:21:36.138 --> 01:21:39.210
All that killing humbled him, I guess.

1245
01:21:39.260 --> 01:21:42.798
We're all a little on edge right now.

1246
01:21:42.848 --> 01:21:43.681
- Okay.

1247
01:21:45.278 --> 01:21:47.361
- On your feet, soldiers!

1248
01:21:50.985 --> 01:21:54.485
(mystical dramatic music)

1249
01:22:09.504 --> 01:22:12.337
(twigs crackling)

1250
01:22:13.514 --> 01:22:15.298
What is it?
- A tripwire.

1251
01:22:15.348 --> 01:22:18.181
(twigs crackling)

1252
01:22:26.269 --> 01:22:28.158
It's a tunnel.
- So what?

1253
01:22:28.208 --> 01:22:30.245
Let's keep moving.
- We need to check it out.

1254
01:22:30.295 --> 01:22:32.585
- It's not exactly a
priority for what we're doing

1255
01:22:32.635 --> 01:22:33.948
right now.
- What do you mean?

1256
01:22:33.998 --> 01:22:36.915
Charlie could be hiding down there!

1257
01:22:39.009 --> 01:22:41.509
What are we doing?
- Nash, man!

1258
01:22:42.686 --> 01:22:45.036
We gotta save Harold.

1259
01:22:45.086 --> 01:22:47.719
- Who is that?
- Harold Nash.

1260
01:22:47.769 --> 01:22:49.352
Senator Nash's son?

1261
01:22:50.569 --> 01:22:52.736
The less time we spend
fucking around with tunnels,

1262
01:22:52.786 --> 01:22:54.483
the more time we have to burst him out.

1263
01:22:54.533 --> 01:22:55.470
- I don't know the hell
you're talking about,

1264
01:22:55.520 --> 01:22:56.690
you just don't wanna go down there,

1265
01:22:56.740 --> 01:22:58.348
because Charlie might
be hiding down there.

1266
01:22:58.398 --> 01:22:59.633
- Oh, no shit!

1267
01:22:59.683 --> 01:23:01.108
Do you hear that guys?

1268
01:23:01.158 --> 01:23:03.311
Fucking Charlie could be down there.

1269
01:23:03.361 --> 01:23:05.330
Well, why don't we check?

1270
01:23:05.380 --> 01:23:08.004
Hey, Charlie, hey buddy,
you hiding down there?

1271
01:23:08.054 --> 01:23:10.483
(frag pin clicks)
- Oh my God, run!

1272
01:23:10.533 --> 01:23:12.877
- Oh my God, oh my God, oh my God!

1273
01:23:12.927 --> 01:23:16.776
- Oh my God, oh my God!
(frag explodes)

1274
01:23:16.826 --> 01:23:17.659
- Fuck!

1275
01:23:26.565 --> 01:23:28.732
- Fuck, you stupid babies!

1276
01:23:31.634 --> 01:23:33.338
- Hey, Milton!

1277
01:23:33.388 --> 01:23:34.428
Poke your head down there,

1278
01:23:34.434 --> 01:23:35.770
and tell us if you can see anything.

1279
01:23:35.820 --> 01:23:36.820
- Fuck that!

1280
01:23:38.350 --> 01:23:39.956
Have Kelly do it!
- Hell no!

1281
01:23:40.006 --> 01:23:41.710
- I'm giving you an order, Milton!

1282
01:23:41.760 --> 01:23:43.530
- I'll do it.

1283
01:23:43.580 --> 01:23:47.330
- You sure?
(twigs crackling)

1284
01:23:54.452 --> 01:23:57.074
- Nothing, as far as the eye can see.

1285
01:23:57.124 --> 01:23:59.655
- Can we get down in there?
- It's too deep.

1286
01:23:59.705 --> 01:24:04.337
- There was a ladder, the
grenade blew it to hell.

1287
01:24:04.387 --> 01:24:06.137
- Anyone have a rope?

1288
01:24:09.119 --> 01:24:13.227
We're wasting our time, let's keep moving.

1289
01:24:13.277 --> 01:24:16.444
(footsteps pattering)

1290
01:24:19.516 --> 01:24:20.349
- Dumbass!

1291
01:24:23.648 --> 01:24:27.148
(mystical dramatic music)

1292
01:24:39.035 --> 01:24:43.128
- 10-1, if Charlie was
in that fucking tunnel,

1293
01:24:43.178 --> 01:24:44.857
then we'll never know.

1294
01:24:44.907 --> 01:24:47.907
- Will you shut the fuck up, Milton?

1295
01:24:48.785 --> 01:24:52.663
This whole "Charlie Mission"
was bullshit from the start.

1296
01:24:52.713 --> 01:24:56.067
He's probably dried up
in a ditch right now,

1297
01:24:56.117 --> 01:24:59.082
let's just focus on Nash here on out.

1298
01:24:59.132 --> 01:25:01.083
- Great plan Davies.

1299
01:25:01.133 --> 01:25:03.244
Why didn't I think of that?

1300
01:25:03.294 --> 01:25:04.941
Fucking asshole!

1301
01:25:04.991 --> 01:25:09.529
- Whoa, you're getting
real brave now, piss pants.

1302
01:25:09.579 --> 01:25:11.136
Give me a reason.

1303
01:25:11.186 --> 01:25:14.746
- I knew it was close
by, I could smell it.

1304
01:25:14.796 --> 01:25:17.038
- Keep your guard up, Kelly!

1305
01:25:17.088 --> 01:25:19.034
Fucking idiot!

1306
01:25:19.084 --> 01:25:20.799
What do you say, man?

1307
01:25:20.849 --> 01:25:23.025
I could use a swim and a suntan.

1308
01:25:23.075 --> 01:25:26.508
- Yeah, as long as we leave
by first thing in the morning.

1309
01:25:26.558 --> 01:25:30.891
We can use the cable over
there to get some shuteye.

1310
01:25:31.843 --> 01:25:34.489
- Race you to the water, fag!

1311
01:25:34.539 --> 01:25:37.372
(waves whooshing)

1312
01:25:46.147 --> 01:25:48.980
(water sploshing)

1313
01:26:32.431 --> 01:26:34.181
- Hey, why don't you get a few hours,

1314
01:26:34.231 --> 01:26:35.591
I'll take the next watch.

1315
01:26:35.641 --> 01:26:38.391
(waves crashing)

1316
01:26:52.975 --> 01:26:55.975
(muffled pattering)

1317
01:27:09.135 --> 01:27:12.052
(gunshots popping)

1318
01:27:17.664 --> 01:27:20.747
(gunshots intensify)

1319
01:27:29.005 --> 01:27:30.364
(water sploshing)

1320
01:27:30.414 --> 01:27:35.414
- Some guard you are, Milton,
now go dry your pansy-ass off!

1321
01:27:40.925 --> 01:27:43.508
(metal clinks)

1322
01:27:47.791 --> 01:27:50.541
(grass rustling)

1323
01:27:53.314 --> 01:27:56.064
(toolbox clinks)

1324
01:27:57.244 --> 01:27:59.994
(harsh scraping)

1325
01:28:08.850 --> 01:28:11.850
(muffled crackling)

1326
01:28:22.795 --> 01:28:25.545
(muffled groans)

1327
01:28:38.636 --> 01:28:41.171
- [Davies] We should be
pretty close to this Nip.

1328
01:28:41.221 --> 01:28:43.456
We've tracked him pretty good so far.

1329
01:28:43.506 --> 01:28:47.328
- [Milton] Yeah, but he's a
lot faster than your slow ass.

1330
01:28:47.378 --> 01:28:49.461
- Well, I don't know if
you've noticed Milton,

1331
01:28:49.511 --> 01:28:53.434
I've been carrying around
a lot of dead weight.

1332
01:28:53.484 --> 01:28:57.070
- What the hell is that
tank doing out here?

1333
01:28:57.120 --> 01:28:59.193
- I've heard of this.

1334
01:28:59.243 --> 01:29:01.580
The Soviets sent over a
couple of T-34s last year,

1335
01:29:01.630 --> 01:29:03.491
that were having some problems.

1336
01:29:03.541 --> 01:29:04.943
This must be one of them.

1337
01:29:04.993 --> 01:29:06.838
Our engineers are supposed
to take a look at them,

1338
01:29:06.888 --> 01:29:09.638
fix them, even supply some parts.

1339
01:29:10.786 --> 01:29:12.933
Are you sure we're on the right track?

1340
01:29:12.983 --> 01:29:15.066
- Yeah, we're on the right track, Milton.

1341
01:29:15.116 --> 01:29:16.326
We got to get to San Benito,

1342
01:29:16.376 --> 01:29:19.835
but we gotta cross
through here to get there.

1343
01:29:19.885 --> 01:29:21.468
- Right here, look!

1344
01:29:23.228 --> 01:29:26.386
We gotta continue south through Magnolia,

1345
01:29:26.436 --> 01:29:27.417
we follow this creek,

1346
01:29:27.467 --> 01:29:30.903
we should be creeping up on
the Hillshire mountain side.

1347
01:29:30.953 --> 01:29:33.883
After that maybe a half day, a few hours.

1348
01:29:33.933 --> 01:29:36.107
But nonetheless, we're getting
close, we just gotta keep on

1349
01:29:36.157 --> 01:29:37.969
tracking guys.
- Uh, Davies, Davies, Davies!

1350
01:29:38.019 --> 01:29:39.078
- What the you want Kelly?

1351
01:29:39.128 --> 01:29:43.628
- Guys, guys, guys!
(round blasts off)

1352
01:29:48.583 --> 01:29:52.895
(rifles clunking)
(dramatic music)

1353
01:29:52.945 --> 01:29:55.057
(gunshots cracking)

1354
01:29:55.107 --> 01:30:00.107
(bullets whizzing)
(T-34 clunking)

1355
01:30:04.578 --> 01:30:08.951
(bullets popping)
(mystical dramatic music)

1356
01:30:09.001 --> 01:30:12.168
(gunfire intensifies)

1357
01:30:14.124 --> 01:30:17.041
(bullets whizzing)

1358
01:30:27.370 --> 01:30:30.120
(metal clunking)

1359
01:30:36.609 --> 01:30:39.942
(T-34 turret squeaking)

1360
01:30:43.535 --> 01:30:44.368
- Fuck!

1361
01:30:48.100 --> 01:30:51.267
(76.2mm shell blasts)

1362
01:30:59.301 --> 01:31:04.301
(gunfire continues)
(upbeat dramatic music)

1363
01:31:10.495 --> 01:31:15.495
(Armor clinks)
(pistol pops)

1364
01:31:22.994 --> 01:31:26.172
(grass rattling)

1365
01:31:26.222 --> 01:31:29.972
(sporadic gunfire continues)

1366
01:31:36.531 --> 01:31:39.864
(T-34 turret squeaking)

1367
01:31:42.809 --> 01:31:45.976
(76.2mm round blasts)

1368
01:31:48.231 --> 01:31:53.231
(Diesel engine roars)
(T-34 tracks squeaking)

1369
01:31:53.808 --> 01:31:58.808
(rifle clunking)
(T-34 engines rumbles)

1370
01:31:59.901 --> 01:32:03.234
(sporadic gunfire pops)

1371
01:32:11.566 --> 01:32:14.899
(T-34 turret squeaking)

1372
01:32:28.171 --> 01:32:32.264
(76.2mm round blasts)
(flesh splattering)

1373
01:32:32.314 --> 01:32:33.843
- Kelly!
- Fuck!

1374
01:32:33.893 --> 01:32:37.711
(dramatic music)
(turret lever squeaking)

1375
01:32:37.761 --> 01:32:41.511
(sporadic gunfire continues)

1376
01:32:54.165 --> 01:32:59.165
(76.2mm round blasts)
(wood splintering)

1377
01:33:03.546 --> 01:33:06.879
(T-34 turret squeaking)

1378
01:33:08.570 --> 01:33:11.320
(76.2mm round blasts off)

1379
01:33:11.370 --> 01:33:14.787
(uptempo dramatic music)

1380
01:33:22.844 --> 01:33:25.532
- Are you out of your
fucking mind, Hansen?

1381
01:33:25.582 --> 01:33:27.151
- The fuck is he doing?

1382
01:33:27.201 --> 01:33:28.999
(frag pin clinks)
(metal door clinks)

1383
01:33:29.049 --> 01:33:30.311
(frag clinks)

1384
01:33:30.361 --> 01:33:33.111
(dramatic music)

1385
01:33:36.355 --> 01:33:39.022
(frag thunders)

1386
01:33:40.002 --> 01:33:40.835
- Shit!

1387
01:33:49.714 --> 01:33:52.964
(T-34 lid clinks open)

1388
01:34:02.782 --> 01:34:05.699
(Charlie coughing)

1389
01:34:20.135 --> 01:34:24.968
- Hold it right there, you
burnt up, buck-toothed bustard!

1390
01:34:26.038 --> 01:34:29.296
(gunshots crackling)

1391
01:34:29.346 --> 01:34:32.488
You killed Kelly, you little Nip fuck?

1392
01:34:32.538 --> 01:34:35.955
(sporadic gunfire echos)

1393
01:34:39.748 --> 01:34:43.248
(mystical Japanese music)

1394
01:34:46.754 --> 01:34:51.087
- White dog?
(erratic gunfire echos)

1395
01:34:52.208 --> 01:34:53.458
- Hold it, man!

1396
01:34:55.534 --> 01:34:56.784
Save your ammo!

1397
01:35:00.267 --> 01:35:03.825
- What now?
- The camp is not far off.

1398
01:35:03.875 --> 01:35:06.032
How much ammo you got left?

1399
01:35:06.082 --> 01:35:08.415
- Enough!
- Then we move on.

1400
01:35:08.465 --> 01:35:10.656
(rifles clunking)

1401
01:35:10.706 --> 01:35:14.206
(mystical dramatic music)

1402
01:35:16.542 --> 01:35:20.209
(foreboding dramatic music)

1403
01:35:30.644 --> 01:35:35.644
(footsteps pattering)
(car door clicks open)

1404
01:35:42.437 --> 01:35:45.471
(car door clicks shut)
- No keys!

1405
01:35:45.521 --> 01:35:49.701
Piece of shit probably doesn't run anyway.

1406
01:35:49.751 --> 01:35:52.287
Camp's just over that hillside,

1407
01:35:52.337 --> 01:35:55.835
about a half-day's
walk, I say we rest now,

1408
01:35:55.885 --> 01:35:57.517
and get a fresh start in the morning.

1409
01:35:57.567 --> 01:35:59.494
- You gonna finally tell me
what it is we're doing out here?

1410
01:35:59.544 --> 01:36:02.294
- Now, come on, Hansen!
- Tell me!

1411
01:36:03.334 --> 01:36:06.001
- Shit, where did you come from?

1412
01:36:08.369 --> 01:36:12.900
All right, we're gonna infiltrate
this makeshift POW camp,

1413
01:36:12.950 --> 01:36:14.212
and break out a friend of mine,

1414
01:36:14.262 --> 01:36:16.450
Harold Nash.
- Why?

1415
01:36:16.500 --> 01:36:20.311
When did we get these orders?
- They're not exactly orders,

1416
01:36:20.361 --> 01:36:22.409
Harold Nash is my friend.

1417
01:36:22.459 --> 01:36:24.259
- We can get court-martialed
because of this.

1418
01:36:24.309 --> 01:36:27.153
- Are you a rich man, Hansen, back home?

1419
01:36:27.203 --> 01:36:28.207
- No!

1420
01:36:28.257 --> 01:36:29.430
- Well, rest assured you will be

1421
01:36:29.480 --> 01:36:30.963
when this is all over.

1422
01:36:31.013 --> 01:36:33.261
Granted, we get him out of there alive,

1423
01:36:33.311 --> 01:36:35.771
his father is Senator Nash,

1424
01:36:35.821 --> 01:36:37.787
and Harold promised me
a shit load of money,

1425
01:36:37.837 --> 01:36:39.469
if we can get him out of there,

1426
01:36:39.519 --> 01:36:42.870
which I'll split with you and Milton.

1427
01:36:42.920 --> 01:36:45.004
- Hell, out of good faith,

1428
01:36:45.054 --> 01:36:48.524
I'll give some money to the
families of our fallen comrades,

1429
01:36:48.574 --> 01:36:51.991
who died along the way, helping us, okay?

1430
01:37:00.966 --> 01:37:03.398
So, how does that sit with you?

1431
01:37:03.448 --> 01:37:04.231
- What?

1432
01:37:04.281 --> 01:37:07.258
- That we're out here for some payday?

1433
01:37:07.308 --> 01:37:10.309
We're out here with no Sergeant, no radio,

1434
01:37:10.359 --> 01:37:12.133
nothing but our dicks in our hands,

1435
01:37:12.183 --> 01:37:13.906
over a half-baked assignment,

1436
01:37:13.956 --> 01:37:18.507
that they gotta keep her
hush-hush back at base.

1437
01:37:18.557 --> 01:37:21.610
- I'll have to think about it.

1438
01:37:21.660 --> 01:37:24.687
- I'm still trying to
figure you out though.

1439
01:37:24.737 --> 01:37:27.233
I mean, those Nips you wasted back there,

1440
01:37:27.283 --> 01:37:30.922
I know they're just Nips, man, but, fuck!

1441
01:37:30.972 --> 01:37:32.544
It's like you enjoy that shit.

1442
01:37:32.594 --> 01:37:34.177
- I don't enjoy it!

1443
01:37:37.463 --> 01:37:40.604
But I do feel better with every kill.

1444
01:37:40.654 --> 01:37:43.654
Not proud, not excited, just better.

1445
01:37:45.825 --> 01:37:47.629
- You know, you scared
the out of all those guys

1446
01:37:47.679 --> 01:37:50.429
ever since they laid eyes on you?

1447
01:37:52.193 --> 01:37:55.860
I mean, you are a strange
motherfucker, man.

1448
01:37:58.014 --> 01:38:00.347
But not any more you're not.

1449
01:38:01.292 --> 01:38:04.676
- I just feel like I belong out here.

1450
01:38:04.726 --> 01:38:07.772
That box made a man out of me,

1451
01:38:07.822 --> 01:38:11.185
and I almost regret everything
I did when I escaped,

1452
01:38:11.235 --> 01:38:14.818
but I understand what
they're trying to do,

1453
01:38:16.384 --> 01:38:18.439
and I think I agree with it.

1454
01:38:18.489 --> 01:38:20.733
- Well, you are a fucking hero, man!

1455
01:38:20.783 --> 01:38:22.919
And if you don't get laid
when we get back home,

1456
01:38:22.969 --> 01:38:25.350
I'll fucking blow you myself.
- Promise?

1457
01:38:25.400 --> 01:38:28.718
- You bet your rosy ass
soldier, all two inches of you.

1458
01:38:28.768 --> 01:38:32.658
- All right, faggots, let's
keep our eye on the prize,

1459
01:38:32.708 --> 01:38:36.832
we need to get some sleep if
we're gonna do this tomorrow.

1460
01:38:36.882 --> 01:38:39.465
(loud snoring)

1461
01:38:48.922 --> 01:38:51.442
- Put that cigarette out.
- What?

1462
01:38:51.492 --> 01:38:55.409
- Put the cigarette out,
they'll see the smoke.

1463
01:38:58.024 --> 01:39:01.050
- Can't sleep?
- Whenever I close my eyes,

1464
01:39:01.100 --> 01:39:04.929
I just see Kelly evaporate
right in front of me,

1465
01:39:04.979 --> 01:39:07.146
what happened to you, man.

1466
01:39:07.994 --> 01:39:11.327
- I don't know, I just like it out here,

1467
01:39:14.751 --> 01:39:17.849
Have you ever been locked in a cage?

1468
01:39:17.899 --> 01:39:20.093
- Were you really in that box?

1469
01:39:20.143 --> 01:39:21.866
Or you're just a normal person they stuck

1470
01:39:21.916 --> 01:39:26.166
in some experiment camp
and came out all fucked up?

1471
01:39:27.024 --> 01:39:29.941
- I had a family, I had some money.

1472
01:39:34.886 --> 01:39:36.903
These guys just gave me no reason to live,

1473
01:39:36.953 --> 01:39:39.754
that's all there is to it,

1474
01:39:39.804 --> 01:39:42.505
but I'd be dead right
now at a field overseas

1475
01:39:42.555 --> 01:39:45.138
if they hadn't done that to me.

1476
01:39:46.736 --> 01:39:50.486
Believe whatever you
want to believe, Milton.

1477
01:39:52.505 --> 01:39:56.088
- You ever killed anyone
in the real world?

1478
01:39:58.840 --> 01:40:00.257
- Get some sleep.

1479
01:40:07.071 --> 01:40:09.857
(mystical dramatic music)

1480
01:40:09.907 --> 01:40:14.907
(Nash groaning)
(pebbles clinking)

1481
01:40:29.978 --> 01:40:33.898
(speaking foreign language)

1482
01:40:33.948 --> 01:40:38.865
(soldier groans)
(pistol clicks)

1483
01:40:38.915 --> 01:40:41.832
- Do it, shoot me you fucking Japs!

1484
01:40:42.943 --> 01:40:43.776
Do it!

1485
01:40:45.764 --> 01:40:48.479
What's General Kishimoto
gonna do with you boys,

1486
01:40:48.529 --> 01:40:51.529
when he comes back and I'm fucking dead?

1487
01:40:51.579 --> 01:40:54.079
(Nash laughs)

1488
01:40:54.999 --> 01:40:58.249
He'll probably exterminate
every one of you,

1489
01:40:58.299 --> 01:41:00.716
buck-toothed Jap cocksuckers!

1490
01:41:02.934 --> 01:41:05.267
Just like he did my friends.

1491
01:41:06.357 --> 01:41:09.043
So you tell him in that
Jap language of yours,

1492
01:41:09.093 --> 01:41:11.260
that his nephews are dead!

1493
01:41:16.044 --> 01:41:18.794
We had some good times, uh, boys?

1494
01:41:24.105 --> 01:41:29.105
(gunfire cracks)
(body thuds)

1495
01:41:42.000 --> 01:41:44.917
(door creaks open)

1496
01:41:49.818 --> 01:41:52.735
(muffled speaking)

1497
01:42:03.120 --> 01:42:08.120
(Kishimoto yells)
(sobbing)

1498
01:42:11.809 --> 01:42:12.970
- Now, if the intel is accurate,

1499
01:42:13.020 --> 01:42:15.647
it's about a half-mile north,

1500
01:42:15.697 --> 01:42:17.883
you should be ready for anything.

1501
01:42:17.933 --> 01:42:19.555
- What does this guy even look like?

1502
01:42:19.605 --> 01:42:21.767
- He's white, in his 30s.

1503
01:42:21.817 --> 01:42:24.218
- That's a big fucking help.
- Hey, listen!

1504
01:42:24.268 --> 01:42:25.194
Just stick close to me

1505
01:42:25.244 --> 01:42:27.139
and I'll point them out when
we get there, all right?

1506
01:42:27.189 --> 01:42:28.749
- What's your plan for getting him out?

1507
01:42:28.763 --> 01:42:30.454
You can't exactly call in an air raid.

1508
01:42:30.504 --> 01:42:32.126
- I've been thinking about that.

1509
01:42:32.176 --> 01:42:35.128
Once we get inside, we'll just
take over the control center,

1510
01:42:35.178 --> 01:42:37.037
that's if they even fucking have one.

1511
01:42:37.087 --> 01:42:38.303
- How many guards can we expect?

1512
01:42:38.353 --> 01:42:39.927
- Hell, I don't know!

1513
01:42:39.977 --> 01:42:41.580
But it's not a big camp,

1514
01:42:41.630 --> 01:42:43.584
it's just some fucking
half-assed garbage dump

1515
01:42:43.634 --> 01:42:47.224
built by a few renegade Japs,
it's nothing we can't handle.

1516
01:42:47.274 --> 01:42:48.687
- You don't know a whole lot, do you?

1517
01:42:48.737 --> 01:42:51.572
- Hey, I know this much,
if this place exists

1518
01:42:51.622 --> 01:42:53.026
then we're bursting him out,

1519
01:42:53.076 --> 01:42:54.840
and we're gonna get rich doing it,

1520
01:42:54.890 --> 01:42:56.579
all the while taking out a bunch of Japs,

1521
01:42:56.629 --> 01:42:58.782
which will make us look like heroes.

1522
01:42:58.832 --> 01:43:03.415
Now, come on!
(mystical dramatic music)

1523
01:43:16.614 --> 01:43:18.518
It's just over yonder.

1524
01:43:18.568 --> 01:43:20.151
Milton, binoculars.

1525
01:43:28.256 --> 01:43:30.904
It's just one guard outside the entrance.

1526
01:43:30.954 --> 01:43:32.037
- Let me see.

1527
01:43:39.821 --> 01:43:41.071
I can take him.

1528
01:43:42.236 --> 01:43:43.543
You guys wait here and watch,

1529
01:43:43.593 --> 01:43:46.843
I'll give you the signal
when it's all clear.

1530
01:43:46.893 --> 01:43:51.721
(rifles clunking)
(knife clinks)

1531
01:43:51.771 --> 01:43:56.771
(twigs crackling)
(muffled pattering)

1532
01:44:10.117 --> 01:44:12.784
- Be ready for anything, Milton.

1533
01:44:16.610 --> 01:44:19.443
(soldiers groans)

1534
01:44:21.219 --> 01:44:22.469
- Shit, Hansen!

1535
01:44:26.406 --> 01:44:31.406
(screaming)
(erratic gunfire erupts)

1536
01:44:37.490 --> 01:44:39.833
(bullets whizzing)

1537
01:44:39.883 --> 01:44:41.767
Fucking do or die, Milton!

1538
01:44:41.817 --> 01:44:43.256
Don't be a fucking pussy!

1539
01:44:43.306 --> 01:44:45.267
(gunfire intensifies)

1540
01:44:45.317 --> 01:44:48.234
(bullets whizzing)

1541
01:45:19.081 --> 01:45:21.914
(frag pin clicks)

1542
01:45:24.597 --> 01:45:29.597
(frag explodes)
(bodies slumping)

1543
01:45:35.933 --> 01:45:39.183
(men groaning in pain)

1544
01:45:53.235 --> 01:45:56.985
(sporadic gunfire continues)

1545
01:46:04.285 --> 01:46:07.368
(groaning continues)

1546
01:46:12.953 --> 01:46:17.953
(man screams in pain)
(crackling gunfire)

1547
01:46:32.502 --> 01:46:33.335
Harold!

1548
01:46:37.427 --> 01:46:39.517
You motherfuckers!

1549
01:46:39.567 --> 01:46:42.768
You cold murderers motherfuckers!

1550
01:46:42.818 --> 01:46:45.318
(desk clinks)

1551
01:46:50.760 --> 01:46:55.760
(footsteps pattering)
(door creaks open)

1552
01:46:56.550 --> 01:47:01.550
Put the fucking gun down!
(pistol clinks)

1553
01:47:01.794 --> 01:47:05.461
Oh, yeah, looks like I
net myself a general.

1554
01:47:07.435 --> 01:47:12.435
On your feet maggot!
(mystical dramatic music)

1555
01:47:13.394 --> 01:47:15.324
They fucking killed Harold man.

1556
01:47:15.374 --> 01:47:16.997
- I got two more out here.

1557
01:47:17.047 --> 01:47:18.645
- Tell them to drop the weapons.

1558
01:47:18.695 --> 01:47:22.420
Tell them in fucking Jap
language to drop their weapons.

1559
01:47:22.470 --> 01:47:26.387
(Kishimoto speaks in Japanese)

1560
01:47:28.031 --> 01:47:30.864
(rifles clunking)

1561
01:47:31.951 --> 01:47:34.836
Milton, get your scrawny ass in here,

1562
01:47:34.886 --> 01:47:39.886
pick up the weapons.
(rifles clunking)

1563
01:47:40.015 --> 01:47:42.165
(soldiers speaking Japanese)

1564
01:47:42.215 --> 01:47:47.215
(indistinct chattering)
(footsteps pattering)

1565
01:47:49.908 --> 01:47:52.831
- What are you planning
on doing now, Davies?

1566
01:47:52.881 --> 01:47:56.155
- Well, we could burn
this whole shit hole down,

1567
01:47:56.205 --> 01:47:57.491
along with everyone in it.

1568
01:47:57.541 --> 01:47:59.533
(cable pops)

1569
01:47:59.583 --> 01:48:00.524
- Where does that leave us?

1570
01:48:00.574 --> 01:48:02.101
- Dead!

1571
01:48:02.151 --> 01:48:05.651
Do you really give a shit anymore, Milton?

1572
01:48:08.833 --> 01:48:11.583
Yeah, I kind of got carried away.

1573
01:48:12.538 --> 01:48:14.344
We don't want fucking general Jap here,

1574
01:48:14.394 --> 01:48:16.928
calling in any extra troops now, do we?

1575
01:48:16.978 --> 01:48:19.162
- What are you really
planning on doing now?

1576
01:48:19.212 --> 01:48:23.712
- Well, since we have some
time to discuss the matter,

1577
01:48:25.216 --> 01:48:27.049
have a seat gentlemen.

1578
01:48:28.749 --> 01:48:29.999
Close the door.

1579
01:48:35.382 --> 01:48:38.384
Are you fucking crying, Milton?

1580
01:48:38.434 --> 01:48:40.416
- Just shut up, Davies.

1581
01:48:40.466 --> 01:48:45.466
(mystical dramatic music)
(footsteps pattering)

1582
01:48:47.786 --> 01:48:49.181
- Drop fucking your knives right now,

1583
01:48:49.231 --> 01:48:51.610
you slant-eyed sons of bitches!

1584
01:48:51.660 --> 01:48:53.375
Now, get the fuck out of here!

1585
01:48:53.425 --> 01:48:57.071
Run, run, run motherfuckers!
(gunfire cracks)

1586
01:48:57.121 --> 01:49:00.288
Swim your asses back to fucking Japan!

1587
01:49:03.196 --> 01:49:06.230
(Kishimoto groans)

1588
01:49:06.280 --> 01:49:08.066
- Lay off of him!
- Mind your business!

1589
01:49:08.116 --> 01:49:10.640
- He's unarmed, the hell's your problem?

1590
01:49:10.690 --> 01:49:12.466
Are you going crazy?

1591
01:49:12.516 --> 01:49:15.918
- Is Hansen finally losing his cool?

1592
01:49:15.968 --> 01:49:19.956
Is perfect soldier boy finally
loosing his marbles, huh?

1593
01:49:20.006 --> 01:49:22.738
(laughs)

1594
01:49:22.788 --> 01:49:25.405
You had to lose it sooner
or later, didn't you?

1595
01:49:25.455 --> 01:49:27.668
- Is there something personal?
- Yeah!

1596
01:49:27.718 --> 01:49:30.994
It's personal, I'm back in charge,

1597
01:49:31.044 --> 01:49:34.290
so go sit in the corner
and polish your steel.

1598
01:49:34.340 --> 01:49:35.444
- I think you're letting your emotions

1599
01:49:35.494 --> 01:49:37.086
get the best of you right now.

1600
01:49:37.136 --> 01:49:39.918
- This fucking Jap killed Nash!

1601
01:49:39.968 --> 01:49:42.718
- What?
- I said he killed Harold.

1602
01:49:42.768 --> 01:49:45.739
- Our fucking money!
- That's right, Milton!

1603
01:49:45.789 --> 01:49:48.589
We're nothing but bum-fucked GIs again,

1604
01:49:48.639 --> 01:49:50.966
courtesy of this slope in his cronies.

1605
01:49:51.016 --> 01:49:53.907
- I didn't kill him.
- Shut up.

1606
01:49:53.957 --> 01:49:55.640
I saw him out there,

1607
01:49:55.690 --> 01:49:58.317
his head looked like a fucking fruit pulp.

1608
01:49:58.367 --> 01:50:00.720
You're gonna tell me he just
got caught in the crossfire

1609
01:50:00.770 --> 01:50:02.437
10 minutes ago, huh?

1610
01:50:03.451 --> 01:50:07.192
You made him suffer.
- He killed himself.

1611
01:50:07.242 --> 01:50:09.472
- I should kill you just for saying that.

1612
01:50:09.522 --> 01:50:10.939
- It's the truth.

1613
01:50:11.972 --> 01:50:14.001
I wanted him alive,

1614
01:50:14.051 --> 01:50:16.340
his father-
- His father what?

1615
01:50:16.390 --> 01:50:17.767
- His father. (sobbing)

1616
01:50:17.817 --> 01:50:19.865
- You wanted his father's money, huh?

1617
01:50:19.915 --> 01:50:22.659
You greedy Jap pimp,
you're keeping them alive

1618
01:50:22.709 --> 01:50:25.211
for your own financial gains, weren't you?

1619
01:50:25.261 --> 01:50:26.181
- Let him speak.

1620
01:50:26.231 --> 01:50:29.538
- I have no interest in the
lies this scum fuck has,

1621
01:50:29.588 --> 01:50:33.173
he has about 10 seconds to
live as far as I'm concerned,

1622
01:50:33.223 --> 01:50:35.907
so if you have any prayers
for the heavens old man,

1623
01:50:35.957 --> 01:50:39.474
I suggest you spit them
out right fucking now!

1624
01:50:39.524 --> 01:50:43.171
- Please, please don't kill me. (sobbing)

1625
01:50:43.221 --> 01:50:47.702
I was good to him, I give
him fresh water to drink,

1626
01:50:47.752 --> 01:50:49.364
he shot himself, I swear!

1627
01:50:49.414 --> 01:50:52.462
- His father, what'd you
want from his father?

1628
01:50:52.512 --> 01:50:55.162
- My, (sobbing)

1629
01:50:55.212 --> 01:50:59.212
my nephews, I just want
them out of the prisons.

1630
01:51:02.909 --> 01:51:06.956
They're just innocent
bystanders by all this.

1631
01:51:07.006 --> 01:51:10.006
(Kishimoto sobbing)

1632
01:51:15.706 --> 01:51:16.946
- Maybe he's telling the truth.

1633
01:51:16.980 --> 01:51:19.593
- Why would Harold kill himself?

1634
01:51:19.643 --> 01:51:20.931
- Lots of reasons.

1635
01:51:20.981 --> 01:51:24.211
- So, you're taking sides
with this lying rat?

1636
01:51:24.261 --> 01:51:25.919
- I'm not taking sides, man.

1637
01:51:25.969 --> 01:51:27.634
- You know what, Milton?

1638
01:51:27.684 --> 01:51:30.647
I'm getting sick of
your fucking cowardice,

1639
01:51:30.697 --> 01:51:34.112
you prance around my squad
like a goddamn faggot,

1640
01:51:34.162 --> 01:51:37.067
you cry during battle,
you shit your pants.

1641
01:51:37.117 --> 01:51:38.474
- Fuck you!

1642
01:51:38.524 --> 01:51:41.484
I'm going to get
court-martialed because of you.

1643
01:51:41.534 --> 01:51:43.280
- You know what, Milton?

1644
01:51:43.330 --> 01:51:45.568
It's time you became a man,

1645
01:51:45.618 --> 01:51:49.903
who contributes to the
squad once and for all.

1646
01:51:49.953 --> 01:51:52.296
Pick up your rifle!

1647
01:51:52.346 --> 01:51:54.227
- What?
- I said, pick up your rifle,

1648
01:51:54.277 --> 01:51:55.610
that's an order!

1649
01:52:00.410 --> 01:52:05.410
I said pick up your fucking
rifle, that's a goddamn order!

1650
01:52:05.732 --> 01:52:10.573
We're gonna bust your
cherry right here right now.

1651
01:52:10.623 --> 01:52:13.380
You're gonna execute bucky here,

1652
01:52:13.430 --> 01:52:15.629
for his immoral acts and atrocities

1653
01:52:15.679 --> 01:52:19.247
bestowed upon my best friend, Harold Nash.

1654
01:52:19.297 --> 01:52:21.139
If not in his is good name,

1655
01:52:21.189 --> 01:52:24.165
then in the name of our
beloved country, Private.

1656
01:52:24.215 --> 01:52:26.465
- I will not, he's unarmed.

1657
01:52:27.469 --> 01:52:29.037
- Does it make it any less right?

1658
01:52:29.087 --> 01:52:30.481
This man is a murderer.

1659
01:52:30.531 --> 01:52:32.244
- Don't make him do this, Davies.

1660
01:52:32.294 --> 01:52:33.427
Milton, you don't have to do this.

1661
01:52:33.477 --> 01:52:36.182
- Shut your fucking mouth choirboy,

1662
01:52:36.232 --> 01:52:39.144
I'm sick of your uppity attitude as well.

1663
01:52:39.194 --> 01:52:41.986
Listen, Milton, you will follow my orders,

1664
01:52:42.036 --> 01:52:43.307
and do as I say,

1665
01:52:43.357 --> 01:52:47.524
or you will forever regret
this half-assed mutiny.

1666
01:52:49.143 --> 01:52:52.941
- Quit fucking around, Davies.
- Oh, I'm done fucking,

1667
01:52:52.991 --> 01:52:54.983
this is real now!

1668
01:52:55.033 --> 01:52:59.885
Raise that rifle, soldier.
(Milton breaths heavily)

1669
01:52:59.935 --> 01:53:00.768
Yeah!

1670
01:53:04.447 --> 01:53:05.947
Yeah, that's good.

1671
01:53:09.159 --> 01:53:12.567
(floor creaking)

1672
01:53:12.617 --> 01:53:14.992
- Now, pull the trigger.
- Don't do it, Milton.

1673
01:53:15.042 --> 01:53:17.089
This will forever be on your hands.

1674
01:53:17.139 --> 01:53:18.813
This is murder and you know it.

1675
01:53:18.863 --> 01:53:21.825
- It worked for you, right, Hansen?

1676
01:53:21.875 --> 01:53:23.463
You said killing made you better?

1677
01:53:23.513 --> 01:53:25.432
- It was just tough-guy talk back there.

1678
01:53:25.482 --> 01:53:26.322
There's a part of me,

1679
01:53:26.350 --> 01:53:29.406
it still beats myself
over the head every night,

1680
01:53:29.456 --> 01:53:31.247
thinking I'll go back to being normal.

1681
01:53:31.297 --> 01:53:33.679
You are normal Milton,

1682
01:53:33.729 --> 01:53:36.816
but if you pull that
trigger, I can assure you,

1683
01:53:36.866 --> 01:53:40.290
you will never be again!
- It's justified, Milton,

1684
01:53:40.340 --> 01:53:42.505
it's war!
- Don't listen to him,

1685
01:53:42.555 --> 01:53:44.637
he's just scared.
- Oh, I'm scared?

1686
01:53:44.687 --> 01:53:46.366
- Yeah, you're scared.
- How so?

1687
01:53:46.416 --> 01:53:48.522
- You feel threatened,

1688
01:53:48.572 --> 01:53:50.343
first by me taking over the squad,

1689
01:53:50.393 --> 01:53:53.123
then by the general taking
out your meal ticket,

1690
01:53:53.173 --> 01:53:56.132
you've got nothing left,
you've got nothing to go,

1691
01:53:56.182 --> 01:53:59.022
except for a court martial,
you wanna die right here?

1692
01:53:59.072 --> 01:54:00.394
- Yeah!
- And you'll just as well

1693
01:54:00.444 --> 01:54:02.826
take out one of us, because
you don't wanna be alone.

1694
01:54:02.876 --> 01:54:04.463
- Well, at least I'll go down a man.

1695
01:54:04.513 --> 01:54:05.406
- Is it worth it.

1696
01:54:05.456 --> 01:54:07.775
- You bet your sweet
candy ass it's worth it,

1697
01:54:07.825 --> 01:54:09.658
that's why we're here.

1698
01:54:11.159 --> 01:54:12.576
- You're shaking.

1699
01:54:13.497 --> 01:54:17.330
You're not in control.
- I'm always in control,

1700
01:54:18.237 --> 01:54:21.737
this idea was mine, this mission was mine,

1701
01:54:22.627 --> 01:54:25.377
this squad was mine!
- Yes it was,

1702
01:54:26.632 --> 01:54:30.215
but it's not anymore,
what do you have now?

1703
01:54:31.323 --> 01:54:33.725
Tell me what do you have?

1704
01:54:33.775 --> 01:54:37.515
You have nothing, you don't
have to put Milton in a box too.

1705
01:54:37.565 --> 01:54:41.267
- You take them countless
Japs without mercy,

1706
01:54:41.317 --> 01:54:42.258
now all of a sudden

1707
01:54:42.308 --> 01:54:46.475
you got a passion for this
one piece of shit, huh?

1708
01:54:49.813 --> 01:54:54.744
You don't understand, I
didn't wanna have to fight.

1709
01:54:54.794 --> 01:54:57.721
- Nobody does.
- Yeah, but you do!

1710
01:54:57.771 --> 01:55:02.438
And how do you do it without
letting it bother you, huh?

1711
01:55:05.707 --> 01:55:08.986
(Davies crying)

1712
01:55:09.036 --> 01:55:11.786
I can't go back to my family now,

1713
01:55:14.451 --> 01:55:16.595
I can't let them know what I've done.

1714
01:55:16.645 --> 01:55:20.562
- Let's talk this through,
just lower the guns.

1715
01:55:22.638 --> 01:55:26.471
- Don't you fucking lower
that rifle, Private.

1716
01:55:30.548 --> 01:55:32.548
Hansen, I can't go back,

1717
01:55:35.086 --> 01:55:39.679
I don't wanna go back,
I don't know what to do!

1718
01:55:39.729 --> 01:55:42.413
- You don't have to go back,
let's talk this through.

1719
01:55:42.463 --> 01:55:43.296
- Shut up!

1720
01:55:44.141 --> 01:55:47.643
I mean, what am I supposed
to tell Harold's father, huh?

1721
01:55:47.693 --> 01:55:49.553
That I let him die?

1722
01:55:49.603 --> 01:55:51.950
'Cause I wasn't fucking fast enough?

1723
01:55:52.000 --> 01:55:55.037
I wasn't strong enough to
save his son's life, huh?

1724
01:55:55.087 --> 01:55:59.170
- We can talk this through,
just slower the guns.

1725
01:56:02.867 --> 01:56:04.450
- I'm done talking.

1726
01:56:10.837 --> 01:56:12.920
Shoot the Jap, or I shoot Hansen.

1727
01:56:12.970 --> 01:56:14.744
- Oh, Jesus!
- He's buffing!

1728
01:56:14.794 --> 01:56:17.027
- Try me, you fucking bustards!

1729
01:56:17.077 --> 01:56:19.212
- Let him try to shoot me.

1730
01:56:19.262 --> 01:56:20.602
He won't shoot an American soldier.

1731
01:56:20.652 --> 01:56:23.292
- This is stupid.
- Don't do this, Milton!

1732
01:56:23.342 --> 01:56:26.671
- I didn't kill your friend, I swear!

1733
01:56:26.721 --> 01:56:28.377
- I can't do this.
- Pull the trigger,

1734
01:56:28.427 --> 01:56:31.014
you fucking sissy-
- No, don't fucking do this!

1735
01:56:31.064 --> 01:56:34.647
(overlapping conversation)

1736
01:56:40.012 --> 01:56:43.918
- Put the fucking gun down!
- I will fucking kill you-

1737
01:56:43.968 --> 01:56:48.968
(Kishimoto screams)
- Yes, yes, kill the Jap!

1738
01:56:48.990 --> 01:56:51.464
You'll fucking kill Jap, goddamn it!

1739
01:56:51.514 --> 01:56:53.847
- Fucking do it!
- What do I do Hansen?

1740
01:56:53.897 --> 01:56:57.342
- (indistinct) or I fucking shoot-

1741
01:56:57.392 --> 01:56:59.501
- Do you wanna fucking-
- Hansen, what do I do?

1742
01:56:59.551 --> 01:57:01.725
- Don't do it Milton!
- I'll fucking kill us all!

1743
01:57:01.775 --> 01:57:04.443
- Davies, stand down!
- Hansen, what do I do?

1744
01:57:04.493 --> 01:57:06.517
- Do it!
- Don't you fucking do this!

1745
01:57:06.567 --> 01:57:08.718
- (indistinct) motherfucker!
- Don't you fucking do this!

1746
01:57:08.768 --> 01:57:11.717
(single gunshot cracks)
(body thuds)

1747
01:57:11.767 --> 01:57:14.517
(birds chirping)

1748
01:57:17.315 --> 01:57:22.315
(door creaks open)
(footsteps pattering)

1749
01:57:23.603 --> 01:57:27.270
(foreboding dramatic music)

1750
01:57:55.328 --> 01:57:58.078
(gunshots crack)

1751
01:58:00.189 --> 01:58:03.856
(upbeat instrumental music)





