1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,155 --> 00:00:34,034
Souviens-toi :
ne donne jamais ton cœur à un garçon

4
00:00:34,117 --> 00:00:35,536
Tu es à moi

5
00:00:35,619 --> 00:00:37,371
jusqu'à ton mariage

6
00:00:38,080 --> 00:00:39,540
Et encore après

7
00:00:41,041 --> 00:00:42,459
D'accord, papa

8
00:01:15,325 --> 00:01:16,869
On va où ?

9
00:02:11,173 --> 00:02:14,927
Personne vous dit qu'une fois mariés,
on baise plus jamais

10
00:02:15,677 --> 00:02:18,764
Si vous aimez baiser,
évitez de vous marier

11
00:02:19,598 --> 00:02:22,267
Moi, j'ai pas baisé depuis 7 ans

12
00:02:22,351 --> 00:02:24,144
J'ai eu des rapports

13
00:03:08,981 --> 00:03:11,525
- Maman, je peux boire du jus ?
- Oui

14
00:03:11,608 --> 00:03:13,819
- C'était bien, Londres ?
- Super

15
00:03:13,902 --> 00:03:15,571
Ils ont investi 20 %

16
00:03:15,654 --> 00:03:17,698
- C'est vrai ? Bravo
- Merci

17
00:03:18,073 --> 00:03:21,201
Il faut qu'on verse un acompte
pour la maison en juillet

18
00:03:21,285 --> 00:03:23,245
Je dois le faire avant demain

19
00:03:23,328 --> 00:03:26,957
J'ai pas encore mes dates.
Je regarde, d'accord ?

20
00:03:27,040 --> 00:03:27,875
Viens là, bisous

21
00:03:27,958 --> 00:03:28,876
Il est tard !

22
00:03:28,959 --> 00:03:31,962
Et le resto de Jimmy,
jeudi ou vendredi ?

23
00:03:32,045 --> 00:03:34,631
- Faut prévoir, c'est bondé
- Jeudi

24
00:03:34,715 --> 00:03:36,550
Mets tes chaussures, s'il te plaît

25
00:03:39,720 --> 00:03:41,847
- D'autres questions ?
- Très drôle

26
00:03:42,264 --> 00:03:43,515
Mets tes chaussures

27
00:03:44,099 --> 00:03:45,976
Les vraies chaussures !

28
00:03:46,059 --> 00:03:47,603
On est en retard

29
00:03:56,820 --> 00:03:59,031
- Tu as fini ta lecture ?
- Oui

30
00:04:00,199 --> 00:04:02,618
- Moi aussi
- Quoi, c'est vrai ?

31
00:04:03,660 --> 00:04:05,412
Maman, on est très en retard

32
00:04:06,830 --> 00:04:09,291
- Un café cette semaine ?
- Sans faute

33
00:04:09,374 --> 00:04:11,502
Aide-moi, prends ton jouet

34
00:04:18,382 --> 00:04:20,302
Bonne journée, bisou

35
00:04:23,764 --> 00:04:25,474
- Je sais, je suis horrible
- Non !

36
00:04:25,557 --> 00:04:28,310
J'ai fait un peeling.
Une semaine de rougeur

37
00:04:28,393 --> 00:04:31,146
mais après, j'aurai une peau de bébé

38
00:04:32,314 --> 00:04:34,942
Laura, quelle chance !
Salut, poucinette

39
00:04:35,901 --> 00:04:39,363
Prenons un café.
T'as pas le temps, mais il le faut

40
00:04:39,446 --> 00:04:41,073
J'ai revu le type

41
00:04:41,156 --> 00:04:42,324
Oui, ça s'est fait

42
00:04:42,407 --> 00:04:44,743
En fait, je pense que ça va

43
00:04:44,826 --> 00:04:47,621
mais je lui envoie des textos
tout le temps

44
00:04:47,704 --> 00:04:48,789
Dans le texto, je lui dis

45
00:04:48,872 --> 00:04:51,124
"Je sais que mes textos te font fuir"

46
00:04:51,208 --> 00:04:55,254
Mais c'est tout moi, j'arrête pas.
Je peux pas m'en empêcher

47
00:04:55,337 --> 00:04:57,881
Et puis je me dis "Sois tendre

48
00:04:57,965 --> 00:05:01,718
"Sois tendre avec toi-même.
C'est ton cœur qui parle"

49
00:05:01,802 --> 00:05:04,847
On a eu une histoire
pendant l'ouragan Sandy

50
00:05:04,930 --> 00:05:08,600
J'essaie de poser sur tout ça un regard

51
00:05:08,684 --> 00:05:10,477
d'introspection et d'empathie

52
00:05:10,561 --> 00:05:12,187
Pardon, on est pressés

53
00:05:12,271 --> 00:05:13,939
- Non, c'est moi !
- À bientôt

54
00:05:14,022 --> 00:05:15,774
Je t'envoie un texto

55
00:05:20,070 --> 00:05:21,405
Laura !

56
00:05:22,197 --> 00:05:24,908
- Je suis en retard
- D'accord, à plus tard

57
00:05:28,120 --> 00:05:30,497
Mets ta ceinture, s'il te plaît

58
00:05:32,541 --> 00:05:34,459
Encore une histoire !

59
00:05:34,835 --> 00:05:35,919
Dors

60
00:05:40,465 --> 00:05:42,384
- J'ai une question bizarre
- Vas-y

61
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
Hier soir, Dean est rentré

62
00:05:44,386 --> 00:05:47,723
Il était vaseux,
il prend du Xanax en avion

63
00:05:48,807 --> 00:05:51,518
Il a commencé à m'embrasser

64
00:05:51,602 --> 00:05:55,898
et quand j'ai parlé,
c'est comme si je le réveillais

65
00:05:55,981 --> 00:05:58,358
il était surpris et il a arrêté

66
00:05:58,442 --> 00:06:01,111
Comme s'il s'attendait à quelqu'un d'autre

67
00:06:01,195 --> 00:06:02,529
Quoi ?

68
00:06:03,030 --> 00:06:06,241
C'est bizarre
mais il était vaseux, c'est tout

69
00:06:06,325 --> 00:06:07,659
Oui, sans doute

70
00:06:07,743 --> 00:06:09,244
C'est un mec super

71
00:06:09,328 --> 00:06:10,621
et il t'adore

72
00:06:11,163 --> 00:06:14,458
Il voyage avec des clients constamment...

73
00:06:15,167 --> 00:06:19,254
Et moi, je suis la rabat-joie
qui tient l'agenda

74
00:06:19,338 --> 00:06:21,006
J'arrive même pas à écrire

75
00:06:21,089 --> 00:06:24,009
Ne jamais vendre un bouquin
avant de l'écrire !

76
00:06:24,092 --> 00:06:27,846
Sois pas si dure avec toi-même,
tu as un enfant en bas âge

77
00:06:29,181 --> 00:06:31,475
Tu retravailleras quand tu seras prête

78
00:07:37,541 --> 00:07:38,625
Quitte pas

79
00:07:38,709 --> 00:07:40,586
Un peu de silence, s'il vous plaît

80
00:07:40,669 --> 00:07:41,962
Là, je t'entends

81
00:07:42,045 --> 00:07:44,965
T'en penses quoi ? En tant qu'homme

82
00:07:46,049 --> 00:07:47,301
Je délire ?

83
00:07:47,384 --> 00:07:49,428
Non, il s'attendait à quelqu'un d'autre

84
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
Quoi ? Tu crois ?

85
00:07:51,805 --> 00:07:53,307
Sans aucun doute

86
00:07:54,016 --> 00:07:57,769
Tu es pessimiste
et tu sais pas ce qu'est l'engagement

87
00:07:57,853 --> 00:07:58,937
Vraiment ?

88
00:07:59,021 --> 00:08:00,022
Oui, vraiment

89
00:08:00,105 --> 00:08:02,566
Essaie de raisonner comme un homme

90
00:08:02,649 --> 00:08:03,650
Felix !

91
00:08:03,734 --> 00:08:05,694
Merci, papa. Ça m'aide beaucoup

92
00:08:06,069 --> 00:08:07,404
C'est une tache de naissance ?

93
00:08:07,738 --> 00:08:11,617
J'aurais jamais dû t'en parler.
Laisse tomber

94
00:08:11,700 --> 00:08:14,494
Je serai toujours là pour toi. Quitte pas

95
00:08:14,578 --> 00:08:16,038
Monsieur !

96
00:08:16,121 --> 00:08:19,416
Un autre calvados
et une coupe pour la mademoiselle

97
00:08:20,667 --> 00:08:22,044
T'es là, microbe ?

98
00:08:22,544 --> 00:08:25,339
Profite de Paris.
Bois un French 76 à ma santé

99
00:08:25,422 --> 00:08:26,590
J'essaierai

100
00:08:26,673 --> 00:08:28,217
Appelle en cas de besoin

101
00:08:28,300 --> 00:08:30,385
Je rentre bientôt. Je t'embrasse

102
00:08:37,308 --> 00:08:38,644
Maman !

103
00:08:41,480 --> 00:08:43,482
On coupe les cheveux au lama ?

104
00:08:43,565 --> 00:08:46,109
Non, faut lui donner un bain d'abord

105
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
Je vous verrai ce week-end ?

106
00:09:31,071 --> 00:09:33,407
Ta mère et ta sœur viennent

107
00:09:34,032 --> 00:09:35,742
Écoute, mamie...

108
00:09:36,159 --> 00:09:37,327
je peux te rappeler ?

109
00:09:37,411 --> 00:09:40,497
- J'emmène Theo à son cours
- À dimanche

110
00:09:44,209 --> 00:09:46,587
C'est ça, bravo

111
00:10:08,192 --> 00:10:09,693
Penche-toi en arrière

112
00:10:10,110 --> 00:10:11,653
Tourne-toi vers moi

113
00:10:16,575 --> 00:10:17,576
Je t'aime

114
00:10:39,181 --> 00:10:42,726
À la bourre.
On se retrouve à la soirée ?

115
00:10:47,898 --> 00:10:49,942
Vous voilà ! Bonsoir

116
00:10:50,025 --> 00:10:51,276
Santé !

117
00:11:00,577 --> 00:11:01,828
T'es belle

118
00:11:01,912 --> 00:11:03,080
Merci

119
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
Je te présente l'équipe. Venez !

120
00:11:08,836 --> 00:11:11,171
Bonsoir, tu dois être Laura !

121
00:11:11,922 --> 00:11:14,967
Fiona. Ravie de te rencontrer enfin

122
00:11:15,050 --> 00:11:18,595
Désolée... Dean a dû te le dire,
on est débordés

123
00:11:19,012 --> 00:11:23,141
C'est la folie
avec les nouveaux bureaux et tout...

124
00:11:25,644 --> 00:11:29,523
Les gens de A24 sont là.
Il faut que je leur parle

125
00:11:30,732 --> 00:11:32,985
On a signé avec les Ghosts, tu connais ?

126
00:11:34,069 --> 00:11:35,571
Ils sont super

127
00:11:39,366 --> 00:11:40,784
Je te sers un truc ?

128
00:11:41,535 --> 00:11:43,662
- Ça va, merci
- Jenna, Chase

129
00:11:43,745 --> 00:11:45,956
Je vous présente Laura, la femme de Dean

130
00:11:46,039 --> 00:11:47,291
Je reviens

131
00:11:48,333 --> 00:11:50,878
Donc... vous travaillez ici ?

132
00:11:51,920 --> 00:11:54,381
Oui, depuis quelques mois

133
00:11:54,840 --> 00:11:57,509
Cool. Et ça vous plaît ?

134
00:12:02,556 --> 00:12:04,600
Dean est très sympa dans le travail

135
00:12:05,893 --> 00:12:07,019
Super

136
00:12:11,982 --> 00:12:15,986
Félicitations, tout le monde ! 500 000 !

137
00:12:16,904 --> 00:12:18,947
- Bravo à tous !
- Félicitations !

138
00:12:19,031 --> 00:12:21,450
500 000, c'est grâce à toi

139
00:12:23,285 --> 00:12:24,620
À nous tous

140
00:12:24,703 --> 00:12:27,039
Merci tout le monde, merci

141
00:12:27,998 --> 00:12:29,541
- Bravo
- Merci

142
00:12:41,470 --> 00:12:43,764
Ma chérie, quelle soirée !

143
00:12:43,847 --> 00:12:46,725
500 000 nouveaux followers. On assure !

144
00:12:46,808 --> 00:12:50,687
Autant de loyauté, d'intuition,
c'est de la folie

145
00:12:51,605 --> 00:12:56,068
Au niveau des idées, de l'équipe,
du RSI, retour sur investissement

146
00:12:56,151 --> 00:12:57,361
on déchire !

147
00:12:57,444 --> 00:12:58,779
C'est super

148
00:13:01,573 --> 00:13:03,408
Je peux te poser une question ?

149
00:13:05,202 --> 00:13:10,040
J'ai trouvé
une trousse de toilette de femme

150
00:13:10,123 --> 00:13:12,459
en défaisant ta valise

151
00:13:14,837 --> 00:13:16,255
C'est à Fiona

152
00:13:18,048 --> 00:13:21,051
Ça n'allait pas dans son bagage à main,
je l'ai prise

153
00:13:21,134 --> 00:13:22,928
J'ai dû oublier

154
00:13:26,265 --> 00:13:29,184
Je la lui rapporterai demain. Merci

155
00:13:44,825 --> 00:13:46,118
Donne-la-moi

156
00:13:47,119 --> 00:13:48,537
Donne-la-moi !

157
00:13:51,039 --> 00:13:52,916
Quelqu'un a vu ma brosse ?

158
00:13:53,000 --> 00:13:55,544
- On va voir mamie
- Et la mamie de maman

159
00:13:55,627 --> 00:13:57,337
Au revoir, mes bébés

160
00:13:57,421 --> 00:13:58,672
Dis au revoir

161
00:13:59,256 --> 00:14:00,841
- Je vous aime
- Nous aussi

162
00:14:00,924 --> 00:14:03,635
- Amuse-toi bien avec ta famille
- C'est ça, merci

163
00:14:03,719 --> 00:14:06,054
Bon, essaie de bien t'amuser

164
00:14:06,138 --> 00:14:07,139
Je t'aime

165
00:14:07,222 --> 00:14:09,141
Au cas où, je serai au bureau

166
00:14:10,809 --> 00:14:12,477
Au revoir, les filles !

167
00:14:12,561 --> 00:14:14,646
- Je vous aime
- Au revoir, bisou !

168
00:14:18,066 --> 00:14:21,278
- Mamie, ça va ?
- Je suis ravie de vous voir

169
00:14:21,361 --> 00:14:24,656
De ma terrasse hier soir,
j'ai contemplé les étoiles

170
00:14:24,740 --> 00:14:26,491
C'était merveilleux

171
00:14:26,867 --> 00:14:28,202
Quelle chance

172
00:14:29,578 --> 00:14:30,871
Et l'appartement ?

173
00:14:30,954 --> 00:14:32,331
La chambre est finie ?

174
00:14:32,414 --> 00:14:33,874
Tout juste finie

175
00:14:33,957 --> 00:14:35,542
Elle est très gaie

176
00:14:35,626 --> 00:14:37,211
Je pourrais y passer

177
00:14:37,294 --> 00:14:38,837
cinq tempêtes de neige

178
00:14:38,921 --> 00:14:39,796
sans déprimer

179
00:14:40,297 --> 00:14:41,673
Quelle chance

180
00:14:41,757 --> 00:14:45,093
Je viens d'acheter
un tapis crème divin chez Cogolin

181
00:14:46,803 --> 00:14:48,096
Tu sais, Laura...

182
00:14:48,889 --> 00:14:51,266
si tu tiens à t'habiller comme ça

183
00:14:51,600 --> 00:14:52,976
fais au moins un effort

184
00:14:53,060 --> 00:14:55,103
Moi, je la trouve superbe

185
00:14:55,479 --> 00:14:56,313
Merci

186
00:14:56,647 --> 00:14:57,940
Je t'en prie

187
00:14:58,023 --> 00:15:00,692
J'ai parlé à papa l'autre jour.
Il est à Paris

188
00:15:01,485 --> 00:15:02,528
Comment va-t-il ?

189
00:15:02,861 --> 00:15:04,780
Égal à lui-même, guilleret

190
00:15:05,364 --> 00:15:06,823
Qu'est-ce qu'il fabrique ?

191
00:15:06,907 --> 00:15:10,077
Il trouve des moyens de se distraire

192
00:15:10,994 --> 00:15:14,122
Il m'a donné du fil à retordre, petit

193
00:15:14,206 --> 00:15:16,583
Il a toujours eu la bougeotte

194
00:15:17,042 --> 00:15:18,794
Difficile à cerner

195
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
Comment tu le supportes ?

196
00:15:23,841 --> 00:15:25,467
Ton père me doit une visite

197
00:15:27,386 --> 00:15:30,764
Dean voyage toujours autant
avec sa nouvelle assistante ?

198
00:15:32,766 --> 00:15:34,101
Chargée de clientèle

199
00:15:34,184 --> 00:15:36,144
Oui, elle est...

200
00:15:36,228 --> 00:15:37,437
Elle a l'air sympa

201
00:15:38,063 --> 00:15:40,232
- Elle est très jolie ?
- Je sais pas...

202
00:15:41,149 --> 00:15:42,109
Oui, elle est jolie

203
00:15:44,736 --> 00:15:47,322
Mais New York grouille de jolies femmes

204
00:15:50,617 --> 00:15:51,743
Une frite ?

205
00:15:51,827 --> 00:15:53,704
Non, merci

206
00:15:53,787 --> 00:15:54,830
C'est bon, pourtant

207
00:16:01,670 --> 00:16:03,088
Viens, Maya !

208
00:16:03,172 --> 00:16:04,965
Prends pas mes feutres

209
00:16:05,048 --> 00:16:06,967
Maman dit qu'il faut partager

210
00:16:58,060 --> 00:17:00,479
Maman, elle m'a tiré les cheveux !

211
00:17:01,146 --> 00:17:03,148
Fais pas ça, arrête !

212
00:17:03,232 --> 00:17:05,608
Elle me fait mal !

213
00:17:08,111 --> 00:17:09,780
À suivre...

214
00:17:11,781 --> 00:17:13,575
Où est ma brosse à dents ?

215
00:17:13,659 --> 00:17:15,577
Maman, t'as pensé à mes devoirs ?

216
00:17:16,411 --> 00:17:19,373
Oui, sur le banc dans l'entrée

217
00:17:22,584 --> 00:17:25,170
Brosse bien, s'il te plaît

218
00:17:25,546 --> 00:17:27,089
Va chercher ton cartable

219
00:17:27,172 --> 00:17:28,841
Rince, rince

220
00:17:30,467 --> 00:17:31,468
Merci

221
00:17:31,552 --> 00:17:32,803
Vite !

222
00:17:33,178 --> 00:17:34,596
Je peux avoir un cookie ?

223
00:17:34,680 --> 00:17:37,766
Non, pas de cookie.
On vient de petit-déjeuner

224
00:17:37,850 --> 00:17:40,727
C'est pas seulement un truc sexuel

225
00:17:40,811 --> 00:17:44,940
Parce que lui, il est en demande
de mes idées pour la boîte

226
00:17:45,023 --> 00:17:47,401
Toute cette histoire est née
de ma réflexion

227
00:17:47,484 --> 00:17:52,573
Pourquoi des clous seraient pas décoratifs
en plus d'être fonctionnels ?

228
00:17:52,656 --> 00:17:57,077
C'est ce genre de petits détails
qui peuvent aussi être des trésors

229
00:17:57,160 --> 00:17:59,788
Il a trouvé ça très inspirant

230
00:17:59,872 --> 00:18:02,249
et ce genre de conversations...

231
00:18:07,337 --> 00:18:09,006
Un, deux

232
00:18:09,089 --> 00:18:11,800
trois, quatre, cinq

233
00:18:11,884 --> 00:18:14,011
six, huit

234
00:18:25,480 --> 00:18:27,399
Papa
Déjeuner au Sentinel ?

235
00:18:41,914 --> 00:18:42,789
Salut, ma grande

236
00:18:45,125 --> 00:18:46,502
Ça te dit de monter ?

237
00:18:46,585 --> 00:18:48,086
Ça te dit de te pousser ?

238
00:18:51,798 --> 00:18:52,799
Bonjour, papa

239
00:18:54,885 --> 00:18:56,428
Toujours aussi forte

240
00:18:56,512 --> 00:19:00,057
- Bonjour, Musto
- Bonjour, Laura. Ravi de vous voir

241
00:19:00,974 --> 00:19:03,727
Mus, tu sais que son prénom
vient de la chanson

242
00:19:03,810 --> 00:19:05,938
Laura

243
00:19:06,021 --> 00:19:09,775
C'est ce visage nimbé de brume

244
00:19:09,858 --> 00:19:12,569
Ces pas qui résonnent au loin

245
00:19:12,653 --> 00:19:13,695
Tu la connais, Musto ?

246
00:19:13,779 --> 00:19:15,864
Ce rire, Musto

247
00:19:15,948 --> 00:19:18,200
Qui flotte par une nuit d'été

248
00:19:18,283 --> 00:19:21,954
Dont le souvenir vous échappe

249
00:19:23,914 --> 00:19:25,082
Une de mes préférées

250
00:19:25,165 --> 00:19:25,999
Avec moi

251
00:19:30,003 --> 00:19:31,296
Je sais pas siffler

252
00:19:31,380 --> 00:19:32,464
Arrête !

253
00:19:32,798 --> 00:19:34,007
Non, je t'assure

254
00:19:38,262 --> 00:19:41,139
J'y arrive plus, c'est fou.
Depuis que je suis mère

255
00:19:41,223 --> 00:19:43,934
Tu es ma fille, tu dois savoir siffler

256
00:19:44,852 --> 00:19:46,311
On s'entraîne, allez

257
00:19:49,147 --> 00:19:50,399
Joli bijou

258
00:19:50,482 --> 00:19:51,650
Merci

259
00:19:52,609 --> 00:19:53,569
Le bracelet

260
00:19:53,652 --> 00:19:55,612
est un rappel du temps où la femme

261
00:19:55,696 --> 00:19:57,197
appartenait à l'homme

262
00:19:57,281 --> 00:20:00,033
C'était sûrement l'intention de Dean

263
00:20:04,413 --> 00:20:06,164
Je suis pas assez chic

264
00:20:06,248 --> 00:20:08,292
Ton joli minois suffira

265
00:20:13,755 --> 00:20:15,716
Mais que vous êtes belle !

266
00:20:18,218 --> 00:20:19,887
Je te présente Cliff

267
00:20:20,596 --> 00:20:22,347
- Bonjour, M. Keane
- Cliff

268
00:20:22,431 --> 00:20:25,017
- La hanche de ta mère, ça va ?
- Bien, merci

269
00:20:25,100 --> 00:20:29,313
Qu'elle fasse ses exercices,
sinon c'était pas la peine d'en changer

270
00:20:30,022 --> 00:20:31,190
Bonjour, M. Keane

271
00:20:31,273 --> 00:20:33,066
Il te prend pour ma copine

272
00:20:37,029 --> 00:20:38,572
Un Cutty on the rocks

273
00:20:38,655 --> 00:20:40,324
et un Bombay martini

274
00:20:40,407 --> 00:20:41,575
pour la petite

275
00:20:46,538 --> 00:20:47,456
Détail intéressant...

276
00:20:48,790 --> 00:20:52,169
Quand les humains
marchaient à quatre pattes

277
00:20:52,544 --> 00:20:54,129
c'était la vue

278
00:20:54,213 --> 00:20:56,715
du postérieur des femelles
qui les excitait

279
00:20:57,883 --> 00:21:01,261
Quand on s'est enfin redressés
sur deux jambes

280
00:21:01,345 --> 00:21:05,682
c'étaient les femmes aux seins ronds
évoquant un postérieur

281
00:21:06,058 --> 00:21:10,437
qui excitaient le plus les mâles,
donc ils leur ont fait des enfants

282
00:21:10,521 --> 00:21:12,147
et cette silhouette-là

283
00:21:12,231 --> 00:21:14,399
a donné notre femelle moderne

284
00:21:15,901 --> 00:21:17,444
Les hommes étaient attirés

285
00:21:17,528 --> 00:21:19,738
par les femelles adolescentes

286
00:21:19,821 --> 00:21:21,990
plus faciles à attraper

287
00:21:22,074 --> 00:21:24,535
donc plus faciles à féconder

288
00:21:25,118 --> 00:21:28,121
Et au fil du temps, ces qualités

289
00:21:28,539 --> 00:21:30,040
petite taille

290
00:21:31,375 --> 00:21:32,835
peau douce

291
00:21:33,710 --> 00:21:35,003
voix aiguë

292
00:21:35,337 --> 00:21:37,089
peu ou pas de barbe

293
00:21:38,298 --> 00:21:41,677
sont devenues les qualités
les plus prisées de nos jours

294
00:21:41,760 --> 00:21:43,887
Donc ils préfèrent pas de barbe

295
00:21:43,971 --> 00:21:44,847
Je note

296
00:21:44,930 --> 00:21:46,265
Comme toi

297
00:21:48,517 --> 00:21:49,601
Merci

298
00:21:52,980 --> 00:21:54,398
Danseuse classique ?

299
00:21:56,066 --> 00:21:58,110
Oui, j'ai été formée au Bolchoï

300
00:22:02,531 --> 00:22:04,658
On commande ? J'ai les enfants à récupérer

301
00:22:04,741 --> 00:22:05,826
Tout de suite

302
00:22:06,535 --> 00:22:09,162
Un faux-filet à point, avec des épinards

303
00:22:09,246 --> 00:22:11,748
La salade composée, merci

304
00:22:14,376 --> 00:22:17,296
Ça t'arrive d'être normal
en présence d'une femme ?

305
00:22:18,422 --> 00:22:20,716
C'est une danseuse,
elles adorent les compliments

306
00:22:24,052 --> 00:22:26,597
Tu regrettes de ne plus avoir ta galerie ?

307
00:22:26,930 --> 00:22:29,725
Non, je fais quelques ventes
de temps en temps

308
00:22:30,058 --> 00:22:33,187
J'ai une nouvelle assistante
depuis quelques jours

309
00:22:33,270 --> 00:22:34,396
C'est bien

310
00:22:36,273 --> 00:22:37,900
Elle a une grande qualité

311
00:22:39,234 --> 00:22:40,652
Elle ne parle pas

312
00:22:41,236 --> 00:22:42,446
Elle ne fait qu'écouter

313
00:22:42,529 --> 00:22:44,865
Ça paraît idéal pour toi

314
00:22:46,867 --> 00:22:49,703
Donc Dean part beaucoup
en voyage d'affaires ?

315
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
Papa... tout le monde n'est pas comme toi

316
00:22:53,123 --> 00:22:56,251
Il revenait d'où quand
il s'est comporté bizarrement ?

317
00:22:56,335 --> 00:22:57,544
De Londres

318
00:22:59,671 --> 00:23:00,589
Quel hôtel ?

319
00:23:02,049 --> 00:23:03,884
Le Blakes, je crois

320
00:23:06,386 --> 00:23:07,513
Pourquoi ?

321
00:23:07,971 --> 00:23:11,391
Le Blakes est un hôtel douillet

322
00:23:11,475 --> 00:23:12,851
petit

323
00:23:12,935 --> 00:23:15,229
à l'écart des sentiers battus

324
00:23:15,312 --> 00:23:19,233
où je ne descendrais pas
pour un voyage d'affaires

325
00:23:24,571 --> 00:23:25,405
Je connais...

326
00:23:26,615 --> 00:23:30,994
un concierge au Claridge
qui connaît tous les concierges

327
00:23:31,995 --> 00:23:33,330
Il y était quand ?

328
00:23:33,413 --> 00:23:34,289
La semaine dernière

329
00:23:34,373 --> 00:23:37,167
Mais ne nous emballons pas, d'accord ?

330
00:23:42,339 --> 00:23:43,799
Y a bien eu un truc...

331
00:23:45,259 --> 00:23:46,093
Quoi ?

332
00:23:49,429 --> 00:23:50,264
Non, rien

333
00:23:52,516 --> 00:23:53,559
Quoi ?

334
00:23:57,980 --> 00:23:59,314
Il y avait des...

335
00:24:00,774 --> 00:24:02,568
affaires de toilette de sa collègue

336
00:24:02,651 --> 00:24:04,236
dans son bagage

337
00:24:04,319 --> 00:24:05,696
C'est négligent

338
00:24:05,779 --> 00:24:10,033
Mais elle ne pouvait pas passer
le contrôle de sécurité avec

339
00:24:10,117 --> 00:24:13,662
Il a proposé
de les mettre dans sa valise, c'est tout

340
00:24:13,745 --> 00:24:16,456
Levez la main si ça vous paraît louche

341
00:24:16,999 --> 00:24:19,251
J'aurais dû me taire. Oublie

342
00:24:19,334 --> 00:24:20,794
Tu as fouillé son portable ?

343
00:24:21,628 --> 00:24:24,464
Je te conseille d'inspecter ses textos

344
00:24:24,548 --> 00:24:27,092
Si... enfin, il se peut que ce soit rien

345
00:24:27,176 --> 00:24:29,678
mais mieux vaut s'en assurer

346
00:24:29,761 --> 00:24:31,430
Dean n'est pas comme toi

347
00:24:31,930 --> 00:24:34,558
C'est un bosseur,
un mec bien, un super papa

348
00:24:34,641 --> 00:24:35,726
C'est un homme

349
00:24:35,809 --> 00:24:37,102
C'est la nature

350
00:24:37,811 --> 00:24:41,648
Les mâles doivent se battre pour dominer

351
00:24:41,732 --> 00:24:44,109
et féconder toutes les femelles

352
00:24:51,491 --> 00:24:52,701
Désolée

353
00:24:53,493 --> 00:24:55,579
Je me rappelle ma rencontre avec ta mère

354
00:24:56,330 --> 00:24:57,873
Une fête sur la plage

355
00:24:57,956 --> 00:25:00,876
La mode de l'époque, c'était le bikini

356
00:25:00,959 --> 00:25:04,046
Ta mère est sortie de l'océan

357
00:25:04,129 --> 00:25:06,465
dans un maillot une pièce blanc

358
00:25:07,090 --> 00:25:09,384
Ça m'a suffi, j'étais conquis

359
00:25:10,302 --> 00:25:11,553
Revenons à nos moutons

360
00:25:12,888 --> 00:25:15,140
Qu'a prévu Dean pour ton anniversaire ?

361
00:25:15,933 --> 00:25:17,893
Il ne sera pas là

362
00:25:17,976 --> 00:25:21,146
Quel genre de type
oublie l'anniversaire de sa femme ?

363
00:25:21,230 --> 00:25:23,690
Il a pas oublié, il est en déplacement

364
00:25:23,774 --> 00:25:25,150
On le fêtera à son retour

365
00:25:25,234 --> 00:25:26,902
C'est pas pareil

366
00:25:28,153 --> 00:25:31,532
Je voyageais aussi,
j'ai jamais raté un anniversaire

367
00:25:31,865 --> 00:25:34,910
Certes, mais tu avais d'autres défauts

368
00:25:38,038 --> 00:25:39,331
Comme quoi ?

369
00:25:43,919 --> 00:25:45,170
Merci

370
00:25:51,802 --> 00:25:53,554
Je vais t'emmener chez 21

371
00:25:53,929 --> 00:25:56,390
Fais-moi plaisir, regarde ses textos

372
00:25:57,057 --> 00:26:00,143
S'il te revient autre chose
à propos de Londres...

373
00:26:02,312 --> 00:26:05,232
On a toujours l'option
de le mettre sur écoute

374
00:26:06,191 --> 00:26:07,484
Laura, sérieusement

375
00:26:07,568 --> 00:26:10,904
Il devrait te vénérer
et si ce n'est pas le cas

376
00:26:11,405 --> 00:26:12,906
il faut que tu le saches

377
00:26:14,449 --> 00:26:16,618
C'est probablement rien, mais...

378
00:26:23,750 --> 00:26:25,002
Fouille son portable

379
00:26:27,254 --> 00:26:29,131
Est-ce que je nage ?

380
00:26:30,007 --> 00:26:32,176
Est-ce que je suis vert ?

381
00:26:33,051 --> 00:26:35,470
Est-ce que je fais ce bruit ?

382
00:26:42,436 --> 00:26:44,521
T'as changé ton mot de passe ?

383
00:26:45,355 --> 00:26:48,483
Je voulais envoyer
la photo des filles à ma mère

384
00:26:50,027 --> 00:26:51,361
Oui, il y a...

385
00:26:52,154 --> 00:26:56,533
un nouveau protocole de sécurité
au boulot, ils ont tout changé

386
00:26:56,909 --> 00:26:58,243
Tiens

387
00:26:58,327 --> 00:27:00,370
Tu veux pas prendre le tien ?

388
00:27:00,454 --> 00:27:02,206
J'ai pas cette photo-là

389
00:27:05,834 --> 00:27:07,044
Ça va ?

390
00:27:07,920 --> 00:27:09,129
Ciao les filles, je dois y aller

391
00:27:10,047 --> 00:27:11,215
Un bisou

392
00:27:12,007 --> 00:27:14,218
Soyez sages. Et gentilles avec maman

393
00:27:14,635 --> 00:27:15,802
Je vous aime

394
00:27:17,971 --> 00:27:21,808
Désolé de rater ton anniversaire.
Je me rattraperai à mon retour

395
00:27:50,087 --> 00:27:51,505
Papy !

396
00:27:52,047 --> 00:27:53,882
Tu sais encore voler !

397
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
Je vous lâche quelque part ?

398
00:27:56,260 --> 00:27:57,261
Prête ?

399
00:27:58,428 --> 00:27:59,888
On va à la danse

400
00:27:59,972 --> 00:28:01,640
- 51 Walker Street
- Avec plaisir

401
00:28:01,723 --> 00:28:03,183
Tu t'es entraînée à siffler ?

402
00:28:03,267 --> 00:28:04,476
Pas vraiment

403
00:28:04,560 --> 00:28:05,561
Pousse-toi, moustique

404
00:28:05,644 --> 00:28:07,354
- Salut, Musto
- Salut !

405
00:28:07,437 --> 00:28:08,480
Ravi de vous revoir

406
00:28:08,564 --> 00:28:09,898
Moi aussi

407
00:28:09,982 --> 00:28:11,525
Chérie, mets ta ceinture

408
00:28:12,150 --> 00:28:13,694
Reprenons au début

409
00:28:16,572 --> 00:28:18,532
Emerald City, rapide comme l'éclair

410
00:28:18,615 --> 00:28:21,285
- C'est que de l'air
- Ça aide d'avoir du ventre

411
00:28:21,368 --> 00:28:23,203
Fais-le partir du ventre

412
00:28:26,164 --> 00:28:27,583
J'y arriverai jamais

413
00:28:39,052 --> 00:28:40,345
Maya !

414
00:28:40,429 --> 00:28:41,889
Mon trésor

415
00:28:42,598 --> 00:28:44,266
Ça fait si longtemps !

416
00:28:44,349 --> 00:28:46,143
Je ne peux pas vivre sans toi

417
00:28:48,854 --> 00:28:49,938
Quatrième position

418
00:28:52,608 --> 00:28:54,151
Papa, je te présente Mlle Mindy

419
00:28:54,234 --> 00:28:56,445
Bonjour, Mlle Mindy

420
00:28:56,820 --> 00:28:58,280
Au revoir, Mlle Mindy. Merci

421
00:28:58,822 --> 00:29:00,073
À la semaine prochaine

422
00:29:00,157 --> 00:29:01,575
Dis au revoir, Maya

423
00:29:05,078 --> 00:29:06,622
Par ici, mesdames

424
00:29:06,705 --> 00:29:09,166
Mesdames et mesdames !

425
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
- Musto, gare-toi une seconde
- Ça marche

426
00:29:12,836 --> 00:29:14,421
Je veux un ballon licorne

427
00:29:14,505 --> 00:29:16,089
Oui, une licorne !

428
00:29:16,173 --> 00:29:18,675
A, tu es adorable

429
00:29:18,759 --> 00:29:21,386
B, tu es si belle

430
00:29:21,470 --> 00:29:25,349
C, tu es câline et charmante

431
00:29:25,432 --> 00:29:27,893
Je me douche vite fait,
tu les surveilles ?

432
00:29:27,976 --> 00:29:28,894
Bien sûr

433
00:29:28,977 --> 00:29:30,896
D, tu es délicieuse

434
00:29:30,979 --> 00:29:33,357
Et E, tu es enchanteresse

435
00:29:33,440 --> 00:29:34,399
Et F

436
00:29:34,858 --> 00:29:37,778
tu sens le fumier tout frais

437
00:29:45,786 --> 00:29:47,704
Mon pied sent-il bizarre ?

438
00:29:48,789 --> 00:29:49,623
Je me demandais

439
00:29:49,706 --> 00:29:52,000
- On regarde Breaking Bad
- Quoi ?

440
00:29:52,084 --> 00:29:53,252
C'est très bien

441
00:29:53,335 --> 00:29:54,878
C'est super, tu l'as vu ?

442
00:29:54,962 --> 00:29:56,046
Oui, je l'ai vu

443
00:29:56,129 --> 00:29:58,757
- C'est super, mais pas pour les enfants
- Quoi ?

444
00:29:58,841 --> 00:30:00,092
Y a eu un truc moche ?

445
00:30:00,175 --> 00:30:02,219
- Non !
- Si !

446
00:30:02,302 --> 00:30:04,054
Regarde, je sais mêler

447
00:30:04,513 --> 00:30:05,639
Formidable !

448
00:30:06,265 --> 00:30:08,976
On a appris qu'une jeune fille
doit savoir mêler

449
00:30:09,309 --> 00:30:11,019
et aussi...

450
00:30:11,103 --> 00:30:12,104
Bluffer

451
00:30:12,479 --> 00:30:14,189
Bluffer, exact !

452
00:30:14,273 --> 00:30:15,357
Comment on bluffe ?

453
00:30:15,691 --> 00:30:17,234
- Impassible
- Impassible !

454
00:30:21,280 --> 00:30:22,239
Joli !

455
00:30:24,324 --> 00:30:27,035
Et qu'il faut les cheveux longs
pour plaire aux garçons

456
00:30:27,369 --> 00:30:29,454
Ou alors les cheveux courts

457
00:30:29,538 --> 00:30:31,039
ou comme tu veux

458
00:30:31,123 --> 00:30:32,040
Longs et soyeux

459
00:30:32,124 --> 00:30:33,208
Longs et soyeux

460
00:30:33,709 --> 00:30:35,335
Ne l'écoutez pas

461
00:30:35,419 --> 00:30:38,630
En grandissant, vous deviendrez
des femmes indépendantes

462
00:30:38,714 --> 00:30:41,049
qui se coiffent comme ça leur plaît

463
00:30:41,550 --> 00:30:42,634
C'est l'heure du dîner

464
00:30:42,718 --> 00:30:43,969
Vous buviez quoi ?

465
00:30:44,052 --> 00:30:45,429
Du lait au chocolat

466
00:30:45,512 --> 00:30:47,848
Tu n'avais plus de sirop de chocolat

467
00:30:48,182 --> 00:30:49,474
mais on s'est adaptés

468
00:30:49,558 --> 00:30:51,768
On boit pas ça avant le dîner

469
00:30:52,144 --> 00:30:53,979
Personne n'en veut après !

470
00:30:55,147 --> 00:30:58,192
On va se laver les mains !
Allez, à table !

471
00:30:58,275 --> 00:31:00,152
On y va. Saute par-dessus !

472
00:31:00,819 --> 00:31:02,529
Lavez les pieds aussi !

473
00:31:02,613 --> 00:31:06,158
Vous laissez tomber
trop de nourriture par terre

474
00:31:06,241 --> 00:31:07,576
C'est du gâchis

475
00:31:07,659 --> 00:31:11,288
Orteils propres, on le remet en bouche,
règle des 10 secondes...

476
00:31:11,371 --> 00:31:12,915
Apprenez à vous y tenir

477
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
Bon, j'y vais !

478
00:31:16,335 --> 00:31:18,462
On parle de ton anniversaire demain ?

479
00:31:19,922 --> 00:31:23,258
J'ai pas envie de le fêter, cette année

480
00:31:23,342 --> 00:31:26,261
Célébrer la date de sa naissance

481
00:31:26,345 --> 00:31:28,263
était un rite païen à l'origine

482
00:31:28,347 --> 00:31:29,640
Jadis, les Chrétiens

483
00:31:29,723 --> 00:31:32,100
s'en abstenaient, pour cette raison

484
00:31:32,184 --> 00:31:34,144
On n'en est plus là, si ?

485
00:31:34,228 --> 00:31:35,103
Les filles !

486
00:31:35,896 --> 00:31:36,939
Vous voulez une maman

487
00:31:37,022 --> 00:31:39,650
qui refuse les gâteaux et les glaces ?

488
00:31:39,733 --> 00:31:40,901
Des glaces !

489
00:31:40,984 --> 00:31:43,028
J'en ai pas envie, d'accord ?

490
00:31:43,111 --> 00:31:44,905
Reparlons-en demain

491
00:31:44,988 --> 00:31:46,240
Je vous aime toutes

492
00:31:46,615 --> 00:31:48,158
La plus grande est ma préférée

493
00:31:48,242 --> 00:31:50,827
et ensuite, par ordre décroissant

494
00:31:51,161 --> 00:31:52,621
Continuez comme ça

495
00:31:53,038 --> 00:31:54,623
Au revoir, papy !

496
00:31:58,627 --> 00:32:01,380
Salut, Felix. Tu es rentré !

497
00:32:01,463 --> 00:32:03,298
- Comme tu vois
- Oui, je vois

498
00:32:04,007 --> 00:32:05,050
Très occupé ?

499
00:32:05,133 --> 00:32:07,928
Oui, j'ai beaucoup à faire

500
00:32:08,303 --> 00:32:09,471
Vraiment ?

501
00:32:12,724 --> 00:32:15,269
- Tu vas bien ?
- Moi, très bien

502
00:32:16,812 --> 00:32:19,022
- Et toi ?
- Super

503
00:32:21,358 --> 00:32:23,443
- Bonne soirée
- Toi aussi

504
00:32:29,950 --> 00:32:31,243
Où on va ?

505
00:32:33,579 --> 00:32:34,830
À la maison

506
00:33:27,007 --> 00:33:28,091
Tenez, merci

507
00:33:29,843 --> 00:33:33,180
Alors, je te rapporte quoi
de Los Angeles ?

508
00:33:33,514 --> 00:33:36,391
- Par quoi je commence ?
- Ça va faire cher !

509
00:33:36,808 --> 00:33:38,060
- Je t'aime
- Moi aussi

510
00:33:38,519 --> 00:33:39,686
Fais pas la tête

511
00:33:41,230 --> 00:33:42,314
Au revoir, papa

512
00:33:43,440 --> 00:33:44,858
Amuse-toi bien !

513
00:33:44,942 --> 00:33:47,319
Impossible, sans vous

514
00:33:47,945 --> 00:33:49,696
C'est ça, ma réalité

515
00:33:49,780 --> 00:33:51,073
Et en fait...

516
00:33:51,448 --> 00:33:54,493
en y réfléchissant,
elle m'a peut-être révélé sa force

517
00:33:54,576 --> 00:33:57,746
parce que là, je tiens debout toute seule

518
00:33:57,829 --> 00:33:59,873
Elles sont jolies, ces fleurs

519
00:34:01,959 --> 00:34:03,502
Trop jolies !

520
00:34:03,585 --> 00:34:06,004
- T'as vu ces fleurs !
- Faut pas les cueillir

521
00:34:06,088 --> 00:34:07,881
Elles sont magnifiques

522
00:34:08,841 --> 00:34:10,801
Tu crois qu'elles sont de papa ?

523
00:34:12,511 --> 00:34:14,263
Elles sont de mon papa

524
00:34:17,850 --> 00:34:20,726
"Derrière le podium,
un tableau richement encadré

525
00:34:20,811 --> 00:34:23,230
"représentait
la souris de la fable d'Ésope

526
00:34:23,313 --> 00:34:27,025
"qui libère courageusement
un lion pris au piège

527
00:34:27,109 --> 00:34:28,944
"C'est ainsi..."

528
00:34:30,362 --> 00:34:31,530
C'est papa

529
00:34:39,871 --> 00:34:42,081
Salut, la reine du jour !

530
00:34:42,165 --> 00:34:43,417
Salut, mes bébés

531
00:34:44,083 --> 00:34:47,212
Bons baisers d'Hollywood.
Alors, cet anniversaire ?

532
00:34:47,795 --> 00:34:50,132
Ça va, tranquille, c'est agréable

533
00:34:50,215 --> 00:34:51,175
Tant mieux

534
00:34:51,757 --> 00:34:55,179
Mes bébés, allez chercher le paquet
qu'on a fait pour maman

535
00:34:56,054 --> 00:34:57,054
J'y vais

536
00:34:57,139 --> 00:34:58,515
Vous me manquez

537
00:34:58,849 --> 00:35:00,309
Toi aussi

538
00:35:00,392 --> 00:35:02,436
Petits cachottiers !

539
00:35:02,519 --> 00:35:04,980
- Vous avez comploté ?
- Un peu

540
00:35:05,439 --> 00:35:06,899
Tu es belle

541
00:35:06,982 --> 00:35:07,900
Merci

542
00:35:07,983 --> 00:35:09,443
Comment ça se passe ?

543
00:35:09,526 --> 00:35:11,236
Ton sourire m'a manqué

544
00:35:13,405 --> 00:35:14,281
Bon, écoute

545
00:35:14,364 --> 00:35:16,283
ce cadeau, faut que tu comprennes

546
00:35:16,366 --> 00:35:17,242
ça change...

547
00:35:17,326 --> 00:35:19,995
Qu'est-ce que c'est
que cette énorme boîte !

548
00:35:20,078 --> 00:35:22,164
Tu verras, en fait c'est cool

549
00:35:22,497 --> 00:35:24,249
Viens là. Prends ça

550
00:35:24,333 --> 00:35:25,626
Elles m'ont aidé à emballer

551
00:35:26,376 --> 00:35:28,212
Faut enlever le ruban

552
00:35:28,295 --> 00:35:29,796
Tu aides maman à l'ouvrir ?

553
00:35:30,464 --> 00:35:32,049
Recule, que je voie maman

554
00:35:32,466 --> 00:35:34,092
Qu'est-ce que c'est ?

555
00:35:35,969 --> 00:35:37,721
J'avoue, ça change

556
00:35:38,972 --> 00:35:40,474
Thermomix !

557
00:35:40,557 --> 00:35:42,309
C'est 12 appareils en un

558
00:35:43,060 --> 00:35:48,148
Ça fait mixeur, balance, pétrin,
hachoir... tout

559
00:35:48,732 --> 00:35:50,859
C'est idéal pour faire des trucs

560
00:35:50,943 --> 00:35:54,029
Vous ferez une pizza d'anniversaire
pour maman ?

561
00:35:55,614 --> 00:35:56,657
Merci !

562
00:35:56,740 --> 00:35:58,325
Y a une 2e moitié de cadeau

563
00:35:59,201 --> 00:36:01,245
mais c'est pas encore prêt

564
00:36:01,328 --> 00:36:02,913
Je peux te rappeler ? Pardon

565
00:36:02,996 --> 00:36:04,998
J'ai des réunions, à plus, bisou

566
00:36:05,332 --> 00:36:06,250
Bisou !

567
00:36:09,837 --> 00:36:11,463
Je suis en bas

568
00:36:12,631 --> 00:36:15,133
Quoi ? Je t'ai dit que je venais pas

569
00:36:15,217 --> 00:36:17,678
Ouvre-moi

570
00:36:22,099 --> 00:36:23,976
Retournez vous coucher

571
00:36:30,399 --> 00:36:31,525
Bonne nuit

572
00:36:31,859 --> 00:36:33,569
- Bon anniversaire
- Merci

573
00:36:36,238 --> 00:36:37,698
Pourquoi tu...

574
00:36:38,824 --> 00:36:40,367
Je t'emmène dîner

575
00:36:40,742 --> 00:36:43,370
Tu ne peux pas
ne pas fêter ton anniversaire

576
00:36:43,453 --> 00:36:44,997
J'ai pas de baby-sitter

577
00:36:45,455 --> 00:36:46,415
Musto !

578
00:36:46,498 --> 00:36:47,875
Il a 4 gosses

579
00:36:47,958 --> 00:36:49,209
tous encore en vie

580
00:36:49,293 --> 00:36:52,129
Je suis sûre qu'il est super, mais...

581
00:36:52,212 --> 00:36:55,924
tu peux pas te pointer et exiger que...

582
00:36:57,634 --> 00:36:59,511
Je n'accepterai pas

583
00:36:59,595 --> 00:37:04,308
"tu peux pas te pointer et exiger que"
comme réponse

584
00:37:06,518 --> 00:37:07,895
Va t'habiller

585
00:37:10,856 --> 00:37:13,150
J'appelle Lucy, la voisine du dessous

586
00:37:13,233 --> 00:37:15,652
on verra si elle est libre

587
00:37:15,736 --> 00:37:18,530
mais c'est extrême dernière minute,
alors...

588
00:37:18,864 --> 00:37:19,740
t'emballe pas

589
00:37:22,492 --> 00:37:23,452
Lucy, bonsoir

590
00:37:23,535 --> 00:37:24,369
Bonsoir, Lucy !

591
00:37:26,121 --> 00:37:28,832
C'est mon père. Mon père est là

592
00:37:52,523 --> 00:37:53,649
Merci

593
00:37:56,235 --> 00:37:58,654
- Bonsoir, Musto
- Bonsoir, Laura

594
00:38:05,869 --> 00:38:08,288
Tu es très en beauté

595
00:38:08,372 --> 00:38:09,540
Merci

596
00:38:10,916 --> 00:38:12,626
Musto, emmène-nous au 21

597
00:38:12,709 --> 00:38:14,753
- C'est parti pour le 21
- Merci

598
00:38:20,759 --> 00:38:22,469
Alors, Dean est parti ?

599
00:38:24,847 --> 00:38:26,640
Il t'a fait un beau cadeau ?

600
00:38:27,266 --> 00:38:28,767
Oui, figure-toi

601
00:38:29,560 --> 00:38:30,686
Un bijou ?

602
00:38:33,105 --> 00:38:36,483
Il m'a fait un beau cadeau.
Tu vas le lâcher ?

603
00:38:37,609 --> 00:38:39,444
Pas de petit écrin rouge ?

604
00:38:40,237 --> 00:38:41,905
Qu'est-ce que tu insinues ?

605
00:38:45,117 --> 00:38:47,035
Je l'ai fait suivre

606
00:38:47,911 --> 00:38:50,789
- Tu sais d'où il rentrait l'autre soir ?
- Quoi ?

607
00:38:50,873 --> 00:38:52,416
Non, d'où ?

608
00:38:53,208 --> 00:38:55,085
52e rue, 5e avenue

609
00:38:55,169 --> 00:38:56,295
Et alors ?

610
00:38:57,171 --> 00:38:58,005
Cartier

611
00:39:01,758 --> 00:39:04,303
Ton cadeau ne venait pas de là ?

612
00:39:04,928 --> 00:39:06,430
Au moins, il a du goût

613
00:39:07,598 --> 00:39:10,184
Il y faisait quoi ?
T'as fouillé son portable ?

614
00:39:11,977 --> 00:39:13,187
Y avait aucun texto

615
00:39:13,270 --> 00:39:15,480
Ça, c'est très suspect

616
00:39:15,564 --> 00:39:18,650
Quand on travaille ensemble,
on est en contact

617
00:39:18,734 --> 00:39:19,610
Sauf si...

618
00:39:21,403 --> 00:39:22,237
il les efface

619
00:39:23,322 --> 00:39:24,740
Quel salopard !

620
00:39:25,157 --> 00:39:25,991
Depuis quand

621
00:39:26,450 --> 00:39:28,493
il se conduit bizarrement ?

622
00:39:29,494 --> 00:39:32,539
C'est juste qu'il a... la tête ailleurs

623
00:39:32,623 --> 00:39:33,999
depuis que...

624
00:39:34,875 --> 00:39:36,877
qu'il a monté cette boîte

625
00:39:37,669 --> 00:39:40,339
et qu'il travaille avec Fiona

626
00:39:40,881 --> 00:39:43,217
Fiona, de la trousse de toilette ?

627
00:39:44,343 --> 00:39:47,137
La collaboratrice longiligne, oui

628
00:39:48,013 --> 00:39:50,015
Comment peut-il te faire ça ?

629
00:39:50,098 --> 00:39:52,100
J'ai envie de l'étrangler

630
00:39:53,227 --> 00:39:55,646
Tiens, le Plaza. C'est leur planque

631
00:39:55,729 --> 00:39:58,899
- L'hôtel avec le plus de sorties
- Sur 3 rues

632
00:39:58,982 --> 00:40:01,610
Ça existe, les hommes monogames ?

633
00:40:01,693 --> 00:40:03,445
La monogamie et le mariage

634
00:40:03,529 --> 00:40:05,531
se fondent sur le concept de propriété

635
00:40:05,864 --> 00:40:08,408
Je suis marié depuis 20 ans

636
00:40:08,492 --> 00:40:09,826
Tu vois ?

637
00:40:10,452 --> 00:40:11,328
Les femmes...

638
00:40:11,828 --> 00:40:14,665
On peut pas vivre avec,
on peut pas vivre sans

639
00:40:15,123 --> 00:40:17,501
Ça veut pas dire qu'on doit vivre avec

640
00:40:19,586 --> 00:40:20,671
La table de Bogart

641
00:40:21,296 --> 00:40:23,173
Où il a demandé Bacall en mariage

642
00:40:23,257 --> 00:40:24,383
C'est vrai ?

643
00:40:25,467 --> 00:40:27,678
Bon anniversaire, ma grande

644
00:40:28,762 --> 00:40:29,805
Merci

645
00:40:37,521 --> 00:40:38,730
Ta montre !

646
00:40:39,064 --> 00:40:40,524
Je l'adore

647
00:40:40,607 --> 00:40:43,861
Tu la mettais, petite.
Elle t'ira mieux aujourd'hui

648
00:40:44,653 --> 00:40:46,864
J'ai toujours adoré cette montre

649
00:40:47,656 --> 00:40:51,034
Je me la suis achetée
après ma première grosse vente

650
00:40:51,118 --> 00:40:52,327
Un de Kooning

651
00:40:52,911 --> 00:40:54,955
J'adore. Merci

652
00:40:56,206 --> 00:41:00,377
Je me rappelle la première fois,
le moment précis

653
00:41:00,878 --> 00:41:04,256
où je t'ai découverte en tant que personne

654
00:41:04,965 --> 00:41:08,552
On était à la campagne,
tu avais environ 9 mois

655
00:41:09,261 --> 00:41:11,972
Tu étais assise par terre

656
00:41:12,055 --> 00:41:15,142
Je t'ai prise dans mes bras,
ta couche était trempée

657
00:41:15,225 --> 00:41:17,352
pleine de boue et d'eau

658
00:41:17,436 --> 00:41:21,273
On s'est regardés,
on a éclaté de rire et...

659
00:41:22,941 --> 00:41:25,569
tu étais là, j'ai vu qui tu étais

660
00:41:28,071 --> 00:41:29,615
Et on est là aujourd'hui

661
00:41:32,784 --> 00:41:33,994
Et maintenant ?

662
00:41:34,077 --> 00:41:35,704
On devrait le suivre

663
00:41:35,787 --> 00:41:36,663
Quoi ?

664
00:41:36,747 --> 00:41:39,791
Oui, on devrait le surveiller,
voir ce qu'il fait

665
00:41:39,875 --> 00:41:41,543
Je peux pas faire ça

666
00:41:41,627 --> 00:41:43,670
Faut que tu le voies à l'œuvre

667
00:41:47,257 --> 00:41:49,343
Ils ont un dîner de boulot vendredi

668
00:41:49,426 --> 00:41:50,511
Parfait

669
00:41:51,178 --> 00:41:54,139
Je changerai de voiture, on le suivra

670
00:41:54,223 --> 00:41:57,059
Tu peux être un peu moins enthousiaste ?

671
00:41:57,142 --> 00:41:59,978
Il s'agit de ma vie
et elle s'écroule peut-être

672
00:42:00,854 --> 00:42:04,775
Faut sortir de cette incertitude.
Tranquilliser ton esprit

673
00:42:06,193 --> 00:42:07,486
Salut, Greg

674
00:42:08,529 --> 00:42:11,740
Une coupe glacée pour la petite,
s'il te plaît

675
00:42:12,699 --> 00:42:14,576
Je m'inquiète pas pour toi

676
00:42:14,660 --> 00:42:17,496
Tu es intelligente, belle,
tu as du caractère

677
00:42:17,579 --> 00:42:20,165
c'est ce qu'il y a de plus précieux

678
00:42:20,958 --> 00:42:24,878
Tu sais qu'une femme est à son apogée
entre 35 et 39 ans ?

679
00:42:25,671 --> 00:42:29,758
Super, il me reste de nombreux mois

680
00:42:29,842 --> 00:42:32,427
Les femmes sont comme les fleurs,
toutes belles

681
00:42:32,511 --> 00:42:33,971
à n'importe quel âge

682
00:42:34,346 --> 00:42:36,306
Même les fleurs séchées

683
00:42:37,516 --> 00:42:39,643
Pourquoi les femmes se font refaire ?

684
00:42:39,726 --> 00:42:41,562
À cause d'hommes comme toi

685
00:42:42,020 --> 00:42:43,814
Je préfère l'original sorti d'usine

686
00:42:44,982 --> 00:42:47,693
Et tous les autres modèles
de toutes les marques

687
00:42:49,278 --> 00:42:52,030
Merci.
Je vais prendre ça comme un compliment

688
00:42:52,114 --> 00:42:53,574
Il y a deux...

689
00:42:54,616 --> 00:42:55,826
J'ai eu peur

690
00:42:58,328 --> 00:42:59,580
Je pense que...

691
00:43:00,038 --> 00:43:02,499
on a tous droit à sa vie privée

692
00:43:03,458 --> 00:43:06,378
Mais s'il est déloyal, tu dois le savoir

693
00:43:06,461 --> 00:43:10,007
Et le découvrir par toi-même
te permet de te préparer

694
00:43:10,090 --> 00:43:13,719
C'est peut-être rien, on saura vendredi.
Je passe te prendre

695
00:43:13,802 --> 00:43:15,345
- On va s'amuser
- Non !

696
00:43:19,224 --> 00:43:23,395
Je me dis, je vais prendre le risque
et le présenter à Milo

697
00:43:24,438 --> 00:43:28,650
Une rencontre de deux personnes,
pas besoin de dramatiser genre...

698
00:43:29,151 --> 00:43:30,736
"voilà mon fils"

699
00:43:31,403 --> 00:43:32,529
Viens là !

700
00:43:32,613 --> 00:43:34,948
- Excuse-moi...
- Ça te paraît fou ?

701
00:43:35,866 --> 00:43:36,992
Bonjour, papa

702
00:43:37,075 --> 00:43:38,160
Ça va, ma grande ?

703
00:43:38,243 --> 00:43:39,745
Bonjour, poulette !

704
00:43:40,287 --> 00:43:41,747
Ça va, mon bébé ?

705
00:43:42,956 --> 00:43:44,166
- Ça va, toi ?
- Bien !

706
00:43:44,249 --> 00:43:45,792
Alors, ton anniversaire ?

707
00:43:45,876 --> 00:43:47,127
Tu sais...

708
00:43:47,211 --> 00:43:48,629
Mon père...

709
00:43:48,712 --> 00:43:51,340
Plein de théories et d'histoires

710
00:43:53,091 --> 00:43:56,553
Ça te dit d'aller à côté
et de fêter ça dignement ?

711
00:43:56,637 --> 00:43:58,055
Avec plaisir

712
00:43:58,138 --> 00:43:59,515
J'appelle la baby-sitter

713
00:44:00,265 --> 00:44:01,558
Et ton voyage ?

714
00:44:03,143 --> 00:44:05,312
- Et ton voyage ?
- Mon voyage ? Super

715
00:44:05,395 --> 00:44:06,563
Très productif

716
00:44:07,105 --> 00:44:09,691
On a trouvé un bureau, fait des réunions

717
00:44:09,775 --> 00:44:12,277
on a dégoté un bar karaoké très sympa

718
00:44:13,028 --> 00:44:14,446
On s'est bien marrés

719
00:44:17,783 --> 00:44:20,827
C'est génial,
y a des maisons en impression 3D

720
00:44:20,911 --> 00:44:24,873
pour quelques milliers de dollars
qu'ils peuvent monter en 24 h

721
00:44:24,957 --> 00:44:27,459
C'est super ! En cas de catastrophe

722
00:44:27,543 --> 00:44:30,379
on peut reconstruire un quartier entier

723
00:44:30,462 --> 00:44:31,463
C'est vraiment génial

724
00:44:31,547 --> 00:44:33,715
La technologie, c'est dingue !

725
00:44:36,635 --> 00:44:37,719
T'en es où ?

726
00:44:37,803 --> 00:44:38,679
Mon livre ?

727
00:44:42,099 --> 00:44:45,811
Je sais pas,
j'ai tellement l'habitude d'écrire le soir

728
00:44:46,311 --> 00:44:48,063
être à ma table pendant la journée,

729
00:44:48,146 --> 00:44:50,691
ça... étouffe ma créativité

730
00:44:51,733 --> 00:44:53,235
Faut juste t'y mettre

731
00:44:58,115 --> 00:45:00,617
Pardon, j'ai un truc de boulot à régler

732
00:45:00,701 --> 00:45:02,411
Faut que ce texto passe

733
00:45:02,786 --> 00:45:04,788
On a décroché un nouveau compte

734
00:45:05,163 --> 00:45:06,415
Un truc de fou

735
00:45:09,084 --> 00:45:11,044
Je me demandais...

736
00:45:11,128 --> 00:45:14,089
si on inscrit Theo en maternelle
dès cette année

737
00:45:14,173 --> 00:45:16,967
Elle est limite
mais je veux pas trop tarder

738
00:45:17,050 --> 00:45:18,635
Faut décider bientôt

739
00:45:18,719 --> 00:45:19,970
T'en penses quoi ?

740
00:45:21,138 --> 00:45:23,640
Comme tu veux, je te fais confiance

741
00:45:28,395 --> 00:45:30,480
On s'en va ? C'est bruyant !

742
00:45:32,482 --> 00:45:33,942
S'il vous plaît ?

743
00:45:34,026 --> 00:45:35,485
Oui, allons-y

744
00:45:39,239 --> 00:45:40,782
Le vin était bon

745
00:45:42,034 --> 00:45:43,368
Le dîner aussi

746
00:45:57,299 --> 00:45:59,259
Mince, tu voulais un gâteau ?

747
00:45:59,343 --> 00:46:01,762
Je croyais que tu détestais ça au resto

748
00:46:01,845 --> 00:46:03,055
Tout va bien !

749
00:46:03,138 --> 00:46:06,391
- Je voulais pas te mettre mal à l'aise
- Tout va bien

750
00:46:06,475 --> 00:46:08,101
- T'en veux ?
- Non

751
00:46:08,185 --> 00:46:09,686
Je demande. S'il vous plaît !

752
00:46:09,770 --> 00:46:11,188
J'en veux pas !

753
00:46:45,848 --> 00:46:49,017
Je vais aller dîner direct,
on se voit après

754
00:46:56,984 --> 00:46:58,986
Bon, il faut dormir, d'accord ?

755
00:46:59,069 --> 00:47:00,487
Bonne nuit

756
00:47:00,571 --> 00:47:02,072
- Je vous aime
- Moi aussi

757
00:47:02,155 --> 00:47:03,657
Dormez, maintenant

758
00:47:04,032 --> 00:47:05,200
Oui ?

759
00:47:07,786 --> 00:47:09,413
- Dodo !
- D'accord

760
00:47:12,916 --> 00:47:14,293
- Merci beaucoup
- De rien

761
00:47:14,376 --> 00:47:17,713
Je rentrerai pas tard.
C'est juste un dîner...

762
00:47:18,672 --> 00:47:20,215
Merci infiniment

763
00:47:25,429 --> 00:47:27,723
C'est ça que t'appelles incognito ?

764
00:47:27,806 --> 00:47:29,725
Il nous repérera jamais

765
00:47:31,018 --> 00:47:32,644
Et on a des provisions

766
00:47:33,478 --> 00:47:34,855
Monte, ma belle

767
00:47:36,982 --> 00:47:38,358
Profitons du moment

768
00:47:52,289 --> 00:47:54,166
- On va où ?
- SoHo House

769
00:47:54,249 --> 00:47:56,960
- Pourquoi SoHo House ?
- J'en sais rien !

770
00:47:57,044 --> 00:47:59,296
Il y a tellement mieux à New York !

771
00:47:59,379 --> 00:48:01,715
L'Architectural League,
le Knickerbocker...

772
00:48:01,798 --> 00:48:04,426
Ne serait-ce que pour les lectures

773
00:48:04,510 --> 00:48:05,677
Franchement !

774
00:48:29,326 --> 00:48:31,203
Bon, on l'a devancé

775
00:49:06,196 --> 00:49:08,365
Mon pote du Claridge m'a rappelé

776
00:49:09,616 --> 00:49:13,203
Il m'a dit que Dean
avait dîné au J. Sheekey

777
00:49:13,537 --> 00:49:16,081
où il avait réservé une table pour 4

778
00:49:16,999 --> 00:49:18,584
Habile subterfuge

779
00:49:19,585 --> 00:49:22,337
Ou alors ils dînaient avec des clients

780
00:49:23,005 --> 00:49:24,965
C'est aussi une possibilité

781
00:49:25,674 --> 00:49:26,842
Les voilà

782
00:49:30,429 --> 00:49:32,055
C'est celle avec les jambes ?

783
00:49:33,557 --> 00:49:35,726
Merci, je les vois d'ici

784
00:49:37,102 --> 00:49:39,563
Oui, c'est Fiona

785
00:49:40,230 --> 00:49:43,358
Je t'ai parlé de la danseuse
que j'ai fréquentée ?

786
00:49:58,582 --> 00:49:59,791
Tu sais que...

787
00:50:02,753 --> 00:50:06,965
les Russes nourrissaient les cosmonautes
avec du béluga

788
00:50:07,925 --> 00:50:09,551
Riche en protéines

789
00:50:10,427 --> 00:50:12,721
Leurs déchets se réduisaient à...

790
00:50:13,931 --> 00:50:16,183
un soupçon de cendre

791
00:50:16,266 --> 00:50:17,392
C'est vrai ?

792
00:50:19,019 --> 00:50:21,480
On peut appeler ça du caviar,
puisque...

793
00:50:22,147 --> 00:50:25,984
il n'y a plus de béluga,
mais c'est américain et pas mauvais

794
00:50:28,654 --> 00:50:31,406
Un homme peut-il se satisfaire
d'une seule femme ?

795
00:50:31,490 --> 00:50:32,407
Enfin !

796
00:50:32,866 --> 00:50:34,201
C'est l'ADN

797
00:50:34,535 --> 00:50:36,912
Perpétuer l'espèce

798
00:50:37,412 --> 00:50:40,165
La femme filtre tout
à travers les émotions

799
00:50:40,999 --> 00:50:43,210
L'homme ne passe pas par les émotions

800
00:50:43,293 --> 00:50:46,255
Ça va directement des yeux

801
00:50:46,338 --> 00:50:47,381
au cul

802
00:50:49,675 --> 00:50:51,134
C'est aussi simple que ça ?

803
00:50:53,804 --> 00:50:54,805
D'accord, ADN

804
00:50:54,888 --> 00:50:58,725
Alors comment une femme
peut-elle rester désirable

805
00:50:59,059 --> 00:51:00,269
pour un homme ?

806
00:51:02,604 --> 00:51:04,731
En sachant qu'elle l'est

807
00:51:05,524 --> 00:51:09,528
Une femme qui est sûre
de l'effet qu'elle produit

808
00:51:09,862 --> 00:51:11,655
ça, c'est sexy

809
00:51:14,533 --> 00:51:16,076
La Corse voulait

810
00:51:16,827 --> 00:51:18,829
que je lui tire les cheveux

811
00:51:18,912 --> 00:51:20,122
fort

812
00:51:21,748 --> 00:51:23,041
C'était pas moi

813
00:51:23,750 --> 00:51:25,169
Une Corse ?

814
00:51:26,962 --> 00:51:27,796
C'est Dean

815
00:51:28,797 --> 00:51:30,090
Je fais quoi ?

816
00:51:30,174 --> 00:51:31,049
Réponds-lui

817
00:51:31,133 --> 00:51:32,426
mais détachée

818
00:51:32,509 --> 00:51:33,552
Respire

819
00:51:37,055 --> 00:51:38,849
Tout va bien

820
00:51:38,932 --> 00:51:40,976
j'allais me coucher

821
00:51:45,564 --> 00:51:47,024
Non, ça fait rien

822
00:51:47,983 --> 00:51:49,943
Après minuit ? Pas de problème

823
00:51:54,072 --> 00:51:56,283
Pas mal pour une première fois

824
00:51:57,492 --> 00:51:58,744
Alerte rouge

825
00:51:59,244 --> 00:52:01,121
Il l'isole du troupeau

826
00:52:01,496 --> 00:52:06,793
"Flûte, mes jambes ne rentreront jamais
dans le taxi avec tous ces gens"

827
00:52:21,099 --> 00:52:22,643
J'y crois pas !

828
00:52:23,185 --> 00:52:24,019
Bon

829
00:52:24,728 --> 00:52:25,812
On y va

830
00:52:25,896 --> 00:52:27,606
Tiens les œufs. C'est parti !

831
00:52:30,817 --> 00:52:32,277
Mais qu'est-ce que tu fais ?

832
00:52:32,361 --> 00:52:34,613
Ils veulent nous semer, aucune chance

833
00:52:34,696 --> 00:52:36,490
On en a sous le capot !

834
00:52:37,616 --> 00:52:38,867
T'es malade !

835
00:52:39,576 --> 00:52:40,953
Va te faire foutre, ducon !

836
00:52:41,036 --> 00:52:43,413
Ça, c'est pas gentil. Merci !

837
00:52:43,747 --> 00:52:44,748
Connard !

838
00:52:44,831 --> 00:52:45,666
Hé, Jersey !

839
00:52:45,749 --> 00:52:48,460
Papa, pourquoi tu conduis comme ça ?

840
00:52:48,544 --> 00:52:51,004
Parce qu'eux aussi. Attends

841
00:52:51,505 --> 00:52:52,673
Chaud devant !

842
00:52:56,051 --> 00:52:57,135
Non, pas maintenant !

843
00:52:58,679 --> 00:53:00,681
Allez, ressaisis-toi, ma fille

844
00:53:00,764 --> 00:53:02,766
Allez chérie, voilà

845
00:53:02,850 --> 00:53:03,725
Attention

846
00:53:04,184 --> 00:53:06,395
- Tiens-toi bien
- Enfin, papa !

847
00:53:06,478 --> 00:53:08,272
Parfait, parfait

848
00:53:09,106 --> 00:53:10,482
Poussez-vous tous !

849
00:53:10,566 --> 00:53:11,525
Je vais vomir

850
00:53:11,608 --> 00:53:13,151
C'est une décapotable...

851
00:53:17,281 --> 00:53:19,408
Voilà, comme ça

852
00:53:22,077 --> 00:53:23,662
Ils tournent, accroche-toi !

853
00:53:25,706 --> 00:53:27,833
- Tu veux nous tuer ?
- Il a brûlé le feu !

854
00:53:28,250 --> 00:53:29,168
Et nous aussi !

855
00:53:33,881 --> 00:53:35,674
On va rencontrer des gens

856
00:53:35,757 --> 00:53:37,718
On va se faire des amis, je crois

857
00:53:37,801 --> 00:53:38,886
Rangez-vous

858
00:53:38,969 --> 00:53:40,512
Pas d'inquiétude

859
00:53:59,323 --> 00:54:01,074
Permis et carte grise, s'il vous plaît

860
00:54:01,158 --> 00:54:02,993
Et coupez le moteur

861
00:54:03,076 --> 00:54:04,703
Désolé, je ne peux pas

862
00:54:05,037 --> 00:54:06,371
Monsieur, coupez le moteur

863
00:54:06,455 --> 00:54:09,458
Je vous explique.
Je suis coincé en seconde

864
00:54:09,541 --> 00:54:12,085
Le démarreur surchauffe.
Si je coupe, c'est fini

865
00:54:12,169 --> 00:54:14,505
Monsieur ! Coupez-le

866
00:54:15,047 --> 00:54:17,883
Bon. Je lui dis adieu,
elle ne reviendra pas

867
00:54:17,966 --> 00:54:19,134
Pas grave

868
00:54:20,344 --> 00:54:21,178
Vous entendez ?

869
00:54:21,720 --> 00:54:22,930
C'est de l'alcool ?

870
00:54:23,013 --> 00:54:24,139
Enfin, c'est...

871
00:54:24,223 --> 00:54:26,308
un Krug 98, mais pas ouvert

872
00:54:26,391 --> 00:54:27,893
On l'a pas débouché

873
00:54:27,976 --> 00:54:29,728
Je vous prie de descendre

874
00:54:29,811 --> 00:54:31,355
Votre amie peut rester assise

875
00:54:31,438 --> 00:54:33,815
La 3e fois de la semaine !

876
00:54:33,899 --> 00:54:36,235
Vous êtes drôle. Votre phrase me ravit

877
00:54:36,318 --> 00:54:37,945
C'est assez flatteur

878
00:54:38,654 --> 00:54:41,532
Mais ce n'est pas mon amie,
c'est ma fille

879
00:54:42,533 --> 00:54:43,659
Et votre collègue ?

880
00:54:43,742 --> 00:54:45,118
Chris

881
00:54:45,494 --> 00:54:47,538
- Ma fille, Laura
- Enchanté

882
00:54:47,621 --> 00:54:48,747
Laura

883
00:54:49,081 --> 00:54:50,290
je te présente...

884
00:54:52,084 --> 00:54:54,753
Vous êtes le fils de Tommy O'Callaghan ?

885
00:54:55,504 --> 00:54:56,547
Pardon ?

886
00:54:56,630 --> 00:54:57,840
Tommy est ton papa ?

887
00:54:58,423 --> 00:54:59,299
Tom, oui

888
00:54:59,383 --> 00:55:00,759
c'est mon père

889
00:55:02,761 --> 00:55:04,930
On est de vieux amis. Je l'appelle

890
00:55:05,013 --> 00:55:06,974
Non, rangez votre portable

891
00:55:07,474 --> 00:55:08,767
Il est tard

892
00:55:08,851 --> 00:55:11,728
Oui, il est tard.
Ma mère apprécierait pas

893
00:55:11,812 --> 00:55:14,398
Elle l'engueulerait lui, pas moi

894
00:55:16,275 --> 00:55:18,777
Je connais ton papa, un sacré bonhomme

895
00:55:18,861 --> 00:55:19,695
J'ai connu

896
00:55:19,778 --> 00:55:22,948
le brigadier O'Callaghan, Timmy

897
00:55:23,031 --> 00:55:25,284
Je suis allé à son pot de retraite

898
00:55:25,367 --> 00:55:28,078
Je me souviens plus du retour,
pour être franc

899
00:55:28,704 --> 00:55:30,122
- C'est mon grand-père
- Exact

900
00:55:30,205 --> 00:55:32,791
J'aurais dû te reconnaître tout de suite

901
00:55:32,875 --> 00:55:34,251
t'es son sosie

902
00:55:34,334 --> 00:55:35,169
Son double

903
00:55:36,044 --> 00:55:37,337
Les yeux ! C'est fou

904
00:55:39,381 --> 00:55:41,800
Vous allez toujours dans les Adirondacks ?

905
00:55:41,884 --> 00:55:44,052
Oui, quand on peut

906
00:55:44,720 --> 00:55:46,346
T'as des enfants ?

907
00:55:47,014 --> 00:55:48,515
- On y travaille
- Bravo

908
00:55:48,599 --> 00:55:50,809
C'est sympa comme travail, hein ?

909
00:55:50,893 --> 00:55:52,227
N'est-ce pas ?

910
00:55:53,061 --> 00:55:54,855
Ça fait plaisir de te voir

911
00:55:54,938 --> 00:55:56,523
Ravi de vous rencontrer

912
00:55:56,607 --> 00:55:58,358
On va vous laisser partir

913
00:55:58,442 --> 00:56:00,444
mais soyez un peu plus prudent

914
00:56:00,527 --> 00:56:01,945
C'est par prudence

915
00:56:02,029 --> 00:56:05,032
que j'ai grillé le feu,
pour pas caler au croisement

916
00:56:05,115 --> 00:56:06,241
D'accord

917
00:56:06,325 --> 00:56:08,243
J'ai besoin de muscles, là

918
00:56:08,327 --> 00:56:10,162
Faut atteindre les 15 km/h

919
00:56:10,245 --> 00:56:11,496
Ça devrait le faire

920
00:56:11,580 --> 00:56:13,040
On va le pousser

921
00:56:15,042 --> 00:56:16,001
Je mets le contact

922
00:56:16,084 --> 00:56:17,544
- C'est bon ?
- J'y suis

923
00:56:19,338 --> 00:56:22,299
Ça doit être très agréable d'être toi

924
00:56:23,175 --> 00:56:24,927
J'échangerais pour rien au monde

925
00:56:25,010 --> 00:56:27,638
À vos marques, prêts, partez !

926
00:56:33,268 --> 00:56:34,853
La crème de New York !

927
00:56:34,937 --> 00:56:36,271
Merci, les gars !

928
00:57:07,594 --> 00:57:09,221
Tu as une mine superbe

929
00:57:09,304 --> 00:57:10,848
Tu as meilleure mine

930
00:57:11,932 --> 00:57:14,476
Je suis avec ma fille

931
00:57:20,691 --> 00:57:23,402
Je vais peut-être vendre le Hockney

932
00:57:23,819 --> 00:57:25,821
Tu sais me parler, toi

933
00:57:26,947 --> 00:57:28,198
Tu sais où me joindre

934
00:57:28,282 --> 00:57:30,200
J'ai de drôles d'horaires

935
00:57:31,243 --> 00:57:32,494
Je me souviens

936
00:57:42,337 --> 00:57:43,505
Une cliente

937
00:57:52,181 --> 00:57:54,183
Je crois que je deviens sourd

938
00:57:55,434 --> 00:57:56,602
C'est vrai ?

939
00:57:57,603 --> 00:57:59,521
J'entends tout très bien

940
00:58:00,397 --> 00:58:02,316
sauf les voix de femme

941
00:58:03,442 --> 00:58:06,153
On peut pas être sourd que pour les femmes

942
00:58:07,738 --> 00:58:09,239
C'est la fréquence

943
00:58:14,036 --> 00:58:16,079
Ça avance bien, notre affaire

944
00:58:17,080 --> 00:58:18,707
Tout ça est pitoyable

945
00:58:20,000 --> 00:58:22,586
Il nous manque encore
quelques informations

946
00:58:24,296 --> 00:58:27,216
Je ne l'intéresse peut-être plus

947
00:58:29,843 --> 00:58:31,094
Impossible

948
00:58:32,804 --> 00:58:33,889
Merci

949
00:58:47,069 --> 00:58:48,946
Ça va aller, microbe

950
00:59:29,027 --> 00:59:30,988
En fait, il est marié

951
00:59:31,071 --> 00:59:32,614
Je suis désolée

952
00:59:33,323 --> 00:59:34,867
C'est clair

953
00:59:35,993 --> 00:59:38,662
Ça me dépite bizarrement

954
00:59:40,998 --> 00:59:44,543
Et tu sais quoi ?
J'ai des trucs à faire, moi

955
00:59:44,626 --> 00:59:48,213
J'ai pas le temps de gérer
les névroses des autres

956
00:59:48,297 --> 00:59:51,717
Allez, dégage, si c'est comme ça que...

957
00:59:51,800 --> 00:59:53,218
tu vas te comporter

958
00:59:53,302 --> 00:59:55,095
Surtout dans notre milieu

959
00:59:55,179 --> 01:00:00,225
Parce que, en gros, il avance masqué
alors que moi, je suis...

960
01:00:01,268 --> 01:00:04,062
transparente, complètement à découvert

961
01:00:04,146 --> 01:00:07,107
Genre, je suis... nue

962
01:00:07,774 --> 01:00:10,736
Et j'étais là...
on était là, ensemble, nus

963
01:00:10,819 --> 01:00:12,446
on se dit que dans ce cas-là

964
01:00:12,529 --> 01:00:16,325
il pourrait dire :
"au fait, j'ai une femme et des enfants

965
01:00:16,408 --> 01:00:19,786
"On a une maison, on partage une chambre

966
01:00:19,870 --> 01:00:21,246
"et une salle de bains..."

967
01:00:21,330 --> 01:00:23,081
Papa
Viens tout de suite

968
01:00:23,165 --> 01:00:25,584
"T'es pas ma copine, j'ai une femme"

969
01:00:27,544 --> 01:00:29,630
Y a quoi de si important ?

970
01:00:32,049 --> 01:00:33,550
C'est un début

971
01:00:40,224 --> 01:00:41,767
Mais c'est rien !

972
01:00:42,184 --> 01:00:45,187
Et si on découvrait
que Dean est tout bêtement...

973
01:00:45,270 --> 01:00:46,396
occupé

974
01:00:46,480 --> 01:00:48,649
Moi, je tourne en rond, c'est tout

975
01:00:49,316 --> 01:00:51,318
Je regrette de t'en avoir parlé

976
01:00:52,319 --> 01:00:54,988
- J'ai parlé à mon pote chez Bones
- Bones ?

977
01:00:55,322 --> 01:00:58,742
Arrête avec tes scénarios d'espionnage !

978
01:00:59,368 --> 01:01:02,496
Tu m'as vraiment convoquée
pour me montrer des photos

979
01:01:02,579 --> 01:01:04,540
de mon mari mangeant un sandwich ?

980
01:01:04,873 --> 01:01:06,208
Il n'y a pas que ça

981
01:01:06,542 --> 01:01:07,960
On l'a mis en vigilance rouge

982
01:01:10,212 --> 01:01:11,296
C'est-à-dire ?

983
01:01:11,630 --> 01:01:13,841
Traçage de ses cartes de crédit

984
01:01:13,924 --> 01:01:15,551
et de sa localisation

985
01:01:15,634 --> 01:01:17,344
D'accord, et alors ?

986
01:01:22,474 --> 01:01:24,935
C'est peut-être rien, mais...

987
01:01:26,311 --> 01:01:27,354
Quoi ?

988
01:01:32,985 --> 01:01:34,736
Il a des billets pour Manzanillo

989
01:01:36,154 --> 01:01:38,198
Tu dis n'importe quoi

990
01:01:38,282 --> 01:01:39,157
Il me le dirait

991
01:01:39,241 --> 01:01:40,951
s'il allait au Mexique

992
01:01:42,995 --> 01:01:44,371
Il faut collecter

993
01:01:44,454 --> 01:01:45,831
et analyser les données

994
01:01:46,456 --> 01:01:47,916
Je dois y aller

995
01:01:48,750 --> 01:01:50,043
Je te dépose

996
01:01:50,127 --> 01:01:51,378
Après une petite étape

997
01:01:51,461 --> 01:01:53,630
- Non, je...
- Mme Morris fête ses 90 ans

998
01:01:53,714 --> 01:01:55,132
Il faut que je rentre

999
01:01:55,215 --> 01:01:58,010
Les ascenseurs vont vite
et elle a un Twombly

1000
01:02:03,599 --> 01:02:06,143
Elle a fait la Biennale de Venise

1001
01:02:06,226 --> 01:02:09,605
mais à Storm King
elle fait un travail magnifique

1002
01:02:10,022 --> 01:02:12,191
C'est... indescriptible

1003
01:02:12,274 --> 01:02:15,360
Une forme de croissant,
intitulée Ciel Déchu

1004
01:02:15,444 --> 01:02:17,321
C'est en inox

1005
01:02:17,404 --> 01:02:18,989
Il y a le reflet...

1006
01:02:19,072 --> 01:02:22,993
À Storm King,
il y a ces monstruosités énormes...

1007
01:02:24,119 --> 01:02:26,079
Vous êtes la fille de Felix ?

1008
01:02:26,163 --> 01:02:27,956
Oui, je suis Laura

1009
01:02:28,040 --> 01:02:29,458
Vous vivez à New York ?

1010
01:02:29,541 --> 01:02:30,667
Oui

1011
01:02:31,084 --> 01:02:32,628
Vous êtes mariée ?

1012
01:02:33,128 --> 01:02:34,463
Oui

1013
01:02:34,546 --> 01:02:35,964
Ça se passe bien ?

1014
01:02:36,924 --> 01:02:38,300
Franchement...

1015
01:02:38,842 --> 01:02:40,844
je ne sais pas répondre

1016
01:02:40,928 --> 01:02:43,138
C'était tout à fait divertissant

1017
01:02:43,222 --> 01:02:45,766
Elle fait des pierres

1018
01:02:45,849 --> 01:02:47,518
des rochers, des cailloux

1019
01:02:47,601 --> 01:02:49,853
mais légers comme une plume

1020
01:02:50,896 --> 01:02:52,814
Vous voulez mon avis ?

1021
01:02:52,898 --> 01:02:55,234
Le mariage,
c'est comme un compte en banque

1022
01:02:55,317 --> 01:02:59,863
On fait des dépôts
les 20 ou 30 premières années, et après

1023
01:02:59,947 --> 01:03:02,366
on a tous ces intérêts accumulés

1024
01:03:02,449 --> 01:03:05,744
et on peut commencer à faire des retraits

1025
01:03:06,828 --> 01:03:07,955
Et...

1026
01:03:08,330 --> 01:03:10,916
je n'oublie pas les déguisements

1027
01:03:17,256 --> 01:03:18,632
J'ai été ravie

1028
01:03:19,258 --> 01:03:20,717
Moi aussi

1029
01:03:26,515 --> 01:03:28,392
Je veux ce Twombly

1030
01:03:29,810 --> 01:03:32,646
Elle est en forme, elle finira centenaire

1031
01:03:33,522 --> 01:03:35,941
Dis pas ça, c'est mauvais pour ma tension

1032
01:03:36,024 --> 01:03:37,818
Je veux te montrer une pépite

1033
01:03:37,901 --> 01:03:40,821
Marchons à reculons,
pour sortir discrètement

1034
01:03:52,749 --> 01:03:54,209
On va où ?

1035
01:04:09,391 --> 01:04:11,059
C'est quelque chose, hein ?

1036
01:04:11,894 --> 01:04:13,187
Magnifique

1037
01:04:16,315 --> 01:04:19,610
Je me souviens du jour
où je les ai vus aux Tuileries

1038
01:04:21,111 --> 01:04:25,157
Le lendemain, ta mère et moi
sommes allés aux jardins de Giverny

1039
01:05:49,700 --> 01:05:51,201
Ça avance, ton livre ?

1040
01:05:52,119 --> 01:05:55,873
J'aimerais avoir
un truc palpitant à te raconter

1041
01:05:55,956 --> 01:05:57,833
mais je suis tellement...

1042
01:05:57,916 --> 01:05:59,084
bloquée

1043
01:06:00,586 --> 01:06:02,004
J'arrête pas de te le dire

1044
01:06:02,880 --> 01:06:05,549
il faut prendre du temps pour toi

1045
01:06:05,632 --> 01:06:07,801
T'as raison, par exemple...

1046
01:06:07,885 --> 01:06:09,386
partir en voyage

1047
01:06:09,469 --> 01:06:10,929
Toute seule

1048
01:06:11,930 --> 01:06:14,016
J'ai oublié de te dire !

1049
01:06:14,099 --> 01:06:16,476
Je suis invité à un congrès au Mexique

1050
01:06:17,186 --> 01:06:20,063
C'est précipité, mais c'est un super plan

1051
01:06:22,149 --> 01:06:24,109
Qui y va ?

1052
01:06:24,193 --> 01:06:26,904
Toute l'équipe, quoi.
Moi, John, Fifi, Raj...

1053
01:06:26,987 --> 01:06:28,197
Fiona ?

1054
01:06:28,989 --> 01:06:30,699
Oui, Fifi

1055
01:06:31,825 --> 01:06:32,993
D'accord

1056
01:06:38,415 --> 01:06:39,458
Bon...

1057
01:06:40,626 --> 01:06:41,960
je vais me coucher

1058
01:06:43,128 --> 01:06:44,296
Bisou

1059
01:06:48,592 --> 01:06:52,137
Ton type de Bones avait raison.
Ils partent au Mexique

1060
01:06:52,221 --> 01:06:55,432
Je te l'avais dit.
Fais ta valise, appelle la baby-sitter

1061
01:06:55,516 --> 01:06:57,309
je m'occupe du reste

1062
01:06:57,726 --> 01:07:02,481
T'es fou ? Je laisse pas mes enfants
plusieurs jours à la baby-sitter !

1063
01:07:02,564 --> 01:07:04,316
Appelle ta mère !

1064
01:07:04,399 --> 01:07:06,360
Je vais pas sauter dans un...

1065
01:07:06,443 --> 01:07:07,694
Tu sais quoi ?

1066
01:07:08,028 --> 01:07:09,738
Je vais parler à Dean, c'est tout

1067
01:07:09,821 --> 01:07:11,740
Je ne te le conseille pas

1068
01:07:11,823 --> 01:07:15,118
Écoute,
il faut que tu prennes les devants

1069
01:07:15,202 --> 01:07:17,579
C'est que quelques heures de vol !

1070
01:07:17,663 --> 01:07:21,875
L'appart de mon ami,
dans la résidence voisine, est libre

1071
01:07:21,959 --> 01:07:23,585
Il a une entrée séparée

1072
01:07:23,669 --> 01:07:25,796
Et toi, tu mérites des vacances

1073
01:07:25,879 --> 01:07:27,214
Pas question

1074
01:07:27,297 --> 01:07:29,049
Voyage léger

1075
01:07:37,099 --> 01:07:39,184
J'ai eu un plan à l'agence de voyage

1076
01:07:39,268 --> 01:07:41,144
Ça existe encore ?

1077
01:07:41,228 --> 01:07:44,189
Leur groupe loge juste à côté

1078
01:07:44,273 --> 01:07:47,776
Ça te va si on se retrouve au bar
dans 45 min ?

1079
01:10:01,159 --> 01:10:03,912
Gabby, Laura. Laura, Gabby

1080
01:10:03,996 --> 01:10:05,789
Ma prof de yoga

1081
01:10:05,873 --> 01:10:07,082
Charo

1082
01:10:07,165 --> 01:10:08,917
Alejandro, Juan...

1083
01:10:09,918 --> 01:10:10,878
Lui, je connais pas

1084
01:10:10,961 --> 01:10:13,338
Tu dois faire une entrée fracassante

1085
01:10:13,422 --> 01:10:14,298
partout où tu vas ?

1086
01:10:14,381 --> 01:10:15,632
C'était une sortie

1087
01:10:15,716 --> 01:10:19,469
- Mais si je disparais, va voir au yoga
- Ne te casse rien

1088
01:10:20,345 --> 01:10:22,639
Carla, mi niña Laura

1089
01:10:22,723 --> 01:10:24,391
Carla, la propriétaire

1090
01:10:24,474 --> 01:10:25,893
C'est tellement beau, ici

1091
01:10:25,976 --> 01:10:27,519
Profitez bien

1092
01:10:27,603 --> 01:10:29,855
Je vais réfléchir, pour le Hockney

1093
01:10:30,522 --> 01:10:33,066
C'est pour ça qu'on est là ?
Pour une vente ?

1094
01:10:33,150 --> 01:10:35,152
Non, on est là parce qu'on est là

1095
01:10:35,235 --> 01:10:39,239
Mais il se peut qu'elle soit tentée
par un tableau très cher

1096
01:10:43,202 --> 01:10:44,411
C'est fou d'être ici

1097
01:10:45,454 --> 01:10:47,831
C'est magnifique, n'est-ce pas ?

1098
01:10:48,707 --> 01:10:49,875
Magnifique

1099
01:10:54,880 --> 01:10:57,716
Tu sais qu'il y a une secte, au Canada

1100
01:10:58,425 --> 01:11:01,261
où les femmes kidnappent
des hommes innocents

1101
01:11:01,345 --> 01:11:02,679
et s'ils tentent

1102
01:11:02,763 --> 01:11:05,140
de s'échapper ou de résister

1103
01:11:05,224 --> 01:11:07,768
les femmes les amadouent en copulant

1104
01:11:08,101 --> 01:11:10,062
On dirait un fantasme à toi

1105
01:11:10,145 --> 01:11:12,231
C'est assez proche des bonobos

1106
01:11:12,731 --> 01:11:14,816
- Tu connais ?
- Les singes ?

1107
01:11:15,400 --> 01:11:19,613
Les seuls mammifères
où les femelles dominent les mâles

1108
01:11:21,907 --> 01:11:23,325
Je me demande pourquoi

1109
01:11:23,408 --> 01:11:25,160
quand une femme a une liaison

1110
01:11:25,536 --> 01:11:28,372
c'est "formidable
qu'elle ait rencontré quelqu'un"

1111
01:11:28,455 --> 01:11:30,165
mais si un homme a une liaison

1112
01:11:30,624 --> 01:11:32,584
"il se tape sa secrétaire"

1113
01:11:34,336 --> 01:11:35,963
Pourquoi tu l'as fait, toi ?

1114
01:11:44,888 --> 01:11:48,475
Au début de notre relation,
ta mère était merveilleuse

1115
01:11:48,559 --> 01:11:51,436
Elle dirigeait toute sa lumière vers moi

1116
01:11:52,771 --> 01:11:54,773
Mais quand vous êtes nées

1117
01:11:54,857 --> 01:11:56,817
elle vous l'a consacrée

1118
01:11:57,359 --> 01:11:58,235
Et quand quelqu'un

1119
01:11:58,318 --> 01:12:00,904
m'a de nouveau regardé avec ces yeux-là

1120
01:12:02,573 --> 01:12:04,908
j'ai eu envie de retrouver cet éclat

1121
01:12:05,868 --> 01:12:07,619
T'es vraiment immature

1122
01:12:10,455 --> 01:12:12,457
On veut tous être aimés, c'est tout

1123
01:12:13,000 --> 01:12:14,626
C'est épuisant

1124
01:12:16,753 --> 01:12:17,629
Pourquoi ?

1125
01:12:18,964 --> 01:12:22,384
C'est épuisant d'essayer de t'aimer assez

1126
01:12:24,261 --> 01:12:25,721
Ta mère avait

1127
01:12:26,221 --> 01:12:28,432
plein d'activités tout à coup

1128
01:12:28,515 --> 01:12:30,517
et plein d'amis

1129
01:12:30,601 --> 01:12:32,269
et vous deux

1130
01:12:32,352 --> 01:12:36,148
Quand Holly est arrivée
et qu'elle était folle de moi

1131
01:12:36,481 --> 01:12:38,025
c'était nouveau pour moi

1132
01:12:38,108 --> 01:12:40,068
Et ça a suffi ?

1133
01:12:40,152 --> 01:12:42,237
C'est ça qui t'a séduit

1134
01:12:42,321 --> 01:12:44,823
son regard plein d'adoration ?

1135
01:12:45,532 --> 01:12:49,536
Oui. En plus,
ta mère ne voulait plus voyager avec moi

1136
01:12:49,620 --> 01:12:52,039
J'avais besoin de voyager, elle refusait

1137
01:12:52,122 --> 01:12:54,499
Elle m'a suggéré d'emmener Holly

1138
01:12:54,833 --> 01:12:56,919
Holly venait d'ouvrir la galerie

1139
01:12:59,046 --> 01:13:00,964
Elle vient de mourir, tu savais ?

1140
01:13:05,677 --> 01:13:06,845
Elle est morte

1141
01:13:08,889 --> 01:13:11,350
Jamais j'aurais cru lui survivre

1142
01:13:13,185 --> 01:13:14,603
Elle n'avait que...

1143
01:13:15,312 --> 01:13:16,772
50 ans

1144
01:13:17,856 --> 01:13:20,234
Je ne me souviens pas vraiment d'elle

1145
01:13:21,568 --> 01:13:23,237
Elle était drôle

1146
01:13:25,322 --> 01:13:26,949
et très intelligente

1147
01:13:29,576 --> 01:13:31,995
Et une peintre très talentueuse

1148
01:13:39,294 --> 01:13:41,463
Je n'ai pas pu lui dire au revoir

1149
01:13:42,881 --> 01:13:46,593
Tout ce que tu nous as fait subir,
la souffrance de maman...

1150
01:13:46,969 --> 01:13:49,596
Et tu n'es même pas resté avec Holly

1151
01:13:50,305 --> 01:13:51,932
Ça en valait la peine ?

1152
01:13:56,645 --> 01:13:57,771
Ça a été déchirant

1153
01:13:59,815 --> 01:14:01,275
Pour tout le monde

1154
01:14:21,086 --> 01:14:22,421
Tu sais où on est ?

1155
01:14:22,504 --> 01:14:24,506
On va passer au milieu, là

1156
01:14:26,341 --> 01:14:29,595
Attention, viens là. Vite, planque-toi

1157
01:14:29,678 --> 01:14:31,221
Baisse-toi, baisse-toi

1158
01:14:32,014 --> 01:14:34,391
Non, trop tard. Relève-toi, relève-toi

1159
01:14:35,392 --> 01:14:36,894
- Enlace-moi
- Quoi ?

1160
01:14:38,395 --> 01:14:39,605
Ça me dégoûte

1161
01:14:40,981 --> 01:14:42,107
Berk

1162
01:14:42,191 --> 01:14:44,902
On a vraiment touché le fond, là

1163
01:14:44,985 --> 01:14:46,195
Y a pas de quoi

1164
01:14:46,278 --> 01:14:47,946
Ça a marché

1165
01:14:48,030 --> 01:14:49,364
On est en guerre, là

1166
01:14:49,448 --> 01:14:50,741
Où on va ?

1167
01:14:51,408 --> 01:14:54,244
La chambre du parfait gentleman est ici

1168
01:14:54,328 --> 01:14:55,287
T'es sûr ?

1169
01:14:55,370 --> 01:14:58,624
Débarrasse-moi un peu.
Prends ça, s'il te plaît

1170
01:14:59,249 --> 01:15:00,667
Tiens-moi ça

1171
01:15:02,211 --> 01:15:03,670
Les écrase pas

1172
01:15:08,634 --> 01:15:09,718
Ça va ?

1173
01:15:10,135 --> 01:15:12,513
Tu peux reprendre ça ?

1174
01:15:18,435 --> 01:15:19,561
Et maintenant ?

1175
01:15:22,689 --> 01:15:23,774
Ça va ?

1176
01:15:23,857 --> 01:15:25,442
Très bien. Je pète le feu

1177
01:15:25,526 --> 01:15:26,527
Traînons pas

1178
01:15:30,030 --> 01:15:33,408
J'ai jamais compris l'intérêt
des piscines à débordement

1179
01:15:33,492 --> 01:15:36,370
Où est le bord ? Pas moyen de savoir

1180
01:15:36,745 --> 01:15:41,041
Ça me fait peur, j'ai l'impression
que je vais tomber dans un ravin

1181
01:15:41,124 --> 01:15:42,209
Silence

1182
01:15:42,292 --> 01:15:44,169
- Attends...
- Quoi ?

1183
01:15:44,253 --> 01:15:45,420
Tu vois quoi ?

1184
01:15:46,171 --> 01:15:47,965
Y a une femme dans la chambre

1185
01:15:49,925 --> 01:15:51,051
T'es sûr ?

1186
01:15:52,427 --> 01:15:53,679
Tout à fait sûr

1187
01:15:59,643 --> 01:16:00,853
Où tu vas ?

1188
01:16:01,186 --> 01:16:03,313
- J'y crois pas
- Attends

1189
01:16:03,397 --> 01:16:05,107
Ça suffit, les conneries

1190
01:16:05,190 --> 01:16:06,441
Non, fais pas ça

1191
01:16:06,525 --> 01:16:08,443
- Où il est ?
- Attends

1192
01:16:08,527 --> 01:16:09,570
Attends-moi !

1193
01:16:12,781 --> 01:16:16,159
- C'est une mauvaise idée
- Ta mauvaise idée

1194
01:16:16,910 --> 01:16:19,288
- Ça aussi, coupe-le
- Fais-le, toi !

1195
01:16:19,371 --> 01:16:22,291
Éteins-le, c'est pas le mien,
c'est pas ma sonnerie

1196
01:16:22,374 --> 01:16:23,417
C'est la mienne

1197
01:16:23,500 --> 01:16:26,128
Tu as mon portable, où il est ?

1198
01:16:26,211 --> 01:16:27,921
- Doucement !
- Où il est ?

1199
01:16:29,256 --> 01:16:30,799
Mon portable !

1200
01:16:35,053 --> 01:16:37,264
Donne-le-moi ! Vite !

1201
01:16:38,932 --> 01:16:41,143
C'est pour toi. Je veux parler à ce...

1202
01:16:44,521 --> 01:16:45,355
Laura ?

1203
01:16:47,232 --> 01:16:49,067
Ça alors ! Mais...

1204
01:16:50,068 --> 01:16:51,987
Fiona ! Mais...

1205
01:16:54,865 --> 01:16:55,741
Tu réponds ?

1206
01:17:01,288 --> 01:17:02,456
Salut

1207
01:17:02,539 --> 01:17:03,999
Ça va, chérie ?

1208
01:17:04,082 --> 01:17:05,334
Devine quoi

1209
01:17:06,210 --> 01:17:07,794
Je rentre à la maison

1210
01:17:07,878 --> 01:17:11,048
J'ai fini plus tôt, j'ai avancé mon vol.
J'arrive !

1211
01:17:11,131 --> 01:17:12,216
Quoi ? Quand ?

1212
01:17:12,299 --> 01:17:14,134
Je serai là dans une demi-heure

1213
01:17:15,302 --> 01:17:17,221
On se fait livrer chinois ?

1214
01:17:17,304 --> 01:17:19,056
On ouvre une bouteille...

1215
01:17:19,598 --> 01:17:22,976
Je suis pas à la maison.
Ma mère les garde

1216
01:17:23,060 --> 01:17:24,102
Donc...

1217
01:17:24,436 --> 01:17:25,604
T'es où ?

1218
01:17:26,271 --> 01:17:28,690
J'ai hâte de te voir. Bisou

1219
01:17:28,774 --> 01:17:30,192
- Je te rappelle
- À plus !

1220
01:17:30,526 --> 01:17:32,069
C'était une surprise pour Dean ?

1221
01:17:32,402 --> 01:17:33,487
En quelque sorte

1222
01:17:34,071 --> 01:17:35,906
C'est tellement romantique !

1223
01:17:44,665 --> 01:17:45,749
Tu le connais ?

1224
01:17:49,545 --> 01:17:51,672
Oui, c'est mon père

1225
01:17:52,256 --> 01:17:53,632
Viens dire bonsoir

1226
01:17:53,715 --> 01:17:56,051
- Bonsoir
- Felix Keane

1227
01:17:56,134 --> 01:17:58,554
Fiona Saunders, enchantée

1228
01:17:58,971 --> 01:18:00,639
Mon amie, Mandy

1229
01:18:03,308 --> 01:18:06,019
Dean nous a filé sa chambre. C'est super

1230
01:18:06,103 --> 01:18:07,521
vue sur mer et...

1231
01:18:08,397 --> 01:18:09,398
On boit un verre ?

1232
01:18:09,481 --> 01:18:12,234
- Un seul
- C'est gentil, mais... Non !

1233
01:18:12,317 --> 01:18:14,778
Merci, non. On va y aller

1234
01:18:15,112 --> 01:18:16,113
J'ai été ravie

1235
01:18:41,013 --> 01:18:43,974
- Te presse pas, la tempête arrive
- Je sais

1236
01:18:44,057 --> 01:18:47,561
Faut que je parte.
Quelle idée de m'amener ici ?

1237
01:18:48,312 --> 01:18:50,022
Je suis dans ton camp

1238
01:18:50,105 --> 01:18:54,526
Quelle idiote j'ai été
de me laisser convaincre de venir !

1239
01:18:54,943 --> 01:18:58,238
T'as bousillé ton mariage,
là tu t'attaques au mien ?

1240
01:18:58,322 --> 01:19:00,532
Tu peux laisser les gens être heureux ?

1241
01:19:00,616 --> 01:19:03,202
Tu es tellement égoïste !

1242
01:19:05,704 --> 01:19:07,497
Tu peux me le dire en face

1243
01:19:08,207 --> 01:19:09,333
Je vais me gêner

1244
01:19:10,959 --> 01:19:13,629
J'en ai marre que tu...

1245
01:19:13,712 --> 01:19:15,797
prennes le pouvoir sur tout

1246
01:19:15,881 --> 01:19:18,842
Que tout tourne autour de toi
et de ce que tu veux

1247
01:19:20,177 --> 01:19:22,262
Ce que tu nous as fait subir...

1248
01:19:22,346 --> 01:19:24,056
Tu as fait fuir maman

1249
01:19:25,390 --> 01:19:28,227
Tu peux pas devenir sourd
aux voix de femme

1250
01:19:28,310 --> 01:19:30,020
Tu sais ça, non ?

1251
01:19:30,646 --> 01:19:35,400
Tu as des filles et des petites-filles,
alors débrouille-toi pour les entendre

1252
01:19:36,109 --> 01:19:37,778
Tu as fait fuir maman

1253
01:19:38,320 --> 01:19:39,821
C'est notre tour ?

1254
01:19:40,948 --> 01:19:42,407
C'est stupéfiant

1255
01:19:42,741 --> 01:19:47,120
qu'en étant ta fille,
je sois capable de nouer une relation

1256
01:19:47,204 --> 01:19:50,165
avec qui que ce soit,
avec quelqu'un de respectueux...

1257
01:19:50,541 --> 01:19:52,626
T'étais même pas discret !

1258
01:19:52,960 --> 01:19:57,548
Tu pouvais pas au moins être discret,
par respect pour maman ?

1259
01:19:57,923 --> 01:19:59,258
Et pour moi !

1260
01:19:59,675 --> 01:20:04,221
Tu sais ce que ça fait
de devoir garder tous tes secrets ?

1261
01:20:06,807 --> 01:20:08,725
Et tes théories à la noix...

1262
01:20:08,809 --> 01:20:11,728
Tu n'es pas un animal
incapable de te contrôler

1263
01:20:12,187 --> 01:20:15,023
Tu peux maîtriser ton comportement

1264
01:20:18,360 --> 01:20:21,613
Tu peux être en présence d'une femme
sans la draguer ?

1265
01:20:22,197 --> 01:20:24,408
Parce que ça devient pitoyable

1266
01:20:27,202 --> 01:20:29,204
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

1267
01:20:30,122 --> 01:20:31,874
Avant, t'étais marrante

1268
01:20:43,802 --> 01:20:46,305
Ça a pu changer,
vérifiez, s'il vous plaît

1269
01:20:46,388 --> 01:20:47,806
N'importe quel vol

1270
01:20:48,182 --> 01:20:49,808
Demain matin ?

1271
01:20:50,684 --> 01:20:52,477
- S'il vous plaît
- Désolée, madame

1272
01:20:52,561 --> 01:20:56,273
Ces vols ont été annulés.
Essayez la liste d'attente

1273
01:22:29,616 --> 01:22:31,326
- Te voilà
- Merci, maman

1274
01:22:34,204 --> 01:22:36,498
Allez, les filles. Au lit !

1275
01:22:47,467 --> 01:22:49,303
On va se parler dehors ?

1276
01:23:09,907 --> 01:23:10,949
Bon...

1277
01:23:11,575 --> 01:23:14,286
Qu'est-ce qui t'a pris ?
C'était quoi, ça ?

1278
01:23:15,370 --> 01:23:16,705
Mon père...

1279
01:23:17,539 --> 01:23:20,334
Une de ses idées farfelues, il...

1280
01:23:21,001 --> 01:23:24,546
a pensé que c'était une bonne idée
de te suivre au Mexique

1281
01:23:25,631 --> 01:23:29,885
Et s'il se passait quelque chose,
j'aurais pu prendre les devants

1282
01:23:29,968 --> 01:23:32,012
Pourquoi tu m'as pas demandé ?

1283
01:23:32,095 --> 01:23:35,140
Je sais pas. T'as raison, j'aurais dû

1284
01:23:36,683 --> 01:23:38,018
Excuse-moi

1285
01:23:38,936 --> 01:23:40,395
C'est juste que...

1286
01:23:42,689 --> 01:23:45,984
je ne suis pas dans mon état normal
en ce moment

1287
01:23:46,985 --> 01:23:49,112
J'arrive pas à écrire

1288
01:23:49,196 --> 01:23:50,656
J'ai l'impression que...

1289
01:23:51,323 --> 01:23:53,825
je te plais plus tellement

1290
01:23:53,909 --> 01:23:56,119
Je me sens ennuyeuse

1291
01:23:57,287 --> 01:23:58,830
Tu n'es pas ennuyeuse

1292
01:24:02,918 --> 01:24:04,211
Peut-être un peu

1293
01:24:07,256 --> 01:24:09,174
J'ai envie de personne d'autre

1294
01:24:09,258 --> 01:24:12,135
Mais t'étais partout sauf avec moi !

1295
01:24:12,511 --> 01:24:14,137
Je bossais

1296
01:24:16,515 --> 01:24:18,350
Bon, tu sais quoi ?

1297
01:24:18,433 --> 01:24:19,601
Pardon

1298
01:24:20,435 --> 01:24:23,355
Pardon si mon attitude t'a fait douter

1299
01:24:23,438 --> 01:24:26,316
Et pardon d'avoir été aussi absent

1300
01:24:26,859 --> 01:24:29,862
Je veux que la boîte marche,
je veux t'impressionner

1301
01:24:29,945 --> 01:24:31,738
M'impressionner ?

1302
01:24:31,822 --> 01:24:33,490
C'est pas la peine !

1303
01:24:34,867 --> 01:24:36,869
Je veux te combler, toi

1304
01:24:38,203 --> 01:24:39,454
C'est vrai ?

1305
01:24:39,538 --> 01:24:41,748
- Et elles
- Tu nous combles !

1306
01:24:42,332 --> 01:24:43,834
Je suis vraiment

1307
01:24:44,877 --> 01:24:46,295
vraiment désolée

1308
01:24:47,546 --> 01:24:48,630
Pardon

1309
01:24:51,550 --> 01:24:54,636
Je suis idiote, c'était idiot

1310
01:24:54,720 --> 01:24:55,596
C'était débile

1311
01:24:58,223 --> 01:25:00,267
- Je t'aime
- Moi aussi

1312
01:25:00,601 --> 01:25:01,894
Tellement fort

1313
01:25:04,730 --> 01:25:05,898
Rentrons

1314
01:25:09,776 --> 01:25:11,862
Dire que t'es allée jusqu'au Mexique !

1315
01:25:11,945 --> 01:25:13,447
C'était pas des vacances

1316
01:25:13,530 --> 01:25:15,365
C'est du harcèlement !

1317
01:26:18,303 --> 01:26:19,471
T'y arrives !

1318
01:26:21,014 --> 01:26:22,224
Magnifique

1319
01:26:22,683 --> 01:26:23,934
Tu es resplendissante

1320
01:26:25,978 --> 01:26:28,230
On a tiré cette affaire au clair !

1321
01:26:31,441 --> 01:26:33,277
J'ai pu commettre quelques erreurs

1322
01:26:34,278 --> 01:26:35,696
La prochaine fois

1323
01:26:35,779 --> 01:26:39,825
demande-moi, quand tu veux
qu'on passe du temps ensemble

1324
01:26:40,367 --> 01:26:42,578
Maintenant. T'en dis quoi ?

1325
01:26:42,661 --> 01:26:47,291
Le QE 2 part à 17 h,
tu peux encore être prête à temps

1326
01:26:47,374 --> 01:26:49,084
J'ai la suite Princess Margaret

1327
01:26:49,168 --> 01:26:52,337
un peu... florale, mais très agréable

1328
01:26:52,421 --> 01:26:54,339
Buffet et boissons à volonté

1329
01:26:54,423 --> 01:26:58,677
C'est bien connu, on tient mieux l'alcool
sur un navire en mer

1330
01:26:58,760 --> 01:27:00,888
On pourrait embarquer et voir

1331
01:27:00,971 --> 01:27:03,348
combien on peut boire sans tomber à l'eau

1332
01:27:04,808 --> 01:27:06,226
C'est tentant

1333
01:27:06,894 --> 01:27:07,811
mais je peux pas

1334
01:27:10,439 --> 01:27:12,191
Tu as ta propre aventure

1335
01:27:19,072 --> 01:27:20,616
À bientôt, ma grande

1336
01:27:32,711 --> 01:27:33,921
Au revoir, papa

1337
01:27:54,900 --> 01:27:56,026
Alors...

1338
01:27:56,568 --> 01:27:58,862
t'as écrit combien de pages aujourd'hui ?

1339
01:27:58,946 --> 01:28:01,114
J'en suis à la page 64

1340
01:28:01,198 --> 01:28:02,783
Pas mal !

1341
01:28:02,866 --> 01:28:05,285
Je sais pas trop comment continuer

1342
01:28:06,078 --> 01:28:07,621
Tu trouveras

1343
01:28:07,704 --> 01:28:10,499
T'es douée pour les histoires de détective

1344
01:28:12,543 --> 01:28:14,211
Pas très douée, en fait

1345
01:28:15,629 --> 01:28:17,339
T'es incroyable

1346
01:28:18,924 --> 01:28:20,092
Tiens...

1347
01:28:22,302 --> 01:28:23,762
j'ai un truc pour toi

1348
01:28:24,263 --> 01:28:26,348
La 2e moitié
de ton cadeau d'anniversaire

1349
01:28:30,978 --> 01:28:32,563
J'espère que ça te plaira

1350
01:29:05,846 --> 01:29:08,891
Désolé, ça a été long de la faire graver

1351
01:29:26,658 --> 01:29:28,160
C'est magnifique

1352
01:29:28,243 --> 01:29:29,411
Comme toi

1353
01:29:40,047 --> 01:29:41,507
Elle te va très bien

1354
01:29:52,643 --> 01:29:55,020
- Très joli
- J'adore

1355
01:29:55,938 --> 01:29:57,231
Merci

1356
01:29:58,148 --> 01:30:01,026
- Bon anniversaire, mon amour
- Merci

1357
01:36:34,503 --> 01:36:36,547
Adaptation : Juliette Caron

1358
01:36:36,630 --> 01:36:38,632
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS



