1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,239 --> 00:00:33,534
그리고 기억하렴
어떤 남자에게도 마음을 주지 마

4
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
넌 아빠 거야

5
00:00:35,702 --> 00:00:37,120
네가 결혼할 때까지

6
00:00:38,121 --> 00:00:39,665
그러고 나서도 아빠 거고

7
00:00:40,415 --> 00:00:42,251
알았어요, 아빠

8
00:01:15,409 --> 00:01:16,618
어디 가?

9
00:01:19,580 --> 00:01:21,081
재밌을 거야, 따라와

10
00:01:52,112 --> 00:01:56,742
"온 더 록스 - On the Rocks"

11
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
결혼하면
다시는 떡을 못 친다는 걸

12
00:02:13,258 --> 00:02:14,927
아무도 말해 주지 않아요

13
00:02:15,719 --> 00:02:18,138
떡 치는 거 좋아하시면
결혼은 안 맞아요

14
00:02:19,681 --> 00:02:21,725
젠장, 전 7년 동안
떡을 못 쳤어요

15
00:02:22,226 --> 00:02:23,685
그냥 성교를 했죠

16
00:02:43,497 --> 00:02:44,498
안녕

17
00:02:47,626 --> 00:02:48,627
안녕

18
00:02:54,424 --> 00:02:55,425
안녕

19
00:03:08,981 --> 00:03:11,608
- 엄마, 주스 마셔도 돼요?
- 그럼

20
00:03:11,692 --> 00:03:13,485
- 런던은 어땠어?
- 아주 좋았어

21
00:03:13,569 --> 00:03:15,404
- 그래?
- 영국 친구들이 20% 참여한대

22
00:03:15,487 --> 00:03:16,446
- 정말?
- 응

23
00:03:16,530 --> 00:03:17,698
- 잘했네
- 고마워

24
00:03:18,115 --> 00:03:21,660
우리 7월에 쓸 그 집
보증금 내야 해

25
00:03:21,743 --> 00:03:23,620
오늘까지
결정해야 하고

26
00:03:23,704 --> 00:03:27,124
나 지금 상황을 몰라
확인해 볼게, 알았지?

27
00:03:27,207 --> 00:03:28,709
- 이리 와, 뽀뽀해
- 너무 늦었네

28
00:03:28,792 --> 00:03:31,670
지미의 새 식당엔 언제 가?
목요일? 금요일?

29
00:03:31,753 --> 00:03:33,714
바쁠 테니까
미리 알려 줘야 해

30
00:03:33,797 --> 00:03:34,631
그래, 목요일

31
00:03:34,715 --> 00:03:36,341
- 신발 신어
- 다녀오세요

32
00:03:36,425 --> 00:03:37,759
- 사랑해, 다녀와
- 다녀올게

33
00:03:38,302 --> 00:03:39,678
- 이리와, 테오
- 저기

34
00:03:39,761 --> 00:03:41,847
- 질문 더 없지?
- 귀엽긴

35
00:03:41,930 --> 00:03:44,224
- 신발 신어
- 공주 신발 신고 싶어요

36
00:03:44,308 --> 00:03:47,227
진짜 신발 신어야지
우리 늦었어

37
00:03:47,311 --> 00:03:48,437
- 네
- 그래

38
00:03:48,896 --> 00:03:51,857
미안, 빨리 가야 해

39
00:03:53,025 --> 00:03:54,026
됐다

40
00:03:56,862 --> 00:03:58,739
- 숙제 다 읽었어?
- 네

41
00:03:58,822 --> 00:04:01,158
- 그래?
- 나도 다 읽었어요

42
00:04:01,241 --> 00:04:02,618
뭐? 그랬어?

43
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
- 우리 진짜 늦었어요
- 그래

44
00:04:06,246 --> 00:04:08,540
- 주말에 커피 한잔해요
- 그래요

45
00:04:08,624 --> 00:04:11,543
엄마 좀 도와줄래?
장난감 챙겨

46
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
그래

47
00:04:13,837 --> 00:04:15,047
내가 고정할게

48
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
기다려요!

49
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
- 좋은 하루 보내
- 안녕

50
00:04:19,468 --> 00:04:20,594
- 사랑한다
- 안녕

51
00:04:20,677 --> 00:04:21,720
- 안녕
- 갈게

52
00:04:21,803 --> 00:04:23,180
- 그래
- 안녕

53
00:04:23,263 --> 00:04:24,973
- 안녕
- 끔찍해 보이는 거 알아요

54
00:04:25,057 --> 00:04:26,308
- 아니에요
- 박피했거든요

55
00:04:26,391 --> 00:04:28,310
일주일 동안은
울긋불긋하겠지만

56
00:04:28,393 --> 00:04:30,604
그 후엔 놀랍도록
매끄러워질 거예요

57
00:04:30,687 --> 00:04:32,231
그래요, 가자

58
00:04:32,314 --> 00:04:34,942
마침 잘 만났네
안녕, 부부

59
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
시간 없는 거 알지만
커피 한잔해

60
00:04:37,861 --> 00:04:40,656
나 그 남자 다시 만나거든

61
00:04:40,739 --> 00:04:42,324
- 그래?
- 그렇게 됐어

62
00:04:42,407 --> 00:04:44,493
그리고 나쁘지 않은 것 같아

63
00:04:44,576 --> 00:04:47,079
- 그래
- 근데 문자를 계속 보내게 돼

64
00:04:47,162 --> 00:04:48,830
- 그렇구나
- 이런 식으로 말이야

65
00:04:48,914 --> 00:04:51,500
'내가 문자 보낼 때마다
당신이 멀어지는 거 알아'

66
00:04:51,583 --> 00:04:54,169
근데 계속 그러고 있어
도저히 못 멈추겠어

67
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
그래

68
00:04:55,337 --> 00:04:59,174
하지만 나 자신에게
상냥할 필요가 있어

69
00:04:59,258 --> 00:05:01,718
왜냐하면 이건
마음의 문제잖아

70
00:05:01,802 --> 00:05:04,847
이건 마치
허리케인 속의 정사 같아

71
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
난 이 모든 상황을

72
00:05:07,182 --> 00:05:10,477
자기 성찰과 공감을 통해
보려고 하고 있어

73
00:05:10,561 --> 00:05:12,563
- 미안한데 우리 가야 해
- 아니야

74
00:05:12,646 --> 00:05:15,023
- 곧 만나
- 미안, 문자 보낼게

75
00:05:15,107 --> 00:05:16,316
그래, 안녕

76
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
- 로라
- 안녕하세요

77
00:05:21,864 --> 00:05:22,906
나 너무 늦었어요

78
00:05:22,990 --> 00:05:24,950
- 그래요, 담에 얘기해요
- 좋은 하루, 안녕

79
00:05:25,033 --> 00:05:26,034
타

80
00:05:27,995 --> 00:05:30,372
안전벨트 해 줄래?

81
00:05:32,583 --> 00:05:34,168
다른 책 읽어 줘요

82
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
잘 자

83
00:05:40,549 --> 00:05:42,384
- 이상한 질문 해도 돼요?
- 그럼

84
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
어젯밤에 딘이 돌아왔는데요

85
00:05:44,386 --> 00:05:47,347
비행기에서 진정제를 먹어서
정신이 좀 없었어요

86
00:05:48,849 --> 00:05:53,604
그리고 나한테 키스했는데
내 목소리를 듣더니

87
00:05:53,687 --> 00:05:57,816
갑자기 정신이 든 것처럼
놀라서 멈추더라고요

88
00:05:58,400 --> 00:06:01,069
날 다른 사람으로
생각한 것 같았어요

89
00:06:01,153 --> 00:06:02,154
뭐?

90
00:06:03,071 --> 00:06:06,325
이상하네
그냥 정신이 없었겠지

91
00:06:06,408 --> 00:06:07,701
네, 그렇겠죠

92
00:06:07,784 --> 00:06:10,621
딘은 참 좋은 남자고
널 사랑해

93
00:06:11,163 --> 00:06:14,374
딘은 항상 고객들과 출장 가고...

94
00:06:15,209 --> 00:06:18,629
전 그냥 무료해서
투정만 부려요

95
00:06:19,338 --> 00:06:20,756
글도 못 쓰겠어요

96
00:06:21,089 --> 00:06:23,926
이걸 쓰기 전에
책을 파는 게 아니었어요

97
00:06:24,009 --> 00:06:27,346
괜찮아, 좀 쉬면 되지
아기도 있잖아

98
00:06:29,223 --> 00:06:31,433
준비되면 다시 일해

99
00:06:32,726 --> 00:06:35,312
"로라 킨
'아미치 에 코노센티'"

100
00:07:04,550 --> 00:07:05,551
"인물
할 일"

101
00:07:37,583 --> 00:07:38,876
- 그래, 잠깐만
- 네

102
00:07:40,711 --> 00:07:42,004
이제 얘기해

103
00:07:42,087 --> 00:07:44,506
남자의 관점에서
어떻게 생각하세요?

104
00:07:46,091 --> 00:07:47,301
내가 미친 거예요?

105
00:07:47,384 --> 00:07:50,095
아니, 널 다른 사람으로
생각한 거야

106
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
그렇게 생각하세요?

107
00:07:51,805 --> 00:07:52,806
확실해

108
00:07:54,057 --> 00:07:57,811
아빤 원래 부정적이고
헌신적 관계가 뭔지 모르잖아요

109
00:07:57,895 --> 00:07:58,979
그래?

110
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
네, 그래요

111
00:08:00,147 --> 00:08:02,524
넌 남자처럼
생각할 필요가 있어

112
00:08:02,608 --> 00:08:03,650
필릭스!

113
00:08:03,734 --> 00:08:05,485
고마워요
정말 많이 도움 됐네요

114
00:08:06,236 --> 00:08:07,821
이거 몽고반점인가?

115
00:08:07,905 --> 00:08:11,074
내가 왜 여기저기
이걸 묻고 있는지 모르겠네요

116
00:08:11,700 --> 00:08:13,493
내가 필요하면
언제든 연락해

117
00:08:13,577 --> 00:08:14,578
끊는다

118
00:08:20,709 --> 00:08:21,793
아직 안 끊었니?

119
00:08:22,586 --> 00:08:25,380
파리 잘 즐기시고
저 대신 프렌치 76 마셔 주세요

120
00:08:25,464 --> 00:08:30,427
그러마, 언제든 전화하렴
금방 돌아갈게, 사랑한다

121
00:08:30,511 --> 00:08:31,512
끊을게요

122
00:08:37,351 --> 00:08:39,852
엄마!

123
00:08:41,605 --> 00:08:43,148
라마 머리 자를 시간이야?

124
00:08:43,232 --> 00:08:45,692
아니요, 먼저 씻기고요

125
00:08:47,653 --> 00:08:48,779
괜찮아

126
00:08:53,200 --> 00:08:55,160
먼저 널 목욕시킬 거야

127
00:09:02,167 --> 00:09:04,378
"바디 오일"

128
00:09:07,005 --> 00:09:08,340
깨끗하게 해 줄게

129
00:09:15,389 --> 00:09:17,140
머리 빗겨 줄게

130
00:09:23,272 --> 00:09:25,941
네 머리를 빗고 있어, 라마

131
00:09:26,024 --> 00:09:28,485
싹싹

132
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
이번 주말에 애들하고 올래?

133
00:09:31,071 --> 00:09:33,156
- 네 엄마랑 동생도 올 거야
- 테오

134
00:09:33,240 --> 00:09:37,286
할머니
제가 다시 전화드려도 돼요?

135
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
테오 데리고
수업 가는 중이거든요

136
00:09:39,496 --> 00:09:40,497
그때 보자

137
00:09:40,581 --> 00:09:43,375
3, 4, 5, 6

138
00:09:44,209 --> 00:09:46,378
잘했어

139
00:09:49,381 --> 00:09:55,762
버스 바퀴가 데굴데굴
온 동네를 구르네

140
00:09:55,846 --> 00:09:58,765
버스 경적이 빵빵빵

141
00:09:58,849 --> 00:10:00,684
- 안녕
- 빵빵빵

142
00:10:00,767 --> 00:10:01,894
빵빵빵

143
00:10:08,192 --> 00:10:09,484
머리 뒤로 해

144
00:10:10,152 --> 00:10:12,613
엄마 봐, 이쪽 봐야지
간다

145
00:10:16,617 --> 00:10:17,784
사랑해

146
00:10:17,868 --> 00:10:20,746
배를 저어요
강물을 따라 부드럽게

147
00:10:21,538 --> 00:10:24,917
즐겁게, 즐겁게
인생은 그저 꿈

148
00:10:39,181 --> 00:10:43,060
"딘 - 일이 늦게 끝나겠어
파티에서 만날까?"

149
00:10:47,940 --> 00:10:50,067
- 여기들 있었네요, 건배
- 안녕

150
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
- 건배
- 건배

151
00:10:51,235 --> 00:10:53,445
고생들 했으니까
건배해야죠

152
00:10:53,529 --> 00:10:55,948
옷 맘에 든다
진짜 섹시하네요

153
00:10:57,157 --> 00:10:58,909
음식은요? 맛있어요?

154
00:10:58,992 --> 00:11:00,202
- 왔어?
- 안녕

155
00:11:00,285 --> 00:11:01,286
예쁘네

156
00:11:01,828 --> 00:11:03,038
고마워

157
00:11:04,206 --> 00:11:05,290
우리 팀 만나 봐

158
00:11:05,374 --> 00:11:06,375
여기요

159
00:11:08,252 --> 00:11:10,754
- 세상에, 당신이 로라군요
- 우리 팀이야

160
00:11:10,838 --> 00:11:11,880
안녕하세요, 네

161
00:11:11,964 --> 00:11:14,967
- 피오나예요, 드디어 만났네요
- 금방 올게

162
00:11:15,050 --> 00:11:18,136
저런, 딘이 말했겠지만
지금 너무 바빠서요

163
00:11:18,220 --> 00:11:20,556
- 알아요
- 정신이 하나도 없어요

164
00:11:20,639 --> 00:11:23,517
사무실도 새로 열었고...

165
00:11:25,602 --> 00:11:29,356
전 A24 사람들이 왔다고 해서
얘기하러 가 봐야 해요

166
00:11:30,649 --> 00:11:32,985
고스트와 일하게 됐는데
그 사람들 본 적 있어요?

167
00:11:33,068 --> 00:11:35,487
- 아니요
- 실력이 정말 좋아요

168
00:11:39,324 --> 00:11:40,826
뭐 좀 갖다줄까요?

169
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
- 괜찮아요
- 그래요

170
00:11:42,452 --> 00:11:45,497
제나, 체이스
이쪽은 딘의 부인 로라예요

171
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
- 안녕하세요
- 금방 올게요

172
00:11:47,124 --> 00:11:48,250
- 안녕하세요
- 안녕하세요

173
00:11:48,333 --> 00:11:50,460
여기서 일하세요?

174
00:11:51,670 --> 00:11:54,590
네, 일 시작한 지
몇 달 됐어요

175
00:11:54,673 --> 00:11:57,176
일하기 좋아요?

176
00:11:58,218 --> 00:11:59,678
그럼요, 네

177
00:12:02,472 --> 00:12:04,099
딘은 정말 좋은 상사예요

178
00:12:05,809 --> 00:12:06,810
다행이네요

179
00:12:12,024 --> 00:12:15,694
축하해요! 50만 명이에요

180
00:12:16,862 --> 00:12:18,989
- 다들 잘했어요
- 축하해요

181
00:12:19,072 --> 00:12:22,492
50만 명이라니
모두 사장님이 한 일이에요

182
00:12:23,202 --> 00:12:24,286
우리가 한 일이죠

183
00:12:24,369 --> 00:12:26,413
- 다들 감사해요
- 고마워요

184
00:12:26,496 --> 00:12:27,372
이야

185
00:12:27,915 --> 00:12:29,041
- 고생했어요
- 고마워요

186
00:12:29,124 --> 00:12:31,919
- 우리가 해냈어요
- 그러게요

187
00:12:32,002 --> 00:12:33,045
알죠

188
00:12:33,629 --> 00:12:34,630
멋진 파티네요

189
00:12:34,713 --> 00:12:36,632
문제없을 거라고
했잖아요

190
00:12:36,715 --> 00:12:38,550
- 나 못 믿었어요?
- 알았어요

191
00:12:38,634 --> 00:12:39,843
- 그래요
- 잘 가요!

192
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
자기야, 멋진 밤이야

193
00:12:43,805 --> 00:12:46,725
새 팔로워가 50만 명이야
우리가 해냈어

194
00:12:46,808 --> 00:12:50,187
참여도도 높고
이건 정말 말도 안 돼

195
00:12:50,270 --> 00:12:51,522
그러니까...

196
00:12:51,605 --> 00:12:55,943
우리 업무와 우리 팀과
투자 수익률을 생각하면

197
00:12:56,026 --> 00:12:57,444
이건 엄청난 거야

198
00:12:57,528 --> 00:12:58,946
- 정말 잘됐다
- 그래

199
00:13:01,615 --> 00:13:03,283
- 뭐 물어봐도 돼?
- 그럼

200
00:13:05,202 --> 00:13:11,917
내가 자기 가방 풀다가
여자 화장품 가방을 봤거든

201
00:13:14,837 --> 00:13:15,963
그거 피오나 거야

202
00:13:18,048 --> 00:13:21,093
자기 가방에 안 들어간다길래
내 가방에 넣고

203
00:13:21,176 --> 00:13:22,761
까먹고 있었어

204
00:13:24,096 --> 00:13:26,139
- 그렇구나
- 응

205
00:13:26,223 --> 00:13:29,142
내일 사무실에서 줘야겠다
고마워

206
00:13:44,867 --> 00:13:48,370
내가 할래요

207
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
그래, 해 봐

208
00:13:51,039 --> 00:13:52,791
내 칫솔 본 사람?

209
00:13:52,875 --> 00:13:54,376
우리 할머니 보러 가요

210
00:13:54,459 --> 00:13:55,586
엄마의 할머니도요

211
00:13:55,669 --> 00:13:57,171
- 잘 다녀와
- 안녕

212
00:13:57,254 --> 00:13:58,338
- 안녕
- 인사해

213
00:13:58,422 --> 00:14:00,799
- 다녀와, 사랑해
- 사랑해요

214
00:14:00,883 --> 00:14:03,552
- 자기 식구들하고 잘 놀고 와
- 그래, 고마워

215
00:14:03,635 --> 00:14:06,054
- 즐거운 시간 보내
- 그래

216
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
사랑해
일 있으면 사무실로 연락해

217
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
- 그래
- 알았지?

218
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
인사해

219
00:14:11,018 --> 00:14:12,477
- 안녕, 얘들아
- 안녕

220
00:14:12,561 --> 00:14:14,271
- 사랑해
- 사랑해요

221
00:14:14,354 --> 00:14:15,355
사랑해

222
00:14:15,439 --> 00:14:16,440
- 안녕
- 그래, 안녕

223
00:14:16,523 --> 00:14:17,649
잘 있어

224
00:14:17,733 --> 00:14:21,320
- 할머니, 잘 지내셨어요?
- 정말 잘 왔다

225
00:14:21,403 --> 00:14:26,491
어젯밤에 테라스에 누워서 별을 봤는데
정말 근사하더라

226
00:14:26,575 --> 00:14:27,993
그거 멋지네요

227
00:14:29,578 --> 00:14:32,164
집은요?
침실 공사 끝났어요?

228
00:14:32,247 --> 00:14:35,334
막 끝났지
분위기가 아주 밝아

229
00:14:35,417 --> 00:14:40,214
눈보라가 쳐도
거기 있으면 우울하지가 않아

230
00:14:40,297 --> 00:14:41,673
다행이네요

231
00:14:41,757 --> 00:14:45,093
콜로긴에서
크림색 러그도 샀어

232
00:14:46,845 --> 00:14:48,055
있잖니, 로라

233
00:14:48,889 --> 00:14:53,018
그렇게 입지 말고
옷에 신경을 더 쓰지 그러니

234
00:14:53,101 --> 00:14:55,103
무슨 말씀이세요
제가 보기엔 예쁜데요

235
00:14:55,521 --> 00:14:57,731
- 고마워요
- 천만의 말씀

236
00:14:57,814 --> 00:15:00,692
저번에 아빠랑 통화했어요
파리에 있어요

237
00:15:00,776 --> 00:15:02,528
필릭스는 어떻게 지내?

238
00:15:02,611 --> 00:15:05,364
평소대로 유쾌하죠, 뭐

239
00:15:05,447 --> 00:15:06,615
뭐 하고 사시는지 궁금하네

240
00:15:06,698 --> 00:15:09,910
즐겁게 잘 살고 있지

241
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
걔는 어렸을 적부터
늘 손이 많이 갔어

242
00:15:13,789 --> 00:15:16,792
한곳에 오래 있는 법이 없었지

243
00:15:16,875 --> 00:15:18,794
무슨 생각을 하는지
도통 몰랐어

244
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
언니는 아빠랑
잘도 지내더라

245
00:15:23,298 --> 00:15:24,842
나 보러 안 온 지
한참 됐어

246
00:15:27,427 --> 00:15:30,764
형부는 요새도 그 새 비서랑
출장 많이 다녀?

247
00:15:32,724 --> 00:15:33,809
회계팀장이야

248
00:15:34,226 --> 00:15:35,727
그래, 그 여자...

249
00:15:36,103 --> 00:15:37,437
응, 그 여자 예쁘지

250
00:15:37,980 --> 00:15:39,439
아주 매력적이니?

251
00:15:39,523 --> 00:15:42,526
글쎄요
네, 매력적이죠

252
00:15:44,778 --> 00:15:47,322
뉴욕엔 매력적인 여자가
널렸어요

253
00:15:47,739 --> 00:15:49,449
그렇구나

254
00:15:50,576 --> 00:15:51,785
감자튀김?

255
00:15:51,869 --> 00:15:53,328
아니, 고마워

256
00:15:53,787 --> 00:15:54,997
맛있다

257
00:15:58,208 --> 00:15:59,209
가자

258
00:16:01,545 --> 00:16:04,965
- 언니, 빨리 와!
- 내 사인펜 쓰지 마

259
00:16:05,048 --> 00:16:07,426
- 엄마가 같이 쓰라고 했잖아
- 엄마!

260
00:16:58,101 --> 00:16:59,895
엄마, 테오가
내 머리 당겨요!

261
00:17:01,104 --> 00:17:02,731
하지 마, 그만해!

262
00:17:03,148 --> 00:17:05,358
언니가 때려요, 엄마, 아빠!

263
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
엄마!

264
00:17:07,528 --> 00:17:09,530
- 엄마!
- 다음 시간에 계속

265
00:17:11,781 --> 00:17:13,200
내 칫솔 어디 있지?

266
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
엄마, 내 숙제 확인했어요?

267
00:17:16,369 --> 00:17:19,748
- 응, 복도 의자에 있어
- 내 장난감 집어 줄래?

268
00:17:19,830 --> 00:17:21,333
언니 잡으러 간다!

269
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
양치질하렴

270
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
- 부탁해
- 알았어요

271
00:17:25,712 --> 00:17:27,172
- 책가방 챙겨
- 네

272
00:17:27,256 --> 00:17:28,674
헹궈야지

273
00:17:30,467 --> 00:17:32,135
- 고마워
- 빨리!

274
00:17:33,178 --> 00:17:34,555
과자 먹어도 돼요?

275
00:17:34,638 --> 00:17:37,766
안 돼, 방금 아침 먹었잖아

276
00:17:37,850 --> 00:17:40,769
그건 성적인 건 아니야

277
00:17:40,853 --> 00:17:42,813
나한테 접근한 건

278
00:17:42,896 --> 00:17:44,773
회사를 위한
아이디어가 있어서거든

279
00:17:44,857 --> 00:17:46,692
- 응
- 그렇게 시작됐어

280
00:17:46,775 --> 00:17:49,653
내가 이랬지, '손톱이
더 장식적이면 안 되나요?'

281
00:17:49,736 --> 00:17:52,614
물론 손톱은 기능적이지
가구도 붙잡을 수 있고

282
00:17:52,698 --> 00:17:54,700
하지만 난 이랬어
'그 작은 디테일들은'

283
00:17:54,783 --> 00:17:57,119
'그냥 디테일이 아니라
보물이 될 수 있어요'

284
00:17:57,202 --> 00:17:59,621
그러니까 그 사람이
정말 인상적이라더라

285
00:17:59,705 --> 00:18:03,375
이런 대화를 하다가
같이 있게 된 거야

286
00:18:03,458 --> 00:18:05,210
- 다음에 봐
- 그래, 가

287
00:18:07,337 --> 00:18:10,048
하나, 둘, 셋

288
00:18:10,132 --> 00:18:14,011
넷, 다섯, 여섯, 여덟

289
00:18:14,094 --> 00:18:19,266
반짝반짝 작은 별
아름답게 비치네

290
00:18:25,564 --> 00:18:27,399
"아빠
센티널에서 점심 먹을까?"

291
00:18:41,788 --> 00:18:42,789
안녕, 딸

292
00:18:45,083 --> 00:18:46,460
탈래?

293
00:18:46,543 --> 00:18:47,794
안으로 들어가실래요?

294
00:18:51,840 --> 00:18:52,966
안녕, 아빠

295
00:18:54,927 --> 00:18:56,470
갈비뼈 부러지겠어

296
00:18:56,553 --> 00:18:59,556
- 안녕하세요, 무스토 아저씨
- 안녕, 반갑구나

297
00:19:00,807 --> 00:19:03,769
무스, 얘 이름을
노래에서 딴 거 아나?

298
00:19:03,852 --> 00:19:09,274
로라, 안개 낀 밤의 그 얼굴

299
00:19:09,900 --> 00:19:12,611
저 멀리서 들리는
발걸음 소리

300
00:19:12,694 --> 00:19:13,862
이 노래 아세요?

301
00:19:13,946 --> 00:19:18,242
여름밤에, 무스토
맴도는 그 웃음

302
00:19:18,325 --> 00:19:23,705
잡힐 듯 말 듯한 기억

303
00:19:23,789 --> 00:19:25,999
- 좋아하는 노래야
- 주선율 부탁해

304
00:19:30,003 --> 00:19:32,214
- 저 휘파람 못 불어요
- 해 봐

305
00:19:32,798 --> 00:19:33,882
정말이에요

306
00:19:38,178 --> 00:19:41,139
못 하겠어요
애들 낳고 해 본 적 없어요

307
00:19:41,223 --> 00:19:43,684
휘파람을 포기하면
내 딸이 아니지

308
00:19:44,893 --> 00:19:46,478
연습하자, 해 봐

309
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
팔찌 예쁘네

310
00:19:50,482 --> 00:19:51,483
고마워요

311
00:19:52,693 --> 00:19:56,822
팔찌는 과거에 여자가
남자의 소유물이라는 표시였어

312
00:19:57,322 --> 00:20:00,033
딘이 그래서
팔찌를 줬나 보네요

313
00:20:04,413 --> 00:20:06,164
제 옷 괜찮아요?

314
00:20:06,248 --> 00:20:07,875
네 귀여운 얼굴이면 충분해

315
00:20:13,755 --> 00:20:15,591
세상에, 아름다우시군요

316
00:20:18,177 --> 00:20:19,678
클리프가 앞에 있을 거야

317
00:20:20,596 --> 00:20:23,432
- 안녕하세요, 킨 씨
- 클리프, 어머니 고관절은 어때요?

318
00:20:23,515 --> 00:20:24,975
- 좋아요, 감사합니다
- 그래요

319
00:20:25,058 --> 00:20:28,729
운동 안 하시면
바꾼 보람이 없다고 전해 줘요

320
00:20:29,855 --> 00:20:31,231
안녕하세요, 킨 씨

321
00:20:31,315 --> 00:20:32,900
네가 내 애인인 줄 알아

322
00:20:37,070 --> 00:20:40,908
난 커티 온더록스로 주고
얘는 봄베이 마티니 줘요

323
00:20:42,284 --> 00:20:43,410
그래요

324
00:20:46,538 --> 00:20:47,956
재밌는 게 뭔지 아니?

325
00:20:48,540 --> 00:20:51,585
인간이 네 발로 걸었을 땐

326
00:20:52,544 --> 00:20:57,174
여성의 엉덩이가
남성을 흥분시켰었어

327
00:20:57,966 --> 00:21:01,261
그러다 마침내
두 발로 걷게 되자

328
00:21:01,345 --> 00:21:05,682
엉덩이처럼 생긴
둥근 가슴을 지닌 여성이

329
00:21:05,766 --> 00:21:07,935
남성을 가장 흥분시켰고

330
00:21:08,018 --> 00:21:10,395
남성이 그런 여성과
아이를 가졌기 때문에

331
00:21:10,479 --> 00:21:14,399
현대 여성의 가슴이
그런 형태로 진화한 거야

332
00:21:14,483 --> 00:21:15,859
우와

333
00:21:15,943 --> 00:21:19,780
그리고 남성은
청소년기 여성에게 매력을 느꼈어

334
00:21:19,863 --> 00:21:23,867
왜냐하면 더 잡기 쉬워서
짝짓기하기가 더 쉬웠거든

335
00:21:25,160 --> 00:21:27,746
그래서 오랜 시간에 걸쳐
그 특질들...

336
00:21:28,622 --> 00:21:29,831
작고...

337
00:21:31,416 --> 00:21:32,709
피부가 매끄럽고...

338
00:21:33,669 --> 00:21:34,920
목소리가 높고...

339
00:21:35,379 --> 00:21:37,089
수염이 적거나 없는 게...

340
00:21:38,340 --> 00:21:41,134
현재 가장 매력적인 특질로
자리 잡은 거야

341
00:21:41,844 --> 00:21:44,847
남자들이 수염 없는 걸 좋아해요?
좋은 정보네요

342
00:21:44,930 --> 00:21:46,306
너처럼

343
00:21:48,559 --> 00:21:49,560
고마워요

344
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
발레 무용수군요

345
00:21:56,108 --> 00:21:58,110
네, 볼쇼이에서 공부했어요

346
00:22:02,030 --> 00:22:04,741
주문해도 되죠?
애들 데리러 가야 해요

347
00:22:04,825 --> 00:22:05,826
그래

348
00:22:06,535 --> 00:22:08,871
립 아이 웰던
시금치 곁들여서 줘요

349
00:22:09,246 --> 00:22:11,582
전 찹드 샐러드 주세요

350
00:22:14,376 --> 00:22:17,880
여자 앞에서
좀 평범하게 구시면 안 돼요?

351
00:22:18,505 --> 00:22:21,133
발레 무용수는
칭찬받는 걸 좋아해

352
00:22:24,136 --> 00:22:26,597
화랑 운영 일이
그리우세요?

353
00:22:26,680 --> 00:22:29,725
아니, 아직 여기저기서
가끔 거래해

354
00:22:30,142 --> 00:22:32,686
새 비서 구했단 말 했나?
며칠 됐어

355
00:22:32,769 --> 00:22:33,979
잘됐네요

356
00:22:36,231 --> 00:22:37,900
제일 좋은 점이
뭔지 아니?

357
00:22:39,318 --> 00:22:42,446
그 여자는 말을 안 해
듣기만 하지

358
00:22:42,529 --> 00:22:44,823
아빠한테 완벽한 비서네요

359
00:22:46,867 --> 00:22:49,703
딘이 출장을 자주 간다고?

360
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
아빠, 다 아빠 같진 않아요

361
00:22:52,873 --> 00:22:56,293
이상하게 행동한 그날
어디 다녀온 거였어?

362
00:22:56,376 --> 00:22:58,128
- 런던요
- 런던

363
00:22:59,588 --> 00:23:00,589
어디서 묵었지?

364
00:23:01,173 --> 00:23:03,634
블레이크스였나?

365
00:23:03,717 --> 00:23:07,095
- 블레이크스?
- 네 왜요?

366
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
블레이크스는

367
00:23:09,932 --> 00:23:15,229
좀 은밀하고
외따로 떨어져 있는 호텔이야

368
00:23:15,312 --> 00:23:18,732
나라면 출장 가서
거기 묵지 않을 텐데

369
00:23:24,780 --> 00:23:30,744
내가 클래리지스 컨시어지를 알아
그가 컨시어지들을 전부 알지

370
00:23:31,620 --> 00:23:32,704
딘이 언제 거기 갔어?

371
00:23:33,455 --> 00:23:36,959
지난주요
근데 안 그러셔도 돼요

372
00:23:42,381 --> 00:23:43,799
일이 좀 있었어요

373
00:23:45,092 --> 00:23:46,093
뭐?

374
00:23:49,263 --> 00:23:50,264
아니에요

375
00:23:52,516 --> 00:23:53,809
뭔데?

376
00:23:58,021 --> 00:23:59,147
직장 동료의...

377
00:24:00,774 --> 00:24:03,819
화장품 가방이
딘의 짐 가방에서 나왔어요

378
00:24:04,403 --> 00:24:05,696
허술했군

379
00:24:05,779 --> 00:24:10,117
그 여자가 보안 검색대에서
자기 가방에 그걸 못 넣으니까

380
00:24:10,200 --> 00:24:13,245
딘이 자기 가방에
넣자고 한 거예요

381
00:24:13,787 --> 00:24:16,290
그 말이 의심스러우면
손을 들어

382
00:24:16,373 --> 00:24:19,251
암말 안 할 걸 그랬네요
그냥 잊으세요

383
00:24:19,334 --> 00:24:21,545
- 핸드폰 확인해 봤어?
- 아니요

384
00:24:21,628 --> 00:24:24,506
그럼 문자 메시지를
확인해 봐

385
00:24:24,590 --> 00:24:29,511
아무 일도 아닐 수 있지만
확인은 해 봐야지

386
00:24:29,595 --> 00:24:31,889
딘은 아빠랑 달라요

387
00:24:31,972 --> 00:24:34,600
모범생이고
좋은 남자, 좋은 아빠예요

388
00:24:34,683 --> 00:24:36,810
딘도 남자야
그건 본능이야

389
00:24:37,853 --> 00:24:43,734
남성은 모든 여성을 지배하고
임신시키려고 싸우게 돼 있어

390
00:24:51,283 --> 00:24:52,326
죄송해요

391
00:24:53,493 --> 00:24:56,246
네 엄마를 처음 봤을 때가
기억나는구나

392
00:24:56,330 --> 00:25:00,292
해변 파티였어
그땐 모든 여자가 비키니를 입었는데

393
00:25:01,001 --> 00:25:06,465
네 엄마는 흰색 원피스 수영복을 입고
바다에서 걸어 나왔지

394
00:25:07,132 --> 00:25:09,009
난 거기에 꽂혔어

395
00:25:10,385 --> 00:25:11,553
얘기가 샜구나

396
00:25:12,930 --> 00:25:15,140
딘이 네 생일 때
뭘 하기로 했니?

397
00:25:16,016 --> 00:25:17,893
제 생일 때 없을 거예요

398
00:25:17,976 --> 00:25:21,146
어떤 남자가
아내 생일을 잊어?

399
00:25:21,230 --> 00:25:22,523
잊은 게 아니라

400
00:25:22,606 --> 00:25:25,150
출장 가는 거예요
돌아오면 챙길 거예요

401
00:25:25,234 --> 00:25:26,401
그건 다르지

402
00:25:28,237 --> 00:25:31,532
난 여행을 다녀도
생일을 그냥 지나치는 법이 없어

403
00:25:31,615 --> 00:25:34,910
맞아요, 하지만 아빠는
다른 게 좀 문제죠

404
00:25:38,038 --> 00:25:39,081
뭐 말이냐?

405
00:25:43,961 --> 00:25:44,962
고마워요

406
00:25:51,844 --> 00:25:53,554
내가 널 21에 데려갈게

407
00:25:54,012 --> 00:25:56,348
내 말대로
문자 한번 확인해 볼래?

408
00:25:57,015 --> 00:25:59,852
런던 관련해서
뭔가 수상한 게 나오면...

409
00:26:02,354 --> 00:26:05,232
핸드폰 도청도
생각해 볼 수 있겠지

410
00:26:05,315 --> 00:26:07,359
- 안 돼요
- 뭐가 안 돼?

411
00:26:07,442 --> 00:26:09,862
딘은 배우자인 너를
존중해야 해

412
00:26:09,945 --> 00:26:12,489
그러지 않는다면
네가 알아야지

413
00:26:14,491 --> 00:26:16,201
아무 일도 아니겠지만...

414
00:26:23,750 --> 00:26:25,002
핸드폰 확인해 봐

415
00:26:25,460 --> 00:26:27,171
"비밀번호 입력"

416
00:26:27,254 --> 00:26:28,714
수영해?

417
00:26:28,797 --> 00:26:29,882
네

418
00:26:29,965 --> 00:26:31,758
초록색이야?

419
00:26:31,842 --> 00:26:33,051
- 네
- 네

420
00:26:33,135 --> 00:26:36,305
이런 소리를 내? 개굴

421
00:26:37,139 --> 00:26:38,265
네

422
00:26:39,975 --> 00:26:42,269
아니야? 맞아?

423
00:26:42,352 --> 00:26:43,854
자기 비밀번호 바꿨어?

424
00:26:43,937 --> 00:26:45,314
초록색일 때도 있어요

425
00:26:45,397 --> 00:26:48,483
애들 귀여운 사진
엄마한테 보내려고

426
00:26:50,027 --> 00:26:53,780
응, 회사에
새 보안 규정이 생겨서

427
00:26:53,864 --> 00:26:57,159
비밀번호를 얼마 전에 바꿨어

428
00:26:58,327 --> 00:27:00,370
자기 핸드폰으로 안 보내?

429
00:27:00,454 --> 00:27:02,122
난 그 사진 없어

430
00:27:02,497 --> 00:27:03,874
- 그래
- 고마워

431
00:27:05,792 --> 00:27:06,793
- 됐어?
- 응

432
00:27:06,877 --> 00:27:07,711
그래

433
00:27:07,794 --> 00:27:09,129
얘들아, 아빠 일하러 간다

434
00:27:09,213 --> 00:27:10,797
- 다녀오세요
- 뽀뽀해 줘

435
00:27:10,881 --> 00:27:11,965
"피오나"

436
00:27:12,049 --> 00:27:13,884
엄마 말 잘 들어

437
00:27:13,967 --> 00:27:15,093
- 안녕, 아빠
- 사랑해

438
00:27:15,177 --> 00:27:16,637
- 사랑해요
- 사랑해요

439
00:27:17,179 --> 00:27:19,640
자기 생일에
없어서 미안해

440
00:27:19,723 --> 00:27:21,642
- 돌아와서 바로 만회할게
- 응

441
00:27:21,725 --> 00:27:22,726
- 그래
- 알았어

442
00:27:23,685 --> 00:27:24,561
- 갈게
- 다녀와

443
00:27:24,645 --> 00:27:26,855
아침으로 먹어야겠다

444
00:27:29,024 --> 00:27:31,944
안 돼! 절대 안 돼

445
00:27:50,170 --> 00:27:51,380
할아버지!

446
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
아직 날 줄 아네

447
00:27:54,466 --> 00:27:56,176
어디 떨궈 줄까?

448
00:27:56,260 --> 00:27:57,261
준비됐어?

449
00:27:58,178 --> 00:28:00,806
- 맙소사
- 발레 학원 가요, 51 워커가요

450
00:28:00,889 --> 00:28:03,183
알겠다, 휘파람은 연습했어?

451
00:28:03,267 --> 00:28:04,518
아니요

452
00:28:04,601 --> 00:28:05,602
안으로 들어가렴

453
00:28:05,686 --> 00:28:08,522
- 안녕하세요
- 안녕, 다시 보니 좋구나

454
00:28:08,605 --> 00:28:09,898
저도요

455
00:28:09,982 --> 00:28:11,441
테오, 안전벨트 매

456
00:28:12,067 --> 00:28:14,361
- 처음부터 해 보자
- 알았어요

457
00:28:16,572 --> 00:28:18,365
에메랄드 시티로
번개처럼 빠르게

458
00:28:18,448 --> 00:28:19,449
바람만 나와요

459
00:28:19,533 --> 00:28:22,911
좀 더 뱃심을 쓰면 될 거야
배로 낸다고 생각해

460
00:28:26,164 --> 00:28:27,583
소용없어요

461
00:28:28,208 --> 00:28:29,334
미안해

462
00:28:29,418 --> 00:28:31,587
인사할까?

463
00:28:31,670 --> 00:28:34,173
오늘 정말 잘했어

464
00:28:34,673 --> 00:28:36,383
- 안녕하세요
- 안녕

465
00:28:36,758 --> 00:28:37,968
안녕하세요

466
00:28:38,051 --> 00:28:39,052
안녕하세요

467
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
마야, 내 보물

468
00:28:42,598 --> 00:28:45,809
정말 오랜만이구나
할애빈 너 없이 못 살아

469
00:28:46,143 --> 00:28:48,187
선생님 수업 들을래?

470
00:28:48,645 --> 00:28:49,938
4번 포지션이군요

471
00:28:51,231 --> 00:28:52,608
네 맞아요

472
00:28:52,691 --> 00:28:54,026
아빠, 민디 선생님이세요

473
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
안녕하세요, 민디 선생님

474
00:28:56,862 --> 00:28:58,697
- 갈게요, 감사해요
- 네

475
00:28:58,780 --> 00:29:00,073
- 다음 주에 봬요
- 갈게요

476
00:29:00,157 --> 00:29:01,867
- 인사해, 마야
- 안녕히 계세요

477
00:29:05,078 --> 00:29:08,749
이쪽입니다, 숙녀분들
숙녀 숙녀 여러분

478
00:29:10,709 --> 00:29:12,753
- 무스토, 잠깐 세우게
- 알겠습니다

479
00:29:12,836 --> 00:29:15,088
유니콘 풍선 갖고 싶어요
네, 그거요

480
00:29:15,172 --> 00:29:16,006
"풍선 가게"

481
00:29:16,089 --> 00:29:18,717
ㄱ, 넌 귀엽고

482
00:29:18,800 --> 00:29:21,428
- ㄴ, 넌 너무 예뻐
- 들어가자

483
00:29:21,512 --> 00:29:25,307
- ㄷ, 날 두근거리게 해
- 그래

484
00:29:25,390 --> 00:29:27,976
샤워할 동안
잠깐 애들 봐 주실래요?

485
00:29:28,060 --> 00:29:28,894
- 그래
- 가자

486
00:29:28,977 --> 00:29:30,854
- ㄹ, 넌 랄랄라 즐거워
- TV 볼래?

487
00:29:30,938 --> 00:29:33,357
- 그리고 ㅁ, 넌 멋져
- 가자

488
00:29:33,440 --> 00:29:37,361
ㅂ, 부드러운 향기가 나

489
00:29:45,577 --> 00:29:47,246
할아버지 발 냄새 웃기지?

490
00:29:48,497 --> 00:29:51,375
- 왜냐하면...
- '브레이킹 배드' 보고 있어요

491
00:29:51,458 --> 00:29:53,168
- 뭐?
- 진짜 재밌어요

492
00:29:53,252 --> 00:29:54,962
재밌는 드라마야, 봤니?

493
00:29:55,045 --> 00:29:58,048
네, 봤어요, 재밌죠
애들 보는 거 아니고요

494
00:29:58,131 --> 00:30:00,008
뭐? 뭐 나쁜 거 나왔니?

495
00:30:00,092 --> 00:30:01,552
아니요

496
00:30:01,635 --> 00:30:03,512
- 네
- 저 카드 섞을 줄 알아요

497
00:30:04,513 --> 00:30:06,098
잘하네

498
00:30:06,181 --> 00:30:10,811
소녀라면 카드 섞는 법을
알아야지, 그리고...

499
00:30:10,894 --> 00:30:12,104
뻥카도요

500
00:30:12,521 --> 00:30:14,189
그렇지, 뻥카

501
00:30:14,273 --> 00:30:15,357
뻥카는 어떻게 치지?

502
00:30:15,440 --> 00:30:17,234
- 포커페이스로요
- 포커페이스

503
00:30:18,026 --> 00:30:19,027
포커페이스

504
00:30:19,903 --> 00:30:20,904
포커페이스

505
00:30:21,321 --> 00:30:22,781
잘했어

506
00:30:24,241 --> 00:30:27,035
그리고 남자애들이 좋아하니까
머리가 길고 예뻐야 해요

507
00:30:27,119 --> 00:30:31,123
짧아도 돼
원하는 대로 해도 되고

508
00:30:31,206 --> 00:30:33,208
- 길고 예쁜 게 좋아요
- 길고 예쁜 거

509
00:30:33,750 --> 00:30:35,335
할아버지 말 듣지 마

510
00:30:35,419 --> 00:30:38,630
너흰 자라서 자기 맘대로
머리를 기를 수 있는

511
00:30:38,714 --> 00:30:41,049
강한 여성이 될 거야

512
00:30:41,550 --> 00:30:43,886
이제 저녁 시간이야
뭐 마셨어?

513
00:30:43,969 --> 00:30:45,304
에그 크림 만들었어요

514
00:30:45,387 --> 00:30:49,141
초콜릿 시럽이 없길래
그냥 만들었어

515
00:30:49,641 --> 00:30:51,560
저녁 식사 전에
이런 건 안 좋아요

516
00:30:52,144 --> 00:30:53,979
저녁 먹고 먹으면 맛없어

517
00:30:54,062 --> 00:30:55,063
맞아요

518
00:30:55,147 --> 00:30:58,192
가서 손 씻어
어서, 저녁 시간이야

519
00:30:58,275 --> 00:31:00,152
가자, 뛰어!

520
00:31:00,861 --> 00:31:02,321
발도 씻어

521
00:31:02,404 --> 00:31:06,116
너희는 바닥에 음식을
너무 많이 흘려

522
00:31:06,200 --> 00:31:07,534
이건 낭비야

523
00:31:07,618 --> 00:31:09,995
발가락도 씻어
입으로 다시 들어간다

524
00:31:10,078 --> 00:31:12,581
10초 안에 먹는 건 괜찮아

525
00:31:13,707 --> 00:31:14,917
햄버거 먹어도 돼요?

526
00:31:15,000 --> 00:31:16,251
할아버지 간다

527
00:31:16,335 --> 00:31:18,045
내일 네 생일 얘기 하자

528
00:31:18,128 --> 00:31:19,796
네

529
00:31:19,880 --> 00:31:23,258
사실 올해는
생일 축하할 기분이 아니에요

530
00:31:23,342 --> 00:31:27,846
태어난 날을 축하하는 건
원래 이교도의 전통이었어

531
00:31:28,347 --> 00:31:31,934
역사적으로 기독교인은
그런 이유로 축하하지 않았지만

532
00:31:32,017 --> 00:31:33,727
그건 과거의 일이잖니?

533
00:31:34,728 --> 00:31:39,650
얘들아, 케이크랑 아이스크림
받기 싫어하는 엄마가 좋니?

534
00:31:39,733 --> 00:31:40,984
- 아이스크림!
- 아이스크림!

535
00:31:41,068 --> 00:31:43,362
- 그럴 기분 아니라고요
- 제발요

536
00:31:43,445 --> 00:31:44,988
내일 얘기하자, 알겠지?

537
00:31:45,072 --> 00:31:46,823
- 다들 사랑한다
- 사랑해요

538
00:31:46,907 --> 00:31:50,452
큰놈을 제일 사랑하고
큰 순서대로 사랑해

539
00:31:50,994 --> 00:31:52,454
잘들 지내라

540
00:31:52,955 --> 00:31:54,248
안녕, 할아버지!

541
00:31:54,331 --> 00:31:55,541
안녕, 할아버지

542
00:31:58,585 --> 00:32:01,380
장인어른, 오셨군요

543
00:32:01,463 --> 00:32:03,131
- 왔지
- 네

544
00:32:04,007 --> 00:32:05,092
바빴나?

545
00:32:05,175 --> 00:32:07,594
네, 할 일이 많았어요

546
00:32:08,345 --> 00:32:09,346
그래?

547
00:32:10,055 --> 00:32:11,056
네

548
00:32:12,015 --> 00:32:13,350
- 그래
- 잘 지내세요?

549
00:32:13,809 --> 00:32:15,352
- 그래, 잘 지내
- 잘됐네요

550
00:32:16,812 --> 00:32:18,605
- 자네는?
- 아주 잘 지냅니다

551
00:32:21,316 --> 00:32:23,068
- 안녕히 가세요
- 잘 있게

552
00:32:29,867 --> 00:32:30,868
어디로 갈까요?

553
00:32:33,620 --> 00:32:34,705
집으로 가지

554
00:33:26,965 --> 00:33:28,091
여기요, 고마워요

555
00:33:29,885 --> 00:33:32,679
LA에서 올 때 뭐 사올까?

556
00:33:32,763 --> 00:33:34,598
뭐부터 말할까

557
00:33:34,681 --> 00:33:36,350
돈 좀 깨지겠네

558
00:33:36,433 --> 00:33:37,726
- 사랑해
- 사랑해

559
00:33:37,809 --> 00:33:39,144
테오, 힘내

560
00:33:40,938 --> 00:33:41,939
- 안녕
- 다녀오세요

561
00:33:43,440 --> 00:33:44,483
재밌게 보내

562
00:33:44,942 --> 00:33:46,902
- 안녕
- 너희 없으면 재미없어

563
00:33:47,945 --> 00:33:49,404
그게 내 현실이야

564
00:33:49,821 --> 00:33:54,451
사실 그 여자가 나한테
힘을 과시하고 싶었나 봐

565
00:33:54,535 --> 00:33:57,037
내가 딱 버티고 있으니까

566
00:33:57,663 --> 00:34:00,582
꽃 예쁘다

567
00:34:00,666 --> 00:34:04,628
정말 예쁘다
이 꽃 좀 봐

568
00:34:04,711 --> 00:34:07,297
- 뽑고 싶으면 뽑아도 돼요
- 너무 멋지다

569
00:34:07,381 --> 00:34:10,300
- 뽑고 싶으면...
- 아빠가 보냈을까?

570
00:34:10,384 --> 00:34:11,552
- 네
- 그래?

571
00:34:12,553 --> 00:34:13,971
우리 아빠가 보낸 거네

572
00:34:17,391 --> 00:34:20,726
'연단 뒤에 걸린
화려한 액자 속 유화에는'

573
00:34:20,811 --> 00:34:26,525
'사로잡힌 사자를 풀어 준
영웅적인 이솝 우화 속 쥐가 있다'

574
00:34:27,109 --> 00:34:28,819
'뭐, 이런 거야'

575
00:34:30,152 --> 00:34:31,196
봐, 아빠야

576
00:34:38,620 --> 00:34:42,040
- 안녕
- 안녕, 생일 맞은 아가씨

577
00:34:42,123 --> 00:34:43,125
안녕, 얘들아

578
00:34:43,208 --> 00:34:44,042
- 안녕
- 안녕

579
00:34:44,126 --> 00:34:45,543
여긴 할리우드야

580
00:34:46,210 --> 00:34:47,212
생일은 어때?

581
00:34:47,838 --> 00:34:50,174
꽤 여유로워
정말 좋아

582
00:34:50,257 --> 00:34:51,675
잘됐다, 다행이네

583
00:34:51,757 --> 00:34:55,179
얘들아, 우리가 포장한
엄마 선물 가져와

584
00:34:55,971 --> 00:34:57,054
내가 가져올게

585
00:34:57,139 --> 00:34:59,933
- 너무 보고 싶다
- 나도 보고 싶어

586
00:35:00,392 --> 00:35:02,352
이건 몰랐네

587
00:35:02,436 --> 00:35:04,396
- 이런 걸 준비했어?
- 별거 아니야

588
00:35:04,479 --> 00:35:05,856
엄마가 좋아할까?

589
00:35:05,939 --> 00:35:07,900
- 자기 예쁘다
- 고마워

590
00:35:07,983 --> 00:35:09,484
- 거긴 어때?
- 거기 맞아

591
00:35:09,568 --> 00:35:10,819
그 미소가 그리워

592
00:35:13,322 --> 00:35:17,117
들어 봐, 선물은
좀 색다른 거로 준비했어

593
00:35:17,201 --> 00:35:20,078
이 거대한 상자는 뭐야?

594
00:35:20,162 --> 00:35:21,955
사실 정말 멋진 거야

595
00:35:22,039 --> 00:35:23,498
엄마 좀 도와줄래?

596
00:35:23,582 --> 00:35:25,626
- 이거 들어 줘
- 애들이 포장 도와줬어

597
00:35:25,709 --> 00:35:28,086
- 그래
- 끈을 풀어야 해요

598
00:35:28,170 --> 00:35:30,380
- 리본부터 풀자
- 엄마 도와줄래?

599
00:35:30,464 --> 00:35:32,466
엄마 보이게 좀 뒤로 가

600
00:35:32,549 --> 00:35:34,092
이게 뭐야?

601
00:35:35,928 --> 00:35:37,513
그래, 좀 색다른 거야

602
00:35:37,596 --> 00:35:38,597
"서모믹스"

603
00:35:39,014 --> 00:35:40,015
서모믹스네

604
00:35:40,098 --> 00:35:42,309
12가지 기능이
하나에 다 있어

605
00:35:43,101 --> 00:35:48,023
섞기, 계량, 반죽, 자르기
전부 할 수 있어

606
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
완벽한 요리 도구야

607
00:35:50,984 --> 00:35:53,612
엄마한테
큰 생일 피자 만들어 줄래?

608
00:35:53,695 --> 00:35:55,447
- 응
- 그래

609
00:35:55,531 --> 00:35:56,657
고마워

610
00:35:56,740 --> 00:36:00,452
아직 남은 선물이 있는데
아직 준비가 안 됐어

611
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
다시 전화해도 돼?
미안해

612
00:36:02,871 --> 00:36:04,998
나 회의 있어
나중에 전화할게, 사랑해

613
00:36:05,082 --> 00:36:06,250
끊어, 사랑해

614
00:36:08,794 --> 00:36:09,795
누구세요?

615
00:36:09,878 --> 00:36:11,088
나 왔다

616
00:36:12,673 --> 00:36:14,675
안 갈 거라고 했잖아요

617
00:36:15,259 --> 00:36:17,052
문 열어 줘

618
00:36:17,135 --> 00:36:18,887
그래? 엄마!

619
00:36:18,971 --> 00:36:20,806
짜증 나게 하지 마

620
00:36:22,099 --> 00:36:23,517
침대로 돌아가

621
00:36:28,564 --> 00:36:30,190
엄마

622
00:36:30,274 --> 00:36:32,484
- 잘 자, 사랑해
- 잘 자, 엄마, 생일 축하해

623
00:36:32,568 --> 00:36:33,569
고마워

624
00:36:36,280 --> 00:36:37,781
대체...

625
00:36:38,866 --> 00:36:43,245
너 데려가려고 왔다
생일을 축하 안 하면 안 되지

626
00:36:43,328 --> 00:36:44,997
아이 돌보미도 없어요

627
00:36:45,581 --> 00:36:48,959
무스토가 있잖아
애가 넷인데 다들 살아 있어

628
00:36:49,334 --> 00:36:51,628
물론 아저씨가
잘 보시겠지만

629
00:36:51,712 --> 00:36:55,799
이렇게 말도 없이 불쑥 오셔서
저한테...

630
00:36:57,676 --> 00:36:59,469
이런 대답은 듣지 않겠어

631
00:36:59,553 --> 00:37:03,098
'이렇게 말도 없이 불쑥 오셔서
저한테...'

632
00:37:03,182 --> 00:37:04,308
'가자고 하시면 안 되죠'

633
00:37:06,476 --> 00:37:07,519
옷 입어

634
00:37:09,188 --> 00:37:13,150
알았어요
아래층 루시한테 전화해서

635
00:37:13,233 --> 00:37:17,487
시간 되는지 물어볼게요
근데 급하게 물어보는 거니까

636
00:37:17,571 --> 00:37:19,740
기대하지 마세요

637
00:37:22,409 --> 00:37:24,369
- 루시, 안녕
- 안녕, 루시!

638
00:37:24,453 --> 00:37:28,415
우리 아빠야
아빠가 오셨어

639
00:37:29,249 --> 00:37:30,292
그래

640
00:37:31,335 --> 00:37:35,547
혹시 지금 올 수 있어?
갑자기 일이 그렇게 됐네

641
00:37:35,631 --> 00:37:39,718
너무 늦진 않을 거야
그래, 그러면 좋지

642
00:37:39,801 --> 00:37:42,846
너무 고마워, 그래

643
00:37:52,439 --> 00:37:53,440
고마워요

644
00:37:56,235 --> 00:37:57,277
안녕하세요

645
00:37:57,361 --> 00:37:58,362
어서 와, 로라

646
00:38:05,911 --> 00:38:08,288
너 정말 사랑스럽구나

647
00:38:08,372 --> 00:38:09,456
감사해요

648
00:38:10,874 --> 00:38:12,626
무스토, 21로 데려다줘

649
00:38:12,709 --> 00:38:14,753
- 알겠습니다
- 고맙네

650
00:38:20,717 --> 00:38:22,344
딘은 출장 갔고?

651
00:38:22,845 --> 00:38:23,846
네

652
00:38:24,805 --> 00:38:26,431
딘이 멋진 선물 줬어?

653
00:38:27,266 --> 00:38:28,475
줬죠

654
00:38:29,560 --> 00:38:30,561
보석?

655
00:38:31,645 --> 00:38:36,275
아니요, 멋진 선물요
언제까지 딘 얘기 하실 거예요?

656
00:38:37,609 --> 00:38:39,027
작고 빨간 상자 아니야?

657
00:38:40,237 --> 00:38:41,655
무슨 말을 하시려고요?

658
00:38:45,075 --> 00:38:49,663
딘을 따라갔었어
딘이 어제 어디서 나온 줄 알아?

659
00:38:49,746 --> 00:38:51,957
뭐라고요?
아니요, 어딘데요?

660
00:38:53,250 --> 00:38:54,668
52번과 5번 교차로

661
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
그런데요?

662
00:38:57,337 --> 00:38:58,547
까르띠에야

663
00:39:01,800 --> 00:39:03,760
까르띠에 거
뭐 안 받았어?

664
00:39:03,844 --> 00:39:04,845
네

665
00:39:04,928 --> 00:39:06,430
그래도 안목은 있구먼

666
00:39:07,472 --> 00:39:10,184
그럼 거기 왜 갔을까?
핸드폰 확인해 봤어?

667
00:39:10,267 --> 00:39:13,187
네, 문자는 없었어요

668
00:39:13,270 --> 00:39:15,439
그럼 정말 의심스럽군

669
00:39:15,522 --> 00:39:19,610
정말 연락이 쉬운 사람과
일하는 게 아니면...

670
00:39:21,528 --> 00:39:22,696
지운 거야

671
00:39:23,280 --> 00:39:24,698
나쁜 자식

672
00:39:25,365 --> 00:39:27,784
언제부터 이상하게 굴었어?

673
00:39:29,578 --> 00:39:32,581
그냥 정신이 좀
딴 데 가 있었어요

674
00:39:32,664 --> 00:39:36,543
이 회사를 시작하고

675
00:39:36,627 --> 00:39:40,130
피오나와 일하면서부터요

676
00:39:40,839 --> 00:39:42,674
그 화장품 가방 주인?

677
00:39:44,343 --> 00:39:46,762
키 큰 직장 동료요, 네

678
00:39:48,013 --> 00:39:51,850
다리몽둥이를
분질러도 시원찮을 놈 같으니

679
00:39:53,060 --> 00:39:55,646
이 플라자 호텔은
불륜의 장이야

680
00:39:55,729 --> 00:39:57,022
출구가 제일 많거든

681
00:39:57,105 --> 00:39:58,899
출구가 세 도로로 나 있어

682
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
남잔 일부일처가 안 돼요?

683
00:40:01,693 --> 00:40:05,531
일부일처제와 결혼 제도는
소유 개념에 근거해

684
00:40:05,614 --> 00:40:08,283
난 결혼한 지 20년 됐어

685
00:40:08,367 --> 00:40:09,409
봤죠?

686
00:40:10,410 --> 00:40:14,248
여자는 같이 살 수도 없고
없이 살 수도 없는 존재지만

687
00:40:15,082 --> 00:40:17,209
그렇다고
같이 살아야 하는 건 아니야

688
00:40:19,628 --> 00:40:22,798
이 테이블에서
보가트가 바콜에게 청혼했어

689
00:40:23,257 --> 00:40:24,258
정말요?

690
00:40:25,467 --> 00:40:27,678
생일 축하한다, 딸

691
00:40:28,679 --> 00:40:29,680
고마워요

692
00:40:37,521 --> 00:40:38,981
아빠 시계네요

693
00:40:39,064 --> 00:40:40,524
제가 좋아하는 시계예요

694
00:40:40,607 --> 00:40:44,278
그거 차는 거 좋아했잖니
이제 잘 맞을 것 같아서

695
00:40:44,653 --> 00:40:46,488
늘 이 시계를 좋아했어요

696
00:40:47,489 --> 00:40:50,993
처음 큰 거래를 한 후에
직접 산 거야

697
00:40:51,076 --> 00:40:52,327
데 쿠닝의 '여인' 중 하나

698
00:40:52,953 --> 00:40:54,580
너무 맘에 들어요
감사해요

699
00:40:56,206 --> 00:41:00,210
난 그 처음 순간을 기억해

700
00:41:00,836 --> 00:41:04,256
널 처음 사람으로 느낀
순간 말이다

701
00:41:05,007 --> 00:41:06,300
우리가 시골에 갔었는데

702
00:41:06,383 --> 00:41:12,014
넌 9개월이었고
땅에 앉아 있었어

703
00:41:12,097 --> 00:41:17,311
널 들어 올리니까 기저귀가
진흙과 물로 축축하게 젖어 있었지

704
00:41:17,394 --> 00:41:21,273
우린 서로를 보면서
웃음을 터뜨렸고...

705
00:41:22,941 --> 00:41:25,277
거기에 네가 있었어

706
00:41:28,071 --> 00:41:29,281
지금 우린 여기 있고요

707
00:41:32,784 --> 00:41:35,704
이제 어떡할까?
내 생각엔 딘을 미행해야 해

708
00:41:35,787 --> 00:41:37,164
- 네?
- 그래

709
00:41:37,247 --> 00:41:39,875
뭘 하는지
계속 지켜봐야 한다고

710
00:41:39,958 --> 00:41:41,543
그런 짓은 못 해요

711
00:41:41,627 --> 00:41:43,670
현장을 잡아야지

712
00:41:45,422 --> 00:41:49,218
금요일 저녁에
회식한대요

713
00:41:49,301 --> 00:41:50,302
좋아

714
00:41:51,178 --> 00:41:53,805
차를 바꾸고
딘의 뒤를 밟을 거야

715
00:41:54,223 --> 00:41:57,142
이 일에 조금만 관심을
줄이시면 안 돼요?

716
00:41:57,226 --> 00:41:59,978
이건 제 인생이고
이러다 망치겠어요

717
00:42:00,896 --> 00:42:04,775
네 의혹과 불편한 마음을
떨쳐 내야지

718
00:42:06,193 --> 00:42:07,361
그레그

719
00:42:08,403 --> 00:42:11,281
우리 딸에게
아이스크림 좀 갖다줄래요?

720
00:42:12,449 --> 00:42:17,454
아빤 네 걱정 안 한다
넌 똑똑하고 예쁘고 착해

721
00:42:17,538 --> 00:42:20,165
사람이 가질 수 있는
가장 중요한 것들이지

722
00:42:20,999 --> 00:42:24,878
여자는 35세부터 39세까지
가장 아름답다는 거 아니?

723
00:42:25,712 --> 00:42:29,758
그렇군요
그럼 전 한참 남았네요

724
00:42:29,842 --> 00:42:33,679
여자는 꽃과 같아
나이를 막론하고 모두 아름다워

725
00:42:34,304 --> 00:42:37,099
마른 꽃도 아름답지

726
00:42:37,182 --> 00:42:39,434
여자들이
왜 성형하는지 모르겠어

727
00:42:39,518 --> 00:42:41,186
아빠 같은 남자들 때문이죠

728
00:42:42,020 --> 00:42:43,814
난 자연산이 좋아

729
00:42:44,982 --> 00:42:47,693
가리지 않고
다 좋아하시잖아요

730
00:42:49,278 --> 00:42:51,530
고맙다
칭찬으로 들을게

731
00:42:52,072 --> 00:42:53,323
숟가락 2개죠?

732
00:42:54,533 --> 00:42:55,617
식겁했네

733
00:42:58,287 --> 00:43:01,915
누구든 사생활을
보장받을 권리가 있지만

734
00:43:03,458 --> 00:43:06,420
딘이 불명예스러운 일을 한다면
네가 알아야 해

735
00:43:06,503 --> 00:43:09,923
네가 직접 알아내야
뭐든 대비할 수 있지

736
00:43:10,007 --> 00:43:12,050
아마 아무 일도 아닐 거다

737
00:43:12,134 --> 00:43:14,303
금요일에 알게 되겠지
데리러 갈게

738
00:43:14,386 --> 00:43:15,387
됐어요

739
00:43:19,016 --> 00:43:21,393
그래서 난
그 위험을 감수하려고

740
00:43:21,476 --> 00:43:23,061
그 사람을 마일로에게
소개할 거야

741
00:43:23,729 --> 00:43:25,939
- 그래
- 사람이 사람을 만나는 거잖아

742
00:43:26,023 --> 00:43:28,942
꼭 나랑 자는 남자를
아들에게 소개한다고

743
00:43:29,026 --> 00:43:30,027
- 생각할 일은 아니지
- 아빠!

744
00:43:30,110 --> 00:43:31,987
- 이리 와!
- 내 말 알지?

745
00:43:32,070 --> 00:43:33,572
- 엄마
- 미안해

746
00:43:33,655 --> 00:43:34,698
- 미친 짓인가?
- 정말 미안

747
00:43:34,781 --> 00:43:35,782
- 엄마!
- 안녕!

748
00:43:35,866 --> 00:43:36,867
안녕, 아빠!

749
00:43:36,950 --> 00:43:38,160
- 우리 큰딸, 잘 있었어?
- 아빠!

750
00:43:38,243 --> 00:43:41,330
- 우리 아기, 잘 있었어?
- 안녕

751
00:43:41,413 --> 00:43:43,582
안녕, 자기, 잘 지냈어?

752
00:43:43,665 --> 00:43:45,792
- 그럼
- 생일은 어땠어?

753
00:43:45,876 --> 00:43:47,044
- 알잖아
- 그래?

754
00:43:47,127 --> 00:43:51,006
- 아빠가 온갖 이론 말씀하시는 거
- 그래

755
00:43:53,050 --> 00:43:56,553
우리 가까운 데 가서
제대로 축하할까?

756
00:43:56,637 --> 00:43:57,763
그래, 좋지

757
00:43:57,846 --> 00:43:59,014
- 좋아
- 돌보미 부를게

758
00:43:59,097 --> 00:44:00,098
그래

759
00:44:00,182 --> 00:44:01,475
출장 어땠어?

760
00:44:03,101 --> 00:44:04,520
- 출장 어땠어?
- 출장?

761
00:44:04,603 --> 00:44:06,104
- 응
- 좋았지, 아주 생산적이었어

762
00:44:06,188 --> 00:44:08,106
- 그래?
- 응, 사무실 차리고

763
00:44:08,190 --> 00:44:11,818
멋진 만남을 가졌지
진짜 재밌는 노래방 찾았어

764
00:44:13,028 --> 00:44:14,446
정말 재밌었어

765
00:44:17,783 --> 00:44:18,825
그래, 정말 대단해

766
00:44:18,909 --> 00:44:20,744
3D 프린터로 만든 집을

767
00:44:20,827 --> 00:44:23,080
몇천 달러만 있으면

768
00:44:23,163 --> 00:44:24,831
하루에 만들 수 있어

769
00:44:24,915 --> 00:44:27,459
재난 같은 게 일어나도

770
00:44:27,543 --> 00:44:29,628
사회 전체를
재건할 수 있는 거야

771
00:44:29,711 --> 00:44:31,505
정말 멋지네

772
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
- 기술은 정말 대단해
- 그래

773
00:44:36,510 --> 00:44:37,511
그건 잘돼?

774
00:44:37,594 --> 00:44:38,679
글쓰기?

775
00:44:42,015 --> 00:44:45,227
모르겠어
밤에 글 쓰는 데 너무 익숙해져서

776
00:44:45,310 --> 00:44:50,691
낮에 책상에 앉으면
머리가 잘 안 돌아가는 느낌이야

777
00:44:51,692 --> 00:44:52,860
이제 막 시작했잖아

778
00:44:53,944 --> 00:44:54,945
그래

779
00:44:58,156 --> 00:45:00,617
미안해
처리해야 할 일이 있어서

780
00:45:00,701 --> 00:45:02,703
문자 좀 보낼게

781
00:45:02,786 --> 00:45:05,998
방금 또 고객을 유치했대
끝내준다

782
00:45:09,126 --> 00:45:14,006
있잖아, 우리 올해
테오를 유치원에 보낼까?

783
00:45:14,089 --> 00:45:17,134
테오 나이가 어중간해서
더 기다리다간

784
00:45:17,217 --> 00:45:18,635
늦을 수도 있거든

785
00:45:18,719 --> 00:45:19,887
어떻게 생각해?

786
00:45:21,138 --> 00:45:22,973
맘대로 해
난 자기를 믿어

787
00:45:28,353 --> 00:45:29,688
나갈까? 시끄럽네

788
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
그래

789
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
여기요

790
00:45:33,984 --> 00:45:35,319
그래, 나가자

791
00:45:39,198 --> 00:45:40,199
와인 좋았어

792
00:45:40,282 --> 00:45:41,283
그래?

793
00:45:41,867 --> 00:45:43,076
식사도 좋았어

794
00:45:57,257 --> 00:45:59,051
- 미안, 케이크 먹고 싶었어?
- 아니

795
00:45:59,134 --> 00:46:01,178
식당에서 그러는 거
싫어하는 줄 알았지

796
00:46:01,261 --> 00:46:03,055
- 괜찮아
- 그래서...

797
00:46:03,138 --> 00:46:05,349
당황할까 봐
준비 안 한 거야

798
00:46:05,432 --> 00:46:06,433
그래, 괜찮아

799
00:46:06,517 --> 00:46:08,101
- 먹고 싶으면 그냥 말해
- 아니야

800
00:46:08,185 --> 00:46:11,104
- 사 줄게, 여기요!
- 딘, 나 케이크 안 먹어

801
00:46:45,305 --> 00:46:49,017
"딘 - 여기서 저녁 먹으러
바로 갈 거야, 밤에 봐"

802
00:46:56,984 --> 00:47:00,070
그래, 이제 자야지
잘 자

803
00:47:00,445 --> 00:47:02,114
- 사랑해
- 사랑해요

804
00:47:02,197 --> 00:47:03,949
- 이제 자
- 네

805
00:47:04,032 --> 00:47:08,328
알았지? 빨리 자

806
00:47:08,412 --> 00:47:09,621
- 응
- 사랑해요

807
00:47:12,749 --> 00:47:14,293
- 정말 고마워
- 뭘요

808
00:47:14,376 --> 00:47:15,794
몇 시간 있다 올게

809
00:47:15,878 --> 00:47:18,630
- 그래요
- 저녁만 먹고

810
00:47:18,714 --> 00:47:20,215
너무 고마워

811
00:47:25,053 --> 00:47:27,472
이걸로 미행을 하겠다고요?

812
00:47:27,848 --> 00:47:29,474
우리가 갈 줄 모를 거야

813
00:47:30,851 --> 00:47:31,852
보급품도 있어

814
00:47:31,935 --> 00:47:33,395
"캐비아"

815
00:47:33,478 --> 00:47:34,563
타, 귀염둥이

816
00:47:36,648 --> 00:47:38,609
멋진 밤을 보내자고

817
00:47:52,206 --> 00:47:54,166
- 어디로 가?
- 소호 하우스요

818
00:47:54,249 --> 00:47:57,085
- 왜 소호 하우스에 있지?
- 모르죠

819
00:47:57,169 --> 00:48:00,464
뉴욕엔 건축학적으로
멋진 클럽이 많은데 말이야

820
00:48:00,547 --> 00:48:05,302
니커보커 호텔에서
혼자 책 읽으면 끝내주지

821
00:48:29,326 --> 00:48:30,619
좋아, 우리가 먼저 왔어

822
00:49:06,154 --> 00:49:08,323
클래리지스 컨시어지에게서
답장이 왔어

823
00:49:09,616 --> 00:49:15,414
딘이 J. 시키스 식당에
4명 자리를 예약했대

824
00:49:16,957 --> 00:49:18,375
좋은 위장 작전이군

825
00:49:19,585 --> 00:49:21,795
그냥 고객과
갔을 수도 있잖아요

826
00:49:23,005 --> 00:49:24,256
그럴 수도 있지

827
00:49:24,339 --> 00:49:25,299
예약돼 있을 거예요

828
00:49:25,382 --> 00:49:26,800
왔네요

829
00:49:30,429 --> 00:49:32,055
저 다리 긴 여자야?

830
00:49:33,515 --> 00:49:35,434
여기선 안 보여요

831
00:49:35,517 --> 00:49:36,435
들어가요

832
00:49:36,518 --> 00:49:39,813
- 기사도는 살아 있네요
- 네, 저 여자가 피오나예요

833
00:49:40,272 --> 00:49:42,774
내가 로케츠 단원과
사귄 얘기 해 줬니?

834
00:49:43,984 --> 00:49:45,110
네

835
00:49:58,665 --> 00:49:59,833
있잖니

836
00:50:02,753 --> 00:50:06,757
러시아인은 우주 비행사에게
벨루가를 먹였어

837
00:50:07,925 --> 00:50:09,134
고단백이지

838
00:50:10,385 --> 00:50:15,390
배설물에 회분만
아주 약간 남아 있었어

839
00:50:16,308 --> 00:50:17,351
그래요?

840
00:50:18,810 --> 00:50:22,981
이걸 캐비아라 부를 수 있는 건
벨루가가 더 없어서야

841
00:50:23,065 --> 00:50:25,984
이건 미국에서 만든 건데
그래도 꽤 괜찮아

842
00:50:28,612 --> 00:50:31,323
남자는 한 여자에
만족할 수 없는 거예요?

843
00:50:31,406 --> 00:50:32,407
들어 봐

844
00:50:32,908 --> 00:50:34,201
그건 본능이야

845
00:50:34,284 --> 00:50:36,870
종을 유지하기 위한 거지

846
00:50:36,954 --> 00:50:40,165
여자는 감정 필터를
통과하지만

847
00:50:40,958 --> 00:50:43,210
남자는 그러지 않아

848
00:50:43,293 --> 00:50:47,381
눈에서 밑으로 바로 가지

849
00:50:49,633 --> 00:50:51,134
그렇게 단순해요?

850
00:50:53,762 --> 00:50:54,930
알았어요, 본능

851
00:50:55,013 --> 00:50:59,852
그럼 어떻게 하면 남자가
여자에게 계속 매력을 느껴요?

852
00:51:02,604 --> 00:51:04,439
자기가 매력 있다는 걸
알면 돼

853
00:51:05,566 --> 00:51:11,655
여자가 자신이 하는 일에
확신이 있으면 섹시하지

854
00:51:14,575 --> 00:51:19,580
코르시카 여자가 나한테
자기 머리를 세게 잡아당기랬는데

855
00:51:20,372 --> 00:51:23,041
난 별로 안 좋았어

856
00:51:23,834 --> 00:51:24,835
코르시카 여자요?

857
00:51:26,086 --> 00:51:27,796
이런, 딘이에요

858
00:51:28,338 --> 00:51:30,257
- 좋아
- 어떡하죠?

859
00:51:30,340 --> 00:51:33,552
침착하게 받아
심호흡하고

860
00:51:33,635 --> 00:51:34,761
안녕

861
00:51:35,804 --> 00:51:36,638
침착해

862
00:51:36,722 --> 00:51:40,934
아니, 아무 문제 없어
이제 자려던 참이야

863
00:51:44,730 --> 00:51:46,648
응, 아니, 괜찮아

864
00:51:47,983 --> 00:51:49,943
자정 넘어서?
그럼, 되지

865
00:51:50,027 --> 00:51:51,028
그래

866
00:51:53,947 --> 00:51:55,949
처음치고는 꽤 잘했어

867
00:51:57,534 --> 00:52:00,746
비상, 딘이 저 여자를
무리에서 떨어뜨리고 있어

868
00:52:01,538 --> 00:52:02,998
'어떡해'

869
00:52:03,081 --> 00:52:06,293
'내 긴 다리가 택시에
다 안 들어갈 것 같아'

870
00:52:12,090 --> 00:52:13,091
택시!

871
00:52:17,429 --> 00:52:18,972
- 좋은 팀이에요
- 갈 거죠?

872
00:52:19,056 --> 00:52:20,641
좋아요
안으로 들어가요

873
00:52:21,099 --> 00:52:22,643
믿을 수가 없네요

874
00:52:23,477 --> 00:52:25,812
좋아, 가자

875
00:52:25,896 --> 00:52:27,606
캐비아 잘 잡아

876
00:52:30,817 --> 00:52:32,361
맙소사, 뭐 하세요?

877
00:52:32,444 --> 00:52:34,613
우릴 따돌리려고 하잖아
어림없지

878
00:52:34,696 --> 00:52:36,198
우리 마력은 막강해!

879
00:52:37,366 --> 00:52:38,867
운전 살살 해요!

880
00:52:39,576 --> 00:52:40,953
이 망할 자식아!

881
00:52:41,036 --> 00:52:43,247
- 예쁘게 말해야죠, 고마워요
- 하지 마요!

882
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
멍청아!

883
00:52:45,040 --> 00:52:48,293
- 이 뉴저지 놈아
- 왜 운전을 이렇게 하세요?

884
00:52:48,377 --> 00:52:51,004
사람들이 이렇게 하잖아
꽉 잡아

885
00:52:51,547 --> 00:52:52,840
지나갑니다!

886
00:52:54,842 --> 00:52:57,135
- 아빠...
- 이봐, 지금 이러면 안 돼

887
00:52:57,928 --> 00:52:59,513
- 세상에
- 힘내

888
00:52:59,596 --> 00:53:03,725
힘내, 자기
그렇지, 살살

889
00:53:04,226 --> 00:53:06,520
- 꽉 잡아
- 맙소사, 아빠

890
00:53:06,603 --> 00:53:07,896
천천히

891
00:53:07,980 --> 00:53:08,939
미치겠네

892
00:53:09,022 --> 00:53:10,357
모두 비켜요!

893
00:53:10,440 --> 00:53:11,608
토할 것 같아요

894
00:53:11,692 --> 00:53:13,151
컨버터블이라서
다행이구나

895
00:53:16,989 --> 00:53:19,366
힘내, 그렇지

896
00:53:21,994 --> 00:53:23,662
우회전한다!
꽉 잡아!

897
00:53:25,664 --> 00:53:26,915
우릴 죽일 셈이에요?

898
00:53:26,999 --> 00:53:29,168
빨간불인데 통과했어
우리도 간다!

899
00:53:33,005 --> 00:53:35,632
- 이런, 걸렸네
- 안 돼

900
00:53:35,716 --> 00:53:37,718
새 친구가 생긴 것 같구나

901
00:53:37,801 --> 00:53:38,886
차 세우세요

902
00:53:38,969 --> 00:53:40,179
걱정할 거 없어

903
00:53:47,186 --> 00:53:48,187
그렇지

904
00:53:59,281 --> 00:54:01,116
면허증과 등록증 보여 주세요

905
00:54:01,200 --> 00:54:03,035
시동 꺼 주시고요

906
00:54:03,118 --> 00:54:04,661
그러면 안 될 것 같은데

907
00:54:05,078 --> 00:54:06,413
선생님, 시동 끄세요

908
00:54:06,496 --> 00:54:09,333
기어가 2단에서
움직이질 않아요

909
00:54:09,416 --> 00:54:10,584
시동 장치가 과열돼서

910
00:54:10,667 --> 00:54:12,377
끄면 안 켜질 거예요

911
00:54:12,461 --> 00:54:13,962
선생님, 끄세요

912
00:54:14,963 --> 00:54:17,966
알았어요, 차와 작별 인사 합시다
이게 끝일 테니까

913
00:54:18,050 --> 00:54:19,051
괜찮아요

914
00:54:20,177 --> 00:54:21,178
들었죠?

915
00:54:21,762 --> 00:54:22,971
그거 술입니까?

916
00:54:23,055 --> 00:54:27,809
1998년산 크루그인데
아직 뚜껑 안 땄어요

917
00:54:27,893 --> 00:54:29,937
선생님, 차에서 내려 주십시오

918
00:54:30,020 --> 00:54:31,438
여자 친구분은
계셔도 됩니다

919
00:54:31,522 --> 00:54:33,357
이번 주에 세 번째네

920
00:54:33,440 --> 00:54:36,068
그런 말 들으니까
기분 좋네요

921
00:54:36,151 --> 00:54:37,945
좀 우쭐해지는데요

922
00:54:38,028 --> 00:54:40,405
근데 내 여자 친구가 아니라

923
00:54:40,489 --> 00:54:43,659
내 딸 로라예요
저 친구는 이름이 뭐죠?

924
00:54:43,742 --> 00:54:44,743
크리스요

925
00:54:44,826 --> 00:54:47,037
크리스, 내 딸 로라예요
안녕하세요

926
00:54:47,621 --> 00:54:50,290
로라, 이 경관님은...

927
00:54:52,084 --> 00:54:53,961
토미 오캘러건 아들이에요?

928
00:54:55,546 --> 00:54:56,588
네?

929
00:54:56,672 --> 00:54:57,840
토미가 아빠예요?

930
00:54:58,549 --> 00:55:00,300
네, 제 아버지십니다

931
00:55:01,969 --> 00:55:04,930
나랑 오랜 친구야
내가 전화할게

932
00:55:05,013 --> 00:55:06,974
아니요, 핸드폰 넣으세요

933
00:55:07,516 --> 00:55:08,851
시간이 늦었지

934
00:55:08,934 --> 00:55:11,728
네, 어머니가
달갑지 않을 거예요

935
00:55:11,812 --> 00:55:14,398
맞아, 내가 아니라
토미가 혼나겠지

936
00:55:14,481 --> 00:55:15,983
그래

937
00:55:16,066 --> 00:55:18,485
그래, 자네 아빠를 알아
진짜 남자였지

938
00:55:19,027 --> 00:55:22,865
티미 오캘러건 하사 말이야

939
00:55:22,948 --> 00:55:25,075
퇴역 때 남자들끼리
모였었는데

940
00:55:25,158 --> 00:55:27,786
솔직히 집에
어떻게 갔는지 모르겠어

941
00:55:28,495 --> 00:55:29,580
그분은 제 할아버지세요

942
00:55:29,663 --> 00:55:30,998
그래, 맞아

943
00:55:31,081 --> 00:55:32,791
왜 바로 몰랐을까?

944
00:55:32,875 --> 00:55:35,169
할아버지를
꼭 닮았는데 말이야

945
00:55:35,252 --> 00:55:37,796
- 감사합니다
- 눈이, 세상에

946
00:55:39,339 --> 00:55:41,800
아직 애디론댁산맥에 가나?

947
00:55:41,884 --> 00:55:43,510
그럴 수 있을 때요

948
00:55:43,594 --> 00:55:44,636
그래?

949
00:55:44,720 --> 00:55:46,305
애는 있고?

950
00:55:46,972 --> 00:55:49,266
- 시도 중입니다
- 그래야지

951
00:55:49,349 --> 00:55:50,976
진짜 재밌는 건 '시도'야
그렇지?

952
00:55:51,059 --> 00:55:52,060
그렇죠

953
00:55:53,061 --> 00:55:54,938
반갑구먼
정말 반가워

954
00:55:55,022 --> 00:55:56,523
저도 반갑습니다

955
00:55:56,607 --> 00:55:58,400
그냥 보내 드릴 테니까

956
00:55:58,483 --> 00:56:00,444
조금만 조심해 주세요

957
00:56:00,527 --> 00:56:02,613
그래, 나 조심했어
빨간불도 통과했잖아

958
00:56:02,696 --> 00:56:04,823
교차로에서
멈추기 싫어서 말이야

959
00:56:04,907 --> 00:56:05,741
괜찮아요

960
00:56:05,824 --> 00:56:07,284
지금 인력이 좀 필요해

961
00:56:07,367 --> 00:56:09,745
힘 좀 써 줘
시속 15km만 되면 돼

962
00:56:09,828 --> 00:56:10,829
알겠어요

963
00:56:10,913 --> 00:56:13,081
- 2단에서 쉽게 걸릴 거야
- 좀 밀어 드리자

964
00:56:13,165 --> 00:56:14,374
내가 시동 걸게

965
00:56:14,917 --> 00:56:16,710
- 고맙네, 열쇠 꽂고
- 닫을까요?

966
00:56:16,793 --> 00:56:17,961
그래, 고마워

967
00:56:19,338 --> 00:56:21,965
아빠가 돼서 살면
참 편하겠어요

968
00:56:23,050 --> 00:56:24,927
난 바꾸고 싶지 않아

969
00:56:25,010 --> 00:56:27,429
좋아, 제자리에
준비, 출발!

970
00:56:33,268 --> 00:56:36,146
뉴욕 경찰들! 고마워!

971
00:57:00,546 --> 00:57:01,547
필릭스?

972
00:57:03,423 --> 00:57:04,591
안녕하세요

973
00:57:07,427 --> 00:57:09,221
아름다우시군요

974
00:57:09,304 --> 00:57:10,722
얼굴 좋아지셨네요

975
00:57:11,932 --> 00:57:13,934
그래요?
저 지금 딸과 있어요

976
00:57:16,186 --> 00:57:17,479
안녕하세요

977
00:57:17,563 --> 00:57:18,564
안녕하세요

978
00:57:20,691 --> 00:57:23,026
호크니 그림
팔 준비가 된 것 같아요

979
00:57:23,819 --> 00:57:25,445
절 자극할 줄 아는군요

980
00:57:26,822 --> 00:57:28,198
제 연락처 아시죠?

981
00:57:28,282 --> 00:57:29,700
전에 즐거웠어요

982
00:57:31,243 --> 00:57:32,369
나도 기억해요

983
00:57:42,296 --> 00:57:43,422
고객이야

984
00:57:52,222 --> 00:57:53,807
나 청력이
떨어지는 것 같아

985
00:57:55,434 --> 00:57:56,435
정말요?

986
00:57:57,561 --> 00:58:01,940
다 잘 들리는데
여자 목소리만 잘 안 들려

987
00:58:03,400 --> 00:58:05,819
여자 목소리만
안 들릴 순 없어요

988
00:58:07,738 --> 00:58:08,989
그 음높이가 안 들려

989
00:58:14,036 --> 00:58:15,829
오늘 진전이 좀 있었어

990
00:58:17,080 --> 00:58:18,332
한심해요

991
00:58:20,042 --> 00:58:22,169
정보가 좀 더 필요해

992
00:58:24,254 --> 00:58:26,924
그냥 이제 제게
관심이 없는 걸지도 몰라요

993
00:58:29,801 --> 00:58:30,844
그건 불가능해

994
00:58:32,846 --> 00:58:33,889
고마워요

995
00:58:46,985 --> 00:58:48,820
넌 괜찮을 거다, 꼬맹아

996
00:59:28,861 --> 00:59:30,737
알고 보니 유부남이었어

997
00:59:31,196 --> 00:59:32,281
안됐다

998
00:59:33,407 --> 00:59:37,995
그러게
참 요상한 경험이야

999
00:59:39,079 --> 00:59:43,876
그리고 그거 알아?
나 할 일이 있어

1000
00:59:44,585 --> 00:59:46,795
난 다른 사람 감정을
생각할 시간이 없어

1001
00:59:46,879 --> 00:59:48,964
이런 거지, '그렇군요'

1002
00:59:49,339 --> 00:59:53,218
내가 어때야 한다는 식의 말은
다 무시할 거야

1003
00:59:53,302 --> 00:59:55,137
- 특히 우리 동네에선
- 그렇지

1004
00:59:55,220 --> 00:59:56,221
말하자면...

1005
00:59:56,305 --> 00:59:58,765
그 사람은 가면을 쓰고
돌아다니는 거야

1006
00:59:58,849 --> 01:00:01,977
반면에 나는
다 드러내고 말이야

1007
01:00:02,060 --> 01:00:06,690
- 그래
- 벌거벗은 거지, 나체야

1008
01:00:07,733 --> 01:00:10,736
그리고 난 그 사람과
벌거벗은 채로 있었어

1009
01:00:10,819 --> 01:00:13,447
두 사람이 벌거벗고 있는데
한 사람이 이러는 거야

1010
01:00:13,530 --> 01:00:16,325
'그나저나
나 아내와 가족이 있어'

1011
01:00:16,408 --> 01:00:19,119
'집은 공동 소유고
모두 같은 집에서 자고'

1012
01:00:19,203 --> 01:00:20,746
'같은 욕실을 써'

1013
01:00:20,829 --> 01:00:21,830
"아빠
지금 이리로 와라"

1014
01:00:21,914 --> 01:00:24,458
'근데 넌 우리 가족이 아니야
내 여자 친구도 아니고'

1015
01:00:24,541 --> 01:00:25,918
'난 아내가 있으니까'

1016
01:00:27,544 --> 01:00:29,296
중요한 일이 뭔데요?

1017
01:00:32,090 --> 01:00:33,383
이건 맛보기야

1018
01:00:37,137 --> 01:00:38,889
맙소사

1019
01:00:38,972 --> 01:00:40,140
무슨...

1020
01:00:40,224 --> 01:00:41,975
- 별거 아니잖아요
- 로라

1021
01:00:42,059 --> 01:00:47,481
만약에 딘은 그냥 바쁜 거고
전 권태로운 거면

1022
01:00:47,564 --> 01:00:48,565
어떡하죠?

1023
01:00:49,233 --> 01:00:51,276
아빠한테 말하지 말걸

1024
01:00:52,319 --> 01:00:54,071
본즈에 있는 사람에게
말해 놨어

1025
01:00:54,154 --> 01:00:58,367
스파이 놀이는
이제 그만하세요, 네?

1026
01:00:59,368 --> 01:01:04,540
제 남편이 샌드위치 먹는 사진이나
보여 주려고 오라고 한 거예요?

1027
01:01:04,623 --> 01:01:07,960
더 있어
'핫워치'도 했어

1028
01:01:10,212 --> 01:01:11,296
핫워치가 뭔데요?

1029
01:01:11,380 --> 01:01:15,133
신용 카드 사용처와 소재를
추적하는 거

1030
01:01:15,634 --> 01:01:17,052
그래서요?

1031
01:01:22,516 --> 01:01:24,935
별거 아니겠지만...

1032
01:01:26,311 --> 01:01:27,354
뭐요?

1033
01:01:32,943 --> 01:01:34,736
만사니요 여행을 예약했어

1034
01:01:36,238 --> 01:01:38,156
의심으로 가득 차셨네요

1035
01:01:38,240 --> 01:01:40,659
멕시코 간다고
제게 말했었어요

1036
01:01:42,995 --> 01:01:45,414
정보를 더 수집해야 해

1037
01:01:46,456 --> 01:01:47,666
갈게요

1038
01:01:48,750 --> 01:01:50,752
내가 태워 줄게
잠깐 기다려

1039
01:01:51,378 --> 01:01:53,755
- 아니에요
- 모리스 부인 90세 생신이야

1040
01:01:53,839 --> 01:01:55,215
집에 가야 해요

1041
01:01:55,299 --> 01:01:57,509
엘리베이터 빨라
트웜블리 작품도 있어

1042
01:02:03,599 --> 01:02:05,601
세라는 베니스 비엔날레에
참가했어요

1043
01:02:06,185 --> 01:02:09,396
스톰 킹과
정말 아름다운 작품을 만들어요

1044
01:02:10,022 --> 01:02:15,027
말로 설명할 수 없어요
초승달 모양의 '폴른 스카이'란 작품요

1045
01:02:15,444 --> 01:02:19,031
스테인리스강으로 만들어서
빛이 반사돼요

1046
01:02:19,114 --> 01:02:22,993
그리고 스톰 킹에는
기괴하고 커다란...

1047
01:02:24,161 --> 01:02:25,829
필릭스의 딸이에요?

1048
01:02:26,163 --> 01:02:27,581
네, 로라예요

1049
01:02:27,998 --> 01:02:29,416
시내에 살아요?

1050
01:02:29,499 --> 01:02:30,501
네

1051
01:02:30,959 --> 01:02:32,294
결혼했어요?

1052
01:02:33,128 --> 01:02:34,254
네, 했어요

1053
01:02:34,630 --> 01:02:35,797
어때요?

1054
01:02:36,840 --> 01:02:40,135
솔직히 지금은
잘 모르겠어요

1055
01:02:40,719 --> 01:02:43,138
매우 흥미로웠어요

1056
01:02:43,222 --> 01:02:49,228
커다란 바위와 작은 돌들인데
깃털처럼 가벼워요

1057
01:02:50,896 --> 01:02:54,566
내 생각을 말해 줄까요?
결혼은 은행 계좌 같아요

1058
01:02:55,359 --> 01:02:57,903
처음 20, 30년 동안은
예금하고

1059
01:02:57,986 --> 01:03:02,366
그 예금의 이자가
모두 쌓인 후에

1060
01:03:02,449 --> 01:03:05,202
인출을 시작할 수 있죠

1061
01:03:06,870 --> 01:03:10,249
그리고 난 코스튬을
잊지 않아요

1062
01:03:17,256 --> 01:03:18,340
정말 반가웠어요

1063
01:03:19,299 --> 01:03:20,384
나도요

1064
01:03:26,390 --> 01:03:28,225
저 트웜블리 정말 탐나

1065
01:03:29,768 --> 01:03:32,521
상당히 정정하시네요
100세까지 사시겠어요

1066
01:03:33,564 --> 01:03:35,899
나 혈압 오르게 하지 마

1067
01:03:35,983 --> 01:03:37,776
내가 특별한 걸 보여 줄게

1068
01:03:37,860 --> 01:03:40,696
근데 뒷걸음질로
몰래 나가야 해

1069
01:03:52,749 --> 01:03:54,293
어디 가요?

1070
01:03:54,376 --> 01:03:55,669
아빠, 어디...

1071
01:04:09,433 --> 01:04:10,976
대단하지 않니?

1072
01:04:11,852 --> 01:04:12,978
아름다워요

1073
01:04:16,315 --> 01:04:19,109
튀일리 정원에서
처음 봤을 때가 기억나

1074
01:04:21,111 --> 01:04:24,656
다음날 네 엄마와
지베르니 정원에 갔지

1075
01:05:46,154 --> 01:05:47,239
- 안녕
- 안녕

1076
01:05:49,700 --> 01:05:50,742
글쓰기는 잘돼?

1077
01:05:52,202 --> 01:05:55,789
뭔가 흥미진진한 얘깃거리가
있으면 좋겠어

1078
01:05:55,873 --> 01:05:58,834
완전히 꽉 막혔어

1079
01:06:00,460 --> 01:06:01,670
내가 계속 말하잖아

1080
01:06:02,880 --> 01:06:04,965
자기에겐 자신만의 시간이
더 필요해

1081
01:06:05,757 --> 01:06:08,927
그래, 맞아
여행 같은 거

1082
01:06:09,011 --> 01:06:10,512
- 그래
- 나 혼자

1083
01:06:12,014 --> 01:06:13,557
깜박했다

1084
01:06:14,057 --> 01:06:16,226
멕시코에서 하는 콘퍼런스에
초청받았어

1085
01:06:17,186 --> 01:06:19,646
막판에 그렇게 됐지만
굉장한 일이야

1086
01:06:22,191 --> 01:06:23,442
누구랑 가?

1087
01:06:24,234 --> 01:06:26,987
팀원들이지
나, 존, 피피, 로지

1088
01:06:27,070 --> 01:06:28,071
피오나?

1089
01:06:28,989 --> 01:06:30,282
그래, 피피

1090
01:06:31,825 --> 01:06:32,826
그렇구나

1091
01:06:38,415 --> 01:06:41,627
그래, 나 잘게

1092
01:06:43,170 --> 01:06:44,171
사랑해

1093
01:06:48,383 --> 01:06:51,929
아빠 정보가 맞았어요
딘의 팀이 멕시코에 간대요

1094
01:06:52,304 --> 01:06:53,305
내가 말했잖니

1095
01:06:53,388 --> 01:06:55,516
짐 싸고 돌보미 불러

1096
01:06:55,599 --> 01:06:57,017
다른 건 내가 다 준비할게

1097
01:06:57,768 --> 01:07:02,231
애들을 며칠 동안
돌보미한테 맡기는 게 말이 돼요?

1098
01:07:02,648 --> 01:07:03,857
네 엄마 불러

1099
01:07:04,358 --> 01:07:05,984
우린 안 갈...

1100
01:07:06,443 --> 01:07:07,444
그거 아세요?

1101
01:07:07,528 --> 01:07:09,780
그냥 딘과 얘기해 볼게요

1102
01:07:09,863 --> 01:07:11,323
그건 권하지 않아

1103
01:07:11,865 --> 01:07:14,409
네가 선수를 쳐야 해

1104
01:07:15,244 --> 01:07:16,995
몇 시간만 다녀오는 거야

1105
01:07:17,704 --> 01:07:21,834
그 리조트 옆에 있는
내 친구 콘도를 이용할 수 있어

1106
01:07:21,917 --> 01:07:23,585
개인용 입구도 있어

1107
01:07:23,669 --> 01:07:25,838
그리고 너도
휴가 좀 가야지

1108
01:07:25,921 --> 01:07:27,256
절대 안 가요

1109
01:07:27,339 --> 01:07:28,674
짐 가볍게 싸

1110
01:07:37,057 --> 01:07:39,184
내 여행사 직원에게
리조트 지도 받았어

1111
01:07:39,268 --> 01:07:41,103
요새 누가 여행사를 써요?

1112
01:07:41,186 --> 01:07:43,730
딘의 팀은
바로 여기서 묵을 거야

1113
01:07:44,231 --> 01:07:47,150
45분쯤 후에
바에서 만날까?

1114
01:08:33,988 --> 01:08:37,117
멕시칼리 로즈

1115
01:08:37,492 --> 01:08:41,287
울지 말아요

1116
01:08:42,163 --> 01:08:45,501
내가 당신에게 돌아갈게요

1117
01:08:45,584 --> 01:08:49,171
어느 화창한 날에

1118
01:08:50,046 --> 01:08:53,800
알잖아요
내가 당신을 떠나서

1119
01:08:53,884 --> 01:08:57,888
매일 밤, 매시간

1120
01:08:58,971 --> 01:09:05,145
괴로워할 거라는 걸요

1121
01:09:07,397 --> 01:09:11,234
그 큰 갈색 눈에 흐르는
눈물을 멈추고

1122
01:09:11,818 --> 01:09:15,113
미소를 지어요, 내 사랑

1123
01:09:16,406 --> 01:09:22,996
그 모든 눈물을 지우고
제발 한숨짓지 말아요

1124
01:09:24,247 --> 01:09:27,626
다시 한번
내게 키스해 줘요

1125
01:09:28,335 --> 01:09:33,048
그리고 날 꼭 안아 줘요

1126
01:09:34,758 --> 01:09:41,723
멕시칼리 로즈

1127
01:09:44,600 --> 01:09:51,524
안녕히

1128
01:10:01,243 --> 01:10:03,996
- 개비, 로라예요, 로라, 개비야
- 안녕하세요

1129
01:10:04,079 --> 01:10:05,664
- 내 요가 선생님이야
- 안녕하세요

1130
01:10:05,747 --> 01:10:07,124
- 차로
- 안녕하세요

1131
01:10:07,207 --> 01:10:09,293
- 알레한드로, 후안
- 안녕하세요

1132
01:10:09,835 --> 01:10:10,961
이 친구는 아직 몰라

1133
01:10:11,044 --> 01:10:14,339
어디를 가든 꼭 이렇게
거창하게 입장하셔야 해요?

1134
01:10:14,423 --> 01:10:15,674
저긴 출구였어

1135
01:10:15,757 --> 01:10:17,634
내가 실종되면
요가실을 확인해 봐

1136
01:10:17,718 --> 01:10:18,927
그냥 가만 계세요

1137
01:10:19,011 --> 01:10:20,262
- 안녕하세요
- 안녕하세요

1138
01:10:20,345 --> 01:10:21,346
칼라

1139
01:10:22,681 --> 01:10:24,391
- 칼라야, 여기 주인
- 환영해요

1140
01:10:24,474 --> 01:10:25,851
정말 멋진 곳이에요

1141
01:10:25,934 --> 01:10:26,935
편하게 있다 가요

1142
01:10:27,603 --> 01:10:29,855
- 호크니는 생각해 볼게요
- 고마워요

1143
01:10:30,397 --> 01:10:33,108
잠깐, 미술품 중개하려고
여기 온 거예요?

1144
01:10:33,192 --> 01:10:35,235
아니, 우리 일 때문에 왔지

1145
01:10:35,319 --> 01:10:36,361
칼라는 그냥

1146
01:10:36,445 --> 01:10:38,989
아주 비싼 미술품에
관심 있는 사람일 뿐이야

1147
01:10:43,160 --> 01:10:44,411
내가 여기 있다니

1148
01:10:45,537 --> 01:10:47,539
아름답지 않니?

1149
01:10:48,665 --> 01:10:49,666
아름다워요

1150
01:10:54,796 --> 01:10:57,716
캐나다에
컬트 집단이 하나 있어

1151
01:10:58,425 --> 01:11:00,928
여자들이
무고한 남자를 납치해서

1152
01:11:01,428 --> 01:11:04,431
남자가 도망치거나
저항하려 하면

1153
01:11:05,224 --> 01:11:07,768
여자들이 섹스로 달래 주지

1154
01:11:08,185 --> 01:11:09,728
아빠의 판타지 같은데요

1155
01:11:10,229 --> 01:11:11,730
보노보와 다르지 않아

1156
01:11:12,689 --> 01:11:14,816
- 보노보 알지?
- 원숭이요?

1157
01:11:15,442 --> 01:11:19,112
암컷이 수컷을 지배하는
유일한 포유류지

1158
01:11:21,907 --> 01:11:25,160
왜 여자가 불륜을 저지르면

1159
01:11:25,244 --> 01:11:28,372
다른 누군가를 찾은
근사한 로맨스고

1160
01:11:28,455 --> 01:11:32,209
남자의 불륜은
비서와 놀아나는 일일까?

1161
01:11:34,336 --> 01:11:35,462
아빤 왜 그랬어요?

1162
01:11:44,471 --> 01:11:48,350
네 엄마와 처음 함께했을 때
네 엄만 정말 놀라웠어

1163
01:11:48,433 --> 01:11:51,436
자신의 모든 빛을
나에게 비춰 줬지

1164
01:11:52,771 --> 01:11:56,233
하지만 너희가 태어나자
그 빛이 너희에게 갔어

1165
01:11:57,401 --> 01:12:00,279
그리고 누군가
날 다시 그렇게 봐 줬을 때...

1166
01:12:02,573 --> 01:12:04,491
난 그 빛을
다시 받고 싶었어

1167
01:12:05,868 --> 01:12:07,619
정말 애기 같네요

1168
01:12:10,455 --> 01:12:12,457
사람은 다
사랑받고 싶어 해

1169
01:12:12,958 --> 01:12:14,251
그건 힘든 일이에요

1170
01:12:16,628 --> 01:12:17,629
왜?

1171
01:12:19,006 --> 01:12:21,842
아빠한테 사랑을
충분히 주려면 힘들죠

1172
01:12:24,219 --> 01:12:28,432
네 엄마는 갑자기
하고 싶은 모든 일을 했고

1173
01:12:28,515 --> 01:12:30,517
친구들을 만났고

1174
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
너희를 가졌어

1175
01:12:32,352 --> 01:12:35,522
홀리가 나타났을 때
난 정신을 차릴 수가 없었어

1176
01:12:36,440 --> 01:12:37,858
적응을 못 했지

1177
01:12:37,941 --> 01:12:40,068
그래서 그랬어요?

1178
01:12:40,152 --> 01:12:44,489
엄마가 사랑스러운 눈길로
아빠만 보길 바랐어요?

1179
01:12:45,574 --> 01:12:49,536
그래, 그리고 네 엄만
나랑 더 여행하려 하지 않았어

1180
01:12:49,620 --> 01:12:52,122
난 여행하고 싶은데
네 엄만 가지 않았지

1181
01:12:52,206 --> 01:12:54,499
나보고 홀리를 데려가랬어

1182
01:12:54,583 --> 01:12:56,293
홀리가 화랑에
막 왔을 때였지

1183
01:12:59,129 --> 01:13:00,964
홀리가 올해 죽은 거 아니?

1184
01:13:04,676 --> 01:13:06,428
- 아니요
- 죽었어

1185
01:13:08,889 --> 01:13:10,891
내가 더 오래 살 줄은 몰랐어

1186
01:13:13,268 --> 01:13:14,478
홀리는 겨우...

1187
01:13:15,437 --> 01:13:16,438
50살이었어

1188
01:13:17,898 --> 01:13:19,858
홀리는 잘 기억나지 않아요

1189
01:13:21,652 --> 01:13:22,861
재밌고...

1190
01:13:25,322 --> 01:13:26,615
아주 똑똑하고...

1191
01:13:29,576 --> 01:13:31,453
재능이 뛰어난 화가였어

1192
01:13:39,294 --> 01:13:40,963
작별 인사도 못 했다

1193
01:13:42,923 --> 01:13:46,051
엄마랑 우리한테
그런 일을 겪게 해 놓고

1194
01:13:46,969 --> 01:13:49,054
홀리와도
같이 있지 못했네요

1195
01:13:50,097 --> 01:13:51,431
꼭 그래야 했어요?

1196
01:13:56,603 --> 01:13:57,771
가슴 아픈 일이지

1197
01:13:59,815 --> 01:14:00,983
모두에게

1198
01:14:21,003 --> 01:14:22,171
길 아세요?

1199
01:14:22,254 --> 01:14:24,423
저 두 나무 사이로 가면 돼

1200
01:14:26,341 --> 01:14:28,468
이리 와, 빨리

1201
01:14:28,552 --> 01:14:29,636
저기 봐

1202
01:14:29,720 --> 01:14:31,930
- 숙여
- 알았어요!

1203
01:14:32,014 --> 01:14:34,892
안 돼, 늦었어
일어나

1204
01:14:35,350 --> 01:14:36,768
- 날 안아
- 네?

1205
01:14:38,437 --> 01:14:39,438
징그러워

1206
01:14:40,981 --> 01:14:44,067
정말 최악이네요

1207
01:14:44,943 --> 01:14:47,321
별말씀을
효과가 있었잖아

1208
01:14:48,030 --> 01:14:49,072
지금은 전시야

1209
01:14:49,406 --> 01:14:50,449
어디 가요?

1210
01:14:51,450 --> 01:14:54,286
멋쟁이 씨의 방이 바로 저기야

1211
01:14:54,369 --> 01:14:55,370
확실해요?

1212
01:14:55,454 --> 01:14:58,165
이것 좀 들고 있어라

1213
01:14:59,208 --> 01:15:00,667
이것도

1214
01:15:02,169 --> 01:15:03,420
부수지 마

1215
01:15:08,592 --> 01:15:10,093
- 괜찮아요?
- 그래

1216
01:15:10,177 --> 01:15:12,012
이거 들어 주실래요?

1217
01:15:12,095 --> 01:15:13,096
그래

1218
01:15:18,477 --> 01:15:19,478
어디로 가요?

1219
01:15:22,689 --> 01:15:23,815
괜찮으세요?

1220
01:15:23,899 --> 01:15:25,400
멀쩡해

1221
01:15:25,484 --> 01:15:26,485
가요

1222
01:15:29,988 --> 01:15:33,367
인피니티 풀은
도무지 이해가 안 가

1223
01:15:33,450 --> 01:15:35,619
가장자리가 대체 어디야?

1224
01:15:35,702 --> 01:15:37,746
그 망할 수영장에 있으면

1225
01:15:37,829 --> 01:15:40,666
계곡 같은 데로
떨어질까 봐 무서워

1226
01:15:41,124 --> 01:15:42,209
조용히 좀 하세요

1227
01:15:42,292 --> 01:15:44,962
- 잠깐
- 왜요? 뭐가 보여요?

1228
01:15:46,004 --> 01:15:47,381
방에 여자가 있어

1229
01:15:48,841 --> 01:15:50,759
네? 확실해요?

1230
01:15:52,469 --> 01:15:53,470
확실해

1231
01:15:59,643 --> 01:16:02,020
- 어디 가?
- 믿을 수가 없네

1232
01:16:02,104 --> 01:16:03,355
기다려!

1233
01:16:03,438 --> 01:16:05,148
지금 끝장 볼 거예요

1234
01:16:05,232 --> 01:16:06,441
그러지 마라

1235
01:16:06,525 --> 01:16:07,818
- 딘 어디 있어요?
- 잠깐만

1236
01:16:08,527 --> 01:16:09,570
기다리라니까

1237
01:16:11,822 --> 01:16:13,991
이건 안 좋은 방법이야

1238
01:16:14,074 --> 01:16:15,659
아빠가 생각한 방법이잖아요

1239
01:16:16,827 --> 01:16:18,412
그것도 안 좋아
어서 꺼

1240
01:16:18,495 --> 01:16:20,163
- 제 거 아니에요
- 끄라니까

1241
01:16:20,247 --> 01:16:22,165
- 내 벨소리 아니야
- 제 것도...

1242
01:16:22,249 --> 01:16:26,128
제 핸드폰 갖고 계시네요
어디 있어요?

1243
01:16:26,211 --> 01:16:28,005
- 움켜쥐지 마
- 어디 있어요?

1244
01:16:29,298 --> 01:16:30,632
어디 있냐고요

1245
01:16:35,095 --> 01:16:37,222
주세요, 빨리요

1246
01:16:38,223 --> 01:16:39,725
- 아빠
- 널 위한 거야

1247
01:16:39,808 --> 01:16:41,852
내가 통화하고 싶어

1248
01:16:44,855 --> 01:16:45,856
로라?

1249
01:16:46,982 --> 01:16:49,067
세상에

1250
01:16:50,068 --> 01:16:51,862
피오나?

1251
01:16:54,990 --> 01:16:56,241
안 받아요?

1252
01:16:58,327 --> 01:16:59,995
잠시만요

1253
01:17:00,078 --> 01:17:01,788
- 여보세요
- 자기, 뭐 해?

1254
01:17:02,581 --> 01:17:04,750
잘 있었어? 그거 알아?

1255
01:17:06,210 --> 01:17:07,711
나 집에 가

1256
01:17:07,794 --> 01:17:09,880
일이 일찍 끝나서
집에 가는 비행기 탔어

1257
01:17:09,963 --> 01:17:11,882
- 가는 길이야
- 뭐? 언제 와?

1258
01:17:12,299 --> 01:17:13,926
30분 후에 도착해

1259
01:17:14,259 --> 01:17:16,762
중국 음식 시킬래?

1260
01:17:17,304 --> 01:17:19,056
와인도 한 병 따고?

1261
01:17:19,640 --> 01:17:22,601
나 집 아니야
엄마가 애들하고 계셔

1262
01:17:23,227 --> 01:17:24,353
그래서...

1263
01:17:24,436 --> 01:17:25,437
어딘데?

1264
01:17:26,355 --> 01:17:28,148
빨리 보고 싶다

1265
01:17:28,232 --> 01:17:30,192
- 사랑해, 좀 이따 봐
- 나중에 전화할게

1266
01:17:30,275 --> 01:17:32,069
딘을 놀래 주려고 했어요?

1267
01:17:32,486 --> 01:17:33,487
뭐, 그런 거죠

1268
01:17:33,570 --> 01:17:35,572
너무 낭만적이다

1269
01:17:37,950 --> 01:17:40,035
- 안녕하세요
- 안녕하세요

1270
01:17:41,245 --> 01:17:42,246
어머나

1271
01:17:44,039 --> 01:17:45,457
같이 온 사람이에요?

1272
01:17:49,586 --> 01:17:51,672
네, 우리 아빠예요

1273
01:17:52,256 --> 01:17:53,465
와서 인사해요, 아빠

1274
01:17:53,549 --> 01:17:54,591
안녕하세요

1275
01:17:55,050 --> 01:17:56,051
필릭스 킨입니다

1276
01:17:56,134 --> 01:17:58,554
피오나 손더스예요
반가워요

1277
01:17:58,971 --> 01:18:00,138
이쪽은 제 친구 맨디예요

1278
01:18:00,889 --> 01:18:02,057
- 안녕하세요
- 안녕하세요

1279
01:18:03,350 --> 01:18:04,852
딘이 자기 방을
주고 갔어요

1280
01:18:04,935 --> 01:18:07,187
진짜 좋아요
바다가 보이고...

1281
01:18:07,980 --> 01:18:09,398
들어와서 한잔하실래요?

1282
01:18:09,481 --> 01:18:11,483
- 한 잔만요
- 고맙지만, 아니요!

1283
01:18:11,567 --> 01:18:13,068
우린... 고마워요

1284
01:18:13,151 --> 01:18:14,695
우린 갈게요

1285
01:18:14,778 --> 01:18:16,113
- 그래요
- 반가웠어요

1286
01:18:16,905 --> 01:18:17,948
잘 가요

1287
01:18:40,929 --> 01:18:42,806
천천히 해
폭풍이 오고 있어

1288
01:18:42,890 --> 01:18:45,267
알아요, 빨리 가야 해요

1289
01:18:45,809 --> 01:18:47,227
왜 절 여기 데려왔어요?

1290
01:18:48,395 --> 01:18:49,980
난 네 편이야

1291
01:18:50,063 --> 01:18:54,067
아빠 말 듣고
여기 온 내가 바보였어요

1292
01:18:54,943 --> 01:18:58,238
아빤 자기 결혼 망치더니
제 결혼까지 망치려고요?

1293
01:18:58,322 --> 01:19:00,032
왜 사람들을
행복하게 두질 못해요?

1294
01:19:00,616 --> 01:19:02,743
아빤 너무 이기적이에요

1295
01:19:05,746 --> 01:19:07,497
이제 내 얼굴 보고 말해도 돼

1296
01:19:08,207 --> 01:19:09,333
그럴 거예요

1297
01:19:10,626 --> 01:19:15,214
아빠가 모든 걸 좌지우지하는 데
신물이 나요

1298
01:19:15,881 --> 01:19:18,842
항상 아빠 하고 싶은 대로
하는 거요

1299
01:19:20,177 --> 01:19:21,929
아빠는 우릴 힘들게 했어요

1300
01:19:22,012 --> 01:19:23,597
엄마를 밀어내고요

1301
01:19:25,390 --> 01:19:29,228
여자 목소리만 안 들릴 순 없어요
아빠도 알죠?

1302
01:19:30,562 --> 01:19:32,439
아빠한텐
딸과 손녀들이 있으니까

1303
01:19:32,523 --> 01:19:34,942
여자 말 듣는 법을
좀 익혀 보세요

1304
01:19:36,109 --> 01:19:37,236
엄마를 밀어내고

1305
01:19:38,362 --> 01:19:39,821
우리도 밀어내고 싶으세요?

1306
01:19:40,948 --> 01:19:43,200
아빠 딸로서 충격적인 건

1307
01:19:43,283 --> 01:19:47,120
전 누구든
저를 존중하는 사람과

1308
01:19:47,204 --> 01:19:49,456
관계를 맺을 자격이 있는데

1309
01:19:50,582 --> 01:19:52,084
아빤 경솔했어요

1310
01:19:53,001 --> 01:19:56,880
엄마를 존중해서
더 신중할 수 없었어요?

1311
01:19:57,923 --> 01:19:58,924
저를 위해서요

1312
01:19:59,758 --> 01:20:04,221
아빠의 비밀을 입 밖에 못 내는 게
어떤 건지 아세요?

1313
01:20:06,890 --> 01:20:08,141
그놈의 이론들

1314
01:20:08,851 --> 01:20:11,728
아빤 자기 통제가 안 되는
짐승이 아니에요

1315
01:20:12,229 --> 01:20:14,648
자기 행동을
통제할 수 있다고요

1316
01:20:18,360 --> 01:20:20,988
여자가 옆에 있으면
꼭 집적대야 해요?

1317
01:20:22,197 --> 01:20:24,074
한심해지기 시작하네요

1318
01:20:27,160 --> 01:20:28,579
너 어떻게 된 거냐?

1319
01:20:30,122 --> 01:20:31,456
전엔 유쾌했잖니

1320
01:20:43,802 --> 01:20:47,139
바뀌었을지 모르니까 확인해 줄래요?
아무 항공편이나요

1321
01:20:48,140 --> 01:20:49,141
내일 아침요?

1322
01:20:50,475 --> 01:20:51,476
부탁해요

1323
01:20:51,560 --> 01:20:54,021
죄송합니다
그 항공편은 취소됐어요

1324
01:20:54,104 --> 01:20:55,731
대기자 명단에
올려 드릴게요

1325
01:22:02,256 --> 01:22:06,134
갱신된 항공편 정보를
확인해 주십시오

1326
01:22:06,218 --> 01:22:08,971
연착되거나 취소된
항공편이 많습니다

1327
01:22:09,054 --> 01:22:10,222
감사합니다

1328
01:22:24,778 --> 01:22:25,863
안녕

1329
01:22:25,946 --> 01:22:27,072
- 엄마!
- 엄마!

1330
01:22:27,573 --> 01:22:28,740
안녕

1331
01:22:29,533 --> 01:22:30,826
- 왔구나
- 고마워요, 엄마

1332
01:22:34,079 --> 01:22:36,164
얘들아, 아니야, 자자

1333
01:22:36,248 --> 01:22:37,875
자기 싫어요

1334
01:22:47,301 --> 01:22:48,844
밖에서 얘기 좀 할까?

1335
01:23:09,948 --> 01:23:10,949
그래

1336
01:23:11,575 --> 01:23:13,994
무슨 생각을 한 거야?

1337
01:23:15,329 --> 01:23:16,330
나, 아빠가...

1338
01:23:17,539 --> 01:23:19,791
말도 안 되는 생각을 하셨어

1339
01:23:21,001 --> 01:23:24,129
자기를 따라
멕시코로 가서...

1340
01:23:25,589 --> 01:23:29,843
무슨 일이 있으면
내가 선수 쳐야 한다고

1341
01:23:29,927 --> 01:23:32,679
- 왜 나한테 안 물어봤어?
- 모르겠어

1342
01:23:32,763 --> 01:23:35,224
그랬어야 하는데

1343
01:23:36,266 --> 01:23:37,476
- 그래
- 미안

1344
01:23:38,810 --> 01:23:39,853
난 그냥...

1345
01:23:42,731 --> 01:23:45,526
지금 내가 아닌 것 같고

1346
01:23:47,027 --> 01:23:48,529
글도 못 쓰겠고

1347
01:23:49,154 --> 01:23:52,491
자기가 나한테
관심도 없는 것 같고

1348
01:23:52,574 --> 01:23:55,577
- 자기
- 너무 따분해

1349
01:23:56,036 --> 01:23:58,372
자긴 따분한 게 아니야

1350
01:24:01,250 --> 01:24:03,752
조금 따분할 수도 있겠다

1351
01:24:07,297 --> 01:24:09,174
난 다른 사람은 싫어

1352
01:24:09,258 --> 01:24:12,553
하지만 늘 내 옆에 없었잖아

1353
01:24:12,636 --> 01:24:13,637
일한 거잖아

1354
01:24:16,515 --> 01:24:18,892
그래, 내가 미안해

1355
01:24:20,394 --> 01:24:23,313
자기가 그렇게
느끼게 해서 미안하고

1356
01:24:23,397 --> 01:24:25,524
곁에 더 있어 주지 못해서
미안해

1357
01:24:26,733 --> 01:24:28,694
난 그냥 이 회사를
번듯하게 키워서

1358
01:24:28,777 --> 01:24:30,028
자기에게 잘 보이고 싶었어

1359
01:24:30,112 --> 01:24:31,738
- 잘 보여?
- 난...

1360
01:24:31,822 --> 01:24:33,490
나한테 잘 보일 필요 없잖아

1361
01:24:34,825 --> 01:24:36,368
부족함 없는 사람이
되고 싶어

1362
01:24:38,245 --> 01:24:39,413
그래?

1363
01:24:39,496 --> 01:24:41,748
- 애들에게도
- 지금도 그래

1364
01:24:42,332 --> 01:24:43,250
나...

1365
01:24:44,334 --> 01:24:45,878
너무 미안해

1366
01:24:47,504 --> 01:24:48,630
미안

1367
01:24:51,550 --> 01:24:54,511
내가 너무 멍청이 같았어

1368
01:24:54,595 --> 01:24:55,596
똥멍청이였지

1369
01:24:58,265 --> 01:24:59,850
- 사랑해
- 사랑해

1370
01:25:00,684 --> 01:25:01,685
너무 많이

1371
01:25:04,730 --> 01:25:05,731
들어가자

1372
01:25:09,359 --> 01:25:11,778
멕시코까지 따라오다니

1373
01:25:11,862 --> 01:25:13,530
전혀 휴가가 아니었어

1374
01:25:13,614 --> 01:25:15,032
완전 스토커네

1375
01:25:55,239 --> 01:25:57,157
팬케이크 먹을래요?

1376
01:25:57,241 --> 01:25:58,242
아니

1377
01:25:59,576 --> 01:26:00,577
아빠 잘래

1378
01:26:18,303 --> 01:26:19,304
해냈구나

1379
01:26:21,056 --> 01:26:23,934
멋지구나, 아주 훌륭해

1380
01:26:25,561 --> 01:26:28,230
우리 바닥까지 갔었지?

1381
01:26:30,774 --> 01:26:33,277
내가 실수를 좀 한 것 같아

1382
01:26:34,319 --> 01:26:39,283
다음엔 같이 놀고 싶으면
그냥 그러자고 하세요

1383
01:26:40,367 --> 01:26:42,369
알겠다, 그럼 이건 어때?

1384
01:26:42,452 --> 01:26:47,249
퀸 엘리자베스 2호가 5시에 떠나는데
아직 늦지 않았어

1385
01:26:47,332 --> 01:26:49,084
마거릿 공주 방 잡아 놨어

1386
01:26:49,168 --> 01:26:52,296
꽃무늬가 좀 많지만
아주 멋진 방이야

1387
01:26:52,379 --> 01:26:54,339
마음껏 먹고 마셔도 돼

1388
01:26:54,423 --> 01:26:58,552
바다에 뜬 배에서 마시면
훨씬 많이 마실 수 있는 거 알지?

1389
01:26:58,635 --> 01:27:00,345
그냥 배에 타서

1390
01:27:00,429 --> 01:27:03,098
바다에 떨어지지 말고
즐기면 돼

1391
01:27:04,892 --> 01:27:07,811
재밌겠네요
근데 전 못 가요

1392
01:27:10,439 --> 01:27:12,191
너만의 모험이 있구나

1393
01:27:19,031 --> 01:27:20,282
조만간 또 보자꾸나

1394
01:27:32,544 --> 01:27:33,629
안녕, 아빠

1395
01:27:37,049 --> 01:27:38,175
가세요

1396
01:27:54,733 --> 01:27:58,862
글쓰기는 어떻게 돼 가?
오늘은 몇 페이지 썼어?

1397
01:27:58,946 --> 01:28:00,781
지금 64페이지야

1398
01:28:01,198 --> 01:28:02,366
멋진데?

1399
01:28:02,783 --> 01:28:04,868
근데 여기서 진행이 안 돼

1400
01:28:06,119 --> 01:28:07,538
자긴 잘 풀어낼 거야

1401
01:28:07,621 --> 01:28:10,499
최소한 탐정 얘기는
아주 잘 쓰겠지

1402
01:28:12,543 --> 01:28:13,794
별로 못 쓸 수도 있고

1403
01:28:15,629 --> 01:28:17,089
나 참

1404
01:28:18,924 --> 01:28:19,925
이거

1405
01:28:22,302 --> 01:28:23,762
작은 선물 준비했어

1406
01:28:24,263 --> 01:28:26,181
남은 생일 선물이야

1407
01:28:30,936 --> 01:28:31,937
맘에 들면 좋겠다

1408
01:28:33,605 --> 01:28:36,358
"서모믹스"

1409
01:29:05,429 --> 01:29:08,265
미안, 각인이 이렇게
오래 걸릴 줄 몰랐어

1410
01:29:26,617 --> 01:29:27,743
예쁘다

1411
01:29:28,160 --> 01:29:29,411
자기처럼

1412
01:29:40,005 --> 01:29:41,507
자기 팔목에
아주 잘 어울리네

1413
01:29:52,559 --> 01:29:53,810
정말 예뻐

1414
01:29:53,894 --> 01:29:54,853
예쁘다

1415
01:29:55,938 --> 01:29:56,939
고마워

1416
01:29:58,190 --> 01:29:59,650
생일 축하해, 내 사랑

1417
01:29:59,733 --> 01:30:01,026
고마워

1418
01:36:36,630 --> 01:36:38,632
자막: 차동인



