1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,849
NETFLIX PRÆSENTERER

4
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
Ja.

5
00:00:38,371 --> 00:00:39,497
Jeg vidste, at hr. Yang

6
00:00:40,457 --> 00:00:42,333
ville sende dig.

7
00:00:44,377 --> 00:00:48,214
Jeg afleverer dem for din skyld, Tae-gu.

8
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
Var du ikke kommet,

9
00:00:50,800 --> 00:00:53,511
ville de allerede være begravet i cement.

10
00:00:53,595 --> 00:00:54,763
Hører du?

11
00:00:56,681 --> 00:00:58,850
Det ville være episk.

12
00:00:58,933 --> 00:00:59,976
Goddag, chef.

13
00:01:00,060 --> 00:01:01,227
-Herre.
-Goddag, chef.

14
00:01:01,311 --> 00:01:03,271
Hvor er Yangs drenge?

15
00:01:03,354 --> 00:01:04,522
Derovre.

16
00:01:11,571 --> 00:01:14,616
MOD NEDRIVNING OG NYE LEJLIGHEDER

17
00:01:14,699 --> 00:01:16,034
Hvad så?

18
00:01:20,580 --> 00:01:22,874
Skal jeg sige det til min don?

19
00:01:25,668 --> 00:01:26,961
Jeg er pisseligeglad.

20
00:01:27,045 --> 00:01:28,296
Sig, hvad du kan lide.

21
00:01:57,951 --> 00:01:58,993
Lad os høre.

22
00:02:00,662 --> 00:02:03,498
Sket er sket.

23
00:02:03,581 --> 00:02:05,416
Hvorfor gjorde du det?

24
00:02:06,292 --> 00:02:09,087
Hvorfor vendte du dig pludselig mod os?

25
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
Hvorfor spørger du?
Du ved, hvordan det er.

26
00:02:13,258 --> 00:02:15,552
Sådan er det her.

27
00:02:15,635 --> 00:02:16,469
Tae-gu.

28
00:02:17,220 --> 00:02:19,722
Har du hørt ordsproget:

29
00:02:20,390 --> 00:02:22,100
"Dangranggeocheol"?

30
00:02:22,851 --> 00:02:24,102
"Dangranggeocheol."

31
00:02:24,185 --> 00:02:27,856
Brug ikke store ord. Det ligner dig ikke.

32
00:02:29,774 --> 00:02:33,945
Et stort hjul ruller ned

33
00:02:34,737 --> 00:02:39,117
og en lille knæler prøver at stoppe den.

34
00:02:41,953 --> 00:02:43,121
For fanden da.

35
00:02:44,247 --> 00:02:46,374
Den knæler har ben i næsen.

36
00:02:46,457 --> 00:02:49,669
Hvad er det uundgåelige resultat?

37
00:02:51,462 --> 00:02:53,423
Hør godt efter, unge mand.

38
00:02:54,883 --> 00:02:57,135
Hvad laver du?

39
00:02:57,218 --> 00:02:59,429
Tror du virkelig, du kan kæmpe

40
00:02:59,512 --> 00:03:00,972
mod Bukseong-klanen?

41
00:03:01,055 --> 00:03:04,350
Jeg forstår,
at Yang vil fremme sit omdømme,

42
00:03:04,434 --> 00:03:07,770
men hvad har du at vinde?

43
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
Så vidt jeg har hørt,

44
00:03:09,522 --> 00:03:13,109
Bukseongs direktør Doh gav dig et tilbud,

45
00:03:13,192 --> 00:03:14,569
men du bad ham skride.

46
00:03:15,153 --> 00:03:16,195
Du har nosser.

47
00:03:16,696 --> 00:03:18,531
Er livet for kedeligt?

48
00:03:23,077 --> 00:03:24,704
Pas på dig selv.

49
00:03:25,204 --> 00:03:29,375
Formand Doh lod det fare,
fordi han værdsætter folk,

50
00:03:29,459 --> 00:03:31,210
men jeg ville have dræbt dig først.

51
00:03:32,086 --> 00:03:34,505
Helt ærligt, uden dig

52
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
er Yang en krøbling.

53
00:03:37,508 --> 00:03:39,344
Jeg sørger for at videregive dine ord.

54
00:03:39,427 --> 00:03:42,055
Ja, gør hvad du vil.

55
00:03:43,056 --> 00:03:44,140
Pas på dig selv.

56
00:04:02,492 --> 00:04:06,996
Nitten er på vej, vi er på niveau tre nu.

57
00:04:07,080 --> 00:04:09,332
SEOUL YONGSAN HOSPITAL

58
00:04:15,421 --> 00:04:16,256
Det regner.

59
00:04:18,424 --> 00:04:20,051
Du er godt nok kommet tidligt.

60
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
Se på klokken!

61
00:04:21,427 --> 00:04:24,055
Du er tidligt på den. Se lige klokken!

62
00:04:24,138 --> 00:04:25,807
Onkel, kan du ikke klokken?

63
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
Ji-eun, undskyld,

64
00:04:27,600 --> 00:04:29,352
jeg havde travlt og glemte tiden.

65
00:04:29,435 --> 00:04:31,145
-Undskyld.
-Jøsses.

66
00:04:31,896 --> 00:04:35,358
Jae-kyung, er du sulten?
Der er et godt sted i nærheden.

67
00:04:35,942 --> 00:04:39,654
Det er mig, der er syg,
men du vil have din livret?

68
00:04:39,737 --> 00:04:43,408
De har god søøregrød.
Det burde du spise, ikke?

69
00:04:43,491 --> 00:04:46,035
Hvad er der med dit ansigt?

70
00:04:46,119 --> 00:04:47,787
-Hvorfor?
-Se dig lige.

71
00:04:47,870 --> 00:04:49,038
Du ser så træt ud.

72
00:04:49,122 --> 00:04:50,748
Jeg er slet ikke træt.

73
00:04:50,832 --> 00:04:51,916
Du tjener jo ikke dit land.

74
00:04:52,625 --> 00:04:54,836
Hygger gangstere sig ikke hele dagen?

75
00:04:54,919 --> 00:04:56,921
Hvorfor ser du så hærget ud?

76
00:04:58,256 --> 00:04:59,090
Søde.

77
00:04:59,173 --> 00:05:02,343
-Bed mor brokke sig over mikrofonen.
-Hold op med at skifte emne.

78
00:05:02,427 --> 00:05:04,262
Skammer du dig ikke engang?

79
00:05:04,345 --> 00:05:08,558
Hold i det mindste op med at sige,
at du vil droppe det liv, og gør det.

80
00:05:08,641 --> 00:05:09,892
Når jeg er død,

81
00:05:09,976 --> 00:05:11,686
er du hendes eneste pårørende.

82
00:05:11,769 --> 00:05:14,272
Hvad sker der med hende,
hvis du bliver stukket ned?

83
00:05:14,355 --> 00:05:15,940
Hvorfor siger du det foran hende?

84
00:05:16,024 --> 00:05:17,775
Tror du, børn er uvidende?

85
00:05:17,859 --> 00:05:19,152
De ved det.

86
00:05:19,652 --> 00:05:20,486
Jøsses.

87
00:05:23,573 --> 00:05:25,908
Hvad ved du? Lyt ikke til hende.

88
00:05:25,992 --> 00:05:26,868
Jae-kyung!

89
00:05:28,870 --> 00:05:29,954
Hop ind.

90
00:05:30,038 --> 00:05:33,041
Jeg henter din medicin
og kommer med den senere.

91
00:05:33,124 --> 00:05:35,585
Skat, jeg kommer forbi senere,

92
00:05:35,668 --> 00:05:38,296
så tag hjem med mor, okay?

93
00:05:38,379 --> 00:05:41,841
Onkel, lov mig, at du kommer senere.

94
00:05:41,924 --> 00:05:45,887
Bliv ikke stukket, onkel,
det gør virkelig ondt.

95
00:05:51,017 --> 00:05:53,936
Okay, søde. Jeg kommer forbi senere.

96
00:05:54,020 --> 00:05:55,813
-Lov mig det.
-Forsegling!

97
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
Hvad sker der om et par dage?

98
00:05:57,815 --> 00:05:58,816
Min fødselsdag!

99
00:05:58,900 --> 00:06:02,111
Jeg har købt en gave til dig i bilen.

100
00:06:02,195 --> 00:06:04,280
En gave til mig?

101
00:06:04,363 --> 00:06:05,448
Lige der!

102
00:06:05,531 --> 00:06:07,116
Du må være så glad!

103
00:06:07,200 --> 00:06:09,077
Hvad er der? Hvad har du købt til hende?

104
00:06:09,160 --> 00:06:09,994
Ji-eun, åbn den.

105
00:06:10,078 --> 00:06:12,038
Tak din onkel, skat.

106
00:06:12,121 --> 00:06:13,122
Ji-eun, er du glad?

107
00:06:13,206 --> 00:06:15,208
-Kan du rykke dig, så jeg kan komme ind?
-Hvad? Øjeblik.

108
00:06:15,291 --> 00:06:17,210
-Lad mig komme ind.
-Hvad kan der være indeni?

109
00:06:17,293 --> 00:06:20,797
-Sådan!
-Hvorfor er du så stærk?

110
00:06:21,547 --> 00:06:23,883
Jeg laver noget mad, så hent dem senere.

111
00:06:23,966 --> 00:06:25,885
Det er en iPad!

112
00:06:25,968 --> 00:06:28,304
Kan du lide det?
Man kan se Mini Mini hver dag med den.

113
00:06:28,387 --> 00:06:30,515
-Så er det nok.
-Elsker du den?

114
00:06:30,598 --> 00:06:34,143
Vil du ikke nok gå?
Du er alt for omklamrende!

115
00:06:34,227 --> 00:06:35,520
Kør forsigtigt i regnen.

116
00:06:36,729 --> 00:06:38,773
-Ji-eun, se på onkel.
-Ji-eun.

117
00:06:38,856 --> 00:06:39,816
Jeg købte den til dig!

118
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
Vi ses, søde!

119
00:06:52,245 --> 00:06:53,079
Farvel!

120
00:06:54,080 --> 00:06:55,081
Ji-eun.

121
00:07:07,218 --> 00:07:08,344
Jeg skaffer en taxa.

122
00:07:09,053 --> 00:07:12,265
Nej, tag tilbage til kontoret først.
Jeg skal lige noget.

123
00:07:12,348 --> 00:07:13,975
Jeg kan ledsage dig.

124
00:07:15,143 --> 00:07:16,894
Jeg skal hente min søsters medicin,

125
00:07:16,978 --> 00:07:19,105
og noget andet, så gå tilbage.

126
00:07:26,571 --> 00:07:27,488
Værsgo.

127
00:07:28,156 --> 00:07:29,449
Vi ses senere.

128
00:07:33,244 --> 00:07:37,415
Efter en grundig
undersøgelse konkluderede vi,

129
00:07:39,041 --> 00:07:41,085
at du er ikke en egnet donor
til din søster.

130
00:07:43,796 --> 00:07:45,798
I to er ikke kompatible.

131
00:07:46,757 --> 00:07:50,136
Familiemedlemmer er normalt ikke
så inkompatible.

132
00:07:51,095 --> 00:07:53,723
Ja, hun er

133
00:07:54,348 --> 00:07:55,600
min halvsøster.

134
00:07:57,143 --> 00:07:59,020
Jaså.

135
00:08:04,150 --> 00:08:05,359
Doktor.

136
00:08:06,944 --> 00:08:07,945
Hvor lang tid…

137
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
…har hun?

138
00:08:10,656 --> 00:08:14,202
AMBULANT APOTEK

139
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
Hej, hvad så?

140
00:08:55,660 --> 00:08:56,744
Nej.

141
00:08:58,162 --> 00:09:00,456
Ellers tak, jeg behøver ikke mulhoe.

142
00:09:00,540 --> 00:09:01,999
Det sagde jeg lige.

143
00:09:03,000 --> 00:09:05,962
Jeg er okay, hvad er der med dig i dag?

144
00:09:08,923 --> 00:09:10,299
Hallo?

145
00:09:12,343 --> 00:09:13,386
Jae-kyung?

146
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
Hallo?

147
00:09:22,562 --> 00:09:23,521
Jae-kyung?

148
00:09:24,689 --> 00:09:25,898
Er du der?

149
00:10:35,051 --> 00:10:36,302
Bossen er her.

150
00:11:19,512 --> 00:11:21,097
Har du fået sovet?

151
00:11:22,640 --> 00:11:24,225
Har du spist?

152
00:11:25,851 --> 00:11:26,727
Javel.

153
00:11:27,770 --> 00:11:28,813
Var det ikke

154
00:11:31,023 --> 00:11:32,733
Ji-euns fødselsdag i dag?

155
00:11:35,486 --> 00:11:38,656
Formand Doh har overgået sig selv
denne gang.

156
00:11:38,739 --> 00:11:41,242
Han må være gået fra forstanden.

157
00:11:42,326 --> 00:11:45,121
Selvom det går dårligt
mellem vores klaner,

158
00:11:46,122 --> 00:11:48,207
gik han over stregen.

159
00:11:49,834 --> 00:11:53,754
Han savlede over at rekruttere dig
på et tidspunkt.

160
00:12:05,015 --> 00:12:06,892
Hvad skal jeg gøre?

161
00:12:08,436 --> 00:12:12,398
De er allerede ude efter os.

162
00:12:13,149 --> 00:12:14,567
Som din chef

163
00:12:16,861 --> 00:12:18,612
kan jeg ikke hjælpe.

164
00:12:35,504 --> 00:12:37,631
Jeg taler med formand Doh.

165
00:12:44,096 --> 00:12:45,639
Og gør hvad?

166
00:12:46,307 --> 00:12:48,767
Hvad skal jeg gøre?

167
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
Er det ikke også dét, du vil?

168
00:12:55,566 --> 00:12:57,568
Der er ingen vej tilbage.

169
00:13:21,967 --> 00:13:25,304
Jeg kondolerer til din søster og niece.

170
00:13:27,097 --> 00:13:28,974
Jeg var chokeret over at høre det.

171
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
Selvom vi lever mindre end ideelle liv,

172
00:13:33,854 --> 00:13:37,525
går kun de laveste udskud
efter vores familier.

173
00:13:37,608 --> 00:13:41,612
De møgunger har virkelig
kvajet sig denne gang.

174
00:13:46,075 --> 00:13:48,911
Jeg kommer til bunds i det her,

175
00:13:50,162 --> 00:13:51,830
og udleverer dem til dig.

176
00:13:51,914 --> 00:13:52,957
Det lover jeg dig.

177
00:13:59,338 --> 00:14:01,298
Det er fortid nu.

178
00:14:03,259 --> 00:14:05,135
Hvad nytter det nu?

179
00:14:09,139 --> 00:14:12,309
Da det ikke var din ordre,
accepterer jeg det som et uheld.

180
00:14:12,393 --> 00:14:13,727
Godt.

181
00:14:14,687 --> 00:14:15,813
Sådan skal det lyde.

182
00:14:17,481 --> 00:14:20,067
Jeg kan godt lide, at du er så betænksom.

183
00:14:20,150 --> 00:14:23,279
Det kan lyde lidt koldhjertet,
men livet går videre.

184
00:14:24,613 --> 00:14:26,073
Så hvad vil du have?

185
00:14:26,740 --> 00:14:28,158
Hvad kan jeg gøre for dig?

186
00:14:29,493 --> 00:14:32,037
Er det ikke derfor, du ville mødes?

187
00:14:32,913 --> 00:14:34,707
Har du noget i tankerne?

188
00:14:38,335 --> 00:14:40,880
Jeg plasker lidt koldt vand først.

189
00:14:42,590 --> 00:14:43,716
Godt.

190
00:14:49,346 --> 00:14:50,431
Rolig.

191
00:15:00,858 --> 00:15:03,444
Vær ikke så nervøs.

192
00:15:04,361 --> 00:15:06,697
Vi er alle nøgne. Hvorfor bekymre sig?

193
00:15:06,780 --> 00:15:08,782
Hvorfor bringe mig i forlegenhed?

194
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
Undskyld, formand.

195
00:15:10,242 --> 00:15:11,243
Fint nok.

196
00:15:12,077 --> 00:15:13,454
Vend timeglasset.

197
00:16:11,595 --> 00:16:12,596
Kom her.

198
00:16:22,189 --> 00:16:23,565
-Hvad…
-For fanden…

199
00:16:26,777 --> 00:16:28,779
Tae-gu, vent…

200
00:16:28,862 --> 00:16:30,572
Kom nu, Tae-gu! Vent lige lidt!

201
00:18:12,257 --> 00:18:13,258
Her.

202
00:18:19,348 --> 00:18:20,557
Du gjorde det godt.

203
00:18:22,184 --> 00:18:23,560
Blev du såret?

204
00:18:24,269 --> 00:18:25,479
Jeg har det fint.

205
00:18:40,035 --> 00:18:42,037
Har du skilt dig af med din telefon?

206
00:18:43,038 --> 00:18:44,540
Brug den indtil videre.

207
00:18:45,374 --> 00:18:48,001
Jeg skaffede hurtigt
et nyt ID og nogle penge.

208
00:18:49,294 --> 00:18:50,170
Som det første…

209
00:18:54,716 --> 00:18:55,634
…tag til Jeju-do.

210
00:18:55,717 --> 00:18:57,427
En uge burde være nok.

211
00:18:57,928 --> 00:18:59,972
Så hopper du på et skib til Rusland

212
00:19:00,055 --> 00:19:01,515
og sejler til Vladivostok.

213
00:19:02,266 --> 00:19:04,393
Rusland burde være sikrere end Kina,

214
00:19:05,060 --> 00:19:08,188
da Bukseong-klanen er tæt knyttet
til kineserne.

215
00:19:08,272 --> 00:19:09,690
Jeg er ligeglad, hvor jeg tager hen.

216
00:19:10,774 --> 00:19:12,025
Tae-gu.

217
00:19:12,526 --> 00:19:13,402
Ja, chef.

218
00:19:14,736 --> 00:19:16,530
Du reddede os alle.

219
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
Skal vi?

220
00:19:26,957 --> 00:19:28,625
Højst en uge.

221
00:19:29,960 --> 00:19:31,962
Nyd udsigten og den friske luft.

222
00:19:32,713 --> 00:19:34,798
Tænk på det som din ferie.

223
00:19:36,133 --> 00:19:37,259
Javel.

224
00:19:42,681 --> 00:19:43,932
Afsted.

225
00:19:52,649 --> 00:19:56,236
AFGANG

226
00:20:01,533 --> 00:20:03,327
Har du talt med Kuto i Jeju?

227
00:20:03,410 --> 00:20:05,078
Ja, chef, det er ordnet.

228
00:20:05,162 --> 00:20:06,038
Og drengene?

229
00:20:06,121 --> 00:20:07,206
Ring til dem.

230
00:21:24,658 --> 00:21:26,410
Er det hr. Park Tae-gu?

231
00:21:29,538 --> 00:21:31,248
Ja, hvem er det?

232
00:21:31,331 --> 00:21:34,584
Sikkert din chauffør.

233
00:21:35,294 --> 00:21:36,211
Bingo!

234
00:21:38,380 --> 00:21:41,800
Min onkel skulle arbejde,
så jeg kom i stedet.

235
00:21:42,384 --> 00:21:43,677
Følg mig.

236
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
Kom så.

237
00:21:51,393 --> 00:21:52,352
Kommer du ikke?

238
00:21:52,936 --> 00:21:53,812
Jeg kommer.

239
00:22:20,714 --> 00:22:22,090
Pis…

240
00:22:32,559 --> 00:22:34,352
Det blæser meget i dag.

241
00:22:50,452 --> 00:22:52,662
Det er en Tokarev,
som er lavet i Rusland, ikke i Kina.

242
00:22:54,456 --> 00:22:58,293
Og en æske ammunition. Jeg giver dig mere,
hvis du har brug for det.

243
00:22:58,376 --> 00:23:00,128
Fandeme sindssygt.

244
00:23:00,837 --> 00:23:02,672
Alt det her til den pris?

245
00:23:02,756 --> 00:23:04,591
Er du sikker på, du kan lave den handel?

246
00:23:04,674 --> 00:23:08,053
Hvis Bukseong eller russerne opdager det,
bliver de ikke glade.

247
00:23:08,136 --> 00:23:09,179
Køber du eller ej?

248
00:23:09,262 --> 00:23:10,931
Selvfølgelig køber jeg.

249
00:23:11,014 --> 00:23:13,308
De japanske drenge er desperate efter dem.

250
00:23:13,892 --> 00:23:15,060
Kuto!

251
00:23:15,143 --> 00:23:18,313
Ved du, hvor svært det var

252
00:23:18,396 --> 00:23:21,650
at samle amerikanske dollars
under den globale recession?

253
00:23:22,275 --> 00:23:24,236
Skil dem ad og pak dem ind.

254
00:23:24,319 --> 00:23:27,072
Tilbage i fiskeindvoldene?

255
00:23:27,155 --> 00:23:28,323
Er der en anden måde?

256
00:23:28,406 --> 00:23:29,282
Hvis du vil,

257
00:23:29,908 --> 00:23:32,452
kan du få dem med luftpost.
Du kan hente dem i lufthavnen.

258
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
Det er ikke det, men stanken er…

259
00:23:36,039 --> 00:23:37,541
Hold kæft og pak dem.

260
00:23:37,624 --> 00:23:39,209
Fiskerbåde er det sikreste bud.

261
00:23:40,710 --> 00:23:42,087
Giv mig en smøg.

262
00:23:44,631 --> 00:23:45,924
Forresten,

263
00:23:46,007 --> 00:23:48,510
hvorfor har du sådan brug for penge?

264
00:23:49,511 --> 00:23:53,306
Jeg hører, du handler direkte
i stedet for via os eller russerne.

265
00:23:54,141 --> 00:23:54,975
Ja?

266
00:23:56,226 --> 00:23:58,228
Er du ved at samle en pensionsopsparing?

267
00:24:00,897 --> 00:24:02,566
Hvis du er færdig med at shoppe,
kan du gå.

268
00:24:03,108 --> 00:24:04,234
Det er lukketid.

269
00:24:53,992 --> 00:24:55,243
Hvad leder du efter?

270
00:24:55,327 --> 00:24:56,494
Værsgo.

271
00:24:57,120 --> 00:24:58,205
Selvfølgelig.

272
00:25:00,498 --> 00:25:01,917
Jeg fik at vide,

273
00:25:02,000 --> 00:25:05,420
at du flyttede hertil
for at arbejde på gården.

274
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
Hvor længe bliver du?

275
00:25:10,884 --> 00:25:12,677
En uges tid,

276
00:25:14,429 --> 00:25:15,889
men jeg er ikke sikker.

277
00:25:17,098 --> 00:25:18,266
Hvor er næste stop?

278
00:25:18,350 --> 00:25:19,768
Vladivostok.

279
00:25:19,851 --> 00:25:21,311
Vladivostok?

280
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
Det lyder stort.

281
00:25:23,855 --> 00:25:25,857
Og blive en uafhængighedskæmper?

282
00:25:32,197 --> 00:25:33,740
Er du færdig?

283
00:25:33,823 --> 00:25:34,908
Vent…

284
00:25:36,159 --> 00:25:37,661
Højst en uge.

285
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
Jo før, jo bedre.

286
00:25:41,748 --> 00:25:45,085
Vi vil ikke blandes ind
i det på grund af lidt penge.

287
00:26:11,736 --> 00:26:14,406
Læg en besked efter tonen.

288
00:27:10,712 --> 00:27:11,921
Hvordan gik det?

289
00:27:13,381 --> 00:27:14,632
Chef Ma…

290
00:27:15,467 --> 00:27:16,760
…smuttede mellem fingrene på os.

291
00:27:20,847 --> 00:27:22,932
Uduelige fjolser!

292
00:27:23,808 --> 00:27:26,478
Han er det vigtigste mål!

293
00:27:28,021 --> 00:27:28,897
For fanden da.

294
00:27:28,980 --> 00:27:29,939
Undskyld.

295
00:27:41,117 --> 00:27:42,911
Og chef,

296
00:27:43,995 --> 00:27:45,747
Bukseongs bestyrelsesformand Doh…

297
00:27:47,665 --> 00:27:50,168
…trækker stadig vejret.

298
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
Han bliver opereret nu.

299
00:28:13,817 --> 00:28:15,235
Det er Bukseongs chef Ma.

300
00:28:33,503 --> 00:28:34,462
Hallo?

301
00:28:35,713 --> 00:28:36,881
Hr. Yang.

302
00:28:37,966 --> 00:28:41,511
Du har virkelig dummet dig denne gang.

303
00:28:43,430 --> 00:28:47,475
Det fangede mig virkelig
på det forkerte ben.

304
00:28:47,559 --> 00:28:50,145
At et inkompetent fjols som dig.

305
00:28:54,566 --> 00:28:56,443
Hør, hr. Yang.

306
00:28:58,027 --> 00:28:59,529
Dit dumme svin.

307
00:29:00,905 --> 00:29:02,782
Jeg ved ikke, hvad du tog

308
00:29:02,866 --> 00:29:05,869
for pludselig at få et par ekstra nosser,

309
00:29:07,078 --> 00:29:08,288
men bare vent.

310
00:29:09,122 --> 00:29:10,915
Jeg skærer dig levende

311
00:29:11,458 --> 00:29:14,711
og kigger selv indenfor.

312
00:29:16,755 --> 00:29:17,672
Hører du?

313
00:29:18,840 --> 00:29:19,883
Bare vent.

314
00:29:20,425 --> 00:29:21,384
Det varer ikke længe.

315
00:29:25,054 --> 00:29:27,849
Hvor er de røvhuller?

316
00:30:02,133 --> 00:30:03,843
Giv mig den.

317
00:30:10,642 --> 00:30:13,311
For mange mænd bliver kneppet

318
00:30:15,063 --> 00:30:17,690
på grund af én kujon.

319
00:30:20,068 --> 00:30:21,528
Bid til.

320
00:30:22,237 --> 00:30:23,196
Det vil gøre ondt.

321
00:32:01,127 --> 00:32:02,462
Hej!

322
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
Vent!

323
00:32:04,505 --> 00:32:05,465
Hej!

324
00:32:06,174 --> 00:32:07,258
Stop!

325
00:32:07,342 --> 00:32:09,510
Vent lige lidt!

326
00:32:10,678 --> 00:32:12,180
Hej…

327
00:32:12,263 --> 00:32:13,723
Vent…

328
00:32:15,058 --> 00:32:16,267
Hvad sker der?

329
00:32:17,518 --> 00:32:18,561
Hvad laver du?

330
00:32:19,687 --> 00:32:20,772
Stop med at fjolle rundt, okay?

331
00:32:20,855 --> 00:32:22,273
Lad være med det.

332
00:32:22,357 --> 00:32:24,317
Rolig.

333
00:32:26,194 --> 00:32:28,196
Tag det roligt.

334
00:32:28,279 --> 00:32:29,113
Vent lidt.

335
00:32:29,197 --> 00:32:30,031
Lad være.

336
00:32:30,114 --> 00:32:30,990
Jeg beder dig…

337
00:32:31,074 --> 00:32:32,241
Vent…

338
00:32:32,325 --> 00:32:33,868
Rolig…

339
00:32:33,952 --> 00:32:35,328
Jeg vil ikke nærme mig.

340
00:32:35,411 --> 00:32:36,704
Jeg sagde nej!

341
00:32:36,788 --> 00:32:37,664
Stop.

342
00:32:50,885 --> 00:32:52,303
Er hun skør?

343
00:33:36,889 --> 00:33:40,226
Jeg har lige spist frokost…

344
00:33:40,893 --> 00:33:42,061
Læg den væk.

345
00:33:43,187 --> 00:33:44,897
Jøsses…

346
00:33:52,196 --> 00:33:53,031
Hr. Yang.

347
00:33:53,114 --> 00:33:53,990
Ja?

348
00:33:54,657 --> 00:33:58,494
Hvad fanden laver I?

349
00:33:59,203 --> 00:34:01,497
Optager I en film eller hvad?

350
00:34:02,623 --> 00:34:03,541
Jeg beklager.

351
00:34:04,584 --> 00:34:05,752
Jøsses…

352
00:34:05,835 --> 00:34:07,962
Jeg er virkelig ked af det, kaptajn Park.

353
00:34:08,046 --> 00:34:10,631
Hjælp mig bare denne ene gang.

354
00:34:10,715 --> 00:34:13,092
Hvad er jeg, den almægtige Gud?

355
00:34:13,801 --> 00:34:17,597
Hvorfor startede du en krig,
du ikke kan afslutte?

356
00:34:18,848 --> 00:34:20,224
Pis.

357
00:34:21,809 --> 00:34:24,145
Det er ikke som i 80'erne, for fanden.

358
00:34:24,771 --> 00:34:28,608
Vi lever i det 21. århundrede.
Hvorfor er du så gammeldags?

359
00:34:29,984 --> 00:34:30,943
Hold da op.

360
00:34:37,366 --> 00:34:39,535
Chef Ma, det er mig.

361
00:34:40,161 --> 00:34:41,454
Det er længe siden.

362
00:34:41,537 --> 00:34:44,665
Nå, men det er tid til et møde
ansigt til ansigt.

363
00:34:45,291 --> 00:34:47,752
Lad os mødes til et måltid mad?
Helst noget godt.

364
00:34:48,461 --> 00:34:50,546
Jøsses.

365
00:34:50,630 --> 00:34:52,882
Behøver du spørge, hvem der køber?

366
00:36:32,690 --> 00:36:33,566
Hvad fanden?

367
00:36:37,820 --> 00:36:39,155
Frøken?

368
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
Hvad er der?

369
00:36:45,745 --> 00:36:47,371
For fanden da…

370
00:36:47,455 --> 00:36:48,414
Flyt dig!

371
00:36:50,082 --> 00:36:51,709
-Hvad laver du?
-Tag rattet.

372
00:36:51,792 --> 00:36:53,878
-Hvad?
-Kør, røvhul!

373
00:36:55,379 --> 00:36:56,214
Men…

374
00:37:02,261 --> 00:37:03,387
Til hospitalet!

375
00:37:03,971 --> 00:37:04,972
Jae-yeon, skat!

376
00:37:52,603 --> 00:37:54,897
Vil du have mig til at dele den med dig?

377
00:37:57,191 --> 00:37:58,901
Jeg har ikke rørt den endnu.

378
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
Har hr. Yang ringet?

379
00:38:16,794 --> 00:38:18,379
Hvornår henter han dig?

380
00:38:19,297 --> 00:38:21,549
Tidligt næste uge.

381
00:38:24,427 --> 00:38:25,970
Okay, det er godt.

382
00:38:27,388 --> 00:38:29,432
Jeg mangler resten af de penge,
jeg blev lovet.

383
00:38:40,651 --> 00:38:43,070
Vi tager også snart afsted.

384
00:38:47,533 --> 00:38:48,576
Hvor tager I hen?

385
00:38:49,243 --> 00:38:52,955
Hun skal opereres i USA.

386
00:38:56,625 --> 00:38:59,003
Chancen for helbredelse
er under ti procent her,

387
00:39:00,046 --> 00:39:03,049
men det er tæt på 20% derovre.

388
00:39:09,305 --> 00:39:10,890
I den tilstand

389
00:39:13,059 --> 00:39:15,269
holder hun ikke en måned her.

390
00:39:40,669 --> 00:39:42,630
Har du været i bad i dag?

391
00:39:45,674 --> 00:39:47,301
Nej, det nåede jeg ikke.

392
00:39:50,846 --> 00:39:51,847
Hvorfor?

393
00:39:53,849 --> 00:39:55,559
Kan man se det?

394
00:39:57,978 --> 00:40:00,356
Klamme gris…

395
00:40:13,536 --> 00:40:15,871
Kom nu, kaptajn Park,

396
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
er vi rejst så langt

397
00:40:18,833 --> 00:40:21,627
bare for en skål jjajangmyeon?

398
00:40:21,710 --> 00:40:23,045
Du ved, jeg giver,

399
00:40:23,671 --> 00:40:25,047
så lad mig købe dig noget blæret.

400
00:40:25,131 --> 00:40:28,217
En embedsmand fra regeringen
bør ikke leve så ekstravagant.

401
00:40:28,300 --> 00:40:30,052
Det kan misforstås som bestikkelse.

402
00:40:30,719 --> 00:40:32,012
Ræk mig eddiken.

403
00:40:32,096 --> 00:40:32,972
Klart.

404
00:40:43,357 --> 00:40:44,442
Skal du ikke have noget?

405
00:40:44,525 --> 00:40:46,110
Lad ham være.

406
00:40:46,193 --> 00:40:50,322
At fylde hans mave vil kun svine,
når man skærer ham op.

407
00:40:50,406 --> 00:40:51,490
Dygtig.

408
00:40:51,574 --> 00:40:53,784
Jeg ser gerne, at du ikke æder.

409
00:40:53,868 --> 00:40:56,620
Skal du sige det så hårdt?

410
00:40:56,704 --> 00:40:58,080
Godt.

411
00:40:58,164 --> 00:41:00,207
Eftersom han ikke har appetit,

412
00:41:00,958 --> 00:41:02,334
så lad os komme i gang.

413
00:41:02,418 --> 00:41:05,337
Jeg hører, at formand Doh er vågen.

414
00:41:05,921 --> 00:41:06,881
Hvad nytter det?

415
00:41:06,964 --> 00:41:09,884
Han er en krøbling nu.

416
00:41:09,967 --> 00:41:12,386
Det var heldigt for ham,

417
00:41:12,470 --> 00:41:16,307
at han donerede penge til kirken
og mødte op hver søndag.

418
00:41:17,057 --> 00:41:19,602
Herren må have våget over ham.

419
00:41:19,685 --> 00:41:21,812
Halleluja, for fanden.

420
00:41:21,896 --> 00:41:24,273
Glem det, lægerne reddede ham.

421
00:41:26,525 --> 00:41:27,610
Uanset hvad

422
00:41:28,360 --> 00:41:30,488
er han tilbage fra de døde,

423
00:41:31,280 --> 00:41:34,408
og jeg hører,
du har sendt nogle af hr. Yangs mænd

424
00:41:34,492 --> 00:41:36,494
til Herrens perleport.

425
00:41:36,577 --> 00:41:38,787
Har Bukseong ikke gjort nok skade?

426
00:41:39,705 --> 00:41:41,123
Hvorfor holder vi ikke

427
00:41:42,583 --> 00:41:43,667
våbenhvile nu?

428
00:41:44,627 --> 00:41:49,340
Aldrig i livet.

429
00:41:50,674 --> 00:41:52,468
Du regner helt forkert.

430
00:41:53,135 --> 00:41:57,056
Det kan ikke afsluttes med simpel regning.

431
00:41:58,682 --> 00:41:59,892
Helt ærligt,

432
00:42:02,770 --> 00:42:04,647
det var jer, der startede det her.

433
00:42:04,730 --> 00:42:06,482
Hvad? "Jer"?

434
00:42:07,608 --> 00:42:11,111
Hvad fanden tror du, du taler til?

435
00:42:11,195 --> 00:42:12,571
Din fucking taber.

436
00:42:12,655 --> 00:42:15,449
Chef Ma, vær ikke sådan.

437
00:42:15,533 --> 00:42:17,451
Det sidste, du vil,
er at gøre mig forlegen.

438
00:42:17,535 --> 00:42:19,411
Lad os finde en fredelig løsning.

439
00:42:19,495 --> 00:42:22,122
Hvis du bliver ved med at skabe problemer,
får du mig i fedtefadet.

440
00:42:23,457 --> 00:42:26,752
Jeg fik en omgang, før jeg kom her,

441
00:42:27,378 --> 00:42:29,672
for at være for overbærende
over for jer stoddere.

442
00:42:30,881 --> 00:42:33,634
Min satans evaluering er lige om hjørnet.

443
00:42:35,177 --> 00:42:36,512
Og derfor siger jeg,

444
00:42:37,638 --> 00:42:40,432
at det er nok nu. Okay?

445
00:42:46,730 --> 00:42:48,023
Hør her, hr. Park.

446
00:42:50,484 --> 00:42:54,196
Det er ikke noget, du kan blande dig i.

447
00:42:54,280 --> 00:42:56,699
Min chef blev overfaldet.

448
00:42:56,782 --> 00:42:59,076
Chefen for Bukseong

449
00:42:59,159 --> 00:43:01,829
blev næsten myrdet
af disse tredjerangsbøller.

450
00:43:01,912 --> 00:43:02,746
Så,

451
00:43:03,664 --> 00:43:07,209
hvordan kan vi bare ignorere det?

452
00:43:08,419 --> 00:43:11,463
Jeg er så fucking flov over,

453
00:43:11,547 --> 00:43:13,716
at jeg ikke kan ranke ryggen længere!

454
00:43:13,799 --> 00:43:15,301
For helvede…

455
00:43:16,594 --> 00:43:18,887
For fanden da…

456
00:43:22,725 --> 00:43:25,019
Dit fucking røvhul.

457
00:43:25,936 --> 00:43:28,230
Hej Ma Sang-gil.

458
00:43:29,857 --> 00:43:30,691
Og hvad så?

459
00:43:32,610 --> 00:43:34,320
Hvad vil du så gøre?

460
00:43:34,987 --> 00:43:37,364
-Kaptajn Park…
-Hold kæft, pikhoved,

461
00:43:37,448 --> 00:43:39,074
Kan du ikke se, at jeg taler?

462
00:43:44,079 --> 00:43:45,080
Kammerat.

463
00:43:47,249 --> 00:43:48,292
Du må tro,

464
00:43:49,543 --> 00:43:51,503
at vi er venner eller sådan noget,

465
00:43:51,587 --> 00:43:53,922
siden jeg sidder her
og spiser jjajangmyeon med dig.

466
00:43:54,006 --> 00:43:56,216
Er det det, du tror?

467
00:43:56,300 --> 00:43:57,343
Hør her.

468
00:43:57,426 --> 00:43:58,719
Trods alt det,

469
00:43:58,802 --> 00:44:00,763
har min tålmodighed en grænse.

470
00:44:01,430 --> 00:44:04,933
Jeg har lige fortalt dig,
at min evaluering nærmer sig, ikke?

471
00:44:05,017 --> 00:44:09,229
Hvis jeg ikke bliver forfremmet,
tager du så tage skraldet?

472
00:44:09,313 --> 00:44:11,315
Bare fordi jeg finder mig i dit pis,

473
00:44:11,398 --> 00:44:13,442
betyder det ikke, at du skal skide på mig.

474
00:44:13,525 --> 00:44:15,653
Vil du virkelig slås?

475
00:44:15,736 --> 00:44:17,321
Er det dét?

476
00:44:17,404 --> 00:44:18,989
Prøver du at starte en slåskamp?

477
00:44:19,073 --> 00:44:20,366
Vil du gerne starte en krig?

478
00:44:20,449 --> 00:44:22,493
Selvfølgelig ikke. Jeg beklager.

479
00:44:22,576 --> 00:44:24,620
Ma Sang-gil, dit dumme svin!

480
00:44:44,723 --> 00:44:47,601
Fik du alt det ud af systemet?

481
00:44:47,685 --> 00:44:48,977
For fanden da…

482
00:44:49,061 --> 00:44:50,479
Har du mere?

483
00:44:53,232 --> 00:44:58,362
Hvorfor hidser du dig pludselig op?

484
00:44:59,238 --> 00:45:01,073
Var det ikke dig,

485
00:45:01,615 --> 00:45:04,576
som var fortaler for gensidig respekt?

486
00:45:05,744 --> 00:45:07,454
Tænk over det.

487
00:45:08,914 --> 00:45:12,167
Du ved, Yang betaler min chef.

488
00:45:14,670 --> 00:45:16,964
Hvis du på nogen måde nakker ham,

489
00:45:18,215 --> 00:45:19,842
så er vi begge i knibe.

490
00:45:19,925 --> 00:45:21,635
Så det er ikke en mulighed.

491
00:45:23,095 --> 00:45:25,973
Chef Ma, gør mig den tjeneste.

492
00:45:26,056 --> 00:45:27,516
Vi er jo ikke fremmede her.

493
00:45:27,599 --> 00:45:31,019
Vi ønsker det bedste for os alle, ikke?

494
00:45:45,576 --> 00:45:47,411
Så hvad så?

495
00:45:48,537 --> 00:45:49,621
Hvad foreslår du?

496
00:46:16,440 --> 00:46:17,274
Er du vågen?

497
00:46:17,357 --> 00:46:19,026
Hvorfor er du her?

498
00:46:19,109 --> 00:46:22,112
Din onkel blev kaldt væk

499
00:46:22,196 --> 00:46:23,989
af gæster, vent lidt.

500
00:46:24,072 --> 00:46:25,741
Hej. I dag…

501
00:46:25,824 --> 00:46:27,576
Hold da kæft…

502
00:46:33,332 --> 00:46:35,334
Du kan kigge,
jeg tager ikke penge for det.

503
00:46:42,591 --> 00:46:45,552
Hvis der da er noget at se på.

504
00:46:58,649 --> 00:47:00,400
Har du noget at sige til mig?

505
00:47:02,778 --> 00:47:03,779
Tja…

506
00:47:04,821 --> 00:47:07,366
Nej, ikke rigtigt. Ingenting.

507
00:47:09,493 --> 00:47:11,495
Hvorfor glor du så på mig?

508
00:47:12,204 --> 00:47:17,000
Ser jeg anderledes ud,
nu hvor du ved, jeg er dødeligt syg?

509
00:47:29,763 --> 00:47:30,639
Hvad er der med dig?

510
00:47:34,268 --> 00:47:35,352
Vil du med ud at spise?

511
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
Er du ikke sulten?

512
00:47:45,320 --> 00:47:46,154
Er du ikke?

513
00:47:47,406 --> 00:47:48,824
Jeg er ikke så sulten.

514
00:47:54,121 --> 00:47:55,622
Jeg håber, du kan spise mulhoe.

515
00:47:57,082 --> 00:47:58,792
Det her sted laver den bedste mulhoe.

516
00:47:59,626 --> 00:48:03,005
Folk fra fastlandet kender ikke stedet,
så her er stille.

517
00:48:04,464 --> 00:48:06,133
Jeg har affundet mig med at dø,

518
00:48:07,426 --> 00:48:09,803
men jeg vil savne mulhoen her.

519
00:48:14,141 --> 00:48:14,975
Tak, frue.

520
00:48:15,058 --> 00:48:16,893
Nyd jeres måltid.

521
00:48:16,977 --> 00:48:18,645
Jøsses.

522
00:48:19,938 --> 00:48:21,106
Det her er sagen.

523
00:48:34,119 --> 00:48:35,829
Kan du ikke lide det?

524
00:48:38,582 --> 00:48:40,042
Er det for eksotisk til dig?

525
00:48:42,544 --> 00:48:43,837
Eller er det lugten?

526
00:48:44,671 --> 00:48:45,839
Glem det.

527
00:48:48,050 --> 00:48:49,301
Synd for dig.

528
00:49:00,604 --> 00:49:01,813
Det går ikke.

529
00:49:01,897 --> 00:49:04,191
Undskyld mig,
kan jeg få en flaske Hallasan?

530
00:49:15,327 --> 00:49:17,954
Intet er nemt med dig, hva'?

531
00:49:18,038 --> 00:49:19,748
Utroligt.

532
00:49:35,931 --> 00:49:37,557
Du kan håndtere en pistol.

533
00:49:41,353 --> 00:49:42,646
Det er ingenting.

534
00:49:46,316 --> 00:49:47,150
Du ved,

535
00:49:48,110 --> 00:49:50,070
jeg begyndte at øve mig på et mål.

536
00:49:51,780 --> 00:49:52,989
Og…

537
00:49:54,950 --> 00:49:56,743
…jeg bliver nervøs uden.

538
00:50:00,330 --> 00:50:02,040
Ikke engang en tår?

539
00:50:02,666 --> 00:50:06,211
Det er en forbrydelse ikke at smage,
når man er i Jeju.

540
00:50:06,294 --> 00:50:08,004
Prøv en tår.

541
00:50:16,680 --> 00:50:17,723
Godt, ikke?

542
00:50:18,390 --> 00:50:19,558
Ja, ikke?

543
00:50:20,642 --> 00:50:22,728
Her, skål.

544
00:50:22,811 --> 00:50:24,271
Nej, jeg er okay.

545
00:50:24,354 --> 00:50:25,355
Jeg skal køre.

546
00:50:25,439 --> 00:50:26,815
Derfor

547
00:50:27,733 --> 00:50:29,901
bør du tage én enkelt drink.

548
00:50:30,485 --> 00:50:31,361
Hvad siger du?

549
00:50:33,196 --> 00:50:35,657
Desuden er der ikke nogen
spirituskontrolposter her.

550
00:50:35,741 --> 00:50:39,035
Jeg har aldrig set en, mens jeg boede her.

551
00:50:39,619 --> 00:50:41,037
De tjekker aldrig heromkring.

552
00:50:41,663 --> 00:50:43,623
Bare rolig, drik ud.

553
00:50:50,714 --> 00:50:53,175
Slå navnet Kim Hyung-jin op.

554
00:50:53,884 --> 00:50:57,596
Kim Hyung-jin, 871129.

555
00:50:57,679 --> 00:51:01,433
-125626.
-Pust, som om du puster en ballon op.

556
00:51:01,516 --> 00:51:03,935
-Det er 5626.
-En gang til, tak.

557
00:51:04,019 --> 00:51:07,522
Mere…

558
00:51:07,606 --> 00:51:08,732
Godt. Tak.

559
00:51:16,990 --> 00:51:18,241
Og?

560
00:51:18,325 --> 00:51:19,534
Han er ren, chef.

561
00:51:19,618 --> 00:51:21,286
Så du tog kun en tår?

562
00:51:22,287 --> 00:51:24,080
Tak for jeres samarbejde.

563
00:51:24,164 --> 00:51:26,792
Men kør forsigtigt.

564
00:51:26,875 --> 00:51:27,751
Det skal jeg nok.

565
00:51:28,794 --> 00:51:31,254
Forresten…

566
00:51:32,255 --> 00:51:33,298
Kan du rejse dig?

567
00:51:34,049 --> 00:51:37,427
Hun ser meget fuld ud.

568
00:51:37,511 --> 00:51:39,054
-Jeg beder dig!
-Kan du gøre noget?

569
00:51:39,137 --> 00:51:40,972
-Vil I tage jer af hende?
-Hjælp!

570
00:51:41,056 --> 00:51:41,932
Hjælp os. Det sker ikke igen.

571
00:51:42,015 --> 00:51:45,852
Utroligt.
Hun må have tømt hele flasken selv.

572
00:51:48,897 --> 00:51:50,065
Hej…

573
00:51:50,148 --> 00:51:51,441
Hjælp hende op.

574
00:51:51,983 --> 00:51:53,318
Hvad laver du?

575
00:51:54,110 --> 00:51:54,986
Hold nu…

576
00:51:55,070 --> 00:51:56,571
Hjælp hende op.

577
00:52:23,223 --> 00:52:25,225
Jeg kommer i morgen.

578
00:52:25,308 --> 00:52:26,810
Pak og vær klar.

579
00:52:27,435 --> 00:52:30,730
Efterlad ingen spor, det ved du, ikke?

580
00:52:30,814 --> 00:52:32,148
Forstået, chef.

581
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
Jeg har ikke kunnet få fat på mine drenge,
heller ikke Jin-sung.

582
00:52:39,406 --> 00:52:40,532
Ja…

583
00:52:40,615 --> 00:52:41,700
For fanden da.

584
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
Du har måske allerede fornemmet det,

585
00:52:44,911 --> 00:52:46,872
Bukseong piskede os.

586
00:52:46,955 --> 00:52:49,791
Jin-sung og de andre er i skjul,

587
00:52:50,375 --> 00:52:52,794
og jeg tager til Vladivostok med dig.

588
00:52:53,336 --> 00:52:55,130
Jeg opdaterer dig i morgen,

589
00:52:55,797 --> 00:52:56,965
så vær klar.

590
00:52:57,549 --> 00:52:58,758
Ja, chef.

591
00:53:20,822 --> 00:53:22,699
Det er Park Tae-gu.

592
00:53:22,782 --> 00:53:25,619
Ham, der stak direktør Doh.

593
00:53:26,202 --> 00:53:29,372
Som en undskyldning vil hr. Yang…

594
00:53:32,751 --> 00:53:35,128
…give ham…

595
00:53:36,546 --> 00:53:38,006
…til Bukseong.

596
00:53:38,089 --> 00:53:41,676
Bukseong vil tage sig af ham.

597
00:53:42,344 --> 00:53:45,430
Så siger vi, at

598
00:53:45,513 --> 00:53:48,850
det var Park Tae-gu og Park Tae-gu alene.

599
00:53:49,601 --> 00:53:50,810
Lad os slutte den der.

600
00:53:51,770 --> 00:53:52,896
Har vi en aftale?

601
00:53:56,858 --> 00:53:58,360
Desuden,

602
00:53:58,443 --> 00:54:01,529
når engang den skamløse skiderik,
som havde nosserne

603
00:54:01,613 --> 00:54:04,115
til at løfte sin kniv mod Bukseongs chef,

604
00:54:04,199 --> 00:54:05,825
bliver ordnet af chef Ma,

605
00:54:10,789 --> 00:54:12,332
vil rengøringen

606
00:54:13,166 --> 00:54:15,543
blive udført af hr. Yang og hans mænd.

607
00:54:15,627 --> 00:54:19,422
Det ville være bedst,
hvis han ikke efterlod spor,

608
00:54:19,506 --> 00:54:21,174
men hvis han skulle dukke op,

609
00:54:21,758 --> 00:54:23,927
tager hr. Yang hele skylden.

610
00:54:24,803 --> 00:54:25,637
Forstået?

611
00:54:28,890 --> 00:54:29,766
Ja.

612
00:54:29,849 --> 00:54:32,727
Nå, chef Ma,
er du tilfreds med betingelserne?

613
00:54:33,895 --> 00:54:36,231
Det er ikke tilfredsstillende,

614
00:54:37,691 --> 00:54:39,109
men jeg skal nok lege med.

615
00:54:39,943 --> 00:54:41,027
Sørg for,

616
00:54:42,487 --> 00:54:44,698
at der ikke er nogle løse ender.

617
00:54:45,907 --> 00:54:47,075
Forstår du,

618
00:54:48,410 --> 00:54:49,744
hvad jeg siger?

619
00:54:52,372 --> 00:54:53,957
Godt.

620
00:55:07,679 --> 00:55:08,763
Forresten,

621
00:55:10,724 --> 00:55:14,019
hvor stor en fiasko var du så skyld i?

622
00:55:19,149 --> 00:55:21,943
Du kom hertil fra Seoul
for at holde lav profil.

623
00:55:22,944 --> 00:55:23,862
Ikke sandt?

624
00:55:25,196 --> 00:55:26,322
Så er det nok.

625
00:55:28,033 --> 00:55:29,617
På vej til Vladivostok, ikke?

626
00:55:29,701 --> 00:55:33,288
Du må virkelig have kvajet dig.

627
00:55:34,497 --> 00:55:35,957
Du kan fortælle mig det.

628
00:55:36,708 --> 00:55:37,792
Jeg har sagt nok.

629
00:55:40,128 --> 00:55:41,296
Jeg forstår…

630
00:55:42,756 --> 00:55:44,966
Så du fik dødsstraf.

631
00:55:45,050 --> 00:55:46,301
En død mand.

632
00:55:52,682 --> 00:55:53,558
Det er nok.

633
00:55:54,225 --> 00:55:57,103
Jeg sagde stop, er du døv?

634
00:55:59,606 --> 00:56:00,440
Jeg har ret.

635
00:56:01,608 --> 00:56:02,901
Du er dødsdømt.

636
00:56:03,651 --> 00:56:05,236
Det var så dét.

637
00:56:05,320 --> 00:56:08,448
Du flygtede alene for at redde dig selv.

638
00:56:08,531 --> 00:56:10,116
Sig det igen.

639
00:56:10,658 --> 00:56:13,203
Jeg har fået nok!

640
00:56:17,665 --> 00:56:19,375
Kom nu, slå mig.

641
00:56:20,460 --> 00:56:21,544
Det er okay.

642
00:56:24,881 --> 00:56:26,174
Jeg kan klare det.

643
00:56:27,258 --> 00:56:28,301
Slå mig.

644
00:56:28,384 --> 00:56:30,470
Hvorfor gør du det her mod mig?

645
00:56:30,553 --> 00:56:31,971
Har jeg gjort dig noget?

646
00:56:34,307 --> 00:56:36,935
Glem det, kør mig hjem.

647
00:56:38,436 --> 00:56:39,646
Onkel venter nok.

648
00:56:59,499 --> 00:57:01,543
Hvad er det for en attitude?

649
00:57:03,253 --> 00:57:04,254
Vi er ikke venner.

650
00:57:04,337 --> 00:57:05,588
Du er kun et barn.

651
00:57:06,464 --> 00:57:07,632
Du gjorde det først.

652
00:57:09,467 --> 00:57:11,761
Hvor gammel er du?

653
00:57:11,845 --> 00:57:14,514
Sikke en stodder.

654
00:57:14,597 --> 00:57:17,183
Du bruger altid alderskortet,
når du ikke har noget bedre.

655
00:57:18,143 --> 00:57:20,854
Det er ikke en æresbevisning
at blive gammel.

656
00:57:20,937 --> 00:57:22,772
Du er måske født tidligere,

657
00:57:22,856 --> 00:57:25,066
men jeg vil helt sikkert dø først.

658
00:57:26,067 --> 00:57:27,735
Så jeg må behandle dig, som jeg vil.

659
00:57:27,819 --> 00:57:29,988
Hvis du har et problem,
kan du prøve at dø først.

660
00:57:53,470 --> 00:57:56,014
Du behøver ikke tælle.

661
00:57:56,097 --> 00:57:57,098
Det hele er der.

662
00:57:57,724 --> 00:57:59,684
Hvis du er færdig med at shoppe,
kan du gå.

663
00:58:00,560 --> 00:58:02,187
Jeg skal noget.

664
00:58:02,270 --> 00:58:04,230
Bare af nysgerrighed,

665
00:58:04,314 --> 00:58:06,357
er det alt, hvad du har?

666
00:58:06,441 --> 00:58:08,318
Ja, hvorfor spørger du?

667
00:58:08,985 --> 00:58:10,153
Er du sikker?

668
00:58:12,363 --> 00:58:13,907
Din lille skid.

669
00:58:13,990 --> 00:58:16,951
Vær ikke sur, jeg spurgte bare.

670
00:58:19,287 --> 00:58:22,207
Før eller siden finder jeg ud af,

671
00:58:22,290 --> 00:58:24,209
om du har mere eller ej.

672
00:58:30,173 --> 00:58:32,759
Forbandede, gamle skiderik!

673
00:58:38,139 --> 00:58:41,434
For fanden, Kuto, du kan stadig.

674
00:58:41,518 --> 00:58:44,938
De talte sandt om, at du

675
00:58:45,021 --> 00:58:47,315
er en stor kanon i Rusland.

676
00:58:47,398 --> 00:58:49,776
Jeg har sagt det før,
det kan skabe problemer

677
00:58:49,859 --> 00:58:51,903
med Bukseong og de russiske drenge.

678
00:58:51,986 --> 00:58:56,032
Bukseong gav mig et tilbud.
Dig for den russiske forbindelse.

679
00:58:56,115 --> 00:59:00,161
Se så at blive færdig med ham.
Han er en travl mand.

680
00:59:33,820 --> 00:59:34,696
Kom herud!

681
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
Kuto, mand!

682
00:59:35,905 --> 00:59:37,448
Vent lidt.

683
00:59:37,532 --> 00:59:39,075
Lad os tale om det, okay?

684
00:59:45,081 --> 00:59:46,249
Forsigtig!

685
00:59:50,378 --> 00:59:51,713
Dit svin!

686
00:59:58,720 --> 01:00:00,263
Smid tasken herover.

687
01:00:20,408 --> 01:00:21,784
Mand.

688
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
Hav en god tur.

689
01:00:49,228 --> 01:00:51,397
Chef, er du okay?

690
01:00:51,481 --> 01:00:54,776
Kom nu, tag pengene og våbnene!

691
01:00:54,859 --> 01:00:55,860
Onkel!

692
01:00:55,943 --> 01:00:57,654
Hej! Stop.

693
01:00:58,237 --> 01:00:59,447
Skøre kælling.

694
01:01:01,783 --> 01:01:03,951
Det er bare en skramme.

695
01:01:04,035 --> 01:01:05,745
Hold da kæft! Vil du også strejfes?

696
01:01:08,373 --> 01:01:09,415
Onkel!

697
01:01:13,544 --> 01:01:14,712
Onkel!

698
01:01:15,338 --> 01:01:16,547
Nej, onkel.

699
01:01:16,631 --> 01:01:19,092
Onkel!

700
01:01:20,009 --> 01:01:21,719
Åbn øjnene!

701
01:01:23,262 --> 01:01:24,847
Hvad fanden skete der?

702
01:01:25,473 --> 01:01:27,058
Hvordan…

703
01:01:30,103 --> 01:01:31,270
Få hende væk.

704
01:01:34,357 --> 01:01:35,733
Hvordan…

705
01:01:38,236 --> 01:01:41,030
Hvad fanden laver du?

706
01:01:41,114 --> 01:01:42,865
Jeg slår ham ihjel.

707
01:01:42,949 --> 01:01:46,327
Han holder en kniv mod min hals. Smid alt!

708
01:01:47,120 --> 01:01:49,539
Okay, rolig!

709
01:01:51,958 --> 01:01:53,209
Nej!

710
01:01:56,254 --> 01:01:57,296
Jeg…

711
01:02:00,007 --> 01:02:04,178
Jeg er ked af det…

712
01:02:05,054 --> 01:02:06,681
Tal ikke, okay?

713
01:02:07,265 --> 01:02:09,642
Spar dig. Sig ikke noget.

714
01:02:10,309 --> 01:02:11,394
Jeg er så taknemmelig…

715
01:02:14,188 --> 01:02:16,441
…for at du ikke hadede mig…

716
01:02:17,191 --> 01:02:18,359
Tak…

717
01:02:21,154 --> 01:02:22,405
Onkel!

718
01:02:42,508 --> 01:02:43,593
Onkel?

719
01:02:45,678 --> 01:02:47,138
Onkel, gør det ikke.

720
01:02:48,556 --> 01:02:49,515
Onkel!

721
01:02:49,599 --> 01:02:51,184
Onkel!

722
01:02:53,227 --> 01:02:54,437
Nej!

723
01:02:58,566 --> 01:03:00,026
Jeg beder dig!

724
01:03:06,032 --> 01:03:08,367
Er du Park Tae-gu?

725
01:03:12,663 --> 01:03:13,790
Dit dumme svin!

726
01:03:14,624 --> 01:03:15,625
Hvad fanden?

727
01:03:49,867 --> 01:03:51,035
Så er det nok.

728
01:04:10,721 --> 01:04:13,683
Vi må afsted. De kommer snart tilbage.

729
01:04:16,227 --> 01:04:17,812
Tag dig sammen, vi må afsted!

730
01:04:23,526 --> 01:04:25,611
Hørte du mig ikke? Vi må afsted!

731
01:04:29,490 --> 01:04:30,533
Hvad med min onkel?

732
01:04:34,620 --> 01:04:35,872
Kuto…

733
01:04:37,540 --> 01:04:39,083
Han er død.

734
01:04:41,794 --> 01:04:43,713
Nej, han er ikke!

735
01:04:44,839 --> 01:04:46,465
Han er ikke død.

736
01:04:46,549 --> 01:04:48,050
Han er ikke død.

737
01:04:48,134 --> 01:04:49,594
Han er ikke død!

738
01:04:49,677 --> 01:04:51,554
Sig det igen, din skid!

739
01:04:51,637 --> 01:04:53,264
Tag dig sammen!

740
01:04:53,347 --> 01:04:54,682
Hvad sagde du?

741
01:04:54,765 --> 01:04:56,183
Dit dumme svin!

742
01:04:56,267 --> 01:04:57,351
For helvede…

743
01:04:57,435 --> 01:04:59,854
Slip mig!

744
01:05:00,897 --> 01:05:01,981
Sæt mig ned!

745
01:05:07,445 --> 01:05:09,697
Stands! Dit svin! Hvor skal vi hen?

746
01:05:09,780 --> 01:05:10,615
Stands!

747
01:05:11,532 --> 01:05:13,409
Stop…

748
01:05:13,492 --> 01:05:16,829
-Sid stille, for helvede!
-Nej! Jeg beder dig!

749
01:05:16,913 --> 01:05:18,456
Stands bilen!

750
01:05:22,251 --> 01:05:23,169
Hej.

751
01:05:23,878 --> 01:05:25,880
Hej!

752
01:05:31,135 --> 01:05:33,554
Se!

753
01:05:35,181 --> 01:05:36,974
Hej! Er det her?

754
01:06:12,259 --> 01:06:16,138
SPRINGVAND

755
01:07:07,523 --> 01:07:08,983
Til venstre her?

756
01:07:10,234 --> 01:07:11,152
Ja.

757
01:07:31,881 --> 01:07:33,257
Åh gud!

758
01:07:33,340 --> 01:07:35,217
Jae-yeon, det er længe siden!

759
01:07:35,301 --> 01:07:36,886
Har du haft det godt?

760
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
-Ja, hvordan går det?
-Godt.

761
01:07:39,055 --> 01:07:41,682
Har du det ikke godt?

762
01:07:41,766 --> 01:07:44,143
Er alt i orden?

763
01:07:45,019 --> 01:07:46,604
Jeg er bare træt.

764
01:07:46,687 --> 01:07:48,439
-Lad os gå indenfor.
-Klart.

765
01:07:48,522 --> 01:07:51,150
Jeg gjorde det bedste værelse klar,
efter du ringede.

766
01:07:52,568 --> 01:07:55,362
Hvorfor renoverer din onkel huset nu?

767
01:07:55,446 --> 01:07:57,782
Det virker meget pludseligt.

768
01:07:57,865 --> 01:08:01,535
Han bad mig finde en køber,
så han kan sælge den billigt.

769
01:08:01,619 --> 01:08:03,162
Er vandrøret sprunget igen?

770
01:08:03,996 --> 01:08:05,581
Nej.

771
01:08:06,165 --> 01:08:07,792
Du ved, hvor lunefuld han kan være.

772
01:08:09,001 --> 01:08:10,002
Det tror jeg.

773
01:08:10,836 --> 01:08:11,670
Ja.

774
01:08:12,213 --> 01:08:13,297
Hvem er han?

775
01:08:14,882 --> 01:08:16,175
Din kæreste?

776
01:08:16,759 --> 01:08:17,885
Hvad?

777
01:08:20,346 --> 01:08:23,432
Nej, han er en af onkels gæster.

778
01:08:24,183 --> 01:08:25,184
Ja, ikke?

779
01:08:25,851 --> 01:08:29,855
Du må ikke date tilfældige mænd derude.

780
01:08:30,856 --> 01:08:33,150
Hold op med at plage hende.

781
01:08:33,234 --> 01:08:34,485
Det er vigtigt.

782
01:08:34,568 --> 01:08:36,695
Hvad er der med dig, kvinde?

783
01:09:11,689 --> 01:09:13,357
Jeg troede ikke, du drak.

784
01:09:19,530 --> 01:09:20,406
Er du okay?

785
01:09:22,074 --> 01:09:23,325
Skrid.

786
01:09:25,244 --> 01:09:26,495
Ser jeg okay ud?

787
01:09:29,039 --> 01:09:30,082
Nej.

788
01:09:37,173 --> 01:09:39,925
Jeg hader, når røvhuller spørger om det,

789
01:09:41,510 --> 01:09:44,054
når de allerede ved, jeg ikke er.

790
01:09:46,223 --> 01:09:49,018
Hold mund, hvis du ikke ved,
hvad du skal sige.

791
01:09:59,028 --> 01:09:59,987
Er du okay?

792
01:10:09,246 --> 01:10:10,497
Ser jeg okay ud?

793
01:10:13,918 --> 01:10:14,960
Nej.

794
01:10:17,588 --> 01:10:18,589
Jeg hader,

795
01:10:20,841 --> 01:10:21,717
når kællinger

796
01:10:22,509 --> 01:10:25,012
spørger mig om noget…

797
01:10:26,222 --> 01:10:28,599
…de allerede ved…

798
01:10:32,353 --> 01:10:33,771
Hvad gør jeg nu?

799
01:10:38,525 --> 01:10:39,985
Jeg har ingen…

800
01:10:41,904 --> 01:10:43,405
…i verden nu.

801
01:10:48,702 --> 01:10:50,454
På grund af onkel

802
01:10:52,498 --> 01:10:55,626
dræbte den russiske mafia min familie,

803
01:10:56,794 --> 01:10:58,796
og han dræbte dem alle

804
01:10:59,713 --> 01:11:01,757
som en hævnakt.

805
01:11:03,801 --> 01:11:07,388
Det gjorde ham til en legende, hører jeg.

806
01:11:24,488 --> 01:11:26,490
Jeg afskyede ham…

807
01:11:28,284 --> 01:11:29,868
Han burde være død.

808
01:11:31,954 --> 01:11:34,164
Hvorfor døde mine forældre i stedet?

809
01:11:37,334 --> 01:11:38,752
Hvorfor døde min bror?

810
01:11:41,547 --> 01:11:46,385
Min onkel burde have været død
fra starten.

811
01:11:49,179 --> 01:11:51,181
Jeg forbandede ham hver dag.

812
01:11:53,183 --> 01:11:55,894
"Skide taber, røvhul.

813
01:11:55,978 --> 01:11:57,271
Dø nu bare."

814
01:12:04,695 --> 01:12:07,906
Og så blev han slået ihjel.

815
01:12:09,533 --> 01:12:11,452
Men hvorfor har jeg det sådan?

816
01:12:14,830 --> 01:12:16,248
Herovre…

817
01:12:18,834 --> 01:12:20,044
Det gør virkelig ondt.

818
01:12:24,923 --> 01:12:26,342
Mit hjerte gør ondt.

819
01:12:30,304 --> 01:12:32,639
Jeg ønskede, han skulle dø

820
01:12:34,558 --> 01:12:36,226
utallige gange.

821
01:12:39,897 --> 01:12:41,315
Det var det eneste, jeg ville…

822
01:12:47,154 --> 01:12:49,156
Hvorfor sker det her for mig?

823
01:12:51,658 --> 01:12:53,911
Hvorfor forlader alle mig?

824
01:13:20,604 --> 01:13:21,980
Vil du i seng med mig?

825
01:13:26,026 --> 01:13:27,069
Hop i.

826
01:13:27,945 --> 01:13:29,154
Vil du ikke?

827
01:13:30,948 --> 01:13:32,074
Hvad?

828
01:13:34,535 --> 01:13:36,620
Kom her.

829
01:13:43,085 --> 01:13:45,754
Jeg er ligeglad.

830
01:13:46,797 --> 01:13:49,633
Jeg dør alligevel snart.

831
01:13:51,176 --> 01:13:53,804
Jeg har det fint. Kom her.

832
01:13:55,013 --> 01:13:56,181
Det er ikke dét…

833
01:14:00,727 --> 01:14:02,020
Jeg er ikke okay med det.

834
01:14:03,730 --> 01:14:04,940
Hvad?

835
01:14:05,023 --> 01:14:06,567
Jeg beklager.

836
01:14:06,650 --> 01:14:11,655
Du er ikke lige min type.

837
01:14:14,158 --> 01:14:16,618
Jeg går jo ikke i seng med nogen,

838
01:14:16,702 --> 01:14:19,496
som er villig og klar.

839
01:14:21,457 --> 01:14:22,833
Du er så selvoptaget.

840
01:14:52,404 --> 01:14:55,365
Sikke en taber. Glem det.

841
01:14:55,449 --> 01:14:57,868
Du er heller ikke min type.

842
01:14:58,452 --> 01:14:59,286
Ja, ja.

843
01:16:36,717 --> 01:16:38,343
Jeg kommer til tiden.

844
01:16:44,224 --> 01:16:46,059
Jeg forstår.

845
01:16:47,269 --> 01:16:48,562
Ja, chef.

846
01:17:01,867 --> 01:17:03,285
Lad os få noget at spise.

847
01:17:05,329 --> 01:17:07,623
Jeg har ikke lyst.

848
01:17:10,542 --> 01:17:13,128
Kom, så giver jeg.

849
01:17:32,522 --> 01:17:33,899
Vil du spise det?

850
01:17:33,982 --> 01:17:35,150
Ja.

851
01:17:36,026 --> 01:17:37,819
Jeg vil smage den, før jeg dør.

852
01:17:38,737 --> 01:17:41,114
Du sagde, du ikke ville glemme det,
selv efter døden.

853
01:17:57,422 --> 01:17:58,465
Hold da kæft.

854
01:18:01,218 --> 01:18:02,969
Jeg troede ikke, du ville spise rå fisk.

855
01:18:03,053 --> 01:18:05,097
Jeg kan ikke få nok.

856
01:18:07,808 --> 01:18:10,602
Mulhoe er min favorit.

857
01:18:12,938 --> 01:18:13,897
Jeg voksede op

858
01:18:15,524 --> 01:18:17,317
ved havet,

859
01:18:20,404 --> 01:18:22,155
og når der ikke var mere mad,

860
01:18:23,156 --> 01:18:25,242
tog min mor på engrosmarkedet,

861
01:18:25,992 --> 01:18:29,454
samlede fisk op og lavede den her til os

862
01:18:29,538 --> 01:18:31,540
med masser af sød chojang.

863
01:18:33,333 --> 01:18:34,960
Min søster var så træt af det.

864
01:18:35,669 --> 01:18:38,422
Hun hadede endda lugten af det.

865
01:18:43,552 --> 01:18:45,971
Men af en eller anden
grund elsker jeg det.

866
01:18:46,638 --> 01:18:49,224
Selv nu, når jeg ser det her,

867
01:18:49,933 --> 01:18:52,227
strømmer minderne om min mor tilbage.

868
01:18:53,770 --> 01:18:55,397
Jeg kan også lugte hende.

869
01:18:56,398 --> 01:18:57,774
Det er dejligt.

870
01:19:06,366 --> 01:19:07,701
Hvorfor spiser du ikke?

871
01:19:12,748 --> 01:19:14,249
Skal jeg også spise din?

872
01:19:14,332 --> 01:19:15,208
Det vover du ikke.

873
01:19:15,709 --> 01:19:16,877
Rør ikke min.

874
01:19:19,463 --> 01:19:21,047
Jeg sagde ikke, jeg ikke spiste.

875
01:21:07,696 --> 01:21:10,031
Er drengene klar?

876
01:21:10,115 --> 01:21:12,492
Ja, de er på standby med Busan-drengene.

877
01:21:38,768 --> 01:21:40,395
Jeg tager ud i lufthavnen.

878
01:21:48,445 --> 01:21:49,654
Gå ikke.

879
01:21:51,948 --> 01:21:53,325
Synes du ikke, det er underligt?

880
01:21:54,534 --> 01:21:56,745
Du sagde, du ikke kan få fat på dine folk.

881
01:22:01,082 --> 01:22:03,126
-Det er situationen…
-Hvilken situation?

882
01:22:10,967 --> 01:22:11,968
Nej.

883
01:22:15,597 --> 01:22:17,223
Du må ikke gå.

884
01:22:18,600 --> 01:22:19,726
Det føles forkert.

885
01:22:21,853 --> 01:22:23,480
Og jeg vil ikke være alene.

886
01:22:30,070 --> 01:22:32,197
Solen skinner i dag!

887
01:22:32,280 --> 01:22:34,449
Det tørrer på ingen tid!

888
01:22:34,950 --> 01:22:36,868
Hvad laver du? De kan høre dig!

889
01:22:36,952 --> 01:22:39,746
Hold kæft, din gamle nar,
de skal høre mig!

890
01:22:39,829 --> 01:22:41,289
Du godeste…

891
01:22:45,794 --> 01:22:47,504
Jeg er straks tilbage.

892
01:23:25,875 --> 01:23:26,960
JEJU LUFTHAVN

893
01:24:15,133 --> 01:24:17,802
Jin-sung, hvad fanden skete der?
Hvorfor svarer du aldrig?

894
01:24:17,886 --> 01:24:18,720
Tae-gu.

895
01:24:18,803 --> 01:24:20,430
Hvad sker der?

896
01:24:20,513 --> 01:24:22,599
Det svin Yang snød os.

897
01:24:23,183 --> 01:24:24,017
Hvad?

898
01:24:24,100 --> 01:24:26,227
Hr. Yang forrådte dig!

899
01:24:27,437 --> 01:24:32,442
Han forrådte os alle sammen!

900
01:24:33,485 --> 01:24:34,986
Det svin af en rotte…

901
01:24:35,695 --> 01:24:36,654
Han…

902
01:24:38,406 --> 01:24:39,532
Røvhul!

903
01:24:40,784 --> 01:24:43,036
Jin-sung, hej!

904
01:25:05,058 --> 01:25:06,893
Vent!

905
01:25:11,397 --> 01:25:12,607
Tae-gu!

906
01:25:16,111 --> 01:25:18,029
Hvor skal du hen?

907
01:25:22,784 --> 01:25:23,827
Flyt dig!

908
01:25:28,498 --> 01:25:31,084
-Stop!
-Skynd dig!

909
01:25:32,293 --> 01:25:33,378
Pokkers!

910
01:25:37,423 --> 01:25:39,717
Anden sal! Stop ham!

911
01:25:43,888 --> 01:25:44,889
Pis!

912
01:25:46,015 --> 01:25:47,100
Hej!

913
01:26:08,705 --> 01:26:10,206
-Fang ham!
-Stop.

914
01:26:21,301 --> 01:26:22,177
Lige der!

915
01:26:22,260 --> 01:26:24,095
Hop ind!

916
01:28:35,560 --> 01:28:37,020
Træk svinet ud!

917
01:28:39,856 --> 01:28:41,149
Afsted!

918
01:28:41,858 --> 01:28:43,318
-Åbn!
-Dumme svin!

919
01:28:45,153 --> 01:28:46,696
Park Tae-gu, dit svin!

920
01:28:51,034 --> 01:28:52,577
Du er død!

921
01:28:53,202 --> 01:28:54,829
Slip mig!

922
01:28:56,372 --> 01:28:57,999
Træk ham ud!

923
01:29:08,092 --> 01:29:09,218
Ud af bilen!

924
01:29:35,453 --> 01:29:37,955
Kom an, røvhuller!

925
01:29:48,382 --> 01:29:49,634
Grib ham!

926
01:29:49,717 --> 01:29:51,469
Din forpulede lort!

927
01:29:52,970 --> 01:29:53,805
Stop!

928
01:29:58,392 --> 01:29:59,644
Spred jer!

929
01:30:12,615 --> 01:30:13,825
Jeg tror, de har mistet ham.

930
01:30:20,498 --> 01:30:22,125
Hvad vil du gøre nu?

931
01:30:24,418 --> 01:30:26,212
Jeg spurgte dig om noget, narrøv.

932
01:30:26,295 --> 01:30:27,505
Giv mig noget.

933
01:30:27,588 --> 01:30:29,507
Jeg kan få ram på ham.

934
01:30:30,341 --> 01:30:31,884
Ikke det, din tåbe.

935
01:30:32,593 --> 01:30:36,180
Chef Ma, gør det ikke. Hør her.

936
01:30:38,099 --> 01:30:40,643
-Hvordan vil du fange ham, røvhul?
-Øjeblik.

937
01:30:40,726 --> 01:30:42,562
Vi fik Jin-sung.

938
01:30:43,146 --> 01:30:45,273
Han er Tae-gus højre hånd.

939
01:30:48,192 --> 01:30:49,819
Vi kan bruge det svin.

940
01:30:57,368 --> 01:30:58,828
Dit røvhul.

941
01:31:00,872 --> 01:31:03,958
Du er virkelig et dumt svin.

942
01:31:04,792 --> 01:31:06,919
For fanden da.

943
01:31:07,837 --> 01:31:10,047
Jeg føler mig beskidt,
når jeg er sammen med dig.

944
01:31:10,131 --> 01:31:12,425
Ryk lidt, social afstand.

945
01:31:13,134 --> 01:31:14,302
Så langt væk, du kan.

946
01:31:15,636 --> 01:31:17,388
Åbn vinduet, for helvede.

947
01:31:17,471 --> 01:31:18,848
Javel.

948
01:31:27,982 --> 01:31:29,108
Hej!

949
01:31:31,485 --> 01:31:32,778
Hvor blev hun af?

950
01:31:35,323 --> 01:31:38,075
Hvor blev Jae-yeon af?

951
01:31:38,159 --> 01:31:39,410
Hun tog tilbage til gården.

952
01:31:39,493 --> 01:31:41,412
Hun ville fortælle sin onkel noget

953
01:31:41,495 --> 01:31:42,455
og hente sine ting.

954
01:31:42,538 --> 01:31:44,707
Hun bad mig låne min bil.

955
01:31:44,790 --> 01:31:45,708
Vent.

956
01:31:45,791 --> 01:31:48,294
Hun er snart tilbage. Du skulle vente.

957
01:31:55,051 --> 01:31:56,886
Hvor fanden er du?

958
01:31:56,969 --> 01:31:58,846
Hvorfor bander du sådan?

959
01:31:58,930 --> 01:32:00,765
Jeg sagde,
du skulle komme tilbage med det samme!

960
01:32:00,848 --> 01:32:02,391
Du gik også, selvom jeg bad dig blive.

961
01:32:02,475 --> 01:32:05,019
Fint, undskyld. Kan du komme tilbage?

962
01:32:05,102 --> 01:32:07,730
Jeg kan ikke efterlade onkel sådan.

963
01:32:07,813 --> 01:32:10,233
For fanden da!
Hans krop er for længst væk, fjols!

964
01:32:10,316 --> 01:32:12,401
Hvorfor efterlod de ham der?

965
01:32:14,070 --> 01:32:17,198
Hører du efter?
Kom ud derfra! Se at komme væk!

966
01:32:17,281 --> 01:32:19,909
Jeg kan godt høre dig!

967
01:32:21,035 --> 01:32:23,496
-Vi tales ved.
-Hej! Vent!

968
01:32:23,579 --> 01:32:24,747
Hallo?

969
01:32:26,791 --> 01:32:28,501
For fanden da!

970
01:33:27,977 --> 01:33:29,228
Svarer du nu?

971
01:33:29,312 --> 01:33:31,147
Tae-gu, hvor fanden er du?

972
01:33:34,233 --> 01:33:35,234
Tae-gu?

973
01:33:36,027 --> 01:33:37,320
Har du forrådt mig?

974
01:33:40,031 --> 01:33:42,658
Tae-gu, sagen er…

975
01:33:43,367 --> 01:33:45,286
Og du forrådte også mine drenge.

976
01:33:49,623 --> 01:33:51,625
Det er ikke dét…

977
01:33:51,709 --> 01:33:53,419
Svar mig, røvhul!

978
01:33:54,295 --> 01:33:56,672
Du skal ikke gø af mig, din nar!

979
01:33:58,466 --> 01:34:00,009
Okay, undskyld.

980
01:34:00,760 --> 01:34:02,511
Det mener jeg, Tae-gu, men…

981
01:34:02,595 --> 01:34:04,263
Tager du pis på mig?

982
01:34:04,347 --> 01:34:06,974
Det hele begyndte på grund af dig.

983
01:34:07,725 --> 01:34:10,186
Du må tage ansvar for dine handlinger.

984
01:34:10,269 --> 01:34:14,315
Hvis du fortsætter sådan her,
dør dine drenge uden grund.

985
01:34:14,398 --> 01:34:15,232
Hvis du…

986
01:34:23,824 --> 01:34:26,243
Park Tae-gu, det er Bukseongs chef Ma.

987
01:34:26,952 --> 01:34:29,538
Vi er stødt på hinanden et par gange.

988
01:34:30,498 --> 01:34:31,999
Jeg lægger ikke fingrene imellem.

989
01:34:33,084 --> 01:34:36,045
Vi har et mellemværende.

990
01:34:36,879 --> 01:34:38,672
Vær her inden for en time.

991
01:34:39,632 --> 01:34:43,844
Hvis du forlader byen, bliver det dyrt.

992
01:34:44,804 --> 01:34:48,099
Jin-sung, eller hvad han hedder, dør,

993
01:34:49,725 --> 01:34:50,768
og det gør hun også.

994
01:34:55,439 --> 01:34:56,440
Hør her.

995
01:34:56,524 --> 01:34:59,276
Det er dit liv eller deres.

996
01:34:59,360 --> 01:35:02,905
De er for unge til at dø.
Hvorfor skal de lide?

997
01:35:02,988 --> 01:35:04,198
Uanset hvad

998
01:35:05,324 --> 01:35:06,909
ender du med at dø,

999
01:35:06,992 --> 01:35:09,870
uanset om du kommer her eller ej.

1000
01:35:11,455 --> 01:35:13,749
Lad være med at prøve at stikke af.

1001
01:35:16,210 --> 01:35:17,211
Hører du efter?

1002
01:35:17,920 --> 01:35:19,380
Okay, jeg kommer.

1003
01:35:20,881 --> 01:35:21,841
Jeg kommer.

1004
01:35:21,924 --> 01:35:23,843
Rigtig godt.

1005
01:35:23,926 --> 01:35:25,594
Det er den Park Tae-gu, jeg kender.

1006
01:35:25,678 --> 01:35:27,471
Du er virkelig en fin fyr.

1007
01:35:27,555 --> 01:35:28,806
Men lov mig én ting.

1008
01:35:29,682 --> 01:35:33,436
Lad pigen og Jin-sung gå.

1009
01:35:33,519 --> 01:35:34,687
Godt.

1010
01:35:35,896 --> 01:35:38,065
Bare rolig, det lover jeg.

1011
01:35:39,150 --> 01:35:40,359
Du kender mig.

1012
01:35:41,735 --> 01:35:44,071
Jeg bryder ikke mit løfte
som nogen anden her.

1013
01:35:45,448 --> 01:35:46,782
Hvad?

1014
01:35:51,287 --> 01:35:52,329
Klart.

1015
01:35:53,289 --> 01:35:54,498
Ja, hvorfor ikke?

1016
01:35:54,582 --> 01:35:56,459
Skal jeg lave et videoopkald til hende?

1017
01:35:57,543 --> 01:35:59,712
Fuck, kom herover og se selv.

1018
01:36:09,472 --> 01:36:10,598
Han vil tale med dig.

1019
01:36:14,310 --> 01:36:16,562
Er du vanvittig?

1020
01:36:17,605 --> 01:36:20,232
Er du dum eller hvad? Hvorfor komme her?

1021
01:36:20,316 --> 01:36:21,984
Du ved, jeg snart skal dø.

1022
01:36:23,194 --> 01:36:25,446
Samme her. Du hørte ham.

1023
01:36:25,529 --> 01:36:26,906
Jeg dør uanset hvad.

1024
01:36:33,579 --> 01:36:35,456
Du sagde, du ikke ville være alene.

1025
01:36:36,499 --> 01:36:38,709
Hold ud, jeg er der snart.

1026
01:36:48,511 --> 01:36:51,013
Skynd dig, du har en time.

1027
01:36:52,014 --> 01:36:55,434
Jeg hader røvhuller,
der ikke kommer til tiden.

1028
01:36:56,310 --> 01:36:59,355
Men hvis du kommer til tiden,

1029
01:37:00,314 --> 01:37:02,566
giver jeg dig en afskedsgave, før du dør.

1030
01:37:03,442 --> 01:37:04,652
Bare vent.

1031
01:37:06,529 --> 01:37:07,738
Du vil elske det.

1032
01:37:32,972 --> 01:37:37,101
Du gik i folkeskole, omkring så høj,

1033
01:37:38,060 --> 01:37:39,562
da jeg sidst så dig.

1034
01:37:44,400 --> 01:37:45,442
Kan du huske mig?

1035
01:37:46,360 --> 01:37:47,820
Tager du pis på mig?

1036
01:37:49,238 --> 01:37:51,782
Jeg var større i folkeskolen.

1037
01:37:56,704 --> 01:37:59,248
Hør lige den lille kælling.

1038
01:38:00,332 --> 01:38:04,253
Var din mund,
når du taler med de ældre, pigebarn.

1039
01:38:04,336 --> 01:38:06,505
Du var et røvhul først.

1040
01:38:06,589 --> 01:38:08,757
Vi er jo ikke bedste venner, fjols.

1041
01:38:11,010 --> 01:38:12,428
Har du et dødsønske?

1042
01:38:12,511 --> 01:38:13,470
Dræb mig bare.

1043
01:38:14,513 --> 01:38:16,724
Jeg ender alligevel med at dø

1044
01:38:16,807 --> 01:38:18,142
om et par dage.

1045
01:38:20,686 --> 01:38:23,188
Værdsætter du slet ikke dit liv?

1046
01:38:24,231 --> 01:38:26,358
Hvordan endte du sådan her?

1047
01:38:27,693 --> 01:38:31,822
Kuto gjorde virkelig livet surt for dig.

1048
01:39:59,910 --> 01:40:01,245
Dit fucking røvhul!

1049
01:40:01,829 --> 01:40:02,705
Svage kælling!

1050
01:40:03,497 --> 01:40:05,582
Røvhul!

1051
01:40:05,666 --> 01:40:06,834
Afsted!

1052
01:40:06,917 --> 01:40:08,335
-Forbandede lort!
-Pissemyre!

1053
01:40:08,419 --> 01:40:09,837
For fanden da!

1054
01:40:11,505 --> 01:40:13,257
Røvhul.

1055
01:40:18,262 --> 01:40:19,471
Velkommen.

1056
01:40:19,555 --> 01:40:21,807
Park Tae-gu, dit røvhul.

1057
01:40:44,997 --> 01:40:45,873
Du er her.

1058
01:40:48,751 --> 01:40:49,960
Hej.

1059
01:40:59,720 --> 01:41:01,054
Er du okay?

1060
01:41:04,808 --> 01:41:05,851
Jeg er okay.

1061
01:41:08,061 --> 01:41:09,188
Hvad med dig?

1062
01:41:10,439 --> 01:41:12,691
Ser jeg okay ud?

1063
01:41:18,906 --> 01:41:19,740
Nej.

1064
01:41:21,700 --> 01:41:22,951
Jeg hader det,

1065
01:41:24,703 --> 01:41:27,331
når kællinger spørger mig om det,

1066
01:41:29,583 --> 01:41:32,085
når de allerede ved, jeg ikke er.

1067
01:41:43,472 --> 01:41:44,723
Men tak…

1068
01:41:45,974 --> 01:41:47,601
…fordi du spørger.

1069
01:41:49,311 --> 01:41:52,731
Hvad foregår der her?

1070
01:41:54,024 --> 01:41:56,276
Prøver du at flirte ordentligt?

1071
01:41:58,695 --> 01:42:00,197
Dater I?

1072
01:42:00,781 --> 01:42:01,698
Hvad hvis vi gør?

1073
01:42:02,574 --> 01:42:03,909
Hvad rager det dig?

1074
01:42:04,535 --> 01:42:06,203
Den mund igen. Pis.

1075
01:42:06,870 --> 01:42:08,038
Jøsses.

1076
01:42:09,665 --> 01:42:12,084
Ring, for fanden.

1077
01:42:12,167 --> 01:42:15,629
Lad Jin-sung gå, som du lovede.

1078
01:42:19,591 --> 01:42:22,845
Han har også et mundproblem.

1079
01:42:23,595 --> 01:42:25,389
Hvad er der med jer to?

1080
01:42:26,139 --> 01:42:29,059
Jeg er meget ældre end jer!

1081
01:42:31,103 --> 01:42:32,771
Glem det.

1082
01:42:33,438 --> 01:42:35,524
Du er alligevel død.

1083
01:42:35,607 --> 01:42:38,902
Buddy, ring til hospitalet.

1084
01:42:38,986 --> 01:42:40,112
Med det samme.

1085
01:42:41,738 --> 01:42:44,116
Uforskammede røvhuller…

1086
01:42:49,746 --> 01:42:51,456
Hold ham stille.

1087
01:42:52,624 --> 01:42:54,835
Fandens!

1088
01:43:05,429 --> 01:43:06,555
Hvad?

1089
01:43:07,306 --> 01:43:09,141
Hvad mener du?

1090
01:43:09,975 --> 01:43:11,226
Hvem?

1091
01:43:13,645 --> 01:43:14,730
Hej, hr. Yang.

1092
01:43:16,648 --> 01:43:18,150
Var det dig?

1093
01:43:19,443 --> 01:43:21,278
Bestilte du mordet på Tae-gus mand?

1094
01:43:23,989 --> 01:43:25,824
Han skulle alligevel af vejen.

1095
01:43:25,908 --> 01:43:28,827
Han kan blive et problem,
hvis han overlever.

1096
01:43:28,911 --> 01:43:30,078
Tager du pis på mig?

1097
01:43:30,162 --> 01:43:31,246
Chef Ma! Hold fast!

1098
01:43:31,747 --> 01:43:32,623
Hold da kæft!

1099
01:43:33,749 --> 01:43:34,708
Vent, chef Ma!

1100
01:43:34,791 --> 01:43:37,127
Jeg flår dig levende
og hænger dig som en gris!

1101
01:43:37,210 --> 01:43:38,962
Chef Ma, vær sød! Slå mig ikke ihjel!

1102
01:43:39,046 --> 01:43:39,922
-Dumme svin!
-Vent!

1103
01:43:40,005 --> 01:43:42,674
Du må ikke slå mig ihjel. Jeg beder dig.

1104
01:43:42,758 --> 01:43:44,635
Undskyld, men glem ikke kaptajn Park!

1105
01:43:44,718 --> 01:43:46,762
Dræb mig ikke for hans skyld.
Du hørte ham.

1106
01:43:46,845 --> 01:43:50,390
At dræbe mig vil skabe flere problemer!

1107
01:43:50,474 --> 01:43:52,142
Det dumme svin Jin-sung.

1108
01:43:52,225 --> 01:43:53,685
Han er Tae-gus loyale håndlanger.

1109
01:43:53,769 --> 01:43:55,187
Hvis han overlever,

1110
01:43:55,270 --> 01:43:57,064
ved vi ikke, hvad han vil gøre!

1111
01:43:57,147 --> 01:43:59,983
Det er for vores eget bedste.
Jeg prøver bare at hjælpe.

1112
01:44:00,067 --> 01:44:01,193
Det var for os alle.

1113
01:44:01,276 --> 01:44:03,570
Yang, dit dumme svin!

1114
01:44:03,654 --> 01:44:05,364
Fanden tage dig!

1115
01:44:07,407 --> 01:44:09,534
Hvordan kunne du gøre det?

1116
01:44:09,618 --> 01:44:10,619
For fanden da…

1117
01:44:10,702 --> 01:44:12,120
Kom her, dit svin!

1118
01:44:12,204 --> 01:44:14,164
Hvad fanden…

1119
01:44:14,957 --> 01:44:16,750
Hvad sagde du?

1120
01:44:16,833 --> 01:44:18,293
Din møgkælling!

1121
01:44:19,127 --> 01:44:21,046
Kyssede du din mor med den mund?

1122
01:44:21,129 --> 01:44:22,422
Møgsvin!

1123
01:44:22,506 --> 01:44:24,508
Vi er i det her rod på grund af dig.

1124
01:44:25,217 --> 01:44:26,843
Havde du ikke stukket direktør Doh,

1125
01:44:27,552 --> 01:44:31,306
kunne denne massakre være undgået!

1126
01:44:31,390 --> 01:44:33,308
Skide Yang Do-soo…

1127
01:44:33,392 --> 01:44:35,519
Yang, jeg dræber dig!

1128
01:44:35,602 --> 01:44:37,729
Dit møgsvin!

1129
01:44:37,813 --> 01:44:40,482
Du har ikke fået tæsk endnu.

1130
01:44:41,108 --> 01:44:42,693
-Røvhul!
-Stop det!

1131
01:44:42,776 --> 01:44:44,820
Slå ham ikke!

1132
01:44:45,862 --> 01:44:49,074
-Stop. Slå ham ikke!
-Beordrede jeg dig? Gjorde jeg?

1133
01:44:49,157 --> 01:44:51,159
-Bestilte jeg mordet?
-Hold nu op!

1134
01:44:51,243 --> 01:44:53,078
-Hej!
-Dumme svin!

1135
01:44:53,161 --> 01:44:55,414
-Jeg har fået nok!
-Slå ham ikke!

1136
01:44:55,497 --> 01:44:57,749
Så er det nok.

1137
01:44:58,834 --> 01:44:59,710
Stop det.

1138
01:44:59,793 --> 01:45:01,253
Dit svin!

1139
01:45:01,336 --> 01:45:03,630
Han dræber ham.

1140
01:45:04,214 --> 01:45:06,425
Hold op med at slå ham!

1141
01:45:06,508 --> 01:45:08,719
Stop.

1142
01:45:08,802 --> 01:45:10,178
Din skide…

1143
01:45:10,262 --> 01:45:12,347
Slip!

1144
01:45:16,309 --> 01:45:18,311
For fanden da!

1145
01:45:21,982 --> 01:45:23,108
Op.

1146
01:45:26,611 --> 01:45:28,280
Jeg er imponeret.

1147
01:45:29,156 --> 01:45:31,116
Du er noget for dig selv.

1148
01:45:32,034 --> 01:45:34,453
Du er ikke en mand.

1149
01:45:35,162 --> 01:45:38,081
Du er en plage, en forbandet rotte.

1150
01:45:46,548 --> 01:45:48,216
For helvede…

1151
01:45:49,051 --> 01:45:51,970
Jeg bad dig stoppe, røvhul…

1152
01:45:56,975 --> 01:45:57,851
Tae-gu!

1153
01:45:58,602 --> 01:45:59,603
Makker.

1154
01:46:00,937 --> 01:46:02,064
Jeg sagde jo,

1155
01:46:03,065 --> 01:46:04,733
at jeg havde en gave.

1156
01:46:05,442 --> 01:46:07,611
Nu kommer det sjove.

1157
01:46:12,282 --> 01:46:14,493
Det er om din søsters ulykke.

1158
01:46:17,788 --> 01:46:19,664
Efter ordre fra formand Doh

1159
01:46:19,748 --> 01:46:24,211
pressede jeg mine drenge
for at finde den ansvarlige.

1160
01:46:24,294 --> 01:46:25,295
Det viser sig…

1161
01:46:26,254 --> 01:46:27,589
…det var ikke os.

1162
01:46:28,965 --> 01:46:29,925
Jeg mener det.

1163
01:46:31,301 --> 01:46:33,678
Tænk over det.

1164
01:46:33,762 --> 01:46:35,931
Hvis vi ønskede dig død,

1165
01:46:36,014 --> 01:46:37,974
ville vi så bruge sådan en beskidt metode?

1166
01:46:40,352 --> 01:46:42,062
Vi ville bare dræbe dig.

1167
01:46:43,271 --> 01:46:44,356
Nej?

1168
01:46:46,525 --> 01:46:47,651
Så…

1169
01:46:49,986 --> 01:46:51,196
Hej, Yang.

1170
01:46:52,114 --> 01:46:54,574
Vil du sige noget, røvhul?

1171
01:46:54,658 --> 01:46:56,159
Har du ikke noget at tilføje?

1172
01:47:02,624 --> 01:47:03,667
Hvorfor…

1173
01:47:05,001 --> 01:47:06,378
Hvorfor skulle han…

1174
01:47:06,461 --> 01:47:08,797
Er det ikke indlysende?

1175
01:47:08,880 --> 01:47:13,051
Formand Doh prøvede at rekruttere dig,
og det gjorde ham nervøs.

1176
01:47:13,135 --> 01:47:17,055
Når du var væk,
ville dine drenge følge dig,

1177
01:47:17,848 --> 01:47:20,725
og han ville blive efterladt
som en dødelig skal.

1178
01:47:23,061 --> 01:47:25,730
Og? Sagde jeg det rigtigt?

1179
01:47:35,240 --> 01:47:36,658
Røvhul!

1180
01:47:36,741 --> 01:47:38,660
Jeg slår dig ihjel!

1181
01:47:38,743 --> 01:47:40,287
Dit dumme svin!

1182
01:47:40,370 --> 01:47:41,496
Jeg slår dig ihjel!

1183
01:47:43,290 --> 01:47:44,416
Forræderiske svin!

1184
01:47:46,626 --> 01:47:47,836
Dø, for fanden!

1185
01:47:53,175 --> 01:47:55,510
Dø, dit svin!

1186
01:47:56,595 --> 01:47:58,388
Røvhul!

1187
01:48:00,849 --> 01:48:03,560
Dumme svin!

1188
01:48:09,649 --> 01:48:11,151
-Dø, røvhul!
-Hej.

1189
01:48:16,531 --> 01:48:18,158
Hvad laver du?

1190
01:48:20,160 --> 01:48:21,411
Stop det!

1191
01:48:24,873 --> 01:48:27,584
Hvad fanden laver du?

1192
01:48:29,085 --> 01:48:30,754
Nej!

1193
01:48:30,837 --> 01:48:32,255
Nej!

1194
01:48:39,346 --> 01:48:41,806
Dit dumme svin!

1195
01:48:42,599 --> 01:48:44,643
Rejs dig, for fanden! Kom nu!

1196
01:48:48,271 --> 01:48:52,234
Nej!

1197
01:48:52,317 --> 01:48:54,277
Slip mig!

1198
01:48:54,861 --> 01:48:56,363
Din møgkælling!

1199
01:48:57,030 --> 01:48:59,658
Du er død!

1200
01:49:26,268 --> 01:49:27,394
Tae-gu.

1201
01:49:28,353 --> 01:49:31,189
Sig ikke mit navn, røvhul.

1202
01:49:34,067 --> 01:49:36,319
Jeg tager dig med.

1203
01:49:38,029 --> 01:49:40,240
Vi ryger i helvede sammen.

1204
01:49:51,334 --> 01:49:53,795
Nej! Jeg beder dig!

1205
01:50:14,399 --> 01:50:15,608
Skiderik…

1206
01:50:29,748 --> 01:50:31,499
Dit dumme svin!

1207
01:50:32,250 --> 01:50:35,253
Du har haft det sjovt.

1208
01:50:36,171 --> 01:50:37,964
Hvis jeg kunne vælge,

1209
01:50:39,090 --> 01:50:40,884
jeg ville lade dig tage ham

1210
01:50:40,967 --> 01:50:43,887
som tegn på god vilje fra os.

1211
01:50:45,638 --> 01:50:48,767
Men hvis det svin dør,
får vi flere problemer.

1212
01:50:55,982 --> 01:50:57,192
Tae-gu!

1213
01:50:59,944 --> 01:51:01,613
Lad os afgøre det her.

1214
01:51:41,236 --> 01:51:42,654
Nej!

1215
01:51:42,737 --> 01:51:46,157
Lad være!

1216
01:51:49,619 --> 01:51:50,912
Lad være!

1217
01:51:53,915 --> 01:51:55,166
Lad være…

1218
01:52:13,309 --> 01:52:14,769
Hvorfor græder du?

1219
01:52:16,729 --> 01:52:18,022
Spild ikke…

1220
01:52:21,151 --> 01:52:22,485
…dine tårer.

1221
01:52:26,489 --> 01:52:28,074
Jeg græder ikke.

1222
01:52:28,158 --> 01:52:29,492
Hvorfor dog det?

1223
01:52:31,870 --> 01:52:32,954
Du er ikke min type.

1224
01:52:33,997 --> 01:52:35,665
Hvorfor skulle de græde over dig?

1225
01:52:38,126 --> 01:52:39,043
Hej.

1226
01:52:40,712 --> 01:52:42,088
Drop det pis.

1227
01:52:45,550 --> 01:52:46,634
Det ser ud til…

1228
01:52:48,928 --> 01:52:50,388
Jeg dør

1229
01:52:51,890 --> 01:52:53,016
før dig.

1230
01:52:54,434 --> 01:52:55,393
Din lille lort.

1231
01:52:57,562 --> 01:52:58,605
Drop det, gider du?

1232
01:52:59,606 --> 01:53:01,649
Tænkte du hele tiden på det?

1233
01:53:03,318 --> 01:53:07,322
Du behøver ikke prale.
Jeg kommer om et par dage.

1234
01:53:10,533 --> 01:53:13,495
Jeg vidste…

1235
01:53:15,455 --> 01:53:17,749
…du ville sige sådan noget.

1236
01:53:34,599 --> 01:53:37,977
Vær sød at gå. Han er næsten død.

1237
01:53:38,061 --> 01:53:41,606
-Gå væk! Jeg beder dig!
-Ja, han er alligevel død!

1238
01:53:42,398 --> 01:53:43,441
Skrid!

1239
01:53:43,942 --> 01:53:45,652
Hvor vover du at bide mig?

1240
01:53:47,779 --> 01:53:49,531
Sikke en psykopat-kælling.

1241
01:53:51,950 --> 01:53:54,786
Fuck, det gør ondt.

1242
01:54:09,300 --> 01:54:10,426
Tae-gu!

1243
01:54:12,512 --> 01:54:13,888
Det gør meget ondt, ikke?

1244
01:54:16,641 --> 01:54:18,309
Jeg får smerten til at forsvinde.

1245
01:55:20,622 --> 01:55:22,290
Godt, pak sammen.

1246
01:55:22,999 --> 01:55:24,292
Hvad med pigen?

1247
01:55:26,544 --> 01:55:28,212
Er det ikke tydeligt, din idiot?

1248
01:55:28,296 --> 01:55:30,882
Chef Ma, jeg gør det.

1249
01:55:30,965 --> 01:55:32,091
Giv mig en kniv.

1250
01:55:33,635 --> 01:55:36,512
Jeg har allerede blødt.
Jeg tager mig af hende.

1251
01:55:36,596 --> 01:55:39,098
Lad hende være.

1252
01:55:39,807 --> 01:55:41,267
Jeg afgav et løfte.

1253
01:55:41,976 --> 01:55:44,979
Hun sagde,
hun alligevel ikke ville leve længe.

1254
01:55:45,063 --> 01:55:46,272
Sikke et hjerteløst svin.

1255
01:55:46,856 --> 01:55:48,900
Derfor bør hun dø. Det gør hun ikke.

1256
01:55:48,983 --> 01:55:51,694
Så er det nok, din skiderik!

1257
01:55:52,654 --> 01:55:54,614
Jeg har fået nok!

1258
01:55:54,697 --> 01:55:55,823
Godt.

1259
01:55:55,907 --> 01:55:57,450
Se på dig selv!

1260
01:55:57,533 --> 01:56:00,536
Du burde være død!

1261
01:56:00,620 --> 01:56:02,956
Fjern den pestilens fra mit åsyn.

1262
01:56:03,039 --> 01:56:05,208
Få ham væk!

1263
01:56:05,291 --> 01:56:08,336
Vil du hente min jakke?

1264
01:56:13,091 --> 01:56:14,676
Fuck…

1265
01:56:16,427 --> 01:56:18,137
Fuck!

1266
01:56:26,479 --> 01:56:28,606
Hvor skal vi sove i nat?

1267
01:56:28,690 --> 01:56:30,149
Jeg må ligge ned.

1268
01:58:18,674 --> 01:58:20,259
Tog de ud for at spise morgenmad?

1269
01:58:21,302 --> 01:58:22,386
En fiskerestaurant?

1270
01:58:23,763 --> 01:58:25,848
Hvad anbefalede du?

1271
01:58:27,141 --> 01:58:30,686
Tak, sir.

1272
02:00:00,276 --> 02:00:01,360
Sikke en forbandet taber.

1273
02:00:06,782 --> 02:00:08,743
Intet slår en tømmermændssuppe.

1274
02:00:22,798 --> 02:00:25,551
Se, hvem det er.

1275
02:00:26,302 --> 02:00:27,803
Kom du til morgenmad?

1276
02:00:28,638 --> 02:00:30,681
Ærgerligt, der er fuldt hus.

1277
02:00:32,266 --> 02:00:34,227
Hun kan sidde på mit skød!

1278
02:00:34,310 --> 02:00:36,604
Skal du hente din onkels lig?

1279
02:00:36,687 --> 02:00:37,772
Hvorfor sidder du

1280
02:00:38,522 --> 02:00:40,107
ikke ved vores bord?

1281
02:00:41,567 --> 02:00:44,946
Vi er ikke fremmede. Vi kan dele en drink.

1282
02:00:46,113 --> 02:00:49,158
Kom og vær med. Det er okay.

1283
02:00:50,034 --> 02:00:53,579
Vi er ikke så farlige, som vi ser ud.

1284
02:00:53,663 --> 02:00:55,998
-Herovre.
-Jeg giver morgenmad.

1285
02:00:56,082 --> 02:00:57,124
Vær ikke så ked af det!

1286
02:00:57,208 --> 02:00:58,459
Kom her!

1287
02:00:58,542 --> 02:01:00,211
For helvede.

1288
02:01:15,101 --> 02:01:16,352
Jeg har mistet appetitten.

1289
02:01:17,228 --> 02:01:18,562
Rend mig, røvhul.

1290
02:01:28,239 --> 02:01:29,240
Pis!

1291
02:01:47,174 --> 02:01:48,384
Pis!

1292
02:02:06,944 --> 02:02:07,945
Luk den!

1293
02:02:08,696 --> 02:02:10,781
Skide kujoner.

1294
02:02:11,532 --> 02:02:14,910
Røvhuller, døren er ikke skudsikker.

1295
02:02:16,078 --> 02:02:18,789
Hun skyder ikke med kugler.

1296
02:02:33,304 --> 02:02:34,430
Godt.

1297
02:02:36,640 --> 02:02:38,309
Nu jeg tænker over det,

1298
02:02:39,727 --> 02:02:41,103
har du og jeg

1299
02:02:43,814 --> 02:02:45,524
et mellemværende.

1300
02:02:52,823 --> 02:02:54,200
Er hun sindssyg?

1301
02:03:30,444 --> 02:03:31,779
For helvede…

1302
02:03:33,239 --> 02:03:34,740
For fanden da…

1303
02:03:46,961 --> 02:03:49,296
Vent…

1304
02:03:50,923 --> 02:03:52,800
Vent…

1305
02:03:52,883 --> 02:03:55,511
Lad os tale sammen…

1306
02:03:55,594 --> 02:03:56,595
Jeg beder dig…

1307
02:03:56,679 --> 02:03:57,805
Tal…

1308
02:11:16,827 --> 02:11:21,832
Tekster af: Anders Normann Andersen



