WEBVTT FILE

1
00:00:00.331 --> 00:00:02.998
(film clacking)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.399 --> 00:00:14.399
(typewriter clacking)
(ominous music)

5
00:00:14.721 --> 00:00:19.721
(typewriter clacking)
(tense Oriental music)

6
00:00:20.203 --> 00:00:21.911
(Mama Notzilla roaring)

7
00:00:21.911 --> 00:00:23.131
- Ah, what's that?

8
00:00:23.131 --> 00:00:24.200
- Huh, it's nothing.

9
00:00:24.200 --> 00:00:25.450
Come on, Mioko.

10
00:00:27.376 --> 00:00:28.477
(Mama Notzilla roaring)

11
00:00:28.477 --> 00:00:29.310
(gasps)

12
00:00:29.310 --> 00:00:30.143
Kaiju.

13
00:00:30.143 --> 00:00:31.373
- Giant monster.

14
00:00:31.373 --> 00:00:32.206
(dramatic music)

15
00:00:32.206 --> 00:00:34.956
(both screaming)

16
00:00:37.533 --> 00:00:38.366
Groovy!

17
00:00:39.413 --> 00:00:40.246
(tense music)

18
00:00:40.246 --> 00:00:42.603
(typewriter clacking)

19
00:00:42.603 --> 00:00:43.649
-  Thank you, Professor.

20
00:00:43.649 --> 00:00:46.748
The information you give us
will help us kill the monster.

21
00:00:46.748 --> 00:00:47.581
Prepare the boys!

22
00:00:47.581 --> 00:00:48.733
- No, General, please.

23
00:00:48.733 --> 00:00:49.566
(typewriter clacking)
(tense music)

24
00:00:49.566 --> 00:00:51.280
You must not kill Mama Notzilla.

25
00:00:51.280 --> 00:00:53.412
She's only trying to protect her eggs!

26
00:00:53.412 --> 00:00:54.739
You asked for my help and--

27
00:00:54.739 --> 00:00:55.921
-  And you gave it.

28
00:00:55.921 --> 00:00:56.754
She is too big.

29
00:00:56.754 --> 00:00:58.946
We must kill her, proctologist.

30
00:00:58.946 --> 00:01:00.338
- Paleontologist.

31
00:01:00.338 --> 00:01:02.872
Proctologist is a doctor who looks at...

32
00:01:02.872 --> 00:01:04.286
But that doesn't matter.

33
00:01:04.286 --> 00:01:06.618
She's only big because
she ate fermented berries

34
00:01:06.618 --> 00:01:08.014
on Mount Sakitumi.

35
00:01:08.014 --> 00:01:10.645
Let me find a way to make
her her true size again!

36
00:01:10.645 --> 00:01:12.421
-  Out of the way, girly man!

37
00:01:12.421 --> 00:01:14.032
(jet whirring)
- Yes, General.

38
00:01:14.032 --> 00:01:15.392
(bomb exploding)

39
00:01:15.392 --> 00:01:17.188
(dramatic music)
(guns firing)

40
00:01:17.188 --> 00:01:20.082
(Mama Notzilla screaming)
- No!

41
00:01:20.082 --> 00:01:22.600
(Hiro gasps)

42
00:01:22.600 --> 00:01:23.767
Mama Notzilla!

43
00:01:25.943 --> 00:01:26.776
(Mama Notzilla groaning)

44
00:01:26.776 --> 00:01:28.859
It is my fault, my fault.

45
00:01:29.899 --> 00:01:32.684
(Hiro crying)

46
00:01:32.684 --> 00:01:33.517
(gentle tinkling music)

47
00:01:33.517 --> 00:01:34.975
(Mama Notzilla roaring)

48
00:01:34.975 --> 00:01:37.475
(guns firing)

49
00:01:43.316 --> 00:01:45.822
I will save your baby.

50
00:01:45.822 --> 00:01:48.572
(dramatic music)

51
00:01:54.574 --> 00:01:57.720
(typewriter clacking)

52
00:01:57.720 --> 00:02:00.303
(upbeat music)

53
00:02:09.350 --> 00:02:10.183
Aha!

54
00:02:10.183 --> 00:02:11.016
Is a sign.

55
00:02:12.179 --> 00:02:13.596
Ohio means hello.

56
00:02:15.371 --> 00:02:17.258
I would not let you out of sight,

57
00:02:17.258 --> 00:02:18.924
little Kaiju

58
00:02:18.924 --> 00:02:19.757
Is pinkie promise.

59
00:02:19.757 --> 00:02:22.340
(jet whirring)

60
00:02:32.366 --> 00:02:34.526
Oh, I think I make big mistake.

61
00:02:34.526 --> 00:02:36.749
Papa-san would say I'm a fool.

62
00:02:36.749 --> 00:02:37.778
(tense music)

63
00:02:37.778 --> 00:02:39.253
- Ichihiro Honda.

64
00:02:39.253 --> 00:02:40.279
-  Papa-san?

65
00:02:40.279 --> 00:02:41.226
- You are (speaking in foreign language).

66
00:02:41.226 --> 00:02:42.059
(speaking in foreign language)
Fool.

67
00:02:42.059 --> 00:02:43.653
- Yes, Papa-san, it's true.

68
00:02:43.653 --> 00:02:45.329
But I promised Mama monster that--

69
00:02:45.329 --> 00:02:48.100
- You cannot bring that egg to America.

70
00:02:48.100 --> 00:02:51.171
They still haven't forgiven us for Kudzu.

71
00:02:51.171 --> 00:02:53.553
- I am sorry, Papa-san.

72
00:02:53.553 --> 00:02:56.853
I know I was big (speaking
in foreign language),

73
00:02:56.853 --> 00:02:57.991
disappointment to you, but--

74
00:02:57.991 --> 00:02:58.824
(magazine thuds)

75
00:02:58.824 --> 00:03:01.046
(tense music)
Oh!

76
00:03:01.046 --> 00:03:02.704
Foreign article!

77
00:03:02.704 --> 00:03:05.621
(toilet whooshing)

78
00:03:07.075 --> 00:03:08.492
Sorry, tiny soap.

79
00:03:09.997 --> 00:03:10.830
Oh!

80
00:03:10.830 --> 00:03:12.758
(gasping)

81
00:03:12.758 --> 00:03:14.841
Sorry, tiny Kaiju.

82
00:03:19.784 --> 00:03:20.992
(dramatic music)

83
00:03:20.992 --> 00:03:22.402
(bag pops)

84
00:03:22.402 --> 00:03:23.235
No!

85
00:03:29.230 --> 00:03:32.534
(tense music)

86
00:03:32.534 --> 00:03:35.701
(typewriter clacking)

87
00:03:42.438 --> 00:03:45.146
- Third time today and it's only 9:15.

88
00:03:45.146 --> 00:03:46.964
Blasted manly beard.
(typewriter clacking)

89
00:03:46.964 --> 00:03:47.954
- So following today's test

90
00:03:47.954 --> 00:03:50.269
(typewriter clacking)
of reactor core number 66,

91
00:03:50.269 --> 00:03:51.994
as long as it doesn't melt down we'll...

92
00:03:51.994 --> 00:03:52.827
(sultry music)

93
00:03:52.827 --> 00:03:54.582
Just look at you.

94
00:03:54.582 --> 00:03:58.730
Every man admires you and
every woman desires you.

95
00:03:58.730 --> 00:04:01.820
How can anybody do science
when you look like that?

96
00:04:01.820 --> 00:04:03.516
- Please, Shirley girly.

97
00:04:03.516 --> 00:04:05.054
I understand why you feel this way

98
00:04:05.054 --> 00:04:08.494
but no more of this
inappropriate behavior.

99
00:04:08.494 --> 00:04:10.424
- I'm sorry, what, Dr. Blowheart?

100
00:04:10.424 --> 00:04:12.534
- Just don't let it happen again.

101
00:04:12.534 --> 00:04:14.151
- What?

102
00:04:14.151 --> 00:04:15.974
- And say, lose the Coke bottles.

103
00:04:15.974 --> 00:04:16.883
None of the boom boys--

104
00:04:16.883 --> 00:04:17.716
- Physicists.

105
00:04:17.716 --> 00:04:18.580
- Like the way they look.

106
00:04:18.580 --> 00:04:20.853
- Well, I need them to read the charts.

107
00:04:20.853 --> 00:04:22.363
- Well, okay.

108
00:04:22.363 --> 00:04:24.196
But do the lip quiver.

109
00:04:26.000 --> 00:04:26.889
Ha!

110
00:04:26.889 --> 00:04:28.024
I love it when you do that.

111
00:04:28.024 --> 00:04:29.541
It's so you.

112
00:04:29.541 --> 00:04:30.741
All right, you can keep the glasses

113
00:04:30.741 --> 00:04:32.448
but only when you're
dressed as a physicist.

114
00:04:32.448 --> 00:04:33.513
- I am a physicist.

115
00:04:33.513 --> 00:04:35.438
- Listen, I said I'd make you a boom boy

116
00:04:35.438 --> 00:04:36.271
and I will.

117
00:04:36.271 --> 00:04:38.118
Just let nurture take its course.

118
00:04:38.118 --> 00:04:39.537
- Nature (chuckles).

119
00:04:39.537 --> 00:04:41.910
(suspenseful music)

120
00:04:41.910 --> 00:04:42.798
(bell dings)

121
00:04:42.798 --> 00:04:44.928
- Say, under an hour.

122
00:04:44.928 --> 00:04:47.398
We're cooking with...

123
00:04:47.398 --> 00:04:48.231
Now, what's it called again?

124
00:04:48.231 --> 00:04:49.575
- Plutonium 239.

125
00:04:49.575 --> 00:04:51.647
- Right, hard to remember.

126
00:04:51.647 --> 00:04:55.367
They should call it
something like wow powder.

127
00:04:55.367 --> 00:05:00.367
(suspenseful music)
(panel beeping)

128
00:05:04.173 --> 00:05:05.318
(typewriter clacking)

129
00:05:05.318 --> 00:05:07.264
I brought you something.

130
00:05:07.264 --> 00:05:08.429
Me!

131
00:05:08.429 --> 00:05:09.315
(Richard laughing)

132
00:05:09.315 --> 00:05:11.404
Oh I'm just funnin'.

133
00:05:11.404 --> 00:05:12.398
But really.

134
00:05:12.398 --> 00:05:14.494
(sultry music)
- The mensch of mensches.

135
00:05:14.494 --> 00:05:16.832
- Skol! Our lives have meaning again.

136
00:05:16.832 --> 00:05:18.637
- Please, please, gentlemen.

137
00:05:18.637 --> 00:05:20.057
I understand your odor.

138
00:05:20.057 --> 00:05:20.890
- Ardor.

139
00:05:20.890 --> 00:05:23.218
- But we have science to do.

140
00:05:23.218 --> 00:05:25.247
How is my favorite Swedish physicist?

141
00:05:25.247 --> 00:05:26.434
- Actually, I'm from Mankato,

142
00:05:26.434 --> 00:05:27.267
don't you know.
(typewriter clacking)

143
00:05:27.267 --> 00:05:29.522
It's in Minnesota.
(speaking in foreign language)

144
00:05:29.522 --> 00:05:30.453
That's German.

145
00:05:30.453 --> 00:05:32.309
- Oh, I can feel it.

146
00:05:32.309 --> 00:05:34.249
Today is the day.

147
00:05:34.249 --> 00:05:36.228
First there was the A bomb.

148
00:05:36.228 --> 00:05:38.385
Then Truman personally asked me to oversee

149
00:05:38.385 --> 00:05:40.468
the B, C, D, and E bombs.

150
00:05:41.359 --> 00:05:43.334
He let off a lot of F bombs.

151
00:05:43.334 --> 00:05:45.202
- Hah-hah! hilarious.

152
00:05:45.202 --> 00:05:47.837
(typewriter clacking)
First Jerry Lewis, now you.

153
00:05:47.837 --> 00:05:49.885
Tres brilliant!

154
00:05:49.885 --> 00:05:51.234
- He's French.
(typewriter clacking)

155
00:05:51.234 --> 00:05:52.269
- Yeah.

156
00:05:52.269 --> 00:05:53.843
- Then there was the H bomb.

157
00:05:53.843 --> 00:05:56.276
It was followed by the K,

158
00:05:56.276 --> 00:05:57.109
J, I, L--

159
00:05:59.589 --> 00:06:02.420
- Dr. Shortman, have you
calibrated your plutonium rods?

160
00:06:02.420 --> 00:06:04.524
- That's a rather personal question.

161
00:06:04.524 --> 00:06:06.834
- (chuckles) Does that even mean anything?

162
00:06:06.834 --> 00:06:07.667
- No!

163
00:06:08.917 --> 00:06:09.750
- Oh!

164
00:06:09.750 --> 00:06:12.833
- Wait, is that estrogen I smell?

165
00:06:12.833 --> 00:06:15.436
Why, it could cause a
hormonal explosion, men.

166
00:06:16.320 --> 00:06:18.393
(both laughing)

167
00:06:19.701 --> 00:06:21.108
(Richard grunts)

168
00:06:21.108 --> 00:06:22.538
- Think about it, men.

169
00:06:22.538 --> 00:06:25.172
Assuming reactor number
66 doesn't explode--

170
00:06:25.172 --> 00:06:27.130
- Like reactors one through 65.

171
00:06:27.130 --> 00:06:29.910
- This is what men and
a few unattractive women

172
00:06:29.910 --> 00:06:33.201
in pantsuits have dreamed
of since the Garden of Eden.

173
00:06:33.201 --> 00:06:34.534
Unlimited power!

174
00:06:35.620 --> 00:06:36.989
- I think what Dr. Blowheart's--

175
00:06:36.989 --> 00:06:39.556
- Let's do science, people!

176
00:06:39.556 --> 00:06:43.149
Everyone, attach anti-radiation devices.

177
00:06:43.149 --> 00:06:45.190
(dramatic music)

178
00:06:45.190 --> 00:06:46.052
Now, engaging

179
00:06:46.052 --> 00:06:48.455
in quasi-scientific jargon
(typewriter clacking)

180
00:06:48.455 --> 00:06:49.484
Dr. Mungish, eyeball

181
00:06:49.484 --> 00:06:52.303
circumnavigational
hydro-peppy killo-wowsers.

182
00:06:52.303 --> 00:06:53.591
- Inspect the structural integrity

183
00:06:53.591 --> 00:06:55.140
of the hydro-electric units.

184
00:06:55.140 --> 00:06:57.087
- Might to do that.

185
00:06:57.087 --> 00:06:59.216
- Dr. Shortman, check
Foghorn Leghorn deportment

186
00:06:59.216 --> 00:07:02.297
in Chuck Jones mode, adjusting
for rude condescension.

187
00:07:02.297 --> 00:07:03.690
- Confirm the radiation levels

188
00:07:03.690 --> 00:07:05.114
in the containment sleeves.

189
00:07:05.114 --> 00:07:05.947
- Yup.

190
00:07:05.947 --> 00:07:07.538
- Dr. Bloch, rotate radial tires

191
00:07:07.538 --> 00:07:11.832
with counterrevolutionary
turbine porridge ratio.

192
00:07:11.832 --> 00:07:13.720
- I'm sorry, I don't even
know what that one is.

193
00:07:13.720 --> 00:07:14.553
(Richard chuckling)

194
00:07:14.553 --> 00:07:16.907
- I'll just flip through
these toggle switches.

195
00:07:16.907 --> 00:07:18.863
- Dr. Butay, check my demeanor

196
00:07:18.863 --> 00:07:21.092
with torrid tomes of taunting technology.

197
00:07:21.092 --> 00:07:25.848
- Oui, I will check you
very good, Dr. Blowheart.

198
00:07:25.848 --> 00:07:28.372
- Why do I find it so attractive

199
00:07:28.372 --> 00:07:29.673
when he does that?

200
00:07:29.673 --> 00:07:32.353
- Commencing countdown in 10,
(tense music)

201
00:07:32.353 --> 00:07:35.436
nine, eight, seven,

202
00:07:35.436 --> 00:07:38.303
six, five, four--

203
00:07:38.303 --> 00:07:39.285
- Ah, close enough!

204
00:07:39.285 --> 00:07:41.117
Commence self-throwing.
(reactor rumbling)

205
00:07:41.117 --> 00:07:43.950
(dramatic music)

206
00:07:49.474 --> 00:07:51.507
- Another meltdown.

207
00:07:51.507 --> 00:07:52.856
- Oof, da.

208
00:07:52.856 --> 00:07:54.206
- Plotz.
(machines beeping)

209
00:07:54.206 --> 00:07:55.536
- That dog'll never hunt.

210
00:07:55.536 --> 00:07:56.369
- Ha!

211
00:07:56.369 --> 00:07:58.147
Biggest one yet.

212
00:07:58.147 --> 00:08:00.427
Time to beat feet, toots.

213
00:08:00.427 --> 00:08:03.177
(dramatic music)

214
00:08:05.054 --> 00:08:06.332
(typewriter clacking)
(suspenseful music)

215
00:08:06.332 --> 00:08:09.332
(elevator whirring)

216
00:08:10.425 --> 00:08:13.399
- I'm afraid if we keep increasing
plutonium levels, we'll--

217
00:08:13.399 --> 00:08:16.282
- Did you know plutonium's symbol is Pu?

218
00:08:16.282 --> 00:08:18.042
(laughing) I love that.

219
00:08:18.042 --> 00:08:20.767
- Yes, I did.
(Richard sighing)

220
00:08:20.767 --> 00:08:21.600
(tense music)

221
00:08:21.600 --> 00:08:23.780
Wait, what's that?

222
00:08:23.780 --> 00:08:26.363
(gentle music)

223
00:08:33.175 --> 00:08:34.335
Is it reptilian?

224
00:08:34.335 --> 00:08:35.700
- Could be Democrat.

225
00:08:35.700 --> 00:08:36.634
- Well, it must've been shaken loose

226
00:08:36.634 --> 00:08:38.079
from the subterranean shelf.

227
00:08:38.079 --> 00:08:39.319
- It's not even Easter yet.

228
00:08:39.319 --> 00:08:40.152
- But what period?

229
00:08:40.152 --> 00:08:41.208
- Probably 1920s.

230
00:08:41.208 --> 00:08:42.195
They were big on red.

231
00:08:42.195 --> 00:08:43.320
- Jurassic?

232
00:08:43.320 --> 00:08:44.153
- Park.

233
00:08:44.153 --> 00:08:45.324
- I'll X-ray it.

234
00:08:45.324 --> 00:08:46.470
- Well, we can talk about this at dinner

235
00:08:46.470 --> 00:08:48.622
along with my plans for atomic testes.

236
00:08:48.622 --> 00:08:49.455
- Testing.

237
00:08:49.455 --> 00:08:51.221
- Yes, and that's how
you're behaving right now.

238
00:08:51.221 --> 00:08:52.054
- Testy?

239
00:08:52.054 --> 00:08:53.420
Uh, I'm sorry.

240
00:08:53.420 --> 00:08:57.070
I just need a life of my
own, Doctor, I mean, mister.

241
00:08:57.070 --> 00:08:58.541
- Come on, Shirley girly.

242
00:08:58.541 --> 00:09:00.898
Where's that little giggle I love?

243
00:09:00.898 --> 00:09:03.151
(Shirley giggles)
- (laughs) That is so you.

244
00:09:03.151 --> 00:09:05.734
(lively music)

245
00:09:09.282 --> 00:09:14.282
(typewriter clacking)
(dramatic music)

246
00:09:17.020 --> 00:09:18.092
- Okay, Mack.
(typewriter clacking)

247
00:09:18.092 --> 00:09:20.922
Four-way chili with
beans and no silverware

248
00:09:20.922 --> 00:09:21.755
'cause you got--

249
00:09:21.755 --> 00:09:22.710
- Chopstick. Hai.

250
00:09:22.710 --> 00:09:23.543
- Hi.

251
00:09:23.543 --> 00:09:24.580
- No, sorry "Hai" means--

252
00:09:24.580 --> 00:09:25.550
- Yeah, I know.
(people chattering)

253
00:09:25.550 --> 00:09:26.677
Just teasin'.

254
00:09:26.677 --> 00:09:28.481
You've been in here every day for a week.

255
00:09:28.481 --> 00:09:29.898
Ever eat at another restaurant?

256
00:09:29.898 --> 00:09:31.391
- There is other restaurant?

257
00:09:31.391 --> 00:09:34.651
- (chuckles) Well, tanoshi (enjoy).

258
00:09:34.651 --> 00:09:36.000
- Madam, wait.

259
00:09:36.000 --> 00:09:36.858
You know Japanese?

260
00:09:36.858 --> 00:09:37.983
- Looked it up, Professor.

261
00:09:37.983 --> 00:09:40.150
- You know I am professor?

262
00:09:46.078 --> 00:09:47.177
- It's alive.
(suspenseful music)

263
00:09:47.177 --> 00:09:48.010
- What is?

264
00:09:48.010 --> 00:09:49.131
I'll be sure not to order it.

265
00:09:49.131 --> 00:09:50.091
- The egg.

266
00:09:50.091 --> 00:09:51.457
The X-ray showed movement.

267
00:09:51.457 --> 00:09:52.883
I can't tell what species it is

268
00:09:52.883 --> 00:09:55.417
but it's definitely a living dinosaur.

269
00:09:55.417 --> 00:09:57.381
- Wow, probably not a lot of those.

270
00:09:57.381 --> 00:09:58.214
- None.

271
00:09:58.214 --> 00:09:59.047
- Nuns?

272
00:09:59.047 --> 00:10:00.404
No, Cincinnati's got lots of those.

273
00:10:00.404 --> 00:10:01.284
It's very Catholic.

274
00:10:01.284 --> 00:10:02.554
- Dinosaurs.

275
00:10:02.554 --> 00:10:05.702
There are definitely no
living dinosaurs in Ohio.

276
00:10:05.702 --> 00:10:07.631
- Make that America, Doc.

277
00:10:07.631 --> 00:10:09.080
- Whoa, it's over there, fella.

278
00:10:09.080 --> 00:10:11.326
Tell Tojo we won.

279
00:10:11.326 --> 00:10:12.732
- You beakers need to meet this guy.

280
00:10:12.732 --> 00:10:13.565
- Hai.

281
00:10:13.565 --> 00:10:14.398
Hi.
(bell dinging)

282
00:10:14.398 --> 00:10:16.012
- Well, at least he speaks English.

283
00:10:16.012 --> 00:10:17.642
- He's a paleontologist.

284
00:10:17.642 --> 00:10:19.309
- How you know this?

285
00:10:20.253 --> 00:10:22.534
- This waitress thing
is just temp, Professor.

286
00:10:22.534 --> 00:10:23.899
I'm an investigative reporter

287
00:10:23.899 --> 00:10:25.318
and I don't do fluff neither.

288
00:10:25.318 --> 00:10:26.465
I know a scoop when I see it.

289
00:10:26.465 --> 00:10:28.734
- So how come sometimes
I'm stopped up for days

290
00:10:28.734 --> 00:10:31.408
and other times I erupt
like Mount Rushmore?

291
00:10:31.408 --> 00:10:33.458
- No, but that's a proctologist.

292
00:10:33.458 --> 00:10:35.617
- This is Dr. Richard Blowheart,

293
00:10:35.617 --> 00:10:38.036
renowned nuclear physicist.

294
00:10:38.036 --> 00:10:38.869
And I'm--

295
00:10:38.869 --> 00:10:40.267
- Shirley Yujest.

296
00:10:40.267 --> 00:10:42.684
- Yujest, Dr. Shirley Yujest,

297
00:10:43.888 --> 00:10:46.055
Dr. Blowheart's assistant.

298
00:10:46.952 --> 00:10:49.335
- I am Professor Ichihiro Honda.

299
00:10:49.335 --> 00:10:50.186
- Honda?

300
00:10:50.186 --> 00:10:51.695
Like the tiny motorcycles?

301
00:10:51.695 --> 00:10:52.528
- Yes, sir.

302
00:10:52.528 --> 00:10:54.125
But soon they make automobile.

303
00:10:54.125 --> 00:10:57.545
- (laughs) Like those will
ever replace Studebaker.

304
00:10:57.545 --> 00:10:58.378
(dramatic music)

305
00:10:58.378 --> 00:11:01.405
- (gasps) Yes, it is my Notzilla.

306
00:11:01.405 --> 00:11:03.495
(suspenseful music)

307
00:11:03.495 --> 00:11:06.775
(clears throat) I mean it is a Notzilla.

308
00:11:06.775 --> 00:11:08.450
- So it's some kinda hemorrhoid.

309
00:11:08.450 --> 00:11:10.900
- Do you know what species
it is, Professor Honda?

310
00:11:10.900 --> 00:11:11.858
- Yes.

311
00:11:11.858 --> 00:11:13.180
It's Notzillasaurus
(typewriter clacking)

312
00:11:13.180 --> 00:11:16.577
Partiontilldon, normally small,

313
00:11:16.577 --> 00:11:20.704
about size of, say, a
man in a rubber suit.

314
00:11:20.704 --> 00:11:23.675
It is not (roars).

315
00:11:23.675 --> 00:11:25.283
But...

316
00:11:25.283 --> 00:11:26.424
- A Nancy boy?

317
00:11:26.424 --> 00:11:27.757
- Harmless.

318
00:11:27.757 --> 00:11:31.466
But if exposed to alcohol,
it suddenly grow very big.

319
00:11:31.466 --> 00:11:33.260
- Funny, the opposite happens to me.

320
00:11:33.260 --> 00:11:34.492
- So how often do you get

321
00:11:34.492 --> 00:11:37.132
these giant monsters in Japan, Professor?

322
00:11:37.132 --> 00:11:39.121
- About every two weeks.

323
00:11:39.121 --> 00:11:40.251
- Well, listen, Itchy, that's swell

324
00:11:40.251 --> 00:11:42.456
but this is the USA.

325
00:11:42.456 --> 00:11:45.744
Ego, we don't have a
problem with giant monsters.

326
00:11:45.744 --> 00:11:46.577
- Kaiju.

327
00:11:46.577 --> 00:11:47.410
- Gesundheit.

328
00:11:47.410 --> 00:11:48.668
- Arigatou.

329
00:11:49.693 --> 00:11:52.409
We do important stuff
here like blow things up.

330
00:11:52.409 --> 00:11:55.069
- Well, it would be good to know more.

331
00:11:55.069 --> 00:11:55.902
(upbeat music)

332
00:11:55.902 --> 00:11:57.518
- Can you show me where you find egg?

333
00:11:57.518 --> 00:11:58.601
- If you want.

334
00:11:58.601 --> 00:12:00.334
- Yes, I very want.
(Shirley giggles)

335
00:12:03.559 --> 00:12:06.373
He's your boyfriend, Dr. Blowheart?

336
00:12:06.373 --> 00:12:07.703
(gentle music)
- No, no.

337
00:12:07.703 --> 00:12:09.707
I mean I have a great respect for him.

338
00:12:09.707 --> 00:12:12.459
He's my boss and a war hero.

339
00:12:12.459 --> 00:12:14.427
When the Germans blew
up our lab in Europe,

340
00:12:14.427 --> 00:12:17.115
he was the only one to make it out alive.

341
00:12:17.115 --> 00:12:19.038
He saved thousands of government documents

342
00:12:19.038 --> 00:12:23.046
that became the basis
for what we do at SNUGI.

343
00:12:23.046 --> 00:12:24.987
Would you like to see SNUGI?
(lighthearted music)

344
00:12:24.987 --> 00:12:26.405
- SNUGI's big pillow?

345
00:12:26.405 --> 00:12:28.286
(Shirley giggling and snorting)

346
00:12:28.286 --> 00:12:29.435
- Um, no.

347
00:12:29.435 --> 00:12:32.074
Secret Nuclear Underground
Government Installation.

348
00:12:32.074 --> 00:12:34.176
There's a science briefing
tomorrow at 8 a.m.

349
00:12:34.176 --> 00:12:36.843
I can put your name on the list.

350
00:12:38.571 --> 00:12:39.965
Here.

351
00:12:39.965 --> 00:12:42.060
I'll write my home address on here,

352
00:12:42.060 --> 00:12:43.773
you know, in case we need to--

353
00:12:43.773 --> 00:12:45.661
-  Connect?

354
00:12:45.661 --> 00:12:48.387
(flowers rustling)

355
00:12:48.387 --> 00:12:51.453
- Oh, and that's where we found the egg.

356
00:12:51.453 --> 00:12:54.500
You said it was a Notzillasaurus?

357
00:12:54.500 --> 00:12:56.312
- Partiontilldon.
(typewriter clacking)

358
00:12:56.312 --> 00:13:01.285
A species of Flatulizard
from Late Bodacious Period.

359
00:13:01.285 --> 00:13:02.755
I show you.

360
00:13:02.755 --> 00:13:04.861
(tense music)

361
00:13:04.861 --> 00:13:05.901
You see.

362
00:13:05.901 --> 00:13:08.068
They are yasashii...

363
00:13:08.068 --> 00:13:09.888
Gentle and in control

364
00:13:09.888 --> 00:13:13.849
as long as they do not
eat fermented berries.

365
00:13:13.849 --> 00:13:15.375
- Aren't we all?

366
00:13:15.375 --> 00:13:16.208
(Hiro giggling)
(Shirley snorting)

367
00:13:16.208 --> 00:13:18.791
(upbeat music) (Both Giggle.)

368
00:13:22.479 --> 00:13:25.479
(suspenseful music)

369
00:13:35.194 --> 00:13:38.277
(lighthearted music)

370
00:13:49.943 --> 00:13:52.943
(suspenseful music)

371
00:13:58.320 --> 00:14:00.570
-  Attention, SNUGI employees.

372
00:14:00.570 --> 00:14:03.591
Please remove all radioactive materials

373
00:14:03.591 --> 00:14:06.092
from pockets and underwear
(egg thudding)

374
00:14:06.092 --> 00:14:07.603
before leaving.

375
00:14:07.603 --> 00:14:08.520
Good night.

376
00:14:10.913 --> 00:14:13.566
(Richard belching)

377
00:14:13.566 --> 00:14:17.396
- Oh, you're gonna need
a bigger lampshade.

378
00:14:17.396 --> 00:14:18.348
(suspenseful music)

379
00:14:18.348 --> 00:14:19.181
Huh!

380
00:14:25.131 --> 00:14:27.657
(phone clacking)

381
00:14:27.657 --> 00:14:28.793
(phone ringing)

382
00:14:28.793 --> 00:14:30.662
-  This is Dr. Shirley Yujest,

383
00:14:30.662 --> 00:14:33.219
actual, legitimate nuclear physicist.

384
00:14:33.219 --> 00:14:34.472
Please leave a message.

385
00:14:34.472 --> 00:14:35.305
(voicemail beeps)

386
00:14:35.305 --> 00:14:36.138
- It's Blowheart.

387
00:14:36.138 --> 00:14:36.973
Where are you?

388
00:14:36.973 --> 00:14:39.561
This is the third time I've called.

389
00:14:39.561 --> 00:14:41.543
I haven't eaten yet.

390
00:14:41.543 --> 00:14:42.433
We need to do research

391
00:14:42.433 --> 00:14:43.833
and bring food.

392
00:14:43.833 --> 00:14:45.899
That's an ordeal.

393
00:14:45.899 --> 00:14:47.166
Odor.

394
00:14:47.166 --> 00:14:48.566
Order.

395
00:14:48.566 --> 00:14:50.545
Look, you wanna be a scientist or not?

396
00:14:50.545 --> 00:14:53.545
(receiver thuds)
(cymbals crashing)

397
00:14:53.545 --> 00:14:56.545
(suspenseful music)

398
00:14:57.836 --> 00:15:00.419
(egg thudding)

399
00:15:02.425 --> 00:15:05.377
You little lush-a-saurus you.

400
00:15:05.377 --> 00:15:07.191
(tense music)

401
00:15:07.191 --> 00:15:09.785
(Richard laughing)

402
00:15:09.785 --> 00:15:12.376
(egg crackling)

403
00:15:12.376 --> 00:15:14.172
(Notzilla squeaking)

404
00:15:14.172 --> 00:15:16.372
(dramatic music)

405
00:15:16.372 --> 00:15:19.265
Oh (laughing) you want some of this?

406
00:15:19.265 --> 00:15:20.098
(Notzilla screeching)

407
00:15:20.098 --> 00:15:22.478
Huh, you want some of this, huh?

408
00:15:22.478 --> 00:15:24.148
(Richard laughing)

409
00:15:24.148 --> 00:15:24.981
(Notzilla squeaking and chirping)

410
00:15:24.981 --> 00:15:26.996
Oh yah, yeah, you want some more?

411
00:15:26.996 --> 00:15:28.022
Uh huh?

412
00:15:28.022 --> 00:15:29.022
You go, huh.

413
00:15:30.748 --> 00:15:32.206
(Richard laughing)
(Notzilla chirping)

414
00:15:32.206 --> 00:15:33.512
(Notzilla coughing)

415
00:15:33.512 --> 00:15:36.457
(Notzilla chirping)

416
00:15:36.457 --> 00:15:38.496
(Richard belching)

417
00:15:38.496 --> 00:15:42.127
(Notzilla roaring)
(dramatic music)

418
00:15:42.127 --> 00:15:45.370
This is why I never share.
(Notzilla chirping)

419
00:15:45.370 --> 00:15:46.203
(suspenseful music)

420
00:15:46.203 --> 00:15:51.203
(elevator bell dinging)
(shaver buzzing)

421
00:15:59.888 --> 00:16:01.407
(typewriter clacking)

422
00:16:01.407 --> 00:16:04.188
(scientists chattering)

423
00:16:04.188 --> 00:16:06.111
"Of all the gin joints in all the towns

424
00:16:06.111 --> 00:16:08.391
"in all the world."

425
00:16:08.391 --> 00:16:10.615
"The jig is up, Professor Depravo.

426
00:16:10.615 --> 00:16:13.448
"I'm Dougie Dougwood, boy genius."

427
00:16:14.671 --> 00:16:18.260
"I'm ready for my close-up, Mr. DeMille."

428
00:16:18.260 --> 00:16:19.093
"Rosebud."

429
00:16:20.218 --> 00:16:21.926
(can clattering)

430
00:16:21.926 --> 00:16:22.759
(loud knocking)
(tense music)

431
00:16:22.759 --> 00:16:23.592
(cans clattering)
Oh!

432
00:16:23.592 --> 00:16:24.439
(Notzilla squeaking)

433
00:16:24.439 --> 00:16:25.272
What, oh!

434
00:16:25.272 --> 00:16:27.675
- Dr. Blowheart, are you there?

435
00:16:27.675 --> 00:16:29.842
- I'm here, Shirley girly.

436
00:16:31.189 --> 00:16:33.548
- (sighs) Is that a
dinosaur in your pocket

437
00:16:33.548 --> 00:16:35.358
or are you just happy to see me?

438
00:16:35.358 --> 00:16:36.191
(cans clattering)
(tense music)

439
00:16:36.191 --> 00:16:37.024
(Notzilla chirping)

440
00:16:37.024 --> 00:16:38.427
(Shirley screaming)
(upbeat music)

441
00:16:38.427 --> 00:16:42.006
(Notzilla screaming)

442
00:16:42.006 --> 00:16:43.464
It's alive.

443
00:16:43.464 --> 00:16:44.505
It hatched.

444
00:16:44.505 --> 00:16:46.852
Hiro will be so, I mean, Professor Honda,

445
00:16:46.852 --> 00:16:48.985
will be so excited.

446
00:16:48.985 --> 00:16:50.985
And he's kinda cute.

447
00:16:50.985 --> 00:16:51.949
(Notzilla chirping)

448
00:16:51.949 --> 00:16:53.492
I mean the creature of course.

449
00:16:53.492 --> 00:16:55.659
But how did he get so big?

450
00:16:57.085 --> 00:16:59.154
You didn't give him beer, did you?

451
00:16:59.154 --> 00:17:00.704
- Well, it's about time you got here.

452
00:17:00.704 --> 00:17:02.160
Help me get ready for the briefing.

453
00:17:02.160 --> 00:17:03.709
I need a shaver.

454
00:17:03.709 --> 00:17:06.213
Heck, I need a machete.

455
00:17:06.213 --> 00:17:09.296
(lighthearted music)

456
00:17:10.132 --> 00:17:12.514
(shaver buzzing)

457
00:17:12.514 --> 00:17:13.347
Stay.

458
00:17:14.434 --> 00:17:15.267
(suspenseful music)
(Notzilla chirping)

459
00:17:15.267 --> 00:17:17.217
- What if he escapes from your office?

460
00:17:17.217 --> 00:17:20.265
- If he does, he's so grounded.

461
00:17:20.265 --> 00:17:21.098
-  Attention.

462
00:17:21.098 --> 00:17:23.155
Drs. Mothra and Rodan.

463
00:17:23.155 --> 00:17:26.725
Please meet Dr. Gorgo
from Britain in the lobby.

464
00:17:26.725 --> 00:17:29.989
(box rustling)
(tense music)

465
00:17:29.989 --> 00:17:33.600
(Notzilla chirping)

466
00:17:33.600 --> 00:17:34.433
- For sure.

467
00:17:34.433 --> 00:17:35.266
-  Oh, there he is.

468
00:17:35.266 --> 00:17:38.296
(scientists applauding)

469
00:17:38.296 --> 00:17:39.129
(Richard sighs)

470
00:17:39.129 --> 00:17:41.176
(sultry music)
- Genius, genius,

471
00:17:41.176 --> 00:17:42.481
genius, genius--

472
00:17:42.481 --> 00:17:43.705
- Please.
- Genius.

473
00:17:43.705 --> 00:17:44.538
- Please.

474
00:17:47.580 --> 00:17:51.825
Today you will see our insanely
impressive nuclear facility,

475
00:17:51.825 --> 00:17:56.145
built with obscene amounts
of government funding.

476
00:17:56.145 --> 00:17:58.611
Everything here at SNUGI has been built

477
00:17:58.611 --> 00:18:00.444
to flawless standards.

478
00:18:01.325 --> 00:18:02.322
-  Oh!

479
00:18:02.322 --> 00:18:03.544
- Wow.
- Look at that.

480
00:18:03.544 --> 00:18:05.613
- Each of our Uber-Fission reactors

481
00:18:05.613 --> 00:18:08.205
emits a thousand times more radiation

482
00:18:08.205 --> 00:18:09.982
than the state-of-the-art facility planned

483
00:18:09.982 --> 00:18:11.713
for Three Mile Island.

484
00:18:11.713 --> 00:18:14.466
(metal clattering)
(Notzilla roaring)

485
00:18:14.466 --> 00:18:15.883
-  Oh!

486
00:18:17.330 --> 00:18:18.353
- Please be calm.

487
00:18:18.353 --> 00:18:21.809
Had that been serious, the
actual room would be shaking.

488
00:18:21.809 --> 00:18:24.093
For your protection, Dr.
Mungish will now give you

489
00:18:24.093 --> 00:18:28.243
something to make you look
cooler than you actually are.

490
00:18:28.243 --> 00:18:30.522
- Eh, bon jour,

491
00:18:30.522 --> 00:18:33.132
- I am Dr. Jacques Butay.

492
00:18:33.132 --> 00:18:37.602
Please follow my manly
gait to the SNUGI cafeteria

493
00:18:37.602 --> 00:18:40.816
where we have a great
barbecue planned for you

494
00:18:40.816 --> 00:18:45.533
courtesy of reactor core number 66.

495
00:18:45.533 --> 00:18:48.533
(suspenseful music)

496
00:18:58.148 --> 00:18:59.606
- Oye.

497
00:18:59.606 --> 00:19:00.939
- I know, right?

498
00:19:04.683 --> 00:19:05.516
(dramatic music)

499
00:19:05.516 --> 00:19:07.182
(Shirley gasps)

500
00:19:07.182 --> 00:19:10.790
(suspenseful music)

501
00:19:10.790 --> 00:19:12.180
- What happened?

502
00:19:12.180 --> 00:19:13.167
(dramatic music)

503
00:19:13.167 --> 00:19:14.000
(all gasp)

504
00:19:14.000 --> 00:19:15.083
- All I said was

505
00:19:15.083 --> 00:19:17.114
gee, someone oughta go out for more beer.

506
00:19:17.114 --> 00:19:18.699
- You do not give beer to baby

507
00:19:18.699 --> 00:19:20.107
especially baby Notzilla.

508
00:19:20.107 --> 00:19:21.144
- Notzilla?

509
00:19:21.144 --> 00:19:22.539
I was gonna call him Barney.

510
00:19:22.539 --> 00:19:24.024
- There's two things I wanna know.

511
00:19:24.024 --> 00:19:25.193
What creature made that?

512
00:19:25.193 --> 00:19:27.282
(Shirley and Hiro gasping)

513
00:19:27.282 --> 00:19:29.869
- This is only the beginning.
(birds chirping)

514
00:19:29.869 --> 00:19:31.053
I love that line.

515
00:19:31.053 --> 00:19:32.213
- We must meet at restaurant
(suspenseful music)

516
00:19:32.213 --> 00:19:33.844
to form keikaku,

517
00:19:33.844 --> 00:19:35.458
A plan, to save Notzilla.

518
00:19:35.458 --> 00:19:36.666
- Or kill him.

519
00:19:36.666 --> 00:19:39.771
- No!
(dramatic music)

520
00:19:39.771 --> 00:19:40.840
- What was the other thing?

521
00:19:40.840 --> 00:19:42.411
- Aren't we supposed
to be like 500 stories

522
00:19:42.411 --> 00:19:43.880
under the ground?

523
00:19:43.880 --> 00:19:46.630
(dramatic music)

524
00:19:49.835 --> 00:19:51.416
- I mean, massive quantities of radiation

525
00:19:51.416 --> 00:19:52.249
I can live with
(people chattering)

526
00:19:52.249 --> 00:19:54.858
but a dino who bogarts the brew, never.

527
00:19:56.192 --> 00:19:58.378
What is it about these things?

528
00:19:59.228 --> 00:20:00.061
- I mean no

529
00:20:00.061 --> 00:20:01.719
bujoku, Dr. Blowheart-san.

530
00:20:01.719 --> 00:20:02.868
- No bujoku tooken.

531
00:20:02.868 --> 00:20:03.701
- Taken.

532
00:20:03.701 --> 00:20:06.345
- But if you have not
given beer to Notzilla--

533
00:20:06.345 --> 00:20:07.178
- Barney.

534
00:20:07.178 --> 00:20:08.136
- Notzilla.

535
00:20:08.136 --> 00:20:11.378
This genus of dinosaur has slow metabolism

536
00:20:11.378 --> 00:20:13.076
until it consume alcohol.

537
00:20:13.076 --> 00:20:16.602
Then its pituitary gland become bulbous.

538
00:20:16.602 --> 00:20:18.022
- So basically my whole teens.

539
00:20:18.022 --> 00:20:21.378
- And it grow ohhhki...

540
00:20:21.378 --> 00:20:23.101
Gigantical.

541
00:20:23.101 --> 00:20:24.588
- Like "The Amazing 60-foot Woman

542
00:20:24.588 --> 00:20:27.556
"with the College Degree" only less scary.

543
00:20:27.556 --> 00:20:28.639
- No, bigger.

544
00:20:29.711 --> 00:20:31.844
Big like skies--

545
00:20:31.844 --> 00:20:32.677
- Skye terrier.

546
00:20:32.677 --> 00:20:33.510
- Skyscraper.

547
00:20:33.510 --> 00:20:34.873
- My Aunt Myrtle had one of those.

548
00:20:34.873 --> 00:20:35.897
Not that big though.

549
00:20:35.897 --> 00:20:38.073
- Is the effect reversible, Dr. Honda?

550
00:20:38.073 --> 00:20:38.906
- Yes.

551
00:20:38.906 --> 00:20:41.490
But in Japan, army always kill monster

552
00:20:41.490 --> 00:20:43.084
before I can do urinalysis.

553
00:20:43.084 --> 00:20:44.699
- This is no time to
talk about my feelings.

554
00:20:44.699 --> 00:20:46.264
We gotta find this thing.

555
00:20:46.264 --> 00:20:47.393
- But where do we find it?

556
00:20:47.393 --> 00:20:49.983
- I couldn't help but
overhear about the monster.

557
00:20:49.983 --> 00:20:51.115
This is our busboy,

558
00:20:51.115 --> 00:20:53.023
Bobby Bleech from Kentucky.
(typewriter clacking)

559
00:20:53.023 --> 00:20:54.080
He overheard you, too, and--

560
00:20:54.080 --> 00:20:56.142
- Wait, you both overheard us?

561
00:20:56.142 --> 00:20:57.652
This is top secret stuff.

562
00:20:57.652 --> 00:21:00.447
I mean, we work in a
500-story subterrarium.

563
00:21:00.447 --> 00:21:01.577
- Subterranean complex.

564
00:21:01.577 --> 00:21:03.101
- Full of nuclear reactors,

565
00:21:03.101 --> 00:21:05.492
each powerful enough to
destroy the Earth 10 times over

566
00:21:05.492 --> 00:21:09.012
and absolutely no one must know about it.

567
00:21:09.012 --> 00:21:10.595
Who else overheard?

568
00:21:12.110 --> 00:21:12.943
(horn honking)

569
00:21:12.943 --> 00:21:14.358
- Tell him what you heard, Bobby.

570
00:21:14.358 --> 00:21:15.275
- Hi y'all.

571
00:21:16.191 --> 00:21:18.398
Ooh wee (chuckles).

572
00:21:18.398 --> 00:21:19.948
A foreign feller?

573
00:21:19.948 --> 00:21:21.392
- Spit it out, kid.

574
00:21:21.392 --> 00:21:24.339
- Well, I overheard y'all
talking about a big old lizard

575
00:21:24.339 --> 00:21:26.050
that sucked up a heap of suds.

576
00:21:26.050 --> 00:21:27.458
- Sucked up a heap of my suds.

577
00:21:27.458 --> 00:21:29.003
- And then he broke out of y'all's office

578
00:21:29.003 --> 00:21:30.288
and went looking for more?

579
00:21:30.288 --> 00:21:31.168
-  Yes.

580
00:21:31.168 --> 00:21:33.545
- Dang, ain't those just the best?

581
00:21:33.545 --> 00:21:35.089
- I know, right?

582
00:21:35.089 --> 00:21:36.831
- Tell 'em about the phone call, Bobby.

583
00:21:36.831 --> 00:21:37.664
- Oh right.

584
00:21:37.664 --> 00:21:39.890
Well, 'bout an hour ago, my grandpa,

585
00:21:39.890 --> 00:21:42.459
I live with my grandpa
down near Kowabunga Bay,

586
00:21:42.459 --> 00:21:44.687
he calls and says some big old critter

587
00:21:44.687 --> 00:21:46.269
just like the one y'all's talking about,

588
00:21:46.269 --> 00:21:47.988
it took all our beer!

589
00:21:47.988 --> 00:21:48.881
-  Taken.

590
00:21:48.881 --> 00:21:50.981
- We must go there at once.

591
00:21:50.981 --> 00:21:52.406
- I'll call a cab.

592
00:21:52.406 --> 00:21:54.437
(gentle tinkling music)

593
00:21:54.437 --> 00:21:57.437
(suspenseful music)

594
00:21:59.559 --> 00:22:00.392
(somber music)

595
00:22:00.392 --> 00:22:02.545
- Well, butter my button,
call me a biscuit.

596
00:22:02.545 --> 00:22:04.580
Look at what he done done to our garage.

597
00:22:04.580 --> 00:22:06.118
- Only a monster could do this.

598
00:22:06.118 --> 00:22:07.743
- It's not so bad.

599
00:22:07.743 --> 00:22:08.701
- Are you blind?

600
00:22:08.701 --> 00:22:09.534
Open your eyes.

601
00:22:09.534 --> 00:22:11.221
- If he was blind, how would that help?

602
00:22:11.221 --> 00:22:12.643
- Was he raised in a barn?

603
00:22:12.643 --> 00:22:13.973
- In egg actually.

604
00:22:13.973 --> 00:22:14.806
- Look.

605
00:22:14.806 --> 00:22:15.850
(tense music)

606
00:22:15.850 --> 00:22:17.226
He left the front door open.

607
00:22:17.226 --> 00:22:19.198
- I do not think Notzilla did that.

608
00:22:19.198 --> 00:22:20.045
- Check inside.

609
00:22:20.045 --> 00:22:21.135
I bet he left the toilet seat up

610
00:22:21.135 --> 00:22:21.986
and the lights on.

611
00:22:21.986 --> 00:22:23.895
- Why would he do this to our garage?

612
00:22:23.895 --> 00:22:26.519
- Did he take anything, Bobby?

613
00:22:26.519 --> 00:22:28.900
(clears throat)

614
00:22:28.900 --> 00:22:31.676
I'll just go check on the fan belt.

615
00:22:31.676 --> 00:22:32.613
-  What did he take?

616
00:22:32.613 --> 00:22:35.501
- I don't reckon he actually...

617
00:22:35.501 --> 00:22:36.334
Wait?

618
00:22:36.334 --> 00:22:37.590
(dramatic music)
Yeah, he did.

619
00:22:37.590 --> 00:22:38.542
Grandpa's beer.

620
00:22:38.542 --> 00:22:39.863
He taked it all.

621
00:22:39.863 --> 00:22:41.399
- Took, go on.

622
00:22:41.399 --> 00:22:42.948
- Grandpa, he likes having
a little beer around

623
00:22:42.948 --> 00:22:44.402
on them cold Kowabunga nights.

624
00:22:44.402 --> 00:22:45.485
- How much?

625
00:22:45.485 --> 00:22:47.402
- 'Bout 80 or 90 cases.

626
00:22:49.205 --> 00:22:51.645
He has a lot of girls around.

627
00:22:51.645 --> 00:22:53.414
Wait, where is he?
(suspenseful music)

628
00:22:53.414 --> 00:22:54.247
Grandpa.

629
00:22:56.001 --> 00:22:56.834
Grandpa.

630
00:22:57.922 --> 00:22:59.197
- (clears throat) What's this?

631
00:22:59.197 --> 00:23:00.030
-  Where?

632
00:23:00.030 --> 00:23:00.863
- Over here.

633
00:23:00.863 --> 00:23:02.020
- Ah ha.

634
00:23:02.020 --> 00:23:03.414
It's just as I suspected.

635
00:23:03.414 --> 00:23:05.414
The monster has grown...

636
00:23:07.999 --> 00:23:08.999
Lots bigger.

637
00:23:10.425 --> 00:23:11.989
- (gasps) Yes.

638
00:23:11.989 --> 00:23:13.283
This is actually what I want.

639
00:23:13.283 --> 00:23:14.116
- What is it, Itchy?

640
00:23:14.116 --> 00:23:17.616
Mmm, tastes like beer only salty and warm.

641
00:23:18.688 --> 00:23:20.290
(Shirley snorting)

642
00:23:20.290 --> 00:23:22.733
(tense music)

643
00:23:22.733 --> 00:23:24.370
- He has gone to river.

644
00:23:24.370 --> 00:23:25.203
(tense music)

645
00:23:25.203 --> 00:23:26.530
- What, did he leave a note?

646
00:23:26.530 --> 00:23:27.363
- No.

647
00:23:27.363 --> 00:23:28.930
His species is born in water.

648
00:23:28.930 --> 00:23:31.246
River will remind him of his mother.

649
00:23:31.246 --> 00:23:32.171
- Aww.

650
00:23:32.171 --> 00:23:34.895
- Also, as you say, Blowheart-san,

651
00:23:34.895 --> 00:23:36.228
it's lot bigger.

652
00:23:38.040 --> 00:23:38.979
Do you have boat?

653
00:23:38.979 --> 00:23:40.470
- Yes, we have boat.

654
00:23:40.470 --> 00:23:43.222
I mean, yes, SNUGI has a research ship.

655
00:23:43.222 --> 00:23:44.641
- He must be stopped.

656
00:23:44.641 --> 00:23:45.474
(dramatic music)

657
00:23:45.474 --> 00:23:47.724
This is only the beginning.

658
00:23:48.898 --> 00:23:51.509
- How often does he say that?

659
00:23:51.509 --> 00:23:52.342
(gong clanging)
(tense music)

660
00:23:52.342 --> 00:23:55.509
(typewriter clacking)

661
00:23:57.807 --> 00:24:01.080
- Dr. Bloch, did you bring the
prestidigious shooty device?

662
00:24:01.080 --> 00:24:02.263
- Animal tranquilizer gun.

663
00:24:02.263 --> 00:24:03.383
- Oh, for sure.

664
00:24:03.383 --> 00:24:04.216
- What?

665
00:24:04.216 --> 00:24:05.534
- Yah, you betcha.

666
00:24:05.534 --> 00:24:06.617
- Great.

667
00:24:06.617 --> 00:24:08.853
- Actually, I do not think Dr. Bloch

668
00:24:08.853 --> 00:24:11.022
is Swedish, Blowheart-san.

669
00:24:11.022 --> 00:24:12.684
I think he's black American person.

670
00:24:12.684 --> 00:24:13.517
- What?

671
00:24:13.517 --> 00:24:14.350
Nonsense.

672
00:24:14.350 --> 00:24:16.547
Scientists are white and male.

673
00:24:16.547 --> 00:24:18.667
Dr. Bloch is a first class scientist,

674
00:24:18.667 --> 00:24:20.244
ego, he's white.

675
00:24:20.244 --> 00:24:21.083
Next you're gonna try to tell me

676
00:24:21.083 --> 00:24:23.632
that someone on my team is a female!

677
00:24:23.632 --> 00:24:26.697
Dr. Butay, did you load the
extraterrestrial webby-grabber?

678
00:24:26.697 --> 00:24:27.736
- Animal capture net.

679
00:24:27.736 --> 00:24:29.841
- I do not need a translation,

680
00:24:29.841 --> 00:24:31.686
female assistant person.

681
00:24:31.686 --> 00:24:35.387
I speak Manly Nuclear Physicist fluently!

682
00:24:35.387 --> 00:24:37.137
Check, Dr. Blowheart!

683
00:24:42.230 --> 00:24:44.331
(Richard clears throat)

684
00:24:44.331 --> 00:24:46.164
- Are we ready, Skipper?

685
00:24:46.164 --> 00:24:47.186
Where's our normal captain?

686
00:24:47.186 --> 00:24:48.456
- He's out sick.

687
00:24:48.456 --> 00:24:49.419
This is Captain Bleech.

688
00:24:49.419 --> 00:24:52.444
(suspenseful music)
- (chuckles) Bleech, huh?

689
00:24:52.444 --> 00:24:55.694
(tin plate clattering)

690
00:24:59.418 --> 00:25:03.085
(Shirley and Hiro grunting)

691
00:25:06.452 --> 00:25:09.250
- Ooh, it feels about 150 pounds heavier

692
00:25:09.250 --> 00:25:10.426
than it did in the lab.

693
00:25:10.426 --> 00:25:11.663
-  117.

694
00:25:11.663 --> 00:25:12.496
- What is it?

695
00:25:12.496 --> 00:25:13.338
- A radar.
(typewriter clacking)

696
00:25:13.338 --> 00:25:14.573
- Correction.

697
00:25:14.573 --> 00:25:18.294
It is a super-secret
atomic radar percolator.

698
00:25:18.294 --> 00:25:19.627
- Device.

699
00:25:19.627 --> 00:25:20.683
No, just device.

700
00:25:20.683 --> 00:25:21.766
(typewriter clacking)

701
00:25:21.766 --> 00:25:22.599
It's okay.

702
00:25:23.474 --> 00:25:24.974
- Most impressive.

703
00:25:26.008 --> 00:25:27.056
What does it do?

704
00:25:27.056 --> 00:25:28.347
- The same thing as a normal radar

705
00:25:28.347 --> 00:25:29.872
except it's atomic.

706
00:25:29.872 --> 00:25:32.076
- Ego, it's better.

707
00:25:32.076 --> 00:25:34.667
(inhales deeply) Ah,
there's nothing more bracing

708
00:25:34.667 --> 00:25:37.088
than the smell of salt water.

709
00:25:37.088 --> 00:25:39.442
- He knows this is river, yes?

710
00:25:39.442 --> 00:25:41.187
- Time to do science, people.

711
00:25:41.187 --> 00:25:43.688
Dr. Butay, man the webby wobbler.

712
00:25:43.688 --> 00:25:45.448
- Oui, Dr. Blowheart.

713
00:25:45.448 --> 00:25:47.546
I will man the capture nets

714
00:25:47.546 --> 00:25:50.546
in the most masculine of manly ways.

715
00:25:51.837 --> 00:25:52.916
- Oy.

716
00:25:52.916 --> 00:25:54.095
- Oh ho ho.

717
00:25:54.095 --> 00:25:57.733
- Blowheart-san, I fear net is too small.

718
00:25:57.733 --> 00:26:01.816
I have calculated Notzilla
consumed 28,000 liters

719
00:26:02.770 --> 00:26:05.277
of fermented yeast molecule.

720
00:26:05.277 --> 00:26:06.307
- Plus all that beer.

721
00:26:06.307 --> 00:26:10.306
- From his urinalysis,
I conclude that alcohol

722
00:26:10.306 --> 00:26:12.333
work like fission.

723
00:26:12.333 --> 00:26:14.416
It causes his cells to...

724
00:26:15.915 --> 00:26:16.955
- Swell?
- Yes.

725
00:26:16.955 --> 00:26:19.523
- No, nothing's swell
about it, Shirley girly.

726
00:26:19.523 --> 00:26:21.062
Anything on the super-secret--

727
00:26:21.062 --> 00:26:22.270
- Radar?

728
00:26:22.270 --> 00:26:23.605
(radar beeps)

729
00:26:23.605 --> 00:26:26.133
No, nothing yet, Doctor.

730
00:26:26.133 --> 00:26:27.641
- Maybe it's the antenna.
(tense music)

731
00:26:27.641 --> 00:26:29.671
Had that trouble with my TV.

732
00:26:29.671 --> 00:26:30.504
Or it could be
(radar beeps)

733
00:26:30.504 --> 00:26:32.624
the urinary decatheter.

734
00:26:32.624 --> 00:26:36.799
- Wait, wait, there are
two objects very near.

735
00:26:36.799 --> 00:26:38.588
Actually they're here.

736
00:26:38.588 --> 00:26:41.122
(bell dings)
(loud knocking)

737
00:26:41.122 --> 00:26:43.191
(suspenseful music)

738
00:26:43.191 --> 00:26:44.782
- How many Thin Mints?

739
00:26:44.782 --> 00:26:47.027
(suspenseful music)

740
00:26:47.027 --> 00:26:50.377
(boat bell rings)

741
00:26:50.377 --> 00:26:51.210
- Well, Itchy, it looks
(radar beeping)

742
00:26:51.210 --> 00:26:52.228
like your little iguana

743
00:26:52.228 --> 00:26:54.301
wasn't so swell after all.

744
00:26:54.301 --> 00:26:55.617
Time to call it a night.

745
00:26:55.617 --> 00:26:56.450
(radar whirring)

746
00:26:56.450 --> 00:26:57.404
- I'm picking something up.

747
00:26:57.404 --> 00:26:59.044
- Big deal, so am I.

748
00:26:59.044 --> 00:27:00.461
- Yes, I see him!

749
00:27:01.299 --> 00:27:02.914
-  How close?

750
00:27:02.914 --> 00:27:03.872
-  Really close.

751
00:27:03.872 --> 00:27:04.784
(radar whirring)
- Ow.

752
00:27:04.784 --> 00:27:07.424
- Look, it is Notzilla.
(dramatic music)

753
00:27:07.424 --> 00:27:09.147
And busboy.

754
00:27:09.147 --> 00:27:12.064
- Oh.
(tense music)

755
00:27:13.519 --> 00:27:15.035
(Bobby panting)

756
00:27:15.035 --> 00:27:17.503
- Oh, Bobby hid in that barrel.

757
00:27:17.503 --> 00:27:21.179
Wait, why is there a
barrel of nuclear waste?

758
00:27:21.179 --> 00:27:23.040
- We missed Thursday's trash pick up.

759
00:27:23.040 --> 00:27:26.432
(dramatic music)
(water splashing)

760
00:27:26.432 --> 00:27:29.105
(Notzilla grumbling)

761
00:27:29.105 --> 00:27:30.063
(suspenseful music)

762
00:27:30.063 --> 00:27:33.413
- Blowheart-san, Notzilla swell very good.

763
00:27:33.413 --> 00:27:34.246
Look.

764
00:27:34.246 --> 00:27:35.437
(tense music)

765
00:27:35.437 --> 00:27:36.270
- Pikachu!

766
00:27:37.580 --> 00:27:39.580
Mmm, no, no, no, no, no.

767
00:27:42.084 --> 00:27:43.804
(Notzilla grunts)

768
00:27:43.804 --> 00:27:45.833
(clears throat)

769
00:27:45.833 --> 00:27:48.583
(Notzilla roars)

770
00:27:54.318 --> 00:27:57.657
(Notzilla belches)

771
00:27:57.657 --> 00:27:59.044
(tense music)

772
00:27:59.044 --> 00:28:01.906
- Notzilla, you killed my grandpa

773
00:28:01.906 --> 00:28:03.285
and now you're gonna pay.

774
00:28:03.285 --> 00:28:05.419
(dramatic music)

775
00:28:05.419 --> 00:28:08.252
(water splashing)

776
00:28:10.840 --> 00:28:12.805
-  Bobby.

777
00:28:12.805 --> 00:28:13.954
- Grandpa?

778
00:28:13.954 --> 00:28:15.708
- Come on, paly, lose
the heat and be cool.

779
00:28:15.708 --> 00:28:18.998
(tense music)

780
00:28:18.998 --> 00:28:20.664
(gun whistling)

781
00:28:20.664 --> 00:28:22.372
(gun firing)

782
00:28:22.372 --> 00:28:26.925
(Notzilla growling)
(Bobby shouting)

783
00:28:26.925 --> 00:28:27.758
- Whoa.

784
00:28:29.354 --> 00:28:30.187
Oh ho ho.

785
00:28:31.996 --> 00:28:33.426
Whoa.

786
00:28:33.426 --> 00:28:34.259
Gnarly.

787
00:28:36.015 --> 00:28:37.366
- He's too big for river.

788
00:28:37.366 --> 00:28:38.721
He's going to shore now.

789
00:28:38.721 --> 00:28:40.217
- I just picked him up on the radar.

790
00:28:40.217 --> 00:28:41.050
- You mean the super-secret--

791
00:28:41.050 --> 00:28:41.883
- Yeah, yeah.

792
00:28:41.883 --> 00:28:43.177
And it looks--

793
00:28:43.177 --> 00:28:44.010
- Yes?

794
00:28:44.010 --> 00:28:44.843
- It looks like--

795
00:28:44.843 --> 00:28:45.676
-  Yes?

796
00:28:45.676 --> 00:28:47.322
- I looks like he's headed for--

797
00:28:47.322 --> 00:28:48.155
-  Yes?

798
00:28:48.155 --> 00:28:49.088
-  Cincinnati!

799
00:28:49.088 --> 00:28:51.222
(dramatic music)

800
00:28:51.222 --> 00:28:52.296
- I knew it.

801
00:28:52.296 --> 00:28:53.442
That always happens.

802
00:28:53.442 --> 00:28:55.002
-  The music or
the bit about the monster

803
00:28:55.002 --> 00:28:56.306
heading for the city?

804
00:28:56.306 --> 00:28:57.174
- Both.

805
00:28:57.174 --> 00:28:58.853
And I'm the one to stop him.

806
00:28:58.853 --> 00:28:59.706
(dramatic music)

807
00:28:59.706 --> 00:29:02.769
This is only the beginning.

808
00:29:02.769 --> 00:29:04.396
- That's like the 10th
time he's said that.

809
00:29:04.396 --> 00:29:09.122
(boat horn blaring)
(suspenseful music)

810
00:29:09.122 --> 00:29:10.607
(loud knocking)

811
00:29:10.607 --> 00:29:14.098
- I told you, I don't wanna
play strip Scrabble, Larry.

812
00:29:14.098 --> 00:29:14.931
Oh.

813
00:29:14.931 --> 00:29:17.310
- I bring strange red egg from Japan

814
00:29:17.310 --> 00:29:22.301
then I accidentally flush
it down airplane toilet.

815
00:29:22.301 --> 00:29:23.801
- I sorta guessed.

816
00:29:25.222 --> 00:29:26.441
Would you like to--

817
00:29:26.441 --> 00:29:29.024
(Hiro panting)

818
00:29:35.121 --> 00:29:37.871
- Sorry, nervous make me thirsty.

819
00:29:38.765 --> 00:29:40.309
Ew.

820
00:29:40.309 --> 00:29:42.303
This is terrible.

821
00:29:42.303 --> 00:29:43.136
- Yeah, it's new.

822
00:29:43.136 --> 00:29:45.587
They call it diet soda (scoffs).

823
00:29:45.587 --> 00:29:47.261
- It tastes like--

824
00:29:47.261 --> 00:29:48.984
- Dinosaur pee.

825
00:29:48.984 --> 00:29:50.819
- Kinda like beer only salty.

826
00:29:50.819 --> 00:29:51.652
- And warm.

827
00:29:51.652 --> 00:29:54.289
(both snorting)

828
00:29:54.289 --> 00:29:56.232
Hiro, why would you come

829
00:29:56.232 --> 00:29:58.489
all the way to America just to--

830
00:29:58.489 --> 00:29:59.406
- Save egg?

831
00:30:01.811 --> 00:30:05.867
My father was soldier who kill many men.

832
00:30:05.867 --> 00:30:07.122
He always say,
(tense music)

833
00:30:07.122 --> 00:30:07.955
"Itchy."

834
00:30:09.013 --> 00:30:10.964
I hate he call me this.

835
00:30:10.964 --> 00:30:12.039
"Real man kill."
(gentle music)

836
00:30:12.039 --> 00:30:16.098
He always make me feel shame
for not wanting to kill.

837
00:30:16.098 --> 00:30:19.368
But I always thought even as boy

838
00:30:19.368 --> 00:30:22.451
no, Papa-san, real man does not kill.

839
00:30:23.543 --> 00:30:24.793
Real man saves.

840
00:30:26.231 --> 00:30:28.314
And so I dedicate my life

841
00:30:29.536 --> 00:30:32.684
to save creature no one else--

842
00:30:32.684 --> 00:30:33.838
- Understands?

843
00:30:33.838 --> 00:30:35.473
- Hai. Yes.

844
00:30:35.473 --> 00:30:37.662
I know is not manly but--

845
00:30:37.662 --> 00:30:40.609
- Hiro, I think it's the most manly thing

846
00:30:40.609 --> 00:30:41.614
I've ever heard.

847
00:30:41.614 --> 00:30:43.470
(romantic music)

848
00:30:43.470 --> 00:30:46.827
(Hiro clears throat)

849
00:30:46.827 --> 00:30:47.660
Close.

850
00:30:50.115 --> 00:30:52.094
My dad was a geologist.

851
00:30:52.094 --> 00:30:54.371
He always said to follow
your heart (chuckles).

852
00:30:54.371 --> 00:30:56.754
- Heart go out of chest?

853
00:30:56.754 --> 00:30:58.837
- No, it's an expression.

854
00:30:59.859 --> 00:31:02.536
But he died when I was 10.

855
00:31:02.536 --> 00:31:04.036
And then Mom said,

856
00:31:05.608 --> 00:31:07.598
"Shirley, be more like a girl."

857
00:31:07.598 --> 00:31:09.178
(chuckles)

858
00:31:09.178 --> 00:31:12.431
And then I majored in
physics and she said,

859
00:31:12.431 --> 00:31:15.195
"Girls can't be scientists."

860
00:31:15.195 --> 00:31:17.618
And Dr. Blowheart says the same thing.

861
00:31:17.618 --> 00:31:18.755
- He's right.

862
00:31:18.755 --> 00:31:20.863
Girl cannot be scientist.

863
00:31:20.863 --> 00:31:22.309
- But I thought you would--

864
00:31:22.309 --> 00:31:25.167
- Only woman can be scientist.

865
00:31:25.167 --> 00:31:27.194
(phone ringing)

866
00:31:27.194 --> 00:31:29.428
- (sighs) Blowheart-san.

867
00:31:29.428 --> 00:31:30.886
I mean, Richard.

868
00:31:30.886 --> 00:31:32.084
I mean, Dr. Blowheart.

869
00:31:32.084 --> 00:31:33.292
Dr. Shirley Yujest.

870
00:31:33.292 --> 00:31:34.251
I'll never be accepted

871
00:31:34.251 --> 00:31:36.838
as a real nuclear physicist without him.

872
00:31:36.838 --> 00:31:37.952
(answering machine beeps)

873
00:31:37.952 --> 00:31:39.462
- Shirley girly, where are you?

874
00:31:39.462 --> 00:31:41.129
Pick up, I need you!

875
00:31:45.374 --> 00:31:46.207
Let's see.

876
00:31:47.890 --> 00:31:48.723
Attack.

877
00:31:51.636 --> 00:31:53.226
Disasters.

878
00:31:53.226 --> 00:31:54.059
Monsters.

879
00:31:55.381 --> 00:31:56.729
Hollywood.

880
00:31:56.729 --> 00:31:58.958
Ah, we don't have a budget for that.

881
00:31:58.958 --> 00:32:00.811
Well, Pentagon.

882
00:32:00.811 --> 00:32:02.887
(phone clacking)

883
00:32:02.887 --> 00:32:04.796
(phone ringing)

884
00:32:04.796 --> 00:32:05.629
-  Pentagon.

885
00:32:05.629 --> 00:32:07.223
- Yes, this is Dr. Richard Blowheart,

886
00:32:07.223 --> 00:32:08.511
legendary nuclear physicist.

887
00:32:08.511 --> 00:32:09.397
-  Hold please.

888
00:32:09.397 --> 00:32:10.682
- Wait, I don't think you realize

889
00:32:10.682 --> 00:32:13.031
who you're talking to.
♪ Fly me to Ft. Wayne ♪

890
00:32:13.031 --> 00:32:15.678
♪ Let me play amongst the corn ♪

891
00:32:15.678 --> 00:32:17.189
♪ Hey let me see ♪

892
00:32:17.189 --> 00:32:18.598
♪ What love is like ♪
- Catchy.

893
00:32:18.598 --> 00:32:20.899
♪ In Peoria and Des Moines ♪

894
00:32:20.899 --> 00:32:23.449
-  Sorry, Satanists again.

895
00:32:23.449 --> 00:32:25.218
They wanted the Pentagram.

896
00:32:25.218 --> 00:32:26.051
Your dime.

897
00:32:26.051 --> 00:32:27.058
- Yes, I need to speak to the head

898
00:32:27.058 --> 00:32:28.237
of the U.S. Armed Forces.

899
00:32:28.237 --> 00:32:30.186
-  Yeah,
well, the head and the feet

900
00:32:30.186 --> 00:32:32.186
and even those useless little hairs

901
00:32:32.186 --> 00:32:34.477
that you get in your
ears of the Armed Forces

902
00:32:34.477 --> 00:32:36.187
are all in a meeting.

903
00:32:36.187 --> 00:32:37.704
Some kind of kerfuffle in Cuba.

904
00:32:37.704 --> 00:32:39.598
- Look, I happen to be
head of a atomic testes

905
00:32:39.598 --> 00:32:41.878
for all of southwest Ohio, ego, I--

906
00:32:41.878 --> 00:32:43.271
-  Putting you through.

907
00:32:43.271 --> 00:32:44.104
- What?

908
00:32:44.104 --> 00:32:44.937
To who?

909
00:32:44.937 --> 00:32:48.073
(tense drumming music)

910
00:32:48.073 --> 00:32:50.342
(typewriter clacking)

911
00:32:50.342 --> 00:32:53.009
(phone ringing)

912
00:32:56.414 --> 00:32:57.445
- Try changing the filter.

913
00:32:57.445 --> 00:32:58.653
- What?

914
00:32:58.653 --> 00:32:59.736
This is Dr. Richard Blowheart.

915
00:32:59.736 --> 00:33:00.569
Who's this?

916
00:33:00.569 --> 00:33:01.527
- Dr. Richard Blowheart?

917
00:33:01.527 --> 00:33:02.850
- No, I am.

918
00:33:02.850 --> 00:33:03.872
Who is this really?

919
00:33:03.872 --> 00:33:08.505
- This is four-star Frigid
Air General Dirk Bogus.

920
00:33:08.505 --> 00:33:09.338
- Brigadier General?

921
00:33:09.338 --> 00:33:11.591
- No, Frigid Air General.

922
00:33:11.591 --> 00:33:13.460
I'm head of military refrigeration

923
00:33:13.460 --> 00:33:16.126
for all of southwestern Ohio.

924
00:33:16.126 --> 00:33:16.965
Very strategic.

925
00:33:16.965 --> 00:33:17.805
- Oh.

926
00:33:17.805 --> 00:33:21.990
Well, I need to speak
to whoever's in charge.

927
00:33:21.990 --> 00:33:22.823
- Hello?

928
00:33:24.146 --> 00:33:24.979
Hello?

929
00:33:27.170 --> 00:33:28.479
Cuba.

930
00:33:28.479 --> 00:33:29.562
Yes.

931
00:33:29.562 --> 00:33:30.770
(tense military music)

932
00:33:30.770 --> 00:33:31.603
That would be me.

933
00:33:31.603 --> 00:33:32.762
- Oh, I see.

934
00:33:32.762 --> 00:33:35.528
Well, we have a little monster problem.

935
00:33:35.528 --> 00:33:37.242
Make that a big monster problem

936
00:33:37.242 --> 00:33:38.814
with serious flatulence.

937
00:33:38.814 --> 00:33:41.909
Ego, we're gonna need
some ginormous firepower

938
00:33:41.909 --> 00:33:44.947
and some legendary heroic action.

939
00:33:44.947 --> 00:33:45.780
- Yes!

940
00:33:46.692 --> 00:33:47.896
- What?

941
00:33:47.896 --> 00:33:49.274
- I'll round up the firepower!

942
00:33:49.274 --> 00:33:51.099
- Great, I'll bring the bean dip!

943
00:33:55.528 --> 00:33:56.805
(phone ringing)

944
00:33:56.805 --> 00:33:58.265
-  Ciao, baby.

945
00:33:58.265 --> 00:33:59.098
- Kenny?

946
00:33:59.098 --> 00:33:59.931
-  Uncle Dirk?

947
00:33:59.931 --> 00:34:01.532
- You still want to be a filmmaker?

948
00:34:01.532 --> 00:34:02.369
(upbeat music)

949
00:34:02.369 --> 00:34:03.593
(Notzilla growling)

950
00:34:03.593 --> 00:34:04.958
(typewriter clacking)

951
00:34:04.958 --> 00:34:08.663
- Dude, I thought you were gonna
wipe out on that last curl,

952
00:34:08.663 --> 00:34:12.343
but you totally slotted it!
(Notzilla footsteps thudding)

953
00:34:12.343 --> 00:34:15.130
(Bobby laughing)

954
00:34:15.130 --> 00:34:17.085
That's totally gonna be a thing.

955
00:34:17.085 --> 00:34:17.994
(Notzilla groans)

956
00:34:17.994 --> 00:34:20.253
You're gonna score yourself
beaucoup brew, dude!

957
00:34:20.253 --> 00:34:23.886
(metal clattering)

958
00:34:23.886 --> 00:34:26.636
(Bobby laughing)

959
00:34:27.476 --> 00:34:28.309
(Notzilla glugging)

960
00:34:28.309 --> 00:34:30.482
Don't OD, you party animal!

961
00:34:30.482 --> 00:34:32.522
(Notzilla growls)

962
00:34:32.522 --> 00:34:34.522
Oh man, the dino shreds!

963
00:34:36.957 --> 00:34:37.790
(lively military music)

964
00:34:37.790 --> 00:34:41.040
(typewriter clacking)

965
00:34:49.388 --> 00:34:51.550
- You brought the tripod, right?

966
00:34:51.550 --> 00:34:52.827
- Please, Uncle B.
(typewriter clacking)

967
00:34:52.827 --> 00:34:56.197
Does Francois Truffaut forget his tripod?

968
00:34:56.197 --> 00:35:00.086
- Ah, Colonel Stickler.
(typewriter clacking)

969
00:35:00.086 --> 00:35:00.920
What's our firepower?

970
00:35:00.920 --> 00:35:03.386
- 17 tanks, 13 rocket launchers,

971
00:35:03.386 --> 00:35:04.860
and a dozen fighter jets en route, sir.

972
00:35:04.860 --> 00:35:05.693
- Good.

973
00:35:05.693 --> 00:35:07.150
And are the extras, I mean,

974
00:35:07.150 --> 00:35:07.983
what do you call them?

975
00:35:07.983 --> 00:35:10.118
The troops, amassed?

976
00:35:10.118 --> 00:35:11.385
- 650 on Dookie Hill.

977
00:35:11.385 --> 00:35:12.218
- Tough soldiers?

978
00:35:12.218 --> 00:35:13.849
- All made out of the
same high quality polymer

979
00:35:13.849 --> 00:35:15.173
as the artillery.

980
00:35:15.173 --> 00:35:16.595
Plus more arriving as we speak.

981
00:35:16.595 --> 00:35:18.064
- You getting this, Kenny?

982
00:35:18.064 --> 00:35:18.897
- Hello?

983
00:35:18.897 --> 00:35:19.730
Rolling!

984
00:35:20.605 --> 00:35:21.466
- How many arriving?

985
00:35:21.466 --> 00:35:23.248
- Hard to say.

986
00:35:23.248 --> 00:35:28.248
(lively military music
& marching footsteps.)

987
00:35:31.711 --> 00:35:32.670
- And my co-star?

988
00:35:32.670 --> 00:35:33.990
- I'm sorry, sir?

989
00:35:33.990 --> 00:35:35.119
- The dinosaur, darn it!

990
00:35:35.119 --> 00:35:37.042
- Oh, he's been spotted a mile away.

991
00:35:37.042 --> 00:35:38.359
- How's the light, Kenny?

992
00:35:38.359 --> 00:35:41.689
- Warm, sanguine,
(tense music)

993
00:35:41.689 --> 00:35:45.189
perfect contrast to the impending carnage.

994
00:35:46.789 --> 00:35:49.165
But we gotta roll now or
we're gonna lose our irony.

995
00:35:49.165 --> 00:35:50.498
- You heard him.

996
00:35:50.498 --> 00:35:52.554
Cue talent, cue irony!

997
00:35:52.554 --> 00:35:54.586
- But I can't just...

998
00:35:54.586 --> 00:35:56.061
Right, sir.
(lively military music)

999
00:35:56.061 --> 00:35:57.610
Colonel Mustard, fire a rocket volley

1000
00:35:57.610 --> 00:35:59.717
to draw the, uh, talent's attention.

1001
00:35:59.717 --> 00:36:01.442
-  Yes, sir.

1002
00:36:01.442 --> 00:36:02.275
- Closer.

1003
00:36:03.222 --> 00:36:05.397
It was an ironic, sang...

1004
00:36:06.488 --> 00:36:07.544
sang...

1005
00:36:07.544 --> 00:36:08.522
-  Sanguine.

1006
00:36:08.522 --> 00:36:11.968
- Sanguine morning when Dirk Bogus,

1007
00:36:11.968 --> 00:36:13.202
four-star General--

1008
00:36:13.202 --> 00:36:15.150
(typewriter clacking)
(lively military music)

1009
00:36:15.150 --> 00:36:15.983
Four.

1010
00:36:17.260 --> 00:36:20.580
When Dirk Bogus faced the monster from--

1011
00:36:20.580 --> 00:36:21.413
- The pit!

1012
00:36:21.413 --> 00:36:22.246
- Pittsburgh!

1013
00:36:22.246 --> 00:36:23.079
- No!

1014
00:36:23.079 --> 00:36:24.579
(dramatic music)

1015
00:36:24.579 --> 00:36:27.412
- General Bogus, he's here,
and I think he's seen us!

1016
00:36:27.412 --> 00:36:30.388
- Eh!
(dramatic music)

1017
00:36:30.388 --> 00:36:32.268
- Yes, he definitely has.
(tense music)

1018
00:36:32.268 --> 00:36:33.476
- Excellent.

1019
00:36:33.476 --> 00:36:34.815
Action!

1020
00:36:34.815 --> 00:36:36.334
- Rocket launchers, now!

1021
00:36:36.334 --> 00:36:39.334
(explosions booming)

1022
00:36:39.334 --> 00:36:41.909
(rockets whirring)

1023
00:36:41.909 --> 00:36:44.992
(explosions booming)

1024
00:36:49.927 --> 00:36:52.346
(rocket whistling)

1025
00:36:52.346 --> 00:36:53.179
(rocket thudding)

1026
00:36:53.179 --> 00:36:55.947
(Notzilla groaning)

1027
00:36:55.947 --> 00:36:58.628
(rocket popping)

1028
00:36:58.628 --> 00:37:02.411
(Notzilla growling)

1029
00:37:02.411 --> 00:37:06.185
He's bouncing them around as
if they were nothing but toys!

1030
00:37:06.185 --> 00:37:07.112
- What about the soldiers?

1031
00:37:07.112 --> 00:37:09.165
- Sir, if the rockets can't stop him,

1032
00:37:09.165 --> 00:37:10.236
I don't see how bullets--

1033
00:37:10.236 --> 00:37:11.873
- Use bigger bullets!

1034
00:37:11.873 --> 00:37:13.331
Fire, men!
(rockets booming)

1035
00:37:13.331 --> 00:37:15.464
(soldier grunting)

1036
00:37:15.464 --> 00:37:16.297
(Notzilla thudding)

1037
00:37:16.297 --> 00:37:18.088
(men shouting)

1038
00:37:18.088 --> 00:37:19.035
How's it look, Kenny?

1039
00:37:19.035 --> 00:37:20.399
- Hideous!
(bullets whirring)

1040
00:37:20.399 --> 00:37:22.004
Surreal!

1041
00:37:22.004 --> 00:37:23.328
Kafka-esque!

1042
00:37:23.328 --> 00:37:24.463
- Good fear, people!

1043
00:37:24.463 --> 00:37:26.308
- Sir, the jets are here!

1044
00:37:26.308 --> 00:37:27.691
(jets rumbling)

1045
00:37:27.691 --> 00:37:30.191
(tense music)

1046
00:37:36.618 --> 00:37:37.451
(jet thudding)

1047
00:37:37.451 --> 00:37:38.284
He got us!

1048
00:37:39.387 --> 00:37:40.939
- We got him!

1049
00:37:40.939 --> 00:37:42.609
- And now he's heading for Cincinnati!

1050
00:37:42.609 --> 00:37:43.649
- We must go there immediately.

1051
00:37:43.649 --> 00:37:44.482
- Right, sir!

1052
00:37:44.482 --> 00:37:46.789
- And develop this footage!

1053
00:37:46.789 --> 00:37:48.527
(car rumbling)
(birds chirping)

1054
00:37:48.527 --> 00:37:51.995
(lighthearted music)

1055
00:37:51.995 --> 00:37:54.078
- I'm here to save the...

1056
00:37:55.500 --> 00:37:56.333
Hello?

1057
00:38:05.697 --> 00:38:06.530
(jet whirring)
(Richard mimics jet whirring)

1058
00:38:06.530 --> 00:38:07.365
- Good evening.

1059
00:38:07.365 --> 00:38:08.917
A huge imported monster

1060
00:38:08.917 --> 00:38:11.269
broke through our Dookie defense today

1061
00:38:11.269 --> 00:38:14.306
and is believed to be
headed towards Cincinnati.

1062
00:38:14.306 --> 00:38:17.468
Ooo, lovely fuchsia sunrise, General!

1063
00:38:17.468 --> 00:38:18.926
- Oh, thanks.

1064
00:38:18.926 --> 00:38:22.060
Thanks, I call it sanguine (chuckles).

1065
00:38:22.060 --> 00:38:24.860
- Is it true you plan
to capture the monster?

1066
00:38:24.860 --> 00:38:26.464
- Not just capture him.

1067
00:38:26.464 --> 00:38:28.377
I want to capture his,

1068
00:38:28.377 --> 00:38:29.811
I want to...

1069
00:38:29.811 --> 00:38:30.644
- His essence.

1070
00:38:30.644 --> 00:38:33.400
- (clears throat) I want
to capture his essence,

1071
00:38:33.400 --> 00:38:36.148
the darkness that lives
inside each one of us,

1072
00:38:36.148 --> 00:38:38.190
the primal yearning to--
- Primitive yearning...

1073
00:38:38.190 --> 00:38:41.412
- In other news, Troop
336 sold a record number

1074
00:38:41.412 --> 00:38:43.412
of Thin Mints this week!

1075
00:38:44.616 --> 00:38:46.922
- I will save you!
(dramatic music)

1076
00:38:46.922 --> 00:38:48.141
- I will crush you!

1077
00:38:48.141 --> 00:38:49.208
(dramatic music)

1078
00:38:49.208 --> 00:38:50.612
(typewriter clacking)

1079
00:38:50.612 --> 00:38:52.993
(phone ringing)

1080
00:38:52.993 --> 00:38:53.826
Shirley?

1081
00:38:53.826 --> 00:38:54.881
-  No, it's Bogus.

1082
00:38:54.881 --> 00:38:55.714
- What is?

1083
00:38:55.714 --> 00:38:56.547
-  I am.

1084
00:38:56.547 --> 00:38:57.380
- No kidding!

1085
00:38:57.380 --> 00:38:58.213
You said 8 a.m.

1086
00:38:58.213 --> 00:39:00.068
I show up 10 minutes late, 10 minutes,

1087
00:39:00.068 --> 00:39:00.967
and no one's there!

1088
00:39:00.967 --> 00:39:01.800
-  Right.

1089
00:39:01.800 --> 00:39:03.977
So, listen, this is a little embarrassing,

1090
00:39:03.977 --> 00:39:06.737
but we had a little trouble
with your monster today

1091
00:39:06.737 --> 00:39:09.078
and, well, now all the stores are closed

1092
00:39:09.078 --> 00:39:11.028
and Amazon hasn't been invented yet,

1093
00:39:11.028 --> 00:39:13.228
so I was wondering if you had

1094
00:39:13.228 --> 00:39:14.657
any super-secret

1095
00:39:14.657 --> 00:39:18.308
atomic weapons lying around.
(typewriter clacking)

1096
00:39:18.308 --> 00:39:22.058
- Well, I'd have to look
around and see if...

1097
00:39:23.753 --> 00:39:26.227
Why, yes, of course, what was I thinking?

1098
00:39:26.227 --> 00:39:28.780
We have a super-secret atomic weapon here.

1099
00:39:28.780 --> 00:39:31.141
We'd have to build a
full-sized version of it

1100
00:39:31.141 --> 00:39:32.865
or get down low and look up.

1101
00:39:32.865 --> 00:39:34.185
You know how when you get down really low

1102
00:39:34.185 --> 00:39:35.018
and you look up at something

1103
00:39:35.018 --> 00:39:37.995
it's like, oh wow, it's so big!

1104
00:39:37.995 --> 00:39:38.828
-  Great!

1105
00:39:38.828 --> 00:39:39.911
Can you bring it to--

1106
00:39:39.911 --> 00:39:41.666
- Oh no you don't, Bogus boy!

1107
00:39:41.666 --> 00:39:43.570
I operate this baby myself!

1108
00:39:43.570 --> 00:39:45.029
I'm the hero here!

1109
00:39:45.029 --> 00:39:46.578
-  Well, I hope it backfires

1110
00:39:46.578 --> 00:39:48.911
in your face, Mr. Poopyface!

1111
00:39:49.919 --> 00:39:52.609
- That's Dr. Mr. Poopyface to you!

1112
00:39:52.609 --> 00:39:54.409
(tense music)

1113
00:39:54.409 --> 00:39:57.326
- Hello, my name is Ichihiro Honda.

1114
00:39:58.669 --> 00:40:00.789
You kill my monster.

1115
00:40:00.789 --> 00:40:01.622
Prepare to--

1116
00:40:01.622 --> 00:40:02.455
- Itchy.

1117
00:40:02.455 --> 00:40:05.705
(tense Oriental music)

1118
00:40:06.623 --> 00:40:07.456
(Hiro gasps)

1119
00:40:07.456 --> 00:40:10.689
Itchy, you are not a true man!

1120
00:40:10.689 --> 00:40:11.897
- Papa-san?

1121
00:40:11.897 --> 00:40:13.052
Please, I cannot be you.
(tinkling music)

1122
00:40:13.052 --> 00:40:16.002
- Itchy, you'll never be a real man!

1123
00:40:16.002 --> 00:40:17.842
- Blowheart-san?

1124
00:40:17.842 --> 00:40:19.689
Please, I cannot...
(tinkling music)

1125
00:40:19.689 --> 00:40:21.050
- Itchy--

1126
00:40:21.050 --> 00:40:22.836
- Do not call me Itchy!

1127
00:40:22.836 --> 00:40:24.101
I am Hiro!

1128
00:40:24.101 --> 00:40:25.700
(arm thuds)

1129
00:40:25.700 --> 00:40:27.091
Oy.

1130
00:40:27.091 --> 00:40:30.360
I wish I did not skip karate
class in high school now.

1131
00:40:30.360 --> 00:40:33.259
(tense music)
(elevator bell dings)

1132
00:40:33.259 --> 00:40:36.592
(gentle Oriental music)

1133
00:40:37.994 --> 00:40:39.079
- Itchy?

1134
00:40:39.079 --> 00:40:40.409
You look so calm

1135
00:40:40.409 --> 00:40:42.076
and so clean-shaven.

1136
00:40:42.948 --> 00:40:43.988
- Zen.

1137
00:40:43.988 --> 00:40:44.821
- Really?

1138
00:40:44.821 --> 00:40:46.293
Wow.

1139
00:40:46.293 --> 00:40:48.548
Listen, I know things have
been strained between us.

1140
00:40:48.548 --> 00:40:49.381
- Strained?

1141
00:40:49.381 --> 00:40:50.708
We're talking baby poo.

1142
00:40:50.708 --> 00:40:51.541
- It's time to quit
(tense music)

1143
00:40:51.541 --> 00:40:53.949
pussyfooting around and kill
that pet iguana of yours.

1144
00:40:53.949 --> 00:40:55.126
It's a threat to mankind!

1145
00:40:55.126 --> 00:40:56.677
- You are threat to mankind!

1146
00:40:56.677 --> 00:40:57.717
- It's ugly and gassy!

1147
00:40:57.717 --> 00:40:59.248
- You are ugly and gassy!

1148
00:40:59.248 --> 00:41:02.237
- It's a toy truck dressed in
pink polka-dotted pantaloons!

1149
00:41:02.237 --> 00:41:04.590
- You are toy truck in...

1150
00:41:04.590 --> 00:41:05.423
What?

1151
00:41:05.423 --> 00:41:06.256
- (Teenage girl voice) Hah!

1152
00:41:06.256 --> 00:41:07.714
(Teenage girl voice) Made you say it!

1153
00:41:07.714 --> 00:41:10.464
(Teenage girl vocie) Oh,
wow, you're just so immature!

1154
00:41:11.503 --> 00:41:12.336
(Teenage girl voice) I can't believe

1155
00:41:12.336 --> 00:41:15.187
I like ever even let you hang out with me!

1156
00:41:15.187 --> 00:41:16.020
- (Normal voice) Listen to us.

1157
00:41:16.020 --> 00:41:17.686
(gentle string music)
- You're right.

1158
00:41:17.686 --> 00:41:18.547
I don't have time for this.

1159
00:41:18.547 --> 00:41:22.688
I have a super-secret Uber-Fission
Mega-Blaster to build!

1160
00:41:22.688 --> 00:41:24.205
-  What is this blaster?

1161
00:41:24.205 --> 00:41:27.794
- It's a nuclear canon that
shoots 200 radioactive rays

1162
00:41:27.794 --> 00:41:31.393
with more firepower than the
entire Peloponnesian Wars!

1163
00:41:31.393 --> 00:41:32.414
Or one of those wars.

1164
00:41:32.414 --> 00:41:34.102
-  And this is safe?

1165
00:41:34.102 --> 00:41:35.692
- It'll leave a radioactive
cloud over Cincinnati

1166
00:41:35.692 --> 00:41:36.964
for about 50 years but after that

1167
00:41:36.964 --> 00:41:39.083
you'll never even know it was there.

1168
00:41:39.083 --> 00:41:41.041
Anyway, it's for my...
(dramatic music)

1169
00:41:41.041 --> 00:41:43.328
It's for their own good.

1170
00:41:43.328 --> 00:41:45.708
-  You are completely crazy person!

1171
00:41:45.708 --> 00:41:48.423
- Real men kill, Itchy.

1172
00:41:48.423 --> 00:41:49.489
- No, Papa-san!

1173
00:41:49.489 --> 00:41:50.322
(gentle string music)

1174
00:41:50.322 --> 00:41:51.280
- Papa who?

1175
00:41:51.280 --> 00:41:52.113
- Hoo!

1176
00:41:54.186 --> 00:41:56.764
Why did I skip karate class?

1177
00:41:56.764 --> 00:41:58.136
Wait...
(gentle string music)

1178
00:41:58.136 --> 00:42:01.136
I win 5th Grade Composition contest!

1179
00:42:02.626 --> 00:42:03.459
Warning!

1180
00:42:04.459 --> 00:42:07.406
I have black belt in haiku!

1181
00:42:07.406 --> 00:42:08.239
(gentle string music)

1182
00:42:08.239 --> 00:42:09.072
- Haiku?

1183
00:42:09.072 --> 00:42:09.905
Isn't that--

1184
00:42:09.905 --> 00:42:12.017
- Japanese poetry, yes.

1185
00:42:12.017 --> 00:42:13.856
And is devastating when delivered

1186
00:42:13.856 --> 00:42:17.265
by 5th Grade Master!

1187
00:42:17.265 --> 00:42:18.497
(Richard laughs)

1188
00:42:18.497 --> 00:42:19.846
Each falling leaf
(dramatic drumming music)

1189
00:42:19.846 --> 00:42:21.187
is like a butterfly

1190
00:42:21.187 --> 00:42:24.020
whose life has reached conclusion.

1191
00:42:25.431 --> 00:42:27.209
Why does my old dog

1192
00:42:27.209 --> 00:42:31.321
who has no eyes see more
than I shall ever see?

1193
00:42:31.321 --> 00:42:33.935
(eerie music)

1194
00:42:33.935 --> 00:42:35.518
- God, I love dogs.

1195
00:42:36.675 --> 00:42:39.555
The boy stood on the burning deck!

1196
00:42:39.555 --> 00:42:41.966
- How many summers shall leave

1197
00:42:41.966 --> 00:42:44.886
before the winter stays forevermore?

1198
00:42:44.886 --> 00:42:47.469
(eerie music)

1199
00:42:48.745 --> 00:42:49.972
Is about death.

1200
00:42:49.972 --> 00:42:53.057
- I know, I just figured that out.

1201
00:42:53.057 --> 00:42:55.774
"Listen my children and you shall hear

1202
00:42:55.774 --> 00:42:57.665
"of the midnight ride of--"

1203
00:42:57.665 --> 00:43:00.901
- Warriors storm castle, but hearts

1204
00:43:00.901 --> 00:43:01.750
can only be conquered

1205
00:43:01.750 --> 00:43:05.150
with arrows of love.

1206
00:43:05.150 --> 00:43:07.737
(eerie music)

1207
00:43:11.897 --> 00:43:14.980
- Here I sit brokenhearted, tried..."

1208
00:43:15.908 --> 00:43:18.491
(eerie music)

1209
00:43:21.784 --> 00:43:22.617
I give!

1210
00:43:24.082 --> 00:43:25.989
Your words are so sparse

1211
00:43:25.989 --> 00:43:29.717
and yet so profoundly
infused with meaning.

1212
00:43:29.717 --> 00:43:30.675
- I will stop you

1213
00:43:30.675 --> 00:43:33.347
(tense music)
and save Notzilla!

1214
00:43:33.347 --> 00:43:35.205
(dramatic music)

1215
00:43:35.205 --> 00:43:36.038
- (Teenage girl voice)

1216
00:43:36.038 --> 00:43:37.021
Fine, and I guess we can't be friends!

1217
00:43:38.456 --> 00:43:39.587
(mimics gun whirring)

1218
00:43:39.587 --> 00:43:40.523
Finding targets.

1219
00:43:40.523 --> 00:43:41.966
(mimics gun firing)

1220
00:43:41.966 --> 00:43:42.799
(mimics explosion booming)

1221
00:43:42.799 --> 00:43:46.268
(mimics men screaming)

1222
00:43:46.268 --> 00:43:47.983
(mimics gun whooshing)

1223
00:43:47.983 --> 00:43:49.233
I shall return.

1224
00:43:51.336 --> 00:43:52.169
(loud knocking)

1225
00:43:52.169 --> 00:43:54.049
- (Shirley) Dr. Blowheart.

1226
00:43:54.049 --> 00:43:56.341
When we started SNUGI you
said I'd be a physicist

1227
00:43:56.341 --> 00:43:57.672
within three months.

1228
00:43:57.672 --> 00:43:59.731
But it's been three years,

1229
00:43:59.731 --> 00:44:01.218
three years, and yet
(sultry music)

1230
00:44:01.218 --> 00:44:03.790
I realize I still need you to teach me

1231
00:44:03.790 --> 00:44:05.910
how to be a real scientist.

1232
00:44:05.910 --> 00:44:09.409
Plus, you're so insanely handsome!

1233
00:44:09.409 --> 00:44:12.339
- Please, Shirley girly, I'm
happy to be your role model,

1234
00:44:12.339 --> 00:44:15.663
but no more of this
inappropriate behavior!

1235
00:44:15.663 --> 00:44:17.360
- Stop, stop it!

1236
00:44:17.360 --> 00:44:18.440
Stop it!

1237
00:44:18.440 --> 00:44:21.139
First of all, I don't need
you to be my role model!

1238
00:44:21.139 --> 00:44:23.419
Second, it's ergo, not ego

1239
00:44:23.419 --> 00:44:25.749
as in let the air go out of your ego.

1240
00:44:25.749 --> 00:44:28.654
And third, my last name isn't girly!

1241
00:44:28.654 --> 00:44:30.869
- I don't think of you as just a Shirley.

1242
00:44:30.869 --> 00:44:32.970
With that girly little giggle of yours

1243
00:44:32.970 --> 00:44:34.668
and that little lip quiver.

1244
00:44:34.668 --> 00:44:35.847
- That you make me do!

1245
00:44:35.847 --> 00:44:36.803
I hate those!

1246
00:44:36.803 --> 00:44:38.971
- But they're so you!

1247
00:44:38.971 --> 00:44:39.947
- You know what?

1248
00:44:39.947 --> 00:44:41.019
You're right.

1249
00:44:41.019 --> 00:44:41.852
- I am?

1250
00:44:41.852 --> 00:44:45.219
- Yeah, and I don't think
of you as a Richard, either.

1251
00:44:45.219 --> 00:44:46.052
- Really.

1252
00:44:46.052 --> 00:44:47.299
- No.

1253
00:44:47.299 --> 00:44:49.716
You're really more of a Dick.

1254
00:44:50.955 --> 00:44:51.788
- Ha.

1255
00:44:52.669 --> 00:44:57.669
(comical tense music)
(footsteps thudding)

1256
00:44:57.883 --> 00:44:59.216
-  Oh!

1257
00:45:03.717 --> 00:45:05.608
(footsteps thudding)

1258
00:45:05.608 --> 00:45:06.779
- I should go back and apologize.

1259
00:45:06.779 --> 00:45:09.112
But if I don't, I'll, mmm...

1260
00:45:11.917 --> 00:45:13.607
(Shirley screams)

1261
00:45:13.607 --> 00:45:18.607
(Shirley screaming)
(buildings rumbling)

1262
00:45:18.819 --> 00:45:19.652
- Be more
(tinkling music)

1263
00:45:19.652 --> 00:45:20.654
like a girl, Shirley!

1264
00:45:20.654 --> 00:45:21.487
(gentle Oriental music)

1265
00:45:21.487 --> 00:45:22.867
- I am a girl, Mom!

1266
00:45:22.867 --> 00:45:24.359
And a scientist!

1267
00:45:24.359 --> 00:45:26.439
But he treats me more like,

1268
00:45:26.439 --> 00:45:27.812
like I'm his personal geisha!

1269
00:45:27.812 --> 00:45:29.514
- Isn't that what you are?
(gentle string music)

1270
00:45:29.514 --> 00:45:30.708
- No!

1271
00:45:30.708 --> 00:45:32.769
I could never look at myself like that.

1272
00:45:32.769 --> 00:45:34.674
(tinkling music)

1273
00:45:34.674 --> 00:45:36.652
- You are not a true man!

1274
00:45:36.652 --> 00:45:37.485
- What?

1275
00:45:37.485 --> 00:45:38.818
Who are you?

1276
00:45:38.818 --> 00:45:40.737
- Sorry, wrong mirror.

1277
00:45:40.737 --> 00:45:43.529
(tinkling music)
(loud knocking)

1278
00:45:43.529 --> 00:45:46.339
- Larry, I told you, I don't want to...

1279
00:45:46.339 --> 00:45:47.922
Professor.

1280
00:45:47.922 --> 00:45:49.005
Hiro.

1281
00:45:49.005 --> 00:45:50.903
I was just talking to your father.

1282
00:45:50.903 --> 00:45:52.402
- Yes, because I kick him
(gentle music)

1283
00:45:52.402 --> 00:45:53.967
out of my reflection.

1284
00:45:53.967 --> 00:45:56.135
- Would you like a glass of--
(romantic music)

1285
00:45:56.135 --> 00:45:57.116
- Dinosaur pee?

1286
00:45:57.116 --> 00:46:00.138
(both laughing and snorting)

1287
00:46:00.138 --> 00:46:03.338
- Tonight "8 1/2 Samurai" is
on Public Service television!

1288
00:46:03.338 --> 00:46:06.232
It is sequel to my favorite movie!

1289
00:46:06.232 --> 00:46:07.978
- Oh, well, good.

1290
00:46:07.978 --> 00:46:11.811
I could use a break from
destroying my career.

1291
00:46:14.503 --> 00:46:15.796
(gentle music)
(birds chirping)

1292
00:46:15.796 --> 00:46:17.807
-  Tomorrow I face certain death.

1293
00:46:17.807 --> 00:46:21.390
As my personal geisha,
you will comfort me.

1294
00:46:22.642 --> 00:46:23.475
(Samurai grunting)

1295
00:46:23.475 --> 00:46:25.396
-  You smell like a sumo wrestler

1296
00:46:25.396 --> 00:46:27.298
so you will take a bath.

1297
00:46:27.298 --> 00:46:30.167
-  You will bathe
me, little Lotus Bottom.

1298
00:46:30.167 --> 00:46:31.000
- No!
(gentle Oriental music)

1299
00:46:31.000 --> 00:46:33.588
And it is Lotus Blossom!
(Richard grunting)

1300
00:46:33.588 --> 00:46:34.560
Stop it!
(sword clanging)

1301
00:46:34.560 --> 00:46:36.553
This is my fantasy!

1302
00:46:36.553 --> 00:46:37.386
Why do I always
(Richard grunts)

1303
00:46:37.386 --> 00:46:39.611
have to translate everything that you say?

1304
00:46:39.611 --> 00:46:42.795
- Huh, perhaps it is
because we are dubbed?

1305
00:46:42.795 --> 00:46:45.883
- No, in real life, you idiot.

1306
00:46:45.883 --> 00:46:49.415
Wait, that's why you keep
me as your assistant.

1307
00:46:49.415 --> 00:46:51.573
You can't be you without me!

1308
00:46:51.573 --> 00:46:52.406
(birds chirping)

1309
00:46:52.406 --> 00:46:54.239
It doesn't make any sense.

1310
00:46:54.239 --> 00:46:55.933
No, it doesn't.

1311
00:46:55.933 --> 00:46:58.676
- Wait--something is...

1312
00:46:58.676 --> 00:46:59.765
- Off?

1313
00:46:59.765 --> 00:47:00.598
- Yes.

1314
00:47:01.873 --> 00:47:04.224
You're not your true self.

1315
00:47:04.224 --> 00:47:05.962
-  Who's not their true self?

1316
00:47:05.962 --> 00:47:06.871
You're not?

1317
00:47:06.871 --> 00:47:07.909
I'm not?

1318
00:47:07.909 --> 00:47:09.740
No, you're not!

1319
00:47:09.740 --> 00:47:10.791
Stop it!

1320
00:47:10.791 --> 00:47:12.124
No, you stop it!

1321
00:47:13.430 --> 00:47:15.069
(tense music)

1322
00:47:15.069 --> 00:47:16.152
- What?

1323
00:47:16.152 --> 00:47:17.095
How did I get here?

1324
00:47:17.095 --> 00:47:18.595
And where is here?

1325
00:47:19.997 --> 00:47:21.080
Oh, downtown.

1326
00:47:22.057 --> 00:47:24.528
-  Shirley girly!

1327
00:47:24.528 --> 00:47:25.698
(Shirley gasps)

1328
00:47:25.698 --> 00:47:28.837
(footsteps thudding)
(Shirley screaming)

1329
00:47:28.837 --> 00:47:29.888
(glass shattering)

1330
00:47:29.888 --> 00:47:31.088
- Uh, eww!

1331
00:47:31.088 --> 00:47:32.745
Helpless girl-scream.

1332
00:47:32.745 --> 00:47:33.873
Stop it!

1333
00:47:33.873 --> 00:47:36.040
-  Shirley girly.

1334
00:47:37.263 --> 00:47:38.524
-  Bad monster!

1335
00:47:38.524 --> 00:47:39.672
No!

1336
00:47:39.672 --> 00:47:41.672
(Richard laughing)

1337
00:47:41.672 --> 00:47:44.335
(rays whirring)

1338
00:47:44.335 --> 00:47:45.564
- Hiro, no!

1339
00:47:45.564 --> 00:47:46.743
You can't stop him alone!

1340
00:47:46.743 --> 00:47:47.615
I'll help you!

1341
00:47:47.615 --> 00:47:50.793
But first, I have to be my true self,

1342
00:47:50.793 --> 00:47:52.251
my true self,

1343
00:47:52.251 --> 00:47:53.973
my true self,
- Shirley, Shirley.

1344
00:47:53.973 --> 00:47:55.056
my true self
- Shirley!

1345
00:47:55.056 --> 00:47:55.889
Shirley-chan.

1346
00:47:55.889 --> 00:47:56.722
- My true self.

1347
00:47:56.722 --> 00:47:57.555
You have dream.

1348
00:47:57.555 --> 00:48:00.574
- My true self, my true self.

1349
00:48:00.574 --> 00:48:03.814
Wait, but it wasn't a dream.
(tense music)

1350
00:48:03.814 --> 00:48:05.524
You were there,

1351
00:48:05.524 --> 00:48:07.357
and Richard was there,

1352
00:48:08.210 --> 00:48:09.439
and an ATM,

1353
00:48:09.439 --> 00:48:10.720
and Tokyo too.

1354
00:48:10.720 --> 00:48:11.553
(gentle Oriental music)

1355
00:48:11.553 --> 00:48:12.386
-  Tokyo?

1356
00:48:12.386 --> 00:48:13.594
(gong clanging)

1357
00:48:13.594 --> 00:48:14.609
- Oh, wait.

1358
00:48:14.609 --> 00:48:16.553
It was Cincinnati.

1359
00:48:16.553 --> 00:48:18.679
- What is an ATM?

1360
00:48:18.679 --> 00:48:20.927
- I have no idea.

1361
00:48:20.927 --> 00:48:23.468
But Richard was attacking the city.

1362
00:48:23.468 --> 00:48:25.465
Notzilla's not the monster, Richard is!

1363
00:48:25.465 --> 00:48:26.463
(typewriter clacking)

1364
00:48:26.463 --> 00:48:30.179
And his blaster's going to
destroy everyone in Cincinnati!

1365
00:48:30.179 --> 00:48:31.602
Wait.
(romantic music)

1366
00:48:31.602 --> 00:48:35.042
You, you called me Shirley-chan.

1367
00:48:35.042 --> 00:48:40.042
- Is nickname you give someone
you have much feeling for.

1368
00:48:40.359 --> 00:48:43.397
- Oh, I have much feeling
for you too, Hiro.

1369
00:48:43.397 --> 00:48:46.230
But first we have to save Notzilla

1370
00:48:47.136 --> 00:48:48.898
and stop Richard!

1371
00:48:48.898 --> 00:48:49.739
- But your career?

1372
00:48:49.739 --> 00:48:51.535
- Oh, I'll worry about that in a sequel.

1373
00:48:51.535 --> 00:48:54.278
But right now, I have to be my true self!

1374
00:48:54.278 --> 00:48:55.758
- Yes, yes!

1375
00:48:55.758 --> 00:48:56.750
But how?

1376
00:48:56.750 --> 00:48:58.996
Beer has made his cells blew up.

1377
00:48:58.996 --> 00:49:02.971
I tried to unify his cells and
return him to his true size,

1378
00:49:02.971 --> 00:49:05.083
to make formula for reverse beer.

1379
00:49:05.083 --> 00:49:06.583
But so far I fail.

1380
00:49:07.453 --> 00:49:08.617
I need catalyst.

1381
00:49:08.617 --> 00:49:09.867
- Fusion!

1382
00:49:09.867 --> 00:49:12.480
My theory for warm fusion!

1383
00:49:12.480 --> 00:49:14.557
Fusion holds stars together.

1384
00:49:14.557 --> 00:49:15.707
Did you know that?

1385
00:49:15.707 --> 00:49:17.344
And people too.

1386
00:49:17.344 --> 00:49:20.394
- Before I thought I have no power,

1387
00:49:20.394 --> 00:49:22.300
but now I think I do!

1388
00:49:22.300 --> 00:49:25.800
(dramatic romantic music)

1389
00:49:27.145 --> 00:49:30.535
(lipstick top pops)

1390
00:49:30.535 --> 00:49:31.368
(dramatic romantic music)

1391
00:49:31.368 --> 00:49:32.201
- Ooh!

1392
00:49:32.201 --> 00:49:35.927
(kisses smooching)

1393
00:49:35.927 --> 00:49:38.127
I very like this warm fusion!

1394
00:49:38.127 --> 00:49:39.662
- Me too!

1395
00:49:39.662 --> 00:49:43.622
(train whistle blaring)

1396
00:49:43.622 --> 00:49:48.622
(train clacking)
(tense music)

1397
00:49:52.130 --> 00:49:55.396
(footsteps thudding)
(comical tense music)

1398
00:49:55.396 --> 00:49:58.270
(tense music)
(train clacking)

1399
00:49:58.270 --> 00:50:01.603
(comical tense music)

1400
00:50:01.603 --> 00:50:03.161
(tense music)

1401
00:50:03.161 --> 00:50:04.452
(footstep thud)

1402
00:50:04.452 --> 00:50:06.622
(train whistle blaring)

1403
00:50:06.622 --> 00:50:10.344
(people screaming)

1404
00:50:10.344 --> 00:50:11.518
(train wheels screeching)

1405
00:50:11.518 --> 00:50:14.441
(tense music)

1406
00:50:14.441 --> 00:50:17.191
(train clacking)

1407
00:50:21.997 --> 00:50:25.383
(people shouting)

1408
00:50:25.383 --> 00:50:28.133
(metal clanking)

1409
00:50:31.733 --> 00:50:36.733
(woman screaming)

1410
00:50:36.912 --> 00:50:39.168
(man shouting)

1411
00:50:39.168 --> 00:50:41.014
(man shouting)

1412
00:50:41.014 --> 00:50:43.044
(man shouting)

1413
00:50:43.044 --> 00:50:44.127
-  Cool.

1414
00:50:48.273 --> 00:50:50.604
(gentle music)

1415
00:50:50.604 --> 00:50:51.532
- Do you know

1416
00:50:51.532 --> 00:50:53.647
what time it is?
(typewriter clacking)

1417
00:50:53.647 --> 00:50:56.273
- You have to help me save the world!

1418
00:50:56.273 --> 00:50:58.687
We have only one day left!

1419
00:50:58.687 --> 00:50:59.643
- Ach!

1420
00:50:59.643 --> 00:51:01.503
(speaking in foreign language)

1421
00:51:01.503 --> 00:51:03.638
I have this book too!

1422
00:51:03.638 --> 00:51:06.463
But I got stuck on the last chapter.

1423
00:51:06.463 --> 00:51:08.380
- This is last chapter!

1424
00:51:09.564 --> 00:51:12.203
- Well, it's about time!

1425
00:51:12.203 --> 00:51:13.237
(dramatic music)

1426
00:51:13.237 --> 00:51:14.344
-  This must be ready--

1427
00:51:14.344 --> 00:51:15.683
- By tomorrow!

1428
00:51:15.683 --> 00:51:16.516
- Tomorrow?

1429
00:51:16.516 --> 00:51:18.072
Without testing?
(typewriter clacking)

1430
00:51:18.072 --> 00:51:19.282
Uff-da!

1431
00:51:19.282 --> 00:51:21.883
There are 200 plutonium
rods in that barrel.

1432
00:51:21.883 --> 00:51:23.064
If they aim uncontrolled--

1433
00:51:23.064 --> 00:51:24.403
- A ooda ooda.

1434
00:51:24.403 --> 00:51:25.449
Come on, Lars.

1435
00:51:25.449 --> 00:51:26.424
- It's Bjorn.

1436
00:51:26.424 --> 00:51:27.642
And I'm not from Sweden.

1437
00:51:27.642 --> 00:51:31.695
- Hey, who is nominated for
the Nobel War Prize, huh?

1438
00:51:31.695 --> 00:51:33.140
- There's a Nobel War Prize?

1439
00:51:33.140 --> 00:51:36.082
- I am missing "8 1/2 Samurai"!

1440
00:51:36.082 --> 00:51:38.235
Why do we have to do this?

1441
00:51:38.235 --> 00:51:41.369
- My heart broke when
"Midwestern Hayride" went off.

1442
00:51:41.369 --> 00:51:44.494
- So we can kill that beer-stealing iguana

1443
00:51:44.494 --> 00:51:45.342
and introduce the world

1444
00:51:45.342 --> 00:51:48.552
to my Uber-Fission power, that's why!

1445
00:51:48.552 --> 00:51:51.112
Oh, yeah, and so you don't lose your jobs

1446
00:51:51.112 --> 00:51:53.050
right before Christmas!

1447
00:51:53.050 --> 00:51:54.215
- It's August.

1448
00:51:54.215 --> 00:51:55.787
- Which is Christmas in Sweden!

1449
00:51:55.787 --> 00:51:56.663
Right, Bjork?

1450
00:51:56.663 --> 00:51:59.136
- We will build it, I promise,

1451
00:51:59.136 --> 00:52:01.594
oh manly, stubble-faced leader!

1452
00:52:01.594 --> 00:52:05.111
And it will be the best
Uber-Fission Mega-Blaster ever!

1453
00:52:05.111 --> 00:52:07.522
- Well, yeah, because it's the only--

1454
00:52:07.522 --> 00:52:09.242
(toilet flushing)

1455
00:52:09.242 --> 00:52:11.742
(jazzy music)

1456
00:52:19.311 --> 00:52:21.978
(lively music)

1457
00:52:26.648 --> 00:52:28.324
(Pearl gasping)

1458
00:52:28.324 --> 00:52:31.288
(tense music)

1459
00:52:31.288 --> 00:52:36.288
(typewriter clacking)
(birds chirping)

1460
00:52:36.658 --> 00:52:37.749
(light drumming music)

1461
00:52:37.749 --> 00:52:40.385
- Oh, he'll never get past this field!

1462
00:52:40.385 --> 00:52:41.977
There he is, sir.

1463
00:52:41.977 --> 00:52:43.727
- Are you getting this, Kenny?

1464
00:52:43.727 --> 00:52:46.017
- Like a match to celluloid.

1465
00:52:46.017 --> 00:52:48.850
(dramatic music)

1466
00:52:54.302 --> 00:52:56.217
-  Hmm.

1467
00:52:56.217 --> 00:52:57.169
- You idiot!

1468
00:52:57.169 --> 00:53:00.919
I told you to mine the
field, mine the field!

1469
00:53:01.966 --> 00:53:02.799
(phone ringing)

1470
00:53:02.799 --> 00:53:06.015
(Shirley snorting)

1471
00:53:06.015 --> 00:53:07.223
- Hiro?

1472
00:53:07.223 --> 00:53:09.042
Richard.
- It's me, Pearl.

1473
00:53:09.042 --> 00:53:12.277
You're not gonna believe what
I discovered about Blowfish.

1474
00:53:12.277 --> 00:53:13.701
But I can't tell you on the phone

1475
00:53:13.701 --> 00:53:16.501
because that would undercut
the dramatic build-up.

1476
00:53:16.501 --> 00:53:19.277
So get over to Gus's now!

1477
00:53:19.277 --> 00:53:22.640
(suspenseful music)
(machine beeping)

1478
00:53:22.640 --> 00:53:25.140
(Mort grunts)

1479
00:53:29.500 --> 00:53:32.667
(lively German music)

1480
00:53:39.572 --> 00:53:41.055
(gentle music)

1481
00:53:41.055 --> 00:53:42.271
What's that?

1482
00:53:42.271 --> 00:53:43.922
- A list of ways to kill Richard.

1483
00:53:43.922 --> 00:53:46.180
- You're gonna like him even
less when you hear this.

1484
00:53:46.180 --> 00:53:47.951
I'm guessing you'll be looking for a job.

1485
00:53:47.951 --> 00:53:50.389
- (chuckles) As a woman nuclear physicist?

1486
00:53:50.389 --> 00:53:51.882
- Oh, I understand.

1487
00:53:51.882 --> 00:53:53.954
Me, I got a double glass ceiling.

1488
00:53:53.954 --> 00:53:54.787
I'm a woman

1489
00:53:54.787 --> 00:53:57.223
and I'm from New Jersey.

1490
00:53:57.223 --> 00:53:59.331
- What can you tell me
that I don't already loathe

1491
00:53:59.331 --> 00:54:00.829
about Richard Blowheart?

1492
00:54:00.829 --> 00:54:04.418
- Not much, since he
died April 1st of 1945.

1493
00:54:04.418 --> 00:54:05.251
- What?

1494
00:54:05.251 --> 00:54:08.290
- In Liechtenstein, testing
his Uber-Fission Mega-Blaster.

1495
00:54:08.290 --> 00:54:09.123
(Shirley gasps)

1496
00:54:09.123 --> 00:54:10.913
The entire research center

1497
00:54:10.913 --> 00:54:13.341
went wigi-wigi kabunga-schlacht!

1498
00:54:13.341 --> 00:54:16.261
The only other survivor
was Blowheart's chauffeur.

1499
00:54:16.261 --> 00:54:19.871
(dramatic music)
(Shirley gasps)

1500
00:54:19.871 --> 00:54:20.704
Breathe, honey.

1501
00:54:20.704 --> 00:54:21.558
(Shirley panting)

1502
00:54:21.558 --> 00:54:22.391
(typewriter clacking)

1503
00:54:22.391 --> 00:54:24.056
- He's having the team
build a Mega-Blaster!

1504
00:54:24.056 --> 00:54:25.098
- Yeah, I know.

1505
00:54:25.098 --> 00:54:25.931
- You know?

1506
00:54:25.931 --> 00:54:27.982
- Yep, just like I know
you're about to say--

1507
00:54:27.982 --> 00:54:28.815
- I have to stop them!

1508
00:54:28.815 --> 00:54:31.111
And Hiro has to save Notzilla!

1509
00:54:31.111 --> 00:54:32.523
- And I've gotta tell the world about it.

1510
00:54:32.523 --> 00:54:35.551
(dramatic music)

1511
00:54:35.551 --> 00:54:38.101
(typewriter clacking)
(dramatic military music)

1512
00:54:38.101 --> 00:54:40.184
- Bring up your rear!

1513
00:54:40.184 --> 00:54:41.351
Now fall back!

1514
00:54:42.404 --> 00:54:45.006
(men grunting)

1515
00:54:45.006 --> 00:54:46.923
- This is it, men, I...

1516
00:54:49.000 --> 00:54:50.550
Our last bastard of defense!

1517
00:54:50.550 --> 00:54:51.383
-  Bastion.

1518
00:54:51.383 --> 00:54:53.323
- Last bastard of bastion.

1519
00:54:53.323 --> 00:54:54.645
If the monster makes it into the city,

1520
00:54:54.645 --> 00:54:56.835
we face impossible odds.

1521
00:54:56.835 --> 00:54:58.630
One way streets, rush hour traffic.

1522
00:54:58.630 --> 00:55:00.227
- Sir, the creature is approaching!

1523
00:55:00.227 --> 00:55:01.578
- If we fail to stop him here,

1524
00:55:01.578 --> 00:55:04.797
there'll be more bloodshed, and I,

1525
00:55:04.797 --> 00:55:06.512
four-star General Dirk Bogus,
(typewriter clacking)

1526
00:55:06.512 --> 00:55:08.060
(heroic music)
simply will not allow

1527
00:55:08.060 --> 00:55:08.893
that to happen!

1528
00:55:08.893 --> 00:55:11.416
- Actually, sir, no one has died.

1529
00:55:11.416 --> 00:55:14.359
It's almost as if the
monster were just playing.

1530
00:55:14.359 --> 00:55:15.293
- Not on my watch.

1531
00:55:15.293 --> 00:55:16.626
Not on my watch!

1532
00:55:17.684 --> 00:55:18.723
Is the grid ready?

1533
00:55:18.723 --> 00:55:19.556
- Yes, sir!

1534
00:55:19.556 --> 00:55:20.639
Just turned it on.

1535
00:55:20.639 --> 00:55:23.524
2,000 kilowatts, and no mimes in sight.

1536
00:55:23.524 --> 00:55:24.954
He'll look like fried Goetta the second

1537
00:55:24.954 --> 00:55:27.559
he touches that tower!
(blimp whirring)

1538
00:55:27.559 --> 00:55:28.652
There he is!

1539
00:55:28.652 --> 00:55:29.485
(dramatic music)

1540
00:55:29.485 --> 00:55:32.568
Wait, where did that blimp come from?

1541
00:55:36.266 --> 00:55:38.279
(flourishes music)

1542
00:55:38.279 --> 00:55:43.279
(lively college fight music)

1543
00:55:45.447 --> 00:55:46.647
(blimp clattering)

1544
00:55:46.647 --> 00:55:49.647
(Notzilla growling)

1545
00:55:51.640 --> 00:55:56.534
(electricity whirring and buzzing)

1546
00:55:56.534 --> 00:55:59.709
(somber music)

1547
00:55:59.709 --> 00:56:00.963
- Hmm.

1548
00:56:00.963 --> 00:56:01.796
(electricity crackling and whirring)

1549
00:56:01.796 --> 00:56:03.812
(Notzilla grumbling)

1550
00:56:03.812 --> 00:56:04.645
Whoa.

1551
00:56:05.672 --> 00:56:06.584
(Notzilla laughing)

1552
00:56:06.584 --> 00:56:07.751
- He likes it!

1553
00:56:09.732 --> 00:56:12.187
- Ha, I knew it!
(gentle music)

1554
00:56:12.187 --> 00:56:15.032
My team is finishing my
Uber-Fission Mega-Blaster

1555
00:56:15.032 --> 00:56:16.831
even as we speak.

1556
00:56:16.831 --> 00:56:17.664
Ego...

1557
00:56:18.904 --> 00:56:22.150
Ergo, I'm the one to end
this massive bloodshed

1558
00:56:22.150 --> 00:56:23.832
once and for all!

1559
00:56:23.832 --> 00:56:25.397
- You and whose army?

1560
00:56:25.397 --> 00:56:27.587
- There hasn't been any actual blood--

1561
00:56:27.587 --> 00:56:29.120
-  Shut up!

1562
00:56:29.120 --> 00:56:29.953
- Wait!

1563
00:56:29.953 --> 00:56:31.701
Listen.
(birds chirping)

1564
00:56:31.701 --> 00:56:33.226
- What, I don't hear anything.

1565
00:56:33.226 --> 00:56:34.643
- That's just it!

1566
00:56:35.626 --> 00:56:36.727
Hah!
(lively military music)

1567
00:56:36.727 --> 00:56:39.060
I always wanted to say that!

1568
00:56:46.063 --> 00:56:48.921
(Notzilla roaring)

1569
00:56:48.921 --> 00:56:50.915
(footsteps thudding)

1570
00:56:50.915 --> 00:56:51.748
- Ooh.

1571
00:56:52.875 --> 00:56:55.625
(metal clanking)

1572
00:56:56.824 --> 00:56:59.824
(Notzilla glugging)

1573
00:57:04.556 --> 00:57:07.556
(Notzilla belching)

1574
00:57:10.679 --> 00:57:11.512
Ooh!

1575
00:57:18.036 --> 00:57:18.946
(can clattering)

1576
00:57:18.946 --> 00:57:20.106
- What's that, oh!
(cat screeching)

1577
00:57:20.106 --> 00:57:22.267
- (laughing) Relax.
(tense music)

1578
00:57:22.267 --> 00:57:24.175
It's just a cat.

1579
00:57:24.175 --> 00:57:25.008
You want a cigarette?

1580
00:57:25.008 --> 00:57:25.841
- Sure.

1581
00:57:28.279 --> 00:57:29.505
Got a light?

1582
00:57:29.505 --> 00:57:31.105
(Notzilla footsteps thudding)

1583
00:57:31.105 --> 00:57:32.435
Oh oh oh!

1584
00:57:32.435 --> 00:57:35.812
(Notzilla belching)

1585
00:57:35.812 --> 00:57:36.645
Thanks.

1586
00:57:38.134 --> 00:57:39.605
- (Man laughing) Hey, Ann, come here.

1587
00:57:39.605 --> 00:57:40.438
Take a look at this.

1588
00:57:40.438 --> 00:57:41.396
- What is it, Marty?

1589
00:57:41.396 --> 00:57:42.479
- Look, why do they always do that?

1590
00:57:42.479 --> 00:57:43.522
(tense music)
They always get outta the car.

1591
00:57:43.522 --> 00:57:44.751
- Ah, for no reason.

1592
00:57:44.751 --> 00:57:46.077
- Yeah exactly and then they run.

1593
00:57:46.077 --> 00:57:47.373
- And for no reason.

1594
00:57:47.373 --> 00:57:49.230
Yeah, well, and then they fall down.

1595
00:57:49.230 --> 00:57:50.063
(Shirley shouts)

1596
00:57:50.063 --> 00:57:51.081
- For no reason.

1597
00:57:51.081 --> 00:57:51.914
- Exactly.

1598
00:57:51.914 --> 00:57:55.059
- (chuckles) Oh great,
and then I fall down.

1599
00:57:55.059 --> 00:57:55.999
- And then, aye, up.
(tense music)

1600
00:57:55.999 --> 00:57:57.518
There's the monster.

1601
00:57:57.518 --> 00:57:59.354
(Shirley screaming)
(Notzilla growling)

1602
00:57:59.354 --> 00:58:01.302
And the monster always
comes and picks 'em up.

1603
00:58:01.302 --> 00:58:02.135
(Notzilla growling)

1604
00:58:02.135 --> 00:58:03.683
- Oh, no wait, Marty, look.

1605
00:58:03.683 --> 00:58:04.723
That's a doll.

1606
00:58:04.723 --> 00:58:06.911
- You're right, it is.

1607
00:58:06.911 --> 00:58:09.194
No, no, wait, look, look close, is are.

1608
00:58:09.194 --> 00:58:10.027
- Oh.

1609
00:58:10.027 --> 00:58:10.860
- Yeah.

1610
00:58:10.860 --> 00:58:11.693
- (cries) Now I know

1611
00:58:11.693 --> 00:58:13.663
how Fay Wray felt.
(Notzilla growling)

1612
00:58:13.663 --> 00:58:15.936
(tense music)

1613
00:58:15.936 --> 00:58:17.741
(Notzilla snorting)

1614
00:58:17.741 --> 00:58:18.574
You like it?

1615
00:58:18.574 --> 00:58:20.301
It's called Eau de Terror.

1616
00:58:20.301 --> 00:58:21.134
(Notzilla growling)

1617
00:58:21.134 --> 00:58:23.529
Oh, is that more beer?

1618
00:58:23.529 --> 00:58:25.132
(Notzilla growling)
Great, more beer.

1619
00:58:25.132 --> 00:58:25.965
(Notzilla grunts)

1620
00:58:25.965 --> 00:58:27.064
(Notzilla glugging)

1621
00:58:27.064 --> 00:58:30.033
He must be 160 feet tall by now.

1622
00:58:30.033 --> 00:58:31.351
They grow up so fast.

1623
00:58:31.351 --> 00:58:32.559
(Notzilla growling)

1624
00:58:32.559 --> 00:58:34.810
(dramatic music)
(Notzilla belching)

1625
00:58:34.810 --> 00:58:35.900
(both shouting)

1626
00:58:35.900 --> 00:58:37.911
-  Marty, go get some marshmallows.

1627
00:58:37.911 --> 00:58:38.744
(Notzilla grunting)

1628
00:58:38.744 --> 00:58:39.577
- Hey, no.

1629
00:58:39.577 --> 00:58:40.849
Wait, bad dinosaur!

1630
00:58:40.849 --> 00:58:41.963
Bad Notzilla!

1631
00:58:41.963 --> 00:58:42.796
That's right.

1632
00:58:42.796 --> 00:58:44.007
You heard me, didn't you?

1633
00:58:44.007 --> 00:58:44.840
You did.

1634
00:58:44.840 --> 00:58:46.247
Mama Notzilla says no.

1635
00:58:46.247 --> 00:58:47.080
(Notzilla grunting)

1636
00:58:47.080 --> 00:58:47.913
Yes she does.

1637
00:58:47.913 --> 00:58:50.145
Little tiny Mama Notzilla says no!

1638
00:58:50.145 --> 00:58:51.717
Now throw that thing away.

1639
00:58:51.717 --> 00:58:53.568
You don't know where it's been!

1640
00:58:53.568 --> 00:58:55.105
Like, oh, no, no!
(tense music)

1641
00:58:55.105 --> 00:58:56.816
Wrong hand, wrong hand!
- Huh?

1642
00:58:56.816 --> 00:58:57.725
No.

1643
00:58:57.725 --> 00:59:00.546
- The other hand, the other hand.

1644
00:59:00.546 --> 00:59:02.197
That's right, honey.

1645
00:59:02.197 --> 00:59:03.181
(wood clattering)

1646
00:59:03.181 --> 00:59:04.266
Oh, ooh.

1647
00:59:04.266 --> 00:59:09.266
(people screaming)
(dramatic music)

1648
00:59:16.472 --> 00:59:19.037
- Let's go, let's go, let's really go!

1649
00:59:19.037 --> 00:59:21.198
Push him back, push him back, way back.

1650
00:59:21.198 --> 00:59:22.652
(lively military music)

1651
00:59:22.652 --> 00:59:23.729
- Where are the tanks?

1652
00:59:23.729 --> 00:59:24.562
- Stuck in traffic.

1653
00:59:24.562 --> 00:59:25.615
There he is!

1654
00:59:25.615 --> 00:59:26.448
(dramatic music)

1655
00:59:26.448 --> 00:59:29.505
(Notzilla groaning and sloshing)

1656
00:59:29.505 --> 00:59:34.505
(Notzilla belching)
(tense music)

1657
00:59:38.526 --> 00:59:39.839
- Oh.

1658
00:59:39.839 --> 00:59:42.172
- Wait, he's turning around.

1659
00:59:43.014 --> 00:59:43.931
We're safe.

1660
00:59:45.260 --> 00:59:47.779
-  Wait.

1661
00:59:47.779 --> 00:59:51.067
No!

1662
00:59:51.067 --> 00:59:52.862
- It's not so much the fire I mind--

1663
00:59:52.862 --> 00:59:54.403
- It's where it comes from?

1664
00:59:54.403 --> 00:59:55.236
- Exactly.

1665
00:59:55.236 --> 00:59:56.069
(tense music)

1666
00:59:56.069 --> 00:59:58.727
- No, bad Notzilla, bad!

1667
00:59:58.727 --> 01:00:00.906
Put the fire out, honey.

1668
01:00:00.906 --> 01:00:01.890
-  Oh.

1669
01:00:01.890 --> 01:00:03.743
(zipper unzipping)

1670
01:00:03.743 --> 01:00:08.743
(urine hissing)

1671
01:00:09.891 --> 01:00:12.292
- Well, that's better.

1672
01:00:12.292 --> 01:00:14.292
We can't let them hurt you, baby,

1673
01:00:14.292 --> 01:00:16.127
so go to your room!

1674
01:00:16.127 --> 01:00:16.960
Go to the hills.

1675
01:00:16.960 --> 01:00:17.793
-  Huh?

1676
01:00:17.793 --> 01:00:18.626
- The hills.

1677
01:00:18.626 --> 01:00:20.934
Only put Mama down first!

1678
01:00:20.934 --> 01:00:23.513
(Notzilla groans)
(tense music)

1679
01:00:23.513 --> 01:00:24.596
Go, baby, go.

1680
01:00:28.174 --> 01:00:30.982
(footsteps thudding)

1681
01:00:30.982 --> 01:00:33.649
(lively music)

1682
01:00:36.495 --> 01:00:38.844
- Like I told General Dufus--
(typewriter clacking)

1683
01:00:38.844 --> 01:00:39.677
- Bogus.

1684
01:00:39.677 --> 01:00:41.084
-  He certainly is.

1685
01:00:41.084 --> 01:00:43.311
All the bigwigs are busy.

1686
01:00:43.311 --> 01:00:45.168
- Well, who's the biggest wig left?

1687
01:00:45.168 --> 01:00:47.490
-  Putting you through.

1688
01:00:47.490 --> 01:00:50.082
- This is General Specific.
(typewriter clacking)

1689
01:00:50.082 --> 01:00:52.131
Holy moly, that is so great!

1690
01:00:52.131 --> 01:00:52.964
- What?

1691
01:00:52.964 --> 01:00:53.920
I haven't said anything yet.

1692
01:00:53.920 --> 01:00:56.159
-  I
just read the subtitle.

1693
01:00:56.159 --> 01:00:57.709
I'm sorry, how can I help you?

1694
01:00:57.709 --> 01:01:00.309
- We have a situation here in Cincinnati.

1695
01:01:00.309 --> 01:01:02.528
- I have tickets to the ballet.

1696
01:01:02.528 --> 01:01:04.379
I will ask Dr. Blowheart
(typewriter clacking)

1697
01:01:04.379 --> 01:01:05.859
to join me.

1698
01:01:05.859 --> 01:01:07.456
- Huh, you'll never make it.

1699
01:01:07.456 --> 01:01:09.520
- And why is that, Monsieur Gauche?

1700
01:01:09.520 --> 01:01:12.779
- Because we got a ticket
to the moon right there.

1701
01:01:12.779 --> 01:01:14.220
- I'm leavin' for Houston

1702
01:01:14.220 --> 01:01:15.932
at 5:23 p.m.
(machine beeping)

1703
01:01:15.932 --> 01:01:19.170
- I'm flying to Stockholm, Sweden at 2:45.

1704
01:01:19.170 --> 01:01:20.012
Just kidding.

1705
01:01:20.012 --> 01:01:21.559
Minneapolis, don't you know.

1706
01:01:21.559 --> 01:01:23.801
- Oh, now I know the world's gonna end.

1707
01:01:23.801 --> 01:01:25.089
Bloch made a funny!

1708
01:01:25.089 --> 01:01:27.481
- Oh, you of little faith!

1709
01:01:27.481 --> 01:01:29.481
Our brilliant leader would not--

1710
01:01:29.481 --> 01:01:30.900
- Oh, yes he would!

1711
01:01:30.900 --> 01:01:31.733
-  What?

1712
01:01:31.733 --> 01:01:33.674
- (sighs) The real Dr. Blowheart

1713
01:01:33.674 --> 01:01:37.711
went kabunga-schlacht in 1945.
(dramatic music)

1714
01:01:37.711 --> 01:01:40.926
Our Richard is the former
child actor Donnie Draper,

1715
01:01:40.926 --> 01:01:44.131
star of "The Dougie Dougwood,
Boy Genius Serials".

1716
01:01:44.131 --> 01:01:45.579
- But no, I love those!

1717
01:01:45.579 --> 01:01:48.299
Donnie Draper is why I became a physicist.

1718
01:01:48.299 --> 01:01:50.509
I swore one day I would marry him!

1719
01:01:50.509 --> 01:01:51.342
- He's French.

1720
01:01:51.342 --> 01:01:52.279
- Uh huh.

1721
01:01:52.279 --> 01:01:54.669
- Oof da, I could tell Donnie Draper

1722
01:01:54.669 --> 01:01:56.498
didn't understood a word he said.

1723
01:01:56.498 --> 01:01:58.391
- And now Cincinnati's
gonna go kabunga-schlacht

1724
01:01:58.391 --> 01:02:00.387
if we don't keep this
third-grade tether-ball champ

1725
01:02:00.387 --> 01:02:01.627
away from that!

1726
01:02:01.627 --> 01:02:03.118
- I always used to break that little rope

1727
01:02:03.118 --> 01:02:04.533
where the little ball would angle from.

1728
01:02:04.533 --> 01:02:05.366
Could never play it.

1729
01:02:05.366 --> 01:02:06.636
- I don't believe it!

1730
01:02:06.636 --> 01:02:09.555
Are you saying one of us is
not what they claim to be?

1731
01:02:09.555 --> 01:02:12.321
- Oh, for cute, how
could we have missed it?

1732
01:02:12.321 --> 01:02:13.377
- But our jobs.

1733
01:02:13.377 --> 01:02:14.974
- Will be toast, yes.

1734
01:02:14.974 --> 01:02:18.794
But, please, disarm the Blaster before...

1735
01:02:18.794 --> 01:02:21.566
We have to stop letting him define us.

1736
01:02:21.566 --> 01:02:23.672
We are not his personal geishas!

1737
01:02:23.672 --> 01:02:25.903
- You had me until geisha.

1738
01:02:25.903 --> 01:02:27.398
(Shirley sighs)

1739
01:02:27.398 --> 01:02:29.898
(tense music)

1740
01:02:32.665 --> 01:02:33.498
(emotional music)
(Shirley sighs)

1741
01:02:33.498 --> 01:02:35.566
- Who put this crazy narcissist in charge?

1742
01:02:35.566 --> 01:02:36.399
-  Why they.

1743
01:02:36.399 --> 01:02:37.232
- Oh I know.

1744
01:02:37.232 --> 01:02:38.612
You'll say they did.

1745
01:02:38.612 --> 01:02:40.726
But who is they?

1746
01:02:40.726 --> 01:02:42.326
They is us.

1747
01:02:42.326 --> 01:02:43.926
We are all to blame.

1748
01:02:43.926 --> 01:02:45.804
(typewriter clacking)
(bell dinging)

1749
01:02:45.804 --> 01:02:46.890
- Right, thanks.

1750
01:02:46.890 --> 01:02:50.172
(typewriter clacking)

1751
01:02:50.172 --> 01:02:51.485
This is what he does to people!

1752
01:02:51.485 --> 01:02:53.685
(mimics explosions booming)

1753
01:02:53.685 --> 01:02:54.724
This is Uber-Fission.

1754
01:02:54.724 --> 01:02:58.373
(mimics explosions booming)

1755
01:02:58.373 --> 01:03:00.445
(sighs)

1756
01:03:00.445 --> 01:03:03.745
A real leader doesn't push people apart.

1757
01:03:03.745 --> 01:03:06.440
But he brings them together

1758
01:03:06.440 --> 01:03:08.432
and empowers them.

1759
01:03:08.432 --> 01:03:12.261
He helps them find their true selves!

1760
01:03:12.261 --> 01:03:14.562
(machine beeping)

1761
01:03:14.562 --> 01:03:18.616
♪ Kumbaya, my Lord ♪

1762
01:03:18.616 --> 01:03:20.783
♪ Kumbaya ♪

1763
01:03:22.449 --> 01:03:23.866
Uh, I got bupkes.

1764
01:03:29.637 --> 01:03:31.210
- What is this?

1765
01:03:31.210 --> 01:03:32.981
- The formula for warm fusion.

1766
01:03:32.981 --> 01:03:34.570
It incorporates all of your notes.

1767
01:03:34.570 --> 01:03:35.528
(all gasping)

1768
01:03:35.528 --> 01:03:36.598
- You took me?
- What?

1769
01:03:36.598 --> 01:03:39.515
- I filed the patent in your names.

1770
01:03:44.276 --> 01:03:46.943
(lively music)

1771
01:04:01.170 --> 01:04:06.161
(dramatic music)

1772
01:04:16.124 --> 01:04:18.379
(lively military music)
(typewriter clacking)

1773
01:04:18.379 --> 01:04:20.005
- Line those tanks up.
(tanks rumbling)

1774
01:04:20.005 --> 01:04:22.695
Keep those cards and letters coming in!

1775
01:04:22.695 --> 01:04:23.638
General Bogus, sir!

1776
01:04:23.638 --> 01:04:24.815
We're ready.

1777
01:04:24.815 --> 01:04:26.095
The moment that monster shows up--

1778
01:04:26.095 --> 01:04:26.928
- No!

1779
01:04:26.928 --> 01:04:28.795
We have to wait for,
what's it called again?

1780
01:04:28.795 --> 01:04:29.726
- Magic hour!
(tense music)

1781
01:04:29.726 --> 01:04:31.344
- We can't wait.

1782
01:04:31.344 --> 01:04:32.245
It'll be disastrous.

1783
01:04:32.245 --> 01:04:33.366
- It'll be gorgeous!

1784
01:04:33.366 --> 01:04:36.100
- Where will my face look best?

1785
01:04:36.100 --> 01:04:38.182
- I'd rather not say, sir.

1786
01:04:38.182 --> 01:04:39.515
- All right, SNUGI's,

1787
01:04:39.515 --> 01:04:41.970
pull the tarp off!
(tense music)

1788
01:04:41.970 --> 01:04:42.993
Gorgeous!

1789
01:04:42.993 --> 01:04:44.585
Now point it toward the city.

1790
01:04:44.585 --> 01:04:45.584
- But the monster will be coming from--

1791
01:04:45.584 --> 01:04:46.723
- Drama, people!

1792
01:04:46.723 --> 01:04:48.860
It's all about drama!

1793
01:04:48.860 --> 01:04:51.716
Wind rustling hair, check.

1794
01:04:51.716 --> 01:04:54.904
Sun glinting off of manly stubble, check.

1795
01:04:54.904 --> 01:04:56.484
-  You!

1796
01:04:56.484 --> 01:04:57.634
Ignore him.

1797
01:04:57.634 --> 01:04:59.096
- I'm in charge here.
- I'm in control here!

1798
01:04:59.096 --> 01:05:00.296
Without my tanks--

1799
01:05:00.296 --> 01:05:01.603
- Without my Blaster--

1800
01:05:01.603 --> 01:05:03.240
-  The world faces certain--

1801
01:05:03.240 --> 01:05:04.462
(feet sloshing)

1802
01:05:04.462 --> 01:05:05.415
-  Dooky?

1803
01:05:05.415 --> 01:05:07.146
-  Poop?

1804
01:05:07.146 --> 01:05:08.456
How did that get here?

1805
01:05:08.456 --> 01:05:09.546
- Notzilla, sir!

1806
01:05:09.546 --> 01:05:10.554
- Nonsense.

1807
01:05:10.554 --> 01:05:11.387
There'd be a lot more of it if--

1808
01:05:11.387 --> 01:05:12.911
- No, Notzilla!

1809
01:05:12.911 --> 01:05:14.871
Half a mile away.
(tense music)

1810
01:05:14.871 --> 01:05:15.704
- Oh!

1811
01:05:31.324 --> 01:05:34.214
(Notzilla groans)

1812
01:05:34.214 --> 01:05:35.359
(Notzilla sniffs)

1813
01:05:35.359 --> 01:05:38.284
- Initiate dramatic finale build-up!

1814
01:05:38.284 --> 01:05:39.626
(speaking in foreign language)

1815
01:05:39.626 --> 01:05:42.376
(dramatic music)

1816
01:05:43.853 --> 01:05:45.736
(engine revving)

1817
01:05:45.736 --> 01:05:48.653
(machine whirring)

1818
01:05:51.052 --> 01:05:53.969
(machine beeping)

1819
01:05:59.332 --> 01:06:03.273
- (gasps) Well, so much for being accepted

1820
01:06:03.273 --> 01:06:05.383
as a real scientist.

1821
01:06:05.383 --> 01:06:07.076
Or saving Cincinnati.

1822
01:06:07.076 --> 01:06:08.612
Where's Hiro?

1823
01:06:08.612 --> 01:06:10.353
We can't do this without him.

1824
01:06:10.353 --> 01:06:12.561
- Who wants chili?

1825
01:06:12.561 --> 01:06:14.233
-  I do!

1826
01:06:14.233 --> 01:06:15.272
(tense music)

1827
01:06:15.272 --> 01:06:16.562
- Now or never, Uncle B!

1828
01:06:16.562 --> 01:06:17.632
- Wait, men!

1829
01:06:17.632 --> 01:06:18.563
Get back on camera,

1830
01:06:18.563 --> 01:06:21.564
I mean back in strategic positions!

1831
01:06:21.564 --> 01:06:24.397
(dramatic music)

1832
01:06:27.828 --> 01:06:29.552
(machine crackling)

1833
01:06:29.552 --> 01:06:30.385
(all gasping)

1834
01:06:30.385 --> 01:06:31.821
- 50 years tops!

1835
01:06:31.821 --> 01:06:34.109
I mean, it would be the City that Glows!

1836
01:06:34.109 --> 01:06:35.120
(tense music)
- General Bogus,

1837
01:06:35.120 --> 01:06:36.703
Notzilla is coming!

1838
01:06:40.184 --> 01:06:42.709
-  My precious!

1839
01:06:42.709 --> 01:06:43.542
(machine beeping and whirring)

1840
01:06:43.542 --> 01:06:46.292
(dramatic music)

1841
01:06:47.880 --> 01:06:48.713
(machine fizzles)

1842
01:06:48.713 --> 01:06:49.660
(crickets chirping)

1843
01:06:49.660 --> 01:06:50.560
- Ooh, I've been there.

1844
01:06:50.560 --> 01:06:51.849
- Uh huh.

1845
01:06:51.849 --> 01:06:53.567
- You're all fired!

1846
01:06:53.567 --> 01:06:54.647
- Now we know what you meant

1847
01:06:54.647 --> 01:06:57.570
by unlimited power, tuchas-breath!

1848
01:06:57.570 --> 01:07:00.772
- You don't give beer to a lizard, Donnie!

1849
01:07:00.772 --> 01:07:01.677
- But how did you know?

1850
01:07:01.677 --> 01:07:03.922
- And I'm not Swedish, you imbecile.

1851
01:07:03.922 --> 01:07:05.663
And I'm not white either!

1852
01:07:05.663 --> 01:07:08.201
- Dr. Bloch, you're black?

1853
01:07:08.201 --> 01:07:09.943
How could you!

1854
01:07:09.943 --> 01:07:11.599
Oh, where's my...

1855
01:07:11.599 --> 01:07:12.906
Oh, Shirley!

1856
01:07:12.906 --> 01:07:14.186
At least I can count on my girl.

1857
01:07:14.186 --> 01:07:15.226
- Woman.

1858
01:07:15.226 --> 01:07:16.559
Scientist.

1859
01:07:16.559 --> 01:07:19.222
(Richard grunting)

1860
01:07:19.222 --> 01:07:20.085
Aww, I'm sorry.

1861
01:07:20.085 --> 01:07:22.534
Is that inappropriate?

1862
01:07:22.534 --> 01:07:24.447
Now, where's that little giggle I love?

1863
01:07:24.447 --> 01:07:25.320
(Richard squeaking)

1864
01:07:25.320 --> 01:07:28.030
(laughs) I love it when you do that.

1865
01:07:28.030 --> 01:07:29.030
It's so you.

1866
01:07:32.104 --> 01:07:32.998
Thank you.

1867
01:07:32.998 --> 01:07:35.078
- It's our honor, Dr. Yujest.

1868
01:07:35.078 --> 01:07:36.488
- Notzilla is here!
(dramatic music)

1869
01:07:36.488 --> 01:07:39.571
(footsteps thudding)

1870
01:07:41.233 --> 01:07:42.066
- Aww.

1871
01:07:43.199 --> 01:07:44.657
(Notzilla grunting)

1872
01:07:44.657 --> 01:07:45.490
(trees thudding)

1873
01:07:45.490 --> 01:07:47.119
- Oh, oh.

1874
01:07:47.119 --> 01:07:47.952
How sweet!

1875
01:07:47.952 --> 01:07:48.785
He brought me a bouquet

1876
01:07:48.785 --> 01:07:49.618
of trees.
(Notzilla grunts)

1877
01:07:49.618 --> 01:07:50.625
(Shirley giggles)

1878
01:07:50.625 --> 01:07:51.957
- Fire!
(dramatic music)

1879
01:07:51.957 --> 01:07:52.961
Fire!

1880
01:07:52.961 --> 01:07:54.569
- Go away, baby, no, go away!

1881
01:07:54.569 --> 01:07:55.521
- Huh?

1882
01:07:55.521 --> 01:07:56.604
- Yeah, no.

1883
01:07:56.604 --> 01:07:57.437
Go on, baby.

1884
01:07:57.437 --> 01:07:58.270
It's okay.

1885
01:07:58.270 --> 01:07:59.103
- Huh?
- No, it's okay.

1886
01:07:59.103 --> 01:08:01.413
Go, go.
(truck rumbling)

1887
01:08:01.413 --> 01:08:04.080
(gentle music)

1888
01:08:07.971 --> 01:08:08.804
It works?

1889
01:08:08.804 --> 01:08:09.637
- Hi.

1890
01:08:09.637 --> 01:08:10.488
- Hi!

1891
01:08:10.488 --> 01:08:13.155
(upbeat music)

1892
01:08:15.181 --> 01:08:16.158
- Notzilla
- Okay, baby.

1893
01:08:16.158 --> 01:08:16.991
(speaking in foreign language)
- Mama Notzilla

1894
01:08:16.991 --> 01:08:17.824
says it's okay.
- Look!

1895
01:08:17.824 --> 01:08:19.022
It is Padiddle time!
- It's the right time.

1896
01:08:19.022 --> 01:08:19.908
-  It's here.

1897
01:08:19.908 --> 01:08:20.741
-  Right here, baby.

1898
01:08:20.741 --> 01:08:21.574
Come on, baby.
(Notzilla groans)

1899
01:08:21.574 --> 01:08:22.407
Okay, come on.

1900
01:08:22.407 --> 01:08:23.471
-  Notzilla.
- Come on, baby.

1901
01:08:23.471 --> 01:08:25.327
-  Little kaiju come on.

1902
01:08:26.277 --> 01:08:31.277
(metal clanging)
(dramatic music)

1903
01:08:33.519 --> 01:08:35.171
(Notzilla groans)

1904
01:08:35.171 --> 01:08:38.171
(Notzilla glugging)

1905
01:08:39.200 --> 01:08:41.640
(metal clanging)

1906
01:08:41.640 --> 01:08:45.723
(Notzilla whirring and creaking)

1907
01:08:49.262 --> 01:08:50.825
(tense music)
(Notzilla chirping)

1908
01:08:50.825 --> 01:08:52.151
(Notzilla clicking)

1909
01:08:52.151 --> 01:08:53.286
(upbeat music)

1910
01:08:53.286 --> 01:08:55.305
(all laughing)

1911
01:08:55.305 --> 01:08:58.305
(people chattering)

1912
01:09:03.557 --> 01:09:06.390
(birds chirping)

1913
01:09:11.257 --> 01:09:12.783
- (speaking in foreign language) Butay?

1914
01:09:12.783 --> 01:09:14.266
- You lied!

1915
01:09:14.266 --> 01:09:16.126
I hate you, Richard!

1916
01:09:16.126 --> 01:09:18.793
(slap thudding)

1917
01:09:20.626 --> 01:09:22.086
(slap thudding)

1918
01:09:22.086 --> 01:09:26.336
I love you, Donnie!
(sultry music)

1919
01:09:28.388 --> 01:09:31.357
- (gasps) Butay's a woman?

1920
01:09:31.357 --> 01:09:33.406
- Well, now I feel better
about looking at her--

1921
01:09:33.406 --> 01:09:34.239
- Uh huh.

1922
01:09:35.401 --> 01:09:37.818
(bell dings)

1923
01:09:38.920 --> 01:09:40.386
- Just look at you!

1924
01:09:40.386 --> 01:09:43.661
How could anyone do science
when you look like that?

1925
01:09:43.661 --> 01:09:44.494
- Wait.

1926
01:09:44.494 --> 01:09:45.806
Did you actually just say that?

1927
01:09:45.806 --> 01:09:46.755
- Oui.

1928
01:09:46.755 --> 01:09:47.848
- I love you!

1929
01:09:47.848 --> 01:09:49.584
- I must possess you!

1930
01:09:49.584 --> 01:09:50.435
- Okay.

1931
01:09:50.435 --> 01:09:51.944
- You are an imbecile,

1932
01:09:51.944 --> 01:09:54.526
but you are my imbecile!

1933
01:09:54.526 --> 01:09:55.359
- She's French.

1934
01:09:55.359 --> 01:09:56.692
- Uh huh.

1935
01:09:56.692 --> 01:09:59.359
(slap thudding)

1936
01:10:05.073 --> 01:10:08.073
(Dr. Butay panting)

1937
01:10:09.231 --> 01:10:10.485
- I am sorry.

1938
01:10:10.485 --> 01:10:12.661
You are a real scientist

1939
01:10:12.661 --> 01:10:14.078
and a real woman.

1940
01:10:15.997 --> 01:10:17.311
- As are you.

1941
01:10:17.311 --> 01:10:20.705
And I understand why you did what you did.

1942
01:10:20.705 --> 01:10:24.191
- And I am sorry I have to do this.

1943
01:10:24.191 --> 01:10:26.821
Love makes one stupid, no?

1944
01:10:26.821 --> 01:10:27.809
- Do what?

1945
01:10:27.809 --> 01:10:30.559
(dramatic music)

1946
01:10:33.597 --> 01:10:34.430
(tense music)

1947
01:10:34.430 --> 01:10:35.464
(typewriter clacking)

1948
01:10:35.464 --> 01:10:38.812
(machine whirring and beeping)

1949
01:10:38.812 --> 01:10:40.105
- Only one plutonium rod

1950
01:10:40.105 --> 01:10:41.556
is working, mon cher.

1951
01:10:41.556 --> 01:10:43.132
But it is enough for you to kill

1952
01:10:43.132 --> 01:10:45.367
the creature that has stolen your joy.

1953
01:10:45.367 --> 01:10:47.578
(dramatic music)

1954
01:10:47.578 --> 01:10:48.884
(vocalized music)

1955
01:10:48.884 --> 01:10:52.059
- Stand back, everyone,
or I will destroy you.

1956
01:10:52.059 --> 01:10:52.892
(Shirley gasps)

1957
01:10:52.892 --> 01:10:54.674
For your own good, of course.
(tense music)

1958
01:10:54.674 --> 01:10:55.887
I only wanna kill Notzilla.

1959
01:10:55.887 --> 01:10:58.637
(dramatic music)

1960
01:10:59.691 --> 01:11:02.608
(machine whirring)

1961
01:11:05.580 --> 01:11:06.913
- I am Notzilla!

1962
01:11:08.329 --> 01:11:09.956
- I am Notzilla!

1963
01:11:09.956 --> 01:11:11.602
- I am Notzilla!

1964
01:11:11.602 --> 01:11:14.203
- I am totally Notzilla, dude.

1965
01:11:14.203 --> 01:11:15.036
(Notzilla chirping)

1966
01:11:15.036 --> 01:11:19.698
♪ Kumbaya, my Lord ♪

1967
01:11:19.698 --> 01:11:20.614
(Teenage girl voice) Fine.

1968
01:11:20.614 --> 01:11:22.400
Then I guess we can't be friends!

1969
01:11:22.400 --> 01:11:25.443
♪ Kumbaya, my Lord ♪
(machine whirring)

1970
01:11:25.443 --> 01:11:27.610
♪ Kumbaya ♪

1971
01:11:30.670 --> 01:11:32.847
(dramatic music)

1972
01:11:32.847 --> 01:11:34.493
(machine whirring)

1973
01:11:34.493 --> 01:11:35.326
(all gasping)

1974
01:11:35.326 --> 01:11:36.409
-  Oh.

1975
01:11:38.125 --> 01:11:40.584
(beer rustling)

1976
01:11:40.584 --> 01:11:43.278
(Richard screaming)

1977
01:11:43.278 --> 01:11:45.778
(tense music)

1978
01:11:48.361 --> 01:11:49.194
-  Aww.

1979
01:11:49.194 --> 01:11:50.027
(all laughing)

1980
01:11:50.027 --> 01:11:53.266
(people chattering)

1981
01:11:53.266 --> 01:11:54.349
-  Look at him.

1982
01:11:54.349 --> 01:11:55.534
- Dr. Shirley Yujest?

1983
01:11:55.534 --> 01:11:57.234
(upbeat music)

1984
01:11:57.234 --> 01:11:58.067
- Yes?

1985
01:11:58.067 --> 01:11:59.650
- I'm General Specific.

1986
01:11:59.650 --> 01:12:01.081
Miss Stringer gave me the intel

1987
01:12:01.081 --> 01:12:03.121
and the rest I've seen for myself.

1988
01:12:03.121 --> 01:12:06.382
Dr. Blowfish is no
longer fit to head SNUGI.

1989
01:12:06.382 --> 01:12:07.847
Anyway his theories are bogus.

1990
01:12:07.847 --> 01:12:09.349
- Sir, uh, ma'am!

1991
01:12:09.349 --> 01:12:10.682
- Shut up.

1992
01:12:10.682 --> 01:12:13.814
Can your rebuild the program
using your warm fusion?

1993
01:12:13.814 --> 01:12:18.147
The team says they'll only
stay if you're in charge.

1994
01:12:19.631 --> 01:12:20.511
- Yes, ma'am!

1995
01:12:20.511 --> 01:12:24.544
(group cheering)
- Professor Honda?

1996
01:12:24.544 --> 01:12:25.966
If you agree, I have been authorized

1997
01:12:25.966 --> 01:12:27.983
to install you as head

1998
01:12:27.983 --> 01:12:31.053
of the Pentagon's new Giant
Monster Protection Program.

1999
01:12:31.053 --> 01:12:31.886
(all cheering)

2000
01:12:31.886 --> 01:12:32.719
(all applauding)

2001
01:12:32.719 --> 01:12:34.677
-  Woo hoo!

2002
01:12:34.677 --> 01:12:37.344
- Yes, but protection from what?

2003
01:12:38.326 --> 01:12:41.699
- Sequels!
(dramatic music)

2004
01:12:41.699 --> 01:12:44.896
(typewriter clacking)

2005
01:12:44.896 --> 01:12:47.249
(boat horn blaring)

2006
01:12:47.249 --> 01:12:50.346
- Do you have any regrets about adopting?

2007
01:12:50.346 --> 01:12:52.396
- None whatsoever, darling.

2008
01:12:52.396 --> 01:12:53.936
(Shirley giggles)

2009
01:12:53.936 --> 01:12:55.801
- Oh, sit up straight, honey.

2010
01:12:55.801 --> 01:12:57.572
- Do what your mother says.

2011
01:12:57.572 --> 01:12:59.365
(Shirley chuckles)

2012
01:12:59.365 --> 01:13:01.005
(Notzilla sighs)

2013
01:13:01.005 --> 01:13:01.838
- Mmm.

2014
01:13:01.838 --> 01:13:03.519
(Notzilla chortles)

2015
01:13:03.519 --> 01:13:04.969
- Funny how you look for happiness

2016
01:13:04.969 --> 01:13:07.052
and one day it finds you.

2017
01:13:08.084 --> 01:13:09.884
- Sit up straight, honey.

2018
01:13:09.884 --> 01:13:11.535
- Now, sweetie pie,

2019
01:13:11.535 --> 01:13:15.690
remember I used to be a
really important person.

2020
01:13:15.690 --> 01:13:18.357
(slap thudding)

2021
01:13:20.152 --> 01:13:23.367
(typewriter clacking)

2022
01:13:23.367 --> 01:13:26.362
- And you're happy too, my love?

2023
01:13:26.362 --> 01:13:27.234
- Yes.

2024
01:13:27.234 --> 01:13:32.234
I'm just glad that everyone
is finally their true size.

2025
01:13:32.560 --> 01:13:34.909
- (groans) Me too.

2026
01:13:34.909 --> 01:13:36.053
(Shirley chuckles)

2027
01:13:36.053 --> 01:13:39.000
- Don't forget your toys, honey.

2028
01:13:39.000 --> 01:13:41.278
(Notzilla chirping)

2029
01:13:41.278 --> 01:13:43.618
- I've been waiting to ask how you feel

2030
01:13:43.618 --> 01:13:45.868
about having more children.

2031
01:13:46.763 --> 01:13:47.596
And now seems
(Notzilla growling)

2032
01:13:47.596 --> 01:13:49.285
like a good time.

2033
01:13:49.285 --> 01:13:52.303
- Oh, darling, I don't know how--

2034
01:13:52.303 --> 01:13:53.787
(Shirley gasps)
(gentle music)

2035
01:13:53.787 --> 01:13:55.403
But how?

2036
01:13:55.403 --> 01:13:58.570
- Uh, I never said there was only one.

2037
01:14:00.594 --> 01:14:03.511
(Shirley chuckles)

2038
01:14:05.677 --> 01:14:08.844
(typewriter clacking)

2039
01:14:11.308 --> 01:14:14.782
(dramatic music)

2040
01:14:14.782 --> 01:14:17.949
(typewriter clacking)

2041
01:14:20.083 --> 01:14:21.228
(horn tooting)

2042
01:14:21.228 --> 01:14:23.614
-  Hey, it's Charlie
the Big Cheese Cheeseman

2043
01:14:23.614 --> 01:14:24.531
on WHAT-AM.

2044
01:14:25.695 --> 01:14:26.528
-  What?

2045
01:14:26.528 --> 01:14:28.079
-  It's Notzilla week, people.

2046
01:14:28.079 --> 01:14:30.430
That's right, everybody's favorite monster

2047
01:14:30.430 --> 01:14:33.830
is inspiring hits so
big I can't stand 'em.

2048
01:14:33.830 --> 01:14:34.663
-  What?

2049
01:14:34.663 --> 01:14:36.516
-  First up is "Dino Surfin'",

2050
01:14:36.516 --> 01:14:37.641
the breakout new single

2051
01:14:37.641 --> 01:14:40.070
from Kentucky's number one surf band,

2052
01:14:40.070 --> 01:14:42.270
Bobby and the Bleech Boys!

2053
01:14:42.270 --> 01:14:43.399
(lively music)

2054
01:14:43.399 --> 01:14:44.800
♪ Well I didn't own no records ♪

2055
01:14:44.800 --> 01:14:46.589
♪ And I never seen a movie ♪

2056
01:14:46.589 --> 01:14:48.078
♪ My grandpa said I love you, son ♪

2057
01:14:48.078 --> 01:14:52.722
♪ But, dude, you sure
ain't groovy uh huh ♪

2058
01:14:52.722 --> 01:14:54.365
♪ Stop drivin' that old tractor, boy ♪

2059
01:14:54.365 --> 01:14:55.818
♪ And parking it at school ♪

2060
01:14:55.818 --> 01:14:58.663
♪ It definitely factors
into why you're so uncool ♪

2061
01:14:58.663 --> 01:15:01.787
♪ Uh huh huh ♪

2062
01:15:01.787 --> 01:15:03.372
♪ You gotta catch a fin ♪

2063
01:15:03.372 --> 01:15:05.580
♪ And go dino surfin' with me ♪

2064
01:15:05.580 --> 01:15:08.381
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Wow! Notzilla ♪

2065
01:15:08.381 --> 01:15:11.624
♪ The groove begins when
we're dino surfin' you'll see♪

2066
01:15:11.624 --> 01:15:14.580
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Pow! Notzilla! ♪

2067
01:15:14.580 --> 01:15:16.019
♪ Once you ride a dino tail ♪

2068
01:15:16.019 --> 01:15:17.646
♪ You'll be hanging 10 ♪

2069
01:15:17.646 --> 01:15:18.778
♪ Everyone's so fine ♪

2070
01:15:18.778 --> 01:15:23.778
♪ Oh boy you'll wonder where
you've been all your life ♪

2071
01:15:24.114 --> 01:15:26.999
♪ Once dino moves he's
a combustible machine ♪

2072
01:15:26.999 --> 01:15:28.816
♪ Especially if he's had a lot of beer ♪

2073
01:15:28.816 --> 01:15:29.649
♪ And ate some beans ♪

2074
01:15:29.649 --> 01:15:32.620
♪ Uh uh oh ♪

2075
01:15:32.620 --> 01:15:36.428
♪ You gotta catch a fin and
go dino surfin' with me ♪

2076
01:15:36.428 --> 01:15:39.232
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Wow! Notzilla! ♪

2077
01:15:39.232 --> 01:15:42.939
♪ The groove begins when you're
dino surfin' you'll see ♪

2078
01:15:42.939 --> 01:15:47.939
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Pow! Notzilla! ♪

2079
01:15:54.329 --> 01:15:58.049
♪ You gotta catch a fin and
go dino surfin' with me ♪

2080
01:15:58.049 --> 01:16:01.127
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Wow! Notzilla! ♪

2081
01:16:01.127 --> 01:16:04.215
♪ The groove begins when you're
dino surfin' you'll see ♪

2082
01:16:04.215 --> 01:16:06.900
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Pow! Notzilla! ♪

2083
01:16:06.900 --> 01:16:10.524
♪ You gotta catch a fin and
go dino surfin' with me ♪

2084
01:16:10.524 --> 01:16:13.518
♪ Groovy, groovy, groovy,
groovy- Wow! Notzilla! ♪

2085
01:16:13.518 --> 01:16:16.382
♪ The groove begins when you're
dino surfin' you'll see ♪

2086
01:16:16.382 --> 01:16:17.215
♪ Groovy ♪

2087
01:16:17.215 --> 01:16:18.221
-  It's time to make the world

2088
01:16:18.221 --> 01:16:19.730
a better place, people.

2089
01:16:19.730 --> 01:16:20.563
-  What?

2090
01:16:20.563 --> 01:16:21.503
-  No, just kiddin'!

2091
01:16:21.503 --> 01:16:23.790
Hey, let's crank it up
with a hot new single

2092
01:16:23.790 --> 01:16:26.868
from Dina and the Shorells.
(lively music)

2093
01:16:26.868 --> 01:16:28.451
♪ There's really nothing to it, honey ♪

2094
01:16:28.451 --> 01:16:30.410
♪ You'll be on top of it all ♪

2095
01:16:30.410 --> 01:16:33.491
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2096
01:16:33.491 --> 01:16:35.102
♪ If attitude is altitude ♪

2097
01:16:35.102 --> 01:16:37.265
♪ Then, baby, you're 10 stories tall ♪

2098
01:16:37.265 --> 01:16:40.342
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2099
01:16:40.342 --> 01:16:42.001
♪ So lift up your tail ♪

2100
01:16:42.001 --> 01:16:43.681
♪ And let out a pop ♪

2101
01:16:43.681 --> 01:16:45.350
♪ You just can't fail ♪

2102
01:16:45.350 --> 01:16:47.041
♪ To do a little hop ♪

2103
01:16:47.041 --> 01:16:47.999
♪ Then throw up your claws ♪

2104
01:16:47.999 --> 01:16:48.832
(hands clapping)

2105
01:16:48.832 --> 01:16:49.991
♪ And do do it some more ♪

2106
01:16:49.991 --> 01:16:50.824
(hands clapping)

2107
01:16:50.824 --> 01:16:52.928
♪ Dramatic pause ♪

2108
01:16:52.928 --> 01:16:55.204
♪ Now roar ♪

2109
01:16:55.204 --> 01:16:56.406
♪ Get your roar on ♪

2110
01:16:56.406 --> 01:16:58.022
♪ Your fins they look like paper dolls ♪

2111
01:16:58.022 --> 01:16:59.872
♪ Your zipper comes up to your neck ♪

2112
01:16:59.872 --> 01:17:03.166
♪ Shoo, come on, baby, do the Notzilla ♪

2113
01:17:03.166 --> 01:17:04.826
♪ But honey you're original ♪

2114
01:17:04.826 --> 01:17:06.657
♪ A one dinosaur discotheque ♪

2115
01:17:06.657 --> 01:17:09.856
♪ Shoo, come on, baby, do the Notzilla ♪

2116
01:17:09.856 --> 01:17:11.547
♪ So lift up your tail ♪

2117
01:17:11.547 --> 01:17:13.265
♪ And let out a pop ♪

2118
01:17:13.265 --> 01:17:15.048
♪ You just can't fail ♪

2119
01:17:15.048 --> 01:17:16.605
♪ To do a little hop ♪

2120
01:17:16.605 --> 01:17:17.720
♪ Then throw up your claws ♪

2121
01:17:17.720 --> 01:17:18.553
(hands clapping)

2122
01:17:18.553 --> 01:17:19.386
♪ And do it some more ♪

2123
01:17:19.386 --> 01:17:20.219
(hands clapping)

2124
01:17:20.219 --> 01:17:22.252
♪ Dramatic pause ♪

2125
01:17:22.252 --> 01:17:24.820
♪ Now roar ♪

2126
01:17:24.820 --> 01:17:27.737
♪ Get your roar on ♪

2127
01:17:39.673 --> 01:17:41.124
♪ So lift up your tail ♪

2128
01:17:41.124 --> 01:17:42.948
♪ And let out a pop ♪

2129
01:17:42.948 --> 01:17:44.507
♪ You just can't fail ♪

2130
01:17:44.507 --> 01:17:46.187
♪ To do a little hop ♪

2131
01:17:46.187 --> 01:17:47.147
♪ Then throw up your claws ♪

2132
01:17:47.147 --> 01:17:47.980
(hands clapping)

2133
01:17:47.980 --> 01:17:48.865
♪ And do it some more ♪

2134
01:17:48.865 --> 01:17:49.698
(hands clapping)

2135
01:17:49.698 --> 01:17:51.843
♪ Dramatic pause ♪

2136
01:17:51.843 --> 01:17:54.344
♪ Now roar ♪

2137
01:17:54.344 --> 01:17:55.971
♪ Get your roar on ♪

2138
01:17:55.971 --> 01:17:59.237
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2139
01:17:59.237 --> 01:18:02.690
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2140
01:18:02.690 --> 01:18:05.981
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2141
01:18:05.981 --> 01:18:09.391
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪

2142
01:18:09.391 --> 01:18:13.295
♪ Come on, baby, do the Notzilla ♪





