1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,166 --> 00:00:12,791
NETFLIX PRESENTS

4
00:02:27,666 --> 00:02:28,541
Hey!

5
00:02:29,958 --> 00:02:30,958
Is anybody there?

6
00:02:54,875 --> 00:02:56,083
Jesus Christ!

7
00:03:01,458 --> 00:03:02,291
Grab my hand.

8
00:03:06,208 --> 00:03:07,041
Reach out.

9
00:03:10,583 --> 00:03:11,583
Alright.

10
00:03:12,083 --> 00:03:12,958
Try again.

11
00:03:13,833 --> 00:03:14,666
Come on!

12
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
I'll get some help.

13
00:03:33,666 --> 00:03:39,583
30 YEARS LATER

14
00:04:24,291 --> 00:04:25,208
Dust it off.

15
00:04:32,875 --> 00:04:34,166
Morning, guys.

16
00:04:34,333 --> 00:04:38,500
We get out and get rid
of all the unnecessary stuff.

17
00:04:39,791 --> 00:04:41,041
You know what I mean.

18
00:04:42,458 --> 00:04:44,208
Just as the rules say.

19
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Follow me.

20
00:04:48,875 --> 00:04:51,708
All electronic devices, please!

21
00:04:51,791 --> 00:04:53,791
-Julek Rosiejka.
-Spell it.

22
00:04:53,958 --> 00:04:56,041
R-O-S-I-E-J-K-A.

23
00:04:56,125 --> 00:04:56,958
Just kidding.

24
00:04:57,916 --> 00:05:00,541
-Sokołowski.
-Like the sausages producer?

25
00:05:01,291 --> 00:05:02,291
I hate them.

26
00:05:04,041 --> 00:05:05,125
-Next!
-Kowalczyk.

27
00:05:05,666 --> 00:05:07,166
-Thanks.
-Czajka.

28
00:05:07,291 --> 00:05:10,208
Move it, guys!
We have better things to do.

29
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
And the tablet. Come on, chop chop!

30
00:05:14,333 --> 00:05:17,250
-And if it gets lost?
-You get lost.

31
00:05:18,000 --> 00:05:19,041
Aniela Turek.

32
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
-Wait!
-Aniela Turek.

33
00:05:25,083 --> 00:05:27,166
-I'll take it.
-Check.

34
00:05:28,083 --> 00:05:28,916
Wójcik.

35
00:05:29,333 --> 00:05:31,541
-Speed it up! Name?
-Wrońska.

36
00:05:31,625 --> 00:05:33,500
Why so sad? You are at camp.

37
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
-Zosia Wolska.
-Another one.

38
00:05:35,750 --> 00:05:39,250
Take your luggage and gather here!

39
00:05:40,458 --> 00:05:42,583
Move along, buddy. Come on.

40
00:05:44,250 --> 00:05:47,375
-Next.
-Take your luggage off the bus!

41
00:05:48,666 --> 00:05:51,375
Chop chop, get some life into it, move it!

42
00:06:36,833 --> 00:06:41,125
Some of you are here
for the second or even the third time.

43
00:06:41,333 --> 00:06:42,208
Robert.

44
00:06:43,541 --> 00:06:44,666
I am not surprised.

45
00:06:46,625 --> 00:06:48,916
It makes me happy, though.

46
00:06:49,416 --> 00:06:51,916
You know it's worth it and it's fun.

47
00:06:52,583 --> 00:06:56,583
I want this camp
to be a kind of holiday for you.

48
00:06:57,583 --> 00:07:00,416
We'll have fun, we'll make new friends,

49
00:07:00,708 --> 00:07:04,166
we'll enjoy the nature,
while dealing with our problems.

50
00:07:04,458 --> 00:07:05,583
Why are you here?

51
00:07:06,666 --> 00:07:10,500
Because you're addicted
to your smartphones and laptops!

52
00:07:11,416 --> 00:07:13,708
To electronics, to technology!

53
00:07:15,583 --> 00:07:17,750
Is it really so hard be offline?

54
00:07:20,166 --> 00:07:24,333
This camp will demonstrate
that apart from being easy,

55
00:07:24,666 --> 00:07:27,000
it is awesomely pleasant and fantastic!

56
00:07:27,958 --> 00:07:29,416
You'll learn new skills.

57
00:07:30,166 --> 00:07:31,875
You'll rediscover yourselves.

58
00:07:32,541 --> 00:07:34,500
Kids, a hearty welcome

59
00:07:34,750 --> 00:07:38,666
to our offline survival
and trekking camp Adrenaline.

60
00:07:38,750 --> 00:07:39,625
Bravo!

61
00:07:48,666 --> 00:07:50,916
-Here you go.
-Draw your numbers!

62
00:07:52,000 --> 00:07:52,833
Go on.

63
00:07:52,916 --> 00:07:57,208
The numbers represent different groups.

64
00:07:58,708 --> 00:08:01,625
-What's the best one?
-Each group has a different task,

65
00:08:01,708 --> 00:08:04,208
but there is one goal
and common objective…

66
00:08:04,291 --> 00:08:05,166
adventure!

67
00:08:06,625 --> 00:08:09,500
You'll be off into the wild on your own.

68
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
Away from civilization.

69
00:08:12,750 --> 00:08:13,625
I'm four too.

70
00:08:13,708 --> 00:08:18,333
Facing the wildlife dangers
every step of your way.

71
00:08:18,833 --> 00:08:22,791
You will meet savage beasts.
Maybe even some local madmen.

72
00:08:23,375 --> 00:08:28,333
A week of adventure and awesome fun.
Your one and only chance!

73
00:08:28,875 --> 00:08:30,291
All of which is offline!

74
00:08:31,833 --> 00:08:33,083
Adrenaline!

75
00:08:40,500 --> 00:08:43,166
It's out of tune, check it out.

76
00:08:46,208 --> 00:08:47,083
Robert.

77
00:08:48,666 --> 00:08:52,416
-Mustard only.
-Is there any vegan sausage?

78
00:08:54,291 --> 00:08:55,708
Fuck, I don't eat meat!

79
00:08:55,791 --> 00:08:56,708
It's all right.

80
00:08:57,166 --> 00:08:58,000
Play it.

81
00:08:58,708 --> 00:09:01,875
-With mustard.
-Mustard and ketchup for me.

82
00:09:02,875 --> 00:09:05,500
-Smaller or bigger sausage?
-A bigger one.

83
00:09:09,416 --> 00:09:11,625
Let's sing together now.

84
00:09:11,708 --> 00:09:13,916
-Ketchup, mustard?
-Mustard.

85
00:09:14,000 --> 00:09:15,333
You all know this one.

86
00:09:17,083 --> 00:09:19,333
-With bread or without?
-With.

87
00:09:19,416 --> 00:09:20,708
-Join in.
-With bread.

88
00:09:21,041 --> 00:09:24,458
A week off of Instagram is really cool.

89
00:09:24,750 --> 00:09:26,791
You don't get the info

90
00:09:27,208 --> 00:09:30,625
about who's in New York,
on Bali, in Sri Lanka,

91
00:09:30,708 --> 00:09:33,208
who's running the marathon,

92
00:09:33,291 --> 00:09:37,041
who's having halibut
with sun-dried tomatoes and green pepper.

93
00:09:37,375 --> 00:09:39,666
This makes me feel stupid,
because I only run

94
00:09:39,750 --> 00:09:43,458
when the elevator is out of order,
stay home and eat noodles with ketchup.

95
00:09:44,583 --> 00:09:47,416
And here you know nothing. Pure detox.

96
00:10:28,083 --> 00:10:28,916
Hey.

97
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Ewa, come on!

98
00:10:33,791 --> 00:10:35,083
Attention, campers!

99
00:10:36,000 --> 00:10:37,875
Fifteen minutes to lights-out!

100
00:12:32,958 --> 00:12:34,666
ADRENALINE – OFFLINE TREKKING CAMP

101
00:12:34,750 --> 00:12:35,958
Wakey-wakey, guys!

102
00:12:49,750 --> 00:12:52,083
-Hot water is on!
-Coming!

103
00:12:56,125 --> 00:12:57,208
Hey, that's my paper!

104
00:12:58,166 --> 00:13:01,416
MEN'S ROOM

105
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
God Almighty, I'm asking You,

106
00:13:28,041 --> 00:13:31,500
through the Blessed Virgin
and all the Holy Angels,

107
00:13:31,875 --> 00:13:34,583
grace us with the will
to chase away the evil

108
00:13:34,666 --> 00:13:37,375
from those young addicted hearts.

109
00:13:38,000 --> 00:13:42,166
Through the Passion of our Lord Jesus,
His holy blood He shed for us,

110
00:13:42,250 --> 00:13:45,250
through His wounds and His agony.

111
00:13:46,000 --> 00:13:49,208
Jesus, send down your angels,
so they may drive…

112
00:13:50,041 --> 00:13:53,875
the sinister forces of civilization
into the depths of Hell.

113
00:13:53,958 --> 00:13:57,791
Let Your Kingdom
enter the hearts of your servants

114
00:13:57,875 --> 00:14:00,000
and relieve them of their evil addictions.

115
00:14:20,625 --> 00:14:21,458
Hi!

116
00:14:22,125 --> 00:14:24,958
I'm Iza, your group leader.

117
00:14:26,541 --> 00:14:27,958
Girls, are you comfortable?

118
00:14:33,583 --> 00:14:34,500
Thank you.

119
00:14:34,833 --> 00:14:39,166
We're off for a three-day hike.
It's a heck of a trip,

120
00:14:39,250 --> 00:14:44,000
so we stay close, we make an effort,
we keep up, and no one lags behind.

121
00:14:44,083 --> 00:14:45,041
Is that clear?

122
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
Who is the slowest one in the group?

123
00:14:49,416 --> 00:14:52,708
And why is everyone looking at...
What's your name?

124
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
-Julek.
-Julek?

125
00:14:55,541 --> 00:14:58,541
He'll surprise you all, you'll see.
Well, off we go!

126
00:15:47,833 --> 00:15:48,750
Hi there.

127
00:15:50,958 --> 00:15:54,166
Your necklace looks just like T-800.

128
00:15:55,125 --> 00:15:55,958
Excuse me?

129
00:15:56,416 --> 00:15:58,458
T-800. Arnold from The Terminator.

130
00:16:01,125 --> 00:16:04,250
No, that's just a family memento.

131
00:16:06,666 --> 00:16:11,166
But it really looks like T-800.
And you look a bit like Sarah Connor.

132
00:16:13,166 --> 00:16:14,708
Wasn't she a blonde?

133
00:16:16,291 --> 00:16:17,375
I mean your face.

134
00:17:02,708 --> 00:17:05,208
-Do you play any sports?
-Nope.

135
00:17:05,708 --> 00:17:08,125
-Do you?
-Ah, you know...

136
00:17:09,375 --> 00:17:10,375
not much.

137
00:17:10,916 --> 00:17:12,500
You look athletic, though.

138
00:17:12,958 --> 00:17:13,916
Ah, you know...

139
00:17:15,333 --> 00:17:16,875
In my spare time...

140
00:17:17,708 --> 00:17:18,750
Right!

141
00:17:19,208 --> 00:17:22,583
Gym and pool every day,
and weekend marathons, huh?

142
00:17:22,833 --> 00:17:23,750
Yeah.

143
00:17:24,916 --> 00:17:29,458
A bit of swimming, a bit of cycling.

144
00:17:38,833 --> 00:17:39,708
Hey, Daniel?

145
00:17:40,125 --> 00:17:40,958
What?

146
00:17:42,458 --> 00:17:44,166
-Are you a selfie fan?
-Jesus!

147
00:17:45,458 --> 00:17:46,291
What?

148
00:17:47,250 --> 00:17:49,166
Do you like taking selfies?

149
00:17:49,750 --> 00:17:52,708
-Fuck off, pal.
-You do, don't you?

150
00:17:54,375 --> 00:17:57,583
-Do you shave your legs too?
-Bartek, leave him be.

151
00:17:58,791 --> 00:18:00,541
-Daniel?
-I'll shave yours.

152
00:18:00,916 --> 00:18:04,458
Cyclists shave, maybe you are a pro.

153
00:18:04,541 --> 00:18:07,208
-Bartek!
-Maybe you like sucking dick.

154
00:18:08,583 --> 00:18:10,458
Jesus!  Bartek!

155
00:18:11,541 --> 00:18:13,000
-Are you nuts?
-What was that?

156
00:18:13,875 --> 00:18:16,750
Everything okay? You're just like him.

157
00:18:22,083 --> 00:18:22,916
Okay.

158
00:18:23,958 --> 00:18:26,291
Alright. Let's get it cleaned up.

159
00:18:27,125 --> 00:18:28,791
Right so. Enough.

160
00:18:29,500 --> 00:18:30,791
Give me two of those.

161
00:18:34,250 --> 00:18:35,958
You're not so eloquent now.

162
00:18:42,250 --> 00:18:43,083
Okay.

163
00:18:45,750 --> 00:18:46,833
And now...

164
00:18:53,708 --> 00:18:55,291
Gosh, I have no scissors.

165
00:19:10,875 --> 00:19:12,791
All set. Let's move.

166
00:19:13,625 --> 00:19:14,625
Can you get up?

167
00:19:15,708 --> 00:19:17,625
-Sorry.
-I got carried away.

168
00:19:18,666 --> 00:19:20,666
Can I go for a quick pee?

169
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
Hurry up.

170
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
Let's get ready.

171
00:19:24,875 --> 00:19:26,083
Backpacks on.

172
00:19:29,500 --> 00:19:30,375
Help me.

173
00:19:50,916 --> 00:19:51,791
Oh shit!

174
00:19:55,125 --> 00:19:55,958
Fuck me!

175
00:19:58,375 --> 00:19:59,291
Shit.

176
00:20:02,875 --> 00:20:03,958
Come over here!

177
00:20:25,666 --> 00:20:27,416
-Hunters?
-Nope.

178
00:20:30,750 --> 00:20:31,791
Not hunters.

179
00:20:33,166 --> 00:20:34,708
A carnivore of some sort.

180
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
A big one.

181
00:20:42,750 --> 00:20:46,166
Fifteen thousand people
disappear in Poland each year,

182
00:20:46,250 --> 00:20:47,708
a third of them in the woods.

183
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
-We'll beat the statistics.
-That's not funny.

184
00:21:15,041 --> 00:21:17,708
Is this your first time in a forest?

185
00:21:18,750 --> 00:21:20,750
-Relax.
-That's right.

186
00:21:21,458 --> 00:21:25,583
Animals don't attack for no reason.
And Totter-Tot will protect us.

187
00:21:26,458 --> 00:21:27,375
Let's move on!

188
00:21:51,166 --> 00:21:52,875
That deer was something else, huh?

189
00:21:54,875 --> 00:21:57,666
Did you watch
An American Werewolf in London?

190
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
It goes like this:

191
00:22:00,583 --> 00:22:05,291
two guys go hiking through the woods,
just like us now.

192
00:22:05,708 --> 00:22:08,708
They walk and hear a kind of growling.

193
00:22:10,291 --> 00:22:12,750
Like a dog, a rabbit, or a wolf.

194
00:22:13,291 --> 00:22:15,416
They ignore it and walk on.

195
00:22:15,708 --> 00:22:20,000
And there's that growling again,
kind of circling them.

196
00:22:20,708 --> 00:22:23,875
They keep walking,
and one of them gets attacked!

197
00:22:24,166 --> 00:22:26,041
He gets his arm bitten off...

198
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
Daniel?

199
00:23:39,833 --> 00:23:42,583
-Yeah?
-I have no idea how to do it.

200
00:23:47,833 --> 00:23:48,791
Maybe like this?

201
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
I'll do it.

202
00:23:54,666 --> 00:23:56,916
I need to bathe,
I feel icky after that walk.

203
00:24:47,000 --> 00:24:48,416
Julek, why are you here?

204
00:24:50,125 --> 00:24:51,625
-Games.
-Computer games?

205
00:24:53,791 --> 00:24:54,916
And console ones.

206
00:24:57,958 --> 00:24:59,166
Go on, Julek.

207
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
Everyone shares.

208
00:25:04,416 --> 00:25:05,291
Go on.

209
00:25:06,291 --> 00:25:07,250
I play games.

210
00:25:09,791 --> 00:25:12,250
The second best player in Poland.

211
00:25:13,583 --> 00:25:16,166
I stream, I run a YouTube channel.

212
00:25:16,875 --> 00:25:18,833
-I planned...
-How many subs?

213
00:25:18,916 --> 00:25:21,875
-…championships in Korea.
-How many subs?

214
00:25:22,458 --> 00:25:25,833
-I have a channel too.
-Exactly 900,334.

215
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
And you?

216
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
-More or less the same.
-Julek, go on.

217
00:25:36,000 --> 00:25:37,208
You mentioned Korea.

218
00:25:39,375 --> 00:25:42,875
I was planning to take part
in the championship games,

219
00:25:44,083 --> 00:25:47,958
but my parents cut me off the internet
and sent me here.

220
00:25:49,083 --> 00:25:51,875
-On probation.
-There are camps in Korea too.

221
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
Joke.

222
00:25:57,500 --> 00:25:59,666
You can win half a million dollars.

223
00:26:00,083 --> 00:26:02,958
So, you dropped out of school,
because...

224
00:26:04,541 --> 00:26:06,000
you overdid the internet, right?

225
00:26:07,041 --> 00:26:09,375
Anyone else flunk out for this reason?

226
00:26:16,958 --> 00:26:17,791
Nobody.

227
00:26:18,291 --> 00:26:22,333
Just like I thought.
And I heard that all of you did.

228
00:26:23,791 --> 00:26:25,166
And it's Zosia's turn.

229
00:26:27,791 --> 00:26:29,000
Zosia Wolska.

230
00:26:31,333 --> 00:26:32,416
What have we here?

231
00:26:33,791 --> 00:26:34,708
Zosia.

232
00:26:44,875 --> 00:26:46,666
Let's leave that for tomorrow.

233
00:26:50,291 --> 00:26:52,000
Or whenever you'd like. Okay?

234
00:26:56,916 --> 00:26:58,291
-Hear that?
-What is it?

235
00:26:58,833 --> 00:27:02,291
-Shush, shush...
-Something's out there.

236
00:27:09,333 --> 00:27:10,208
Sit!

237
00:27:17,416 --> 00:27:18,250
Stay put.

238
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
Miss Iza?

239
00:27:36,666 --> 00:27:39,166
-Yeah?
-Be careful.

240
00:27:40,000 --> 00:27:40,875
Good idea.

241
00:28:04,916 --> 00:28:05,833
What a cutie.

242
00:28:06,833 --> 00:28:08,208
A little fox.

243
00:28:08,291 --> 00:28:10,666
I wish you'd seen him. Enough for today.

244
00:28:10,750 --> 00:28:12,708
-You all shit your pants.
-Bedtime!

245
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
Puffety puff.

246
00:29:18,791 --> 00:29:19,833
That's better.

247
00:29:30,333 --> 00:29:31,375
Jesus.

248
00:29:33,333 --> 00:29:35,166
Wanna give me a heart attack?

249
00:29:36,875 --> 00:29:38,875
I can't sleep with all that noise.

250
00:29:40,500 --> 00:29:41,375
What noise?

251
00:29:42,500 --> 00:29:45,125
All those crickets, owls,

252
00:29:46,125 --> 00:29:47,500
ticks and what not.

253
00:29:51,125 --> 00:29:54,000
-And how about you?
-Just chillin'.

254
00:29:55,291 --> 00:29:57,250
So I see. Give me a hit.

255
00:29:59,416 --> 00:30:00,333
You smoke?

256
00:30:07,958 --> 00:30:09,541
We have similar names.

257
00:30:11,666 --> 00:30:12,500
Really?

258
00:30:14,125 --> 00:30:17,958
Daniel, Aniela.
Add a D, take away the A.

259
00:30:18,333 --> 00:30:21,583
Coincidence? I don't think so.
Do you have a girlfriend?

260
00:30:21,791 --> 00:30:23,000
No. I mean, yes.

261
00:30:25,541 --> 00:30:28,500
Sometimes. You know how it is.

262
00:30:30,833 --> 00:30:31,791
No, I don't.

263
00:30:33,041 --> 00:30:33,875
Well…

264
00:30:35,333 --> 00:30:40,166
I date several girls. Depends on the day.

265
00:30:43,500 --> 00:30:44,583
Got something too.

266
00:30:52,333 --> 00:30:53,541
You know what it is?

267
00:30:58,958 --> 00:30:59,833
So?

268
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
-Meaning?
-You want me to help you?

269
00:31:05,250 --> 00:31:07,250
No, there's no need… I mean…

270
00:31:08,916 --> 00:31:10,000
No.

271
00:31:12,666 --> 00:31:13,875
I don't need help.

272
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
What's wrong?

273
00:31:27,041 --> 00:31:30,000
Nah... nothing.

274
00:31:32,458 --> 00:31:33,333
You're gay?

275
00:31:34,708 --> 00:31:35,583
No.

276
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
I just...

277
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
It's the nerves.

278
00:31:45,041 --> 00:31:45,916
I dunno.

279
00:31:49,708 --> 00:31:50,583
No...

280
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
You're a virgin?

281
00:31:59,291 --> 00:32:02,416
-And you said you had someone.
-I did.

282
00:32:04,541 --> 00:32:05,625
Over the Internet.

283
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
So you've only had cybersex?

284
00:32:14,708 --> 00:32:15,583
Sorry.

285
00:32:32,291 --> 00:32:35,583
In that case, call me "Teacher."

286
00:33:43,125 --> 00:33:44,166
How was it?

287
00:33:53,416 --> 00:33:54,375
I need to crash.

288
00:33:55,583 --> 00:33:57,291
But we'll do it again, right?

289
00:33:59,708 --> 00:34:02,500
We'll see. Goodnight!

290
00:34:04,166 --> 00:34:05,041
Thanks.

291
00:34:23,666 --> 00:34:25,041
Wait.

292
00:34:26,833 --> 00:34:27,958
Let's get this out.

293
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
Right.

294
00:34:31,458 --> 00:34:32,833
Before falling asleep.

295
00:36:48,458 --> 00:36:50,916
Julek! Wake Zosia and Daniel up.

296
00:36:52,500 --> 00:36:54,458
-He's not here.
-What do you mean?

297
00:36:55,625 --> 00:36:57,833
Just like that. He's not in his tent.

298
00:36:59,250 --> 00:37:02,166
-Maybe he went to shave his legs.
-So where is he?

299
00:37:02,250 --> 00:37:03,791
Anyone seen Daniel?

300
00:37:04,958 --> 00:37:08,541
-Did he say he was leaving?
-How should I know?

301
00:37:09,833 --> 00:37:13,083
-Who's seen him last?
-Maybe something happened to him?

302
00:37:25,291 --> 00:37:28,125
Alright.
Who was the last person to see him?

303
00:37:36,166 --> 00:37:39,125
Me. We sat by the water together.

304
00:37:40,166 --> 00:37:41,041
And?

305
00:37:42,000 --> 00:37:43,291
Now I'm pregnant.

306
00:37:48,500 --> 00:37:49,875
Show me the exact spot.

307
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
That's not mine.

308
00:38:06,166 --> 00:38:09,000
-What else did you two do?
-Nothing.

309
00:38:10,791 --> 00:38:12,291
You had to do something.

310
00:38:12,583 --> 00:38:16,458
We sat, we chatted, I went to bed.

311
00:38:16,916 --> 00:38:18,458
That's cool.

312
00:38:19,375 --> 00:38:20,791
What did you talk about?

313
00:38:21,333 --> 00:38:22,791
Just piss off.

314
00:38:23,833 --> 00:38:25,833
-Why won't you tell me?
-Fuck off.

315
00:38:29,000 --> 00:38:29,916
Take a look.

316
00:38:37,750 --> 00:38:38,750
Looks like blood.

317
00:38:39,500 --> 00:38:41,916
-That's massive.
-What's up?

318
00:38:44,458 --> 00:38:45,333
Blood.

319
00:38:49,791 --> 00:38:50,750
No, that is...

320
00:38:53,333 --> 00:38:56,791
-What?
-That's probably sap.

321
00:38:57,833 --> 00:39:02,541
-That color sap?
-Sure, a lot of trees secrete juices.

322
00:39:02,625 --> 00:39:06,083
-What are they called?
-They don't grow in Poland.

323
00:39:06,208 --> 00:39:09,041
-They sometimes do.
-Like where?

324
00:39:09,416 --> 00:39:12,041
-Like here.
-That's blood.

325
00:39:12,125 --> 00:39:15,666
No. That's...

326
00:39:15,958 --> 00:39:18,291
Listen, stop panicking, alright?

327
00:39:18,375 --> 00:39:21,166
-We should look for him.
-Or head back.

328
00:39:21,541 --> 00:39:23,375
Okay, go back and look.

329
00:39:23,833 --> 00:39:26,041
Let's take a vote. I say we get back.

330
00:39:26,125 --> 00:39:28,541
Stop panicking. Alright.

331
00:39:28,625 --> 00:39:32,166
Bartek and Aniela stay here
in case Daniel shows up.

332
00:39:32,500 --> 00:39:34,000
Don't go anywhere, clear?

333
00:39:34,833 --> 00:39:38,333
-Zosia and I will look around.
-So we're splitting up?

334
00:39:38,625 --> 00:39:41,125
-We have to.
-Can I say something?

335
00:39:41,208 --> 00:39:43,208
-Be brief.
-In horror movies,

336
00:39:43,291 --> 00:39:47,583
when groups split up, people die.

337
00:39:47,666 --> 00:39:48,500
Julek, please!

338
00:39:48,583 --> 00:39:49,541
Relax.

339
00:39:50,375 --> 00:39:54,750
I'd feel more relaxed
if we called the police.

340
00:39:54,833 --> 00:39:56,750
We have no phones.

341
00:39:56,833 --> 00:40:01,500
If we don't find him in an hour,
we'll head back to base. Clear?

342
00:40:01,583 --> 00:40:02,583
-Yeah.
-Let's go.

343
00:40:03,291 --> 00:40:06,250
-And what about me?
-I don't know... stay.

344
00:40:06,750 --> 00:40:07,958
Wait for the police.

345
00:40:18,000 --> 00:40:18,875
What a bummer.

346
00:40:21,375 --> 00:40:22,250
Daniel!

347
00:40:28,791 --> 00:40:30,750
-Can I say one more thing?
-No!

348
00:40:36,791 --> 00:40:39,333
In horror movies,
there are six deadly sins.

349
00:40:41,583 --> 00:40:45,208
Curiosity. "I wonder what's inside,
Let's take a peep."

350
00:40:46,083 --> 00:40:47,250
Disbelief.

351
00:40:48,791 --> 00:40:51,541
"It's just my imagination,
no need to fear."

352
00:40:52,083 --> 00:40:55,791
Confidence.
"I'm going inside. Why shouldn't I?"

353
00:40:57,416 --> 00:40:58,750
That was number three.

354
00:40:59,541 --> 00:41:02,916
Number four:
unattractive people never survive.

355
00:41:03,208 --> 00:41:04,541
Five: sex.

356
00:41:05,791 --> 00:41:07,416
Sex is a death sentence.

357
00:41:08,708 --> 00:41:12,000
And six: splitting up,
just like we are doing now.

358
00:41:14,416 --> 00:41:15,291
Let me.

359
00:41:16,458 --> 00:41:17,333
Thanks.

360
00:41:24,541 --> 00:41:26,375
What if they don't come back?

361
00:41:30,375 --> 00:41:31,750
Why wouldn't they?

362
00:41:34,916 --> 00:41:35,750
No idea.

363
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
Hypothetically.

364
00:41:40,291 --> 00:41:42,875
If we were left alone here…

365
00:41:46,041 --> 00:41:47,125
what would you do?

366
00:42:06,791 --> 00:42:07,666
What's that?

367
00:42:10,791 --> 00:42:11,750
Let's go in.

368
00:42:12,708 --> 00:42:16,250
-But it's private property.
-Julek!

369
00:42:17,250 --> 00:42:19,791
Give it a break.
Maybe they've seen Daniel.

370
00:42:22,458 --> 00:42:23,666
I won't fit through.

371
00:42:27,666 --> 00:42:28,541
Hello?

372
00:42:36,583 --> 00:42:37,916
What a fucking mess.

373
00:43:00,833 --> 00:43:01,833
Good morning!

374
00:43:13,458 --> 00:43:14,416
Is anybody here?

375
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
Excuse me.

376
00:44:25,583 --> 00:44:27,375
No one's here; let's go back.

377
00:44:37,333 --> 00:44:39,000
-Did you hear that?
-Yes.

378
00:44:50,166 --> 00:44:51,083
Hi, little one.

379
00:44:57,666 --> 00:44:58,541
Wait...

380
00:45:03,250 --> 00:45:04,125
Miss Iza...

381
00:45:04,916 --> 00:45:05,958
Miss Iza...

382
00:45:07,916 --> 00:45:09,000
Zosia, be careful.

383
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
Oh, Jesus.

384
00:46:08,125 --> 00:46:09,208
Someone's coming!

385
00:46:15,666 --> 00:46:16,750
Let's fucking run!

386
00:46:18,083 --> 00:46:19,708
-He's coming!
-Hide, quick!

387
00:46:21,291 --> 00:46:23,125
Someone's fucking coming!

388
00:46:57,000 --> 00:46:57,958
Quiet!

389
00:47:12,000 --> 00:47:12,875
Be quiet.

390
00:47:15,875 --> 00:47:18,708
-Calm down. Get a grip.
-Fuck.

391
00:47:38,916 --> 00:47:39,750
Quick!

392
00:47:42,166 --> 00:47:43,583
I can't climb!

393
00:47:43,666 --> 00:47:44,958
Hurry up!

394
00:47:45,708 --> 00:47:46,666
Hurry!

395
00:47:56,875 --> 00:47:57,916
Miss Iza!

396
00:48:00,875 --> 00:48:01,750
Run!

397
00:48:10,125 --> 00:48:13,000
Come on, you pizzaface motherfucker!

398
00:48:24,500 --> 00:48:26,416
-Fuck.
-Miss Iza?

399
00:48:36,791 --> 00:48:38,375
I always knew I was gay.

400
00:48:39,708 --> 00:48:40,833
You just feel it.

401
00:48:43,125 --> 00:48:44,833
But still, I need to hide it.

402
00:48:46,333 --> 00:48:49,458
Try being gay in this country.

403
00:48:50,583 --> 00:48:51,458
It sucks.

404
00:48:52,458 --> 00:48:56,375
-Don't take it to heart.
-Seriously?

405
00:48:57,583 --> 00:49:00,333
You're a nice, intelligent guy.

406
00:49:02,875 --> 00:49:05,000
I am constantly being labeled too.

407
00:49:05,791 --> 00:49:07,541
A dumb bimbo, a blonde.

408
00:49:09,416 --> 00:49:11,166
Just good enough for a fuck.

409
00:49:13,333 --> 00:49:16,666
But I just ignore the rules,
and I'm happy with it.

410
00:49:18,166 --> 00:49:22,541
But deep inside, I wish I could find...

411
00:49:23,958 --> 00:49:25,083
true love.

412
00:49:27,708 --> 00:49:28,708
A real true love.

413
00:49:35,416 --> 00:49:36,416
Is he chasing us?

414
00:49:39,625 --> 00:49:40,500
Now what?

415
00:49:42,375 --> 00:49:43,250
I don't know.

416
00:49:45,791 --> 00:49:48,958
It's fucking over.
What are we going to do?

417
00:49:50,125 --> 00:49:53,958
Fucking locals, B class Poland.
What am I doing here?

418
00:49:54,041 --> 00:49:56,458
I told you all not to come here!

419
00:49:56,541 --> 00:49:59,833
But nobody listened!
I want to go home!

420
00:50:00,666 --> 00:50:01,666
Pull it together.

421
00:50:07,916 --> 00:50:08,791
Julek.

422
00:50:11,250 --> 00:50:13,750
It will be alright, okay? Just calm down.

423
00:50:21,208 --> 00:50:25,541
-We should go back for Daniel's phone.
-No, let's not do that.

424
00:50:25,916 --> 00:50:26,791
Please.

425
00:50:36,750 --> 00:50:38,916
Okay, listen. Here's what we'll do.

426
00:50:39,166 --> 00:50:41,500
We'll move on and we'll find some help.

427
00:50:42,375 --> 00:50:43,333
We can do this.

428
00:50:45,791 --> 00:50:46,625
Promise?

429
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Promise.

430
00:50:54,333 --> 00:50:56,541
My father is so blind...

431
00:50:59,208 --> 00:51:02,916
He'd sooner believe I was
a far right extremist than a faggot.

432
00:51:05,083 --> 00:51:07,958
I guess that's his fantasy of me.

433
00:51:10,541 --> 00:51:14,000
Even when I invite a boyfriend home…

434
00:51:16,041 --> 00:51:17,708
he thinks it's just a buddy.

435
00:51:19,708 --> 00:51:23,583
If I ever grabbed my "buddy's" butt
in front of him,

436
00:51:24,333 --> 00:51:27,333
he'd be likely to think... I don't know.

437
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
He'd take it for a macho goodbye.

438
00:51:34,750 --> 00:51:35,875
The guy is...

439
00:51:37,041 --> 00:51:39,541
so fucking out of touch with reality.

440
00:52:54,750 --> 00:52:58,166
Let's go back to Aniela and Bartek,
if they're still alive.

441
00:52:58,791 --> 00:53:02,125
-Don't say that!
-We wouldn’t find them anyway.

442
00:53:02,333 --> 00:53:05,708
We have no idea where we are,
we're running in circles.

443
00:53:06,291 --> 00:53:09,333
If the fat guy doesn't kill us,
starvation will.

444
00:53:09,416 --> 00:53:14,958
I can't imagine us fishing,
eating moss, hunting, or mushroom picking.

445
00:53:15,041 --> 00:53:18,291
-Poor Miss Iza--
-Shut it!

446
00:53:55,250 --> 00:53:56,083
Hello?

447
00:53:57,583 --> 00:53:58,541
Open up!

448
00:54:03,166 --> 00:54:05,625
Good morning. Will you help us?

449
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
Our friends are dead.

450
00:54:08,625 --> 00:54:11,875
There was an accident, we need help.
Will you let us in?

451
00:54:29,416 --> 00:54:30,291
The door!

452
00:54:43,916 --> 00:54:46,333
Is there a phone here?
We need to make a call.

453
00:54:50,208 --> 00:54:51,541
Tell me what happened.

454
00:54:58,041 --> 00:55:01,250
I don't know how to say it,
as this will sound weird...

455
00:55:02,625 --> 00:55:06,166
-You won't believe us anyway.
-I've seen many strange things.

456
00:55:06,958 --> 00:55:12,125
We stumbled upon this huge fucker,
all crooked and deformed.

457
00:55:12,208 --> 00:55:16,333
He attacked us,
and then killed our friend and our guide.

458
00:55:16,791 --> 00:55:17,958
What? "Killed"?

459
00:55:20,750 --> 00:55:23,541
Something is fucked up,
and people are dying.

460
00:55:25,041 --> 00:55:27,625
Have you been drinking? Taking drugs?

461
00:55:29,625 --> 00:55:30,458
No.

462
00:55:38,291 --> 00:55:39,125
Alright.

463
00:55:41,166 --> 00:55:42,291
Calm down.

464
00:55:42,375 --> 00:55:46,125
I can't calm down!
I need to call the police or somebody!

465
00:55:46,208 --> 00:55:47,458
Or else we're doomed.

466
00:56:05,791 --> 00:56:06,666
Sit down.

467
00:56:19,291 --> 00:56:20,541
I don't have a phone.

468
00:56:20,875 --> 00:56:24,208
I have a cellphone,
but we're out of range.

469
00:56:25,333 --> 00:56:26,916
Let's try the landline.

470
00:56:35,916 --> 00:56:36,791
No signal.

471
00:56:37,791 --> 00:56:41,166
We've been having
some violent storms lately.

472
00:56:44,500 --> 00:56:46,500
We will go to the police station.

473
00:56:48,708 --> 00:56:51,750
But you claim
that people are getting killed.

474
00:56:54,083 --> 00:56:56,041
So would that be really safe?

475
00:57:06,375 --> 00:57:08,041
Calm down.

476
00:57:11,916 --> 00:57:12,833
Come on.

477
00:57:14,958 --> 00:57:15,833
There.

478
00:57:53,750 --> 00:57:54,750
Hi again.

479
00:57:58,541 --> 00:58:00,625
I remember you from last year.

480
00:58:02,916 --> 00:58:04,291
I know your kind.

481
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Clingy…

482
00:58:09,958 --> 00:58:10,916
Enticing...

483
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
Ready to lure others in.

484
00:58:19,708 --> 00:58:21,291
You are a bit like…

485
00:58:22,875 --> 00:58:23,791
the plague.

486
00:58:35,791 --> 00:58:36,875
Wait here.

487
00:59:25,750 --> 00:59:26,666
Jesus!

488
01:02:04,333 --> 01:02:06,458
You don't know who you're dealing with.

489
01:02:08,208 --> 01:02:11,458
I first encountered them a long time ago.

490
01:02:13,333 --> 01:02:15,791
I have a souvenir after that meeting.

491
01:02:17,125 --> 01:02:18,708
I'll keep it till death.

492
01:02:22,291 --> 01:02:23,125
"Them"?

493
01:02:26,875 --> 01:02:27,833
Two of them.

494
01:02:29,291 --> 01:02:30,166
What?

495
01:02:37,125 --> 01:02:41,541
Once there was a family
living in those parts.

496
01:02:43,666 --> 01:02:46,416
A mom and her two boys. Twins.

497
01:02:48,458 --> 01:02:53,083
They led a rather poor life,
but they loved each other dearly.

498
01:02:54,250 --> 01:02:55,333
They were happy.

499
01:02:57,625 --> 01:03:00,625
And everything was fine
until one fateful afternoon.

500
01:04:19,875 --> 01:04:21,875
"Once upon a time,

501
01:04:23,333 --> 01:04:24,583
in her gloomy hut

502
01:04:25,875 --> 01:04:28,375
there lived a witch as ugly as a bat.

503
01:04:28,916 --> 01:04:31,250
She ate little girls for breakfast,

504
01:04:32,625 --> 01:04:34,791
and  little boys for dinner.

505
01:04:36,375 --> 01:04:38,666
She'd ride her broom

506
01:04:39,291 --> 01:04:41,958
to the village and back,

507
01:04:42,833 --> 01:04:46,750
to stuff plump little children
into her great big sack.

508
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
But before they reached the pot,

509
01:04:51,458 --> 01:04:54,500
she would sing this to them:

510
01:04:55,375 --> 01:04:58,458
Nobody sleeps in the woods tonight.

511
01:05:00,041 --> 01:05:03,708
Nobody sleeps in the woods tonight."

512
01:05:05,958 --> 01:05:06,833
Goodnight.

513
01:05:08,541 --> 01:05:13,708
-Goodnight, mommy.
-Nobody sleeps in the woods tonight...

514
01:05:16,416 --> 01:05:20,208
Nobody sleeps in the woods tonight.

515
01:07:29,916 --> 01:07:30,958
In the name of…

516
01:07:51,291 --> 01:07:52,250
Boys?

517
01:09:16,125 --> 01:09:17,416
She was in a shock.

518
01:09:19,125 --> 01:09:22,333
She put them in chains
and locked them in the cellar,

519
01:09:23,041 --> 01:09:24,875
so that no one ever found out.

520
01:09:26,208 --> 01:09:28,208
And so that they'd never come out.

521
01:09:29,250 --> 01:09:34,083
Years passed
and she fed them and hid them.

522
01:09:34,833 --> 01:09:36,250
Until she lost her mind.

523
01:09:36,916 --> 01:09:38,833
Anyone would go insane.

524
01:09:42,166 --> 01:09:45,791
Poor dear woman, innocent as a lamb.

525
01:09:46,916 --> 01:09:47,833
All fucked up.

526
01:09:56,708 --> 01:09:59,833
We really have to go and get some help.

527
01:10:02,541 --> 01:10:04,541
Stay here, if you want to survive.

528
01:10:07,208 --> 01:10:08,750
I have some food and ammo.

529
01:10:11,291 --> 01:10:13,625
And we would just wait?

530
01:10:14,958 --> 01:10:18,250
-Maybe it's not such a bad idea?
-You're free to go.

531
01:10:19,041 --> 01:10:22,291
It will take you two days
to get to the nearest village.

532
01:10:25,916 --> 01:10:26,833
As you wish.

533
01:10:28,083 --> 01:10:28,958
Your choice.

534
01:10:38,791 --> 01:10:39,791
We have to act.

535
01:10:48,708 --> 01:10:51,875
Let's get Daniel's phone.
We have no choice.

536
01:11:34,291 --> 01:11:35,375
Zosia, be careful.

537
01:11:38,041 --> 01:11:39,791
-What's he doing?
-Get back!

538
01:11:42,041 --> 01:11:43,666
-Is he there?
-Shush!

539
01:11:43,958 --> 01:11:47,041
Get a grip! Here's what we're going to do.

540
01:11:47,416 --> 01:11:50,291
-We wait for him to leave.
-He may take a week.

541
01:11:50,375 --> 01:11:52,041
Do you have a better idea?

542
01:11:56,208 --> 01:11:57,083
Julek!

543
01:12:01,541 --> 01:12:04,458
I'll make some noise up front
and you go in.

544
01:12:04,541 --> 01:12:08,625
-Alright.
-I distract him, you grab the phone.

545
01:12:09,250 --> 01:12:10,083
Okay.

546
01:12:10,708 --> 01:12:11,666
No, wait!

547
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
-What if he chases you?
-I'll run.

548
01:12:15,750 --> 01:12:18,500
-See you in a moment.
-Julek…

549
01:12:21,291 --> 01:12:22,500
can you run?

550
01:12:25,500 --> 01:12:27,416
Zosia, we can do it, right?

551
01:12:28,166 --> 01:12:29,541
We can do it.

552
01:12:30,916 --> 01:12:32,708
-Alright.
-Wait!

553
01:12:35,083 --> 01:12:36,833
Take this. Just in case.

554
01:13:31,750 --> 01:13:33,541
Open up, you fat asshole!

555
01:15:17,791 --> 01:15:18,708
Let her go!

556
01:15:31,833 --> 01:15:32,708
I'm sorry.

557
01:17:00,291 --> 01:17:01,125
Julek!

558
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
Fuck!

559
01:17:06,958 --> 01:17:08,500
Julek!

560
01:17:12,208 --> 01:17:16,333
Wait, I'll call for help, just wait.
It will be alright.

561
01:18:29,625 --> 01:18:31,083
Hush, hush...

562
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
What?

563
01:18:46,041 --> 01:18:47,166
I don't understand.

564
01:18:53,750 --> 01:18:55,291
I don't understand a word.

565
01:19:00,250 --> 01:19:01,666
Everything will be fine.

566
01:19:03,416 --> 01:19:04,500
It will be fine.

567
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
Sarah Connor...

568
01:19:27,541 --> 01:19:29,125
That's not from The Terminator.

569
01:19:31,125 --> 01:19:32,458
That's Captain Walrus.

570
01:19:38,125 --> 01:19:41,000
I found him on summer holiday
I spent with my parents.

571
01:19:45,125 --> 01:19:48,125
My sister called him Captain Walrus,
you know.

572
01:19:55,125 --> 01:19:58,000
Put an end to this, please.

573
01:20:00,708 --> 01:20:01,833
Finish me off.

574
01:20:20,500 --> 01:20:24,041
No. I can't.

575
01:20:34,083 --> 01:20:34,958
No...

576
01:20:36,541 --> 01:20:37,375
No!

577
01:28:13,708 --> 01:28:16,833
Come on in... you motherfucker.

578
01:29:27,291 --> 01:29:31,458
The last call I had: a panicked guy called

579
01:29:31,541 --> 01:29:34,708
saying a black guy
was repairing the waterworks.

580
01:29:35,375 --> 01:29:38,291
And a woman was driving a bus.

581
01:29:38,375 --> 01:29:40,833
A woman behind the wheel?

582
01:29:41,791 --> 01:29:45,958
Once in a blue moon
something serious happens.

583
01:29:46,041 --> 01:29:49,500
I catch a drunk shithead driving.

584
01:29:49,791 --> 01:29:54,000
And it always turns out that his father
is someone important.

585
01:29:54,250 --> 01:29:57,000
And I get massive shit instead of a medal.

586
01:29:57,625 --> 01:30:00,791
Dear officer, this is Poland,
not Miami Vice.

587
01:30:02,291 --> 01:30:05,416
Last time I used a firearm?

588
01:30:05,708 --> 01:30:07,458
At a training, in 1992.

589
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
My brother joined the force too,

590
01:30:12,000 --> 01:30:16,416
but he said, "Fuck it",
and opened a repair garage.

591
01:30:16,500 --> 01:30:20,125
Good thing, 'cause I can fix the car.
At my expense.

592
01:30:21,416 --> 01:30:23,333
I keep applying for a new one.

593
01:30:24,208 --> 01:30:25,166
Nothing.

594
01:30:28,166 --> 01:30:30,125
And that's how I serve the force.

595
01:30:31,125 --> 01:30:34,875
The fucking life runs through my fingers
day in and day out.

596
01:30:35,750 --> 01:30:37,750
And I achieved nothing.

597
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Right.

598
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
So… I'll be going, hon.

599
01:31:18,291 --> 01:31:19,416
See you on Tuesday.

600
01:31:20,750 --> 01:31:21,916
Thank you, sweetie.

601
01:31:28,916 --> 01:31:30,083
Two thirty seven?

602
01:31:33,666 --> 01:31:35,041
Two thirty seven, over.

603
01:31:36,791 --> 01:31:40,666
Keep your eyes peeled
for Mariusz and his brother.

604
01:31:40,750 --> 01:31:43,583
Someone saw them
in World War II uniforms

605
01:31:43,666 --> 01:31:46,166
celebrating Hitler's birthday
in the woods.

606
01:32:07,083 --> 01:32:08,166
-God!
-Help!

607
01:32:08,916 --> 01:32:09,791
Help me!

608
01:32:10,250 --> 01:32:12,666
-Please help!
-Child…

609
01:32:12,750 --> 01:32:15,458
What happened? What's wrong?

610
01:32:16,208 --> 01:32:17,083
Are you hurt?

611
01:32:55,958 --> 01:32:56,833
Shit!

612
01:33:03,166 --> 01:33:04,375
I'll be right back.

613
01:33:27,166 --> 01:33:28,041
Officer!

614
01:33:39,916 --> 01:33:40,750
Mister?

615
01:33:42,666 --> 01:33:43,750
Are you alright?

616
01:33:46,333 --> 01:33:47,250
Officer!

617
01:34:00,625 --> 01:34:02,000
Son of a bitch!

618
01:34:02,416 --> 01:34:04,458
Drop it! Police!

619
01:34:40,541 --> 01:34:41,541
Fuck!

620
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
The anthem.

621
01:36:44,333 --> 01:36:45,416
How does it start?

622
01:36:47,416 --> 01:36:50,958
Golden rays glow all around us

623
01:36:51,541 --> 01:36:54,625
The white eagle upward goes

624
01:36:55,541 --> 01:36:59,083
Let us raise our heads in pride

625
01:36:59,750 --> 01:37:02,791
See the emblem, see the cross!

626
01:37:03,750 --> 01:37:07,166
We shall build a brand new Poland…

627
01:37:07,708 --> 01:37:09,416
Wait, here's the tricky part.

628
01:37:12,083 --> 01:37:13,708
-We're...
-Well?

629
01:37:14,000 --> 01:37:17,375
-We're the future, we're the hup!
-The "hub".

630
01:37:17,875 --> 01:37:18,791
"Hub".

631
01:37:20,458 --> 01:37:23,333
God, honor, and fatherland!

632
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
God, honor and fatherland!

633
01:37:27,750 --> 01:37:29,916
-I hear you.
-I love Poland.

634
01:37:42,500 --> 01:37:43,333
Hey.

635
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
A boar?

636
01:37:46,875 --> 01:37:48,083
A boar. Light it up.



