WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11.280 --> 00:01:14.575
2009
Ulaanbaatar, Mongolia

4
00:01:20.915 --> 00:01:24.210
North Korean Special Forces
Operation Guwolsan

5
00:02:34.238 --> 00:02:35.531
Gui-soon.

6
00:02:35.531 --> 00:02:36.950
Get out of there.

7
00:02:37.408 --> 00:02:39.535
Men are there to
take your life.

8
00:02:39.826 --> 00:02:41.661
- Don’t trust anyone.
- Father...

9
00:02:49.586 --> 00:02:53.383
Russia-North Korea
Joint Nuclear Research Facility

10
00:03:05.978 --> 00:03:09.065
Written by SHIN Hyun-sung

11
00:03:12.943 --> 00:03:15.655
Directed by LEE Cheol-ha

12
00:03:22.411 --> 00:03:24.413
UHM Jung-hwa

13
00:03:25.915 --> 00:03:27.916
PARK Sung-woong

14
00:03:29.460 --> 00:03:31.461
LEE Sang-yoon

15
00:03:32.421 --> 00:03:33.756
BAE Jung-nam

16
00:03:34.215 --> 00:03:36.008
LEE Sun-bin

17
00:03:42.223 --> 00:03:45.726
Present day
Seoul, South Korea

18
00:03:52.441 --> 00:03:55.486
Delicious, so delicious.

19
00:04:11.376 --> 00:04:13.086
So hot.

20
00:04:20.386 --> 00:04:21.595
Okay!

21
00:04:21.846 --> 00:04:24.431
Bugok Hawaiian-Themed Hotel

22
00:04:27.018 --> 00:04:28.143
Good morning!

23
00:04:28.143 --> 00:04:30.146
It's a chilly day, welcome!

24
00:04:30.146 --> 00:04:32.231
Can't you open early?

25
00:04:32.231 --> 00:04:33.900
I got neck cramps
from waiting.

26
00:04:34.025 --> 00:04:35.110
Let’s see.

27
00:04:35.276 --> 00:04:38.278
Your neck is pretty
even with the cramps.

28
00:04:39.113 --> 00:04:40.948
$2 worth of twisty sticks.

29
00:04:40.948 --> 00:04:42.991
Okay, coming right up!

30
00:04:44.076 --> 00:04:46.203
Hot and delicious!

31
00:04:47.580 --> 00:04:48.873
First customer freebie!

32
00:04:48.873 --> 00:04:52.418
Youngcheon Market

33
00:04:52.835 --> 00:04:54.586
Sold out!
Please come again!

34
00:04:54.961 --> 00:04:57.048
- See you tomorrow!
- Take care!

35
00:04:57.715 --> 00:04:58.716
Closed up already?

36
00:04:58.716 --> 00:05:00.551
I sold out as soon as
I opened up!

37
00:05:01.385 --> 00:05:03.053
I love you too much!

38
00:05:04.846 --> 00:05:07.641
$3! Cheap! Fire sale!

39
00:05:07.641 --> 00:05:12.563
So cheap!
Get it now!

40
00:05:36.378 --> 00:05:39.381
Oronamin C

41
00:05:53.813 --> 00:05:55.106
Please try again

42
00:05:57.858 --> 00:05:58.860
Honey!

43
00:05:59.443 --> 00:06:01.445
I got a bargain!

44
00:06:01.653 --> 00:06:03.155
Oh, hey.

45
00:06:05.325 --> 00:06:06.616
What are you hiding?

46
00:06:06.616 --> 00:06:08.076
Uh, nothing...

47
00:06:09.953 --> 00:06:11.748
You better fess up.

48
00:06:16.920 --> 00:06:18.421
Are you serious?!

49
00:06:19.005 --> 00:06:20.798
What's the prize this time?!

50
00:06:21.340 --> 00:06:25.470
2nd prize is
a laundry machine...

51
00:06:26.470 --> 00:06:27.513
Laundry machine?

52
00:06:27.846 --> 00:06:29.223
You know what ours is like.

53
00:06:30.141 --> 00:06:31.433
It's pretty old.

54
00:06:32.601 --> 00:06:35.146
Not just old,
it's practically a relic.

55
00:06:35.313 --> 00:06:37.273
It should be in a museum,

56
00:06:37.648 --> 00:06:39.566
no, it should be sent to CSI,

57
00:06:39.566 --> 00:06:42.153
and ask how it's still running.

58
00:06:43.446 --> 00:06:47.283
I get it, but please
stop buying crap, okay?

59
00:06:48.116 --> 00:06:50.703
- You know the chances.
- Slim to none.

60
00:06:51.120 --> 00:06:52.163
And...

61
00:06:54.956 --> 00:06:57.168
I wasn't gonna say this but...

62
00:07:00.421 --> 00:07:04.675
You used up all your luck
on something else,

63
00:07:05.093 --> 00:07:07.595
you got nothing left
for these contests.

64
00:07:08.346 --> 00:07:09.221
Me? What?

65
00:07:09.763 --> 00:07:11.850
Where did I use up
all my luck?

66
00:07:13.560 --> 00:07:16.311
To meet me!

67
00:07:16.311 --> 00:07:18.440
What a cutie!
Of course I did!

68
00:07:18.440 --> 00:07:20.316
- I used it up on you!
- Excuse me?

69
00:07:20.316 --> 00:07:22.318
- Are you open?
- So right, so right!

70
00:07:23.403 --> 00:07:24.570
Welcome!

71
00:07:25.530 --> 00:07:26.530
Hello.

72
00:07:30.118 --> 00:07:32.411
It's a ransomware,
I'm sure of it.

73
00:07:32.786 --> 00:07:34.621
He's a PC master.

74
00:07:34.621 --> 00:07:37.541
Take this back,

75
00:07:37.833 --> 00:07:40.545
and have a drink,
and I'll fix it right up.

76
00:07:40.545 --> 00:07:42.963
- Have a drink.
- Honey, drink one.

77
00:07:43.840 --> 00:07:47.760
Time to flex my muscles.

78
00:07:49.053 --> 00:07:50.680
Here we go.

79
00:08:06.863 --> 00:08:08.740
- Honeybun?
- Yeah?

80
00:08:09.948 --> 00:08:13.786
Honeybun, what does this say?

81
00:08:15.538 --> 00:08:17.248
Let's see...

82
00:08:19.916 --> 00:08:23.921
Ha, ii at the end...

83
00:08:23.921 --> 00:08:25.673
What’s that in the middle?

84
00:08:26.048 --> 00:08:26.506
- Wa.
- Wa?

85
00:08:26.506 --> 00:08:27.091
- Wa.
- Wa?
Grand Prize Won
Family trip to Hawaii

86
00:08:27.091 --> 00:08:28.760
Grand Prize Won
Family trip to Hawaii
- Wa.
- Hawaii?

87
00:08:28.926 --> 00:08:30.303
- Hawaii?
- Hawaii!

88
00:08:30.303 --> 00:08:31.721
- Hawaii!
- Hawaii!

89
00:08:31.721 --> 00:08:32.805
Hawaii! Hawaii!

90
00:08:32.805 --> 00:08:34.181
Did we really win?

91
00:08:34.181 --> 00:08:36.600
What did I say,
you reap what you sow!

92
00:08:36.600 --> 00:08:40.563
Hawaii! I can’t believe it!

93
00:08:40.563 --> 00:08:45.485
I chose the best wife ever!
We’re going to Hawaii!

94
00:08:47.528 --> 00:08:49.155
Hold on!

95
00:08:53.116 --> 00:08:53.993
We can’t go.

96
00:08:54.410 --> 00:08:56.661
We can’t even afford
a new laundry machine,

97
00:08:56.871 --> 00:08:59.998
how could we justify
going on a trip after taxes?

98
00:08:59.998 --> 00:09:01.458
- Sure we can!
- Fat chance!

99
00:09:01.458 --> 00:09:02.210
Why not?

100
00:09:02.668 --> 00:09:05.921
It’s the real Hawaii,
not the fake one we went to!

101
00:09:07.465 --> 00:09:11.135
- Honeybun, let’s go.
- Enough!

102
00:09:11.468 --> 00:09:15.640
Being pretty can’t cover
closing shop for a week!

103
00:09:16.015 --> 00:09:20.103
Happiness is momentary,
are we gonna starve afterwards?

104
00:09:20.936 --> 00:09:22.313
What's wrong with that?

105
00:09:22.438 --> 00:09:25.108
We can work hard afterwards,
being frugal is nice,

106
00:09:25.108 --> 00:09:27.235
but is this what
being frugal is?

107
00:09:27.985 --> 00:09:30.405
Look, these are
my sweatpants,

108
00:09:30.696 --> 00:09:33.866
and you’re not even
in the Youngcheon BIA!

109
00:09:35.826 --> 00:09:37.203
I’ll sell it on eBay.

110
00:09:38.371 --> 00:09:39.371
Holy cow!

111
00:09:42.250 --> 00:09:45.128
We can buy a laundry machine.

112
00:09:48.088 --> 00:09:49.381
Don’t mention this to Nari.

113
00:09:50.383 --> 00:09:52.551
- You’re a communist.
- What?

114
00:09:52.551 --> 00:09:53.720
I didn’t say anything.

115
00:09:53.928 --> 00:09:55.346
Nari, you’re home?

116
00:09:56.013 --> 00:09:57.473
I'm home...

117
00:10:07.150 --> 00:10:09.360
Why is life so hard?

118
00:10:09.776 --> 00:10:11.361
That's what I'm saying.

119
00:10:21.538 --> 00:10:22.081
Nari’s Class Moms

120
00:10:22.081 --> 00:10:23.165
Mrs. LEE, look what Nari did.

121
00:10:26.836 --> 00:10:28.880
Nari, not again!

122
00:10:30.840 --> 00:10:33.801
What did you do now?!

123
00:10:34.010 --> 00:10:35.553
Don’t shout at her!

124
00:10:36.220 --> 00:10:37.638
Nari, fess up,
what happened?

125
00:10:40.600 --> 00:10:42.268
You’re acting again!

126
00:10:43.060 --> 00:10:46.521
He saw me in my tutu,
and said I look like

127
00:10:47.148 --> 00:10:48.941
a sumo wrestler!

128
00:10:51.820 --> 00:10:54.488
So let me learn taekwondo!

129
00:10:54.488 --> 00:10:57.450
- Sumo wrestler!
- I hate ballet! I hate it!

130
00:10:57.658 --> 00:11:01.120
You’re already vicious,
you’ll end up killing kids!

131
00:11:02.330 --> 00:11:04.873
- Not a ballerina!
- He attacked me too!

132
00:11:04.873 --> 00:11:07.668
He teased me that
I’m from a twisty stick home!

133
00:11:07.668 --> 00:11:10.588
I make twisty sticks for a living,
that’s what we are!

134
00:11:10.588 --> 00:11:13.758
I don’t care,
I just hate twistys!

135
00:11:13.966 --> 00:11:16.093
I've had it,
where's my stick?

136
00:11:16.093 --> 00:11:17.470
Run away!

137
00:11:18.346 --> 00:11:20.265
Run, sumo wrestler!

138
00:11:20.931 --> 00:11:24.976
I’m tired of all the trouble
you’re getting into!

139
00:11:24.976 --> 00:11:30.775
- How could you hit your friend?!
- Why are you hitting her?!

140
00:11:30.775 --> 00:11:33.611
Did I tell you to hurt him?
Tell me why!

141
00:11:34.070 --> 00:11:36.698
Why is it always my fault?!

142
00:11:37.115 --> 00:11:41.035
His family goes camping
every weekend!

143
00:11:41.828 --> 00:11:45.290
I’m the only one
who has never gone camping!

144
00:11:45.998 --> 00:11:48.668
I’m the only one
without a cell phone!

145
00:11:49.126 --> 00:11:54.256
I'm the only one
who has never flown!

146
00:11:57.135 --> 00:11:59.720
My Wishes
1. Go camping

147
00:11:59.720 --> 00:12:02.723
2. Cell phone
3. Overseas trip

148
00:12:05.810 --> 00:12:07.520
I hate dad...

149
00:12:10.065 --> 00:12:11.315
Sumo wrestler...

150
00:12:33.546 --> 00:12:34.630
What are you doing?

151
00:12:40.303 --> 00:12:41.386
What's up

152
00:12:42.305 --> 00:12:43.305
What?

153
00:12:44.765 --> 00:12:48.395
I thought I could fix it up
and get it working.

154
00:12:48.686 --> 00:12:51.563
But it's not going so well.

155
00:12:52.065 --> 00:12:53.065
Nari?

156
00:12:54.525 --> 00:12:55.610
Asleep.

157
00:13:09.456 --> 00:13:11.333
- Should we...
- Yeah?

158
00:13:13.251 --> 00:13:14.461
just go?

159
00:13:17.465 --> 00:13:18.508
Where?

160
00:13:19.341 --> 00:13:20.426
Hawaii.

161
00:13:22.720 --> 00:13:28.393
I'm working so hard
to be good to Nari,

162
00:13:30.520 --> 00:13:34.440
but I think I only made
things hard for her.

163
00:13:37.651 --> 00:13:42.406
Wait, so we're really
going to Hawaii!

164
00:13:43.700 --> 00:13:44.991
Baby, baby, baby!

165
00:13:44.991 --> 00:13:49.288
I'll do better,
I really will! I will!

166
00:13:49.580 --> 00:13:52.833
I'm gonna keep my eyes on you.

167
00:13:53.083 --> 00:13:54.710
Yes, baby! For sure!

168
00:13:54.710 --> 00:13:57.630
I'll do my utmost...

169
00:14:02.551 --> 00:14:03.761
What's that sound?

170
00:14:05.680 --> 00:14:07.348
- Honey!
- It's working!

171
00:14:07.348 --> 00:14:08.933
You fixed it!

172
00:14:09.600 --> 00:14:11.476
Genius! Super genius!

173
00:14:14.105 --> 00:14:16.983
We're going to Hawaii!
Let's go!

174
00:14:17.233 --> 00:14:18.610
Glasses off, please.

175
00:14:21.111 --> 00:14:22.196
Smile please!

176
00:14:22.738 --> 00:14:23.615
Very good!

177
00:14:24.615 --> 00:14:25.866
One, two!

178
00:15:05.115 --> 00:15:08.368
Magnolia has resurfaced
after 10 years.

179
00:15:08.785 --> 00:15:12.663
She'll be on a flight
to Hawaii in 48 hours.

180
00:15:13.956 --> 00:15:17.710
No mistakes,
capture her alive.

181
00:15:29.180 --> 00:15:32.516
- We're gonna be late!
- Okay, I'm closing up!

182
00:15:32.516 --> 00:15:34.685
You truly are blessed!

183
00:15:35.728 --> 00:15:37.355
Very good! Jump!

184
00:15:37.355 --> 00:15:38.188
Very good! Jump!
First Vacation Since Opening!

185
00:15:38.188 --> 00:15:39.398
First Vacation Since Opening!

186
00:15:40.025 --> 00:15:41.566
Nari, buy delicious snacks!

187
00:15:41.566 --> 00:15:43.068
- You don’t have to...
- You shouldn’t have!

188
00:15:43.068 --> 00:15:44.028
Nari, say thank you!

189
00:15:44.028 --> 00:15:44.736
Thank you!

190
00:15:44.736 --> 00:15:48.115
You didn’t have to work
right before vacation.

191
00:15:48.115 --> 00:15:50.285
I gotta make money
to buy you souvenirs!

192
00:15:50.285 --> 00:15:51.660
You sure are sweet!

193
00:15:51.660 --> 00:15:53.161
We’ll be back,
good bye!

194
00:15:53.161 --> 00:15:55.373
- Have fun!
- See you soon!

195
00:15:55.373 --> 00:15:57.625
Shouldn’t we take a cab?
We might be late.

196
00:15:57.625 --> 00:15:59.793
No way, we gotta take
the airport shuttle!

197
00:15:59.793 --> 00:16:00.795
Let’s hurry!

198
00:16:14.391 --> 00:16:17.311
Obey mission parameters
to the tee.

199
00:16:19.313 --> 00:16:20.898
Remember her face.

200
00:16:21.148 --> 00:16:23.901
If you act hastily,
you will be killed.

201
00:16:24.901 --> 00:16:27.071
She must be captured alive,
got that?

202
00:16:28.906 --> 00:16:29.865
Yes, comrade!

203
00:16:30.033 --> 00:16:32.410
Only speak Chinese
during the mission.

204
00:16:32.993 --> 00:16:33.620
Get out.

205
00:16:41.376 --> 00:16:42.628
Listen, captain.

206
00:16:44.671 --> 00:16:46.173
I can’t speak Chinese.

207
00:16:46.841 --> 00:16:49.676
Captain, I was in a rush
to find operatives...

208
00:16:53.723 --> 00:16:55.350
He’s technical support.

209
00:16:55.600 --> 00:16:59.145
I was told to
just show up for work...

210
00:16:59.728 --> 00:17:02.481
Keep your mouth shut
until end of the mission.

211
00:17:04.108 --> 00:17:06.695
How could I do that,
the flight is so long...

212
00:17:09.946 --> 00:17:11.741
Of course, I’ll do that.

213
00:17:28.341 --> 00:17:29.675
Have a great flight.

214
00:17:43.398 --> 00:17:45.775
Last call for check-in
to Honolulu.

215
00:17:45.775 --> 00:17:47.901
I told you we should’ve
taken a taxi!

216
00:17:48.361 --> 00:17:49.445
Which way?!

217
00:17:49.445 --> 00:17:50.780
Hawaii, Hawaii!
Where is it?!

218
00:17:50.780 --> 00:17:52.365
Dad! Over there!

219
00:17:52.365 --> 00:17:55.035
Over there!
Honey, run!

220
00:17:55.035 --> 00:17:56.118
I’m so sorry!

221
00:17:56.118 --> 00:17:58.286
- Please!
- No!

222
00:17:58.286 --> 00:18:01.581
Wait! Wait! Wait!
Please! Don’t close!

223
00:18:02.125 --> 00:18:03.125
Check us in!

224
00:18:04.001 --> 00:18:05.586
Welcome.

225
00:18:06.420 --> 00:18:07.671
You’re quite late.

226
00:18:07.671 --> 00:18:09.381
- I’m really sorry.
- So sorry about that.

227
00:18:09.381 --> 00:18:11.091
- We should’ve taken a cab.
- We got no money for that.

228
00:18:11.091 --> 00:18:14.470
I have to check
if boarding is possible.

229
00:18:14.470 --> 00:18:17.723
No, we have to
go on this trip!

230
00:18:17.723 --> 00:18:18.850
We have to fly!

231
00:18:19.391 --> 00:18:21.226
Allow me to check...

232
00:18:30.153 --> 00:18:32.113
Has the gate closed?

233
00:18:32.405 --> 00:18:33.823
I see, thank you.

234
00:18:34.698 --> 00:18:38.953
The gate has not closed yet,
you can still board.

235
00:18:39.286 --> 00:18:40.996
Oh my god!
Thank you!

236
00:18:40.996 --> 00:18:42.873
Nari, we can go on this trip!

237
00:18:42.873 --> 00:18:43.708
We should’ve taken a cab!

238
00:18:43.708 --> 00:18:46.670
There are 2 business
seats available,

239
00:18:46.670 --> 00:18:47.878
can I upgrade your seats?

240
00:18:47.878 --> 00:18:51.090
- Are you serious?
- No, we can’t pay for it.

241
00:18:51.090 --> 00:18:52.966
Honey, shush,
it’s all free...

242
00:18:54.801 --> 00:18:55.595
It’s fine, we’ll take
the economy seats.

243
00:18:55.595 --> 00:18:56.303
Ma’am.

244
00:18:57.555 --> 00:19:00.308
The upgrade is free.

245
00:19:00.766 --> 00:19:01.516
Freebie!

246
00:19:01.516 --> 00:19:04.728
- Honeybun, bargain!
- That’s insane!

247
00:19:05.480 --> 00:19:08.106
You’re late, please run!

248
00:19:09.025 --> 00:19:10.360
My luggage here,
honey, run!

249
00:19:10.360 --> 00:19:11.736
Have a great flight!

250
00:19:11.736 --> 00:19:12.403
Okay!

251
00:19:12.528 --> 00:19:17.116
OK! MADAM

252
00:19:29.878 --> 00:19:30.921
- Sweetie, see you later!
- Dad, bye!

253
00:19:30.921 --> 00:19:33.256
May I check
your boarding pass?

254
00:19:44.268 --> 00:19:45.353
Over here, ma’am.

255
00:19:46.228 --> 00:19:47.271
This is your seat.

256
00:19:47.271 --> 00:19:48.523
Nari, go ahead.

257
00:19:48.523 --> 00:19:51.441
Ladies and gentlemen,
this is Air Hawaii...

258
00:19:51.441 --> 00:19:53.361
Good to meet you, ma’am.

259
00:19:53.361 --> 00:19:56.113
I’m head flight attendant
KIM Hye-eun.

260
00:20:08.208 --> 00:20:11.838
Flight prep again today,
no suspicious personnel.

261
00:20:12.046 --> 00:20:15.008
But the suspicious ones
will try to act normal.

262
00:20:15.216 --> 00:20:18.093
I mustn’t let my guard down
because I’m a pro.

263
00:20:18.301 --> 00:20:21.806
As a pro, what are you
doing here, Mr. JUNG?

264
00:20:22.848 --> 00:20:26.978
Yoon-jung is serving clients
over there by himself,

265
00:20:27.145 --> 00:20:29.396
I can’t let my guard down
even a moment with you!

266
00:20:29.396 --> 00:20:30.856
Ms. KIM, it’s not that.

267
00:20:30.856 --> 00:20:33.360
To ensure safe flight today,

268
00:20:33.360 --> 00:20:35.111
I have to double check
for any suspicious...

269
00:20:35.111 --> 00:20:37.738
Just stop it,
stop it!

270
00:20:38.823 --> 00:20:40.783
Go assist Yoon-jung
in 1 second.

271
00:20:41.200 --> 00:20:42.201
But I...

272
00:20:42.493 --> 00:20:44.161
- 1 second!
- 1 second...

273
00:20:47.040 --> 00:20:48.040
Excuse me?

274
00:20:48.290 --> 00:20:50.000
Yes, ma’am,
how can I help you?

275
00:20:54.213 --> 00:20:55.215
Good morning.

276
00:21:00.178 --> 00:21:02.930
I’m sorry, we should’ve
taken a cab,

277
00:21:02.930 --> 00:21:05.475
but we took a bus,
so we got here late.

278
00:21:05.475 --> 00:21:06.600
My apologies.

279
00:21:17.278 --> 00:21:20.531
Baby, AHN Sera got hurt
while filming a movie.

280
00:21:20.531 --> 00:21:21.531
AHN Sera?

281
00:21:21.825 --> 00:21:23.116
She’s cute.

282
00:21:23.785 --> 00:21:26.661
Yeah? Not really,
I heard she got fixed up.

283
00:21:26.661 --> 00:21:28.080
And her boobs are fake.

284
00:21:29.706 --> 00:21:30.875
I heard they’re hers.

285
00:21:30.875 --> 00:21:33.001
- What? How do you know?
- Are you a doctor?

286
00:21:33.336 --> 00:21:34.711
Uh, not really...

287
00:21:34.711 --> 00:21:36.421
That cover...

288
00:21:36.421 --> 00:21:38.048
Director? Holy cow!

289
00:21:38.048 --> 00:21:40.176
He shot that movie
with AHN Sera!

290
00:21:45.390 --> 00:21:48.308
HA054, runway 4,
ready for...

291
00:21:50.270 --> 00:21:53.063
Mom, when do we take off?

292
00:21:53.523 --> 00:21:55.316
Nari, try whistling.

293
00:21:55.733 --> 00:21:58.318
When passengers whistle,
the airplane flies.

294
00:21:58.903 --> 00:22:01.030
- Really?
- Sure!

295
00:22:05.160 --> 00:22:06.703
Liar!

296
00:22:11.540 --> 00:22:14.710
You get to have a baby
in the States because of us.

297
00:22:14.960 --> 00:22:17.630
- You know that?
- Yes, mother.

298
00:22:19.506 --> 00:22:23.218
But flying in the final month is...

299
00:22:23.636 --> 00:22:25.221
I did it too.

300
00:22:26.013 --> 00:22:28.140
Just listen to
your mother-in-law.

301
00:22:32.311 --> 00:22:33.311
Excuse me.

302
00:22:34.271 --> 00:22:35.731
Lean the chair back.

303
00:22:35.940 --> 00:22:38.108
Baby will be comfy
when the mother is.

304
00:22:38.860 --> 00:22:39.860
Okay.

305
00:22:42.155 --> 00:22:43.781
We’ll be taking off shortly,

306
00:22:43.781 --> 00:22:46.033
could you return the seat
to upright position?

307
00:22:48.536 --> 00:22:49.578
Thank you.

308
00:22:57.045 --> 00:23:00.215
- Hey, water.
- Right away, sir.

309
00:23:00.215 --> 00:23:02.216
- Deputy.
- Yes, councilor.

310
00:23:03.216 --> 00:23:05.761
How can I make this bigger?

311
00:23:08.305 --> 00:23:09.056
Like this.

312
00:23:09.931 --> 00:23:10.933
Runway clear.

313
00:23:11.641 --> 00:23:12.643
Final clear.

314
00:23:14.228 --> 00:23:17.106
Runway holding position
sign check, 3-3 left.

315
00:23:22.986 --> 00:23:25.781
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.

316
00:23:26.448 --> 00:23:30.370
Thank you for flying with
Air Hawaii today.

317
00:23:31.411 --> 00:23:34.665
I have fear of flying,
and he still sends me there.

318
00:23:35.083 --> 00:23:37.293
Doesn’t that confirm
his animosity towards me?

319
00:23:37.793 --> 00:23:39.045
Seriously...

320
00:23:39.795 --> 00:23:42.173
I have to hang up,
I’ll call you in Hawaii.

321
00:24:04.278 --> 00:24:05.863
I’ll take enough to kill me.

322
00:24:05.863 --> 00:24:08.533
Please switch your phone
to airplane mode.

323
00:24:13.203 --> 00:24:15.540
Could you switch
to airplane mode?

324
00:24:21.253 --> 00:24:23.506
- Good to go?
- Yes, sir.

325
00:24:23.798 --> 00:24:24.881
Let's fly.

326
00:24:37.603 --> 00:24:40.106
Mom, look!
Those are clouds!

327
00:24:41.190 --> 00:24:42.358
So pretty!

328
00:24:42.358 --> 00:24:43.985
Beautiful!

329
00:24:50.741 --> 00:24:52.451
I have a water towel for you.

330
00:24:52.451 --> 00:24:53.995
It’s hot, be careful.

331
00:24:54.203 --> 00:24:54.870
Thank you.

332
00:24:54.870 --> 00:24:56.163
What kind of snack
would you like?

333
00:24:57.290 --> 00:24:58.375
I’m fine.

334
00:24:58.750 --> 00:24:59.750
Certainly.

335
00:25:00.793 --> 00:25:02.878
It’s hot, be careful.

336
00:25:02.878 --> 00:25:04.630
What kind of snack
would you like?

337
00:25:05.215 --> 00:25:08.593
- This and a Coke.
- Right away, miss.

338
00:25:08.801 --> 00:25:10.178
Nari, are you hungry?

339
00:25:10.928 --> 00:25:12.471
I should’ve packed twistys.

340
00:25:12.471 --> 00:25:14.556
Excuse me,
how much is that?

341
00:25:14.556 --> 00:25:16.308
It’s free, ma’am.

342
00:25:16.976 --> 00:25:18.185
- Really?
- Yes.

343
00:25:20.105 --> 00:25:22.190
Then could I get the same one?

344
00:25:22.190 --> 00:25:23.983
Sure, right away.

345
00:25:29.488 --> 00:25:31.950
This is so, so, so great!

346
00:25:45.421 --> 00:25:47.715
Check if Magnolia is
among the passengers.

347
00:25:56.265 --> 00:25:58.100
May I offer you a drink?

348
00:25:58.393 --> 00:25:59.685
Could I get an Erdinger?

349
00:25:59.851 --> 00:26:01.353
Right away, sir.

350
00:26:22.791 --> 00:26:26.253
Did you check for nut allergy?
18A and 51C are allergic.

351
00:26:26.420 --> 00:26:29.715
Sir, do you need anything?

352
00:26:30.175 --> 00:26:32.218
Washroom is that way.

353
00:26:32.468 --> 00:26:33.886
I’ll take you there.

354
00:26:49.943 --> 00:26:50.945
Dammit...

355
00:26:58.703 --> 00:26:59.661
What is it?!

356
00:26:59.661 --> 00:27:00.788
I’m sorry, I...

357
00:27:01.163 --> 00:27:02.915
Why did you
touch my face!

358
00:27:02.915 --> 00:27:04.000
Who the hell?

359
00:27:09.213 --> 00:27:11.256
Ma’am, it’s macadamia
that you req...

360
00:27:23.645 --> 00:27:24.520
Nari!

361
00:27:31.610 --> 00:27:34.446
Ma’am, what do you do?

362
00:27:35.406 --> 00:27:36.448
Action star?

363
00:27:37.325 --> 00:27:38.368
Martial artist?

364
00:27:39.076 --> 00:27:40.620
Or an NIS agent?

365
00:27:42.121 --> 00:27:43.038
NIS?

366
00:27:43.246 --> 00:27:44.873
National Intelligence Service.

367
00:27:47.626 --> 00:27:49.128
Come on now.

368
00:27:52.173 --> 00:27:57.095
I’m a Youngcheon ma...

369
00:27:57.261 --> 00:27:59.805
What? Mayor?

370
00:28:01.891 --> 00:28:02.850
Mayor...

371
00:28:05.686 --> 00:28:06.688
Mr. JUNG?

372
00:28:11.901 --> 00:28:14.861
Why are you harassing
a passenger?

373
00:28:14.861 --> 00:28:19.283
Ms. KIM, that lady is
the mayor of Youngcheon!

374
00:28:19.616 --> 00:28:20.535
What?

375
00:28:20.535 --> 00:28:21.618
Mayor! Mayor!

376
00:28:25.373 --> 00:28:26.456
What’s with them?

377
00:28:26.456 --> 00:28:29.168
Jesus...

378
00:28:30.461 --> 00:28:31.420
Was I right?

379
00:28:31.420 --> 00:28:32.963
She’s just a housewife.

380
00:28:33.673 --> 00:28:36.550
You overheard passengers
talk politics and thought

381
00:28:36.550 --> 00:28:38.803
one of them was a minister!

382
00:28:39.428 --> 00:28:43.600
He was in economy,
but she’s in business!

383
00:28:45.268 --> 00:28:47.686
Why can’t a housewife
be a mayor too?

384
00:28:47.686 --> 00:28:51.023
Your dialect!
I told you watch it!

385
00:28:52.025 --> 00:28:53.860
Swap with Ji-yoo
in economy.

386
00:28:55.111 --> 00:28:56.821
- Ms. KIM...
- Swap!

387
00:28:56.821 --> 00:28:58.030
Of course.

388
00:29:00.575 --> 00:29:01.993
I’m watching you.

389
00:29:02.451 --> 00:29:05.955
Let’s get to Hawaii
without incidents!

390
00:29:16.675 --> 00:29:18.258
- Go to business.
- Me?

391
00:29:24.473 --> 00:29:28.101
- Are you flying alone?
- Pardon? Me?

392
00:29:28.101 --> 00:29:30.855
No, I’m with my family.

393
00:29:32.648 --> 00:29:35.110
She must be your wife.

394
00:29:40.490 --> 00:29:42.075
I’m sorry...

395
00:29:42.700 --> 00:29:46.286
No, my family is in business class.

396
00:29:46.536 --> 00:29:48.288
- Oh yeah?
- Yup.

397
00:29:48.706 --> 00:29:51.710
- You got separated?
- I guess so.

398
00:29:53.961 --> 00:29:56.673
- And you, sir?
- I’m flying alone.

399
00:29:58.425 --> 00:30:03.680
I’m flying out to see
my daughter and granddaughter.

400
00:30:03.680 --> 00:30:07.141
I have to fly out to them
because I miss them.

401
00:30:23.450 --> 00:30:24.658
My tummy...

402
00:30:27.745 --> 00:30:30.165
I’m really sorry...

403
00:30:31.206 --> 00:30:32.583
Oh my...

404
00:30:39.715 --> 00:30:42.510
I know you’re occupied,
but how much longer?

405
00:30:43.470 --> 00:30:44.886
7 more hours.

406
00:30:45.221 --> 00:30:47.723
What? 7 hours?!

407
00:30:49.100 --> 00:30:51.978
Ma’am, that’s not the washroom.

408
00:30:51.978 --> 00:30:53.521
It’s an emergency...

409
00:30:56.565 --> 00:30:58.108
Nari, I have to go
to the washroom...

410
00:30:59.026 --> 00:31:01.863
Action flick again?
Stop watching that.

411
00:31:01.988 --> 00:31:02.988
Mom!

412
00:31:03.238 --> 00:31:05.241
I’ll be right back, okay?

413
00:31:07.660 --> 00:31:09.786
You’re done, right?
Let’s give some to dad.

414
00:31:09.786 --> 00:31:10.871
I’ll be back.

415
00:31:14.250 --> 00:31:15.918
It’s coming...

416
00:31:16.878 --> 00:31:18.713
There is another washroom
over there.

417
00:31:18.880 --> 00:31:20.256
- Over there?
- Yes.

418
00:31:20.256 --> 00:31:21.256
Mayor!

419
00:31:21.631 --> 00:31:25.845
Please don’t call me that,
it’s quite embarrassing.

420
00:31:25.845 --> 00:31:27.513
We’re in public,
I apologize.

421
00:31:27.513 --> 00:31:31.100
If you need anything,
don’t hesitate to ask.

422
00:31:31.810 --> 00:31:33.853
You’re very prudent.

423
00:31:34.020 --> 00:31:36.271
You’re too kind, sir.

424
00:31:38.065 --> 00:31:42.820
Since it’s a long flight,
let’s have a chat.

425
00:31:42.820 --> 00:31:47.658
Chatting is good,
I love to listen, sir.

426
00:31:48.158 --> 00:31:50.620
When I was conceived,
she had a dream,

427
00:31:51.036 --> 00:31:54.790
she saw an endless rice field...

428
00:31:55.666 --> 00:31:57.501
This chat is endless...

429
00:31:57.793 --> 00:31:59.961
Sir, could you take your seat?

430
00:31:59.961 --> 00:32:01.798
I’m sorry, sir,
I’m really sorry.

431
00:32:01.798 --> 00:32:04.216
Sir, could you scooch over?

432
00:32:04.466 --> 00:32:06.260
Where was I?

433
00:32:06.551 --> 00:32:07.511
Honey?

434
00:32:07.511 --> 00:32:11.056
The thing about rice is,
as it ripens, it bends down,

435
00:32:11.056 --> 00:32:13.893
but one of them still stood high!

436
00:32:13.893 --> 00:32:15.478
That’s when she knew!

437
00:32:15.478 --> 00:32:18.146
‘Oh! He’ll be an oblivious boy!’

438
00:32:22.526 --> 00:32:23.695
Very interesting...

439
00:32:23.695 --> 00:32:27.198
Did you see a tall,
handsome man?

440
00:32:27.198 --> 00:32:28.658
Honey, hey!

441
00:32:28.658 --> 00:32:29.700
Sweetie!

442
00:32:29.700 --> 00:32:31.535
- Weren’t you lonely?
- No, no, no!

443
00:32:31.535 --> 00:32:32.786
- Aren’t you bored?
- I’m fine.

444
00:32:32.786 --> 00:32:34.496
- My tummy...
- This is my wife.

445
00:32:34.496 --> 00:32:36.623
- Good day, sir.
- Hello...

446
00:32:36.623 --> 00:32:38.460
Eat some of this,
it’s macada...

447
00:32:38.460 --> 00:32:40.295
Ow, my tummy...

448
00:32:40.295 --> 00:32:42.713
Could you go up
and check on Nari?

449
00:32:42.713 --> 00:32:44.340
Sweetie, I’ll be back.

450
00:32:45.216 --> 00:32:46.760
She must be in a hurry.

451
00:32:49.303 --> 00:32:53.181
People ground flights
for this stuff...

452
00:32:54.100 --> 00:32:59.480
Sir, try this and wait for me,
I’ll be right back.

453
00:33:01.106 --> 00:33:03.568
I’m sure you’ll be bored,
just hang in there.

454
00:33:06.028 --> 00:33:07.238
It’s fine!

455
00:33:10.200 --> 00:33:10.950
How did it go?

456
00:33:11.951 --> 00:33:13.326
I don’t think she’s on this side.

457
00:33:14.995 --> 00:33:15.996
What did he say?

458
00:33:16.915 --> 00:33:18.081
Sorry, sir.

459
00:33:18.331 --> 00:33:20.960
I’ll look around again,

460
00:33:20.960 --> 00:33:22.003
check the front...

461
00:33:23.796 --> 00:33:25.756
Sorry, stomach troubles...

462
00:33:27.050 --> 00:33:28.343
Are you all waiting?

463
00:33:28.343 --> 00:33:29.551
Yes, lady, it’s full.

464
00:33:29.551 --> 00:33:31.345
Oh my gosh...

465
00:33:31.345 --> 00:33:32.888
It’s an emergency...

466
00:33:32.888 --> 00:33:35.183
Get in line.

467
00:33:37.726 --> 00:33:40.313
Why is everyone pooping
on this flight?

468
00:33:40.896 --> 00:33:42.065
My tummy...

469
00:33:43.733 --> 00:33:44.733
Here is your daughter.

470
00:33:45.026 --> 00:33:47.945
Business class sure is different.

471
00:33:49.863 --> 00:33:51.073
Kiddo, I...

472
00:33:55.328 --> 00:33:57.288
Manner, manner.

473
00:33:57.996 --> 00:34:00.625
Gosh, okay, okay!

474
00:34:12.511 --> 00:34:16.265
Wait, we were supposed to
watch this together!

475
00:34:17.558 --> 00:34:20.395
- Don’t tell mom.
- Secret.

476
00:34:31.948 --> 00:34:33.908
Magnolia has not blossomed
in economy,

477
00:34:34.116 --> 00:34:35.993
and we couldn’t check
business yet.

478
00:34:36.870 --> 00:34:38.371
We need more time.

479
00:34:39.246 --> 00:34:40.331
Forget it.

480
00:34:42.541 --> 00:34:43.918
Initiate the op.

481
00:34:44.751 --> 00:34:45.878
Initiate the op.

482
00:34:45.878 --> 00:34:46.796
Initiate the op.
Fucking hell...

483
00:34:47.296 --> 00:34:50.175
We’re texting mission
directives in Chinese too?

484
00:34:58.015 --> 00:34:59.100
Mission?

485
00:35:04.688 --> 00:35:07.900
Ladies and gentlemen,
please return to your seats.

486
00:35:08.401 --> 00:35:09.651
We are currently experiencing

487
00:35:09.651 --> 00:35:12.696
turbulence due to
change in weather.

488
00:35:13.280 --> 00:35:15.075
- Return to your seats.
- Ms. KIM! Ms. KIM!

489
00:35:15.075 --> 00:35:16.868
Please put on your seatbelts.

490
00:35:17.326 --> 00:35:19.536
I heard it myself!

491
00:35:19.828 --> 00:35:22.081
Stuff about texting,
and mission!

492
00:35:22.748 --> 00:35:24.666
Something is seriously up!

493
00:35:24.875 --> 00:35:26.711
Stop fooling around,
you heard the captain,

494
00:35:26.711 --> 00:35:28.755
make sure passengers are
seated during turbulence.

495
00:35:28.838 --> 00:35:30.048
I’ll get you some tissue.

496
00:35:30.048 --> 00:35:31.298
Come on...

497
00:35:33.258 --> 00:35:34.718
This is the real deal.

498
00:35:34.968 --> 00:35:36.721
There are so many
suspicious men!

499
00:35:36.721 --> 00:35:38.221
Buddy!

500
00:35:40.558 --> 00:35:43.143
You thick idiot,
you wanna get fired?

501
00:35:43.478 --> 00:35:44.478
No...

502
00:35:44.520 --> 00:35:47.315
Get it together!

503
00:35:47.773 --> 00:35:49.775
We’ll talk further
once we land.

504
00:35:50.235 --> 00:35:52.736
What did I come here for?
Right, tissue.

505
00:35:53.195 --> 00:35:54.863
Now! You idiot.

506
00:35:56.531 --> 00:35:58.075
This is all wrong...

507
00:36:01.788 --> 00:36:03.581
Fasten your seatbelt.

508
00:36:04.790 --> 00:36:06.583
Sir, it’s dangerous.

509
00:36:06.583 --> 00:36:08.293
Please remain in your seat...

510
00:36:09.003 --> 00:36:10.838
Sir, please return to...

511
00:36:15.676 --> 00:36:18.513
Heads down!
Hands up!

512
00:36:18.596 --> 00:36:20.598
Didn’t you hear him?!

513
00:36:26.980 --> 00:36:28.690
From here on,

514
00:36:31.441 --> 00:36:33.193
we are in charge.

515
00:36:39.491 --> 00:36:40.743
Excuse me?

516
00:36:42.078 --> 00:36:43.955
Didn’t you hear a scream?

517
00:36:43.955 --> 00:36:45.998
- I’ll go check right away.
- Okay.

518
00:36:45.998 --> 00:36:49.210
It’s not a scream,
probably a fight broke out.

519
00:36:49.751 --> 00:36:52.838
Economy’s like that,
it’s like a slum.

520
00:36:56.885 --> 00:36:58.636
Move faster!

521
00:36:59.261 --> 00:37:00.680
Heads down!

522
00:37:11.523 --> 00:37:13.901
Even the scent is luxurious.

523
00:37:21.701 --> 00:37:23.536
Hands up and heads down.

524
00:37:24.703 --> 00:37:26.330
Heads down!

525
00:37:26.706 --> 00:37:28.206
Close the window!

526
00:37:30.710 --> 00:37:32.920
Close the damn windows!

527
00:37:46.726 --> 00:37:48.143
Open up.

528
00:37:48.395 --> 00:37:50.230
Captain, hijack in progress.

529
00:37:50.355 --> 00:37:51.105
Now!

530
00:37:51.105 --> 00:37:53.400
This is HA054, this is...

531
00:37:53.650 --> 00:37:55.401
No, captain! No!

532
00:38:06.536 --> 00:38:07.705
Oh no...

533
00:38:09.623 --> 00:38:10.625
Empty?

534
00:38:12.210 --> 00:38:13.836
Change route at once.

535
00:38:13.836 --> 00:38:17.965
- Hands in the air!
- Now! Do it!

536
00:38:18.758 --> 00:38:20.260
Search the entire plane.

537
00:38:30.228 --> 00:38:32.063
What are you doing?
Search at once!

538
00:38:36.275 --> 00:38:37.901
What are you doing there?

539
00:38:37.985 --> 00:38:39.903
- Don’t kill me...
- Get out!

540
00:38:49.913 --> 00:38:51.498
It locked up?

541
00:38:51.623 --> 00:38:53.250
Anyone outside? Comrades?

542
00:38:56.838 --> 00:38:58.381
You sons of bitches!

543
00:38:58.798 --> 00:39:00.341
Let’s negotiate.

544
00:39:00.800 --> 00:39:02.551
We got no business with you.

545
00:39:03.135 --> 00:39:05.555
Stop wasting time
and state your demands.

546
00:39:05.721 --> 00:39:07.973
Money? What do you want?

547
00:39:08.683 --> 00:39:11.770
Why are you trying to kidnap
a Korean congressman?

548
00:39:12.353 --> 00:39:13.688
Congressman?

549
00:39:15.398 --> 00:39:17.608
Why should I clean up
your country’s mess?

550
00:39:17.608 --> 00:39:19.735
Are you spies from the North?

551
00:39:21.445 --> 00:39:22.946
Congressman!

552
00:39:24.198 --> 00:39:25.658
Asshole.

553
00:39:26.200 --> 00:39:28.201
You mustn’t utter
whatever’s on your mind.

554
00:39:28.201 --> 00:39:31.748
Who do you think you’re
talking to?! I’m JANG Pil-joon!

555
00:39:32.040 --> 00:39:35.000
No good trash,
get rid of him.

556
00:39:37.336 --> 00:39:40.548
Did I ask for your name?

557
00:39:42.383 --> 00:39:44.510
- Get up!
- I’m not going!

558
00:39:44.510 --> 00:39:46.303
- Mother!
- I’m not gonna go!

559
00:39:46.303 --> 00:39:48.348
- I won’t! Stop!
- Goddammit!

560
00:39:48.348 --> 00:39:49.515
I won’t!

561
00:39:50.100 --> 00:39:51.391
Mother!

562
00:39:51.391 --> 00:39:52.893
Let go of me!

563
00:39:53.686 --> 00:39:56.021
If I have to die,
I’ll die in business class.

564
00:39:56.396 --> 00:39:57.648
Knife...

565
00:39:57.648 --> 00:39:59.566
- Are you out of your mind?
- Oh my gosh...

566
00:39:59.566 --> 00:40:02.945
Mother! Mother!

567
00:40:07.575 --> 00:40:08.701
That felt good.

568
00:40:08.701 --> 00:40:12.496
North or South, all women
hate mother-in-laws.

569
00:40:14.498 --> 00:40:16.125
NIS Safe House
South Korea

570
00:40:16.125 --> 00:40:18.628
NIS Safe House
South Korea
Airplane hijack?
Are you kidding me?

571
00:40:18.628 --> 00:40:21.338
Thankfully, we have
an agent onboard.

572
00:40:21.505 --> 00:40:23.550
Hey buddy, get up.

573
00:40:25.260 --> 00:40:27.011
Get the hell up!

574
00:40:27.011 --> 00:40:28.303
Drag him away.

575
00:40:32.225 --> 00:40:33.685
Toss him!

576
00:40:36.186 --> 00:40:37.730
Sit him down.

577
00:40:45.655 --> 00:40:47.365
This is your seat.

578
00:40:50.243 --> 00:40:52.995
I’ll now start the briefing,
this is the situation.

579
00:40:52.995 --> 00:40:54.496
Next slide.

580
00:40:55.081 --> 00:40:59.918
Air Hawaii flight HA054
that departed Incheon at 1905 hours

581
00:41:00.128 --> 00:41:02.130
was hijacked by
unidentified men.

582
00:41:02.255 --> 00:41:03.590
Current location?

583
00:41:03.923 --> 00:41:06.425
It has changed its route.

584
00:41:06.843 --> 00:41:09.011
- Suspects?
- We’re confirming it, sir.

585
00:41:10.763 --> 00:41:14.266
Neutralize the situation
before other agencies get involved.

586
00:41:14.933 --> 00:41:17.520
Get constant reports
from our agent onboard.

587
00:41:18.228 --> 00:41:19.105
Of course, sir.

588
00:41:19.105 --> 00:41:20.940
No Service

589
00:41:21.273 --> 00:41:23.066
Get the hell up.

590
00:41:27.821 --> 00:41:31.616
Hey, don’t look at me,
I’ll scoop your eyes out.

591
00:41:33.745 --> 00:41:34.911
You think I’m kidding?

592
00:41:34.911 --> 00:41:36.205
Don’t hurt me!

593
00:41:36.790 --> 00:41:38.583
The baby will be in shock!

594
00:41:45.506 --> 00:41:47.675
Dad, I don’t see mom.

595
00:41:49.135 --> 00:41:50.261
You’re right.

596
00:41:50.261 --> 00:41:51.345
Sir?

597
00:41:52.971 --> 00:41:55.100
Did you see my wife
by any chance?

598
00:41:55.266 --> 00:41:58.395
I don’t think so.

599
00:42:01.021 --> 00:42:02.606
Why won’t this go in?

600
00:42:05.568 --> 00:42:06.861
My money!

601
00:42:13.743 --> 00:42:15.536
Stop crying and sit down.

602
00:42:17.371 --> 00:42:20.500
Keep your heads up
so we can see you.

603
00:42:27.465 --> 00:42:29.216
We have a suspect.

604
00:42:30.260 --> 00:42:32.136
Name, CHOI Gui-soon.

605
00:42:32.136 --> 00:42:33.805
She entered South Korea
disguised as a Chinese,

606
00:42:33.805 --> 00:42:35.931
but she was found to be
a North Korean defector,

607
00:42:35.931 --> 00:42:38.435
and has been categorized
as a person of interest.

608
00:42:38.851 --> 00:42:40.311
A defector?

609
00:42:46.735 --> 00:42:50.280
We may have overlooked
a crucial intel about her.

610
00:42:58.580 --> 00:43:00.373
She was a top overseas operative,

611
00:43:00.373 --> 00:43:02.958
who suddenly disappeared
about 10 years ago.

612
00:43:03.876 --> 00:43:05.461
She’s incredible.

613
00:43:06.253 --> 00:43:08.046
Can our agent handle her?

614
00:43:08.506 --> 00:43:10.425
We’ll know soon enough.

615
00:43:25.565 --> 00:43:26.648
Oh jeez!

616
00:43:27.483 --> 00:43:28.610
Who’s in there?

617
00:43:29.818 --> 00:43:31.028
Come on out!

618
00:43:33.030 --> 00:43:36.033
Why is he so rude?

619
00:43:36.450 --> 00:43:38.243
Coming right out!

620
00:43:38.953 --> 00:43:40.455
It’s been a while.

621
00:43:41.956 --> 00:43:43.375
Magnolia.

622
00:43:46.501 --> 00:43:47.503
I’m coming out...

623
00:43:47.503 --> 00:43:48.796
Hey, what are you doing?!

624
00:43:48.796 --> 00:43:51.131
- Get out!
- Stop! Please!

625
00:44:10.110 --> 00:44:11.151
Airplane Hijack Suspect

626
00:44:11.151 --> 00:44:12.236
Airplane Hijack Suspect
Who’s that woman?

627
00:44:12.236 --> 00:44:14.030
Airplane Hijack Suspect
This is CHOI today.

628
00:44:14.571 --> 00:44:16.448
- They’re the same person?
- Yes, I think so.

629
00:44:18.368 --> 00:44:19.618
That makes sense?

630
00:44:19.618 --> 00:44:21.871
Yes, this is Korea after all.

631
00:44:26.751 --> 00:44:28.126
Who are you?

632
00:44:31.715 --> 00:44:33.298
It’s really not her?

633
00:44:33.298 --> 00:44:34.925
Let go, are you nuts?

634
00:44:35.676 --> 00:44:37.511
I just bought this...

635
00:44:39.805 --> 00:44:41.306
So embarrassing...

636
00:44:41.306 --> 00:44:42.891
AHN Sera?!

637
00:44:44.018 --> 00:44:46.730
Jesus, isn’t she in the hospital?

638
00:44:48.898 --> 00:44:54.028
Oh man, I can’t believe
I get to meet AHN Sera here...

639
00:44:58.156 --> 00:44:59.533
It’s an honor...

640
00:44:59.658 --> 00:45:01.911
- Don’t touch me...
- You know her?

641
00:45:02.745 --> 00:45:04.330
Are you blind?

642
00:45:05.998 --> 00:45:09.960
She’s the hottest actress
in all of South Korea...

643
00:45:10.711 --> 00:45:11.880
Oh wait.

644
00:45:12.713 --> 00:45:14.423
Could we take a selfie?

645
00:45:16.633 --> 00:45:17.718
Now?

646
00:45:22.931 --> 00:45:24.516
Could you take the pic?

647
00:45:27.728 --> 00:45:29.355
Hello? Hello?

648
00:45:29.646 --> 00:45:31.606
Hey, wake up!

649
00:45:32.066 --> 00:45:34.485
My gosh, he’s a goner...

650
00:45:34.693 --> 00:45:35.861
Excuse me?

651
00:45:35.861 --> 00:45:39.656
I didn’t mean to do that,
I was just startled...

652
00:45:39.656 --> 00:45:41.325
This is really bad...

653
00:45:43.035 --> 00:45:47.248
This is nuts,
my instinct had to kick in!

654
00:45:47.373 --> 00:45:51.251
Magnolia, remember my voice?

655
00:45:55.215 --> 00:45:56.966
It’s me, LI Cheol-seung.

656
00:46:03.890 --> 00:46:05.891
Gui-soon, that op is a trap.

657
00:46:06.350 --> 00:46:07.935
Get out of there at once.

658
00:46:16.235 --> 00:46:19.488
Infiltrate to South Korea
and hide your identity.

659
00:46:23.158 --> 00:46:24.785
Don’t trust anyone,

660
00:46:26.370 --> 00:46:27.621
and be happy...

661
00:46:28.831 --> 00:46:30.666
Live a happy life.

662
00:46:50.353 --> 00:46:52.355
LI Cheol-seung...

663
00:46:56.358 --> 00:46:57.568
Magnolia!

664
00:46:57.735 --> 00:46:59.570
Magnolia! Come on out!

665
00:47:01.155 --> 00:47:03.616
So many are inconvenienced
for one person!

666
00:47:03.741 --> 00:47:05.076
- Did you see AHN Sera?
- AHN Sera?

667
00:47:05.076 --> 00:47:06.870
- AHN Sera!
- Where?

668
00:47:06.870 --> 00:47:08.203
Be quiet!

669
00:47:08.203 --> 00:47:11.708
I won’t let this slide,
I’m JANG Pil-joon!

670
00:47:13.250 --> 00:47:14.918
Is he an actor too?

671
00:47:15.545 --> 00:47:17.588
He’s a congressman!

672
00:47:17.588 --> 00:47:19.673
- Sit down.
- I’m sitting down.

673
00:47:20.133 --> 00:47:23.260
- Who are they?
- They’re North Koreans.

674
00:47:23.595 --> 00:47:25.221
North Koreans?

675
00:47:28.433 --> 00:47:31.393
I just wanted my grandchild
to have American citizenship...

676
00:47:31.518 --> 00:47:35.731
He may end up being
a North Korean instead...

677
00:47:40.278 --> 00:47:42.238
- What are you staring at?
- Where’s mom?

678
00:47:44.323 --> 00:47:47.368
I’ll bring mom back,
don’t you worry.

679
00:48:00.590 --> 00:48:03.175
- Excuse me, sir.
- Cell phones out.

680
00:48:05.345 --> 00:48:08.221
- Could you...
- Hurry up.

681
00:48:10.058 --> 00:48:12.101
watch my child for a second?

682
00:48:13.853 --> 00:48:15.438
- Okay.
- Heads down.

683
00:48:16.438 --> 00:48:22.153
Nari, stay with this man,
I’ll go find mom.

684
00:48:22.986 --> 00:48:24.988
Okay, come back soon.

685
00:48:25.781 --> 00:48:26.950
All right.

686
00:48:37.626 --> 00:48:39.128
It’s AHN Sera!

687
00:48:42.881 --> 00:48:46.343
If you stir trouble,
I’ll make an example of him.

688
00:48:52.558 --> 00:48:54.685
So beautiful...

689
00:48:55.270 --> 00:48:57.355
I was watching your movie.

690
00:48:59.440 --> 00:49:01.275
Stop talking.

691
00:49:01.776 --> 00:49:03.361
What are you doing here...

692
00:49:10.493 --> 00:49:11.828
Hurry up.

693
00:49:22.921 --> 00:49:24.131
I’m sorry!

694
00:49:34.725 --> 00:49:37.311
Baby, where are you?

695
00:49:52.035 --> 00:49:54.411
Give me the passenger list.

696
00:49:55.663 --> 00:49:58.750
- It’s a privacy matter...
- We don’t release private info.

697
00:50:01.210 --> 00:50:02.211
Yeah?

698
00:50:06.883 --> 00:50:09.260
Then you can bring it.

699
00:50:11.428 --> 00:50:12.596
Get up!

700
00:50:13.096 --> 00:50:14.515
Ms. KIM! Help!

701
00:50:14.973 --> 00:50:15.766
- Get up!
- Ms. KIM!

702
00:50:15.766 --> 00:50:16.726
- No!
- Back off!

703
00:50:16.893 --> 00:50:18.895
- Ms. KIM!
- Come here!

704
00:50:19.353 --> 00:50:23.483
But I’ll get fired!
Ms. KIM, save me!

705
00:50:24.566 --> 00:50:26.276
I didn’t even get
a selfie with AHN.

706
00:50:26.276 --> 00:50:27.736
Ms. KIM, help!

707
00:50:27.736 --> 00:50:30.406
Please save me!

708
00:50:36.203 --> 00:50:37.371
Lead the way.

709
00:50:38.540 --> 00:50:39.790
Don’t kill me!

710
00:51:12.365 --> 00:51:15.576
I knew something like this
would happen.

711
00:51:16.076 --> 00:51:18.036
Shut your mouth
and keep looking.

712
00:51:18.036 --> 00:51:19.955
Okay, just wait a moment.

713
00:51:32.051 --> 00:51:36.973
Am I sweating or crying?

714
00:51:37.265 --> 00:51:39.850
Are you out of your mind?

715
00:51:39.850 --> 00:51:41.853
No, of course not.

716
00:51:41.853 --> 00:51:43.438
Could it be here?

717
00:51:44.730 --> 00:51:50.320
Where... where could it be...

718
00:51:51.028 --> 00:51:51.821
Stop.

719
00:51:52.530 --> 00:51:55.866
Why are you keep
rolling your eyeballs?

720
00:51:56.366 --> 00:51:58.160
You keep seeing a ghost?

721
00:52:01.455 --> 00:52:02.956
- Mayor!
- Shush!

722
00:52:03.500 --> 00:52:05.293
You shouldn’t have
stared back at me.

723
00:52:05.668 --> 00:52:07.420
You’re so oblivious.

724
00:52:07.878 --> 00:52:09.213
That was amazing!

725
00:52:09.921 --> 00:52:10.631
That hurts...

726
00:52:10.631 --> 00:52:12.216
Will you be quiet?

727
00:52:13.885 --> 00:52:15.428
Don’t tell anyone about this.

728
00:52:15.428 --> 00:52:16.220
This is between...

729
00:52:16.220 --> 00:52:16.721
This is between...
JUNG Hyun-min

730
00:52:16.721 --> 00:52:17.430
JUNG Hyun-min

731
00:52:17.638 --> 00:52:19.890
Hyun-min and me, okay?

732
00:52:20.350 --> 00:52:22.185
Okay.

733
00:52:30.901 --> 00:52:33.111
- How many outside?
- About 7!

734
00:52:33.236 --> 00:52:34.321
7...

735
00:52:35.823 --> 00:52:38.576
8, 9...

736
00:52:39.826 --> 00:52:40.911
10?

737
00:52:41.746 --> 00:52:42.955
I’m not sure.

738
00:52:43.748 --> 00:52:45.750
That’s vital information...

739
00:52:46.876 --> 00:52:48.753
Where’s the passenger list
he was looking for?

740
00:52:48.753 --> 00:52:49.795
Oh, that?

741
00:52:53.550 --> 00:52:54.508
Right here!

742
00:52:58.095 --> 00:53:02.266
Privacy of our passengers
is our top secret.

743
00:53:09.856 --> 00:53:11.191
What are you doing?

744
00:53:11.316 --> 00:53:12.735
Do you have a plan?

745
00:53:14.445 --> 00:53:16.530
Save the plane.

746
00:53:50.440 --> 00:53:51.440
Nice!

747
00:54:01.575 --> 00:54:04.286
Jesus Christ,
you look natural in it!

748
00:54:04.661 --> 00:54:06.413
- Keep this for me.
- Sure thing.

749
00:54:06.873 --> 00:54:08.666
Don’t ever lose it.

750
00:54:09.208 --> 00:54:10.168
Sure!

751
00:54:16.090 --> 00:54:16.841
What is it?

752
00:54:16.841 --> 00:54:19.426
We’re on the same team,
we have to save it together.

753
00:54:19.801 --> 00:54:21.805
I know this airplane
inside and out.

754
00:54:21.930 --> 00:54:24.556
There are many makeshift
weapons in the cargo bay.

755
00:54:24.890 --> 00:54:26.768
I’ll go fetch some.

756
00:54:27.185 --> 00:54:28.853
Good, that’s a great idea.

757
00:54:29.395 --> 00:54:30.313
Wait...

758
00:54:34.316 --> 00:54:36.820
My dreams was to become
a secret agent.

759
00:54:37.445 --> 00:54:39.780
If something happens,
call me through this.

760
00:54:41.825 --> 00:54:44.743
When in danger,
punch the neck region!

761
00:54:45.120 --> 00:54:48.288
You can knock out
most people like that, okay?

762
00:54:48.706 --> 00:54:49.623
Okay!

763
00:54:49.748 --> 00:54:50.666
Let’s go.

764
00:55:07.391 --> 00:55:09.643
Where was this bitch hiding?

765
00:55:10.478 --> 00:55:12.355
I don’t go easy on women.

766
00:55:13.773 --> 00:55:15.150
Where are you going?

767
00:55:16.025 --> 00:55:17.026
Hawaii.

768
00:55:38.296 --> 00:55:40.258
Your reputation precedes you.

769
00:56:10.996 --> 00:56:13.081
LI Cheol-seung...

770
00:56:30.266 --> 00:56:31.350
Dude, it’s me

771
00:56:31.350 --> 00:56:33.353
We have a situation

772
00:56:33.436 --> 00:56:36.313
Air Hawaii HA054, hijacking!

773
00:56:36.563 --> 00:56:40.110
Perps are North Korean operatives

774
00:56:40.276 --> 00:56:43.070
About 15 members

775
00:56:47.866 --> 00:56:51.996
Leader is LI Cheol-seung

776
00:57:09.180 --> 00:57:10.890
NIS agent?

777
00:57:15.978 --> 00:57:17.605
Not a peep.

778
00:57:18.940 --> 00:57:20.483
You there!

779
00:57:21.150 --> 00:57:23.235
Where did you come from?

780
00:57:30.243 --> 00:57:32.328
What exactly are you
doing by yourself?

781
00:58:29.218 --> 00:58:30.970
Why did he leave Nari alone?

782
00:58:31.888 --> 00:58:33.221
Is she a flight attendant?!

783
00:58:33.556 --> 00:58:37.185
She’s so cool,
she’s my style.

784
00:58:41.898 --> 00:58:45.026
Retired agent mustn’t
get involved

785
00:58:45.860 --> 00:58:47.445
Don’t get involved?

786
00:58:47.695 --> 00:58:50.823
He thinks I’m still his underling?

787
00:58:50.990 --> 00:58:53.451
Would you stay back
in this situation?

788
00:58:54.285 --> 00:58:57.496
Mr. Agent, we have
a third member, one sec.

789
00:59:00.208 --> 00:59:00.958
Mayor!

790
00:59:01.625 --> 00:59:05.546
Mayor, I got good news,
we got another teammate.

791
00:59:05.796 --> 00:59:06.965
Where are you?

792
00:59:07.465 --> 00:59:08.383
What is it?

793
00:59:08.383 --> 00:59:11.301
- What the hell is that?- Why is the voice weird?

794
00:59:11.301 --> 00:59:12.428
Agent, agent!

795
00:59:12.428 --> 00:59:13.680
Same team.

796
00:59:16.556 --> 00:59:19.018
- Hello?
- Who’s this?

797
00:59:19.893 --> 00:59:23.146
- That’s state secret.
- Say what?

798
00:59:24.065 --> 00:59:25.650
Your active period?

799
00:59:26.108 --> 00:59:30.071
Don’t be rude,
do you know me?

800
00:59:31.655 --> 00:59:34.408
Maybe you’re not aware,

801
00:59:34.783 --> 00:59:36.995
so I’ll say this just once.

802
00:59:39.330 --> 00:59:41.206
There are a few principles
to suppressing terrorism.

803
00:59:41.206 --> 00:59:44.793
First, build an intelligence
gathering network on foes.

804
00:59:44.793 --> 00:59:48.088
Second, secure a safe exfil
for the hostages.

805
00:59:48.088 --> 00:59:49.465
- Third...
- Weirdo.

806
00:59:49.548 --> 00:59:51.550
Exclamation mark,
exclamation mark.

807
00:59:51.550 --> 00:59:54.011
Weirdo? Hello? Hello

808
00:59:54.386 --> 00:59:55.430
She hung up.

809
00:59:56.263 --> 00:59:58.766
Is he suffering verbal diarrhea?

810
00:59:58.766 --> 01:00:00.060
Weirdo, eh?

811
01:00:00.060 --> 01:00:01.936
What’s the third principle?

812
01:00:09.485 --> 01:00:11.278
I got a mission to get to.

813
01:00:14.240 --> 01:00:17.076
His wife must have
her hands full with him.

814
01:00:17.868 --> 01:00:19.870
So that’s how you
want to do this?

815
01:00:20.038 --> 01:00:21.915
Let’s see what you look like.

816
01:00:21.915 --> 01:00:23.541
Let’s check you out.

817
01:00:25.335 --> 01:00:27.670
You disguised as a female?

818
01:00:28.588 --> 01:00:30.881
You do it your way,

819
01:00:30.881 --> 01:00:35.011
and I’m gonna spread my wings.

820
01:00:57.158 --> 01:00:58.493
Remain on course.

821
01:01:04.081 --> 01:01:05.875
- Doesn’t work.
- Go back!

822
01:01:05.875 --> 01:01:10.546
Manual controls don’t work
for some reason.

823
01:01:11.673 --> 01:01:12.673
Move.

824
01:01:41.576 --> 01:01:43.161
It’s a taser.

825
01:01:44.955 --> 01:01:46.206
So cool...

826
01:01:54.298 --> 01:01:55.341
That’s...

827
01:02:01.180 --> 01:02:03.140
We knew you’d
come out of hiding.

828
01:02:04.266 --> 01:02:05.476
Magnolia.

829
01:02:21.033 --> 01:02:24.078
Why are you hiding your face?

830
01:02:50.146 --> 01:02:51.146
Get up.

831
01:03:08.038 --> 01:03:09.456
Middle age woman?

832
01:03:09.456 --> 01:03:12.001
So? You got a problem?

833
01:03:20.593 --> 01:03:22.011
Magnolia...

834
01:03:29.643 --> 01:03:31.061
LI Cheol-seung.

835
01:03:36.108 --> 01:03:40.280
Thought I wouldn’t find you
if you go into hiding with a new face?

836
01:03:47.078 --> 01:03:48.328
Honeybun?

837
01:03:52.333 --> 01:03:54.210
I’m sorry, I’m sorry.

838
01:03:55.503 --> 01:04:00.966
Baby? What are you doing?
What’s with those clothes?

839
01:04:03.301 --> 01:04:05.055
You got the wrong person.

840
01:04:05.055 --> 01:04:07.056
No way, she’s my wife,
I’ll bring her.

841
01:04:07.056 --> 01:04:09.808
Honey, you look hot
in flight attendant uniform...

842
01:04:14.980 --> 01:04:16.983
This bastard is an NIS agent.

843
01:04:19.276 --> 01:04:20.361
Honey...

844
01:04:26.408 --> 01:04:29.370
You were in hiding with
protection from NIS?

845
01:04:32.498 --> 01:04:35.168
Hands up, heads down!

846
01:04:37.211 --> 01:04:38.045
Mom?

847
01:04:40.340 --> 01:04:41.590
Move!

848
01:04:53.226 --> 01:04:56.646
Oh no, what do I do?
This is bad...

849
01:04:57.148 --> 01:04:58.566
Should I go back?

850
01:05:01.235 --> 01:05:04.905
I can’t turn around,
I have to go forward.

851
01:05:08.826 --> 01:05:09.910
Hello.

852
01:05:12.496 --> 01:05:16.918
Don’t cry, sweetie,
it’ll be okay.

853
01:05:33.100 --> 01:05:34.518
Why are you crying?

854
01:05:35.145 --> 01:05:36.561
I wasn’t crying.

855
01:05:40.275 --> 01:05:41.776
Who are you with?

856
01:05:49.616 --> 01:05:53.120
Tell me, where’s your mom?

857
01:05:57.166 --> 01:05:58.333
Right here.

858
01:06:02.380 --> 01:06:04.131
Me? No...

859
01:06:05.133 --> 01:06:07.426
- You had a kid?!
- Director?

860
01:06:07.426 --> 01:06:09.095
No way, what are you saying?

861
01:06:09.095 --> 01:06:10.096
A daughter?!

862
01:06:10.763 --> 01:06:12.806
Kid, why am I your mom?

863
01:06:12.806 --> 01:06:14.891
AHN Sera, mother,
that’s AHN Sera.

864
01:06:15.726 --> 01:06:17.061
That kid is AHN’s?

865
01:06:17.061 --> 01:06:19.063
Mom, stop it.

866
01:06:19.396 --> 01:06:21.398
Stop what? You stop!

867
01:06:21.398 --> 01:06:22.650
She said AHN’s her mom!

868
01:06:22.650 --> 01:06:25.653
I’m not, I’m still single.

869
01:06:25.653 --> 01:06:27.071
Don’t misunderstand.

870
01:06:28.196 --> 01:06:30.866
Kiddo, you’ll get in trouble
if you lie.

871
01:06:31.158 --> 01:06:33.661
I don’t want to lie that
I don’t have a mom!

872
01:06:34.495 --> 01:06:36.496
Do you know how I feel?

873
01:06:37.456 --> 01:06:39.375
I’m angry!
I’m super angry!

874
01:06:40.501 --> 01:06:42.003
Please help me...

875
01:06:42.295 --> 01:06:42.961
Mom...

876
01:06:42.961 --> 01:06:44.380
Sit, sit.

877
01:06:46.381 --> 01:06:48.008
You shouldn’t do that!

878
01:06:51.763 --> 01:06:53.305
She is my daughter.

879
01:06:54.056 --> 01:06:55.183
Sir! Sir!

880
01:06:55.183 --> 01:06:56.641
- Director!
- Is he okay?

881
01:06:56.641 --> 01:06:57.518
Is he dead?

882
01:07:04.941 --> 01:07:09.905
You really were
an NIS agent?

883
01:07:10.073 --> 01:07:14.118
No, I was with them
for a brief period.

884
01:07:14.326 --> 01:07:18.790
Have you been surveilling me?

885
01:07:24.753 --> 01:07:30.135
Yeah, I was at first.

886
01:07:45.108 --> 01:07:47.776
Remember chicken skewer?

887
01:07:52.406 --> 01:07:57.370
I was filling in for a colleague,
so I went, and...

888
01:07:59.871 --> 01:08:01.456
there you were...

889
01:08:03.250 --> 01:08:04.376
I will, sir!

890
01:08:04.376 --> 01:08:07.463
Get it together...

891
01:08:07.963 --> 01:08:08.631
I will, sir.

892
01:08:08.631 --> 01:08:10.633
Why is he looking
at me so fondly?

893
01:08:12.510 --> 01:08:14.303
- Dammit!
- She’s just so pretty...

894
01:08:14.303 --> 01:08:15.513
You faggot!

895
01:08:15.513 --> 01:08:17.681
Help me!

896
01:08:22.270 --> 01:08:26.356
I work for the government,
I’m civil servant level 6...

897
01:08:26.356 --> 01:08:29.568
Don’t harass poor people!

898
01:08:30.403 --> 01:08:32.613
Piss off, go away!

899
01:08:33.280 --> 01:08:34.740
Piss off!

900
01:08:35.950 --> 01:08:37.035
That’s when...

901
01:08:37.243 --> 01:08:39.411
Are you okay?

902
01:08:39.828 --> 01:08:41.831
you appeared before me.

903
01:08:42.456 --> 01:08:47.003
I made this,
would you like to try?

904
01:08:47.003 --> 01:08:51.381
I was told you were vicious,
but you weren’t at all.

905
01:08:52.966 --> 01:08:57.346
Light emanated from your face.

906
01:09:06.146 --> 01:09:07.981
That’s when I knew.

907
01:09:08.148 --> 01:09:11.151
You were my better half
I’ve been looking for.

908
01:09:11.360 --> 01:09:12.611
That’s when I gave up NIS,

909
01:09:12.611 --> 01:09:15.531
to reappear before you
as an upstanding man.

910
01:09:21.328 --> 01:09:28.420
Are you okay that
I’m Magnolia?

911
01:09:31.463 --> 01:09:33.800
Of course.

912
01:09:42.350 --> 01:09:48.398
I don’t care who you were,
or what you did.

913
01:09:50.566 --> 01:09:56.571
You are my only wife
and our daughter’s mother.

914
01:10:00.618 --> 01:10:03.705
Are you suddenly moved?

915
01:10:03.996 --> 01:10:05.498
- Baby...
- Yeah?

916
01:10:06.165 --> 01:10:09.626
- I want to see your face.
- Here, over here.

917
01:10:09.710 --> 01:10:11.713
I want to see you...

918
01:10:14.215 --> 01:10:15.466
Honey...

919
01:10:25.351 --> 01:10:26.770
Honey, what’s that?

920
01:10:30.273 --> 01:10:31.858
Christ!

921
01:10:36.863 --> 01:10:39.031
Who the hell?

922
01:10:44.745 --> 01:10:48.290
Director, shouldn’t we
do something with this?

923
01:10:48.541 --> 01:10:49.708
Sir, sir?

924
01:10:59.218 --> 01:11:00.720
Do I see teeth?

925
01:11:01.178 --> 01:11:03.138
You think we’re kidding around?

926
01:11:03.431 --> 01:11:08.185
Open your mouth once more,
I’ll put a hole in your head.

927
01:11:09.186 --> 01:11:10.521
What do you want?!

928
01:11:24.660 --> 01:11:26.578
Please sit down.

929
01:11:36.171 --> 01:11:38.006
Wrap it up,
get the parachutes.

930
01:11:43.346 --> 01:11:44.930
This is my real plan.

931
01:11:45.431 --> 01:11:46.056
What?

932
01:11:46.556 --> 01:11:48.643
I’ll exfil with Magnolia.

933
01:11:48.851 --> 01:11:52.980
You go down with this plane
into the ocean.

934
01:11:53.565 --> 01:11:58.361
This is a civilian plane,
will you kill them all?

935
01:11:58.361 --> 01:11:59.903
Why should I care?

936
01:12:00.363 --> 01:12:03.198
More civilians are killed
then soldiers in war.

937
01:12:04.908 --> 01:12:06.870
I’m exchanging her
for a fat check.

938
01:12:10.248 --> 01:12:10.998
Honey!

939
01:12:13.166 --> 01:12:14.043
Mi-yeong!

940
01:12:15.628 --> 01:12:17.588
Fasten your seatbelts!

941
01:12:17.838 --> 01:12:19.715
Can’t they fight outside?

942
01:12:28.683 --> 01:12:29.558
Jeez...

943
01:12:34.105 --> 01:12:35.106
Stop it.

944
01:12:36.023 --> 01:12:37.691
Engage auto pilot.

945
01:12:38.943 --> 01:12:40.695
Can’t we all get along?

946
01:12:41.696 --> 01:12:43.196
Mi-yeong, you okay?

947
01:12:43.698 --> 01:12:45.575
I wasn’t gonna say this,

948
01:12:45.866 --> 01:12:49.036
but I gave up $90,000 salary
to marry you.

949
01:12:49.370 --> 01:12:51.790
Change route
and drop to 8,000 feet.

950
01:12:52.790 --> 01:12:53.666
$8,000 a month?

951
01:12:54.458 --> 01:12:55.251
8,000?

952
01:12:55.251 --> 01:12:56.795
He gave that up?!

953
01:12:56.795 --> 01:12:58.253
No, that’s too dangerous.

954
01:13:01.256 --> 01:13:02.550
This is even more dangerous.

955
01:13:02.550 --> 01:13:05.303
After taxes,
it’s only $50,000.

956
01:13:05.303 --> 01:13:08.138
Okay, okay, I’ll do it.

957
01:13:08.390 --> 01:13:10.766
$8,000 a month!

958
01:13:11.183 --> 01:13:12.643
$8,000!

959
01:13:13.226 --> 01:13:14.811
One moment please.

960
01:13:19.025 --> 01:13:20.735
Attention please.

961
01:13:21.193 --> 01:13:23.780
The aircraft will be
descending rapidly.

962
01:13:24.280 --> 01:13:26.281
Please fasten your seatbelt.

963
01:13:26.741 --> 01:13:28.410
My neck, my neck!
Baby, my neck!

964
01:13:28.410 --> 01:13:30.911
- Sir, seatbelt please!
- That’s not the problem!

965
01:13:30.911 --> 01:13:32.996
- The aircraft will descend...
- Fasten your seatbelt!

966
01:13:32.996 --> 01:13:36.583
Hey, you there,
get me the captain!

967
01:13:37.626 --> 01:13:39.253
Are you ignoring
a Korean congressman?!

968
01:13:39.253 --> 01:13:43.090
Sera, are we gonna die?

969
01:13:43.633 --> 01:13:46.678
No, we can’t die like this.

970
01:13:47.345 --> 01:13:51.431
You can fight really well.

971
01:13:51.975 --> 01:13:57.521
Can’t you rescue
my mom and dad?

972
01:13:59.106 --> 01:14:01.025
I’ll make you happy.

973
01:14:08.575 --> 01:14:11.410
Wait a minute,
aren’t you the leader?

974
01:14:13.078 --> 01:14:19.251
In the film, everything’s fake
except my face.

975
01:14:20.461 --> 01:14:22.296
Someone else was fighting.

976
01:14:33.015 --> 01:14:33.850
Oh my!

977
01:14:36.226 --> 01:14:37.061
No!

978
01:14:40.356 --> 01:14:40.898
Hold up...

979
01:14:40.898 --> 01:14:43.860
Buddy, get away from her!

980
01:14:44.026 --> 01:14:45.820
- Piss off!
- Hold up, come on!

981
01:14:45.820 --> 01:14:47.405
I can’t move!

982
01:14:47.405 --> 01:14:49.240
I can’t breathe...

983
01:14:49.240 --> 01:14:50.491
Hold on...

984
01:14:50.866 --> 01:14:51.785
Please...

985
01:14:53.953 --> 01:14:57.998
Why did you come after me?

986
01:14:58.165 --> 01:14:59.333
Yeah, man.

987
01:15:00.418 --> 01:15:02.836
I got an order from
my government.

988
01:15:03.921 --> 01:15:07.050
They want you back because
there are men who are after

989
01:15:07.800 --> 01:15:10.636
the sealed nuclear warhead
plan by your father.

990
01:15:11.846 --> 01:15:14.890
If that plan is released,
the world will turn into hell.

991
01:15:15.725 --> 01:15:17.268
I have to stop that.

992
01:15:18.936 --> 01:15:22.356
So... what’s that
got to do with me?

993
01:15:22.356 --> 01:15:23.065
Yeah.

994
01:15:23.691 --> 01:15:28.988
To unseal that,
we need your iris.

995
01:15:30.656 --> 01:15:35.786
Buddy, don’t look at her
with puppy eyes, look away!

996
01:15:35.786 --> 01:15:38.956
How dare you look at her
with those big eyes!

997
01:15:38.956 --> 01:15:40.958
Baby, don’t look at him!

998
01:15:41.291 --> 01:15:45.796
But my men backstabbed me
and plans to sell you off.

999
01:15:46.088 --> 01:15:49.800
What? They’ll sell my wife?!

1000
01:15:50.051 --> 01:15:52.053
Those sons of bitches!
Where are they?!

1001
01:15:52.053 --> 01:15:52.970
- Honey!
- I’ve had it!

1002
01:15:52.970 --> 01:15:54.096
- Honey!
- What?!

1003
01:15:55.348 --> 01:16:00.020
Be quiet, I can’t think straight,
please be quiet.

1004
01:16:00.228 --> 01:16:01.270
I’m sorry.

1005
01:16:01.645 --> 01:16:02.646
Say what?

1006
01:16:03.105 --> 01:16:05.025
You understand the situation now?

1007
01:16:06.025 --> 01:16:09.611
If they take you away,
you’re as good as dead.

1008
01:16:09.820 --> 01:16:12.656
What?! They’ll kill her?!

1009
01:16:12.656 --> 01:16:16.160
Fat chance, no way in hell!

1010
01:16:23.876 --> 01:16:25.503
How could I believe you?

1011
01:16:26.461 --> 01:16:29.715
You tried to kill me back then.

1012
01:16:30.175 --> 01:16:31.466
Gui-soon.

1013
01:16:31.466 --> 01:16:32.801
Get out of there.

1014
01:16:33.345 --> 01:16:35.638
Men are there to
take your life.

1015
01:16:35.888 --> 01:16:36.973
Father...

1016
01:16:38.516 --> 01:16:40.518
Weren’t you trying
to kill me too?

1017
01:16:42.311 --> 01:16:43.938
I was always curious,

1018
01:16:45.940 --> 01:16:47.775
why you shot me.

1019
01:16:51.445 --> 01:16:53.196
I couldn’t trust anyone.

1020
01:16:53.656 --> 01:16:55.741
You and I never had that trust?

1021
01:16:55.741 --> 01:16:59.536
“You and I”?
Don’t you dare say that!

1022
01:16:59.911 --> 01:17:01.915
Why couldn’t you
be honest with me?

1023
01:17:01.915 --> 01:17:04.208
Who am I talking with?

1024
01:17:04.708 --> 01:17:09.421
You saw who they were
shooting at, I needed to buy time.

1025
01:17:18.473 --> 01:17:22.643
I really wanted to save you.

1026
01:17:24.561 --> 01:17:27.773
Why do you need to save her,
she’s got me!

1027
01:17:27.773 --> 01:17:30.068
How did you two get up?!

1028
01:17:30.693 --> 01:17:31.695
Hold on...

1029
01:17:32.528 --> 01:17:33.905
Mr. Secret Agent,
I’m here!

1030
01:17:36.281 --> 01:17:39.118
We have to go
whip Lego Head!

1031
01:17:39.118 --> 01:17:41.245
I raised him well.
Come on, hurry.

1032
01:17:44.331 --> 01:17:46.041
We have to save the plane!

1033
01:17:50.338 --> 01:17:52.340
We’ll be arriving shortly.

1034
01:18:01.098 --> 01:18:02.808
We only take Magnolia.

1035
01:18:03.058 --> 01:18:05.478
- Prepare the chutes.
- Right away.

1036
01:18:06.813 --> 01:18:09.440
Move aside!
Stop moving around!

1037
01:18:12.401 --> 01:18:13.570
Control panel.

1038
01:18:14.736 --> 01:18:16.948
Red cable to third socket.

1039
01:18:19.075 --> 01:18:21.076
Yellow cable to second socket.

1040
01:18:21.160 --> 01:18:21.870
Secured!

1041
01:18:22.620 --> 01:18:25.581
Let’s get the show on the road.

1042
01:18:28.501 --> 01:18:29.376
Okay!

1043
01:18:35.216 --> 01:18:36.801
This brings back memories.

1044
01:18:37.551 --> 01:18:41.931
You were the only one
who always had my back.

1045
01:18:42.265 --> 01:18:43.181
Am I right?

1046
01:18:43.181 --> 01:18:46.811
What’s that bastard
trying to do with my wife?

1047
01:18:47.603 --> 01:18:49.980
My first impression
is never wrong.

1048
01:18:49.980 --> 01:18:51.900
I never like that
Lego Head.

1049
01:18:53.275 --> 01:18:55.153
Don’t pull that crap on me.

1050
01:18:55.528 --> 01:18:58.113
My back belongs to
someone else now.

1051
01:19:00.450 --> 01:19:01.450
Me.

1052
01:19:56.756 --> 01:19:58.758
Mom! That’s my mom!

1053
01:19:59.050 --> 01:20:00.926
- Mom! Mom!
- Mom?

1054
01:20:01.051 --> 01:20:02.053
Mom!

1055
01:20:04.888 --> 01:20:07.850
Yeah, that’s a real mom.

1056
01:20:33.125 --> 01:20:34.418
Hey!

1057
01:20:38.381 --> 01:20:39.548
Get in here!

1058
01:20:40.216 --> 01:20:41.466
Over here!

1059
01:21:08.953 --> 01:21:10.205
Go, mom!

1060
01:21:29.890 --> 01:21:31.308
- Mom!
- Nari!

1061
01:21:36.271 --> 01:21:37.773
- Are you hurt?
- No.

1062
01:21:37.773 --> 01:21:39.608
- Are you okay?
- I’m fine.

1063
01:21:42.861 --> 01:21:44.113
My daughter...

1064
01:21:44.946 --> 01:21:48.951
I’ll take care of the bad guys
and come back.

1065
01:21:48.951 --> 01:21:50.328
- Do you trust me?
- Yeah.

1066
01:21:50.328 --> 01:21:52.205
- Okay?
- Okay.

1067
01:22:13.726 --> 01:22:16.103
Why did she call you mom?

1068
01:22:17.021 --> 01:22:18.690
Ow, my heart...

1069
01:22:18.856 --> 01:22:20.608
To help the kid...

1070
01:22:25.363 --> 01:22:27.115
Anyone there?

1071
01:22:42.213 --> 01:22:45.091
We wouldn’t have
saved the plane without you.

1072
01:22:50.846 --> 01:22:52.390
Mission complete.

1073
01:22:54.100 --> 01:22:56.643
Nari, shall we go see
your mom?

1074
01:22:56.643 --> 01:22:57.645
Yes.

1075
01:22:57.645 --> 01:22:59.021
Okay, this way.

1076
01:23:07.655 --> 01:23:10.450
By the way, why do you
speak disrespectfully to her?

1077
01:23:10.450 --> 01:23:12.243
Did you call her Gui-soon?

1078
01:23:12.368 --> 01:23:15.996
Show her some respect,
she’s 4 years older than me!

1079
01:23:17.415 --> 01:23:19.250
You don’t even know
your wife’s age?

1080
01:23:19.791 --> 01:23:23.880
She and I were born
on the same year, 1981.

1081
01:23:24.505 --> 01:23:28.718
What? 1981?

1082
01:23:37.435 --> 01:23:38.770
Not 1975?

1083
01:23:41.146 --> 01:23:43.358
Buddy...

1084
01:23:43.650 --> 01:23:46.820
Baby, what’s this about?
Weren’t you born in 1975?

1085
01:23:47.028 --> 01:23:47.820
- I have to go see Nari...
- So who’s 1981...

1086
01:23:47.820 --> 01:23:48.780
Mom!

1087
01:23:49.488 --> 01:23:50.656
Nari!

1088
01:23:54.910 --> 01:23:56.036
What was that?

1089
01:23:56.036 --> 01:23:57.955
Defectors...

1090
01:23:58.163 --> 01:24:01.125
How could you achieve
greatness with that mentality?

1091
01:24:04.128 --> 01:24:07.423
Magnolia, you’re coming with me.

1092
01:24:17.725 --> 01:24:21.771
You don’t care if
your daughter dies?

1093
01:24:22.271 --> 01:24:24.023
Don’t you dare threaten me.

1094
01:24:25.483 --> 01:24:27.235
Just kill me already.

1095
01:24:29.278 --> 01:24:29.945
Mom!

1096
01:24:29.945 --> 01:24:31.948
If you want to save her,
put this on.

1097
01:24:32.906 --> 01:24:35.951
Your father gave up his life
to save you,

1098
01:24:35.951 --> 01:24:37.161
- Nari, it’s okay.
- but you can’t?

1099
01:24:37.161 --> 01:24:38.830
- It’s okay.
- Your call.

1100
01:24:40.206 --> 01:24:42.458
Free the child,
if not, I won’t go.

1101
01:24:42.791 --> 01:24:44.126
You won’t?

1102
01:24:44.585 --> 01:24:48.673
Let’s all die then!
This airplane will explode soon.

1103
01:24:53.135 --> 01:24:56.055
Your threats don’t work on me,
let the child go!

1104
01:24:56.055 --> 01:24:58.265
If you go, we all get to live!

1105
01:24:58.265 --> 01:25:00.060
What’s there to think?

1106
01:25:00.476 --> 01:25:04.688
See? They only care
about their own lives.

1107
01:25:04.980 --> 01:25:08.485
If you don’t, they’ll die
because of you!

1108
01:25:09.110 --> 01:25:10.861
Your kid and husband too.

1109
01:25:10.986 --> 01:25:14.281
Nari, it’s okay,
you’ll be fine...

1110
01:25:14.740 --> 01:25:16.366
I’m gonna go,
I’m going.

1111
01:25:16.366 --> 01:25:19.036
Honey, you can’t go,
don’t go!

1112
01:25:19.370 --> 01:25:20.580
It’s okay, baby.

1113
01:25:21.663 --> 01:25:22.915
No, don’t go!

1114
01:25:23.081 --> 01:25:24.041
Honey!

1115
01:25:24.416 --> 01:25:25.626
Please don’t!

1116
01:25:25.960 --> 01:25:28.630
Nari and I can’t live
without you!

1117
01:25:28.630 --> 01:25:29.838
No! Please!

1118
01:25:29.838 --> 01:25:31.465
You won’t take her!

1119
01:25:31.465 --> 01:25:32.883
Honey, no!

1120
01:25:41.558 --> 01:25:42.393
Honey...

1121
01:25:42.393 --> 01:25:43.853
You good for nothing...

1122
01:25:45.563 --> 01:25:47.940
- Honey! No!
- Daddy!

1123
01:25:51.778 --> 01:25:53.655
Honey! Seok-hwan!

1124
01:25:55.615 --> 01:25:57.033
Goddammit...

1125
01:25:58.033 --> 01:26:01.955
I’ll go, I’ll come with you.

1126
01:26:02.538 --> 01:26:06.541
- So please stop...
- No, don’t go!

1127
01:27:09.230 --> 01:27:12.316
When I signal,
throw it.

1128
01:27:40.511 --> 01:27:41.595
Mom!

1129
01:27:43.263 --> 01:27:44.515
You did good.

1130
01:27:45.475 --> 01:27:47.185
- Honey!
- Dad!

1131
01:27:47.726 --> 01:27:50.063
- Don’t die!
- Wake up!

1132
01:27:50.313 --> 01:27:52.231
Please open your eyes!

1133
01:27:52.606 --> 01:27:54.400
Dad, no!

1134
01:27:54.691 --> 01:27:57.403
We have to go to Hawaii!

1135
01:28:07.288 --> 01:28:09.790
Honey, wake up!
Open your eyes!

1136
01:28:09.790 --> 01:28:11.166
You can’t do this,
get up!

1137
01:28:11.166 --> 01:28:13.628
- Dad!
- Wake up!

1138
01:28:15.463 --> 01:28:16.756
Get up!

1139
01:28:17.256 --> 01:28:19.175
Ow, my mother had a dream,

1140
01:28:19.175 --> 01:28:22.386
and said the baby
will be so oblivious...

1141
01:28:23.011 --> 01:28:24.013
Honey...

1142
01:28:25.306 --> 01:28:26.766
That’s not me!

1143
01:28:27.141 --> 01:28:31.103
- I’m right here!
- Honey! Am I alive?!

1144
01:28:31.103 --> 01:28:32.355
Honey!

1145
01:28:36.108 --> 01:28:39.653
- Thank god!
- I’m alive!

1146
01:28:40.446 --> 01:28:42.281
Thank you!

1147
01:28:42.406 --> 01:28:44.158
Thank you so much!

1148
01:28:45.618 --> 01:28:46.953
I found this.

1149
01:28:47.120 --> 01:28:49.871
You watched too many
K-dramas.

1150
01:28:50.540 --> 01:28:52.416
I don’t wear stuff like this!

1151
01:29:01.425 --> 01:29:02.510
You good?

1152
01:29:04.220 --> 01:29:05.013
I’m fine.

1153
01:29:09.016 --> 01:29:10.560
Are you happy?

1154
01:29:12.603 --> 01:29:14.605
Enough to be thankful
to be born.

1155
01:29:16.398 --> 01:29:17.775
Have a good life.

1156
01:29:18.860 --> 01:29:20.153
CHOI Gui-soon.

1157
01:29:20.653 --> 01:29:21.988
You too, Cheol-seung.

1158
01:29:23.656 --> 01:29:25.491
Take good care of Gui-soon.

1159
01:29:25.950 --> 01:29:27.243
Gui-soon?

1160
01:29:27.243 --> 01:29:30.955
Why are you asking me to
take care of my woman?

1161
01:29:31.205 --> 01:29:32.998
She’s not Gui-soon,
she’s Mi-yeong!

1162
01:29:32.998 --> 01:29:37.128
I’ll take care of my woman,
so go away! Go!

1163
01:29:46.888 --> 01:29:48.556
I’ll see you after reunification.

1164
01:29:48.848 --> 01:29:51.810
It won’t happen,
go, asshole!

1165
01:29:52.476 --> 01:29:53.811
Holy crap!

1166
01:30:03.863 --> 01:30:04.863
Ms. KIM?

1167
01:30:06.198 --> 01:30:07.116
Yes?

1168
01:30:08.951 --> 01:30:10.620
Are you all right?

1169
01:30:12.580 --> 01:30:16.458
How could I be?
Why did you open the door?

1170
01:30:17.210 --> 01:30:19.336
He had a gun on you...

1171
01:30:19.545 --> 01:30:21.840
You still shouldn’t have
opened the door, captain!

1172
01:30:29.513 --> 01:30:33.266
Sweetie, I was really scared.

1173
01:30:34.601 --> 01:30:38.063
He had a gun on you,
I was so scared...

1174
01:30:44.528 --> 01:30:46.363
I think he might bite again.

1175
01:30:52.036 --> 01:30:53.621
Isn’t he a passenger?

1176
01:30:57.083 --> 01:30:59.876
The airplane was saved!

1177
01:31:00.128 --> 01:31:02.296
- Confirmed?
- Yes, sir!

1178
01:31:03.715 --> 01:31:05.633
Turn that plane
back to Incheon.

1179
01:31:05.758 --> 01:31:07.760
Our airplane is...

1180
01:31:09.595 --> 01:31:12.306
turning around
back to Incheon Airport.

1181
01:31:12.431 --> 01:31:15.018
- Excuse me, captain?
- Yes?

1182
01:31:15.018 --> 01:31:17.895
Can’t you let us fly
to Hawaii?

1183
01:31:18.186 --> 01:31:21.231
Our honeymoon was in
Bugok Hawaii,

1184
01:31:21.231 --> 01:31:23.735
but we have to go to
Hawaii no matter what.

1185
01:31:23.735 --> 01:31:26.696
- Honeybun, stop...
- Hold on, we have to go.

1186
01:31:26.696 --> 01:31:27.405
Stop it!

1187
01:31:27.405 --> 01:31:29.948
Captain, I’m begging you,
please go to Hawaii.

1188
01:31:29.948 --> 01:31:32.535
Screw Hawaii!

1189
01:31:32.826 --> 01:31:34.328
Don’t you see that hole?

1190
01:31:34.786 --> 01:31:37.040
You’re all dead
when we get back!

1191
01:31:37.040 --> 01:31:38.500
What a geezer...

1192
01:31:38.500 --> 01:31:40.168
I’m JANG Pil-joon!

1193
01:31:40.418 --> 01:31:41.085
Sir, please sit down...

1194
01:31:41.085 --> 01:31:43.211
Screw turning back!

1195
01:31:43.880 --> 01:31:46.590
We have to go to Hawaii
no matter what!

1196
01:31:46.590 --> 01:31:50.053
Don’t you dare bark at
third term congressman!

1197
01:31:50.053 --> 01:31:52.805
What a load of shit!

1198
01:31:52.805 --> 01:31:55.516
Screw you and your
congressman crap!

1199
01:31:57.101 --> 01:31:58.728
Why didn’t it work?

1200
01:31:59.603 --> 01:32:01.480
Are you all nuts?!

1201
01:32:01.898 --> 01:32:06.526
The hijacking, all our trouble
was because of that woman!

1202
01:32:06.526 --> 01:32:08.863
Buddy, why is that important?!

1203
01:32:09.113 --> 01:32:11.281
If it wasn’t for her,
we’d all be dead!

1204
01:32:11.573 --> 01:32:12.700
Am I right, everyone?

1205
01:32:12.700 --> 01:32:14.035
She’s right!

1206
01:32:14.576 --> 01:32:15.703
How dare you!

1207
01:32:15.703 --> 01:32:17.621
Congressman!

1208
01:32:20.541 --> 01:32:24.461
Where did you get that?
You’re killing me here, dipshit!

1209
01:32:27.090 --> 01:32:28.173
Is he dead?

1210
01:32:29.758 --> 01:32:32.678
Hawaii! Hawaii!

1211
01:32:39.893 --> 01:32:43.063
This is HA054,
situation report.

1212
01:32:44.023 --> 01:32:48.193
Due to low fuel,
we’ll proceed to Hawaii.

1213
01:32:49.361 --> 01:32:51.030
This is your captain speaking.

1214
01:32:51.363 --> 01:32:58.455
We’ll be landing in our
original destination, Honolulu Airport.

1215
01:33:06.963 --> 01:33:07.796
Aloha!

1216
01:33:17.431 --> 01:33:19.433
- Keep it safe.
- Okay!

1217
01:33:37.410 --> 01:33:39.953
How did you know
the teddy bear was a bomb?

1218
01:33:40.455 --> 01:33:41.621
I’m Magnolia.

1219
01:33:44.333 --> 01:33:46.543
It’s the ocean!

1220
01:34:04.645 --> 01:34:06.563
I can’t tell which is the flower.

1221
01:34:09.025 --> 01:34:10.568
So beautiful.

1222
01:34:15.198 --> 01:34:16.365
Honey.

1223
01:34:22.746 --> 01:34:27.626
Mi-yeong, thank you
for marrying me.

1224
01:34:32.881 --> 01:34:38.136
I worked my butt off
to do this.

1225
01:34:38.763 --> 01:34:43.183
It took 10 years to
save up for this trip.

1226
01:34:43.183 --> 01:34:45.603
- 10 years?
- Yeah, I...

1227
01:34:49.065 --> 01:34:51.441
Wait, what did you say?

1228
01:34:52.151 --> 01:34:56.238
So, did you all plan this?

1229
01:34:56.571 --> 01:34:59.908
You know how I feel, right?

1230
01:34:59.908 --> 01:35:03.203
Are you nuts?
But it’s so much money!

1231
01:35:03.203 --> 01:35:05.540
Mi-yeong, I love you!

1232
01:35:06.415 --> 01:35:08.000
I don’t believe it!

1233
01:35:08.000 --> 01:35:12.505
Call me honeybunbun,
I love you!

1234
01:35:12.880 --> 01:35:15.300
I’ll kill you!

1235
01:35:41.701 --> 01:35:43.370
Grand Prize
Family trip to Hawaii

1236
01:35:46.413 --> 01:35:48.416
UHM Jung-hwa

1237
01:35:48.416 --> 01:35:50.418
PARK Sung-woong

1238
01:35:50.418 --> 01:35:52.420
LEE Sang-yoon

1239
01:35:52.420 --> 01:35:54.421
BAE Jung-nam

1240
01:35:54.421 --> 01:35:56.423
LEE Sun-bin

1241
01:36:06.641 --> 01:36:13.106
and KIM Nam-gil

1242
01:36:17.986 --> 01:36:20.990
So tired...

1243
01:36:21.448 --> 01:36:25.328
105 Messages,
45 Missed Calls

1244
01:36:26.830 --> 01:36:28.205
The chief is mad as hell!
Answer my call!

1245
01:36:28.205 --> 01:36:29.123
Agent! Respond!

1246
01:36:29.123 --> 01:36:30.750
Your identity exposed?
Signal us if you’re in danger.

1247
01:36:30.750 --> 01:36:32.835
Report the Air Hawaii HA054
hijack situation.

1248
01:36:36.338 --> 01:36:37.840
Sorry.
It’s out of my hands, now.

1249
01:36:37.840 --> 01:36:39.925
BTW,
That Mayor Lady saved the plane.

1250
01:36:39.925 --> 01:36:41.928
You’re out.
We’re in a mess.

1251
01:36:42.053 --> 01:36:44.055
NIS didn’t suit you, right?

1252
01:36:44.346 --> 01:36:46.390
You’ll be fine in Hawaii,
cause you speak English well.

1253
01:36:46.473 --> 01:36:48.476
It’s been a pleasure,
goodbye...

1254
01:37:09.246 --> 01:37:11.623
Mrs. LEE Mi-yeong?
Are you her?

1255
01:37:11.623 --> 01:37:12.166
Yes.

1256
01:37:12.166 --> 01:37:13.585
Can’t you see the line?

1257
01:37:13.585 --> 01:37:14.668
Get in line!

1258
01:37:14.668 --> 01:37:16.755
We’re not interested in
TV reporting, shut that off!

1259
01:37:16.755 --> 01:37:18.631
Get rid of that camera
and get in line!

1260
01:37:18.631 --> 01:37:20.341
- Honey, where do these go?
- We’re from Air Hawaii!

1261
01:37:20.341 --> 01:37:21.008
Hawaii?

1262
01:37:21.008 --> 01:37:23.761
We came to deliver a small
token of appreciation.

1263
01:37:23.970 --> 01:37:27.473
Let’s all take a photo,
one, two, three!

1264
01:37:27.598 --> 01:37:29.766
- Honeybunbun, not again?!
- It wasn’t me!

1265
01:37:29.766 --> 01:37:32.811
Nice! Disneyland!

1266
01:37:33.521 --> 01:37:40.611
No, no, no, we’re not going!





