1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,849
‎(NETFLIX ขอเสนอ)

4
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
‎ก็นั่นแหละ

5
00:00:38,371 --> 00:00:39,497
‎นึกแล้วเชียว

6
00:00:40,457 --> 00:00:42,333
‎ว่าประธานยางต้องส่งนายมา แทกู

7
00:00:44,377 --> 00:00:48,214
‎นี่ฉันเห็นแก่หน้านายนะ แทกู
‎ฉันก็เลยยอมอ่อนข้อให้

8
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
‎ถ้านายไม่มาด้วยตัวเอง

9
00:00:50,800 --> 00:00:53,511
‎ไอ้พวกนั้น
‎คงโดนปูนซีเมนต์โบกหน้าแล้ว

10
00:00:53,595 --> 00:00:54,763
‎รู้ใช่ไหม

11
00:00:56,681 --> 00:00:58,850
‎น่าตลกจริงๆ เลยว่ะ

12
00:00:58,933 --> 00:00:59,976
‎มาแล้วเหรอครับ ลูกพี่

13
00:01:00,060 --> 00:01:01,227
‎- สวัสดีครับ ลูกพี่
‎- สวัสดีครับ ลูกพี่

14
00:01:01,311 --> 00:01:03,271
‎พวกเด็กๆ ของประธานยางอยู่ไหน

15
00:01:03,354 --> 00:01:04,522
‎อยู่ตรงนั้นครับลูกพี่

16
00:01:11,571 --> 00:01:14,616
‎(คัดค้านการรื้อถอน
‎และสร้างคอนโดใหม่)

17
00:01:14,699 --> 00:01:16,034
‎แล้วจะให้ทำยังไง

18
00:01:20,580 --> 00:01:22,874
‎ให้ผมบอกท่านประธานของผม
‎ว่าอย่างนั้นเลยไหมครับ

19
00:01:25,668 --> 00:01:26,961
‎เอาที่สบายใจ

20
00:01:27,045 --> 00:01:28,296
‎อยากบอกว่าไงก็บอกเลย

21
00:01:57,951 --> 00:01:58,993
‎นี่ ลูกพี่ฮวังแท

22
00:02:00,662 --> 00:02:03,498
‎ยังไงซะ
‎เรื่องที่ผ่านไปแล้วก็แล้วกันไป

23
00:02:03,581 --> 00:02:05,416
‎แต่ขอฟังเหตุผลหน่อยสิครับ

24
00:02:06,292 --> 00:02:09,087
‎ทำไมจู่ๆ ถึงมาทำแบบนี้กับเรากันแน่

25
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
‎ก็รู้ทั้งรู้
‎ยังจะถามทำไมให้อายเปล่าๆ

26
00:02:13,258 --> 00:02:15,552
‎แถวนี้มันก็เป็นแบบนี้แหละ

27
00:02:15,635 --> 00:02:16,469
‎นี่ แทกู

28
00:02:17,220 --> 00:02:19,722
‎นายน่ะ เคยได้ยินคำนั้นไหม

29
00:02:20,390 --> 00:02:22,100
‎"ทังนังกอชอล"

30
00:02:22,851 --> 00:02:24,102
‎"ทังนังกอชอล" น่ะ

31
00:02:24,185 --> 00:02:27,856
‎ทำไมจู่ๆ พูดจาเล่นลิ้นขึ้นมาล่ะ
‎ไม่เหมาะกับคุณเลยนะ

32
00:02:29,774 --> 00:02:33,945
‎มันหมายถึง
‎ล้อเกวียนวงใหญ่กำลังกลิ้งมา

33
00:02:34,737 --> 00:02:39,117
‎แล้วมีไอ้ตั๊กแตนหน้าโง่ตัวหนึ่ง
‎ไปยืนขวางเพื่อจะหยุดล้อนั่นไง

34
00:02:41,953 --> 00:02:43,121
‎แม่งเอ๊ย

35
00:02:44,247 --> 00:02:46,374
‎ไอ้ตั๊กแตนนั่นก็ใจสู้ฉิบหาย

36
00:02:46,457 --> 00:02:49,669
‎แต่รู้ไหมว่าสุดท้ายเป็นยังไง

37
00:02:51,462 --> 00:02:53,423
‎ตั้งใจฟังให้ดีนะ ไอ้เวร

38
00:02:54,883 --> 00:02:57,135
‎สุดท้ายแล้วพวกแกจะทำอะไรได้

39
00:02:57,218 --> 00:02:59,429
‎พวกแกคิดว่าจะสู้พวกบุกซองได้

40
00:02:59,512 --> 00:03:00,972
‎ก็เลยไปแหกปากอยู่แบบนั้นเหรอ

41
00:03:01,055 --> 00:03:04,350
‎ไอ้ประธานยางนั่น
‎ฉันเข้าใจว่ามันทำเพื่อเอาหน้า

42
00:03:04,434 --> 00:03:07,770
‎แต่แกที่เป็นเบี้ยล่างเนี่ย
‎ทุ่มสุดตัวไปเพื่ออะไร

43
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
‎ได้ยินมาว่า

44
00:03:09,522 --> 00:03:13,109
‎ประธานโดของบุกซองยื่นข้อเสนอ
‎ให้แกไปอยู่กับมันนี่

45
00:03:13,192 --> 00:03:14,569
‎แต่แกไม่เอา

46
00:03:15,153 --> 00:03:16,195
‎ใจถึงดีว่ะ

47
00:03:16,696 --> 00:03:18,531
‎เบื่อการใช้ชีวิตแล้วเหรอ แกน่ะ

48
00:03:23,077 --> 00:03:24,704
‎ทีนี้ก็ระวังตัวด้วย

49
00:03:25,204 --> 00:03:29,375
‎ประธานโดนั่นอยากมีพวกเยอะๆ
‎ก็เลยปล่อยผ่านเรื่องนั้นได้

50
00:03:29,459 --> 00:03:31,210
‎ถ้าเป็นฉัน คงจะเด็ดหัวแกไปก่อนแล้ว

51
00:03:32,086 --> 00:03:34,505
‎พูดกันตรงๆ นะ
‎ถ้าไม่มีนาย ไอ้ประธานยาง…

52
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
‎คงพิการไปแล้วมั้ง

53
00:03:37,508 --> 00:03:39,344
‎เดี๋ยวผมเอาคำนั้นไปบอกให้ด้วยนะครับ

54
00:03:39,427 --> 00:03:42,055
‎เออ ก็แล้วแต่เลย

55
00:03:43,056 --> 00:03:44,140
‎ไปล่ะครับ

56
00:04:02,492 --> 00:04:06,996
‎หมายเลขสิบเก้ากำลังมาแล้วครับ
‎ในระยะที่สามนี้

57
00:04:07,080 --> 00:04:09,332
‎(โรงพยาบาลโซล ยงซาน)

58
00:04:15,421 --> 00:04:16,256
‎ฝนตกแล้วแฮะ

59
00:04:18,424 --> 00:04:20,051
‎แกมาเร็วนะเนี่ย

60
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
‎นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้ว

61
00:04:21,427 --> 00:04:24,055
‎มาเร็วนะเนี่ย
‎นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้ว

62
00:04:24,138 --> 00:04:25,807
‎คุณน้า ดูนาฬิกาไม่เป็นเหรอ

63
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
‎โธ่ จีอึน คือว่าน้า…

64
00:04:27,600 --> 00:04:29,352
‎งานเยอะมากเลย ขอโทษนะ

65
00:04:29,435 --> 00:04:31,145
‎- สายจนได้
‎- โธ่เอ๊ย

66
00:04:31,896 --> 00:04:35,358
‎ว่าแต่พี่ไม่หิวเหรอ กินอะไรกันไหม
‎ร้านมุลฮเวข้างหน้านี่เด็ดมากนะ

67
00:04:35,942 --> 00:04:39,654
‎โอ๊ย ไอ้น้องเวรนี่ ฉันป่วยแท้ๆ
‎ยังจะอยากเขมือบของโปรดตัวเองอีก

68
00:04:39,737 --> 00:04:43,408
‎ไม่นะ ร้านนั้นโจ๊กเป๋าฮื้อก็อร่อย
‎พี่ควรกินของแบบนั้นไม่ใช่เหรอ

69
00:04:43,491 --> 00:04:46,035
‎นี่ ทำไมสภาพหนังหน้าแกเป็นแบบนั้น

70
00:04:46,119 --> 00:04:47,787
‎- ทำไม
‎- หือ

71
00:04:47,870 --> 00:04:49,038
‎ทำไมดูเหนื่อยจังล่ะ

72
00:04:49,122 --> 00:04:50,748
‎ไม่ได้เหนื่อยสักหน่อย

73
00:04:50,832 --> 00:04:51,916
‎แกไปรับใช้ชาติมาหรือไง

74
00:04:52,625 --> 00:04:54,836
‎งานของพวกนักเลงคือ
‎นั่งกินนอนกินไปวันๆ ไม่ใช่เหรอ

75
00:04:54,919 --> 00:04:56,921
‎ไปทำอะไรมาหน้าถึงได้ซูบลง

76
00:04:58,256 --> 00:04:59,090
‎จีอึนจ๊ะ

77
00:04:59,173 --> 00:05:02,343
‎- บอกแม่ให้ไปจับไมค์จัดรายการนะ
‎- เปลี่ยนเรื่องอีกแล้วนะ

78
00:05:02,427 --> 00:05:04,262
‎แกอายบ้างไหมเนี่ย อายบ้างไหม

79
00:05:04,345 --> 00:05:08,558
‎เลิกเอาแต่พูดว่า "เดี๋ยวจะออกๆ "
‎ออกมาจริงๆ สักทีเถอะ

80
00:05:08,641 --> 00:05:09,892
‎ถ้าฉันตายขึ้นมา

81
00:05:09,976 --> 00:05:11,686
‎จีอึนก็มีแกคนเดียวเป็นสายเลือด

82
00:05:11,769 --> 00:05:14,272
‎ถ้าสักวันหนึ่งแกโดนแทงขึ้นมา
‎แล้วจีอึนจะทำยังไง

83
00:05:14,355 --> 00:05:15,940
‎พี่พูดอะไรออกมาเนี่ย เด็กฟังอยู่นะ

84
00:05:16,024 --> 00:05:17,775
‎คิดว่าเด็กจะไม่รู้เรื่องเหรอ

85
00:05:17,859 --> 00:05:19,152
‎เด็กๆ น่ะรู้ทุกอย่างแหละ

86
00:05:19,652 --> 00:05:20,486
‎เฮอะ

87
00:05:23,573 --> 00:05:25,908
‎หนูรู้อะไรเหรอจีอึน ไม่ได้เลยนะ

88
00:05:25,992 --> 00:05:26,868
‎พี่

89
00:05:28,870 --> 00:05:29,954
‎พี่ขึ้นรถเลย

90
00:05:30,038 --> 00:05:33,041
‎เดี๋ยวผมค่อยไปรับยา
‎แล้วเอามาให้ตอนเย็นนะ

91
00:05:33,124 --> 00:05:35,585
‎จีอึน เดี๋ยวน้าต้องไปแล้ว

92
00:05:35,668 --> 00:05:38,296
‎หนูไปอยู่กับแม่ที่บ้านก่อน
‎เข้าใจไหม

93
00:05:38,379 --> 00:05:41,841
‎คุณน้า วันนี้ต้องมาให้ได้เลยนะ
‎เข้าใจไหม

94
00:05:41,924 --> 00:05:45,887
‎ห้ามโดนแทงเด็ดขาด
‎ถ้าโดนแทงละก็ คุณน้าเจ็บจี๊ดแน่

95
00:05:51,017 --> 00:05:53,936
‎เข้าใจแล้วจ้ะจีอึน
‎เดี๋ยวน้าไปหานะ สัญญาเลย

96
00:05:54,020 --> 00:05:55,813
‎- สัญญา ประทับตรา
‎- ประทับตรา

97
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
‎อีกไม่กี่วันจะเป็นวันอะไรนะจีอึน

98
00:05:57,815 --> 00:05:58,816
‎วันเกิดหนู

99
00:05:58,900 --> 00:06:02,111
‎น้าซื้อของขวัญวันเกิดจีอึน
‎เอาไว้ให้ในรถแล้ว

100
00:06:02,195 --> 00:06:04,280
‎ของขวัญเหรอ ของหนูเหรอ

101
00:06:04,363 --> 00:06:05,448
‎อยู่นั่นไง

102
00:06:05,531 --> 00:06:07,116
‎จีอึนดีใจแย่เลย

103
00:06:07,200 --> 00:06:09,077
‎ตายแล้วๆ ของขวัญคืออะไรกันนะ

104
00:06:09,160 --> 00:06:09,994
‎จีอึน เปิดดูสิ

105
00:06:10,078 --> 00:06:12,038
‎พูดว่า "คุณน้า ขอบคุณค่ะ" เร็วลูก

106
00:06:12,121 --> 00:06:13,122
‎จีอึน ชอบไหม

107
00:06:13,206 --> 00:06:15,208
‎- ออกมาซิ ฉันจะขึ้นรถ
‎- หือ เดี๋ยวสิ

108
00:06:15,291 --> 00:06:17,210
‎- ฉันจะขึ้นรถไง
‎- อะไรอยู่ข้างในกันนะ

109
00:06:17,293 --> 00:06:20,797
‎- แต่นแต๊น
‎- ไอ้นี่แรงเยอะเป็นบ้าเลย

110
00:06:21,547 --> 00:06:23,883
‎เดี๋ยวฉันจะทำกับข้าวไว้
‎แวะมาที่บ้านด้วยล่ะ

111
00:06:23,966 --> 00:06:25,885
‎- ไอแพดนี่นา
‎- ว้าว

112
00:06:25,968 --> 00:06:28,304
‎ชอบใช่ไหมจีอึน
‎เอาไว้ดูมินิมินิได้ทุกวันเลยนะ

113
00:06:28,387 --> 00:06:30,515
‎- รู้แล้วน่า พอได้แล้ว พอๆ
‎- จีอึนชอบใช่ไหม

114
00:06:30,598 --> 00:06:34,143
‎ไปสักทีเถอะ โอ๊ย
‎ทำไมมาเกาะแกะขนาดนี้

115
00:06:34,227 --> 00:06:35,520
‎ฝนตกอยู่ ขับรถดีๆ นะ

116
00:06:36,729 --> 00:06:38,773
‎- จีอึน ดูคุณน้าสิ
‎- จีอึน

117
00:06:38,856 --> 00:06:39,816
‎อันนั้นน้าซื้อให้เอง

118
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
‎จีอึนจ๊ะ เจอกันตอนเย็นนะ

119
00:06:52,245 --> 00:06:53,079
‎บ๊ายบาย

120
00:06:54,080 --> 00:06:55,081
‎จีอึน

121
00:07:07,218 --> 00:07:08,344
‎เดี๋ยวเรียกแท็กซี่ให้ครับลูกพี่

122
00:07:09,053 --> 00:07:12,265
‎ไม่ล่ะ นายกลับออฟฟิศไปก่อน
‎ฉันมีธุระต้องไปทำ

123
00:07:12,348 --> 00:07:13,975
‎งั้นผมไปส่งนะครับ

124
00:07:15,143 --> 00:07:16,894
‎ไม่ต้องหรอก
‎เดี๋ยวฉันต้องไปรับยาให้พี่

125
00:07:16,978 --> 00:07:19,105
‎แล้วก็ต้องไปทำธุระอื่นอีก
‎นายกลับไปก่อนเถอะ

126
00:07:26,571 --> 00:07:27,488
‎ไปเลย

127
00:07:28,156 --> 00:07:29,449
‎งั้นผมกลับก่อนนะครับ ลูกพี่

128
00:07:33,244 --> 00:07:37,415
‎เราตรวจดูทุกอย่างแล้วนะคะ
‎แต่ฉันคิดว่า

129
00:07:39,041 --> 00:07:41,085
‎คุณคงปลูกถ่ายอวัยวะ
‎ให้พี่สาวไม่ได้ค่ะ

130
00:07:43,796 --> 00:07:45,798
‎คุณสองคนแตกต่างกันมากเลย

131
00:07:46,757 --> 00:07:50,136
‎ปกติแล้วคนในครอบครัว
‎จะไม่ต่างกันขนาดนี้นะคะ

132
00:07:51,095 --> 00:07:53,723
‎อ้อ ครับ คือว่าผมกับพี่…

133
00:07:54,348 --> 00:07:55,600
‎เราคนละพ่อกันครับ

134
00:07:57,143 --> 00:07:59,020
‎อ๋อ ค่ะ

135
00:08:04,150 --> 00:08:05,359
‎คุณหมอครับ

136
00:08:06,944 --> 00:08:07,945
‎ถ้างั้นพี่สาวผม…

137
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
‎เหลือเวลาอีกนานแค่ไหนครับ

138
00:08:10,656 --> 00:08:14,202
‎(บริการเภสัชกรรมผู้ป่วยนอก)

139
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
‎อือพี่ ว่าไง

140
00:08:55,660 --> 00:08:56,744
‎เอ่อ ไม่สิ

141
00:08:58,162 --> 00:09:00,456
‎ไม่ต้องหรอก ผมไม่กินมุลฮเวก็ได้

142
00:09:00,540 --> 00:09:01,999
‎แค่พูดไปงั้นแหละ

143
00:09:03,000 --> 00:09:05,962
‎ไม่เป็นไรจริงๆ นะ
‎จู่ๆ ป้าเป็นอะไรไปล่ะเนี่ย

144
00:09:08,923 --> 00:09:10,299
‎หือ ฮัลโหล

145
00:09:12,343 --> 00:09:13,386
‎พี่

146
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
‎ฮัลโหล

147
00:09:22,562 --> 00:09:23,521
‎พี่

148
00:09:24,689 --> 00:09:25,898
‎พี่ ฮัลโหล

149
00:10:35,051 --> 00:10:36,302
‎ลูกพี่ใหญ่มาแล้วครับ

150
00:11:19,512 --> 00:11:21,097
‎ได้นอนบ้างหรือยัง

151
00:11:22,640 --> 00:11:24,225
‎แล้วได้กินอะไรบ้างไหม

152
00:11:25,851 --> 00:11:26,727
‎ครับ

153
00:11:27,770 --> 00:11:28,813
‎ได้ข่าวว่าเดิมที

154
00:11:31,023 --> 00:11:32,733
‎วันนี้เป็นวันเกิดจีอึนเหรอ

155
00:11:35,486 --> 00:11:38,656
‎ดูทรงแล้วไอ้แก่ประธานโดนั่น

156
00:11:38,739 --> 00:11:41,242
‎คงจะแก่จนเลอะเลือนหนักแล้ว

157
00:11:42,326 --> 00:11:45,121
‎ต่อให้สถานการณ์ระหว่างเรากับมัน
‎จะเลวร้ายแค่ไหน

158
00:11:46,122 --> 00:11:48,207
‎แต่ทำแบบนี้มันก็เกินไป

159
00:11:49,834 --> 00:11:53,754
‎เพิ่งจะตาลุกวาว
‎อยากจ้างนายไปทำงานเองแท้ๆ

160
00:12:05,015 --> 00:12:06,892
‎ในเวลาแบบนี้ ฉันควรทำยังไงดี

161
00:12:08,436 --> 00:12:12,398
‎ยิ่งอยู่ในสถานการณ์ที่พวกมัน
‎จะมาบีบคอเราได้ทุกเมื่ออยู่ด้วย

162
00:12:13,149 --> 00:12:14,567
‎ในฐานะพี่ของนาย

163
00:12:16,861 --> 00:12:18,612
‎ฉันทำอะไรให้นายได้บ้าง

164
00:12:35,504 --> 00:12:37,631
‎ผมจะไปพบประธานโดครับ

165
00:12:44,096 --> 00:12:45,639
‎นายจะทำอะไร

166
00:12:46,307 --> 00:12:48,767
‎แล้วลูกพี่อยากให้ผมทำอะไรล่ะครับ

167
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
‎พูดตามตรง
‎ลูกพี่ก็ต้องการแบบนั้นนี่ครับ

168
00:12:55,566 --> 00:12:57,568
‎ไหนๆ มันก็เป็นแบบนี้แล้ว

169
00:13:03,407 --> 00:13:06,994
‎(สปานนฮยอน)

170
00:13:21,967 --> 00:13:25,304
‎เสียใจกับเรื่องพี่สาว
‎และหลานด้วยจริงๆ นะ

171
00:13:27,097 --> 00:13:29,225
‎ตอนได้ข่าว
‎ก็อึ้งอยู่ว่านี่มันเรื่องอะไร

172
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
‎ต่อให้พวกเราจะห้ำหั่นกันอยู่แค่ไหน

173
00:13:33,854 --> 00:13:37,525
‎แต่เล่นแตะต้องครอบครัวแบบนี้
‎มันวิถีของนักเลงชั้นต่ำชัดๆ

174
00:13:37,608 --> 00:13:41,612
‎มีแต่ไอ้พวกโรคจิตเท่านั้น
‎ที่ทำเรื่องเละเทะแบบนี้

175
00:13:46,075 --> 00:13:48,911
‎ฉันจะจับไอ้ตัวการมาให้ได้

176
00:13:50,162 --> 00:13:51,830
‎แล้วเอามาโยนให้ต่อหน้านาย

177
00:13:51,914 --> 00:13:52,957
‎ฉันสัญญาเลย

178
00:13:59,338 --> 00:14:01,298
‎เรื่องมันผ่านไปแล้วครับ

179
00:14:03,259 --> 00:14:05,135
‎เล่นงานตอนนี้คงไม่มีประโยชน์

180
00:14:09,139 --> 00:14:12,309
‎ในเมื่อท่านไม่ได้บงการ
‎ผมก็จะคิดว่าเป็นแค่อุบัติเหตุครับ

181
00:14:12,393 --> 00:14:13,727
‎ใช่แล้ว

182
00:14:14,687 --> 00:14:15,813
‎ต้องอย่างนี้สิ

183
00:14:17,481 --> 00:14:20,067
‎ฉันชอบที่นายไม่ใช่คนคิดตื้นๆ นะ

184
00:14:20,150 --> 00:14:23,279
‎แต่ยังไง
‎ฉันก็เสียใจกับคนตายด้วยจริงๆ

185
00:14:24,613 --> 00:14:26,073
‎แล้วนายต้องการอะไรล่ะ

186
00:14:26,740 --> 00:14:28,158
‎ให้ฉันทำอะไรให้นายดี

187
00:14:29,493 --> 00:14:32,037
‎ดูจากการที่
‎นายเป็นฝ่ายขอเจอก่อนแบบนี้

188
00:14:32,913 --> 00:14:34,707
‎นายน่าจะมีอะไรอยู่ในใจไม่ใช่เหรอ

189
00:14:38,335 --> 00:14:40,880
‎ผมขอตัวไป
‎อาบน้ำเย็นก่อนสักครู่นะครับ

190
00:14:42,590 --> 00:14:43,716
‎อือ เอาสิ

191
00:14:49,346 --> 00:14:50,431
‎นี่

192
00:15:00,858 --> 00:15:03,444
‎แกก็อย่าขวัญอ่อนนักสิ

193
00:15:04,361 --> 00:15:06,697
‎ล่อนจ้อนกันอยู่ขนาดนี้
‎ยังจะห่วงอะไรอีก

194
00:15:06,780 --> 00:15:08,782
‎ต้องทำตัวน่าอายขนาดนั้นเลยเหรอ

195
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
‎ผมขอโทษครับ ท่านประธาน

196
00:15:10,242 --> 00:15:11,243
‎เอาเถอะ ช่างมัน

197
00:15:12,077 --> 00:15:13,454
‎พลิกนาฬิกาทรายสิ

198
00:16:11,595 --> 00:16:12,596
‎มานี่เลย

199
00:16:22,189 --> 00:16:23,565
‎- อะไรน่ะ
‎- ไอ้เวร…

200
00:16:26,777 --> 00:16:28,779
‎แทกู เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว…

201
00:16:28,862 --> 00:16:30,698
‎แทกู ขอร้องล่ะ เดี๋ยวก่อน

202
00:18:12,257 --> 00:18:13,258
‎อ้าว

203
00:18:19,348 --> 00:18:20,557
‎ทำดีมาก

204
00:18:22,184 --> 00:18:23,560
‎บาดเจ็บตรงไหนไหม

205
00:18:24,269 --> 00:18:25,479
‎ผมไม่เป็นไรครับ

206
00:18:40,035 --> 00:18:42,037
‎ทิ้งโทรศัพท์ที่เคยใช้ไปแล้วใช่ไหม

207
00:18:43,038 --> 00:18:44,540
‎ใช้เครื่องนี้ไปก่อน

208
00:18:45,374 --> 00:18:48,001
‎ฉันเตรียมบัตรประชาชนใหม่
‎กับเงินไว้ให้ด้วยนิดหน่อย

209
00:18:49,294 --> 00:18:50,170
‎ก่อนอื่นเลย

210
00:18:54,716 --> 00:18:55,634
‎ไปอยู่เกาะเชจูซะ

211
00:18:55,717 --> 00:18:57,427
‎สักอาทิตย์หนึ่งก็พอ

212
00:18:57,928 --> 00:18:59,972
‎แล้วไปขึ้นเรือที่มุ่งหน้าไปรัสเซีย

213
00:19:00,055 --> 00:19:01,515
‎มันจะพานายไปที่วลาดีวอสตอค

214
00:19:02,266 --> 00:19:04,393
‎ไปรัสเซียปลอดภัยกว่าจีนนะ

215
00:19:05,060 --> 00:19:08,188
‎เพราะพวกแก๊งบุกซอง
‎มันสนิทกับคนที่จีนด้วย

216
00:19:08,272 --> 00:19:09,690
‎จะที่ไหนผมก็ไม่สนหรอกครับ

217
00:19:10,774 --> 00:19:12,025
‎แทกู

218
00:19:12,526 --> 00:19:13,402
‎ครับ ลูกพี่

219
00:19:14,736 --> 00:19:16,530
‎นายช่วยชีวิตพวกเราทุกคนไว้นะ

220
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
‎ไปกันเถอะ

221
00:19:26,957 --> 00:19:28,625
‎อย่างมากสักอาทิตย์หนึ่งนะ

222
00:19:29,960 --> 00:19:31,962
‎ทิวทัศน์ก็สวย อากาศก็เยี่ยม

223
00:19:32,713 --> 00:19:34,798
‎คิดซะว่า
‎ไปพักผ่อนให้เต็มอิ่มอาทิตย์หนึ่ง

224
00:19:36,133 --> 00:19:37,259
‎ครับ

225
00:19:42,681 --> 00:19:43,932
‎ไปเถอะ

226
00:19:52,649 --> 00:19:56,236
‎(อาคารผู้โดยสารขาออก)

227
00:20:01,533 --> 00:20:03,327
‎คุยกับคูโตที่เกาะเชจูไว้หรือยัง

228
00:20:03,410 --> 00:20:05,078
‎ครับ ท่านประธาน ไม่ต้องห่วงครับ

229
00:20:05,162 --> 00:20:06,038
‎พวกเด็กๆ ล่ะ

230
00:20:06,121 --> 00:20:07,206
‎ลองโทรไปซิ โทรเลย

231
00:21:24,658 --> 00:21:26,410
‎ใช่เบอร์คุณพัคแทกูหรือเปล่าคะ

232
00:21:29,538 --> 00:21:31,248
‎ครับ นั่นใครครับ

233
00:21:31,331 --> 00:21:34,584
‎น่าจะเป็นคนที่มารับคุณมั้งคะ

234
00:21:35,294 --> 00:21:36,211
‎ใช่จริงด้วย

235
00:21:38,380 --> 00:21:41,800
‎คุณอามีงานกะทันหันน่ะค่ะ
‎ฉันก็เลยมาแทน

236
00:21:42,384 --> 00:21:43,677
‎ตามมาสิคะ

237
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
‎มัวทำอะไรคะ

238
00:21:51,393 --> 00:21:52,352
‎ไม่ไปเหรอคะ

239
00:21:52,936 --> 00:21:53,812
‎ครับ ไปแล้วครับ

240
00:22:20,714 --> 00:22:22,090
‎โอ๊ย จริงๆ เลย

241
00:22:32,559 --> 00:22:34,352
‎ลมแรงจังแฮะ

242
00:22:50,452 --> 00:22:52,662
‎นี่โตกาเรฟ เป็นของรัสเซียไม่ใช่จีน

243
00:22:54,456 --> 00:22:58,293
‎แล้วก็นี่ กระสุนหนึ่งกล่อง
‎ไว้จะเอาให้อีกถ้าอยากได้

244
00:22:58,376 --> 00:23:00,128
‎โอ้โฮ เกินเรื่องนะเนี่ย

245
00:23:00,837 --> 00:23:02,672
‎ให้ทั้งหมดนี่ในราคานี้เนี่ยนะ

246
00:23:02,756 --> 00:23:04,591
‎ทุ่มตลาดแบบนี้จะไม่เป็นไรเหรอครับ

247
00:23:04,674 --> 00:23:08,053
‎ถ้าเด็กๆ แก๊งบุกซอง
‎หรือรัสเซียรู้เข้า คงไม่อยู่เฉยแน่

248
00:23:08,136 --> 00:23:09,179
‎จะซื้อหรือไม่ซื้อล่ะ

249
00:23:09,262 --> 00:23:10,931
‎ซื้ออยู่แล้วสิครับ

250
00:23:11,014 --> 00:23:13,308
‎เด็กๆ ที่ญี่ปุ่นตั้งตารอกันจะแย่

251
00:23:13,892 --> 00:23:15,060
‎ลูกพี่

252
00:23:15,143 --> 00:23:18,313
‎รู้ไหมว่าผมลำบากลำบนขนาดไหน

253
00:23:18,396 --> 00:23:21,650
‎กับการหาเงินดอลลาร์
‎ในช่วงที่เศรษฐกิจโลกซบเซาขนาดนี้

254
00:23:22,275 --> 00:23:24,236
‎แยกส่วนแล้วห่อกลับเข้าไป

255
00:23:24,319 --> 00:23:27,072
‎เดี๋ยวสิ
‎ไม่เอาแบบที่ยัดท้องปลาแบบนี้สิ

256
00:23:27,155 --> 00:23:28,323
‎ไม่มีแบบอื่นแล้วเหรอครับ

257
00:23:28,406 --> 00:23:29,282
‎หรือว่า

258
00:23:29,908 --> 00:23:32,452
‎อยากให้ฉันส่งไปทางเครื่องบิน
‎จะไปรอรับที่สนามบินไหมล่ะ

259
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
‎ไม่ได้หมายความแบบนั้นสิ
‎แต่กลิ่นนี่มัน…

260
00:23:36,039 --> 00:23:37,541
‎หุบปากแล้วรีบจัดการซะ

261
00:23:37,624 --> 00:23:39,209
‎เรือประมงปลอดภัยที่สุดแล้ว

262
00:23:40,710 --> 00:23:42,087
‎เอาบุหรี่มาตัวซิ

263
00:23:44,631 --> 00:23:45,924
‎ว่าแต่ลูกพี่ครับ

264
00:23:46,007 --> 00:23:48,510
‎ทำไมถึงอยากได้เงินสดนักล่ะ

265
00:23:49,511 --> 00:23:53,306
‎ได้ยินว่าติดต่อคนนู้นคนนี้โดยตรง
‎ไม่ผ่านเรากับพวกรัสเซียด้วยนี่

266
00:23:54,141 --> 00:23:54,975
‎หือ

267
00:23:56,226 --> 00:23:58,228
‎กะเอาดีทางนี้หลังเกษียณเหรอครับ

268
00:24:00,897 --> 00:24:02,566
‎ช็อปปิ้งเสร็จแล้วก็ไปซะ

269
00:24:03,108 --> 00:24:04,234
‎ร้านใกล้ปิดแล้ว

270
00:24:53,992 --> 00:24:55,243
‎มัวมองอะไรอยู่ได้

271
00:24:55,327 --> 00:24:56,494
‎กินข้าวซะสิ

272
00:24:57,120 --> 00:24:58,205
‎ครับ

273
00:25:00,498 --> 00:25:01,917
‎ผมพอจะได้ยินมาบ้าง

274
00:25:02,000 --> 00:25:05,420
‎ว่าลูกพี่คูโตมาอยู่เกาะเชจู
‎เพื่อทำไร่ทำสวน

275
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
‎นายจะอยู่นานแค่ไหน

276
00:25:10,884 --> 00:25:12,677
‎เขาบอกว่าประมาณหนึ่งอาทิตย์

277
00:25:14,429 --> 00:25:15,889
‎แต่ผมยังไม่แน่ใจเลยครับ

278
00:25:17,098 --> 00:25:18,266
‎จะไปที่ไหนล่ะ

279
00:25:18,350 --> 00:25:19,768
‎วลาดีวอสตอคครับ

280
00:25:19,851 --> 00:25:21,311
‎วลาดีวอสตอคเหรอ

281
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
‎ฟังดูหรูดีนะ

282
00:25:23,855 --> 00:25:25,857
‎เป็นพวกกระบวนการกู้ชาติ
‎อะไรแบบนั้นเหรอ

283
00:25:32,197 --> 00:25:33,740
‎ทานเสร็จแล้วใช่ไหมคะ

284
00:25:33,823 --> 00:25:34,908
‎เอ่อ คือ…

285
00:25:36,159 --> 00:25:37,661
‎เอาเป็นว่าหนึ่งอาทิตย์นะคะ

286
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
‎ไปก่อนได้ยิ่งดี

287
00:25:41,748 --> 00:25:45,085
‎เราไม่อยากไปยุ่งเกี่ยวกับพวกคุณ
‎เพราะเงินแค่ไม่กี่แดง

288
00:26:11,736 --> 00:26:14,406
‎ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
‎กรุณาฝากข้อความ…

289
00:27:10,712 --> 00:27:11,921
‎เป็นยังไงบ้าง

290
00:27:13,381 --> 00:27:14,632
‎ประธานมา…

291
00:27:15,467 --> 00:27:16,760
‎หลุดมือเราไปได้ครับ

292
00:27:20,847 --> 00:27:22,932
‎ไอ้พวกเวรเอ๊ย

293
00:27:23,808 --> 00:27:26,478
‎ถึงคนอื่นจะหนีไปได้
‎แต่แกก็ต้องจับประธานมาเอาไว้ไหม

294
00:27:28,021 --> 00:27:28,897
‎ไอ้…

295
00:27:28,980 --> 00:27:29,939
‎ผมขอโทษครับ

296
00:27:41,117 --> 00:27:42,911
‎เอ่อ แล้วก็ลูกพี่ครับ

297
00:27:43,995 --> 00:27:45,747
‎ประธานโดของบุกซองน่ะครับ…

298
00:27:47,665 --> 00:27:50,168
‎เขายังไม่ตายครับ

299
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
‎ดูเหมือนตอนนี้จะผ่าตัดอยู่ครับ

300
00:28:13,817 --> 00:28:15,235
‎สายจากประธานมาของบุกซองครับ

301
00:28:33,503 --> 00:28:34,462
‎ฮัลโหลครับ

302
00:28:35,713 --> 00:28:36,881
‎นี่ ประธานยาง

303
00:28:37,966 --> 00:28:41,511
‎คราวนี้แกสร้างเรื่องไว้แสบมากนะ

304
00:28:43,430 --> 00:28:47,475
‎แม่งเอ๊ย ฉันตกใจมากจริงๆ

305
00:28:47,559 --> 00:28:50,145
‎ไอ้นักเลงกระจอกอย่างแกเนี่ย

306
00:28:54,566 --> 00:28:56,443
‎ฟังนะ ประธานยาง

307
00:28:58,027 --> 00:28:59,529
‎ไอ้นรก

308
00:29:00,905 --> 00:29:02,782
‎ฉันไม่รู้ว่าแกไปกินอะไรผิดสำแดงมา

309
00:29:02,866 --> 00:29:05,869
‎จู่ๆ ถึงได้ใจกล้าหน้าด้านแบบนี้

310
00:29:07,078 --> 00:29:08,288
‎แต่รอก่อนเถอะ

311
00:29:09,122 --> 00:29:10,915
‎ฉันจะเป็นคนพิสูจน์เอง

312
00:29:11,458 --> 00:29:14,711
‎ด้วยการคว้านท้องแก
‎ว่ามันมีอะไรอยู่ในนั้น

313
00:29:16,755 --> 00:29:17,672
‎เข้าใจไหม

314
00:29:18,840 --> 00:29:19,883
‎รอก่อนนะ

315
00:29:20,425 --> 00:29:21,384
‎อีกไม่นานนักหรอก

316
00:29:25,054 --> 00:29:27,849
‎ตอนนี้ไอ้พวกเวรตะไลนั่นมันอยู่ไหน

317
00:30:02,133 --> 00:30:03,843
‎เอามาให้ฉัน

318
00:30:10,642 --> 00:30:13,311
‎เพราะไอ้ประธานยาง
‎นักเลงกระจอกนั่นคนเดียว

319
00:30:15,063 --> 00:30:17,690
‎ทำให้อีกหลายคนต้องมาเจ็บตัวแบบนี้

320
00:30:20,068 --> 00:30:21,528
‎กัดฟันให้แน่นๆ

321
00:30:22,237 --> 00:30:23,196
‎เจ็บนิดหนึ่งนะ

322
00:32:01,127 --> 00:32:02,462
‎นี่คุณ

323
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
‎เฮ้ย

324
00:32:04,505 --> 00:32:05,465
‎เฮ้ยๆ

325
00:32:06,174 --> 00:32:07,258
‎เฮ้ย คุณ

326
00:32:07,342 --> 00:32:09,510
‎เฮ้ย เดี๋ยวสิ เดี๋ยวคุณ

327
00:32:10,678 --> 00:32:12,180
‎นี่ๆ

328
00:32:12,263 --> 00:32:13,723
‎เฮ้ยๆ

329
00:32:15,058 --> 00:32:16,267
‎ทำแบบนั้นทำไมครับ

330
00:32:17,518 --> 00:32:18,561
‎ทำอะไรครับ

331
00:32:19,687 --> 00:32:20,772
‎อย่าทำแบบนั้นนะครับ นะ

332
00:32:20,855 --> 00:32:22,148
‎เฮ้ย

333
00:32:22,231 --> 00:32:24,317
‎เอ่อ เดี๋ยว

334
00:32:26,194 --> 00:32:28,196
‎ใจเย็นก่อนครับ ใจเย็น

335
00:32:28,279 --> 00:32:29,113
‎ทำไม…

336
00:32:29,197 --> 00:32:30,031
‎อย่านะครับ

337
00:32:30,114 --> 00:32:30,990
‎อย่า…

338
00:32:31,074 --> 00:32:32,241
‎คือว่า…

339
00:32:32,325 --> 00:32:33,868
‎เฮ้อ

340
00:32:33,952 --> 00:32:35,328
‎เดี๋ยวก่อนครับ เฮ้ย ไม่ไปแล้วๆ

341
00:32:35,411 --> 00:32:36,704
‎เฮ้ย บอกว่าอย่าไง

342
00:32:36,788 --> 00:32:37,664
‎หยุด

343
00:32:50,885 --> 00:32:52,303
‎บ้าหรือไง

344
00:33:36,889 --> 00:33:40,226
‎บ้าเอ๊ย เพิ่งกินข้าวเที่ยงมาแท้ๆ

345
00:33:40,893 --> 00:33:42,061
‎เก็บไปเลยครับ

346
00:33:43,187 --> 00:33:44,897
‎โธ่เว้ย

347
00:33:52,196 --> 00:33:53,031
‎ประธานยาง

348
00:33:53,114 --> 00:33:53,990
‎ครับ

349
00:33:54,657 --> 00:33:58,494
‎นี่คุณเล่นบ้าอะไรอยู่ครับ

350
00:33:59,203 --> 00:34:01,497
‎ถ่ายหนังอยู่หรือไงครับ

351
00:34:02,623 --> 00:34:03,541
‎ผมขอโทษครับ

352
00:34:04,584 --> 00:34:05,752
‎เฮ้อ

353
00:34:05,835 --> 00:34:07,962
‎ผมขอโทษครับผู้กอง ขอโทษจริงๆ ครับ

354
00:34:08,046 --> 00:34:10,631
‎ช่วยผมสักครั้งเถอะนะครับ

355
00:34:10,715 --> 00:34:13,092
‎ผมไม่ใช่พระเจ้า
‎ผู้ปราดเปรื่องสักหน่อย

356
00:34:13,801 --> 00:34:17,597
‎ก็แล้วไปสร้างเรื่องไว้
‎ทำไมแต่แรกล่ะครับ

357
00:34:18,848 --> 00:34:20,224
‎ให้ตาย

358
00:34:21,809 --> 00:34:24,145
‎ไม่ใช่ปี 1988 สักหน่อย ไอ้พวกเวรนี่

359
00:34:24,771 --> 00:34:28,608
‎นี่มันศตวรรษที่ 21 แล้ว
‎ทำตัวล้าสมัยกันจริงๆ

360
00:34:29,984 --> 00:34:30,943
‎เฮ้อ…

361
00:34:37,366 --> 00:34:39,535
‎ประธานมา นี่ผมเองนะ

362
00:34:40,161 --> 00:34:41,454
‎ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ

363
00:34:41,537 --> 00:34:44,665
‎ไม่มีอะไรมากหรอก
‎เราควรมาเจอกันหน่อยนะ

364
00:34:45,291 --> 00:34:47,752
‎ไปกินข้าวกันนะครับ
‎กินอาหารดีๆ กันสักหน่อย

365
00:34:48,461 --> 00:34:50,546
‎แหม

366
00:34:50,630 --> 00:34:52,882
‎ยังจะถามอีกว่าใครเลี้ยง

367
00:36:32,690 --> 00:36:33,566
‎อะไรวะเนี่ย

368
00:36:37,820 --> 00:36:39,155
‎นี่คุณ

369
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
‎เป็นอะไรไปครับ

370
00:36:45,745 --> 00:36:47,371
‎จะบ้าตาย…

371
00:36:47,455 --> 00:36:48,414
‎หลีกไป

372
00:36:50,082 --> 00:36:51,709
‎- ลูกพี่ ทำอะไรเนี่ย
‎- ไปขับรถให้ที

373
00:36:51,792 --> 00:36:53,878
‎- หา
‎- บอกให้ไปขับรถไง ไอ้เวรนี่

374
00:36:55,379 --> 00:36:56,214
‎แต่…

375
00:37:02,261 --> 00:37:03,387
‎ไปโรงพยาบาล เร็วเข้า

376
00:37:03,971 --> 00:37:04,972
‎แจยอนๆ

377
00:37:52,603 --> 00:37:54,897
‎กินไปเท่าไรแล้วล่ะ ถึงเอามาให้ฉัน

378
00:37:57,191 --> 00:37:58,901
‎ผมยังไม่ได้แตะเลยนะครับ

379
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
‎ประธานยางโทรมาหรือยัง

380
00:38:16,794 --> 00:38:18,379
‎เขาบอกว่าจะมารับนายเมื่อไหร่

381
00:38:19,297 --> 00:38:21,549
‎เห็นว่าน่าจะช่วงต้นสัปดาห์หน้าครับ

382
00:38:24,427 --> 00:38:25,970
‎โอเค งั้นก็ดีแล้ว

383
00:38:27,388 --> 00:38:29,432
‎ฉันต้องได้เงินส่วนที่เหลือ
‎จากการดูแลนาย

384
00:38:40,651 --> 00:38:43,070
‎อีกไม่นาน
‎พวกเราก็จะไปจากที่นี่เหมือนกัน

385
00:38:47,533 --> 00:38:48,576
‎จะไปที่ไหนเหรอครับ

386
00:38:49,243 --> 00:38:52,955
‎ฉันจะพาแจยอนไปผ่าตัดที่อเมริกา

387
00:38:56,625 --> 00:38:59,003
‎ที่นี่บอกว่า
‎มีโอกาสไม่ถึงสิบเปอร์เซ็นต์

388
00:39:00,046 --> 00:39:03,049
‎แต่ที่นู่นบอกว่า
‎มีโอกาสเกือบ 20 เปอร์เซ็นต์

389
00:39:09,305 --> 00:39:10,890
‎ถ้ายังอยู่ที่นี่ต่อไป

390
00:39:13,059 --> 00:39:15,269
‎เธอจะอยู่ได้ไม่เกินหนึ่งเดือน

391
00:39:40,669 --> 00:39:42,630
‎ว่าแต่นายตื่นมาได้ล้างหน้าหรือยัง

392
00:39:45,674 --> 00:39:47,301
‎ไม่ครับ ยังเลยครับ

393
00:39:50,846 --> 00:39:51,847
‎ทำไมครับ

394
00:39:53,849 --> 00:39:55,559
‎มันเห็นชัดเลยเหรอครับ

395
00:39:57,978 --> 00:40:00,356
‎เฮ้อ ไอ้ซกมกเอ๊ย

396
00:40:13,536 --> 00:40:15,871
‎แหม ผู้กองพัคของเรานี่ละก็

397
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
‎อุตส่าห์มาถึงที่นี่

398
00:40:18,833 --> 00:40:21,627
‎สั่งแค่จาจังมยอนเนี่ยนะ

399
00:40:21,710 --> 00:40:23,045
‎นานๆ ทีผมจะเป็นเจ้ามือนะ

400
00:40:23,671 --> 00:40:25,047
‎เห็นแก่เกียรติผมบ้างสิ

401
00:40:25,131 --> 00:40:28,217
‎โธ่ ข้าราชการไม่ควรได้กิน
‎มื้อหรูๆ ที่คนอื่นเลี้ยงสิ

402
00:40:28,300 --> 00:40:30,052
‎ผิดพลาดขึ้นมา
‎เดี๋ยวโดนหาว่าติดสินบนเอา

403
00:40:30,719 --> 00:40:32,012
‎ขอน้ำส้มสายชูหน่อย

404
00:40:32,096 --> 00:40:32,972
‎ครับ

405
00:40:43,357 --> 00:40:44,442
‎ทำไมไม่ทานล่ะครับ

406
00:40:44,525 --> 00:40:46,110
‎ปล่อยเขาไปเถอะ

407
00:40:46,193 --> 00:40:50,322
‎ขืนเขมือบอะไรเข้าไป
‎เดี๋ยวตอนผ่าท้องจะมีแต่ของสกปรกเอา

408
00:40:50,406 --> 00:40:51,490
‎ทำดีแล้วล่ะ

409
00:40:51,574 --> 00:40:53,784
‎ไม่ต้องยัดอะไรเข้าปากทั้งนั้น

410
00:40:53,868 --> 00:40:56,620
‎พูดจาได้ป่าเถื่อนดีจริงๆ

411
00:40:56,704 --> 00:40:58,080
‎เอางั้นก็ได้ครับ

412
00:40:58,164 --> 00:41:00,207
‎ดูเหมือนคุณจะไม่อยากกิน

413
00:41:00,958 --> 00:41:02,334
‎งั้นมาคุยธุระกันดีกว่า

414
00:41:02,418 --> 00:41:05,337
‎ได้ข่าวว่าประธานโดฟื้นแล้วเหรอ

415
00:41:05,921 --> 00:41:06,881
‎ฟื้นแล้วไงล่ะ

416
00:41:06,964 --> 00:41:09,884
‎ในเมื่อเขาพิการไปแล้ว แม่งเอ๊ย

417
00:41:09,967 --> 00:41:12,386
‎อีกอย่างนะ ท่านประธานน่ะ

418
00:41:12,470 --> 00:41:16,307
‎หมั่นไปเข้าโบสถ์ทุกวันอาทิตย์
‎แถมยังบริจาคเงินไปตั้งเยอะ

419
00:41:17,057 --> 00:41:19,602
‎เฮ้อ เพราะงั้นพระเจ้าถึงได้เมตตาเขา

420
00:41:19,685 --> 00:41:21,812
‎ฮาเลลูยาขี้หมาเอ๊ย

421
00:41:21,896 --> 00:41:24,273
‎พระเจ้ากับผีน่ะสิ
‎หมอต่างหากที่ช่วยเขาไว้

422
00:41:26,525 --> 00:41:27,610
‎ยังไงก็เถอะ

423
00:41:28,360 --> 00:41:30,488
‎สรุปว่าประธานโดยังมีชีวิตอยู่

424
00:41:31,280 --> 00:41:34,408
‎แล้วก็เท่าที่ฟัง
‎คุณส่งลูกน้องประธานยางจำนวนหนึ่ง

425
00:41:34,492 --> 00:41:36,494
‎ไปอยู่ในดินแดนพระเจ้าแล้ว

426
00:41:36,577 --> 00:41:38,787
‎นั่นเท่ากับว่าบุกซอง
‎ก็ทำไปมากพอแล้วไหม

427
00:41:39,705 --> 00:41:41,123
‎งั้นเอาเป็นว่าพวกคุณ

428
00:41:42,583 --> 00:41:43,667
‎สงบศึกกันแค่นี้เถอะนะ

429
00:41:44,627 --> 00:41:49,340
‎เฮ้ย ไม่ได้สิ แบบนั้นมันไม่ถูก

430
00:41:50,674 --> 00:41:52,468
‎คำนวณอะไรแบบนั้นล่ะครับ

431
00:41:53,135 --> 00:41:57,056
‎นี่มันไม่ใช่เรื่องที่จะจบกันไป
‎ด้วยการคิดบัญชีลวกๆ แบบนี้นะ

432
00:41:58,682 --> 00:41:59,892
‎พูดตามตรง

433
00:42:02,770 --> 00:42:04,647
‎เรื่องครั้งนี้
‎มันเริ่มจากคนฝั่งคุณก่อนนี่

434
00:42:04,730 --> 00:42:06,482
‎หือ "คนฝั่งคุณ" เหรอ

435
00:42:07,608 --> 00:42:11,111
‎ไอ้นักเลงกระจอกนี่ปากไม่มีหูรูดเลย

436
00:42:11,195 --> 00:42:12,571
‎เดี๋ยวปั๊ดจับฉีกซะ

437
00:42:12,655 --> 00:42:15,449
‎โธ่ ประธานมา วันนี้เป็นอะไรไป

438
00:42:15,533 --> 00:42:17,451
‎นึกถึงหน้าผมหน่อยสิ

439
00:42:17,535 --> 00:42:19,411
‎ตกลงกันแต่โดยดีเถอะครับ

440
00:42:19,495 --> 00:42:22,122
‎ขืนคุณสร้างปัญหากันแบบนี้ต่อไป
‎ผมก็เดือดร้อนเหมือนกันนะ

441
00:42:23,457 --> 00:42:26,752
‎ยังไงซะวันนี้ก่อนจะมา
‎ผมก็วุ่นวายฉิบหายแล้ว

442
00:42:27,378 --> 00:42:29,672
‎ทำไมต้องมาดูแลพวกนักเลงแบบนี้

443
00:42:30,881 --> 00:42:33,634
‎แม่งเอ๊ย อีกไม่นาน
‎จะมีประเมินบุคลากรแล้วด้วย

444
00:42:35,177 --> 00:42:36,512
‎เพราะงั้นนะ พวกเรา

445
00:42:37,638 --> 00:42:40,432
‎มาเคลียร์ให้มันจบๆ เถอะ

446
00:42:46,730 --> 00:42:48,023
‎ฟังนะครับ ผู้กองพัค

447
00:42:50,484 --> 00:42:54,196
‎นี่มันไม่ใช่เรื่องที่
‎จะมาสงบศึกกันได้

448
00:42:54,280 --> 00:42:56,699
‎ประธานผมถูกกระทำนะ

449
00:42:56,782 --> 00:42:59,076
‎ประธานใหญ่ของบุกซองเรา

450
00:42:59,159 --> 00:43:01,829
‎โดนไอ้นักเลงหัวไม้นั่นเล่นงาน

451
00:43:01,912 --> 00:43:02,746
‎ฉะนั้น

452
00:43:03,664 --> 00:43:07,209
‎นี่มันใช่เรื่องที่จะ
‎ปล่อยผ่านไปง่ายๆ ไหมล่ะ

453
00:43:08,419 --> 00:43:11,463
‎บัดซบเอ๊ย ฉันล่ะขายขี้หน้าชะมัด

454
00:43:11,547 --> 00:43:13,716
‎ฉันไม่มีหน้าจะไปเจอใครอยู่แล้ว

455
00:43:13,799 --> 00:43:15,301
‎แม่งเอ๊ย

456
00:43:16,594 --> 00:43:18,887
‎ให้ตายเถอะวะ

457
00:43:22,725 --> 00:43:25,019
‎ไอ้บัดซบนี่มันเหลือเกินจริงๆ

458
00:43:25,936 --> 00:43:28,230
‎นี่ มาซังกิล

459
00:43:29,857 --> 00:43:30,691
‎แล้วไงวะ

460
00:43:32,610 --> 00:43:34,320
‎แล้วแกจะยื้อให้มันไกลแค่ไหน

461
00:43:34,987 --> 00:43:37,364
‎- เอ่อ ผู้กองพัค
‎- แกหุบปากไปเลยไอ้เวร

462
00:43:37,448 --> 00:43:39,074
‎ฉันกำลังพูดอยู่โว้ย

463
00:43:44,079 --> 00:43:45,080
‎นี่

464
00:43:47,249 --> 00:43:48,292
‎พวกแกคิดว่า

465
00:43:49,543 --> 00:43:51,503
‎ที่ฉันมานั่งกินจาจังมยอนด้วยเนี่ย

466
00:43:51,587 --> 00:43:53,922
‎แล้วเราจะสนิทชิดเชื้อกันงั้นสิ หือ

467
00:43:54,006 --> 00:43:56,216
‎คิดว่าฉันจะอ่อนหวานด้วยเหรอ

468
00:43:56,300 --> 00:43:57,343
‎นี่

469
00:43:57,426 --> 00:43:58,719
‎ยังไงตอนนี้พวกแก…

470
00:43:58,802 --> 00:44:00,763
‎ก็ล้ำเส้นฉันเกินไปแล้วไม่ใช่หรือไง

471
00:44:01,430 --> 00:44:04,933
‎ฉันบอกแล้วใช่ไหมว่าอีกไม่นาน
‎ฉันจะมีประเมินบุคลากร

472
00:44:05,017 --> 00:44:09,229
‎ถ้าคราวนี้ฉันไม่ได้เลื่อนขั้น
‎พวกแกจะรับผิดชอบไหม

473
00:44:09,313 --> 00:44:11,315
‎ไอ้พวกเวรนี่เห็นฉันตามใจหน่อย

474
00:44:11,398 --> 00:44:13,442
‎ก็จะปีนเกลียวเล่นหัวกันซะแล้ว นี่

475
00:44:13,525 --> 00:44:15,653
‎พวกแกอยากจะลองดีกับฉันนักเหรอ

476
00:44:15,736 --> 00:44:17,321
‎หือ เอาไหม

477
00:44:17,404 --> 00:44:18,989
‎ลองดูกันสักตั้งไหม

478
00:44:19,073 --> 00:44:20,366
‎อยากให้ฉันจัดให้ไหม

479
00:44:20,449 --> 00:44:22,493
‎ไม่ครับผู้กองพัค ผมผิดไปแล้วครับ

480
00:44:22,576 --> 00:44:24,620
‎มาซังกิล แกล่ะไอ้เวร

481
00:44:44,723 --> 00:44:47,601
‎ระบายมาหมดหรือยังล่ะลูกพี่

482
00:44:47,685 --> 00:44:48,977
‎ไอ้นรกนี่…

483
00:44:49,061 --> 00:44:50,479
‎หรือว่ายังมีเหลืออีก

484
00:44:53,232 --> 00:44:58,362
‎เฮ้อ ทำไมจู่ๆ คนเราถึงได้ทำอะไร
‎ที่ไม่เคยทำซะล่ะ

485
00:44:59,238 --> 00:45:01,073
‎คุณเองไม่ใช่เหรอ

486
00:45:01,615 --> 00:45:04,576
‎ที่คอยรักษามารยาทอย่างนั้นอย่างนี้

487
00:45:05,744 --> 00:45:07,454
‎ลองคิดดูให้ดีๆ นะ

488
00:45:08,914 --> 00:45:12,167
‎ประธานยาง ไอ้หมอนั่น
‎มีผลต่อเบื้องบนผมเหมือนกัน

489
00:45:14,670 --> 00:45:16,964
‎แล้วถ้าคุณจะเล่นงานไอ้หมอนี่

490
00:45:18,215 --> 00:45:19,842
‎เราก็จะเหนื่อยขึ้นในหลายด้าน

491
00:45:19,925 --> 00:45:21,635
‎เพราะงั้น อย่าทำแบบนั้นเลย

492
00:45:23,095 --> 00:45:25,973
‎ท่านประธานมาครับ ผมขอร้องล่ะ

493
00:45:26,056 --> 00:45:27,516
‎เราไม่ใช่คนอื่นคนไกลสักหน่อย

494
00:45:27,599 --> 00:45:31,019
‎ก็ควรจะอยากให้ทุกฝ่ายอยู่ดีมีสุขไหม

495
00:45:45,576 --> 00:45:47,411
‎แล้วจะให้ทำยังไง หือ

496
00:45:48,537 --> 00:45:49,621
‎ต้องการแบบไหนล่ะ

497
00:46:16,440 --> 00:46:17,274
‎ฟื้นแล้วแฮะ

498
00:46:17,357 --> 00:46:19,026
‎ทำไมคุณมาอยู่ตรงนี้คะ

499
00:46:19,109 --> 00:46:22,112
‎อ๋อ พอดีลูกพี่บอกว่า
‎มีลูกค้ามาที่บ้าน

500
00:46:22,196 --> 00:46:23,989
‎นี่คุณ เดี๋ยวก่อนนะครับ

501
00:46:24,072 --> 00:46:25,741
‎นี่คุณ วันนี้…

502
00:46:25,824 --> 00:46:27,576
‎โอ๊ย ให้ตาย

503
00:46:33,332 --> 00:46:35,334
‎จะดูก็ได้นะคะ มันไม่สึกหรอก

504
00:46:42,591 --> 00:46:45,552
‎สึกอะไรล่ะ ไม่มีอะไรให้สึกสักนิด

505
00:46:58,649 --> 00:47:00,400
‎มีอะไรจะพูดกับฉันไหมคะ

506
00:47:02,903 --> 00:47:03,737
‎อะไรล่ะ

507
00:47:04,821 --> 00:47:07,366
‎ไม่นะ ก็ไม่มีอะไรนะครับ

508
00:47:09,493 --> 00:47:11,495
‎แล้วทำไมเอาแต่มองฉันแบบนั้น

509
00:47:12,204 --> 00:47:17,000
‎พอรู้ว่าฉันเป็นโรคร้าย
‎ก็เลยมองฉันไม่เหมือนคนอื่นงั้นเหรอ

510
00:47:29,763 --> 00:47:30,639
‎มีอะไรครับ

511
00:47:34,268 --> 00:47:35,352
‎ไปกินข้าวกันไหมคะ

512
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
‎ไม่หิวเหรอคะ

513
00:47:45,320 --> 00:47:46,154
‎หิวใช่ไหม

514
00:47:47,406 --> 00:47:48,824
‎ไม่หิวเท่าไรหรอกครับ

515
00:47:54,121 --> 00:47:55,622
‎กินมุลฮเวเป็นใช่ไหมคะ

516
00:47:57,082 --> 00:47:58,792
‎ร้านนี้มุลฮเวอร่อยสุดยอด

517
00:47:59,626 --> 00:48:03,005
‎คนนอกเกาะไม่ค่อยรู้จักเท่าไร
‎ร้านก็เลยเงียบๆ

518
00:48:04,464 --> 00:48:06,133
‎เรื่องอื่นฉันตายได้หมดห่วง

519
00:48:07,426 --> 00:48:09,803
‎แต่การไม่ได้กินมุลฮเวร้านนี้แล้ว
‎น่าเสียดายที่สุด

520
00:48:14,141 --> 00:48:14,975
‎จะกินให้อร่อยนะคะ

521
00:48:15,058 --> 00:48:16,893
‎จ้ะ กินให้อร่อยนะ

522
00:48:16,977 --> 00:48:18,645
‎ว้าว

523
00:48:19,938 --> 00:48:21,106
‎มันต้องอย่างนี้

524
00:48:34,119 --> 00:48:35,829
‎ไม่ชอบกินอะไรแบบนี้สินะ

525
00:48:38,582 --> 00:48:40,042
‎ชอบกินเหมือนเด็กเหรอ

526
00:48:42,544 --> 00:48:43,837
‎หรือว่าไม่ชอบกลิ่นมัน

527
00:48:44,671 --> 00:48:45,839
‎ไม่กินก็แล้วแต่นะ

528
00:48:48,050 --> 00:48:49,301
‎มีแต่คุณเองที่เสียเปรียบ

529
00:49:00,604 --> 00:49:01,813
‎ไม่ได้การแล้ว

530
00:49:01,897 --> 00:49:04,191
‎คุณน้า ขอฮัลลาซานหนึ่งขวดค่ะ

531
00:49:15,327 --> 00:49:17,954
‎ให้ตายสิ เรื่องเยอะเป็นบ้า

532
00:49:18,038 --> 00:49:19,748
‎เชื่อเขาเลย

533
00:49:35,931 --> 00:49:37,557
‎คุณยิงปืนเก่งเลยนะ

534
00:49:41,353 --> 00:49:42,646
‎ก็คงงั้นมั้ง

535
00:49:46,316 --> 00:49:47,150
‎ฉันแค่

536
00:49:48,110 --> 00:49:50,070
‎ลองฝึกยิงดูเพราะอยากฆ่าใครบางคน

537
00:49:51,780 --> 00:49:52,989
‎แล้วก็…

538
00:49:54,950 --> 00:49:56,743
‎ถ้าไม่พกมันไว้จะไม่สบายใจ

539
00:50:00,330 --> 00:50:02,040
‎ว่าแต่ นี่คุณไม่ดื่มเลยนะ

540
00:50:02,666 --> 00:50:05,001
‎มาถึงเกาะเชจูทั้งที
‎ต้องดื่มอันนี้สักแก้วนะ

541
00:50:06,253 --> 00:50:07,504
‎งั้นลองแค่ชิมๆ ดูก็ได้ค่ะ

542
00:50:16,680 --> 00:50:17,723
‎ใช้ได้เลยใช่ไหม

543
00:50:18,390 --> 00:50:19,558
‎ใช่ไหมล่ะ

544
00:50:20,642 --> 00:50:22,728
‎ถ้าอย่างนั้น มาชนแก้วกัน

545
00:50:22,811 --> 00:50:24,271
‎ไม่ครับ ผมไม่เป็นไร

546
00:50:24,354 --> 00:50:25,355
‎ผมต้องขับรถ

547
00:50:25,439 --> 00:50:26,815
‎โอ๊ย ก็นั่นแหละ

548
00:50:27,733 --> 00:50:29,901
‎ลองดื่มรวดเดียวดูสักแก้ว

549
00:50:30,485 --> 00:50:31,361
‎หือ

550
00:50:33,196 --> 00:50:35,657
‎แล้วก็ที่นี่น่ะ
‎ไม่มีตรวจวัดระดับแอลกอฮอล์หรอก

551
00:50:35,741 --> 00:50:39,035
‎ระหว่างที่ฉันอยู่นี่
‎ฉันไม่เคยเห็นเขาตรวจเลยสักครั้ง

552
00:50:39,619 --> 00:50:41,037
‎เขาไม่ตรวจกันน่ะ

553
00:50:41,663 --> 00:50:43,623
‎ไม่ต้องกังวลหรอก ดื่มรวดเดียวเลย

554
00:50:50,714 --> 00:50:53,175
‎สืบดูนะ ชื่อคิมฮยองจิน

555
00:50:53,884 --> 00:50:57,596
‎คิมฮยองจิน 871129

556
00:50:57,679 --> 00:51:01,433
‎- 125626
‎- เป่าให้ยาวๆ เหมือนเป่าลูกโป่งครับ

557
00:51:01,516 --> 00:51:03,935
‎- แล้วก็ 5626
‎- อีกครั้งนะครับ

558
00:51:04,019 --> 00:51:07,522
‎อีกๆ

559
00:51:07,606 --> 00:51:08,732
‎โอเค เรียบร้อยครับ

560
00:51:16,990 --> 00:51:18,241
‎เป็นไง

561
00:51:18,325 --> 00:51:19,534
‎ตัวเลขไม่ขึ้นเลยนะ

562
00:51:19,618 --> 00:51:21,286
‎สงสัยจะแตะแค่ปากสินะครับ

563
00:51:22,287 --> 00:51:24,080
‎ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือครับ

564
00:51:24,164 --> 00:51:26,792
‎ยังไงก็ขับรถระวังๆ นะครับ

565
00:51:26,875 --> 00:51:27,751
‎ครับ

566
00:51:28,794 --> 00:51:31,254
‎แต่จะว่าไป…

567
00:51:32,255 --> 00:51:33,298
‎ลุกขึ้นมาก่อนครับ

568
00:51:34,049 --> 00:51:37,427
‎เธอคนนั้น
‎ดูท่าจะดื่มมาหนักเลยนะครับ

569
00:51:37,511 --> 00:51:39,054
‎- อย่าครับ
‎- ช่วยหน่อยได้ไหมครับ

570
00:51:39,137 --> 00:51:40,972
‎- ยกโทษให้ฉันสักครั้งนะคะ
‎- ช่วยด้วยครับ

571
00:51:41,056 --> 00:51:41,932
‎ช่วยผมด้วย

572
00:51:42,015 --> 00:51:45,852
‎- เฮ้อ ดูสินั่น ดื่มหมดคนเดียวแน่ๆ
‎- ฉันผิดไปแล้วค่ะ

573
00:51:48,897 --> 00:51:50,065
‎เอ่อ…

574
00:51:50,148 --> 00:51:51,441
‎ช่วยเธอหน่อย

575
00:51:51,983 --> 00:51:53,318
‎ทำอะไรเนี่ย

576
00:51:54,110 --> 00:51:54,986
‎โอ๊ยตายๆ

577
00:51:55,070 --> 00:51:56,571
‎ต้องเรียกรถฉุกเฉินไหม

578
00:52:23,223 --> 00:52:25,225
‎ฉันจะไปที่นั่นพรุ่งนี้

579
00:52:25,308 --> 00:52:26,810
‎จัดการของแล้วเตรียมตัวเลย

580
00:52:27,435 --> 00:52:30,730
‎นายคงรู้ดีอยู่แล้ว
‎แต่ห้ามทิ้งร่องรอยไว้เด็ดขาดนะ

581
00:52:30,814 --> 00:52:32,148
‎ครับ เข้าใจแล้วครับ

582
00:52:33,942 --> 00:52:37,821
‎แต่ว่าลูกพี่ครับ ผมติดต่อพวกเด็กๆ
‎แล้วก็จินซองไม่ได้เลย

583
00:52:39,406 --> 00:52:40,532
‎แหงล่ะ

584
00:52:40,615 --> 00:52:41,700
‎บ้าชะมัด

585
00:52:42,409 --> 00:52:44,828
‎นายเองก็น่าจะดูออกอยู่แล้ว

586
00:52:44,911 --> 00:52:46,872
‎เราโดนไอ้พวกบุกซองขยี้จนเละ

587
00:52:46,955 --> 00:52:49,791
‎จินซองกับพวกเด็กๆ
‎ไปซ่อนตัวกันก่อนหน้านี้แล้ว

588
00:52:50,375 --> 00:52:52,794
‎ฉันเองก็ตั้งใจจะไปวลาดีวอสตอคกับนาย

589
00:52:53,336 --> 00:52:55,130
‎รายละเอียดไว้ค่อยคุย
‎ตอนเจอกันพรุ่งนี้

590
00:52:55,797 --> 00:52:56,965
‎เตรียมตัวให้พร้อมล่ะ

591
00:52:57,549 --> 00:52:58,758
‎ครับ ทราบแล้วครับลูกพี่

592
00:53:20,822 --> 00:53:22,699
‎นี่คือพัคแทกูครับ

593
00:53:22,782 --> 00:53:25,619
‎พัคแทกู
‎ผู้ฝากรอยมีดไว้บนร่างประธานโด

594
00:53:26,202 --> 00:53:29,372
‎ถ้าประธานยางอยากขอโทษ ก็ให้พัคแทกู…

595
00:53:32,751 --> 00:53:35,128
‎ส่งเขาไปแบบนี้

596
00:53:36,546 --> 00:53:38,006
‎ให้กับทางบุกซอง

597
00:53:38,089 --> 00:53:41,676
‎แล้วก็ให้บุกซองเป็นคนจัดการเอง

598
00:53:42,344 --> 00:53:45,430
‎คิดเสียว่าเรื่องทั้งหมดนี้

599
00:53:45,513 --> 00:53:48,850
‎เป็นความแค้นส่วนตัว
‎ของไอ้พัคแทกูนั่นคนเดียว

600
00:53:49,601 --> 00:53:50,810
‎เอาแบบนั้นแล้วกันนะ

601
00:53:51,770 --> 00:53:52,896
‎เห็นด้วยกันไหมครับ

602
00:53:56,858 --> 00:53:58,360
‎อีกอย่างนะ

603
00:53:58,443 --> 00:54:01,529
‎ไอ้บ้าพัคแทกูนั่นที่กล้ายกมีดขึ้นมา

604
00:54:01,613 --> 00:54:04,115
‎เล่นงานหัวหน้าใหญ่ของบุกซอง
‎โดยไม่เกรงกลัว

605
00:54:04,199 --> 00:54:05,825
‎ถ้าส่งมันให้ประธานมาไปลงโทษ

606
00:54:10,789 --> 00:54:12,332
‎ส่วนการเก็บกวาด

607
00:54:13,166 --> 00:54:15,543
‎ก็ให้ประธานยางรับหน้าที่นั้นไป

608
00:54:15,627 --> 00:54:19,422
‎ให้พัคแทกูหายไปไม่เหลือซากได้ยิ่งดี

609
00:54:19,506 --> 00:54:21,174
‎แต่สมมติว่าเจอร่องรอย

610
00:54:21,758 --> 00:54:23,927
‎ประธานยางก็กลายเป็นแพะรับบาปไป

611
00:54:24,803 --> 00:54:25,637
‎โอเคไหม

612
00:54:28,890 --> 00:54:29,766
‎รับทราบครับ

613
00:54:29,849 --> 00:54:32,727
‎ว่าไง ประธานมาพอใจข้อเสนอนี้ไหม

614
00:54:33,895 --> 00:54:36,231
‎ก็ไม่ค่อยพอใจนักหรอก

615
00:54:37,691 --> 00:54:39,109
‎แต่เอาตามนั้นแล้วกันครับ

616
00:54:39,943 --> 00:54:41,027
‎ยังไงก็แล้วแต่

617
00:54:42,487 --> 00:54:44,698
‎จัดการให้เรียบร้อย
‎อย่าให้มีปัญหาภายหลังได้

618
00:54:45,907 --> 00:54:47,075
‎เข้าใจใช่ไหม

619
00:54:48,410 --> 00:54:49,744
‎ว่าฉันหมายความว่าไง

620
00:54:52,372 --> 00:54:53,957
‎โอเค

621
00:55:07,679 --> 00:55:08,763
‎ว่าแต่

622
00:55:10,724 --> 00:55:14,019
‎คุณไปก่อเรื่องไว้ใหญ่โตแค่ไหนกันนะ

623
00:55:19,149 --> 00:55:21,943
‎ทำไมล่ะ
‎คุณหนีมาเพราะก่อเรื่องที่โซลไว้นี่

624
00:55:22,944 --> 00:55:23,862
‎ไม่ถูกเหรอ

625
00:55:25,196 --> 00:55:26,322
‎พอได้แล้ว

626
00:55:28,033 --> 00:55:29,617
‎วลาดีวอสตอคใช่ไหม

627
00:55:29,701 --> 00:55:33,288
‎ถึงฉันจะไม่รู้
‎แต่ดูคุณจะก่อเรื่องไว้ใหญ่มากจริงๆ

628
00:55:34,497 --> 00:55:35,957
‎เล่าให้ฟังหน่อยสิคะ

629
00:55:36,708 --> 00:55:37,792
‎ผมบอกให้พอไง

630
00:55:40,128 --> 00:55:41,296
‎อ๋อ

631
00:55:42,756 --> 00:55:44,966
‎ตอนนี้ก็เลยต้องโทษประหารอยู่สินะ

632
00:55:45,050 --> 00:55:46,301
‎ตัดสินประหารชีวิต

633
00:55:52,682 --> 00:55:53,558
‎บอกให้พอได้แล้วไง

634
00:55:54,225 --> 00:55:57,103
‎ผมขอร้องให้พอสักทีไง หูหนวกเหรอ

635
00:55:59,606 --> 00:56:00,440
‎ใช่จริงด้วย

636
00:56:01,608 --> 00:56:02,901
‎โทษประหารชีวิต

637
00:56:03,651 --> 00:56:05,236
‎กะแล้วเชียว

638
00:56:05,320 --> 00:56:08,448
‎ก่อเรื่องไว้
‎แล้วก็หนีมาใช้ชีวิตคนเดียว

639
00:56:08,531 --> 00:56:10,116
‎ไหนพูดอีกทีซิ

640
00:56:10,658 --> 00:56:13,203
‎นังนี่ เดี๋ยวเถอะ

641
00:56:17,665 --> 00:56:19,375
‎เอาสิ ตบเลย

642
00:56:20,460 --> 00:56:21,544
‎ฉันไม่เป็นไรหรอก

643
00:56:24,881 --> 00:56:26,174
‎ฉันไม่เป็นไรจริงๆ

644
00:56:27,258 --> 00:56:28,301
‎บอกให้ตบฉันไง

645
00:56:28,384 --> 00:56:30,470
‎ทำไมทำแบบนี้กับฉันไม่เลิกสักที

646
00:56:30,553 --> 00:56:31,971
‎ฉันไปทำอะไรให้เธอเหรอ

647
00:56:34,307 --> 00:56:36,935
‎ช่างเถอะ ขับรถไปซะ

648
00:56:38,436 --> 00:56:39,646
‎คุณอาคงรอแย่แล้ว

649
00:56:59,499 --> 00:57:01,543
‎ว่าแต่ทำไมเอาแต่พูดห้วนๆ

650
00:57:03,253 --> 00:57:04,254
‎ทำไมไม่พูดสุภาพ

651
00:57:04,337 --> 00:57:05,588
‎อายุก็น้อยกว่า

652
00:57:06,464 --> 00:57:07,632
‎ก็นายพูดห้วนก่อนเอง

653
00:57:09,467 --> 00:57:11,761
‎นี่ เธออายุเท่าไร

654
00:57:11,845 --> 00:57:14,514
‎เฮ้อ พวกหัวโบราณนี่

655
00:57:14,597 --> 00:57:17,183
‎พอไม่มีอะไรจะพูด
‎ก็ยกเรื่องอายุขึ้นมาทุกที

656
00:57:18,143 --> 00:57:20,854
‎แก่กว่าหน่อย
‎แล้วมันจะทรงเกียรติอะไรนัก

657
00:57:20,937 --> 00:57:22,772
‎ถึงฉันจะเกิดช้ากว่านาย

658
00:57:22,856 --> 00:57:25,066
‎แต่ฉันตายเร็วกว่านายเยอะ

659
00:57:26,067 --> 00:57:27,735
‎เพราะงั้นไม่ต้องพูดสุภาพก็ได้

660
00:57:27,819 --> 00:57:29,988
‎ถ้าอึดอัดนักก็ชิงตายไปก่อนเลย

661
00:57:53,470 --> 00:57:56,014
‎แหม จะนับอะไรอีกล่ะครับ

662
00:57:56,097 --> 00:57:57,098
‎นั่นสิๆ

663
00:57:57,724 --> 00:57:59,684
‎ชอปปิงเสร็จแล้วก็ไปซะ

664
00:58:00,560 --> 00:58:02,187
‎ฉันมีที่ที่ต้องไป

665
00:58:02,270 --> 00:58:04,230
‎นี่ผมสงสัยจริงๆ เลยนะ

666
00:58:04,314 --> 00:58:06,357
‎ของมันมีแค่นี้เหรอครับ

667
00:58:06,441 --> 00:58:08,318
‎ก็บอกว่าใช่ไง เอาแต่ถามอยู่ได้

668
00:58:08,985 --> 00:58:10,153
‎แน่ใจใช่ไหม

669
00:58:12,363 --> 00:58:13,907
‎ไอ้พวกเวรนี่

670
00:58:13,990 --> 00:58:16,951
‎ทำไมต้องจริงจังอีกแล้วเนี่ย
‎คนถามก็เขินเป็นนะ

671
00:58:19,287 --> 00:58:22,207
‎จะมีหรือไม่มี

672
00:58:22,290 --> 00:58:24,209
‎ฉันไปหาเอาเองก็ได้

673
00:58:30,173 --> 00:58:32,759
‎โธ่เว้ย ไอ้แก่บัดซบนี่
‎บ้าไปแล้วหรือไง

674
00:58:38,139 --> 00:58:41,434
‎โอ้โฮ คูโตนี่แข็งแรงเป็นบ้าเลยว่ะ

675
00:58:41,518 --> 00:58:44,938
‎เพราะมาจากรัสเซีย ก็เลยแตกต่างสินะ

676
00:58:45,021 --> 00:58:47,315
‎พวกแกเป็นใคร ทำไมทำแบบนี้

677
00:58:47,398 --> 00:58:49,776
‎ผมเคยบอกแล้วไงครับ
‎ว่าถ้าลูกพี่ขายทุ่มตลาด

678
00:58:49,859 --> 00:58:51,903
‎พวกบุกซองกับรัสเซียจะไม่อยู่เฉยแน่

679
00:58:51,986 --> 00:58:56,032
‎บุกซองบอกว่าถ้าเล่นงานลูกพี่ได้
‎จะให้ผมทำการซื้อขายกับรัสเซียครับ

680
00:58:56,115 --> 00:59:00,161
‎มัวทำอะไรกันอยู่ล่ะ รีบพาไปส่งสิ
‎งานท่านยุ่งนะ

681
00:59:33,820 --> 00:59:34,696
‎ออกมาให้หมด

682
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
‎ลูกพี่ๆ

683
00:59:35,905 --> 00:59:37,448
‎เดี๋ยวก่อนครับ

684
00:59:37,532 --> 00:59:39,075
‎เรามาคุยกันก่อนนะ คุยกัน

685
00:59:45,081 --> 00:59:46,249
‎ระวัง

686
00:59:50,378 --> 00:59:51,713
‎บัดซบเอ๊ย

687
00:59:58,720 --> 01:00:00,263
‎ส่งกระเป๋าเงินมานี่ซะ

688
01:00:20,408 --> 01:00:21,784
‎ลูกพี่

689
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
‎ลาก่อนนะครับ

690
01:00:49,228 --> 01:00:51,397
‎ลูกพี่ เป็นอะไรไหมครับ

691
01:00:51,481 --> 01:00:54,776
‎ทำอะไรอยู่เล่า รีบเอาเงินกับปืนมา

692
01:00:54,859 --> 01:00:55,860
‎คุณอา

693
01:00:55,943 --> 01:00:57,654
‎นี่ เฮ้ย

694
01:00:58,237 --> 01:00:59,447
‎บ้าหรือไงวะ

695
01:01:01,783 --> 01:01:03,951
‎ไม่เป็นไรนะครับลูกพี่
‎แค่ถากๆ เองครับ

696
01:01:04,035 --> 01:01:05,745
‎โธ่เว้ย ไอ้นี่ ลองมาโดนถากเองไหม

697
01:01:08,373 --> 01:01:09,415
‎คุณอา

698
01:01:13,544 --> 01:01:14,712
‎คุณอาคะ

699
01:01:15,338 --> 01:01:16,547
‎ไม่นะ คุณอา

700
01:01:16,631 --> 01:01:19,092
‎คุณอา

701
01:01:20,009 --> 01:01:21,719
‎คุณอา ลืมตาขึ้นมาก่อนสิ

702
01:01:23,262 --> 01:01:24,847
‎นี่มันเกิดอะไรขึ้น

703
01:01:25,473 --> 01:01:27,058
‎ทำไม…

704
01:01:30,103 --> 01:01:31,270
‎ไปสิ

705
01:01:34,357 --> 01:01:35,733
‎ไม่นะ…

706
01:01:38,236 --> 01:01:41,030
‎เฮ้ย ไอ้เวร อะไรกันวะเนี่ย

707
01:01:41,114 --> 01:01:42,865
‎ไอ้นี่ตายแน่

708
01:01:42,949 --> 01:01:46,327
‎ไอ้พวกบัดซบ มันมีมีดนะเว้ย
‎พวกแกวางลงก่อนสิ

709
01:01:47,120 --> 01:01:49,539
‎ครับๆ

710
01:01:51,958 --> 01:01:53,209
‎ไม่ได้นะ

711
01:01:56,254 --> 01:01:57,296
‎อา…

712
01:02:00,007 --> 01:02:04,178
‎อาขอโทษจริงๆ นะ

713
01:02:05,054 --> 01:02:06,681
‎ไม่ต้องพูดนะคุณอา

714
01:02:07,265 --> 01:02:09,642
‎คุณอาไม่ต้องพูดแล้ว มันทรมานนะ

715
01:02:10,309 --> 01:02:11,310
‎แต่ว่า…

716
01:02:14,188 --> 01:02:16,441
‎อาขอบคุณมากเลยนะ

717
01:02:17,191 --> 01:02:18,359
‎ที่หนูไม่เกลียดอา

718
01:02:21,154 --> 01:02:22,405
‎คุณอา

719
01:02:42,508 --> 01:02:43,593
‎คุณอาคะ

720
01:02:45,678 --> 01:02:47,138
‎คุณอาทำอะไรน่ะ

721
01:02:48,556 --> 01:02:49,515
‎คุณอา

722
01:02:49,599 --> 01:02:51,184
‎คุณอา

723
01:02:53,227 --> 01:02:54,437
‎ไม่นะ

724
01:02:58,566 --> 01:03:00,026
‎ทำยังไงดี

725
01:03:06,032 --> 01:03:08,367
‎แกใช่พัคแทกูหรือเปล่า

726
01:03:12,663 --> 01:03:13,790
‎ไอ้ฉิบหาย

727
01:03:14,624 --> 01:03:15,625
‎อะไรวะ

728
01:03:49,867 --> 01:03:51,035
‎พอได้แล้ว

729
01:04:10,721 --> 01:04:13,683
‎ไปกันเถอะ
‎เดี๋ยวพวกมันจะย้อนกลับมาอีกนะ

730
01:04:16,227 --> 01:04:17,812
‎ตั้งสติหน่อย เราต้องไปแล้ว

731
01:04:23,526 --> 01:04:25,611
‎ตั้งสติหน่อยสิ
‎ฉันบอกว่าเราต้องไปแล้ว

732
01:04:29,490 --> 01:04:30,533
‎แล้วคุณอาฉันล่ะ

733
01:04:34,620 --> 01:04:35,872
‎ลูกพี่…

734
01:04:37,540 --> 01:04:39,083
‎ลูกพี่เขาตายแล้วนะ

735
01:04:41,794 --> 01:04:43,713
‎ใครตายซะที่ไหนกัน

736
01:04:44,839 --> 01:04:46,465
‎ถามว่าใครตาย

737
01:04:46,549 --> 01:04:48,050
‎ใครตาย

738
01:04:48,134 --> 01:04:49,594
‎ฉันถามว่าใครตาย

739
01:04:49,677 --> 01:04:51,554
‎นี่ ไอ้เวร แกบอกว่าใครตาย

740
01:04:51,637 --> 01:04:53,264
‎ตั้งสติสักทีสิวะ

741
01:04:53,347 --> 01:04:54,682
‎นายพูดว่าใครตาย หา

742
01:04:54,765 --> 01:04:56,183
‎แก ไอ้สารเลว

743
01:04:56,267 --> 01:04:57,351
‎เวรเอ๊ย…

744
01:04:57,435 --> 01:04:59,854
‎ปล่อยฉัน ปล่อย

745
01:05:00,897 --> 01:05:01,981
‎ปล่อย

746
01:05:07,445 --> 01:05:09,697
‎หยุดรถนะ ไอ้ชั่ว

747
01:05:09,780 --> 01:05:10,615
‎แกจะไปไหน

748
01:05:11,532 --> 01:05:13,409
‎บอกให้จอดรถไง ขอร้องล่ะ…

749
01:05:13,492 --> 01:05:16,829
‎- อยู่นิ่งๆ สักทีเถอะ
‎- ไม่ได้นะ

750
01:05:16,913 --> 01:05:18,456
‎จอดรถซะ

751
01:05:22,251 --> 01:05:23,169
‎นี่

752
01:05:23,878 --> 01:05:25,880
‎เฮ้ย นี่

753
01:05:31,135 --> 01:05:33,554
‎นี่ๆ เธอ

754
01:05:35,181 --> 01:05:36,974
‎นี่ อันนี้ใช่ไหม

755
01:06:12,259 --> 01:06:16,138
‎(น้ำพุสำหรับดื่ม)

756
01:07:07,523 --> 01:07:08,983
‎เลี้ยวซ้ายตรงนี้ไหม

757
01:07:10,234 --> 01:07:11,152
‎อือ

758
01:07:31,881 --> 01:07:33,257
‎ตายแล้ว

759
01:07:33,340 --> 01:07:35,217
‎แจยอน ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ

760
01:07:35,301 --> 01:07:36,886
‎สบายดีไหม

761
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
‎- ค่ะ สบายดีกันไหมคะ
‎- อือ

762
01:07:39,055 --> 01:07:41,682
‎ว่าแต่ แจยอนไม่สบายหรือเปล่า

763
01:07:41,766 --> 01:07:44,143
‎รู้สึกไม่ค่อยดีเหรอ

764
01:07:45,019 --> 01:07:46,604
‎คงเพราะฉันเพลียน่ะค่ะ

765
01:07:46,687 --> 01:07:48,439
‎- เอาล่ะ รีบเข้าไปกันเถอะ
‎- ใช่

766
01:07:48,522 --> 01:07:51,150
‎พอได้รับสายจากเธอ
‎ฉันก็เตรียมห้องที่ดีที่สุดให้เลย

767
01:07:52,568 --> 01:07:55,362
‎ว่าแต่ทำไมจู่ๆ พี่เขาถึงซ่อมบ้านล่ะ

768
01:07:55,446 --> 01:07:57,782
‎นึกอยากจะปรับโฉมขึ้นมาปุบปับเลยเหรอ

769
01:07:57,865 --> 01:08:01,535
‎ก่อนหน้านี้ยังบอกให้ฉันช่วยหาคนซื้อ
‎บอกจะขายให้ถูกๆ อยู่เลย

770
01:08:01,619 --> 01:08:03,162
‎ท่อน้ำแตกอีกแล้วเหรอ

771
01:08:03,996 --> 01:08:05,581
‎เปล่าหรอกค่ะ

772
01:08:06,165 --> 01:08:07,792
‎คนแก่ๆ ก็โลเลแบบนี้แหละค่ะ

773
01:08:09,001 --> 01:08:10,002
‎ก็จริงนะ

774
01:08:10,836 --> 01:08:11,670
‎นั่นสิ

775
01:08:12,213 --> 01:08:13,297
‎ว่าแต่นั่นใคร

776
01:08:14,882 --> 01:08:16,175
‎อย่าบอกนะว่าแฟนเธอ

777
01:08:16,759 --> 01:08:17,885
‎คะ

778
01:08:20,346 --> 01:08:23,432
‎เปล่าค่ะ เขาเป็นแขกของคุณอา

779
01:08:24,183 --> 01:08:25,184
‎ใช่ไหมล่ะ

780
01:08:25,851 --> 01:08:29,855
‎ดีแล้ว
‎อย่าไปคบกับผู้ชายคนไหนมั่วซั่วนะ

781
01:08:30,856 --> 01:08:33,150
‎จะไปบ่นอะไรเพ้อเจ้อให้แกฟังเล่า

782
01:08:33,234 --> 01:08:34,485
‎ฉันพูดเพราะมันสำคัญหรอกนะ

783
01:08:34,568 --> 01:08:36,695
‎ยัยป้านี่เป็นอะไรของเขา

784
01:09:11,689 --> 01:09:13,357
‎ไม่ชอบดื่มเหล้าไม่ใช่เหรอ

785
01:09:19,530 --> 01:09:20,406
‎เธอโอเคไหม

786
01:09:22,074 --> 01:09:23,325
‎บ้าเอ๊ย

787
01:09:25,244 --> 01:09:26,495
‎คิดว่าโอเคไหมล่ะ

788
01:09:29,039 --> 01:09:30,082
‎ไม่

789
01:09:37,173 --> 01:09:39,925
‎ฉันล่ะเกลียดไอ้พวกเฮงซวย
‎ที่ชอบถามว่าโอเคไหม

790
01:09:41,510 --> 01:09:44,054
‎ทั้งที่รู้อยู่แก่ใจว่าฉันไม่โอเค

791
01:09:46,223 --> 01:09:49,018
‎ถ้าไม่มีอะไรจะพูด
‎ก็เงียบปากไปซะดีกว่า

792
01:09:59,028 --> 01:09:59,987
‎แล้วนี่โอเคไหม

793
01:10:09,246 --> 01:10:10,497
‎คิดว่าโอเคไหมล่ะ

794
01:10:13,918 --> 01:10:14,960
‎ไม่

795
01:10:17,588 --> 01:10:18,589
‎ฉันล่ะเกลียด

796
01:10:20,841 --> 01:10:21,717
‎ไอ้พวกที่…

797
01:10:22,509 --> 01:10:25,012
‎ไม่มีอะไรจะพูดแล้วถาม…

798
01:10:26,222 --> 01:10:28,599
‎ว่าฉันโอเคไหม ทั้งๆ ที่รู้อยู่…

799
01:10:32,353 --> 01:10:33,771
‎ทีนี้จะทำยังไงดี

800
01:10:38,525 --> 01:10:39,985
‎ตอนนี้ฉัน

801
01:10:41,904 --> 01:10:43,405
‎ไม่เหลือใครบนโลกนี้แล้วจริงๆ

802
01:10:48,702 --> 01:10:50,454
‎เป็นเพราะคุณอา

803
01:10:52,498 --> 01:10:55,626
‎พวกนักเลงรัสเซียเลยมาฆ่าครอบครัวฉัน

804
01:10:56,794 --> 01:10:58,796
‎หลังจากนั้นคุณอาก็แก้แค้นพวกมัน

805
01:10:59,713 --> 01:11:01,757
‎ด้วยการตามฆ่ามันจนหมด

806
01:11:03,801 --> 01:11:07,388
‎ได้ยินว่าเขา
‎เป็นเหมือนตำนานในด้านนั้นเลย

807
01:11:24,488 --> 01:11:26,490
‎ฉันเคยเกลียดคุณอามาก

808
01:11:28,284 --> 01:11:29,868
‎เขาต่างหากที่ควรตาย

809
01:11:31,954 --> 01:11:34,164
‎ทำไมพ่อแม่ฉันต้องมาตายแทนด้วย

810
01:11:37,334 --> 01:11:38,752
‎ทำไมน้องฉันต้องตาย

811
01:11:41,547 --> 01:11:46,385
‎ถ้าคุณอาตายไปซะคนเดียวตั้งแต่แรก
‎เรื่องมันก็คงจบไปแล้ว

812
01:11:49,179 --> 01:11:51,181
‎ฉันสาปแช่งเขาทุกวันเลยล่ะ

813
01:11:53,183 --> 01:11:55,894
‎"ไอ้นักเลงสวะ

814
01:11:55,978 --> 01:11:57,271
‎ตายๆ ไปซะ"

815
01:12:04,695 --> 01:12:07,906
‎แล้วเขาก็ตายไปแล้วจริงๆ

816
01:12:09,533 --> 01:12:11,452
‎แต่ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้นะ

817
01:12:14,830 --> 01:12:16,248
‎ตรงนี้มัน…

818
01:12:18,834 --> 01:12:20,044
‎เจ็บมากเลย

819
01:12:24,923 --> 01:12:26,342
‎ตรงนี้มันเจ็บ

820
01:12:30,304 --> 01:12:32,639
‎ฉันหวังให้เขาตายไปซะแท้ๆ

821
01:12:34,558 --> 01:12:36,226
‎คิดแบบนั้นนับครั้งไม่ถ้วน

822
01:12:39,897 --> 01:12:41,315
‎ฉันต้องการแบบนั้นแท้ๆ

823
01:12:47,154 --> 01:12:49,156
‎ทำไมทุกคนทำกับฉันแบบนี้

824
01:12:51,658 --> 01:12:53,911
‎ทำไมทิ้งฉันไว้อยู่เรื่อยเลย

825
01:13:20,604 --> 01:13:21,980
‎อยากนอนด้วยกันไหม

826
01:13:26,026 --> 01:13:27,069
‎มานอนกัน

827
01:13:27,945 --> 01:13:29,154
‎อยากนอนกับฉันไม่ใช่เหรอ

828
01:13:30,948 --> 01:13:32,074
‎หือ

829
01:13:34,535 --> 01:13:36,620
‎มานี่สิ มานอนกัน

830
01:13:43,085 --> 01:13:45,754
‎ไม่เป็นไร ฉันไม่สนหรอก

831
01:13:46,797 --> 01:13:49,633
‎ไม่นานฉันก็จะตายอยู่แล้ว
‎ไม่เห็นจะเป็นอะไร

832
01:13:51,176 --> 01:13:53,804
‎ฉันไม่เป็นไรจริงๆ มานี่เร็ว

833
01:13:55,013 --> 01:13:56,181
‎ไม่ใช่อย่างนั้น…

834
01:14:00,727 --> 01:14:02,020
‎แต่ฉันไม่โอเค

835
01:14:03,730 --> 01:14:04,940
‎หา

836
01:14:05,023 --> 01:14:06,567
‎ฉันขอโทษทีนะ

837
01:14:06,650 --> 01:14:11,655
‎ฉันเองก็มีสิ่งที่เรียกว่า
‎สาวในสเปกอยู่เหมือนกัน

838
01:14:14,158 --> 01:14:16,618
‎แล้วนี่เธอคิดว่าฉันจะนอนกับใครก็ได้

839
01:14:16,702 --> 01:14:19,496
‎ถ้าเขาคนนั้นเสนอตัวให้เหรอ

840
01:14:21,457 --> 01:14:22,833
‎เอาอะไรมามั่นใจน่ะ

841
01:14:52,404 --> 01:14:55,365
‎ไอ้กระจอกเอ๊ย ฝันไปเถอะ

842
01:14:55,449 --> 01:14:57,868
‎คิดว่าตัวเองเป็นสเปกฉันหรือไง

843
01:14:58,452 --> 01:14:59,286
‎เฮอะ

844
01:16:36,717 --> 01:16:38,343
‎ครับ ผมจะไปให้ตรงเวลาครับ

845
01:16:44,224 --> 01:16:46,059
‎ครับๆ รับทราบครับ

846
01:16:47,269 --> 01:16:48,562
‎ครับ ลูกพี่

847
01:17:01,867 --> 01:17:03,285
‎เราไปกินข้าวกันเถอะ

848
01:17:05,329 --> 01:17:07,623
‎ฉันไม่ค่อยอยากกิน

849
01:17:10,542 --> 01:17:13,128
‎ไปเถอะ เดี๋ยวฉันเลี้ยงของอร่อยๆ

850
01:17:32,522 --> 01:17:33,899
‎จะกินเหรอ

851
01:17:33,982 --> 01:17:35,150
‎อือ

852
01:17:36,026 --> 01:17:37,819
‎อยากลองกินก่อนตาย

853
01:17:38,737 --> 01:17:41,114
‎เธอเคยบอกว่าต่อให้ตาย
‎ก็ลืมรสชาตินี้ไม่ลงไง

854
01:17:57,422 --> 01:17:58,465
‎เด็ดจริงว่ะ

855
01:18:01,218 --> 01:18:02,969
‎ไม่ใช่กินไม่เป็นหรอกเหรอ

856
01:18:03,053 --> 01:18:05,097
‎ไม่เป็นอะไรล่ะ แค่ไม่พอกิน

857
01:18:07,808 --> 01:18:10,602
‎ที่จริงจานโปรดของฉัน
‎คือมุลฮเวนี่แหละ

858
01:18:12,938 --> 01:18:13,897
‎สมัยเด็กๆ

859
01:18:15,524 --> 01:18:17,317
‎บ้านฉันอยู่ใกล้ชายหาด

860
01:18:20,404 --> 01:18:22,155
‎เวลาที่ที่บ้านไม่มีอะไรกิน

861
01:18:23,156 --> 01:18:25,242
‎แม่จะไปที่ตลาดกลางด้วยตัวเอง

862
01:18:25,992 --> 01:18:29,454
‎เก็บอาหารทะเลเหลือๆ มา
‎โรยน้ำตาลลงไปในโชจัง

863
01:18:29,538 --> 01:18:31,540
‎ท่านทำแบบนั้นอยู่บ่อยๆ

864
01:18:33,333 --> 01:18:34,960
‎จนพี่สาวฉันบอกว่าเบื่อแล้ว

865
01:18:35,669 --> 01:18:38,422
‎แล้วก็ไม่อยากจะได้กลิ่นมุลฮเวนี่อีก

866
01:18:43,552 --> 01:18:45,971
‎แต่แปลกนะ ที่ฉันกลับชอบมันมาก

867
01:18:46,638 --> 01:18:49,224
‎แม้แต่ตอนนี้ เวลาเห็นมุลฮเว

868
01:18:49,933 --> 01:18:52,227
‎ก็จะนึกถึงแม่ในช่วงเวลานั้น

869
01:18:53,770 --> 01:18:55,397
‎แล้วก็ได้กลิ่นแม่ขึ้นมาพร้อมกัน

870
01:18:56,398 --> 01:18:57,774
‎ฉันชอบมากเลย

871
01:19:06,366 --> 01:19:07,701
‎อะไรน่ะ เธอไม่กินเหรอ

872
01:19:12,748 --> 01:19:14,249
‎งั้นฉันจะกินของเธอด้วย

873
01:19:14,332 --> 01:19:15,208
‎อะไรของนาย

874
01:19:15,709 --> 01:19:16,877
‎อย่ามาแตะของฉันนะ

875
01:19:19,463 --> 01:19:21,047
‎ใครบอกว่าจะไม่กินล่ะ

876
01:21:07,696 --> 01:21:10,031
‎บอกพวกเด็กๆ ที่ไปรอก่อนหน้านี้
‎ให้เตรียมตัวหรือยัง

877
01:21:10,115 --> 01:21:12,492
‎ครับ กำลังเตรียมพร้อมอยู่กับ
‎เด็กๆ จากปูซานครับ

878
01:21:38,768 --> 01:21:40,395
‎ฉันจะแวะไปที่สนามบินสักหน่อยนะ

879
01:21:48,445 --> 01:21:49,654
‎อย่าไปเลย

880
01:21:51,948 --> 01:21:53,325
‎มันไม่แปลกเหรอ

881
01:21:54,534 --> 01:21:56,745
‎นายบอกว่าติดต่อใครไม่ได้เลยนี่

882
01:22:01,082 --> 01:22:03,126
‎- แต่ว่าสถานการณ์ตอนนี้มัน…
‎- มันทำไม

883
01:22:10,967 --> 01:22:11,968
‎ไม่สิ

884
01:22:15,597 --> 01:22:17,223
‎แค่อย่าไปเลย

885
01:22:18,600 --> 01:22:19,726
‎ฉันไม่สบายใจ

886
01:22:21,853 --> 01:22:23,480
‎แล้วฉันก็ไม่ชอบอยู่คนเดียวด้วย

887
01:22:30,070 --> 01:22:32,197
‎ตายจริง วันนี้อากาศดีจัง

888
01:22:32,280 --> 01:22:34,449
‎ผ้าต้องแห้งเร็วแน่เลย

889
01:22:34,950 --> 01:22:36,868
‎อะไรของเธอเนี่ย
‎เดี๋ยวเขาก็ได้ยินหมดหรอก

890
01:22:36,952 --> 01:22:39,746
‎อยู่นิ่งๆ ไปเลยอีตาคนนี้
‎ฉันพูดก็เพราะอยากให้เขาได้ยิน

891
01:22:39,829 --> 01:22:41,289
‎โธ่เอ๊ย จริงๆ เลย

892
01:22:45,794 --> 01:22:47,504
‎เดี๋ยวฉันกลับมานะ

893
01:23:25,875 --> 01:23:26,960
‎(สนามบินเชจู)

894
01:24:15,133 --> 01:24:17,802
‎ไอ้เวร แกเป็นบ้าอะไรเนี่ย
‎ทำไมติดต่อไม่ได้เลย

895
01:24:17,886 --> 01:24:18,720
‎ลูกพี่

896
01:24:18,803 --> 01:24:20,430
‎ทำไม แกเป็นอะไร

897
01:24:20,513 --> 01:24:22,599
‎ไอ้ประธานยางนรกนั่น
‎มันหักหลังพวกเราครับ

898
01:24:23,183 --> 01:24:24,017
‎ว่าไงนะ

899
01:24:24,100 --> 01:24:26,227
‎ไอ้ประธานยางมันขายลูกพี่ไปแล้วครับ

900
01:24:27,437 --> 01:24:32,442
‎ไอ้ประธานยางชั่วนั่น
‎มันขายลูกพี่ รวมทั้งพวกเราด้วยครับ

901
01:24:33,485 --> 01:24:34,986
‎ประธานยาง ไอ้บัดซบนั่น…

902
01:24:35,695 --> 01:24:36,654
‎ไอ้ชาติหมานั่น…

903
01:24:38,406 --> 01:24:39,532
‎โอ๊ย

904
01:24:40,784 --> 01:24:43,036
‎ฮัลโหล จินซองๆ

905
01:25:05,058 --> 01:25:06,893
‎เดี๋ยวก่อนๆ

906
01:25:11,397 --> 01:25:12,607
‎แทกู

907
01:25:16,111 --> 01:25:18,029
‎เฮ้ยๆ แกจะไปไหน นี่

908
01:25:22,784 --> 01:25:23,827
‎หลบไป

909
01:25:28,498 --> 01:25:31,084
‎- หยุดเดี๋ยวนี้
‎- เฮ้ย เร็วๆ สิ

910
01:25:32,293 --> 01:25:33,378
‎เฮ้ย

911
01:25:37,423 --> 01:25:39,717
‎ชั้นสอง รีบไปชั้นสอง

912
01:25:43,888 --> 01:25:44,889
‎บ้าเอ๊ย

913
01:25:46,015 --> 01:25:47,100
‎เฮ้ย

914
01:26:08,705 --> 01:26:10,206
‎- จับมัน
‎- หยุดนะ

915
01:26:21,301 --> 01:26:22,177
‎ลูกพี่ ตรงนั้น

916
01:26:22,260 --> 01:26:24,095
‎เฮ้ย รีบขึ้นรถ เร็ว

917
01:28:35,560 --> 01:28:37,020
‎เอาตัวไอ้เวรนั่นออกมา

918
01:28:39,856 --> 01:28:41,149
‎เอาตัวมา

919
01:28:41,858 --> 01:28:43,318
‎- เปิดประตู
‎- ไอ้เวร

920
01:28:45,153 --> 01:28:46,696
‎พัคแทกู ไอ้บัดซบ

921
01:28:51,034 --> 01:28:52,577
‎ทนได้ก็ทนไปไอ้เลว

922
01:28:53,202 --> 01:28:54,829
‎ปล่อยสิวะ

923
01:28:56,372 --> 01:28:57,999
‎ลากตัวมันออกมา

924
01:29:08,092 --> 01:29:09,218
‎ออกมานะไอ้เวร

925
01:29:35,453 --> 01:29:37,955
‎มาสิ เข้ามาเลย ไอ้พวกลูกหมา

926
01:29:48,382 --> 01:29:49,634
‎จับมัน จับมันไว้

927
01:29:49,717 --> 01:29:51,469
‎แก ไอ้เวร

928
01:29:52,970 --> 01:29:53,805
‎หยุด

929
01:29:58,392 --> 01:29:59,644
‎เฮ้ย แยกย้าย

930
01:30:12,615 --> 01:30:13,825
‎มันน่าจะหลุดมือไปได้ครับ

931
01:30:20,498 --> 01:30:22,125
‎คราวนี้แกจะทำยังไง

932
01:30:24,418 --> 01:30:26,212
‎ถามว่าจะทำยังไง ไอ้ฉิบหายนี่

933
01:30:26,295 --> 01:30:27,505
‎นี่ แกเอาอะไรมาสักอย่างซิ

934
01:30:27,588 --> 01:30:29,507
‎ผมจับได้ ผมจับมันได้

935
01:30:30,341 --> 01:30:31,884
‎ไม่ใช่อันนั้นสิวะ ไอ้เวรนี่

936
01:30:32,593 --> 01:30:36,180
‎ประธานมา อย่าทำแบบนี้สิ ฟังผมก่อน

937
01:30:38,099 --> 01:30:40,643
‎- แล้วแกจะจับมันมายังไง ไอ้สันขวาน
‎- เดี๋ยวก่อน

938
01:30:40,726 --> 01:30:42,562
‎คนที่ชื่อจินซอง

939
01:30:43,146 --> 01:30:45,273
‎มันเป็นลูกสมุนของแทกู
‎ที่เราจับตัวไว้

940
01:30:48,192 --> 01:30:49,819
‎ใช้ประโยชน์จากไอ้เวรนั่นก็ได้

941
01:30:57,368 --> 01:30:58,828
‎โอ้โฮ ไอ้นรกนี่

942
01:31:00,872 --> 01:31:03,958
‎แกนี่มันนักเลงกระจอกจริงๆ ว่ะ

943
01:31:04,792 --> 01:31:06,919
‎นรกส่งมาจริงๆ

944
01:31:07,837 --> 01:31:10,047
‎แค่นั่งอยู่ข้างๆ
‎ฉันยังรู้สึกขยะแขยงแกเลย

945
01:31:10,131 --> 01:31:12,425
‎เฮ้ย เขยิบไปอีก ไปนั่งให้ติดตรงนั้น

946
01:31:13,134 --> 01:31:14,302
‎นั่งให้ชิดเลยไอ้เวร

947
01:31:15,636 --> 01:31:17,388
‎นี่ เปิดกระจกซิ แม่งเอ๊ย

948
01:31:17,471 --> 01:31:18,848
‎ครับ รับทราบครับ

949
01:31:27,982 --> 01:31:29,108
‎นี่

950
01:31:31,485 --> 01:31:32,778
‎หายไปไหน

951
01:31:35,323 --> 01:31:38,075
‎คุณครับ แจยอนหายไปไหนครับ

952
01:31:38,159 --> 01:31:39,410
‎แจยอนไปที่สวนน่ะ

953
01:31:39,493 --> 01:31:41,412
‎เห็นว่ามีเรื่องจะคุยกับอาของแก

954
01:31:41,495 --> 01:31:42,455
‎มีของที่ต้องไปเอา

955
01:31:42,538 --> 01:31:44,707
‎แกมาขอยืมรถบรรทุก ฉันก็เลยให้ยืมไป

956
01:31:44,790 --> 01:31:45,708
‎อ้าว

957
01:31:45,791 --> 01:31:48,294
‎เธอบอกว่าเดี๋ยวก็มานะคะ
‎ให้คุณรออยู่ก่อน

958
01:31:55,051 --> 01:31:56,886
‎เวรเอ๊ย เธออยู่ไหนเนี่ย

959
01:31:56,969 --> 01:31:58,846
‎จะมาด่าฉันทำบ้าอะไรเนี่ย

960
01:31:58,930 --> 01:32:00,765
‎ไปที่นั่นทำไม ฉันบอกว่าอย่าไปไหนไง

961
01:32:00,848 --> 01:32:02,391
‎ทีฉันห้ามไม่ให้ไป นายยังไม่ฟังเลย

962
01:32:02,475 --> 01:32:05,019
‎นี่ โอเค ฉันผิดเอง
‎เธอออกมาจากที่นั่นก่อนเถอะ

963
01:32:05,102 --> 01:32:07,730
‎เดี๋ยวกลับไป
‎ฉันทิ้งคุณอาไว้อย่างนี้ไม่ได้

964
01:32:07,813 --> 01:32:10,233
‎บ้าเอ๊ย ฟังให้ดีนะ
‎ตอนนี้ลูกพี่ไม่ได้อยู่ที่นั่นแล้ว

965
01:32:10,316 --> 01:32:12,401
‎ยัยโง่ พวกนั้นเก็บเขาแล้ว
‎จะทิ้งไว้ทำไม

966
01:32:14,070 --> 01:32:17,198
‎ฟังอยู่หรือเปล่า รีบออกมาเลยนะ
‎บอกให้รีบออกมาไงวะ เวรเอ๊ย

967
01:32:17,281 --> 01:32:19,909
‎ก็ฟังอยู่นี่ไงโว้ย จะตะคอกทำบ้าอะไร

968
01:32:21,035 --> 01:32:23,496
‎- ฉันจะรีบกลับไป แค่นี้แหละ
‎- เฮ้ยๆ เดี๋ยว

969
01:32:23,579 --> 01:32:24,747
‎ฮัลโหล

970
01:32:26,791 --> 01:32:28,501
‎บ้าเอ๊ย ให้ตายเถอะวะ

971
01:33:27,977 --> 01:33:29,228
‎เฮ้อ กว่าจะรับสาย

972
01:33:29,312 --> 01:33:31,147
‎นี่ แทกู ตอนนี้นายอยู่ไหนเนี่ย

973
01:33:34,233 --> 01:33:35,234
‎แทกู

974
01:33:36,027 --> 01:33:37,320
‎ขายผมไปแล้วเหรอครับ

975
01:33:40,031 --> 01:33:42,658
‎แทกู คือว่าเรื่องนั้นน่ะ

976
01:33:43,367 --> 01:33:45,286
‎แล้วก็ขายเด็กๆ ของพวกเราไปหมดด้วย

977
01:33:49,623 --> 01:33:51,625
‎ไม่นะ คือว่า…

978
01:33:51,709 --> 01:33:53,419
‎ตอบมาสิวะ ไอ้ทุเรศ

979
01:33:54,295 --> 01:33:56,672
‎ไอ้ฉิบหายนี่ กล้าดียังไงมาตะคอก…

980
01:33:58,466 --> 01:34:00,009
‎โอเค ฉันขอโทษนะ

981
01:34:00,760 --> 01:34:02,511
‎ขอโทษนะแทกู แต่ว่า…

982
01:34:02,595 --> 01:34:04,263
‎ยังจะมีหน้ามาพูดอีกเหรอ

983
01:34:04,347 --> 01:34:06,974
‎ทุกอย่างมันเกิดขึ้นเพราะนาย

984
01:34:07,725 --> 01:34:10,186
‎มันเป็นหน้าที่นาย
‎นายต้องรับผิดชอบสิ

985
01:34:10,269 --> 01:34:14,315
‎ถ้านายยังทำแบบนี้
‎เด็กๆ ที่ไม่สมควรตายจะตายไปด้วย

986
01:34:14,398 --> 01:34:15,232
‎นาย…

987
01:34:23,824 --> 01:34:26,243
‎ไง พัคแทกู ฉันประธานมาจากบุกซองนะ

988
01:34:26,952 --> 01:34:29,538
‎เราเคยเจอกันสองสามครั้งแล้วใช่ไหม

989
01:34:30,498 --> 01:34:31,832
‎ฉันจะไม่เยิ่นเย้อแล้วกัน

990
01:34:33,084 --> 01:34:36,045
‎เรามีหนี้ที่ต้องสะสางกันอยู่นะ

991
01:34:36,879 --> 01:34:38,672
‎ฉันให้เวลาหนึ่งชั่วโมง รีบมาซะ

992
01:34:39,632 --> 01:34:43,844
‎แต่ถ้าแกเผ่นหนีไปละก็
‎ฉันคิดดอกเบี้ยบานแน่

993
01:34:44,804 --> 01:34:48,099
‎ลูกสมุนที่ชื่อจินซองอะไรนั่นก็จะตาย

994
01:34:49,725 --> 01:34:50,768
‎ยัยนี่ก็จะตายด้วย

995
01:34:55,439 --> 01:34:56,440
‎นี่

996
01:34:56,524 --> 01:34:59,276
‎นายจัดการคนเดียวให้เรียบร้อย
‎ก็หมดเรื่องใช่ไหมล่ะ

997
01:34:59,360 --> 01:35:02,905
‎เด็กๆ พวกนี้มันผิดอะไรล่ะ
‎กำลังอยู่ในวัยบานสะพรั่งแท้ๆ ว่าไหม

998
01:35:02,988 --> 01:35:04,198
‎ยังไงก็เถอะ

999
01:35:05,324 --> 01:35:06,909
‎สุดท้ายนายก็ตายอยู่ดี

1000
01:35:06,992 --> 01:35:09,870
‎มาก็ตาย ไม่มาก็ตาย

1001
01:35:11,455 --> 01:35:13,749
‎อย่าคิดจะหนีไปไหนซะล่ะ

1002
01:35:16,210 --> 01:35:17,211
‎ฟังอยู่ไหมเนี่ย

1003
01:35:17,920 --> 01:35:19,380
‎ก็ได้ ฉันจะไป

1004
01:35:20,881 --> 01:35:21,841
‎ฉันจะไปที่นั่น

1005
01:35:21,924 --> 01:35:23,843
‎เออ มันต้องอย่างนี้

1006
01:35:23,926 --> 01:35:25,594
‎สมแล้วที่เป็นพัคแทกู

1007
01:35:25,678 --> 01:35:27,471
‎นายนี่เป็นผู้ชายที่สุดยอดจริงๆ

1008
01:35:27,555 --> 01:35:28,806
‎แต่สัญญากับฉันมา

1009
01:35:29,682 --> 01:35:33,436
‎ว่าจะปล่อยผู้หญิงคนนั้นกับจินซองไป

1010
01:35:33,519 --> 01:35:34,687
‎โอเค

1011
01:35:35,896 --> 01:35:38,065
‎ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก ฉันสัญญา

1012
01:35:39,150 --> 01:35:40,359
‎นายก็รู้ใช่ไหม

1013
01:35:41,735 --> 01:35:44,071
‎ฉันไม่ทำตัวเป็นนักเลงกระจอก
‎เหมือนใครบางคนหรอก

1014
01:35:45,448 --> 01:35:46,782
‎หา

1015
01:35:51,287 --> 01:35:52,329
‎ได้สิ

1016
01:35:53,289 --> 01:35:54,498
‎เอาตามนั้นแล้วกัน

1017
01:35:54,582 --> 01:35:56,459
‎ให้ฉันวิดีโอคอลให้ไหมล่ะ

1018
01:35:57,543 --> 01:35:59,712
‎ปัดโธ่ ไอ้เวรเอ๊ยมาดูเองเถอะ มาเลย

1019
01:36:09,472 --> 01:36:10,598
‎มันขอสายเธอ

1020
01:36:14,310 --> 01:36:16,562
‎ไม่ต้องมา นายจะบ้าเหรอ

1021
01:36:17,605 --> 01:36:20,232
‎นายโง่หรือไง จะมาที่นี่ทำไม

1022
01:36:20,316 --> 01:36:21,984
‎นายไม่รู้เหรอว่ายังไงฉันก็ต้องตาย

1023
01:36:23,194 --> 01:36:25,446
‎ฉันก็เหมือนกัน
‎ได้ยินที่มันพูดแล้วใช่ไหม

1024
01:36:25,529 --> 01:36:26,906
‎ว่ายังไงฉันก็ต้องตาย

1025
01:36:33,579 --> 01:36:35,456
‎แล้วก็เธอบอกว่า
‎ไม่ชอบอยู่คนเดียวนี่

1026
01:36:36,499 --> 01:36:38,709
‎รออีกแป๊บนะ เดี๋ยวฉันจะไป

1027
01:36:48,511 --> 01:36:51,013
‎รีบหน่อยนะ มีเวลาชั่วโมงเดียว

1028
01:36:52,014 --> 01:36:55,434
‎ฉันล่ะโคตรเกลียดไอ้พวกไม่ตรงเวลาเลย

1029
01:36:56,310 --> 01:36:59,355
‎แต่ถ้านายมาตรงเวลา ฉันจะให้รางวัล

1030
01:37:00,314 --> 01:37:02,566
‎เป็นของขวัญให้นายก่อนตาย

1031
01:37:03,442 --> 01:37:04,652
‎ถ้านายได้ยินแล้ว

1032
01:37:06,529 --> 01:37:07,738
‎นายคงจะชอบมากเลยล่ะ

1033
01:37:32,972 --> 01:37:37,101
‎ฉันเคยเห็นเธอตัวเล็กเท่านี้
‎สมัยเรียนม.ต้น

1034
01:37:38,060 --> 01:37:39,562
‎โตขึ้นเยอะเลยนะ

1035
01:37:44,400 --> 01:37:45,442
‎จำลุงได้ไหม

1036
01:37:46,360 --> 01:37:47,820
‎ตลกตายล่ะ

1037
01:37:49,238 --> 01:37:51,782
‎ตอนเรียนประถมฉันสูงกว่านั้นอีกเหอะ

1038
01:37:56,704 --> 01:37:59,248
‎ดูยัยเด็กนี่พูดจาหยาบคายเข้าสิ

1039
01:38:00,332 --> 01:38:04,253
‎นี่ยัยหนู สนิทกันตอนไหน
‎ถึงพูดห้วนกับผู้ใหญ่ ยัยสันดานเสีย

1040
01:38:04,336 --> 01:38:06,505
‎แกเองต่างหากเป็นฝ่ายพูดห้วนก่อน

1041
01:38:06,589 --> 01:38:08,757
‎มาสนิทกันตอนไหนวะ

1042
01:38:11,010 --> 01:38:12,428
‎เธออยากตายเหรอ

1043
01:38:12,511 --> 01:38:13,470
‎ฆ่าเลยสิ

1044
01:38:14,513 --> 01:38:16,724
‎จะตายวันนี้ หรือตายพรุ่งนี้

1045
01:38:16,807 --> 01:38:18,142
‎สักวันฉันก็ตายอยู่ดี

1046
01:38:20,686 --> 01:38:23,188
‎เอ๊ะ ยัยเด็กนี่ทำไมใช้ชีวิตแบบนี้…

1047
01:38:24,231 --> 01:38:26,358
‎คนเรากลายเป็นแบบนี้ได้ยังไง หือ

1048
01:38:27,693 --> 01:38:31,822
‎ลูกพี่คูโตนี่สอนหลานได้แย่มากเลยนะ

1049
01:39:59,910 --> 01:40:01,245
‎ไอ้เวรเอ๊ย

1050
01:40:01,829 --> 01:40:02,705
‎ไอ้ลูกหมา

1051
01:40:03,497 --> 01:40:05,582
‎แม่งเอ๊ย

1052
01:40:05,666 --> 01:40:06,834
‎ออกไปๆ

1053
01:40:06,917 --> 01:40:08,335
‎- บัดซบ
‎- ไอ้ฉิบหาย

1054
01:40:08,419 --> 01:40:09,837
‎แม่งเอ๊ย

1055
01:40:11,505 --> 01:40:13,257
‎ไอ้เวร

1056
01:40:18,262 --> 01:40:19,471
‎ยินดีต้อนรับนะน้อง

1057
01:40:19,555 --> 01:40:21,807
‎พัคแทกู ไอ้ชาติหมา

1058
01:40:44,997 --> 01:40:45,873
‎มาแล้วเหรอ

1059
01:40:48,751 --> 01:40:49,960
‎เฮ้ย

1060
01:40:59,720 --> 01:41:01,054
‎เธอโอเคไหม

1061
01:41:04,808 --> 01:41:05,851
‎ฉันโอเค

1062
01:41:08,061 --> 01:41:09,188
‎นายโอเคไหม

1063
01:41:10,439 --> 01:41:12,691
‎แล้วฉันดูเหมือนโอเคไหมล่ะ

1064
01:41:18,906 --> 01:41:19,740
‎ไม่

1065
01:41:21,700 --> 01:41:22,951
‎ฉันล่ะเกลียด

1066
01:41:24,703 --> 01:41:27,331
‎ไอ้พวกที่รู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่โอเค

1067
01:41:29,583 --> 01:41:32,085
‎แล้วยังจะถามว่าฉันโอเคไหม

1068
01:41:43,472 --> 01:41:44,723
‎แต่ก็ขอบคุณนะ

1069
01:41:45,974 --> 01:41:47,601
‎ที่ถามแบบนั้น

1070
01:41:49,311 --> 01:41:52,731
‎ไอ้สถานการณ์แบบนี้
‎มันคืออะไรกันล่ะเนี่ย

1071
01:41:54,024 --> 01:41:56,276
‎นี่สื่อสารกันผ่านทางสายตาเหรอ

1072
01:41:58,695 --> 01:42:00,197
‎หรือพวกนายคบกันอยู่

1073
01:42:00,781 --> 01:42:01,698
‎ถ้าใช่แล้วจะทำไม

1074
01:42:02,449 --> 01:42:03,909
‎เกี่ยวอะไรกับแกด้วยหรือไง

1075
01:42:04,535 --> 01:42:06,203
‎ปากเธอนี่มันอีกแล้วนะ

1076
01:42:06,870 --> 01:42:08,038
‎เฮ้อ

1077
01:42:09,665 --> 01:42:12,084
‎รีบโทรสิวะ

1078
01:42:12,167 --> 01:42:15,629
‎ปล่อยจินซองไปตามที่แกสัญญา

1079
01:42:19,591 --> 01:42:22,845
‎จะว่าไป
‎ไอ้บ้านี่ก็พูดจาห้วนไม่เบาแฮะ

1080
01:42:23,595 --> 01:42:25,389
‎ไอ้คู่นี้นี่มันน่านัก

1081
01:42:26,139 --> 01:42:29,059
‎แม่งเอ๊ย ถึงยังไงฉันก็
‎แก่กว่าพวกแกตั้งเยอะ

1082
01:42:31,103 --> 01:42:32,771
‎เฮ้อ เอาเถอะ ช่างมัน

1083
01:42:33,438 --> 01:42:35,524
‎จะไปบ่นอะไรกับคนใกล้ตาย

1084
01:42:35,607 --> 01:42:38,902
‎นี่แก รีบโทรไปที่โรงพยาบาล

1085
01:42:38,986 --> 01:42:40,112
‎รับทราบครับ

1086
01:42:41,738 --> 01:42:44,116
‎เฮ้อ ไอ้พวกสันดานเสียนี่

1087
01:42:49,746 --> 01:42:51,456
‎อยู่นิ่งๆ สิวะ

1088
01:42:52,624 --> 01:42:54,835
‎บ้าเอ๊ย

1089
01:43:05,429 --> 01:43:06,555
‎หือ

1090
01:43:07,306 --> 01:43:09,141
‎พูดอะไรหมาๆ ออกมา

1091
01:43:09,975 --> 01:43:11,226
‎ฝีมือใคร

1092
01:43:13,645 --> 01:43:14,730
‎นี่ ประธานยาง

1093
01:43:16,648 --> 01:43:18,150
‎แกเหรอวะ

1094
01:43:19,443 --> 01:43:21,278
‎แกสั่งคนไปรัดคอลูกสมุนพัคแทกูเหรอ

1095
01:43:23,989 --> 01:43:25,824
‎ยังไงก็จะกำจัดเขาอยู่แล้วไม่ใช่เหรอ

1096
01:43:25,908 --> 01:43:28,827
‎ขืนปล่อยเขาไว้
‎อาจจะเกิดอะไรขึ้นภายหลังก็ได้

1097
01:43:28,911 --> 01:43:30,078
‎ไอ้ฉิบหายเอ๊ย

1098
01:43:30,162 --> 01:43:31,246
‎ประธานมาๆ

1099
01:43:31,747 --> 01:43:32,623
‎แม่งเอ๊ย

1100
01:43:33,749 --> 01:43:34,708
‎เดี๋ยว ประธานมา

1101
01:43:34,791 --> 01:43:37,127
‎ไอ้ฉิบหายนี่ ฉันจะตัดไส้แกออกมาซะ

1102
01:43:37,210 --> 01:43:38,962
‎ประธานมาๆ ไว้ชีวิตผมด้วย

1103
01:43:39,046 --> 01:43:39,922
‎- ไอ้เวรเอ๊ย
‎- เดี๋ยว

1104
01:43:40,005 --> 01:43:42,674
‎ประธานมา ไว้ชีวิตผมสักครั้งเถอะนะ
‎แค่ครั้งเดียว

1105
01:43:42,758 --> 01:43:44,635
‎ผมผิดไปแล้วครับ
‎ผู้กองพัคไง ผู้กองพัค

1106
01:43:44,718 --> 01:43:46,762
‎เห็นแก่ผู้กองพัคเถอะนะ
‎ผู้กองพัคเคยบอกไว้ไง

1107
01:43:46,845 --> 01:43:50,390
‎ว่าถ้าผมตายมันจะยิ่งน่าปวดหัวน่ะ
‎ไม่มีอะไรดีขึ้นเลยสักนิดนะ

1108
01:43:50,474 --> 01:43:52,142
‎แล้วก็ไอ้จินซอง ไอ้จินซองนั่นน่ะ

1109
01:43:52,225 --> 01:43:53,685
‎มันภักดีต่อพัคแทกูจะตายไป

1110
01:43:53,769 --> 01:43:55,187
‎ขืนปล่อยมันเอาไว้

1111
01:43:55,270 --> 01:43:57,064
‎ในอนาคตเราอาจจะลำบากก็ได้

1112
01:43:57,147 --> 01:43:59,983
‎ฉันทำถูกแล้วจริงๆ นะที่ฆ่ามัน
‎ฉันพยายามจะช่วยพวกเราไง

1113
01:44:00,067 --> 01:44:01,193
‎ฉันอยากให้เป็นผลดีต่อเรา

1114
01:44:01,276 --> 01:44:03,570
‎ประธานยาง ไอ้สารเลว

1115
01:44:03,654 --> 01:44:05,364
‎แก ไอ้เวร

1116
01:44:07,407 --> 01:44:09,534
‎แกทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง

1117
01:44:09,618 --> 01:44:10,619
‎ไอ้เวรเอ๊ย

1118
01:44:10,702 --> 01:44:12,120
‎มานี่เลยนะ ไอ้นรก

1119
01:44:12,204 --> 01:44:14,164
‎โอ๊ย นี่มันบ้าอะไรกันวะ

1120
01:44:14,957 --> 01:44:16,750
‎ดูไอ้เวรนั่นพูดเข้าสิ

1121
01:44:16,833 --> 01:44:18,293
‎ไอ้สารเลว

1122
01:44:19,127 --> 01:44:21,046
‎นี่ไอ้เวร
‎ในปากแกนั่นมีหมาอยู่กี่ตัว

1123
01:44:21,129 --> 01:44:22,422
‎ไอ้ชาติหมานี่

1124
01:44:22,506 --> 01:44:24,508
‎ที่เรื่องมันเป็นแบบนี้
‎ก็เพราะแกทั้งนั้น

1125
01:44:25,217 --> 01:44:26,843
‎ถ้าแกไม่ทำเรื่องชั่วๆ

1126
01:44:27,552 --> 01:44:31,306
‎กับประธานโดของเราแบบนั้น
‎เรื่องมันจะถึงขั้นนี้ไหม

1127
01:44:31,390 --> 01:44:33,308
‎ไอ้เวรยางโดซู

1128
01:44:33,392 --> 01:44:35,519
‎ไอ้ยางโดซู ฉันจะฆ่าแกซะ

1129
01:44:35,602 --> 01:44:37,729
‎ยางโดซู ไอ้นรกส่งมาเกิด

1130
01:44:37,813 --> 01:44:40,482
‎แกยังโดนซัดไม่มากพอใช่ไหม

1131
01:44:41,108 --> 01:44:42,693
‎- ไอ้เวรเอ๊ย
‎- หยุดนะ

1132
01:44:42,776 --> 01:44:44,820
‎นี่ อย่าทำเขา

1133
01:44:45,862 --> 01:44:49,074
‎- อย่าทำเขานะ
‎- ฉันสั่งแกหรือไง

1134
01:44:49,157 --> 01:44:51,159
‎- บ้าเอ๊ย ฉันถามว่าฉันสั่งเหรอ
‎- พอได้แล้ว

1135
01:44:51,243 --> 01:44:53,078
‎- นี่
‎- ไอ้เวร

1136
01:44:53,161 --> 01:44:55,414
‎- ไอ้นรกเอ๊ย
‎- อย่าทำเขานะ

1137
01:44:55,497 --> 01:44:57,749
‎เออ นั่นแหละ พอได้แล้ว

1138
01:44:58,834 --> 01:44:59,710
‎พอเถอะ

1139
01:44:59,793 --> 01:45:01,253
‎ไอ้บ้าเอ๊ย

1140
01:45:01,336 --> 01:45:03,630
‎จะฆ่าเด็กตัวเองหรือไง

1141
01:45:04,214 --> 01:45:06,425
‎หยุด หยุดต่อยเขา

1142
01:45:06,508 --> 01:45:08,719
‎นี่ อย่านะ

1143
01:45:08,802 --> 01:45:10,178
‎แก ไอ้เวรนี่

1144
01:45:10,262 --> 01:45:12,347
‎ปล่อยๆ

1145
01:45:16,309 --> 01:45:18,311
‎โธ่เว้ย ไอ้เวร

1146
01:45:21,982 --> 01:45:23,108
‎จับมัน

1147
01:45:26,611 --> 01:45:28,280
‎ให้ตายสิไอ้นี่

1148
01:45:29,156 --> 01:45:31,116
‎แกนี่มันไม่ใช่คนจริงๆ

1149
01:45:32,034 --> 01:45:34,453
‎นั่นมันเด็กของแกไม่ใช่หรือไง

1150
01:45:35,162 --> 01:45:38,081
‎แกนี่มันแมลงชั้นต่ำจริงๆ เลย

1151
01:45:46,548 --> 01:45:48,216
‎แม่งเอ๊ย

1152
01:45:49,051 --> 01:45:51,970
‎ฉันถึงได้บอกให้พอไง ไอ้เวร

1153
01:45:56,975 --> 01:45:57,851
‎นี่แทกู

1154
01:45:58,602 --> 01:45:59,603
‎แทกู

1155
01:46:00,937 --> 01:46:02,064
‎ฉันบอกแล้วใช่ไหม

1156
01:46:03,065 --> 01:46:04,733
‎ว่าจะให้ของขวัญแกอย่างหนึ่ง

1157
01:46:05,442 --> 01:46:07,611
‎แล้วมันก็ไม่ใช่ของกิ๊กก๊อกด้วยนะ

1158
01:46:12,282 --> 01:46:14,493
‎เรื่องอุบัติเหตุของพี่สาวแกน่ะ

1159
01:46:17,788 --> 01:46:19,664
‎ด้วยคำสั่งจากประธานโด

1160
01:46:19,748 --> 01:46:24,211
‎ฉันก็เลยให้พวกลูกน้อง
‎ไปสืบหากันพัลวันว่าใครเป็นคนร้าย

1161
01:46:24,294 --> 01:46:25,295
‎แต่ว่า

1162
01:46:26,254 --> 01:46:27,589
‎พวกเราไม่ได้ทำ

1163
01:46:28,965 --> 01:46:29,925
‎จริงๆ นะ

1164
01:46:31,301 --> 01:46:33,678
‎นี่ ลองคิดดูดีๆ สิ

1165
01:46:33,762 --> 01:46:35,931
‎ถ้าเราคิดจะเด็ดหัวนายแค่สักคนเดียว

1166
01:46:36,014 --> 01:46:37,974
‎เราจะใช้วิธีโสโครกแบบนั้นไหม

1167
01:46:40,352 --> 01:46:42,062
‎คงฆ่านายไปให้จบๆ เลย

1168
01:46:43,271 --> 01:46:44,356
‎จริงไหมล่ะ

1169
01:46:46,525 --> 01:46:47,651
‎ถ้าอย่างนั้น…

1170
01:46:49,986 --> 01:46:51,196
‎นี่ ประธานยาง

1171
01:46:52,114 --> 01:46:54,574
‎พูดอะไรสักคำสิ ไอ้ทุเรศ

1172
01:46:54,658 --> 01:46:56,159
‎ให้ฉันพูดอยู่คนเดียวหรือไง

1173
01:47:02,624 --> 01:47:03,667
‎ทำไม

1174
01:47:05,001 --> 01:47:06,378
‎ทำไมทำแบบนี้กับผม

1175
01:47:06,461 --> 01:47:08,797
‎มันก็ชัดๆ กันอยู่แล้วไหม

1176
01:47:08,880 --> 01:47:13,051
‎ท่านประธานของฉันบอกว่าอยากจ้างนาย
‎เขาก็เลยทุกข์ใจน่ะสิ

1177
01:47:13,135 --> 01:47:17,055
‎เพราะถ้านายลาออกไป
‎ลูกสมุนของนายก็จะยกโขยงไปด้วย

1178
01:47:17,848 --> 01:47:20,725
‎ส่วนเขาก็จะเหลือแค่เปลือกไงล่ะ

1179
01:47:23,061 --> 01:47:25,730
‎เป็นไง คำตอบถูกต้องใช่ไหม

1180
01:47:35,240 --> 01:47:36,658
‎ไอ้สารเลว

1181
01:47:36,741 --> 01:47:38,660
‎ฉันจะฆ่าแกซะ

1182
01:47:38,743 --> 01:47:40,287
‎ไอ้เดนนรก

1183
01:47:40,370 --> 01:47:41,496
‎แก ไอ้เลว

1184
01:47:43,290 --> 01:47:44,416
‎สารเลว

1185
01:47:46,626 --> 01:47:47,836
‎ไอ้ชาติหมา

1186
01:47:53,175 --> 01:47:55,510
‎แก สารเลว

1187
01:47:56,595 --> 01:47:58,388
‎ไอ้เวรเอ๊ย

1188
01:48:00,849 --> 01:48:03,560
‎ไอ้เวร

1189
01:48:09,649 --> 01:48:11,234
‎- ตายซะ ไอ้ชาติชั่ว
‎- นี่

1190
01:48:16,531 --> 01:48:18,158
‎แกจะทำอะไรน่ะ

1191
01:48:20,160 --> 01:48:21,411
‎จะทำบ้าอะไร

1192
01:48:24,873 --> 01:48:27,584
‎พวกแกทำบ้าอะไรกัน

1193
01:48:29,085 --> 01:48:30,754
‎ไม่นะ

1194
01:48:30,837 --> 01:48:32,255
‎ไม่ได้นะ

1195
01:48:39,346 --> 01:48:41,806
‎โอ๊ย ไอ้เวรนี่

1196
01:48:42,599 --> 01:48:44,643
‎แก ไอ้เวร ลุกขึ้นมา

1197
01:48:48,271 --> 01:48:52,234
‎ไม่นะ ไม่

1198
01:48:52,317 --> 01:48:54,277
‎ปล่อยฉันนะไอ้เวร ปล่อย

1199
01:48:54,861 --> 01:48:56,363
‎ปล่อยสิวะ ไอ้นรกนี่

1200
01:48:57,030 --> 01:48:59,658
‎ไอ้สารเลว

1201
01:49:26,268 --> 01:49:27,394
‎แทกู…

1202
01:49:28,353 --> 01:49:31,189
‎ไม่ต้องมาเรียกชื่อฉัน ไอ้สวะ

1203
01:49:34,067 --> 01:49:36,319
‎วันนี้แกต้องตายไปกับฉัน

1204
01:49:38,029 --> 01:49:40,240
‎ตายไปพร้อมกับฉันนี่แหละ ไอ้นรก

1205
01:49:51,334 --> 01:49:53,795
‎ไม่นะ ไม่

1206
01:50:14,399 --> 01:50:15,608
‎ไอ้บ้าเอ๊ย

1207
01:50:29,748 --> 01:50:31,499
‎ไอ้พวกเวร

1208
01:50:32,250 --> 01:50:35,253
‎นายเล่นสนุกมากพอแล้วนะ

1209
01:50:36,171 --> 01:50:37,964
‎จริงๆ แล้วใจฉัน

1210
01:50:39,090 --> 01:50:40,884
‎อยากให้นายพาไอ้เวรนั่น

1211
01:50:40,967 --> 01:50:43,887
‎ไปดินแดนพระเจ้าพร้อมกับนาย
‎เป็นของขวัญอยู่หรอกนะ

1212
01:50:45,638 --> 01:50:48,767
‎แต่พอดีว่าถ้าไอ้นักเลงกระจอกนี่ตาย
‎เราจะเดือดร้อนน่ะสิ

1213
01:50:55,982 --> 01:50:57,192
‎แทกู

1214
01:50:59,944 --> 01:51:01,613
‎เรามาคิดบัญชีกันให้จบๆ เถอะ

1215
01:51:41,236 --> 01:51:42,654
‎ไม่นะ

1216
01:51:42,737 --> 01:51:46,157
‎ขอร้องล่ะ ไม่ได้นะ

1217
01:51:49,619 --> 01:51:50,912
‎อย่านะ

1218
01:51:53,915 --> 01:51:55,166
‎อย่า…

1219
01:52:13,309 --> 01:52:14,769
‎ร้องไห้ทำไม

1220
01:52:16,729 --> 01:52:18,022
‎อย่าร้องไห้…

1221
01:52:21,151 --> 01:52:22,485
‎ให้เสียเปล่าเลย

1222
01:52:26,489 --> 01:52:28,074
‎ฉันไม่ได้ร้อง

1223
01:52:28,158 --> 01:52:29,492
‎นายเป็นใครกันล่ะ

1224
01:52:31,870 --> 01:52:32,954
‎ทำไมฉันต้องร้องไห้

1225
01:52:33,997 --> 01:52:35,665
‎ทำไมต้องร้องไห้เพราะนายด้วยล่ะ

1226
01:52:38,126 --> 01:52:39,043
‎นี่

1227
01:52:40,712 --> 01:52:42,088
‎ไม่ต้องมาพูดเลย

1228
01:52:45,550 --> 01:52:46,634
‎ตอนนี้…

1229
01:52:48,928 --> 01:52:50,388
‎ฉันกำลังจะตาย

1230
01:52:51,890 --> 01:52:53,016
‎ก่อนเธอแล้วนะ

1231
01:52:54,434 --> 01:52:55,393
‎เธอมันกระจอก

1232
01:52:57,562 --> 01:52:58,605
‎ไอ้คนใจแคบ

1233
01:52:59,606 --> 01:53:01,649
‎ยังเอาแต่คิดเรื่องนั้นอยู่เหรอ

1234
01:53:03,318 --> 01:53:07,322
‎อย่ามาตลกหน่อยเลย
‎นายตายก่อนฉันแค่ไม่กี่วันหรอก

1235
01:53:10,533 --> 01:53:13,495
‎ฉันนึกแล้ว…

1236
01:53:15,455 --> 01:53:17,749
‎ว่าเธอต้องพูดแบบนั้น

1237
01:53:34,599 --> 01:53:37,977
‎ขอร้องล่ะ ไปให้พ้น
‎ยังไงเขาก็ตายไปแล้ว เขาตายแล้ว

1238
01:53:38,061 --> 01:53:41,606
‎- ไปให้พ้น ไปซะ
‎- ทำไมเล่า ยังไงมันก็ตายแล้วนี่

1239
01:53:42,398 --> 01:53:43,441
‎บอกให้ไปซะ

1240
01:53:43,942 --> 01:53:45,652
‎ยัยบ้านี่ กล้าดียังไงมากัดฉัน

1241
01:53:47,779 --> 01:53:49,531
‎ยัยประสาทเอ๊ย

1242
01:53:51,950 --> 01:53:54,786
‎โอ๊ย แม่ง เจ็บฉิบหายเลย

1243
01:54:09,300 --> 01:54:10,426
‎แทกู

1244
01:54:12,512 --> 01:54:13,888
‎นายเจ็บมากเลยใช่ไหม

1245
01:54:16,641 --> 01:54:18,309
‎พี่จะทำให้นายหายเจ็บเองนะ

1246
01:55:20,622 --> 01:55:22,290
‎เฮ้อ ไปกันเถอะ เก็บกวาดด้วย

1247
01:55:22,999 --> 01:55:24,292
‎ทำยังไงกับผู้หญิงนั่นครับ

1248
01:55:26,544 --> 01:55:28,212
‎จะให้ทำยังไงได้ล่ะ ไอ้เวรนี่

1249
01:55:28,296 --> 01:55:30,882
‎ประธานมา เดี๋ยวผมจัดการเองๆ

1250
01:55:30,965 --> 01:55:32,091
‎เอามีดมาให้ฉันมา

1251
01:55:33,635 --> 01:55:36,512
‎ไหนๆ ผมก็เปื้อนเลือดแล้ว
‎เดี๋ยวผมจัดการให้เอง

1252
01:55:36,596 --> 01:55:39,098
‎ปล่อยเด็กนั่นไป

1253
01:55:39,807 --> 01:55:41,267
‎ฉันสัญญาไว้แล้ว

1254
01:55:41,976 --> 01:55:44,979
‎ยังไงเธอก็อยู่ได้อีกไม่นานแล้ว

1255
01:55:45,063 --> 01:55:46,272
‎ไอ้คนใจจืดใจดำเอ๊ย

1256
01:55:46,856 --> 01:55:48,900
‎ก็เพราะอย่างนั้นไง
‎ถึงต้องกำจัดไปซะ…

1257
01:55:48,983 --> 01:55:51,694
‎บอกให้พอสักทีไงวะ ไอ้ชาติชั่วนี่

1258
01:55:52,654 --> 01:55:54,614
‎แกนี่มันน่านัก

1259
01:55:54,697 --> 01:55:55,823
‎ก็ได้ๆ

1260
01:55:55,907 --> 01:55:57,450
‎ดูสภาพตัวเองเถอะ

1261
01:55:57,533 --> 01:56:00,536
‎แกนั่นแหละที่ควรนอนตายอยู่ตรงนี้

1262
01:56:00,620 --> 01:56:02,956
‎นี่ รีบเอาตัวไอ้นี่ไปให้พ้นหน้าฉัน

1263
01:56:03,039 --> 01:56:05,208
‎รีบพามันออกไปเลย

1264
01:56:05,291 --> 01:56:08,336
‎ขอเสื้อหน่อย ขอเสื้อฉันหน่อย
‎ฉันเอาเสื้อมาด้วย

1265
01:56:13,091 --> 01:56:14,676
‎โอ๊ย โธ่เว้ย…

1266
01:56:16,427 --> 01:56:18,137
‎โอ๊ย โธ่เว้ย…

1267
01:56:26,479 --> 01:56:28,606
‎นี่ คืนนี้เราพักที่ไหนกัน

1268
01:56:28,690 --> 01:56:30,149
‎ฉันต้องนอนหน่อยแล้ว

1269
01:58:18,674 --> 01:58:20,259
‎ไปทานอาหารเช้าเหรอคะ

1270
01:58:21,302 --> 01:58:22,386
‎ร้านปลาดิบเหรอคะ

1271
01:58:23,763 --> 01:58:25,848
‎แนะนำร้านไหนไปเหรอคะ

1272
01:58:27,141 --> 01:58:30,686
‎อ๋อ ขอบคุณค่ะ เถ้าแก่

1273
02:00:00,401 --> 02:00:01,360
‎โคตรจะปอดแหกเลย

1274
02:00:06,782 --> 02:00:08,743
‎เหล้านี่แหละถอนเมาได้ดีสุดแล้ว

1275
02:00:22,798 --> 02:00:25,551
‎ว้าว ใครกันล่ะเนี่ย

1276
02:00:26,302 --> 02:00:27,803
‎มากินข้าวเหรอจ๊ะ

1277
02:00:28,638 --> 02:00:30,681
‎แต่ทำไงดีล่ะ ไม่มีที่ให้นั่งแล้ว

1278
02:00:32,266 --> 02:00:34,227
‎ตรงนี้มีที่นะ ที่นั่งบนตักฉัน

1279
02:00:34,310 --> 02:00:36,604
‎มาหาศพอาแกหรือไง

1280
02:00:36,687 --> 02:00:37,772
‎อย่ามัวทำแบบนี้เลย

1281
02:00:38,522 --> 02:00:40,107
‎เอาเป็นว่าเรามาร่วมวงกันดีไหม

1282
02:00:41,567 --> 02:00:44,946
‎เราไม่ใช่คนแปลกหน้ากันสักหน่อย
‎มาดื่มกันสักหน่อยแล้วกัน

1283
02:00:46,113 --> 02:00:49,158
‎มานี่เร็ว ไปกันเถอะ
‎ไม่เป็นไรหรอกน่า

1284
02:00:50,034 --> 02:00:53,579
‎พวกเราไม่ใช่คนน่ากลัวขนาดนั้นนะ

1285
02:00:53,663 --> 02:00:56,082
‎- มานี่เร็ว
‎- มาเร็ว เดี๋ยวเลี้ยงเอง

1286
02:00:56,165 --> 02:00:57,124
‎อย่ามัวเศร้าอยู่เลย

1287
02:00:57,208 --> 02:00:58,459
‎มานี่เร็ว

1288
02:00:58,542 --> 02:01:00,211
‎โธ่ ไอ้พวกนี้

1289
02:01:15,101 --> 02:01:16,352
‎เหล้าจะไปอร่อยอะไร

1290
02:01:17,228 --> 02:01:18,562
‎ถ้าไม่มีขาหมู ไอ้เวร

1291
02:01:28,239 --> 02:01:29,240
‎เวรแล้ว

1292
02:01:47,174 --> 02:01:48,384
‎แม่งเอ๊ย

1293
02:02:06,944 --> 02:02:07,945
‎ปิดประตูๆ

1294
02:02:08,696 --> 02:02:10,781
‎เฮ้ย ไอ้พวกฉิบหายนี่

1295
02:02:11,532 --> 02:02:14,910
‎นี่ ไอ้พวกบรรลัย
‎คิดว่าอยู่ในนั้นแล้วจะไม่โดนยิงเหรอ

1296
02:02:16,078 --> 02:02:18,789
‎นึกว่าปืนบีบีกันหรือไง ไอ้พวกโง่

1297
02:02:33,304 --> 02:02:34,430
‎โอ้

1298
02:02:36,640 --> 02:02:38,309
‎พอมาลองคิดๆ ดูแล้ว

1299
02:02:39,727 --> 02:02:41,103
‎หนูกับลุง

1300
02:02:43,814 --> 02:02:45,524
‎ต้องคิดบัญชีกันสินะ

1301
02:02:52,823 --> 02:02:54,200
‎นังนั่นเป็นบ้าไปแล้วเหรอ

1302
02:03:30,444 --> 02:03:31,779
‎เวรเอ๊ย

1303
02:03:33,239 --> 02:03:34,740
‎แม่ง…

1304
02:03:46,961 --> 02:03:49,296
‎เดี๋ยว เดี๋ยวก่อนๆ

1305
02:03:50,923 --> 02:03:52,800
‎เดี๋ยวก่อนนะ…

1306
02:03:52,883 --> 02:03:55,511
‎คุยกัน เรามาคุยกัน…

1307
02:03:55,594 --> 02:03:56,595
‎คุยกัน นะ

1308
02:03:56,679 --> 02:03:57,805
‎คุย…

1309
02:11:16,827 --> 02:11:21,832
‎คำบรรยายโดย: รักษ์สุดา ขุนรักษ์



