1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,166 --> 00:00:12,916
NETFLIX PRESENTA

4
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
Ehi!

5
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
C'è nessuno?

6
00:02:54,875 --> 00:02:56,083
Santo Dio...

7
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
Afferra la mano.

8
00:03:06,208 --> 00:03:07,208
Avvicinati.

9
00:03:10,583 --> 00:03:11,583
Va bene.

10
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
Riprova.

11
00:03:13,833 --> 00:03:14,833
Avanti!

12
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
Chiamo aiuto.

13
00:03:33,666 --> 00:03:39,541
30 ANNI DOPO

14
00:04:24,291 --> 00:04:25,208
Sbattila un po'.

15
00:04:32,875 --> 00:04:34,250
Buongiorno, ragazzi.

16
00:04:34,333 --> 00:04:39,083
È ora di scendere
e liberarsi di tutto ciò che è superfluo.

17
00:04:39,791 --> 00:04:41,041
Sapete che intendo.

18
00:04:42,500 --> 00:04:44,250
Sono le regole.

19
00:04:45,416 --> 00:04:46,416
Seguitemi.

20
00:04:48,875 --> 00:04:51,708
Lasciate qui
tutti i dispositivi elettronici!

21
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
- Julek Rosiejka.
- Come si scrive?

22
00:04:53,958 --> 00:04:56,041
R-O-S-I-E-J-K-A.

23
00:04:56,125 --> 00:04:57,125
Scherzavo.

24
00:04:57,916 --> 00:05:02,291
- Sokołowski.
- Come il tipo di würstel che non amo.

25
00:05:04,041 --> 00:05:05,583
- Prego!
- Kowalczyk.

26
00:05:05,666 --> 00:05:07,208
- Grazie.
- Czajka.

27
00:05:07,291 --> 00:05:09,250
Veloci! Abbiamo altro da fare.

28
00:05:09,333 --> 00:05:10,166
Aspetta!

29
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
Il tablet. Forza, veloce!

30
00:05:14,333 --> 00:05:17,250
- E se lo perdete?
- Vattene.

31
00:05:18,000 --> 00:05:19,250
Aniela Turek.

32
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
- Aspetta!
- Aniela Turek.

33
00:05:25,083 --> 00:05:27,166
- Quello lo prendo io.
- Segnato.

34
00:05:28,083 --> 00:05:29,250
Wójcik.

35
00:05:29,333 --> 00:05:31,541
- Acceleriamo? Nome?
- Wrońska.

36
00:05:31,625 --> 00:05:33,416
Che aria triste. Sei in vacanza.

37
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
- Zosia Wolska.
- Un'altra.

38
00:05:35,750 --> 00:05:39,250
Prendete le vostre cose e aspettate lì!

39
00:05:40,583 --> 00:05:42,708
Puoi andare, bello. Vai.

40
00:05:44,333 --> 00:05:47,375
- Il prossimo.
- Prendete i vostri bagagli!

41
00:05:48,666 --> 00:05:51,375
Veloci! Metteteci passione, dai!

42
00:06:36,458 --> 00:06:41,250
Per alcuni di voi,
questa è la seconda o terza volta.

43
00:06:41,333 --> 00:06:42,208
Robert.

44
00:06:43,666 --> 00:06:44,666
Non sono sorpreso.

45
00:06:46,625 --> 00:06:48,916
Ma sono contento.

46
00:06:49,416 --> 00:06:52,166
Ne varrà la pena e vi divertirete.

47
00:06:52,250 --> 00:06:56,583
Vorrei che consideraste questo periodo
come una vacanza.

48
00:06:57,583 --> 00:07:00,625
Ci divertiremo, stringeremo nuove amicizie

49
00:07:00,708 --> 00:07:04,375
e ci godremo la natura,
mentre affronteremo i nostri problemi.

50
00:07:04,458 --> 00:07:05,583
Perché siete qui?

51
00:07:06,666 --> 00:07:10,500
Perché siete dipendenti da smartphone
e computer portatili!

52
00:07:11,416 --> 00:07:13,833
Dall'elettronica, dalla tecnologia!

53
00:07:15,583 --> 00:07:17,750
È così difficile disconnettersi?

54
00:07:20,166 --> 00:07:24,666
Questo campo vi dimostrerà che,
oltre a essere facile,

55
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
disconnettersi è anche piacevole!

56
00:07:27,958 --> 00:07:31,500
Imparerete cose nuove,
riscoprirete voi stessi.

57
00:07:32,208 --> 00:07:34,666
Ragazzi, un caloroso benvenuto

58
00:07:34,750 --> 00:07:38,666
al campo di escursionismo
e sopravvivenza off-line, Adrenalina!

59
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
Bravo!

60
00:07:48,666 --> 00:07:51,000
- Dai.
- Estraete un numero!

61
00:07:52,000 --> 00:07:52,833
Avanti.

62
00:07:52,916 --> 00:07:57,208
Ogni numero rappresenta un gruppo.

63
00:07:58,708 --> 00:08:01,750
- Qual è il migliore?
- Ogni gruppo ha un compito,

64
00:08:01,833 --> 00:08:04,291
ma tutti condividono un solo obiettivo...

65
00:08:04,375 --> 00:08:05,291
L'avventura!

66
00:08:06,750 --> 00:08:09,625
Sarete nella natura, da soli.

67
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
Lontani dalla civiltà.

68
00:08:12,750 --> 00:08:16,916
- Anch'io ho il quattro.
- Affronterete i pericoli della natura

69
00:08:17,000 --> 00:08:18,333
durante il cammino.

70
00:08:18,833 --> 00:08:22,791
Incontrerete bestie selvatiche.
E forse qualche pazzo del posto.

71
00:08:23,375 --> 00:08:28,333
Sarà una settimana ricca di avventura,
divertimento e opportunità.

72
00:08:28,916 --> 00:08:30,375
Che si svolgerà off-line!

73
00:08:31,833 --> 00:08:33,083
Adrenalina!

74
00:08:40,500 --> 00:08:43,291
È scordata, dagli un'occhiata.

75
00:08:46,208 --> 00:08:47,250
Robert.

76
00:08:48,666 --> 00:08:52,416
- Solo senape.
- Avete dei würstel vegani?

77
00:08:54,291 --> 00:08:55,750
Ma io non mangio carne!

78
00:08:55,833 --> 00:08:57,083
Ora è a posto.

79
00:08:57,166 --> 00:08:58,166
Suonala.

80
00:08:58,708 --> 00:09:01,875
- Con la senape.
- Per me con senape e ketchup.

81
00:09:02,875 --> 00:09:05,666
- Würstel piccolo o grande?
- Grande.

82
00:09:09,416 --> 00:09:11,625
Cantiamo insieme.

83
00:09:11,708 --> 00:09:14,000
- Ketchup, senape?
- Senape.

84
00:09:14,083 --> 00:09:15,458
La conoscete tutti.

85
00:09:17,083 --> 00:09:19,333
- Con o senza pane?
- Con.

86
00:09:19,416 --> 00:09:20,958
- Unitevi a noi.
- Con.

87
00:09:21,041 --> 00:09:24,750
Una settimana senza Instagram non è male.

88
00:09:24,833 --> 00:09:27,125
Non vedi cosa fa

89
00:09:27,208 --> 00:09:30,625
chi è a New York,
a Bali o nello Sri Lanka,

90
00:09:30,708 --> 00:09:33,208
chi sta facendo una maratona,

91
00:09:33,291 --> 00:09:37,291
chi sta mangiando pesce
con pomodorini secchi e peperoni verdi.

92
00:09:37,375 --> 00:09:39,666
Mi sento stupido, perché io corro solo

93
00:09:39,750 --> 00:09:43,583
se l'ascensore è guasto,
non esco mai e mangio pasta al ketchup.

94
00:09:44,666 --> 00:09:47,416
Qui non sappiamo niente.
Ci disintossichiamo.

95
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
Ciao.

96
00:10:29,250 --> 00:10:30,833
Ewa, andiamo!

97
00:10:33,791 --> 00:10:35,083
Attenzione, ragazzi!

98
00:10:36,000 --> 00:10:37,875
Luci spente fra 15 minuti!

99
00:12:32,958 --> 00:12:34,666
CAMPO ESCURSIONISMO OFF-LINE

100
00:12:34,750 --> 00:12:36,208
Sveglia!

101
00:12:49,833 --> 00:12:52,083
- C'è l'acqua calda!
- Arrivo!

102
00:12:56,125 --> 00:12:57,208
Ehi, il mio rotolo!

103
00:12:57,291 --> 00:12:59,250
W.C. UOMINI

104
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
Dio Onnipotente, Ti prego,

105
00:13:28,041 --> 00:13:31,791
per mezzo della santa Vergine
e di tutti i santi angeli,

106
00:13:31,875 --> 00:13:34,583
donaci la volontà di scacciare il male

107
00:13:34,666 --> 00:13:37,500
da questi cuori
dipendenti dall'infida tecnologia.

108
00:13:38,000 --> 00:13:42,666
Con la Passione di Nostro Signore Gesù
e il sangue sacro che versò per noi,

109
00:13:42,750 --> 00:13:45,250
con le Sue ferite e la Sua agonia.

110
00:13:46,083 --> 00:13:49,208
Gesù, invia i Tuoi angeli,
perché conducano...

111
00:13:50,041 --> 00:13:53,875
le oscure forze della civiltà
negli abissi dell'inferno.

112
00:13:53,958 --> 00:13:57,791
Lascia che il Tuo Regno
entri nei cuori dei Tuoi servi

113
00:13:57,875 --> 00:14:00,000
e li liberi dalle nocive dipendenze.

114
00:14:20,625 --> 00:14:21,458
Ciao!

115
00:14:22,125 --> 00:14:24,958
Sono Iza, la vostra capogruppo.

116
00:14:26,541 --> 00:14:27,958
Ragazze, state comode?

117
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
Grazie.

118
00:14:34,875 --> 00:14:39,166
Ci aspetta un'escursione di tre giorni.
Sarà molto impegnativa.

119
00:14:39,250 --> 00:14:44,000
Restiamo uniti, impegniamoci, teniamo
il passo e nessuno resterà indietro.

120
00:14:44,083 --> 00:14:45,041
Tutto chiaro?

121
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
Chi è il più lento del gruppo?

122
00:14:49,416 --> 00:14:52,708
Perché state tutti guardando...
Come ti chiami?

123
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
- Julek.
- Julek?

124
00:14:55,583 --> 00:14:58,541
Resterete sorpresi da lui, vedrete.
Bene, andiamo!

125
00:15:47,833 --> 00:15:48,750
Ciao.

126
00:15:50,958 --> 00:15:54,166
Il tuo ciondolo somiglia a T-800.

127
00:15:55,125 --> 00:15:56,000
Come, scusa?

128
00:15:56,541 --> 00:15:58,708
T-800. Arnold in Terminator.

129
00:16:01,041 --> 00:16:04,250
No, è solo un ricordo di famiglia.

130
00:16:06,666 --> 00:16:11,166
A me ricorda T-800.
E tu somigli un po' a Sarah Connor.

131
00:16:13,166 --> 00:16:14,708
Non era bionda?

132
00:16:16,291 --> 00:16:17,375
Parlavo del tuo viso.

133
00:17:02,708 --> 00:17:05,166
- Fai qualche sport?
- No.

134
00:17:05,708 --> 00:17:08,250
- E tu?
- Beh...

135
00:17:09,375 --> 00:17:12,416
- Non molto.
- Però hai un fisico atletico.

136
00:17:12,958 --> 00:17:13,916
Beh...

137
00:17:15,333 --> 00:17:16,875
Nel tempo libero...

138
00:17:17,791 --> 00:17:19,083
Certo.

139
00:17:19,166 --> 00:17:22,875
Palestra e piscina tutti i giorni
e maratone nel week-end?

140
00:17:22,958 --> 00:17:23,875
Sì.

141
00:17:24,916 --> 00:17:29,458
Un po' di nuoto, un po' di bicicletta.

142
00:17:38,833 --> 00:17:40,041
Ehi, Daniel.

143
00:17:40,125 --> 00:17:40,958
Che c'è?

144
00:17:42,458 --> 00:17:44,083
- Sei uno da selfie?
- Cavolo!

145
00:17:45,458 --> 00:17:46,291
Eh?

146
00:17:47,250 --> 00:17:49,166
Ti piace farti i selfie?

147
00:17:49,750 --> 00:17:52,958
- Fanculo.
- Ti piace, vero?

148
00:17:54,458 --> 00:17:57,583
- E ti radi le gambe?
- Bartek, smettila.

149
00:17:58,791 --> 00:18:00,833
- Daniel.
- Guarda che le rado a te.

150
00:18:00,916 --> 00:18:04,541
I ciclisti lo fanno.
Non sei un professionista?

151
00:18:04,625 --> 00:18:07,041
- Bartek!
- E tu non sei un succhiacazzi?

152
00:18:08,583 --> 00:18:10,458
Cavolo... Bartek!

153
00:18:11,541 --> 00:18:13,166
- Sei matto?
- Che hai fatto?

154
00:18:13,875 --> 00:18:17,041
Tutto bene?
Guarda che non sei meglio di lui.

155
00:18:22,166 --> 00:18:23,000
Ok...

156
00:18:23,958 --> 00:18:26,291
Bene, puliamo la ferita.

157
00:18:27,125 --> 00:18:28,791
Così dovrebbe bastare.

158
00:18:29,500 --> 00:18:31,291
Dammi due di quelli.

159
00:18:34,250 --> 00:18:36,208
Ora non parli più, eh?

160
00:18:42,375 --> 00:18:43,208
Ok.

161
00:18:45,750 --> 00:18:46,833
E adesso...

162
00:18:53,791 --> 00:18:55,375
Cavolo, non ho le forbici.

163
00:19:11,000 --> 00:19:12,791
A posto. Proseguiamo.

164
00:19:13,625 --> 00:19:14,625
Puoi alzarti?

165
00:19:15,708 --> 00:19:17,625
- Scusa.
- Ho esagerato.

166
00:19:18,666 --> 00:19:20,666
Posso fare pipì al volo?

167
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
Sbrigati.

168
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
Prepariamoci.

169
00:19:24,875 --> 00:19:26,083
Zaini in spalla.

170
00:19:29,500 --> 00:19:30,375
Aiutami.

171
00:19:50,916 --> 00:19:51,791
Cazzo!

172
00:19:55,125 --> 00:19:55,958
Merda!

173
00:19:58,375 --> 00:19:59,291
Cazzo.

174
00:20:01,541 --> 00:20:03,958
Ehi! Venite!

175
00:20:25,791 --> 00:20:27,416
- Cacciatori?
- No.

176
00:20:30,750 --> 00:20:31,791
Non i cacciatori.

177
00:20:33,166 --> 00:20:34,708
È opera di un carnivoro.

178
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
Uno grosso.

179
00:20:42,750 --> 00:20:46,166
Ogni anno in Polonia
scompaiono 15.000 persone,

180
00:20:46,250 --> 00:20:47,708
un terzo nei boschi.

181
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
- Potremmo finire in quella statistica.
- Non è divertente.

182
00:21:15,041 --> 00:21:17,708
È la prima volta che vieni in una foresta?

183
00:21:18,916 --> 00:21:20,750
- Rilassati.
- Giusto.

184
00:21:21,458 --> 00:21:25,583
Gli animali non attaccano senza motivo.
Ma il nostro Rex ci proteggerà.

185
00:21:26,458 --> 00:21:27,375
Andiamo!

186
00:21:50,916 --> 00:21:52,875
Impressionante, quel cervo.

187
00:21:54,875 --> 00:21:57,666
Hai visto
Un lupo mannaro americano a Londra?

188
00:21:58,875 --> 00:22:00,083
In pratica,

189
00:22:00,666 --> 00:22:05,291
due ragazzi fanno un'escursione nel bosco,
proprio come noi.

190
00:22:05,833 --> 00:22:08,708
Mentre camminano, sentono un ringhio.

191
00:22:10,291 --> 00:22:12,750
Tipo di un cane, una lepre o un lupo.

192
00:22:13,291 --> 00:22:15,583
Fanno finta di niente e proseguono.

193
00:22:15,666 --> 00:22:20,000
Ma il ringhio continua.
Lo sentono girare intorno a loro.

194
00:22:20,708 --> 00:22:24,083
Continuano a camminare
finché uno dei due viene attaccato.

195
00:22:24,166 --> 00:22:26,041
Gli staccano il braccio a morsi...

196
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
Daniel?

197
00:23:39,833 --> 00:23:42,583
- Dimmi.
- Non so come si fa.

198
00:23:47,833 --> 00:23:48,750
Forse così?

199
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
Ci penso io.

200
00:23:54,666 --> 00:23:57,125
Vado a lavarmi, mi sento uno schifo.

201
00:24:47,000 --> 00:24:48,416
Julek, perché sei qui?

202
00:24:50,125 --> 00:24:52,125
- Videogiochi.
- Al computer?

203
00:24:53,791 --> 00:24:54,916
E con le console.

204
00:24:57,958 --> 00:24:59,166
Continua, Julek.

205
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
Parlerete tutti.

206
00:25:04,416 --> 00:25:05,291
Continua.

207
00:25:06,416 --> 00:25:07,375
Sono un giocatore.

208
00:25:09,791 --> 00:25:12,250
Il secondo miglior giocatore in Polonia.

209
00:25:13,583 --> 00:25:16,166
Gioco in diretta, ho un canale YouTube.

210
00:25:16,250 --> 00:25:18,833
- Dovevo andare...
- Quanti iscritti?

211
00:25:18,916 --> 00:25:21,875
- ...in Corea per le gare, ma...
- Quanti iscritti?

212
00:25:22,458 --> 00:25:25,958
- Anch'io ho un canale.
- Precisamente 900.334.

213
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
E tu?

214
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
- Più o meno gli stessi.
- Julek, continua.

215
00:25:36,000 --> 00:25:37,208
Dicevi della Corea.

216
00:25:39,375 --> 00:25:42,875
Avrei dovuto partecipare
a un campionato di videogiochi,

217
00:25:44,083 --> 00:25:47,958
ma i miei mi hanno staccato internet
e mandato qui.

218
00:25:49,083 --> 00:25:51,875
- Come prova.
- Anche in Corea hanno campi così.

219
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
Scherzavo.

220
00:25:57,500 --> 00:25:59,583
In palio c'è mezzo milione di dollari.

221
00:26:00,083 --> 00:26:02,958
Quindi hai lasciato la scuola perché...

222
00:26:04,208 --> 00:26:06,000
stavi sempre su internet.

223
00:26:07,041 --> 00:26:09,708
Chi altro ha avuto lo stesso problema?

224
00:26:16,958 --> 00:26:17,791
Nessuno.

225
00:26:18,291 --> 00:26:22,333
Come pensavo.
Eppure so che è successo a tutti.

226
00:26:23,458 --> 00:26:25,166
Ora tocca a Zosia.

227
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
Zosia Wolska.

228
00:26:31,333 --> 00:26:32,291
Cos'abbiamo qui?

229
00:26:33,791 --> 00:26:34,708
Zosia.

230
00:26:35,791 --> 00:26:37,083
Zosia...

231
00:26:44,958 --> 00:26:46,666
Ne parliamo domani.

232
00:26:50,291 --> 00:26:52,000
O quando te la sentirai. Ok?

233
00:26:56,916 --> 00:26:58,750
- Avete sentito?
- Cos'è stato?

234
00:27:01,208 --> 00:27:02,458
C'è qualcosa lì.

235
00:27:09,333 --> 00:27:10,208
Seduto!

236
00:27:17,500 --> 00:27:18,333
State fermi.

237
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
Iza?

238
00:27:36,666 --> 00:27:39,166
- Che c'è?
- Attenta.

239
00:27:40,125 --> 00:27:41,000
Buona idea.

240
00:28:04,916 --> 00:28:05,833
Che carina.

241
00:28:06,833 --> 00:28:08,291
Era una volpe.

242
00:28:08,375 --> 00:28:10,583
Ve la siete persa. Basta così, per oggi.

243
00:28:10,666 --> 00:28:12,708
- Paura, eh?
- A dormire!

244
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
Puff-puff.

245
00:29:18,791 --> 00:29:19,833
Ci voleva proprio.

246
00:29:30,375 --> 00:29:31,375
Cristo santo.

247
00:29:33,375 --> 00:29:35,250
Quasi mi fai venire un infarto.

248
00:29:36,916 --> 00:29:38,875
Quei rumori non mi fanno dormire.

249
00:29:40,500 --> 00:29:41,375
Che rumori?

250
00:29:42,500 --> 00:29:45,125
Quelli dei grilli, dei gufi

251
00:29:46,208 --> 00:29:47,500
e dei vari insetti.

252
00:29:51,166 --> 00:29:54,041
- E tu?
- Mi rilasso.

253
00:29:55,375 --> 00:29:57,333
Lo vedo. Fammi fare un tiro.

254
00:29:59,416 --> 00:30:00,333
Fumi?

255
00:30:07,958 --> 00:30:09,541
I nostri nomi si somigliano.

256
00:30:11,666 --> 00:30:12,500
Ah, sì?

257
00:30:14,208 --> 00:30:18,208
Daniel e Aniela.
Aggiungi una D, togli una A.

258
00:30:18,291 --> 00:30:21,750
Coincidenza? Non credo.
Ce l'hai la ragazza?

259
00:30:21,833 --> 00:30:23,000
No. Cioè, sì.

260
00:30:25,625 --> 00:30:28,500
A volte. Sai com'è.

261
00:30:30,916 --> 00:30:31,791
No, non lo so.

262
00:30:33,041 --> 00:30:33,875
Beh...

263
00:30:35,333 --> 00:30:40,166
Frequento diverse ragazze,
a seconda della giornata.

264
00:30:43,541 --> 00:30:44,750
Anch'io ho qualcosa.

265
00:30:52,333 --> 00:30:53,458
Sai che cos'è?

266
00:30:59,000 --> 00:30:59,875
E allora?

267
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
- Cioè?
- Devo aiutarti?

268
00:31:05,250 --> 00:31:07,250
No, non serve. Voglio dire...

269
00:31:08,916 --> 00:31:10,000
No.

270
00:31:12,708 --> 00:31:13,916
Non devi aiutarmi.

271
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Che c'è?

272
00:31:27,041 --> 00:31:30,333
Niente.

273
00:31:32,458 --> 00:31:33,333
Sei gay?

274
00:31:34,708 --> 00:31:35,583
No.

275
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
È che...

276
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
Sono agitato.

277
00:31:45,083 --> 00:31:45,958
Non lo so...

278
00:31:49,750 --> 00:31:50,625
No...

279
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
Sei vergine?

280
00:31:59,291 --> 00:32:02,416
- Dicevi di avere la ragazza.
- Ce l'ho.

281
00:32:04,583 --> 00:32:05,541
Su internet.

282
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
Fate solo sesso virtuale?

283
00:32:14,708 --> 00:32:15,583
Scusa.

284
00:32:32,333 --> 00:32:35,583
In tal caso, chiamami "professoressa".

285
00:33:43,125 --> 00:33:44,166
Allora?

286
00:33:53,416 --> 00:33:54,375
Sto crollando.

287
00:33:55,583 --> 00:33:57,250
Lo rifaremo, vero?

288
00:33:59,708 --> 00:34:02,500
Vedremo. Buonanotte!

289
00:34:04,166 --> 00:34:05,041
Grazie.

290
00:34:23,666 --> 00:34:25,041
Un momento.

291
00:34:26,833 --> 00:34:27,958
Tiriamo fuori questo.

292
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
Bene.

293
00:34:31,458 --> 00:34:32,833
Prima di dormire...

294
00:36:48,583 --> 00:36:50,916
Julek! Sveglia Zosia e Daniel.

295
00:36:52,500 --> 00:36:54,416
- Lui non c'è.
- Come sarebbe?

296
00:36:55,625 --> 00:36:57,833
Non c'è. Nella sua tenda non c'è.

297
00:36:59,291 --> 00:37:02,208
- Sarà andato a radersi le gambe.
- Dov'è?

298
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
Avete visto Daniel?

299
00:37:04,958 --> 00:37:08,541
- Ha detto che si allontanava?
- Che ne so io?

300
00:37:09,833 --> 00:37:13,208
- Chi l'ha visto per ultimo?
- Gli sarà successo qualcosa?

301
00:37:25,291 --> 00:37:28,125
Allora. Chi l'ha visto per ultimo?

302
00:37:36,166 --> 00:37:39,125
Io. Ci siamo seduti vicino al lago.

303
00:37:40,166 --> 00:37:41,041
E?

304
00:37:42,000 --> 00:37:43,291
"E ora sono incinta."

305
00:37:48,500 --> 00:37:49,875
Portami dove eravate.

306
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
Non è roba mia.

307
00:38:06,166 --> 00:38:09,125
- Che altro avete combinato?
- Niente.

308
00:38:10,791 --> 00:38:14,916
- Avrete pur fatto qualcosa.
- Abbiamo parlato e sono andata a dormire.

309
00:38:16,916 --> 00:38:18,458
Capito.

310
00:38:19,375 --> 00:38:22,791
- Di che avete parlato?
- Lasciami stare.

311
00:38:23,833 --> 00:38:25,833
- Perché non rispondi?
- Fanculo.

312
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
Ehi!

313
00:38:29,000 --> 00:38:29,916
Guardate qui.

314
00:38:37,791 --> 00:38:38,750
Sembra sangue.

315
00:38:39,583 --> 00:38:41,916
- E tanto.
- Che succede?

316
00:38:44,458 --> 00:38:45,333
Sangue.

317
00:38:49,833 --> 00:38:50,791
No, credo sia...

318
00:38:53,333 --> 00:38:56,791
- Cosa?
- Credo sia linfa.

319
00:38:57,833 --> 00:39:02,500
- Di quel colore?
- Alcuni alberi secernono liquidi così...

320
00:39:02,583 --> 00:39:03,500
Che alberi?

321
00:39:03,583 --> 00:39:06,250
- ...color...
- Non crescono in Polonia.

322
00:39:06,333 --> 00:39:09,000
- A volte sì.
- Tipo dove?

323
00:39:09,500 --> 00:39:12,083
- Tipo qui.
- È sangue.

324
00:39:12,166 --> 00:39:15,791
No. È...

325
00:39:15,875 --> 00:39:18,291
Sentite, smettete di agitarvi, ok?

326
00:39:18,375 --> 00:39:21,125
- Dovremmo cercarlo.
- O tornare indietro.

327
00:39:21,625 --> 00:39:23,333
Va' tu, noi lo cerchiamo.

328
00:39:23,833 --> 00:39:26,000
Mettiamolo ai voti. Dico di tornare.

329
00:39:26,083 --> 00:39:28,541
Smettete di agitarvi. D'accordo.

330
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
Bartek e Aniela, restate qui
in caso Daniel si faccia vedere.

331
00:39:32,541 --> 00:39:33,916
Non muovetevi, chiaro?

332
00:39:34,833 --> 00:39:38,541
- Io e Zosia cerchiamo qui intorno.
- Allora ci dividiamo?

333
00:39:38,625 --> 00:39:41,125
- Per forza.
- Posso dire una cosa?

334
00:39:41,208 --> 00:39:43,208
- Veloce.
- Nei film dell'orrore,

335
00:39:43,291 --> 00:39:47,541
quando i gruppi si dividono,
la gente muore.

336
00:39:47,625 --> 00:39:49,583
- Julek, smettila.
- Rilassati.

337
00:39:50,375 --> 00:39:54,791
Potrei rilassarmi
solo se chiamassimo la polizia.

338
00:39:54,875 --> 00:39:56,791
Non abbiamo telefoni.

339
00:39:56,875 --> 00:40:01,500
Se non lo troviamo entro un'ora,
torniamo alla base. Chiaro?

340
00:40:01,583 --> 00:40:02,583
- Sì.
- Andiamo.

341
00:40:03,291 --> 00:40:06,250
- E io che faccio?
- Non lo so... Resta lì.

342
00:40:06,791 --> 00:40:07,958
Aspetta la polizia.

343
00:40:18,000 --> 00:40:18,958
Che palle.

344
00:40:21,375 --> 00:40:22,250
Daniel!

345
00:40:23,833 --> 00:40:25,083
Daniel!

346
00:40:28,791 --> 00:40:30,750
- Posso dire un'altra cosa?
- No!

347
00:40:36,791 --> 00:40:39,291
Nei film horror
ci sono sei peccati mortali.

348
00:40:41,583 --> 00:40:45,208
La curiosità. "Chissà che c'è qui dentro,
diamo un'occhiata."

349
00:40:46,083 --> 00:40:47,250
Lo scetticismo.

350
00:40:48,875 --> 00:40:51,541
"Niente paura,
è solo la mia immaginazione."

351
00:40:52,125 --> 00:40:55,791
La sicurezza di sé.
"Io entro. Perché non dovrei?"

352
00:40:57,416 --> 00:40:58,541
Quello era il terzo.

353
00:40:59,541 --> 00:41:03,166
Il quarto, i personaggi meno attraenti
non sopravvivono mai.

354
00:41:03,250 --> 00:41:04,541
Quinto, il sesso.

355
00:41:05,791 --> 00:41:07,416
È una condanna a morte.

356
00:41:08,708 --> 00:41:12,000
Sesto, dividersi.
Proprio come abbiamo fatto noi.

357
00:41:14,416 --> 00:41:15,291
Faccio io.

358
00:41:16,458 --> 00:41:17,333
Grazie.

359
00:41:24,541 --> 00:41:26,375
E se non tornassero?

360
00:41:30,375 --> 00:41:31,750
Perché non dovrebbero?

361
00:41:34,916 --> 00:41:35,750
Non saprei.

362
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
Era per dire.

363
00:41:40,291 --> 00:41:42,875
Se restassimo qui da soli...

364
00:41:46,083 --> 00:41:47,000
che faresti?

365
00:42:06,833 --> 00:42:07,666
Che cos'è?

366
00:42:10,833 --> 00:42:11,750
Entriamo.

367
00:42:12,708 --> 00:42:16,250
- Ma è una proprietà privata.
- Julek!

368
00:42:17,250 --> 00:42:19,791
Dacci un taglio.
Magari hanno visto Daniel.

369
00:42:22,458 --> 00:42:23,666
Io non ci passo.

370
00:42:27,666 --> 00:42:28,541
Ehilà!

371
00:42:36,583 --> 00:42:38,166
Che gran casino.

372
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
Ehilà!

373
00:43:00,833 --> 00:43:01,833
Buongiorno!

374
00:43:13,458 --> 00:43:14,416
C'è nessuno?

375
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
Scusa.

376
00:44:25,583 --> 00:44:27,500
Non c'è nessuno. Andiamocene.

377
00:44:37,333 --> 00:44:39,083
- Avete sentito?
- Sì.

378
00:44:50,208 --> 00:44:51,041
Ciao, piccolo.

379
00:44:57,666 --> 00:44:58,541
Aspetta...

380
00:45:03,208 --> 00:45:04,125
Iza...

381
00:45:04,916 --> 00:45:05,750
Iza...

382
00:45:07,916 --> 00:45:09,208
Zosia, attenta.

383
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
Oh, cavolo.

384
00:46:08,125 --> 00:46:09,208
Arriva qualcuno!

385
00:46:15,666 --> 00:46:16,666
Andiamo via!

386
00:46:18,083 --> 00:46:19,708
- Arriva!
- Nasconditi!

387
00:46:21,291 --> 00:46:23,125
Sta arrivando qualcuno!

388
00:46:57,000 --> 00:46:57,958
Non fare rumore!

389
00:47:12,250 --> 00:47:13,500
Non fare rumore.

390
00:47:15,875 --> 00:47:18,916
- Cerca di calmarti.
- Cazzo.

391
00:47:38,916 --> 00:47:39,750
Veloci!

392
00:47:42,250 --> 00:47:43,583
- Non riesco!
- Julek!

393
00:47:43,666 --> 00:47:45,208
- Sbrigati!
- Infilati.

394
00:47:45,791 --> 00:47:46,791
Veloce!

395
00:47:56,958 --> 00:47:57,916
Iza!

396
00:48:00,875 --> 00:48:01,708
Scappate!

397
00:48:10,125 --> 00:48:13,000
Fatti sotto, brufolone!

398
00:48:24,500 --> 00:48:26,416
- Cazzo...
- Iza?

399
00:48:36,791 --> 00:48:38,375
Ho sempre saputo di essere gay.

400
00:48:39,708 --> 00:48:40,833
Uno lo sente.

401
00:48:43,125 --> 00:48:44,833
Ma devo nasconderlo.

402
00:48:46,416 --> 00:48:49,458
Prova a essere frocio in questo paese.

403
00:48:50,583 --> 00:48:51,458
È una rottura.

404
00:48:52,500 --> 00:48:56,375
- Non te la prendere.
- Dici?

405
00:48:57,583 --> 00:49:00,333
Sei un ragazzo carino e intelligente.

406
00:49:02,916 --> 00:49:05,000
Anch'io sono sempre etichettata.

407
00:49:05,791 --> 00:49:07,541
Un'oca, bionda e stupida.

408
00:49:09,416 --> 00:49:11,166
Vado bene solo per una scopata.

409
00:49:13,333 --> 00:49:16,666
Ma ignoro le regole e sono contenta così.

410
00:49:18,208 --> 00:49:22,541
In realtà, però, mi piacerebbe trovare...

411
00:49:23,958 --> 00:49:25,083
il vero amore.

412
00:49:27,708 --> 00:49:28,666
Un amore reale.

413
00:49:35,500 --> 00:49:36,416
Ci insegue?

414
00:49:39,625 --> 00:49:40,500
Che facciamo?

415
00:49:42,375 --> 00:49:43,291
Non lo so.

416
00:49:43,875 --> 00:49:44,916
Game over.

417
00:49:46,083 --> 00:49:47,125
Game over.

418
00:49:47,208 --> 00:49:48,958
Che facciamo adesso?

419
00:49:50,250 --> 00:49:53,958
Che cazzo di gente è?
Polonia "B" di merda. Che ci faccio qui?

420
00:49:54,041 --> 00:49:56,416
Vi avevo detto di non venire qui!

421
00:49:56,500 --> 00:49:59,833
- Nessuno mi ascolta! Voglio andarmene!
- Julek!

422
00:50:00,750 --> 00:50:01,791
Datti una regolata.

423
00:50:07,916 --> 00:50:08,791
Julek...

424
00:50:11,291 --> 00:50:13,750
Andrà tutto bene, ok? Calmati.

425
00:50:21,250 --> 00:50:25,833
- Dobbiamo prendere il telefono di Daniel.
- No, invece.

426
00:50:25,916 --> 00:50:26,750
Ti prego.

427
00:50:36,750 --> 00:50:39,041
Stammi a sentire. Ecco che faremo.

428
00:50:39,125 --> 00:50:41,208
Andiamo avanti, cerchiamo aiuto.

429
00:50:42,375 --> 00:50:43,375
Possiamo farcela.

430
00:50:45,875 --> 00:50:46,750
Lo prometti?

431
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
Lo prometto.

432
00:50:54,333 --> 00:50:56,541
Mio padre non vuole ammetterlo...

433
00:50:59,208 --> 00:51:03,041
Preferirebbe che fossi di estrema destra
piuttosto che finocchio.

434
00:51:05,041 --> 00:51:07,958
Secondo me, è così che mi vorrebbe.

435
00:51:10,500 --> 00:51:14,000
Anche quando porto a casa un ragazzo...

436
00:51:16,125 --> 00:51:17,708
pensa che sia un amico.

437
00:51:19,625 --> 00:51:23,583
Se dovessi toccare il culo al mio amico
davanti a lui,

438
00:51:24,333 --> 00:51:27,333
lo prenderebbe per... Non so...

439
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
Lo prenderebbe per un saluto
tra maschi alfa.

440
00:51:34,708 --> 00:51:39,541
Quell'uomo è del tutto
fuori dal mondo, cazzo.

441
00:52:54,750 --> 00:52:58,083
Torniamo da Aniela e Bartek,
se sono ancora vivi.

442
00:52:58,791 --> 00:53:02,291
- Non dire così.
- Tanto non li troveremmo neanche.

443
00:53:02,375 --> 00:53:05,750
Non sappiamo dove siamo,
stiamo girando in tondo.

444
00:53:06,291 --> 00:53:09,291
Se non ci uccide il grassone,
moriremo per la fame.

445
00:53:09,375 --> 00:53:14,958
Non mi ci vedo a pescare, cacciare,
mangiare muschio o raccogliere funghi.

446
00:53:15,041 --> 00:53:18,291
- Povera Iza...
- Sta' zitto!

447
00:53:55,333 --> 00:53:56,208
Ehilà!

448
00:53:57,583 --> 00:53:58,541
Aprite!

449
00:54:03,166 --> 00:54:05,833
'Giorno. Può aiutarci?

450
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
I nostri amici sono morti.

451
00:54:08,708 --> 00:54:11,875
C'è stato un incidente
e ci serve aiuto. Possiamo?

452
00:54:29,416 --> 00:54:30,291
La porta.

453
00:54:44,000 --> 00:54:46,083
Ha un telefono che possiamo usare?

454
00:54:50,291 --> 00:54:51,708
Ditemi che è successo.

455
00:54:58,083 --> 00:55:01,166
Non so come dirlo, le sembrerà strano...

456
00:55:02,708 --> 00:55:06,166
- Non ci crederebbe.
- Ho visto molte cose strane.

457
00:55:06,958 --> 00:55:12,125
Abbiamo trovato un uomo enorme,
deforme e ripugnante.

458
00:55:12,208 --> 00:55:16,333
Ci ha attaccati, poi ha ucciso
il nostro amico e la nostra guida.

459
00:55:16,916 --> 00:55:17,958
Come? "Ucciso"?

460
00:55:20,708 --> 00:55:23,458
Qualcosa non va
e stanno morendo delle persone.

461
00:55:24,958 --> 00:55:27,625
Hai bevuto? Preso droghe?

462
00:55:29,708 --> 00:55:30,583
No.

463
00:55:38,291 --> 00:55:39,125
D'accordo.

464
00:55:41,166 --> 00:55:42,291
Ora calmati.

465
00:55:42,375 --> 00:55:46,083
Non posso calmarmi!
Devo almeno chiamare la polizia!

466
00:55:46,166 --> 00:55:47,541
O siamo spacciati.

467
00:56:05,791 --> 00:56:06,666
Sedetevi.

468
00:56:19,333 --> 00:56:20,791
Non ho un telefono.

469
00:56:20,875 --> 00:56:22,375
Ho un cellulare.

470
00:56:22,458 --> 00:56:26,333
Ma qui non c'è campo.
Proviamo con il fisso.

471
00:56:35,875 --> 00:56:36,791
Niente linea.

472
00:56:37,791 --> 00:56:41,166
Di recente ci sono stati forti temporali.

473
00:56:44,583 --> 00:56:46,666
Potrei accompagnarti alla polizia.

474
00:56:48,750 --> 00:56:52,041
Ma hai detto che qualcuno è stato ucciso.

475
00:56:54,083 --> 00:56:56,041
Quindi pensi che sarebbe sicuro?

476
00:57:06,541 --> 00:57:08,041
Calmati.

477
00:57:11,916 --> 00:57:12,833
Avanti.

478
00:57:14,958 --> 00:57:15,833
Bravo.

479
00:57:53,750 --> 00:57:54,875
Ciao.

480
00:57:58,541 --> 00:58:00,625
Ti ricordo dall'anno scorso.

481
00:58:02,916 --> 00:58:04,291
Conosco quelli come te.

482
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
Appiccicosi.

483
00:58:09,958 --> 00:58:10,916
Seducenti.

484
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
Sempre pronti ad adescare gli altri.

485
00:58:19,708 --> 00:58:21,291
Siete una specie di...

486
00:58:22,875 --> 00:58:23,791
piaga.

487
00:58:35,791 --> 00:58:36,875
Aspetta qui.

488
00:59:25,833 --> 00:59:26,666
Santo cielo!

489
01:02:04,458 --> 01:02:06,458
Non sapete con chi avete a che fare.

490
01:02:08,291 --> 01:02:11,583
Li ho visti per la prima volta
tanto tempo fa.

491
01:02:13,333 --> 01:02:15,791
Quell'incontro mi ha lasciato un souvenir.

492
01:02:17,125 --> 01:02:18,625
Indimenticabile.

493
01:02:22,375 --> 01:02:23,291
"Visti"?

494
01:02:26,875 --> 01:02:27,833
Erano in due.

495
01:02:29,291 --> 01:02:30,166
Ah, sì?

496
01:02:37,166 --> 01:02:41,625
Da queste parti viveva una famiglia.

497
01:02:43,666 --> 01:02:46,416
Madre e due ragazzi. Gemelli.

498
01:02:48,500 --> 01:02:53,208
Conducevano una vita modesta,
ma si volevano tanto bene.

499
01:02:54,250 --> 01:02:55,416
Erano felici.

500
01:02:57,625 --> 01:03:00,458
Tutto andò bene
fino a un tragico pomeriggio.

501
01:04:19,875 --> 01:04:21,875
"C'era una volta,

502
01:04:23,333 --> 01:04:24,583
in una tetra capanna,

503
01:04:25,875 --> 01:04:28,375
una strega brutta come un pipistrello.

504
01:04:28,958 --> 01:04:31,291
A colazione mangiava le bambine

505
01:04:32,625 --> 01:04:34,791
e a cena mangiava i bambini.

506
01:04:36,416 --> 01:04:38,666
A cavalcioni sulla sua scopa,

507
01:04:39,291 --> 01:04:41,958
andava e tornava dal villaggio,

508
01:04:42,833 --> 01:04:46,750
dove riempiva di bei bimbi paffuti
il suo grande sacco.

509
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
Prima di metterli nel pentolone,

510
01:04:51,458 --> 01:04:54,500
cantava loro una canzone...

511
01:04:55,458 --> 01:04:58,458
Non dormire nel bosco stanotte

512
01:05:00,083 --> 01:05:03,708
Non dormire nel bosco stanotte"

513
01:05:05,958 --> 01:05:06,833
Buonanotte.

514
01:05:08,625 --> 01:05:09,958
Buonanotte, mamma.

515
01:05:10,041 --> 01:05:13,708
Non dormire nel bosco stanotte

516
01:05:16,458 --> 01:05:20,166
Non dormire nel bosco stanotte

517
01:07:29,916 --> 01:07:30,958
Nel nome del...

518
01:07:51,250 --> 01:07:52,208
Ragazzi?

519
01:09:16,125 --> 01:09:17,416
Era sotto shock.

520
01:09:19,125 --> 01:09:22,333
Li incatenò e li rinchiuse in cantina,

521
01:09:23,041 --> 01:09:24,875
per non farli trovare da nessuno.

522
01:09:26,250 --> 01:09:28,166
Per non farli mai più uscire.

523
01:09:29,291 --> 01:09:34,083
Per anni continuò a dar loro da mangiare,
tenendoli nascosti.

524
01:09:34,833 --> 01:09:36,250
Finché non perse la testa.

525
01:09:36,916 --> 01:09:38,833
Sarebbe successo a chiunque...

526
01:09:42,166 --> 01:09:45,791
Povera donna, innocente come un agnellino.

527
01:09:46,958 --> 01:09:47,916
Fuori di testa.

528
01:09:56,708 --> 01:09:59,750
Dobbiamo andare a chiamare aiuto.

529
01:10:02,583 --> 01:10:04,541
Restate qui se volete sopravvivere.

530
01:10:07,291 --> 01:10:08,625
Ho cibo e un fucile.

531
01:10:11,333 --> 01:10:13,666
E che facciamo? Aspettiamo?

532
01:10:14,958 --> 01:10:18,250
- Non è una cattiva idea.
- Siete liberi di andare.

533
01:10:19,125 --> 01:10:22,166
Siete a due giorni
dal villaggio più vicino.

534
01:10:25,916 --> 01:10:26,833
Come volete.

535
01:10:28,083 --> 01:10:28,958
Decidete voi.

536
01:10:38,750 --> 01:10:40,333
Dobbiamo fare qualcosa.

537
01:10:48,750 --> 01:10:51,875
Prendiamo il telefono di Daniel.
Non c'è scelta.

538
01:11:34,291 --> 01:11:35,291
Zosia, attenta.

539
01:11:38,041 --> 01:11:39,958
- È lì sotto? Che fa?
- Togliti!

540
01:11:41,666 --> 01:11:43,375
- Lui è lì sotto?
- Zitto!

541
01:11:44,000 --> 01:11:47,291
Calmati! Facciamo così.

542
01:11:47,375 --> 01:11:50,375
- Aspettiamo che se ne vada.
- E se non se ne va?

543
01:11:50,458 --> 01:11:52,041
Hai idee migliori?

544
01:11:56,208 --> 01:11:57,083
Julek!

545
01:12:01,583 --> 01:12:04,458
Io faccio dei rumori sul davanti
e tu entri.

546
01:12:04,541 --> 01:12:08,416
- Va bene.
- Lo distraggo, così prendi il telefono.

547
01:12:09,250 --> 01:12:10,083
Ok.

548
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
No, aspetta!

549
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
- E se ti insegue?
- Scappo.

550
01:12:15,750 --> 01:12:18,500
- Ci vediamo fra poco.
- Julek...

551
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
Ce la fai a scappare?

552
01:12:25,500 --> 01:12:27,416
Zosia, ce la faremo, ok?

553
01:12:28,166 --> 01:12:29,541
Ce la faremo.

554
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
Va bene.

555
01:12:31,750 --> 01:12:32,708
Aspetta!

556
01:12:35,083 --> 01:12:36,833
Prendi questo. Non si sa mai.

557
01:13:31,875 --> 01:13:33,791
Apri la porta, ciccione!

558
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
Ehi!

559
01:15:17,791 --> 01:15:18,708
Lasciala!

560
01:15:31,916 --> 01:15:32,791
Mi dispiace.

561
01:17:00,291 --> 01:17:01,125
Julek!

562
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
Cazzo!

563
01:17:06,958 --> 01:17:08,416
Julek!

564
01:17:12,291 --> 01:17:16,333
Aspetta, chiamo aiuto.
Tranquillo, andrà tutto bene.

565
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
Come?

566
01:18:46,041 --> 01:18:47,083
Non capisco.

567
01:18:53,833 --> 01:18:55,125
Non capisco niente.

568
01:19:00,291 --> 01:19:01,583
Andrà tutto bene.

569
01:19:03,500 --> 01:19:04,500
Tutto.

570
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
Sarah Connor...

571
01:19:27,541 --> 01:19:29,125
Non è di Terminator.

572
01:19:31,125 --> 01:19:32,291
È Capitan Tricheco.

573
01:19:38,083 --> 01:19:40,833
L'ho trovato
quando ero in vacanza coi miei.

574
01:19:45,125 --> 01:19:48,125
Mia sorella gli ha dato quel nome, sai?

575
01:19:55,041 --> 01:19:57,833
Metti fine a tutto questo, per favore.

576
01:20:00,708 --> 01:20:01,833
Finiscimi.

577
01:20:20,500 --> 01:20:23,791
No, non posso.

578
01:28:13,708 --> 01:28:16,708
Entra pure... figlio di puttana.

579
01:29:27,291 --> 01:29:31,458
L'ultima chiamata
era di un tipo in preda al panico

580
01:29:31,541 --> 01:29:34,708
perché c'era un nero
che riparava l'impianto idrico.

581
01:29:35,375 --> 01:29:38,291
O una donna che guidava un autobus.

582
01:29:38,375 --> 01:29:40,833
Una donna al volante?

583
01:29:41,791 --> 01:29:45,958
Una volta ogni morte di papa
succede anche qualcosa di serio.

584
01:29:46,041 --> 01:29:49,375
Ho beccato un coglione
che guidava ubriaco.

585
01:29:49,875 --> 01:29:54,125
E ovviamente salta fuori
che è il figlio di un tipo importante.

586
01:29:54,208 --> 01:29:57,000
Invece di avere una medaglia,
mi ritrovo nella merda.

587
01:29:57,583 --> 01:30:00,875
"Caro agente, siamo in Polonia,
non in Miami Vice."

588
01:30:02,375 --> 01:30:07,291
L'ultima volta che ho usato un'arma
è stata nel '92, durante l'addestramento.

589
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
Anche mio fratello era in polizia,

590
01:30:12,000 --> 01:30:16,416
ma ha mandato tutto a fanculo
e si è aperto un'officina.

591
01:30:16,500 --> 01:30:20,125
Il che non è male,
posso riparare lì quest'auto. A mie spese.

592
01:30:21,416 --> 01:30:24,958
Continuo a candidarmi
per un posto nuovo, ma... niente.

593
01:30:28,208 --> 01:30:30,125
Così va il mio lavoro in polizia.

594
01:30:31,125 --> 01:30:34,875
Questa cazzo di vita mi sfugge dalle dita,
giorno dopo giorno.

595
01:30:35,750 --> 01:30:37,875
E non ottengo mai niente.

596
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Capisco.

597
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
Beh... Io vado, caro.

598
01:31:18,291 --> 01:31:19,375
A martedì.

599
01:31:20,750 --> 01:31:22,000
Grazie, Janeczka.

600
01:31:29,000 --> 01:31:30,083
237?

601
01:31:33,791 --> 01:31:35,208
237 a rapporto.

602
01:31:36,791 --> 01:31:40,666
Attenzione a Mariusz e al fratello.

603
01:31:40,750 --> 01:31:43,375
Li hanno visti nel bosco
vestiti da soldati

604
01:31:43,458 --> 01:31:46,041
a festeggiare il compleanno di Hitler.

605
01:31:46,625 --> 01:31:47,541
Ricevuto.

606
01:32:07,000 --> 01:32:08,291
- Oddio!
- Aiuto!

607
01:32:08,916 --> 01:32:09,791
Mi aiuti!

608
01:32:10,291 --> 01:32:12,666
- Mi aiuti, per favore.
- Ragazzina...

609
01:32:12,750 --> 01:32:15,458
Che è successo? Che c'è?

610
01:32:16,250 --> 01:32:17,333
Sei ferita?

611
01:32:55,791 --> 01:32:56,833
Cazzo!

612
01:33:03,166 --> 01:33:04,375
Torno subito.

613
01:33:27,166 --> 01:33:28,041
Agente!

614
01:33:39,916 --> 01:33:40,750
Signore?

615
01:33:42,583 --> 01:33:43,750
Sta bene?

616
01:33:46,458 --> 01:33:47,291
Agente!

617
01:34:00,625 --> 01:34:01,916
Figlio di puttana!

618
01:34:02,416 --> 01:34:04,458
Mettila giù! Polizia!

619
01:34:40,500 --> 01:34:41,541
Cazzo!

620
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
L'inno.

621
01:36:44,333 --> 01:36:45,375
Come inizia?

622
01:36:47,416 --> 01:36:50,958
Raggi dorati brillano intorno a noi

623
01:36:51,541 --> 01:36:54,625
L'aquila bianca vola verso l'alto

624
01:36:55,541 --> 01:36:59,083
Alziamo la testa con orgoglio

625
01:36:59,750 --> 01:37:02,791
Guarda l'emblema, guarda la croce!

626
01:37:03,833 --> 01:37:07,166
Costruiremo una nuova Polonia...

627
01:37:07,708 --> 01:37:09,541
Ora c'è la parte difficile.

628
01:37:12,041 --> 01:37:12,875
Siamo...

629
01:37:12,958 --> 01:37:13,833
Allora?

630
01:37:13,916 --> 01:37:16,625
Siamo il futuro, siamo il fulgro!

631
01:37:16,708 --> 01:37:18,791
Il "fulcro".

632
01:37:20,458 --> 01:37:23,500
Dio, onore e patria!

633
01:37:27,750 --> 01:37:30,000
- Ben detto.
- Io amo la Polonia.

634
01:37:42,500 --> 01:37:43,333
Ehi.

635
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
È un cinghiale?

636
01:37:46,875 --> 01:37:47,958
Sì. Illuminalo.

637
01:41:44,083 --> 01:41:46,083
Sottotitoli: Giulia Checchi



