WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20.427 --> 00:00:23.177
(haunting music)

4
00:01:04.285 --> 00:01:06.104
(object thuds)

5
00:01:06.104 --> 00:01:11.104
(haunting music)
(car engine idling)

6
00:01:24.815 --> 00:01:27.565
(doors creaking)

7
00:01:36.212 --> 00:01:39.462
(tense haunting music)

8
00:02:14.495 --> 00:02:18.412
(music increases in intensity)

9
00:02:39.447 --> 00:02:42.114
(door clatters)

10
00:02:43.885 --> 00:02:47.135
(tense haunting music)

11
00:02:51.646 --> 00:02:55.146
(pulsating intense music)

12
00:03:20.676 --> 00:03:23.426
(metal swishing)

13
00:03:26.984 --> 00:03:29.734
(dramatic music)

14
00:03:35.502 --> 00:03:38.669
(gentle somber music)

15
00:04:35.622 --> 00:04:38.622
(tense synth music)

16
00:04:50.429 --> 00:04:51.262
(Jessica and Blake laughing)

17
00:04:51.262 --> 00:04:52.107
- You're actually coming.

18
00:04:52.107 --> 00:04:54.110
- [Jessica] Let me help.

19
00:04:54.110 --> 00:04:55.960
- I can do it. I can do it.

20
00:04:55.960 --> 00:04:56.896
- Are you nervous?

21
00:04:56.896 --> 00:04:57.929
- No. Yes.

22
00:04:57.929 --> 00:04:59.110
No. Are you?

23
00:04:59.110 --> 00:05:00.360
- I mean, I think it'll be nice

24
00:05:00.360 --> 00:05:03.060
for you to get away from
the office for a few days,

25
00:05:03.060 --> 00:05:04.920
and relive some of your youth.

26
00:05:04.920 --> 00:05:07.083
- Yeah. Well, it wasn't that memorable.

27
00:05:08.960 --> 00:05:10.940
You know, I don't hate
camping, by the way.

28
00:05:10.940 --> 00:05:13.700
I just don't like the woods.

29
00:05:13.700 --> 00:05:15.620
- Well, it's great that you're
putting your fears aside

30
00:05:15.620 --> 00:05:16.830
for your friend then.

31
00:05:16.830 --> 00:05:18.963
- Yeah? Well maybe it'll be good for me.

32
00:05:19.800 --> 00:05:22.270
- Yeah, I think you'll be fine.

33
00:05:22.270 --> 00:05:23.103
- Think so?

34
00:05:23.103 --> 00:05:23.936
- Yeah, you'll be fine.

35
00:05:23.936 --> 00:05:25.010
- Yeah. We'll all be good.

36
00:05:25.930 --> 00:05:26.773
Let's go.

37
00:05:30.150 --> 00:05:32.233
- Oh boy. I can't
believe we're doing this.

38
00:05:32.233 --> 00:05:35.280
- I know.
- Hey, there they are.

39
00:05:35.280 --> 00:05:36.113
- Morning.

40
00:05:37.150 --> 00:05:39.913
- [Norah] Here comes the happy couple.

41
00:05:40.990 --> 00:05:42.233
- Norah, come on. Don't start.

42
00:05:43.740 --> 00:05:45.380
What is that?

43
00:05:45.380 --> 00:05:47.150
- [Norah] Isn't it awesome? I just got it.

44
00:05:47.150 --> 00:05:48.337
You just like flip here or something,

45
00:05:48.337 --> 00:05:51.210
and the night vision is super sweet.

46
00:05:51.210 --> 00:05:53.650
I figured I'd do some
directing over the weekend.

47
00:05:53.650 --> 00:05:54.520
- We'll cut on that, right?

48
00:05:54.520 --> 00:05:55.520
- Yeah.
- Let's go.

49
00:05:56.807 --> 00:05:57.830
(Norah and Kyle laugh)

50
00:05:57.830 --> 00:05:58.663
Thanks.

51
00:05:58.663 --> 00:05:59.730
- How are you?
- No, thank you.

52
00:05:59.730 --> 00:06:00.764
- [Norah] Oh, you want me to take--

53
00:06:00.764 --> 00:06:02.442
- [Kyle] Looks like you
guys really went all out.

54
00:06:02.442 --> 00:06:03.987
- Yeah.
- Geez, huh?

55
00:06:03.987 --> 00:06:05.773
- And then, don't forget our bags.

56
00:06:08.751 --> 00:06:09.584
- [Kyle] Those are coming in?

57
00:06:09.584 --> 00:06:10.417
- Yeah, they are.

58
00:06:10.417 --> 00:06:11.408
- Your garbage?
- Your taking your trash

59
00:06:11.408 --> 00:06:12.241
with us?

60
00:06:12.241 --> 00:06:13.820
- No, no, it's our sleeping bags.

61
00:06:13.820 --> 00:06:15.000
- [Kyle] Why are there three of 'em?

62
00:06:15.000 --> 00:06:16.873
- Uh, it's getting cold.

63
00:06:19.990 --> 00:06:20.970
- Thanks for helping.
- Okay.

64
00:06:20.970 --> 00:06:21.803
Yeah, no, I'm coming,

65
00:06:21.803 --> 00:06:22.636
I'm coming.
- No, I got it.

66
00:06:22.636 --> 00:06:23.469
- Here--
- No, no. I got it, I got it.

67
00:06:23.469 --> 00:06:24.302
- It's beautiful guys.

68
00:06:24.302 --> 00:06:25.173
Look at the love.

69
00:06:27.860 --> 00:06:30.277
(Kyle sighs)

70
00:06:31.660 --> 00:06:33.300
The woods freak him out.

71
00:06:33.300 --> 00:06:34.820
- [Norah] Do you know why?

72
00:06:34.820 --> 00:06:37.180
- [Jessica] I guess he feels
like he's always being watched

73
00:06:37.180 --> 00:06:38.570
or something, I don't know.

74
00:06:38.570 --> 00:06:39.460
- [Norah] That's so weird.

75
00:06:39.460 --> 00:06:40.560
- Ladies, load up.

76
00:06:40.560 --> 00:06:43.090
We got four days to gossip. Let's go.

77
00:06:43.090 --> 00:06:45.840
(birds chirping)

78
00:06:47.570 --> 00:06:48.403
Hey.

79
00:06:50.980 --> 00:06:52.340
How's that?

80
00:06:52.340 --> 00:06:53.970
- Are you sure about this, man?

81
00:06:53.970 --> 00:06:55.440
- Sh. Look man, yeah.

82
00:06:55.440 --> 00:06:57.531
This is gonna be great.

83
00:06:57.531 --> 00:06:59.733
- You haven't been out
there in a long time, Kyle.

84
00:07:01.693 --> 00:07:02.526
(box snaps)

85
00:07:02.526 --> 00:07:03.359
Ah, shit.

86
00:07:04.630 --> 00:07:05.963
Man, you're, what?

87
00:07:07.198 --> 00:07:08.480
- Come on.

88
00:07:08.480 --> 00:07:12.480
(relaxed acoustic guitar music)

89
00:07:26.229 --> 00:07:27.062
- Blake.

90
00:07:30.210 --> 00:07:33.710
(Blake breathing heavily)

91
00:07:36.085 --> 00:07:38.752
(scary banging)

92
00:07:40.995 --> 00:07:42.355
- Look who's up, finally.

93
00:07:42.355 --> 00:07:43.557
Hey we're barely on the road

94
00:07:43.557 --> 00:07:45.991
and you're already fast asleep, man.

95
00:07:45.991 --> 00:07:47.895
- [Norah] Gather round,
I wanna take our photo.

96
00:07:47.895 --> 00:07:49.087
- [Jessica] Come on, Blake.

97
00:07:49.087 --> 00:07:50.970
- [Kyle] (sighs) Good enough?

98
00:07:50.970 --> 00:07:52.437
- [Norah] Back more.

99
00:07:52.437 --> 00:07:53.641
- [Kyle] How 'bout here?

100
00:07:53.641 --> 00:07:55.308
- [Norah] Back more.

101
00:07:56.270 --> 00:07:57.520
- [Kyle] Is this good enough?

102
00:07:57.520 --> 00:07:58.893
- [Norah] Keep going, guys.

103
00:07:59.987 --> 00:08:00.840
- [Kyle] How 'bout here?

104
00:08:00.840 --> 00:08:02.873
- [Norah] Nope. Blake,
you're not even in frame.

105
00:08:02.873 --> 00:08:04.692
- This is gonna be a long weekend.

106
00:08:04.692 --> 00:08:06.439
- (laughs) Kyle.

107
00:08:06.439 --> 00:08:10.920
(Kyle groans)
(Norah laughs)

108
00:08:10.920 --> 00:08:12.670
- So, did you know about this?

109
00:08:12.670 --> 00:08:13.950
- What?

110
00:08:13.950 --> 00:08:15.430
- The ring.

111
00:08:15.430 --> 00:08:17.410
- Oh, you saw that, huh?

112
00:08:17.410 --> 00:08:18.740
- When were you gonna tell me?

113
00:08:18.740 --> 00:08:20.773
- I just found out.

114
00:08:22.102 --> 00:08:23.653
- Oh, I see.

115
00:08:24.870 --> 00:08:26.960
So the two of you cooked this up.

116
00:08:26.960 --> 00:08:28.363
No wonder you agreed to go.

117
00:08:29.620 --> 00:08:31.550
- It's just camping, just camping.

118
00:08:31.550 --> 00:08:32.820
- Camping?

119
00:08:32.820 --> 00:08:34.987
Camping is what you do at
the beach in Hawaii, Blake.

120
00:08:34.987 --> 00:08:36.790
You don't go to woods camping.

121
00:08:36.790 --> 00:08:38.966
And you certainly don't try
to drag up old memories.

122
00:08:38.966 --> 00:08:39.799
- Okay. Relax, okay?

123
00:08:39.799 --> 00:08:40.632
I can handle this.

124
00:08:40.632 --> 00:08:42.600
- Stop telling me to relax all the time.

125
00:08:45.820 --> 00:08:46.800
- Okay.

126
00:08:46.800 --> 00:08:48.800
We're at the gym and he told me,

127
00:08:48.800 --> 00:08:51.760
and I just forgot to
tell you, and that's it.

128
00:08:51.760 --> 00:08:54.060
- See, that's what I'm talking about.

129
00:08:54.060 --> 00:08:55.273
You always have secrets.

130
00:08:56.640 --> 00:08:58.230
What else don't I know?

131
00:09:03.609 --> 00:09:04.859
My seatbelt.

132
00:09:04.859 --> 00:09:08.859
(relaxed acoustic guitar music)

133
00:09:30.790 --> 00:09:32.457
- [Blake] Hey, Jess.

134
00:09:33.339 --> 00:09:35.211
Don't be mad at me.

135
00:09:35.211 --> 00:09:36.551
All right?

136
00:09:36.551 --> 00:09:40.762
(relaxed acoustic guitar music)

137
00:09:40.762 --> 00:09:45.227
I gotta flip to the other
side of this camera, huh?

138
00:09:45.227 --> 00:09:46.736
What, are you gonna frame me?

139
00:09:46.736 --> 00:09:48.743
Yeah, frame it. Frame is in there.

140
00:09:50.290 --> 00:09:52.290
- I like to be on the other side. Blake.

141
00:09:53.438 --> 00:09:57.438
(relaxed acoustic guitar music)

142
00:10:01.998 --> 00:10:03.990
(laughs) That looks so gross.

143
00:10:03.990 --> 00:10:05.295
- [Kyle] Are you sure
you don't have to pee

144
00:10:05.295 --> 00:10:06.366
while we're here?

145
00:10:06.366 --> 00:10:07.337
- [Norah] (laughs) No.

146
00:10:07.337 --> 00:10:08.480
- [Kyle] If you don't go now,

147
00:10:08.480 --> 00:10:10.075
we're not stopping on the road.

148
00:10:10.075 --> 00:10:14.075
(relaxed acoustic guitar music)

149
00:10:24.012 --> 00:10:28.029
- [Norah] So, don't be mad,
but I kinda have to pee.

150
00:10:28.029 --> 00:10:29.988
(tires squealing)

151
00:10:29.988 --> 00:10:33.988
(relaxed acoustic guitar music)

152
00:11:12.320 --> 00:11:13.802
What?

153
00:11:13.802 --> 00:11:17.135
(gentle relaxing music)

154
00:11:47.073 --> 00:11:50.323
(car door clicks open)

155
00:11:52.120 --> 00:11:55.820
- Hey, have you seen
anything on this trip so far?

156
00:11:55.820 --> 00:11:57.203
- Yeah. No.

157
00:11:59.000 --> 00:11:59.833
Sorry, I don't know.

158
00:11:59.833 --> 00:12:01.803
I get outta the city and I just shut down.

159
00:12:11.012 --> 00:12:11.845
Oh, I'm light.

160
00:12:11.845 --> 00:12:13.757
(scary banging)

161
00:12:13.757 --> 00:12:15.974
Wow, I'm lightheaded.

162
00:12:15.974 --> 00:12:19.141
- [Kyle] Come, come on. Come sit down.

163
00:12:20.690 --> 00:12:21.523
- It's cold.

164
00:12:21.523 --> 00:12:22.710
- Hey, here. I got you this.

165
00:12:22.710 --> 00:12:23.543
- What's this?

166
00:12:23.543 --> 00:12:25.880
- Just a little, little somethin'.

167
00:12:25.880 --> 00:12:27.152
- It's like yours.
- Yeah, right.

168
00:12:27.152 --> 00:12:28.433
- (laughs) Thanks man.

169
00:12:31.290 --> 00:12:34.200
- Hey uh, how are things
with you and Jess?

170
00:12:34.200 --> 00:12:35.949
- Oh, don't get me started, man.

171
00:12:35.949 --> 00:12:37.460
- That bad, huh?

172
00:12:37.460 --> 00:12:39.340
- Ah, you know, it used to be so fun.

173
00:12:39.340 --> 00:12:40.790
You know, stress free.

174
00:12:40.790 --> 00:12:42.190
We used to enjoy each other.

175
00:12:43.680 --> 00:12:44.610
But not now.
- Yeah?

176
00:12:44.610 --> 00:12:45.523
- Now it's like,

177
00:12:46.970 --> 00:12:48.880
now it's like she's
pressuring me to, you know,

178
00:12:48.880 --> 00:12:49.770
with kids, right?

179
00:12:49.770 --> 00:12:51.920
Like, I don't even know
if I wanna be a father.

180
00:12:51.920 --> 00:12:54.037
Yet, it's nothing but the conversation.

181
00:12:54.037 --> 00:12:55.437
"I want a baby, baby, baby."

182
00:12:57.837 --> 00:12:58.670
(Blake sighs)

183
00:12:58.670 --> 00:13:00.050
- Norah is pregnant.

184
00:13:00.050 --> 00:13:00.883
- What?

185
00:13:00.883 --> 00:13:01.960
- Yeah. Yeah. (laughs)

186
00:13:01.960 --> 00:13:03.380
That's why we're doing this man.

187
00:13:03.380 --> 00:13:04.920
Like, her family's been pressuring us,

188
00:13:04.920 --> 00:13:07.550
so we're trying to make it all
official and legal, you know.

189
00:13:07.550 --> 00:13:10.410
Like, I don't really care
one way or the other, but.

190
00:13:10.410 --> 00:13:12.710
- Yeah, of course you don't care. Yeah.

191
00:13:12.710 --> 00:13:14.493
That's great, man. Congratulations.

192
00:13:14.493 --> 00:13:15.660
- Thanks, man.

193
00:13:16.778 --> 00:13:17.876
- Come here.

194
00:13:17.876 --> 00:13:18.709
(Kyle laughs)

195
00:13:18.709 --> 00:13:19.542
Congratulations.

196
00:13:19.542 --> 00:13:20.375
- Thanks.

197
00:13:21.550 --> 00:13:23.393
- I guess the love hasn't died yet.

198
00:13:27.590 --> 00:13:28.423
- They're cute.

199
00:13:29.900 --> 00:13:33.012
It is cold, geez, brr.

200
00:13:33.012 --> 00:13:35.762
(Norah laughing)

201
00:13:40.400 --> 00:13:41.423
- Come on, boys.

202
00:13:42.423 --> 00:13:44.240
- Oh, I'm glad you guys are with us.

203
00:13:44.240 --> 00:13:45.073
- Yeah.

204
00:13:51.270 --> 00:13:53.520
So you made the reservations, right?

205
00:13:53.520 --> 00:13:54.583
- Very funny.

206
00:13:56.150 --> 00:13:56.983
All right, look. Look, look, look.

207
00:13:56.983 --> 00:13:59.630
We are gonna come in here and park.

208
00:13:59.630 --> 00:14:02.323
And then we'll spend the first night here.

209
00:14:03.690 --> 00:14:04.523
Yeah.

210
00:14:06.400 --> 00:14:08.703
- No, see, that's where we wanna go.

211
00:14:11.030 --> 00:14:12.079
Yeah?

212
00:14:12.079 --> 00:14:14.223
- [Norah] (laughs) They're so organized.

213
00:14:17.070 --> 00:14:17.903
- I don't know, man.

214
00:14:17.903 --> 00:14:18.736
- No. Give me this.

215
00:14:18.736 --> 00:14:21.150
Give me this. We grew up out here, okay?

216
00:14:21.150 --> 00:14:22.437
You just drive.

217
00:14:22.437 --> 00:14:24.373
- "We grew up out here," uh-huh.

218
00:14:24.373 --> 00:14:27.873
(Jessica and Norah laugh)

219
00:14:29.362 --> 00:14:32.155
- All right, man.
- Oh, chill.

220
00:14:32.155 --> 00:14:32.988
I think you got popcorn on you.

221
00:14:32.988 --> 00:14:34.260
- This might be it for us.

222
00:14:43.075 --> 00:14:46.408
(gentle haunting music)

223
00:14:51.930 --> 00:14:55.120
So, Blake's asleep again.

224
00:14:55.120 --> 00:14:56.753
- [Jessica] No surprise.

225
00:14:58.270 --> 00:15:00.188
- [Norah] How you holdin' up, Kyle?

226
00:15:00.188 --> 00:15:01.640
- [Kyle] Ah, hangin' in there.

227
00:15:01.640 --> 00:15:05.490
Luckily, we're getting close. I think.

228
00:15:05.490 --> 00:15:07.480
- [Jessica] Hey guys, what is that?

229
00:15:07.480 --> 00:15:09.630
(gentle mysterious music)

230
00:15:09.630 --> 00:15:12.408
- [Kyle] That is a prison, ladies.

231
00:15:12.408 --> 00:15:15.991
(gentle mysterious music)

232
00:15:18.693 --> 00:15:21.665
- [Norah] Isn't that a
little close to our campsite?

233
00:15:21.665 --> 00:15:26.665
(gentle mysterious music)
(gravel crunching)

234
00:15:46.861 --> 00:15:48.170
- [Blake] Susitna Park.

235
00:15:48.170 --> 00:15:50.830
- [Kyle] That sign has seen better days.

236
00:15:50.830 --> 00:15:52.420
- [Norah] Real inviting, guys.

237
00:15:52.420 --> 00:15:55.150
- [Blake] Did you know
susitna means sandy river?

238
00:15:55.150 --> 00:15:56.750
- [Jessica] There's a river around here?

239
00:15:56.750 --> 00:15:58.713
- [Kyle] Yeah, but we won't be near it.

240
00:15:58.713 --> 00:16:01.630
(mysterious music)

241
00:16:03.730 --> 00:16:08.363
Five minutes into the park
and he's out again. (laughing)

242
00:16:09.850 --> 00:16:11.900
Weren't these two just awake?

243
00:16:11.900 --> 00:16:14.577
Too much light popcorn,
I guess. (chuckles)

244
00:16:14.577 --> 00:16:15.790
- [Norah] Ha!

245
00:16:15.790 --> 00:16:16.961
- [Kyle] Nora!

246
00:16:16.961 --> 00:16:20.544
(gentle mysterious music)

247
00:16:24.700 --> 00:16:25.650
- Are we there yet?

248
00:16:27.753 --> 00:16:31.573
- I think we might've taken
a wrong turn somewhere.

249
00:16:31.573 --> 00:16:33.030
- [Jessica] What's wrong?

250
00:16:33.030 --> 00:16:34.530
- [Norah] Map boy got us lost?

251
00:16:37.300 --> 00:16:38.880
- [Blake] Should we check it out?

252
00:16:38.880 --> 00:16:40.280
- Yeah, see if anything looks familiar.

253
00:16:40.280 --> 00:16:41.260
- Okay.

254
00:16:41.260 --> 00:16:43.750
- [Norah] No. Let's see
if we can figure out--

255
00:16:43.750 --> 00:16:45.102
- [Jessica] Where are we?

256
00:16:45.102 --> 00:16:46.602
- [Norah] No idea.

257
00:16:47.700 --> 00:16:51.070
- [Jessica] Come on, Norah.
It's dark and I gotta pee.

258
00:16:51.070 --> 00:16:53.040
- [Norah] I mean, I
could probably pee too.

259
00:16:53.040 --> 00:16:54.950
- [Kyle] All right.
Don't go too far though.

260
00:16:54.950 --> 00:16:57.026
- [Norah] We'll be right back. (laughs)

261
00:16:57.026 --> 00:16:57.932
(eerie music)

262
00:16:57.932 --> 00:17:01.023
(Jessica gasps)

263
00:17:01.023 --> 00:17:02.042
(man breathing heavily)

264
00:17:02.042 --> 00:17:03.918
- [Jessica] It's so freaking cold.

265
00:17:03.918 --> 00:17:05.017
(man breathing heavily)

266
00:17:05.017 --> 00:17:06.850
Norah, this is so fun.

267
00:17:07.980 --> 00:17:09.080
- Look man, we are here.

268
00:17:09.080 --> 00:17:10.333
Right? Can't you smell it?
- Hey.

269
00:17:10.333 --> 00:17:12.097
- [Blake] I smell something.

270
00:17:12.097 --> 00:17:13.764
- [Kyle] Yeah. Yeah.

271
00:17:14.850 --> 00:17:16.527
- [Hiker] How's it goin'?

272
00:17:16.527 --> 00:17:17.827
- [Kyle] Uh, hey yourself.

273
00:17:20.250 --> 00:17:22.180
- Are you guys out here alone?

274
00:17:22.180 --> 00:17:23.013
- Uh--

275
00:17:23.013 --> 00:17:23.850
- [Blake] No, no, no.

276
00:17:23.850 --> 00:17:25.430
Uh, the girls are here with us somewhere.

277
00:17:25.430 --> 00:17:26.947
They're, they're coming back.

278
00:17:26.947 --> 00:17:29.483
- Oh, okay. Well come
find us, we'll be around.

279
00:17:30.827 --> 00:17:32.086
- Yeah.
- All right.

280
00:17:32.086 --> 00:17:33.668
- We'll party.

281
00:17:33.668 --> 00:17:36.030
- Uh, yeah. I mean we got some good weed.

282
00:17:36.030 --> 00:17:38.228
- Hey. (laughs)
- Yeah. (chuckles)

283
00:17:38.228 --> 00:17:39.410
Right, yeah? Yeah?

284
00:17:39.410 --> 00:17:41.138
- [Hiker] What about that good weed?

285
00:17:41.138 --> 00:17:41.971
- [Hiker] Just holler and we'll

286
00:17:41.971 --> 00:17:43.200
figure out--
- Okay.

287
00:17:43.200 --> 00:17:45.840
- Where you're going to.
- Yes, we will,

288
00:17:45.840 --> 00:17:48.864
we will get firewood for the fire.

289
00:17:48.864 --> 00:17:49.959
- Whoa.
(man breathing heavily)

290
00:17:49.959 --> 00:17:52.259
- Thank you.
- You're welcome.

291
00:17:52.259 --> 00:17:53.354
- [Kyle] Firewood?

292
00:17:53.354 --> 00:17:55.945
You gonna, you gonna look
that way, I'll look this way?

293
00:17:55.945 --> 00:17:56.793
- [Blake] Yeah, let's go.

294
00:17:56.793 --> 00:17:57.642
- [Kyle] All right.

295
00:17:57.642 --> 00:18:02.642
(man breathing heavily)
(tense scary music)

296
00:18:11.380 --> 00:18:12.213
- So.

297
00:18:15.233 --> 00:18:17.040
I didn't really wanna
bring this up, but like,

298
00:18:17.040 --> 00:18:19.820
I also wanna be in the
middle of awkwardness,

299
00:18:19.820 --> 00:18:22.660
with like you and Blake, but I uh--

300
00:18:22.660 --> 00:18:23.893
- What? Spit it out.

301
00:18:26.370 --> 00:18:28.400
- What's up with Blake and the woods?

302
00:18:28.400 --> 00:18:31.476
Like, is he afraid of poison
ivy or zombies or something?

303
00:18:31.476 --> 00:18:33.583
- I don't know, he's
been acting different.

304
00:18:34.636 --> 00:18:37.392
You know we're trying to have a baby.

305
00:18:37.392 --> 00:18:39.277
- (laughs) No?

306
00:18:39.277 --> 00:18:41.710
- But then we came back to
his old stomping grounds,

307
00:18:41.710 --> 00:18:42.660
and I don't know.

308
00:18:42.660 --> 00:18:44.850
He's just been weird since then.

309
00:18:44.850 --> 00:18:45.990
- You guys are trying to have a baby?

310
00:18:45.990 --> 00:18:48.000
- Yeah.
- Oh my god.

311
00:18:48.000 --> 00:18:50.020
We barely hang out anymore.

312
00:18:50.020 --> 00:18:51.520
Oh my god, I miss you so much.

313
00:18:52.627 --> 00:18:54.919
Oh, that's so exciting.

314
00:18:54.919 --> 00:18:57.818
- (sighs) Yeah.

315
00:18:57.818 --> 00:18:59.188
I hope we have fun this weekend.

316
00:18:59.188 --> 00:19:00.540
This'll be great.

317
00:19:00.540 --> 00:19:01.373
- Yeah.

318
00:19:02.369 --> 00:19:04.130
- Set the tent up, then
you'll, you'll marry me,

319
00:19:04.130 --> 00:19:05.010
and then I'll set the tent up.

320
00:19:05.010 --> 00:19:05.870
That's how that'll work.

321
00:19:05.870 --> 00:19:07.303
Oh, hello.

322
00:19:08.614 --> 00:19:11.073
This.

323
00:19:11.073 --> 00:19:13.920
Yeah, this is promising. All right.

324
00:19:14.760 --> 00:19:17.787
You know what, then I will let you, oh!

325
00:19:18.951 --> 00:19:19.784
No! No!

326
00:19:21.190 --> 00:19:22.670
Okay.

327
00:19:22.670 --> 00:19:27.670
That is uh, I'm gonna have
to set up the tent, aren't I?

328
00:19:31.569 --> 00:19:34.360
(objects thud)

329
00:19:34.360 --> 00:19:37.410
You have got to knock that shit off.

330
00:19:37.410 --> 00:19:38.970
- Sorry, okay. I'm sorry.

331
00:19:38.970 --> 00:19:41.330
- Hey, what happened to you tonight?

332
00:19:41.330 --> 00:19:43.540
- I'm a little stressed
out right now. Okay?

333
00:19:43.540 --> 00:19:46.183
- Well get it together. We're here.

334
00:19:47.337 --> 00:19:48.770
- Yeah, we're here. We're here, sure.

335
00:19:48.770 --> 00:19:51.900
It's like something's
watching me in the woods.

336
00:19:51.900 --> 00:19:53.420
You understand that?

337
00:19:53.420 --> 00:19:54.350
- Knock it off.

338
00:19:54.350 --> 00:19:58.030
That shit happened a
long time ago. All right?

339
00:19:58.030 --> 00:19:59.590
Besides, your family was weird.

340
00:19:59.590 --> 00:20:01.920
- Oh, so now you understand
why I haven't been out here

341
00:20:01.920 --> 00:20:04.473
since Papa lost the land, huh?

342
00:20:06.600 --> 00:20:07.433
- Yeah.

343
00:20:09.500 --> 00:20:11.143
I'm sorry. All right?

344
00:20:12.795 --> 00:20:14.945
What, what happened to
the old man, anyway?

345
00:20:16.300 --> 00:20:17.863
- Prison, then uh,

346
00:20:19.529 --> 00:20:21.060
uh, listen, forget it.

347
00:20:21.060 --> 00:20:23.110
All right. Let's just,
let's just get the girls.

348
00:20:23.110 --> 00:20:24.170
- Yeah.
- Okay.

349
00:20:24.170 --> 00:20:25.120
- [Kyle] All right.

350
00:20:26.570 --> 00:20:27.403
All right.

351
00:20:29.565 --> 00:20:30.398
Come on.

352
00:20:34.504 --> 00:20:37.254
(fire crackling)

353
00:20:41.520 --> 00:20:44.543
- So how long has he been seeing a shrink?

354
00:20:45.480 --> 00:20:46.313
- Psychologist.

355
00:20:48.860 --> 00:20:49.960
He has one medication.

356
00:20:54.250 --> 00:20:56.340
- Are you sure that he's the man

357
00:20:56.340 --> 00:20:57.960
you wanna have a child with?

358
00:20:59.741 --> 00:21:00.574
- I love him.

359
00:21:01.927 --> 00:21:02.760
Yeah.

360
00:21:06.761 --> 00:21:08.928
- [Kyle] Fire's going, yeah.

361
00:21:08.928 --> 00:21:09.845
Ooh. Great.

362
00:21:12.136 --> 00:21:13.880
(Kyle sighs)

363
00:21:13.880 --> 00:21:14.864
- [Jessica] You guys get everything?

364
00:21:14.864 --> 00:21:15.917
- [Kyle] Yeah. That's the last of it.

365
00:21:15.917 --> 00:21:18.370
- Um, this is the best
tent I've ever seen.

366
00:21:18.370 --> 00:21:19.203
Good work, guys.

367
00:21:22.176 --> 00:21:25.676
(gentle mysterious music)

368
00:21:38.645 --> 00:21:39.894
(video camera beeps)

369
00:21:39.894 --> 00:21:43.394
(gentle mysterious music)

370
00:22:07.230 --> 00:22:08.746
Wait. What the fuck?

371
00:22:08.746 --> 00:22:10.579
Kyle, Kyle.
- No, please, don't.

372
00:22:10.579 --> 00:22:11.412
- Get off her.

373
00:22:11.412 --> 00:22:13.155
(Blake yelling)

374
00:22:13.155 --> 00:22:14.536
(Blake breathing heavily)

375
00:22:14.536 --> 00:22:19.305
- [Blake] I'm sorry. Jess,
I'm so, so, so sorry.

376
00:22:19.305 --> 00:22:20.453
I'm so sorry.

377
00:22:20.453 --> 00:22:22.703
- [Kyle] What's the matter?

378
00:22:23.670 --> 00:22:26.676
- [Blake] It's coming back!

379
00:22:26.676 --> 00:22:29.607
(women yell)

380
00:22:29.607 --> 00:22:31.957
- [Man In Mask] What are you doing here?

381
00:22:31.957 --> 00:22:33.383
- Just--
- Camping.

382
00:22:33.383 --> 00:22:36.170
- Yeah, uh, sorry, we
were, we were, we were cold

383
00:22:36.170 --> 00:22:39.073
so we, we just ducked in
here to get some heat.

384
00:22:39.073 --> 00:22:41.348
(Jessica breathing heavily)

385
00:22:41.348 --> 00:22:46.348
- Get the fuck outta here by morning.

386
00:22:50.915 --> 00:22:54.582
(Jessica breathing heavily)

387
00:22:57.570 --> 00:22:59.570
- What the fuck is that?

388
00:23:03.068 --> 00:23:05.818
(birds chirping)

389
00:23:20.090 --> 00:23:23.030
- I'm worried about Blake
and Jessica. She's miserable.

390
00:23:23.030 --> 00:23:24.290
- Really?

391
00:23:24.290 --> 00:23:25.283
- Hello?

392
00:23:26.550 --> 00:23:29.763
- Yeah. No, you know
you can't startle Blake.

393
00:23:30.600 --> 00:23:32.707
- Yeah, but he's angry all the time.

394
00:23:32.707 --> 00:23:34.373
- No. He's not angry, he's just,

395
00:23:35.770 --> 00:23:37.093
stressed, maybe.

396
00:23:38.440 --> 00:23:41.660
- Jess has told me he's
seeing a ton of doctors.

397
00:23:41.660 --> 00:23:42.563
- Okay. What kind?

398
00:23:44.130 --> 00:23:45.013
- Nevermind.

399
00:23:46.700 --> 00:23:49.463
- Look, he loves her. Okay?

400
00:23:53.186 --> 00:23:57.840
(adventurous music)
(man breathing heavily)

401
00:23:57.840 --> 00:24:00.097
- I'm so sorry I scared you.

402
00:24:01.330 --> 00:24:06.267
Look um, it's gotta be the drug.

403
00:24:06.267 --> 00:24:11.267
(adventurous music)
(man breathing heavily)

404
00:24:16.540 --> 00:24:19.220
Kyle thinks this'll be good for us. Right?

405
00:24:19.220 --> 00:24:22.325
Some chill time. That's what this is.

406
00:24:22.325 --> 00:24:24.153
- (sighs) Okay.

407
00:24:26.081 --> 00:24:27.570
What do you think?

408
00:24:27.570 --> 00:24:31.644
We uh, push forward for
the sake of a big proposal?

409
00:24:31.644 --> 00:24:32.724
- Yeah.

410
00:24:32.724 --> 00:24:35.609
- (sighs) Yeah, but I still hate camping.

411
00:24:35.609 --> 00:24:37.057
- Me too. Me too.

412
00:24:37.057 --> 00:24:39.087
(birds chirping)

413
00:24:39.087 --> 00:24:40.287
Let me get that for you.

414
00:24:41.380 --> 00:24:44.130
(birds chirping)

415
00:24:54.211 --> 00:24:57.711
(tense adventurous music)

416
00:24:58.760 --> 00:25:02.200
- All right. So, that happened,

417
00:25:02.200 --> 00:25:04.230
but look, like, we gotta let it go.

418
00:25:04.230 --> 00:25:05.570
We're here. Right?

419
00:25:05.570 --> 00:25:06.763
Let's do this.

420
00:25:08.160 --> 00:25:08.993
Yeah?

421
00:25:08.993 --> 00:25:10.530
Everybody ready to go?
- Yeah. Yeah.

422
00:25:10.530 --> 00:25:12.030
- Let me take a picture first.

423
00:25:16.237 --> 00:25:18.137
- [Jessica] Mm, with the crazy person.

424
00:25:20.230 --> 00:25:21.443
- [Norah] All right.

425
00:25:22.620 --> 00:25:25.080
- Uh, oh uh, hey. Here's what we'll do.

426
00:25:25.080 --> 00:25:27.980
Let's uh, let's mount up, you know?

427
00:25:27.980 --> 00:25:29.520
Right? Like regulators.

428
00:25:29.520 --> 00:25:31.409
Mount up, regulators.

429
00:25:31.409 --> 00:25:32.864
(Jessica and Norah laugh)

430
00:25:32.864 --> 00:25:33.947
- Yo.
- Right?

431
00:25:34.981 --> 00:25:38.481
(rain splattering softly)

432
00:25:41.071 --> 00:25:42.150
(camera shutter clicks)

433
00:25:42.150 --> 00:25:45.483
(gentle haunting music)

434
00:26:43.631 --> 00:26:46.548
(mysterious music)

435
00:27:09.239 --> 00:27:12.572
(gentle haunting music)

436
00:28:03.866 --> 00:28:06.783
(mysterious music)

437
00:28:35.146 --> 00:28:38.479
(gentle haunting music)

438
00:29:05.794 --> 00:29:08.711
(mysterious music)

439
00:29:38.277 --> 00:29:41.610
(gentle haunting music)

440
00:29:49.361 --> 00:29:54.013
(birds chirping)
(rain splattering softly)

441
00:29:54.013 --> 00:29:55.079
(gunshots blasts)

442
00:29:55.079 --> 00:29:55.912
- [Blake] Did you guys hear that? Huh?

443
00:29:55.912 --> 00:29:57.580
- [Kyle] Yes, we all heard it. Quiet.

444
00:29:57.580 --> 00:29:58.937
- [Jessica] What the fuck?

445
00:29:58.937 --> 00:29:59.981
- [Norah] Hunters.

446
00:29:59.981 --> 00:30:01.165
- [Jessica] Fucking hunters?

447
00:30:01.165 --> 00:30:04.325
- Yes, Jessica, there are
hunters. This is the woods.

448
00:30:04.325 --> 00:30:05.690
- [Blake] How far was it?

449
00:30:05.690 --> 00:30:06.790
- It's far enough man.

450
00:30:07.869 --> 00:30:10.420
- [Blake] Jess, aren't you
happy I brought my gun now?

451
00:30:10.420 --> 00:30:12.100
- Not really, Blake.

452
00:30:12.100 --> 00:30:13.620
- You're not shooting anyone, Blake.

453
00:30:13.620 --> 00:30:18.463
- Because there will be no need
to shoot anyone or anything.

454
00:30:19.593 --> 00:30:20.510
All right?

455
00:30:20.510 --> 00:30:23.760
Hey, uh, where'd you go?

456
00:30:23.760 --> 00:30:24.593
- When?

457
00:30:24.593 --> 00:30:26.457
- Just now. I saw you
come outta the woods.

458
00:30:27.450 --> 00:30:28.900
- Oh, yeah, I was just, you know--

459
00:30:28.900 --> 00:30:30.970
- Look man, just let us know

460
00:30:30.970 --> 00:30:32.306
if you're gonna leave the group.

461
00:30:32.306 --> 00:30:33.139
Safety.

462
00:30:36.400 --> 00:30:38.350
- Hey, Blake. Are you a fan of s'mores?

463
00:30:39.320 --> 00:30:41.080
- [Blake] Yes. What, why?

464
00:30:41.080 --> 00:30:42.290
- Uh, tell him, baby.

465
00:30:42.290 --> 00:30:43.123
- Don't ask.

466
00:30:44.568 --> 00:30:46.201
- [Norah] No sex.

467
00:30:46.201 --> 00:30:48.951
(birds chirping)

468
00:30:51.910 --> 00:30:53.380
- [Blake] Dude, is that our fire?

469
00:30:55.022 --> 00:30:56.496
- [Kyle] Yes.

470
00:30:56.496 --> 00:30:59.246
(birds chirping)

471
00:31:05.324 --> 00:31:08.241
(insects chirping)

472
00:31:12.240 --> 00:31:14.990
(fire crackling)

473
00:31:21.052 --> 00:31:25.530
- Uh, this is wrong.
Nobody should be out here.

474
00:31:25.530 --> 00:31:27.700
- What do you mean? The fire's for us?

475
00:31:27.700 --> 00:31:30.908
- Yes. Jess, Blake ran ahead
and built a fire for us.

476
00:31:30.908 --> 00:31:33.460
- Hey, hey, hey, I'm sure
there's a good reason for this.

477
00:31:33.460 --> 00:31:35.930
- Yeah, somebody set up the fire.

478
00:31:35.930 --> 00:31:36.930
Where's their stuff?

479
00:31:39.570 --> 00:31:40.403
- [Kyle] Hello?

480
00:31:40.403 --> 00:31:42.370
- Easy, Kyle. Warn us next time, man.

481
00:31:42.370 --> 00:31:43.850
- [Kyle] Is there anybody out there?

482
00:31:43.850 --> 00:31:44.990
- Hello.

483
00:31:44.990 --> 00:31:46.277
- Jess, quiet.

484
00:31:46.277 --> 00:31:47.454
Man, come on.

485
00:31:47.454 --> 00:31:49.046
- Kyle, what're we gonna do?

486
00:31:49.046 --> 00:31:51.200
- Well (sighs), I don't know.

487
00:31:51.200 --> 00:31:54.290
I mean, we could go to the next spot.

488
00:31:54.290 --> 00:31:55.840
It's probably only a mile away.

489
00:31:57.470 --> 00:31:58.883
Blake, what do you think?

490
00:31:58.883 --> 00:32:00.410
- It's raining. It's dark.

491
00:32:00.410 --> 00:32:02.020
I don't know.

492
00:32:02.020 --> 00:32:04.750
- I say we just drop our
stuff and hang out for a bit.

493
00:32:04.750 --> 00:32:07.950
Maybe they'll come back and
wanna share their fire with us.

494
00:32:07.950 --> 00:32:11.310
- I just, I don't want a repeat
of what happened last night.

495
00:32:11.310 --> 00:32:13.363
- I agree with Norah. Let's just stay.

496
00:32:13.363 --> 00:32:16.175
And, I don't know about
you guys, but I'm starving.

497
00:32:16.175 --> 00:32:19.240
- (sighs) All right,
Blake, what do you think?

498
00:32:19.240 --> 00:32:21.913
- I agree. Let's chill, right here.

499
00:32:23.660 --> 00:32:25.043
- Okay. Well, welcome home.

500
00:32:26.355 --> 00:32:31.355
(fire crackling)
(insects chirping)

501
00:32:36.820 --> 00:32:39.443
- [Norah] How about we make some s'mores

502
00:32:39.443 --> 00:32:41.320
in case they come back.

503
00:32:41.320 --> 00:32:44.479
- Just in case they decide
to come back, I guess.

504
00:32:44.479 --> 00:32:46.220
- [Norah] Fuck, you psycho.

505
00:32:46.220 --> 00:32:47.950
- [Blake] Don't fucking
call me a psycho, Norah.

506
00:32:47.950 --> 00:32:50.060
- [Kyle] Whoa, hey. Okay.

507
00:32:50.060 --> 00:32:51.040
Whoa. All right.

508
00:32:51.040 --> 00:32:52.520
- [Blake] Called me a fuckin' psycho.

509
00:32:52.520 --> 00:32:55.720
- Stop. Nobody's a psycho.

510
00:32:55.720 --> 00:32:57.863
Nobody shootin' anybody. Okay?

511
00:32:59.295 --> 00:33:00.128
Okay?

512
00:33:04.210 --> 00:33:05.043
Hey.

513
00:33:06.600 --> 00:33:07.500
Apologize, please.

514
00:33:12.640 --> 00:33:15.033
- [Norah] Sorry, Blake. I didn't mean it.

515
00:33:17.313 --> 00:33:20.240
- [Blake] Hey, Norah, it's totally okay.

516
00:33:27.527 --> 00:33:30.360
(zipper scraping)

517
00:33:34.640 --> 00:33:36.050
- You're tired, huh?

518
00:33:36.050 --> 00:33:38.793
- Yeah. No, it's fine, fine.

519
00:33:40.330 --> 00:33:41.690
I'm not sleeping anyways.

520
00:33:41.690 --> 00:33:45.530
- Well my feet hurt, I'm
exhausted, and it's cold.

521
00:33:45.530 --> 00:33:46.730
Blake, we need to sleep.

522
00:33:47.973 --> 00:33:51.081
- I know, but I'm going to be fine. Okay?

523
00:33:51.081 --> 00:33:52.823
- [Norah] Oh, I'm tired too.

524
00:33:52.823 --> 00:33:54.223
- [Kyle] Well that's great.

525
00:33:55.320 --> 00:33:59.523
Us men will stay awake
and guard the night.

526
00:34:00.570 --> 00:34:03.490
Be warriors of nature.

527
00:34:03.490 --> 00:34:04.560
Right?
- Right.

528
00:34:04.560 --> 00:34:06.000
- Oh boy.

529
00:34:06.000 --> 00:34:08.150
I am joining Norah. You guys have at it.

530
00:34:08.150 --> 00:34:10.078
- We will.

531
00:34:10.078 --> 00:34:10.911
- [Norah] We can share a tent.

532
00:34:10.911 --> 00:34:13.797
We'll have the map men protect us.

533
00:34:13.797 --> 00:34:16.773
- [Jessica] Blake, baby.
Will you protect me?

534
00:34:17.689 --> 00:34:19.189
- Oh course, baby.

535
00:34:20.869 --> 00:34:23.033
(Kyle chuckles)

536
00:34:23.033 --> 00:34:25.783
(fire crackling)

537
00:34:40.145 --> 00:34:41.314
Kyle. Did you guys hear that?

538
00:34:41.314 --> 00:34:44.647
(man breathing heavily)

539
00:34:47.460 --> 00:34:49.330
- What? Wait, hear what?

540
00:34:50.946 --> 00:34:52.113
- Blake, stop.

541
00:34:53.026 --> 00:34:54.106
- [Kyle] Blake, come back, man.

542
00:34:54.106 --> 00:34:56.162
- Don't leave us.

543
00:34:56.162 --> 00:34:57.203
- Where are you?

544
00:34:57.203 --> 00:34:58.570
- Blake, come back, man.

545
00:34:58.570 --> 00:35:00.306
- [Blake] Who's up there?

546
00:35:00.306 --> 00:35:02.632
(tense somber music)

547
00:35:02.632 --> 00:35:04.452
- What? What was that?

548
00:35:04.452 --> 00:35:06.502
- Blake, where are you?

549
00:35:06.502 --> 00:35:09.215
(Jessica breathing heavily)

550
00:35:09.215 --> 00:35:12.298
(tense somber music)

551
00:35:14.426 --> 00:35:15.875
(Norah yells)
(camera thuds)

552
00:35:15.875 --> 00:35:19.375
(tense suspenseful music)

553
00:35:20.644 --> 00:35:23.980
- [Jessica] Blake, come back.
You're gonna get us killed.

554
00:35:23.980 --> 00:35:25.826
Blake, you're scaring us.

555
00:35:25.826 --> 00:35:28.928
(Jessica breathing heavily)

556
00:35:28.928 --> 00:35:32.428
(tense suspenseful music)

557
00:35:42.552 --> 00:35:43.385
(brush pops)

558
00:35:43.385 --> 00:35:46.885
(women breathing heavily)

559
00:35:53.749 --> 00:35:55.133
- What're we gonna do?

560
00:35:55.133 --> 00:35:58.430
(bird cawing)
(tense music)

561
00:35:58.430 --> 00:36:00.113
- [Kyle] Okay, everything'll be okay.

562
00:36:00.113 --> 00:36:02.851
We don't want any trouble.

563
00:36:02.851 --> 00:36:03.684
(brush crackles)

564
00:36:03.684 --> 00:36:05.030
- [Norah] Oh, shit. Oh.

565
00:36:05.030 --> 00:36:06.562
- [Kyle] Stay down. Stay down.

566
00:36:06.562 --> 00:36:09.562
(tense eerie music)

567
00:36:14.359 --> 00:36:17.609
- [Jessica] Oh my god, they have a gun.

568
00:36:19.429 --> 00:36:20.762
- [Kyle] Sh. Sh.

569
00:36:23.108 --> 00:36:26.139
(brush pops)

570
00:36:26.139 --> 00:36:29.878
(women breathing heavily)

571
00:36:29.878 --> 00:36:32.795
(slow tense music)

572
00:36:50.265 --> 00:36:51.848
Maybe they're gone.

573
00:36:54.207 --> 00:36:55.657
Blake.

574
00:36:55.657 --> 00:36:58.657
(tense eerie music)

575
00:37:04.458 --> 00:37:07.041
- [Norah] I don't see anything.

576
00:37:08.908 --> 00:37:10.491
- Blake, come back.

577
00:37:19.009 --> 00:37:20.570
Where is Blake? I can't see him.

578
00:37:20.570 --> 00:37:22.778
Come back, Blake.

579
00:37:22.778 --> 00:37:24.003
- Blake?

580
00:37:24.003 --> 00:37:27.503
(tense suspenseful music)

581
00:37:34.939 --> 00:37:38.939
(music increasing in intensity)

582
00:37:41.238 --> 00:37:42.791
Blake, what the fuck?

583
00:37:42.791 --> 00:37:45.958
(intense scary music)

584
00:37:51.543 --> 00:37:54.293
(fire crackling)

585
00:37:56.950 --> 00:37:58.900
Fuck you, Blake, for doing this.

586
00:37:58.900 --> 00:38:00.299
- Why did you leave?

587
00:38:00.299 --> 00:38:01.132
- Yeah, it wasn't me. Okay?

588
00:38:01.132 --> 00:38:02.125
(Norah laughs)

589
00:38:02.125 --> 00:38:05.210
I saw something and I went
out there to protect us.

590
00:38:05.210 --> 00:38:06.360
- Protect us from what?

591
00:38:07.960 --> 00:38:09.750
- I saw a guy out there.

592
00:38:09.750 --> 00:38:10.583
(Norah scoffs)

593
00:38:10.583 --> 00:38:12.850
- Relax, Norah. No one was hurt.

594
00:38:12.850 --> 00:38:15.320
- Oh, you'll believe anything, Jess.

595
00:38:15.320 --> 00:38:16.483
- Okay, look.

596
00:38:17.320 --> 00:38:20.050
All right, whatever that
was, it doesn't want us here.

597
00:38:20.050 --> 00:38:22.883
(gunshot blasts)

598
00:38:26.857 --> 00:38:29.311
- [Blake] Kyle, check your tent.

599
00:38:29.311 --> 00:38:30.144
- What the fuck?

600
00:38:30.144 --> 00:38:32.000
I didn't hear that fuckin' happen.

601
00:38:32.000 --> 00:38:35.260
Where's my, where's my bag?

602
00:38:35.260 --> 00:38:36.700
Does anybody see my bag?

603
00:38:36.700 --> 00:38:38.530
Um, look, look around.

604
00:38:38.530 --> 00:38:41.120
- Nobody gives a shit about your bag.

605
00:38:41.120 --> 00:38:42.890
- Everything was in there. All right?

606
00:38:42.890 --> 00:38:46.313
The map, the compass. Everything.

607
00:38:47.850 --> 00:38:52.850
Look, whatever this was,
they didn't want us here.

608
00:38:52.910 --> 00:38:53.743
Let's just go.

609
00:38:56.096 --> 00:38:58.100
We can still get outta here.

610
00:38:58.100 --> 00:39:00.347
- I'm not going back the way we came.

611
00:39:01.200 --> 00:39:03.590
- I don't wanna go into the woods tonight.

612
00:39:03.590 --> 00:39:04.423
Not anywhere.

613
00:39:08.800 --> 00:39:09.883
- Okay, dawn.

614
00:39:11.390 --> 00:39:12.890
All right. We're gone at dawn.

615
00:39:15.520 --> 00:39:17.483
It was not suppose to be like this.

616
00:39:19.670 --> 00:39:21.070
We were just suppose to come out here

617
00:39:22.930 --> 00:39:24.930
and have a good time together, you know.

618
00:39:28.450 --> 00:39:32.680
- Hey, it's not your fault. All right?

619
00:39:32.680 --> 00:39:35.243
There's nothing you could've
done about what happened here.

620
00:39:36.257 --> 00:39:37.090
Right?

621
00:39:39.924 --> 00:39:41.927
Let's keep checking the tent.

622
00:39:41.927 --> 00:39:46.927
(fire crackling)
(owl hooting)

623
00:40:02.577 --> 00:40:07.577
(birds chirping)
(slow eerie music)

624
00:40:33.080 --> 00:40:33.913
- Shit.

625
00:40:34.901 --> 00:40:37.467
(slow eerie music)

626
00:40:37.467 --> 00:40:38.698
Is that a tent?

627
00:40:38.698 --> 00:40:41.698
(tense eerie music)

628
00:40:44.896 --> 00:40:47.563
(scary banging)

629
00:40:48.421 --> 00:40:50.004
This is ridiculous.

630
00:40:52.089 --> 00:40:52.922
Hello?

631
00:40:53.785 --> 00:40:56.368
(wind howling)

632
00:41:00.857 --> 00:41:02.690
Somebody start a fire?

633
00:41:03.668 --> 00:41:06.168
(tense music)

634
00:41:13.228 --> 00:41:14.061
(tense scary music)

635
00:41:14.061 --> 00:41:15.432
What the fuck?

636
00:41:15.432 --> 00:41:20.432
(flies buzzing)
(suspenseful music)

637
00:41:23.872 --> 00:41:26.316
(Norah screams)

638
00:41:26.316 --> 00:41:27.149
Alrighty.

639
00:41:27.149 --> 00:41:30.316
(intense scary music)

640
00:41:38.877 --> 00:41:42.210
(man breathing heavily)

641
00:41:53.056 --> 00:41:53.889
(Norah gasps)

642
00:41:53.889 --> 00:41:57.222
(man breathing heavily)

643
00:42:07.833 --> 00:42:10.416
(Norah crying)

644
00:42:16.192 --> 00:42:19.025
(tense pulsating)

645
00:42:24.134 --> 00:42:27.717
(Norah crying and gasping)

646
00:42:35.522 --> 00:42:38.355
(faint pulsating)

647
00:42:58.750 --> 00:43:01.360
- [Kyle] Norah, where are you?

648
00:43:01.360 --> 00:43:02.493
- Kyle, I found her.

649
00:43:04.228 --> 00:43:05.558
Norah, what're you doing?

650
00:43:05.558 --> 00:43:06.391
Norah.

651
00:43:08.669 --> 00:43:09.877
Oh, shit.

652
00:43:09.877 --> 00:43:11.567
Kyle, get down here, man.

653
00:43:11.567 --> 00:43:12.787
She's fucking hurt.

654
00:43:12.787 --> 00:43:15.100
Kyle, come here.
- Move, move.

655
00:43:15.100 --> 00:43:16.653
Norah? Norah?

656
00:43:17.490 --> 00:43:18.323
Oh god.

657
00:43:18.323 --> 00:43:20.930
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey.

658
00:43:20.930 --> 00:43:21.763
Hey, hey.

659
00:43:21.763 --> 00:43:23.001
Okay. Okay, I'm here.

660
00:43:23.001 --> 00:43:24.340
All right. You're gonna be all right.

661
00:43:24.340 --> 00:43:25.311
- [Norah] No, no. No, no, no.

662
00:43:25.311 --> 00:43:26.340
- Sh, sh, sh-sh, sh-sh.

663
00:43:26.340 --> 00:43:27.410
Stop. Don't try to talk.

664
00:43:27.410 --> 00:43:28.820
Blake, go get the first aid kit.

665
00:43:28.820 --> 00:43:30.290
It's in my backpack. Right?

666
00:43:30.290 --> 00:43:31.581
Should be in my tent. Go, go.

667
00:43:31.581 --> 00:43:33.021
- [Blake] Okay, okay.

668
00:43:33.021 --> 00:43:35.181
- Hey, hey. Norah.

669
00:43:35.181 --> 00:43:37.229
All right. Sh, sh.

670
00:43:37.229 --> 00:43:38.514
It's all right. We got you.

671
00:43:38.514 --> 00:43:39.953
All right. We're gonna get you outta here.

672
00:43:39.953 --> 00:43:42.335
No, no, no. Stop, stop, stop, stop.

673
00:43:42.335 --> 00:43:44.206
I know. Okay?

674
00:43:44.206 --> 00:43:46.945
Sh. Slow breaths, come on.

675
00:43:46.945 --> 00:43:47.929
I love you so much.

676
00:43:47.929 --> 00:43:50.406
You're gonna be okay and we're
gonna get you outta here.

677
00:43:50.406 --> 00:43:52.205
Stop. Stay with me, stay with me.

678
00:43:52.205 --> 00:43:53.705
Hey, hey. Come on.

679
00:43:54.633 --> 00:43:57.001
Sh. I've got you, all right?

680
00:43:57.001 --> 00:43:57.857
(Norah gasping)

681
00:43:57.857 --> 00:43:59.813
Blake, come on!

682
00:43:59.813 --> 00:44:01.697
- [Blake] I'm coming. I'm coming.

683
00:44:01.697 --> 00:44:04.447
(Blake grunting)

684
00:44:06.993 --> 00:44:09.223
- Where's the first aid kit?

685
00:44:09.223 --> 00:44:10.890
- It was in the bag.

686
00:44:13.385 --> 00:44:16.464
- No, no, it was right next to me.

687
00:44:16.464 --> 00:44:17.510
- I'm telling you, it wasn't there.

688
00:44:17.510 --> 00:44:18.603
He must've came back.

689
00:44:20.119 --> 00:44:20.952
(Norah gasps)

690
00:44:20.952 --> 00:44:22.461
- Okay. Okay, hey--
- What're you guys

691
00:44:22.461 --> 00:44:24.400
yelling about?

692
00:44:24.400 --> 00:44:26.033
- Nothing. Jess, it's fine.

693
00:44:27.110 --> 00:44:28.728
- Oh my god, Norah. No.

694
00:44:28.728 --> 00:44:29.623
What happened?

695
00:44:29.623 --> 00:44:30.850
- [Kyle] I don't know. We don't know.

696
00:44:30.850 --> 00:44:31.837
- Kyle, is she okay?

697
00:44:31.837 --> 00:44:34.135
- Yeah, she, she, she's gonna be fine.

698
00:44:34.135 --> 00:44:34.992
(Jessica gasping)

699
00:44:34.992 --> 00:44:35.885
Okay. She's gonna be fine.

700
00:44:35.885 --> 00:44:39.218
All right. Hey, Norah, listen to me, um,

701
00:44:40.613 --> 00:44:41.700
look we, we've still got some sunlight.

702
00:44:41.700 --> 00:44:43.649
We can use the sun to
navigate ourselves outta here.

703
00:44:43.649 --> 00:44:44.631
All right?

704
00:44:44.631 --> 00:44:45.464
All right?

705
00:44:45.464 --> 00:44:46.810
- We don't have a choice.
- I know.

706
00:44:46.810 --> 00:44:50.128
So look, Norah, we're gonna get
you up and we're gonna walk.

707
00:44:50.128 --> 00:44:52.288
I'm gonna hold you. Use
me as much as you need to.

708
00:44:52.288 --> 00:44:53.908
It's gonna hurt like hell.

709
00:44:53.908 --> 00:44:55.241
Okay? I got you.

710
00:44:56.102 --> 00:44:58.938
I love you. I'm gonna get you home.

711
00:44:58.938 --> 00:45:01.420
All right. Here we go.

712
00:45:01.420 --> 00:45:02.943
- [Jessica] Where is
the blood coming from?

713
00:45:02.943 --> 00:45:03.852
- Sh, sh, sh.

714
00:45:03.852 --> 00:45:04.781
Norah, I want you to--
(Norah crying out)

715
00:45:04.781 --> 00:45:06.019
I know, I know.

716
00:45:06.019 --> 00:45:07.639
(Norah crying out)
Get your feet underneath you.

717
00:45:07.639 --> 00:45:08.947
(Kyle groans)

718
00:45:08.947 --> 00:45:10.303
Here we go.

719
00:45:10.303 --> 00:45:11.209
Here we go.
- There you go.

720
00:45:11.209 --> 00:45:12.547
We gotta go.

721
00:45:12.547 --> 00:45:14.722
(Norah wheezing)

722
00:45:14.722 --> 00:45:16.141
- Sh.

723
00:45:16.141 --> 00:45:19.045
(gentle somber music)

724
00:45:19.045 --> 00:45:20.219
I know.

725
00:45:20.219 --> 00:45:23.469
(gentle somber music)

726
00:45:45.144 --> 00:45:46.988
- You're gonna have to help him with her.

727
00:45:46.988 --> 00:45:48.138
- I know.

728
00:45:48.138 --> 00:45:50.634
(gentle haunting music)

729
00:45:50.634 --> 00:45:53.301
(Jessica sighs)

730
00:45:56.146 --> 00:45:57.535
It's gonna be okay.

731
00:45:57.535 --> 00:46:00.868
(gentle haunting music)

732
00:46:22.222 --> 00:46:27.222
(insects chirping)
(owl hooting)

733
00:46:39.110 --> 00:46:41.820
- [Kyle] Wait, hey. Jess, Jess, take her.

734
00:46:41.820 --> 00:46:43.310
Hang on. I know.

735
00:46:43.310 --> 00:46:44.815
Hey, stay right here. I'll be right back.

736
00:46:44.815 --> 00:46:45.930
- [Blake] Kyle, where're you going?

737
00:46:45.930 --> 00:46:46.763
- Hang on.

738
00:46:46.763 --> 00:46:48.000
- [Blake] Kyle, wait for us.

739
00:46:49.480 --> 00:46:50.313
Fuck.

740
00:46:51.281 --> 00:46:54.198
(insects chirping)

741
00:46:59.060 --> 00:47:00.483
Kyle, don't leave us.

742
00:47:05.937 --> 00:47:07.209
- Do you hear that?

743
00:47:07.209 --> 00:47:08.042
- Uh-huh.

744
00:47:10.590 --> 00:47:11.423
That's water.

745
00:47:12.851 --> 00:47:14.178
- Shit.

746
00:47:14.178 --> 00:47:15.776
- Kyle.

747
00:47:15.776 --> 00:47:19.747
Where are you?
- Kyle?

748
00:47:19.747 --> 00:47:22.414
(water flowing)

749
00:47:23.357 --> 00:47:25.774
- [Blake] Kyle, where are we?

750
00:47:26.873 --> 00:47:28.540
- Hey, I don't know.

751
00:47:29.851 --> 00:47:32.476
We're not supposed to be here.

752
00:47:32.476 --> 00:47:34.047
- [Jessica] So now what?

753
00:47:34.047 --> 00:47:36.944
We just dragged Norah the entire day

754
00:47:36.944 --> 00:47:39.280
to be where we're not suppose to be?

755
00:47:39.280 --> 00:47:41.185
We're gonna be here another night.

756
00:47:41.185 --> 00:47:43.279
I can't, I can't, I can't do this.

757
00:47:43.279 --> 00:47:45.610
I can't do this, Blake. I can't do this.

758
00:47:45.610 --> 00:47:48.057
- I'm sorry.

759
00:47:48.057 --> 00:47:49.890
- [Blake] Kyle. Sorry?

760
00:47:51.060 --> 00:47:53.493
Kyle, we aren't fucking
dead yet, man. Kyle.

761
00:47:54.650 --> 00:47:55.483
Kyle, look at me.

762
00:47:55.483 --> 00:47:56.316
- [Jessica] Blake, stop.

763
00:47:56.316 --> 00:47:57.520
- [Blake] No. Not now, Jess.

764
00:47:57.520 --> 00:48:00.590
Kyle, all right. We need to find shelter.

765
00:48:00.590 --> 00:48:03.750
We need to keep Norah safe
and warm. Can you do that?

766
00:48:04.807 --> 00:48:06.557
Kyle, can you fuckin' do that, man?

767
00:48:08.730 --> 00:48:09.563
- Yeah.

768
00:48:10.993 --> 00:48:12.813
Um, yeah, um.

769
00:48:14.953 --> 00:48:18.093
I, I think I remember there
being a cabin over here.

770
00:48:19.600 --> 00:48:23.977
- Okay, good, good. We'll
find that cabin then.

771
00:48:23.977 --> 00:48:25.610
Keep her bandage clean. We'll stay warm.

772
00:48:25.610 --> 00:48:26.707
And tomorrow we'll know
the right direction

773
00:48:26.707 --> 00:48:28.313
and which way to go.

774
00:48:29.514 --> 00:48:30.347
Right?

775
00:48:31.841 --> 00:48:33.465
So let's go, man.

776
00:48:33.465 --> 00:48:36.132
(water rushing)

777
00:48:42.596 --> 00:48:45.596
(tense eerie music)

778
00:48:49.029 --> 00:48:50.914
All right. Stay here.

779
00:48:50.914 --> 00:48:53.914
(tense eerie music)

780
00:49:05.577 --> 00:49:08.357
(scary swishing)

781
00:49:08.357 --> 00:49:09.713
- [Jessica] Blake.

782
00:49:09.713 --> 00:49:12.713
(insects chirping)

783
00:49:17.969 --> 00:49:19.882
(tense eerie music)

784
00:49:19.882 --> 00:49:22.382
- [Blake] All right. Let's go.

785
00:49:25.395 --> 00:49:28.062
(water rushing)

786
00:49:44.550 --> 00:49:46.400
- [Jessica] What if he finds us here?

787
00:49:50.282 --> 00:49:53.146
- Huh. I wouldn't worry about that.

788
00:49:53.146 --> 00:49:55.896
(fire crackling)

789
00:50:06.301 --> 00:50:09.480
(gentle somber music)

790
00:50:09.480 --> 00:50:11.583
Another couple hours,
we'll have some light.

791
00:50:14.013 --> 00:50:18.013
Get your mind right. We're
counting on you, man.

792
00:50:20.900 --> 00:50:24.193
- Ugh. Never should've
brought you guys camping.

793
00:50:25.141 --> 00:50:26.697
You don't even like it.

794
00:50:26.697 --> 00:50:29.864
(gentle somber music)

795
00:50:36.749 --> 00:50:39.044
- You know this isn't your fault, right?

796
00:50:39.044 --> 00:50:42.173
(fire crackling)

797
00:50:42.173 --> 00:50:44.237
- Then whose fault is it?

798
00:50:44.237 --> 00:50:47.320
(gentle eerie music)

799
00:50:56.233 --> 00:50:58.983
(birds chirping)

800
00:51:18.089 --> 00:51:19.730
(door clicks open)

801
00:51:19.730 --> 00:51:22.560
- Norah? Where's Norah?

802
00:51:22.560 --> 00:51:24.010
Have you guys seen Norah?

803
00:51:24.010 --> 00:51:24.960
She's not in there.

804
00:51:25.930 --> 00:51:26.763
Norah.

805
00:51:26.763 --> 00:51:28.020
- [Blake] What do you mean?

806
00:51:29.140 --> 00:51:30.560
- I mean, she's not in there.

807
00:51:30.560 --> 00:51:33.041
I don't know how many ways
that can be taken, Blake.

808
00:51:33.041 --> 00:51:33.874
Norah.

809
00:51:35.510 --> 00:51:36.343
- Norah.

810
00:51:37.821 --> 00:51:38.654
- Norah.

811
00:51:41.193 --> 00:51:42.585
Where is she?

812
00:51:42.585 --> 00:51:45.285
(tense eerie music)

813
00:51:45.285 --> 00:51:46.118
Norah!

814
00:51:48.185 --> 00:51:49.733
Norah.

815
00:51:49.733 --> 00:51:52.650
(mysterious music)

816
00:51:56.664 --> 00:51:57.497
Norah!

817
00:51:58.369 --> 00:52:01.286
(mysterious music)

818
00:52:02.413 --> 00:52:03.481
- [Kyle] Anything, Jess?

819
00:52:03.481 --> 00:52:05.269
- [Jessica] No.

820
00:52:05.269 --> 00:52:06.645
Norah!

821
00:52:06.645 --> 00:52:07.910
- [Kyle] Norah!

822
00:52:07.910 --> 00:52:09.509
- [Blake] Norah!

823
00:52:09.509 --> 00:52:12.926
(tense mysterious music)

824
00:52:54.769 --> 00:52:59.769
(Jessica speaking drown
out by mysterious music)

825
00:53:02.863 --> 00:53:04.416
- [Jessica] Norah!

826
00:53:04.416 --> 00:53:06.487
- [Kyle] She could be lost
in the woods somewhere.

827
00:53:06.487 --> 00:53:08.689
- [Jessica] I saw her last
night, she was just on the couch.

828
00:53:08.689 --> 00:53:10.195
She can't even move.

829
00:53:10.195 --> 00:53:12.292
(tense somber music)

830
00:53:12.292 --> 00:53:13.125
Norah!

831
00:53:15.601 --> 00:53:17.078
- Norah!

832
00:53:17.078 --> 00:53:19.578
(tense music)

833
00:53:22.697 --> 00:53:24.197
- [Jessica] Norah!

834
00:53:26.641 --> 00:53:29.558
(deep scary music)

835
00:53:36.492 --> 00:53:37.992
- Kyle, stay back.

836
00:53:41.647 --> 00:53:43.286
Stay back, Kyle.

837
00:53:43.286 --> 00:53:45.190
Kyle, don't come over here, man.

838
00:53:45.190 --> 00:53:47.875
No. No, buddy, buddy, buddy, no.

839
00:53:47.875 --> 00:53:49.638
- Norah, Norah.
- Kyle, she's gone.

840
00:53:49.638 --> 00:53:50.609
- Norah!

841
00:53:50.609 --> 00:53:51.895
- Oh my gosh!

842
00:53:51.895 --> 00:53:55.001
(Jessica crying)

843
00:53:55.001 --> 00:53:56.960
- Oh, Norah, god. Norah, baby.

844
00:53:56.960 --> 00:53:59.933
Oh, oh. Shit!

845
00:54:01.017 --> 00:54:01.949
Norah!

846
00:54:01.949 --> 00:54:03.397
- [Jessica] Norah!

847
00:54:03.397 --> 00:54:05.060
- You fucking animals!

848
00:54:05.060 --> 00:54:06.873
Why would you do this to her?

849
00:54:08.073 --> 00:54:09.157
(Jessica crying)

850
00:54:09.157 --> 00:54:10.821
- We can't just leave her there.

851
00:54:10.821 --> 00:54:13.974
We can't leave here there,
Blake. She deserves better!

852
00:54:13.974 --> 00:54:16.724
(Jessica crying)

853
00:54:19.252 --> 00:54:21.200
- Kyle, we have to go.
- Oh my god.

854
00:54:21.200 --> 00:54:22.900
- I'm not leaving her here.

855
00:54:22.900 --> 00:54:25.780
I'm not leaving her like this. Please!

856
00:54:25.780 --> 00:54:28.372
- We're gonna end up like
that Kyle, if we don't go.

857
00:54:28.372 --> 00:54:30.681
- Come on, man. Please.

858
00:54:30.681 --> 00:54:32.270
Blake, please!

859
00:54:32.270 --> 00:54:33.103
- [Blake] I'm sorry.

860
00:54:33.103 --> 00:54:33.936
- [Jessica] Oh my god.

861
00:54:33.936 --> 00:54:35.019
- [Blake] We have to go.

862
00:54:35.019 --> 00:54:37.769
(Jessica crying)

863
00:54:38.776 --> 00:54:40.526
- I'm so sorry, Kyle.

864
00:54:41.464 --> 00:54:44.141
I don't wanna be out here.
Can you just get me out?

865
00:54:44.141 --> 00:54:45.216
- I know.

866
00:54:45.216 --> 00:54:46.214
(Jessica crying)

867
00:54:46.214 --> 00:54:49.532
Kyle, we'll come back for
her. You know we will.

868
00:54:49.532 --> 00:54:51.188
We have to go, man.

869
00:54:51.188 --> 00:54:54.438
(tense dramatic music)

870
00:55:06.680 --> 00:55:08.097
I found the ring.

871
00:55:09.790 --> 00:55:12.087
It was by your tent but,

872
00:55:12.087 --> 00:55:14.106
I think it's time you give it to her.

873
00:55:14.106 --> 00:55:19.106
(Jessica crying)
(intense music)

874
00:55:19.980 --> 00:55:22.980
(deep somber music)

875
00:56:03.274 --> 00:56:04.570
- Let's go. I need you, all right?

876
00:56:04.570 --> 00:56:06.570
I need you, man.

877
00:56:06.570 --> 00:56:08.237
I'm sorry. Let's go.

878
00:56:09.803 --> 00:56:11.149
- Right.

879
00:56:11.149 --> 00:56:12.791
- Let's go.

880
00:56:12.791 --> 00:56:16.041
(intense somber music)

881
00:56:44.531 --> 00:56:48.198
(wind howling and whipping)

882
00:56:55.955 --> 00:56:56.788
Kyle.

883
00:56:58.663 --> 00:56:59.663
Eat it, man.

884
00:57:03.440 --> 00:57:04.273
Take it.

885
00:57:05.203 --> 00:57:08.870
(wind howling and whipping)

886
00:57:46.395 --> 00:57:47.228
(camera beeps)

887
00:57:47.228 --> 00:57:50.561
(man breathing heavily)

888
00:58:08.479 --> 00:58:11.307
(object thudding)

889
00:58:11.307 --> 00:58:14.651
(Kyle groaning)

890
00:58:14.651 --> 00:58:17.401
(heavy dragging)

891
00:58:27.287 --> 00:58:29.954
(ominous music)

892
00:58:35.370 --> 00:58:39.037
(Jessica breathing heavily)

893
00:58:41.335 --> 00:58:43.643
- [Jessica] Why did Kyle leave?

894
00:58:43.643 --> 00:58:45.810
What did you see up there?

895
00:58:47.371 --> 00:58:48.598
Blake.

896
00:58:48.598 --> 00:58:51.681
(tense somber music)

897
00:58:58.403 --> 00:58:59.320
I, I can't.

898
00:59:01.282 --> 00:59:02.832
- What?

899
00:59:02.832 --> 00:59:04.524
- I can't. I can't.

900
00:59:04.524 --> 00:59:07.534
- We have to go, okay? He's coming.

901
00:59:07.534 --> 00:59:08.860
- Who's coming?

902
00:59:08.860 --> 00:59:10.937
- They're coming. He's coming.

903
00:59:12.042 --> 00:59:13.559
- I can't. I can't run anymore.

904
00:59:13.559 --> 00:59:14.392
I won't!

905
00:59:15.452 --> 00:59:16.285
- No?

906
00:59:16.285 --> 00:59:19.035
(gunshot blasts)

907
00:59:22.530 --> 00:59:24.905
(Jessica crying)

908
00:59:24.905 --> 00:59:25.738
- Blake.

909
00:59:27.088 --> 00:59:28.682
- [Blake] Jess, where are you?

910
00:59:28.682 --> 00:59:30.050
Whoa, whoa, whoa.

911
00:59:30.050 --> 00:59:30.890
(Jessica breathing heavily)

912
00:59:30.890 --> 00:59:33.254
No, no, don't go in there. Please get out.

913
00:59:33.254 --> 00:59:34.087
We need to go.
- No.

914
00:59:34.087 --> 00:59:35.194
Wait, just for a minute.

915
00:59:35.194 --> 00:59:36.027
- [Blake] Baby, baby, baby, baby.

916
00:59:36.027 --> 00:59:36.860
- Just for a minute.

917
00:59:36.860 --> 00:59:38.967
- [Blake] We can't stay
here. Do you understand that?

918
00:59:38.967 --> 00:59:40.579
- Please.

919
00:59:40.579 --> 00:59:41.412
- Okay.
- Just for a minute.

920
00:59:41.412 --> 00:59:42.523
- Okay. Just for a minute.

921
00:59:42.523 --> 00:59:44.598
I'm gonna look around. Okay?

922
00:59:44.598 --> 00:59:46.098
Quiet.

923
00:59:46.098 --> 00:59:49.765
(Jessica breathing heavily)

924
00:59:51.954 --> 00:59:54.871
(deep scary music)

925
01:00:08.222 --> 01:00:10.900
(metallic clicking)

926
01:00:10.900 --> 01:00:14.233
(man breathing heavily)

927
01:00:21.717 --> 01:00:24.393
- Blake, you don't choose your family,

928
01:00:25.520 --> 01:00:29.530
they're God's gift to
you, as you are to them.

929
01:00:33.077 --> 01:00:34.982
(metallic clicking)

930
01:00:34.982 --> 01:00:37.744
(footsteps crunching)

931
01:00:37.744 --> 01:00:39.477
(birds chirping)

932
01:00:39.477 --> 01:00:43.477
(relaxed acoustic guitar music)

933
01:01:07.547 --> 01:01:08.391
- Hi.

934
01:01:08.391 --> 01:01:12.391
(relaxed acoustic guitar music)

935
01:01:13.380 --> 01:01:14.423
What happened?

936
01:01:19.331 --> 01:01:20.164
Blake.

937
01:01:22.440 --> 01:01:24.273
- You're up. Um, good.

938
01:01:25.447 --> 01:01:29.123
Um, we um, we're gonna
be there before dark.

939
01:01:31.127 --> 01:01:32.460
- We are?
- Yeah.

940
01:01:33.687 --> 01:01:35.691
We're gonna make it.

941
01:01:35.691 --> 01:01:36.527
(Jessica sighs)

942
01:01:36.527 --> 01:01:37.360
All right?

943
01:01:39.271 --> 01:01:42.438
- You're gonna get us outta here, huh?

944
01:01:44.462 --> 01:01:45.295
I love you.

945
01:01:45.295 --> 01:01:47.480
- I love you too.

946
01:01:47.480 --> 01:01:51.480
(relaxed acoustic guitar music)

947
01:01:54.596 --> 01:01:56.123
Let's go.

948
01:01:56.123 --> 01:01:56.956
- Okay.

949
01:02:01.070 --> 01:02:04.737
(wind whipping and howling)

950
01:02:20.795 --> 01:02:22.308
(birds chirping)

951
01:02:22.308 --> 01:02:23.857
He brushed right past me, you know.

952
01:02:23.857 --> 01:02:27.260
- Who?

953
01:02:27.260 --> 01:02:28.541
- [Jessica] Whoever's out there.

954
01:02:28.541 --> 01:02:31.291
(birds chirping)

955
01:02:36.230 --> 01:02:41.050
Blake. I said, he brushed right past me.

956
01:02:41.050 --> 01:02:44.433
- I heard you, but we have to get going.

957
01:02:44.433 --> 01:02:45.409
Okay?

958
01:02:45.409 --> 01:02:48.689
- [Jessica] Do you think
he's still waiting for us?

959
01:02:48.689 --> 01:02:51.043
- I don't know. Come on.

960
01:02:51.043 --> 01:02:54.543
(gentle mysterious music)

961
01:03:44.862 --> 01:03:46.408
- [Jessica] Are you okay?

962
01:03:46.408 --> 01:03:49.729
- Am I okay? No, I'm not okay.

963
01:03:49.729 --> 01:03:51.420
When we get home, I'm gonna take a shower,

964
01:03:51.420 --> 01:03:53.210
lay in bed, turn off the world.

965
01:03:53.210 --> 01:03:55.920
- Yeah, me too. But what about this?

966
01:03:55.920 --> 01:03:57.280
- About what?

967
01:03:57.280 --> 01:04:00.410
- I mean, we have to
send the police, the FBI.

968
01:04:00.410 --> 01:04:02.670
One of our friends was brutally murdered.

969
01:04:02.670 --> 01:04:03.780
And the other's--

970
01:04:03.780 --> 01:04:05.074
- Probably dead.

971
01:04:05.074 --> 01:04:05.907
- Missing.

972
01:04:08.040 --> 01:04:09.523
What if they think we did it?

973
01:04:10.780 --> 01:04:12.180
What if they don't believe us?

974
01:04:12.180 --> 01:04:13.230
- They'll believe us.

975
01:04:16.400 --> 01:04:17.233
Okay?

976
01:04:18.178 --> 01:04:19.693
- Blake, the video.

977
01:04:20.958 --> 01:04:21.964
Oh my god.

978
01:04:21.964 --> 01:04:22.797
- Let me see it.
- There might be

979
01:04:22.797 --> 01:04:25.464
something on it.
- Let me check.

980
01:04:29.616 --> 01:04:32.699
(video camera beeps)

981
01:04:34.873 --> 01:04:36.790
Nothing. Nothing on it.

982
01:04:40.530 --> 01:04:42.930
- We gotta tell the police
and the news station.

983
01:04:44.400 --> 01:04:45.233
I can't believe that.

984
01:04:45.233 --> 01:04:46.066
- Come on.

985
01:04:48.795 --> 01:04:53.795
(cars humming)
(birds tweeting)

986
01:05:06.330 --> 01:05:07.970
Yeah, this is the perfect place to rest.

987
01:05:07.970 --> 01:05:09.270
Look, you can have a seat.

988
01:05:10.370 --> 01:05:11.345
I'm just gonna check up ahead

989
01:05:11.345 --> 01:05:13.127
and make sure everything's all right.

990
01:05:13.127 --> 01:05:14.479
Okay?

991
01:05:14.479 --> 01:05:15.569
- What?

992
01:05:15.569 --> 01:05:18.550
- I'm just gonna check up
ahead, and make sure it's safe.

993
01:05:18.550 --> 01:05:19.383
You'll be fine.

994
01:05:20.410 --> 01:05:21.243
Okay?

995
01:05:22.940 --> 01:05:24.460
Be right back.

996
01:05:24.460 --> 01:05:25.900
- Blake.
- Huh?

997
01:05:25.900 --> 01:05:27.243
Oh. Here.

998
01:05:29.630 --> 01:05:30.463
Take it.

999
01:05:33.860 --> 01:05:35.730
Just aim, and shoot.

1000
01:05:35.730 --> 01:05:36.563
- Hurry back.

1001
01:05:36.563 --> 01:05:37.970
- I will.

1002
01:05:37.970 --> 01:05:42.970
(birds tweeting)
(cars humming)

1003
01:06:16.089 --> 01:06:19.339
(video camera beeping)

1004
01:06:46.020 --> 01:06:46.886
- [Jessica] What is that?

1005
01:06:46.886 --> 01:06:48.591
(deep scary music)

1006
01:06:48.591 --> 01:06:49.758
Is that? Kyle?

1007
01:06:51.310 --> 01:06:54.143
(Jessica gasping)

1008
01:06:55.366 --> 01:06:56.500
How do I see that?

1009
01:06:56.500 --> 01:06:58.890
(Jessica gasping)

1010
01:06:58.890 --> 01:06:59.723
Where'd he go?

1011
01:07:00.852 --> 01:07:02.426
Kyle!

1012
01:07:02.426 --> 01:07:05.176
(Jessica crying)

1013
01:07:06.079 --> 01:07:08.996
(deep scary music)

1014
01:07:25.344 --> 01:07:26.177
- Jess!

1015
01:07:27.520 --> 01:07:28.353
Jess!

1016
01:07:30.294 --> 01:07:31.127
Jess!

1017
01:07:32.891 --> 01:07:33.724
Jessica!

1018
01:07:34.666 --> 01:07:37.583
(deep scary music)

1019
01:07:43.366 --> 01:07:46.949
(Jessica breathing deeply)

1020
01:07:48.777 --> 01:07:49.986
Jessica!

1021
01:07:49.986 --> 01:07:53.153
(intense scary music)

1022
01:07:55.413 --> 01:07:56.780
Jessica!

1023
01:07:56.780 --> 01:07:59.947
(intense scary music)

1024
01:08:19.287 --> 01:08:20.120
Jessica!

1025
01:08:21.901 --> 01:08:26.901
(birds chirping)
(wind howling)

1026
01:08:31.733 --> 01:08:33.130
I can hear you.

1027
01:08:33.130 --> 01:08:38.130
(birds chirping)
(wind howling)

1028
01:08:55.318 --> 01:08:56.151
Jessica!

1029
01:08:59.381 --> 01:09:04.381
(birds chirping)
(wind howling)

1030
01:09:21.785 --> 01:09:25.452
(Jessica breathing heavily)

1031
01:09:27.565 --> 01:09:28.398
Jessica!

1032
01:09:33.562 --> 01:09:35.941
(birds chirping)

1033
01:09:35.941 --> 01:09:39.108
(intense scary music)

1034
01:09:46.909 --> 01:09:48.176
Jessica!

1035
01:09:48.176 --> 01:09:51.343
(intense scary music)

1036
01:09:55.452 --> 01:09:57.035
Jessica!
- Fuck you!

1037
01:09:58.666 --> 01:10:01.833
(intense scary music)

1038
01:10:06.735 --> 01:10:09.411
- Jessica!
- I have the gun!

1039
01:10:09.411 --> 01:10:12.078
(ominous music)

1040
01:10:23.123 --> 01:10:26.123
(adventurous music)

1041
01:10:41.819 --> 01:10:43.319
- [Blake] Jessica!

1042
01:10:44.717 --> 01:10:47.720
(gunshot blasts)

1043
01:10:47.720 --> 01:10:50.654
- [Jessica] Stay the fuck away from me!

1044
01:10:50.654 --> 01:10:51.943
- [Blake] Let me explain.

1045
01:10:51.943 --> 01:10:54.026
- [Jessica] Explain what?

1046
01:10:56.943 --> 01:10:58.526
- I did it for you.

1047
01:10:59.649 --> 01:11:03.398
- (gasps) I saw you and Kyle.

1048
01:11:03.398 --> 01:11:04.565
How could you?

1049
01:11:05.770 --> 01:11:07.623
- It's gotta be this way.

1050
01:11:09.965 --> 01:11:11.475
- How could you, Blake?

1051
01:11:11.475 --> 01:11:14.975
(tense suspenseful music)

1052
01:11:29.663 --> 01:11:31.703
(gunshot blasts)

1053
01:11:31.703 --> 01:11:34.787
(deep scary music)

1054
01:11:34.787 --> 01:11:37.907
(gunshots blasting)

1055
01:11:37.907 --> 01:11:40.824
(deep scary music)

1056
01:11:50.830 --> 01:11:53.663
(Jessica panting)

1057
01:11:58.036 --> 01:12:01.203
(intense eerie music)

1058
01:12:03.016 --> 01:12:04.104
- [Blake] You're out of bullets.

1059
01:12:04.104 --> 01:12:08.740
(gun clicking)
(Jessica crying out)

1060
01:12:08.740 --> 01:12:09.573
Stop!

1061
01:12:09.573 --> 01:12:12.448
(tense adventurous music)

1062
01:12:12.448 --> 01:12:14.432
You can't run anymore.

1063
01:12:14.432 --> 01:12:17.599
(intense scary music)

1064
01:12:22.484 --> 01:12:25.817
(man breathing heavily)

1065
01:12:30.382 --> 01:12:34.465
(ghostly incoherent whisperings)

1066
01:12:41.296 --> 01:12:46.296
(Jessica breathing heavily)
(owl hooting)

1067
01:12:46.400 --> 01:12:48.740
I didn't want this for you.

1068
01:12:48.740 --> 01:12:52.066
(Jessica breathing heavily)

1069
01:12:52.066 --> 01:12:54.566
(owl hooting)

1070
01:13:01.913 --> 01:13:02.746
(scary banging)

1071
01:13:02.746 --> 01:13:04.653
(Jessica cries out)

1072
01:13:04.653 --> 01:13:05.694
(Jessica gasping)

1073
01:13:05.694 --> 01:13:07.096
- [Jessica] No.

1074
01:13:07.096 --> 01:13:07.929
No.

1075
01:13:09.259 --> 01:13:13.276
No. (crying)

1076
01:13:15.202 --> 01:13:16.823
No. (crying)

1077
01:13:16.823 --> 01:13:17.656
Stop.

1078
01:13:19.027 --> 01:13:21.449
No. (crying)

1079
01:13:21.449 --> 01:13:24.616
(intense scary music)

1080
01:13:28.905 --> 01:13:31.655
(Jessica crying)

1081
01:13:34.693 --> 01:13:37.873
(ghostly incoherent whisperings)

1082
01:13:37.873 --> 01:13:40.464
Stop. (crying)

1083
01:13:40.464 --> 01:13:45.464
(intense scary music)
(ghostly whisperings)

1084
01:13:58.567 --> 01:14:02.234
(Jessica breathing heavily)

1085
01:14:25.041 --> 01:14:30.041
(eerie music)
(Blake grunting)

1086
01:14:31.788 --> 01:14:32.621
Stop.

1087
01:14:33.616 --> 01:14:35.116
Stop, Blake, stop!

1088
01:14:37.065 --> 01:14:40.393
- It's always been done this way, Jessica.

1089
01:14:40.393 --> 01:14:42.489
- [Jessica] What's always been done?

1090
01:14:42.489 --> 01:14:44.320
(wood crumbling)

1091
01:14:44.320 --> 01:14:46.429
(Jessica panting)

1092
01:14:46.429 --> 01:14:48.055
- [Blake] There's no way out, Jessica.

1093
01:14:48.055 --> 01:14:53.055
(intense music)
(Jessica breathing heavily)

1094
01:15:05.490 --> 01:15:08.990
(tense adventurous music)

1095
01:15:15.430 --> 01:15:16.263
Jessica!

1096
01:15:17.681 --> 01:15:19.400
(Jessica crying)

1097
01:15:19.400 --> 01:15:23.287
See I uh, I actually never got out.

1098
01:15:23.287 --> 01:15:28.287
(wood creaking)
(Jessica crying)

1099
01:15:34.468 --> 01:15:35.635
And then Kyle,

1100
01:15:36.824 --> 01:15:38.991
see, Kyle brought me back.

1101
01:15:41.320 --> 01:15:43.320
And now, I have to stay.

1102
01:15:45.300 --> 01:15:48.672
(Jessica crying)

1103
01:15:48.672 --> 01:15:51.676
- I don't understand. I
don't understand anything.

1104
01:15:51.676 --> 01:15:53.876
(intense eerie music)

1105
01:15:53.876 --> 01:15:55.268
- [Blake] I love you.

1106
01:15:55.268 --> 01:15:57.903
- Then why are you doing this?

1107
01:15:57.903 --> 01:15:59.820
Why are you doing this?

1108
01:16:01.098 --> 01:16:03.356
- [Blake] Because I love you.

1109
01:16:03.356 --> 01:16:06.523
(intense eerie music)

1110
01:16:16.811 --> 01:16:19.645
(Blake grunts)

1111
01:16:19.645 --> 01:16:22.812
(intense scary music)

1112
01:16:26.191 --> 01:16:27.358
Where are you?

1113
01:16:30.189 --> 01:16:31.022
Jessica!

1114
01:16:31.861 --> 01:16:34.995
(tense eerie music)

1115
01:16:34.995 --> 01:16:37.367
(Jessica crying)

1116
01:16:37.367 --> 01:16:38.200
Jessica.

1117
01:16:39.519 --> 01:16:43.229
(tense eerie music)

1118
01:16:43.229 --> 01:16:44.963
Where are you?

1119
01:16:44.963 --> 01:16:48.115
(tense eerie music)

1120
01:16:48.115 --> 01:16:49.801
- Is this about your grandfather's death?

1121
01:16:49.801 --> 01:16:52.551
- [Blake] Don't you say his name!

1122
01:16:53.769 --> 01:16:57.769
- What did Kyle and Norah
ever do to you, Blake?

1123
01:16:58.606 --> 01:17:02.013
- [Blake] They were a
message that had to be sent.

1124
01:17:02.013 --> 01:17:03.484
I'm sorry.

1125
01:17:03.484 --> 01:17:06.484
(tense eerie music)

1126
01:17:10.546 --> 01:17:12.842
Where're you going?

1127
01:17:12.842 --> 01:17:15.759
(deep scary music)

1128
01:17:19.127 --> 01:17:20.974
Where're you going?

1129
01:17:20.974 --> 01:17:23.891
(deep scary music)

1130
01:17:25.299 --> 01:17:27.558
(dramatic banging)
(Jessica yells)

1131
01:17:27.558 --> 01:17:30.475
(deep scary music)

1132
01:17:36.182 --> 01:17:37.305
(scary swishing)

1133
01:17:37.305 --> 01:17:40.222
(deep scary music)

1134
01:17:46.545 --> 01:17:47.378
- Blake.

1135
01:17:47.378 --> 01:17:49.761
Oh my god. Oh my god.

1136
01:17:49.761 --> 01:17:51.814
Blake, I'm your wife. I'm your wife.

1137
01:17:51.814 --> 01:17:54.731
(deep scary music)

1138
01:17:59.573 --> 01:18:02.006
- [Blake] I see you're rocking the gun.

1139
01:18:02.006 --> 01:18:04.923
(deep scary music)

1140
01:18:05.844 --> 01:18:09.164
(Jessica panting)

1141
01:18:09.164 --> 01:18:10.747
I, I'm sorry, baby.

1142
01:18:12.545 --> 01:18:14.531
(Jessica thuds)

1143
01:18:14.531 --> 01:18:16.249
(tense ominous music)

1144
01:18:16.249 --> 01:18:17.082
I'm sorry.

1145
01:18:19.743 --> 01:18:21.528
(Jessica sobs)

1146
01:18:21.528 --> 01:18:24.695
(tense ominous music)

1147
01:18:37.178 --> 01:18:38.632
- [Father] Come outside.

1148
01:18:38.632 --> 01:18:41.549
(deep scary music)

1149
01:18:42.546 --> 01:18:43.379
Blake.

1150
01:18:51.100 --> 01:18:53.850
(deep pulsating)

1151
01:18:55.855 --> 01:18:59.272
(relaxed acoustic music)





