1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,239 --> 00:00:33,534
Pamiętaj,
nie oddawaj serca żadnemu chłopcu.

4
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
Jesteś moja.

5
00:00:35,702 --> 00:00:37,120
Aż do ślubu.

6
00:00:38,121 --> 00:00:39,665
Potem wciąż będziesz moja.

7
00:00:40,415 --> 00:00:42,251
Okej, tato.

8
00:01:15,409 --> 00:01:16,618
Dokąd idziemy?

9
00:01:19,580 --> 00:01:21,081
Będzie fajnie. Chodź.

10
00:01:52,112 --> 00:01:56,742
NA LODZIE

11
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
Nikt ci nie mówi, że gdy weźmiesz ślub,

12
00:02:13,258 --> 00:02:14,927
nigdy nie będziesz się pieprzyć.

13
00:02:15,719 --> 00:02:18,138
Jeśli lubisz się pieprzyć,
odpuść małżeństwo.

14
00:02:19,681 --> 00:02:21,725
Ja się nie pieprzyłem od siedmiu lat.

15
00:02:22,226 --> 00:02:23,685
Odbywałem stosunek.

16
00:02:43,497 --> 00:02:44,498
Cześć.

17
00:02:47,626 --> 00:02:48,627
Cześć.

18
00:02:54,424 --> 00:02:55,425
Cześć.

19
00:03:08,981 --> 00:03:11,608
- Mamo, mogę soku?
- Tak.

20
00:03:11,692 --> 00:03:13,485
- Jak było w Londynie?
- Super.

21
00:03:13,569 --> 00:03:15,404
- Tak?
- Anglicy piszą się na 20%.

22
00:03:15,487 --> 00:03:16,446
- Serio?
- Tak.

23
00:03:16,530 --> 00:03:17,698
- Dobra robota.
- Dziękuję.

24
00:03:18,115 --> 00:03:21,660
Musimy wpłacić zaliczkę na ten dom latem.
Ten tydzień w lipcu.

25
00:03:21,743 --> 00:03:23,620
Muszę to ogarnąć do jutra.

26
00:03:23,704 --> 00:03:27,124
Nie wiem, co się będzie wtedy działo.
Ale sprawdzę, okej?

27
00:03:27,207 --> 00:03:28,709
- Buziaki.
- Jesteśmy spóźnieni.

28
00:03:28,792 --> 00:03:31,670
Nowa restauracja Jimmy’ego.
Czwartek czy piątek?

29
00:03:31,753 --> 00:03:33,714
Muszę dać mu znać, bo są zajęci.

30
00:03:33,797 --> 00:03:34,631
Czwartek.

31
00:03:34,715 --> 00:03:36,341
- Włóż buty.
- Pa.

32
00:03:36,425 --> 00:03:37,759
- Kocham cię. Pa.
- Pa.

33
00:03:38,302 --> 00:03:39,678
- Chodź, Theo.
- Hej.

34
00:03:39,761 --> 00:03:41,847
- Jeszcze jakieś pytania?
- Uroczo.

35
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
- Włóż buty.
- Chcę buty księżniczki.

36
00:03:44,308 --> 00:03:47,227
Włóż normalne buty. Jesteśmy spóźnieni.

37
00:03:47,311 --> 00:03:48,437
- Okej.
- Okej.

38
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
Przepraszam. Musimy iść.

39
00:03:53,025 --> 00:03:54,026
Okej.

40
00:03:56,862 --> 00:03:58,739
- Skończyłaś czytankę?
- Tak.

41
00:03:58,822 --> 00:04:01,158
- Tak?
- Ja też skończyłam.

42
00:04:01,241 --> 00:04:02,618
Co? Naprawdę?

43
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
- Mamo, spóźnimy się.
- Okej.

44
00:04:06,246 --> 00:04:08,540
- Chodźmy na kawę w weekend.
- Jasne.

45
00:04:08,624 --> 00:04:11,543
Pomóż mamie. Weź zabawkę.

46
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
Okej.

47
00:04:13,837 --> 00:04:15,047
Naprawię ci to.

48
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
Zaczekaj!

49
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
- Miłego dnia.
- Pa.

50
00:04:19,468 --> 00:04:20,594
- Kocham cię.
- Do widzenia.

51
00:04:20,677 --> 00:04:21,720
Pa, pa.

52
00:04:21,803 --> 00:04:23,180
- Okej.
- Cześć.

53
00:04:23,263 --> 00:04:24,973
- Cześć.
- Wiem. Wyglądam okropnie.

54
00:04:25,057 --> 00:04:26,308
- Nie.
- Robiłam peeling.

55
00:04:26,391 --> 00:04:28,310
Przez tydzień będę mieć czerwoną twarz.

56
00:04:28,393 --> 00:04:30,604
Ale potem będzie niesamowicie gładka.

57
00:04:30,687 --> 00:04:32,231
Okej. Chodźmy.

58
00:04:32,314 --> 00:04:34,942
Laura. Ale mam szczęście. Cześć, maluchu.

59
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
Musimy iść na kawę. Pewnie nie masz czasu.

60
00:04:37,861 --> 00:04:40,656
Ale musimy.
Znowu widuję się z tamtym gościem.

61
00:04:40,739 --> 00:04:42,324
- Tak?
- Tak się zadziało.

62
00:04:42,407 --> 00:04:44,493
Wydaję mi się, że to okej.

63
00:04:44,576 --> 00:04:47,079
- Tak.
- Ale wciąż do niego piszę.

64
00:04:47,162 --> 00:04:48,830
- Jasne.
- Ale potem myślę:

65
00:04:48,914 --> 00:04:51,500
„Wiem, że z każdą wiadomością
bardziej cię odpycham”.

66
00:04:51,583 --> 00:04:54,169
Wciąż to robię. Nie mogę się powstrzymać.

67
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
Jasne.

68
00:04:55,337 --> 00:04:59,174
A potem myślę: „Wiesz co?
Bądź dla siebie łagodna”.

69
00:04:59,258 --> 00:05:01,718
Bo to kwestia twoich emocji.

70
00:05:01,802 --> 00:05:04,847
Mieliśmy romans podczas huraganu Sandy.

71
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
Cała ta sprawa jest czymś,

72
00:05:07,182 --> 00:05:10,477
na co staram się patrzeć z empatią.

73
00:05:10,561 --> 00:05:12,563
- Przepraszam, ale musimy iść.
- O nie.

74
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
- Do zobaczenia.
- Wybacz. Napiszę do ciebie.

75
00:05:15,107 --> 00:05:16,316
Okej. Pa.

76
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
- Laura.
- Cześć.

77
00:05:21,864 --> 00:05:22,906
Cześć. Jestem spóźniona.

78
00:05:22,990 --> 00:05:24,950
- Pogadamy później.
- Miłego dnia.

79
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
Wsiadaj.

80
00:05:27,995 --> 00:05:30,372
Możesz zapiąć pas?

81
00:05:32,583 --> 00:05:34,168
Przeczytaj mi inną bajkę.

82
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
Idź spać.

83
00:05:40,549 --> 00:05:42,384
- Mogę ci zadać dziwne pytanie?
- Pewnie.

84
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
Dean wrócił wczoraj.

85
00:05:44,386 --> 00:05:47,347
Był nieprzytomny.
Bierze leki uspokajające w samolocie.

86
00:05:48,849 --> 00:05:53,604
Zaczął mnie całować,
a potem usłyszał mój głos.

87
00:05:53,687 --> 00:05:57,816
I to zadziałało, jakbym go obudziła.
Była zaskoczony i przestał.

88
00:05:58,400 --> 00:06:01,069
Jakby myślał, że jestem kimś innym.

89
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
Co?

90
00:06:03,071 --> 00:06:06,325
To dziwne, ale był nieprzytomny.

91
00:06:06,408 --> 00:06:07,701
Chyba tak.

92
00:06:07,784 --> 00:06:10,621
To dobry facet. Uwielbia cię.

93
00:06:11,163 --> 00:06:14,374
Ciągle podróżuje z klientami...

94
00:06:15,209 --> 00:06:18,629
A ja jestem nudziarą,
która ciągle coś planuje.

95
00:06:19,338 --> 00:06:20,756
I nie mogę pisać.

96
00:06:21,089 --> 00:06:23,926
Nie powinnam była sprzedawać książki
przed napisaniem jej.

97
00:06:24,009 --> 00:06:27,346
Wrzuć na luz. Masz małe dziecko.

98
00:06:29,223 --> 00:06:31,433
Wrócisz do pracy, gdy będziesz gotowa.

99
00:07:04,550 --> 00:07:05,551
POSTACIE
DO ZROBIENIA

100
00:07:37,583 --> 00:07:38,876
- Zaczekaj.
- Tak.

101
00:07:40,711 --> 00:07:42,004
Teraz cię słyszę.

102
00:07:42,087 --> 00:07:44,506
Co o tym myślisz?
Z męskiego punktu widzenia.

103
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
Oszalałam?

104
00:07:47,384 --> 00:07:50,095
Nie. Myślał, że jesteś kimś innym.

105
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
Co? Tak sądzisz?

106
00:07:51,805 --> 00:07:52,806
Zdecydowanie.

107
00:07:54,057 --> 00:07:57,811
Jesteś pesymistą i nic nie wiesz
o stałych związkach.

108
00:07:57,895 --> 00:07:58,979
Naprawdę?

109
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
Naprawdę.

110
00:08:00,147 --> 00:08:02,524
Musisz zacząć myśleć jak facet.

111
00:08:02,608 --> 00:08:03,650
Felix!

112
00:08:03,734 --> 00:08:05,485
Dzięki, tato. To było pomocne.

113
00:08:06,236 --> 00:08:07,821
To znamię?

114
00:08:07,905 --> 00:08:11,074
Nie wiem, czemu akurat ciebie zapytałam.
Nieważne.

115
00:08:11,700 --> 00:08:13,493
Jestem, jeśli mnie potrzebujesz.

116
00:08:13,577 --> 00:08:14,578
Zaczekaj, mała.

117
00:08:20,709 --> 00:08:21,793
Jesteś tam, mała?

118
00:08:22,586 --> 00:08:25,380
Miłego pobytu w Paryżu.
Wypij za mnie French 76.

119
00:08:25,464 --> 00:08:30,427
Spróbuję. W razie czego dzwoń.
Niedługo wrócę. Kocham cię.

120
00:08:30,511 --> 00:08:31,512
Pa.

121
00:08:37,351 --> 00:08:39,852
Mamusiu!

122
00:08:41,605 --> 00:08:43,148
Czas na strzyżenie lamy?

123
00:08:43,232 --> 00:08:45,692
Nie. Najpierw muszę ją umyć.

124
00:08:47,653 --> 00:08:48,779
Już dobrze.

125
00:08:53,200 --> 00:08:55,160
Najpierw cię wykąpię.

126
00:09:02,167 --> 00:09:04,378
OLEJEK DO CIAŁA

127
00:09:07,005 --> 00:09:08,340
Umyjemy cię.

128
00:09:15,389 --> 00:09:17,140
Uczeszę ci włosy.

129
00:09:23,272 --> 00:09:25,941
Uczeszę cię, mała lamo.

130
00:09:26,024 --> 00:09:28,485
Uczeszę.

131
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
Zobaczę ciebie i dziewczynki w weekend?

132
00:09:31,071 --> 00:09:33,156
- Przyjeżdża twoja matka i siostry.
- Theo.

133
00:09:33,240 --> 00:09:37,286
Wiesz co, babciu?
Mogę do ciebie oddzwonić?

134
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
Zabieram Theo na zajęcia.

135
00:09:39,496 --> 00:09:40,497
Do zobaczenia.

136
00:09:40,581 --> 00:09:43,375
Trzy, cztery, pięć, sześć.

137
00:09:44,209 --> 00:09:46,378
Tak jest. Dobra robota.

138
00:09:49,381 --> 00:09:55,762
Koła autobusu kręcą się w kółko
Po całym mieście

139
00:09:55,846 --> 00:09:58,765
Klakson autobusu robi
Pip, pip, pip

140
00:09:58,849 --> 00:10:00,684
- Cześć.
- Pip, pip, pip

141
00:10:00,767 --> 00:10:01,894
Pip, pip, pip

142
00:10:08,192 --> 00:10:09,484
Głowa do tyłu.

143
00:10:10,152 --> 00:10:12,613
Twarzą w moją stronę. Tak.

144
00:10:16,617 --> 00:10:17,784
Kocham cię.

145
00:10:17,868 --> 00:10:20,746
Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj łódką
W dół strumienia

146
00:10:21,538 --> 00:10:24,917
Radośnie, radośnie, radośnie
W życiu spełniaj marzenia

147
00:10:39,181 --> 00:10:43,060
DEAN – MAM OPÓŹNIENIE,
SPOTKAMY SIĘ NA PRZYJĘCIU?

148
00:10:47,940 --> 00:10:50,067
- Tu jesteście. Cześć.
- Cześć.

149
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
- Na zdrowie.
- Na zdrowie.

150
00:10:51,235 --> 00:10:53,445
Ostra harówka, jak widzę. Na zdrowie.

151
00:10:53,529 --> 00:10:55,948
Podoba mi się twój strój.
Wyglądasz seksownie.

152
00:10:57,157 --> 00:10:58,909
Jak jedzenie? Dobre?

153
00:10:58,992 --> 00:11:00,202
- Cześć.
- Hej.

154
00:11:00,285 --> 00:11:01,286
Dobrze wyglądasz.

155
00:11:01,828 --> 00:11:03,038
Dzięki.

156
00:11:04,206 --> 00:11:05,290
Chodź. Poznaj zespół.

157
00:11:05,374 --> 00:11:06,375
Zespole.

158
00:11:08,252 --> 00:11:10,754
- O Boże. Ty pewnie jesteś Laura.
- To mój zespół.

159
00:11:10,838 --> 00:11:11,880
Hej. Tak.

160
00:11:11,964 --> 00:11:14,967
- Fiona. Miło cię wreszcie poznać.
- Zaraz wrócę.

161
00:11:15,050 --> 00:11:18,136
Wybacz. Dean pewnie ci mówił,
mnóstwo się teraz dzieje.

162
00:11:18,220 --> 00:11:20,556
- Tak.
- Istne szaleństwo w związku...

163
00:11:20,639 --> 00:11:23,517
z otwarciem nowego biura i...

164
00:11:25,602 --> 00:11:29,356
Słyszałam, że przyszli ludzie z A24.
Muszę z nimi porozmawiać.

165
00:11:30,649 --> 00:11:32,985
Dopiero zaczęliśmy pracować z Ghosts.
Widziałaś ich?

166
00:11:33,068 --> 00:11:35,487
- Nie.
- Są naprawdę nieźli.

167
00:11:39,324 --> 00:11:40,826
Podać ci coś?

168
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
- Nie trzeba.
- Super.

169
00:11:42,452 --> 00:11:45,497
Jenno, Chase, to jest Laura, żona Deana.

170
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
- Cześć.
- Zaraz wracam.

171
00:11:47,124 --> 00:11:48,250
- Cześć.
- Cześć.

172
00:11:48,333 --> 00:11:50,460
Pracujecie tu?

173
00:11:51,670 --> 00:11:54,590
Aha. Zaczęłam kilka miesięcy temu, więc...

174
00:11:54,673 --> 00:11:57,176
Spoko. Podoba ci się?

175
00:11:58,218 --> 00:11:59,678
Tak.

176
00:12:02,472 --> 00:12:04,099
Fajnie się pracuje z Deanem.

177
00:12:05,809 --> 00:12:06,810
Świetnie.

178
00:12:12,024 --> 00:12:15,694
Gratulacje! 500 000!

179
00:12:16,862 --> 00:12:18,989
- Dobra robota.
- Gratulacje.

180
00:12:19,072 --> 00:12:22,492
Pięćset tysięcy obserwujących.
To twoja zasługa.

181
00:12:23,202 --> 00:12:24,286
Nasza.

182
00:12:24,369 --> 00:12:26,413
Dziękuję.

183
00:12:26,496 --> 00:12:27,372
Tak.

184
00:12:27,915 --> 00:12:29,041
- Dobra robota.
- Dziękuję.

185
00:12:29,124 --> 00:12:31,919
- Zrobiliśmy to...
- Naprawdę.

186
00:12:32,002 --> 00:12:33,045
Wiem.

187
00:12:33,629 --> 00:12:34,630
Świetne przyjęcie.

188
00:12:34,713 --> 00:12:36,632
Mówiłam ci, że pójdzie dobrze.

189
00:12:36,715 --> 00:12:38,550
- Czemu mi nie ufałeś?
- Okej.

190
00:12:38,634 --> 00:12:39,843
- Dobrze!
- Pa!

191
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
Co za wieczór.

192
00:12:43,805 --> 00:12:46,725
Pięćset tysięcy nowych obserwujących.
Dajemy czadu.

193
00:12:46,808 --> 00:12:50,187
Zaangażowanie, wgląd. Istne szaleństwo.

194
00:12:50,270 --> 00:12:51,522
To znaczy...

195
00:12:51,605 --> 00:12:55,943
pomiędzy raportami, zespołem,
liczbą ROI, zwrotów z inwestycji,

196
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
idzie nam świetnie.

197
00:12:57,528 --> 00:12:58,946
- To super.
- Tak.

198
00:13:01,615 --> 00:13:03,283
- Mogę o coś zapytać?
- Tak.

199
00:13:05,202 --> 00:13:11,917
Znalazłam damską kosmetyczkę,
gdy rozpakowywałam twoją walizkę.

200
00:13:14,837 --> 00:13:15,963
To Fiony.

201
00:13:18,048 --> 00:13:21,093
Nie zmieściła jej do podręcznego,
więc ją wziąłem.

202
00:13:21,176 --> 00:13:22,761
Zapomniałem o niej.

203
00:13:24,096 --> 00:13:26,139
- Jasne.
- Tak.

204
00:13:26,223 --> 00:13:29,142
Wezmę ją jutro do biura. Dziękuję.

205
00:13:44,867 --> 00:13:48,370
Daj mi to.

206
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
Okej. Gotowe.

207
00:13:51,039 --> 00:13:52,791
Ktoś widział moją szczotkę?

208
00:13:52,875 --> 00:13:54,376
Jedziemy do babci.

209
00:13:54,459 --> 00:13:55,586
I babci mamy.

210
00:13:55,669 --> 00:13:57,171
- Pa, skarby.
- Pa.

211
00:13:57,254 --> 00:13:58,338
- Pa.
- Pożegnaj się.

212
00:13:58,422 --> 00:14:00,799
- Pa. Kocham cię.
- Kocham cię.

213
00:14:00,883 --> 00:14:03,552
- Miłej zabawy z rodziną.
- Jasne. Dzięki.

214
00:14:03,635 --> 00:14:06,054
- Spróbuj się dobrze bawić.
- Okej.

215
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
Kocham cię. W razie czego będę w biurze.

216
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
- Okej.
- W porządku?

217
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Pożegnaj się.

218
00:14:11,018 --> 00:14:12,477
Pa.

219
00:14:12,561 --> 00:14:14,271
- Kocham was.
- Pa. Kocham cię.

220
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
Kocham cię.

221
00:14:15,439 --> 00:14:16,440
- Pa.
- Ja ciebie też.

222
00:14:16,523 --> 00:14:17,649
Pa.

223
00:14:17,733 --> 00:14:21,320
- Hej, babciu. Jak się masz?
- Dobrze, że jesteś.

224
00:14:21,403 --> 00:14:26,491
Leżałam wczoraj na tarasie
i patrzyłam na gwiazdy. Coś wspaniałego.

225
00:14:26,575 --> 00:14:27,993
To miło.

226
00:14:29,578 --> 00:14:32,164
Jak mieszkanie? Skończyłaś sypialnię?

227
00:14:32,247 --> 00:14:35,334
Właśnie skończyli i jest taka wesoła.

228
00:14:35,417 --> 00:14:40,214
Mogłabym tam przesiedzieć pięć śnieżyc
i nie dostać depresji.

229
00:14:40,297 --> 00:14:41,673
To dobrze.

230
00:14:41,757 --> 00:14:45,093
Kupiłam rozkoszny
kremowy dywanik z Cogolin.

231
00:14:46,845 --> 00:14:48,055
Wiesz, Lauro...

232
00:14:48,889 --> 00:14:53,018
Jeśli chcesz się tak ubierać,
mogłabyś się wysilić.

233
00:14:53,101 --> 00:14:55,103
Proszę, babciu, wygląda świetnie.

234
00:14:55,521 --> 00:14:57,731
- Dziękuję.
- Nie ma za co.

235
00:14:57,814 --> 00:15:00,692
Rozmawiałam ostatnio z tatą.
Jest w Paryżu.

236
00:15:00,776 --> 00:15:02,528
Jak się ma Felix?

237
00:15:02,611 --> 00:15:05,364
Wesoły jak to zwykle on.

238
00:15:05,447 --> 00:15:06,615
Ciekawe, co knuje.

239
00:15:06,698 --> 00:15:09,910
Lubi uprzyjemniać sobie czas.

240
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
Od dziecka niezły był z niego gagatek.

241
00:15:13,789 --> 00:15:16,792
Nigdy nie umiał usiedzieć w miejscu.

242
00:15:16,875 --> 00:15:18,794
Nie było wiadomo, o czym myśli.

243
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
Nie wiem, jak możesz z nim rozmawiać.

244
00:15:23,298 --> 00:15:24,842
Dawno mnie nie odwiedzał.

245
00:15:27,427 --> 00:15:30,764
Dean wciąż dużo podróżuje
z tą nową asystentką?

246
00:15:32,724 --> 00:15:33,809
Doradczynią klienta.

247
00:15:34,226 --> 00:15:35,727
Tak. Ona...

248
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
Wydaje się być miła.

249
00:15:37,980 --> 00:15:39,439
Jest atrakcyjna?

250
00:15:39,523 --> 00:15:42,526
Nie wiem. Tak, jest atrakcyjna.

251
00:15:44,778 --> 00:15:47,322
W Nowym Jorku
dużo jest atrakcyjnych kobiet.

252
00:15:47,739 --> 00:15:49,449
Okej.

253
00:15:50,576 --> 00:15:51,785
Frytkę?

254
00:15:51,869 --> 00:15:53,328
Nie. Dziękuję.

255
00:15:53,787 --> 00:15:54,997
Są smaczne.

256
00:15:58,208 --> 00:15:59,209
Chodź.

257
00:16:01,545 --> 00:16:04,965
- Chodź, Mayu!
- Nie używaj moich markerów.

258
00:16:05,048 --> 00:16:07,426
- Mama każe się dzielić.
- Mamo!

259
00:16:58,101 --> 00:16:59,895
Mamo, ona ciągnie mnie za włosy!

260
00:17:01,104 --> 00:17:02,731
Nie rób tak!

261
00:17:03,148 --> 00:17:05,358
Robi mi krzywdę, mamo! Tato!

262
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
Mamusiu!

263
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
- Mamusiu!
- Ciąg dalszy nastąpi.

264
00:17:11,781 --> 00:17:13,200
Gdzie moja szczoteczka?

265
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
Mamo, sprawdziłaś mi pracę domową?

266
00:17:16,369 --> 00:17:19,748
- Tak. Jest na ławce w korytarzu.
- Podniesiesz?

267
00:17:19,830 --> 00:17:21,333
Chce cię dorwać.

268
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
Szczotkę poproszę.

269
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
- Szczotka.
- Okej.

270
00:17:25,712 --> 00:17:27,172
- Idź po plecak.
- Okej.

271
00:17:27,256 --> 00:17:28,674
Wypłucz.

272
00:17:30,467 --> 00:17:32,135
- Dziękuję.
- Pośpiesz się!

273
00:17:33,178 --> 00:17:34,555
Mogę dostać ciasteczko?

274
00:17:34,638 --> 00:17:37,766
Nie możesz. Dopiero zjedliśmy śniadanie.

275
00:17:37,850 --> 00:17:40,769
I nie chodzi tylko o seks.

276
00:17:40,853 --> 00:17:42,813
Bo on przychodzi do mnie.

277
00:17:42,896 --> 00:17:44,773
To ja mam pomysły dla naszej firmy.

278
00:17:44,857 --> 00:17:46,692
- Jasne.
- I to się zaczęło,

279
00:17:46,775 --> 00:17:49,653
bo stwierdziłam,
że gwoździe powinny być ładniejsze.

280
00:17:49,736 --> 00:17:52,614
Są funkcjonalne.
Potrzebujemy ich, by meble się trzymały.

281
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
Ale stwierdziłam:
„Chodzi o te szczególiki,

282
00:17:54,783 --> 00:17:57,119
które nie są szczegółami.
Mogą być skarbami”.

283
00:17:57,202 --> 00:17:59,621
A on na to: „To inspirujące”.

284
00:17:59,705 --> 00:18:03,375
Tylko ta rozmowa sprawiła,
że jesteśmy razem.

285
00:18:03,458 --> 00:18:05,210
- Do zobaczenia.
- Pa.

286
00:18:07,337 --> 00:18:10,048
Jeden, dwa, trzy,

287
00:18:10,132 --> 00:18:14,011
cztery, pięć, sześć, osiem.

288
00:18:14,094 --> 00:18:19,266
...błyszcz, mała gwiazdko
Jak diament na...

289
00:18:25,564 --> 00:18:27,399
TATA
LUNCH W SENTINEL?

290
00:18:41,788 --> 00:18:42,789
Cześć, dzieciaku.

291
00:18:45,083 --> 00:18:46,460
Wskakujesz?

292
00:18:46,543 --> 00:18:47,794
A przesuniesz się?

293
00:18:51,840 --> 00:18:52,966
Cześć, tato.

294
00:18:54,927 --> 00:18:56,470
Połamiesz mi żebra.

295
00:18:56,553 --> 00:18:59,556
- Cześć, Musto.
- Cześć. Miło cię wiedzieć.

296
00:19:00,807 --> 00:19:03,769
Wiesz, że dostała imię
na cześć piosenki...

297
00:19:03,852 --> 00:19:09,274
Laura jest twarzą w mglistą noc

298
00:19:09,900 --> 00:19:12,611
Krokami, które słyszysz w korytarzu

299
00:19:12,694 --> 00:19:13,862
A znasz tę, Musto?

300
00:19:13,946 --> 00:19:18,242
Śmiechem, Musto
Który słychać w letnią noc

301
00:19:18,325 --> 00:19:23,705
Który trudno sobie przypomnieć

302
00:19:23,789 --> 00:19:25,999
- Jedna z moich ulubionych.
- Główna część.

303
00:19:30,003 --> 00:19:32,214
- Nie umiem gwizdać.
- No weź.

304
00:19:32,798 --> 00:19:33,882
Mówię poważnie.

305
00:19:38,178 --> 00:19:41,139
Nie mogę już. To dziwne.
Odkąd urodziłam dzieci.

306
00:19:41,223 --> 00:19:43,684
Żadne z moich dzieci
nie przestanie gwizdać.

307
00:19:44,893 --> 00:19:46,478
Poćwiczymy. Dawaj.

308
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
Ładna bransoletka.

309
00:19:50,482 --> 00:19:51,483
Dziękuję.

310
00:19:52,693 --> 00:19:56,822
Przypomina, że kobiety
były kiedyś własnością mężczyzny.

311
00:19:57,322 --> 00:20:00,033
Pewnie o to chodziło Deanowi.

312
00:20:04,413 --> 00:20:06,164
Jestem źle ubrana?

313
00:20:06,248 --> 00:20:07,875
Nadrobisz twarzą.

314
00:20:13,755 --> 00:20:15,591
O rety, wyglądasz pięknie.

315
00:20:18,177 --> 00:20:19,678
Zaraz spotkamy Cliffa.

316
00:20:20,596 --> 00:20:23,432
- Dzień dobry, panie Keane.
- Cliff. Jak biodro mamy?

317
00:20:23,515 --> 00:20:24,975
- Dobrze, dziękuję.
- To dobrze.

318
00:20:25,058 --> 00:20:28,729
Niech robi ćwiczenia,
bo nowe na niewiele się zda.

319
00:20:29,855 --> 00:20:31,231
Dzień dobry, panie Keane.

320
00:20:31,315 --> 00:20:32,900
Myśli, że jesteś moją dziewczyną.

321
00:20:37,070 --> 00:20:40,908
Poproszę Cutty z lodem
i Bombay martini dla młodej.

322
00:20:42,284 --> 00:20:43,410
Okej.

323
00:20:46,538 --> 00:20:47,956
Wiesz, co jest ciekawe?

324
00:20:48,540 --> 00:20:51,585
Gdy ludzie chodzili na czterech,

325
00:20:52,544 --> 00:20:57,174
facetów podniecał
widok damskich pośladków.

326
00:20:57,966 --> 00:21:01,261
A gdy stanęliśmy na dwóch nogach,

327
00:21:01,345 --> 00:21:05,682
to kobiety z krągłymi piersiami,
które wyglądały jak pośladki,

328
00:21:05,766 --> 00:21:07,935
najbardziej podniecały mężczyzn.

329
00:21:08,018 --> 00:21:10,395
Dlatego robili z nimi dzieci

330
00:21:10,479 --> 00:21:14,399
i ten kształt wyewoluował w to,
co dziś jest współczesną kobietą.

331
00:21:15,943 --> 00:21:19,780
I mężczyzn pociągały nastoletnie kobiety,

332
00:21:19,863 --> 00:21:23,867
bo łatwiej je było złapać
i przez to łatwiej łączyć w parę.

333
00:21:25,160 --> 00:21:27,746
Z czasem te cechy...

334
00:21:28,622 --> 00:21:29,831
mniejszy rozmiar...

335
00:21:31,416 --> 00:21:32,709
gładka skóra...

336
00:21:33,669 --> 00:21:34,920
wysoki głos...

337
00:21:35,379 --> 00:21:37,089
niewielka broda lub jej brak...

338
00:21:38,340 --> 00:21:41,134
stały się najbardziej pożądanymi cechami.

339
00:21:41,844 --> 00:21:44,847
Czyli wolą brak brody? Dobrze wiedzieć.

340
00:21:44,930 --> 00:21:46,306
Kobiety jak ty.

341
00:21:48,559 --> 00:21:49,560
Dziękuję.

342
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
Baletnica.

343
00:21:56,108 --> 00:21:58,110
Tak. Uczyłam się w Bolszoj.

344
00:22:02,030 --> 00:22:04,741
Możemy zamawiać? Bo muszę odebrać dzieci.

345
00:22:04,825 --> 00:22:05,826
Jasne.

346
00:22:06,535 --> 00:22:08,871
Poproszę stek z antrykotu ze szpinakiem.

347
00:22:09,246 --> 00:22:11,582
Dla mnie sałatka. Dziękuję.

348
00:22:14,376 --> 00:22:17,880
Umiesz zachowywać się normalnie
przy jakiejkolwiek kobiecie?

349
00:22:18,505 --> 00:22:21,133
Jest baletnicą. One lubią komplementy.

350
00:22:24,136 --> 00:22:26,597
Tęsknisz za posiadaniem galerii?

351
00:22:26,680 --> 00:22:29,725
Nie. Wciąż zdarza mi się czasem coś kupić.

352
00:22:30,142 --> 00:22:32,686
Mówiłem ci, że od kilku dni
mam nową asystentkę?

353
00:22:32,769 --> 00:22:33,979
To dobrze.

354
00:22:36,231 --> 00:22:37,900
Wiesz, czemu jest świetna?

355
00:22:39,318 --> 00:22:42,446
Nie mówi. Tylko słucha.

356
00:22:42,529 --> 00:22:44,823
Brzmi, jakby była dla ciebie idealna.

357
00:22:46,867 --> 00:22:49,703
Dean często wyjeżdża, co? Służbowo?

358
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
Tato, nie każdy jest jak ty.

359
00:22:52,873 --> 00:22:56,293
Skąd wracał, gdy się dziwnie zachowywał?

360
00:22:56,376 --> 00:22:58,128
- Z Londynu.
- Londyn.

361
00:22:59,588 --> 00:23:00,589
Gdzie się zatrzymywał?

362
00:23:01,173 --> 00:23:03,634
Chyba w Blakes.

363
00:23:03,717 --> 00:23:07,095
- Blakes?
- Blakes. Tak. A co?

364
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
Blakes to...

365
00:23:09,932 --> 00:23:15,229
przytulny hotel na uboczu,

366
00:23:15,312 --> 00:23:18,732
w którym ja bym się nie zatrzymał
podczas podróży służbowej.

367
00:23:24,780 --> 00:23:30,744
Znam konsjerża w Claridge’s.
On zna wszystkich konsjerżów.

368
00:23:31,620 --> 00:23:32,704
Kiedy tam był?

369
00:23:33,455 --> 00:23:36,959
W zeszłym tygodniu,
ale nie przesadzajmy, okej?

370
00:23:42,381 --> 00:23:43,799
Było coś.

371
00:23:45,092 --> 00:23:46,093
Co?

372
00:23:49,263 --> 00:23:50,264
Nieważne.

373
00:23:52,516 --> 00:23:53,809
Co?

374
00:23:58,021 --> 00:23:59,147
Były...

375
00:24:00,774 --> 00:24:03,819
W jego bagażu były kosmetyki
jego współpracowniczki.

376
00:24:04,403 --> 00:24:05,696
Niechlujnie.

377
00:24:05,779 --> 00:24:10,117
Nie mogła włożyć ich
do bagażu podręcznego,

378
00:24:10,200 --> 00:24:13,245
więc zaoferował,
że schowa je do swojego. I tyle.

379
00:24:13,787 --> 00:24:16,290
Podnieś rękę, jeśli ci to śmierdzi.

380
00:24:16,373 --> 00:24:19,251
Wiesz co? Nie powinnam była nic mówić.

381
00:24:19,334 --> 00:24:21,545
- Sprawdzałaś jego telefon?
- Nie.

382
00:24:21,628 --> 00:24:24,506
Zrób sobie przysługę i sprawdź wiadomości.

383
00:24:24,590 --> 00:24:29,511
Może się okazać, że niczego tam nie ma,
ale możesz się upewnić.

384
00:24:29,595 --> 00:24:31,889
Dean nie jest taki jak ty.

385
00:24:31,972 --> 00:24:34,600
Jest nerdem. To dobry człowiek.
Świetny ojciec.

386
00:24:34,683 --> 00:24:36,810
Jest mężczyzną. Taka jest natura.

387
00:24:37,853 --> 00:24:43,734
Samce mają walczyć o dominację
i zapłodnienie wszystkich samic.

388
00:24:51,283 --> 00:24:52,326
Przepraszam.

389
00:24:53,493 --> 00:24:56,246
Pamiętam, gdy pierwszy raz
zobaczyłem twoją matkę.

390
00:24:56,330 --> 00:25:00,292
To była impreza na plaży.
Wszystkie dziewczyny były w bikini.

391
00:25:01,001 --> 00:25:06,465
Twoja matka wyszła z oceanu
w białym kostiumie jednoczęściowym

392
00:25:07,132 --> 00:25:09,009
i tym mnie złapała. Było po mnie.

393
00:25:10,385 --> 00:25:11,553
Wracając do tematu...

394
00:25:12,930 --> 00:25:15,140
co Dean zaplanował na twoje urodziny?

395
00:25:16,016 --> 00:25:17,893
Nie będzie go tu w moje urodziny.

396
00:25:17,976 --> 00:25:21,146
Jaki facet zapomina o urodzinach żony?

397
00:25:21,230 --> 00:25:22,523
Nie zapomniał.

398
00:25:22,606 --> 00:25:25,150
Wyjeżdża służbowo,
ale będziemy świętować, gdy wróci.

399
00:25:25,234 --> 00:25:26,401
To nie to samo.

400
00:25:28,237 --> 00:25:31,532
Ja też podróżowałem,
ale nigdy nie przegapiłem urodzin.

401
00:25:31,615 --> 00:25:34,910
Jasne, ale miałeś inne wady.

402
00:25:38,038 --> 00:25:39,081
Na przykład?

403
00:25:43,961 --> 00:25:44,962
Dziękuję.

404
00:25:51,844 --> 00:25:53,554
Zabiorę cię do 21.

405
00:25:54,012 --> 00:25:56,348
Zrób coś dla mnie.
Sprawdź jego wiadomości.

406
00:25:57,015 --> 00:25:59,852
I jeśli coś jeszcze
przypomni ci się o Londynie...

407
00:26:02,354 --> 00:26:05,232
Możemy zdecydować,
czy założyć mu podsłuch w telefonie.

408
00:26:05,315 --> 00:26:07,359
- Nie.
- Lauro, daj spokój.

409
00:26:07,442 --> 00:26:09,862
Powinien wielbić ziemię,
po której stąpasz,

410
00:26:09,945 --> 00:26:12,489
a jeśli tak nie jest, powinnaś wiedzieć.

411
00:26:14,491 --> 00:26:16,201
To pewnie nic, ale...

412
00:26:23,750 --> 00:26:25,002
sprawdź jego telefon.

413
00:26:25,460 --> 00:26:27,171
WPISZ KOD

414
00:26:27,254 --> 00:26:28,714
Pływam?

415
00:26:28,797 --> 00:26:29,882
Tak.

416
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
Jestem zielony?

417
00:26:31,842 --> 00:26:33,051
Tak.

418
00:26:33,135 --> 00:26:36,305
Czy wydaję taki dźwięk? Rebek.

419
00:26:37,139 --> 00:26:38,265
Tak.

420
00:26:39,975 --> 00:26:42,269
Nie? Tak?

421
00:26:42,352 --> 00:26:43,854
Zmieniłeś hasło?

422
00:26:43,937 --> 00:26:45,314
Czasem jesteś zielony.

423
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
Chciałam wysłać zdjęcie dziewczynek mamie.

424
00:26:50,027 --> 00:26:53,780
Tak, mamy nowy
protokół bezpieczeństwa w pracy.

425
00:26:53,864 --> 00:26:57,159
Z jakiegoś powodu go zmienili... Proszę.

426
00:26:58,327 --> 00:27:00,370
Nie wolisz użyć swojego telefonu?

427
00:27:00,454 --> 00:27:02,122
Nie mam tego zdjęcia.

428
00:27:02,497 --> 00:27:03,874
- Okej.
- Dzięki.

429
00:27:05,792 --> 00:27:06,793
- Wszystko okej?
- Tak.

430
00:27:06,877 --> 00:27:07,711
Okej.

431
00:27:07,794 --> 00:27:09,129
Tata musi iść do pracy.

432
00:27:09,213 --> 00:27:10,797
- Pa.
- Daj buziaka.

433
00:27:12,049 --> 00:27:13,884
Bądźcie grzeczne dla mamy.

434
00:27:13,967 --> 00:27:15,093
- Pa.
- Kocham cię.

435
00:27:15,177 --> 00:27:16,637
- Kocham cię.
- Kocham cię.

436
00:27:17,179 --> 00:27:19,640
Przykro mi, że mnie nie będzie
w twoje urodziny.

437
00:27:19,723 --> 00:27:21,642
- Wynagrodzę ci to, gdy wrócę, okej?
- Tak.

438
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
- Dobrze.
- Okej.

439
00:27:23,685 --> 00:27:24,561
Pa.

440
00:27:24,645 --> 00:27:26,855
Chcę trochę na śniadanie.

441
00:27:29,024 --> 00:27:31,944
Nie!

442
00:27:50,170 --> 00:27:51,380
Dziadek!

443
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
Wciąż umiesz latać.

444
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
Gdzie mogę was wyrzucić?

445
00:27:56,260 --> 00:27:57,261
Gotowa?

446
00:27:58,178 --> 00:28:00,806
- Mój Boże.
- Jedziemy na balet. 51 Walker Street.

447
00:28:00,889 --> 00:28:03,183
Chętnie. Ćwiczyłaś gwizdanie.

448
00:28:03,267 --> 00:28:04,518
Niezbyt.

449
00:28:04,601 --> 00:28:05,602
Posuń się, mała.

450
00:28:05,686 --> 00:28:08,522
- Cześć, Musto.
- Cześć. Miło was widzieć.

451
00:28:08,605 --> 00:28:09,898
Ciebie też.

452
00:28:09,982 --> 00:28:11,441
Zapnij pas, kochanie.

453
00:28:12,067 --> 00:28:14,361
- Zacznijmy od początku.
- Okej.

454
00:28:16,572 --> 00:28:18,365
Szmaragdowy Gród. Jak najszybciej.

455
00:28:18,448 --> 00:28:19,449
Tylko powietrze.

456
00:28:19,533 --> 00:28:22,911
Używanie mięśni brzucha pomaga. Spróbuj.

457
00:28:26,164 --> 00:28:27,583
To bez sensu.

458
00:28:28,208 --> 00:28:29,334
Przepraszam.

459
00:28:29,418 --> 00:28:31,587
Przepraszam. Chcesz się przywitać?

460
00:28:31,670 --> 00:28:34,173
Świetnie ci dzisiaj poszło.

461
00:28:34,673 --> 00:28:36,383
- Hej.
- Cześć.

462
00:28:36,758 --> 00:28:37,968
Cześć.

463
00:28:38,051 --> 00:28:39,052
Cześć.

464
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
Maya, mój skarb.

465
00:28:42,598 --> 00:28:45,809
Minęło zbyt wiele czasu.
Nie mogę bez ciebie żyć.

466
00:28:46,143 --> 00:28:48,187
Będziesz chodzić na moje zajęcia? Hej.

467
00:28:48,645 --> 00:28:49,938
Stoi pani w czwartej pozycji.

468
00:28:51,231 --> 00:28:52,608
Tak.

469
00:28:52,691 --> 00:28:54,026
Tato, to jest panna Mindy.

470
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
Dzień dobry, panno Mindy.

471
00:28:56,862 --> 00:28:58,697
- Do widzenia. Dziękuję.
- Okej.

472
00:28:58,780 --> 00:29:00,073
- Do zobaczenia.
- Do widzenia.

473
00:29:00,157 --> 00:29:01,867
- Pożegnaj się.
- Do widzenia.

474
00:29:05,078 --> 00:29:08,749
Tędy, drogie panie. Panie i panie.

475
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
- Musto, zatrzymaj się.
- Nie ma sprawy.

476
00:29:12,836 --> 00:29:15,088
Chcę balon jednorożca.

477
00:29:15,172 --> 00:29:16,006
SALON BALON

478
00:29:16,089 --> 00:29:18,717
A, jesteś urocza

479
00:29:18,800 --> 00:29:21,428
- B, jesteś piękna
- Chodźcie.

480
00:29:21,512 --> 00:29:25,307
- C, jesteś słodka
- Okej.

481
00:29:25,390 --> 00:29:27,976
Wskoczę pod prysznic. Popilnujesz ich?

482
00:29:28,060 --> 00:29:28,894
- Pewnie.
- Chodź.

483
00:29:28,977 --> 00:29:30,854
- D, jesteś cudowna
- Chcesz coś obejrzeć?

484
00:29:30,938 --> 00:29:33,357
- E, jesteś ekscytująca
- Chodźmy.

485
00:29:33,440 --> 00:29:37,361
F, pachniesz, jakbyś miała farmę

486
00:29:45,577 --> 00:29:47,246
Czy moja stopa dziwnie pachnie?

487
00:29:48,497 --> 00:29:51,375
- Zastanawiałem się...
- Oglądamy Breaking Bad.

488
00:29:51,458 --> 00:29:53,168
- Co?
- Jest dobry.

489
00:29:53,252 --> 00:29:54,962
Świetny serial. Widziałaś?

490
00:29:55,045 --> 00:29:58,048
Tak, widziałam. Jest świetny,
ale nie dla dzieci.

491
00:29:58,131 --> 00:30:00,008
Co? Było tam coś złego?

492
00:30:00,092 --> 00:30:01,552
Nie.

493
00:30:01,635 --> 00:30:03,512
- Tak.
- Patrz, umiem tasować.

494
00:30:04,513 --> 00:30:06,098
To super.

495
00:30:06,181 --> 00:30:10,811
Wszystkie młode dziewczyny
powinny umieć tasować i...

496
00:30:10,894 --> 00:30:12,104
Blefować.

497
00:30:12,521 --> 00:30:14,189
Blefować. Właśnie.

498
00:30:14,273 --> 00:30:15,357
A jak blefujemy?

499
00:30:15,440 --> 00:30:17,234
- Twarzą pokerzysty.
- Twarzą pokerzysty.

500
00:30:18,026 --> 00:30:19,027
Twarz pokerzysty.

501
00:30:19,903 --> 00:30:20,904
Twarz pokerzysty.

502
00:30:21,321 --> 00:30:22,781
Nieźle.

503
00:30:24,241 --> 00:30:27,035
A dziewczynki powinny mieć
długie włosy, tak jak lubią chłopcy.

504
00:30:27,119 --> 00:30:31,123
Albo mogą mieć krótkie,
albo takie, jakie tylko chcą.

505
00:30:31,206 --> 00:30:33,208
- Długie.
- Długie.

506
00:30:33,750 --> 00:30:35,335
Nie słuchajcie go, okej?

507
00:30:35,419 --> 00:30:38,630
Dorośniecie i będziecie silnymi kobietami,

508
00:30:38,714 --> 00:30:41,049
które będą mieć taką fryzurę,
jaką będą chciały.

509
00:30:41,550 --> 00:30:43,886
Czas na obiad. Co piliście?

510
00:30:43,969 --> 00:30:45,304
Robiliśmy krem jajeczny.

511
00:30:45,387 --> 00:30:49,141
Skończył wam się syrop czekoladowy,
ale daliśmy radę.

512
00:30:49,641 --> 00:30:51,560
To niedobrze, że przed obiadem.

513
00:30:52,144 --> 00:30:53,979
Nikt go nie chce po obiedzie.

514
00:30:54,062 --> 00:30:55,063
Tak.

515
00:30:55,147 --> 00:30:58,192
Umyjcie ręce. Czas na obiad.

516
00:30:58,275 --> 00:31:00,152
Ruchy. Przeskakuj.

517
00:31:00,861 --> 00:31:02,321
Stopy też umyjcie.

518
00:31:02,404 --> 00:31:06,116
Wy dwie upuszczacie na ziemię
zbyt dużo jedzenia.

519
00:31:06,200 --> 00:31:07,534
To marnotrawstwo.

520
00:31:07,618 --> 00:31:09,995
Czyste palce u stóp i z powrotem do buzi.

521
00:31:10,078 --> 00:31:12,581
Zasada dziesięciu sekund.
Przestrzegajcie jej.

522
00:31:13,707 --> 00:31:14,917
Zjemy burgery?

523
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
Dobra, ja spadam.

524
00:31:16,335 --> 00:31:18,045
Pogadamy jutro o twoich urodzinach?

525
00:31:18,128 --> 00:31:19,796
Tak.

526
00:31:19,880 --> 00:31:23,258
Nie mam ochoty
w tym roku świętować urodzin.

527
00:31:23,342 --> 00:31:27,846
Świętowanie dnia urodzin
to pogańska tradycja.

528
00:31:28,347 --> 00:31:31,934
Z tego powodu
nie świętowali ich chrześcijanie.

529
00:31:32,017 --> 00:31:33,727
Ale to już za nami, prawda?

530
00:31:34,728 --> 00:31:39,650
Dzieci. Chcecie mieć mamę, która nie chce,
by zabrano ją na tort i lody?

531
00:31:39,733 --> 00:31:40,984
Lody!

532
00:31:41,068 --> 00:31:43,362
- Nie mam ochoty, okej?
- Proszę?

533
00:31:43,445 --> 00:31:44,988
Pogadamy jutro, okej?

534
00:31:45,072 --> 00:31:46,823
- Kocham was.
- Kocham cię.

535
00:31:46,907 --> 00:31:50,452
Największą najbardziej,
a pozostałe malejąco.

536
00:31:50,994 --> 00:31:52,454
Tak trzymać.

537
00:31:52,955 --> 00:31:54,248
Pa, dziadku!

538
00:31:54,331 --> 00:31:55,541
Pa, dziadku!

539
00:31:58,585 --> 00:32:01,380
Hej, Feliksie, jesteś w mieście.

540
00:32:01,463 --> 00:32:03,131
- Jestem.
- Jesteś.

541
00:32:04,007 --> 00:32:05,092
Zajęty?

542
00:32:05,175 --> 00:32:07,594
Tak. Mam sporo na głowie.

543
00:32:08,345 --> 00:32:09,346
Doprawdy?

544
00:32:10,055 --> 00:32:11,056
Tak.

545
00:32:12,015 --> 00:32:13,350
- Cóż.
- Wszystko okej?

546
00:32:13,809 --> 00:32:15,352
- Tak.
- To dobrze.

547
00:32:16,812 --> 00:32:18,605
- A u ciebie?
- Świetnie.

548
00:32:21,316 --> 00:32:23,068
- Dobranoc.
- Dobranoc.

549
00:32:29,867 --> 00:32:30,868
Dokąd?

550
00:32:33,620 --> 00:32:34,705
Do domu.

551
00:33:26,965 --> 00:33:28,091
Proszę. Dziękuję.

552
00:33:29,885 --> 00:33:32,679
Chcesz coś z Los Angeles?

553
00:33:32,763 --> 00:33:34,598
Od czego mam zacząć?

554
00:33:34,681 --> 00:33:36,350
Brzmi drogo.

555
00:33:36,433 --> 00:33:37,726
- Kocham cię.
- Kocham cię.

556
00:33:37,809 --> 00:33:39,144
Hej, uśmiechnij się.

557
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
- Pa.
- Pa, tato.

558
00:33:43,440 --> 00:33:44,483
Baw się dobrze.

559
00:33:44,942 --> 00:33:46,902
- Pa.
- Bez was się nie da.

560
00:33:47,945 --> 00:33:49,404
To moja rzeczywistość.

561
00:33:49,821 --> 00:33:54,451
I gdy o tym myślę,
to może jednak pokazała mi siłę,

562
00:33:54,535 --> 00:33:57,037
bo oto jestem, czuję swoją siłę.

563
00:33:57,663 --> 00:34:00,582
Te kwiatki są ładne.

564
00:34:00,666 --> 00:34:04,628
Śliczne. Spójrzcie na te kwiaty.

565
00:34:04,711 --> 00:34:07,297
- Możesz je wyjąć.
- Jakie ładne.

566
00:34:07,381 --> 00:34:10,300
- Jeśli chcesz je wyjąć...
- Myślisz, że są od taty?

567
00:34:10,384 --> 00:34:11,552
- Tak.
- Tak?

568
00:34:12,553 --> 00:34:13,971
Są od mojego taty.

569
00:34:17,391 --> 00:34:20,726
„Za mównicą wisiał obraz olejny,
w pięknej ramie,

570
00:34:20,811 --> 00:34:26,525
przedstawiający mysz z opowieści Ezopa,
która heroicznym aktem chce uwolnić lwa.

571
00:34:27,109 --> 00:34:28,819
To jest...”

572
00:34:30,152 --> 00:34:31,196
To tata.

573
00:34:38,620 --> 00:34:42,040
- Cześć.
- Cześć, solenizantko.

574
00:34:42,123 --> 00:34:43,125
Cześć, skarby.

575
00:34:43,208 --> 00:34:44,042
Cześć.

576
00:34:44,126 --> 00:34:45,543
Pozdrowienia z Hollywood.

577
00:34:46,210 --> 00:34:47,212
Jak urodziny?

578
00:34:47,838 --> 00:34:50,174
Dobrze. Spokojnie. Miło.

579
00:34:50,257 --> 00:34:51,675
To dobrze.

580
00:34:51,757 --> 00:34:55,179
Skarby, idźcie po prezent,
który zapakowaliśmy dla mamy.

581
00:34:55,971 --> 00:34:57,054
Ja po niego pójdę.

582
00:34:57,139 --> 00:34:59,933
- Tęsknię za wami.
- My za tobą też.

583
00:35:00,392 --> 00:35:02,352
Ale jesteście przebiegli.

584
00:35:02,436 --> 00:35:04,396
- Zaplanowaliście to?
- Tak troszkę.

585
00:35:04,479 --> 00:35:05,856
Spodoba jej się?

586
00:35:05,939 --> 00:35:07,900
- Dobrze wyglądasz.
- Dzięki.

587
00:35:07,983 --> 00:35:09,484
- Jak leci?
- Jest tutaj.

588
00:35:09,568 --> 00:35:10,819
Tęsknię za tym uśmiechem.

589
00:35:13,322 --> 00:35:17,117
Posłuchaj, ten prezent jest trochę inny.

590
00:35:17,201 --> 00:35:20,078
Co to za ogromne pudło?

591
00:35:20,162 --> 00:35:21,955
Jest nerdowski, ale fajny.

592
00:35:22,039 --> 00:35:23,498
Pomożecie mamie?

593
00:35:23,582 --> 00:35:25,626
- Weź to.
- Dziewczynki mi pomagały pakować.

594
00:35:25,709 --> 00:35:28,086
- Okej.
- Trzeba rozwiązać.

595
00:35:28,170 --> 00:35:30,380
- Zacznij od wstążki.
- Pomożecie otworzyć?

596
00:35:30,464 --> 00:35:32,466
Kochanie, odsuń, żebym widział mamę.

597
00:35:32,549 --> 00:35:34,092
Co to jest?

598
00:35:35,928 --> 00:35:37,513
To coś innego.

599
00:35:39,014 --> 00:35:40,015
Thermomix.

600
00:35:40,098 --> 00:35:42,309
Dwanaście urządzeń w jednym.

601
00:35:43,101 --> 00:35:48,023
Miesza, waży, ugniata,
sieka, robi wszystko.

602
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
Jest idealny do robienia różnych rzeczy.

603
00:35:50,984 --> 00:35:53,612
Zrobicie mamie wielką urodzinową pizzę?

604
00:35:53,695 --> 00:35:55,447
- Tak.
- Tak.

605
00:35:55,531 --> 00:35:56,657
Dziękuję.

606
00:35:56,740 --> 00:36:00,452
Jest jeszcze jedna część prezentu,
ale jeszcze niegotowa. Okej?

607
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
Mogę oddzwonić? Przepraszam.

608
00:36:02,871 --> 00:36:04,998
Mam spotkania. Zadzwonię później.
Kocham cię.

609
00:36:05,082 --> 00:36:06,250
Pa. Kocham cię.

610
00:36:08,794 --> 00:36:09,795
Tak?

611
00:36:09,878 --> 00:36:11,088
Jestem na dole.

612
00:36:12,673 --> 00:36:14,675
Co? Mówiłam, że nie idę.

613
00:36:15,259 --> 00:36:17,052
Wpuść mnie.

614
00:36:17,135 --> 00:36:18,887
Tak? Mamo!

615
00:36:18,971 --> 00:36:20,806
Przestań wkurzać.

616
00:36:22,099 --> 00:36:23,517
Wracajcie do łóżek.

617
00:36:28,564 --> 00:36:30,190
Mamusiu.

618
00:36:30,274 --> 00:36:32,484
- Dobranoc. Kocham cię.
- Dobranoc. Sto lat.

619
00:36:32,568 --> 00:36:33,569
Dziękuję, kochanie.

620
00:36:36,280 --> 00:36:37,781
Co ty...

621
00:36:38,866 --> 00:36:43,245
Wychodzimy. Nie możesz
nie świętować urodzin.

622
00:36:43,328 --> 00:36:44,997
Nie mam opiekunki.

623
00:36:45,581 --> 00:36:48,959
Musto. Ma czwórkę dzieci.
Wszystkie wciąż żyją.

624
00:36:49,334 --> 00:36:51,628
Jestem pewna, że jest świetny,

625
00:36:51,712 --> 00:36:55,799
ale nie możesz się tu zjawiać
i oczekiwać...

626
00:36:57,676 --> 00:36:59,469
Nie przyjmuję:

627
00:36:59,553 --> 00:37:03,098
„nie możesz się tu zjawiać
i oczekiwać...”

628
00:37:03,182 --> 00:37:04,308
jako odpowiedzi.

629
00:37:06,476 --> 00:37:07,519
Ubieraj się.

630
00:37:09,188 --> 00:37:13,150
Zadzwonię do Lucy, dziewczyny z dołu,

631
00:37:13,233 --> 00:37:17,487
i zapytam, czy da radę,
ale to bardzo na ostatnią chwilę.

632
00:37:17,571 --> 00:37:19,740
Więc się nie ekscytuj.

633
00:37:22,409 --> 00:37:24,369
- Lucy, cześć.
- Cześć, Lucy!

634
00:37:24,453 --> 00:37:28,415
Cześć. To mój tata. Przyjechał.

635
00:37:29,249 --> 00:37:30,292
Tak.

636
00:37:31,335 --> 00:37:35,547
Jest szansa, że mogłabyś przyjść?
Wypadła mi pewna sprawa.

637
00:37:35,631 --> 00:37:39,718
Nie wrócę późno. Tak. Och, byłoby super.

638
00:37:39,801 --> 00:37:42,846
Bardzo dziękuję. Okej.

639
00:37:52,439 --> 00:37:53,440
Dziękuję.

640
00:37:56,235 --> 00:37:57,277
Cześć, Musto.

641
00:37:57,361 --> 00:37:58,362
Cześć, Lauro.

642
00:38:05,911 --> 00:38:08,288
Wyglądasz pięknie.

643
00:38:08,372 --> 00:38:09,456
Dziękuję.

644
00:38:10,874 --> 00:38:12,626
Musto, zabierz nas do 21.

645
00:38:12,709 --> 00:38:14,753
- Do 21.
- Dzięki.

646
00:38:20,717 --> 00:38:22,344
Dean wyjechał?

647
00:38:22,845 --> 00:38:23,846
Tak.

648
00:38:24,805 --> 00:38:26,431
Kupił ci prezent?

649
00:38:27,266 --> 00:38:28,475
Kupił.

650
00:38:29,560 --> 00:38:30,561
Biżuterię?

651
00:38:31,645 --> 00:38:36,275
Nie. Kupił mi ładny prezent.
Kiedy przestaniesz drążyć temat?

652
00:38:37,609 --> 00:38:39,027
Żadnego czerwonego pudełeczka?

653
00:38:40,237 --> 00:38:41,655
Co sugerujesz?

654
00:38:45,075 --> 00:38:49,663
Kazałem go śledzić.
Wiesz, gdzie ostatnio był?

655
00:38:49,746 --> 00:38:51,957
Co? Nie, gdzie?

656
00:38:53,250 --> 00:38:54,668
Na skrzyżowaniu 52. i 5.

657
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
No i?

658
00:38:57,337 --> 00:38:58,547
To Cartier.

659
00:39:01,800 --> 00:39:03,760
Nie dostałaś stamtąd prezentu?

660
00:39:03,844 --> 00:39:04,845
Nie.

661
00:39:04,928 --> 00:39:06,430
Przynajmniej wiemy, że ma gust.

662
00:39:07,472 --> 00:39:10,184
Co on tam robił?
Sprawdzałaś jego telefon?

663
00:39:10,267 --> 00:39:13,187
Tak. Nie było żadnych wiadomości.

664
00:39:13,270 --> 00:39:15,439
To podejrzane.

665
00:39:15,522 --> 00:39:19,610
Jeśli z kimś pracujesz,
to jesteś z nim w kontakcie, chyba że...

666
00:39:21,528 --> 00:39:22,696
je skasował.

667
00:39:23,280 --> 00:39:24,698
Gnojek.

668
00:39:25,365 --> 00:39:27,784
Kiedy zaczął się dziwnie zachowywać?

669
00:39:29,578 --> 00:39:32,581
Jest rozkojarzony,

670
00:39:32,664 --> 00:39:36,543
odkąd... założył tę firmę

671
00:39:36,627 --> 00:39:40,130
i zaczął pracować z Fioną.

672
00:39:40,839 --> 00:39:42,674
Fiona to panna od kosmetyków?

673
00:39:44,343 --> 00:39:46,762
Wysoka współpracowniczka, tak.

674
00:39:48,013 --> 00:39:51,850
Jak on mógł ci to zrobić...
Mógłbym go udusić.

675
00:39:53,060 --> 00:39:55,646
To jest Plaza. To tutaj ma się romans.

676
00:39:55,729 --> 00:39:57,022
Ma najwięcej wyjść.

677
00:39:57,105 --> 00:39:58,899
Na trzy ulice.

678
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
Czy jakikolwiek facet
potrafi być monogamistą?

679
00:40:01,693 --> 00:40:05,531
Monogamia i małżeństwo
opierają się na pojęciu własności.

680
00:40:05,614 --> 00:40:08,283
Jestem żonaty od 20 lat.

681
00:40:08,367 --> 00:40:09,409
Widzisz?

682
00:40:10,410 --> 00:40:14,248
Kobiety, nie da się żyć z nimi,
nie da się żyć bez nich.

683
00:40:15,082 --> 00:40:17,209
To nie znaczy, że musisz z nimi żyć.

684
00:40:19,628 --> 00:40:22,798
Stolik Bogarta. Tu oświadczył się Bacall.

685
00:40:23,257 --> 00:40:24,258
Naprawdę?

686
00:40:25,467 --> 00:40:27,678
Wszystkiego najlepszego, dzieciaku.

687
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
Dziękuję.

688
00:40:37,521 --> 00:40:38,981
Twój zegarek.

689
00:40:39,064 --> 00:40:40,524
Podoba mi się.

690
00:40:40,607 --> 00:40:44,278
Lubiłaś go nosić.
Teraz powinien lepiej pasować.

691
00:40:44,653 --> 00:40:46,488
Zawsze go uwielbiałam.

692
00:40:47,489 --> 00:40:50,993
Kupiłem go po pierwszej dużej sprzedaży.

693
00:40:51,076 --> 00:40:52,327
Kobieta de Kooninga.

694
00:40:52,953 --> 00:40:54,580
Wspaniały. Dziękuję.

695
00:40:56,206 --> 00:41:00,210
Pamiętam pierwszą chwilę,

696
00:41:00,836 --> 00:41:04,256
gdy zobaczyłem w tobie osobę.

697
00:41:05,007 --> 00:41:06,300
Byliśmy na wsi.

698
00:41:06,383 --> 00:41:12,014
Miałaś dziewięć miesięcy
i siedziałaś na ziemi.

699
00:41:12,097 --> 00:41:17,311
Podniosłem cię,
a ty miałaś przemoczoną pieluszkę...

700
00:41:17,394 --> 00:41:21,273
spojrzeliśmy na siebie
i zaczęliśmy się śmiać.

701
00:41:22,941 --> 00:41:25,277
I wtedy zobaczyłem, kim jesteś.

702
00:41:28,071 --> 00:41:29,281
A teraz jesteśmy tu.

703
00:41:32,784 --> 00:41:35,704
Co dalej? Powinniśmy go śledzić.

704
00:41:35,787 --> 00:41:37,164
- Co?
- Tak.

705
00:41:37,247 --> 00:41:39,875
Powinniśmy go pilnować.
Zobaczyć, co knuje.

706
00:41:39,958 --> 00:41:41,543
Nie mogę tego zrobić.

707
00:41:41,627 --> 00:41:43,670
Powinnaś zobaczyć go w akcji.

708
00:41:45,422 --> 00:41:49,218
W piątek mają firmową kolację.

709
00:41:49,301 --> 00:41:50,302
Świetnie.

710
00:41:51,178 --> 00:41:53,805
Zmienię auto. Będziemy go śledzić.

711
00:41:54,223 --> 00:41:57,142
Możesz wyglądać,
jakby cię to mniej cieszyło?

712
00:41:57,226 --> 00:41:59,978
Bo to jest moje życie,
które może się zaraz rozpaść.

713
00:42:00,896 --> 00:42:04,775
Musimy cię wyrwać z tej niepewności.
Musimy cię uspokoić.

714
00:42:06,193 --> 00:42:07,361
Hej, Gregu.

715
00:42:08,403 --> 00:42:11,281
Możemy przynieść tej dziewczynce deser?

716
00:42:12,449 --> 00:42:17,454
Nie martwię się o ciebie, dzieciaku.
Jesteś mądra, piękna i z charakterem,

717
00:42:17,538 --> 00:42:20,165
a to najważniejsze, co można mieć.

718
00:42:20,999 --> 00:42:24,878
Wiesz, że kobieta jest najpiękniejsza
między 35 a 39 rokiem życia?

719
00:42:25,712 --> 00:42:29,758
Spoko, czyli zostało mi sporo miesięcy.

720
00:42:29,842 --> 00:42:33,679
Kobiety są jak kwiaty.
Są piękne w każdym wieku.

721
00:42:34,304 --> 00:42:37,099
Nawet suszone kwiaty.

722
00:42:37,182 --> 00:42:39,434
Nie wiem,
czemu kobiety robią operacje plastyczne.

723
00:42:39,518 --> 00:42:41,186
Z powodu mężczyzn takich jak ty.

724
00:42:42,020 --> 00:42:43,814
Ja wolę wersję oryginalną.

725
00:42:44,982 --> 00:42:47,693
Tak, a także każdą inną markę i model.

726
00:42:49,278 --> 00:42:51,530
Dziękuję. Uznam to za komplement.

727
00:42:52,072 --> 00:42:53,323
Są dwie?

728
00:42:54,533 --> 00:42:55,617
Przestraszył mnie.

729
00:42:58,287 --> 00:43:01,915
Uważam, że każdy ma prawo do prywatności.

730
00:43:03,458 --> 00:43:06,420
Ale jeśli robi coś złego, musisz wiedzieć

731
00:43:06,503 --> 00:43:09,923
i dowiedzieć się na własnych warunkach,
by móc się przygotować.

732
00:43:10,007 --> 00:43:12,050
Ja myślę, że nic w tym nie ma.

733
00:43:12,134 --> 00:43:14,303
Dowiemy się w piątek.
Zgarnę cię i się zabawimy.

734
00:43:14,386 --> 00:43:15,387
Nie.

735
00:43:19,016 --> 00:43:21,393
I stwierdziłam, że zaryzykuję.

736
00:43:21,476 --> 00:43:23,061
Przedstawię go Milo.

737
00:43:23,729 --> 00:43:25,939
- Tak.
- Zwykłe spotkanie.

738
00:43:26,023 --> 00:43:28,942
Dlaczego ma to mieć łatkę:
facet, z którym sypiam...

739
00:43:29,026 --> 00:43:30,027
- poznaje mojego syna.
- Tatusiu!

740
00:43:30,110 --> 00:43:31,987
- Chodź tu.
- Rozumiesz?

741
00:43:32,070 --> 00:43:33,572
- Mamo.
- Przepraszam.

742
00:43:33,655 --> 00:43:34,698
- Oszalałam?
- Przepraszam.

743
00:43:34,781 --> 00:43:35,782
- Mamo!
- Cześć!

744
00:43:35,866 --> 00:43:36,867
Cześć, tato!

745
00:43:36,950 --> 00:43:38,160
- Jak się masz?
- Tatuś!

746
00:43:38,243 --> 00:43:41,330
- Jak się ma mój skarb?
- Hej.

747
00:43:41,413 --> 00:43:43,582
Cześć, kochanie. Jak się masz?

748
00:43:43,665 --> 00:43:45,792
- Dobrze.
- Co u solenizantki?

749
00:43:45,876 --> 00:43:47,044
- No wiesz.
- Tak?

750
00:43:47,127 --> 00:43:51,006
- Mój tata. Dużo teorii i historii.
- Okej.

751
00:43:53,050 --> 00:43:56,553
To może pójdziemy za róg
i odpowiednio poświętujemy?

752
00:43:56,637 --> 00:43:57,763
Tak, brzmi miło.

753
00:43:57,846 --> 00:43:59,014
- Okej.
- Zadzwonię do opiekunki.

754
00:43:59,097 --> 00:44:00,098
Dobrze.

755
00:44:00,182 --> 00:44:01,475
Jak podróż?

756
00:44:03,101 --> 00:44:04,520
- Jak podróż?
- Podróż?

757
00:44:04,603 --> 00:44:06,104
- Tak.
- Bardzo produktywna.

758
00:44:06,188 --> 00:44:08,106
- Tak?
- Tak. Znalazłem biuro,

759
00:44:08,190 --> 00:44:11,818
odbyłem świetne spotkania.
Znaleźliśmy fajny bar karaoke.

760
00:44:13,028 --> 00:44:14,446
Świetnie się bawiliśmy.

761
00:44:17,783 --> 00:44:18,825
Tak, to super.

762
00:44:18,909 --> 00:44:20,744
Mają domy drukowane w 3D,

763
00:44:20,827 --> 00:44:23,080
które mogą postawić
za kilka tysięcy dolarów

764
00:44:23,163 --> 00:44:24,831
i robią to w jeden dzień.

765
00:44:24,915 --> 00:44:27,459
Są świetne.
Jeśli nadeszłaby jakaś katastrofa,

766
00:44:27,543 --> 00:44:29,628
można przebudować całą społeczność.

767
00:44:29,711 --> 00:44:31,505
Naprawdę fajnie.

768
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
- Technologia. Szaleństwo.
- Tak.

769
00:44:36,510 --> 00:44:37,511
Jak ci idzie?

770
00:44:37,594 --> 00:44:38,679
Pisanie?

771
00:44:42,015 --> 00:44:45,227
Nie wiem. Przywykłam do pisania w nocy.

772
00:44:45,310 --> 00:44:50,691
Siedzenie przy biurku w ciągu dnia
wydaje mi się kreatywnie duszące.

773
00:44:51,692 --> 00:44:52,860
Po prostu musisz zacząć.

774
00:44:53,944 --> 00:44:54,945
Tak.

775
00:44:58,156 --> 00:45:00,617
Przepraszam,
muszę się czymś zająć w pracy.

776
00:45:00,701 --> 00:45:02,703
Upewnić się, że tekst przeszedł.

777
00:45:02,786 --> 00:45:05,998
Złapaliśmy kolejnego klienta. Szaleństwo.

778
00:45:09,126 --> 00:45:14,006
Zastanawiam się, czy nie powinniśmy
zapisać Theo do przedszkola.

779
00:45:14,089 --> 00:45:17,134
Bo to ostatni moment
i nie chcę czekać zbyt długo.

780
00:45:17,217 --> 00:45:18,635
I kończą się zapisy.

781
00:45:18,719 --> 00:45:19,887
Jak uważasz?

782
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
Obojętne. Ufam ci.

783
00:45:28,353 --> 00:45:29,688
Chcesz stąd pójść? Głośno tu.

784
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
Tak.

785
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
Przepraszam.

786
00:45:33,984 --> 00:45:35,319
Tak, spadajmy stąd.

787
00:45:39,198 --> 00:45:40,199
Wino było dobre.

788
00:45:40,282 --> 00:45:41,283
Tak?

789
00:45:41,867 --> 00:45:43,076
Kolacja była dobra.

790
00:45:57,257 --> 00:45:59,051
- Przepraszam. Chciałaś tort?
- Nie.

791
00:45:59,134 --> 00:46:01,178
Myślałem, że nie lubisz, gdy to robią.

792
00:46:01,261 --> 00:46:03,055
- Nie, w porządku.
- Ja...

793
00:46:03,138 --> 00:46:05,349
Nie chciałem cię zawstydzić.

794
00:46:05,432 --> 00:46:06,433
Nie szkodzi.

795
00:46:06,517 --> 00:46:08,101
- Jeśli chcesz, to proste.
- Nie.

796
00:46:08,185 --> 00:46:11,104
- Załatwię ci tort. Przepraszam!
- Nie chcę.

797
00:46:45,305 --> 00:46:49,017
DEAN – PÓJDĘ STĄD PROSTO NA KOLACJĘ,
ZOBACZYMY SIĘ PÓŹNIEJ

798
00:46:56,984 --> 00:47:00,070
Okej, musicie iść spać.
Okej? Dobranoc.

799
00:47:00,445 --> 00:47:02,114
- Kocham cię.
- Dobranoc. Kocham cię.

800
00:47:02,197 --> 00:47:03,949
- Idź spać.
- Okej.

801
00:47:04,032 --> 00:47:08,328
Tak? Idź spać.

802
00:47:08,412 --> 00:47:09,621
- Okej.
- Kocham cię.

803
00:47:12,749 --> 00:47:14,293
- Dziękuję.
- Nie ma za co.

804
00:47:14,376 --> 00:47:15,794
Wrócę za kilka godzin.

805
00:47:15,878 --> 00:47:18,630
- Okej, brzmi spoko.
- To tylko kolacja.

806
00:47:18,714 --> 00:47:20,215
Bardzo dziękuję.

807
00:47:25,053 --> 00:47:27,472
Tak chcesz działać incognito?

808
00:47:27,848 --> 00:47:29,474
Nie będą się nas spodziewać.

809
00:47:30,851 --> 00:47:31,852
Mamy też zapasy.

810
00:47:31,935 --> 00:47:33,395
KAWIOR

811
00:47:33,478 --> 00:47:34,563
Wskakuj, śliczna.

812
00:47:36,648 --> 00:47:38,609
Zabawmy się.

813
00:47:52,206 --> 00:47:54,166
- Dokąd jedziemy?
- Soho House.

814
00:47:54,249 --> 00:47:57,085
- Dlaczego jest w Soho House?
- Nie wiem.

815
00:47:57,169 --> 00:48:00,464
Jest tyle świetnych klubów.
Pod względem architektury.

816
00:48:00,547 --> 00:48:05,302
Knickerbocker.
Chociażby Knickerbocker, błagam.

817
00:48:29,326 --> 00:48:30,619
Przyjechaliśmy przed nimi.

818
00:49:06,154 --> 00:49:08,323
Odezwał się znajomy z Claridge’s.

819
00:49:09,616 --> 00:49:15,414
Mówił, że Dean poszedł do J.Sheekey’s,
gdzie miał rezerwację dla czterech osób...

820
00:49:16,957 --> 00:49:18,375
co jest dobrą przykrywką.

821
00:49:19,585 --> 00:49:21,795
A może poszli z klientami.

822
00:49:23,005 --> 00:49:24,256
To też jest możliwe.

823
00:49:24,339 --> 00:49:25,299
Tutaj mamy rezerwację.

824
00:49:25,382 --> 00:49:26,800
Przyszli.

825
00:49:30,429 --> 00:49:32,055
To ta z tymi nogami?

826
00:49:33,515 --> 00:49:35,434
Nie, widzę ich stąd.

827
00:49:35,517 --> 00:49:36,435
Proszę.

828
00:49:36,518 --> 00:49:39,813
- Dzięki. Rycerskość nie umarła.
- Tak, to Fiona.

829
00:49:40,272 --> 00:49:42,774
Opowiadałem ci
o dziewczynie z The Rockettes?

830
00:49:43,984 --> 00:49:45,110
Tak.

831
00:49:58,665 --> 00:49:59,833
Wiesz...

832
00:50:02,753 --> 00:50:06,757
Rosjanie karmili kosmonautów bieługą.

833
00:50:07,925 --> 00:50:09,134
Dużo białka.

834
00:50:10,385 --> 00:50:15,390
Po wypróżnieniu zostawał tylko... popiół.

835
00:50:16,308 --> 00:50:17,351
Naprawdę?

836
00:50:18,810 --> 00:50:22,981
Nazywamy to kawiorem, bo...
nie ma już bieługi.

837
00:50:23,065 --> 00:50:25,984
Ale jest amerykański i całkiem smaczny.

838
00:50:28,612 --> 00:50:31,323
Czy mężczyznę zadowoli jedna kobieta?

839
00:50:31,406 --> 00:50:32,407
Daj spokój.

840
00:50:32,908 --> 00:50:34,201
To instynkt.

841
00:50:34,284 --> 00:50:36,870
Utrzymanie gatunku przy życiu.

842
00:50:36,954 --> 00:50:40,165
Kobieta przepuszcza wszystko
przez filtr emocji.

843
00:50:40,958 --> 00:50:43,210
Mężczyzna tego nie robi.

844
00:50:43,293 --> 00:50:47,381
Wszystko przechodzi od oczu do tyłka.

845
00:50:49,633 --> 00:50:51,134
I to takie proste?

846
00:50:53,762 --> 00:50:54,930
Dobra, instynkcie,

847
00:50:55,013 --> 00:50:59,852
to w jaki sposób kobieta ma sprawić,
by mężczyzna jej pożądał?

848
00:51:02,604 --> 00:51:04,439
Kobieta, która wie, że taka jest.

849
00:51:05,566 --> 00:51:11,655
Kobieta, która jest pewna
swojego wpływu na mężczyznę.

850
00:51:14,575 --> 00:51:19,580
Korsykanka chciała,
żebym ją ciągnął za włosy... mocno.

851
00:51:20,372 --> 00:51:23,041
Ale mnie się to nie podobało.

852
00:51:23,834 --> 00:51:24,835
Korsykanka?

853
00:51:26,086 --> 00:51:27,796
Mój Boże. To Dean.

854
00:51:28,338 --> 00:51:30,257
- Okej.
- Co mam robić?

855
00:51:30,340 --> 00:51:33,552
Odbierz, ale bądź spokojna. Oddychaj.

856
00:51:33,635 --> 00:51:34,761
Hej.

857
00:51:35,804 --> 00:51:36,638
Spokój.

858
00:51:36,722 --> 00:51:40,934
Wszystko w porządku.
Właśnie miałam kłaść się spać.

859
00:51:44,730 --> 00:51:46,648
Tak. W porządku.

860
00:51:47,983 --> 00:51:49,943
Po północy? Jasne, żaden problem.

861
00:51:50,027 --> 00:51:51,028
Okej.

862
00:51:53,947 --> 00:51:55,949
Nieźle ci poszło jak na pierwszy raz.

863
00:51:57,534 --> 00:52:00,746
Kod czerwony.
Odcina ją od reszty stada.

864
00:52:01,538 --> 00:52:02,998
„O kurka wodna,

865
00:52:03,081 --> 00:52:06,293
moje długie nogi
chyba się nie zmieszczą w taksówce”.

866
00:52:12,090 --> 00:52:13,091
Taxi!

867
00:52:17,429 --> 00:52:18,972
- Dobry zespół.
- Jedziesz?

868
00:52:19,056 --> 00:52:20,641
Okej. Przesuń się.

869
00:52:21,099 --> 00:52:22,643
Nie wierzę.

870
00:52:23,477 --> 00:52:25,812
Dobra. Jedziemy.

871
00:52:25,896 --> 00:52:27,606
Trzymaj jajka. Jedziemy.

872
00:52:30,817 --> 00:52:32,361
Boże. Co robisz?

873
00:52:32,444 --> 00:52:34,613
Chcą nas zgubić. Nie uda im się.

874
00:52:34,696 --> 00:52:36,198
Mamy za dużo mocy!

875
00:52:37,366 --> 00:52:38,867
Jedziesz jak szalony!

876
00:52:39,576 --> 00:52:40,953
Pieprz się, dupku!

877
00:52:41,036 --> 00:52:43,247
- To nie było miłe. Dziękuję!
- Przestań!

878
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
Dupek!

879
00:52:45,040 --> 00:52:48,293
- Tak, Jersey!
- Boże. Dlaczego tak jedziesz?

880
00:52:48,377 --> 00:52:51,004
Bo oni tak jadą. Trzymaj się.

881
00:52:51,547 --> 00:52:52,840
Przejeżdżam!

882
00:52:54,842 --> 00:52:57,135
- Jesteś...
- Bez jaj. Nie teraz.

883
00:52:57,928 --> 00:52:59,513
- O Boże.
- Hej. Dawaj, dziewczyno.

884
00:52:59,596 --> 00:53:03,725
No dalej, kochanie. Tak jest. Ostrożnie.

885
00:53:04,226 --> 00:53:06,520
- Przygotuj się.
- Jezu. Tato.

886
00:53:06,603 --> 00:53:07,896
Nieźle.

887
00:53:07,980 --> 00:53:08,939
O mój Boże.

888
00:53:09,022 --> 00:53:10,357
Zawadzacie mi!

889
00:53:10,440 --> 00:53:11,608
Zaraz zwymiotuję.

890
00:53:11,692 --> 00:53:13,151
Dobrze, że to kabriolet.

891
00:53:16,989 --> 00:53:19,366
Dawaj. Tak jest.

892
00:53:21,994 --> 00:53:23,662
Skręcają! Trzymaj się!

893
00:53:25,664 --> 00:53:26,915
Chcesz nas zabić?

894
00:53:26,999 --> 00:53:29,168
Przejechał na czerwonym!
Więc my też!

895
00:53:33,005 --> 00:53:35,632
- Czeka nas spotkanie.
- O nie.

896
00:53:35,716 --> 00:53:37,718
Poznamy nowych przyjaciół.

897
00:53:37,801 --> 00:53:38,886
Proszę się zatrzymać.

898
00:53:38,969 --> 00:53:40,179
Nie ma się czym martwić.

899
00:53:47,186 --> 00:53:48,187
Proszę.

900
00:53:59,281 --> 00:54:01,116
Prawo jazdy i dowód rejestracyjny.

901
00:54:01,200 --> 00:54:03,035
Proszę zgasić silnik.

902
00:54:03,118 --> 00:54:04,661
Nie mogę tego zrobić.

903
00:54:05,078 --> 00:54:06,413
Proszę zgasić silnik.

904
00:54:06,496 --> 00:54:09,333
Sprawa wygląda tak.
Skrzynia utknęła na drugim biegu.

905
00:54:09,416 --> 00:54:10,584
Rozrusznik się przegrzewa.

906
00:54:10,667 --> 00:54:12,377
Jeśli go zgaszę, to koniec.

907
00:54:12,461 --> 00:54:13,962
Proszę go zgasić.

908
00:54:14,963 --> 00:54:17,966
Okej. Ale pożegnajmy się,
bo już nie odpali.

909
00:54:18,050 --> 00:54:19,051
W porządku.

910
00:54:20,177 --> 00:54:21,178
Słyszał pan?

911
00:54:21,762 --> 00:54:22,971
Czy to jest alkohol?

912
00:54:23,055 --> 00:54:27,809
To Krug z 1998, ale jeszcze nie otwarty.

913
00:54:27,893 --> 00:54:29,937
Proszę wysiąść z samochodu.

914
00:54:30,020 --> 00:54:31,438
Pana przyjaciółka może zostać.

915
00:54:31,522 --> 00:54:33,357
To trzeci raz w tym tygodniu.

916
00:54:33,440 --> 00:54:36,068
Zabawne, ale miło mi,
że pan to powiedział.

917
00:54:36,151 --> 00:54:37,945
Schlebia mi to.

918
00:54:38,028 --> 00:54:40,405
Ale to nie jest moja przyjaciółka.

919
00:54:40,489 --> 00:54:43,659
To moja córka, Laura.
A kim jest tamten pan?

920
00:54:43,742 --> 00:54:44,743
To Chris.

921
00:54:44,826 --> 00:54:47,037
To moja córka, Laura. Jak leci?

922
00:54:47,621 --> 00:54:50,290
Lauro, to pan...

923
00:54:52,084 --> 00:54:53,961
Jesteś synem Tommy’ego O’Callaghana?

924
00:54:55,546 --> 00:54:56,588
Proszę pana?

925
00:54:56,672 --> 00:54:57,840
Tommy to twój ojciec?

926
00:54:58,549 --> 00:55:00,300
Tom. Tak, to mój ojciec.

927
00:55:01,969 --> 00:55:04,930
Jesteśmy dobrymi kumplami.
Zadzwonię do niego.

928
00:55:05,013 --> 00:55:06,974
Nie. Proszę odłożyć telefon.

929
00:55:07,516 --> 00:55:08,851
Jest późno.

930
00:55:08,934 --> 00:55:11,728
Tak, jest późno. Mamie nie spodoba się
telefon o tej porze.

931
00:55:11,812 --> 00:55:14,398
Jasne. On by oberwał, nie ja.

932
00:55:14,481 --> 00:55:15,983
Tak.

933
00:55:16,066 --> 00:55:18,485
Znam twojego ojca. Fajny facet.

934
00:55:19,027 --> 00:55:22,865
Poszedłem do sierżanta O’Callaghana,
Timmy’ego...

935
00:55:22,948 --> 00:55:25,075
Poszedłem na jego imprezę
z okazji emerytury

936
00:55:25,158 --> 00:55:27,786
i nie wiem, jak dotarliśmy do domu.

937
00:55:28,495 --> 00:55:29,580
To mój dziadek.

938
00:55:29,663 --> 00:55:30,998
Zgadza się.

939
00:55:31,081 --> 00:55:32,791
Nie wiem, czemu od razu nie poznałem.

940
00:55:32,875 --> 00:55:35,169
Wyglądasz identycznie jak on.

941
00:55:35,252 --> 00:55:37,796
- Dziękuję.
- Te oczy. O mój Boże.

942
00:55:39,339 --> 00:55:41,800
Wciąż jeździcie w góry Adirondack?

943
00:55:41,884 --> 00:55:43,510
Gdy tylko możemy.

944
00:55:43,594 --> 00:55:44,636
Tak.

945
00:55:44,720 --> 00:55:46,305
Masz dzieci?

946
00:55:46,972 --> 00:55:49,266
- Staramy się. Tak.
- Zuch chłopak.

947
00:55:49,349 --> 00:55:50,976
Staranie się jest najfajniejsze, nie?

948
00:55:51,059 --> 00:55:52,060
Tak, co nie?

949
00:55:53,061 --> 00:55:54,938
Miło cię widzieć.

950
00:55:55,022 --> 00:55:56,523
Miło pana poznać.

951
00:55:56,607 --> 00:55:58,400
Puścimy pana,

952
00:55:58,483 --> 00:56:00,444
tylko proszę jechać ostrożniej.

953
00:56:00,527 --> 00:56:02,613
Byłem ostrożny, dlatego przejechałem,

954
00:56:02,696 --> 00:56:04,823
nie chciałem utknąć na skrzyżowaniu.

955
00:56:04,907 --> 00:56:05,741
W porządku.

956
00:56:05,824 --> 00:56:07,284
Potrzebuję pomocy.

957
00:56:07,367 --> 00:56:09,745
Potrzebuję siły mięśni.
Musimy ją rozpędzić do 15 km/h.

958
00:56:09,828 --> 00:56:10,829
Okej.

959
00:56:10,913 --> 00:56:13,081
- Powinna zaraz zaskoczyć.
- Popchniemy go.

960
00:56:13,165 --> 00:56:14,374
Wrzucę bieg.

961
00:56:14,917 --> 00:56:16,710
- Dzięki. Znajdę kluczyki.
- Wsiadł pan?

962
00:56:16,793 --> 00:56:17,961
Tak. Dzięki.

963
00:56:19,338 --> 00:56:21,965
Bycie tobą musi być fajne.

964
00:56:23,050 --> 00:56:24,927
Nie chciałbym inaczej.

965
00:56:25,010 --> 00:56:27,429
Dobra. Na miejsca. Gotowi. Start.

966
00:56:33,268 --> 00:56:36,146
Najlepsza policja! Dzięki, panowie!

967
00:57:00,546 --> 00:57:01,547
Felix?

968
00:57:03,423 --> 00:57:04,591
Hej.

969
00:57:07,427 --> 00:57:09,221
Świetnie wyglądasz.

970
00:57:09,304 --> 00:57:10,722
Ty lepiej.

971
00:57:11,932 --> 00:57:13,934
Tak? Jestem tu z córką.

972
00:57:16,186 --> 00:57:17,479
Cześć.

973
00:57:17,563 --> 00:57:18,564
Hej.

974
00:57:20,691 --> 00:57:23,026
Chyba jestem gotowa sprzedać Hockneya.

975
00:57:23,819 --> 00:57:25,445
Wiesz, co mnie rusza.

976
00:57:26,822 --> 00:57:28,198
Wiesz, gdzie dzwonić.

977
00:57:28,282 --> 00:57:29,700
Dzwonię w dziwnych godzinach.

978
00:57:31,243 --> 00:57:32,369
Pamiętam.

979
00:57:42,296 --> 00:57:43,422
To klientka.

980
00:57:52,222 --> 00:57:53,807
Chyba głuchnę.

981
00:57:55,434 --> 00:57:56,435
Naprawdę?

982
00:57:57,561 --> 00:58:01,940
Wszystko słyszę dobrze
poza głosami kobiet.

983
00:58:03,400 --> 00:58:05,819
Nie możesz ogłuchnąć tylko na kobiety.

984
00:58:07,738 --> 00:58:08,989
Chodzi o ton głosu.

985
00:58:14,036 --> 00:58:15,829
Robimy postępy.

986
00:58:17,080 --> 00:58:18,332
To jest żałosne.

987
00:58:20,042 --> 00:58:22,169
Potrzebujemy więcej informacji.

988
00:58:24,254 --> 00:58:26,924
Może już go nie interesuję.

989
00:58:29,801 --> 00:58:30,844
Niemożliwe.

990
00:58:32,846 --> 00:58:33,889
Dzięki.

991
00:58:46,985 --> 00:58:48,820
Dasz sobie radę, mała.

992
00:59:28,861 --> 00:59:30,737
Okazało się, że był żonaty.

993
00:59:31,196 --> 00:59:32,281
Tak mi przykro.

994
00:59:33,407 --> 00:59:37,995
Wiem. Co za porażka.

995
00:59:39,079 --> 00:59:43,876
I wiesz co? Mam co robić.

996
00:59:44,585 --> 00:59:46,795
Rozumiesz? Nie mam czasu
na problemy innych ludzi.

997
00:59:46,879 --> 00:59:48,964
Stwierdziłam: „Okej”.

998
00:59:49,339 --> 00:59:53,218
Idź już, jeśli taki masz być,

999
00:59:53,302 --> 00:59:55,137
- szczególnie w naszej społeczności.
- Jasne.

1000
00:59:55,220 --> 00:59:56,221
A myślę, że...

1001
00:59:56,305 --> 00:59:58,765
Chodzi, jakby nosił maskę na twarzy,

1002
00:59:58,849 --> 01:00:01,977
a ja jestem otwartą osobą.

1003
01:00:02,060 --> 01:00:06,690
- Tak.
- Jestem jakby naga.

1004
01:00:07,733 --> 01:00:10,736
I byłam z nim naga.

1005
01:00:10,819 --> 01:00:13,447
Gdy dwoje ludzi jest razem nago,
można by powiedzieć:

1006
01:00:13,530 --> 01:00:16,325
„Wiesz, mam żonę i rodzinę,

1007
01:00:16,408 --> 01:00:19,119
mamy dom,
i śpimy wszyscy razem w tym domu...

1008
01:00:19,203 --> 01:00:20,746
korzystamy...

1009
01:00:20,829 --> 01:00:21,830
TATA
PRZYJEDŹ TU TERAZ

1010
01:00:21,914 --> 01:00:24,458
...a ty nie jesteś jego częścią,
bo nie jesteś moją dziewczyną.

1011
01:00:24,541 --> 01:00:25,918
Bo mam żonę”.

1012
01:00:27,544 --> 01:00:29,296
Co jest takie ważne?

1013
01:00:32,090 --> 01:00:33,383
To dopiero początek.

1014
01:00:37,137 --> 01:00:38,889
O Boże.

1015
01:00:38,972 --> 01:00:40,140
Co...

1016
01:00:40,224 --> 01:00:41,975
- To nic takiego.
- Lauro.

1017
01:00:42,059 --> 01:00:47,481
Mój Boże. A jeśli się dowiemy, że Dean
jest zajęty, a ja wpadłam w rutynę?

1018
01:00:47,564 --> 01:00:48,565
I tyle.

1019
01:00:49,233 --> 01:00:51,276
Boże. Żałuję, że ci powiedziałam.

1020
01:00:52,319 --> 01:00:54,071
Gadałem z kumplem z Bones.

1021
01:00:54,154 --> 01:00:58,367
Dość tych teorii spiskowych, okej?

1022
01:00:59,368 --> 01:01:04,540
Zadzwoniłeś, żebym przyszła, by pokazać mi
zdjęcia, jak mój mąż je kanapkę?

1023
01:01:04,623 --> 01:01:07,960
Jest coś jeszcze.
Obserwujemy jego transakcje.

1024
01:01:10,212 --> 01:01:11,296
Co takiego?

1025
01:01:11,380 --> 01:01:15,133
Sprawdzamy jego karty kredytowe
i to, gdzie był.

1026
01:01:15,634 --> 01:01:17,052
Okej, no i?

1027
01:01:22,516 --> 01:01:24,935
Być może nic, ale...

1028
01:01:26,311 --> 01:01:27,354
Co?

1029
01:01:32,943 --> 01:01:34,736
Zarezerwował wycieczkę do Manzanillo.

1030
01:01:36,238 --> 01:01:38,156
Jesteś niewiarygodny.

1031
01:01:38,240 --> 01:01:40,659
Powiedziałby mi o wyjeździe do Meksyku.

1032
01:01:42,995 --> 01:01:45,414
Musimy usiąść i to ocenić.

1033
01:01:46,456 --> 01:01:47,666
Muszę iść.

1034
01:01:48,750 --> 01:01:50,752
Czekaj, podrzucę cię. Jeden przystanek.

1035
01:01:51,378 --> 01:01:53,755
- Nie...
- Pani Morris w Sherry. 90. urodziny.

1036
01:01:53,839 --> 01:01:55,215
Muszę jechać do domu.

1037
01:01:55,299 --> 01:01:57,509
Szybkie windy i ma Twombly’ego.

1038
01:02:03,599 --> 01:02:05,601
Brała udział w Biennale w Wenecji.

1039
01:02:06,185 --> 01:02:09,396
A ze Storm King robi coś pięknego.

1040
01:02:10,022 --> 01:02:15,027
Nie do się tego opisać.
To półksiężyc. Nazywa się Fallen Sky.

1041
01:02:15,444 --> 01:02:19,031
Zrobiony ze stali nierdzewnej
i widać odbicie.

1042
01:02:19,114 --> 01:02:22,993
A w Storm King wszystkie te wielkie,
groteskowe rzeczy...

1043
01:02:24,161 --> 01:02:25,829
Jesteś córką Feliksa?

1044
01:02:26,163 --> 01:02:27,581
Tak, jestem Laura.

1045
01:02:27,998 --> 01:02:29,416
Mieszkasz w mieście?

1046
01:02:29,499 --> 01:02:30,501
Tak.

1047
01:02:30,959 --> 01:02:32,294
Jesteś mężatką?

1048
01:02:33,128 --> 01:02:34,254
Tak.

1049
01:02:34,630 --> 01:02:35,797
I jak?

1050
01:02:36,840 --> 01:02:40,135
Szczerze mówiąc, nie jestem pewna.

1051
01:02:40,719 --> 01:02:43,138
To było bardzo rozrywkowe.

1052
01:02:43,222 --> 01:02:49,228
Robi kamienie, wielkie, małe,
ale są lekkie jak piórko.

1053
01:02:50,896 --> 01:02:54,566
Wiesz, co myślę?
Małżeństwo jest jak konto w banku.

1054
01:02:55,359 --> 01:02:57,903
Robisz depozyty przez 20, 30 lat,

1055
01:02:57,986 --> 01:03:02,366
a potem, gdy już skumulują się odsetki,

1056
01:03:02,449 --> 01:03:05,202
możesz zacząć robić wypłaty.

1057
01:03:06,870 --> 01:03:10,249
Nie zapominam o kostiumach.

1058
01:03:17,256 --> 01:03:18,340
Miło panią poznać.

1059
01:03:19,299 --> 01:03:20,384
Wzajemnie.

1060
01:03:26,390 --> 01:03:28,225
Pragnę tego Twombly’ego.

1061
01:03:29,768 --> 01:03:32,521
Wygląda na zdrową. Może dożyć setki.

1062
01:03:33,564 --> 01:03:35,899
Nie podnoś mi ciśnienia, mała.

1063
01:03:35,983 --> 01:03:37,776
Chcę ci coś pokazać.

1064
01:03:37,860 --> 01:03:40,696
Ale musisz iść tyłem,
by nie wiedzieli, że wychodzimy.

1065
01:03:52,749 --> 01:03:54,293
Dokąd idziemy?

1066
01:03:54,376 --> 01:03:55,669
Hej! Dokąd...

1067
01:04:09,433 --> 01:04:10,976
To jest coś, prawda?

1068
01:04:11,852 --> 01:04:12,978
Piękny.

1069
01:04:16,315 --> 01:04:19,109
Pamiętam, gdy je zobaczyłem w Tuileries.

1070
01:04:21,111 --> 01:04:24,656
Następnego dnia pojechałem
z twoją mamą do ogrodów w Giverny.

1071
01:05:46,154 --> 01:05:47,239
- Hej.
- Hej.

1072
01:05:49,700 --> 01:05:50,742
Jak idzie pisanie?

1073
01:05:52,202 --> 01:05:55,789
Chciałabym mieć coś ciekawego
do zaraportowania.

1074
01:05:55,873 --> 01:05:58,834
Utknęłam.

1075
01:06:00,460 --> 01:06:01,670
Powtarzam ci...

1076
01:06:02,880 --> 01:06:04,965
musisz mieć dla siebie więcej czasu.

1077
01:06:05,757 --> 01:06:08,927
Jasne. Na przykład pojadę na wycieczkę.

1078
01:06:09,011 --> 01:06:10,512
- Tak.
- Sama.

1079
01:06:12,014 --> 01:06:13,557
Zapomniałem ci powiedzieć.

1080
01:06:14,057 --> 01:06:16,226
Dostałem zaproszenie
na konferencję w Meksyku.

1081
01:06:17,186 --> 01:06:19,646
Na ostatnią chwilę, ale to duża sprawa.

1082
01:06:22,191 --> 01:06:23,442
Kto jedzie?

1083
01:06:24,234 --> 01:06:26,987
Tylko zespół. Ja, John, Fifi, Rog...

1084
01:06:27,070 --> 01:06:28,071
Fiona?

1085
01:06:28,989 --> 01:06:30,282
Tak. Fifi.

1086
01:06:31,825 --> 01:06:32,826
Jasne.

1087
01:06:38,415 --> 01:06:41,627
Dobra. Idę do łóżka.

1088
01:06:43,170 --> 01:06:44,171
Kocham cię.

1089
01:06:48,383 --> 01:06:51,929
Twój znajomy z Bones miał rację.
Jadą do Meksyku.

1090
01:06:52,304 --> 01:06:53,305
Mówiłem.

1091
01:06:53,388 --> 01:06:55,516
Pakuj walizki. Dzwoń do opiekunki.

1092
01:06:55,599 --> 01:06:57,017
Zajmę się wszystkim innym.

1093
01:06:57,768 --> 01:07:02,231
Oszalałeś? Nie zostawię dzieci
na kilka dni z opiekunką.

1094
01:07:02,648 --> 01:07:03,857
Zadzwoń do matki.

1095
01:07:04,358 --> 01:07:05,984
Nie wskoczymy...

1096
01:07:06,443 --> 01:07:07,444
Wiesz co?

1097
01:07:07,528 --> 01:07:09,780
Po prostu z nim porozmawiam.

1098
01:07:09,863 --> 01:07:11,323
Nie radzę.

1099
01:07:11,865 --> 01:07:14,409
Musisz wyprzedzić fakty.

1100
01:07:15,244 --> 01:07:16,995
To tylko kilka godzin stąd.

1101
01:07:17,704 --> 01:07:21,834
Mieszkanie kumpla
w ośrodku obok jest wolne.

1102
01:07:21,917 --> 01:07:23,585
Ma osobne wejście.

1103
01:07:23,669 --> 01:07:25,838
I zasługujesz na krótkie wakacje.

1104
01:07:25,921 --> 01:07:27,256
Nie ma mowy.

1105
01:07:27,339 --> 01:07:28,674
Nie pakuj za dużo.

1106
01:07:37,057 --> 01:07:39,184
Mam mapę nieruchomości
z biura podróży.

1107
01:07:39,268 --> 01:07:41,103
Kto jeszcze ma biuro podróży?

1108
01:07:41,186 --> 01:07:43,730
Ich grupa zatrzymuje się tutaj.

1109
01:07:44,231 --> 01:07:47,150
Co powiesz, żebyśmy spotkali się
w barze za 45 minut?

1110
01:08:33,988 --> 01:08:37,117
Meksykańska Różo

1111
01:08:37,492 --> 01:08:41,287
Przestań płakać

1112
01:08:42,163 --> 01:08:45,501
Wrócę do ciebie

1113
01:08:45,584 --> 01:08:49,171
Pewnego słonecznego dnia

1114
01:08:50,046 --> 01:08:53,800
Wiesz, że każdej nocy

1115
01:08:53,884 --> 01:08:57,888
Będę usychać z tęsknoty

1116
01:08:58,971 --> 01:09:05,145
Co godzinę przez cały rok
Gdy nie ma mnie przy tobie

1117
01:09:07,397 --> 01:09:11,234
Wytrzyj te wielkie brązowe oczy

1118
01:09:11,818 --> 01:09:15,113
I uśmiechnij się, kochana

1119
01:09:16,406 --> 01:09:22,996
Wypędź te łzy
I przestań wzdychać

1120
01:09:24,247 --> 01:09:27,626
Pocałuj mnie jeszcze raz

1121
01:09:28,335 --> 01:09:33,048
I przytul

1122
01:09:34,758 --> 01:09:41,723
Meksykańska Różo

1123
01:09:44,600 --> 01:09:51,524
Żegnaj

1124
01:10:01,243 --> 01:10:03,996
- Gabi, Laura. Laura, Gabi.
- Cześć.

1125
01:10:04,079 --> 01:10:05,664
- Moja instruktorka jogi.
- Cześć.

1126
01:10:05,747 --> 01:10:07,124
- Charro.
- Cześć.

1127
01:10:07,207 --> 01:10:09,293
- Alejandro. Juan.
- Cześć.

1128
01:10:09,835 --> 01:10:10,961
Tego gościa nie poznałem.

1129
01:10:11,044 --> 01:10:14,339
Zawsze musisz robić wielkie wejście
gdziekolwiek pójdziesz?

1130
01:10:14,423 --> 01:10:15,674
To było wyjście.

1131
01:10:15,757 --> 01:10:17,634
Ale gdybym zniknął, sprawdź w studiu jogi.

1132
01:10:17,718 --> 01:10:18,927
Tylko niczego nie złam.

1133
01:10:19,011 --> 01:10:20,262
- Cześć.
- Hej.

1134
01:10:20,345 --> 01:10:21,346
Carla.

1135
01:10:22,681 --> 01:10:24,391
- Carla. To jej hotel.
- Witaj.

1136
01:10:24,474 --> 01:10:25,851
Jest bardzo ładny.

1137
01:10:25,934 --> 01:10:26,935
Miłego pobytu.

1138
01:10:27,603 --> 01:10:29,855
- A ja przemyślę Hockneya.
- Dziękuję.

1139
01:10:30,397 --> 01:10:33,108
Chwila. Dlatego tu jesteśmy?
Bo chcesz sprzedać obraz?

1140
01:10:33,192 --> 01:10:35,235
Nie. Jesteśmy tu, bo tu jesteśmy.

1141
01:10:35,319 --> 01:10:36,361
A ona może być kimś,

1142
01:10:36,445 --> 01:10:38,989
kto może być zainteresowany
bardzo drogim obrazem.

1143
01:10:43,160 --> 01:10:44,411
Nie wierzę, że tu jestem.

1144
01:10:45,537 --> 01:10:47,539
Pięknie, prawda?

1145
01:10:48,665 --> 01:10:49,666
Tak.

1146
01:10:54,796 --> 01:10:57,716
Wiesz, że jest sekta w Kanadzie,

1147
01:10:58,425 --> 01:11:00,928
w której kobiety porywają
niewinnych mężczyzn,

1148
01:11:01,428 --> 01:11:04,431
a jeśli oni chcą uciec
albo jakoś się opierają,

1149
01:11:05,224 --> 01:11:07,768
kobiety uspokajają ich seksem.

1150
01:11:08,185 --> 01:11:09,728
Brzmi jak twoja fantazja.

1151
01:11:10,229 --> 01:11:11,730
Podobnie jak bonobo.

1152
01:11:12,689 --> 01:11:14,816
- Wiesz, czym są.
- Te małpy?

1153
01:11:15,442 --> 01:11:19,112
To jedyne ssaki,
u których samice dominują samców.

1154
01:11:21,907 --> 01:11:25,160
Dlaczego, kiedy to kobieta ma romans,

1155
01:11:25,244 --> 01:11:28,372
to wspaniale, że kogoś znalazła?

1156
01:11:28,455 --> 01:11:32,209
Ale jeśli facet ma romans,
to posuwa sekretarkę?

1157
01:11:34,336 --> 01:11:35,462
Dlaczego ty to zrobiłeś?

1158
01:11:44,471 --> 01:11:48,350
Gdy byłem z twoją mamą, była fantastyczna.

1159
01:11:48,433 --> 01:11:51,436
Poświęcała mi całą uwagę.

1160
01:11:52,771 --> 01:11:56,233
Ale gdy pojawiłyście się wy,
ta uwaga przeszła na was.

1161
01:11:57,401 --> 01:12:00,279
I gdy ktoś znowu tak na mnie spojrzał...

1162
01:12:02,573 --> 01:12:04,491
znowu chciałem się tak czuć.

1163
01:12:05,868 --> 01:12:07,619
Ale z ciebie gówniarz.

1164
01:12:10,455 --> 01:12:12,457
Wszyscy chcemy być kochani.

1165
01:12:12,958 --> 01:12:14,251
To wyczerpujące.

1166
01:12:16,628 --> 01:12:17,629
Dlaczego?

1167
01:12:19,006 --> 01:12:21,842
Próbowanie kochać cię dość mocno
jest wyczerpujące.

1168
01:12:24,219 --> 01:12:28,432
Nagle twoja matka miała wszystko,
co chciała robić.

1169
01:12:28,515 --> 01:12:30,517
Wszystkich przyjaciół.

1170
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
I miała was.

1171
01:12:32,352 --> 01:12:35,522
Gdy pojawiła się Holly
i zainteresowała się mną,

1172
01:12:36,440 --> 01:12:37,858
nie byłem do tego przyzwyczajony.

1173
01:12:37,941 --> 01:12:40,068
Wystarczyło tylko tyle?

1174
01:12:40,152 --> 01:12:44,489
Wystarczyło, że patrzyła na ciebie
z uwielbieniem?

1175
01:12:45,574 --> 01:12:49,536
Tak, i twoja mama
nie chciała ze mną podróżować.

1176
01:12:49,620 --> 01:12:52,122
Musiałem podróżować. A ona nie chciała.

1177
01:12:52,206 --> 01:12:54,499
Zasugerowała, bym zabrał Holly.

1178
01:12:54,583 --> 01:12:56,293
Holly dopiero zaczęła pracę.

1179
01:12:59,129 --> 01:13:00,964
Wiesz, że zmarła w tym roku?

1180
01:13:04,676 --> 01:13:06,428
- Nie.
- Zmarła.

1181
01:13:08,889 --> 01:13:10,891
Nie sądziłem, że ją przeżyję.

1182
01:13:13,268 --> 01:13:14,478
Miała tylko...

1183
01:13:15,437 --> 01:13:16,438
Pięćdziesiąt lat.

1184
01:13:17,898 --> 01:13:19,858
Nie pamiętam jej.

1185
01:13:21,652 --> 01:13:22,861
Była zabawna...

1186
01:13:25,322 --> 01:13:26,615
i bardzo mądra...

1187
01:13:29,576 --> 01:13:31,453
i była potwornie zdolną malarką.

1188
01:13:39,294 --> 01:13:40,963
Nie pożegnałem się z nią.

1189
01:13:42,923 --> 01:13:46,051
Po tym wszystkim, przez co przeszliśmy,
jak to wpłynęło na mamę,

1190
01:13:46,969 --> 01:13:49,054
nawet nie zostałeś z Holly.

1191
01:13:50,097 --> 01:13:51,431
Było warto?

1192
01:13:56,603 --> 01:13:57,771
To było bolesne...

1193
01:13:59,815 --> 01:14:00,983
dla wszystkich.

1194
01:14:21,003 --> 01:14:22,171
Wiesz, gdzie jesteśmy?

1195
01:14:22,254 --> 01:14:24,423
Przejdziemy między tymi dwoma.

1196
01:14:26,341 --> 01:14:28,468
Chodź tu. Ruchy.

1197
01:14:28,552 --> 01:14:29,636
Patrz.

1198
01:14:29,720 --> 01:14:31,930
- Padnij.
- Okej!

1199
01:14:32,014 --> 01:14:34,892
Nie. Za późno. Wstań.

1200
01:14:35,350 --> 01:14:36,768
- Obejmij mnie.
- Co?

1201
01:14:38,437 --> 01:14:39,438
Obrzydlistwo.

1202
01:14:40,981 --> 01:14:44,067
To naprawdę nowe dno.

1203
01:14:44,943 --> 01:14:47,321
Hej, nie ma za co. Zadziałało.

1204
01:14:48,030 --> 01:14:49,072
To czas wojny.

1205
01:14:49,406 --> 01:14:50,449
Dokąd idziemy?

1206
01:14:51,450 --> 01:14:54,286
Pokój pana Wspaniałego jest tam.

1207
01:14:54,369 --> 01:14:55,370
Na pewno?

1208
01:14:55,454 --> 01:14:58,165
Potrzymaj... masz.

1209
01:14:59,208 --> 01:15:00,667
Potrzymaj to.

1210
01:15:02,169 --> 01:15:03,420
Nie zepsuj.

1211
01:15:08,592 --> 01:15:10,093
- Wszystko okej?
- Tak.

1212
01:15:10,177 --> 01:15:12,012
Potrzymasz to, proszę?

1213
01:15:12,095 --> 01:15:13,096
Tak.

1214
01:15:18,477 --> 01:15:19,478
Dokąd teraz?

1215
01:15:22,689 --> 01:15:23,815
Wszystko w porządku?

1216
01:15:23,899 --> 01:15:25,400
Tak. Czuję moc.

1217
01:15:25,484 --> 01:15:26,485
Chodźmy.

1218
01:15:29,988 --> 01:15:33,367
Nie rozumiem sensu
basenów typu inifinity.

1219
01:15:33,450 --> 01:15:35,619
Gdzie jest krawędź? Nie wiadomo.

1220
01:15:35,702 --> 01:15:37,746
Przez to cholerstwo boję się,

1221
01:15:37,829 --> 01:15:40,666
że spadnę do jakiegoś wąwozu.

1222
01:15:41,124 --> 01:15:42,209
Cicho.

1223
01:15:42,292 --> 01:15:44,962
- Chwila.
- Co widzisz?

1224
01:15:46,004 --> 01:15:47,381
W pokoju jest kobieta.

1225
01:15:48,841 --> 01:15:50,759
Co? Na pewno?

1226
01:15:52,469 --> 01:15:53,470
Na pewno.

1227
01:15:59,643 --> 01:16:02,020
- Dokąd idziesz?
- Nie wierzę.

1228
01:16:02,104 --> 01:16:03,355
Czekaj!

1229
01:16:03,438 --> 01:16:05,148
Kończę to.

1230
01:16:05,232 --> 01:16:06,441
Czekaj. Nie rób tego.

1231
01:16:06,525 --> 01:16:07,818
- Gdzie on jest?
- Zaczekaj.

1232
01:16:08,527 --> 01:16:09,570
Zaczekaj.

1233
01:16:11,822 --> 01:16:13,991
Chwila. To jest zły pomysł.

1234
01:16:14,074 --> 01:16:15,659
To jest twój zły pomysł.

1235
01:16:16,827 --> 01:16:18,412
To też jest złe. Wycisz to.

1236
01:16:18,495 --> 01:16:20,163
- To nie mój.
- Ucisz to.

1237
01:16:20,247 --> 01:16:22,165
- To nie mój dzwonek.
- To nie...

1238
01:16:22,249 --> 01:16:26,128
To mój dzwonek, ale ty masz mój telefon.
Gdzie jest mój telefon?

1239
01:16:26,211 --> 01:16:28,005
- Nie pomagasz.
- Gdzie jest?

1240
01:16:29,298 --> 01:16:30,632
Gdzie mój telefon?

1241
01:16:35,095 --> 01:16:37,222
Daj mi go. No dalej!

1242
01:16:38,223 --> 01:16:39,725
- Nie, tato.
- To do ciebie.

1243
01:16:39,808 --> 01:16:41,852
Chcę z nim porozmawiać.

1244
01:16:44,855 --> 01:16:45,856
Laura?

1245
01:16:46,982 --> 01:16:49,067
O mój Boże. Co...

1246
01:16:50,068 --> 01:16:51,862
Fiona? Co...

1247
01:16:54,990 --> 01:16:56,241
Musisz odebrać?

1248
01:16:58,327 --> 01:16:59,995
Chwileczkę.

1249
01:17:00,078 --> 01:17:01,788
- Hej.
- Hej. Co słychać?

1250
01:17:02,581 --> 01:17:04,750
Jak się masz? Wiesz co?

1251
01:17:06,210 --> 01:17:07,711
Wracam do domu.

1252
01:17:07,794 --> 01:17:09,880
Skończyłem wcześniej i złapałem samolot.

1253
01:17:09,963 --> 01:17:11,882
- Już jadę.
- Co? Kiedy?

1254
01:17:12,299 --> 01:17:13,926
Będę za pół godziny.

1255
01:17:14,259 --> 01:17:16,762
Zamówimy chińszczyznę?

1256
01:17:17,304 --> 01:17:19,056
Może otworzymy wino?

1257
01:17:19,640 --> 01:17:22,601
Nie ma mnie w domu. Mama jest z dziećmi.

1258
01:17:23,227 --> 01:17:24,353
Więc...

1259
01:17:24,436 --> 01:17:25,437
Gdzie jesteś?

1260
01:17:26,355 --> 01:17:28,148
Chcę się z tobą zobaczyć.

1261
01:17:28,232 --> 01:17:30,192
- Kocham cię. Do zobaczenia.
- Oddzwonię.

1262
01:17:30,275 --> 01:17:32,069
Chciałaś zaskoczyć Deana?

1263
01:17:32,486 --> 01:17:33,487
Tak jakby.

1264
01:17:33,570 --> 01:17:35,572
Jakie to romantyczne.

1265
01:17:37,950 --> 01:17:40,035
- Cześć.
- Cześć.

1266
01:17:41,245 --> 01:17:42,246
O rety.

1267
01:17:44,039 --> 01:17:45,457
On jest z tobą?

1268
01:17:49,586 --> 01:17:51,672
Tak. To mój tata.

1269
01:17:52,256 --> 01:17:53,465
Chodź się przywitać.

1270
01:17:53,549 --> 01:17:54,591
Cześć.

1271
01:17:55,050 --> 01:17:56,051
Felix Keane.

1272
01:17:56,134 --> 01:17:58,554
Fiona Saunders. Miło poznać.

1273
01:17:58,971 --> 01:18:00,138
To moja przyjaciółka Mandy.

1274
01:18:00,889 --> 01:18:02,057
- Cześć.
- Cześć.

1275
01:18:03,350 --> 01:18:04,852
Dean oddał nam swój pokój.

1276
01:18:04,935 --> 01:18:07,187
Ma widok na ocean i...

1277
01:18:07,980 --> 01:18:09,398
Wejdziecie na drinka?

1278
01:18:09,481 --> 01:18:11,483
- Jednego.
- To miłe, ale nie.

1279
01:18:11,567 --> 01:18:13,068
Dziękujemy.

1280
01:18:13,151 --> 01:18:14,695
Dzięki. Pójdziemy już.

1281
01:18:14,778 --> 01:18:16,113
- Okej.
- Miło cię widzieć.

1282
01:18:16,905 --> 01:18:17,948
Pa.

1283
01:18:40,929 --> 01:18:42,806
Zwolnij. Idzie burza.

1284
01:18:42,890 --> 01:18:45,267
Wiem. Muszę się stąd wynosić.

1285
01:18:45,809 --> 01:18:47,227
Jak mogłeś mnie tu przywieźć?

1286
01:18:48,395 --> 01:18:49,980
Hej. Jestem po twojej stronie.

1287
01:18:50,063 --> 01:18:54,067
Byłam idiotką,
że dałam się do tego przekonać.

1288
01:18:54,943 --> 01:18:58,238
Zniszczyłeś swoje małżeństwo,
chcesz rozbić też moje?

1289
01:18:58,322 --> 01:19:02,743
Nie możesz pozwolić ludziom na szczęście?
Jesteś samolubny.

1290
01:19:05,746 --> 01:19:07,497
Możesz mi to powiedzieć w twarz.

1291
01:19:08,207 --> 01:19:09,333
Powiem.

1292
01:19:10,626 --> 01:19:15,214
Mam dość tego, że przejmujesz wszystko

1293
01:19:15,881 --> 01:19:18,842
i sprawiasz wrażenie,
jakby wszystko kręciło się wokół ciebie.

1294
01:19:20,177 --> 01:19:21,929
Przez co przez ciebie przeszłyśmy.

1295
01:19:22,012 --> 01:19:23,597
Odepchnąłeś mamę.

1296
01:19:25,390 --> 01:19:29,228
Nie możesz ogłuchnąć na głosy kobiet.
Wiesz o tym, prawda?

1297
01:19:30,562 --> 01:19:32,439
Masz córki i wnuczki,

1298
01:19:32,523 --> 01:19:34,942
więc lepiej naucz się je słyszeć.

1299
01:19:36,109 --> 01:19:37,236
Odepchnąłeś mamę.

1300
01:19:38,362 --> 01:19:39,821
Nas też chcesz odepchnąć?

1301
01:19:40,948 --> 01:19:43,200
To szokujące, że jako twoja córka

1302
01:19:43,283 --> 01:19:47,120
w ogóle potrafię być
w jakimkolwiek związku

1303
01:19:47,204 --> 01:19:49,456
z kimkolwiek godnym szacunku.

1304
01:19:50,582 --> 01:19:52,084
Nawet się z tym nie kryłeś.

1305
01:19:53,001 --> 01:19:56,880
Nie mogłeś być dyskretny
z szacunku do mamy?

1306
01:19:57,923 --> 01:19:58,924
I mnie?

1307
01:19:59,758 --> 01:20:04,221
Wiesz, jakie to uczucie
musieć dochowywać twoich tajemnic?

1308
01:20:06,890 --> 01:20:08,141
Głupie teorie.

1309
01:20:08,851 --> 01:20:11,728
Nie jesteś zwierzęciem,
które nie umie się kontrolować.

1310
01:20:12,229 --> 01:20:14,648
Możesz kontrolować własne zachowanie.

1311
01:20:18,360 --> 01:20:20,988
Potrafisz przebywać z kobietą
i nie flirtować?

1312
01:20:22,197 --> 01:20:24,074
Bo to się robi żałosne.

1313
01:20:27,160 --> 01:20:28,579
Co się z tobą stało?

1314
01:20:30,122 --> 01:20:31,456
Kiedyś byłaś zabawna.

1315
01:20:43,802 --> 01:20:47,139
Może coś się zmieniło.
Proszę sprawdzić. Jakikolwiek lot.

1316
01:20:48,140 --> 01:20:49,141
Jutro rano?

1317
01:20:50,475 --> 01:20:51,476
Proszę.

1318
01:20:51,560 --> 01:20:54,021
Przykro mi. Te loty zostały odwołane.

1319
01:20:54,104 --> 01:20:55,731
Mogę wpisać na listę rezerwowych.

1320
01:22:02,256 --> 01:22:06,134
Panie i panowie,
proszę sprawdzić informacje o lotach,

1321
01:22:06,218 --> 01:22:08,971
ponieważ wiele z nich
jest opóźnionych lub odwołanych.

1322
01:22:09,054 --> 01:22:10,222
Dziękuję.

1323
01:22:24,778 --> 01:22:25,863
Cześć.

1324
01:22:25,946 --> 01:22:27,072
- Mamusia!
- Mama!

1325
01:22:27,573 --> 01:22:28,740
Cześć.

1326
01:22:29,533 --> 01:22:30,826
- Dałaś radę.
- Dzięki, mamo.

1327
01:22:34,079 --> 01:22:36,164
Chodźcie. Idziemy spać.

1328
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
Nie chcę iść spać.

1329
01:22:47,301 --> 01:22:48,844
Możemy pogadać na zewnątrz?

1330
01:23:09,948 --> 01:23:10,949
Dobrze.

1331
01:23:11,575 --> 01:23:13,994
Co ty sobie myślałaś? Co ty było?

1332
01:23:15,329 --> 01:23:16,330
Mój tata...

1333
01:23:17,539 --> 01:23:19,791
Jeden z jego szalonych pomysłów.

1334
01:23:21,001 --> 01:23:24,129
Uważał, że to dobry pomysł,
by lecieć za tobą do Meksyku,

1335
01:23:25,589 --> 01:23:29,843
i jeśli coś by się działo,
mogłabym wyprzedzić sytuację.

1336
01:23:29,927 --> 01:23:32,679
- Dlaczego mnie nie zapytałaś?
- Nie wiem.

1337
01:23:32,763 --> 01:23:35,224
Powinnam była.

1338
01:23:36,266 --> 01:23:37,476
- Tak.
- Przepraszam.

1339
01:23:38,810 --> 01:23:39,853
Ja...

1340
01:23:42,731 --> 01:23:45,526
Nie czuję się sobą i...

1341
01:23:47,027 --> 01:23:48,529
Nie mogę pisać

1342
01:23:49,154 --> 01:23:52,491
i czuję,
że już się mną tak nie interesujesz.

1343
01:23:52,574 --> 01:23:55,577
- Kochanie...
- Czuję się nudna.

1344
01:23:56,036 --> 01:23:58,372
Hej. Nie jesteś nudna.

1345
01:24:01,250 --> 01:24:03,752
Okej. Może trochę.

1346
01:24:07,297 --> 01:24:09,174
Nie chcę być z nikim innym.

1347
01:24:09,258 --> 01:24:12,553
Ale byłeś wszędzie tylko nie ze mną.

1348
01:24:12,636 --> 01:24:13,637
Pracowałem.

1349
01:24:16,515 --> 01:24:18,892
W porządku. Wiesz co? Przepraszam.

1350
01:24:20,394 --> 01:24:23,313
Przepraszam, jeśli zrobiłem coś,
przez co się tak czujesz.

1351
01:24:23,397 --> 01:24:25,524
I wybacz, że nie byłem
przy tobie częściej.

1352
01:24:26,733 --> 01:24:28,694
Chcę, by firma odniosła sukces.

1353
01:24:28,777 --> 01:24:30,028
Chcę ci zaimponować.

1354
01:24:30,112 --> 01:24:31,738
- Zaimponować mi?
- Ja...

1355
01:24:31,822 --> 01:24:33,490
Nie musisz mi imponować.

1356
01:24:34,825 --> 01:24:36,368
Chcę być dostatecznie dobry dla ciebie.

1357
01:24:38,245 --> 01:24:39,413
Tak?

1358
01:24:39,496 --> 01:24:41,748
- Dla nich.
- Jesteś.

1359
01:24:42,332 --> 01:24:43,250
Ja...

1360
01:24:44,334 --> 01:24:45,878
Przepraszam.

1361
01:24:47,504 --> 01:24:48,630
Przepraszam.

1362
01:24:51,550 --> 01:24:54,511
Jestem głupia. To było głupie.

1363
01:24:54,595 --> 01:24:55,596
Cholernie głupie.

1364
01:24:58,265 --> 01:24:59,850
- Kocham cię.
- Kocham cię.

1365
01:25:00,684 --> 01:25:01,685
Bardzo.

1366
01:25:04,730 --> 01:25:05,731
Wracajmy do domu.

1367
01:25:09,359 --> 01:25:11,778
Nie wierzę, że pojechałaś
aż do Meksyku.

1368
01:25:11,862 --> 01:25:13,530
To nie były wakacje.

1369
01:25:13,614 --> 01:25:15,032
Jesteś stalkerem.

1370
01:25:55,239 --> 01:25:57,157
Chcesz naleśniki?

1371
01:25:57,241 --> 01:25:58,242
Nie.

1372
01:25:59,576 --> 01:26:00,577
Daj mi spać.

1373
01:26:18,303 --> 01:26:19,304
Nauczyłaś się.

1374
01:26:21,056 --> 01:26:23,934
Ładnie. Jesteś świetna.

1375
01:26:25,561 --> 01:26:28,230
Wyjaśniliśmy sprawę. Hę?

1376
01:26:30,774 --> 01:26:33,277
Mogłem popełnić kilka błędów.

1377
01:26:34,319 --> 01:26:39,283
Następnym razem powiedz,
jeśli chcesz spędzić ze mną czas.

1378
01:26:40,367 --> 01:26:42,369
Okej. Co ty na to?

1379
01:26:42,452 --> 01:26:47,249
QE2 odpływa o 17.00. Jeszcze zdążysz.

1380
01:26:47,332 --> 01:26:49,084
Mam apartament księżniczki Małgorzaty.

1381
01:26:49,168 --> 01:26:52,296
Trochę kwiatowy, ale bardzo ładny.

1382
01:26:52,379 --> 01:26:54,339
Jedzenie i picie do woli,

1383
01:26:54,423 --> 01:26:58,552
a to znany fakt, że na statku
na otwartym oceanie pije się więcej.

1384
01:26:58,635 --> 01:27:00,345
Możemy na niego wsiąść

1385
01:27:00,429 --> 01:27:03,098
i sprawdzić, ile wypijemy
bez wypadania za burtę.

1386
01:27:04,892 --> 01:27:07,811
Brzmi fajnie, ale nie mogę.

1387
01:27:10,439 --> 01:27:12,191
Masz swoją własną przygodę.

1388
01:27:19,031 --> 01:27:20,282
Do zobaczenia, dzieciaku.

1389
01:27:32,544 --> 01:27:33,629
Pa, tato.

1390
01:27:37,049 --> 01:27:38,175
Pa.

1391
01:27:54,733 --> 01:27:58,862
Jak idzie pisanie?
Ile napisałaś dziś stron?

1392
01:27:58,946 --> 01:28:00,781
Jestem na stronie 64.

1393
01:28:01,198 --> 01:28:02,366
Nieźle.

1394
01:28:02,783 --> 01:28:04,868
Ale nie wiem, co pisać dalej.

1395
01:28:06,119 --> 01:28:07,538
Coś wymyślisz.

1396
01:28:07,621 --> 01:28:10,499
Ale wiemy, że potrafisz napisać
dobrą powieść detektywistyczną.

1397
01:28:12,543 --> 01:28:13,794
Albo nie tak dobrą.

1398
01:28:15,629 --> 01:28:17,089
Nie wierzę.

1399
01:28:18,924 --> 01:28:19,925
Proszę.

1400
01:28:22,302 --> 01:28:23,762
Kupiłem ci coś.

1401
01:28:24,263 --> 01:28:26,181
To reszta twojego prezentu.

1402
01:28:30,936 --> 01:28:31,937
Oby ci się spodobało.

1403
01:29:05,429 --> 01:29:08,265
Wybacz, nie wiedziałem,
ile trwa grawerowanie.

1404
01:29:26,617 --> 01:29:27,743
Jest piękny.

1405
01:29:28,160 --> 01:29:29,411
Jak ty.

1406
01:29:40,005 --> 01:29:41,507
Ładnie wygląda.

1407
01:29:52,559 --> 01:29:53,810
Wygląda świetnie.

1408
01:29:53,894 --> 01:29:54,853
Podoba mi się.

1409
01:29:55,938 --> 01:29:56,939
Dziękuję.

1410
01:29:58,190 --> 01:29:59,650
Sto lat, kochanie.

1411
01:29:59,733 --> 01:30:01,026
Dziękuję.

1412
01:36:36,630 --> 01:36:38,632
Napisy: Agnieszka Otawska



