1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,166 --> 00:00:12,916
‎NETFLIX PREZINTĂ

4
00:02:27,708 --> 00:02:28,708
‎Hei!

5
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
‎E cineva acolo?

6
00:02:54,875 --> 00:02:56,083
‎Iisuse...

7
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
‎Ia-mă de mână.

8
00:03:06,208 --> 00:03:07,208
‎Întinde brațul.

9
00:03:10,583 --> 00:03:11,583
‎În regulă.

10
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
‎Mai încearcă o dată.

11
00:03:13,833 --> 00:03:14,833
‎Haide!

12
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
‎Mă duc după ajutor.

13
00:03:33,666 --> 00:03:39,541
‎30 DE ANI MAI TÂRZIU

14
00:04:24,291 --> 00:04:25,208
‎Scutur-o de praf.

15
00:04:32,875 --> 00:04:34,250
‎Bună dimineața, gașcă!

16
00:04:34,333 --> 00:04:39,083
‎E timpul să ne dăm jos și să renunțăm
‎la toate lucrurile nenecesare.

17
00:04:39,791 --> 00:04:41,041
‎Știți la ce mă refer.

18
00:04:42,500 --> 00:04:44,250
‎Așa cum spun regulile.

19
00:04:45,416 --> 00:04:46,416
‎Veniți după mine.

20
00:04:48,875 --> 00:04:51,708
‎Toate aparatele electronice, vă rugăm!

21
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
‎- Julek Rosiejka.
‎- Spune-l pe litere.

22
00:04:53,958 --> 00:04:56,041
‎R-O-S-I-E-J-K-A.

23
00:04:56,125 --> 00:04:57,125
‎Glumeam.

24
00:04:57,916 --> 00:05:02,291
‎- Sokołowski.
‎- Ca marca de cârnați care nu-mi plac.

25
00:05:04,041 --> 00:05:05,583
‎- Următorul!
‎- Kowalczyk.

26
00:05:05,666 --> 00:05:07,208
‎- Mersi.
‎- Czajka.

27
00:05:07,291 --> 00:05:09,250
‎Mișcați-vă! Avem și altele de făcut.

28
00:05:09,333 --> 00:05:10,166
‎Stai puțin!

29
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
‎Și tableta. Haide, repede!

30
00:05:14,333 --> 00:05:17,250
‎- Și dacă dispare?
‎- Dispari tu.

31
00:05:18,000 --> 00:05:19,250
‎Aniela Turek.

32
00:05:19,333 --> 00:05:21,333
‎- Stai un pic!
‎- Aniela Turek.

33
00:05:25,083 --> 00:05:27,166
‎- Îl iau eu.
‎- Notat.

34
00:05:28,083 --> 00:05:29,250
‎Wójcik.

35
00:05:29,333 --> 00:05:31,541
‎- Mai repede! Numele?
‎- Wrońska.

36
00:05:31,625 --> 00:05:33,416
‎De ce ești tristă? Ești în tabără.

37
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
‎- Zosia Wolska.
‎- Încă una.

38
00:05:35,750 --> 00:05:39,250
‎Luați-vă bagajele și adunați-vă aici!

39
00:05:40,583 --> 00:05:42,708
‎Mișcă-te, amice. Haide!

40
00:05:44,333 --> 00:05:47,375
‎- Următorul.
‎- Luați-vă bagajele din autobuz!

41
00:05:48,666 --> 00:05:51,375
‎Repede! Mai cu viață! Mișcă-te!

42
00:06:36,458 --> 00:06:41,250
‎Unii sunteți aici
‎pentru a doua sau chiar a treia oară.

43
00:06:41,333 --> 00:06:42,208
‎Robert.

44
00:06:43,666 --> 00:06:44,666
‎Nu mă mir.

45
00:06:46,625 --> 00:06:48,916
‎Dar mă bucur.

46
00:06:49,416 --> 00:06:52,166
‎Știți că merită și că e distractiv.

47
00:06:52,250 --> 00:06:56,583
‎Vreau ca tabăra asta
‎să fie ca o vacanță pentru voi.

48
00:06:57,583 --> 00:07:00,625
‎O să ne distrăm,
‎o să ne facem prieteni noi,

49
00:07:00,708 --> 00:07:04,375
‎o să ne bucurăm de natură
‎în timp ce lucrăm la problemele noastre.

50
00:07:04,458 --> 00:07:05,583
‎De ce sunteți aici?

51
00:07:06,666 --> 00:07:10,500
‎Pentru că sunteți dependenți
‎de telefoane și de laptopuri!

52
00:07:11,416 --> 00:07:13,833
‎De electronice, de tehnologie!

53
00:07:15,583 --> 00:07:17,750
‎E oare chiar atât de greu offline?

54
00:07:20,166 --> 00:07:24,666
‎Tabăra asta vă va demonstra
‎că e nu doar ușor,

55
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
‎ci și minunat, plăcut și fantastic!

56
00:07:27,958 --> 00:07:31,500
‎Veți învăța lucruri noi.
‎Vă veți redescoperi pe voi înșivă.

57
00:07:32,208 --> 00:07:34,666
‎Dragi copii, un călduros bun venit

58
00:07:34,750 --> 00:07:38,666
‎în tabăra noastră de supraviețuire offline
‎și drumeții, Adrenalina!

59
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
‎Bravo!

60
00:07:48,666 --> 00:07:51,000
‎- Poftim.
‎- Trageți un număr!

61
00:07:52,000 --> 00:07:52,833
‎Haide.

62
00:07:52,916 --> 00:07:57,208
‎Numerele reprezintă grupe diferite.

63
00:07:58,708 --> 00:08:01,750
‎- Care e cel mai bun?
‎- Fiecare grupă are o sarcină diferită,

64
00:08:01,833 --> 00:08:04,291
‎dar avem un scop și un obiectiv comun...

65
00:08:04,375 --> 00:08:05,291
‎aventura!

66
00:08:06,750 --> 00:08:09,625
‎Veți pleca în sălbăticie, singuri.

67
00:08:10,625 --> 00:08:12,041
‎Departe de civilizație.

68
00:08:12,750 --> 00:08:16,916
‎- Și eu sunt în grupa patru.
‎- Veți înfrunta pericole din sălbăticie

69
00:08:17,000 --> 00:08:18,333
‎la fiecare pas.

70
00:08:18,833 --> 00:08:22,791
‎Veți întâlni fiare sălbatice.
‎Poate chiar și niște localnici nebuni.

71
00:08:23,375 --> 00:08:28,333
‎O săptămână de aventură,
‎distracție și multe oportunități.

72
00:08:28,916 --> 00:08:30,375
‎Totul offline!

73
00:08:31,833 --> 00:08:33,083
‎Adrenalina!

74
00:08:40,500 --> 00:08:43,291
‎E dezacordată, verific-o.

75
00:08:46,208 --> 00:08:47,250
‎Robert.

76
00:08:48,666 --> 00:08:52,416
‎- Doar muștar.
‎- Aveți cârnați vegani?

77
00:08:54,291 --> 00:08:55,750
‎La naiba, nu mănânc carne!

78
00:08:55,833 --> 00:08:57,083
‎E în regulă.

79
00:08:57,166 --> 00:08:58,166
‎Cântă.

80
00:08:58,708 --> 00:09:01,875
‎- Cu muștar.
‎- Muștar și ketchup pentru mine.

81
00:09:02,875 --> 00:09:05,666
‎- Cârnat mai mic sau mai mare?
‎- Unul mai mare.

82
00:09:09,416 --> 00:09:11,625
‎Hai să cântăm împreună acum.

83
00:09:11,708 --> 00:09:14,000
‎- Ketchup, muștar?
‎- Muștar.

84
00:09:14,083 --> 00:09:15,458
‎Îl știți toți pe ăsta.

85
00:09:17,083 --> 00:09:19,333
‎- Cu pâine sau fără?
‎- Cu.

86
00:09:19,416 --> 00:09:20,958
‎- Cântați și voi.
‎- Cu pâine.

87
00:09:21,041 --> 00:09:24,750
‎O săptămână fără Instagram prinde bine.

88
00:09:24,833 --> 00:09:27,125
‎Nu mai afli

89
00:09:27,208 --> 00:09:30,625
‎cine e în New York, în Bali, în Sri Lanka,

90
00:09:30,708 --> 00:09:33,208
‎cine aleargă un maraton,

91
00:09:33,291 --> 00:09:37,291
‎cine mănâncă halibut
‎cu roșii uscate la soare și piper verde.

92
00:09:37,375 --> 00:09:39,666
‎Asta mă face să mă simt prost,
‎fiindcă eu alerg

93
00:09:39,750 --> 00:09:43,583
‎doar când nu merge liftul,
‎stau acasă și mănânc paste cu ketchup.

94
00:09:44,666 --> 00:09:47,416
‎Aici nu știi nimic. Detoxificare pură.

95
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
‎Salut!

96
00:10:29,250 --> 00:10:30,833
‎Ewa, haide!

97
00:10:33,791 --> 00:10:35,083
‎Atenție, participanți!

98
00:10:36,000 --> 00:10:37,875
‎În 15 minute se dă stingerea!

99
00:12:32,958 --> 00:12:34,666
‎ADRENALINA
‎TABĂRĂ OFFLINE ȘI DE DRUMEȚII

100
00:12:34,750 --> 00:12:36,208
‎Trezirea!

101
00:12:49,833 --> 00:12:52,083
‎- Apa caldă e pornită!
‎- Vin acum!

102
00:12:56,125 --> 00:12:57,208
‎Aia e hârtia mea!

103
00:12:57,291 --> 00:12:59,250
‎TOALETĂ BĂRBAȚI

104
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
‎Dumnezeule mare, Te rog,

105
00:13:28,041 --> 00:13:31,791
‎prin Fecioara binecuvântată
‎și toți îngerii,

106
00:13:31,875 --> 00:13:34,583
‎dă-ne voința de a alunga răul

107
00:13:34,666 --> 00:13:37,500
‎din inimile tinere
‎dependente de periculoasa tehnologie.

108
00:13:38,000 --> 00:13:42,666
‎Prin patimile Domnului nostru Iisus,
‎care Și-a vărsat sângele pentru noi,

109
00:13:42,750 --> 00:13:45,250
‎prin rănile și suferința Lui.

110
00:13:46,083 --> 00:13:49,208
‎Iisuse, trimite-Ți îngerii să alunge...

111
00:13:50,041 --> 00:13:53,875
‎forțele întunecate ale civilizației
‎în adâncurile iadului.

112
00:13:53,958 --> 00:13:57,791
‎Fie ca Împărăția Ta
‎să intre în inimile robilor Tăi

113
00:13:57,875 --> 00:14:00,000
‎și să-i mântuie de dependențele lor.

114
00:14:20,625 --> 00:14:21,458
‎Bună!

115
00:14:22,125 --> 00:14:24,958
‎Eu sunt Iza, ghida grupei voastre.

116
00:14:26,541 --> 00:14:27,958
‎Fetelor, stați confortabil?

117
00:14:33,666 --> 00:14:34,791
‎Mulțumesc.

118
00:14:34,875 --> 00:14:39,166
‎Mergem într-o drumeție de trei zile.
‎Va fi dificilă,

119
00:14:39,250 --> 00:14:44,000
‎așa că stăm aproape, depunem efort,
‎ținem pasul și nimeni nu rămâne în urmă.

120
00:14:44,083 --> 00:14:45,041
‎E clar?

121
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
‎Care e cel mai încet din grup?

122
00:14:49,416 --> 00:14:52,708
‎De ce vă uitați toți la... Cum te cheamă?

123
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
‎- Julek.
‎- Julek?

124
00:14:55,583 --> 00:14:58,541
‎Vă va surprinde pe toți, o să vedeți.
‎Să pornim!

125
00:15:47,833 --> 00:15:48,750
‎Salut!

126
00:15:50,958 --> 00:15:54,166
‎Medalionul tău seamănă cu T-800.

127
00:15:55,125 --> 00:15:56,000
‎Poftim?

128
00:15:56,541 --> 00:15:58,708
‎T-800. Arnold din ‎Terminatorul.

129
00:16:01,041 --> 00:16:04,250
‎Nu, e doar o amintire de familie.

130
00:16:06,666 --> 00:16:11,166
‎Dar chiar seamănă cu T-800.
‎Și tu semeni puțin cu Sarah Connor.

131
00:16:13,166 --> 00:16:14,708
‎Nu era blondă?

132
00:16:16,291 --> 00:16:17,375
‎Mă refer la față.

133
00:16:19,916 --> 00:16:24,083
‎„Sunt un organism cibernetic.
‎Misiunea mea e să te protejez.”

134
00:16:28,291 --> 00:16:29,375
‎„Mă voi întoarce.”

135
00:17:02,708 --> 00:17:05,166
‎- Practici vreun sport?
‎- Nu.

136
00:17:05,708 --> 00:17:08,250
‎- Tu?
‎- Știi...

137
00:17:09,375 --> 00:17:12,416
‎- Nu prea.
‎- Arăți atletic.

138
00:17:12,958 --> 00:17:13,916
‎Știi...

139
00:17:15,333 --> 00:17:16,875
‎În timpul liber...

140
00:17:17,791 --> 00:17:19,083
‎Sigur!

141
00:17:19,166 --> 00:17:22,875
‎Sală și bazin în fiecare zi,
‎maratoane în weekend?

142
00:17:22,958 --> 00:17:23,875
‎Da.

143
00:17:24,916 --> 00:17:29,458
‎Un pic de înot, un pic de ciclism.

144
00:17:38,833 --> 00:17:40,041
‎Hei, Daniel?

145
00:17:40,125 --> 00:17:40,958
‎Ce e?

146
00:17:42,458 --> 00:17:44,083
‎- Îți plac selfie-urile?
‎- Iisuse!

147
00:17:45,458 --> 00:17:46,291
‎Ce?

148
00:17:47,250 --> 00:17:49,166
‎Îți place să-ți faci selfie-uri?

149
00:17:49,750 --> 00:17:52,958
‎- Du-te dracului!
‎- Îți place, nu-i așa?

150
00:17:54,458 --> 00:17:57,583
‎- Și te razi pe picioare?
‎- Bartek, lasă-l în pace.

151
00:17:58,791 --> 00:18:00,833
‎- Daniel?
‎- O să ți le rad pe ale tale.

152
00:18:00,916 --> 00:18:04,541
‎Cicliștii se rad.
‎Poate ești un profesionist.

153
00:18:04,625 --> 00:18:07,041
‎- Bartek!
‎- Poate-ți place s-o sugi.

154
00:18:08,583 --> 00:18:10,458
‎Iisuse... Bartek!

155
00:18:11,541 --> 00:18:13,166
‎- Ai înnebunit?
‎- Ce a fost asta?

156
00:18:13,875 --> 00:18:17,041
‎E totul în regulă?
‎Nu ești mai bun decât el.

157
00:18:22,166 --> 00:18:23,000
‎Bine...

158
00:18:23,958 --> 00:18:26,291
‎În regulă. Să curățăm rana.

159
00:18:27,125 --> 00:18:28,791
‎Bine, așa... Ajunge.

160
00:18:29,500 --> 00:18:31,291
‎Dă-mi două din alea.

161
00:18:34,250 --> 00:18:36,208
‎Nu mai ești așa vorbăreț acum, nu?

162
00:18:42,375 --> 00:18:43,208
‎OK.

163
00:18:45,750 --> 00:18:46,833
‎Și acum...

164
00:18:53,791 --> 00:18:55,375
‎N-am foarfece.

165
00:19:11,000 --> 00:19:12,791
‎Gata! Să mergem.

166
00:19:13,625 --> 00:19:14,625
‎Te poți ridica?

167
00:19:15,708 --> 00:19:17,625
‎- Scuze.
‎- M-a luat valul.

168
00:19:18,666 --> 00:19:20,666
‎Pot să mă duc să fac pipi?

169
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
‎Grăbește-te.

170
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
‎Să ne pregătim.

171
00:19:24,875 --> 00:19:26,083
‎Puneți-vă rucsacurile.

172
00:19:29,500 --> 00:19:30,375
‎Ajută-mă.

173
00:19:50,916 --> 00:19:51,791
‎Rahat!

174
00:19:55,125 --> 00:19:55,958
‎Băga-mi-aș!

175
00:19:58,375 --> 00:19:59,291
‎Rahat!

176
00:20:01,541 --> 00:20:03,958
‎Hei! Veniți aici!

177
00:20:25,791 --> 00:20:27,416
‎- Vânători?
‎- Nu.

178
00:20:30,750 --> 00:20:31,791
‎N-au fost vânători.

179
00:20:33,166 --> 00:20:34,708
‎Un carnivor de vreun fel.

180
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
‎Unul mare.

181
00:20:42,750 --> 00:20:46,166
‎Cincisprezece mii de oameni dispar
‎în Polonia în fiecare an,

182
00:20:46,250 --> 00:20:47,708
‎o treime dintre ei în păduri.

183
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
‎- Am putea face parte din statistici.
‎- Nu e amuzant.

184
00:21:15,041 --> 00:21:17,708
‎Ești pentru prima oară într-o pădure?

185
00:21:18,916 --> 00:21:20,750
‎- Relaxează-te.
‎- Da.

186
00:21:21,458 --> 00:21:25,583
‎Animalele nu atacă fără motiv.
‎Și Ariciu ne va proteja.

187
00:21:26,458 --> 00:21:27,375
‎Să mergem!

188
00:21:50,916 --> 00:21:52,875
‎Ciudată treabă cu cerbul ăla, nu?

189
00:21:54,875 --> 00:21:57,666
‎Ai văzut ‎Un vârcolac american la Londra?

190
00:21:58,875 --> 00:22:00,083
‎Povestea e cam așa...

191
00:22:00,666 --> 00:22:05,291
‎Doi tipi merg în drumeție prin pădure,
‎exact ca noi.

192
00:22:05,833 --> 00:22:08,708
‎În timp ce merg, aud un mârâit.

193
00:22:10,291 --> 00:22:12,750
‎Cum ar face un câine,
‎un iepure sau un lup.

194
00:22:13,291 --> 00:22:15,583
‎Nu-l bagă în seamă și merg mai departe.

195
00:22:15,666 --> 00:22:20,000
‎Și se aude din nou mârâitul
‎împrejurul lor.

196
00:22:20,708 --> 00:22:24,083
‎Merg mai departe
‎și unul dintre ei e atacat!

197
00:22:24,166 --> 00:22:26,041
‎Brațul îi e smuls...

198
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
‎Daniel?

199
00:23:39,833 --> 00:23:42,583
‎- Da?
‎- Habar n-am cum se face.

200
00:23:47,833 --> 00:23:48,750
‎Poate așa?

201
00:23:51,750 --> 00:23:52,875
‎Rezolv eu.

202
00:23:54,666 --> 00:23:57,125
‎Trebuie să mă spăl.
‎Sunt lipicioasă după atâta mers.

203
00:24:47,000 --> 00:24:48,416
‎Julek, de ce ești aici?

204
00:24:50,125 --> 00:24:52,125
‎- Din cauza jocurilor.
‎- Pe computer?

205
00:24:53,791 --> 00:24:54,916
‎Și pe consolă.

206
00:24:57,958 --> 00:24:59,166
‎Continuă, Julek.

207
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
‎Tuturor le vine rândul.

208
00:25:04,416 --> 00:25:05,291
‎Spune mai departe.

209
00:25:06,416 --> 00:25:07,375
‎Joc jocuri.

210
00:25:09,791 --> 00:25:12,250
‎Sunt pe locul al doilea în Polonia.

211
00:25:13,583 --> 00:25:16,166
‎Am un canal pe YouTube.

212
00:25:16,250 --> 00:25:18,833
‎- Trebuia să merg în...
‎- Câți abonați ai?

213
00:25:18,916 --> 00:25:21,875
‎- ...Coreea la campionat, dar...
‎- Câți abonați?

214
00:25:22,458 --> 00:25:25,958
‎- Și eu am un canal.
‎- Exact 900.334.

215
00:25:29,833 --> 00:25:30,750
‎Și tu?

216
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
‎- Tot pe acolo.
‎- Julek, continuă.

217
00:25:36,000 --> 00:25:37,208
‎Vorbeai de Coreea.

218
00:25:39,375 --> 00:25:42,875
‎Voiam să particip
‎la campionatul de jocuri,

219
00:25:44,083 --> 00:25:47,958
‎dar părinții mi-au tăiat accesul
‎la internet și m-au trimis aici.

220
00:25:49,083 --> 00:25:51,875
‎- Sub supraveghere.
‎- Sunt tabere și în Coreea.

221
00:25:56,083 --> 00:25:56,916
‎Era o glumă.

222
00:25:57,500 --> 00:25:59,583
‎Poți câștiga 500.000$.

223
00:26:00,083 --> 00:26:02,958
‎Deci te-ai lăsat de școală pentru că...

224
00:26:04,208 --> 00:26:06,000
‎stăteai prea mult pe internet.

225
00:26:07,041 --> 00:26:09,708
‎Cine are probleme la școală
‎din același motiv?

226
00:26:16,958 --> 00:26:17,791
‎Nimeni.

227
00:26:18,291 --> 00:26:22,333
‎Așa credeam și eu.
‎Dar am auzit că toți ați avut.

228
00:26:23,458 --> 00:26:25,166
‎E rândul Zosiei.

229
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
‎Zosia Wolska.

230
00:26:31,333 --> 00:26:32,291
‎Ce avem noi aici?

231
00:26:33,791 --> 00:26:34,708
‎Zosia.

232
00:26:35,791 --> 00:26:37,083
‎Zosia...

233
00:26:44,958 --> 00:26:46,666
‎Hai s-o lăsăm pe mâine.

234
00:26:50,291 --> 00:26:52,000
‎Sau când vrei tu. Bine?

235
00:26:56,916 --> 00:26:58,750
‎- Ați auzit?
‎- Ce e?

236
00:27:01,208 --> 00:27:02,458
‎E ceva acolo.

237
00:27:09,333 --> 00:27:10,208
‎Stai jos!

238
00:27:17,500 --> 00:27:18,333
‎Nu vă mișcați.

239
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
‎Dră Iza?

240
00:27:36,666 --> 00:27:39,166
‎- Da?
‎- Aveți grijă.

241
00:27:40,125 --> 00:27:41,000
‎Bună idee!

242
00:28:04,916 --> 00:28:05,833
‎Ce drăgălașă!

243
00:28:06,833 --> 00:28:08,291
‎O vulpiță.

244
00:28:08,375 --> 00:28:10,583
‎Aș fi vrut s-o vedeți. Gata pe azi.

245
00:28:10,666 --> 00:28:12,708
‎- Ați făcut pe voi...
‎- La culcare!

246
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
‎Puf-puf.

247
00:29:18,791 --> 00:29:19,833
‎Acum e mai bine.

248
00:29:30,375 --> 00:29:31,375
‎Iisuse!

249
00:29:33,375 --> 00:29:35,250
‎Vrei să fac un atac de cord?

250
00:29:36,916 --> 00:29:38,875
‎Nu pot să dorm din cauza zgomotului.

251
00:29:40,500 --> 00:29:41,375
‎Care zgomot?

252
00:29:42,500 --> 00:29:45,125
‎Greieri, bufnițe,

253
00:29:46,208 --> 00:29:47,500
‎căpușe sau ce-or mai fi.

254
00:29:51,166 --> 00:29:54,041
‎- Și tu?
‎- Mă relaxez.

255
00:29:55,375 --> 00:29:57,333
‎Văd. Dă-mi și mie un fum.

256
00:29:59,416 --> 00:30:00,333
‎Fumezi?

257
00:30:07,958 --> 00:30:09,541
‎Avem nume asemănătoare.

258
00:30:11,666 --> 00:30:12,500
‎Serios?

259
00:30:14,208 --> 00:30:18,208
‎Daniel, Aniela. Adaugi un D, iei un A.

260
00:30:18,291 --> 00:30:21,750
‎Nu cred că e o coincidență. Ai prietenă?

261
00:30:21,833 --> 00:30:23,000
‎Nu. Adică, da.

262
00:30:25,625 --> 00:30:28,500
‎Câteodată. Știi cum e.

263
00:30:30,916 --> 00:30:31,791
‎Ba nu știu.

264
00:30:33,041 --> 00:30:33,875
‎Păi...

265
00:30:35,333 --> 00:30:40,166
‎ies cu mai multe fete. Depinde de zi.

266
00:30:43,541 --> 00:30:44,750
‎Și eu am ceva.

267
00:30:52,333 --> 00:30:53,458
‎Știi ce e?

268
00:30:59,000 --> 00:30:59,875
‎Deci?

269
00:31:01,500 --> 00:31:04,333
‎- Cum adică?
‎- Vrei să te ajut?

270
00:31:05,250 --> 00:31:07,250
‎Nu e nevoie...

271
00:31:08,916 --> 00:31:10,000
‎Nu.

272
00:31:12,708 --> 00:31:13,916
‎N-am nevoie de ajutor.

273
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
‎Ce s-a întâmplat?

274
00:31:27,041 --> 00:31:30,333
‎Nimic.

275
00:31:32,458 --> 00:31:33,333
‎Ești gay?

276
00:31:34,708 --> 00:31:35,583
‎Nu.

277
00:31:37,083 --> 00:31:38,500
‎E...

278
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
‎E de la emoții.

279
00:31:45,083 --> 00:31:45,958
‎Nu știu...

280
00:31:49,750 --> 00:31:50,625
‎Nu...

281
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
‎Ești virgin?

282
00:31:59,291 --> 00:32:02,416
‎- Și ziceai că ai pe cineva.
‎- Am.

283
00:32:04,583 --> 00:32:05,541
‎Pe internet.

284
00:32:08,541 --> 00:32:10,208
‎Deci ai făcut doar cyber-sex?

285
00:32:14,708 --> 00:32:15,583
‎Sorry.

286
00:32:32,333 --> 00:32:35,583
‎Atunci, spune-mi „doamna profesoară”.

287
00:33:43,125 --> 00:33:44,166
‎Cum a fost?

288
00:33:53,416 --> 00:33:54,375
‎Trebuie să dorm.

289
00:33:55,583 --> 00:33:57,250
‎Dar o s-o mai facem, nu?

290
00:33:59,708 --> 00:34:02,500
‎Mai vedem. Noapte bună!

291
00:34:04,166 --> 00:34:05,041
‎Mersi.

292
00:34:23,666 --> 00:34:25,041
‎Stai un pic.

293
00:34:26,833 --> 00:34:27,958
‎Să scoatem ăsta.

294
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
‎Bine.

295
00:34:31,458 --> 00:34:32,833
‎Înainte de culcare.

296
00:36:48,583 --> 00:36:50,916
‎Julek! Trezește-i pe Zosia și pe Daniel.

297
00:36:52,500 --> 00:36:54,416
‎- Nu e aici.
‎- Cum adică?

298
00:36:55,625 --> 00:36:57,833
‎Nu e aici. Nu e în cortul lui.

299
00:36:59,291 --> 00:37:02,208
‎- Poate s-a dus să se radă pe picioare.
‎- Deci unde e?

300
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
‎L-a văzut cineva pe Daniel?

301
00:37:04,958 --> 00:37:08,541
‎- A zis cumva că pleacă?
‎- De unde să știu eu?

302
00:37:09,833 --> 00:37:13,208
‎- Cine l-a văzut ultima oară?
‎- Poate a pățit ceva?

303
00:37:25,291 --> 00:37:28,125
‎În regulă. Cine l-a văzut ultima oară?

304
00:37:36,166 --> 00:37:39,125
‎Eu. Am stat împreună lângă apă.

305
00:37:40,166 --> 00:37:41,041
‎Și?

306
00:37:42,000 --> 00:37:43,291
‎„Acum sunt gravidă.”

307
00:37:48,500 --> 00:37:49,875
‎Arată-mi locul exact.

308
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
‎Nu e al meu.

309
00:38:06,166 --> 00:38:09,125
‎- Ce altceva ați făcut?
‎- Nimic.

310
00:38:10,791 --> 00:38:14,916
‎- Ceva trebuie să fi făcut.
‎- Am stat de vorbă, eu am mers la culcare.

311
00:38:16,916 --> 00:38:18,458
‎Fain.

312
00:38:19,375 --> 00:38:22,791
‎- Despre ce ați vorbit?
‎- Du-te naibii!

313
00:38:23,833 --> 00:38:25,833
‎- De ce nu-mi spui?
‎- Du-te dracului!

314
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
‎Hei!

315
00:38:29,000 --> 00:38:29,916
‎Uitați-vă aici.

316
00:38:37,791 --> 00:38:38,750
‎Pare să fie sânge.

317
00:38:39,583 --> 00:38:41,916
‎- E grav.
‎- Ce e?

318
00:38:44,458 --> 00:38:45,333
‎Sânge.

319
00:38:49,833 --> 00:38:50,791
‎Nu, e...

320
00:38:53,333 --> 00:38:56,791
‎- Ce?
‎- Probabil e rășină.

321
00:38:57,833 --> 00:39:02,500
‎- Rășină de culoarea aia?
‎- Sigur, mulți copaci secretă sevă.

322
00:39:02,583 --> 00:39:03,500
‎Cum se numesc?

323
00:39:03,583 --> 00:39:06,250
‎- ...culoarea lor seamănă cu...
‎- Nu cresc în Polonia.

324
00:39:06,333 --> 00:39:09,000
‎- Câteodată cresc.
‎- Unde?

325
00:39:09,500 --> 00:39:12,083
‎- Aici.
‎- E sânge.

326
00:39:12,166 --> 00:39:15,791
‎Nu. E...

327
00:39:15,875 --> 00:39:18,291
‎Nu intrați în panică, bine?

328
00:39:18,375 --> 00:39:21,125
‎- Ar trebui să-l căutăm.
‎- Sau să ne întoarcem.

329
00:39:21,625 --> 00:39:23,333
‎Bine, întoarce-te. Îl căutăm noi.

330
00:39:23,833 --> 00:39:26,000
‎Hai să votăm. Eu zic să ne întoarcem.

331
00:39:26,083 --> 00:39:28,541
‎Nu te panica. În regulă.

332
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
‎Bartek și Aniela rămân aici,
‎în caz că apare Daniel.

333
00:39:32,541 --> 00:39:33,916
‎Nu plecați nicăieri, e clar?

334
00:39:34,833 --> 00:39:38,541
‎- Zosia și eu ne uităm prin jur.
‎- Deci ne despărțim?

335
00:39:38,625 --> 00:39:41,125
‎- N-avem încotro.
‎- Pot să spun ceva?

336
00:39:41,208 --> 00:39:43,208
‎- Pe scurt.
‎- În filmele de groază,

337
00:39:43,291 --> 00:39:47,541
‎când grupurile se despart, mor oameni.

338
00:39:47,625 --> 00:39:49,583
‎- Julek, te rog!
‎- Relaxează-te.

339
00:39:50,375 --> 00:39:54,791
‎Aș fi fost mai relaxat
‎dacă chemam poliția.

340
00:39:54,875 --> 00:39:56,791
‎N-avem telefoane.

341
00:39:56,875 --> 00:40:01,500
‎Dacă nu-l găsim într-o oră,
‎ne întoarcem la bază. E clar?

342
00:40:01,583 --> 00:40:02,583
‎- Da.
‎- Să mergem.

343
00:40:03,291 --> 00:40:06,250
‎- Și eu ce fac?
‎- Nu știu... Rămâi aici.

344
00:40:06,791 --> 00:40:07,958
‎Așteaptă poliția.

345
00:40:18,000 --> 00:40:18,958
‎Ce nasol!

346
00:40:21,375 --> 00:40:22,250
‎Daniel!

347
00:40:23,833 --> 00:40:25,083
‎Daniel!

348
00:40:28,791 --> 00:40:30,750
‎- Pot să mai spun ceva?
‎- Nu!

349
00:40:36,791 --> 00:40:39,291
‎În filmele de groază,
‎sunt șase păcate capitale.

350
00:40:41,583 --> 00:40:45,208
‎Curiozitatea. „Oare ce-o fi înăuntru?
‎Hai să aruncăm un ochi.”

351
00:40:46,083 --> 00:40:47,250
‎Neîncrederea.

352
00:40:48,875 --> 00:40:51,541
‎„E doar imaginația mea,
‎n-are de ce să-mi fie frică.”

353
00:40:52,125 --> 00:40:55,791
‎Siguranța. „Intru. De ce să n-o fac?”

354
00:40:57,416 --> 00:40:58,541
‎Ăsta a fost al treilea.

355
00:40:59,541 --> 00:41:03,166
‎Al patrulea: oamenii neatrăgători
‎nu supraviețuiesc niciodată.

356
00:41:03,250 --> 00:41:04,541
‎Al cincilea: sexul.

357
00:41:05,791 --> 00:41:07,416
‎Sexul e o condamnare la moarte.

358
00:41:08,708 --> 00:41:12,000
‎Și al șaselea:
‎despărțirea, ceea ce facem acum.

359
00:41:14,416 --> 00:41:15,291
‎Lasă-mă pe mine.

360
00:41:16,458 --> 00:41:17,333
‎Mersi.

361
00:41:24,541 --> 00:41:26,375
‎Dacă nu se mai întorc?

362
00:41:30,375 --> 00:41:31,750
‎De ce să nu se întoarcă?

363
00:41:34,916 --> 00:41:35,750
‎Nu știu.

364
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
‎Ipotetic.

365
00:41:40,291 --> 00:41:42,875
‎Dacă am rămâne singuri aici...

366
00:41:46,083 --> 00:41:47,000
‎ce ai face?

367
00:42:06,833 --> 00:42:07,666
‎Ce e asta?

368
00:42:10,833 --> 00:42:11,750
‎Hai să intrăm.

369
00:42:12,708 --> 00:42:16,250
‎- Dar e proprietate privată.
‎- Julek!

370
00:42:17,250 --> 00:42:19,791
‎Nu te mai purta așa.
‎Poate l-au văzut pe Daniel.

371
00:42:22,458 --> 00:42:23,666
‎N-o să încap.

372
00:42:27,666 --> 00:42:28,541
‎Alo!

373
00:42:36,583 --> 00:42:38,166
‎Ce dezastru!

374
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
‎Alo!

375
00:43:00,833 --> 00:43:01,833
‎Bună dimineața!

376
00:43:13,458 --> 00:43:14,416
‎E cineva?

377
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
‎Scuze.

378
00:44:25,583 --> 00:44:27,500
‎Nu e nimeni aici. Hai să ne întoarcem.

379
00:44:37,333 --> 00:44:39,083
‎- Ați auzit asta?
‎- Da.

380
00:44:50,208 --> 00:44:51,041
‎Bună!

381
00:44:57,666 --> 00:44:58,541
‎Stai...

382
00:45:03,208 --> 00:45:04,125
‎Dră Iza...

383
00:45:04,916 --> 00:45:05,750
‎Dră Iza...

384
00:45:07,916 --> 00:45:09,208
‎Zosia, ai grijă.

385
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
‎Iisuse!

386
00:46:08,125 --> 00:46:09,208
‎Vine cineva!

387
00:46:15,666 --> 00:46:16,666
‎Să fugim!

388
00:46:18,083 --> 00:46:19,708
‎- Vine!
‎- Ascundeți-vă, repede!

389
00:46:21,291 --> 00:46:23,125
‎Vine cineva!

390
00:46:57,000 --> 00:46:57,958
‎Liniște!

391
00:47:12,250 --> 00:47:13,500
‎Taci.

392
00:47:15,875 --> 00:47:18,916
‎- Calmează-te. Vino-ți în fire.
‎- Băga-mi-aș!

393
00:47:38,916 --> 00:47:39,750
‎Repede!

394
00:47:42,250 --> 00:47:43,583
‎- Nu pot să urc!
‎- Julek!

395
00:47:43,666 --> 00:47:45,208
‎- Repede!
‎- Poți să te strecori.

396
00:47:45,791 --> 00:47:46,791
‎Repede!

397
00:47:56,958 --> 00:47:57,916
‎Dră Iza!

398
00:48:00,875 --> 00:48:01,708
‎Fugiți!

399
00:48:10,125 --> 00:48:13,000
‎Vino încoace, cretin plin de coșuri!

400
00:48:24,500 --> 00:48:26,416
‎- Băga-mi-aș...
‎- Dră Iza?

401
00:48:36,791 --> 00:48:38,375
‎Am știut mereu că sunt gay.

402
00:48:39,708 --> 00:48:40,833
‎O simți.

403
00:48:43,125 --> 00:48:44,833
‎Dar trebuie să mă ascund.

404
00:48:46,416 --> 00:48:49,458
‎N-ai idee cum e să fii gay în țara asta.

405
00:48:50,583 --> 00:48:51,458
‎E groaznic.

406
00:48:52,500 --> 00:48:56,375
‎- Nu pune la suflet.
‎- Serios?

407
00:48:57,583 --> 00:49:00,333
‎Ești un tip drăguț și inteligent.

408
00:49:02,916 --> 00:49:05,000
‎Și mie mi se pun etichete.

409
00:49:05,791 --> 00:49:07,541
‎Pițipoancă proastă, blondă.

410
00:49:09,416 --> 00:49:11,166
‎Bună pentru o tăvăleală.

411
00:49:13,333 --> 00:49:16,666
‎Dar nu bag în seamă regulile
‎și sunt mulțumită.

412
00:49:18,208 --> 00:49:22,541
‎Dar, în adâncul sufletului,
‎îmi doresc să găsesc...

413
00:49:23,958 --> 00:49:25,083
‎dragostea adevărată.

414
00:49:27,708 --> 00:49:28,666
‎O iubire adevărată.

415
00:49:35,500 --> 00:49:36,416
‎Ne urmărește?

416
00:49:39,625 --> 00:49:40,500
‎Acum ce facem?

417
00:49:42,375 --> 00:49:43,291
‎Nu știu.

418
00:49:43,875 --> 00:49:44,916
‎Game over.

419
00:49:46,083 --> 00:49:47,125
‎Game over.

420
00:49:47,208 --> 00:49:48,958
‎Ce ne facem?

421
00:49:50,250 --> 00:49:53,958
‎Localnici nenorociți, Polonia „B”.
‎Ce e asta? Ce caut eu aici?

422
00:49:54,041 --> 00:49:56,416
‎V-am spus să nu venim aici!

423
00:49:56,500 --> 00:49:59,833
‎- Dar n-a ascultat nimeni! Vreau acasă!
‎- Julek!

424
00:50:00,750 --> 00:50:01,791
‎Adună-te.

425
00:50:07,916 --> 00:50:08,791
‎Julek...

426
00:50:11,291 --> 00:50:13,750
‎O să fie bine. Calmează-te.

427
00:50:21,250 --> 00:50:25,833
‎- Ar trebui să ne întoarcem după telefon.
‎- Mai bine nu.

428
00:50:25,916 --> 00:50:26,750
‎Te rog.

429
00:50:36,750 --> 00:50:39,041
‎Bine. Uite cum facem.

430
00:50:39,125 --> 00:50:41,208
‎Mergem mai departe, căutăm ajutor.

431
00:50:42,375 --> 00:50:43,375
‎O să reușim.

432
00:50:45,875 --> 00:50:46,750
‎Promiți?

433
00:50:51,916 --> 00:50:52,791
‎Promit.

434
00:50:54,333 --> 00:50:56,541
‎Tata nu observă nimic...

435
00:50:59,208 --> 00:51:03,041
‎Mai degrabă ar crede
‎că-s extremist de dreapta decât poponar.

436
00:51:05,041 --> 00:51:07,958
‎Cred că asta își dorește să fiu.

437
00:51:10,500 --> 00:51:14,000
‎Chiar și atunci când invit un tip acasă...

438
00:51:16,125 --> 00:51:17,708
‎crede că e doar un prieten.

439
00:51:19,625 --> 00:51:23,583
‎Chiar dacă l-aș prinde de fund
‎pe prieten în fața lui,

440
00:51:24,333 --> 00:51:27,333
‎ar crede că... nu știu.

441
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
‎Că e un fel macho de a ne lua la revedere.

442
00:51:34,708 --> 00:51:39,541
‎E complet rupt de realitate.

443
00:52:54,750 --> 00:52:58,083
‎Hai să ne întoarcem la Aniela și Bartek,
‎dacă mai sunt în viață.

444
00:52:58,791 --> 00:53:02,291
‎- Nu spune asta!
‎- Oricum nu i-am găsi.

445
00:53:02,375 --> 00:53:05,750
‎N-avem idee unde suntem. Mergem în cerc.

446
00:53:06,291 --> 00:53:09,291
‎Chiar dacă nu ne omoară grasul ăla,
‎o să murim de foame.

447
00:53:09,375 --> 00:53:14,958
‎Nu prea ne văd pescuind, mâncând mușchi,
‎vânând sau culegând ciuperci...

448
00:53:15,041 --> 00:53:18,291
‎- Săraca dră Iza...
‎- Taci!

449
00:53:55,333 --> 00:53:56,208
‎Alo!

450
00:53:57,583 --> 00:53:58,541
‎Deschideți!

451
00:54:03,166 --> 00:54:05,833
‎Bună dimineața! Ne puteți ajuta?

452
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
‎Prietenii noștri au murit.

453
00:54:08,708 --> 00:54:11,875
‎A fost un accident. Avem nevoie de ajutor.
‎Putem intra?

454
00:54:29,416 --> 00:54:30,291
‎Ușa!

455
00:54:44,000 --> 00:54:46,083
‎Aveți telefon? Trebuie să dăm un telefon.

456
00:54:50,291 --> 00:54:51,708
‎Spuneți-mi ce s-a întâmplat.

457
00:54:58,083 --> 00:55:01,166
‎Nu știu cum să vă spun,
‎o să sune ciudat...

458
00:55:02,708 --> 00:55:06,166
‎- N-o să ne credeți.
‎- Am văzut multe lucruri ciudate.

459
00:55:06,958 --> 00:55:12,125
‎Am dat peste un tip uriaș,
‎strâmb și deformat.

460
00:55:12,208 --> 00:55:16,333
‎Ne-a atacat, apoi i-a omorât
‎pe prietenul nostru și pe ghida noastră.

461
00:55:16,916 --> 00:55:17,958
‎Ce? „Uciși”?

462
00:55:20,708 --> 00:55:23,458
‎Se întâmplă ceva dubios și mor oameni.

463
00:55:24,958 --> 00:55:27,625
‎Ai băut? Ai luat droguri?

464
00:55:29,708 --> 00:55:30,583
‎Nu.

465
00:55:38,291 --> 00:55:39,125
‎În regulă.

466
00:55:41,166 --> 00:55:42,291
‎Calmează-te.

467
00:55:42,375 --> 00:55:46,083
‎Nu mă pot calma!
‎Trebuie să sun la poliție sau undeva!

468
00:55:46,166 --> 00:55:47,541
‎Sau suntem pierduți.

469
00:56:05,791 --> 00:56:06,666
‎Stați jos.

470
00:56:19,333 --> 00:56:20,791
‎N-am telefon.

471
00:56:20,875 --> 00:56:22,375
‎Am mobil.

472
00:56:22,458 --> 00:56:26,333
‎Dar n-avem semnal. Să încercăm fixul.

473
00:56:35,875 --> 00:56:36,791
‎Nu merge.

474
00:56:37,791 --> 00:56:41,166
‎Au fost câteva furtuni puternice recent.

475
00:56:44,583 --> 00:56:46,666
‎Ar fi bine să mergem la poliție împreună.

476
00:56:48,750 --> 00:56:52,041
‎Dar spui că mor oameni.

477
00:56:54,083 --> 00:56:56,041
‎Oare n-am fi în pericol?

478
00:57:06,541 --> 00:57:08,041
‎Calmează-te.

479
00:57:11,916 --> 00:57:12,833
‎Haide.

480
00:57:14,958 --> 00:57:15,833
‎Așa.

481
00:57:53,750 --> 00:57:54,875
‎Salut, din nou!

482
00:57:58,541 --> 00:58:00,625
‎Te țin minte de anul trecut.

483
00:58:02,916 --> 00:58:04,291
‎Știu genul vostru.

484
00:58:07,250 --> 00:58:08,208
‎Sensibili.

485
00:58:09,958 --> 00:58:10,916
‎Ispititori.

486
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
‎Gata să-i ademeniți pe alții.

487
00:58:19,708 --> 00:58:21,291
‎Sunteți ca...

488
00:58:22,875 --> 00:58:23,791
‎ciuma.

489
00:58:35,791 --> 00:58:36,875
‎Așteaptă aici.

490
00:59:25,833 --> 00:59:26,666
‎Iisuse!

491
01:02:04,458 --> 01:02:06,458
‎Nu știți cu ce aveți de-a face.

492
01:02:08,291 --> 01:02:11,583
‎I-am întâlnit prima oară acum mult timp.

493
01:02:13,333 --> 01:02:15,791
‎Am un suvenir de atunci.

494
01:02:17,125 --> 01:02:18,625
‎O să-l port cu mine până mor.

495
01:02:22,375 --> 01:02:23,291
‎„Ei”?

496
01:02:26,875 --> 01:02:27,833
‎Sunt doi.

497
01:02:29,291 --> 01:02:30,166
‎Ce?

498
01:02:37,166 --> 01:02:41,625
‎A fost odată o familie
‎care locuia pe meleagurile astea.

499
01:02:43,666 --> 01:02:46,416
‎O mamă și doi fii. Gemeni.

500
01:02:48,500 --> 01:02:53,208
‎Duceau o viață sărăcăcioasă,
‎dar țineau mult unii la alții.

501
01:02:54,250 --> 01:02:55,416
‎Erau fericiți.

502
01:02:57,625 --> 01:03:00,458
‎Și totul mergea bine,
‎până într-o după-amiază fatidică.

503
01:04:19,875 --> 01:04:21,875
‎„A fost odată ca niciodată,

504
01:04:23,333 --> 01:04:24,583
‎în coliba ei întunecoasă

505
01:04:25,875 --> 01:04:28,375
‎o vrăjitoare urâtă ca un liliac.

506
01:04:28,958 --> 01:04:31,291
‎Mânca fetițe la micul dejun

507
01:04:32,625 --> 01:04:34,791
‎și băieței la cină.

508
01:04:36,416 --> 01:04:38,666
‎Zbura pe mătură

509
01:04:39,291 --> 01:04:41,958
‎până în sat și înapoi

510
01:04:42,833 --> 01:04:46,750
‎ca să-și umple desaga
‎cu copilași dolofani.

511
01:04:48,583 --> 01:04:50,500
‎Dar, înainte să ajungă în oală,

512
01:04:51,458 --> 01:04:54,500
‎le cânta așa...

513
01:04:55,458 --> 01:04:58,458
‎Nimeni nu doarme diseară în pădure

514
01:05:00,083 --> 01:05:03,708
‎Nimeni nu doarme diseară în pădure”

515
01:05:05,958 --> 01:05:06,833
‎Noapte bună!

516
01:05:08,625 --> 01:05:09,958
‎Noapte bună, mami!

517
01:05:10,041 --> 01:05:13,708
‎Nimeni nu doarme diseară în pădure

518
01:05:16,458 --> 01:05:20,166
‎Nimeni nu doarme diseară în pădure

519
01:07:29,916 --> 01:07:30,958
‎În numele...

520
01:07:51,250 --> 01:07:52,208
‎Băieți?

521
01:09:16,125 --> 01:09:17,416
‎Era șocată.

522
01:09:19,125 --> 01:09:22,333
‎I-a legat cu lanțuri
‎și i-a încuiat în pivniță,

523
01:09:23,041 --> 01:09:24,875
‎ca să nu afle nimeni, niciodată.

524
01:09:26,250 --> 01:09:28,166
‎Și să nu mai iasă niciodată.

525
01:09:29,291 --> 01:09:34,083
‎Au trecut anii,
‎ea i-a hrănit și i-a ascuns.

526
01:09:34,833 --> 01:09:36,250
‎Până și-a pierdut mințile.

527
01:09:36,916 --> 01:09:38,833
‎Oricine în locul ei ar fi înnebunit...

528
01:09:42,166 --> 01:09:45,791
‎Sărmana femeie, n-avea nicio vină.

529
01:09:46,958 --> 01:09:47,916
‎A luat-o razna.

530
01:09:56,708 --> 01:09:59,750
‎Trebuie să mergem după ajutor.

531
01:10:02,583 --> 01:10:04,541
‎Rămâneți aici dacă vreți să trăiți.

532
01:10:07,291 --> 01:10:08,625
‎Am o pușcă, am mâncare.

533
01:10:11,333 --> 01:10:13,666
‎Și doar să stăm și să așteptăm?

534
01:10:14,958 --> 01:10:18,250
‎- Poate nu e o idee rea?
‎- Sunteți liberi să plecați.

535
01:10:19,125 --> 01:10:22,166
‎Ajungeți la cel mai apropiat sat
‎în două zile.

536
01:10:25,916 --> 01:10:26,833
‎Cum vreți.

537
01:10:28,083 --> 01:10:28,958
‎Voi alegeți.

538
01:10:38,750 --> 01:10:40,333
‎Nu putem să nu facem nimic.

539
01:10:48,750 --> 01:10:51,875
‎Hai să mergem după telefonul lui Daniel.
‎N-avem încotro.

540
01:11:34,291 --> 01:11:35,291
‎Zosia, ai grijă.

541
01:11:38,041 --> 01:11:39,958
‎- Ce se întâmplă acolo?
‎- Dă-te înapoi.

542
01:11:41,666 --> 01:11:43,375
‎- E acolo?
‎- Taci!

543
01:11:44,000 --> 01:11:47,291
‎Vino-ți în fire! Uite cum facem.

544
01:11:47,375 --> 01:11:50,375
‎- Așteptăm să plece.
‎- Și dacă nu pleacă o săptămână?

545
01:11:50,458 --> 01:11:52,041
‎Ai vreo idee mai bună?

546
01:11:56,208 --> 01:11:57,083
‎Julek!

547
01:12:01,583 --> 01:12:04,458
‎O să fac zgomot în față. Tu intri.

548
01:12:04,541 --> 01:12:08,416
‎- În regulă.
‎- Eu îl distrag, tu iei telefonul.

549
01:12:09,250 --> 01:12:10,083
‎Bine.

550
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
‎Nu, stai!

551
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
‎- Și dacă vine după tine?
‎- O să fug.

552
01:12:15,750 --> 01:12:18,500
‎- Ne vedem imediat.
‎- Julek...

553
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
‎știi să fugi?

554
01:12:25,500 --> 01:12:27,416
‎Zosia, o să reușim, bine?

555
01:12:28,166 --> 01:12:29,541
‎O să reușim.

556
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
‎În regulă.

557
01:12:31,750 --> 01:12:32,708
‎Stai!

558
01:12:35,083 --> 01:12:36,833
‎Ia ăsta. Pentru orice eventualitate.

559
01:13:31,875 --> 01:13:33,791
‎Deschide, gras împuțit ce ești!

560
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
‎Hei!

561
01:15:17,791 --> 01:15:18,708
‎Dă-i drumul!

562
01:15:31,916 --> 01:15:32,791
‎Îmi pare rău.

563
01:17:00,291 --> 01:17:01,125
‎Julek!

564
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
‎Băga-mi-aș!

565
01:17:06,958 --> 01:17:08,416
‎Julek!

566
01:17:12,291 --> 01:17:16,333
‎Sun după ajutor. O să fie bine.

567
01:18:38,000 --> 01:18:39,291
‎Ce?

568
01:18:46,041 --> 01:18:47,083
‎Nu înțeleg.

569
01:18:53,833 --> 01:18:55,125
‎Nu înțeleg nimic.

570
01:19:00,291 --> 01:19:01,583
‎Totul va fi bine.

571
01:19:03,500 --> 01:19:04,500
‎O să fie bine.

572
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
‎Sarah Connor...

573
01:19:27,541 --> 01:19:29,125
‎Nu e din ‎Terminatorul.

574
01:19:31,125 --> 01:19:32,291
‎E căpitanul Walrus.

575
01:19:38,083 --> 01:19:40,833
‎L-am găsit într-o vacanță de vară
‎petrecută cu părinții.

576
01:19:45,125 --> 01:19:48,125
‎Sora mea i-a zis căpitanul Walrus, știi?

577
01:19:55,041 --> 01:19:57,833
‎Pune-i capăt, te rog.

578
01:20:00,708 --> 01:20:01,833
‎Curmă-mi suferința.

579
01:20:20,500 --> 01:20:23,791
‎Nu, nu pot.

580
01:28:13,708 --> 01:28:16,708
‎Intră... ticălosule.

581
01:29:27,291 --> 01:29:31,458
‎În ultimul apel, un tip panicat

582
01:29:31,541 --> 01:29:34,708
‎s-a plâns că un negru repara
‎sistemul de alimentare cu apă.

583
01:29:35,375 --> 01:29:38,291
‎Sau că o femeie conducea un autobuz.

584
01:29:38,375 --> 01:29:40,833
‎O femeie la volan?

585
01:29:41,791 --> 01:29:45,958
‎Foarte rar se întâmplă ceva mai grav.

586
01:29:46,041 --> 01:29:49,375
‎Prind un dobitoc băut la volan.

587
01:29:49,875 --> 01:29:54,125
‎Și mereu se pare că are un tată important.

588
01:29:54,208 --> 01:29:57,000
‎Și primesc un rahat în loc de o medalie.

589
01:29:57,583 --> 01:30:00,875
‎Dle polițist, aici ești în Polonia,
‎nu în ‎Miami Vice.

590
01:30:02,375 --> 01:30:07,291
‎Când am tras cu arma ultima oară?
‎La instrucție, în 1992.

591
01:30:08,916 --> 01:30:11,916
‎Și fratele meu a intrat în poliție,

592
01:30:12,000 --> 01:30:16,416
‎dar a renunțat,
‎și-a deschis un atelier auto.

593
01:30:16,500 --> 01:30:20,125
‎Ceea ce e bine, fiindcă-mi pot repara
‎mașina acolo. Pe banii mei.

594
01:30:21,416 --> 01:30:24,958
‎Am tot cerut alta nouă... nimic.

595
01:30:28,208 --> 01:30:30,125
‎Și așa servesc eu instituția.

596
01:30:31,125 --> 01:30:34,875
‎Îmi trece viața printre degete
‎în fiecare zi.

597
01:30:35,750 --> 01:30:37,875
‎Și nu realizez nimic.

598
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
‎Înțeleg.

599
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
‎Eu o să plec, dragule.

600
01:31:18,291 --> 01:31:19,375
‎Ne vedem marți.

601
01:31:20,750 --> 01:31:22,000
‎Mulțumesc, Janeczka.

602
01:31:29,000 --> 01:31:30,083
‎237?

603
01:31:33,791 --> 01:31:35,208
‎Aici 237, terminat.

604
01:31:36,791 --> 01:31:40,666
‎Fii cu ochii după Mariusz și frate-său.

605
01:31:40,750 --> 01:31:43,375
‎Au fost văzuți în uniforme
‎din Al Doilea Război Mondial,

606
01:31:43,458 --> 01:31:46,041
‎sărbătorind ziua lui Hitler în pădure.

607
01:31:46,625 --> 01:31:47,541
‎Over.

608
01:32:07,000 --> 01:32:08,291
‎- Doamne!
‎- Ajutor!

609
01:32:08,916 --> 01:32:09,791
‎Ajutați-mă!

610
01:32:10,291 --> 01:32:12,666
‎- Ajutați-mă, vă rog.
‎- Copilă...

611
01:32:12,750 --> 01:32:15,458
‎Ce s-a întâmplat?

612
01:32:16,250 --> 01:32:17,333
‎Ești rănită?

613
01:32:55,791 --> 01:32:56,833
‎Rahat!

614
01:33:03,166 --> 01:33:04,375
‎Mă întorc imediat.

615
01:33:27,166 --> 01:33:28,041
‎Dle polițist!

616
01:33:39,916 --> 01:33:40,750
‎Dle?

617
01:33:42,583 --> 01:33:43,750
‎Sunteți bine?

618
01:33:46,458 --> 01:33:47,291
‎Dle polițist!

619
01:34:00,625 --> 01:34:01,916
‎Fir-ar al naibii!

620
01:34:02,416 --> 01:34:04,458
‎Lasă-l jos! Poliția!

621
01:34:40,500 --> 01:34:41,541
‎Băga-mi-aș!

622
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
‎Imnul.

623
01:36:44,333 --> 01:36:45,375
‎Cum începe?

624
01:36:47,416 --> 01:36:50,958
‎Raze aurii strălucesc în jurul nostru

625
01:36:51,541 --> 01:36:54,625
‎Vulturul alb urcă spre cer

626
01:36:55,541 --> 01:36:59,083
‎Să ne ridicăm capetele cu mândrie

627
01:36:59,750 --> 01:37:02,791
‎Iată stema, iată crucea!

628
01:37:03,833 --> 01:37:07,166
‎Vom construi o nouă Polonie...

629
01:37:07,708 --> 01:37:09,541
‎Stai, aici e partea dificilă.

630
01:37:12,041 --> 01:37:12,875
‎Suntem...

631
01:37:12,958 --> 01:37:13,833
‎Cum?

632
01:37:13,916 --> 01:37:16,625
‎Suntem viitorul, suntem contra!

633
01:37:16,708 --> 01:37:18,791
‎„Centrul.”

634
01:37:20,458 --> 01:37:23,500
‎Dumnezeu, onoare și patrie!

635
01:37:23,583 --> 01:37:26,791
‎Dumnezeu, onoare și patrie!

636
01:37:27,750 --> 01:37:30,000
‎- Așa e.
‎- Iubesc Polonia.

637
01:37:42,500 --> 01:37:43,333
‎Hei...

638
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
‎Un mistreț?

639
01:37:46,875 --> 01:37:47,958
‎Da. Luminează-l.

640
01:41:44,083 --> 01:41:46,083
‎Subtitrarea: Ana-Adina Doroftei



