1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,849
NETFLIX PRESENTA

4
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
Sì.

5
00:00:38,371 --> 00:00:39,497
Sapevo che il sig. Yang

6
00:00:40,457 --> 00:00:42,333
ti avrebbe mandato.

7
00:00:44,377 --> 00:00:48,214
Te li riconsegno perché sei tu, Tae-gu.

8
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
Se non fossi venuto,

9
00:00:50,800 --> 00:00:53,511
sarebbero già sepolti nel cemento.

10
00:00:53,595 --> 00:00:54,763
Capito?

11
00:00:56,681 --> 00:00:58,850
Sarebbe pazzesco.

12
00:00:58,933 --> 00:00:59,976
Buongiorno, capo.

13
00:01:00,060 --> 00:01:01,227
- Signore.
- Buongiorno.

14
00:01:01,311 --> 00:01:03,271
Dove sono gli uomini di Yang?

15
00:01:03,354 --> 00:01:04,522
Qui, signore.

16
00:01:11,571 --> 00:01:14,616
CONTRO LA DEMOLIZIONE
E LA RICOSTRUZIONE

17
00:01:14,699 --> 00:01:16,034
E allora?

18
00:01:20,580 --> 00:01:22,874
Devo riferire il messaggio al mio capo?

19
00:01:25,668 --> 00:01:26,961
Non mi importa.

20
00:01:27,045 --> 00:01:28,296
Digli quello che ti pare.

21
00:01:57,951 --> 00:01:58,993
Sentiamo.

22
00:02:00,662 --> 00:02:03,498
Quel che è fatto è fatto.

23
00:02:03,581 --> 00:02:05,416
Ma perché?

24
00:02:06,292 --> 00:02:09,087
Perché si è messo contro di noi
all'improvviso?

25
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
Che domande sono? Lo sai come funziona.

26
00:02:13,258 --> 00:02:15,552
Qui le cose funzionano così.

27
00:02:15,635 --> 00:02:16,469
Tae-gu.

28
00:02:17,220 --> 00:02:19,722
Conosci quel detto,

29
00:02:20,390 --> 00:02:22,100
dangranggeocheol?

30
00:02:22,851 --> 00:02:24,102
Dangranggeocheol.

31
00:02:24,185 --> 00:02:27,856
Non usi paroloni, non è da lei.

32
00:02:29,774 --> 00:02:33,945
Una ruota gigante rotola in discesa

33
00:02:34,737 --> 00:02:39,117
e una minuscola mantide cerca di fermarla.

34
00:02:41,953 --> 00:02:43,121
Per la miseria.

35
00:02:44,247 --> 00:02:46,374
Di sicuro la mantide ha coraggio.

36
00:02:46,457 --> 00:02:49,669
Ma qual è il risultato inevitabile?

37
00:02:51,462 --> 00:02:53,423
Ascoltami bene, giovanotto.

38
00:02:54,883 --> 00:02:57,135
Cosa credi di fare?

39
00:02:57,218 --> 00:02:59,429
Pensi di poter dichiarare guerra

40
00:02:59,512 --> 00:03:00,972
al clan Bukseong?

41
00:03:01,055 --> 00:03:04,350
Capisco che Yang voglia innalzare
la sua reputazione,

42
00:03:04,434 --> 00:03:07,770
ma tu cos'hai da guadagnare?

43
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
Da quel che so,

44
00:03:09,522 --> 00:03:13,109
Il presidente del clan Bukseong, Doh,
ti ha fatto un'offerta

45
00:03:13,192 --> 00:03:14,569
e tu l'hai mandato a cagare.

46
00:03:15,153 --> 00:03:16,195
Sei uno con le palle.

47
00:03:16,696 --> 00:03:18,531
La vita è troppo noiosa?

48
00:03:23,077 --> 00:03:24,704
Fai attenzione.

49
00:03:25,204 --> 00:03:29,375
Il presidente Doh ha lasciato correre
perché rispetta le persone,

50
00:03:29,459 --> 00:03:31,210
ma io ti avrei ammazzato per primo.

51
00:03:32,086 --> 00:03:34,505
Sinceramente, senza di te

52
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
Yang varrebbe zero.

53
00:03:37,508 --> 00:03:39,344
Riferirò le sue parole.

54
00:03:39,427 --> 00:03:42,055
Sì, come vuoi.

55
00:03:43,056 --> 00:03:44,140
Arrivederci.

56
00:04:02,492 --> 00:04:06,996
È in arrivo il 19, ora siamo al livello 3.

57
00:04:07,080 --> 00:04:09,332
OSPEDALE YONGSAN DI SEOUL

58
00:04:15,421 --> 00:04:16,256
Sta piovendo.

59
00:04:18,424 --> 00:04:20,051
Complimenti, sei in anticipo.

60
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
Guarda che ore sono!

61
00:04:21,427 --> 00:04:24,055
Complimenti, sei in anticipo,
guarda che ore sono!

62
00:04:24,138 --> 00:04:25,807
Zio, non sai leggere l'ora?

63
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
Mi dispiace, Ji-eun.

64
00:04:27,600 --> 00:04:29,352
Ero impegnato e non ho guardato l'ora.

65
00:04:29,435 --> 00:04:31,145
- Scusa.
- Caspitina.

66
00:04:31,896 --> 00:04:35,358
Jae-kyung, hai fame?
Fanno un mulhoe buonissimo, qui vicino.

67
00:04:35,942 --> 00:04:39,654
Io sono malata e tu vuoi
il tuo piatto preferito?

68
00:04:39,737 --> 00:04:43,408
Fanno anche un ottimo porridge di abalone,
va bene per te, no?

69
00:04:43,491 --> 00:04:46,035
Come mai quella faccia?

70
00:04:46,119 --> 00:04:47,787
- Cioè?
- Guardati.

71
00:04:47,870 --> 00:04:49,038
Sembri stanchissimo.

72
00:04:49,122 --> 00:04:50,748
Non lo sono per niente.

73
00:04:50,832 --> 00:04:51,916
Non sei nell'esercito.

74
00:04:52,625 --> 00:04:54,836
I gangster non stanno a oziare
tutto il giorno?

75
00:04:54,919 --> 00:04:56,921
Perché sei così provato?

76
00:04:58,256 --> 00:04:59,090
Tesoro.

77
00:04:59,173 --> 00:05:02,343
- Di' alla mamma di spegnere il microfono.
- Non cambiare argomento.

78
00:05:02,427 --> 00:05:04,262
Non ti vergogni neanche un po'?

79
00:05:04,345 --> 00:05:08,558
Almeno smetti di dire che cambierai vita
e fallo.

80
00:05:08,641 --> 00:05:09,892
Se muoio,

81
00:05:09,976 --> 00:05:11,686
sei il suo unico parente prossimo.

82
00:05:11,769 --> 00:05:14,272
Cosa le succederà se ti pugnalano
da qualche parte?

83
00:05:14,355 --> 00:05:15,940
E lo dici davanti a lei?

84
00:05:16,024 --> 00:05:17,775
Pensi che i bambini siano ingenui?

85
00:05:17,859 --> 00:05:19,152
Lo sa.

86
00:05:19,652 --> 00:05:20,486
Mio Dio.

87
00:05:23,573 --> 00:05:25,908
Cosa sai, tu? Non la ascoltare.

88
00:05:25,992 --> 00:05:26,868
Jae-kyung!

89
00:05:28,870 --> 00:05:29,954
Salite.

90
00:05:30,038 --> 00:05:33,041
Ti faccio preparare la ricetta
e dopo vengo coi farmaci.

91
00:05:33,124 --> 00:05:35,585
Tesoro, dopo vengo,

92
00:05:35,668 --> 00:05:38,296
tu vai a casa con la mamma, ok?

93
00:05:38,379 --> 00:05:41,841
Zio, promettimi che verrai, ok?

94
00:05:41,924 --> 00:05:45,887
Non farti pugnalare, fa molto male.

95
00:05:51,017 --> 00:05:53,936
Va bene, tesoro. Dopo passo, promesso.

96
00:05:54,020 --> 00:05:55,813
- Giurin giurello.
- Giurin giurello!

97
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
Cosa ci sarà tra qualche giorno?

98
00:05:57,815 --> 00:05:58,816
Il mio compleanno!

99
00:05:58,900 --> 00:06:02,111
Ti ho già preso un regalo, è in macchina.

100
00:06:02,195 --> 00:06:04,280
Un regalo? Per me?

101
00:06:04,363 --> 00:06:05,448
È lì!

102
00:06:05,531 --> 00:06:07,116
Come sarai contenta!

103
00:06:07,200 --> 00:06:09,077
Che cosa le hai preso?

104
00:06:09,160 --> 00:06:09,994
Ji-eun, aprilo.

105
00:06:10,078 --> 00:06:12,038
Ringrazia lo zio.

106
00:06:12,121 --> 00:06:13,122
Sei contenta?

107
00:06:13,206 --> 00:06:15,208
- Ti sposti? Fammi salire.
- Aspetta.

108
00:06:15,291 --> 00:06:17,210
- Fammi salire.
- Cosa sarà?

109
00:06:17,293 --> 00:06:20,797
- Ta-da!
- Come fai a essere così forte?

110
00:06:21,547 --> 00:06:23,883
Preparo da mangiare, passa, dopo.

111
00:06:23,966 --> 00:06:25,885
È un iPad!

112
00:06:25,968 --> 00:06:28,304
Ti piace? Puoi guardare
Mini Mini ogni giorno.

113
00:06:28,387 --> 00:06:30,515
- Va bene, basta.
- Ti piace?

114
00:06:30,598 --> 00:06:34,143
Dio santo, che appiccicoso!

115
00:06:34,227 --> 00:06:35,520
Vai piano, con la pioggia.

116
00:06:36,729 --> 00:06:38,773
- Guarda lo zio.
- Ji-eun!

117
00:06:38,856 --> 00:06:39,816
Te l'ho comprato io!

118
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
A dopo, tesoro!

119
00:06:52,245 --> 00:06:53,079
Ciao!

120
00:06:54,080 --> 00:06:55,081
Ji-eun!

121
00:07:07,218 --> 00:07:08,344
Chiamo un taxi, signore.

122
00:07:09,053 --> 00:07:12,265
No, torna in ufficio,
io devo fare una cosa.

123
00:07:12,348 --> 00:07:13,975
Posso accompagnarla.

124
00:07:15,143 --> 00:07:16,894
Devo far preparare la ricetta

125
00:07:16,978 --> 00:07:19,105
e un'altra cosa. Tu torna.

126
00:07:26,571 --> 00:07:27,488
Inizia ad andare.

127
00:07:28,156 --> 00:07:29,449
A dopo, signore!

128
00:07:33,244 --> 00:07:37,415
Dopo esami approfonditi, abbiamo concluso

129
00:07:39,041 --> 00:07:41,085
che non è un donatore idoneo
per sua sorella.

130
00:07:43,796 --> 00:07:45,798
Siete molto incompatibili,

131
00:07:46,757 --> 00:07:50,136
è raro, tra consanguinei.

132
00:07:51,095 --> 00:07:53,723
Sì, è che

133
00:07:54,348 --> 00:07:55,600
è la mia sorellastra.

134
00:07:57,143 --> 00:07:59,020
Capisco.

135
00:08:04,150 --> 00:08:05,359
Dottoressa.

136
00:08:06,944 --> 00:08:07,945
Quanto tempo…

137
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
le rimane?

138
00:08:10,656 --> 00:08:14,202
FARMACIA AMBULATORIALE

139
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
Sì, dimmi.

140
00:08:55,660 --> 00:08:56,744
No.

141
00:08:58,162 --> 00:09:00,456
Ma sì, non devo mangiare il mulhoe.

142
00:09:00,540 --> 00:09:01,999
Era così per dire.

143
00:09:03,000 --> 00:09:05,962
Sto bene, tranquilla, cos'hai oggi?

144
00:09:08,923 --> 00:09:10,299
Pronto?

145
00:09:12,343 --> 00:09:13,386
Jae-kyung?

146
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
Pronto?

147
00:09:22,562 --> 00:09:23,521
Jae-kyung?

148
00:09:24,689 --> 00:09:25,898
Ci sei?

149
00:10:35,051 --> 00:10:36,302
Il capo è qui, signore.

150
00:11:19,512 --> 00:11:21,097
Sei riuscito a dormire?

151
00:11:22,640 --> 00:11:24,225
Hai mangiato?

152
00:11:25,851 --> 00:11:26,727
Sì, signore.

153
00:11:27,770 --> 00:11:28,813
Oggi sarebbe stato

154
00:11:31,023 --> 00:11:32,733
il compleanno di Ji-eun, vero?

155
00:11:35,486 --> 00:11:38,656
Il presidente Doh questa volta
ha esagerato.

156
00:11:38,739 --> 00:11:41,242
Deve aver perso la testa.

157
00:11:42,326 --> 00:11:45,121
Anche se ci sono attriti tra i due clan,

158
00:11:46,122 --> 00:11:48,207
ha superato il limite.

159
00:11:49,834 --> 00:11:53,754
Voleva reclutarti a ogni costo,
a un certo punto.

160
00:12:05,015 --> 00:12:06,892
Cosa dovrei fare?

161
00:12:08,436 --> 00:12:12,398
Ci puntano il coltello alla gola
a ogni occasione.

162
00:12:13,149 --> 00:12:14,567
In veste di capo,

163
00:12:16,861 --> 00:12:18,612
non c'è niente che io possa fare.

164
00:12:35,504 --> 00:12:37,631
Andrò dal presidente Doh.

165
00:12:44,096 --> 00:12:45,639
E cosa farai?

166
00:12:46,307 --> 00:12:48,767
Lei cosa vuole che faccia?

167
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
Non è quello che vuole anche lei?

168
00:12:55,566 --> 00:12:57,568
Siamo a un punto di non ritorno.

169
00:13:03,407 --> 00:13:06,994
NONHYEON SPA

170
00:13:21,967 --> 00:13:25,304
Condoglianze per tua sorella e tua nipote.

171
00:13:27,097 --> 00:13:28,974
La notizia mi ha sconvolto.

172
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
Anche se le nostre vite non sono ideali,

173
00:13:33,854 --> 00:13:37,525
bisogna essere degli infami
per rivalersi sulle nostre famiglie

174
00:13:37,608 --> 00:13:41,612
Hanno fatto proprio un bordello,
questa volta.

175
00:13:46,075 --> 00:13:48,911
Andrò a fondo dell'accaduto

176
00:13:50,162 --> 00:13:51,830
e ti porterò il responsabile.

177
00:13:51,914 --> 00:13:52,957
Te lo prometto.

178
00:13:59,338 --> 00:14:01,298
Ormai è una cosa passata.

179
00:14:03,259 --> 00:14:05,135
Che senso ha, a questo punto?

180
00:14:09,139 --> 00:14:12,309
Siccome non è stato un suo ordine,
lo accetterò come un incidente.

181
00:14:12,393 --> 00:14:13,727
D'accordo.

182
00:14:14,687 --> 00:14:15,813
Bene.

183
00:14:17,481 --> 00:14:20,067
Sei assennato, mi piace.

184
00:14:20,150 --> 00:14:23,279
Mi dispiace per la tua famiglia.
Come consolazione,

185
00:14:24,613 --> 00:14:26,073
c'è qualcosa che desideri?

186
00:14:26,740 --> 00:14:28,158
Cosa posso fare per te?

187
00:14:29,493 --> 00:14:32,037
Non è per questo
che hai voluto incontrarmi?

188
00:14:32,913 --> 00:14:34,707
Avevi in mente qualcosa?

189
00:14:38,335 --> 00:14:40,880
Prima vado a fare un bagno freddo.

190
00:14:42,590 --> 00:14:43,716
Va bene.

191
00:14:49,346 --> 00:14:50,431
Lascialo.

192
00:15:00,858 --> 00:15:03,444
Non essere così teso.

193
00:15:04,361 --> 00:15:06,697
Siamo tutti nudi, cosa può succedere?

194
00:15:06,780 --> 00:15:08,782
Sei esagerato.

195
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
Chiedo scusa, Presidente.

196
00:15:10,242 --> 00:15:11,243
Va bene.

197
00:15:12,077 --> 00:15:13,454
Gira la clessidra.

198
00:16:11,595 --> 00:16:12,596
Vieni qui.

199
00:16:22,189 --> 00:16:23,565
- Ma cosa…
- Maledetto…

200
00:16:26,777 --> 00:16:28,779
Tae-gu, aspetta.

201
00:16:28,862 --> 00:16:30,572
Tae-gu, ti prego, fermati!

202
00:18:12,257 --> 00:18:13,258
Sono qui.

203
00:18:19,348 --> 00:18:20,557
Sei stato bravo.

204
00:18:22,184 --> 00:18:23,560
Ti hanno ferito?

205
00:18:24,269 --> 00:18:25,479
Sto bene, capo.

206
00:18:40,035 --> 00:18:42,037
Ti sei sbarazzato del telefono?

207
00:18:43,038 --> 00:18:44,540
Usa questo, per ora.

208
00:18:45,374 --> 00:18:48,001
Lì trovi un nuovo documento e dei soldi.

209
00:18:49,294 --> 00:18:50,170
Per prima cosa…

210
00:18:54,591 --> 00:18:55,634
Vai sull'isola di Jeju.

211
00:18:55,717 --> 00:18:57,427
Dovrebbe bastare una settimana.

212
00:18:57,928 --> 00:18:59,972
Poi salperai per la Russia

213
00:19:00,055 --> 00:19:01,515
e raggiungerai Vladivostok.

214
00:19:02,266 --> 00:19:04,393
Dovrebbe essere più sicura della Cina,

215
00:19:05,060 --> 00:19:08,188
perché il clan Bukseong
è affiliato ai cinesi.

216
00:19:08,272 --> 00:19:09,690
Non mi importa dove vado.

217
00:19:10,774 --> 00:19:12,025
Tae-gu.

218
00:19:12,526 --> 00:19:13,402
Sì, capo?

219
00:19:14,736 --> 00:19:16,530
Ci hai salvati tutti.

220
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
Andiamo?

221
00:19:26,957 --> 00:19:28,625
Non più di una settimana.

222
00:19:29,960 --> 00:19:31,962
Goditi la vista e l'aria fresca,

223
00:19:32,713 --> 00:19:34,798
vedila come una vacanza.

224
00:19:36,133 --> 00:19:37,259
Sì, signore.

225
00:19:42,681 --> 00:19:43,932
Puoi andare.

226
00:19:52,649 --> 00:19:56,236
PARTENZE

227
00:20:01,533 --> 00:20:03,327
Avete parlato con Kuto a Jeju?

228
00:20:03,410 --> 00:20:05,078
Sì, capo, è tutto a posto.

229
00:20:05,162 --> 00:20:06,038
E i ragazzi?

230
00:20:06,121 --> 00:20:07,206
Chiamali.

231
00:21:24,658 --> 00:21:26,410
Parlo con Park Tae-gu?

232
00:21:29,538 --> 00:21:31,248
Sì, chi è?

233
00:21:31,331 --> 00:21:34,584
La sua autista, credo.

234
00:21:35,294 --> 00:21:36,211
Bingo.

235
00:21:38,380 --> 00:21:41,800
Mio zio è bloccato per lavoro,
ha mandato me.

236
00:21:42,384 --> 00:21:43,677
Mi segua.

237
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
Su.

238
00:21:51,393 --> 00:21:52,352
Non viene?

239
00:21:52,936 --> 00:21:53,812
Arrivo.

240
00:22:20,714 --> 00:22:22,090
Che fastidio…

241
00:22:32,559 --> 00:22:34,352
C'è molto vento, oggi.

242
00:22:50,452 --> 00:22:52,662
È una Tokarev. Fabbricata in Russia,
non in Cina.

243
00:22:54,456 --> 00:22:58,293
E una scatola di munizioni.
Ve ne darò altre, se servono.

244
00:22:58,376 --> 00:23:00,128
Ma che bastardo.

245
00:23:00,837 --> 00:23:02,672
Tutte queste a quel prezzo?

246
00:23:02,756 --> 00:23:04,591
Vendi sotto il prezzo di mercato?

247
00:23:04,674 --> 00:23:08,053
Se i Bukseong o i russi lo scoprono
non saranno felici.

248
00:23:08,136 --> 00:23:09,179
Comprate o no?

249
00:23:09,262 --> 00:23:10,931
Certo che compro.

250
00:23:11,014 --> 00:23:13,308
I giapponesi non vedono l'ora di averle.

251
00:23:13,892 --> 00:23:15,060
Kuto.

252
00:23:15,143 --> 00:23:18,313
Sa quanto è stato difficile

253
00:23:18,396 --> 00:23:21,650
trovare dollari americani
in questa recessione globale?

254
00:23:22,275 --> 00:23:24,236
Avvolgetele e chiudetele bene.

255
00:23:24,319 --> 00:23:27,072
Andranno dentro i pesci?

256
00:23:27,155 --> 00:23:28,323
Non c'è un altro modo?

257
00:23:28,406 --> 00:23:29,282
Se volete,

258
00:23:29,908 --> 00:23:32,452
le spedisco per posta aerea
e le prendete in aeroporto.

259
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
È solo che quell'olezzo…

260
00:23:36,039 --> 00:23:37,541
Zitto e fasciatele.

261
00:23:37,624 --> 00:23:39,334
I pescherecci sono la via più sicura.

262
00:23:40,710 --> 00:23:42,087
Dammi una sigaretta.

263
00:23:44,631 --> 00:23:45,924
Tra l'altro,

264
00:23:46,007 --> 00:23:48,510
a cosa ti servono i contanti?

265
00:23:49,511 --> 00:23:53,306
Ho sentito che fai affari senza passare
da noi o dai russi.

266
00:23:54,141 --> 00:23:54,975
Eh?

267
00:23:56,226 --> 00:23:58,228
Stai preparando il tuo fondo pensione?

268
00:24:00,897 --> 00:24:02,566
Se non volete altro, potete andare.

269
00:24:03,108 --> 00:24:04,234
Sto per chiudere.

270
00:24:53,992 --> 00:24:55,243
Cos'hai da guardare?

271
00:24:55,327 --> 00:24:56,494
Mangia.

272
00:24:57,120 --> 00:24:58,205
Sì.

273
00:25:00,498 --> 00:25:01,917
Mi hanno detto

274
00:25:02,000 --> 00:25:05,420
che ti sei trasferito per lavorare
nei campi.

275
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
Quanto rimarrai?

276
00:25:10,884 --> 00:25:12,677
Una settimana circa,

277
00:25:14,429 --> 00:25:15,889
non so di preciso.

278
00:25:17,098 --> 00:25:18,266
E poi dove andrai?

279
00:25:18,350 --> 00:25:19,768
A Vladivostok.

280
00:25:19,851 --> 00:25:21,311
A Vladivostok?

281
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
Però.

282
00:25:23,855 --> 00:25:25,857
Combatterai per l'indipendenza?

283
00:25:32,197 --> 00:25:33,740
Hai finito?

284
00:25:33,823 --> 00:25:34,908
Ma…

285
00:25:36,159 --> 00:25:37,661
Una settimana al massimo,

286
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
ma prima è meglio è.

287
00:25:41,748 --> 00:25:45,085
Non ci piace avere a che fare
con quelli come te per qualche soldo.

288
00:26:11,736 --> 00:26:14,406
Lasciate un messaggio
dopo il segnale acustico.

289
00:27:10,712 --> 00:27:11,921
Com'è andata?

290
00:27:13,381 --> 00:27:14,632
Il signor Ma…

291
00:27:15,467 --> 00:27:16,760
ci è sfuggito.

292
00:27:20,847 --> 00:27:22,932
Figli di puttana!

293
00:27:23,808 --> 00:27:26,478
È il bersaglio più importante!

294
00:27:28,021 --> 00:27:28,897
Per la…

295
00:27:28,980 --> 00:27:29,939
Mi dispiace, signore.

296
00:27:41,117 --> 00:27:42,911
Inoltre, signore,

297
00:27:43,995 --> 00:27:45,747
il presidente del clan Bukseong Doh…

298
00:27:47,665 --> 00:27:50,168
è ancora vivo.

299
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
È in sala operatoria.

300
00:28:13,817 --> 00:28:15,235
È il capo Ma del clan Bukseong.

301
00:28:33,503 --> 00:28:34,462
Pronto?

302
00:28:35,713 --> 00:28:36,881
Sig. Yang.

303
00:28:37,966 --> 00:28:41,511
Questa volta ha fatto un bel pasticcio.

304
00:28:43,430 --> 00:28:47,475
Sono proprio stato colto alla sprovvista.

305
00:28:47,559 --> 00:28:50,145
Da un esaltato incompetente.

306
00:28:54,566 --> 00:28:56,443
Ascolti, sig. Yang.

307
00:28:58,027 --> 00:28:59,529
Figlio di puttana.

308
00:29:00,905 --> 00:29:02,782
Non so come mai

309
00:29:02,866 --> 00:29:05,869
all'improvviso
hai un secondo paio di palle,

310
00:29:07,078 --> 00:29:08,288
ma aspetta e vedrai.

311
00:29:09,122 --> 00:29:10,915
Ti squarterò vivo

312
00:29:11,458 --> 00:29:14,711
e darò un'occhiata a cosa c'è dentro.

313
00:29:16,755 --> 00:29:17,672
Capito?

314
00:29:18,840 --> 00:29:19,883
Aspettami.

315
00:29:20,425 --> 00:29:21,384
Non ci vorrà molto.

316
00:29:25,054 --> 00:29:27,849
Dove sono quei bastardi?

317
00:30:02,133 --> 00:30:03,843
Dammelo.

318
00:30:10,642 --> 00:30:13,311
Troppi uomini stanno soffrendo

319
00:30:15,063 --> 00:30:17,690
per colpa di una merda.

320
00:30:20,068 --> 00:30:21,528
Stringi i denti.

321
00:30:22,237 --> 00:30:23,196
Farà male.

322
00:32:01,127 --> 00:32:02,462
Ehi!

323
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
Aspetta!

324
00:32:04,505 --> 00:32:05,465
Ehi!

325
00:32:06,174 --> 00:32:07,258
Ferma!

326
00:32:07,342 --> 00:32:09,510
Aspetta un attimo!

327
00:32:10,678 --> 00:32:12,180
Ehi…

328
00:32:12,263 --> 00:32:13,723
Aspetta…

329
00:32:15,058 --> 00:32:16,267
Cosa succede?

330
00:32:17,518 --> 00:32:18,561
Cosa stai facendo?

331
00:32:19,687 --> 00:32:20,772
Non fare sciocchezze.

332
00:32:20,855 --> 00:32:22,148
Non farlo.

333
00:32:22,231 --> 00:32:24,317
Ferma, ferma.

334
00:32:26,194 --> 00:32:28,196
Calmati.

335
00:32:28,279 --> 00:32:29,113
Aspetta.

336
00:32:29,197 --> 00:32:30,031
Non farlo.

337
00:32:30,114 --> 00:32:30,990
Ti prego…

338
00:32:31,074 --> 00:32:32,241
Aspetta…

339
00:32:32,325 --> 00:32:33,868
Ferma…

340
00:32:33,952 --> 00:32:35,328
Non mi avvicino.

341
00:32:35,411 --> 00:32:36,704
Ho detto ferma!

342
00:32:36,788 --> 00:32:37,664
No!

343
00:32:50,885 --> 00:32:52,303
Ma è pazza?

344
00:33:36,889 --> 00:33:40,226
Cazzo, ho appena pranzato.

345
00:33:40,893 --> 00:33:42,061
Chiudi.

346
00:33:43,187 --> 00:33:44,897
Dio mio…

347
00:33:52,196 --> 00:33:53,031
Sig. Yang.

348
00:33:53,114 --> 00:33:53,990
Sì?

349
00:33:54,657 --> 00:33:58,494
Cosa cavolo state combinando?

350
00:33:59,203 --> 00:34:01,497
State girando un film?

351
00:34:02,623 --> 00:34:03,541
Mi scusi.

352
00:34:04,584 --> 00:34:05,752
Dio mio.

353
00:34:05,835 --> 00:34:07,962
Sono mortificato, capitano Park.

354
00:34:08,046 --> 00:34:10,631
Le chiedo aiuto solo per questa volta.

355
00:34:10,715 --> 00:34:13,092
Chi sono io, il suo salvatore?

356
00:34:13,801 --> 00:34:17,597
Perché ha iniziato una guerra
che non può terminare?

357
00:34:18,848 --> 00:34:20,224
Cazzo.

358
00:34:21,809 --> 00:34:24,145
Non sono mica gli anni Ottanta.

359
00:34:24,771 --> 00:34:28,608
Siamo nel 21esimo secolo.
Perché è così arretrato?

360
00:34:29,984 --> 00:34:30,943
Mamma mia.

361
00:34:37,366 --> 00:34:39,535
Capo Ma, sono io.

362
00:34:40,161 --> 00:34:41,454
Quanto tempo.

363
00:34:41,537 --> 00:34:44,665
È ora di un incontro faccia a faccia.

364
00:34:45,291 --> 00:34:47,752
Ci vediamo a pranzo?
Magari in un buon ristorante.

365
00:34:48,461 --> 00:34:50,546
Santo cielo.

366
00:34:50,630 --> 00:34:52,882
C'è da chiedere chi offrirà?

367
00:36:32,690 --> 00:36:33,566
Cosa succede?

368
00:36:37,820 --> 00:36:39,155
Signorina?

369
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
Si sente male?

370
00:36:45,745 --> 00:36:47,371
Dio mio.

371
00:36:47,455 --> 00:36:48,414
Togliti!

372
00:36:50,082 --> 00:36:51,709
- Cosa fa?
- Vai al volante.

373
00:36:51,792 --> 00:36:53,878
- Cosa?
- Guida, stronzo!

374
00:36:55,379 --> 00:36:56,214
Ma…

375
00:37:02,261 --> 00:37:03,387
All'ospedale!

376
00:37:03,971 --> 00:37:04,972
Jae-yeon, tesoro!

377
00:37:52,603 --> 00:37:54,897
L'hai bevuto tu.

378
00:37:57,191 --> 00:37:58,901
Non l'ho ancora toccato.

379
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
Il sig. Yang ti ha chiamato?

380
00:38:16,794 --> 00:38:18,379
Quando viene a prenderti?

381
00:38:19,297 --> 00:38:21,549
All'inizio della prossima settimana.

382
00:38:24,427 --> 00:38:25,970
Bene, ottimo.

383
00:38:27,388 --> 00:38:29,432
Mi è debitore per l'ospitalità.

384
00:38:40,651 --> 00:38:43,070
Anche noi ce ne andiamo presto.

385
00:38:47,533 --> 00:38:48,576
Dove?

386
00:38:49,243 --> 00:38:52,955
La porto negli Stati Uniti
per un intervento.

387
00:38:56,625 --> 00:38:59,003
Le probabilità di guarigione
sono meno del 10% qui,

388
00:39:00,046 --> 00:39:03,049
mentre lì più del 20%.

389
00:39:09,305 --> 00:39:10,890
Se continua così,

390
00:39:13,059 --> 00:39:15,269
non sopravviverà più di un mese.

391
00:39:40,669 --> 00:39:42,630
Ti sei lavato?

392
00:39:45,674 --> 00:39:47,301
No, non sono riuscito.

393
00:39:50,846 --> 00:39:51,847
Perché?

394
00:39:53,849 --> 00:39:55,559
Si vede?

395
00:39:57,978 --> 00:40:00,356
Che sozzone.

396
00:40:13,536 --> 00:40:15,871
Suvvia, capitano Park,

397
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
siamo venuti fin qui

398
00:40:18,833 --> 00:40:21,627
solo per mangiare i jjajangmyeon?

399
00:40:21,710 --> 00:40:23,045
Offro io,

400
00:40:23,671 --> 00:40:25,047
ho una reputazione.

401
00:40:25,131 --> 00:40:28,217
Un ufficiale non deve cedere a eccessi.

402
00:40:28,300 --> 00:40:30,052
Potrebbe sembrare corruzione.

403
00:40:30,719 --> 00:40:32,012
Mi passi l'aceto.

404
00:40:32,096 --> 00:40:32,972
Subito.

405
00:40:43,357 --> 00:40:44,442
Lei non mangia?

406
00:40:44,525 --> 00:40:46,110
Lo lasci stare.

407
00:40:46,193 --> 00:40:50,322
Riempirgli lo stomaco renderà solo
spiacevole squartarlo vivo.

408
00:40:50,406 --> 00:40:51,490
Che bravo.

409
00:40:51,574 --> 00:40:53,784
Neanche un boccone.

410
00:40:53,868 --> 00:40:56,620
Lei non è uno che pesa le parole.

411
00:40:56,704 --> 00:40:58,080
Bene, allora,

412
00:40:58,164 --> 00:41:00,207
visto che non ha appetito,

413
00:41:00,958 --> 00:41:02,334
parliamo di affari.

414
00:41:02,418 --> 00:41:05,337
So che il presidente Doh è vigile.

415
00:41:05,921 --> 00:41:06,881
E allora?

416
00:41:06,964 --> 00:41:09,884
È un invalido.

417
00:41:09,967 --> 00:41:12,386
Il lato positivo

418
00:41:12,470 --> 00:41:16,307
è che andava sempre in chiesa
e faceva molte donazioni,

419
00:41:17,057 --> 00:41:19,602
quindi il Signore vegliava su di lui.

420
00:41:19,685 --> 00:41:21,812
Hallelujah al bastardo.

421
00:41:21,896 --> 00:41:24,273
Ma dai, l'hanno salvato i medici.

422
00:41:26,525 --> 00:41:27,610
Ad ogni modo,

423
00:41:28,360 --> 00:41:30,488
è tornato nel regno dei vivi

424
00:41:31,280 --> 00:41:34,408
e so che ha mandato
alcuni uomini del sig. Yang

425
00:41:34,492 --> 00:41:36,494
nell'aldilà.

426
00:41:36,577 --> 00:41:38,787
Il clan Bukseong
si è rivalso abbastanza, no?

427
00:41:39,705 --> 00:41:41,123
Perché voi due

428
00:41:42,583 --> 00:41:43,667
non fate una tregua?

429
00:41:44,627 --> 00:41:49,340
Su, non è corretto.

430
00:41:50,674 --> 00:41:52,468
Ha fatto male i conti.

431
00:41:53,135 --> 00:41:57,056
Non si può risolvere tutto
con la semplice aritmetica.

432
00:41:58,682 --> 00:41:59,892
Francamente,

433
00:42:02,770 --> 00:42:04,647
avete iniziato voialtri.

434
00:42:04,730 --> 00:42:06,482
Come? "Voialtri"?

435
00:42:07,608 --> 00:42:11,111
Hai una bella boccaccia.

436
00:42:11,195 --> 00:42:12,571
nullità del cazzo.

437
00:42:12,655 --> 00:42:15,449
Capo Ma, non faccia così.

438
00:42:15,533 --> 00:42:17,451
Siamo civili e facciamola finita

439
00:42:17,535 --> 00:42:19,411
per il mio bene, ok?

440
00:42:19,495 --> 00:42:22,122
Se continua ad alzare polveroni,
attirerò l'attenzione.

441
00:42:23,457 --> 00:42:26,752
Mi hanno fatto il culo prima di venire qui

442
00:42:27,378 --> 00:42:29,672
perché sono troppo permissivo
con i criminali.

443
00:42:30,881 --> 00:42:33,634
La mia valutazione è dietro l'angolo.

444
00:42:35,177 --> 00:42:36,512
Per questo

445
00:42:37,638 --> 00:42:40,432
dovremmo darci una calmata, ok?

446
00:42:46,730 --> 00:42:48,023
Senta, sig. Park.

447
00:42:50,484 --> 00:42:54,196
Non può forzare una tregua.

448
00:42:54,280 --> 00:42:56,699
Il mio capo è stato aggredito.

449
00:42:56,782 --> 00:42:59,076
Il boss del clan Bukseong

450
00:42:59,159 --> 00:43:01,829
è stato quasi assassinato
da questi delinquentelli.

451
00:43:01,912 --> 00:43:02,746
Quindi

452
00:43:03,664 --> 00:43:07,209
le sembra che possiamo far scivolare
la cosa come se niente fosse?

453
00:43:08,419 --> 00:43:11,463
Sono così imbarazzato

454
00:43:11,547 --> 00:43:13,716
che non riesco a sollevare la testa
in pubblico!

455
00:43:13,799 --> 00:43:15,301
Porca miseria.

456
00:43:16,594 --> 00:43:18,887
Per Dio.

457
00:43:22,725 --> 00:43:25,019
Figlio di puttana.

458
00:43:25,936 --> 00:43:28,230
Ehi, Ma Sang-gil.

459
00:43:29,857 --> 00:43:30,691
Allora?

460
00:43:32,610 --> 00:43:34,320
Fin dove vuoi arrivare?

461
00:43:34,987 --> 00:43:37,364
- Capitano Park…
- Zitto, pezzo di merda,

462
00:43:37,448 --> 00:43:39,074
qui comando io!

463
00:43:44,079 --> 00:43:45,080
Amichetto.

464
00:43:47,249 --> 00:43:48,292
Penserai

465
00:43:49,543 --> 00:43:51,503
che visto che mangiamo insieme

466
00:43:51,587 --> 00:43:53,922
siamo amichetti.

467
00:43:54,006 --> 00:43:56,216
Amici del cuore, no?

468
00:43:56,300 --> 00:43:57,343
Stai a sentire.

469
00:43:57,426 --> 00:43:58,719
Nonostante tutto,

470
00:43:58,802 --> 00:44:00,763
la mia pazienza ha un limite.

471
00:44:01,430 --> 00:44:04,933
Ti ho detto che tra poco
ci sarà la mia valutazione.

472
00:44:05,017 --> 00:44:09,229
Se non mi promuovono, chi pagherà?

473
00:44:09,313 --> 00:44:11,315
Lascio passare la merda che combinate,

474
00:44:11,398 --> 00:44:13,442
ma non significa
che potete cagarmi addosso.

475
00:44:13,525 --> 00:44:15,653
Vuoi provare?

476
00:44:15,736 --> 00:44:17,321
Eh?

477
00:44:17,404 --> 00:44:18,989
Volete mettervi contro di me?

478
00:44:19,073 --> 00:44:20,366
È questo che volete?

479
00:44:20,449 --> 00:44:22,493
No, signore, chiedo scusa.

480
00:44:22,576 --> 00:44:24,620
Ma Sang-gil, figlio di puttana!

481
00:44:44,723 --> 00:44:47,601
Si è sfogato abbastanza?

482
00:44:47,685 --> 00:44:48,977
Che cazzo…

483
00:44:49,061 --> 00:44:50,479
Ancora un po'?

484
00:44:53,232 --> 00:44:58,362
Perché si surriscalda così?

485
00:44:59,238 --> 00:45:01,073
Non era lei

486
00:45:01,615 --> 00:45:04,576
che si infervorava
per il rispetto reciproco?

487
00:45:05,744 --> 00:45:07,454
Pensaci bene.

488
00:45:08,914 --> 00:45:12,167
Sai che Yang paga il mio capo.

489
00:45:14,670 --> 00:45:16,964
Se gli tagli la gola cadrà qualche testa,

490
00:45:18,215 --> 00:45:19,842
questo è certo.

491
00:45:19,925 --> 00:45:21,635
Quindi non è una possibilità.

492
00:45:23,095 --> 00:45:25,973
Capo Ma, fammi questo favore.

493
00:45:26,056 --> 00:45:27,516
Non siamo estranei,

494
00:45:27,599 --> 00:45:31,019
vogliamo il meglio per tutti noi, no?

495
00:45:45,576 --> 00:45:47,411
E quindi?

496
00:45:48,537 --> 00:45:49,621
Cosa propone?

497
00:46:16,440 --> 00:46:17,274
Sei sveglia?

498
00:46:17,357 --> 00:46:19,026
Cosa ci fai qui?

499
00:46:19,109 --> 00:46:22,112
Tuo zio è stato chiamato

500
00:46:22,196 --> 00:46:23,989
da degli ospiti. Aspetta.

501
00:46:24,072 --> 00:46:25,741
Ehi, prima…

502
00:46:25,824 --> 00:46:27,576
Per la miseria.

503
00:46:33,332 --> 00:46:35,334
Puoi guardare, non faccio pagare.

504
00:46:42,591 --> 00:46:45,552
Come se ci fosse qualcosa da guardare.

505
00:46:58,649 --> 00:47:00,400
Vuoi dirmi qualcosa?

506
00:47:02,903 --> 00:47:03,737
Come?

507
00:47:04,821 --> 00:47:07,366
No, niente.

508
00:47:09,493 --> 00:47:11,495
Allora perché continui a guardarmi?

509
00:47:12,204 --> 00:47:17,000
Ti faccio pena ora che sai
che sono malata terminale?

510
00:47:29,763 --> 00:47:30,639
Cosa c'è?

511
00:47:34,268 --> 00:47:35,352
Mangiamo qualcosa?

512
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
Non hai fame?

513
00:47:45,320 --> 00:47:46,154
No?

514
00:47:47,406 --> 00:47:48,824
Non molta.

515
00:47:54,121 --> 00:47:55,622
Sai come si mangia il mulhoe?

516
00:47:57,082 --> 00:47:58,792
Qui lo fanno buonissimo.

517
00:47:59,626 --> 00:48:03,005
I turisti della terraferma
non conoscono ancora questo posto.

518
00:48:04,464 --> 00:48:06,133
Ho accettato che sto per morire,

519
00:48:07,426 --> 00:48:09,803
ma mi mancherà molto questo mulhoe.

520
00:48:14,141 --> 00:48:14,975
Grazie.

521
00:48:15,058 --> 00:48:16,893
Buon appetito.

522
00:48:16,977 --> 00:48:18,645
Mamma mia!

523
00:48:19,938 --> 00:48:21,106
Che spettacolo.

524
00:48:34,119 --> 00:48:35,829
Non ti piace questa cucina?

525
00:48:38,582 --> 00:48:40,042
È troppo esotica per te?

526
00:48:42,544 --> 00:48:43,837
O per la puzza di pesce?

527
00:48:44,671 --> 00:48:45,839
Pazienza.

528
00:48:48,050 --> 00:48:49,301
Sei tu che ci rimetti.

529
00:49:00,604 --> 00:49:01,813
Non basta.

530
00:49:01,897 --> 00:49:04,191
Signora, mi porta
una bottiglia di Hallasan?

531
00:49:15,327 --> 00:49:17,954
Mamma mia, che schizzinoso.

532
00:49:18,038 --> 00:49:19,748
Come ti pare.

533
00:49:35,931 --> 00:49:37,557
Sai impugnare una pistola.

534
00:49:41,353 --> 00:49:42,646
Non è niente di che.

535
00:49:46,316 --> 00:49:47,150
Sì,

536
00:49:48,110 --> 00:49:50,070
mi sono esercitata con un obiettivo.

537
00:49:51,780 --> 00:49:52,989
E…

538
00:49:54,950 --> 00:49:56,743
senza, mi sento agitata.

539
00:50:00,330 --> 00:50:02,040
Neanche un sorso?

540
00:50:02,666 --> 00:50:05,001
Bere è un usanza, a Jeju.

541
00:50:06,253 --> 00:50:07,504
Un sorso, dai.

542
00:50:16,680 --> 00:50:17,723
Ti piace?

543
00:50:18,390 --> 00:50:19,558
Sì, vero?

544
00:50:20,642 --> 00:50:22,728
Vieni. Cin cin.

545
00:50:22,811 --> 00:50:24,271
No, basta così.

546
00:50:24,354 --> 00:50:25,355
Devo guidare.

547
00:50:25,439 --> 00:50:26,815
Appunto,

548
00:50:27,733 --> 00:50:29,901
bevi solo un bicchiere.

549
00:50:30,485 --> 00:50:31,361
Ok?

550
00:50:33,196 --> 00:50:35,657
Qui non fanno mai il test dell'etilometro.

551
00:50:35,741 --> 00:50:39,035
Non ne ho mai visto uno,
da quando vivo qui.

552
00:50:39,619 --> 00:50:41,037
Non controllano.

553
00:50:41,663 --> 00:50:43,623
Tranquillo, bevine un bicchiere.

554
00:50:50,714 --> 00:50:53,175
Verifica del documento
a nome Kim Hyung-jin.

555
00:50:53,884 --> 00:50:57,596
Kim Hyung-jin, 871129.

556
00:50:57,679 --> 00:51:01,433
- 125626.
- Soffi come per gonfiare un palloncino.

557
00:51:01,516 --> 00:51:03,935
- Sì, 5626.
- Ancora una volta.

558
00:51:04,019 --> 00:51:07,522
Più forte, più forte.

559
00:51:07,606 --> 00:51:08,732
Bene, grazie.

560
00:51:16,990 --> 00:51:18,241
Allora?

561
00:51:18,325 --> 00:51:19,534
È nei limiti, capo.

562
00:51:19,618 --> 00:51:21,286
Ha davvero bevuto solo un sorso.

563
00:51:22,287 --> 00:51:24,080
Grazie per la collaborazione.

564
00:51:24,164 --> 00:51:26,792
Comunque, guidi con prudenza.

565
00:51:26,875 --> 00:51:27,751
Certo.

566
00:51:28,794 --> 00:51:31,254
Ah, scusi…

567
00:51:32,255 --> 00:51:33,298
Riesce ad alzarsi?

568
00:51:34,049 --> 00:51:37,427
Sembra ubriaca fradicia.

569
00:51:37,511 --> 00:51:39,054
- La prego!
- Può fare qualcosa?

570
00:51:39,137 --> 00:51:40,972
- Ci lasci stare!
- Aiuto!

571
00:51:41,056 --> 00:51:41,932
Aiutatemi!

572
00:51:42,015 --> 00:51:45,852
- Ha bevuto un fusto intero?
- È tutta colpa mia!

573
00:51:48,897 --> 00:51:50,065
Ehi…

574
00:51:50,148 --> 00:51:51,441
La aiuti!

575
00:51:51,983 --> 00:51:53,318
Cosa sta facendo?

576
00:51:54,110 --> 00:51:54,986
Santo cielo…

577
00:51:55,070 --> 00:51:56,571
Chiamiamo un'ambulanza?

578
00:52:23,223 --> 00:52:25,225
Verrò lì domani.

579
00:52:25,308 --> 00:52:26,810
Prepara le cose.

580
00:52:27,435 --> 00:52:30,730
Non lasciare tracce, lo sai, no?

581
00:52:30,814 --> 00:52:32,148
Sì, capo.

582
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
Non sono riuscito a contattare i ragazzi,
neanche Jin-sung.

583
00:52:39,406 --> 00:52:40,532
Lo so…

584
00:52:40,615 --> 00:52:41,700
Che macello.

585
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
Come avrai intuito,

586
00:52:44,911 --> 00:52:46,872
il clan Bukseong ci ha schiacciati.

587
00:52:46,955 --> 00:52:49,791
Jin-sung e gli altri si stanno nascondendo

588
00:52:50,375 --> 00:52:52,794
e io verrò con te a Vladivostok.

589
00:52:53,336 --> 00:52:55,130
Ti aggiorno domani,

590
00:52:55,797 --> 00:52:56,965
tieniti pronto.

591
00:52:57,549 --> 00:52:58,758
Sì, capo.

592
00:53:20,822 --> 00:53:22,699
Questo è Park Tae-gu.

593
00:53:22,782 --> 00:53:25,619
Quello che ha pugnalato il presidente Doh.

594
00:53:26,202 --> 00:53:29,372
Come gesto di scuse il sig. Yang…

595
00:53:32,751 --> 00:53:35,128
lo consegnerà

596
00:53:36,546 --> 00:53:38,006
ai Bukseong.

597
00:53:38,089 --> 00:53:41,676
Fatene ciò che volete.

598
00:53:42,344 --> 00:53:45,430
L'intero incidente
è stato un atto individuale di Park.

599
00:53:45,513 --> 00:53:48,850
Una vendetta personale.

600
00:53:49,601 --> 00:53:50,810
Chiudiamo la questione.

601
00:53:51,770 --> 00:53:52,896
Siamo tutti d'accordo?

602
00:53:56,858 --> 00:53:58,360
Inoltre,

603
00:53:58,443 --> 00:54:01,529
quando quel bastardo impertinente
che ha avuto le palle

604
00:54:01,613 --> 00:54:04,115
per accoltellare il capo del clan Bukseong

605
00:54:04,199 --> 00:54:05,825
sarà stato sistemato dal capo Ma,

606
00:54:10,789 --> 00:54:12,332
la scena

607
00:54:13,166 --> 00:54:15,543
sarà ripulita dal sig. Yang.

608
00:54:15,627 --> 00:54:19,422
È auspicabile che non si lascino tracce.

609
00:54:19,506 --> 00:54:21,174
Se verrà scoperto qualcosa,

610
00:54:21,758 --> 00:54:23,927
la responsabilità sarà del sig. Yang.

611
00:54:24,803 --> 00:54:25,637
Ok?

612
00:54:28,890 --> 00:54:29,766
Sì, signore.

613
00:54:29,849 --> 00:54:32,727
Capo Ma, i termini ti soddisfano?

614
00:54:33,895 --> 00:54:36,231
Non del tutto,

615
00:54:37,691 --> 00:54:39,109
ma mi va bene.

616
00:54:39,943 --> 00:54:41,027
Dovete promettermi

617
00:54:42,487 --> 00:54:44,698
che non rimarrà nulla di irrisolto.

618
00:54:45,907 --> 00:54:47,075
Avete capito

619
00:54:48,410 --> 00:54:49,744
cos'ho detto?

620
00:54:52,372 --> 00:54:53,957
Bene.

621
00:55:07,679 --> 00:55:08,763
Comunque

622
00:55:10,724 --> 00:55:14,019
che casino hai combinato?

623
00:55:19,149 --> 00:55:21,943
Sei venuto da Seoul per nasconderti.

624
00:55:22,944 --> 00:55:23,862
Non è così?

625
00:55:25,196 --> 00:55:26,322
Non voglio parlarne.

626
00:55:28,033 --> 00:55:29,617
Vai a Vladivostok, no?

627
00:55:29,701 --> 00:55:33,288
Devi aver combinato qualcosa di grosso.

628
00:55:34,497 --> 00:55:35,957
Puoi dirmelo.

629
00:55:36,708 --> 00:55:37,792
Ho detto abbastanza.

630
00:55:40,128 --> 00:55:41,296
Ho capito.

631
00:55:42,756 --> 00:55:44,966
Ti vogliono far fuori.

632
00:55:45,050 --> 00:55:46,301
Ecco il problema.

633
00:55:52,682 --> 00:55:53,558
Ora basta.

634
00:55:54,225 --> 00:55:57,103
Ti ho detto di smetterla, sei sorda?

635
00:55:59,606 --> 00:56:00,440
Ho ragione.

636
00:56:01,608 --> 00:56:02,901
Sei un condannato a morte.

637
00:56:03,651 --> 00:56:05,236
È così.

638
00:56:05,320 --> 00:56:08,448
Sei scappato per salvarti la pelle.

639
00:56:08,531 --> 00:56:10,116
Prova a ripeterlo.

640
00:56:10,658 --> 00:56:13,203
Ora basta, cazzo!

641
00:56:17,665 --> 00:56:19,375
Avanti, picchiami.

642
00:56:20,460 --> 00:56:21,544
Fai pure.

643
00:56:24,881 --> 00:56:26,174
So sopportarlo.

644
00:56:27,258 --> 00:56:28,301
Picchiami.

645
00:56:28,384 --> 00:56:30,470
Ma perché fai così?

646
00:56:30,553 --> 00:56:31,971
Ti ho fatto qualcosa?

647
00:56:34,307 --> 00:56:36,935
Lascia perdere, portami a casa.

648
00:56:38,436 --> 00:56:39,646
Lo zio starà aspettando.

649
00:56:59,499 --> 00:57:01,543
Perché mi parli così?

650
00:57:03,253 --> 00:57:04,254
Non siamo amici.

651
00:57:04,337 --> 00:57:05,588
Sei una ragazzina.

652
00:57:06,464 --> 00:57:07,632
Hai iniziato tu.

653
00:57:09,467 --> 00:57:11,761
Quanti anni hai?

654
00:57:11,845 --> 00:57:14,514
Che vecchietto.

655
00:57:14,597 --> 00:57:17,183
Parli solo dell'età
perché è l'unica carta che hai.

656
00:57:18,143 --> 00:57:20,854
Invecchiare non è mica un merito.

657
00:57:20,937 --> 00:57:22,772
Tu sarai nato prima,

658
00:57:22,856 --> 00:57:25,066
ma io morirò prima di te.

659
00:57:26,067 --> 00:57:27,735
Io ho questo vantaggio.

660
00:57:27,819 --> 00:57:29,988
Se hai un problema,
prova a morire per primo.

661
00:57:53,470 --> 00:57:56,014
Non c'è bisogno di contare.

662
00:57:56,097 --> 00:57:57,098
Ci sono tutti.

663
00:57:57,724 --> 00:57:59,684
Se avete finito, potete andare.

664
00:58:00,560 --> 00:58:02,187
Ho un impegno.

665
00:58:02,270 --> 00:58:04,230
Tanto per curiosità,

666
00:58:04,314 --> 00:58:06,357
non ha altro?

667
00:58:06,441 --> 00:58:08,318
Sì, perché?

668
00:58:08,985 --> 00:58:10,153
Sicuro?

669
00:58:12,363 --> 00:58:13,907
Sì, sono sicuro, cazzo.

670
00:58:13,990 --> 00:58:16,951
Stia tranquillo, chiedevo solo.

671
00:58:19,287 --> 00:58:22,207
Prima o poi scoprirò

672
00:58:22,290 --> 00:58:24,209
se hai altra merce o no.

673
00:58:30,173 --> 00:58:32,759
Brutto bastardo!

674
00:58:38,139 --> 00:58:41,434
Cavolo, Kuto, ci sai ancora fare.

675
00:58:41,518 --> 00:58:44,938
Un affare grosso in Russia
è un'altra cosa.

676
00:58:45,021 --> 00:58:47,315
Cosa stai combinando?

677
00:58:47,398 --> 00:58:49,776
Se vendi sotto il prezzo di mercato
crei problemi

678
00:58:49,859 --> 00:58:51,903
con i Bukseong e i russi.

679
00:58:51,986 --> 00:58:56,032
I Bukseong mi hanno fatto un'offerta.
Te in cambio del contatto con i russi.

680
00:58:56,115 --> 00:59:00,161
Forza, lasciamolo andare, è impegnato.

681
00:59:33,820 --> 00:59:34,696
Fatti vedere!

682
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
Kuto, dai!

683
00:59:35,905 --> 00:59:37,448
Aspetta.

684
00:59:37,532 --> 00:59:39,075
Parliamone, no?

685
00:59:45,081 --> 00:59:46,249
Attento!

686
00:59:50,378 --> 00:59:51,713
Bastardo!

687
00:59:58,720 --> 01:00:00,263
Lanciami i soldi.

688
01:00:20,408 --> 01:00:21,784
Ehi.

689
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
Buon viaggio.

690
01:00:49,228 --> 01:00:51,397
Capo, sta bene?

691
01:00:51,481 --> 01:00:54,776
Prendete i soldi e le armi!

692
01:00:54,859 --> 01:00:55,860
Zio!

693
01:00:55,943 --> 01:00:57,654
Ferma!

694
01:00:58,237 --> 01:00:59,447
Sei pazza?

695
01:01:01,783 --> 01:01:03,951
Non è niente, solo un graffio!

696
01:01:04,035 --> 01:01:05,745
Ma cosa? Vuoi un graffio anche tu?

697
01:01:08,373 --> 01:01:09,415
Zio!

698
01:01:13,544 --> 01:01:14,712
Zio!

699
01:01:15,338 --> 01:01:16,547
No, ti prego!

700
01:01:16,631 --> 01:01:19,092
Zio!

701
01:01:20,009 --> 01:01:21,719
Apri gli occhi!

702
01:01:23,262 --> 01:01:24,847
Ma cos'è successo?

703
01:01:25,473 --> 01:01:27,058
Come…

704
01:01:30,103 --> 01:01:31,270
Falla fuori.

705
01:01:34,357 --> 01:01:35,733
No…

706
01:01:38,236 --> 01:01:41,030
Ma chi cazzo è?

707
01:01:41,114 --> 01:01:42,865
Ucciderò questo bastardo.

708
01:01:42,949 --> 01:01:46,327
Ha un coltello, lasciate tutto!

709
01:01:47,120 --> 01:01:49,539
Ok, tranquillo!

710
01:01:51,958 --> 01:01:53,209
No!

711
01:01:56,254 --> 01:01:57,296
Mi…

712
01:02:00,007 --> 01:02:04,178
Mi dispiace…

713
01:02:05,054 --> 01:02:06,681
Non parlare, ok?

714
01:02:07,265 --> 01:02:09,642
Risparmia il fiato, non dire niente.

715
01:02:10,309 --> 01:02:11,310
Sono grato…

716
01:02:14,188 --> 01:02:16,441
che non mi odi…

717
01:02:17,191 --> 01:02:18,359
Grazie…

718
01:02:21,154 --> 01:02:22,405
Zio!

719
01:02:42,508 --> 01:02:43,593
Zio?

720
01:02:45,678 --> 01:02:47,138
Cosa fai?

721
01:02:48,556 --> 01:02:49,515
Zio!

722
01:02:49,599 --> 01:02:51,184
Zio!

723
01:02:53,227 --> 01:02:54,437
No!

724
01:02:58,566 --> 01:03:00,026
Ti prego!

725
01:03:06,032 --> 01:03:08,367
Sei Park Tae-gu?

726
01:03:12,663 --> 01:03:13,790
Figlio di puttana!

727
01:03:14,624 --> 01:03:15,625
Cazzo!

728
01:03:49,867 --> 01:03:51,035
Ora basta.

729
01:04:10,721 --> 01:04:13,683
Dobbiamo andare, arriveranno tra poco.

730
01:04:16,227 --> 01:04:17,812
Forza, dobbiamo andare!

731
01:04:23,526 --> 01:04:25,611
Mi senti? Dobbiamo andare!

732
01:04:29,490 --> 01:04:30,533
E lo zio?

733
01:04:34,620 --> 01:04:35,872
Kuto…

734
01:04:37,540 --> 01:04:39,083
è morto.

735
01:04:41,794 --> 01:04:43,713
Chi è morto?

736
01:04:44,839 --> 01:04:46,465
Ripetilo!

737
01:04:46,549 --> 01:04:48,050
Chi è morto?

738
01:04:48,134 --> 01:04:49,594
Chi?

739
01:04:49,677 --> 01:04:51,554
Sei completamente pazzo!

740
01:04:51,637 --> 01:04:53,264
Smettila!

741
01:04:53,347 --> 01:04:54,682
Cos'hai detto?

742
01:04:54,765 --> 01:04:56,183
Bastardo!

743
01:04:56,267 --> 01:04:57,351
Che cazzo…

744
01:04:57,435 --> 01:04:59,854
Lasciami!

745
01:05:00,897 --> 01:05:01,981
Fermo!

746
01:05:07,445 --> 01:05:09,697
Fermati, stronzo! Dove mi stai portando?

747
01:05:09,780 --> 01:05:10,615
Ferma la macchina!

748
01:05:11,532 --> 01:05:13,409
Fermati, ti prego…

749
01:05:13,492 --> 01:05:16,829
- Vuoi stare ferma?
- No! Ti prego!

750
01:05:16,913 --> 01:05:18,456
Fermati!

751
01:05:22,251 --> 01:05:23,169
Ehi.

752
01:05:23,878 --> 01:05:25,880
Ehi!

753
01:05:31,135 --> 01:05:33,554
Guarda!

754
01:05:35,181 --> 01:05:36,974
È questa?

755
01:06:12,259 --> 01:06:16,138
ACQUA PUBBLICA

756
01:07:07,523 --> 01:07:08,983
Giro a sinistra qui?

757
01:07:10,234 --> 01:07:11,152
Sì.

758
01:07:31,881 --> 01:07:33,257
Oh, mio Dio!

759
01:07:33,340 --> 01:07:35,217
Jae-yeon, quanto tempo!

760
01:07:35,301 --> 01:07:36,886
Stai bene?

761
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
- Sì, e voi?
- Anche noi.

762
01:07:39,055 --> 01:07:41,682
Non ti senti bene?

763
01:07:41,766 --> 01:07:44,143
Qualcosa non va?

764
01:07:45,019 --> 01:07:46,604
Sono solo stanca.

765
01:07:46,687 --> 01:07:48,439
- Dai, entriamo.
- Sì.

766
01:07:48,522 --> 01:07:51,150
Ti ho preparato la stanza migliore.

767
01:07:52,568 --> 01:07:55,362
Come mai tuo zio ristruttura la casa?

768
01:07:55,446 --> 01:07:57,782
Che decisione improvvisa.

769
01:07:57,865 --> 01:08:01,535
Mi ha chiesto di trovare un acquirente,
vuole svenderla.

770
01:08:01,619 --> 01:08:03,162
È scoppiata di nuovo la tubatura?

771
01:08:03,996 --> 01:08:05,581
No.

772
01:08:06,165 --> 01:08:07,792
Sai che è molto impulsivo.

773
01:08:09,001 --> 01:08:10,002
Già.

774
01:08:10,836 --> 01:08:11,670
Sì.

775
01:08:12,213 --> 01:08:13,297
Lui chi è?

776
01:08:14,882 --> 01:08:16,175
Il tuo ragazzo?

777
01:08:16,759 --> 01:08:17,885
Cosa?

778
01:08:20,346 --> 01:08:23,432
No, è uno degli ospiti dello zio.

779
01:08:24,183 --> 01:08:25,184
Ah, sì?

780
01:08:25,851 --> 01:08:29,855
Non metterti con uomini di cui sai poco.

781
01:08:30,856 --> 01:08:33,150
La lasci in pace?

782
01:08:33,234 --> 01:08:34,485
È una cosa importante.

783
01:08:34,568 --> 01:08:36,695
Che ti prende?

784
01:09:11,689 --> 01:09:13,357
Pensavo che non bevessi.

785
01:09:19,530 --> 01:09:20,406
Stai bene?

786
01:09:22,074 --> 01:09:23,325
Fanculo.

787
01:09:25,244 --> 01:09:26,495
Ti sembra che stia bene?

788
01:09:29,039 --> 01:09:30,082
No.

789
01:09:37,173 --> 01:09:39,925
Non sopporto quando qualche stronzo
me lo chiede

790
01:09:41,510 --> 01:09:44,054
sapendo già la risposta.

791
01:09:46,223 --> 01:09:49,018
Se non sai cosa dire, sta' zitto.

792
01:09:59,028 --> 01:09:59,987
Tu stai bene?

793
01:10:09,246 --> 01:10:10,497
Ti sembra che stia bene?

794
01:10:13,918 --> 01:10:14,960
No.

795
01:10:17,588 --> 01:10:18,589
Odio quando

796
01:10:20,841 --> 01:10:21,717
qualche stronza

797
01:10:22,509 --> 01:10:25,012
me lo chiede

798
01:10:26,222 --> 01:10:28,599
sapendo già la risposta.

799
01:10:32,353 --> 01:10:33,771
Adesso cosa farò?

800
01:10:38,525 --> 01:10:39,985
Non ho nessun altro…

801
01:10:41,904 --> 01:10:43,405
al mondo.

802
01:10:48,702 --> 01:10:50,454
Per gli affari dello zio,

803
01:10:52,498 --> 01:10:55,626
la mafia russa ha ucciso la mia famiglia

804
01:10:56,794 --> 01:10:58,796
e lui li ha uccisi tutti

805
01:10:59,713 --> 01:11:01,757
per vendetta.

806
01:11:03,801 --> 01:11:07,388
Sembra che questo l'abbia reso
una leggenda.

807
01:11:24,488 --> 01:11:26,490
Lo detestavo.

808
01:11:28,284 --> 01:11:29,868
Sarebbe dovuto morire lui.

809
01:11:31,954 --> 01:11:34,164
Perché invece sono morti i miei genitori?

810
01:11:37,334 --> 01:11:38,752
E mio fratello?

811
01:11:41,547 --> 01:11:46,385
Sarebbe dovuto morire solo mio zio.

812
01:11:49,179 --> 01:11:51,181
L'ho maledetto in ogni modo.

813
01:11:53,183 --> 01:11:55,894
"Brutto stronzo farabutto,

814
01:11:55,978 --> 01:11:57,271
spero che tu muoia."

815
01:12:04,695 --> 01:12:07,906
E poi si è fatto ammazzare.

816
01:12:09,533 --> 01:12:11,452
Ma perché mi sento così?

817
01:12:14,830 --> 01:12:16,248
Qui sento…

818
01:12:18,834 --> 01:12:20,044
un dolore immenso.

819
01:12:24,923 --> 01:12:26,342
Mi fa male il cuore.

820
01:12:30,304 --> 01:12:32,639
Ho desiderato la sua morte

821
01:12:34,558 --> 01:12:36,226
infinite volte.

822
01:12:39,897 --> 01:12:41,315
Non volevo altro.

823
01:12:47,154 --> 01:12:49,156
Perché continua a succedermi?

824
01:12:51,658 --> 01:12:53,911
Perché mi lasciano tutti?

825
01:13:20,604 --> 01:13:21,980
Vuoi dormire con me?

826
01:13:26,026 --> 01:13:27,069
Vieni.

827
01:13:27,945 --> 01:13:29,154
Non vuoi?

828
01:13:30,948 --> 01:13:32,074
Come?

829
01:13:34,535 --> 01:13:36,620
Vieni qui.

830
01:13:43,085 --> 01:13:45,754
Tanto non mi importa.

831
01:13:46,797 --> 01:13:49,633
Tanto presto sarò morta.

832
01:13:51,176 --> 01:13:53,804
Davvero, sono tranquilla. Vieni.

833
01:13:55,013 --> 01:13:56,181
Non è che…

834
01:14:00,727 --> 01:14:02,020
Non è una buona idea.

835
01:14:03,730 --> 01:14:04,940
Cosa?

836
01:14:05,023 --> 01:14:06,567
Mi dispiace.

837
01:14:06,650 --> 01:14:11,655
Non sei esattamente il mio tipo.

838
01:14:14,158 --> 01:14:16,618
Non vado a letto con chiunque

839
01:14:16,702 --> 01:14:19,496
voglia farlo.

840
01:14:21,457 --> 01:14:22,833
Sei un'arrogante.

841
01:14:52,404 --> 01:14:55,365
Che sfigato. Lasciamo stare.

842
01:14:55,449 --> 01:14:57,868
Non è neanche il mio tipo.

843
01:14:58,452 --> 01:14:59,286
Fa lo stesso.

844
01:16:36,717 --> 01:16:38,343
Sarò puntuale.

845
01:16:44,224 --> 01:16:46,059
Capisco.

846
01:16:47,269 --> 01:16:48,562
Sì, capo.

847
01:17:01,867 --> 01:17:03,285
Andiamo a fare colazione.

848
01:17:05,329 --> 01:17:07,623
Non mi va.

849
01:17:10,542 --> 01:17:13,128
Dai, offro io.

850
01:17:32,522 --> 01:17:33,899
Mangi?

851
01:17:33,982 --> 01:17:35,150
Sì.

852
01:17:36,026 --> 01:17:37,819
Voglio assaggiarlo prima di morire.

853
01:17:38,737 --> 01:17:41,114
Hai detto che tu ci penserai
anche dopo la morte.

854
01:17:57,422 --> 01:17:58,465
Cavolo.

855
01:18:01,218 --> 01:18:02,969
Pensavo che non ti piacesse.

856
01:18:03,053 --> 01:18:05,097
Ne mangerei a quintali.

857
01:18:07,808 --> 01:18:10,602
Il mulhoe è il mio piatto preferito.

858
01:18:12,938 --> 01:18:13,897
Sono cresciuto

859
01:18:15,524 --> 01:18:17,317
vicino al mare

860
01:18:20,404 --> 01:18:22,155
e quando eravamo a corto di cibo

861
01:18:23,156 --> 01:18:25,242
mia madre andava al mercato all'ingrosso,

862
01:18:25,992 --> 01:18:29,454
prendeva i pesci avanzati
e ce lo preparava

863
01:18:29,538 --> 01:18:31,540
con un sacco di salsa chojang.

864
01:18:33,333 --> 01:18:34,960
Mia sorella non ne poteva più,

865
01:18:35,669 --> 01:18:38,422
non sopportava nemmeno l'odore.

866
01:18:43,552 --> 01:18:45,971
Io invece lo adoro.

867
01:18:46,638 --> 01:18:49,224
Ancora oggi, quando lo vedo,

868
01:18:49,933 --> 01:18:52,227
riaffiorano i ricordi di mia madre.

869
01:18:53,770 --> 01:18:55,397
Sento persino il suo odore.

870
01:18:56,398 --> 01:18:57,774
È molto bello.

871
01:19:06,366 --> 01:19:07,701
Perché tu non mangi?

872
01:19:12,748 --> 01:19:14,249
Mangio anche il tuo?

873
01:19:14,332 --> 01:19:15,208
Non ci provare.

874
01:19:15,709 --> 01:19:16,877
Non toccarlo.

875
01:19:19,463 --> 01:19:21,047
Non ho mai detto che non mangio.

876
01:21:07,696 --> 01:21:10,031
I ragazzi sono pronti?

877
01:21:10,115 --> 01:21:12,492
Sì, insieme a quelli di Busan.

878
01:21:38,768 --> 01:21:40,395
Vado un attimo in aeroporto.

879
01:21:48,445 --> 01:21:49,654
Non andare.

880
01:21:51,948 --> 01:21:53,325
Non ti sembra strano?

881
01:21:54,534 --> 01:21:56,745
Hai detto che non riesci a contattarli.

882
01:22:01,082 --> 01:22:03,126
- La situazione è questa…
- Quale situazione?

883
01:22:10,967 --> 01:22:11,968
No.

884
01:22:15,597 --> 01:22:17,223
Non andare.

885
01:22:18,600 --> 01:22:19,726
C'è qualcosa di strano.

886
01:22:21,853 --> 01:22:23,480
E non voglio rimanere da sola.

887
01:22:30,070 --> 01:22:32,197
Che bella giornata!

888
01:22:32,280 --> 01:22:34,449
Asciugherà subito!

889
01:22:34,950 --> 01:22:36,868
Cosa fai? Così ti sentono!

890
01:22:36,952 --> 01:22:39,746
Zitta, stupida, voglio che mi sentano!

891
01:22:39,829 --> 01:22:41,289
Santo cielo…

892
01:22:45,794 --> 01:22:47,504
Torno subito.

893
01:23:25,875 --> 01:23:26,960
AEROPORTO DI JEJU

894
01:24:15,133 --> 01:24:17,802
Stronzo, cos'è successo?
Perché non rispondevi?

895
01:24:17,886 --> 01:24:18,720
Capo!

896
01:24:18,803 --> 01:24:20,430
Cosa succede?

897
01:24:20,513 --> 01:24:22,599
Quel bastardo di Yang ci ha fregati.

898
01:24:23,183 --> 01:24:24,017
Cosa?

899
01:24:24,100 --> 01:24:26,227
L'ha venduta!

900
01:24:27,437 --> 01:24:32,442
Come tutti noi!

901
01:24:33,485 --> 01:24:34,986
Quel pezzo di merda…

902
01:24:35,695 --> 01:24:36,654
Ha…

903
01:24:38,406 --> 01:24:39,532
Stronzo!

904
01:24:40,784 --> 01:24:43,036
Jin-sung!

905
01:25:05,058 --> 01:25:06,893
Aspetta!

906
01:25:11,397 --> 01:25:12,607
Tae-gu!

907
01:25:16,111 --> 01:25:18,029
Ma dove vai?

908
01:25:22,784 --> 01:25:23,827
Spostatevi!

909
01:25:28,498 --> 01:25:31,084
- Fermati!
- Veloci!

910
01:25:32,293 --> 01:25:33,378
Cavolo!

911
01:25:37,423 --> 01:25:39,717
Al secondo piano! Fermatelo!

912
01:25:43,888 --> 01:25:44,889
Merda!

913
01:25:46,015 --> 01:25:47,100
Ehi!

914
01:26:08,705 --> 01:26:10,206
- Prendetelo!
- Fermo!

915
01:26:21,301 --> 01:26:22,177
Eccolo!

916
01:26:22,260 --> 01:26:24,095
Salite!

917
01:28:35,560 --> 01:28:37,020
Tirate fuori quel bastardo!

918
01:28:39,856 --> 01:28:41,149
Veloci!

919
01:28:41,858 --> 01:28:43,318
- Apri!
- Figlio di puttana!

920
01:28:45,153 --> 01:28:46,696
Park Tae-gu, stronzo!

921
01:28:51,034 --> 01:28:52,577
Sei un uomo morto!

922
01:28:53,202 --> 01:28:54,829
Lasciami!

923
01:28:56,372 --> 01:28:57,999
Tiratelo fuori!

924
01:29:08,092 --> 01:29:09,218
Esci alla macchina!

925
01:29:35,453 --> 01:29:37,955
Venite, bastardi!

926
01:29:48,382 --> 01:29:49,634
Prendetelo!

927
01:29:49,717 --> 01:29:51,469
Pezzo di merda!

928
01:29:52,970 --> 01:29:53,805
Fermo!

929
01:29:58,392 --> 01:29:59,644
Disperdiamoci!

930
01:30:12,615 --> 01:30:13,825
L'hanno perso.

931
01:30:20,498 --> 01:30:22,125
Adesso cosa farai?

932
01:30:24,418 --> 01:30:26,212
Ti ho fatto una domanda, stronzo.

933
01:30:26,295 --> 01:30:27,505
Voglio vendicarmi.

934
01:30:27,588 --> 01:30:29,507
Lo prenderò. Lo giuro.

935
01:30:30,341 --> 01:30:31,884
Non intendevo quello.

936
01:30:32,593 --> 01:30:36,180
Capo Ma, non lo faccia. Mi ascolti.

937
01:30:38,099 --> 01:30:40,643
- E come lo prenderai?
- Aspetti.

938
01:30:40,726 --> 01:30:42,562
Abbiamo Jin-sung.

939
01:30:43,146 --> 01:30:45,273
È il braccio destro di Tae-gu.

940
01:30:48,192 --> 01:30:49,819
Useremo quel bastardo.

941
01:30:57,368 --> 01:30:58,828
Guarda che stronzo.

942
01:31:00,872 --> 01:31:03,958
Sei proprio feccia.

943
01:31:04,792 --> 01:31:06,919
Porca puttana.

944
01:31:07,837 --> 01:31:10,047
Mi sento sporco solo a starti vicino.

945
01:31:10,131 --> 01:31:12,425
Allontanati. Distanziamento sociale.

946
01:31:13,134 --> 01:31:14,302
Via.

947
01:31:15,636 --> 01:31:17,388
Apri il finestrino.

948
01:31:17,471 --> 01:31:18,848
Sì, signore.

949
01:31:27,982 --> 01:31:29,108
Ehi!

950
01:31:31,485 --> 01:31:32,778
Dov'è andata?

951
01:31:35,323 --> 01:31:38,075
Dov'è andata Jae-yeon?

952
01:31:38,159 --> 01:31:39,410
È tornata alla fattoria.

953
01:31:39,493 --> 01:31:42,455
Ha detto che voleva dire una cosa allo zio
e prendere delle cose.

954
01:31:42,538 --> 01:31:44,707
Le ho prestato la macchina.

955
01:31:44,790 --> 01:31:45,708
Aspetti!

956
01:31:45,791 --> 01:31:48,294
Tornerà tra poco, ha detto di aspettarla!

957
01:31:55,051 --> 01:31:56,886
Ma che cazzo fai?

958
01:31:56,969 --> 01:31:58,846
Vuoi darti una calmata?

959
01:31:58,930 --> 01:32:00,765
Ti ho detto di stare qui, torna subito!

960
01:32:00,848 --> 01:32:02,391
E io ti avevo detto di non andare.

961
01:32:02,475 --> 01:32:05,019
Ok, scusa. Puoi tornare?

962
01:32:05,102 --> 01:32:07,730
Tra poco torno.
Non posso lasciare lo zio così.

963
01:32:07,813 --> 01:32:10,233
Che cazzo!
Il cadavere sarà sparito, stupida!

964
01:32:10,316 --> 01:32:12,401
Secondo te l'hanno lasciato lì?

965
01:32:14,070 --> 01:32:17,198
Mi senti? Vattene! Subito, cazzo!

966
01:32:17,281 --> 01:32:19,909
Ti ho sentito!

967
01:32:21,035 --> 01:32:23,496
- Torno tra poco, ciao!
- Aspetta!

968
01:32:23,579 --> 01:32:24,747
Pronto?

969
01:32:26,791 --> 01:32:28,501
Cristo santo!

970
01:33:27,977 --> 01:33:29,228
Adesso rispondi?

971
01:33:29,312 --> 01:33:31,147
Tae-gu, dove sei?

972
01:33:34,233 --> 01:33:35,234
Tae-gu?

973
01:33:36,027 --> 01:33:37,320
Mi hai venduto?

974
01:33:40,031 --> 01:33:42,658
Tae-gu, senti…

975
01:33:43,367 --> 01:33:45,286
E hai venduto anche i miei uomini.

976
01:33:49,623 --> 01:33:51,625
Non è così…

977
01:33:51,709 --> 01:33:53,419
Rispondimi, bastardo!

978
01:33:54,295 --> 01:33:56,672
Non urlare, pezzo di merda!

979
01:33:58,466 --> 01:34:00,009
Mi dispiace.

980
01:34:00,760 --> 01:34:02,511
Davvero, mi dispiace, Tae-gu, ma…

981
01:34:02,595 --> 01:34:04,263
Sul serio?

982
01:34:04,347 --> 01:34:06,974
Tutto è iniziato per colpa tua.

983
01:34:07,725 --> 01:34:10,186
Devi assumerti la responsabilità
delle tue azioni.

984
01:34:10,269 --> 01:34:14,315
Se continui così, i tuoi uomini moriranno
senza motivo.

985
01:34:14,398 --> 01:34:15,232
Se…

986
01:34:23,824 --> 01:34:26,243
Park Tae-gu, sono il capo
del clan Bukseong, Ma.

987
01:34:26,952 --> 01:34:29,538
Ci siamo incrociati in passato.

988
01:34:30,498 --> 01:34:31,832
Andrò dritto al sodo.

989
01:34:33,084 --> 01:34:36,045
Abbiamo dei conti da sistemare.

990
01:34:36,879 --> 01:34:38,672
Vieni qui tra un'ora.

991
01:34:39,632 --> 01:34:43,844
Se scappi, la pagherai cara.

992
01:34:44,804 --> 01:34:48,099
Jin-sung o come si chiama morirà,

993
01:34:49,725 --> 01:34:50,768
e anche la ragazza.

994
01:34:55,439 --> 01:34:56,440
Devi scegliere.

995
01:34:56,524 --> 01:34:59,276
La tua vita, o la loro.

996
01:34:59,360 --> 01:35:02,905
Sono troppo giovani per morire,
perché farli soffrire?

997
01:35:02,988 --> 01:35:04,198
In ogni caso,

998
01:35:05,324 --> 01:35:06,909
tu morirai,

999
01:35:06,992 --> 01:35:09,870
sia se verrai, sia se non verrai.

1000
01:35:11,455 --> 01:35:13,749
Non provare a fuggire.

1001
01:35:16,210 --> 01:35:17,211
Mi hai sentito?

1002
01:35:17,920 --> 01:35:19,380
Va bene, verrò.

1003
01:35:20,881 --> 01:35:21,841
Arrivo.

1004
01:35:21,924 --> 01:35:23,843
Molto bene.

1005
01:35:23,926 --> 01:35:25,594
Questo è il Park Tae-gu che conosco.

1006
01:35:25,678 --> 01:35:27,471
Sei proprio affidabile.

1007
01:35:27,555 --> 01:35:28,806
Ma promettimi una cosa.

1008
01:35:29,682 --> 01:35:33,436
Lascia andare la ragazza e Jin-sung.

1009
01:35:33,519 --> 01:35:34,687
Va bene.

1010
01:35:35,896 --> 01:35:38,065
Te lo prometto, tranquillo.

1011
01:35:39,150 --> 01:35:40,359
Mi conosci.

1012
01:35:41,735 --> 01:35:44,071
Non mi rimangio le promesse
come qualcun altro.

1013
01:35:45,448 --> 01:35:46,782
Come?

1014
01:35:51,287 --> 01:35:52,329
Va bene.

1015
01:35:53,289 --> 01:35:54,498
Sì, perché no.

1016
01:35:54,582 --> 01:35:56,459
Vuoi fare una videochiamata con lei?

1017
01:35:57,543 --> 01:35:59,712
Vieni qui e vedrai coi tuoi occhi.

1018
01:36:09,472 --> 01:36:10,598
Vuole parlarti.

1019
01:36:14,310 --> 01:36:16,562
Non venire, sei pazzo?

1020
01:36:17,605 --> 01:36:20,232
Sei stupido? Perché dovresti venire?

1021
01:36:20,316 --> 01:36:21,984
Tanto sai che sto per morire.

1022
01:36:23,194 --> 01:36:25,446
Anch'io, hai sentito il signore.

1023
01:36:25,529 --> 01:36:26,906
Sono morto in ogni caso.

1024
01:36:33,537 --> 01:36:35,456
E tu hai detto
che non vuoi morire da sola.

1025
01:36:36,499 --> 01:36:38,709
Aspettami, arrivo tra poco.

1026
01:36:48,511 --> 01:36:51,013
Sbrigati, hai un'ora.

1027
01:36:52,014 --> 01:36:55,434
Odio gli stronzi ritardatari.

1028
01:36:56,310 --> 01:36:59,355
Ma se arriverai puntuale, come ricompensa

1029
01:37:00,314 --> 01:37:02,566
ti darò un regalo d'addio.

1030
01:37:03,442 --> 01:37:04,652
Vedrai.

1031
01:37:06,529 --> 01:37:07,738
Ti piacerà tantissimo.

1032
01:37:32,972 --> 01:37:37,101
Facevi le medie, eri alta così

1033
01:37:38,060 --> 01:37:39,562
l'ultima volta che ti ho vista.

1034
01:37:44,400 --> 01:37:45,442
Ti ricordi di me?

1035
01:37:46,360 --> 01:37:47,820
Vuoi scherzare?

1036
01:37:49,238 --> 01:37:51,782
Ero più alta di così già alle elementari.

1037
01:37:56,704 --> 01:37:59,248
Che lingua lunga, la stronzetta.

1038
01:38:00,332 --> 01:38:04,253
Modera i toni quando parli
a chi è più anziano, ragazzina.

1039
01:38:04,336 --> 01:38:06,505
Hai iniziato tu a fare lo stronzo.

1040
01:38:06,589 --> 01:38:08,757
Non siamo mica amichetti del cuore.

1041
01:38:11,010 --> 01:38:12,428
Vuoi morire?

1042
01:38:12,511 --> 01:38:13,470
Avanti.

1043
01:38:14,513 --> 01:38:16,724
Tanto morirò comunque

1044
01:38:16,807 --> 01:38:18,142
tra qualche giorno.

1045
01:38:20,686 --> 01:38:23,188
La vita non ha alcun valore per te?

1046
01:38:24,231 --> 01:38:26,358
Come mai questo cinismo?

1047
01:38:27,693 --> 01:38:31,822
Kuto ha avuto una brutta influenza.

1048
01:39:59,910 --> 01:40:01,245
Pezzo di merda!

1049
01:40:01,829 --> 01:40:02,705
Stronzetto!

1050
01:40:03,497 --> 01:40:05,582
Figlio di puttana!

1051
01:40:05,666 --> 01:40:06,834
Spostati!

1052
01:40:06,917 --> 01:40:08,335
- Merda!
- Feccia inutile!

1053
01:40:08,419 --> 01:40:09,837
Cazzo!

1054
01:40:11,505 --> 01:40:13,257
Bastardo.

1055
01:40:18,262 --> 01:40:19,471
Benvenuto.

1056
01:40:19,555 --> 01:40:21,807
Park Tae-gu, brutto pezzo di merda.

1057
01:40:44,997 --> 01:40:45,873
Eccoti.

1058
01:40:48,751 --> 01:40:49,960
Ehi.

1059
01:40:59,720 --> 01:41:01,054
Stai bene?

1060
01:41:04,808 --> 01:41:05,851
Sì.

1061
01:41:08,061 --> 01:41:09,188
E tu?

1062
01:41:10,439 --> 01:41:12,691
Ti sembra che stia bene?

1063
01:41:18,906 --> 01:41:19,740
No.

1064
01:41:21,700 --> 01:41:22,951
Odio

1065
01:41:24,703 --> 01:41:27,331
quando qualche stronza me lo chiede

1066
01:41:29,583 --> 01:41:32,085
sapendo già la risposta.

1067
01:41:43,472 --> 01:41:44,723
Ma grazie

1068
01:41:45,974 --> 01:41:47,601
per l'interesse.

1069
01:41:49,311 --> 01:41:52,731
Cosa succede, qui?

1070
01:41:54,024 --> 01:41:56,276
Sarebbe un tentativo di flirt?

1071
01:41:58,695 --> 01:42:00,197
State insieme?

1072
01:42:00,781 --> 01:42:01,698
E se anche fosse?

1073
01:42:02,574 --> 01:42:03,909
Che te ne importa?

1074
01:42:04,535 --> 01:42:06,203
Di nuovo quella linguaccia.

1075
01:42:06,870 --> 01:42:08,038
Per la miseria.

1076
01:42:09,665 --> 01:42:12,084
Fai quella telefonata.

1077
01:42:12,167 --> 01:42:15,629
Libera Jin-sung come promesso.

1078
01:42:19,591 --> 01:42:22,845
Anche lui ha una bella linguaccia.

1079
01:42:23,595 --> 01:42:25,389
Cosa vi prende?

1080
01:42:26,139 --> 01:42:29,059
Siete molto più giovani di me!

1081
01:42:31,103 --> 01:42:32,771
Va beh.

1082
01:42:33,438 --> 01:42:35,524
Tanto state per morire.

1083
01:42:35,607 --> 01:42:38,902
Chiama l'ospedale.

1084
01:42:38,986 --> 01:42:40,112
Subito, signore.

1085
01:42:41,738 --> 01:42:44,116
Questi millennial impertinenti…

1086
01:42:49,746 --> 01:42:51,456
Fermo.

1087
01:42:52,624 --> 01:42:54,835
Cazzo!

1088
01:43:05,429 --> 01:43:06,555
Cosa?

1089
01:43:07,306 --> 01:43:09,141
Come sarebbe?

1090
01:43:09,975 --> 01:43:11,226
Chi è stato?

1091
01:43:13,645 --> 01:43:14,730
Sig. Yang.

1092
01:43:16,648 --> 01:43:18,150
Sei stato tu?

1093
01:43:19,443 --> 01:43:21,278
Hai dato ordine di ucciderlo?

1094
01:43:23,989 --> 01:43:25,824
Tanto doveva sparire.

1095
01:43:25,908 --> 01:43:28,827
Avrebbe creato problemi, da vivo.

1096
01:43:28,911 --> 01:43:30,078
Ma che cazzo dici?

1097
01:43:30,162 --> 01:43:31,246
Capo Ma! Calmo!

1098
01:43:31,747 --> 01:43:32,623
Cazzo!

1099
01:43:33,749 --> 01:43:34,708
Aspetti, capo Ma!

1100
01:43:34,791 --> 01:43:37,127
Ti squarto vivo
e ti appendo come un porco!

1101
01:43:37,210 --> 01:43:38,879
Capo Ma, la prego, non mi uccida!

1102
01:43:38,962 --> 01:43:39,922
- Figlio di puttana!
- Aspetta!

1103
01:43:40,005 --> 01:43:42,674
Non mi uccida. La imploro.

1104
01:43:42,758 --> 01:43:44,635
Mi dispiace, ma pensi al capitano Park!

1105
01:43:44,718 --> 01:43:46,762
Pensi a lui, ricorda cos'ha detto.

1106
01:43:46,845 --> 01:43:50,390
Se mi uccide ci saranno problemi!

1107
01:43:50,474 --> 01:43:52,142
Quel Jin-sung

1108
01:43:52,225 --> 01:43:53,685
è il braccio destro di Tae-gu.

1109
01:43:53,769 --> 01:43:55,187
Se rimane vivo,

1110
01:43:55,270 --> 01:43:57,064
non sappiamo cosa farà!

1111
01:43:57,147 --> 01:43:59,983
È per il bene di tutti.
Volevo aiutare, ok?

1112
01:44:00,067 --> 01:44:01,193
Per il bene di tutti.

1113
01:44:01,276 --> 01:44:03,570
Yang, figlio di puttana!

1114
01:44:03,654 --> 01:44:05,364
Fanculo!

1115
01:44:07,407 --> 01:44:09,534
Come hai potuto farmi questo?

1116
01:44:09,618 --> 01:44:10,619
Cristo santo!

1117
01:44:10,702 --> 01:44:12,120
Vieni qui, stronzo!

1118
01:44:12,204 --> 01:44:14,164
Ma che cazzo…

1119
01:44:14,957 --> 01:44:16,750
Cos'hai detto?

1120
01:44:16,833 --> 01:44:18,293
Brutto pezzo di merda!

1121
01:44:19,127 --> 01:44:21,046
Hai baciato tua madre con quella bocca?

1122
01:44:21,129 --> 01:44:22,422
Che bastardo!

1123
01:44:22,506 --> 01:44:24,508
Siamo in questo casino per colpa tua.

1124
01:44:25,217 --> 01:44:26,843
Se non avessi pugnalato Doh,

1125
01:44:27,552 --> 01:44:31,306
avremmo evitato questo massacro!

1126
01:44:31,390 --> 01:44:33,308
Maledetto Yang Do-soo…

1127
01:44:33,392 --> 01:44:35,519
Ti ucciderò, Yang!

1128
01:44:35,602 --> 01:44:37,729
Maledetto!

1129
01:44:37,813 --> 01:44:40,482
Non ti hanno ancora pestato per bene.

1130
01:44:41,108 --> 01:44:42,693
- Stronzo!
- Fermo!

1131
01:44:42,776 --> 01:44:44,820
Smettila!

1132
01:44:45,862 --> 01:44:49,074
- Basta!
- Te l'ho ordinato io? Eh?

1133
01:44:49,157 --> 01:44:51,159
- Ti ho ordinato io di ucciderlo?
- Basta!

1134
01:44:51,243 --> 01:44:53,078
- Ehi!
- Bastardo!

1135
01:44:53,161 --> 01:44:55,414
- Ne ho abbastanza!
- Smettila!

1136
01:44:55,497 --> 01:44:57,749
Va bene, ora basta.

1137
01:44:58,834 --> 01:44:59,710
Smettila.

1138
01:44:59,793 --> 01:45:01,253
Bastardo!

1139
01:45:01,336 --> 01:45:03,630
Lo ucciderà.

1140
01:45:04,214 --> 01:45:06,425
Basta!

1141
01:45:06,508 --> 01:45:08,719
Smettila!

1142
01:45:08,802 --> 01:45:10,178
Brutto…

1143
01:45:10,262 --> 01:45:12,347
Mi lasci!

1144
01:45:16,309 --> 01:45:18,311
Porca troia!

1145
01:45:21,982 --> 01:45:23,108
Alzati.

1146
01:45:26,611 --> 01:45:28,280
Sono colpito.

1147
01:45:29,156 --> 01:45:31,116
Sei proprio speciale.

1148
01:45:32,034 --> 01:45:34,453
Non sei nemmeno umano.

1149
01:45:35,162 --> 01:45:38,081
Sei un ratto del cazzo.

1150
01:45:46,548 --> 01:45:48,216
Merda…

1151
01:45:49,051 --> 01:45:51,970
Ti ho detto di fermarti.

1152
01:45:56,975 --> 01:45:57,851
Tae-gu.

1153
01:45:58,602 --> 01:45:59,603
Amico mio.

1154
01:46:00,937 --> 01:46:02,064
Ti ho detto

1155
01:46:03,065 --> 01:46:04,733
che avevo un regalo per te.

1156
01:46:05,442 --> 01:46:07,611
Ecco il colpo di scena.

1157
01:46:12,282 --> 01:46:14,493
Riguarda l'incidente di tua sorella.

1158
01:46:17,788 --> 01:46:19,664
Su ordine del presidente Doh,

1159
01:46:19,748 --> 01:46:24,211
ho mandato i miei uomini
a scoprire chi è il responsabile.

1160
01:46:24,294 --> 01:46:25,295
A quanto pare,

1161
01:46:26,254 --> 01:46:27,589
non siamo stati noi.

1162
01:46:28,965 --> 01:46:29,925
Sul serio.

1163
01:46:31,301 --> 01:46:33,678
Pensaci un attimo.

1164
01:46:33,762 --> 01:46:35,931
Se ti avessimo voluto morto,

1165
01:46:36,014 --> 01:46:37,974
avremmo usato un metodo così bieco?

1166
01:46:40,352 --> 01:46:42,062
Ti avremmo ucciso e basta.

1167
01:46:43,271 --> 01:46:44,356
No?

1168
01:46:46,525 --> 01:46:47,651
Ma allora…

1169
01:46:49,986 --> 01:46:51,196
Yang.

1170
01:46:52,114 --> 01:46:54,574
Vuoi dire qualcosa tu, stronzo?

1171
01:46:54,658 --> 01:46:56,159
Perché devo continuare io?

1172
01:47:02,624 --> 01:47:03,667
Perché…

1173
01:47:05,001 --> 01:47:06,378
Perché avrebbe…

1174
01:47:06,461 --> 01:47:08,797
Ma è ovvio.

1175
01:47:08,880 --> 01:47:13,051
Era preoccupato perché Doh
voleva reclutarti.

1176
01:47:13,135 --> 01:47:17,055
E i tuoi uomini ti avrebbero seguito,

1177
01:47:17,848 --> 01:47:20,725
lasciandolo vulnerabile.

1178
01:47:23,061 --> 01:47:25,730
Allora? È tutto corretto?

1179
01:47:35,240 --> 01:47:36,658
Bastardo!

1180
01:47:36,741 --> 01:47:38,660
Ti ammazzo!

1181
01:47:38,743 --> 01:47:40,287
Figlio di puttana!

1182
01:47:40,370 --> 01:47:41,496
Ti uccido!

1183
01:47:43,290 --> 01:47:44,416
Traditore bastardo!

1184
01:47:46,626 --> 01:47:47,836
Devi morire!

1185
01:47:53,175 --> 01:47:55,510
Muori, stronzo!

1186
01:47:56,595 --> 01:47:58,388
Stronzo!

1187
01:48:00,849 --> 01:48:03,560
Figlio di puttana!

1188
01:48:09,649 --> 01:48:11,151
- Muori, stronzo!
- Ehi.

1189
01:48:16,531 --> 01:48:18,158
Cosa state facendo?

1190
01:48:20,160 --> 01:48:21,411
Fermati!

1191
01:48:24,873 --> 01:48:27,584
Cosa cavolo state facendo?

1192
01:48:29,085 --> 01:48:30,754
No!

1193
01:48:30,837 --> 01:48:32,255
No!

1194
01:48:39,346 --> 01:48:41,806
Figlio di puttana!

1195
01:48:42,599 --> 01:48:44,643
Alzati! Avanti!

1196
01:48:48,271 --> 01:48:52,234
No!

1197
01:48:52,317 --> 01:48:54,277
Lasciami!

1198
01:48:54,861 --> 01:48:56,363
Stronzo!

1199
01:48:57,030 --> 01:48:59,658
Sei morto!

1200
01:49:26,268 --> 01:49:27,394
Tae-gu…

1201
01:49:28,353 --> 01:49:31,189
Non pronunciare il mio nome, bastardo.

1202
01:49:34,067 --> 01:49:36,319
Ti porto con me.

1203
01:49:38,029 --> 01:49:40,240
Andremo insieme all'inferno.

1204
01:49:51,334 --> 01:49:53,795
No! Vi prego!

1205
01:50:14,399 --> 01:50:15,608
Bastardo…

1206
01:50:29,748 --> 01:50:31,499
Bastardo!

1207
01:50:32,250 --> 01:50:35,253
Ti sei divertito.

1208
01:50:36,171 --> 01:50:37,964
Se fosse per me,

1209
01:50:39,090 --> 01:50:40,884
te lo lascerei

1210
01:50:40,967 --> 01:50:43,887
come atto di fiducia.

1211
01:50:45,638 --> 01:50:48,767
Ma se quello stronzo muore,
avremo dei problemi.

1212
01:50:55,982 --> 01:50:57,192
Tae-gu.

1213
01:50:59,944 --> 01:51:01,613
Pareggiamo i conti.

1214
01:51:41,236 --> 01:51:42,654
No!

1215
01:51:42,737 --> 01:51:46,157
No, vi prego!

1216
01:51:49,619 --> 01:51:50,912
Non fatelo!

1217
01:51:53,915 --> 01:51:55,166
No…

1218
01:52:13,309 --> 01:52:14,769
Perché piangi?

1219
01:52:16,729 --> 01:52:18,022
Non sprecare…

1220
01:52:21,151 --> 01:52:22,485
le tue lacrime.

1221
01:52:26,489 --> 01:52:28,074
Non sto piangendo.

1222
01:52:28,158 --> 01:52:29,492
Perché dovrei?

1223
01:52:31,870 --> 01:52:32,954
Non sei il mio tipo.

1224
01:52:33,997 --> 01:52:35,665
Chi piangerebbe mai per te?

1225
01:52:38,126 --> 01:52:39,043
Ehi.

1226
01:52:40,712 --> 01:52:42,088
Non parlarmi così.

1227
01:52:45,550 --> 01:52:46,634
Sembra che…

1228
01:52:48,928 --> 01:52:50,388
morirò

1229
01:52:51,890 --> 01:52:53,016
prima di te.

1230
01:52:54,434 --> 01:52:55,393
Accidenti a te.

1231
01:52:57,562 --> 01:52:58,605
Che bastardo che sei.

1232
01:52:59,606 --> 01:53:01,649
È a questo che pensavi?

1233
01:53:03,318 --> 01:53:07,322
Non tirartela, io ti raggiungerò
tra qualche giorno.

1234
01:53:10,533 --> 01:53:13,495
Sapevo

1235
01:53:15,455 --> 01:53:17,749
che avresti detto qualcosa di simile.

1236
01:53:34,599 --> 01:53:37,977
Vai via, ti prego! È praticamente morto!

1237
01:53:38,061 --> 01:53:41,606
- Vai via!
- Tanto ormai è morto!

1238
01:53:42,398 --> 01:53:43,441
Stronzo!

1239
01:53:43,942 --> 01:53:45,652
Come osi mordermi!

1240
01:53:47,779 --> 01:53:49,531
Che psicopatica.

1241
01:53:51,950 --> 01:53:54,786
Cazzo, che male.

1242
01:54:09,300 --> 01:54:10,426
Tae-gu.

1243
01:54:12,512 --> 01:54:13,888
Hai molto male, vero?

1244
01:54:16,641 --> 01:54:18,309
Ora non sentirai più niente.

1245
01:55:20,622 --> 01:55:22,290
Bene, sistemate tutto.

1246
01:55:22,999 --> 01:55:24,292
E la ragazza, signore?

1247
01:55:26,544 --> 01:55:28,212
Non è ovvio, idiota?

1248
01:55:28,296 --> 01:55:30,882
Capo Ma, ci penso io.

1249
01:55:30,965 --> 01:55:32,091
Mi dia un coltello.

1250
01:55:33,635 --> 01:55:36,512
Ho già versato altro sangue,
penso io a lei.

1251
01:55:36,596 --> 01:55:39,098
Lasciala in pace.

1252
01:55:39,807 --> 01:55:41,267
Ho fatto una promessa.

1253
01:55:41,976 --> 01:55:44,979
Ha detto che tanto non vivrà a lungo.

1254
01:55:45,063 --> 01:55:46,272
Che gretto bastardo.

1255
01:55:46,856 --> 01:55:48,900
Per questo deve morire. Perché non…

1256
01:55:48,983 --> 01:55:51,694
Ho detto di no, stronzo!

1257
01:55:52,654 --> 01:55:54,614
Non ne posso più di te!

1258
01:55:54,697 --> 01:55:55,823
Ok.

1259
01:55:55,907 --> 01:55:57,450
Guardati!

1260
01:55:57,533 --> 01:56:00,536
Dovrebbe esserci il tuo cadavere, lì!

1261
01:56:00,620 --> 01:56:02,956
Fatelo sparire dalla mia vista.

1262
01:56:03,039 --> 01:56:05,208
Sbarazzatevi di lui!

1263
01:56:05,291 --> 01:56:08,336
La mia giacca. Mi date la giacca?

1264
01:56:13,091 --> 01:56:14,676
Cazzo…

1265
01:56:16,427 --> 01:56:18,137
Merda!

1266
01:56:26,479 --> 01:56:28,606
Dove dormiamo stanotte?

1267
01:56:28,690 --> 01:56:30,149
Ho bisogno di stendermi.

1268
01:58:18,674 --> 01:58:20,259
Sono andati a fare colazione?

1269
01:58:21,302 --> 01:58:22,386
A mangiare il pesce?

1270
01:58:23,763 --> 01:58:25,848
Quale ha consigliato?

1271
01:58:27,141 --> 01:58:30,686
La ringrazio.

1272
02:00:00,401 --> 02:00:01,360
Che sfigato.

1273
02:00:06,782 --> 02:00:08,743
Altro alcol, ideale per un post-sbornia.

1274
02:00:22,798 --> 02:00:25,551
Guarda chi c'è.

1275
02:00:26,302 --> 02:00:27,803
Sei venuta per fare colazione?

1276
02:00:28,638 --> 02:00:30,681
Peccato, non c'è posto.

1277
02:00:32,266 --> 02:00:34,227
Può sedersi in braccio a me!

1278
02:00:34,310 --> 02:00:36,604
Sei venuta a prendere il corpo di tuo zio?

1279
02:00:36,687 --> 02:00:37,772
Perché

1280
02:00:38,522 --> 02:00:40,107
non ti siedi al nostro tavolo?

1281
02:00:41,567 --> 02:00:44,946
Non siamo estranei, possiamo bere insieme.

1282
02:00:46,113 --> 02:00:49,158
Siediti con noi, dai.

1283
02:00:50,034 --> 02:00:53,579
Non siamo cattivi come sembra!

1284
02:00:53,663 --> 02:00:56,082
- Vieni.
- Ti offro la colazione.

1285
02:00:56,165 --> 02:00:57,124
Fai un sorriso!

1286
02:00:57,208 --> 02:00:58,459
Vieni qui!

1287
02:00:58,542 --> 02:01:00,211
Porca miseria…

1288
02:01:15,101 --> 02:01:16,352
Ho perso l'appetito.

1289
02:01:17,228 --> 02:01:18,562
Vai a farti fottere, stronzo.

1290
02:01:28,239 --> 02:01:29,240
Cazzo!

1291
02:01:47,174 --> 02:01:48,384
Merda!

1292
02:02:06,944 --> 02:02:07,945
Chiudi!

1293
02:02:08,696 --> 02:02:10,781
Brutti codardi.

1294
02:02:11,532 --> 02:02:14,910
Idioti, non è una porta antiproiettile.

1295
02:02:16,078 --> 02:02:18,789
Non spara pallini.

1296
02:02:33,304 --> 02:02:34,430
E va bene.

1297
02:02:36,640 --> 02:02:38,309
Pensandoci,

1298
02:02:39,727 --> 02:02:41,103
io e te

1299
02:02:43,814 --> 02:02:45,524
abbiamo dei conti in sospeso.

1300
02:02:52,823 --> 02:02:54,200
Cazzo, è pazza?

1301
02:03:30,444 --> 02:03:31,779
Merda…

1302
02:03:33,239 --> 02:03:34,740
Oddio…

1303
02:03:46,961 --> 02:03:49,296
Aspetta…

1304
02:03:50,923 --> 02:03:52,800
Ferma, ti prego…

1305
02:03:52,883 --> 02:03:55,511
Parliamone…

1306
02:03:55,594 --> 02:03:56,595
Ti prego…

1307
02:03:56,679 --> 02:03:57,805
Parliamo…

1308
02:11:16,827 --> 02:11:21,832
Sottotitoli: Elena Pizzetti



