1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50,340 --> 00:00:52,980
"I sömnen var allt glömt.

4
00:00:55,860 --> 00:01:00,420
Men då han slog upp ögonen
och tanken hann ifatt

5
00:01:01,620 --> 00:01:04,100
så kom han ihåg att...

6
00:01:04,180 --> 00:01:09,460
utanför stugan,
bortom bränningarna...

7
00:01:09,540 --> 00:01:15,180
ovanför den likgiltiga himlen
så lurade den jäveln.

8
00:01:15,260 --> 00:01:16,820
-Kometen..."
-Men älskling.

9
00:01:16,900 --> 00:01:19,140
Det är... Åh, vad pretentiöst, du.

10
00:01:20,820 --> 00:01:24,340
-Men det är ju...
-Ja, jag tycker det.

11
00:01:24,420 --> 00:01:27,620
-Högtravande.
-Det är ju en roman.

12
00:01:27,700 --> 00:01:30,180
Tanken är
att det ska vara lite upphöjt.

13
00:01:30,260 --> 00:01:33,780
-Hej, hur mår vi i dag?
-Snälla, ta ut honom.

14
00:01:33,860 --> 00:01:36,900
-Säkert?
-Jag vill inte ha honom här. Tack.

15
00:01:36,980 --> 00:01:39,940
Kom då, Räkan.

16
00:01:40,020 --> 00:01:42,580
-Det var katten.
-Katten?

17
00:01:43,860 --> 00:01:46,420
Varför har ni en katt på avdelningen,
mamma?

18
00:01:46,500 --> 00:01:49,380
Han heter Räkan.
Han kommer när det är dags.

19
00:01:52,340 --> 00:01:55,700
-Det är inte dags än.
-Nej, det säger jag med.

20
00:01:55,780 --> 00:01:58,820
Men Räkan verkar inte hålla med.

21
00:01:58,900 --> 00:02:02,500
En cigg nu, du.

22
00:02:02,580 --> 00:02:04,660
Mamma...

23
00:02:08,020 --> 00:02:09,940
Det är inte roligt.

24
00:02:13,300 --> 00:02:15,140
Jag läser vidare här nu.

25
00:02:16,420 --> 00:02:18,340
Har du ringt John?

26
00:02:20,660 --> 00:02:22,900
Nej. Varför skulle jag det?

27
00:02:22,980 --> 00:02:25,500
-Har han ringt dig?
-Nej, varför skulle han?

28
00:02:25,580 --> 00:02:28,580
-För att du är hans mamma.
-Du är hans storebror.

29
00:02:28,660 --> 00:02:31,140
Ja, men ring honom du, då.

30
00:02:31,220 --> 00:02:34,340
-Nu läser jag vidare.
-Ring honom för min skull. Snälla.

31
00:02:34,420 --> 00:02:36,020
Tyst!

32
00:02:38,820 --> 00:02:40,580
Försök att vila, mamma.

33
00:02:46,500 --> 00:02:49,860
"Läkaren hade sagt att det
inte såg bra ut. Det såg...

34
00:02:51,580 --> 00:02:55,860
verkligen inte bra ut."
Vet du vad, jag...

35
00:02:55,940 --> 00:02:58,740
Jag hoppar lite.

36
00:02:58,820 --> 00:03:01,700
-Det är väldigt...
-Ta nåt som är lite lättsammare.

37
00:03:01,780 --> 00:03:04,020
Jag tar nästa kapitel i stället.

38
00:03:08,260 --> 00:03:11,540
"Havet låg spegelblankt
nedanför klipporna.

39
00:03:11,620 --> 00:03:13,700
Det var lugnt.

40
00:03:13,780 --> 00:03:15,780
Alldeles för lugnt."

41
00:03:15,860 --> 00:03:18,740
Försvinn ur mitt liv.
Jag behöver inte dig längre.

42
00:03:18,820 --> 00:03:21,540
Två: Jag hatar dig, din jävla bitch.

43
00:03:21,620 --> 00:03:23,620
Och tre: Fuck you!

44
00:03:27,460 --> 00:03:30,900
Fan, förlåt. Jag fattar inte.
Varför säger han så?

45
00:03:30,980 --> 00:03:33,620
Han hatar absolut inte henne

46
00:03:33,700 --> 00:03:37,060
om han vill ha henne tillbaks.
Varför måste jag ha den här?

47
00:03:37,140 --> 00:03:41,140
Skit i den, då. Men jag har lovat
jänkarna att de ska få bandet ikväll.

48
00:03:41,220 --> 00:03:44,500
Vad spelar det för roll?
Den här kommer ändå aldrig att landa.

49
00:03:44,580 --> 00:03:46,020
Varför säger du så?

50
00:03:46,100 --> 00:03:51,380
Man vet aldrig vilket casting som är
biljetten till USA. Du vill väl dit?

51
00:03:51,460 --> 00:03:55,780
Ja... Det vill väl alla.
Men det betyder inte att...

52
00:03:55,860 --> 00:03:58,180
Ja, men alla har inte "det".

53
00:03:59,460 --> 00:04:03,700
Igor? Jag fattar att du är nervös
för att det är ett stort bolag

54
00:04:03,780 --> 00:04:07,940
och en hotshot-regissör,
men det är de som vill se dig.

55
00:04:08,020 --> 00:04:12,020
De har bett dig att sätta dig själv
på band. Jag har inte tjatat.

56
00:04:12,100 --> 00:04:16,580
De har redan sett dig, de gillar dig.
Du är fantastisk.

57
00:04:16,660 --> 00:04:18,740
-Nej.
-Jo, det är du visst.

58
00:04:18,820 --> 00:04:23,380
Jag skulle inte vara din agent
om jag inte trodde på dig till 100 %.

59
00:04:23,460 --> 00:04:26,140
Du är helt unik. Tro mig, jag vet.

60
00:04:26,220 --> 00:04:27,860
Okej.

61
00:04:28,900 --> 00:04:32,700
De har panik,
så se till att naila det här.

62
00:04:32,780 --> 00:04:37,220
-Jag har ett annat möte nu...
-Jag skickar det när jag löst det.

63
00:04:37,300 --> 00:04:39,540
-Vi hörs sen, då. Hej.
-Hej.

64
00:04:40,500 --> 00:04:41,900
Hej...

65
00:04:49,060 --> 00:04:51,820
God morgon, alla.
Hoppas ni har det bra.

66
00:04:51,900 --> 00:04:56,460
Norge är här, ser jag.
Hallå, Norge! God dag.

67
00:04:56,540 --> 00:05:00,020
Vad jag har på mig, frågar nån.
Det kan jag gärna berätta.

68
00:05:00,100 --> 00:05:03,540
Den här tröjan köpte jag på Reely.

69
00:05:03,620 --> 00:05:08,020
Och det är äkta kashmir.
Jag älskar den.

70
00:05:09,100 --> 00:05:12,140
Jag tycker i för sig oftast att...

71
00:05:12,220 --> 00:05:15,380
Nej, det är typ inte okej
att en tröja är så dyr.

72
00:05:15,460 --> 00:05:18,500
Och den här var dyr.
Säg inte det till nån.

73
00:05:19,460 --> 00:05:23,780
Nej, men seriöst, jag är lite emot
sånt. Men jag kan också känna...

74
00:05:25,300 --> 00:05:29,820
Varför inte bara köpa en dyr
och ha den och älska den i flera år

75
00:05:29,900 --> 00:05:33,180
än att köpa
20 slit-och-släng-tröjor?

76
00:05:33,260 --> 00:05:38,020
Och med tanke på tiden
vi lever i just nu

77
00:05:39,460 --> 00:05:43,620
så är det läge att tänka på klimatet
och miljön och engagera sig

78
00:05:43,700 --> 00:05:47,780
och liksom
dra sitt strå till stacken.

79
00:05:47,860 --> 00:05:50,900
Nog om politik.

80
00:05:50,980 --> 00:05:53,700
Här är dagens fem utmaningar.
Är ni redo?

81
00:05:54,900 --> 00:05:56,740
Yay!

82
00:05:56,820 --> 00:06:00,900
Wow! Gud, vad mycket kärlek jag får.
Gud, vad ni är på i dag. Härligt.

83
00:06:00,980 --> 00:06:02,580
Okej, de kommer här...

84
00:06:02,660 --> 00:06:08,740
Olivolja. Så. Så fräser man upp
det här ordentligt.

85
00:06:08,820 --> 00:06:12,740
Vino, lite i pannan...

86
00:06:13,700 --> 00:06:15,700
lite i kockens mage.

87
00:06:16,660 --> 00:06:18,980
Sen får det götta ihop sig bara.

88
00:06:19,060 --> 00:06:21,860
Luktar jävligt gott.
Jag önskar att jag hade lukt-TV

89
00:06:21,940 --> 00:06:24,020
men ni får föreställa er.

90
00:06:26,020 --> 00:06:28,580
-Vad tycker du? Flyger det?
-Det låter gott.

91
00:06:28,660 --> 00:06:30,580
Det är gott. Jävligt gott.

92
00:06:30,660 --> 00:06:32,740
-Är du okej?
-Om jag är okej?

93
00:06:32,820 --> 00:06:36,340
Du menar att det känns desperat
att instagramma ut recepten

94
00:06:36,420 --> 00:06:38,020
för att hålla intresset uppe?

95
00:06:38,100 --> 00:06:42,420
Jag tänkte mer på att du halsar
matlagningsvin klockan elva.

96
00:06:43,460 --> 00:06:48,260
Jag måste hålla folk varma så de
kommer tillbaks när skiten är över.

97
00:06:49,860 --> 00:06:54,180
Jag måste ändå försöka...
få ut mitt budskap.

98
00:06:54,260 --> 00:06:57,700
-Och ditt budskap är?
-Mitt budskap är...

99
00:06:58,900 --> 00:07:03,380
Ät. Ät god mat. Jag vete fan.

100
00:07:03,460 --> 00:07:07,460
Jag fick inte ens lägga ut menyn
innan jag fick plocka in den igen.

101
00:07:07,540 --> 00:07:10,740
Älskling? Jag blir sugen
när jag ser ditt Insta.

102
00:07:10,820 --> 00:07:14,980
-På vadå?
-På... mat.

103
00:07:15,060 --> 00:07:18,660
-Alltså maten du pratar om.
-Och kanske lite på kocken?

104
00:07:18,740 --> 00:07:20,820
Och på kocken givetvis.

105
00:07:20,900 --> 00:07:23,620
Och på kuken?

106
00:07:27,780 --> 00:07:30,580
Jahapp... Gick resan bra?

107
00:07:30,660 --> 00:07:33,380
Ja, jag tog en taxi
direkt till huvudkontoret.

108
00:07:33,460 --> 00:07:36,100
-Har du pratat med din mamma?
-Jag ska göra det.

109
00:07:36,180 --> 00:07:39,220
-Hur mår barnen?
-Vilka barn?

110
00:07:39,300 --> 00:07:42,100
-De mår bra.
-Jag saknar dem.

111
00:07:42,180 --> 00:07:44,820
Fan, ligger du i badet?

112
00:07:44,900 --> 00:07:48,660
Ja, det gör jag.

113
00:07:48,740 --> 00:07:50,260
Det ser lyxigt ut.

114
00:07:50,340 --> 00:07:52,900
Jag försöker slappna av lite
innan nästa möte.

115
00:07:52,980 --> 00:07:55,940
-Är du naken?
-Nej, jag har kläder på mig.

116
00:07:56,020 --> 00:07:58,660
-Varför har du det?
-Bra fråga.

117
00:07:58,740 --> 00:08:01,460
Varför skulle jag ha kläder på mig
när jag badar?

118
00:08:01,540 --> 00:08:05,540
-Vet inte. Det vore en sjuk fetisch.
-Är barnen där? Så jag får säga hej.

119
00:08:05,620 --> 00:08:07,940
Bosse? Lilly?
Mamma vill prata med er.

120
00:08:10,740 --> 00:08:14,260
De verkar ha nåt
jättemycket viktigare för sig nu.

121
00:08:14,340 --> 00:08:18,260
Ja, ja. Men vi hörs lite senare.

122
00:08:18,340 --> 00:08:19,780
Jag älskar dig.

123
00:08:19,860 --> 00:08:22,820
-Jag älskar er.
-Puss.

124
00:08:45,340 --> 00:08:46,980
Späckhuggaren.

125
00:08:48,020 --> 00:08:52,980
Ett mycket socialt däggdjur
som umgås aktivt och jagar i grupp.

126
00:08:53,060 --> 00:08:58,260
Att alla medlemmar deltar
är avgörande för deras överlevnad.

127
00:08:58,340 --> 00:09:02,660
Till skillnad från andra arter
är honorna dominanta.

128
00:09:02,740 --> 00:09:07,940
Och bandet mellan honan och
hennes avkomma beskrivs som unik.

129
00:09:08,020 --> 00:09:11,140
Men till slut försvagas det bandet.

130
00:09:11,220 --> 00:09:15,060
När den unga späckhuggaren är mogen
ger den sig av på egen hand...

131
00:09:15,140 --> 00:09:17,860
-Vad är det?
-"Vad är det"?

132
00:09:17,940 --> 00:09:21,300
Är det så man svarar sin mamma
när hon ringer?

133
00:09:21,380 --> 00:09:23,460
-Vad vill du?
-Jag vill se dig.

134
00:09:23,540 --> 00:09:26,100
Varför det?

135
00:09:26,180 --> 00:09:30,980
För att jag har saknat dig.
För att du är fin att se på.

136
00:09:31,060 --> 00:09:33,060
Är jag fin att se på?

137
00:09:33,140 --> 00:09:36,380
-Du, jag är din mamma.
-Okej...

138
00:09:36,460 --> 00:09:39,860
Jag är hellre intressant
än fin att se på.

139
00:09:39,940 --> 00:09:42,340
Det ena utesluter väl inte det andra?

140
00:09:46,860 --> 00:09:51,620
Visste du att orcas är de
mest sociala djuren i hela världen?

141
00:09:51,700 --> 00:09:54,100
Nej, det visste jag faktiskt inte.

142
00:09:54,180 --> 00:09:57,940
Deras jakttaktik går ut på
att alla är deltagande.

143
00:09:58,020 --> 00:10:02,100
Det är avgörande
för deras överlevnad.

144
00:10:02,180 --> 00:10:06,100
Mamman och dottern
har extremt starka band.

145
00:10:06,180 --> 00:10:11,780
Som inte bryts förrän dottern lämnar
mamman för en ny grupp likasinnade.

146
00:10:11,860 --> 00:10:16,260
Och sen brukar det sluta med
att mamman dör i sin ensamhet.

147
00:10:18,100 --> 00:10:19,740
Okej...

148
00:10:21,460 --> 00:10:23,860
-Vad?
-Nej, inget.

149
00:10:23,940 --> 00:10:26,980
Det var... lite att smälta bara.

150
00:10:29,500 --> 00:10:31,780
Felicia...

151
00:10:31,860 --> 00:10:34,860
Tycker du att jag har övergett dig?

152
00:10:36,260 --> 00:10:38,620
Jag pratar om späckhuggare, mamma.

153
00:10:40,820 --> 00:10:44,100
Du vet att jag finns här
om du känner dig ensam.

154
00:10:44,180 --> 00:10:48,380
-Vad menar du? Pappa är ju hemma.
-Jag menar inte...

155
00:10:48,460 --> 00:10:52,820
Jag menar ensam i...
Ja, vad fan säger man?

156
00:10:54,060 --> 00:10:55,420
I själen liksom.

157
00:10:55,500 --> 00:10:57,660
Men alltså, är du full eller?

158
00:10:57,740 --> 00:11:00,500
-Jaha, vad är det för fråga?
-Du är så flummig.

159
00:11:00,580 --> 00:11:05,220
Jag försöker bara vara
lite existentiell och känslig.

160
00:11:05,300 --> 00:11:09,060
Whatever.
Jag ska i alla fall gå och duscha.

161
00:11:09,140 --> 00:11:11,380
Okej.

162
00:11:11,460 --> 00:11:14,820
Men vi hörs lite senare.
Pratar vidare om det här.

163
00:11:14,900 --> 00:11:16,900
-Sköt om dig.
-Okej.

164
00:11:21,380 --> 00:11:24,260
Försvinn ur mitt liv.
Jag behöver inte dig längre.

165
00:11:24,340 --> 00:11:26,740
Två: Jag hatar dig, din jävla bitch.

166
00:11:26,820 --> 00:11:28,900
Och tre: Fuck you!

167
00:11:28,980 --> 00:11:31,140
Vafan?

168
00:11:31,220 --> 00:11:32,820
-Hej.
-Hej.

169
00:11:32,900 --> 00:11:35,540
-Vad gör du?
-Jag håller på med en grej bara.

170
00:11:35,620 --> 00:11:39,140
-Kan inte jag få ringa dig sen?
-  Gör du nåt kul?

171
00:11:39,220 --> 00:11:43,780
Kan man inte få prata med sin bästis
i två sekunder? Jag behöver det.

172
00:11:43,860 --> 00:11:46,340
Har det hänt nåt?

173
00:11:46,420 --> 00:11:52,180
Nej, inget speciellt, förutom
att jag håller på att... tappa det.

174
00:11:52,260 --> 00:12:00,020
Jag har tömt Netflix, HBO,
Viaplay, Hulu. Jag har sett allt.

175
00:12:00,100 --> 00:12:03,380
Brorsan fick mig
att kolla på  Sopranos.

176
00:12:03,460 --> 00:12:07,860
-Fet serie.
-Fet? Det är 86 avsnitt!

177
00:12:07,940 --> 00:12:11,300
Det är 86 timmar av mitt liv!

178
00:12:12,900 --> 00:12:15,060
Det är liksom...

179
00:12:15,140 --> 00:12:17,460
86 timmar.

180
00:12:20,180 --> 00:12:23,220
Sen har jag fyllt fem Sellpy-påsar.

181
00:12:25,860 --> 00:12:28,900
Försöker rensa ut
och göra lite fint här hemma.

182
00:12:30,180 --> 00:12:33,780
Det känns ju lite meningslöst, men...
Ja...

183
00:12:33,860 --> 00:12:37,460
Man försöker ju liksom tänka framåt
och sådär.

184
00:12:40,580 --> 00:12:44,980
Ja, sen...
har jag beställt nya kuddfodral.

185
00:12:45,060 --> 00:12:47,220
Jag tror det är typ japanskt mönster.

186
00:12:48,260 --> 00:12:49,940
Du vet såna där magnoliaträd.

187
00:12:51,540 --> 00:12:53,620
-Igor?
-Mm?

188
00:12:53,700 --> 00:12:58,260
Hallå? Jag pratar med dig. Igor?

189
00:12:58,340 --> 00:13:00,180
-Igor!
-Du får skicka en bild sen.

190
00:13:00,260 --> 00:13:04,420
Nej, vet du vad?
Vi... Ring mig sen bara.

191
00:13:04,500 --> 00:13:08,900
Nej, förlåt. Det är bara
att jag är supersen med en casting.

192
00:13:08,980 --> 00:13:11,060
Och det kan hända nu.

193
00:13:11,140 --> 00:13:14,420
Sofie sa att de ringde från USA
och: "We love this guy."

194
00:13:14,500 --> 00:13:19,460
Men sen är de ju amerikaner
och lovar guld och så där...

195
00:13:19,540 --> 00:13:23,540
Lycka till med det. Jag försöker slå
nån idiot på Wordfeud så kan vi...

196
00:13:23,620 --> 00:13:26,900
Förlåt, jag är sämst nu.
Vi hörs sen. Hej.

197
00:13:40,420 --> 00:13:43,060
Vad är det som skrämmer dig mest?

198
00:13:44,740 --> 00:13:49,460
Att hon får sitta framför datorn
hela dagarna. Det skrämmer mig.

199
00:13:49,540 --> 00:13:52,100
Vet du vad som händer
där ute på nätet?

200
00:13:52,180 --> 00:13:53,860
Nej. Berätta.

201
00:13:55,700 --> 00:13:59,540
Alltså...
Hur menar du att jag ska...?

202
00:13:59,620 --> 00:14:02,340
Jag kan inte berätta allt
som händer där.

203
00:14:02,420 --> 00:14:06,740
Men så mycket kan jag säga
att det inte är fakta som cirkulerar.

204
00:14:08,820 --> 00:14:13,060
Folks teorier blir hennes sanning.

205
00:14:13,140 --> 00:14:18,420
Du vet ju hur de är i den åldern.
De suger ju åt sig saker som svampar.

206
00:14:20,180 --> 00:14:22,740
Jag får ingen kontakt med henne.

207
00:14:22,820 --> 00:14:26,980
Nej... Vad säger pappan, då?

208
00:14:27,060 --> 00:14:29,060
Åh, han är så jävla korkad.

209
00:14:29,140 --> 00:14:34,260
Eller, han är inte...
Han är inte dum, men han är...

210
00:14:34,340 --> 00:14:37,700
Ja, vad ska man säga?
Emotionellt efterbliven.

211
00:14:37,780 --> 00:14:39,780
Jag kan inte prata med honom.

212
00:14:39,860 --> 00:14:44,420
Men... Kände du så
när ni levde tillsammans också?

213
00:14:44,500 --> 00:14:48,820
Eller är det nåt som har kommit nu
efter skilsmässan?

214
00:14:51,940 --> 00:14:57,780
En mer bekräftelsesökande man
får man leta efter.

215
00:14:57,860 --> 00:15:02,500
Han skulle ha bekräftelse hela tiden.

216
00:15:02,580 --> 00:15:09,140
Men det är ju inte min separation vi
talar om utan min dotters depression.

217
00:15:09,220 --> 00:15:14,820
Ja, jo... Men hon är
väl inte diagnostiserad?

218
00:15:14,900 --> 00:15:18,180
Hon har aldrig tid att prata,
hon har inga vänner.

219
00:15:18,260 --> 00:15:24,020
Frågar jag hur hon mår svarar hon
med miljöförstöringsstatistik.

220
00:15:24,100 --> 00:15:28,180
Jag kan diagnostisera henne
här och nu. Hon är deprimerad.

221
00:15:29,860 --> 00:15:31,700
Okej...

222
00:15:34,740 --> 00:15:38,740
Vad gör dig lycklig, Sofie?

223
00:15:39,860 --> 00:15:44,340
Ja... Vad fan gör en lycklig liksom?

224
00:15:45,380 --> 00:15:47,540
Vad gör dig lycklig?

225
00:15:47,620 --> 00:15:53,540
Ja, det är väl... Det är väl inte
riktigt så vår relation ska fungera.

226
00:15:59,780 --> 00:16:01,780
Men...

227
00:16:02,820 --> 00:16:05,300
Om du blundar...

228
00:16:07,300 --> 00:16:11,220
och tänker efter vad som gör dig...

229
00:16:12,660 --> 00:16:15,140
riktigt, riktigt lycklig och glad.

230
00:16:17,940 --> 00:16:20,340
Blunda.

231
00:16:26,980 --> 00:16:29,140
Vad tänker du på?

232
00:16:33,940 --> 00:16:35,380
Nej...

233
00:16:36,340 --> 00:16:42,500
Jo, jo. Vad är det som... Vad är det
som cirkulerar i ditt huvud, Sofie?

234
00:16:45,060 --> 00:16:47,060
Jag vet inte.

235
00:16:50,180 --> 00:16:52,420
Jag vet inte.

236
00:16:54,660 --> 00:16:57,300
Okej, det är bra.

237
00:17:00,820 --> 00:17:03,220
-Flisan!
-Felicia!

238
00:17:03,300 --> 00:17:04,980
Fika.

239
00:17:18,060 --> 00:17:20,180
Vänta, mamma.

240
00:17:24,980 --> 00:17:27,300
Aj!

241
00:17:27,380 --> 00:17:29,460
Helvete!

242
00:17:30,540 --> 00:17:32,020
Fan, vad varm...

243
00:17:33,140 --> 00:17:35,180
Aj! Aj aj aj...

244
00:17:52,500 --> 00:17:55,060
-Felicia?
-Vad?!

245
00:17:55,140 --> 00:17:57,140
Kan du inte komma ut
och fika med mig?

246
00:17:57,220 --> 00:17:59,380
Varför det?

247
00:18:01,140 --> 00:18:03,380
Det kan vara bra att umgås
med människor.

248
00:18:03,460 --> 00:18:06,900
Du sitter ju framför datorn
hela tiden.

249
00:18:08,020 --> 00:18:09,780
Felicia?

250
00:18:22,060 --> 00:18:26,180
Jag ställer den här utanför dörren,
om du blir sugen.

251
00:18:39,780 --> 00:18:41,580
Aj, fan!

252
00:18:41,660 --> 00:18:44,060
Kunde du inte sagt att den var varm?

253
00:18:48,060 --> 00:18:50,420
Så. Nu är jag här, mamma.

254
00:18:50,500 --> 00:18:52,300
Har du ringt John?

255
00:18:53,700 --> 00:18:55,140
Var det skönt att vila?

256
00:18:55,220 --> 00:18:57,060
Hur är det med Felicia?

257
00:18:58,300 --> 00:19:01,220
-Det är bra.
-Är det det?

258
00:19:01,300 --> 00:19:03,780
Mm. Ska jag läsa lite för dig?

259
00:19:03,860 --> 00:19:06,180
Är det bra mellan er?

260
00:19:06,260 --> 00:19:08,900
-Ja, mamma.
-Får jag prata med henne?

261
00:19:14,020 --> 00:19:16,700
-Felicia?
-Men Gud, vad är det?!

262
00:19:16,780 --> 00:19:20,180
Kan du ringa upp farmor på datorn?

263
00:19:20,260 --> 00:19:23,420
-Varför det?
-För hon vill prata med dig.

264
00:19:24,660 --> 00:19:27,220
Jag har ingen lust
att prata med henne.

265
00:19:34,500 --> 00:19:37,300
Nu ringer du upp farmor på datorn!

266
00:19:43,860 --> 00:19:45,780
Hej, farmor.

267
00:19:45,860 --> 00:19:49,100
Hej på dig, lilla gumman. Hur är det?

268
00:19:49,180 --> 00:19:51,380
Ja, världen har ju aldrig
mått bättre.

269
00:19:51,460 --> 00:19:57,140
Eller jo, för typ 300 år sen innan vi
lärde oss förstöra allt som är fint.

270
00:19:57,220 --> 00:20:00,740
Du ska vara glad att du slipper
den här skiten snart.

271
00:20:02,900 --> 00:20:06,980
Det verkar som att du har lyssnat
lite för mycket på Greta...

272
00:20:07,060 --> 00:20:10,300
Greta är mellanmjölk, farmor.

273
00:20:12,900 --> 00:20:15,940
Jävla, usla, dåliga...

274
00:20:17,300 --> 00:20:19,700
-Pappa, vi ser dig.
-Va?

275
00:20:23,620 --> 00:20:27,220
Jag tror att det här var
världens sätt att säga:

276
00:20:27,300 --> 00:20:30,220
"Stopp! Kolla vad ni gör med mig.
Jag brinner."

277
00:20:30,300 --> 00:20:33,860
Så vi ska sluta bara tänka
på oss själva hela tiden.

278
00:21:37,220 --> 00:21:39,980
Jag kan tycka att det är så viktigt

279
00:21:40,060 --> 00:21:43,860
att ta hand om sig själv
för att kunna ta hand om andra.

280
00:21:43,940 --> 00:21:47,980
Så varför inte bara ta
tio minuter om dagen

281
00:21:48,060 --> 00:21:52,460
och unna sig själv nånting?
Och verkligen bara ha lite me-time

282
00:21:52,540 --> 00:21:56,180
kvalitetstid med dig själv
och göra nåt bra

283
00:21:56,260 --> 00:21:57,580
och skönt.

284
00:21:57,660 --> 00:22:02,900
Den här fuktmasken är helt underbar,
jag är besatt.

285
00:22:02,980 --> 00:22:05,220
Och den kan bli er.

286
00:22:05,300 --> 00:22:09,060
Inte just den här som hänger på
mitt ansikte, det vore lite ofräscht.

287
00:22:09,140 --> 00:22:11,620
Men... Jag har en till.

288
00:22:11,700 --> 00:22:16,100
Så skriv varför ni vill ha en sån här
i min feed så skickar jag en till er.

289
00:22:17,700 --> 00:22:21,780
Det jag tycker är bäst med den här,
om jag ska vara helt ärlig

290
00:22:21,860 --> 00:22:23,780
jämfört med typ syre...

291
00:22:54,500 --> 00:22:59,700
Pappa outade precis min graviditet
inför mina 200 000 följare.

292
00:22:59,780 --> 00:23:03,300
-Han gjorde vad?
-Pappa. Vår pappa.

293
00:23:03,380 --> 00:23:06,900
-Han skriver på din blogg?
-Med caps, som att han skrek det.

294
00:23:06,980 --> 00:23:08,980
Hur fan hittade han till din blogg?

295
00:23:09,060 --> 00:23:12,580
Han hittade inte ens hem från affären
för 28 år sen.

296
00:23:12,660 --> 00:23:16,820
-Fattar du vad det här betyder?
-Att han är tillbaka?

297
00:23:16,900 --> 00:23:19,380
Att jag kommer att förlora
mina sponsorer.

298
00:23:19,460 --> 00:23:22,900
Jag är körd. Jag har ju mörkat
min graviditet i typ åtta månader.

299
00:23:22,980 --> 00:23:27,540
Om mina följare fattar att jag är
på tjocken nu, så har jag inget jobb.

300
00:23:27,620 --> 00:23:31,060
Singelmorsa och arbetslös.
Perfekt! Snyggt jobbat.

301
00:23:31,140 --> 00:23:33,780
-Ja...
-Verkligen. Fuck.

302
00:23:33,860 --> 00:23:36,900
Ingen kommer att vilja betala
för en mammavlogg till.

303
00:23:36,980 --> 00:23:39,380
Okej, men kan vi bara backa lite

304
00:23:39,460 --> 00:23:44,820
och prata om att vår pappa har dykt
upp från graven efter 28 år?

305
00:23:44,900 --> 00:23:47,620
Och skriker på min feed!
What the fuck?

306
00:23:47,700 --> 00:23:50,580
Vafan...
Jag trodde han var borta för gott.

307
00:23:50,660 --> 00:23:54,900
Nej, han är tillbaka.
Vad fan gör jag nu?

308
00:23:54,980 --> 00:23:58,820
Du har ju velat lägga ner
din influencerkarriär i fem år.

309
00:23:58,900 --> 00:24:02,580
Det här var väl
lite hjälp på traven kanske.

310
00:24:02,660 --> 00:24:07,380
Vadå, ska jag tacka pappa
för att han puttade mig över kanten?

311
00:24:07,460 --> 00:24:13,140
Nej, jag menade inte så. Jag är inte
oroad över dig och din karriär, Vida.

312
00:24:13,220 --> 00:24:17,940
Jag är mer oroad över att vi behöver
ha pappa Allan i vårt liv igen.

313
00:24:18,020 --> 00:24:20,420
Shit!

314
00:24:20,500 --> 00:24:24,900
Nu måste jag mejla solsemester67
och bara: "Vad i helvete, pappa?"

315
00:24:24,980 --> 00:24:29,700
-Det hette han inte!
-Jo, det är hans nätalias.

316
00:24:29,780 --> 00:24:32,660
-Jag orkar inte!
-Jag orkar inte.

317
00:24:32,740 --> 00:24:34,820
Fan alltså...

318
00:24:35,860 --> 00:24:37,780
Var är du nånstans?

319
00:24:37,860 --> 00:24:39,700
Jag är på jobb i Madrid.

320
00:24:39,780 --> 00:24:44,100
-Går flygen dit fortfarande?
-Inte så många, men några.

321
00:24:44,180 --> 00:24:48,980
Så du måste vara i Spanien exakt nu
och jobba? Låter lite svettigt.

322
00:24:49,060 --> 00:24:52,020
Det är svettigt, kan jag säga.

323
00:24:52,100 --> 00:24:54,020
Aja...

324
00:24:54,100 --> 00:24:58,740
Alltså, fuck...
Jag måste städa upp den här skiten

325
00:24:58,820 --> 00:25:01,940
och typ gå och skita.
Men jag kan ringa dig sen.

326
00:25:02,020 --> 00:25:04,020
Ja, uppdatera mig, då.

327
00:25:04,100 --> 00:25:07,780
-På vad?
-På hur det går med både och.

328
00:25:09,860 --> 00:25:11,780
Okej, hej då. Vi hörs sen.

329
00:25:11,860 --> 00:25:13,780
Puss, love you, hej.

330
00:25:32,820 --> 00:25:34,820
Vafan...

331
00:26:17,380 --> 00:26:19,620
Hej, Vida.

332
00:26:19,700 --> 00:26:21,540
Jag blev så...

333
00:26:23,140 --> 00:26:27,860
glad när jag förstod
att du var gravid.

334
00:26:38,580 --> 00:26:40,580
Hallå, Vida!

335
00:26:40,660 --> 00:26:43,140
Vad kul att du är gravid!

336
00:26:44,420 --> 00:26:46,420
Nej...

337
00:26:53,060 --> 00:26:54,820
Vida...

338
00:26:56,420 --> 00:26:58,580
Gratulerar.

339
00:27:04,020 --> 00:27:05,940
Jag tänker på Igor.

340
00:27:11,300 --> 00:27:13,380
-Allan?
-Ja...

341
00:27:16,020 --> 00:27:18,260
-Hej.
-Jag tänker på Igor.

342
00:27:18,340 --> 00:27:20,660
När jag blundar, tänker jag på Igor.

343
00:27:24,180 --> 00:27:26,340
Jag tänker på hans...

344
00:27:27,380 --> 00:27:30,100
passion för skådespeleri.

345
00:27:32,100 --> 00:27:36,100
Jag tänker på hans blick.
Suget i hans blick.

346
00:27:39,460 --> 00:27:41,780
Och han är så...

347
00:27:41,860 --> 00:27:44,100
Han är så fragil.

348
00:27:44,180 --> 00:27:45,780
Så skör.

349
00:27:45,860 --> 00:27:49,780
Han är så... orörd, på nåt sätt.

350
00:27:58,100 --> 00:27:59,460
Ja...

351
00:28:04,020 --> 00:28:08,900
Ja, jag fattar
att det här är helt sjukt.

352
00:28:08,980 --> 00:28:10,900
Nej, det är inte sjukt.

353
00:28:10,980 --> 00:28:14,660
Vad skulle det vara
för sjukt med det? Jag menar...

354
00:28:14,740 --> 00:28:17,060
Du jobbar ju väldigt nära honom.

355
00:28:17,140 --> 00:28:20,100
Och nu har du äntligen hittat
en kille med en stor...

356
00:28:20,180 --> 00:28:22,580
-Vad?
-Talang.

357
00:28:22,660 --> 00:28:26,260
Och du känner att du vill hjälpa
honom med hans karriär.

358
00:28:26,340 --> 00:28:28,820
Det är ju bara ditt jobb.

359
00:28:31,380 --> 00:28:34,100
Ja... Nej, fast jag...

360
00:28:34,180 --> 00:28:37,220
Jag tänker på honom mer än jag borde,
så är det.

361
00:28:37,300 --> 00:28:41,460
Jo, men så länge du kan
kontrollera dina tankar

362
00:28:41,540 --> 00:28:46,260
och inte agerar ut dem så får du
tänka och känna precis vad du vill.

363
00:28:46,340 --> 00:28:51,060
Ingen kan klandra dig för det.
Det ska inte du heller göra, Sofie.

364
00:28:51,140 --> 00:28:54,740
-Var inte så sträng mot dig själv.
-Han är 24 år.

365
00:28:56,020 --> 00:28:59,300
-Och min klient.
-Ja, okej.

366
00:28:59,380 --> 00:29:01,540
Men det är sunt.

367
00:29:01,620 --> 00:29:04,660
Det är bara sunt
att ha otillåtna tankar.

368
00:29:04,740 --> 00:29:09,780
Alla har dem. Och det är helt okej.

369
00:29:09,860 --> 00:29:13,540
-Så länge de stannar här inne.
-Tack, Allan.

370
00:29:13,620 --> 00:29:17,300
-Vi har tid på torsdag, va?
-Ja, det har vi.

371
00:29:17,380 --> 00:29:21,060
Vad bra, men då hörs vi då.
Tack, hej.

372
00:29:23,860 --> 00:29:27,460
"Världen hade rasat för länge sen.

373
00:29:27,540 --> 00:29:29,620
Det var fakta.

374
00:29:30,820 --> 00:29:33,460
Men nu nalkades ännu en katastrof.

375
00:29:35,780 --> 00:29:42,500
Kanske också en pånyttfödelse
för vissa, men inte för honom.

376
00:29:42,580 --> 00:29:44,740
Inte den här gången."

377
00:29:54,020 --> 00:29:58,340
"Han ställde sig vid fönstret
och solen träffade honom i ansiktet.

378
00:29:58,420 --> 00:30:01,140
Ljuset smekte ögonlocken och...

379
00:30:02,420 --> 00:30:04,980
plötsligt blev hans hjärta
något lättare."

380
00:30:07,380 --> 00:30:10,340
Är det meningen
att det ska vara så obegripligt?

381
00:30:11,860 --> 00:30:15,700
Ja...
Eller, vad menar du med obegripligt?

382
00:30:15,780 --> 00:30:18,100
Jag...

383
00:30:19,620 --> 00:30:22,740
Jag har gjort ett genrebyte.

384
00:30:22,820 --> 00:30:27,220
Så man behöver lite tid.
Jag försöker använda andra...

385
00:30:27,300 --> 00:30:31,540
-Andra penseldrag.
-Jag förstår inte vad du säger.

386
00:30:32,820 --> 00:30:35,460
Jag försöker använda
andra penseldrag.

387
00:30:35,540 --> 00:30:39,460
Jag försöker använda andra ord
för att uttrycka mig.

388
00:30:39,540 --> 00:30:42,100
Du, hur är det med Sofie?

389
00:30:45,300 --> 00:30:47,940
Hon har det väl bra.

390
00:30:48,020 --> 00:30:50,180
-Pappa?
-Ja?

391
00:30:50,260 --> 00:30:52,420
Är ditt nät nere?

392
00:30:53,860 --> 00:30:57,540
-Nej.
-Kan du starta om nätverket?

393
00:30:58,580 --> 00:31:02,900
-Kan inte du göra nåt annat?
-Som vadå?

394
00:31:02,980 --> 00:31:04,820
Läs en bok!

395
00:31:04,900 --> 00:31:08,740
Du sitter ju där inne hela tiden.
Du blir deprimerad.

396
00:31:08,820 --> 00:31:12,260
Ska du säga som högläser boken
du aldrig kommer att våga ge ut...

397
00:31:12,340 --> 00:31:15,700
-för din döende morsa!
-Men du!

398
00:31:27,460 --> 00:31:28,980
Aj!

399
00:31:33,060 --> 00:31:34,500
Claes?

400
00:31:49,220 --> 00:31:52,900
-Var var vi?
-Hon har ju rätt.

401
00:31:52,980 --> 00:31:55,140
-Om boken?
-Nej, om dig.

402
00:31:55,220 --> 00:31:57,540
Nej, det har hon inte.

403
00:31:57,620 --> 00:32:00,500
Det är väl för fan inte första gången
jag skriver.

404
00:32:00,580 --> 00:32:05,700
Jag bara väljer nya ord. Jag
försöker vara lite mer... poetisk.

405
00:32:05,780 --> 00:32:10,020
Jag får väl för fan använda nya ord
och försöka hitta nånting nytt?

406
00:32:10,100 --> 00:32:13,540
Jag försöker hitta nånting nytt,
för fan!

407
00:32:13,620 --> 00:32:16,580
Jag lämnar in manuskriptet
när jag känner mig redo.

408
00:32:16,660 --> 00:32:19,060
Ja, älskling...

409
00:32:19,140 --> 00:32:21,380
Du borde klippa dig, hörru.

410
00:32:22,420 --> 00:32:26,100
-Okej. Okej, mamma.
-Och skägget alltså...

411
00:32:26,180 --> 00:32:28,100
Du ser ju för taskig ut.

412
00:32:28,180 --> 00:32:32,420
Har du aldrig provat linser?

413
00:32:34,900 --> 00:32:38,660
Du borde skaffa dig nån ny
innan det är för sent...

414
00:32:39,940 --> 00:32:42,580
för dig också.

415
00:32:50,420 --> 00:32:52,660
Vi ska väl alla den vägen vandra.

416
00:32:53,780 --> 00:32:56,580
-Vad vill du att jag ska säga?
-Ingenting.

417
00:32:56,660 --> 00:32:59,620
Varför säger du så, då?

418
00:32:59,700 --> 00:33:03,620
Säg bara vad du vill
att jag ska säga!

419
00:33:04,580 --> 00:33:07,460
Din pappa hade också nära till lipen.

420
00:34:27,180 --> 00:34:29,460
Vafan...

421
00:34:38,260 --> 00:34:39,460
Va?

422
00:34:46,140 --> 00:34:48,540
Varför har hon inga överdragsbyxor
på sig?

423
00:34:48,620 --> 00:34:50,780
Lilly, nu får du skynda dig.
För det är vår.

424
00:34:50,860 --> 00:34:53,860
-Det är skitkallt ute.
-Har det hänt nåt eller?

425
00:34:53,940 --> 00:34:58,060
Måste det ha hänt nåt för att jag
vill att mitt barn ska vara påklätt?

426
00:34:58,140 --> 00:35:01,580
Nej, men du har superrutten attityd.
Vad är det med dig?

427
00:35:01,660 --> 00:35:04,900
Jag fattar inte varför ni ska ut.
Kan ni inte stanna hemma?

428
00:35:04,980 --> 00:35:08,540
Vi ska få lite frisk luft och sol.
Få lite D-vitamin.

429
00:35:08,620 --> 00:35:10,900
Du har sagt att man får det av solen.

430
00:35:10,980 --> 00:35:14,020
Ja, eller via apoteket.
Det finns på burk.

431
00:35:14,100 --> 00:35:18,500
Bosse, sätt på dig den här. Vi ska
gå en sväng till baksidan av huset.

432
00:35:18,580 --> 00:35:22,980
Sen går vi till parken så de leker i
två sekunder och jag kan få andas.

433
00:35:23,060 --> 00:35:25,460
Sen ska vi gå
en kort promenad tillbaks.

434
00:35:25,540 --> 00:35:29,100
Det behövs ingen vinteroverall
mitt i sommaren.

435
00:35:29,180 --> 00:35:31,940
Det är inte sommar, John!
Det är tidig vår.

436
00:35:32,020 --> 00:35:35,300
Men absolut, om du vill riska
att hon blir förkyld...

437
00:35:35,380 --> 00:35:37,220
Vad är det jag ska riska?

438
00:35:37,300 --> 00:35:41,660
Ska hon ha flytväst, hjälm,
gasmask, våtdräkt, eller?

439
00:35:42,740 --> 00:35:46,060
Har inte du skitmycket att göra
på jobbet? Bosse, skor!

440
00:35:46,140 --> 00:35:48,540
-Jo, så jag måste lägga på.
-Du, förresten...

441
00:35:48,620 --> 00:35:51,580
De här bonuspoängen går ut
om inte vi använder dem nu.

442
00:35:51,660 --> 00:35:53,700
-Bosse, skorna.
-Okej.

443
00:35:53,780 --> 00:35:55,580
Vadå "okej?"

444
00:35:55,660 --> 00:35:58,540
Ska vi använda dem eller inte?

445
00:35:58,620 --> 00:36:01,260
-Jag vet inte.
-Vad är det du inte vet?

446
00:36:01,340 --> 00:36:03,780
Antingen bokar vi dem
och får det gratis

447
00:36:03,860 --> 00:36:08,500
eller så väntar vi några månader
och funderar

448
00:36:08,580 --> 00:36:10,580
och så får jag betala för fyra pers.

449
00:36:10,660 --> 00:36:13,020
Det är ogenomtänkt
att boka en semester nu.

450
00:36:13,100 --> 00:36:16,540
Eller supergenomtänkt.
Om vi vill åka till Italien, älskling

451
00:36:16,620 --> 00:36:18,780
är det väl lika bra att boka?

452
00:36:18,860 --> 00:36:22,860
Och om det här håller på längre
så bokar vi av.

453
00:36:24,260 --> 00:36:27,540
Bosse, kan du sätta på dig skorna nu?

454
00:36:27,620 --> 00:36:31,100
Lilly! Bajja klart!

455
00:36:31,180 --> 00:36:33,460
Hallå? Är du kvar?

456
00:36:33,540 --> 00:36:35,780
-Jag vet inte.
-Vad är det du inte vet?

457
00:36:35,860 --> 00:36:40,980
-Om du är kvar?
-Om det är bra att boka en semester.

458
00:36:43,340 --> 00:36:44,660
Han mejlar ju mig.

459
00:36:44,740 --> 00:36:47,540
Jag har mejlat dig flera gånger,
varför svarar du inte?

460
00:36:47,620 --> 00:36:51,580
Du mejlar mig tusen gånger om dan!
Jag har ett jobb att sköta.

461
00:36:51,660 --> 00:36:53,940
Snubben är på mig som ett jävla as.

462
00:36:54,020 --> 00:36:58,660
-Du behöver inte svara nu.
-Jo, jag måste svara nu.

463
00:36:58,740 --> 00:37:02,260
Världen stannar inte för
att du är i Madrid på konferens.

464
00:37:02,340 --> 00:37:04,260
Jag har bajsat färdigt!

465
00:37:04,340 --> 00:37:06,740
Vill du inte åka?
Vi hade skitmysigt sist.

466
00:37:06,820 --> 00:37:10,540
Du sa när vi var där: "Boka huset
direkt så vi får det nästa år."

467
00:37:10,620 --> 00:37:15,700
-Vill vi inte åka?
-Det är månader kvar till semestern.

468
00:37:15,780 --> 00:37:18,980
Jag förstår inte stressen.

469
00:37:19,060 --> 00:37:21,860
Om vi inte bokar huset nu
så blir vi av med det.

470
00:37:21,940 --> 00:37:23,460
-Fuck!
-Pappa!

471
00:37:23,540 --> 00:37:26,020
Det... Så är det.

472
00:37:26,100 --> 00:37:28,900
-Jag måste ta hand om Lilly nu.
-Kom då!

473
00:37:28,980 --> 00:37:30,860
-Puss.
-Bosse, sätt på dig...

474
00:37:47,140 --> 00:37:50,020
-Tja!
-Minns du Ossian från Skarpnäck?

475
00:37:50,100 --> 00:37:53,780
Ossian vars mamma
pappa knullade med på valborg?

476
00:37:53,860 --> 00:37:56,500
Vars mamma pappa knullade med
på valborg, precis.

477
00:37:56,580 --> 00:38:00,660
Vagt. Jag minns ju incidenten,
men inte honom.

478
00:38:00,740 --> 00:38:04,980
-Okej. Han är i alla fall ett troll.
-Va?

479
00:38:05,060 --> 00:38:08,060
-Han är ett troll?
-Ja.

480
00:38:08,140 --> 00:38:11,380
Inte ett troll som bor i skogen.

481
00:38:11,460 --> 00:38:13,780
Okej. Var bor han, då?

482
00:38:13,860 --> 00:38:18,260
På nätet. Han förföljer mig
och skriver jävligt obehagliga saker.

483
00:38:18,340 --> 00:38:21,300
-Bara beter sig.
-Okej, blocka honom då.

484
00:38:21,380 --> 00:38:24,260
Men jag blir så jävla arg.
Varför håller han på så?

485
00:38:24,340 --> 00:38:28,540
Det är väldigt lätt att vara kaxig
bakom ett tangentbord.

486
00:38:28,620 --> 00:38:32,660
-Ja, du om nån vet ju.
-Ska du vara på mig också nu?

487
00:38:32,740 --> 00:38:39,140
Tror du jag tycker det är kul
att vara 38 bast och... influencer?

488
00:38:39,220 --> 00:38:41,020
Nej, men varför är du det då?

489
00:38:41,100 --> 00:38:43,780
Alla har inte haft det lika lätt
som du.

490
00:38:45,100 --> 00:38:48,340
-Har jag haft det lätt?
-Nej, okej. Men var inte på mig!

491
00:38:48,420 --> 00:38:53,860
Jag var ju inte det. Jag bara...
Gud, vad du har taggarna utåt i dag!

492
00:38:53,940 --> 00:38:57,620
-Nej, förlåt. Jag bara... Jag är...
-Hormonell?

493
00:38:57,700 --> 00:39:00,660
Nej. Nej, jag är arg.

494
00:39:00,740 --> 00:39:04,900
För jag tycker att det är
så deppigt faktiskt.

495
00:39:04,980 --> 00:39:09,100
Var finns alla gulliga killar
där ute? De som vill prata...

496
00:39:09,180 --> 00:39:12,340
Typ dra ett skämt
så man skrattar lite.

497
00:39:12,420 --> 00:39:15,580
Eller spela gitarr tills man somnar.
Var är de?

498
00:39:15,660 --> 00:39:17,260
De finns inte.

499
00:39:17,340 --> 00:39:20,340
-Nej, de kanske inte finns.
-Nej.

500
00:39:20,420 --> 00:39:25,540
-Jag har inte tid med den här skiten.
-Nej, det har du faktiskt inte.

501
00:39:25,620 --> 00:39:31,580
Du ska bli mamma nu, Vida. Fokusera
på det och inte nån idiot på nätet.

502
00:39:31,660 --> 00:39:36,420
Du har inte tid
med såna omogenheter.

503
00:39:36,500 --> 00:39:42,140
Så nästa gång han för av sig säger du
bara: "Fuck, leave me alone!"

504
00:39:43,460 --> 00:39:47,220
Okej... "Fuck, leave me alone?"
Ska jag säga det?

505
00:39:47,300 --> 00:39:50,340
Det känns jävligt moget och coolt.

506
00:39:50,420 --> 00:39:56,020
Vi börjar med en kort överblick
över var vi är nånstans i pandemin.

507
00:39:56,100 --> 00:40:03,860
Nya fall fortsätter komma. 417 000
fall i världen, 20 000 har dött...

508
00:40:03,940 --> 00:40:08,260
-Nu har jag skickat iväg det.
-Var det okej?

509
00:40:09,340 --> 00:40:11,860
Verkligen, det var mer än okej.

510
00:40:11,940 --> 00:40:14,260
Bra, då...

511
00:40:15,620 --> 00:40:20,540
Japp. Jag hör av mig så fort de...

512
00:40:20,620 --> 00:40:23,860
Jag hör av mig
så fort jag får respons.

513
00:40:23,940 --> 00:40:25,700
Ja.

514
00:40:25,780 --> 00:40:31,700
Du... Hur är det med dig?
Hur mår du och så?

515
00:40:31,780 --> 00:40:34,420
Hur jag mår? Borde jag...?
Eller vad menar du?

516
00:40:34,500 --> 00:40:36,980
Nej, jag tänkte...

517
00:40:38,020 --> 00:40:42,100
-Nej. Vi hörs sen. Det blir bra.
-Okej. Bra.

518
00:40:42,180 --> 00:40:46,660
Eller jag tänkte egentligen...
Jag tänkte mer...

519
00:40:46,740 --> 00:40:50,100
om du är ensam eller så.

520
00:40:50,180 --> 00:40:55,580
Det är ju så konstiga tider nu.

521
00:40:55,660 --> 00:41:00,260
Och... Nämen, jag tänkte att om du...

522
00:41:00,340 --> 00:41:05,020
Bara så du vet att jag finns här
om du behöver nån att prata med.

523
00:41:05,100 --> 00:41:10,420
Absolut, det är lugnt.
Nu ringer min kompis på andra.

524
00:41:10,500 --> 00:41:15,460
Ja, absolut. Jag tänkte bara
så du vet att jag är här för dig.

525
00:41:15,540 --> 00:41:17,780
-Om du vill.
-Ja, tack.

526
00:41:17,860 --> 00:41:20,660
Och kommer det nån mer tape,
skicka bara.

527
00:41:20,740 --> 00:41:24,340
För allt jag har är tid. Vi hörs sen.

528
00:41:24,420 --> 00:41:26,980
-Hej.
-Hej.

529
00:41:38,140 --> 00:41:42,420
"Nypotatisen hade smakat papper
och hon var inte vacker.

530
00:41:44,140 --> 00:41:45,860
Men hon var snäll.

531
00:41:47,460 --> 00:41:52,620
'Har ditt liv blivit som du har tänkt
dig?', hade han frågat henne.

532
00:41:53,780 --> 00:41:58,100
'Nej', svarade hon. 'Ditt då?'

533
00:41:59,620 --> 00:42:03,860
'Jo. Jag har blivit älskad.'"

534
00:42:07,540 --> 00:42:11,860
När jag vaknade
hade han lagt sig vid fotändan.

535
00:42:12,340 --> 00:42:15,380
Men jag sparkade ner honom.

536
00:42:17,180 --> 00:42:19,460
Han är i badrummet nu.

537
00:42:21,460 --> 00:42:25,860
Han har lagt sig i vasken.
Jag kan se honom i spegeln.

538
00:42:26,860 --> 00:42:29,180
-Vem?
-Katten.

539
00:42:29,260 --> 00:42:31,460
Katten, Claes.

540
00:42:37,180 --> 00:42:39,860
Tänk att aldrig ha blivit älskad.

541
00:42:41,180 --> 00:42:43,540
Ska jag fortsätta läsa för dig?

542
00:42:45,380 --> 00:42:47,460
Är du älskad, Claes?

543
00:42:48,620 --> 00:42:51,460
-Det handlar väl inte om det.
-Vad handlar det om, då?

544
00:42:54,620 --> 00:42:58,420
Huvudpersonen är narcissist.

545
00:42:58,500 --> 00:43:00,980
Bekräftelsesökande.

546
00:43:01,060 --> 00:43:05,260
Vuxna människor ska inte springa runt
och förvänta sig kärlek.

547
00:43:05,340 --> 00:43:09,340
Och orera om att man är älskad.
Man ska älska.

548
00:43:11,780 --> 00:43:15,860
-Rakt ut i intet?
-Man ska inte förvänta sig kärlek.

549
00:43:17,660 --> 00:43:22,060
Jo. Jo, min älskling, det ska man.

550
00:43:22,140 --> 00:43:24,580
Och får man inte kärlek, då...

551
00:43:25,780 --> 00:43:29,020
-Då ska man lämna.
-Det var Sofie som stack.

552
00:43:29,100 --> 00:43:32,780
-Är det henne du skriver om?
-Lägg av!

553
00:43:32,860 --> 00:43:38,020
Kärlek,
det ska man väl inte förtjäna?

554
00:43:38,100 --> 00:43:42,180
Barn ska inte behöva förtjäna
sin kärlek, men vuxna.

555
00:43:42,260 --> 00:43:45,860
-Behövde du göra det som barn?
-Nej.

556
00:43:45,940 --> 00:43:48,980
Men poängen är att mellan vuxna

557
00:43:49,060 --> 00:43:52,020
så måste man förtjäna den,
arbeta för den.

558
00:43:52,100 --> 00:43:55,780
Jaha... Är vi inte alla barn?

559
00:43:57,060 --> 00:44:00,100
Nej, mamma. Det är vi inte.

560
00:44:01,860 --> 00:44:04,260
Ska jag läsa för dig?

561
00:44:04,340 --> 00:44:07,380
Nej. Jag ska vila lite.

562
00:44:08,660 --> 00:44:10,260
Okej.

563
00:44:13,300 --> 00:44:15,860
-Jag ringer sen, då.
-Du, ring John.

564
00:44:15,940 --> 00:44:19,060
Älskling, Claes, ring din bror.

565
00:44:19,140 --> 00:44:21,300
Hej då, mamma.

566
00:44:27,940 --> 00:44:29,700
Så klart...

567
00:44:39,940 --> 00:44:43,780
-Hallå?
-Fuck, leave me alone.

568
00:44:44,820 --> 00:44:47,380
Vänta, vad sa du där?

569
00:44:47,460 --> 00:44:50,500
Alltså, vem tror du att du är?
Vad håller du på med?

570
00:44:50,580 --> 00:44:55,700
-Var det inte du som ringde mig?
-Jag kan anmäla dig för det här.

571
00:44:55,780 --> 00:44:59,460
-För vadå?
-För... personpåhopp.

572
00:44:59,540 --> 00:45:02,020
Du är ett jävla troll.
Du är ett troll.

573
00:45:02,100 --> 00:45:05,460
Du är ett nättroll.
Hur gammal är du egentligen?

574
00:45:05,540 --> 00:45:07,220
Jag är 42, hur gammal är du?

575
00:45:07,300 --> 00:45:10,660
38... Eller, du har inget
med det att göra. Det är privat.

576
00:45:10,740 --> 00:45:14,020
Nu råkar jag veta att du är 38.
Jag frågade mest av artighet.

577
00:45:14,100 --> 00:45:17,220
Bara... låt mig vara.

578
00:45:17,300 --> 00:45:19,300
-Håll dig borta.
-Absolut.

579
00:45:19,380 --> 00:45:24,180
Får jag bara fråga av ren nyfikenhet?
Är inte det här vad du strävar efter?

580
00:45:24,260 --> 00:45:28,260
Mer followers, fler likes,
att folk engagerar sig?

581
00:45:29,220 --> 00:45:33,620
Jag har ju indirekt hjälpt dig.
Du har fler följare nu än i morse.

582
00:45:33,700 --> 00:45:37,060
Jag vill inte ha hjälp
av ett litet skitigt troll på nätet.

583
00:45:37,140 --> 00:45:38,500
-Okej.
-Okej?

584
00:45:38,580 --> 00:45:42,500
Jag vill inte ha människor
i min närhet som är elaka.

585
00:45:42,580 --> 00:45:44,900
Jag vill inte ha det omkring mig.

586
00:45:44,980 --> 00:45:47,700
-Det var inte min mening.
-Nej...

587
00:45:47,780 --> 00:45:51,940
Okej? Det var absolut inte min
mening. Jag tyckte att det var kul.

588
00:45:53,140 --> 00:45:55,460
Du är ju kul.
Jag följer din livestream.

589
00:45:55,540 --> 00:45:58,420
Jag tycker inte det är kul
att du kollar.

590
00:45:58,500 --> 00:46:03,060
Okej. Att din pappa sträckte ut
en hand var inte så genomtänkt

591
00:46:03,140 --> 00:46:07,300
men vafan...
Det är liksom en annan generation.

592
00:46:07,380 --> 00:46:11,060
Eller hur? Han visste inte
att det skulle bli en sån stor grej.

593
00:46:11,140 --> 00:46:13,060
Han ville bara försöka få kontakt.

594
00:46:13,140 --> 00:46:16,420
-Unfollowa mig, tack.
-Absolut.

595
00:46:16,500 --> 00:46:19,140
-Ja.
-Shoo.

596
00:46:25,620 --> 00:46:27,780
Okej...

597
00:46:34,180 --> 00:46:41,220
Hörru. Andas nu. Andas. Hej...

598
00:46:41,300 --> 00:46:45,140
Lyssna, vi kommer att kunna
gå tillbaks till våra vanliga liv

599
00:46:45,220 --> 00:46:46,900
om nån vecka bara. Okej?

600
00:46:50,740 --> 00:46:56,660
Hörru, titta på mig. Jag är här.
Jag är bara en skärm bort.

601
00:46:57,700 --> 00:47:00,100
Fy fan, vad jag ser ut.

602
00:47:01,540 --> 00:47:03,620
Och liksom jätteful också.

603
00:47:07,060 --> 00:47:09,460
-Förlåt.
-Nej...

604
00:47:09,540 --> 00:47:11,860
Förlåt att jag ringer hela tiden.

605
00:47:11,940 --> 00:47:14,820
Säg inte så.
Du ska alltid ringa mig. Alltid!

606
00:47:14,900 --> 00:47:20,340
Jo, men du kämpar
med dina castings...

607
00:47:20,420 --> 00:47:25,540
Du sliter
och jag vill inte förstöra...

608
00:47:25,620 --> 00:47:28,820
Men jag känner mig bara jätterädd.

609
00:47:32,500 --> 00:47:34,500
Alltså, det här är inte jag.

610
00:47:34,580 --> 00:47:39,300
Det här är inte jag.
Det är inte jag att vara så här.

611
00:47:39,380 --> 00:47:41,300
Nej, jag vet det.

612
00:47:43,300 --> 00:47:44,900
Hördu...

613
00:47:46,340 --> 00:47:47,620
Vet du vad jag tror?

614
00:47:49,060 --> 00:47:51,140
Nej, berätta vad du tror.

615
00:47:53,460 --> 00:47:57,380
Jag tror... Eller jag tänker att...

616
00:47:58,740 --> 00:48:02,500
det händer saker runt dig jämt.

617
00:48:02,580 --> 00:48:07,300
Ett event här, nån öppning där,
nån klubb här...

618
00:48:07,380 --> 00:48:09,860
Det är hundra pers runt dig jämt.

619
00:48:09,940 --> 00:48:14,820
Varje gång man träffar dig har du
precis varit nånstans eller ska iväg.

620
00:48:17,220 --> 00:48:19,860
Det är inget fel på dig.

621
00:48:19,940 --> 00:48:24,180
Du är bara jättesämst på
att vara själv.

622
00:48:29,060 --> 00:48:30,900
Ja...

623
00:48:37,380 --> 00:48:38,660
Ja...

624
00:48:57,540 --> 00:49:00,260
Jag önskar att du var här.

625
00:49:02,820 --> 00:49:05,380
Jag önskar att jag var där.

626
00:49:05,460 --> 00:49:08,020
Då hade vi poppat popcorn.

627
00:49:09,380 --> 00:49:12,820
-Och tittat på  Crazy, Stupid, Love  .
-Ja...

628
00:49:12,900 --> 00:49:16,340
Du har en förkärlek
för jävligt dåliga filmer.

629
00:49:16,420 --> 00:49:20,580
-Du har sett den, eller hur?
-Nej, men alla dina andra filmtips.

630
00:49:20,660 --> 00:49:23,300
Du har inte sett
Crazy, Stupid, Love?

631
00:49:23,380 --> 00:49:26,580
-Som sagt...
-Den är bra på riktigt.

632
00:49:26,660 --> 00:49:29,780
Den måste vi se. Har du popcorn?

633
00:49:29,860 --> 00:49:32,020
-Har du popcorn?
-Jag ska kolla.

634
00:49:33,460 --> 00:49:37,220
-Ja!
-Bra. Jag med. Vi kollar på den nu.

635
00:51:09,060 --> 00:51:11,380
Men vad fan är budskapet?

636
00:51:13,620 --> 00:51:15,860
Det här är din favvofilm alltså?

637
00:51:18,260 --> 00:51:21,700
-Hallå?
-Vänta, lyssna på det här mejlet.

638
00:51:21,780 --> 00:51:25,700
"Är du sugen på att läsa in en scen
för Sofia Coppola?"

639
00:51:25,780 --> 00:51:29,860
-Vem är det?
-Är jag sugen? Sofia Coppola!

640
00:51:29,940 --> 00:51:34,020
"Om du gillar materialet,
spela in dig själv

641
00:51:34,100 --> 00:51:37,060
som manliga strippan Sergei
till i morgon förmiddag."

642
00:51:37,140 --> 00:51:40,660
-Sa du "manlig strippa"?
-Sofia Coppola!

643
00:51:40,740 --> 00:51:43,460
-Fan i helvete!
-Det kan du inte göra.

644
00:51:43,540 --> 00:51:46,180
Sofia Coppola, Hanna!
Vet du inte vem det är?

645
00:51:46,260 --> 00:51:48,020
Manlig strippa? Är du galen?

646
00:51:48,100 --> 00:51:51,620
Förlåt, jag får ringa dig sen.
Jag måste jobba med det här.

647
00:51:51,700 --> 00:51:54,820
-Va?
-Förlåt, jag förklarar sen. Hej.

648
00:52:05,540 --> 00:52:06,820
Hallå?

649
00:52:07,780 --> 00:52:10,820
-Hallå?
-Hallå?

650
00:52:13,300 --> 00:52:17,140
-Hej, Vida.
-Hej...

651
00:52:17,220 --> 00:52:19,780
...pappa. Allan.

652
00:52:23,700 --> 00:52:26,020
Jag har försökt nå dig.

653
00:52:26,100 --> 00:52:29,380
Ja, jag har märkt det.

654
00:52:31,140 --> 00:52:34,740
Jag är inte så bra på det tekniska.

655
00:52:36,500 --> 00:52:38,340
Nej. Jag har märkt det också.

656
00:52:41,300 --> 00:52:42,980
Hur mår du?

657
00:52:46,100 --> 00:52:48,500
Förlåt, men varför undrar du det?

658
00:52:50,180 --> 00:52:51,940
För att jag är din pappa.

659
00:52:52,900 --> 00:52:55,140
Åh, fan. Just det.

660
00:52:55,220 --> 00:52:57,700
För att jag bryr mig om dig.

661
00:53:01,860 --> 00:53:04,100
Konstigt sätt att visa det på.

662
00:53:05,860 --> 00:53:08,980
Att gå till affären
för att köpa en tidning

663
00:53:09,060 --> 00:53:11,700
och sen dyka upp 28 år senare

664
00:53:11,780 --> 00:53:15,220
genom att skrika ut
att jag är gravid på min feed.

665
00:53:15,300 --> 00:53:19,460
Jag förstår inte vad du menar.
Vad menar du? Hur då?

666
00:53:19,540 --> 00:53:23,220
Jag har levt ett helt liv
utan en pappa.

667
00:53:23,300 --> 00:53:26,420
Det går fint. Jag har det bra.

668
00:53:29,940 --> 00:53:34,820
Jag vet inte om jag har tid för dig.

669
00:53:41,300 --> 00:53:44,740
-Nej, jag förstår.
-Vad bra.

670
00:53:53,620 --> 00:53:55,220
Är du gravid?

671
00:53:59,620 --> 00:54:03,780
Jag är med barn. Ja, precis.
Jag väntar ett barn.

672
00:54:06,580 --> 00:54:08,180
Herregud, Vida...

673
00:54:10,340 --> 00:54:13,060
Du är med barn.

674
00:54:13,140 --> 00:54:19,700
Du har inte brytt dig om dina egna
barn eller barnbarn överhuvudtaget.

675
00:54:19,780 --> 00:54:24,340
Så det känns bara lite konstigt
att du skulle plötsligt...

676
00:54:27,300 --> 00:54:30,980
Jag...
Jag har typ inte tid med det här.

677
00:54:31,060 --> 00:54:34,340
Nej, det förstår jag.

678
00:54:34,420 --> 00:54:37,300
Du har väl fullt upp med ditt, men...

679
00:54:38,740 --> 00:54:42,260
Jag tänkte bara,
kanske lite längre fram, om vi...

680
00:54:43,220 --> 00:54:46,340
Om du skulle ha lust att ses.

681
00:54:46,420 --> 00:54:48,980
Nej.

682
00:54:49,060 --> 00:54:51,220
Nej...

683
00:54:53,380 --> 00:54:54,980
Okej.

684
00:54:57,540 --> 00:55:00,340
Ja, ja. Men det var kul...

685
00:55:00,420 --> 00:55:03,380
Eller, kul. Det var fint att...

686
00:55:04,580 --> 00:55:08,820
få se dig så här i alla fall.
Alltid nåt.

687
00:55:08,900 --> 00:55:10,900
-Hej då.
-Hej då.

688
00:55:45,300 --> 00:55:49,140
Jag älskar barn.
Det är det bästa jag vet...

689
00:55:51,220 --> 00:55:54,580
Kom ihåg att det här är
toppen på ett isberg.

690
00:55:54,660 --> 00:55:58,100
Många fler är sjuka
i olika delar av världen.

691
00:55:58,180 --> 00:56:03,380
Det är en indikation på vad som sakta
men säkert sprider sig över världen.

692
00:56:03,460 --> 00:56:08,420
Många har varit väldigt duktiga.
Mycket mindre folk ute i Stockholm.

693
00:56:08,500 --> 00:56:13,700
Vi har en relativt lugn utveckling
jämfört med andra i samma fas.

694
00:56:13,780 --> 00:56:18,500
Men folk måste förstå att vi måste
fortsätta så här. Vi kan inte sluta

695
00:56:18,580 --> 00:56:23,940
vara hemma när vi blir sjuka. Och vi
kan inte sluta skydda våra äldre.

696
00:56:24,020 --> 00:56:26,820
Det är det allra viktigaste
vi gör just nu.

697
00:56:31,540 --> 00:56:33,860
Hallå?

698
00:56:33,940 --> 00:56:35,860
Hallå?

699
00:56:37,300 --> 00:56:40,660
Hallå? Jag vet inte...
Har jag ringt upp...?

700
00:56:40,740 --> 00:56:44,980
Nej, jag ringde upp dig.
Jag har ringt dig.

701
00:56:45,060 --> 00:56:47,780
-Jag ringde dig.
-Okej...

702
00:56:47,860 --> 00:56:51,940
Jag vet inte... Jag tror inte
att du har ringt rätt.

703
00:56:52,020 --> 00:56:53,620
-Jag heter John.
-Jag vet.

704
00:56:53,700 --> 00:56:56,500
Jag vill prata med Bosse och Lilly.

705
00:57:00,980 --> 00:57:03,380
Varför vill du prata med dem?

706
00:57:03,460 --> 00:57:07,540
För jag är deras morfar.
Matildas pappa.

707
00:57:10,020 --> 00:57:12,020
Okej...

708
00:57:16,820 --> 00:57:19,620
Jag vet inte riktigt om...

709
00:57:24,500 --> 00:57:26,420
Bosse? Lilly?

710
00:57:27,540 --> 00:57:29,540
Eran...

711
00:57:30,580 --> 00:57:32,660
morfar vill prata med er.

712
00:57:34,020 --> 00:57:37,380
Han Solo och Leia
är Kylo Rens föräldrar.

713
00:57:37,460 --> 00:57:39,460
Och Luke är morbror till Kylo Ren.

714
00:57:39,540 --> 00:57:41,780
Oj! Det låter invecklat.

715
00:57:41,860 --> 00:57:43,620
-Men vet du vad?
-Nej.

716
00:57:43,700 --> 00:57:46,580
Darth Vader är också morfar
till Kylo Ren.

717
00:57:46,660 --> 00:57:50,100
Jaha, morfar alltså? Precis som jag.

718
00:57:50,180 --> 00:57:55,860
Men han använder all sin jedikraft
för att Rey ska få leva.

719
00:57:55,940 --> 00:57:58,340
Och sen dör han. Hej då!

720
00:57:58,420 --> 00:58:00,580
Här, Lilly.

721
00:58:02,500 --> 00:58:06,340
-Vem är du?
-Jag är din morfar.

722
00:58:06,420 --> 00:58:09,780
Mamma säger
att vi inte har nån morfar.

723
00:58:09,860 --> 00:58:12,340
Älskling,
alla har en morfar nånstans.

724
00:58:12,420 --> 00:58:15,140
-Inte jag.
-Men Lilly...

725
00:58:15,220 --> 00:58:17,460
Du är en kisskorv!

726
00:58:17,540 --> 00:58:19,940
Lilly, ge mig telefonen!

727
00:58:30,100 --> 00:58:32,020
Du måste skämta med mig?

728
00:58:32,100 --> 00:58:34,740
Vad skulle jag göra?
Han ville prata med dem.

729
00:58:34,820 --> 00:58:36,900
-Varför då?
-Han är deras morfar.

730
00:58:36,980 --> 00:58:40,820
-Skulle jag förbjuda honom?
-Ja!

731
00:58:40,900 --> 00:58:44,020
Ja, okej. Men nu gjorde jag inte det.

732
00:58:44,100 --> 00:58:47,220
Han har ingen rätt att dyka upp
efter så här många år

733
00:58:47,300 --> 00:58:50,020
från ingenstans
och prata med mina barn!

734
00:58:50,100 --> 00:58:51,940
Dina barn? Våra barn.

735
00:58:52,020 --> 00:58:56,900
-De vet inte ens vem han är.
-Nej, det gjorde de klart för honom.

736
00:58:56,980 --> 00:59:00,900
-Sa hon att han var en bajskorv?
-Hon kan ha kallat honom för...

737
00:59:00,980 --> 00:59:02,660
Vad var det? Kisskorv.

738
00:59:02,740 --> 00:59:05,300
-Oj, vad hon hostar.
-Nej, hon hostar inte.

739
00:59:05,380 --> 00:59:09,220
-John, jag hör att hon hostar.
-Hon hostar inte, älskling.

740
00:59:09,300 --> 00:59:13,140
Hon har satt nåt i halsen
eller är irriterad. Hon är inte sjuk.

741
00:59:13,220 --> 00:59:17,540
Hallå! Om hon har satt nåt i halsen
kanske du ska kolla till henne.

742
00:59:17,620 --> 00:59:22,420
Jag tittar på henne. Hon är inte blå,
hon är inte döende eller sjuk.

743
00:59:22,500 --> 00:59:26,100
-Har du kollat om hon har feber?
-Hon har inte feber.

744
00:59:26,180 --> 00:59:28,260
Kan jag få se henne?

745
00:59:28,340 --> 00:59:31,060
-Lilly!
-Hej, mamma.

746
00:59:31,140 --> 00:59:35,300
Hej, älskling! Hon ser
jättevarm ut. Ta av henne tröjan.

747
00:59:35,380 --> 00:59:40,740
Snälla, det var du som sa att jag
skulle klä henne varmt när vi går ut.

748
00:59:40,820 --> 00:59:44,180
-Har ni varit ute igen?
-Jag var tvungen att handla.

749
00:59:44,260 --> 00:59:46,820
De kan inte vara hemma
för du är inte här.

750
00:59:46,900 --> 00:59:50,900
-Ska du lägga det på mig också?
-Gud...

751
00:59:50,980 --> 00:59:55,940
Tror du jag tycker det är kul
att vara här? Jag är så illa tvungen.

752
00:59:57,780 --> 00:59:59,940
John?

753
01:00:00,020 --> 01:00:04,100
-Vad gör vi med huset i Italien?
-Jag tycker vi ska vänta.

754
01:00:04,180 --> 01:00:08,740
På vadå? Bättre tider? En roligare
familj att åka på semester med?

755
01:00:08,820 --> 01:00:12,500
-Det är dumt att boka nu.
-Okej. Bra.

756
01:00:13,940 --> 01:00:19,460
Vi skiter i det. Jag försöker bara
styra upp nåt roligt för familjen.

757
01:00:19,540 --> 01:00:23,460
Men om du vill ta lead på det här,
varsågod. Jag lägger ner.

758
01:00:23,540 --> 01:00:26,420
-Mm. Tack.
-Hej.

759
01:00:28,660 --> 01:00:33,060
Nej, jag blev kladdig.

760
01:00:43,620 --> 01:00:45,300
Hej, flickor.

761
01:00:46,420 --> 01:00:48,180
Eller förlåt.

762
01:00:48,260 --> 01:00:50,740
Det är ni ju inte längre.

763
01:00:52,020 --> 01:00:55,700
Jag bara tänker väldigt mycket på
när ni var små.

764
01:00:55,780 --> 01:00:59,220
Hur det var då och hur ni var.

765
01:00:59,300 --> 01:01:04,740
Jag minns att du, Matilda,
var otroligt försigkommen.

766
01:01:04,820 --> 01:01:08,260
Du var jäkla skarp.

767
01:01:08,340 --> 01:01:13,380
Du var först av alla ungarna
i kvarteret att...

768
01:01:13,460 --> 01:01:19,460
lära dig cykla och simma.
Sprang snabbast.

769
01:01:19,540 --> 01:01:23,060
Ja, du var verkligen härlig.

770
01:01:24,100 --> 01:01:30,020
Och du, Vida,
du var väl inte riktigt lika...

771
01:01:30,100 --> 01:01:34,260
Du tog lite längre tid på dig
att lära dig saker och ting

772
01:01:34,340 --> 01:01:40,260
men när du föddes, när du kom in
i familjen, då blev det ändå...

773
01:01:40,340 --> 01:01:45,540
Du var en otroligt livlig liten
virvelvind som for runt.

774
01:01:47,140 --> 01:01:49,380
Ja, verkligen. Det var...

775
01:01:50,420 --> 01:01:51,860
Det var...

776
01:01:53,060 --> 01:01:55,220
Det var verkligen...

777
01:01:56,580 --> 01:01:58,100
fint.

778
01:02:01,140 --> 01:02:02,740
Vafan...

779
01:02:04,340 --> 01:02:05,860
Det går inte.

780
01:02:19,460 --> 01:02:21,620
Säg till om jag ska sluta.

781
01:02:49,060 --> 01:02:53,460
"Tänk att få uppleva förälskelse
igen.

782
01:02:55,860 --> 01:02:59,060
En intensiv åtrå.

783
01:03:01,460 --> 01:03:06,660
Till skillnad
från äktenskapets kärlek,  en passant.

784
01:03:09,220 --> 01:03:14,340
Något ovisst. Knivskarpt.

785
01:03:15,460 --> 01:03:18,340
Nytt.

786
01:03:18,420 --> 01:03:19,460
Liv."

787
01:03:19,540 --> 01:03:21,540
Gillar du det?

788
01:03:23,140 --> 01:03:28,500
"Ungarna hade trängt ut tankarna
med gnäll och skrik.

789
01:03:28,580 --> 01:03:31,940
Men den här veckan, den var hennes.

790
01:03:32,020 --> 01:03:37,940
Det var för tidigt att gå och lägga
sig, men för sent för att bli full.

791
01:03:38,020 --> 01:03:40,420
Om ens prioritet var att glömma.

792
01:03:41,460 --> 01:03:46,100
Han hällde upp desinfektionssprit
och blandade den med saften

793
01:03:46,180 --> 01:03:49,780
som barnen glömt på köksbordet."

794
01:04:04,420 --> 01:04:05,780
Okej...

795
01:04:10,980 --> 01:04:12,900
-Hallå?
-Hej.

796
01:04:12,980 --> 01:04:16,020
-Vem är det?
-Vem det är?

797
01:04:16,100 --> 01:04:18,500
Det är din bror. Det är Claes.

798
01:04:20,180 --> 01:04:21,780
-Wow.
-Mm.

799
01:04:23,300 --> 01:04:25,460
Har du ringt mamma?

800
01:04:26,980 --> 01:04:29,780
-Borde jag det?
-Ja.

801
01:04:30,980 --> 01:04:34,580
De har flyttat henne
till en palliativ avdelning.

802
01:04:34,660 --> 01:04:37,780
-Okej.
-Du vet vad "palliativ" betyder?

803
01:04:37,860 --> 01:04:41,140
Ja, Claes.
Jag vet vad "palliativ" betyder.

804
01:04:41,220 --> 01:04:44,340
Men ta och ring henne, då!

805
01:04:44,420 --> 01:04:47,460
Vad är det för jävla pissig ton?
Har jag gjort dig nåt?

806
01:04:47,540 --> 01:04:50,900
Det är ingen nyhet att mamma är sjuk.
Hon har varit det länge.

807
01:04:50,980 --> 01:04:53,220
Så du behöver inte ringa henne?

808
01:04:53,300 --> 01:04:56,020
-Vad fan försöker du säga?
-Va?

809
01:04:56,100 --> 01:04:59,380
Vad försöker du säga?
Att du inte behöver ringa?

810
01:04:59,460 --> 01:05:02,820
-Sa jag det? Vad är det med dig?
-Du skiter i allt!

811
01:05:02,900 --> 01:05:05,940
Du bara flyter ovanpå allt!
Det steker så soft.

812
01:05:06,020 --> 01:05:09,540
-Du är som teflon.
-Va?

813
01:05:09,620 --> 01:05:14,660
Teflon flyter inte ovanpå nåt. Det är
det man steker i teflon. Herregud.

814
01:05:14,740 --> 01:05:17,940
Allt är så jävla enkelt för dig!

815
01:05:18,020 --> 01:05:22,660
-Och vad vet du om det?
-  Jag har ju Instagram.

816
01:05:22,740 --> 01:05:24,940
Okej, Instagram missar en del.

817
01:05:25,020 --> 01:05:29,780
Till exempel som att ens fru
förmodligen är på väg att lämna en.

818
01:05:30,900 --> 01:05:33,300
Vad sa du?

819
01:05:33,380 --> 01:05:36,340
Jag tror att min fru är på väg
att lämna mig, Claes.

820
01:05:38,740 --> 01:05:42,100
Åh, fan. Det visste jag inte.

821
01:05:42,180 --> 01:05:44,740
-Nej.
-Förlåt.

822
01:05:44,820 --> 01:05:47,940
-Vill du ha ett tips?
-Nej.

823
01:05:48,020 --> 01:05:53,780
Sluta tyck så synd om dig själv.
Världen kretsar inte kring dig.

824
01:05:53,860 --> 01:05:57,780
Du ska få ett tips tillbaka.
Lyssnar du?

825
01:05:57,860 --> 01:06:00,500
Dra åt helvete!

826
01:06:00,580 --> 01:06:02,900
Men ring mamma först.

827
01:06:02,980 --> 01:06:06,340
Jag förstår inte varför du inte
bara ber om hjälp.

828
01:06:07,380 --> 01:06:11,220
Om du har det så jävla jobbigt
i livet, varför ber du inte om hjälp?

829
01:06:12,580 --> 01:06:14,260
Okej.

830
01:06:14,340 --> 01:06:15,940
Hjälp.

831
01:06:16,020 --> 01:06:18,980
-Vad ska jag hjälpa dig med?
-Hjälp mig.

832
01:06:19,060 --> 01:06:20,500
-Med vadå?
-Hjälp!

833
01:06:20,580 --> 01:06:23,300
Gå till frisören eller raka skägget?

834
01:06:23,380 --> 01:06:25,380
-Ring mamma!
-Fan...

835
01:06:25,460 --> 01:06:28,420
Jag kommer inte att orka sitta
med dig när hon har dött

836
01:06:28,500 --> 01:06:30,420
och höra om hur ledsen du är

837
01:06:30,500 --> 01:06:34,260
och hur mycket du ångrar
att du inte hann prata med henne.

838
01:06:34,340 --> 01:06:36,660
-Ring mamma!
-Claes...

839
01:06:36,740 --> 01:06:40,740
Du är den sista jag kommer att ringa
när jag blir ledsen. Nu vet du det.

840
01:06:59,460 --> 01:07:01,060
Det är vad det är.

841
01:07:03,380 --> 01:07:05,300
Det är vad det är.

842
01:07:40,900 --> 01:07:43,140
Hej.

843
01:07:43,220 --> 01:07:44,900
Hej.

844
01:07:45,860 --> 01:07:49,860
Nej, jag hade koll på dig ända
tills du slutade åttan.

845
01:07:49,940 --> 01:07:54,180
-När vi flyttade in till stan.
-Till stan? Okej.

846
01:07:54,260 --> 01:07:56,980
Yup. När flyttade du in?

847
01:07:57,060 --> 01:07:59,460
-Nej, jag bor kvar.
-Åh, fan.

848
01:07:59,540 --> 01:08:01,300
-Ja.
-Var då?

849
01:08:01,380 --> 01:08:04,740
Nej, det är klart jag inte gör.
Jag bor på Söder.

850
01:08:04,820 --> 01:08:08,580
Det är väl inte orimligt
att bo kvar i Skarpnäck?

851
01:08:08,660 --> 01:08:10,740
Älskade Skarpnäck.

852
01:08:10,820 --> 01:08:13,860
-Jag har många fina minnen därifrån.
-Har du?

853
01:08:13,940 --> 01:08:16,260
Kul för dig. Det har inte jag.

854
01:08:17,540 --> 01:08:19,220
Okej.

855
01:08:20,660 --> 01:08:24,580
Du vet att din mamma och min pappa
knullade med varandra

856
01:08:24,660 --> 01:08:27,060
på Valborgsmässoafton
för 28 år sen, va?

857
01:08:28,380 --> 01:08:33,180
Jag vet att det är vad grannarna sa,
fast det är inte sant.

858
01:08:33,260 --> 01:08:36,980
Vänta, hur vet du det?

859
01:08:37,060 --> 01:08:41,340
-För att jag vet det.
-Hur kan du säga så?

860
01:08:41,420 --> 01:08:45,860
För att jag vet det! Mina föräldrar
har alltid varit lyckligt gifta.

861
01:08:45,940 --> 01:08:48,500
Mamma och pappa tyckte aldrig
om det där området.

862
01:08:48,580 --> 01:08:52,420
Det var så jävla mycket grannskvaller
och skitsnack.

863
01:08:52,500 --> 01:08:55,260
Som att bo i ett avsnitt
av "Dynastin".

864
01:08:55,340 --> 01:08:58,300
Skarpnäck, Stockholmsdynastin?
Jag vet inte...

865
01:08:58,380 --> 01:09:03,180
Den är bra. Den ska upp på
tio-topp-listan över kommunslogans.

866
01:09:03,260 --> 01:09:07,860
Lyssna på den här:
"Alnön -   Norrlands Hawaii".

867
01:09:09,060 --> 01:09:13,060
Den här är bra också:
"Flen - en kommun."

868
01:09:19,940 --> 01:09:23,420
Varför är du så arg på din pappa?
Om man får fråga.

869
01:09:25,060 --> 01:09:28,180
Du får fråga det.

870
01:09:30,500 --> 01:09:33,460
För att han lämnade mig
och min syrra

871
01:09:33,540 --> 01:09:37,340
och min mamma för en annan kvinna.
För din mamma.

872
01:09:37,420 --> 01:09:39,700
Ja, fast det var ju inte
vad som hände.

873
01:09:39,780 --> 01:09:42,420
Nej, men jag har ju trott det
fram till nu.

874
01:09:42,500 --> 01:09:47,860
-Så om det nu är osanning...
-Det är osanning.

875
01:09:47,940 --> 01:09:52,140
Det spelar ingen roll. Det handlar
inte om otroheten, utan sveket.

876
01:09:52,220 --> 01:09:55,540
Ena dan hade jag en pappa,
andra dan så...

877
01:09:55,620 --> 01:10:00,100
Jag vet inte,
det har bara totalt drabbat en.

878
01:10:00,180 --> 01:10:02,620
Det förändrade hela livet.

879
01:10:02,700 --> 01:10:06,740
-Det kan jag förstå.
-Hur kan man ens lämna sina barn?

880
01:10:06,820 --> 01:10:10,180
Min mamma var helt förstörd.

881
01:10:10,260 --> 01:10:13,460
Och min syrra har dealat
med sin aggressivitet

882
01:10:13,540 --> 01:10:15,540
på sitt egna, knasiga sätt.

883
01:10:15,620 --> 01:10:18,140
Hur då?

884
01:10:18,220 --> 01:10:22,300
Hon har bara raderat honom.
Han finns inte för henne längre.

885
01:10:22,380 --> 01:10:24,740
Okej. Du då?

886
01:10:26,500 --> 01:10:28,820
Ja... Nu är jag okej.

887
01:10:28,900 --> 01:10:34,020
Men det var jobbigt.
Jag var tio år, jag gick i fyran.

888
01:10:34,100 --> 01:10:39,340
Jag tog på mig all skuld själv och
trodde att jag hade gjort nåt fel.

889
01:10:41,060 --> 01:10:43,940
Har du frågat din pappa
varför han gjorde så?

890
01:10:44,020 --> 01:10:47,460
Nej. För vad han än skulle svara
så är det inte okej.

891
01:10:47,540 --> 01:10:50,100
-Nej...
-Nej.

892
01:10:50,180 --> 01:10:53,340
Det är bara skönt
att få en förklaring kanske.

893
01:10:53,420 --> 01:10:55,620
Vill man ha en förklaring?

894
01:10:57,940 --> 01:11:01,140
Få ett closure kanske.

895
01:11:02,980 --> 01:11:06,020
-Nej, jag vet inte.
-Nej, jag vet inte heller.

896
01:11:08,380 --> 01:11:10,820
-Spelar du?
-Basket?

897
01:11:10,900 --> 01:11:15,100
-Nej, jag menar gitarren.
-Jaha.

898
01:11:15,180 --> 01:11:18,740
-Nej, hellre än bra.
-Spela för mig då.

899
01:11:20,300 --> 01:11:22,700
Där är vi inte än, va?

900
01:11:23,700 --> 01:11:26,740
-Kom igen!
-Nej...

901
01:11:30,380 --> 01:11:32,580
Jaha, vad gör man då?

902
01:11:32,660 --> 01:11:35,100
När jorden håller på att gå under?
Man...

903
01:11:37,700 --> 01:11:41,340
Hur jag mår?
Jag ska bara känna efter lite...

904
01:11:44,900 --> 01:11:46,620
Jo, men fan, jag mår bra.

905
01:11:46,700 --> 01:11:50,780
Fråga mig i morgon
så kommer jag att må piss igen!

906
01:11:54,700 --> 01:11:58,500
Ja, jag är full. Det får man vara.

907
01:11:58,580 --> 01:12:03,140
Och så är jag lite varm.
Jag vet inte om det är min dotter

908
01:12:03,220 --> 01:12:10,020
som har smittat mig med feber eller
om det är all smält ost jag har ätit

909
01:12:10,100 --> 01:12:13,860
som har lagt sig
som en fin fettkappa...

910
01:12:15,140 --> 01:12:18,980
Nu ringer min underbara Fräulein.

911
01:12:20,780 --> 01:12:23,540
Vi ses i morgon. God natt.

912
01:12:24,700 --> 01:12:28,220
-Har Lilly feber?
-Följer du mig?

913
01:12:28,300 --> 01:12:31,340
-Varför likar du inte för?
-Har Lilly feber, frågar jag?

914
01:12:31,420 --> 01:12:34,500
Ja... Hon har lite feber, ja.

915
01:12:34,580 --> 01:12:38,300
Fan, John! Varför har du inte ringt
och sagt nåt?

916
01:12:38,380 --> 01:12:42,020
Vad ska du göra från Madrid?
Trolla bort febern?

917
01:12:42,100 --> 01:12:44,980
Hokus fokus, feber jokus,
så är det borta!

918
01:12:45,060 --> 01:12:47,460
Varför skriker du ut det
på ditt stammisforum

919
01:12:47,540 --> 01:12:49,340
om du inte vill att jag ska veta?

920
01:12:49,420 --> 01:12:53,460
Jag trodde inte att du följde
mitt töntiga fucking matkonto!

921
01:12:53,540 --> 01:12:56,660
-Har hon hög feber?
-Du har inte överöst mig med beröm.

922
01:12:56,740 --> 01:13:00,980
-Har du gett henne Alvedon?
-Inser du att du är lite galen nu?

923
01:13:01,060 --> 01:13:03,140
-Du tycker jag är galen?
-Svar ja.

924
01:13:03,220 --> 01:13:07,180
-Okej. Har du ringt 1177?
-Jag tar hand om min dotter.

925
01:13:07,260 --> 01:13:10,300
Sa inte jag till dig
att inte gå ut med barnen?

926
01:13:10,380 --> 01:13:12,420
Nu får du för fan backa!

927
01:13:12,500 --> 01:13:16,020
Sluta backseat-driva mig!
Antingen är du här och styr upp saker

928
01:13:16,100 --> 01:13:20,140
eller så får du vara där och hålla
käften och sluta vara på mig om allt!

929
01:13:20,220 --> 01:13:23,340
Jag är på dig när jag tycker
att du inte tänker klart.

930
01:13:23,420 --> 01:13:28,580
Och det gör du som åker iväg en helg
under en brinnande fucking världskris

931
01:13:28,660 --> 01:13:32,660
och min värsta livskris nånsin?
Då ska vi åka iväg på en weekend!

932
01:13:32,740 --> 01:13:35,180
-Vad skulle jag ha gjort?
-Prioriterat mig!

933
01:13:35,260 --> 01:13:37,140
-Men...
-Prioriterat oss!

934
01:13:37,220 --> 01:13:40,700
Vad fan menar du? Jag prioriterar
alltid dig och min familj!

935
01:13:40,780 --> 01:13:44,660
Jag håller fan på att gå sönder
så mycket jag prioriterar er!

936
01:13:44,740 --> 01:13:48,900
Du går sönder för att du
prioriterar oss och alla andra.

937
01:13:48,980 --> 01:13:52,980
Och dina vänner och ditt jobb
och dina kollegor...

938
01:13:53,060 --> 01:13:56,660
Om man prioriterar allt
då prioriterar man till slut inget!

939
01:13:56,740 --> 01:14:00,500
Varför lever du med en kvinna som
inte prioriterar dig och sin familj?

940
01:14:00,580 --> 01:14:02,100
Jag vet inte.

941
01:14:03,340 --> 01:14:05,780
Jag börjar fan undra.

942
01:14:09,940 --> 01:14:12,580
-Kan jag få se henne?
-Hon ligger och sover.

943
01:14:12,660 --> 01:14:14,660
Kan jag få se henne när hon sover?

944
01:14:14,740 --> 01:14:17,060
-Jag vill se om hon ser varm ut.
-Lägg av.

945
01:14:17,140 --> 01:14:18,580
Kan jag få se min dotter?!

946
01:14:18,660 --> 01:14:21,300
Nej, du får inte se din dotter
just nu. Hej då.

947
01:14:31,700 --> 01:14:35,300
Du lägger inte på i ansiktet på mig
en gång till, John.

948
01:14:37,060 --> 01:14:39,860
Du får se din dotter
när du kommer hem.

949
01:14:39,940 --> 01:14:41,540
God natt.

950
01:15:52,300 --> 01:15:55,620
Försök att lugna ner dig.
Vad har hänt?

951
01:15:57,300 --> 01:16:00,220
Ja... Jag...

952
01:16:03,420 --> 01:16:06,140
Försök att ha lite distans
till det här, Sofie.

953
01:16:06,220 --> 01:16:10,580
Berätta bara sakligt
vad som har hänt.

954
01:16:13,220 --> 01:16:17,220
Jag bad Igor att göra en nakenscen...

955
01:16:17,300 --> 01:16:20,580
för en regissör som han beundrar.

956
01:16:22,580 --> 01:16:24,300
Men...

957
01:16:26,700 --> 01:16:28,580
Men...

958
01:16:29,780 --> 01:16:32,020
den var egentligen för dig själv.

959
01:16:32,100 --> 01:16:33,340
Eller hur?

960
01:16:36,220 --> 01:16:37,540
Mm...

961
01:16:39,860 --> 01:16:42,500
-Sofie...
-Ja?

962
01:16:42,580 --> 01:16:46,620
Jag hoppas du förstår
att du har utsatt pojken

963
01:16:46,700 --> 01:16:49,140
för ett ganska grovt övergrepp.

964
01:16:49,940 --> 01:16:52,820
Han är en man, för det första.

965
01:16:52,900 --> 01:16:54,820
Han är en ung man.

966
01:16:54,900 --> 01:16:58,420
Absolut, en ung man,
men han är inte en pojke.

967
01:16:58,500 --> 01:17:01,780
-Det här handlar inte om ålder.
-Varför tar du upp det då?

968
01:17:02,900 --> 01:17:04,900
Du är hans agent.

969
01:17:06,100 --> 01:17:10,180
Du sitter på hans framtid.
Han gör vad som helst för dig.

970
01:17:11,860 --> 01:17:15,940
Och det är
ett oerhört ojämnt maktförhållande.

971
01:17:19,700 --> 01:17:25,220
Var det inte det som
hela MeToo-debatten handlade om?

972
01:17:26,820 --> 01:17:31,940
Alltså, det är klart jag fattar
att jag har gått över en gräns.

973
01:17:32,020 --> 01:17:36,700
Annars hade jag inte ringt upp dig
mitt i natten.

974
01:17:36,780 --> 01:17:40,620
Men det är inget övergrepp.
Han vet inte ens om det.

975
01:17:40,700 --> 01:17:44,580
Hade han strippat för dig
om det inte hade gällt en roll?

976
01:17:46,300 --> 01:17:49,540
Söker han verkligen dig
på det sättet?

977
01:17:49,620 --> 01:17:54,500
Jag har inte våldfört mig på honom
om det är det du försöker säga!

978
01:17:55,700 --> 01:17:58,500
Det där är bara dåliga ursäkter.

979
01:17:58,580 --> 01:18:01,860
Man är inte bra för vissa människor,
helt enkelt.

980
01:18:01,940 --> 01:18:05,660
Ibland är det bättre att klippa
banden, inte minst för deras skull.

981
01:18:05,740 --> 01:18:07,540
Ja, det har du rätt i.

982
01:18:07,620 --> 01:18:11,420
Därför klipper du och jag här nu.
Hej då, tack för de här åren.

983
01:18:31,740 --> 01:18:33,780
Okej...

984
01:18:33,860 --> 01:18:36,140
Lyssna på mig nu.

985
01:18:36,220 --> 01:18:41,540
På Valborgsmässoafton för 28 år sen
hamnade jag i säng med grannfrun.

986
01:18:41,620 --> 01:18:45,140
Och det ledde till att det blev
som det blev.

987
01:18:46,660 --> 01:18:49,940
Men jag vill att ni förstår
att det inte hade med er att göra.

988
01:18:50,020 --> 01:18:53,780
Det hade naturligtvis inget med er
tjejer att göra att vi skilde oss.

989
01:18:53,860 --> 01:18:57,540
Det var inte meningen
att det skulle gå ut över er.

990
01:18:57,620 --> 01:19:01,540
Men det gjorde det ändå.
Jag lät det gå ut över er.

991
01:19:01,620 --> 01:19:05,140
Det får jag liksom bara...

992
01:19:05,220 --> 01:19:10,740
Det har jag fått leva med
och det är okej...

993
01:19:13,940 --> 01:19:15,780
Vad fan är det jag ska...?

994
01:19:16,980 --> 01:19:19,700
Ja, det här...

995
01:19:19,780 --> 01:19:22,300
Det är så här...

996
01:19:23,940 --> 01:19:26,100
Jag är sjuk.

997
01:19:27,300 --> 01:19:29,940
Jag är sjuk. Jag har fått cancer.

998
01:19:31,180 --> 01:19:33,660
Ja, det är inte klokt alltså.

999
01:19:33,740 --> 01:19:35,780
Prostatacancer.

1000
01:19:35,860 --> 01:19:39,740
Nu har det gått för långt,
det finns inget de kan göra.

1001
01:19:43,940 --> 01:19:46,020
Det är också en jävla ursäkt.

1002
01:19:50,100 --> 01:19:53,060
Jag vill egentligen bara säga
att jag älskar er.

1003
01:20:17,060 --> 01:20:18,820
Hej, mamma.

1004
01:20:18,900 --> 01:20:21,060
Hej, John.

1005
01:20:22,380 --> 01:20:24,260
Förlåt att jag ringer så sent.

1006
01:20:25,620 --> 01:20:27,940
Bättre sent än aldrig.

1007
01:20:30,780 --> 01:20:32,660
Hur mår du?

1008
01:20:34,820 --> 01:20:37,420
-Han är här nu.
-Vem då?

1009
01:20:40,220 --> 01:20:43,540
-I sängen.
-Pappa?

1010
01:20:45,700 --> 01:20:48,020
Nej. Katten.

1011
01:20:48,100 --> 01:20:50,100
Okej...

1012
01:20:51,180 --> 01:20:53,220
Okej.

1013
01:20:57,180 --> 01:20:59,660
Jag vill inte dö, John.

1014
01:20:59,740 --> 01:21:01,860
Det vill väl ingen?

1015
01:21:06,900 --> 01:21:08,900
Eller, ja...

1016
01:21:11,540 --> 01:21:13,940
Jag skulle kunna tänka mig
att göra det.

1017
01:21:17,740 --> 01:21:19,740
Jag kan tänka mig att byta med dig.

1018
01:21:21,220 --> 01:21:23,180
Slippa den här skiten.

1019
01:21:27,940 --> 01:21:29,860
Mamma?

1020
01:21:32,100 --> 01:21:34,140
Jag har inte tid just nu.

1021
01:21:34,220 --> 01:21:36,220
Nähä?

1022
01:21:39,140 --> 01:21:41,300
Vad ska du göra då?

1023
01:21:54,740 --> 01:21:56,780
Mamma?

1024
01:22:22,900 --> 01:22:24,980
John, jag orkar inte.

1025
01:22:47,860 --> 01:22:49,180
Älskling...

1026
01:23:04,380 --> 01:23:07,740
-Säg till om jag ska sluta.
-Ja, men sluta.

1027
01:24:02,740 --> 01:24:05,860
Okej, lyssna på mig nu.

1028
01:24:07,220 --> 01:24:12,900
På Valborgsmässoafton för 28 år sen
hamnade jag i säng med grannfrun.

1029
01:24:12,980 --> 01:24:16,020
Det ledde till
att det blev som det blev.

1030
01:24:18,020 --> 01:24:23,860
Men ni måste förstå
att det inte hade med er att göra.

1031
01:24:23,940 --> 01:24:29,060
Det var inte meningen
att det skulle gå ut över er.

1032
01:24:32,380 --> 01:24:35,340
En grej som jag är sjukt bra på

1033
01:24:35,420 --> 01:24:39,540
är att kasta upp saker i luften
och fånga dem med munnen.

1034
01:24:39,620 --> 01:24:42,220
Saker? Alltså...

1035
01:24:42,300 --> 01:24:46,580
Alltså, inte möbler.

1036
01:24:46,660 --> 01:24:51,780
Smågrejer. Typ vindruvor
eller nån nöt kanske.

1037
01:24:51,860 --> 01:24:53,700
Nån pekannöt.

1038
01:24:53,780 --> 01:24:57,660
Du kan inte bara slänga ur dig nåt
sånt utan att visa.

1039
01:24:57,740 --> 01:25:00,900
Ja, fast det är inget jag gör
på beställning.

1040
01:25:00,980 --> 01:25:03,540
Plus att jag behöver lite vin
i kroppen då.

1041
01:25:03,620 --> 01:25:07,340
Men hämta vin då. Nej, just det.

1042
01:25:07,420 --> 01:25:12,900
-Men då måste jag ju vänta...
-I tre månader.

1043
01:25:12,980 --> 01:25:15,180
Sluta.

1044
01:25:18,220 --> 01:25:21,780
-Vad är klockan? Jag är slut.
-Jag måste verkligen lägga mig nu.

1045
01:25:22,900 --> 01:25:27,340
Jag får väl googla upp
nån gammal trubadur på nätet

1046
01:25:27,420 --> 01:25:29,860
som kan spela för mig
eftersom du vägrar.

1047
01:25:29,940 --> 01:25:33,140
Jag vill bara somna in och vakna upp
i morgon till en ny dag

1048
01:25:33,220 --> 01:25:35,220
som är mycket bättre än den här.

1049
01:25:35,300 --> 01:25:37,660
Gud, vad du tjatar.

1050
01:25:37,740 --> 01:25:40,300
Tjatar och tjatar och tjatar...

1051
01:25:42,980 --> 01:25:45,540
Okej, okej,
jag tänker fan inte låta dig...

1052
01:25:47,140 --> 01:25:50,220
somna till nån jävla Winnerbäck
eller nåt.

1053
01:25:50,300 --> 01:25:52,500
-Är det sant?
-Okej, lägg dig ner.

1054
01:25:52,580 --> 01:25:54,740
Jag ligger ju.

1055
01:25:58,180 --> 01:26:00,020
Vad ska jag ta?

1056
01:26:49,220 --> 01:26:50,980
Tack ska ni ha!

1057
01:26:51,060 --> 01:26:53,540
Jag älskar er, min mörka kontinent!

1058
01:26:54,980 --> 01:26:59,140
Jag fattar ingenting.
Hon förklarade inte ens varför.

1059
01:26:59,220 --> 01:27:04,820
Hon har sagt att hon aldrig har mött
en sån självklar skådespelare.

1060
01:27:04,900 --> 01:27:07,220
Och du vet ju vilka hon reppar.

1061
01:27:07,300 --> 01:27:10,500
Va? Alltså, jag trodde på det här.

1062
01:27:10,580 --> 01:27:13,460
Vet du vad? Du hittar en ny agent.

1063
01:27:13,540 --> 01:27:16,100
Jag är så jävla dum.

1064
01:27:17,420 --> 01:27:19,940
Hur kan jag vara så jävla naiv?

1065
01:27:20,020 --> 01:27:24,300
Lägg av, du är inte naiv.
Du litar på folk.

1066
01:27:24,380 --> 01:27:28,140
Exakt, man ska inte lita på nån annan
än sig själv.

1067
01:27:28,220 --> 01:27:31,060
Det är typ det finaste man kan göra!

1068
01:27:31,140 --> 01:27:32,580
Jag är verkligen dum.

1069
01:27:34,180 --> 01:27:37,220
Jag är dum i huvudet.

1070
01:27:37,300 --> 01:27:40,580
Jag trodde jag var så nära nu.

1071
01:27:40,660 --> 01:27:43,300
Och nu är allt bara över.

1072
01:27:44,820 --> 01:27:46,900
Hördu...

1073
01:27:48,020 --> 01:27:50,420
Hördu...

1074
01:27:50,500 --> 01:27:52,340
Du kommer att få en ny chans.

1075
01:27:59,060 --> 01:28:00,660
Igor, titta på mig.

1076
01:28:03,300 --> 01:28:07,060
Du kommer att få tusen nya chanser.

1077
01:28:08,020 --> 01:28:12,100
Det lovar jag.
Allt kommer att bli bra.

1078
01:28:38,100 --> 01:28:40,340
Mamma är... Mamma är död.

1079
01:28:43,380 --> 01:28:45,060
Va...

1080
01:28:46,740 --> 01:28:48,180
Hade hon...

1081
01:28:50,980 --> 01:28:52,660
Hade hon ont?

1082
01:28:56,980 --> 01:28:58,820
Det är okej att gråta.

1083
01:29:08,340 --> 01:29:10,180
Jag vet.

1084
01:29:11,780 --> 01:29:13,860
Du är där och jag är här.

1085
01:29:14,900 --> 01:29:17,060
Kan jag göra nåt för dig?

1086
01:29:20,660 --> 01:29:22,820
Jag vill bara sitta här en stund.

1087
01:29:27,220 --> 01:29:28,580
Absolut.

1088
01:30:14,100 --> 01:30:16,340
Ska jag läsa lite för dig?

1089
01:30:17,380 --> 01:30:19,780
Jag har min senaste bok här.

1090
01:30:25,300 --> 01:30:28,740
Jag vet inte om det är...
läge för det nu.

1091
01:30:30,900 --> 01:30:32,340
Okej.

1092
01:30:33,380 --> 01:30:36,580
Vänta, jag måste ta det här.
Jag måste ta det, det ringer.

1093
01:31:04,260 --> 01:31:06,820
-Du.
-Förlåt, John.

1094
01:31:06,900 --> 01:31:08,340
Jag är så jävla ledsen.

1095
01:31:08,420 --> 01:31:11,620
-Vad är det, älskling?
-Jag har helt tappat kontrollen.

1096
01:31:13,220 --> 01:31:17,220
Jag kan inte styra över mina känslor.
Det bara bubblar över.

1097
01:31:17,300 --> 01:31:20,660
-Va?
-Jag bara flyr från allt.

1098
01:31:20,740 --> 01:31:23,540
-Och... Jag orkar inte...
-Vad pratar du om?

1099
01:31:23,620 --> 01:31:27,460
Vad är man för förälder om man inte
orkar med sina egna barn?

1100
01:31:30,500 --> 01:31:33,540
-Jag tror ni har det bättre utan mig.
-Va?

1101
01:31:33,620 --> 01:31:38,100
Vad säger du? Är det din pappa
som har triggat det här?

1102
01:31:38,180 --> 01:31:41,540
Jag vet inte.
Ja, kanske. Jag vet inte.

1103
01:31:41,620 --> 01:31:46,740
-Men där finns ju en poäng.
-Nej, vadå för poäng?

1104
01:31:46,820 --> 01:31:49,220
Jag låter det gå ut över er.

1105
01:31:50,340 --> 01:31:54,260
Jag vill inte känna mig...
otillräcklig.

1106
01:31:54,340 --> 01:31:56,900
Jag vill inte känna mig
som en dålig mamma.

1107
01:31:56,980 --> 01:32:02,260
Och just nu är jag det. Jag är
en så jävla dålig mamma just nu.

1108
01:32:02,340 --> 01:32:04,020
Nej.

1109
01:32:07,460 --> 01:32:09,300
-Jag orkar inte...
-Jo!

1110
01:32:09,380 --> 01:32:12,660
Våra barn är
ju det finaste som finns.

1111
01:32:12,740 --> 01:32:16,340
Och de ska fan ha
världens bästa mamma.

1112
01:32:16,420 --> 01:32:18,820
Det har de!

1113
01:32:18,900 --> 01:32:23,060
Du är världens bästa mamma.

1114
01:32:26,100 --> 01:32:28,900
Nej...

1115
01:32:30,500 --> 01:32:32,980
Jag tycker de är asjobbiga.

1116
01:32:33,060 --> 01:32:35,700
Det är de ju! Det tycker jag med.

1117
01:32:35,780 --> 01:32:39,780
Det tycker alla. Det är inte unikt
att tycka att ens barn är jobbiga.

1118
01:32:41,940 --> 01:32:44,020
Jag förtjänar inte er.

1119
01:32:44,100 --> 01:32:46,980
Man ska inte behöva förtjäna kärlek,
älskling.

1120
01:32:51,700 --> 01:32:55,460
-Snälla, bli inte arg på mig nu.
-Va?

1121
01:32:55,540 --> 01:32:57,500
Jag är inte på jobbresa.

1122
01:32:57,580 --> 01:33:03,780
Jag är på ett hotell fem minuter
hemifrån för att få det lugnt.

1123
01:33:04,900 --> 01:33:08,900
Älskling, tror du inte
att jag har fattat det?

1124
01:33:10,580 --> 01:33:13,300
Kan du inte bara komma hem nu?

1125
01:33:13,380 --> 01:33:16,020
Vi behöver dig.

1126
01:33:18,900 --> 01:33:23,540
Nämen, om världen
såg annorlunda ut liksom...

1127
01:33:23,620 --> 01:33:25,700
Hur då?

1128
01:33:26,820 --> 01:33:30,740
Om det var en  Sliding Doors  -värld...

1129
01:33:32,180 --> 01:33:38,660
Tänk om man var född i ett helt
annat land, i en helt annan familj

1130
01:33:40,100 --> 01:33:44,180
och man var uppe på natten
och sov på dagen.

1131
01:33:44,260 --> 01:33:48,980
Tänk om jag inte var jag
och du inte var du.

1132
01:33:49,060 --> 01:33:50,980
Utan vi var några helt andra.

1133
01:33:51,060 --> 01:33:53,700
Alltså...

1134
01:33:53,780 --> 01:33:56,260
Om du var jag...

1135
01:33:57,380 --> 01:33:59,780
och jag var du?

1136
01:34:01,860 --> 01:34:03,220
Ja, till exempel.

1137
01:34:06,420 --> 01:34:11,140
-Ja, det är ju jävligt skrämmande.
-Ja.

1138
01:34:11,220 --> 01:34:14,180
Seriöst, tänk om vi inte
hade blivit bästisar.

1139
01:34:17,700 --> 01:34:21,460
-Tänk om...
-Vadå?

1140
01:34:23,540 --> 01:34:25,460
Nej, jag vet inte.

1141
01:34:29,220 --> 01:34:31,700
Tänk om jag hade varit
en helt annan tjej.

1142
01:34:31,780 --> 01:34:35,460
-Som jag låg och pratade med nu?
-Ja, fast...

1143
01:34:37,140 --> 01:34:42,500
Du var ju inte du,
utan du var ju nån annan.

1144
01:34:44,260 --> 01:34:51,060
Som låg och pratade med den här
tjejen som inte var du?

1145
01:34:51,140 --> 01:34:52,900
Mm.

1146
01:34:58,100 --> 01:35:02,340
Tänk om den tjejen...

1147
01:35:02,420 --> 01:35:04,580
Vad?

1148
01:35:09,940 --> 01:35:12,500
Tänk om hon hade känslor som...

1149
01:35:13,700 --> 01:35:17,700
hon inte vågade berätta om?

1150
01:35:19,940 --> 01:35:24,020
Varför skulle hon vara rädd för
att berätta om de känslorna, då?

1151
01:35:29,060 --> 01:35:33,220
Hon kanske skulle vara rädd
att de inte skulle vara besvarade.

1152
01:35:33,300 --> 01:35:35,460
Om de var det, då?

1153
01:35:37,220 --> 01:35:39,300
Ja, men hur skulle hon
kunna veta det?

1154
01:35:42,420 --> 01:35:44,500
Säg att...

1155
01:35:45,780 --> 01:35:50,100
hon visste det. Hon visste att han...

1156
01:35:52,260 --> 01:35:55,940
hade varit kär i henne och velat ha
henne ganska länge nu?

1157
01:35:57,140 --> 01:36:00,900
Skulle hon vara rädd att berätta
om de känslorna då?

1158
01:36:00,980 --> 01:36:02,980
Nej.

1159
01:36:09,220 --> 01:36:11,140
I den världen...

1160
01:36:14,980 --> 01:36:16,740
I den andra världen...

1161
01:36:21,460 --> 01:36:24,260
tänk om de hade varit tillsammans?

1162
01:36:25,380 --> 01:36:27,540
Och allt hade varit helt...

1163
01:36:28,900 --> 01:36:30,820
okomplicerat.

1164
01:36:30,900 --> 01:36:35,540
Att de låg här nu i samma rum.

1165
01:36:35,620 --> 01:36:37,620
I samma säng.

1166
01:37:19,060 --> 01:37:20,980
I en annan värld.

1167
01:37:23,540 --> 01:37:25,940
I en annan värld hade det varit fint.

1168
01:37:47,700 --> 01:37:49,380
"Det var nog nu.

1169
01:37:49,460 --> 01:37:53,860
Det fanns inte längre nån tröst
i svärtan.

1170
01:37:53,940 --> 01:37:59,300
Abstinensen skulle bli hård,
det visste han.

1171
01:37:59,380 --> 01:38:03,540
Desinfektionsspriten hällde han på
orkidén, det enda hon lämnat kvar.

1172
01:38:03,620 --> 01:38:06,260
Där fick den jäveln.

1173
01:38:07,220 --> 01:38:10,180
Han spände livremmen
och öppnade ögonen.

1174
01:38:13,300 --> 01:38:15,380
Äntligen morgon."

1175
01:38:27,940 --> 01:38:29,620
Flisan!

1176
01:38:43,380 --> 01:38:45,060
Ja?

1177
01:38:47,780 --> 01:38:50,020
Farmor gick bort i natt.

1178
01:38:51,060 --> 01:38:52,580
Men det var...

1179
01:38:53,860 --> 01:38:56,980
Det var lugnt. Det var stilla. Hon...

1180
01:38:57,940 --> 01:39:02,900
Vad säger man?
Hon... somnade stillsamt.

1181
01:39:09,300 --> 01:39:12,340
Okej. Var det nåt mer?

1182
01:39:16,420 --> 01:39:18,260
Vill du äta frukost?

1183
01:39:39,140 --> 01:39:41,540
Kom, gumman.

1184
01:39:42,740 --> 01:39:44,500
Varför då?

1185
01:39:45,540 --> 01:39:48,180
Jag vill ge dig en kram.

1186
01:39:49,540 --> 01:39:51,620
Jag vill inte ha nån kram.

1187
01:39:53,460 --> 01:39:56,500
Men om jag behöver en, då?

1188
01:40:03,460 --> 01:40:05,940
Det är okej, älskling.

1189
01:40:06,020 --> 01:40:07,860
Du luktar gubbe.

1190
01:40:10,020 --> 01:40:13,700
Du är inte en air av fräschör
du heller.

1191
01:41:15,540 --> 01:41:18,740
Hej, du har kommit till Allan.
Lämna ett meddelande.

1192
01:41:18,820 --> 01:41:23,140
Hej, det är jag. Matilda.

1193
01:41:23,220 --> 01:41:27,540
När allt det här är över,
kan inte du komma över på middag?

1194
01:41:27,620 --> 01:41:31,220
Jag tror att barnen skulle
uppskatta det. Och jag också.

1195
01:41:31,300 --> 01:41:33,780
Du kan väl ringa när du hör det här?

1196
01:41:33,860 --> 01:41:35,380
Hej då, pappa.

1197
01:41:57,140 --> 01:42:00,900
Vi börjar med de här men egentligen
ska du kasta till mig.

1198
01:42:00,980 --> 01:42:04,820
-Det blir inte alls lika rättvist.
-Jag kan kasta härifrån.

1199
01:42:10,340 --> 01:42:14,100
Du är inte så vass som du...

1200
01:42:17,460 --> 01:42:21,860
Ska jag göra frukost till dig?
Vad är du sugen på?

1201
01:42:25,540 --> 01:42:27,220
Bacon...

1202
01:42:28,820 --> 01:42:30,500
Ägg...

1203
01:42:35,700 --> 01:42:37,620
Bacon och ägg.

1204
01:42:37,700 --> 01:42:40,420
Bacon? Bacon och ägg?

1205
01:42:40,500 --> 01:42:44,900
-Du är unik, tro mig. Läs nu.
-Jag kör då.

1206
01:42:49,860 --> 01:42:52,260
Pappa, ville du fika eller?

1207
01:42:52,340 --> 01:42:54,260
Ja. Snart så.

1208
01:42:54,340 --> 01:42:56,420
Säg till mig.

1209
01:43:07,540 --> 01:43:09,620
Hej.

1210
01:43:11,620 --> 01:43:13,460
Hej.

1211
01:43:13,540 --> 01:43:17,780
-Välkommen hem.
-Tack.

1212
01:43:19,780 --> 01:43:24,260
-Jag har saknat dig.
-Jag har saknat dig också.

1213
01:43:34,260 --> 01:43:35,620
Okej.

1214
01:43:35,700 --> 01:43:40,260
Kan inte du kasta nån jättestor sak?

1215
01:44:09,060 --> 01:44:12,900
-Mamma!
-Hej, älsklingar!

1216
01:44:19,620 --> 01:44:22,620
Undertexter: Plint
www.plint.com



