1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,166 --> 00:00:12,916
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
Hei!

5
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Onko siellä joku?

6
00:02:54,875 --> 00:02:56,083
Hyvänen aika.

7
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
Tartu käteeni.

8
00:03:06,208 --> 00:03:07,208
Ojenna kätesi.

9
00:03:10,583 --> 00:03:11,583
No niin.

10
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
Uudelleen.

11
00:03:13,833 --> 00:03:14,833
Nyt.

12
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
Haen apua.

13
00:03:33,666 --> 00:03:39,541
30 VUOTTA MYÖHEMMIN

14
00:04:24,291 --> 00:04:25,208
Ravista pölyt.

15
00:04:32,875 --> 00:04:34,250
Huomenta.

16
00:04:34,333 --> 00:04:39,083
Tulkaa ulos
ja heittäkää kaikki turha pois.

17
00:04:39,791 --> 00:04:41,041
Tiedätte, mitä tarkoitan.

18
00:04:42,500 --> 00:04:44,250
Kuten säännöissä sanotaan.

19
00:04:45,416 --> 00:04:46,416
Seuratkaa minua.

20
00:04:48,875 --> 00:04:51,708
Kaikki elektroniset laitteet.

21
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
Julek Rosiejka.
-Tavaa se.

22
00:04:53,958 --> 00:04:56,041
R-O-S-I-E-J-K-A.

23
00:04:56,125 --> 00:04:57,125
Laskin leikkiä.

24
00:04:57,916 --> 00:05:02,291
Sokołowski.
-Kuten se paha makkara.

25
00:05:04,041 --> 00:05:05,583
Seuraava!
-Kowalczyk.

26
00:05:05,666 --> 00:05:07,208
Kiitos.
-Czajka.

27
00:05:07,291 --> 00:05:09,250
Liikettä. Meillä on tekemistä.

28
00:05:09,333 --> 00:05:10,166
Odota!

29
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
Tabletti myös. Äkkiä nyt.

30
00:05:14,333 --> 00:05:17,250
Mitä jos se häviää?
-Häivy.

31
00:05:18,000 --> 00:05:19,250
Aniela Turek.

32
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
Odottakaa!
-Aniela Turek.

33
00:05:25,083 --> 00:05:27,166
Otan tuon.
-Selvä.

34
00:05:28,083 --> 00:05:29,250
Wójcik.

35
00:05:29,333 --> 00:05:31,541
Äkkiä nyt! Nimi?
-Wrońska.

36
00:05:31,625 --> 00:05:33,416
Piristy. Olet leirillä.

37
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
Zosia Wolska.
-Toinen.

38
00:05:35,750 --> 00:05:39,250
Tulkaa tänne laukkujen kanssa!

39
00:05:40,583 --> 00:05:42,708
Liikettä.

40
00:05:44,333 --> 00:05:47,375
Seuraava.
-Laukut pois bussista!

41
00:05:48,666 --> 00:05:51,375
Nopeasti nyt!

42
00:06:36,458 --> 00:06:41,250
Osa teistä on ollut täällä ennenkin.

43
00:06:41,333 --> 00:06:42,208
Robert.

44
00:06:43,666 --> 00:06:44,666
Ei mikään yllätys.

45
00:06:46,625 --> 00:06:48,916
Hyvä juttu.

46
00:06:49,416 --> 00:06:52,166
Tiedätte, että täällä on kivaa.

47
00:06:52,250 --> 00:06:56,583
Leirin pitääkin olla kuin loma.

48
00:06:57,583 --> 00:07:00,625
Pidämme hauskaa, saamme uusia ystäviä -

49
00:07:00,708 --> 00:07:04,375
ja nautimme luonnosta,
kun selvitämme ongelmiamme.

50
00:07:04,458 --> 00:07:05,583
Miksi olette täällä?

51
00:07:06,666 --> 00:07:10,500
Koska olette koukussa
kännyköihinne ja läppäreihinne!

52
00:07:11,416 --> 00:07:13,833
Elektroniikkaan, teknologiaan!

53
00:07:15,583 --> 00:07:17,750
Onko ilman nettiä todella niin vaikeaa?

54
00:07:20,166 --> 00:07:24,666
Leiri osoittaa sen olevan helppoa,

55
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
mahtavaa, mukavaa ja fantastista!

56
00:07:27,958 --> 00:07:31,500
Opitte uusia taitoja, löydätte itsenne.

57
00:07:32,208 --> 00:07:34,666
Nuoret, tervetuloa -

58
00:07:34,750 --> 00:07:38,666
Adrenaliini-leirille,
vaellukselle ilman nettiä!

59
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
Bravo!

60
00:07:48,666 --> 00:07:51,000
Ole hyvä.
-Ottakaa numerot.

61
00:07:52,000 --> 00:07:52,833
Äkkiä nyt.

62
00:07:52,916 --> 00:07:57,208
Numerot edustavat eri ryhmiä.

63
00:07:58,708 --> 00:08:01,750
Mikä on paras?
-Ryhmillä on eri tehtävä,

64
00:08:01,833 --> 00:08:04,291
mutta sama tavoite...

65
00:08:04,375 --> 00:08:05,291
Seikkailu!

66
00:08:06,750 --> 00:08:09,625
Olette erämaassa omillanne.

67
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
Kaukana sivilisaatiosta.

68
00:08:12,750 --> 00:08:16,916
Minäkin olen nelosessa.
-Vastassanne erämaan vaarat -

69
00:08:17,000 --> 00:08:18,333
matkan joka hetkellä.

70
00:08:18,833 --> 00:08:22,791
Tapaatte julmia petoja.
Ehkä jopa paikallisia sekopäitä.

71
00:08:23,375 --> 00:08:28,333
Viikko seikkailuja, hauskanpitoa
ja mahdollisuuksia.

72
00:08:28,916 --> 00:08:30,375
Kaikki ilman nettiä!

73
00:08:31,833 --> 00:08:33,083
Adrenaliinia!

74
00:08:40,500 --> 00:08:43,291
Tämä on epävireessä. Kokeile.

75
00:08:46,208 --> 00:08:47,250
Robert.

76
00:08:48,666 --> 00:08:52,416
Vain sinappia.
-Onko vegaanimakkaraa?

77
00:08:54,291 --> 00:08:55,750
Helvetti, en syö lihaa!

78
00:08:55,833 --> 00:08:57,083
Ihan kunnossa se on.

79
00:08:57,166 --> 00:08:58,166
Soita sinä.

80
00:08:58,708 --> 00:09:01,875
Sinapilla.
-Sinappia ja ketsuppia.

81
00:09:02,875 --> 00:09:05,666
Pieni vai iso makkara?
-Iso.

82
00:09:09,416 --> 00:09:11,625
Lauletaan yhdessä.

83
00:09:11,708 --> 00:09:14,000
Ketsuppia, sinappia?
-Sinappia.

84
00:09:14,083 --> 00:09:15,458
Tämä on kaikille tuttu.

85
00:09:17,083 --> 00:09:19,333
Leivällä vai ilman?
-Leivällä.

86
00:09:19,416 --> 00:09:20,958
Laulakaa mukana.
-Leivällä.

87
00:09:21,041 --> 00:09:24,750
Viikko ilman Instagramia on mukavaa.

88
00:09:24,833 --> 00:09:27,125
Ei näe päivityksiä siitä,

89
00:09:27,208 --> 00:09:30,625
kuka on Nykissä, Balilla tai Sri Lankassa.

90
00:09:30,708 --> 00:09:33,208
Tai kuka juoksee maratonin -

91
00:09:33,291 --> 00:09:37,291
tai syö ruijanpallasta
aurinkokuivattujen tomaattien kanssa.

92
00:09:37,375 --> 00:09:39,666
Tämä tuntuu tyhmältä, koska juoksen -

93
00:09:39,750 --> 00:09:43,583
vain hissin ollessa rikki
ja olen kotona ja syön pastaa.

94
00:09:44,666 --> 00:09:47,416
Täällä ei tiedä mitään.
Pääsee kaikesta irti.

95
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
Hei.

96
00:10:29,250 --> 00:10:30,833
Ewa, tule!

97
00:10:33,791 --> 00:10:35,083
Huomio, leiriläiset!

98
00:10:36,000 --> 00:10:37,875
Valot pois vartin päästä.

99
00:12:32,958 --> 00:12:34,666
ADRENALIINI
LEIRI ILMAN NETTIÄ

100
00:12:34,750 --> 00:12:36,208
Herätys!

101
00:12:49,833 --> 00:12:52,083
Kuuma vesi on päällä!
-Tulossa!

102
00:12:56,125 --> 00:12:57,208
Vessapaperini!

103
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
Hyvä Jumala, pyydän sinulta -

104
00:13:28,041 --> 00:13:31,791
kautta Neitsyt Marian ja Pyhien enkelien,

105
00:13:31,875 --> 00:13:34,583
suo meille armoa ja poista pahuus -

106
00:13:34,666 --> 00:13:37,500
nuorista, teknologiaan
koukussa olevista sydämistä.

107
00:13:38,000 --> 00:13:42,666
Herramme Jeesuksen, hänen pyhän verensä,

108
00:13:42,750 --> 00:13:45,250
haavojensa ja tuskansa kautta.

109
00:13:46,083 --> 00:13:49,208
Jeesus, lähetä enkelisi ajamaan -

110
00:13:50,041 --> 00:13:53,875
sivilisaation pahat voimat
helvetin syövereihin.

111
00:13:53,958 --> 00:13:57,791
Anna valtakuntasi
tulla palvelijoidesi sydämiin -

112
00:13:57,875 --> 00:14:00,000
ja vapauta heidät riippuvuudestaan.

113
00:14:20,625 --> 00:14:21,458
Hei!

114
00:14:22,125 --> 00:14:24,958
Olen Iza, ryhmänne johtaja.

115
00:14:26,541 --> 00:14:27,958
Kaikki hyvin, tytöt?

116
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
Kiitos.

117
00:14:34,875 --> 00:14:39,166
Lähdemme kolmen päivän vaellukselle.
Siitä tulee hieno reissu.

118
00:14:39,250 --> 00:14:44,000
Pysytään lähellä toisiamme
eikä jätetä ketään jälkeen.

119
00:14:44,083 --> 00:14:45,041
Onko selvä?

120
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
Kuka on ryhmän hitain?

121
00:14:49,416 --> 00:14:52,708
Miksi kaikki katsovat... Mikä nimesi on?

122
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
Julek.
-Julekia?

123
00:14:55,583 --> 00:14:58,541
Hän yllättää teidät vielä.
Lähdetään sitten!

124
00:15:47,833 --> 00:15:48,750
Moi.

125
00:15:50,958 --> 00:15:54,166
Kaulakorusi näyttää T-800:lta.

126
00:15:55,125 --> 00:15:56,000
Mitä?

127
00:15:56,541 --> 00:15:58,708
T-800. Arnold Terminatorissa.

128
00:16:01,041 --> 00:16:04,250
Se on vain muisto perheestäni.

129
00:16:06,666 --> 00:16:11,166
Se näyttää silti T-800:lta.
Ja sinä näytät vähän Sarah Connorilta.

130
00:16:13,166 --> 00:16:14,708
Eikö hän ollut blondi?

131
00:16:16,291 --> 00:16:17,375
Siis kasvosi.

132
00:16:19,916 --> 00:16:24,083
"Olen kyberneettinen organismi.
Tehtäväni on suojella sinua."

133
00:16:28,291 --> 00:16:29,375
"Palaan vielä."

134
00:17:02,708 --> 00:17:05,166
Harrastatko urheilua?
-En.

135
00:17:05,708 --> 00:17:08,250
Sinä?

136
00:17:09,375 --> 00:17:12,416
En oikeastaan.
-Näytät silti atleettiselta.

137
00:17:15,333 --> 00:17:16,875
Vapaa-aikana...

138
00:17:17,791 --> 00:17:19,083
Aivan!

139
00:17:19,166 --> 00:17:22,875
Käyt salilla ja uit sekä juokset
maratoneja viikonloppuisin.

140
00:17:22,958 --> 00:17:23,875
Niin.

141
00:17:24,916 --> 00:17:29,458
Uin ja ajan pyörällä.

142
00:17:38,833 --> 00:17:40,041
Hei, Daniel?

143
00:17:40,125 --> 00:17:40,958
Mitä?

144
00:17:42,458 --> 00:17:44,083
Otatko selfieitä?
-Hitto!

145
00:17:45,458 --> 00:17:46,291
Mitä?

146
00:17:47,250 --> 00:17:49,166
Tykkäätkö ottaa selfieitä?

147
00:17:49,750 --> 00:17:52,958
Haista paska.
-Taidat tykätä.

148
00:17:54,458 --> 00:17:57,583
Ajatko säärikarvasikin?
-Bartek, anna hänen olla.

149
00:17:58,791 --> 00:18:00,833
Daniel?
-Ajan sinun säärikarvasi.

150
00:18:00,916 --> 00:18:04,541
Pyöräilijät ajavat.
Ehkä oletkin ammattilainen.

151
00:18:04,625 --> 00:18:07,041
Bartek!
-Ehkä tykkäät imeä mulkkua.

152
00:18:08,583 --> 00:18:10,458
Jessus... Bartek!

153
00:18:11,541 --> 00:18:13,166
Oletko hullu?
-Mitä tuo oli?

154
00:18:13,875 --> 00:18:17,041
Kaikki kunnossa? Et ole häntä parempi.

155
00:18:22,166 --> 00:18:23,000
No niin.

156
00:18:23,958 --> 00:18:26,291
Putsataan se.

157
00:18:27,125 --> 00:18:28,791
Riittää.

158
00:18:29,500 --> 00:18:31,291
Anna kaksi tuollaista.

159
00:18:34,250 --> 00:18:36,208
Et olekaan enää lipeväkielinen.

160
00:18:42,375 --> 00:18:43,208
Okei.

161
00:18:45,750 --> 00:18:46,833
Ja sitten...

162
00:18:53,791 --> 00:18:55,375
Pahus, ei ole saksia.

163
00:19:11,000 --> 00:19:12,791
Valmista tuli. Lähdetään.

164
00:19:13,625 --> 00:19:14,625
Pääsetkö ylös?

165
00:19:15,708 --> 00:19:17,625
Sori.
-Menin liian pitkälle.

166
00:19:18,666 --> 00:19:20,666
Voinko käydä pissalla?

167
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
Äkkiä sitten.

168
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
Valmistaudutaan.

169
00:19:24,875 --> 00:19:26,083
Reput selkään.

170
00:19:29,500 --> 00:19:30,375
Auta.

171
00:19:50,916 --> 00:19:51,791
Voi paska!

172
00:19:55,125 --> 00:19:55,958
Helvetti.

173
00:19:58,375 --> 00:19:59,291
Hitto.

174
00:20:01,541 --> 00:20:03,958
Hei, tulkaa tänne!

175
00:20:25,791 --> 00:20:27,416
Metsästäjät?
-Ei.

176
00:20:30,750 --> 00:20:31,791
Ei metsästäjät.

177
00:20:33,166 --> 00:20:34,708
Jokin petoeläin.

178
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
Isokokoinen.

179
00:20:42,750 --> 00:20:46,166
Puolassa katoaa vuosittain 15 000 ihmistä.

180
00:20:46,250 --> 00:20:47,708
Kolmasosa metsään.

181
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
Pääsemme tilastoihin.
-Ei hauskaa.

182
00:21:15,041 --> 00:21:17,708
Oletko ensi kertaa metsässä?

183
00:21:18,916 --> 00:21:20,750
Rauhoitu.
-Aivan.

184
00:21:21,458 --> 00:21:25,583
Eläimet eivät hyökkää syyttä.
Tuptuś suojelee meitä.

185
00:21:26,458 --> 00:21:27,375
Mennään!

186
00:21:50,916 --> 00:21:52,875
Se peura oli kamala näky.

187
00:21:54,875 --> 00:21:57,666
Oletko nähnyt leffan Ihmissusi Lontoossa?

188
00:21:58,875 --> 00:22:00,083
Se menee näin...

189
00:22:00,666 --> 00:22:05,291
Kaksi kundia kävelee metsässä,
kuten me nyt.

190
00:22:05,833 --> 00:22:08,708
He kuulevat murinaa.

191
00:22:10,291 --> 00:22:12,750
Ehkä koira, jänis tai susi.

192
00:22:13,291 --> 00:22:15,583
He jatkavat vain matkaa.

193
00:22:15,666 --> 00:22:20,000
Kuuluu taas murinaa,
se ikään kuin kiertelee heitä.

194
00:22:20,708 --> 00:22:24,083
He jatkavat kävelyä,
ja jokin käy toisen kimppuun.

195
00:22:24,166 --> 00:22:26,041
Puree käsivarren poikki.

196
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
Daniel?

197
00:23:39,833 --> 00:23:42,583
Niin?
-En osaa tätä.

198
00:23:47,833 --> 00:23:48,750
Ehkä näin.

199
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
Minä teen sen.

200
00:23:54,666 --> 00:23:57,125
Pitää peseytyä kävelyn jälkeen.

201
00:24:47,000 --> 00:24:48,416
Miksi olet täällä, Julek?

202
00:24:50,125 --> 00:24:52,125
Pelaan.
-Tietokonepelejäkö?

203
00:24:53,791 --> 00:24:54,916
Ja konsolipelejä.

204
00:24:57,958 --> 00:24:59,166
Jatka vain.

205
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
Kaikki saavat puhua.

206
00:25:04,416 --> 00:25:05,291
Anna mennä.

207
00:25:06,416 --> 00:25:07,375
Pelaan pelejä.

208
00:25:09,791 --> 00:25:12,250
Olen Puolan toiseksi paras.

209
00:25:13,583 --> 00:25:16,166
Striimaan, pyöritän YouTube-kanavaa.

210
00:25:16,250 --> 00:25:18,833
Aioin lentää...
-Montako tilaajaa?

211
00:25:18,916 --> 00:25:21,875
...Koreaan mestaruuskisoihin.
-Montako tilaajaa?

212
00:25:22,458 --> 00:25:25,958
Minullakin on kanava.
-Tasan 900 334.

213
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
Sinulla?

214
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
Saman verran.
-Julek, jatka vain.

215
00:25:36,000 --> 00:25:37,208
Mainitsit Korean.

216
00:25:39,375 --> 00:25:42,875
Aioin ottaa osaa mestaruuskisoihin,

217
00:25:44,083 --> 00:25:47,958
mutta vanhemmat kielsivät netin käytön
ja lähettivät tänne.

218
00:25:49,083 --> 00:25:51,875
Koeajaksi.
-Koreassakin on leirejä.

219
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
Vitsi.

220
00:25:57,500 --> 00:25:59,583
Voisin voittaa miljoona dollaria.

221
00:26:00,083 --> 00:26:02,958
Lopetit siis koulun, koska...

222
00:26:04,208 --> 00:26:06,000
Olit liikaa netissä.

223
00:26:07,041 --> 00:26:09,708
Onko muilla vastaavia ongelmia?

224
00:26:16,958 --> 00:26:17,791
Ei ole.

225
00:26:18,291 --> 00:26:22,333
Niin arvelinkin.
Mutta kuulin, että kaikilla on.

226
00:26:23,458 --> 00:26:25,166
Nyt on Zosian vuoro.

227
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
Zosia Wolskan.

228
00:26:31,333 --> 00:26:32,291
Mitäs täällä on?

229
00:26:33,791 --> 00:26:34,708
Zosia.

230
00:26:35,791 --> 00:26:37,083
Zosia...

231
00:26:44,958 --> 00:26:46,666
Voimme jatkaa huomenna.

232
00:26:50,291 --> 00:26:52,000
Tai koska vain haluat.

233
00:26:56,916 --> 00:26:58,750
Kuulitteko tuon?
-Mikä se oli?

234
00:27:01,208 --> 00:27:02,458
Tuolla on jotain.

235
00:27:09,333 --> 00:27:10,208
Istu alas.

236
00:27:17,500 --> 00:27:18,333
Odottakaa tässä.

237
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
Iza?

238
00:27:36,666 --> 00:27:39,166
Niin?
-Ole varovainen.

239
00:27:40,125 --> 00:27:41,000
Hyvä idea.

240
00:28:04,916 --> 00:28:05,833
Olipa suloinen.

241
00:28:06,833 --> 00:28:08,291
Pieni kettu.

242
00:28:08,375 --> 00:28:10,583
Olisittepa nähneet. Nyt riittää.

243
00:28:10,666 --> 00:28:12,708
Paskoitte housuunne.
-Nukkumaan!

244
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
Savuttelen vähän.

245
00:29:18,791 --> 00:29:19,833
Nyt on parempi.

246
00:29:30,375 --> 00:29:31,375
Jessus.

247
00:29:33,375 --> 00:29:35,250
Sain melkein sydärin.

248
00:29:36,916 --> 00:29:38,875
En saa nukuttua tuon melun takia.

249
00:29:40,500 --> 00:29:41,375
Minkä melun?

250
00:29:42,500 --> 00:29:45,125
Heinäsirkat, pöllöt -

251
00:29:46,208 --> 00:29:47,500
ja kaikki ötökät.

252
00:29:51,166 --> 00:29:54,041
Entä sinä?
-Otan rennosti.

253
00:29:55,375 --> 00:29:57,333
Selvästikin. Anna minullekin.

254
00:29:59,416 --> 00:30:00,333
Poltatko sinä?

255
00:30:07,958 --> 00:30:09,541
Nimemme ovat samantapaiset.

256
00:30:11,666 --> 00:30:12,500
Niinkö?

257
00:30:14,208 --> 00:30:18,208
Daniel, Aniela. Lisätään D, poistetaan A.

258
00:30:18,291 --> 00:30:21,750
Sattumaako? Tuskin.
Onko sinulla tyttöystävä?

259
00:30:21,833 --> 00:30:23,000
Ei. Siis on.

260
00:30:25,625 --> 00:30:28,500
Joskus. Tiedät kai.

261
00:30:30,916 --> 00:30:31,791
En tiedä.

262
00:30:33,041 --> 00:30:33,875
No...

263
00:30:35,333 --> 00:30:40,166
Olen usean tytön kanssa.
Riippuen päivästä.

264
00:30:43,541 --> 00:30:44,750
Minullakin on jotain.

265
00:30:52,333 --> 00:30:53,458
Onko tuttu?

266
00:30:59,000 --> 00:30:59,875
No?

267
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
Mitä tarkoitat?
-Autanko?

268
00:31:05,250 --> 00:31:07,250
Ei tarvitse. Siis...

269
00:31:08,916 --> 00:31:10,000
Ei.

270
00:31:12,708 --> 00:31:13,916
En tarvitse apua.

271
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Mikä hätänä?

272
00:31:27,041 --> 00:31:30,333
Ei mikään.

273
00:31:32,458 --> 00:31:33,333
Oletko homo?

274
00:31:34,708 --> 00:31:35,583
En.

275
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
Minä vain...

276
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
Olen hermona.

277
00:31:45,083 --> 00:31:45,958
En tiedä...

278
00:31:49,750 --> 00:31:50,625
Eikä.

279
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
Oletko neitsyt?

280
00:31:59,291 --> 00:32:02,416
Sanoit seurustelevasi.
-Niin.

281
00:32:04,583 --> 00:32:05,541
Netissä.

282
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
Vain nettiseksiä?

283
00:32:14,708 --> 00:32:15,583
Sori.

284
00:32:32,333 --> 00:32:35,583
Voin opettaa sinua.

285
00:33:43,125 --> 00:33:44,166
Miltä tuntui?

286
00:33:53,416 --> 00:33:54,375
Pitää nukkua.

287
00:33:55,583 --> 00:33:57,250
Otetaanhan uusiksi?

288
00:33:59,708 --> 00:34:02,500
Se nähdään. Hyvää yötä!

289
00:34:04,166 --> 00:34:05,041
Kiitos.

290
00:34:23,666 --> 00:34:25,041
Hetkinen.

291
00:34:26,833 --> 00:34:27,958
Otetaan tämä esiin.

292
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
Aivan.

293
00:34:31,458 --> 00:34:32,833
Ennen nukahtamista.

294
00:36:48,583 --> 00:36:50,916
Julek! Herätä Zosia ja Daniel.

295
00:36:52,500 --> 00:36:54,416
Hän ei ole täällä.
-Miten niin?

296
00:36:55,625 --> 00:36:57,833
Daniel ei ole teltassaan.

297
00:36:59,291 --> 00:37:02,208
Meni ehkä sheivaamaan säärensä.
-Missä hän on?

298
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
Onko Danielia näkynyt?

299
00:37:04,958 --> 00:37:08,541
Sanoiko hän lähtevänsä?
-Mistä minä tietäisin?

300
00:37:09,833 --> 00:37:13,208
Kuka näki hänet viimeksi?
-Ehkä hänelle on käynyt jotain.

301
00:37:25,291 --> 00:37:28,125
Kuka näki hänet viimeksi?

302
00:37:36,166 --> 00:37:39,125
Minä. Istuimme yhdessä rannalla.

303
00:37:40,166 --> 00:37:41,041
Ja?

304
00:37:42,000 --> 00:37:43,291
"Nyt olen raskaana."

305
00:37:48,500 --> 00:37:49,875
Näytä se paikka.

306
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
Se ei ole minun.

307
00:38:06,166 --> 00:38:09,125
Mitä muuta teitte?
-Emme mitään.

308
00:38:10,791 --> 00:38:14,916
Teitte varmasti jotain.
-Juttelimme. Menin nukkumaan.

309
00:38:16,916 --> 00:38:18,458
Selvä.

310
00:38:19,375 --> 00:38:22,791
Mistä puhuitte?
-Anna olla.

311
00:38:23,833 --> 00:38:25,833
Mikset kerro?
-Haista paska.

312
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
Hei!

313
00:38:29,000 --> 00:38:29,916
Katsokaa.

314
00:38:37,791 --> 00:38:38,750
Näyttää vereltä.

315
00:38:39,583 --> 00:38:41,916
Sitä on paljon.
-Mitä nyt?

316
00:38:44,458 --> 00:38:45,333
Verta.

317
00:38:49,833 --> 00:38:50,791
Ei se ole...

318
00:38:53,333 --> 00:38:56,791
Mitä?
-Varmaankin mahlaa.

319
00:38:57,833 --> 00:39:02,500
Tuon väristäkö?
-Puut erittävät sitä.

320
00:39:02,583 --> 00:39:03,500
Mitä puita ne ovat?

321
00:39:03,583 --> 00:39:06,250
Väri muistuttaa...
-Niitä ei kasva Puolassa.

322
00:39:06,333 --> 00:39:09,000
Kasvaa joskus.
-Missä muka?

323
00:39:09,500 --> 00:39:12,083
Täällä.
-Se on verta.

324
00:39:12,166 --> 00:39:15,791
Ei. Se...

325
00:39:15,875 --> 00:39:18,291
Rauhoittukaa.

326
00:39:18,375 --> 00:39:21,125
Etsitään häntä.
-Tai mennään takaisin.

327
00:39:21,625 --> 00:39:23,333
Mene sinä. Me etsimme.

328
00:39:23,833 --> 00:39:26,000
Äänestetään. Ehdotan, että palataan.

329
00:39:26,083 --> 00:39:28,541
Älä panikoi.

330
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
Bartek ja Aniela jäävät siltä varalta,
että Daniel palaa.

331
00:39:32,541 --> 00:39:33,916
Älkää poistuko täältä.

332
00:39:34,833 --> 00:39:38,541
Etsimme Zosian kanssa.
-Hajaannummeko siis?

333
00:39:38,625 --> 00:39:41,125
On pakko.
-Saanko sanoa jotain?

334
00:39:41,208 --> 00:39:43,208
Äkkiä sitten.
-Kauhuleffoissa -

335
00:39:43,291 --> 00:39:47,541
ihmiset kuolevat, kun he hajaantuvat.

336
00:39:47,625 --> 00:39:49,583
Älä viitsi.
-Rauhoitu.

337
00:39:50,375 --> 00:39:54,791
Rauhoittuisin,
jos soittaisimme poliisille.

338
00:39:54,875 --> 00:39:56,791
Meillä ei ole puhelimia.

339
00:39:56,875 --> 00:40:01,500
Menemme takaisin,
ellei hän löydy tunnissa.

340
00:40:01,583 --> 00:40:02,583
Selvä.
-Mennään.

341
00:40:03,291 --> 00:40:06,250
Entä minä?
-En tiedä... Jää tänne.

342
00:40:06,791 --> 00:40:07,958
Odota poliisia.

343
00:40:18,000 --> 00:40:18,958
Kurja juttu.

344
00:40:21,375 --> 00:40:22,250
Daniel!

345
00:40:23,833 --> 00:40:25,083
Daniel!

346
00:40:28,791 --> 00:40:30,750
Saanko sanoa vielä jotain?
-Et!

347
00:40:36,791 --> 00:40:39,291
Kauhuleffoissa on kuusi kuolemansyntiä.

348
00:40:41,583 --> 00:40:45,208
Uteliaisuus. "Katsotaan, mitä sisällä on."

349
00:40:46,083 --> 00:40:47,250
Epäusko.

350
00:40:48,875 --> 00:40:51,541
"Kuvittelen vain. Ei tarvitse pelätä."

351
00:40:52,125 --> 00:40:55,791
Itsevarmuus.
"Menen sisälle. Miksen menisi?"

352
00:40:57,416 --> 00:40:58,541
Se oli kolmas.

353
00:40:59,541 --> 00:41:03,166
Neljäs on se,
etteivät rumat selviydy koskaan.

354
00:41:03,250 --> 00:41:04,541
Viides: seksi.

355
00:41:05,791 --> 00:41:07,416
Seksi on kuolemantuomio.

356
00:41:08,708 --> 00:41:12,000
Ja kuudes on hajaantuminen,
minkä me teemme nyt.

357
00:41:14,416 --> 00:41:15,291
Anna minun.

358
00:41:16,458 --> 00:41:17,333
Kiitos.

359
00:41:24,541 --> 00:41:26,375
Mitä jos he eivät palaa?

360
00:41:30,375 --> 00:41:31,750
Mikseivät palaisi?

361
00:41:34,916 --> 00:41:35,750
En tiedä.

362
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
Oletetaan niin.

363
00:41:40,291 --> 00:41:42,875
Jos jäisimme tänne kahdestaan,

364
00:41:46,083 --> 00:41:47,000
mitä tekisit?

365
00:42:06,833 --> 00:42:07,666
Mikä tuo on?

366
00:42:10,833 --> 00:42:11,750
Mennään sisään.

367
00:42:12,708 --> 00:42:16,250
Se on yksityisaluetta.
-Julek!

368
00:42:17,250 --> 00:42:19,791
Anna olla. Ehkä he ovat nähneet Danielin.

369
00:42:22,458 --> 00:42:23,666
En mahdu.

370
00:42:27,666 --> 00:42:28,541
Huhuu?

371
00:42:36,583 --> 00:42:38,166
Kamala sotku.

372
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
Huhuu?

373
00:43:00,833 --> 00:43:01,833
Huomenta!

374
00:43:13,458 --> 00:43:14,416
Onko täällä ketään?

375
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
Anteeksi.

376
00:44:25,583 --> 00:44:27,500
Täällä ei ole ketään. Mennään.

377
00:44:37,333 --> 00:44:39,083
Kuulitteko?
-Joo.

378
00:44:50,208 --> 00:44:51,041
Hei, pikkuinen.

379
00:44:57,666 --> 00:44:58,541
Hetkinen.

380
00:45:03,208 --> 00:45:04,125
Iza.

381
00:45:04,916 --> 00:45:05,750
Iza.

382
00:45:07,916 --> 00:45:09,208
Ole varovainen.

383
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
Taivas.

384
00:46:08,125 --> 00:46:09,208
Joku tulee!

385
00:46:15,666 --> 00:46:16,666
Lähdetään!

386
00:46:18,083 --> 00:46:19,708
Hän tulee!
-Äkkiä piiloon!

387
00:46:21,291 --> 00:46:23,125
Joku on helvetti tulossa!

388
00:46:57,000 --> 00:46:57,958
Hiljaa!

389
00:47:12,250 --> 00:47:13,500
Ole hiljaa.

390
00:47:15,875 --> 00:47:18,916
Rauhoitu.
-Helvetti.

391
00:47:38,916 --> 00:47:39,750
Nopeasti.

392
00:47:42,250 --> 00:47:43,583
En pääse kiipeämään!

393
00:47:43,666 --> 00:47:45,208
Äkkiä!
-Mahdut kyllä.

394
00:47:45,791 --> 00:47:46,791
Äkkiä nyt!

395
00:47:56,958 --> 00:47:57,916
Iza!

396
00:48:00,875 --> 00:48:01,708
Juoskaa!

397
00:48:10,125 --> 00:48:13,000
Anna tulla, senkin näppylänaama.

398
00:48:24,500 --> 00:48:26,416
Helvetti.
-Iza?

399
00:48:36,791 --> 00:48:38,375
Tiesin aina olevani homo.

400
00:48:39,708 --> 00:48:40,833
Sen vain tuntee.

401
00:48:43,125 --> 00:48:44,833
Se pitää silti salata.

402
00:48:46,416 --> 00:48:49,458
Ei tässä maassa voi olla homo.

403
00:48:50,583 --> 00:48:51,458
Se on syvältä.

404
00:48:52,500 --> 00:48:56,375
Yritä olla välittämättä.
-Oikeasti?

405
00:48:57,583 --> 00:49:00,333
Olet mukava, älykäs kundi.

406
00:49:02,916 --> 00:49:05,000
Minutkin leimataan.

407
00:49:05,791 --> 00:49:07,541
Tyhmä bimbo, blondi.

408
00:49:09,416 --> 00:49:11,166
Kelpaan vain pantavaksi.

409
00:49:13,333 --> 00:49:16,666
En välitä säännöistä ja olen tyytyväinen.

410
00:49:18,208 --> 00:49:22,541
Mutta oikeasti toivon löytäväni -

411
00:49:23,958 --> 00:49:25,083
tosirakkauden.

412
00:49:27,708 --> 00:49:28,666
Aidon rakkauden.

413
00:49:35,500 --> 00:49:36,416
Tuleeko hän?

414
00:49:39,625 --> 00:49:40,500
Mitä nyt?

415
00:49:42,375 --> 00:49:43,291
En tiedä.

416
00:49:43,875 --> 00:49:44,916
Peli ohi.

417
00:49:46,083 --> 00:49:47,125
Se on ohi.

418
00:49:47,208 --> 00:49:48,958
Mitä teemme?

419
00:49:50,250 --> 00:49:53,958
Helvetin paikalliset.
Puolan B-joukkue. Mitä teen täällä?

420
00:49:54,041 --> 00:49:56,416
Kielsin teitä tulemasta tänne!

421
00:49:56,500 --> 00:49:59,833
Kukaan ei kuunnellut. Haluan kotiin!
-Julek!

422
00:50:00,750 --> 00:50:01,791
Ryhdistäydy.

423
00:50:07,916 --> 00:50:08,791
Julek...

424
00:50:11,291 --> 00:50:13,750
Kaikki järjestyy. Rauhoitu.

425
00:50:21,250 --> 00:50:25,833
Palataan hakemaan Danielin puhelin.
-Ei palata.

426
00:50:25,916 --> 00:50:26,750
Ole kiltti.

427
00:50:36,750 --> 00:50:39,041
Kuuntele. Teemme näin.

428
00:50:39,125 --> 00:50:41,208
Jatkamme matkaa, etsimme apua.

429
00:50:42,375 --> 00:50:43,375
Pystymme tähän.

430
00:50:45,875 --> 00:50:46,750
Lupaatko?

431
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Lupaan.

432
00:50:54,333 --> 00:50:56,541
Isäni ei tajua mitään.

433
00:50:59,208 --> 00:51:03,041
Hän uskoo mieluummin,
että olen äärioikeistolainen kuin hintti.

434
00:51:05,041 --> 00:51:07,958
Sitä hän kai toivoo minulta.

435
00:51:10,500 --> 00:51:14,000
Kun vien poikaystävän kotiin,

436
00:51:16,125 --> 00:51:17,708
isä pitää häntä ystävänä.

437
00:51:19,625 --> 00:51:23,583
Jos tarttuisin kaverin
takapuoleen hänen nähtensä,

438
00:51:24,333 --> 00:51:27,333
hän luulisi... En tiedä.

439
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
Hän pitäisi sitä machotervehdyksenä.

440
00:51:34,708 --> 00:51:39,541
Hän ei tajua maailmasta mitään.

441
00:52:54,750 --> 00:52:58,083
Palataan Anielan ja Bartekin luo,
jos he ovat elossa.

442
00:52:58,791 --> 00:53:02,291
Älä sano noin!
-Emme löydä heitä kuitenkaan.

443
00:53:02,375 --> 00:53:05,750
Emme tiedä, missä olemme.
Kuljemme kehää.

444
00:53:06,291 --> 00:53:09,291
Jos paksukainen ei tapa meitä,
kuolemme nälkään.

445
00:53:09,375 --> 00:53:14,958
En näe meitä kalastamassa,
metsästämässä tai syömässä sieniä.

446
00:53:15,041 --> 00:53:18,291
Iza-parka...
-Pää kiinni!

447
00:53:55,333 --> 00:53:56,208
Huhuu?

448
00:53:57,583 --> 00:53:58,541
Avatkaa ovi!

449
00:54:03,166 --> 00:54:05,833
Huomenta. Voisitteko auttaa?

450
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
Ystävämme kuolivat.

451
00:54:08,708 --> 00:54:11,875
Sattui onnettomuus. Tarvitsemme apua.
Saammeko tulla sisään?

452
00:54:29,416 --> 00:54:30,291
Ovi!

453
00:54:44,000 --> 00:54:46,083
Onko täällä puhelinta?

454
00:54:50,291 --> 00:54:51,708
Mitä tapahtui?

455
00:54:58,083 --> 00:55:01,166
En tiedä, mitä sanoa.
Tämä kuulostaa oudolta...

456
00:55:02,708 --> 00:55:06,166
Ette usko meitä.
-Olen nähnyt kaikenlaista outoa.

457
00:55:06,958 --> 00:55:12,125
Löysimme isokokoisen,
epämuodostuneen miehen.

458
00:55:12,208 --> 00:55:16,333
Hän kävi kimppuumme
ja tappoi ystävämme ja oppaamme.

459
00:55:16,916 --> 00:55:17,958
Mitä? Tappoi?

460
00:55:20,708 --> 00:55:23,458
Jokin on pielessä, ja ihmisiä kuolee.

461
00:55:24,958 --> 00:55:27,625
Oletko juonut tai ottanut huumeita?

462
00:55:29,708 --> 00:55:30,583
En.

463
00:55:38,291 --> 00:55:39,125
Hyvä on.

464
00:55:41,166 --> 00:55:42,291
Rauhoitu.

465
00:55:42,375 --> 00:55:46,083
En voi rauhoittua.
Minun on soitettava poliisille!

466
00:55:46,166 --> 00:55:47,541
Tai olemme mennyttä.

467
00:56:05,791 --> 00:56:06,666
Istukaa alas.

468
00:56:19,333 --> 00:56:20,791
Ei ole puhelinta.

469
00:56:20,875 --> 00:56:22,375
Minulla on kännykkä.

470
00:56:22,458 --> 00:56:26,333
Ei signaalia. Kokeillaan lankapuhelinta.

471
00:56:35,875 --> 00:56:36,791
Ei toimi.

472
00:56:37,791 --> 00:56:41,166
Viime aikoina on ollut kovia myrskyjä.

473
00:56:44,583 --> 00:56:46,666
Mennään yhdessä poliisiasemalle.

474
00:56:48,750 --> 00:56:52,041
Sanoit, että ihmisiä tapetaan.

475
00:56:54,083 --> 00:56:56,041
Onko se turvallista?

476
00:57:06,541 --> 00:57:08,041
Rauhoitu.

477
00:57:11,916 --> 00:57:12,833
Ei hätää.

478
00:57:14,958 --> 00:57:15,833
Noin.

479
00:57:53,750 --> 00:57:54,875
Hei taas.

480
00:57:58,541 --> 00:58:00,625
Muistan sinut viime vuodelta.

481
00:58:02,916 --> 00:58:04,291
Tiedän kaltaisesi.

482
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Takertuvia.

483
00:58:09,958 --> 00:58:10,916
Houkuttelevia.

484
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
Valmiina houkuttelemaan toiset ansaan.

485
00:58:19,708 --> 00:58:21,291
Olet vähän kuin -

486
00:58:22,875 --> 00:58:23,791
rutto.

487
00:58:35,791 --> 00:58:36,875
Odota täällä.

488
00:59:25,833 --> 00:59:26,666
Jessus!

489
01:02:04,458 --> 01:02:06,458
Ette tiedä, mistä on kyse.

490
01:02:08,291 --> 01:02:11,583
Kohtasin heidät ensi kertaa
kauan aikaa sitten.

491
01:02:13,333 --> 01:02:15,791
Minulla on muisto tapaamisesta.

492
01:02:17,125 --> 01:02:18,625
Kestävät ikuisesti.

493
01:02:22,375 --> 01:02:23,291
Heidät?

494
01:02:26,875 --> 01:02:27,833
Heitä on kaksi.

495
01:02:29,291 --> 01:02:30,166
Mitä?

496
01:02:37,166 --> 01:02:41,625
Täällä asui kerran perhe.

497
01:02:43,666 --> 01:02:46,416
Äiti ja kaksospojat.

498
01:02:48,500 --> 01:02:53,208
He elivät vaatimattomasti
mutta rakastivat toisiaan.

499
01:02:54,250 --> 01:02:55,416
Olivat onnellisia.

500
01:02:57,625 --> 01:03:00,458
Kaikki oli hyvin
erääseen iltapäivään asti.

501
01:04:19,875 --> 01:04:21,875
"Olipa kerran -

502
01:04:23,333 --> 01:04:24,583
synkässä majassa -

503
01:04:25,875 --> 01:04:28,375
asuva noidan rumilus.

504
01:04:28,958 --> 01:04:31,291
Pikkutytöt hän söi aamulla,

505
01:04:32,625 --> 01:04:34,791
pikkupojat illalla.

506
01:04:36,416 --> 01:04:38,666
Hän lensi luudallaan -

507
01:04:39,291 --> 01:04:41,958
kylälle ja takaisin.

508
01:04:42,833 --> 01:04:46,750
Pikkulapset hän tunki säkkiinsä.

509
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
Ennen lasten keittämistä -

510
01:04:51,458 --> 01:04:54,500
hän lauloi heille näin...

511
01:04:55,458 --> 01:04:58,458
Metsässä ei nukuta tänä yönä

512
01:05:00,083 --> 01:05:03,708
Metsässä ei nukuta tänä yönä

513
01:05:05,958 --> 01:05:06,833
Hyvää yötä.

514
01:05:08,625 --> 01:05:09,958
Hyvää yötä, äiti.

515
01:05:10,041 --> 01:05:13,708
Metsässä ei nukuta tänä yönä

516
01:05:16,458 --> 01:05:20,166
Metsässä ei nukuta tänä yönä

517
01:07:29,916 --> 01:07:30,958
Isän ja Pojan...

518
01:07:51,250 --> 01:07:52,208
Pojat?

519
01:09:16,125 --> 01:09:17,416
Hän oli sokissa.

520
01:09:19,125 --> 01:09:22,333
Hän laittoi pojat kahleisiin
ja lukitsi kellariin,

521
01:09:23,041 --> 01:09:24,875
jotta kukaan ei löytäisi heitä.

522
01:09:26,250 --> 01:09:28,166
Ja jotta he eivät tulisi ulos.

523
01:09:29,291 --> 01:09:34,083
Vuodet vierivät, ja äiti ruokki
poikiaan ja piti heidät piilossa.

524
01:09:34,833 --> 01:09:36,250
Kunnes menetti järkensä.

525
01:09:36,916 --> 01:09:38,833
Kuka tahansa tulisi hulluksi.

526
01:09:42,166 --> 01:09:45,791
Naisparka, viaton kuin karitsa.

527
01:09:46,958 --> 01:09:47,916
Täysi sekopää.

528
01:09:56,708 --> 01:09:59,750
Meidän on haettava apua.

529
01:10:02,583 --> 01:10:04,541
Jääkää, jos haluatte selvitä.

530
01:10:07,291 --> 01:10:08,625
Minulla on ase ja ruokaa.

531
01:10:11,333 --> 01:10:13,666
Odottaisimmeko vain?

532
01:10:14,958 --> 01:10:18,250
Se voisi olla hyvä idea.
-Voitte toki lähteä.

533
01:10:19,125 --> 01:10:22,166
Lähin kylä on kahden päivän päässä.

534
01:10:25,916 --> 01:10:26,833
Kuten haluatte.

535
01:10:28,083 --> 01:10:28,958
Saatte valita.

536
01:10:38,750 --> 01:10:40,333
Emme voi jäädä.

537
01:10:48,750 --> 01:10:51,875
Haetaan Danielin puhelin.
Ei ole valinnanvaraa.

538
01:11:34,291 --> 01:11:35,291
Ole varovainen.

539
01:11:38,041 --> 01:11:39,958
Mitä äijä tekee?
-Pysy siellä!

540
01:11:41,666 --> 01:11:43,375
Onko hän siellä?
-Hiljaa!

541
01:11:44,000 --> 01:11:47,291
Ryhdistäydy. Teemme näin.

542
01:11:47,375 --> 01:11:50,375
Odotamme, että hän lähtee.
-Hän voi viipyä viikon.

543
01:11:50,458 --> 01:11:52,041
Onko parempaa ideaa?

544
01:11:56,208 --> 01:11:57,083
Julek!

545
01:12:01,583 --> 01:12:04,458
Metelöin talon edessä. Mene sinä sisälle.

546
01:12:04,541 --> 01:12:08,416
Selvä.
-Hae puhelin, kun hän ei huomaa.

547
01:12:09,250 --> 01:12:10,083
Okei.

548
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
Odota!

549
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
Hän voi lähteä perääsi.
-Juoksen.

550
01:12:15,750 --> 01:12:18,500
Nähdään pian.
-Julek.

551
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
Osaatko sinä juosta?

552
01:12:25,500 --> 01:12:27,416
Kyllä me pärjäämme.

553
01:12:28,166 --> 01:12:29,541
Kaikki menee hyvin.

554
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
Hyvä on.

555
01:12:31,750 --> 01:12:32,708
Odota!

556
01:12:35,083 --> 01:12:36,833
Ota tämä. Varmuuden vuoksi.

557
01:13:31,875 --> 01:13:33,791
Avaa, senkin läski kusipää!

558
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Hei!

559
01:15:17,791 --> 01:15:18,708
Päästä hänet!

560
01:15:31,916 --> 01:15:32,791
Anteeksi.

561
01:17:00,291 --> 01:17:01,125
Julek!

562
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
Helvetti!

563
01:17:06,958 --> 01:17:08,416
Julek!

564
01:17:12,291 --> 01:17:16,333
Soitan apua. Odota. Kaikki järjestyy.

565
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
Mitä?

566
01:18:46,041 --> 01:18:47,083
En ymmärrä.

567
01:18:53,833 --> 01:18:55,125
En ymmärrä sanaakaan.

568
01:19:00,291 --> 01:19:01,583
Kaikki järjestyy.

569
01:19:03,500 --> 01:19:04,500
Ei hätää.

570
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
Sarah Connor...

571
01:19:27,541 --> 01:19:29,125
Tämä ei ole Terminatorista.

572
01:19:31,125 --> 01:19:32,291
Se on Kapteeni Mursu.

573
01:19:38,083 --> 01:19:40,833
Löysin sen perheeni kanssa lomaillessa.

574
01:19:45,125 --> 01:19:48,125
Siskoni kutsui sitä Kapteeni Mursuksi.

575
01:19:55,041 --> 01:19:57,833
Lopeta tämä.

576
01:20:00,708 --> 01:20:01,833
Tapa minut.

577
01:20:20,500 --> 01:20:23,791
En voi.

578
01:28:13,708 --> 01:28:16,708
Tule sisään, senkin paskiainen.

579
01:29:27,291 --> 01:29:31,458
Paniikissa oleva kaveri soitti -

580
01:29:31,541 --> 01:29:34,708
ja sanoi mustan miehen
korjaavan vesiputkia.

581
01:29:35,375 --> 01:29:38,291
Tai nainen ajoi bussia.

582
01:29:38,375 --> 01:29:40,833
Nainen ratissa?

583
01:29:41,791 --> 01:29:45,958
Vain ani harvoin tapahtuu jotain vakavaa.

584
01:29:46,041 --> 01:29:49,375
Nappaan rattijuopon.

585
01:29:49,875 --> 01:29:54,125
Ja kuskin isä on aina joku tärkeä.

586
01:29:54,208 --> 01:29:57,000
Saan paskaa niskaani mitalin sijaan.

587
01:29:57,583 --> 01:30:00,875
Tämä on Puola, ei Miami Vice.

588
01:30:02,375 --> 01:30:07,291
Koska viimeksi käytin tuliasetta?
Harjoituksissa vuonna 1992.

589
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
Veljenikin ryhtyi poliisiksi.

590
01:30:12,000 --> 01:30:16,416
Sitten hän kyllästyi
ja avasi autokorjaamon.

591
01:30:16,500 --> 01:30:20,125
Hyvä, sillä voin korjauttaa autoni siellä.
Jos maksan itse.

592
01:30:21,416 --> 01:30:24,958
Olen pyytänyt uutta... Ei mitään.

593
01:30:28,208 --> 01:30:30,125
Niin palvelen poliisivoimissa.

594
01:30:31,125 --> 01:30:34,875
Elämä valuu hukkaan.

595
01:30:35,750 --> 01:30:37,875
En saavuta mitään.

596
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Aivan.

597
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
Lähdenkin tästä.

598
01:31:18,291 --> 01:31:19,375
Nähdään tiistaina.

599
01:31:20,750 --> 01:31:22,000
Kiitos, Janeczka.

600
01:31:29,000 --> 01:31:30,083
237?

601
01:31:33,791 --> 01:31:35,208
237, loppu.

602
01:31:36,791 --> 01:31:40,666
Pidä silmäsi auki
Mariuszin ja veljen varalta.

603
01:31:40,750 --> 01:31:43,375
Juhlivat
toisen maailmasodan univormuissa -

604
01:31:43,458 --> 01:31:46,041
Hitlerin syntymäpäivää metsässä.

605
01:31:46,625 --> 01:31:47,541
Loppu.

606
01:32:07,000 --> 01:32:08,291
Luoja!
-Apua!

607
01:32:08,916 --> 01:32:09,791
Auttakaa!

608
01:32:10,291 --> 01:32:12,666
Auttakaa.
-Lapsi...

609
01:32:12,750 --> 01:32:15,458
Mitä tapahtui? Mikä hätänä?

610
01:32:16,250 --> 01:32:17,333
Loukkaannuitko?

611
01:32:55,791 --> 01:32:56,833
Voi paska.

612
01:33:03,166 --> 01:33:04,375
Palaan ihan kohta.

613
01:33:27,166 --> 01:33:28,041
Konstaapeli!

614
01:33:39,916 --> 01:33:40,750
Kaveri?

615
01:33:42,583 --> 01:33:43,750
Oletko kunnossa?

616
01:33:46,458 --> 01:33:47,291
Konstaapeli!

617
01:34:00,625 --> 01:34:01,916
Helvetti sentään!

618
01:34:02,416 --> 01:34:04,458
Laske se. Poliisi!

619
01:34:40,500 --> 01:34:41,541
Helvetti!

620
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Kansallislaulu.

621
01:36:44,333 --> 01:36:45,375
Miten se alkaa?

622
01:36:47,416 --> 01:36:50,958
Kultaiset säteet ympärillämme

623
01:36:51,541 --> 01:36:54,625
Valkoinen kotka taivaalle lentää

624
01:36:55,541 --> 01:36:59,083
Ylös ylpeänä katsokaamme

625
01:36:59,750 --> 01:37:02,791
Tunnus ja risti nähkäämme!

626
01:37:03,833 --> 01:37:07,166
Uuden Puolan rakennamme...

627
01:37:07,708 --> 01:37:09,541
Tämä on vaikea kohta.

628
01:37:12,041 --> 01:37:12,875
Olemme...

629
01:37:12,958 --> 01:37:13,833
No?

630
01:37:13,916 --> 01:37:16,625
Olemme tulevaisuus, kaiken keksiössä!

631
01:37:16,708 --> 01:37:18,791
"Keskiössä."

632
01:37:20,458 --> 01:37:23,500
Jumala, kunnia ja isänmaa!

633
01:37:23,583 --> 01:37:26,791
Jumala, kunnia ja isänmaa!

634
01:37:27,750 --> 01:37:30,000
Aivan.
-Rakastan Puolaa.

635
01:37:42,500 --> 01:37:43,333
Hei.

636
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
Villisika?

637
01:37:46,875 --> 01:37:47,958
Niin. Sytytä se.

638
01:41:44,083 --> 01:41:46,083
Tekstitys: Katri Martomaa



