1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,239 --> 00:00:33,534
记住 不要爱上任何男孩

4
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
你属于我

5
00:00:35,702 --> 00:00:37,120
直到你结婚

6
00:00:38,121 --> 00:00:39,665
之后你依然属于我

7
00:00:40,415 --> 00:00:42,251
好吧 爸爸

8
00:01:15,409 --> 00:01:16,618
我们要去哪？

9
00:01:19,580 --> 00:01:21,081
会很有趣的 来吧

10
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
谁也不会告诉你 一旦结婚

11
00:02:13,258 --> 00:02:14,927
你就再也别想做爱了

12
00:02:15,719 --> 00:02:18,138
如果你喜欢做爱 那么婚姻就不适合你

13
00:02:19,681 --> 00:02:21,725
该死 我已经七年没有做爱了

14
00:02:22,226 --> 00:02:23,685
我只有性生活

15
00:02:43,497 --> 00:02:44,498
嗨

16
00:02:47,626 --> 00:02:48,627
嗨

17
00:02:54,424 --> 00:02:55,425
嗨

18
00:03:08,981 --> 00:03:11,608
-妈妈 我能喝果汁吗？
-可以

19
00:03:11,692 --> 00:03:13,485
-伦敦之行怎么样？
-很顺利

20
00:03:13,569 --> 00:03:15,404
-是吗？
-英国人愿意入股20%

21
00:03:15,487 --> 00:03:16,446
-真的？
-是

22
00:03:16,530 --> 00:03:17,698
-好样的
-谢谢

23
00:03:18,115 --> 00:03:21,660
我们必须把7月那周的房子押金交了

24
00:03:21,743 --> 00:03:23,620
我必须在明天前规划好

25
00:03:23,704 --> 00:03:27,124
宝贝 我不知道到时情况如何
听着 但我会去搞清楚 好吗？

26
00:03:27,207 --> 00:03:28,709
-来 亲亲 快来
-我们肯定会迟到

27
00:03:28,792 --> 00:03:31,670
吉米的新餐厅 星期四还是星期五？

28
00:03:31,753 --> 00:03:33,714
我必须提前告诉他 因为他们非常忙

29
00:03:33,797 --> 00:03:34,631
好 星期四

30
00:03:34,715 --> 00:03:36,341
-把鞋穿好 拜托
-拜

31
00:03:36,425 --> 00:03:37,759
-我爱你 拜
-拜拜

32
00:03:38,302 --> 00:03:39,678
-快点 茜奥
-嘿

33
00:03:39,761 --> 00:03:41,847
-还有问题吗？
-很搞笑

34
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
-拜托把鞋穿好
-我想穿公主鞋

35
00:03:44,308 --> 00:03:47,227
你得把真正的鞋穿好
我们已经迟到了 好吗？

36
00:03:47,311 --> 00:03:48,437
-好
-好

37
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
好 抱歉 我们必须走…

38
00:03:53,025 --> 00:03:54,026
好了

39
00:03:56,862 --> 00:03:58,739
-读书作业完成了吗？
-完成了

40
00:03:58,822 --> 00:04:01,158
-是吗？
-我的读书作业也完成了

41
00:04:01,241 --> 00:04:02,618
什么？是吗？

42
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
-妈妈 我们真的迟到了
-好…

43
00:04:06,246 --> 00:04:08,540
-嗨 这周末去喝杯咖啡
-好 当然

44
00:04:08,624 --> 00:04:11,543
好…帮妈妈一下 好吗？拿着玩具

45
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
好

46
00:04:13,837 --> 00:04:15,047
我会帮你修好的

47
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
等等我

48
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
-好 祝你今天愉快
-拜

49
00:04:19,468 --> 00:04:20,594
-爱你
-再见

50
00:04:20,677 --> 00:04:21,720
-拜拜…
-拜

51
00:04:21,803 --> 00:04:23,180
-好了…
-嗨

52
00:04:23,263 --> 00:04:24,973
-嗨
-我知道 我脸色不好

53
00:04:25,057 --> 00:04:26,308
-没有啊
-我刚做了磨皮

54
00:04:26,391 --> 00:04:28,310
我的脸会持续发红、脱皮一整周

55
00:04:28,393 --> 00:04:30,604
但那之后会光滑得令人难以置信

56
00:04:30,687 --> 00:04:32,231
好…走吧

57
00:04:32,314 --> 00:04:34,942
劳拉 真走运 嗨 宝宝

58
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
我们一定得喝杯咖啡 我知道你没时间

59
00:04:37,861 --> 00:04:40,656
但我们一定得喝杯咖啡
我又开始和那个男的约会了

60
00:04:40,739 --> 00:04:42,324
-是吗？
-是的 开始约会了

61
00:04:42,407 --> 00:04:44,493
我其实觉得挺好

62
00:04:44,576 --> 00:04:47,079
-是
-但是我总忍不住给他发短信

63
00:04:47,162 --> 00:04:48,830
-对
-但我还是会发 我心想

64
00:04:48,914 --> 00:04:51,500
“我知道每次给你发短信
只会把你越推越远”

65
00:04:51,583 --> 00:04:54,169
但我控制不住自己 不停地发短信

66
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
是

67
00:04:55,337 --> 00:04:59,174
然后我心想：“好 对自己温柔一点”

68
00:04:59,258 --> 00:05:01,718
因为这是感情问题

69
00:05:01,802 --> 00:05:04,847
我们在飓风桑迪期间有了外遇

70
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
对于这整件事

71
00:05:07,182 --> 00:05:10,477
我想带着共情去好好反省一下 然后…

72
00:05:10,561 --> 00:05:12,563
-抱歉 我们真的得走了
-不

73
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
-但我们很快就会见面
-真抱歉 我给你发短信 好

74
00:05:15,107 --> 00:05:16,316
好 拜

75
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
-劳拉
-嗨

76
00:05:21,864 --> 00:05:22,906
嗨 我已经迟到了

77
00:05:22,990 --> 00:05:24,950
-好 回头聊 拜
-祝你愉快 拜

78
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
上车

79
00:05:27,995 --> 00:05:30,372
请系好安全带

80
00:05:32,583 --> 00:05:34,168
再给我念个故事吧

81
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
睡吧

82
00:05:40,549 --> 00:05:42,384
-我能问你个奇怪的问题吗？
-当然

83
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
昨晚迪恩回来了

84
00:05:44,386 --> 00:05:47,347
他累坏了 他在飞机上服用镇定剂

85
00:05:48,849 --> 00:05:53,604
然后他开始吻我 然后听到了我的声音

86
00:05:53,687 --> 00:05:57,816
就好像我突然惊醒了他
他吃了一惊 停了下来

87
00:05:58,400 --> 00:06:01,069
那感觉就好像他把我当成了其他人

88
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
什么？

89
00:06:03,071 --> 00:06:06,325
那是很奇怪 但他只是累了

90
00:06:06,408 --> 00:06:07,701
我想是吧

91
00:06:07,784 --> 00:06:10,621
他是个大好人 他很爱你

92
00:06:11,163 --> 00:06:14,374
他总是和客户一起出差

93
00:06:15,209 --> 00:06:18,629
我只是那个
等着安排日程、令人沮丧的人 我…

94
00:06:19,338 --> 00:06:20,756
我甚至写不出东西来

95
00:06:21,089 --> 00:06:23,926
我真不该在动笔之前就把书卖了

96
00:06:24,009 --> 00:06:27,346
没事的 别对自己那么严格
你还在带孩子呢

97
00:06:29,223 --> 00:06:31,433
等你准备好了就会回到工作中去

98
00:06:32,726 --> 00:06:35,312
（《朋友与知识》 劳拉基恩著）

99
00:07:04,550 --> 00:07:05,551
（角色 待办事项）

100
00:07:37,583 --> 00:07:38,876
-好 稍等
-好

101
00:07:40,711 --> 00:07:42,004
你说吧

102
00:07:42,087 --> 00:07:44,506
作为男人 你怎么看？

103
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
是我多疑吗？

104
00:07:47,384 --> 00:07:50,095
不是 他把你当成其他人了

105
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
什么？你这么想？

106
00:07:51,805 --> 00:07:52,806
绝对的

107
00:07:54,057 --> 00:07:57,811
你只是太消极了
根本不懂认真的感情关系

108
00:07:57,895 --> 00:07:58,979
是吗？

109
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
对 是的

110
00:08:00,147 --> 00:08:02,524
你得开始用男人的思维方式思考

111
00:08:02,608 --> 00:08:03,650
菲利克斯

112
00:08:03,734 --> 00:08:05,485
谢谢 爸爸 你的话真有帮助

113
00:08:06,236 --> 00:08:07,821
那是个胎记吗？

114
00:08:07,905 --> 00:08:11,074
我不知道为什么我偏偏要问你 算了

115
00:08:11,700 --> 00:08:13,493
需要帮忙的话随时找我

116
00:08:13,577 --> 00:08:14,578
坚持住 小豆子

117
00:08:20,709 --> 00:08:21,793
你还在听吗 小豆子？

118
00:08:22,586 --> 00:08:25,380
在巴黎好好玩 替我喝一杯法兰西76

119
00:08:25,464 --> 00:08:30,427
我试试吧 需要什么就给我打电话
我很快就回来了 爱你

120
00:08:30,511 --> 00:08:31,512
拜

121
00:08:37,351 --> 00:08:39,852
妈妈…

122
00:08:41,605 --> 00:08:43,148
该给羊驼剪毛了吗？

123
00:08:43,232 --> 00:08:45,692
不 我得先给它洗澡

124
00:08:47,653 --> 00:08:48,779
没事的

125
00:08:53,200 --> 00:08:55,160
首先 我要给你洗澡

126
00:09:02,167 --> 00:09:04,378
（身体按摩油）

127
00:09:07,005 --> 00:09:08,340
会给你洗干净的

128
00:09:15,389 --> 00:09:17,140
我会给你梳毛

129
00:09:23,272 --> 00:09:25,941
我在给你梳毛 小羊驼

130
00:09:26,024 --> 00:09:28,485
梳呀梳…

131
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
这周末能见到你和姑娘们吗？

132
00:09:31,071 --> 00:09:33,156
-你的母亲和妹妹都会来
-茜奥

133
00:09:33,240 --> 00:09:37,286
奶奶 我一会儿再打给你好吗？

134
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
我在送茜奥去上课的路上

135
00:09:39,496 --> 00:09:40,497
回头见

136
00:09:40,581 --> 00:09:43,375
三、四、五、六

137
00:09:44,209 --> 00:09:46,378
对了 好样的

138
00:09:49,381 --> 00:09:55,762
巴士的轮子转呀转 走遍全城

139
00:09:55,846 --> 00:09:58,765
巴士的喇叭嘀…

140
00:09:58,849 --> 00:10:00,684
-嗨
-嘀…

141
00:10:00,767 --> 00:10:01,894
嘀…

142
00:10:08,192 --> 00:10:09,484
抬头…

143
00:10:10,152 --> 00:10:12,613
朝着我…朝这边 来

144
00:10:16,617 --> 00:10:17,784
我爱你

145
00:10:17,868 --> 00:10:20,746
划呀…划小船 缓缓顺着溪水荡

146
00:10:21,538 --> 00:10:24,917
开开心心…生活甜如梦

147
00:10:39,181 --> 00:10:43,060
（迪恩：这边还没完事
你能来派对上找我吗？）

148
00:10:47,940 --> 00:10:50,067
-你们在这里啊 嗨 干杯
-嗨

149
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
-干杯
-干杯

150
00:10:51,235 --> 00:10:53,445
我看你们工作很辛苦啊 干杯…

151
00:10:53,529 --> 00:10:55,948
我喜欢你这身打扮 好性感

152
00:10:57,157 --> 00:10:58,909
吃的怎么样？好吃吗？

153
00:10:58,992 --> 00:11:00,202
-嗨
-嗨

154
00:11:00,285 --> 00:11:01,286
你气色不错

155
00:11:01,828 --> 00:11:03,038
谢谢

156
00:11:04,206 --> 00:11:05,290
来 给你介绍一下团队

157
00:11:05,374 --> 00:11:06,375
伙计们

158
00:11:08,252 --> 00:11:10,754
-天啊 嗨 你一定是劳拉
-宝贝 这就是我的团队

159
00:11:10,838 --> 00:11:11,880
嗨 是的

160
00:11:11,964 --> 00:11:14,967
-我是菲奥娜 真高兴终于见到你了
-我去去就回

161
00:11:15,050 --> 00:11:18,136
抱歉 迪恩一定告诉你了
现在这里的事特别多

162
00:11:18,220 --> 00:11:20,556
-是
-是 忙疯了 因为…

163
00:11:20,639 --> 00:11:23,517
新办公室开张什么的

164
00:11:25,602 --> 00:11:29,356
我听说A24公司的人来了
我必须去打个招呼

165
00:11:30,649 --> 00:11:32,985
我们刚开始和幽灵团队合作 你看过吗？

166
00:11:33,068 --> 00:11:35,487
-没有
-对 他们很厉害

167
00:11:39,324 --> 00:11:40,826
要喝点什么吗？

168
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
-我觉得不用了吧
-好

169
00:11:42,452 --> 00:11:45,497
珍娜、蔡丝 这是劳拉 迪恩的妻子

170
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
-嗨
-我去去就回

171
00:11:47,124 --> 00:11:48,250
-嗨
-嗨

172
00:11:48,333 --> 00:11:50,460
所以…你们都在这里工作？

173
00:11:51,670 --> 00:11:54,590
是的 我是几个月前入职的

174
00:11:54,673 --> 00:11:57,176
好 还喜欢吗？

175
00:11:58,218 --> 00:11:59,678
喜欢…

176
00:12:02,472 --> 00:12:04,099
和迪恩一起工作很愉快

177
00:12:05,809 --> 00:12:06,810
太好了

178
00:12:12,024 --> 00:12:15,694
恭喜大家 五十万达成

179
00:12:16,862 --> 00:12:18,989
-好样的 团队
-恭喜

180
00:12:19,072 --> 00:12:22,492
五十万 都是你的功劳 太厉害了

181
00:12:23,202 --> 00:12:24,286
是大家的功劳

182
00:12:24,369 --> 00:12:26,413
-谢谢大家 谢谢
-谢谢

183
00:12:26,496 --> 00:12:27,372
好耶

184
00:12:27,915 --> 00:12:29,041
-好样的
-谢谢

185
00:12:29,124 --> 00:12:31,919
-我们做成了这…
-确实

186
00:12:32,002 --> 00:12:33,045
我知道

187
00:12:33,629 --> 00:12:34,630
派对好热闹

188
00:12:34,713 --> 00:12:36,632
我早说派对一定会很顺利

189
00:12:36,715 --> 00:12:38,550
-你为什么不相信我？
-好吧

190
00:12:38,634 --> 00:12:39,843
-好了
-拜

191
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
宝贝 今晚真开心

192
00:12:43,805 --> 00:12:46,725
新增了五十万粉丝 我们大获成功

193
00:12:46,808 --> 00:12:50,187
我们的投入、洞察力 太不可思议了

194
00:12:50,270 --> 00:12:51,522
我是说…

195
00:12:51,605 --> 00:12:55,943
从简报到团队 再到ROI 即投资回报率

196
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
全部势不可挡

197
00:12:57,528 --> 00:12:58,946
-太好了
-是

198
00:13:01,615 --> 00:13:03,283
-我能问个问题吗？
-问吧

199
00:13:05,202 --> 00:13:11,917
我在帮你拆行李的时候
找到了一个女士化妆包

200
00:13:14,837 --> 00:13:15,963
是菲奥娜的

201
00:13:18,048 --> 00:13:21,093
她的随身行李放不下
所以我就放在我的行李箱里了

202
00:13:21,176 --> 00:13:22,761
我一定是忘记了

203
00:13:24,096 --> 00:13:26,139
-是
-对

204
00:13:26,223 --> 00:13:29,142
我明天带到公司里给她 谢谢你

205
00:13:44,867 --> 00:13:48,370
给我…

206
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
好…准备

207
00:13:51,039 --> 00:13:52,791
谁看见我的牙刷了？

208
00:13:52,875 --> 00:13:54,376
我们要去看外婆

209
00:13:54,459 --> 00:13:55,586
还有妈妈的奶奶

210
00:13:55,669 --> 00:13:57,171
-拜拜 宝贝们
-拜

211
00:13:57,254 --> 00:13:58,338
-拜
-说拜拜

212
00:13:58,422 --> 00:14:00,799
-拜拜 爱你
-爱你

213
00:14:00,883 --> 00:14:03,552
-祝你和家人相处愉快
-是 谢谢

214
00:14:03,635 --> 00:14:06,054
-好吧 努力和家人愉快相处
-好

215
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
爱你 要找我的话 我在公司

216
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
-好
-好吗？

217
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
说拜拜

218
00:14:11,018 --> 00:14:12,477
-拜拜 姑娘们
-拜

219
00:14:12,561 --> 00:14:14,271
-我爱你们
-拜拜 爱你

220
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
爱你

221
00:14:15,439 --> 00:14:16,440
-拜
-也爱你

222
00:14:16,523 --> 00:14:17,649
拜

223
00:14:17,733 --> 00:14:21,320
-嗨 奶奶 你好吗？
-你能来太好了

224
00:14:21,403 --> 00:14:26,491
我昨晚在露台上躺着看星星 很美

225
00:14:26,575 --> 00:14:27,993
真好

226
00:14:29,578 --> 00:14:32,164
你的公寓怎么样了？卧室弄完了吗？

227
00:14:32,247 --> 00:14:35,334
他们刚弄完 非常令人振奋

228
00:14:35,417 --> 00:14:40,214
我在里面躲过五场暴风雪都不会抑郁

229
00:14:40,297 --> 00:14:41,673
太好了

230
00:14:41,757 --> 00:14:45,093
我刚从科戈兰公司买了条华丽的米色地毯

231
00:14:46,845 --> 00:14:48,055
是这样 劳拉

232
00:14:48,889 --> 00:14:53,018
如果你要穿成这样 你可以更努力些

233
00:14:53,101 --> 00:14:55,103
拜托 婆婆 我觉得她很美

234
00:14:55,521 --> 00:14:57,731
-谢谢
-不客气

235
00:14:57,814 --> 00:15:00,692
我那天给爸爸打电话了 他在巴黎

236
00:15:00,776 --> 00:15:02,528
菲利克斯怎么样？

237
00:15:02,611 --> 00:15:05,364
和往常一样充满活力

238
00:15:05,447 --> 00:15:06,615
不知道他有何打算

239
00:15:06,698 --> 00:15:09,910
他很会给自己找乐子

240
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
他从小就很不听话

241
00:15:13,789 --> 00:15:16,792
他永远静不下来

242
00:15:16,875 --> 00:15:18,794
我从来搞不清楚他在想什么

243
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
我不知道你怎么受得了他

244
00:15:23,298 --> 00:15:24,842
你爸好久没来看我了

245
00:15:27,427 --> 00:15:30,764
迪恩还是经常和那位新助理出差吗？

246
00:15:32,724 --> 00:15:33,809
是客户经理

247
00:15:34,226 --> 00:15:35,727
是 她…

248
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
是的 她似乎人挺好

249
00:15:37,980 --> 00:15:39,439
她是大美女吗？

250
00:15:39,523 --> 00:15:42,526
我不知道 我是说…是 她是美女

251
00:15:44,778 --> 00:15:47,322
不过纽约遍地都是美女

252
00:15:47,739 --> 00:15:49,449
那好吧

253
00:15:50,576 --> 00:15:51,785
吃薯条吗？

254
00:15:51,869 --> 00:15:53,328
不 谢谢

255
00:15:53,787 --> 00:15:54,997
真好吃

256
00:15:58,208 --> 00:15:59,209
来

257
00:16:01,545 --> 00:16:04,965
-快 玛雅 快点
-你最好别用我的马克笔

258
00:16:05,048 --> 00:16:07,426
-妈妈说你得分享
-妈妈

259
00:16:58,101 --> 00:16:59,895
妈妈 她揪我头发

260
00:17:01,104 --> 00:17:02,731
别揪了 住手

261
00:17:03,148 --> 00:17:05,358
她弄疼我了 妈妈、爸爸

262
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
妈妈

263
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
-妈妈
-未完待续

264
00:17:11,781 --> 00:17:13,200
我的牙刷呢？

265
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
妈妈 你给我检查作业了吗？

266
00:17:16,369 --> 00:17:19,748
-查了 放在走廊的长凳上
-能把我的小家伙捡起来吗？

267
00:17:19,830 --> 00:17:21,333
它要咬你了

268
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
拜托你好好刷牙

269
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
-好好刷牙
-好吧

270
00:17:25,712 --> 00:17:27,172
-去拿书包
-好

271
00:17:27,256 --> 00:17:28,674
漱口…

272
00:17:30,467 --> 00:17:32,135
-谢谢
-快点

273
00:17:33,178 --> 00:17:34,555
我能吃饼干吗？

274
00:17:34,638 --> 00:17:37,766
不行 你不能吃饼干 我们刚吃过早餐

275
00:17:37,850 --> 00:17:40,769
那并不只是一种性感的行为

276
00:17:40,853 --> 00:17:42,813
因为他要来找我

277
00:17:42,896 --> 00:17:44,773
我才是公司里的智多星

278
00:17:44,857 --> 00:17:46,692
-对
-然后这件事发生了

279
00:17:46,775 --> 00:17:49,653
因为我心想
“为什么钉子不能装饰得更美些？”

280
00:17:49,736 --> 00:17:52,614
当然了 钉子很实用
我们需要它们来钉住家具

281
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
但我觉得这些小细节

282
00:17:54,783 --> 00:17:57,119
不仅仅是细节 而是宝藏

283
00:17:57,202 --> 00:17:59,621
然后他说自己很受启发

284
00:17:59,705 --> 00:18:03,375
事实上 就是这次对话
让我们两个在一起了

285
00:18:03,458 --> 00:18:05,210
-好 回头见
-好 拜拜…

286
00:18:07,337 --> 00:18:10,048
一、二、三

287
00:18:10,132 --> 00:18:14,011
四、五、六、八

288
00:18:14,094 --> 00:18:19,266
…亮晶晶 满天都是小星…

289
00:18:25,564 --> 00:18:27,399
（爸爸：老地方吃午餐？）

290
00:18:41,788 --> 00:18:42,789
嗨 孩子

291
00:18:45,083 --> 00:18:46,460
想上车吗？

292
00:18:46,543 --> 00:18:47,794
能坐过去吗？

293
00:18:51,840 --> 00:18:52,966
嗨 爸爸

294
00:18:54,927 --> 00:18:56,470
你的拥抱还是那么有力

295
00:18:56,553 --> 00:18:59,556
-嗨 穆斯托
-嗨 劳拉 很高兴见到你

296
00:19:00,807 --> 00:19:03,769
穆斯托 她的名字是从这首歌来的

297
00:19:03,852 --> 00:19:09,274
劳拉是雾夜里的面孔

298
00:19:09,900 --> 00:19:12,611
是走廊里的脚步声

299
00:19:12,694 --> 00:19:13,862
听过这首歌吗 穆斯托？

300
00:19:13,946 --> 00:19:18,242
穆斯托 笑声飘荡在夏日的夜晚

301
00:19:18,325 --> 00:19:23,705
你总是想不起来

302
00:19:23,789 --> 00:19:25,999
-这是我最喜欢的歌之一
-来段主旋律

303
00:19:30,003 --> 00:19:32,214
-我不会吹口哨
-拜托

304
00:19:32,798 --> 00:19:33,882
真的不会

305
00:19:38,178 --> 00:19:41,139
现在不会了 真奇怪 有了孩子就不会吹了

306
00:19:41,223 --> 00:19:43,684
我的孩子可不能忘记如何吹口哨

307
00:19:44,893 --> 00:19:46,478
我们来练练 来

308
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
手镯不错

309
00:19:50,482 --> 00:19:51,483
谢谢

310
00:19:52,693 --> 00:19:56,822
手镯是为了提醒女性曾经是男性的财产

311
00:19:57,322 --> 00:20:00,033
我相信迪恩正是想表达这个意思

312
00:20:04,413 --> 00:20:06,164
我是不是穿得太不正式了？

313
00:20:06,248 --> 00:20:07,875
给他们看你的漂亮脸蛋就好

314
00:20:13,755 --> 00:20:15,591
天啊 你真美

315
00:20:18,177 --> 00:20:19,678
你即将见到克里夫

316
00:20:20,596 --> 00:20:23,432
-你好 基恩先生
-克里夫 你妈妈的胯骨怎么样了？

317
00:20:23,515 --> 00:20:24,975
-很好 谢谢
-好

318
00:20:25,058 --> 00:20:28,729
让她好好做练习
否则还不如换回原来的关节

319
00:20:29,855 --> 00:20:31,231
下午好 基恩先生

320
00:20:31,315 --> 00:20:32,900
他以为你是我女朋友

321
00:20:37,070 --> 00:20:40,908
嘿 给我来杯顺风威士忌加冰
给小姑娘来杯孟买马天尼

322
00:20:42,284 --> 00:20:43,410
好吧

323
00:20:46,538 --> 00:20:47,956
告诉你件有趣的事

324
00:20:48,540 --> 00:20:51,585
当人类还在用四条腿走路时

325
00:20:52,544 --> 00:20:57,174
看见女性的臀部便会兴奋

326
00:20:57,966 --> 00:21:01,261
所以当我们终于直立行走时

327
00:21:01,345 --> 00:21:05,682
有些女性浑圆的胸部很像臀部

328
00:21:05,766 --> 00:21:07,935
她们最令男性兴奋

329
00:21:08,018 --> 00:21:10,395
所以他们与其繁衍后代

330
00:21:10,479 --> 00:21:14,399
那个形态逐渐演化成了当代女性的样子

331
00:21:14,483 --> 00:21:15,859
哇

332
00:21:15,943 --> 00:21:19,780
而男人喜欢青春期的女性

333
00:21:19,863 --> 00:21:23,867
因为她们比较容易被抓住
也就更容易成为交配对象

334
00:21:25,160 --> 00:21:27,746
随着时间的推移 以下这些品质

335
00:21:28,622 --> 00:21:29,831
即身材娇小

336
00:21:31,416 --> 00:21:32,709
皮肤光滑

337
00:21:33,669 --> 00:21:34,920
声音高亢

338
00:21:35,379 --> 00:21:37,089
没有胡须

339
00:21:38,340 --> 00:21:41,134
演化成了当今人类最渴望的品质

340
00:21:41,844 --> 00:21:44,847
所以男人喜欢不长胡须的女人？学到了

341
00:21:44,930 --> 00:21:46,306
像你一样

342
00:21:48,559 --> 00:21:49,560
谢谢

343
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
你是芭蕾舞者

344
00:21:56,108 --> 00:21:58,110
是 我在莫斯科舞蹈学院学过

345
00:22:02,030 --> 00:22:04,741
爸 能点餐了吗？因为我必须回去接孩子

346
00:22:04,825 --> 00:22:05,826
当然

347
00:22:06,535 --> 00:22:08,871
我要肋眼牛排 全熟 加菠菜

348
00:22:09,246 --> 00:22:11,582
我要蔬菜沙拉 谢谢

349
00:22:14,376 --> 00:22:17,880
你在女人面前就不能正常一次吗？

350
00:22:18,505 --> 00:22:21,133
她是芭蕾舞者 她们喜欢受到赞扬

351
00:22:24,136 --> 00:22:26,597
你怀念曾经拥有过的画廊吗？

352
00:22:26,680 --> 00:22:29,725
不 我还是偶尔会做成几笔零星的交易

353
00:22:30,142 --> 00:22:32,686
我有没有告诉你
我请了一位新助手？几天前

354
00:22:32,769 --> 00:22:33,979
那好啊

355
00:22:36,231 --> 00:22:37,900
知道她有什么优点吗？

356
00:22:39,318 --> 00:22:42,446
她不说话 只是聆听

357
00:22:42,529 --> 00:22:44,823
听起来太适合你了

358
00:22:46,867 --> 00:22:49,703
所以迪恩经常出门？因公出差？

359
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
爸爸 不是所有人都像你一样

360
00:22:52,873 --> 00:22:56,293
他表现奇怪的那次是从哪里出差回来？

361
00:22:56,376 --> 00:22:58,128
-伦敦
-伦敦

362
00:22:59,588 --> 00:23:00,589
他住哪家酒店？

363
00:23:01,173 --> 00:23:03,634
好像是布莱克酒店

364
00:23:03,717 --> 00:23:07,095
-布莱克酒店？
-布莱克酒店 是 怎么了？

365
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
布莱克酒店

366
00:23:09,932 --> 00:23:15,229
是个温馨、有些偏远的酒店

367
00:23:15,312 --> 00:23:18,732
如果我是因公出差 我是不会住那里的

368
00:23:24,780 --> 00:23:30,744
我认识一位克拉里奇酒店的门房
他认识所有的酒店门房

369
00:23:31,620 --> 00:23:32,704
他什么时候住在那边？

370
00:23:33,455 --> 00:23:36,959
上周 但我们不必过于纠结 好吗？

371
00:23:42,381 --> 00:23:43,799
确实有个细节

372
00:23:45,092 --> 00:23:46,093
什么？

373
00:23:49,263 --> 00:23:50,264
算了

374
00:23:52,516 --> 00:23:53,809
什么细节？

375
00:23:58,021 --> 00:23:59,147
有个…

376
00:24:00,774 --> 00:24:03,819
有个他同事的化妆包放在他的行李箱里

377
00:24:04,403 --> 00:24:05,696
真粗心

378
00:24:05,779 --> 00:24:10,117
但那是因为她过安检时
无法把它放进随身行李中

379
00:24:10,200 --> 00:24:13,245
所以他才提出
帮忙放在自己的行李箱中 仅此而已

380
00:24:13,787 --> 00:24:16,290
如果听起来可疑就举手

381
00:24:16,373 --> 00:24:19,251
是这样 我不该说的 忘了它吧

382
00:24:19,334 --> 00:24:21,545
-你看过他手机吗？
-没有

383
00:24:21,628 --> 00:24:24,506
帮你自己个忙 看看他的短信

384
00:24:24,590 --> 00:24:29,511
如果有…也许什么事都没有
但确认一下比较好

385
00:24:29,595 --> 00:24:31,889
迪恩和你不一样

386
00:24:31,972 --> 00:24:34,600
对 他是个书呆子
他是个好人、优秀的爸爸

387
00:24:34,683 --> 00:24:36,810
他是男人 这是天性

388
00:24:37,853 --> 00:24:43,734
男性被迫要去征服所有女性
并让她们怀孕

389
00:24:51,283 --> 00:24:52,326
抱歉

390
00:24:53,493 --> 00:24:56,246
我还记得第一次见到你母亲时的情景

391
00:24:56,330 --> 00:25:00,292
是在一场海滩派对上
当时所有的姑娘都穿比基尼

392
00:25:01,001 --> 00:25:06,465
你母亲从海里走出来时
身穿一件白色连体游泳衣

393
00:25:07,132 --> 00:25:09,009
这就是令我一见钟情的原因

394
00:25:10,385 --> 00:25:11,553
回到我们的话题上

395
00:25:12,930 --> 00:25:15,140
迪恩打算如何为你庆生？

396
00:25:16,016 --> 00:25:17,893
我生日时他不在

397
00:25:17,976 --> 00:25:21,146
什么样的男人会忘记妻子的生日？

398
00:25:21,230 --> 00:25:22,523
他没忘

399
00:25:22,606 --> 00:25:25,150
他要因公出差 我们会等他回来后再庆生

400
00:25:25,234 --> 00:25:26,401
那可不一样

401
00:25:28,237 --> 00:25:31,532
我也经常出差 但我从未错过一次生日

402
00:25:31,615 --> 00:25:34,910
是 但你有其他缺点

403
00:25:38,038 --> 00:25:39,081
比如？

404
00:25:43,961 --> 00:25:44,962
谢谢

405
00:25:51,844 --> 00:25:53,554
好吧 我带你去21号酒吧

406
00:25:54,012 --> 00:25:56,348
就算帮我个忙 看看他的短信 好吗？

407
00:25:57,015 --> 00:25:59,852
如果你还能想起关于伦敦的其他事

408
00:26:02,354 --> 00:26:05,232
我们将来可以考虑
要不要窃听他的手机通话

409
00:26:05,315 --> 00:26:07,359
-不要
-劳拉 拜托

410
00:26:07,442 --> 00:26:09,862
他应该膜拜你走过的地面

411
00:26:09,945 --> 00:26:12,489
如果他没有 你必须知情

412
00:26:14,491 --> 00:26:16,201
也许他并没有出轨 但是…

413
00:26:23,750 --> 00:26:25,002
还是看看他的手机吧

414
00:26:25,460 --> 00:26:27,171
（输入密码）

415
00:26:27,254 --> 00:26:28,714
我游泳吗？

416
00:26:28,797 --> 00:26:29,882
游

417
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
我是绿色的吗？

418
00:26:31,842 --> 00:26:33,051
-是
-是

419
00:26:33,135 --> 00:26:36,305
我是否会发出这种声音？呱呱

420
00:26:37,139 --> 00:26:38,265
是

421
00:26:39,975 --> 00:26:42,269
不是？是？

422
00:26:42,352 --> 00:26:43,854
嘿 你把密码改了？

423
00:26:43,937 --> 00:26:45,314
你有时是绿色的

424
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
我想把女儿们那张可爱的照片发给妈妈

425
00:26:50,027 --> 00:26:53,780
是 公司有个新的安全协议

426
00:26:53,864 --> 00:26:57,159
所以他们把密码改了 给

427
00:26:58,327 --> 00:27:00,370
你确定不用自己的手机吗？

428
00:27:00,454 --> 00:27:02,122
不用 我没有那张照片

429
00:27:02,497 --> 00:27:03,874
-好
-谢谢

430
00:27:05,792 --> 00:27:06,793
-没问题了？
-是的

431
00:27:06,877 --> 00:27:07,711
好

432
00:27:07,794 --> 00:27:09,129
好 姑娘们 爸爸要上班了

433
00:27:09,213 --> 00:27:10,797
-拜
-亲我一下

434
00:27:10,881 --> 00:27:11,965
（菲奥娜）

435
00:27:12,049 --> 00:27:13,884
嘿 乖一点 听妈妈的话

436
00:27:13,967 --> 00:27:15,093
-拜 爸爸
-爱你们

437
00:27:15,177 --> 00:27:16,637
-爱你
-爱你

438
00:27:17,179 --> 00:27:19,640
真抱歉 你生日的时候我不在

439
00:27:19,723 --> 00:27:21,642
-我一回来就补偿你 好吗？
-好

440
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
-好
-好

441
00:27:23,685 --> 00:27:24,561
-拜
-拜

442
00:27:24,645 --> 00:27:26,855
我得吃点早餐

443
00:27:29,024 --> 00:27:31,944
不 绝对不许

444
00:27:50,170 --> 00:27:51,380
外公

445
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
你还会飞呀

446
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
你们想去哪里？

447
00:27:56,260 --> 00:27:57,261
准备好没？

448
00:27:58,178 --> 00:28:00,806
-天啊
-我们要去芭蕾教室 沃克街51号

449
00:28:00,889 --> 00:28:03,183
乐意效劳 你有练习吹口哨吗？

450
00:28:03,267 --> 00:28:04,518
没怎么练

451
00:28:04,601 --> 00:28:05,602
坐过去 小豆子

452
00:28:05,686 --> 00:28:08,522
-嗨 穆斯托
-你们好 很高兴再次见面

453
00:28:08,605 --> 00:28:09,898
我也是

454
00:28:09,982 --> 00:28:11,441
亲爱的 系好安全带

455
00:28:12,067 --> 00:28:14,361
-我们从头开始
-好吧

456
00:28:16,572 --> 00:28:18,365
翡翠城 开快点

457
00:28:18,448 --> 00:28:19,449
我只会吹气

458
00:28:19,533 --> 00:28:22,911
用一点腹部力量会比较好
试试用腹部发力

459
00:28:26,164 --> 00:28:27,583
没用

460
00:28:28,208 --> 00:28:29,334
抱歉 嘿

461
00:28:29,418 --> 00:28:31,587
抱歉 想打个招呼吗？

462
00:28:31,670 --> 00:28:34,173
你今天跳得很好 真棒

463
00:28:34,673 --> 00:28:36,383
-嗨
-嗨

464
00:28:36,758 --> 00:28:37,968
嗨

465
00:28:38,051 --> 00:28:39,052
嗨

466
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
玛雅 我的宝贝

467
00:28:42,598 --> 00:28:45,809
太久没见了 没有你我怎么活啊？

468
00:28:46,143 --> 00:28:48,187
你要上我的芭蕾班吗？嗨

469
00:28:48,645 --> 00:28:49,938
你这是第四脚位

470
00:28:51,231 --> 00:28:52,608
是 是的

471
00:28:52,691 --> 00:28:54,026
爸爸 这是明迪老师

472
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
你好 明迪老师

473
00:28:56,862 --> 00:28:58,697
-再见 明迪老师 谢谢
-好

474
00:28:58,780 --> 00:29:00,073
-下周见
-拜 明迪老师

475
00:29:00,157 --> 00:29:01,867
-说再见 玛雅 好
-拜

476
00:29:05,078 --> 00:29:08,749
这边请 女士们、姑娘们

477
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
-穆斯托 停一下车
-没问题

478
00:29:12,836 --> 00:29:15,088
我想要独角兽气球 对…独角兽

479
00:29:15,172 --> 00:29:16,006
（气球沙龙）

480
00:29:16,089 --> 00:29:18,717
一 你很可爱

481
00:29:18,800 --> 00:29:21,428
-二 你很美丽
-回家吧 孩子们

482
00:29:21,512 --> 00:29:25,307
-三 你是魅力无穷小可爱
-好

483
00:29:25,390 --> 00:29:27,976
我要迅速洗个澡 你能看她们一会儿吗？

484
00:29:28,060 --> 00:29:28,894
-当然
-来

485
00:29:28,977 --> 00:29:30,854
-四 你令人愉悦
-想看电视吗？

486
00:29:30,938 --> 00:29:33,357
-五 你令人兴奋
-走吧

487
00:29:33,440 --> 00:29:37,361
六 你有股农场主的气息

488
00:29:45,577 --> 00:29:47,246
我的脚臭吗？

489
00:29:48,497 --> 00:29:51,375
-因为我在想…
-我们在看《绝命毒师》

490
00:29:51,458 --> 00:29:53,168
-什么？
-很好看

491
00:29:53,252 --> 00:29:54,962
是非常优秀的剧 你看过吗？

492
00:29:55,045 --> 00:29:58,048
是 我看过 很好看 但不适合小孩看

493
00:29:58,131 --> 00:30:00,008
什么？有不好的内容吗？

494
00:30:00,092 --> 00:30:01,552
没有

495
00:30:01,635 --> 00:30:03,512
-有
-嘿 看 我会洗牌

496
00:30:04,513 --> 00:30:06,098
哇 好厉害

497
00:30:06,181 --> 00:30:10,811
我们刚才学会了
所有年轻姑娘都应该会洗牌 以及…

498
00:30:10,894 --> 00:30:12,104
虚张声势

499
00:30:12,521 --> 00:30:14,189
虚张声势

500
00:30:14,273 --> 00:30:15,357
虚张声势该怎么做？

501
00:30:15,440 --> 00:30:17,234
-面无表情
-面无表情

502
00:30:18,026 --> 00:30:19,027
面无表情

503
00:30:19,903 --> 00:30:20,904
面无表情

504
00:30:21,321 --> 00:30:22,781
好…

505
00:30:24,241 --> 00:30:27,035
而且女孩子应该留美美的长发
这样男孩子才喜欢

506
00:30:27,119 --> 00:30:31,123
你们也可以留短发
或是想怎么留就怎么留

507
00:30:31,206 --> 00:30:33,208
-美美的长发
-美美的长发

508
00:30:33,750 --> 00:30:35,335
别听他的 好吗？

509
00:30:35,419 --> 00:30:38,630
你们会长大 会成为坚强的女性

510
00:30:38,714 --> 00:30:41,049
你们可以想留什么发型就留什么发型

511
00:30:41,550 --> 00:30:43,886
现在是晚餐时间了 你们喝的这是什么？

512
00:30:43,969 --> 00:30:45,304
我们自制的蛋蜜乳

513
00:30:45,387 --> 00:30:49,141
你们家的巧克力糖浆用完了
我们找了替代品

514
00:30:49,641 --> 00:30:51,560
晚餐前喝这个不好

515
00:30:52,144 --> 00:30:53,979
晚餐后就没人想喝了

516
00:30:54,062 --> 00:30:55,063
是

517
00:30:55,147 --> 00:30:58,192
该洗手了 来吧 开饭了

518
00:30:58,275 --> 00:31:00,152
走吧 跳过去 跳

519
00:31:00,861 --> 00:31:02,321
把脚也洗洗

520
00:31:02,404 --> 00:31:06,116
你们两个掉在地上的食物太多了

521
00:31:06,200 --> 00:31:07,534
这很浪费

522
00:31:07,618 --> 00:31:09,995
把脚趾洗干净 把食物捡起来吃

523
00:31:10,078 --> 00:31:12,581
十秒钟原则 你们要学会遵守

524
00:31:13,707 --> 00:31:14,917
可以吃汉堡吗？

525
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
好 我走了

526
00:31:16,335 --> 00:31:18,045
明天聊聊你生日的事？

527
00:31:18,128 --> 00:31:19,796
是

528
00:31:19,880 --> 00:31:23,258
其实我今年不太想过生日

529
00:31:23,342 --> 00:31:27,846
在某人出生那天庆祝原先是异教徒的传统

530
00:31:28,347 --> 00:31:31,934
历史上的基督徒
正是因为这个原因不过生日

531
00:31:32,017 --> 00:31:33,727
我们已经不再纠结这个了 不是吗？

532
00:31:34,728 --> 00:31:39,650
孩子们 你们希望自己的妈妈
不想被带出去吃蛋糕和冰淇淋吗？

533
00:31:39,733 --> 00:31:40,984
-冰淇淋…
-冰淇淋

534
00:31:41,068 --> 00:31:43,362
-我就是不想庆生 好吗？
-拜托

535
00:31:43,445 --> 00:31:44,988
我们明天聊 好吗？

536
00:31:45,072 --> 00:31:46,823
-我爱你们大家
-爱你

537
00:31:46,907 --> 00:31:50,452
最爱年龄最大的 然后依次递减

538
00:31:50,994 --> 00:31:52,454
继续好好表现

539
00:31:52,955 --> 00:31:54,248
再见 外公

540
00:31:54,331 --> 00:31:55,541
再见 外公

541
00:31:58,585 --> 00:32:01,380
嗨 菲利克斯 你回来了

542
00:32:01,463 --> 00:32:03,131
-是的
-是啊

543
00:32:04,007 --> 00:32:05,092
最近很忙？

544
00:32:05,175 --> 00:32:07,594
是的 事情特别多

545
00:32:08,345 --> 00:32:09,346
是吗？

546
00:32:10,055 --> 00:32:11,056
是

547
00:32:12,015 --> 00:32:13,350
-那好
-你还好吗？

548
00:32:13,809 --> 00:32:15,352
-我很好
-好

549
00:32:16,812 --> 00:32:18,605
-你呢？
-我很好

550
00:32:21,316 --> 00:32:23,068
-晚安
-晚安

551
00:32:29,867 --> 00:32:30,868
去哪呢？

552
00:32:33,620 --> 00:32:34,705
回家吧

553
00:33:26,965 --> 00:33:28,091
给 谢谢

554
00:33:29,885 --> 00:33:32,679
那么你想让我从洛杉矶带点什么回来吗？

555
00:33:32,763 --> 00:33:34,598
该先要点什么呢？

556
00:33:34,681 --> 00:33:36,350
听起来挺贵的

557
00:33:36,433 --> 00:33:37,726
-爱你
-爱你

558
00:33:37,809 --> 00:33:39,144
嘿 开心点

559
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
-拜
-拜 爸爸

560
00:33:43,440 --> 00:33:44,483
祝你旅途愉快

561
00:33:44,942 --> 00:33:46,902
-拜
-没有你们愉快不起来

562
00:33:47,945 --> 00:33:49,404
那就是我的现状

563
00:33:49,821 --> 00:33:54,451
其实现在想起来
也许她确实向我展示了力量

564
00:33:54,535 --> 00:33:57,037
因为我现在以独立自主的姿态站在这里

565
00:33:57,663 --> 00:34:00,582
那些花真美 哇

566
00:34:00,666 --> 00:34:04,628
哇 真美 看看这些花

567
00:34:04,711 --> 00:34:07,297
-你愿意的话可以拿出来
-真美

568
00:34:07,381 --> 00:34:10,300
-是 如果你想拿出来的话…
-你觉得是爸爸送的吗？

569
00:34:10,384 --> 00:34:11,552
-是
-是吗？

570
00:34:12,553 --> 00:34:13,971
是我爸爸送的

571
00:34:17,391 --> 00:34:20,726
“在发言者讲台的后方
挂着一幅油画 画框十分华丽

572
00:34:20,811 --> 00:34:26,525
画里描述的是《伊索寓言》里
那只英勇地把狮子释放的老鼠

573
00:34:27,109 --> 00:34:28,819
画是这样…”

574
00:34:30,152 --> 00:34:31,196
看 是爸爸打来的

575
00:34:38,620 --> 00:34:42,040
-嗨…
-嗨…寿星女士

576
00:34:42,123 --> 00:34:43,125
嗨 宝贝们

577
00:34:43,208 --> 00:34:44,042
-嗨
-嗨

578
00:34:44,126 --> 00:34:45,543
来自好莱坞的问候

579
00:34:46,210 --> 00:34:47,212
生日过得怎么样？

580
00:34:47,838 --> 00:34:50,174
不错 很放松 挺好的

581
00:34:50,257 --> 00:34:51,675
好 不错

582
00:34:51,757 --> 00:34:55,179
宝贝们 去把我们给妈妈包好的礼物拿来

583
00:34:55,971 --> 00:34:57,054
我去拿

584
00:34:57,139 --> 00:34:59,933
-我很想你们
-我也想你

585
00:35:00,392 --> 00:35:02,352
真狡猾

586
00:35:02,436 --> 00:35:04,396
-你们一起策划的？
-算是吧

587
00:35:04,479 --> 00:35:05,856
你觉得妈妈会喜欢吗？

588
00:35:05,939 --> 00:35:07,900
-你气色不错
-谢谢

589
00:35:07,983 --> 00:35:09,484
-你怎么样？
-就在那里

590
00:35:09,568 --> 00:35:10,819
我想念你的微笑

591
00:35:13,322 --> 00:35:17,117
好 听着 我希望你明白
这个礼物有些不同

592
00:35:17,201 --> 00:35:20,078
这么大个盒子是什么？

593
00:35:20,162 --> 00:35:21,955
很有书呆子气 但是很酷

594
00:35:22,039 --> 00:35:23,498
这是…要不要来帮妈妈一下？

595
00:35:23,582 --> 00:35:25,626
-给 拿着手机
-是女儿们帮我包的

596
00:35:25,709 --> 00:35:28,086
-好…好吧
-得把蝴蝶结拆掉

597
00:35:28,170 --> 00:35:30,380
-从彩带开始拆
-帮妈妈拆一下

598
00:35:30,464 --> 00:35:32,466
宝贝 让开一点 挡住妈妈了

599
00:35:32,549 --> 00:35:34,092
是什么呢？

600
00:35:35,928 --> 00:35:37,513
好吧 这礼物有些不同

601
00:35:37,596 --> 00:35:38,597
（美善品）

602
00:35:39,014 --> 00:35:40,015
美善品

603
00:35:40,098 --> 00:35:42,309
这是12款不同家用电器集成为一款

604
00:35:43,101 --> 00:35:48,023
它可以混合、称重
揉面、切丁 什么功能都有

605
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
但是我告诉你 它最适合制作食物

606
00:35:50,984 --> 00:35:53,612
嘿 女儿们 要不要给妈妈
做一张大号生日比萨？

607
00:35:53,695 --> 00:35:55,447
-要
-好的

608
00:35:55,531 --> 00:35:56,657
谢谢

609
00:35:56,740 --> 00:36:00,452
你的礼物还有一部分 但是还没准备好

610
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
我稍后打回给你 抱歉

611
00:36:02,871 --> 00:36:04,998
正好 我要开会 回头打给你 我爱你

612
00:36:05,082 --> 00:36:06,250
拜 爱你

613
00:36:08,794 --> 00:36:09,795
谁呀？

614
00:36:09,878 --> 00:36:11,088
我在楼下

615
00:36:12,673 --> 00:36:14,675
什么？我跟你说了不去的

616
00:36:15,259 --> 00:36:17,052
给我开门

617
00:36:17,135 --> 00:36:18,887
是吗？妈妈

618
00:36:18,971 --> 00:36:20,806
别这么讨厌

619
00:36:22,099 --> 00:36:23,517
回到床上去

620
00:36:28,564 --> 00:36:30,190
妈妈

621
00:36:30,274 --> 00:36:32,484
-晚安 爱你
-晚安 妈妈 生日快乐

622
00:36:32,568 --> 00:36:33,569
谢谢 亲爱的

623
00:36:36,280 --> 00:36:37,781
你要做…

624
00:36:38,866 --> 00:36:43,245
我要带你出去 你不能不庆生

625
00:36:43,328 --> 00:36:44,997
我没有保姆帮忙看孩子

626
00:36:45,581 --> 00:36:48,959
穆斯托 他有四个孩子 一个也没死

627
00:36:49,334 --> 00:36:51,628
是 我相信他很能干

628
00:36:51,712 --> 00:36:55,799
但你不能就这么出现 期望我能…

629
00:36:57,676 --> 00:36:59,469
我不会接受

630
00:36:59,553 --> 00:37:03,098
“你不能就这么出现 期望我能…”

631
00:37:03,182 --> 00:37:04,308
这句话作为回答

632
00:37:06,476 --> 00:37:07,519
去换衣服

633
00:37:09,188 --> 00:37:13,150
好 我给楼下的露西打电话

634
00:37:13,233 --> 00:37:17,487
看看她是否有空 但真的是临时通知

635
00:37:17,571 --> 00:37:19,740
所以别高兴得太早

636
00:37:22,409 --> 00:37:24,369
-露西 嗨
-嗨 露西

637
00:37:24,453 --> 00:37:28,415
嗨 那是我爸 我爸来了

638
00:37:29,249 --> 00:37:30,292
是

639
00:37:31,335 --> 00:37:35,547
你现在是否碰巧有空能过来？我突然有事

640
00:37:35,631 --> 00:37:39,718
我不会太晚回来的 对 那太好了

641
00:37:39,801 --> 00:37:42,846
非常感谢 好

642
00:37:52,439 --> 00:37:53,440
谢谢

643
00:37:56,235 --> 00:37:57,277
嗨 穆斯托

644
00:37:57,361 --> 00:37:58,362
嗨 劳拉

645
00:38:05,911 --> 00:38:08,288
你看上去美极了

646
00:38:08,372 --> 00:38:09,456
谢谢

647
00:38:10,874 --> 00:38:12,626
穆斯托 带我们去21号酒吧

648
00:38:12,709 --> 00:38:14,753
-没问题
-谢谢

649
00:38:20,717 --> 00:38:22,344
迪恩出差去了？

650
00:38:22,845 --> 00:38:23,846
是

651
00:38:24,805 --> 00:38:26,431
他送了你一份精美的礼物没？

652
00:38:27,266 --> 00:38:28,475
确实送了

653
00:38:29,560 --> 00:38:30,561
珠宝首饰？

654
00:38:31,645 --> 00:38:36,275
不是 他送了我份很好的礼物
你能不能别揪着迪恩不放？

655
00:38:37,609 --> 00:38:39,027
没有红色的小盒子？

656
00:38:40,237 --> 00:38:41,655
你在暗示什么？

657
00:38:45,075 --> 00:38:49,663
我找了个人跟踪他
你知道他那天晚上从哪里回家的吗？

658
00:38:49,746 --> 00:38:51,957
什么？不知道 从哪？

659
00:38:53,250 --> 00:38:54,668
52街和第五大道路口

660
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
所以呢？

661
00:38:57,337 --> 00:38:58,547
那是卡地亚的地址

662
00:39:01,800 --> 00:39:03,760
你没有收到卡地亚的礼物？

663
00:39:03,844 --> 00:39:04,845
没有

664
00:39:04,928 --> 00:39:06,430
至少我们知道他有品位

665
00:39:07,472 --> 00:39:10,184
他在那里做什么？你看他手机了吗？

666
00:39:10,267 --> 00:39:13,187
看了 一条短信都没有

667
00:39:13,270 --> 00:39:15,439
那很可疑

668
00:39:15,522 --> 00:39:19,610
如果在和某人共事 接触会很频繁 除非…

669
00:39:21,528 --> 00:39:22,696
他都删除了

670
00:39:23,280 --> 00:39:24,698
那个混蛋

671
00:39:25,365 --> 00:39:27,784
他是什么时候开始表现得奇怪的？

672
00:39:29,578 --> 00:39:32,581
他最近有些心不在焉

673
00:39:32,664 --> 00:39:36,543
是自从他…创立这家公司

674
00:39:36,627 --> 00:39:40,130
和菲奥娜共事开始的

675
00:39:40,839 --> 00:39:42,674
化妆包是不是菲奥娜的？

676
00:39:44,343 --> 00:39:46,762
高个子的同事 是的

677
00:39:48,013 --> 00:39:51,850
他怎么能这样对你？我可以掐死他

678
00:39:53,060 --> 00:39:55,646
到广场饭店了 这里是搞外遇的天堂

679
00:39:55,729 --> 00:39:57,022
出口特别多

680
00:39:57,105 --> 00:39:58,899
三条街上有出口

681
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
有哪个男人能接受一夫一妻的吗？

682
00:40:01,693 --> 00:40:05,531
一夫一妻制与婚姻是基于财产这个概念的

683
00:40:05,614 --> 00:40:08,283
我已经结婚20年了

684
00:40:08,367 --> 00:40:09,409
看见没？

685
00:40:10,410 --> 00:40:14,248
女人啊 一起生活是不行的
但是没有女人也是万万不行的

686
00:40:15,082 --> 00:40:17,209
但那并不意味着你必须和她们一起生活

687
00:40:19,628 --> 00:40:22,798
鲍嘉的餐桌 他是在这里向白考尔求婚的

688
00:40:23,257 --> 00:40:24,258
真的吗？

689
00:40:25,467 --> 00:40:27,678
生日快乐 孩子

690
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
谢谢

691
00:40:37,521 --> 00:40:38,981
是你的手表

692
00:40:39,064 --> 00:40:40,524
我喜欢

693
00:40:40,607 --> 00:40:44,278
你以前很喜欢戴
我觉得现在大小应该比较合适了

694
00:40:44,653 --> 00:40:46,488
我一直很喜欢这块表

695
00:40:47,489 --> 00:40:50,993
这表是我做成第一笔大买卖后
买给自己的礼物

696
00:40:51,076 --> 00:40:52,327
一幅德库宁的女人画像

697
00:40:52,953 --> 00:40:54,580
我很喜欢 谢谢

698
00:40:56,206 --> 00:41:00,210
我记得那最重要的时刻 那是我第一次

699
00:41:00,836 --> 00:41:04,256
意识到你是个独立的人

700
00:41:05,007 --> 00:41:06,300
我们当时在乡下

701
00:41:06,383 --> 00:41:12,014
你大约九个月大 坐在地上

702
00:41:12,097 --> 00:41:17,311
我把你抱了起来
你的尿布被泥巴和水浸透了

703
00:41:17,394 --> 00:41:21,273
我们看着对方笑了起来

704
00:41:22,941 --> 00:41:25,277
你就在我面前 我看到了你是谁

705
00:41:28,071 --> 00:41:29,281
而现在我们成了这样

706
00:41:32,784 --> 00:41:35,704
接下来怎么办？我认为我们应该跟踪他

707
00:41:35,787 --> 00:41:37,164
-什么？
-是的

708
00:41:37,247 --> 00:41:39,875
我认为我们应该监视他 看他做些什么

709
00:41:39,958 --> 00:41:41,543
不 我不能那么做

710
00:41:41,627 --> 00:41:43,670
我认为你最好亲眼看看他在做什么

711
00:41:45,422 --> 00:41:49,218
他们星期五晚上有公司晚宴

712
00:41:49,301 --> 00:41:50,302
太好了

713
00:41:51,178 --> 00:41:53,805
我换辆车 我们跟踪他

714
00:41:54,223 --> 00:41:57,142
你能不能不要表现得这么兴奋？

715
00:41:57,226 --> 00:41:59,978
因为这是我的生活 它可能正在土崩瓦解

716
00:42:00,896 --> 00:42:04,775
我们必须让你脱离这种不确定的状态
必须平复你焦躁的心情

717
00:42:06,193 --> 00:42:07,361
嗨 格雷格

718
00:42:08,403 --> 00:42:11,281
能给年轻女士来一份冰淇淋吗？

719
00:42:12,449 --> 00:42:17,454
我不担心你 孩子
你有头脑、有美貌、有性格

720
00:42:17,538 --> 00:42:20,165
这是一个人身上最重要的品质

721
00:42:20,999 --> 00:42:24,878
你知道女人最美丽的年龄是35到39岁吗？

722
00:42:25,712 --> 00:42:29,758
太好了 那我还有很多个月

723
00:42:29,842 --> 00:42:33,679
女人就像花朵
她们在任何年龄段都是美丽的

724
00:42:34,304 --> 00:42:37,099
即使是干花

725
00:42:37,182 --> 00:42:39,434
我不知道女人为什么要整容

726
00:42:39,518 --> 00:42:41,186
就因为你这样的男人

727
00:42:42,020 --> 00:42:43,814
我喜欢工厂原装的

728
00:42:44,982 --> 00:42:47,693
是 你喜欢的品牌和款式太多了

729
00:42:49,278 --> 00:42:51,530
谢谢 我就当你在夸我

730
00:42:52,072 --> 00:42:53,323
点了两份吗？

731
00:42:54,533 --> 00:42:55,617
吓了我一跳

732
00:42:58,287 --> 00:43:01,915
我认为每个人都有隐私权

733
00:43:03,458 --> 00:43:06,420
但如果他有不忠的行为 你必须知情

734
00:43:06,503 --> 00:43:09,923
而且要用自己的方式得知
这样你可以做好最坏的打算

735
00:43:10,007 --> 00:43:12,050
我觉得可能什么事都没有 也许都是误会

736
00:43:12,134 --> 00:43:14,303
我们星期五就知道了
我来接你 我们去找点乐子

737
00:43:14,386 --> 00:43:15,387
不行

738
00:43:19,016 --> 00:43:21,393
于是我决定去冒这个险

739
00:43:21,476 --> 00:43:23,061
我要把他介绍给麦洛

740
00:43:23,729 --> 00:43:25,939
-是
-就像是人与人之间见面

741
00:43:26,023 --> 00:43:28,942
为什么一定要强调这个和我上床的男人

742
00:43:29,026 --> 00:43:30,027
-见了我儿子？
-爸爸

743
00:43:30,110 --> 00:43:31,987
-嗨 过来
-你懂吧？

744
00:43:32,070 --> 00:43:33,572
-妈妈
-真抱歉

745
00:43:33,655 --> 00:43:34,698
-疯了吧？
-真抱歉

746
00:43:34,781 --> 00:43:35,782
-妈妈
-嗨

747
00:43:35,866 --> 00:43:36,867
嗨 爸爸

748
00:43:36,950 --> 00:43:38,160
-大宝贝好吗？
-爸爸

749
00:43:38,243 --> 00:43:41,330
-嗨 甜心 你好吗？
-嗨

750
00:43:41,413 --> 00:43:43,582
嗨 宝贝 你好吗？

751
00:43:43,665 --> 00:43:45,792
-很好
-寿星女士怎么样？生日过得如何？

752
00:43:45,876 --> 00:43:47,044
-还可以
-是吗？

753
00:43:47,127 --> 00:43:51,006
-我爸爸给我讲了很多理论和故事
-好吧

754
00:43:53,050 --> 00:43:56,553
那我们马上去好好庆祝一下好不好？

755
00:43:56,637 --> 00:43:57,763
好 这主意不错

756
00:43:57,846 --> 00:43:59,014
-好的
-我给保姆打电话

757
00:43:59,097 --> 00:44:00,098
好

758
00:44:00,182 --> 00:44:01,475
你的差旅如何？

759
00:44:03,101 --> 00:44:04,520
-你的差旅如何？
-差旅？

760
00:44:04,603 --> 00:44:06,104
-是
-很好 很有成效

761
00:44:06,188 --> 00:44:08,106
-是吗？
-是 找到了办公室

762
00:44:08,190 --> 00:44:11,818
开了几次会议
我们还发现了一家特别有趣的卡拉OK吧

763
00:44:13,028 --> 00:44:14,446
我们玩得可开心了

764
00:44:17,783 --> 00:44:18,825
是的 非常酷

765
00:44:18,909 --> 00:44:20,744
他们有3D打印的房子

766
00:44:20,827 --> 00:44:23,080
成本只需几千美金

767
00:44:23,163 --> 00:44:24,831
一天之内就能建好

768
00:44:24,915 --> 00:44:27,459
特别棒 如果发生自然灾害之类的事

769
00:44:27,543 --> 00:44:29,628
可以重建整个社区

770
00:44:29,711 --> 00:44:31,505
哇 好酷啊

771
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
-科技真是太厉害了
-是

772
00:44:36,510 --> 00:44:37,511
你的事怎么样了？

773
00:44:37,594 --> 00:44:38,679
写作？

774
00:44:42,015 --> 00:44:45,227
是 我不知道 我太习惯在晚上写作了

775
00:44:45,310 --> 00:44:50,691
所以白天坐在书桌旁
感觉创意就像一潭死水

776
00:44:51,692 --> 00:44:52,860
你只要开始动笔就好了

777
00:44:53,944 --> 00:44:54,945
是

778
00:44:58,156 --> 00:45:00,617
抱歉 我必须处理一下工作上的事

779
00:45:00,701 --> 00:45:02,703
确保这条短信发出去

780
00:45:02,786 --> 00:45:05,998
我们刚刚得到了另一个客户 太疯狂了

781
00:45:09,126 --> 00:45:14,006
我在想 要不要让茜奥今年就上学前班？

782
00:45:14,089 --> 00:45:17,134
因为她的年龄正好前后不搭
我不想等太久

783
00:45:17,217 --> 00:45:18,635
报名截止日期快到了

784
00:45:18,719 --> 00:45:19,887
你觉得呢？

785
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
随便吧 我相信你

786
00:45:28,353 --> 00:45:29,688
想不想走？这里好吵

787
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
是的…

788
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
不好意思

789
00:45:33,984 --> 00:45:35,319
好 我们走吧

790
00:45:39,198 --> 00:45:40,199
葡萄酒还不错

791
00:45:40,282 --> 00:45:41,283
是吗？

792
00:45:41,867 --> 00:45:43,076
晚餐也不错

793
00:45:57,257 --> 00:45:59,051
-抱歉 你想要蛋糕吗？
-不想

794
00:45:59,134 --> 00:46:01,178
我以为你讨厌他们在餐厅里这么做

795
00:46:01,261 --> 00:46:03,055
-不 没关系…
-所以我就…

796
00:46:03,138 --> 00:46:05,349
我不想令你难堪 所以我没点

797
00:46:05,432 --> 00:46:06,433
不…没关系

798
00:46:06,517 --> 00:46:08,101
-如果你想要蛋糕 很简单
-不想要

799
00:46:08,185 --> 00:46:11,104
-我给你点个蛋糕 打扰一下
-不 迪恩 我不想要

800
00:46:45,305 --> 00:46:49,017
（迪恩：我会直接去参加晚宴
今晚晚些时候见）

801
00:46:56,984 --> 00:47:00,070
好 你必须睡觉了 好吗？晚安

802
00:47:00,445 --> 00:47:02,114
-我爱你
-晚安 我爱你

803
00:47:02,197 --> 00:47:03,949
-睡吧
-好

804
00:47:04,032 --> 00:47:08,328
睡不睡？睡觉…

805
00:47:08,412 --> 00:47:09,621
-好
-爱你

806
00:47:12,749 --> 00:47:14,293
-非常感谢
-不客气

807
00:47:14,376 --> 00:47:15,794
我几小时就回来

808
00:47:15,878 --> 00:47:18,630
-好 那好吧
-就是去参加一个晚宴 好

809
00:47:18,714 --> 00:47:20,215
太感谢了 谢谢

810
00:47:25,053 --> 00:47:27,472
这就是你选的伪装？

811
00:47:27,848 --> 00:47:29,474
他们一定想不到我们会来

812
00:47:30,851 --> 00:47:31,852
而且我们是有备而来

813
00:47:31,935 --> 00:47:33,395
（鱼子酱）

814
00:47:33,478 --> 00:47:34,563
上车 美女

815
00:47:36,648 --> 00:47:38,609
今晚我们来大干一番

816
00:47:52,206 --> 00:47:54,166
-我们去哪？
-苏荷馆

817
00:47:54,249 --> 00:47:57,085
-他为什么在苏荷馆？
-不知道

818
00:47:57,169 --> 00:48:00,464
纽约有许多优秀的俱乐部
我是指建筑学的角度

819
00:48:00,547 --> 00:48:05,302
尼克博克酒店
单是那里的读书活动就非常精彩了 拜托

820
00:48:29,326 --> 00:48:30,619
好 我们先到了

821
00:49:06,154 --> 00:49:08,323
我克拉里奇酒店的朋友答复我了

822
00:49:09,616 --> 00:49:15,414
他说迪恩去了J希基餐厅
他预定了一张四人桌

823
00:49:16,957 --> 00:49:18,375
这个掩护不错

824
00:49:19,585 --> 00:49:21,795
也许他们一起陪客户去的

825
00:49:23,005 --> 00:49:24,256
也有这种可能性

826
00:49:24,339 --> 00:49:25,299
应该有预订

827
00:49:25,382 --> 00:49:26,800
他们来了

828
00:49:30,429 --> 00:49:32,055
是大长腿那位吗？

829
00:49:33,515 --> 00:49:35,434
不 我从这里看得很清楚

830
00:49:35,517 --> 00:49:36,435
请

831
00:49:36,518 --> 00:49:39,813
-谢谢 骑士风度没有失传
-对 那就是菲奥娜

832
00:49:40,272 --> 00:49:42,774
我和你说过我约会过的那个火箭女郎吗？

833
00:49:43,984 --> 00:49:45,110
说过

834
00:49:58,665 --> 00:49:59,833
要知道…

835
00:50:02,753 --> 00:50:06,757
俄罗斯人给宇航员吃白鲸

836
00:50:07,925 --> 00:50:09,134
高蛋白

837
00:50:10,385 --> 00:50:15,390
他们的粪便几乎像一点尘土

838
00:50:16,308 --> 00:50:17,351
是吗？

839
00:50:18,810 --> 00:50:22,981
如果能把这东西叫鱼子酱 因为…
现在已经没有白鲸了

840
00:50:23,065 --> 00:50:25,984
但这是美国制造的 很好吃

841
00:50:28,612 --> 00:50:31,323
男人会满足于一个女人吗？

842
00:50:31,406 --> 00:50:32,407
拜托

843
00:50:32,908 --> 00:50:34,201
那是本能

844
00:50:34,284 --> 00:50:36,870
为了保证种族的生存

845
00:50:36,954 --> 00:50:40,165
女人会在性方面加上感情的因素

846
00:50:40,958 --> 00:50:43,210
男人则不会动感情

847
00:50:43,293 --> 00:50:47,381
双眼直接盯紧女人的屁股

848
00:50:49,633 --> 00:50:51,134
就这么简单？

849
00:50:53,762 --> 00:50:54,930
好吧 就算是本能

850
00:50:55,013 --> 00:50:59,852
那女人该如何保持对男人的吸引力呢？

851
00:51:02,604 --> 00:51:04,439
知道自己有吸引力的女人就有吸引力

852
00:51:05,566 --> 00:51:11,655
对自己吸引力有信心的女人就是性感的

853
00:51:14,575 --> 00:51:19,580
有位柯西嘉女人
想让我狠狠地揪她的头发

854
00:51:20,372 --> 00:51:23,041
我不喜欢这样

855
00:51:23,834 --> 00:51:24,835
柯西嘉女人？

856
00:51:26,086 --> 00:51:27,796
天啊 是迪恩

857
00:51:28,338 --> 00:51:30,257
-好 你就…
-我怎么办？

858
00:51:30,340 --> 00:51:33,552
接吧 放轻松 深呼吸

859
00:51:33,635 --> 00:51:34,761
嗨

860
00:51:35,804 --> 00:51:36,638
放松

861
00:51:36,722 --> 00:51:40,934
不 一切都很好 我刚准备睡

862
00:51:44,730 --> 00:51:46,648
是…不 没事

863
00:51:47,983 --> 00:51:49,943
午夜之后？是 没问题

864
00:51:50,027 --> 00:51:51,028
好

865
00:51:53,947 --> 00:51:55,949
第一次撒谎还不错嘛

866
00:51:57,534 --> 00:52:00,746
红色警报 他把她从人群里单独叫出来了

867
00:52:01,538 --> 00:52:02,998
“我的老天爷

868
00:52:03,081 --> 00:52:06,293
我的腿太长了
和这么多人挤德士可能坐不下”

869
00:52:12,090 --> 00:52:13,091
德士

870
00:52:17,429 --> 00:52:18,972
-好团队
-你来吗？

871
00:52:19,056 --> 00:52:20,641
好 坐过去

872
00:52:21,099 --> 00:52:22,643
不敢相信

873
00:52:23,477 --> 00:52:25,812
好 我们行动吧

874
00:52:25,896 --> 00:52:27,606
拿好鱼子酱 出发了

875
00:52:30,817 --> 00:52:32,361
天啊 你干什么？

876
00:52:32,444 --> 00:52:34,613
他们想甩掉我们 休想得逞

877
00:52:34,696 --> 00:52:36,198
我们的马力太强了

878
00:52:37,366 --> 00:52:38,867
你开得太猛了

879
00:52:39,576 --> 00:52:40,953
去死吧 混蛋

880
00:52:41,036 --> 00:52:43,247
-真不礼貌 谢谢
-别这样

881
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
混蛋

882
00:52:45,040 --> 00:52:48,293
-是 乡巴佬
-老天 你为什么这样开车？

883
00:52:48,377 --> 00:52:51,004
因为他们就是这样开的 抓紧了

884
00:52:51,547 --> 00:52:52,840
让一让

885
00:52:54,842 --> 00:52:57,135
-你…
-拜托 现在别这样…

886
00:52:57,928 --> 00:52:59,513
-老天
-嘿 拜托 宝贝

887
00:52:59,596 --> 00:53:03,725
拜托…亲爱的 好了 小心

888
00:53:04,226 --> 00:53:06,520
-抓紧
-老天 爸爸

889
00:53:06,603 --> 00:53:07,896
好的…

890
00:53:07,980 --> 00:53:08,939
老天

891
00:53:09,022 --> 00:53:10,357
你们别挡道

892
00:53:10,440 --> 00:53:11,608
我要晕车了

893
00:53:11,692 --> 00:53:13,151
幸好是敞篷车

894
00:53:16,989 --> 00:53:19,366
拜托 好了…

895
00:53:21,994 --> 00:53:23,662
他们转弯了 抓紧

896
00:53:25,664 --> 00:53:26,915
你想害死我们俩吗？

897
00:53:26,999 --> 00:53:29,168
他闯红灯了 我们也闯了

898
00:53:33,005 --> 00:53:35,632
-不好 我们要认识陌生人了
-不

899
00:53:35,716 --> 00:53:37,718
恐怕我们要交新朋友了

900
00:53:37,801 --> 00:53:38,886
先生 请停车

901
00:53:38,969 --> 00:53:40,179
不必担心

902
00:53:47,186 --> 00:53:48,187
好了

903
00:53:59,281 --> 00:54:01,116
请出示驾照和车辆登记表

904
00:54:01,200 --> 00:54:03,035
我要你把引擎熄火

905
00:54:03,118 --> 00:54:04,661
恐怕我做不到

906
00:54:05,078 --> 00:54:06,413
先生 把引擎熄火

907
00:54:06,496 --> 00:54:09,333
听着 是这样 我卡在二挡了

908
00:54:09,416 --> 00:54:10,584
起步挡过热

909
00:54:10,667 --> 00:54:12,377
熄火就无法再次发动了 就这样

910
00:54:12,461 --> 00:54:13,962
先生 熄火

911
00:54:14,963 --> 00:54:17,966
好 好吧 和我的车说再见吧
因为它发动不了了

912
00:54:18,050 --> 00:54:19,051
没关系

913
00:54:20,177 --> 00:54:21,178
听见了吗？

914
00:54:21,762 --> 00:54:22,971
先生 那是酒吗？

915
00:54:23,055 --> 00:54:27,809
才怪…那是1998年的库格香槟
但是没有打开 我们还没开瓶呢

916
00:54:27,893 --> 00:54:29,937
好 先生 我必须要你下车

917
00:54:30,020 --> 00:54:31,438
你的女士朋友可以坐在车里

918
00:54:31,522 --> 00:54:33,357
这是这周里的第三次了

919
00:54:33,440 --> 00:54:36,068
你很有趣 不过你这么说我很高兴

920
00:54:36,151 --> 00:54:37,945
有点受宠若惊

921
00:54:38,028 --> 00:54:40,405
但她不是我的女士朋友

922
00:54:40,489 --> 00:54:43,659
这是我女儿 劳拉 你的搭档叫什么？

923
00:54:43,742 --> 00:54:44,743
那是克里斯

924
00:54:44,826 --> 00:54:47,037
克里斯 这是我女儿劳拉 你好吗？

925
00:54:47,621 --> 00:54:50,290
劳拉 这位是警官…

926
00:54:52,084 --> 00:54:53,961
你是汤米奥卡拉甘的儿子吗？

927
00:54:55,546 --> 00:54:56,588
你说什么？

928
00:54:56,672 --> 00:54:57,840
汤米是你爸吗？

929
00:54:58,549 --> 00:55:00,300
汤姆 是 是我爸

930
00:55:01,969 --> 00:55:04,930
我们是老交情了 我给他打电话

931
00:55:05,013 --> 00:55:06,974
不…先生 请把电话收起来

932
00:55:07,516 --> 00:55:08,851
是挺晚的了…

933
00:55:08,934 --> 00:55:11,728
是 很晚了
我妈肯定不喜欢现在有电话打过去

934
00:55:11,812 --> 00:55:14,398
没错 她会打他 而不是我

935
00:55:14,481 --> 00:55:15,983
是

936
00:55:16,066 --> 00:55:18,485
我认识你老爸 他可是个人物

937
00:55:19,027 --> 00:55:22,865
我参加了警佐奥卡拉甘 提米…

938
00:55:22,948 --> 00:55:25,075
我参加了他的退休派对

939
00:55:25,158 --> 00:55:27,786
老实说 我不知道我们当时怎么回家的

940
00:55:28,495 --> 00:55:29,580
那是我爷爷

941
00:55:29,663 --> 00:55:30,998
对 没错

942
00:55:31,081 --> 00:55:32,791
天啊 不知我为什么没有一眼认出你

943
00:55:32,875 --> 00:55:35,169
你长得和你爷爷真像

944
00:55:35,252 --> 00:55:37,796
-谢谢
-尤其是眼睛 天啊

945
00:55:39,339 --> 00:55:41,800
你们还去纽约州北部吗？
还去阿迪朗达克山脉吗？

946
00:55:41,884 --> 00:55:43,510
我们…有时间就去

947
00:55:43,594 --> 00:55:44,636
是吗？

948
00:55:44,720 --> 00:55:46,305
你有孩子了吗？

949
00:55:46,972 --> 00:55:49,266
-正打算要 是
-好样的…

950
00:55:49,349 --> 00:55:50,976
这个阶段是最有趣的 不是吗？

951
00:55:51,059 --> 00:55:52,060
是 没错

952
00:55:53,061 --> 00:55:54,938
很高兴见到你 小子 真的很高兴见到你

953
00:55:55,022 --> 00:55:56,523
幸会 先生 很高兴认识你

954
00:55:56,607 --> 00:55:58,400
是这样 我们可以让你继续赶路

955
00:55:58,483 --> 00:56:00,444
但之后请小心驾驶

956
00:56:00,527 --> 00:56:02,613
不 我很小心 所以我才闯红灯

957
00:56:02,696 --> 00:56:04,823
因为我不想被困在路口

958
00:56:04,907 --> 00:56:05,741
没关系

959
00:56:05,824 --> 00:56:07,284
嘿 我需要点人力

960
00:56:07,367 --> 00:56:09,745
我们需要有人帮忙推车
只要大约时速15公里就行

961
00:56:09,828 --> 00:56:10,829
好

962
00:56:10,913 --> 00:56:13,081
-挂到二挡就很容易启动了
-我们帮他推一下

963
00:56:13,165 --> 00:56:14,374
我来启动车子

964
00:56:14,917 --> 00:56:16,710
-谢谢 我先把钥匙插进去
-坐好了吗？

965
00:56:16,793 --> 00:56:17,961
是 坐好了 谢谢

966
00:56:19,338 --> 00:56:21,965
你可真厉害

967
00:56:23,050 --> 00:56:24,927
我觉得这样刚刚好

968
00:56:25,010 --> 00:56:27,429
好 各就各位 预备 出发

969
00:56:33,268 --> 00:56:36,146
优秀的纽约警察 谢谢二位

970
00:57:00,546 --> 00:57:01,547
菲利克斯

971
00:57:03,423 --> 00:57:04,591
嗨

972
00:57:07,427 --> 00:57:09,221
哇 你看起来真美

973
00:57:09,304 --> 00:57:10,722
你气色更好

974
00:57:11,932 --> 00:57:13,934
是吗？我是和我女儿一起来的

975
00:57:16,186 --> 00:57:17,479
嗨

976
00:57:17,563 --> 00:57:18,564
嗨

977
00:57:20,691 --> 00:57:23,026
我可能准备好出售霍克尼的画了

978
00:57:23,819 --> 00:57:25,445
你很会引诱我

979
00:57:26,822 --> 00:57:28,198
你知道我的电话

980
00:57:28,282 --> 00:57:29,700
我的作息很奇怪

981
00:57:31,243 --> 00:57:32,369
我记得

982
00:57:42,296 --> 00:57:43,422
是个客户

983
00:57:52,222 --> 00:57:53,807
我觉得我快聋了

984
00:57:55,434 --> 00:57:56,435
真的？

985
00:57:57,561 --> 00:58:01,940
我听其他一切声音都正常
除了女人的声音之外

986
00:58:03,400 --> 00:58:05,819
你不可能只对女人聋

987
00:58:07,738 --> 00:58:08,989
是女人的声调

988
00:58:14,036 --> 00:58:15,829
我们的调查很有进展

989
00:58:17,080 --> 00:58:18,332
这真是可悲

990
00:58:20,042 --> 00:58:22,169
我们只是需要得到更多信息

991
00:58:24,254 --> 00:58:26,924
也许他已经对我失去兴趣了

992
00:58:29,801 --> 00:58:30,844
不可能

993
00:58:32,846 --> 00:58:33,889
谢谢

994
00:58:46,985 --> 00:58:48,820
你会没事的 小豆子

995
00:59:28,861 --> 00:59:30,737
结果他已经结婚了

996
00:59:31,196 --> 00:59:32,281
我很遗憾

997
00:59:33,407 --> 00:59:37,995
我知道 真是个很奇怪的遭遇

998
00:59:39,079 --> 00:59:43,876
你知道吗？我有自己的事要做

999
00:59:44,585 --> 00:59:46,795
你明白吧？
我没时间考虑其他人的感情问题

1000
00:59:46,879 --> 00:59:48,964
我就说：“那好吧”

1001
00:59:49,339 --> 00:59:53,218
你如果是已婚 那就算了吧

1002
00:59:53,302 --> 00:59:55,137
-尤其是在我们的社区里
-当然…

1003
00:59:55,220 --> 00:59:56,221
我觉得是…

1004
00:59:56,305 --> 00:59:58,765
好 他基本上一直戴着面具

1005
00:59:58,849 --> 01:00:01,977
而我则非常…坦诚

1006
01:00:02,060 --> 01:00:06,690
-是
-我敞开了心扉 裸露了心灵

1007
01:00:07,733 --> 01:00:10,736
我确实…与他赤裸地待在一起

1008
01:00:10,819 --> 01:00:13,447
想象一下 两人赤身裸体躺在一起
其中一个说

1009
01:00:13,530 --> 01:00:16,325
“顺便说一句 我有妻子和家庭

1010
01:00:16,408 --> 01:00:19,119
我们共同拥有一座房子
我们睡在同一个屋檐下

1011
01:00:19,203 --> 01:00:20,746
共用洗手间 而且…

1012
01:00:20,829 --> 01:00:21,830
（爸爸：立刻过来）

1013
01:00:21,914 --> 01:00:24,458
我们是一家人 而你不是
因为你连我女朋友都不是

1014
01:00:24,541 --> 01:00:25,918
因为我有一个妻子”

1015
01:00:27,544 --> 01:00:29,296
好吧 什么事这么重要？

1016
01:00:32,090 --> 01:00:33,383
只是个开始

1017
01:00:37,137 --> 01:00:38,889
老天

1018
01:00:38,972 --> 01:00:40,140
什么…

1019
01:00:40,224 --> 01:00:41,975
-这没什么
-劳拉

1020
01:00:42,059 --> 01:00:47,481
老天 如果我们发现
迪恩只是忙呢？我的生活一成不变

1021
01:00:47,564 --> 01:00:48,565
仅此而已

1022
01:00:49,233 --> 01:00:51,276
老天 我好后悔告诉你这些

1023
01:00:52,319 --> 01:00:54,071
我和侦探所的人谈过了

1024
01:00:54,154 --> 01:00:58,367
侦…不 别搞间谍那一套了 好吗？

1025
01:00:59,368 --> 01:01:04,540
你叫我来这里
就是为了给我看我老公吃三文治的照片？

1026
01:01:04,623 --> 01:01:07,960
还有呢 我们对他进行财务监控

1027
01:01:10,212 --> 01:01:11,296
什么是财务监控？

1028
01:01:11,380 --> 01:01:15,133
就是监控他的信用卡和位置

1029
01:01:15,634 --> 01:01:17,052
好 还有呢？

1030
01:01:22,516 --> 01:01:24,935
也许没什么 但是…

1031
01:01:26,311 --> 01:01:27,354
但是什么？

1032
01:01:32,943 --> 01:01:34,736
他订了去曼萨尼约的旅行

1033
01:01:36,238 --> 01:01:38,156
你真是胡扯

1034
01:01:38,240 --> 01:01:40,659
他要是去墨西哥一定会告诉我的

1035
01:01:42,995 --> 01:01:45,414
我们必须收集情报并做出评估

1036
01:01:46,456 --> 01:01:47,666
我得走了

1037
01:01:48,750 --> 01:01:50,752
等等 我开车送你 中途稍停一下

1038
01:01:51,378 --> 01:01:53,755
-不 我…
-莫理斯夫人在荷兰雪梨酒店庆祝90大寿

1039
01:01:53,839 --> 01:01:55,215
我必须回家

1040
01:01:55,299 --> 01:01:57,509
电梯很快的 她还有一幅托姆布雷的画

1041
01:02:03,599 --> 01:02:05,601
她参加了威尼斯双年展

1042
01:02:06,185 --> 01:02:09,396
她在暴风国王艺术中心里的展品非常美

1043
01:02:10,022 --> 01:02:15,027
无法用语言描述 是一个新月
叫做《堕落的天空》

1044
01:02:15,444 --> 01:02:19,031
是用不锈钢做的 上面有倒影

1045
01:02:19,114 --> 01:02:22,993
暴风国王艺术中心有各种怪诞的大型展品

1046
01:02:24,161 --> 01:02:25,829
你是菲利克斯的女儿吗？

1047
01:02:26,163 --> 01:02:27,581
是 我叫劳拉

1048
01:02:27,998 --> 01:02:29,416
你住在纽约吗？

1049
01:02:29,499 --> 01:02:30,501
是的

1050
01:02:30,959 --> 01:02:32,294
你结婚了吗？

1051
01:02:33,128 --> 01:02:34,254
是 结了

1052
01:02:34,630 --> 01:02:35,797
你的婚姻怎么样？

1053
01:02:36,840 --> 01:02:40,135
老实说 我现在不确定

1054
01:02:40,719 --> 01:02:43,138
非常有意思

1055
01:02:43,222 --> 01:02:49,228
她的作品是石头 有大有小
但是都像羽毛一样轻

1056
01:02:50,896 --> 01:02:54,566
知道我的看法吗？婚姻就像银行账户

1057
01:02:55,359 --> 01:02:57,903
在头20、30年中 你向里面存款

1058
01:02:57,986 --> 01:03:02,366
之后攒了很多利息

1059
01:03:02,449 --> 01:03:05,202
你就可以开始取钱了

1060
01:03:06,870 --> 01:03:10,249
还有…我不会忘记服装

1061
01:03:17,256 --> 01:03:18,340
很高兴认识你

1062
01:03:19,299 --> 01:03:20,384
我也是

1063
01:03:26,390 --> 01:03:28,225
我非常想要那幅托姆布雷的画

1064
01:03:29,768 --> 01:03:32,521
我觉得她还很健康 也许能活100岁

1065
01:03:33,564 --> 01:03:35,899
好了 别让我血压升高 小豆子

1066
01:03:35,983 --> 01:03:37,776
好 我想给你看个特殊的东西

1067
01:03:37,860 --> 01:03:40,696
但你必须退着走
这样谁都发现不了我们要走

1068
01:03:52,749 --> 01:03:54,293
我们去哪？

1069
01:03:54,376 --> 01:03:55,669
嘿 我们去…

1070
01:04:09,433 --> 01:04:10,976
这画很美吧？

1071
01:04:11,852 --> 01:04:12,978
很美

1072
01:04:16,315 --> 01:04:19,109
我记得第一次在杜伊勒里花园看见

1073
01:04:21,111 --> 01:04:24,656
第二天 我和你妈妈
开车去了吉维尼的花园

1074
01:05:46,154 --> 01:05:47,239
-嘿
-嘿

1075
01:05:49,700 --> 01:05:50,742
书写得如何了？

1076
01:05:52,202 --> 01:05:55,789
真希望我有好消息告诉你

1077
01:05:55,873 --> 01:05:58,834
我…仿佛被困住了

1078
01:06:00,460 --> 01:06:01,670
我一直对你说

1079
01:06:02,880 --> 01:06:04,965
你必须多留些时间给自己

1080
01:06:05,757 --> 01:06:08,927
是 对 比如…去旅行

1081
01:06:09,011 --> 01:06:10,512
-是的
-独自一人

1082
01:06:12,014 --> 01:06:13,557
我忘了告诉你

1083
01:06:14,057 --> 01:06:16,226
我受邀去墨西哥开会

1084
01:06:17,186 --> 01:06:19,646
最后一刻才收到邀请的 但是会议很重要

1085
01:06:22,191 --> 01:06:23,442
都有谁去啊？

1086
01:06:24,234 --> 01:06:26,987
就是我的团队 我、约翰、菲菲、罗杰…

1087
01:06:27,070 --> 01:06:28,071
菲奥娜？

1088
01:06:28,989 --> 01:06:30,282
对 菲菲

1089
01:06:31,825 --> 01:06:32,826
好吧

1090
01:06:38,415 --> 01:06:41,627
好 我去睡了

1091
01:06:43,170 --> 01:06:44,171
爱你

1092
01:06:48,383 --> 01:06:51,929
你侦探所的人是对的
他们确实要去墨西哥

1093
01:06:52,304 --> 01:06:53,305
我都告诉你了

1094
01:06:53,388 --> 01:06:55,516
好 收拾行李 找个保姆

1095
01:06:55,599 --> 01:06:57,017
我来安排其他事宜

1096
01:06:57,768 --> 01:07:02,231
你疯了吗？
我不会把孩子丢给保姆连续照顾几天

1097
01:07:02,648 --> 01:07:03,857
那就给你母亲打电话

1098
01:07:04,358 --> 01:07:05,984
我们不能就一走…

1099
01:07:06,443 --> 01:07:07,444
这样吧

1100
01:07:07,528 --> 01:07:09,780
我去和他谈…

1101
01:07:09,863 --> 01:07:11,323
我不建议你这么做

1102
01:07:11,865 --> 01:07:14,409
听着 这件事你得占据主动

1103
01:07:15,244 --> 01:07:16,995
搭飞机几小时就到

1104
01:07:17,704 --> 01:07:21,834
我朋友的公寓空着 就在度假村旁边

1105
01:07:21,917 --> 01:07:23,585
有去度假村的私人入口

1106
01:07:23,669 --> 01:07:25,838
你应该度个假

1107
01:07:25,921 --> 01:07:27,256
不行

1108
01:07:27,339 --> 01:07:28,674
少带点行李

1109
01:07:37,057 --> 01:07:39,184
我从旅行代办人那里拿到了度假村地图

1110
01:07:39,268 --> 01:07:41,103
这年头谁还有旅行代办人啊？

1111
01:07:41,186 --> 01:07:43,730
他们一行人住这里

1112
01:07:44,231 --> 01:07:47,150
我们45分钟后在酒吧见如何？

1113
01:08:33,988 --> 01:08:37,117
墨西卡利的玫瑰

1114
01:08:37,492 --> 01:08:41,287
别哭了

1115
01:08:42,163 --> 01:08:45,501
我会回到你身边

1116
01:08:45,584 --> 01:08:49,171
在某个晴朗的日子

1117
01:08:50,046 --> 01:08:53,800
你知道每一夜

1118
01:08:53,884 --> 01:08:57,888
我都会哀悼

1119
01:08:58,971 --> 01:09:05,145
我离开那年的每分每秒

1120
01:09:07,397 --> 01:09:11,234
擦干棕色的大眼睛

1121
01:09:11,818 --> 01:09:15,113
微笑吧 亲爱的

1122
01:09:16,406 --> 01:09:22,996
丢掉所有眼泪 请不要叹气

1123
01:09:24,247 --> 01:09:27,626
再吻我一次

1124
01:09:28,335 --> 01:09:33,048
拥抱我

1125
01:09:34,758 --> 01:09:41,723
墨西卡利的玫瑰

1126
01:09:44,600 --> 01:09:51,524
再见

1127
01:10:01,243 --> 01:10:03,996
-嘉比 这是劳拉 劳拉 这是嘉比
-嗨

1128
01:10:04,079 --> 01:10:05,664
-她是我的瑜伽教练
-嗨

1129
01:10:05,747 --> 01:10:07,124
-查罗
-嗨

1130
01:10:07,207 --> 01:10:09,293
-亚雷汉德罗、胡安
-嗨

1131
01:10:09,835 --> 01:10:10,961
这个人我不认识

1132
01:10:11,044 --> 01:10:14,339
你无论去哪都非要如此华丽登场吗？

1133
01:10:14,423 --> 01:10:15,674
那是离场

1134
01:10:15,757 --> 01:10:17,634
但如果找不到我 就去瑜伽房看看

1135
01:10:17,718 --> 01:10:18,927
别伤到身子

1136
01:10:19,011 --> 01:10:20,262
-嗨
-嗨

1137
01:10:20,345 --> 01:10:21,346
卡拉

1138
01:10:22,681 --> 01:10:24,391
-卡拉 这是她的地盘
-欢迎

1139
01:10:24,474 --> 01:10:25,851
真棒

1140
01:10:25,934 --> 01:10:26,935
好好玩吧

1141
01:10:27,603 --> 01:10:29,855
-我会考虑霍克尼的画的
-谢谢

1142
01:10:30,397 --> 01:10:33,108
等等 这是我们来这里的原因？
因为你要做生意？

1143
01:10:33,192 --> 01:10:35,235
不 我们是因为要来这里才来的

1144
01:10:35,319 --> 01:10:36,361
她只是有可能

1145
01:10:36,445 --> 01:10:38,989
对某一件非常昂贵的艺术品感兴趣

1146
01:10:43,160 --> 01:10:44,411
不敢相信我来了这里

1147
01:10:45,537 --> 01:10:47,539
很美 不是吗？

1148
01:10:48,665 --> 01:10:49,666
是

1149
01:10:54,796 --> 01:10:57,716
你知道吗？加拿大有个邪教

1150
01:10:58,425 --> 01:11:00,928
女教徒绑架无辜的男人

1151
01:11:01,428 --> 01:11:04,431
如果男人试图逃跑或做出任何形式的抵抗

1152
01:11:05,224 --> 01:11:07,768
女教徒就用性来安抚他们

1153
01:11:08,185 --> 01:11:09,728
听起来像你的幻想

1154
01:11:10,229 --> 01:11:11,730
和倭猩猩没什么两样

1155
01:11:12,689 --> 01:11:14,816
-你知道它们是什么
-猴子？

1156
01:11:15,442 --> 01:11:19,112
是唯一一种雌性统治雄性的哺乳动物

1157
01:11:21,907 --> 01:11:25,160
为什么当女性有外遇的时候

1158
01:11:25,244 --> 01:11:28,372
人们都觉得她能找到情人真好

1159
01:11:28,455 --> 01:11:32,209
而如果男人有外遇时
只是和他的秘书上床？

1160
01:11:34,336 --> 01:11:35,462
你为什么搞外遇呢？

1161
01:11:44,471 --> 01:11:48,350
当我和你妈妈刚恋爱时 她太完美了

1162
01:11:48,433 --> 01:11:51,436
她把自己的光芒全部集中在我身上

1163
01:11:52,771 --> 01:11:56,233
但是你们两个出生后
这些光芒全部转移到了你们身上

1164
01:11:57,401 --> 01:12:00,279
当再次有人像她当时那样关注我时

1165
01:12:02,573 --> 01:12:04,491
我想再次得到那种光芒

1166
01:12:05,868 --> 01:12:07,619
你太幼稚了

1167
01:12:10,455 --> 01:12:12,457
我们都只是想要被爱

1168
01:12:12,958 --> 01:12:14,251
这太令人心累了

1169
01:12:16,628 --> 01:12:17,629
为什么？

1170
01:12:19,006 --> 01:12:21,842
努力给你足够的爱很令人心累

1171
01:12:24,219 --> 01:12:28,432
你母亲突然有了很多想要做的事

1172
01:12:28,515 --> 01:12:30,517
她还有很多朋友

1173
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
还有你们两个女儿

1174
01:12:32,352 --> 01:12:35,522
当霍莉出现 对我痴迷不已

1175
01:12:36,440 --> 01:12:37,858
我很不习惯

1176
01:12:37,941 --> 01:12:40,068
这就是你搞外遇的原因？

1177
01:12:40,152 --> 01:12:44,489
吸引你的就是这个？
她只是充满爱慕地看着你？

1178
01:12:45,574 --> 01:12:49,536
是 而且你妈妈不愿意和我一起出差了

1179
01:12:49,620 --> 01:12:52,122
我必须出差 她不肯去

1180
01:12:52,206 --> 01:12:54,499
是她建议我带霍莉一起去的

1181
01:12:54,583 --> 01:12:56,293
霍莉当时刚来画廊上班

1182
01:12:59,129 --> 01:13:00,964
你知道她今年去世了吗？

1183
01:13:04,676 --> 01:13:06,428
-不知道
-她去世了

1184
01:13:08,889 --> 01:13:10,891
我从未想过自己会比她长命

1185
01:13:13,268 --> 01:13:14,478
她才…

1186
01:13:15,437 --> 01:13:16,438
50岁

1187
01:13:17,898 --> 01:13:19,858
我其实记不得她的样子

1188
01:13:21,652 --> 01:13:22,861
她很幽默

1189
01:13:25,322 --> 01:13:26,615
很聪明

1190
01:13:29,576 --> 01:13:31,453
是一位才华横溢的画家

1191
01:13:39,294 --> 01:13:40,963
我没能见到她最后一面

1192
01:13:42,923 --> 01:13:46,051
你让我们经历了这么多
给妈妈造成了很大打击

1193
01:13:46,969 --> 01:13:49,054
结果你却没有和霍莉在一起

1194
01:13:50,097 --> 01:13:51,431
值得吗？

1195
01:13:56,603 --> 01:13:57,771
这件事令人心碎

1196
01:13:59,815 --> 01:14:00,983
对每个人都是

1197
01:14:21,003 --> 01:14:22,171
你知道我们在哪吗？

1198
01:14:22,254 --> 01:14:24,423
好 我们从这两棵树中间走

1199
01:14:26,341 --> 01:14:28,468
来这边 快点…

1200
01:14:28,552 --> 01:14:29,636
看…

1201
01:14:29,720 --> 01:14:31,930
-低下身…
-好…好吧

1202
01:14:32,014 --> 01:14:34,892
不 太晚了 站起来…

1203
01:14:35,350 --> 01:14:36,768
-抱着我
-什么？

1204
01:14:38,437 --> 01:14:39,438
真恶心

1205
01:14:40,981 --> 01:14:44,067
恶心 品行再创新低

1206
01:14:44,943 --> 01:14:47,321
嘿 不客气 这招很有效

1207
01:14:48,030 --> 01:14:49,072
现在是战争状态

1208
01:14:49,406 --> 01:14:50,449
我们要去哪？

1209
01:14:51,450 --> 01:14:54,286
了不起先生的房间在那里

1210
01:14:54,369 --> 01:14:55,370
你确定吗？

1211
01:14:55,454 --> 01:14:58,165
帮我拿一下这…给

1212
01:14:59,208 --> 01:15:00,667
拿着这些

1213
01:15:02,169 --> 01:15:03,420
别弄碎了

1214
01:15:08,592 --> 01:15:10,093
-你没事吧？
-没事…

1215
01:15:10,177 --> 01:15:12,012
请帮我拿一下这些

1216
01:15:12,095 --> 01:15:13,096
好

1217
01:15:18,477 --> 01:15:19,478
现在去哪？

1218
01:15:22,689 --> 01:15:23,815
你还好吧？

1219
01:15:23,899 --> 01:15:25,400
我很好 我没事

1220
01:15:25,484 --> 01:15:26,485
走吧

1221
01:15:29,988 --> 01:15:33,367
我从来都搞不懂无尽游泳池的意义

1222
01:15:33,450 --> 01:15:35,619
边缘到底在哪？根本不知道

1223
01:15:35,702 --> 01:15:37,746
这种该死的游泳池令我害怕

1224
01:15:37,829 --> 01:15:40,666
我怕自己会掉到某种峡谷中去

1225
01:15:41,124 --> 01:15:42,209
你…

1226
01:15:42,292 --> 01:15:44,962
-等一下
-怎么了？你看见什么了？

1227
01:15:46,004 --> 01:15:47,381
房间里有个女人

1228
01:15:48,841 --> 01:15:50,759
什么？你确定？

1229
01:15:52,469 --> 01:15:53,470
我确定

1230
01:15:59,643 --> 01:16:02,020
-嘿 你去哪？
-我不敢相信

1231
01:16:02,104 --> 01:16:03,355
等等…

1232
01:16:03,438 --> 01:16:05,148
我现在就要了结此事

1233
01:16:05,232 --> 01:16:06,441
等等 别这么做

1234
01:16:06,525 --> 01:16:07,818
-他在哪？
-等等

1235
01:16:08,527 --> 01:16:09,570
等一等…

1236
01:16:11,822 --> 01:16:13,991
等一下 这是个馊主意

1237
01:16:14,074 --> 01:16:15,659
这是你的馊主意

1238
01:16:16,827 --> 01:16:18,412
这也不妙啊 改成静音

1239
01:16:18,495 --> 01:16:20,163
-你改静音 不是我的手机
-快关掉

1240
01:16:20,247 --> 01:16:22,165
-不是我的 我的铃声不是这个
-不是…

1241
01:16:22,249 --> 01:16:26,128
是我的铃声 但是你…我手机在你身上
我的手机在哪？在哪？

1242
01:16:26,211 --> 01:16:28,005
-乱摸也没用
-在哪？

1243
01:16:29,298 --> 01:16:30,632
我的手机在哪？

1244
01:16:35,095 --> 01:16:37,222
给我 快点 给…

1245
01:16:38,223 --> 01:16:39,725
-别 爸爸
-打给你的

1246
01:16:39,808 --> 01:16:41,852
是打给你的 我要和他聊聊

1247
01:16:44,855 --> 01:16:45,856
劳拉？

1248
01:16:46,982 --> 01:16:49,067
我的天 什么…

1249
01:16:50,068 --> 01:16:51,862
菲奥娜 什么…

1250
01:16:54,990 --> 01:16:56,241
你不接吗？

1251
01:16:58,327 --> 01:16:59,995
稍等

1252
01:17:00,078 --> 01:17:01,788
-嗨
-嗨 怎么样？

1253
01:17:02,581 --> 01:17:04,750
你好吗 宝贝？你猜怎么着？

1254
01:17:06,210 --> 01:17:07,711
我要回家了

1255
01:17:07,794 --> 01:17:09,880
工作提前完成了
所以我搭上了回家的航班

1256
01:17:09,963 --> 01:17:11,882
-我在回家的路上了
-什么？什么时候？

1257
01:17:12,299 --> 01:17:13,926
大概半小时后到

1258
01:17:14,259 --> 01:17:16,762
你想点中餐吗？

1259
01:17:17,304 --> 01:17:19,056
也许开瓶葡萄酒？

1260
01:17:19,640 --> 01:17:22,601
我不在家 我妈妈在看孩子

1261
01:17:23,227 --> 01:17:24,353
所以…

1262
01:17:24,436 --> 01:17:25,437
你在哪？

1263
01:17:26,355 --> 01:17:28,148
我想死你了

1264
01:17:28,232 --> 01:17:30,192
-我爱你 一会儿见
-我晚些打给你

1265
01:17:30,275 --> 01:17:32,069
你是想给迪恩惊喜吗？

1266
01:17:32,486 --> 01:17:33,487
算是吧 对

1267
01:17:33,570 --> 01:17:35,572
好浪漫啊

1268
01:17:37,950 --> 01:17:40,035
-嗨
-嗨

1269
01:17:41,245 --> 01:17:42,246
天啊

1270
01:17:44,039 --> 01:17:45,457
他是和你一起的吗？

1271
01:17:49,586 --> 01:17:51,672
是 那是我爸

1272
01:17:52,256 --> 01:17:53,465
来打个招呼 爸

1273
01:17:53,549 --> 01:17:54,591
嗨

1274
01:17:55,050 --> 01:17:56,051
菲利克斯基恩

1275
01:17:56,134 --> 01:17:58,554
菲奥娜桑德斯 幸会

1276
01:17:58,971 --> 01:18:00,138
这是我朋友曼蒂

1277
01:18:00,889 --> 01:18:02,057
-嗨
-嗨

1278
01:18:03,350 --> 01:18:04,852
迪恩把房间让给我们了

1279
01:18:04,935 --> 01:18:07,187
特别好 海景什么的

1280
01:18:07,980 --> 01:18:09,398
要不要进来喝一杯？

1281
01:18:09,481 --> 01:18:11,483
-就一杯
-真好 不了 不行

1282
01:18:11,567 --> 01:18:13,068
我们…谢谢你

1283
01:18:13,151 --> 01:18:14,695
谢谢 不了 我们要走了

1284
01:18:14,778 --> 01:18:16,113
-好吧
-见到你很高兴

1285
01:18:16,905 --> 01:18:17,948
再见

1286
01:18:40,929 --> 01:18:42,806
你可以慢一点 暴风雨要来了

1287
01:18:42,890 --> 01:18:45,267
我知道 我必须离开这里

1288
01:18:45,809 --> 01:18:47,227
你怎么能带我来这里？

1289
01:18:48,395 --> 01:18:49,980
嘿 我是站在你这边的

1290
01:18:50,063 --> 01:18:54,067
我真蠢 竟然被你说服了 同意来这里

1291
01:18:54,943 --> 01:18:58,238
你毁了自己的婚姻 现在还要破坏我的？

1292
01:18:58,322 --> 01:19:00,032
你就不能让别人开心吗？

1293
01:19:00,616 --> 01:19:02,743
你太自私了

1294
01:19:05,746 --> 01:19:07,497
你可以当着我的面说了

1295
01:19:08,207 --> 01:19:09,333
我会的

1296
01:19:10,626 --> 01:19:15,214
我厌倦了你掌控一切这一点

1297
01:19:15,881 --> 01:19:18,842
你让一切都以你为中心
只关心自己想要什么

1298
01:19:20,177 --> 01:19:21,929
你让我们大家经历的一切

1299
01:19:22,012 --> 01:19:23,597
你将妈妈推开

1300
01:19:25,390 --> 01:19:29,228
你不能假装听不见女人的声音
这你是知道的 对吗？

1301
01:19:30,562 --> 01:19:32,439
你有女儿和外孙女

1302
01:19:32,523 --> 01:19:34,942
所以你最好想想该如何倾听女人的声音

1303
01:19:36,109 --> 01:19:37,236
你推开了妈妈

1304
01:19:38,362 --> 01:19:39,821
你也想把我们推开吗？

1305
01:19:40,948 --> 01:19:43,200
真是令人惊讶 作为你的女儿

1306
01:19:43,283 --> 01:19:47,120
我竟然能拥有感情关系

1307
01:19:47,204 --> 01:19:49,456
能和任何尊重女性的人有感情关系

1308
01:19:50,582 --> 01:19:52,084
你甚至都不隐瞒

1309
01:19:53,001 --> 01:19:56,880
你甚至都不愿隐瞒外遇的事
尊重一下妈妈吗？

1310
01:19:57,923 --> 01:19:58,924
尊重一下我？

1311
01:19:59,758 --> 01:20:04,221
你知道不得不替你保守秘密的感受吗？

1312
01:20:06,890 --> 01:20:08,141
你有一大堆愚蠢的理论

1313
01:20:08,851 --> 01:20:11,728
你又不是没有自控力的禽兽

1314
01:20:12,229 --> 01:20:14,648
你可以控制自己的行为

1315
01:20:18,360 --> 01:20:20,988
你在女人身边的时候
就不能不对她调情吗？

1316
01:20:22,197 --> 01:20:24,074
因为这都开始变得可悲了

1317
01:20:27,160 --> 01:20:28,579
你怎么了？

1318
01:20:30,122 --> 01:20:31,456
你曾经是个有趣的人

1319
01:20:43,802 --> 01:20:47,139
也许有改动 请查一查好吗？
任何航班都行

1320
01:20:48,140 --> 01:20:49,141
明天上午？

1321
01:20:50,475 --> 01:20:51,476
拜托了

1322
01:20:51,560 --> 01:20:54,021
抱歉 女士 那些航班都被取消了

1323
01:20:54,104 --> 01:20:55,731
你可以等等看

1324
01:22:02,256 --> 01:22:06,134
女士们、先生们 请查看最新航班信息

1325
01:22:06,218 --> 01:22:08,971
有多个航班延误、取消

1326
01:22:09,054 --> 01:22:10,222
谢谢

1327
01:22:24,778 --> 01:22:25,863
嗨

1328
01:22:25,946 --> 01:22:27,072
-妈妈
-妈妈

1329
01:22:27,573 --> 01:22:28,740
嗨

1330
01:22:29,533 --> 01:22:30,826
-你回来了
-谢谢你 妈妈

1331
01:22:34,079 --> 01:22:36,164
来吧 孩子们 不…该睡觉了

1332
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
我不想睡觉

1333
01:22:47,301 --> 01:22:48,844
我们能出去聊聊吗？

1334
01:23:09,948 --> 01:23:10,949
好吧

1335
01:23:11,575 --> 01:23:13,994
你怎么想？怎么回事？

1336
01:23:15,329 --> 01:23:16,330
我爸…

1337
01:23:17,539 --> 01:23:19,791
他有个疯狂的想法

1338
01:23:21,001 --> 01:23:24,129
他觉得应该跟着你去墨西哥

1339
01:23:25,589 --> 01:23:29,843
如果有什么事发生 我就能占据主动

1340
01:23:29,927 --> 01:23:32,679
-你为什么不直接问我？
-我…不知道

1341
01:23:32,763 --> 01:23:35,224
我知道我应该问的 我应该问

1342
01:23:36,266 --> 01:23:37,476
-是
-我很抱歉

1343
01:23:38,810 --> 01:23:39,853
我…

1344
01:23:42,731 --> 01:23:45,526
我现在不在状态 而且…

1345
01:23:47,027 --> 01:23:48,529
我写不出东西来

1346
01:23:49,154 --> 01:23:52,491
我感觉你没那么在乎我了

1347
01:23:52,574 --> 01:23:55,577
-宝贝
-而且我感觉自己很无趣

1348
01:23:56,036 --> 01:23:58,372
嘿 你才不无趣

1349
01:24:01,250 --> 01:24:03,752
好吧 也许有一点点

1350
01:24:07,297 --> 01:24:09,174
我不想和其他人在一起

1351
01:24:09,258 --> 01:24:12,553
但似乎你到处跑 就是没有陪在我身边

1352
01:24:12,636 --> 01:24:13,637
我那是在工作

1353
01:24:16,515 --> 01:24:18,892
好吧 这样 我很抱歉

1354
01:24:20,394 --> 01:24:23,313
我很抱歉让你有那样的感觉

1355
01:24:23,397 --> 01:24:25,524
很抱歉没能多陪你一些

1356
01:24:26,733 --> 01:24:28,694
我只是想把这家公司办好

1357
01:24:28,777 --> 01:24:30,028
我想让你刮目相看

1358
01:24:30,112 --> 01:24:31,738
-让我刮目相看？
-我只是…

1359
01:24:31,822 --> 01:24:33,490
你不必这么做

1360
01:24:34,825 --> 01:24:36,368
我想配得上你

1361
01:24:38,245 --> 01:24:39,413
你真这么想？

1362
01:24:39,496 --> 01:24:41,748
-想当个好爸爸
-你已经是了

1363
01:24:42,332 --> 01:24:43,250
我真的…

1364
01:24:44,334 --> 01:24:45,878
我很抱歉

1365
01:24:47,504 --> 01:24:48,630
对不起

1366
01:24:51,550 --> 01:24:54,511
我真蠢 我做了蠢事

1367
01:24:54,595 --> 01:24:55,596
确实很蠢

1368
01:24:58,265 --> 01:24:59,850
-我爱你
-我爱你

1369
01:25:00,684 --> 01:25:01,685
我好爱你

1370
01:25:04,730 --> 01:25:05,731
我们回家吧

1371
01:25:09,359 --> 01:25:11,778
不敢相信 你竟然大老远跑去墨西哥

1372
01:25:11,862 --> 01:25:13,530
相信我 那绝不是去度假

1373
01:25:13,614 --> 01:25:15,032
你可真是个跟踪狂

1374
01:25:55,239 --> 01:25:57,157
你想吃薄饼吗？

1375
01:25:57,241 --> 01:25:58,242
不想

1376
01:25:59,576 --> 01:26:00,577
让我睡吧

1377
01:26:18,303 --> 01:26:19,304
你学会了

1378
01:26:21,056 --> 01:26:23,934
很好 你真棒

1379
01:26:25,561 --> 01:26:28,230
我们把事情查清楚了

1380
01:26:30,774 --> 01:26:33,277
我可能是犯了几个错

1381
01:26:34,319 --> 01:26:39,283
下次你想和我共度时光
尽管开口问我就好

1382
01:26:40,367 --> 01:26:42,369
好 我愿意 你看这个如何？

1383
01:26:42,452 --> 01:26:47,249
伊丽莎白二世号游轮
5点出发 你还赶得上

1384
01:26:47,332 --> 01:26:49,084
我订了玛格丽特公主套间

1385
01:26:49,168 --> 01:26:52,296
装饰的花朵有点多 但是很温馨

1386
01:26:52,379 --> 01:26:54,339
船上有自助餐 酒水随便喝

1387
01:26:54,423 --> 01:26:58,552
事实表明 人们在公海的船上酒量大涨

1388
01:26:58,635 --> 01:27:00,345
我们可以上船

1389
01:27:00,429 --> 01:27:03,098
看看在不从船上掉下去的情况下能喝多少

1390
01:27:04,892 --> 01:27:07,811
听起来很有趣 但我去不了

1391
01:27:10,439 --> 01:27:12,191
你有自己的冒险

1392
01:27:19,031 --> 01:27:20,282
回头见 孩子

1393
01:27:32,544 --> 01:27:33,629
拜 爸爸

1394
01:27:37,049 --> 01:27:38,175
拜

1395
01:27:54,733 --> 01:27:58,862
你的书写得怎么样了？今天写了多少页？

1396
01:27:58,946 --> 01:28:00,781
我写到第64页了

1397
01:28:01,198 --> 01:28:02,366
不错

1398
01:28:02,783 --> 01:28:04,868
我不知道接下来该怎么写

1399
01:28:06,119 --> 01:28:07,538
你会写出来的

1400
01:28:07,621 --> 01:28:10,499
至少我们知道你能写出精彩的侦探故事

1401
01:28:12,543 --> 01:28:13,794
或是很烂的侦探故事

1402
01:28:15,629 --> 01:28:17,089
你真是令我难以置信

1403
01:28:18,924 --> 01:28:19,925
来

1404
01:28:22,302 --> 01:28:23,762
我给你准备了一份小礼物

1405
01:28:24,263 --> 01:28:26,181
这是你生日礼物中剩下的那部分

1406
01:28:30,936 --> 01:28:31,937
希望你喜欢

1407
01:28:33,605 --> 01:28:36,358
（美善品）

1408
01:29:05,429 --> 01:29:08,265
抱歉 我没想到刻字要用那么久

1409
01:29:26,617 --> 01:29:27,743
真美

1410
01:29:28,160 --> 01:29:29,411
和你一样

1411
01:29:40,005 --> 01:29:41,507
戴在你的手腕上很好看

1412
01:29:52,559 --> 01:29:53,810
看着很棒

1413
01:29:53,894 --> 01:29:54,853
我好喜欢

1414
01:29:55,938 --> 01:29:56,939
谢谢

1415
01:29:58,190 --> 01:29:59,650
生日快乐 亲爱的

1416
01:29:59,733 --> 01:30:01,026
谢谢

1417
01:36:36,630 --> 01:36:38,632
字幕翻译：吴梦熊



