1
00:02:00,460 --> 00:02:12,110
<font color="#bd62b7">Kyo made no sono me ni utsutta mono ga...</font>

2
00:02:00,460 --> 00:02:12,110
What I've seen to this day...

3
00:02:14,030 --> 00:02:25,440
It would be nice if I saw everything.

4
00:02:14,030 --> 00:02:25,440
Boku ni subete mietana ii na to omou

5
00:02:27,290 --> 00:02:30,420
<font color="#bd62b7">Doko ni ite mo ii</font>

6
00:02:27,290 --> 00:02:30,420
No matter where you are...

7
00:02:30,420 --> 00:02:32,900
<font color="#bd62b7">Nani wo shite ite mo...</font>

8
00:02:30,420 --> 00:02:32,900
No matter what you do...

9
00:02:32,900 --> 00:02:37,590
<font color="#bd62b7">Sore de ii kara</font>

10
00:02:32,900 --> 00:02:37,590
It's fine.

11
00:02:47,080 --> 00:02:50,700
<font color="#bd62b7">Sugu ni mata...</font>

12
00:02:47,080 --> 00:02:50,700
Even though...

13
00:02:50,700 --> 00:02:57,660
<font color="#bd62b7">Suriheri kiete shimau no ni...</font>

14
00:02:50,700 --> 00:02:57,660
It's going to wear out soon again...

15
00:03:00,660 --> 00:03:11,290
<font color="#bd62b7">Donika subete nokoshite okitai to iu</font>

16
00:03:00,660 --> 00:03:11,290
I want to keep everything somehow.

17
00:03:14,010 --> 00:03:17,040
<font color="#bd62b7">Doko ni ite mo sou...</font>

18
00:03:14,010 --> 00:03:17,040
No matter where you are...

19
00:03:17,040 --> 00:03:19,840
<font color="#bd62b7">Nani wo shite ite mou...</font>

20
00:03:17,040 --> 00:03:19,840
No matter what you do...

21
00:03:19,840 --> 00:03:27,300
<font color="#bd62b7"> Omoidasu no wa sono atatakai...</font>

22
00:03:19,840 --> 00:03:27,300
I remember that warmness...

23
00:03:27,300 --> 00:03:33,540
<font color="#bd62b7">Kimi no yubi ni fureta toki ni...</font>

24
00:03:27,300 --> 00:03:33,540
When you touch me with your finger...

25
00:03:33,540 --> 00:03:41,150
<font color="#bd62b7">Futto kokyuu, oto, tabun jikan sura tomatte ite</font>

26
00:03:33,540 --> 00:03:41,150
My breathing, sound and maybe even time has stopped.

27
00:03:41,150 --> 00:03:49,040
<font color="#bd62b7">Tada zenbu dakishimete itai tou omotta...</font>

28
00:03:41,150 --> 00:03:49,040
I just wanted to hug everything...

29
00:04:26,010 --> 00:04:32,000
Our 30 minute sessions

30
00:04:34,610 --> 00:04:38,890
I made an interesting article and an introduction video!

31
00:04:38,890 --> 00:04:42,540
Right now it has 86,000 page views!

32
00:04:42,540 --> 00:04:45,760
And I have 5,830 followers on Twitter!

33
00:04:45,760 --> 00:04:48,130
Oh, nice! That's good!

34
00:04:48,130 --> 00:04:48,920
-Yes! -Yes!

35
00:04:48,920 --> 00:04:49,900
-Thank you!   -Thank you!

36
00:04:49,900 --> 00:04:52,000
Alright! Have a seat! Yep!

37
00:04:50,660 --> 00:04:51,930
<font color="#cea246">Pardon me!</font>

38
00:04:52,000 --> 00:04:53,690
Alright, the next person!

39
00:04:56,010 --> 00:04:58,570
I'm Kubota Sota from Shinsei university.

40
00:04:58,570 --> 00:05:00,390
Alright, Kubota-san...

41
00:05:00,390 --> 00:05:05,540
Please tell us your memories with your friends that left an impression on you in university.

42
00:05:06,200 --> 00:05:08,050
I don't have any friends.

43
00:05:08,350 --> 00:05:09,940
You're alone?

44
00:05:10,110 --> 00:05:15,970
I have confidence that I can concentrate on my work without being distracted by anything.

45
00:05:17,160 --> 00:05:19,420
Is that right?

46
00:05:19,420 --> 00:05:20,850
Okay! Thank you!

47
00:05:20,850 --> 00:05:22,390
Now then, please have a seat!

48
00:05:22,490 --> 00:05:23,600
The next person please!

49
00:05:24,030 --> 00:05:26,210
It's okay! Please sit down.

50
00:05:26,210 --> 00:05:28,660
Okay! Now then, the next one!

51
00:05:28,870 --> 00:05:30,300
Okay! Okay!

52
00:05:30,300 --> 00:05:31,980
That's good!

53
00:05:31,980 --> 00:05:33,790
That's good isn't it?

54
00:05:33,840 --> 00:05:35,130
Oh, the guy from before!

55
00:05:35,130 --> 00:05:38,010
Would you like to join our group?

56
00:05:38,010 --> 00:05:39,420
Umm..I'm okay.

57
00:05:39,420 --> 00:05:40,440
Why not?

58
00:05:40,440 --> 00:05:43,990
I think it's meaningless to exchange opinions with people you don't know.

59
00:06:02,170 --> 00:06:04,170
Notification of rejection

60
00:06:06,390 --> 00:06:09,120
Please enter inside.

61
00:07:38,570 --> 00:07:40,540
Echoll?

62
00:08:02,260 --> 00:08:04,190
Oh crap!

63
00:08:17,580 --> 00:08:19,870
What was that just now?

64
00:08:33,730 --> 00:08:35,340
What?

65
00:08:50,880 --> 00:08:52,750
Kana!

66
00:08:57,400 --> 00:08:59,600
Sorry I couldn't make it to the rehearsal!

67
00:08:59,980 --> 00:09:01,430
Huh?

68
00:09:01,570 --> 00:09:03,840
Isn't my voice a little strange?

69
00:09:08,480 --> 00:09:10,300
Who are you?

70
00:09:10,550 --> 00:09:12,580
Are you still mad?

71
00:09:12,580 --> 00:09:14,190
Come here! Come here!

72
00:09:15,490 --> 00:09:16,320
Hey...

73
00:09:16,320 --> 00:09:17,040
Sorry!

74
00:09:17,040 --> 00:09:18,600
Hey...

75
00:09:19,990 --> 00:09:22,540
Hey! Let go of me!

76
00:09:26,570 --> 00:09:27,880
Hey you!

77
00:09:27,880 --> 00:09:29,060
Kana...

78
00:09:29,260 --> 00:09:32,050
Huh? Kana....K-Kana?

79
00:09:32,190 --> 00:09:33,620
Huh?

80
00:09:41,860 --> 00:09:43,750
I have it...

81
00:09:48,270 --> 00:09:50,150
Hold on!

82
00:09:52,730 --> 00:09:54,030
I said wait!

83
00:09:54,030 --> 00:09:55,600
Why are you following me?

84
00:09:55,600 --> 00:09:57,200
What's up with you and Kana?

85
00:09:57,200 --> 00:09:59,640
I was hugging her then you hugged her.

86
00:09:59,640 --> 00:10:00,560
W-why?

87
00:10:00,560 --> 00:10:01,880
That's right...

88
00:10:02,420 --> 00:10:05,560
If I start this up again then...

89
00:10:16,750 --> 00:10:18,580
It's me...

90
00:10:22,730 --> 00:10:24,470
It's me?

91
00:10:36,180 --> 00:10:38,410
Are you for real?

92
00:10:58,800 --> 00:11:01,160
We've seen this before right?

93
00:11:01,160 --> 00:11:04,110
Take one word from Jean Jacques Rousseau.

94
00:11:04,110 --> 00:11:09,200
If you do that then it turns out the usual interpretation is possible.

95
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
I'm dead!

96
00:11:12,420 --> 00:11:14,060
Hey!

97
00:11:18,350 --> 00:11:20,530
Isn't he kinda sketch?

98
00:11:22,680 --> 00:11:24,530
So it's basically like this right?

99
00:11:24,530 --> 00:11:26,810
I died a year ago...

100
00:11:26,810 --> 00:11:30,790
Then you played the cassete tape the other day and I appeared in front of you.

101
00:11:30,790 --> 00:11:32,520
It's a lot of stress...

102
00:11:32,520 --> 00:11:37,010
Then when you pause the tape I leave your body.

103
00:11:38,440 --> 00:11:40,210
I'm a ghost?

104
00:11:50,540 --> 00:11:52,740
But I'm alive aren't I?

105
00:11:52,820 --> 00:11:55,480
I'm dead but still alive...how?

106
00:11:56,010 --> 00:11:59,400
There's no way I know! Why are you asking me?

107
00:12:00,190 --> 00:12:02,970
It does matter where you go!

108
00:12:03,000 --> 00:12:04,250
Kana...

109
00:12:04,250 --> 00:12:06,480
This might be intrusive but...

110
00:12:06,560 --> 00:12:08,340
Is your band okay?

111
00:12:08,930 --> 00:12:11,200
We already broke up.

112
00:12:11,440 --> 00:12:12,370
Broke up?

113
00:12:12,430 --> 00:12:15,630
Anyways, I want to get a job at a busy place.

114
00:12:15,730 --> 00:12:18,100
I'm confident in my strength!

115
00:12:22,330 --> 00:12:25,060
What do you mean you broke up Kana?

116
00:12:25,770 --> 00:12:27,520
Kana!

117
00:12:28,200 --> 00:12:29,750
Kana!

118
00:12:40,500 --> 00:12:42,680
Can anyone see me?

119
00:12:43,400 --> 00:12:45,010
Can anyone hear me?

120
00:12:45,170 --> 00:12:46,930
Hey!

121
00:12:50,700 --> 00:12:52,970
Is this hell?

122
00:12:57,540 --> 00:12:59,870
How's your job hunting?

123
00:13:00,280 --> 00:13:02,120
Nothing much...

124
00:13:06,690 --> 00:13:08,880
I can have someone from my company recommend...

125
00:13:08,880 --> 00:13:10,620
It's fine!

126
00:13:26,580 --> 00:13:28,880
I found you!

127
00:13:32,350 --> 00:13:34,780
No, no! You can see my clearly can't you?

128
00:13:34,780 --> 00:13:37,120
You're the only one who can see me!

129
00:13:37,240 --> 00:13:39,390
Please! Give me your body!

130
00:13:41,510 --> 00:13:45,550
Like I said! There's people I need to explain things to!

131
00:13:45,550 --> 00:13:47,550
Please be quiet!

132
00:13:50,730 --> 00:13:52,420
It's fine isn't it Mr. Stingy?

133
00:13:52,420 --> 00:13:53,940
Stingy! Stingy! Stingy!

134
00:13:53,940 --> 00:13:55,870
I don't have anything to do with it.

135
00:13:55,880 --> 00:13:58,180
You're a stranger and it's time consuming.

136
00:13:58,180 --> 00:13:59,960
Good work!

137
00:14:00,010 --> 00:14:01,830
Good work!

138
00:14:07,620 --> 00:14:10,560
Are you bad at interviews?

139
00:14:10,670 --> 00:14:13,750
I'm really good at them so lend me your body!

140
00:14:14,620 --> 00:14:16,470
The next person please!

141
00:14:16,470 --> 00:14:17,020
Okay!

142
00:14:17,020 --> 00:14:19,290
Are you ready to fail again?

143
00:14:19,290 --> 00:14:22,000
Isn't that a big waste of time?

144
00:14:23,750 --> 00:14:25,300
Go ahead!

145
00:14:32,810 --> 00:14:37,450
And so then the little kid started to cry and say Koko-chan!

146
00:14:37,450 --> 00:14:39,170
And I was moved by it!

147
00:14:39,170 --> 00:14:43,780
And then when I started crying Koko-chan with him it troubled everyone...

148
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
<font color="#07c2b5">Thank you for your hard work! I'm in your care!</font>

149
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
<font color="#cea246">Thanks for adding me! You were on fire the other day Sota-san! I'm in your care!</font>

150
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
Good work too guys! I'm in your care!

151
00:14:47,770 --> 00:14:50,210
You just added me in...

152
00:14:50,500 --> 00:14:53,020
There you have it! I'll leave it to you!

153
00:14:55,810 --> 00:14:58,070
You can't touch this.

154
00:14:58,070 --> 00:15:01,760
In other words, if I never play this tape again...

155
00:15:01,790 --> 00:15:04,220
Then you will never take over my body.

156
00:15:04,220 --> 00:15:07,500
My condolences. My heart goes out to you.

157
00:15:07,500 --> 00:15:09,430
Isn't that pretty awful?

158
00:15:13,220 --> 00:15:15,220
Information on passing the first interview.

159
00:15:14,880 --> 00:15:16,390
<font color="#cea246">I got it...</font>

160
00:15:16,460 --> 00:15:18,200
Aren't you glad?

161
00:15:19,300 --> 00:15:20,900
Not really.

162
00:15:21,050 --> 00:15:23,560
You wanted to get into that company right?

163
00:15:24,320 --> 00:15:27,230
Nowadays, no matter what company you go to it's the same.

164
00:15:27,500 --> 00:15:29,360
What the heck?

165
00:15:29,440 --> 00:15:31,520
You don't have anything you wanna do?

166
00:15:33,240 --> 00:15:35,090
I don't.

167
00:15:36,010 --> 00:15:38,790
I just wanted to get a job somewhere.

168
00:15:41,280 --> 00:15:45,320
If you didn't want to get that job then you wouldn't have cooperated with me.

169
00:15:47,250 --> 00:15:49,190
You can always reply.

170
00:15:49,730 --> 00:15:51,700
I'll always be this way.

171
00:15:51,810 --> 00:15:55,920
I'll be by your side forever.

172
00:16:19,440 --> 00:16:21,400
Morning!

173
00:16:23,320 --> 00:16:26,140
Didn't you work in the mornings?

174
00:16:28,190 --> 00:16:29,650
Hey!

175
00:16:29,830 --> 00:16:31,150
Hey!

176
00:16:31,600 --> 00:16:34,100
Can I tell you something surprising?

177
00:16:34,530 --> 00:16:37,200
I'm Aki!

178
00:16:38,150 --> 00:16:39,920
Aki!

179
00:16:40,350 --> 00:16:41,870
Hey!

180
00:16:45,320 --> 00:16:47,920
Why did you break up the band?

181
00:16:48,730 --> 00:16:50,950
What about our promise?

182
00:16:51,450 --> 00:16:53,720
Hey! Hey!

183
00:16:54,450 --> 00:16:55,900
Are you that guy's fan?

184
00:16:55,900 --> 00:16:57,270
That guy?

185
00:16:57,650 --> 00:16:59,090
What a pain.

186
00:16:59,090 --> 00:17:00,600
Hey! Hold on!

187
00:17:00,800 --> 00:17:02,360
Hey Kana!

188
00:17:02,550 --> 00:17:04,010
Hey!

189
00:17:07,480 --> 00:17:09,670
You have no stamina huh?

190
00:17:10,350 --> 00:17:14,490
Don't just use a person's body recklessly like that!

191
00:17:14,910 --> 00:17:16,750
Let's go to the next one!

192
00:17:23,070 --> 00:17:25,130
There he is! There he is!

193
00:17:25,840 --> 00:17:29,760
Umm...it's a confirmation but I still don't have a place of employment.

194
00:17:29,760 --> 00:17:32,000
I know that! Switch with me!

195
00:17:32,170 --> 00:17:36,590
Umm...nobody will believe that you're in my body!

196
00:17:36,600 --> 00:17:38,030
I know that!

197
00:17:38,210 --> 00:17:39,660
Switch with me!

198
00:17:50,440 --> 00:17:53,120
Alright! I'll be going now!

199
00:17:55,430 --> 00:17:57,820
Hello, welcome!

200
00:17:58,170 --> 00:18:01,300
Umm...

201
00:18:01,740 --> 00:18:03,120
Can I say something crazy?

202
00:18:03,120 --> 00:18:05,120
Are you alone?

203
00:19:01,310 --> 00:19:02,220
Hey!

204
00:19:02,220 --> 00:19:04,900
I'm not lying! It's not a joke!

205
00:19:04,960 --> 00:19:07,180
It really is me! Believe me! I'm not lying!

206
00:19:07,180 --> 00:19:08,210
Whatever, just give that to me.

207
00:19:08,210 --> 00:19:09,360
Hey Shige!

208
00:19:08,360 --> 00:19:09,350
<font color="#cea246">Shut up!</font>

209
00:19:09,380 --> 00:19:10,610
It's me!

210
00:19:10,610 --> 00:19:11,790
Later!

211
00:19:11,870 --> 00:19:13,460
It's me!

212
00:19:24,500 --> 00:19:28,050
Well, I'm a stranger to them because of your face.

213
00:19:28,410 --> 00:19:32,630
Take a look! There's no door that I can't open!

214
00:19:32,920 --> 00:19:34,890
Where does that confidence come from?

215
00:19:34,890 --> 00:19:37,350
They're my bandmates after all.

216
00:19:38,030 --> 00:19:39,440
Is that right?

217
00:19:39,590 --> 00:19:41,780
In that case, it's time to...

218
00:19:41,780 --> 00:19:43,140
Good night!

219
00:19:44,760 --> 00:19:46,890
You're staying in my house?

220
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
What are you doing?

221
00:20:07,880 --> 00:20:11,200
It's painful to stay in the same space with other people for a long period of time.

222
00:20:11,200 --> 00:20:13,130
What are you going to do if you get a girlfriend?

223
00:20:13,130 --> 00:20:15,770
I don't have an interest in girlfriends or what they can bring to me!

224
00:20:15,770 --> 00:20:17,590
Bring to you? That's not it!

225
00:20:17,590 --> 00:20:21,790
Anyways! If you take one step in here then I won't lend you my body!

226
00:20:22,440 --> 00:20:24,130
Don't...

227
00:21:07,980 --> 00:21:10,650
We're having corn today!

228
00:21:11,250 --> 00:21:14,110
Corn potage!

229
00:21:15,550 --> 00:21:18,190
We bought a lot huh?

230
00:21:32,370 --> 00:21:34,720
Good morning!

231
00:21:34,720 --> 00:21:35,870
What are you doing?

232
00:21:35,870 --> 00:21:38,210
I'm working part-time starting today!

233
00:21:38,290 --> 00:21:39,160
Working part-time?

234
00:21:39,160 --> 00:21:41,730
You have really good timing!

235
00:21:43,720 --> 00:21:46,040
Your timing is the best!

236
00:21:46,040 --> 00:21:49,580
You've always had the best timing ever since you were born!

237
00:21:51,550 --> 00:21:53,940
But it was tough huh?

238
00:21:54,320 --> 00:21:55,840
Quitting the band.

239
00:21:55,920 --> 00:21:58,010
Everyone did what they liked...

240
00:21:58,010 --> 00:22:01,380
And Kana-san became all alone.

241
00:22:01,630 --> 00:22:03,450
Why do you know about Kana?

242
00:22:10,890 --> 00:22:13,280
You better not do anything bad to Kana!

243
00:22:13,440 --> 00:22:15,860
Umm...excuse me! I'm leaving!

244
00:22:15,860 --> 00:22:17,150
I'm leaving right now!

245
00:22:17,150 --> 00:22:18,890
Don't come here again!

246
00:22:42,960 --> 00:22:45,760
You're taking forever!

247
00:22:46,030 --> 00:22:49,640
You really don't have any will do you?

248
00:22:49,820 --> 00:22:52,520
Make sure to finish it all!

249
00:22:52,590 --> 00:22:54,340
Understood.

250
00:23:00,190 --> 00:23:01,440
Huh?

251
00:23:01,630 --> 00:23:03,300
This won't go away?

252
00:23:04,040 --> 00:23:05,140
You...

253
00:23:05,140 --> 00:23:07,570
You became an adult.

254
00:23:07,830 --> 00:23:08,440
Graffiti!

255
00:23:08,440 --> 00:23:10,080
But isn't this beautiful?

256
00:23:10,090 --> 00:23:11,730
That isn't the issue!

257
00:23:11,730 --> 00:23:15,110
I thought you'd do that! I knew it!

258
00:23:16,300 --> 00:23:17,920
Don't throw paint!

259
00:23:19,100 --> 00:23:21,200
Holy crap!

260
00:23:29,260 --> 00:23:31,290
Man, these numbers increased huh?

261
00:23:31,290 --> 00:23:32,880
They did!

262
00:23:33,490 --> 00:23:36,010
Sup old man!

263
00:23:36,010 --> 00:23:37,640
This is pretty good huh?

264
00:23:38,380 --> 00:23:40,270
Here I go everyone!

265
00:23:40,270 --> 00:23:42,270
Ready...set....

266
00:23:44,080 --> 00:23:45,680
Way to go everyone!

267
00:23:45,680 --> 00:23:47,760
That was great! Let me hear it again!

268
00:23:47,760 --> 00:23:49,760
I'm going to join!

269
00:23:49,760 --> 00:23:50,490
What's up with you?

270
00:23:50,490 --> 00:23:52,170
I'll leave it to you today!

271
00:23:52,170 --> 00:23:55,610
No, I love your guitar playing!

272
00:23:55,610 --> 00:23:57,550
Your playing gives me shivers sensei!

273
00:23:57,550 --> 00:23:58,760
You're getting in the way of my lessons!

274
00:23:58,760 --> 00:24:02,820
Please let me hear one of Echoll's songs!

275
00:24:03,510 --> 00:24:04,430
Okay?

276
00:24:04,430 --> 00:24:06,670
Okay? Just a little bit!

277
00:24:06,670 --> 00:24:09,240
Alright! Who wants to hear it?

278
00:24:10,700 --> 00:24:12,750
There we go! There we go!

279
00:24:13,250 --> 00:24:15,000
Alright!

280
00:24:15,620 --> 00:24:16,840
It's too short!

281
00:24:16,840 --> 00:24:18,990
It's only 30 minutes after all.

282
00:24:18,990 --> 00:24:21,750
Every time I come back, your band members are mad.

283
00:24:21,750 --> 00:24:23,750
They always give me an earful!

284
00:24:27,590 --> 00:24:29,790
We've done a lot of switching but...

285
00:24:29,790 --> 00:24:33,360
It's not doing it right now.

286
00:24:33,360 --> 00:24:35,120
This thing is broken.

287
00:24:35,120 --> 00:24:38,510
It seems like you have to press play every 1 minute and 30 seconds.

288
00:24:40,120 --> 00:24:43,620
Hey...can't you be a little more amiable?

289
00:24:43,620 --> 00:24:47,060
You switch with me every time you get anxious about social things don't you bro?

290
00:24:47,060 --> 00:24:49,540
Speak more politely.

291
00:24:51,770 --> 00:24:54,750
Anyways! If you do what I say...

292
00:24:54,750 --> 00:24:56,750
Then everything will go well.

293
00:24:57,360 --> 00:24:58,720
That part about you...

294
00:24:58,720 --> 00:24:59,240
What?

295
00:24:59,240 --> 00:25:01,350
Nothing good has happened in my life yet?

296
00:25:01,350 --> 00:25:02,270
Nope!

297
00:25:02,770 --> 00:25:03,650
But you died right?

298
00:25:03,650 --> 00:25:05,650
But I came back!

299
00:25:06,330 --> 00:25:08,460
If it doesn't go well...

300
00:25:08,660 --> 00:25:10,320
Then I'll make it.

301
00:25:10,610 --> 00:25:12,210
Oh, there they are!

302
00:25:12,210 --> 00:25:14,210
Oh crap! Oh crap!

303
00:25:20,270 --> 00:25:21,920
That scared me...

304
00:25:21,920 --> 00:25:23,420
You got in my way.

305
00:25:26,730 --> 00:25:27,550
Sota!

306
00:25:27,550 --> 00:25:28,870
You called?

307
00:25:28,870 --> 00:25:29,960
Can you let me play this while you sleep?

308
00:25:29,960 --> 00:25:33,500
No way...no way... no way...

309
00:25:30,530 --> 00:25:33,450
<font color="#cea246">Please? It's fine. Just a little bit. Please?</font>

310
00:25:37,630 --> 00:25:39,500
Please don't erase my data.

311
00:25:39,500 --> 00:25:40,900
Okay!

312
00:25:47,960 --> 00:25:50,780
What's up with this? You made a new save!

313
00:25:50,780 --> 00:25:52,580
What are you getting so worked up for?

314
00:25:52,580 --> 00:25:54,300
I advanced to the next stage!

315
00:25:54,300 --> 00:25:56,300
I didn't ask you to.

316
00:25:58,720 --> 00:26:01,060
By the way, did you make that song?

317
00:26:01,640 --> 00:26:03,500
The one in your laptop.

318
00:26:03,600 --> 00:26:05,430
I uploaded it online.

319
00:26:06,000 --> 00:26:08,140
Where? Where?

320
00:26:08,140 --> 00:26:09,440
Where did you upload it!?

321
00:26:09,440 --> 00:26:12,750
It's a waste for you to make it just for yourself!

322
00:26:13,500 --> 00:26:15,590
You have something you want to do right?

323
00:26:19,930 --> 00:26:22,930
I hate people like you!

324
00:26:22,930 --> 00:26:25,580
What's wrong with someone creating it for themselves and enjoying it?

325
00:26:25,580 --> 00:26:27,390
If they end up hating it...

326
00:26:27,390 --> 00:26:30,030
Then I'll get flamed with a lot of hate comments!

327
00:26:30,030 --> 00:26:31,490
Aren't you thinking too much?

328
00:26:31,490 --> 00:26:33,410
I'm tired of all of this!

329
00:26:33,410 --> 00:26:36,400
Besides, there's people already making music!

330
00:26:36,400 --> 00:26:39,880
Wasn't breaking up the band the wise decision to make?

331
00:26:39,990 --> 00:26:43,510
Everyone found their own paths to take!

332
00:26:43,630 --> 00:26:48,030
Nobody desires for the band to be brought back!

333
00:26:56,050 --> 00:26:57,600
Morning!

334
00:27:10,180 --> 00:27:11,540
Live?

335
00:27:11,540 --> 00:27:15,450
That guy gave us a live event without asking us.

336
00:27:15,780 --> 00:27:17,630
That guy prys into anything!

337
00:27:17,630 --> 00:27:19,170
Did he say that he was Aki's fan?

338
00:27:19,170 --> 00:27:20,160
I don't know!

339
00:27:20,160 --> 00:27:21,840
That guy is bad news!

340
00:27:21,840 --> 00:27:23,530
He's super bad news!

341
00:27:23,820 --> 00:27:27,390
The other day he told me...

342
00:27:27,570 --> 00:27:30,290
He played one of our unreleased songs.

343
00:27:31,630 --> 00:27:33,740
He said that it was a good song.

344
00:27:35,240 --> 00:27:41,470
Is it okay for us not to play the song that Aki created?

345
00:27:41,470 --> 00:27:43,180
Don't screw with me!

346
00:27:43,180 --> 00:27:45,240
We made a decision right?

347
00:27:45,950 --> 00:27:47,780
That playing in the band without Aki is meaningless!

348
00:27:47,780 --> 00:27:48,690
That's right!

349
00:27:48,690 --> 00:27:49,310
That's right!

350
00:27:49,310 --> 00:27:51,310
Aki told us!

351
00:27:53,230 --> 00:27:57,330
But you know what? We haven't done anything!

352
00:27:57,860 --> 00:27:59,680
We just complain...

353
00:27:59,870 --> 00:28:01,560
And say "That's the last time."

354
00:28:01,690 --> 00:28:04,240
If we did it properly...

355
00:28:04,790 --> 00:28:06,660
Then we wouldn't have to rehearse or start over again.

356
00:28:06,660 --> 00:28:07,660
Hey...

357
00:28:08,420 --> 00:28:10,870
He's still living.

358
00:28:18,280 --> 00:28:21,090
What about Kana?

359
00:28:24,220 --> 00:28:26,320
During the funeral...

360
00:28:26,650 --> 00:28:28,850
And after Aki died...

361
00:28:31,640 --> 00:28:34,340
Kana said that she doesn't want to do it anymore.

362
00:28:37,340 --> 00:28:39,640
And I thought that was fine.

363
00:28:41,430 --> 00:28:43,110
But...

364
00:28:43,430 --> 00:28:45,120
Because of that...

365
00:28:45,590 --> 00:28:48,730
She's all alone isn't she?

366
00:28:51,780 --> 00:28:57,820
If Aki saw us right now, then what would he think of us?

367
00:29:11,850 --> 00:29:14,080
I won't do it...

368
00:30:19,730 --> 00:30:21,580
You're late!

369
00:31:16,710 --> 00:31:19,610
I apologized so get in a better mood!

370
00:31:21,490 --> 00:31:23,210
Sota-kun!

371
00:31:25,130 --> 00:31:26,360
Good work!

372
00:31:26,360 --> 00:31:29,800
You're too nervous!

373
00:31:29,800 --> 00:31:33,300
Please be in standby Echoll!

374
00:31:33,480 --> 00:31:35,410
Hold on! Hold on man!

375
00:31:35,410 --> 00:31:37,240
Get it together bro!

376
00:31:37,240 --> 00:31:39,440
Alright! Let's go!

377
00:31:39,440 --> 00:31:40,780
Let's go!

378
00:31:40,780 --> 00:31:42,780
I can do it!

379
00:31:43,290 --> 00:31:45,090
Let's go!

380
00:32:03,310 --> 00:32:08,920
When something unfair happens...

381
00:32:08,920 --> 00:32:14,630
I know that you're prepared to take it...

382
00:32:14,630 --> 00:32:21,220
I understand...

383
00:32:28,040 --> 00:32:29,720
Switch with me.

384
00:32:30,580 --> 00:32:31,330
Right now?

385
00:32:31,330 --> 00:32:32,970
Just do it!

386
00:32:43,270 --> 00:32:46,120
They need me after all.

387
00:32:50,620 --> 00:32:52,510
-What's up with you?<font color="#cea246"> -Hey!</font>

388
00:33:02,600 --> 00:33:08,150
From the bottom of your heart...

389
00:33:02,600 --> 00:33:08,150
<font color="#bd62b7">Kokoro no Okusoko de zutto...</font>

390
00:33:08,270 --> 00:33:13,490
You're always reaching out to me.

391
00:33:08,270 --> 00:33:13,490
<font color="#bd62b7">Kimi wa te wo nobashite irunda.</font>

392
00:33:13,920 --> 00:33:19,540
I understand...

393
00:33:13,920 --> 00:33:19,540
<font color="#bd62b7">Boki ni wa wakatterun dayo</font>

394
00:33:19,540 --> 00:33:22,290
Can you hear me?

395
00:33:19,540 --> 00:33:22,290
<font color="#bd62b7">Kikoeru?</font>

396
00:33:22,290 --> 00:33:25,110
Open up your eyes...

397
00:33:22,290 --> 00:33:25,110
<font color="#bd62b7">Me wo samashite yo..</font>

398
00:33:25,110 --> 00:33:27,920
Think back to those days...

399
00:33:25,110 --> 00:33:27,920
<font color="#bd62b7">Ano goro wo omoidashite...</font>

400
00:33:27,920 --> 00:33:30,770
It has to be you...

401
00:33:27,920 --> 00:33:30,770
<font color="#bd62b7">Kimi janakya na...</font>

402
00:33:30,770 --> 00:33:33,600
It doesn't make sense. I can't grab it.

403
00:33:30,770 --> 00:33:33,600
<font color="#bd62b7">Imi ga nainda tsukamenainda.</font>

404
00:33:33,600 --> 00:33:36,540
After you open your eyes...

405
00:33:33,600 --> 00:33:36,540
<font color="#bd62b7">Me wo samashitara...</font>

406
00:33:36,540 --> 00:33:40,840
Then let's dream...

407
00:33:36,540 --> 00:33:40,840
<font color="#bd62b7">Yume wo miyou...</font>

408
00:33:40,840 --> 00:33:44,860
Our dream.

409
00:33:40,840 --> 00:33:44,860
<font color="#bd62b7">Bokura no yume.</font>

410
00:33:45,040 --> 00:33:50,300
On a rail that someone made...

411
00:33:45,040 --> 00:33:50,300
<font color="#bd62b7">Dareka ga tsukutta reeru jou wo...</font>

412
00:33:50,630 --> 00:33:55,760
You're titling your head....

413
00:33:50,630 --> 00:33:55,760
<font color="#bd62b7">Kubi wo dashigete susumunda...</font>

414
00:33:56,310 --> 00:34:02,320
You really understand don't you?

415
00:33:56,310 --> 00:34:02,320
<font color="#bd62b7">Honto wa wakatterun deshou?</font>

416
00:34:07,560 --> 00:34:13,070
I'm sure it's because of something...

417
00:34:07,560 --> 00:34:13,070
<font color="#bd62b7">Nanika no sei ni shitatte kitto...</font>

418
00:34:13,260 --> 00:34:18,660
I can't forgive myself...

419
00:34:13,260 --> 00:34:18,660
<font color="#bd62b7">Yurusenai no wa jibun jishinda...</font>

420
00:34:18,930 --> 00:34:24,010
You really understand don't you?

421
00:34:18,930 --> 00:34:24,010
<font color="#bd62b7">Honto wa wakatterun deshou?</font>

422
00:34:24,560 --> 00:34:27,240
Can you hear me?

423
00:34:24,560 --> 00:34:27,240
<font color="#bd62b7">Kikoeru?</font>

424
00:34:27,240 --> 00:34:30,090
Open up your eyes...

425
00:34:27,240 --> 00:34:30,090
<font color="#bd62b7">Me wo samashite yo...</font>

426
00:34:30,090 --> 00:34:32,920
Think back to those days...

427
00:34:30,090 --> 00:34:32,920
<font color="#bd62b7">Ano goro wo omoidashite...</font>

428
00:34:32,920 --> 00:34:34,220
It has to be you...

429
00:34:32,920 --> 00:34:34,220
<font color="#bd62b7">Kimi jyanakya na....</font>

430
00:35:19,050 --> 00:35:22,620
Hey, if the morning comes...

431
00:35:19,050 --> 00:35:22,620
<font color="#bd62b7">Nee, asa ga kureba...</font>

432
00:35:22,790 --> 00:35:28,600
I feel like I can talk as if nothing happened...

433
00:35:22,790 --> 00:35:28,540
<font color="#bd62b7">Nanigoto mo nai you ni hanaseru ki ga shite ita...</font>

434
00:35:29,450 --> 00:35:33,240
The light is very faint...

435
00:35:29,450 --> 00:35:33,240
<font color="#bd62b7">Bonyari to hikari ga...</font>

436
00:35:33,240 --> 00:35:38,700
I will reflect on myself alone...

437
00:35:33,240 --> 00:35:38,700
<font color="#bd62b7">Hitori kiri no boku wo awaku utsushite iku...</font>

438
00:35:38,700 --> 00:35:41,290
Knowing that you're an important person...

439
00:35:38,700 --> 00:35:41,290
<font color="#bd62b7">Dajina hitoda to wakatte...</font>

440
00:35:41,290 --> 00:35:43,900
And that it's a special feeling...

441
00:35:41,290 --> 00:35:43,900
<font color="#bd62b7">Tokubetsuna omoi to shitte...</font>

442
00:35:43,900 --> 00:35:48,790
I always end up hurting you for some reason...

443
00:35:43,900 --> 00:35:48,790
<font color="#bd62b7">Itsumo naze ka kizutsukete shimau...</font>

444
00:35:49,040 --> 00:35:51,720
I'm just swinging around...

445
00:35:49,040 --> 00:35:51,720
<font color="#bd62b7">Furimawashite bakkari de...</font>

446
00:35:51,720 --> 00:35:54,370
You think it's my fault again...

447
00:35:51,720 --> 00:35:54,370
<font color="#bd62b7">Mata boku no seida to omotte...</font>

448
00:35:54,370 --> 00:35:59,390
I'm out of breath by coming here...

449
00:35:54,370 --> 00:35:59,390
<font color="#bd62b7">Iki wo kirashi koko made kitanda...</font>

450
00:35:59,840 --> 00:36:02,490
Things like kindness...

451
00:35:59,840 --> 00:36:02,490
<font color="#cea246">Yasashisa toka...</font>

452
00:36:02,490 --> 00:36:05,130
Things like sadness...

453
00:36:02,490 --> 00:36:05,130
<font color="#cea246">Kanashimi toka...</font>

454
00:36:05,130 --> 00:36:10,360
I remembered everything about you...

455
00:36:05,130 --> 00:36:10,360
<font color="#cea246">Nanimokamo zenbu anata to oboeta...</font>

456
00:36:10,470 --> 00:36:15,580
If the back of your chest still hurts...

457
00:36:10,470 --> 00:36:15,580
<font color="#cea246">Mune no oku ga mada itamu no nara...</font>

458
00:36:15,580 --> 00:36:21,030
Then I won't let go of your hand...

459
00:36:15,580 --> 00:36:21,360
<font color="#cea246">Kasaneta te wa mou hanasanai kara...</font>

460
00:36:26,900 --> 00:36:30,510
Hey, if you're with me...

461
00:36:26,900 --> 00:36:30,510
<font color="#cea246">Nee, kimi to ireba...</font>

462
00:36:30,830 --> 00:36:36,560
I feel like I can laugh no matter what the misfortune is...

463
00:36:30,830 --> 00:36:36,560
Donna fukou darou to waraeru ki ga suru...

464
00:36:37,240 --> 00:36:40,960
Your straightforward voice...

465
00:36:37,240 --> 00:36:40,960
<font color="#cea246">Massuguna koe ga...</font>

466
00:36:41,220 --> 00:36:46,420
Fills my empty chest...

467
00:36:41,220 --> 00:36:46,420
<font color="#cea246">Karappo no boku no mune wo mitashite iku...</font>

468
00:36:46,420 --> 00:36:51,790
I look straight into your black and transparent eyes...

469
00:36:46,420 --> 00:36:51,790
Sono kuroku sukitoutta hitomi wo nozoki konde...

470
00:36:51,790 --> 00:36:56,520
I fall deep into you...

471
00:36:51,790 --> 00:36:56,520
<font color="#cea246">Kimi no naka ni fukaku ochiteku...</font>

472
00:36:56,840 --> 00:36:59,790
It seems to last forever...

473
00:36:56,840 --> 00:36:59,790
<font color="#cea246">Eien ni tsudzuki soude...</font>

474
00:36:59,790 --> 00:37:02,400
But then it's over in a second...

475
00:36:59,790 --> 00:37:02,400
<font color="#cea246">Isshun de owari souna...</font>

476
00:37:02,400 --> 00:37:06,590
I want to be with you now...

477
00:37:02,400 --> 00:37:06,590
<font color="#cea246">Ima wo kimi to futari de itai...</font>

478
00:37:07,820 --> 00:37:10,320
The meaning of love...

479
00:37:07,820 --> 00:37:10,320
<font color="#bd62b7">Ai no imi mou...</font>

480
00:37:10,320 --> 00:37:12,960
And the end of dreams...

481
00:37:10,320 --> 00:37:12,960
<font color="#bd62b7">Yume no hate mou...</font>

482
00:37:12,960 --> 00:37:18,220
I want to know everything with you...

483
00:37:12,960 --> 00:37:18,220
<font color="#bd62b7">Subete no koto wo anata to shiritai...</font>

484
00:37:18,220 --> 00:37:23,460
What I don't know yet...

485
00:37:18,220 --> 00:37:23,460
<font color="#bd62b7">Kono sakini wa mada shiranai koto ga...</font>

486
00:37:23,460 --> 00:37:28,530
I'm waiting for it to be amazing...

487
00:37:23,460 --> 00:37:28,530
<font color="#bd62b7">Akireru hodo bokura wo matteru...</font>

488
00:37:28,720 --> 00:37:31,270
Things like kindness...

489
00:37:28,720 --> 00:37:31,270
<font color="#bd62b7">Yasashisa toka...</font>

490
00:37:31,270 --> 00:37:33,920
Things like sadness...

491
00:37:31,270 --> 00:37:33,920
<font color="#bd62b7">Kanashimi toka...</font>

492
00:37:33,920 --> 00:37:36,960
I remembered everything about you...

493
00:37:33,920 --> 00:37:36,960
<font color="#bd62b7">Nanimokamo zenbu anata to oboeta...</font>

494
00:37:39,460 --> 00:37:41,010
Kana!

495
00:37:41,410 --> 00:37:43,000
Kana!

496
00:37:50,790 --> 00:37:52,830
Why you?

497
00:37:55,100 --> 00:37:58,000
Thanks for coming!

498
00:38:03,650 --> 00:38:06,660
You do whatever you want with a person's body...

499
00:38:06,750 --> 00:38:08,960
It's fine because she came!

500
00:38:13,530 --> 00:38:16,500
Don't just leave on your own!

501
00:38:16,720 --> 00:38:17,570
What is it?

502
00:38:17,570 --> 00:38:18,610
Whatever! Let's go!

503
00:38:18,610 --> 00:38:19,730
Where are we going?

504
00:38:19,730 --> 00:38:22,510
Cheers!

505
00:38:23,360 --> 00:38:25,710
Yummy!

506
00:38:28,540 --> 00:38:31,250
You're good at vocals and singing Aki's songs!

507
00:38:31,250 --> 00:38:32,610
It's me!

508
00:38:33,490 --> 00:38:34,440
Can I go home?

509
00:38:34,440 --> 00:38:37,010
We told Tsujimoto-san from Sony music about you.

510
00:38:37,010 --> 00:38:38,330
Sony music?

511
00:38:38,330 --> 00:38:40,250
Why is he singing?

512
00:38:40,250 --> 00:38:41,680
I don't accept him.

513
00:38:41,680 --> 00:38:43,700
I don't really want to...

514
00:38:43,700 --> 00:38:44,690
Go ahead!

515
00:38:44,690 --> 00:38:48,360
I want Karage, potato salad, and sanzoku yaki...

516
00:38:48,360 --> 00:38:50,270
Hey! You can't eat all of that!

517
00:38:50,270 --> 00:38:51,490
You ordered karage and Sanzoku yaki!

518
00:38:51,490 --> 00:38:52,360
He's a dummy!

519
00:38:52,360 --> 00:38:54,000
I'll eat it!

520
00:38:52,960 --> 00:38:53,860
<font color="#cea246">You won't!</font>

521
00:38:54,000 --> 00:38:55,560
I'll eat it!

522
00:38:54,550 --> 00:38:55,520
<font color="#cea246">You won't!</font>

523
00:38:55,560 --> 00:38:57,600
Don't worry about his order!

524
00:39:04,200 --> 00:39:05,510
Kana came huh?

525
00:39:05,510 --> 00:39:07,920
Well, she was late!

526
00:39:07,920 --> 00:39:09,890
She didn't want to come because of your raggy hair!

527
00:39:09,890 --> 00:39:12,400
Kana is the most beautiful one after all!

528
00:39:15,170 --> 00:39:17,910
It's different without Kana!

529
00:39:19,550 --> 00:39:21,240
That's it!

530
00:39:30,960 --> 00:39:32,120
Hey!

531
00:39:34,060 --> 00:39:36,330
You can extend it indefinitely.

532
00:39:36,330 --> 00:39:37,690
Indefinitely?

533
00:39:37,760 --> 00:39:43,060
Before, no matter what I did nobody saw me.

534
00:39:43,130 --> 00:39:45,410
And nobody talked to me.

535
00:39:45,410 --> 00:39:46,590
That sounds like hell.

536
00:39:46,590 --> 00:39:48,930
-It was heaven! <font color="#cea246">-Heaven?</font>

537
00:39:51,980 --> 00:39:53,400
Indefinitely?

538
00:39:53,610 --> 00:39:56,560
You'll let me use your body forever?

539
00:39:56,980 --> 00:39:58,600
In return...

540
00:39:58,800 --> 00:40:04,210
Switch with me for interviews, socializing, and drinking parties!

541
00:40:04,210 --> 00:40:07,900
Then, you'll start the band with Kana and the others?

542
00:40:08,060 --> 00:40:10,400
Do what you want please!

543
00:40:11,420 --> 00:40:13,590
Sota!!

544
00:40:16,490 --> 00:40:18,410
You're the best!

545
00:40:18,410 --> 00:40:20,410
Scary! Scary! Scary!

546
00:40:24,340 --> 00:40:26,960
There's a ton of books!

547
00:40:27,370 --> 00:40:29,050
What the hell?

548
00:40:29,870 --> 00:40:31,360
My head is gonna hurt!

549
00:40:31,360 --> 00:40:33,070
Take a look!

550
00:40:34,670 --> 00:40:36,020
Hey!

551
00:40:36,020 --> 00:40:36,670
Sorry!

552
00:40:36,670 --> 00:40:38,010
Stop it bro!

553
00:40:38,010 --> 00:40:39,250
Welcome home!

554
00:40:39,410 --> 00:40:40,310
Welcome home!

555
00:40:40,310 --> 00:40:42,240
Welcome home!

556
00:40:43,920 --> 00:40:45,540
Welcome home!

557
00:40:46,790 --> 00:40:48,170
It's fine isn't it?

558
00:40:48,170 --> 00:40:50,170
Here you go!

559
00:40:50,780 --> 00:40:52,750
There's too many people!

560
00:40:52,750 --> 00:40:54,880
Thanks to them we'll finish soon!

561
00:40:54,880 --> 00:40:55,730
Yep!

562
00:40:55,760 --> 00:40:58,100
After we're finished, let's have lunch everyone!

563
00:41:00,140 --> 00:41:03,630
I want to eat that! Shinobe-san's spare ribs!

564
00:41:07,810 --> 00:41:09,850
It's nothing...

565
00:41:10,350 --> 00:41:12,260
O-Okay!

566
00:41:13,060 --> 00:41:14,790
Alright! Let's get ready!

567
00:41:15,060 --> 00:41:16,960
Holy crap! I'm starving!

568
00:41:16,960 --> 00:41:18,270
Help me out!

569
00:41:18,270 --> 00:41:20,270
Okay! Let's go!

570
00:41:22,110 --> 00:41:23,490
Umm...

571
00:41:24,250 --> 00:41:27,560
What's the meaning of doing this?

572
00:41:28,850 --> 00:41:30,860
We air them out.

573
00:41:31,440 --> 00:41:34,950
It preserves the quality of the books.

574
00:41:35,590 --> 00:41:40,440
Even books like to have some nice fresh air.

575
00:42:00,300 --> 00:42:02,300
The cat that lived a million times

576
00:42:01,530 --> 00:42:06,880
I used to read this a lot when I was a kid.

577
00:42:11,550 --> 00:42:17,950
The cat became a stray lone cat and began to enjoy it.

578
00:42:18,690 --> 00:42:20,600
That part?

579
00:42:25,420 --> 00:42:26,480
This is...

580
00:42:26,480 --> 00:42:28,240
This makes me think about living alone.

581
00:42:28,550 --> 00:42:30,240
Switch with me!

582
00:42:33,960 --> 00:42:35,700
I'm tired!

583
00:42:36,320 --> 00:42:38,080
We didn't even do anything tiring!

584
00:42:38,080 --> 00:42:39,840
Well, we worked in the house.

585
00:42:39,840 --> 00:42:41,450
We did?

586
00:42:43,930 --> 00:42:46,240
My performance was good huh?

587
00:42:46,710 --> 00:42:47,570
Right?

588
00:42:48,900 --> 00:42:50,220
For real?

589
00:42:50,220 --> 00:42:52,220
For real?

590
00:43:09,310 --> 00:43:11,710
Why are you spacing out?

591
00:43:15,350 --> 00:43:18,340
Hey, why do you have a cassette tape?

592
00:43:20,300 --> 00:43:22,180
It's warm isn't it?

593
00:43:23,120 --> 00:43:24,750
The sound.

594
00:43:29,600 --> 00:43:33,170
It's warm and soft.

595
00:43:36,820 --> 00:43:41,810
I heard that my Dad gave my Mom his favorite song in junior high school.

596
00:43:51,030 --> 00:43:52,680
It's good isn't it?

597
00:43:52,680 --> 00:43:55,670
It feels like the music is in the palm of your hand.

598
00:44:24,640 --> 00:44:25,810
Here!

599
00:44:26,220 --> 00:44:28,210
I have one of those.

600
00:44:28,210 --> 00:44:28,950
Is it big?

601
00:44:28,950 --> 00:44:30,480
I-It's small.

602
00:44:33,330 --> 00:44:35,210
Wake up Yama-kun!

603
00:44:35,450 --> 00:44:37,660
Hey! We're going home!

604
00:44:37,660 --> 00:44:38,640
Yamake!

605
00:44:38,640 --> 00:44:39,550
-Yes?<font color="#cea246"> -Wake up!</font>

606
00:44:39,550 --> 00:44:42,510
-I'm up! <font color="#cea246">-Here we go! Ready...set....</font>

607
00:44:43,920 --> 00:44:45,900
Time to wake up!

608
00:44:46,220 --> 00:44:48,850
Hey Sota! Take those to the shop!

609
00:44:49,710 --> 00:44:51,300
Understood.

610
00:44:52,120 --> 00:44:55,650
Pardon the intrusion!

611
00:45:00,400 --> 00:45:01,800
Kana!

612
00:45:02,460 --> 00:45:04,440
You heard Sota sing didn't you?

613
00:45:09,270 --> 00:45:11,230
I'm thinking of doing it with him!

614
00:45:18,120 --> 00:45:20,800
Do you want to be in the band one more time?

615
00:45:24,000 --> 00:45:27,120
I'm busy right now with a lot of things.

616
00:45:29,930 --> 00:45:31,830
Is that right?

617
00:45:34,450 --> 00:45:36,160
Alright, later!

618
00:45:37,600 --> 00:45:39,480
See ya Kana!

619
00:46:04,990 --> 00:46:08,050
It's been a while since it's been this lively huh?

620
00:47:22,940 --> 00:47:24,960
You forgot this.

621
00:47:27,470 --> 00:47:29,200
Sorry about that!

622
00:48:00,740 --> 00:48:01,950
Later!

623
00:48:01,980 --> 00:48:03,600
Hey!

624
00:48:08,380 --> 00:48:10,420
One more time!

625
00:49:46,770 --> 00:49:48,820
Ready...set...

626
00:50:24,880 --> 00:50:26,440
Later!

627
00:50:27,630 --> 00:50:29,470
Tomorrow!

628
00:50:32,740 --> 00:50:38,510
I heard that we're going to have a rehearsal at the Yoshie studio!

629
00:51:19,180 --> 00:51:22,730
Someone will notice...

630
00:51:19,180 --> 00:51:22,730
<font color="#bd62b7">Dareka ni kidzuka reru youna...</font>

631
00:51:23,480 --> 00:51:26,760
Because it wasn't us...

632
00:51:23,480 --> 00:51:26,760
<font color="#bd62b7">Bokura janakatta kara...</font>

633
00:51:27,860 --> 00:51:31,680
When someone gets angry at you...

634
00:51:27,860 --> 00:51:31,680
<font color="#bd62b7">Dareka ni okora reru you ni...</font>

635
00:51:31,970 --> 00:51:35,260
You laugh out loud...

636
00:51:31,970 --> 00:51:35,260
<font color="#bd62b7">Ogoe de warai atte...</font>

637
00:51:35,260 --> 00:51:37,700
At midnight...

638
00:51:35,260 --> 00:51:37,700
<font color="#bd62b7">Mayo nakano...</font>

639
00:51:42,840 --> 00:51:45,370
Umm...hold on one second!

640
00:51:45,960 --> 00:51:47,800
You're good at piano aren't you?

641
00:51:48,140 --> 00:51:50,430
I heard your song!

642
00:51:50,430 --> 00:51:51,440
For real!?

643
00:51:51,500 --> 00:51:53,540
You can play like that?

644
00:51:53,540 --> 00:51:54,850
Let me hear!

645
00:51:55,240 --> 00:51:57,080
-Hold on! <font color="#cea246">-It's fine!</font>

646
00:51:57,960 --> 00:51:59,370
Alright!

647
00:51:59,820 --> 00:52:00,700
Okay!

648
00:52:00,700 --> 00:52:01,370
Hey!

649
00:52:01,370 --> 00:52:03,910
Try playing the song we did on the piano!

650
00:52:30,860 --> 00:52:34,650
Sliding on a tight slide...

651
00:52:30,860 --> 00:52:34,650
<font color="#bd62b7">Sushidzume no suberidai kara...</font>

652
00:52:35,350 --> 00:52:38,690
While leaning forward...

653
00:52:35,350 --> 00:52:38,690
<font color="#bd62b7">Mi wo noridashinagara...</font>

654
00:52:39,530 --> 00:52:47,280
And we kept on looking up at the sky every night...

655
00:52:39,530 --> 00:52:47,280
<font color="#bd62b7">Maiban no you ni bokura wa yozora wo miage tsudzuketa...</font>

656
00:52:48,320 --> 00:52:52,570
Someone will notice...

657
00:52:48,320 --> 00:52:52,570
<font color="#bd62b7">Dareka ni kidzuka reru youna...</font>

658
00:52:52,820 --> 00:52:55,990
Because it wasn't us...

659
00:52:52,820 --> 00:52:55,990
<font color="#bd62b7">Dareka ni kidzuka reru youna...</font>

660
00:52:57,160 --> 00:53:01,090
When someone gets mad at you...

661
00:52:57,160 --> 00:53:01,090
<font color="#bd62b7">Dareka ni okora reru you ni...</font>

662
00:53:01,310 --> 00:53:04,620
You laugh out loud...

663
00:53:01,310 --> 00:53:04,620
<font color="#bd62b7">Ogoe de warai atte...</font>

664
00:53:04,620 --> 00:53:08,890
In the park at midnight...

665
00:53:04,620 --> 00:53:08,890
<font color="#bd62b7">Mayou naka no koen wa...</font>

666
00:53:08,950 --> 00:53:13,240
It's like a room without a ceiling...

667
00:53:08,950 --> 00:53:13,240
<font color="#bd62b7">Tenjou ga nai heya mitaide...</font>

668
00:53:13,260 --> 00:53:17,180
No matter what happens...

669
00:53:13,260 --> 00:53:17,180
<font color="#bd62b7">Donna koto sae mou...</font>

670
00:53:18,970 --> 00:53:22,160
It feels like I can do anything...

671
00:53:18,970 --> 00:53:22,160
<font color="#bd62b7">Kanae rareru ki ga shita...</font>

672
00:53:22,160 --> 00:53:24,330
Stand by me...

673
00:53:24,380 --> 00:53:27,400
Stand by me...

674
00:53:27,960 --> 00:53:31,540
There was nothing I could do about it...

675
00:53:27,960 --> 00:53:31,540
<font color="#bd62b7">Dou shiyou mou nai...</font>

676
00:53:31,790 --> 00:53:39,620
It seems that my anxiety turned into laughter in the end...

677
00:53:31,790 --> 00:53:39,620
Arittake ni koboshi atta fuan mou saigo wa warai ni kawatte kureta you ni

678
00:53:39,620 --> 00:53:41,830
Stand by me...

679
00:53:41,830 --> 00:53:45,160
Stand by me...

680
00:53:45,420 --> 00:53:49,870
How do I change my pacing?

681
00:53:45,420 --> 00:53:49,870
<font color="#bd62b7">Dou agakou ga kawaru no sa?</font>

682
00:53:49,920 --> 00:53:54,850
Well, if you desire it then I will...

683
00:53:49,920 --> 00:53:54,850
<font color="#bd62b7">Hora, nozomu nara...</font>

684
00:54:09,250 --> 00:54:11,790
You're amazing at piano Sota!

685
00:54:11,790 --> 00:54:13,670
You're way better at it than guitar!

686
00:54:14,340 --> 00:54:15,830
That's what it is!

687
00:54:15,830 --> 00:54:17,960
Don't worry about overshadowing me!

688
00:54:17,970 --> 00:54:19,930
Go 100%!

689
00:54:19,930 --> 00:54:21,070
I believe Aki feels the same way!

690
00:54:21,070 --> 00:54:23,070
I don't! I never thought that!

691
00:54:23,070 --> 00:54:24,570
Isn't that right Yoshi-san?

692
00:54:24,570 --> 00:54:26,230
Good work!

693
00:54:26,230 --> 00:54:28,230
This is it!

694
00:54:29,350 --> 00:54:32,050
The guitar that Aki used!

695
00:54:32,390 --> 00:54:34,480
Use it if you want!

696
00:54:34,480 --> 00:54:36,480
I'm sure that Aki would be happy!

697
00:54:36,780 --> 00:54:40,560
Hey! Let us hear that song you just played!

698
00:54:41,890 --> 00:54:44,270
The one that I made?

699
00:54:44,270 --> 00:54:44,960
Yep!

700
00:54:44,960 --> 00:54:46,500
I'm going back!

701
00:54:46,830 --> 00:54:48,470
Go ahead!

702
00:54:49,120 --> 00:54:50,830
Hurry up!

703
00:54:59,440 --> 00:55:03,180
When I heard your song, I tried my best to book you guys!

704
00:55:04,250 --> 00:55:07,350
Yoshi-san...did you get us another live again?

705
00:55:07,350 --> 00:55:10,040
Our number of opponents has increased again!

706
00:55:10,040 --> 00:55:14,540
You're going to be on a stage that you've never been on before!

707
00:55:21,230 --> 00:55:24,520
They can't do anything without me!

708
00:55:35,480 --> 00:55:37,640
It's my band!

709
00:55:41,020 --> 00:55:42,860
Did you say something?

710
00:55:49,010 --> 00:55:51,890
Making your song is fun huh?

711
00:55:55,110 --> 00:56:00,600
When you make music don't you feel like time just slips away?

712
00:56:01,670 --> 00:56:03,210
What's that?

713
00:56:04,780 --> 00:56:06,570
When I sing...

714
00:56:06,810 --> 00:56:09,810
And when I have a good conversation with someone...

715
00:56:10,100 --> 00:56:15,260
A few seconds seems to last longer...

716
00:56:15,900 --> 00:56:20,560
And it feels like you're alive!

717
00:56:21,200 --> 00:56:23,560
I really understand that!

718
00:56:26,120 --> 00:56:31,550
That cassette player is something you dropped right?

719
00:56:31,880 --> 00:56:35,510
What was in the tape originally?

720
00:56:39,280 --> 00:56:41,010
Everything!

721
00:56:41,290 --> 00:56:42,960
Everything?

722
00:56:44,610 --> 00:56:47,800
That tape was used when the band started.

723
00:56:49,080 --> 00:56:53,730
And I put all my new ideas on there.

724
00:56:53,980 --> 00:56:55,680
And more.

725
00:56:56,330 --> 00:57:00,010
But that tape only lasts for 30 minutes right?

726
00:57:00,010 --> 00:57:01,040
That's right!

727
00:57:01,360 --> 00:57:03,800
That's why I was always overwriting it.

728
00:57:04,040 --> 00:57:05,870
It disappears doesn't it?

729
00:57:05,870 --> 00:57:07,340
You should use another tape!

730
00:57:07,340 --> 00:57:08,790
It's fine!

731
00:57:09,440 --> 00:57:12,550
I decided to go together with them.

732
00:57:13,700 --> 00:57:19,250
And the time that I spend with them adds up minute by minute.

733
00:57:26,510 --> 00:57:31,080
It seems like we can use the office that Yoshi-san was able to obtain.

734
00:57:31,080 --> 00:57:32,560
For real!?

735
00:57:32,960 --> 00:57:34,550
See? I told you!

736
00:57:34,550 --> 00:57:36,320
There's no door that I can't...

737
00:57:36,320 --> 00:57:37,920
Is it okay?

738
00:57:38,740 --> 00:57:40,950
For Kana-san to stay this way?

739
00:57:43,930 --> 00:57:45,870
No way!

740
00:57:46,850 --> 00:57:48,670
I know!

741
00:57:49,130 --> 00:57:53,900
They make the best face when they're playing music.

742
00:57:54,840 --> 00:57:59,820
In order to make Kana-san play again...

743
00:58:00,730 --> 00:58:03,680
We need a song that makes her want to come back...

744
00:58:06,810 --> 00:58:08,480
There's no helping it!

745
00:58:08,600 --> 00:58:10,450
I'll help you out!

746
00:58:16,090 --> 00:58:17,140
That's not right!

747
00:58:17,140 --> 00:58:18,500
Hold on!

748
00:58:19,600 --> 00:58:24,150
That's not right! That's not right! That's not right!

749
00:58:19,600 --> 00:58:24,150
<font color="#cea246">You're too close! You're too close! You're too close!</font>

750
00:58:26,000 --> 00:58:28,160
I can do it huh?

751
00:58:28,730 --> 00:58:30,580
You can.

752
00:58:43,960 --> 00:58:45,640
Yummy!

753
00:58:45,740 --> 00:58:47,060
That's not right at all!

754
00:58:47,060 --> 00:58:48,630
Is it like this?

755
00:59:03,950 --> 00:59:05,360
That's hella good!

756
00:59:05,360 --> 00:59:06,360
Right?

757
00:59:06,360 --> 00:59:07,980
It really is!

758
00:59:13,560 --> 00:59:15,560
All that's left is Kana huh?

759
00:59:15,630 --> 00:59:16,700
What do we need to do?

760
00:59:16,700 --> 00:59:19,700
No, if Kana hears it...

761
00:59:19,870 --> 00:59:21,730
The cassette tape...

762
00:59:25,690 --> 00:59:29,140
I think the cassette tape would be a good choice.

763
00:59:35,360 --> 00:59:40,280
Give it to her on our date.

764
00:59:40,890 --> 00:59:42,480
Date?

765
00:59:42,770 --> 00:59:43,740
Me and Kana-san?

766
00:59:43,740 --> 00:59:45,510
Me and Kana!

767
00:59:45,660 --> 00:59:47,940
Practice your guitar!

768
00:59:48,260 --> 00:59:50,620
We can switch during that time.

769
00:59:52,940 --> 00:59:54,890
Huh? Is someone there?

770
00:59:54,960 --> 00:59:57,090
It's my game.

771
00:59:57,090 --> 00:59:59,220
Oh, your game huh?

772
01:00:02,030 --> 01:00:05,280
A cassette tape? How nostalgic!

773
01:00:05,380 --> 01:00:06,790
Did you know?

774
01:00:06,790 --> 01:00:10,310
There used to be games in the cassete tape.

775
01:00:11,730 --> 01:00:16,780
During those times, cassette tapes were the most popular recording medium.

776
01:00:19,030 --> 01:00:21,580
Recording medium?

777
01:00:22,480 --> 01:00:24,520
I'm gonna take a bath!

778
01:00:27,740 --> 01:00:30,600
Is that how it's like?

779
01:00:30,890 --> 01:00:32,650
How it's like?

780
01:00:33,530 --> 01:00:36,380
I've been wondering about this for a while.

781
01:00:36,870 --> 01:00:40,950
Why do I see your past when you switch with me?

782
01:00:40,950 --> 01:00:42,530
My past?

783
01:00:42,760 --> 01:00:44,050
What's that?

784
01:00:44,190 --> 01:00:46,080
You said it the other day right?

785
01:00:46,380 --> 01:00:51,400
This cassette tape contains precious memories of the entire band right?

786
01:00:52,570 --> 01:00:57,040
When I play this tape and you come out...

787
01:00:57,040 --> 01:01:04,010
I think that means that your memories in here open up rather than you being a ghost.

788
01:01:04,960 --> 01:01:06,520
What do you mean?

789
01:01:06,520 --> 01:01:13,160
In other words, if the contents in a human container are memories...

790
01:01:19,340 --> 01:01:23,870
Then the contents in the cassette tape are your sentiments.

791
01:01:25,650 --> 01:01:27,340
About right here.

792
01:01:28,120 --> 01:01:30,960
That equals...

793
01:01:31,790 --> 01:01:32,950
That means they're together?

794
01:01:32,950 --> 01:01:33,770
Yes!

795
01:01:33,770 --> 01:01:36,650
So the sentiments in the tape is me.

796
01:01:38,250 --> 01:01:40,150
You're smart bro!

797
01:01:41,030 --> 01:01:44,520
So that means that what's inside of this tape is this strong huh?

798
01:01:51,950 --> 01:01:53,710
Hey...

799
01:01:54,110 --> 01:01:57,100
What do you think Kana would think if we told her?

800
01:01:58,760 --> 01:02:00,640
That I'm inside.

801
01:02:04,360 --> 01:02:07,030
I don't think she'll believe us.

802
01:02:24,720 --> 01:02:27,170
-That looks yummy!<font color="#cea246"> -Right?</font>

803
01:02:27,220 --> 01:02:29,710
Today I made carrot stew.

804
01:02:29,710 --> 01:02:31,220
Thanks!

805
01:02:34,870 --> 01:02:37,820
It's yummy!

806
01:02:44,600 --> 01:02:47,890
It's finally complete huh?

807
01:02:51,340 --> 01:02:54,550
I wonder what I should do next?

808
01:02:57,500 --> 01:02:59,690
I'll answer it.

809
01:03:09,910 --> 01:03:11,730
It's your off day right?

810
01:03:11,910 --> 01:03:13,630
Let's go out!

811
01:03:16,710 --> 01:03:18,430
Sure!

812
01:03:18,540 --> 01:03:20,290
Alright!

813
01:03:20,610 --> 01:03:22,300
I'll get ready!

814
01:03:32,070 --> 01:03:33,700
Thanks for the food!

815
01:03:33,700 --> 01:03:36,270
-No problem. <font color="#cea246">-Thank you!</font>

816
01:03:37,020 --> 01:03:39,150
Thanks for waiting!

817
01:03:40,080 --> 01:03:42,430
Have fun okay?

818
01:04:00,000 --> 01:04:03,000
Your stew was yummy!

819
01:04:03,220 --> 01:04:04,660
Really?

820
01:04:04,660 --> 01:04:07,540
That's the only thing my Mom has passed down to me.

821
01:04:07,910 --> 01:04:13,050
It feels like you spent your time on it very carefully.

822
01:04:13,590 --> 01:04:16,190
I chopped the vegetables too.

823
01:04:16,430 --> 01:04:18,770
I kinda like doing that.

824
01:04:19,860 --> 01:04:22,100
I really understand that!

825
01:04:22,100 --> 01:04:25,130
When I was small, I would fix watches.

826
01:04:25,130 --> 01:04:28,000
I would assemble them, dissemble them and then assemble them again.

827
01:04:28,020 --> 01:04:29,520
No matter how long it would take.

828
01:04:29,760 --> 01:04:32,440
I like spending time alone!

829
01:04:32,910 --> 01:04:35,040
Yeah, I understand that!

830
01:04:35,040 --> 01:04:38,310
I've always liked spending time with myself at my own pace since I was small.

831
01:04:40,430 --> 01:04:42,820
You sure did it!

832
01:04:46,700 --> 01:04:50,410
By the way, don't you feel like the replacement time is getting shorter?

833
01:04:51,300 --> 01:04:53,130
It sure is.

834
01:04:53,300 --> 01:04:54,830
I'm going to have a look!

835
01:04:54,830 --> 01:04:56,300
Okay!

836
01:04:58,860 --> 01:05:00,700
She's my girlfriend after all!

837
01:05:00,700 --> 01:05:04,960
She's your girlfriend but at the same time also mine.

838
01:05:07,560 --> 01:05:10,230
My body is being shared among two people.

839
01:05:10,230 --> 01:05:12,400
So that means that she's being shared too.

840
01:05:12,400 --> 01:05:14,400
That's not what that means...

841
01:05:14,650 --> 01:05:16,000
Hey you!

842
01:05:16,000 --> 01:05:18,680
Are you telling me you can do whatever you want with her!?

843
01:06:32,690 --> 01:06:35,080
I made a new song.

844
01:06:37,040 --> 01:06:39,130
Let's go to the festival together!

845
01:06:44,110 --> 01:06:45,680
I won't go to the festivals.

846
01:06:45,680 --> 01:06:47,680
I won't be in the band anymore.

847
01:06:52,160 --> 01:06:54,370
There's no meaning if you're not there.

848
01:06:56,650 --> 01:06:59,200
I wasn't suited for it in the first place.

849
01:06:59,380 --> 01:07:02,580
I didn't expect to be playing music.

850
01:07:02,780 --> 01:07:06,380
Yet, that guy always got me involved in it.

851
01:07:08,470 --> 01:07:09,980
That guy?

852
01:07:09,980 --> 01:07:13,090
I'm living a more suitable life right now!

853
01:07:13,820 --> 01:07:15,920
I already forgot about it.

854
01:07:15,920 --> 01:07:18,100
I want to move forward!

855
01:07:23,840 --> 01:07:25,630
Kana!

856
01:07:27,290 --> 01:07:29,240
I'm actually...

857
01:07:40,280 --> 01:07:42,150
Umm...

858
01:07:54,580 --> 01:07:56,480
Let's go back!

859
01:08:20,830 --> 01:08:29,570
I can smile right away when I'm next to you...

860
01:08:20,830 --> 01:08:29,570
<font color="#bd62b7">Sugu soba de waraeruno ni...</font>

861
01:08:31,680 --> 01:08:38,730
But you're too far from here...

862
01:08:31,680 --> 01:08:38,730
<font color="#bd62b7">Koko kara ja tou sugite...</font>

863
01:08:38,790 --> 01:08:42,220
This song...

864
01:08:38,790 --> 01:08:42,220
<font color="#bd62b7">Kono uta mou...</font>

865
01:08:42,220 --> 01:08:44,830
And this voice...

866
01:08:42,220 --> 01:08:44,830
<font color="#bd62b7">Kono koe mou...</font>

867
01:08:44,830 --> 01:08:51,210
Doesn't reach you like the wind...

868
01:08:44,830 --> 01:08:51,210
<font color="#bd62b7">Kaze no you ni wa todo kanai...</font>

869
01:08:52,850 --> 01:08:58,740
Even if I wish for "One more time"...

870
01:08:52,850 --> 01:08:58,740
<font color="#bd62b7">Mou ichido tou negatte mou...</font>

871
01:08:59,380 --> 01:09:06,630
The emptiness is lost in the stars...

872
01:08:59,380 --> 01:09:06,630
<font color="#bd62b7">Munashi sa ga hoshi ni magireru...</font>

873
01:09:06,970 --> 01:09:10,340
Even if it's fluttered by the wind...

874
01:09:06,970 --> 01:09:10,340
<font color="#bd62b7">Kaze ni nabika rete mou...</font>

875
01:09:10,340 --> 01:09:13,790
Even if it's stolen...

876
01:09:10,340 --> 01:09:13,790
<font color="#bd62b7">Moshi ubawa rete mou...</font>

877
01:09:13,790 --> 01:09:20,180
These feelings will continue to live...

878
01:09:13,790 --> 01:09:20,180
<font color="#bd62b7">Kono kimochi wa ikiteku...</font>

879
01:09:20,270 --> 01:09:27,310
I'm thinking about today more than anybody ever will.

880
01:09:20,270 --> 01:09:27,310
Dare yori zutto mada zutto kyo datte omotterunda yo

881
01:09:27,330 --> 01:09:30,670
Even though we were so close...

882
01:09:27,330 --> 01:09:30,670
<font color="#bd62b7">Konna chikaku ni iru no ni...</font>

883
01:09:30,670 --> 01:09:34,440
Even though I made your heart flutter...

884
01:09:30,670 --> 01:09:34,440
<font color="#bd62b7">Kokoro nara furete ita no ni...</font>

885
01:09:34,450 --> 01:09:44,440
Dare yori zutto mada zutto kyo datte omotterunda yo

886
01:09:34,450 --> 01:09:44,440
I'm thinking about today more than anybody ever will.

887
01:09:44,440 --> 01:09:48,330
Whenever I close my eyes...

888
01:09:44,440 --> 01:09:48,330
<font color="#bd62b7">Me wo tojireba itsu datte...</font>

889
01:09:48,360 --> 01:09:52,040
Even though I'm hugging you...

890
01:09:48,360 --> 01:09:52,040
<font color="#bd62b7">Kimi wo dakishimete iru no ni...</font>

891
01:09:52,080 --> 01:09:59,850
Only the wind is wiping away your tears...

892
01:09:52,080 --> 01:09:59,850
<font color="#bd62b7">Tada kaze dake ga kimi no namida wo nade teru...</font>

893
01:10:05,000 --> 01:10:07,740
I want to take you someplace!

894
01:10:28,720 --> 01:10:31,150
I come here sometimes.

895
01:10:33,520 --> 01:10:35,310
Alone?

896
01:10:36,970 --> 01:10:39,210
You can see the stars clearly from here.

897
01:10:59,680 --> 01:11:01,830
My Mother...

898
01:11:02,890 --> 01:11:05,360
Was a piano teacher.

899
01:11:09,600 --> 01:11:12,180
And she passed away when I was in Junior high school.

900
01:11:13,620 --> 01:11:15,890
And everyone told me...

901
01:11:16,870 --> 01:11:19,840
I feel bad for you so I'm going to console you.

902
01:11:22,120 --> 01:11:24,000
And then...

903
01:11:25,330 --> 01:11:28,570
People who weren't close to me started talking to me...

904
01:11:30,270 --> 01:11:34,670
And I kinda wanted them to leave me alone.

905
01:11:37,200 --> 01:11:39,110
During those times...

906
01:11:40,790 --> 01:11:43,760
I would come here and count the stars.

907
01:11:51,580 --> 01:11:54,880
We got into a stupid fight...

908
01:11:56,910 --> 01:11:59,260
And that was the last thing.

909
01:12:01,770 --> 01:12:04,110
Anything is fine...

910
01:12:05,850 --> 01:12:07,710
I run...

911
01:12:07,980 --> 01:12:10,670
I chop vegetables...

912
01:12:12,540 --> 01:12:15,400
I see a movie until midnight...

913
01:12:17,800 --> 01:12:20,170
If I don't do something...

914
01:12:23,760 --> 01:12:26,140
I feel like I'll become crazy!

915
01:12:29,610 --> 01:12:32,700
Even if I spend one second being idle...

916
01:12:33,280 --> 01:12:35,920
I start thinking about it!

917
01:12:36,900 --> 01:12:39,110
I can't...

918
01:12:40,560 --> 01:12:42,760
Ever...

919
01:12:53,470 --> 01:12:55,250
See...

920
01:12:57,630 --> 01:12:59,640
See...

921
01:13:01,080 --> 01:13:04,420
See Aki again!

922
01:13:06,550 --> 01:13:08,690
When I spend time with people...

923
01:13:08,690 --> 01:13:11,440
When I enjoy music...

924
01:13:12,290 --> 01:13:14,250
When I make friends...

925
01:13:15,070 --> 01:13:21,170
All of that...was given to me by Aki!

926
01:13:26,870 --> 01:13:34,320
I don't...want to forget a single thing!

927
01:13:54,320 --> 01:13:56,830
That's fine isn't it?

928
01:13:58,590 --> 01:14:00,800
You don't have to forget about him.

929
01:14:01,950 --> 01:14:05,880
Even if stars leave...

930
01:14:05,880 --> 01:14:10,870
They'll come back to the same place over time right?

931
01:14:12,190 --> 01:14:14,170
Just like that...

932
01:14:14,880 --> 01:14:16,810
Important things...

933
01:14:17,220 --> 01:14:18,880
And Important people...

934
01:14:20,320 --> 01:14:23,580
Won't ever disappear.

935
01:15:10,870 --> 01:15:12,700
Hey!

936
01:15:15,200 --> 01:15:17,110
Here!

937
01:15:18,390 --> 01:15:20,390
You don't have to listen to it!

938
01:15:21,200 --> 01:15:23,270
But...

939
01:15:24,150 --> 01:15:26,470
Would you hold it for me?

940
01:15:29,070 --> 01:15:31,850
Everyone is thinking about you Kana-san.

941
01:16:13,510 --> 01:16:15,510
Midday constellation.

942
01:16:45,120 --> 01:16:47,040
Did Kana hear the song?

943
01:16:48,790 --> 01:16:52,140
I don't think she has.

944
01:16:52,140 --> 01:16:54,230
There's no time before the festival!

945
01:16:58,070 --> 01:16:59,820
Did anything happen with Kana?

946
01:17:00,170 --> 01:17:01,620
No!

947
01:17:04,090 --> 01:17:08,240
Alright, then let's start from the top!

948
01:17:18,810 --> 01:17:20,960
Kana!

949
01:17:21,800 --> 01:17:24,070
Alright! Everyone's here!

950
01:17:24,070 --> 01:17:26,240
You're late!

951
01:17:26,240 --> 01:17:27,870
Welcome back!

952
01:17:28,560 --> 01:17:30,320
Kana!

953
01:17:36,610 --> 01:17:38,550
Why?

954
01:17:40,630 --> 01:17:42,800
Why do you have this?

955
01:17:42,930 --> 01:17:45,520
Well...just by chance...

956
01:17:45,520 --> 01:17:47,310
Are you Aki?

957
01:17:49,200 --> 01:17:51,520
He's there isn't he?

958
01:17:58,010 --> 01:18:00,360
I might seem like a fool...

959
01:18:00,930 --> 01:18:05,170
But sometimes when I'm with you I feel like he's there.

960
01:18:09,770 --> 01:18:11,740
Aki...

961
01:18:12,800 --> 01:18:14,560
I wanted to see you...

962
01:18:14,590 --> 01:18:17,520
-Change with me Sota... <font color="#cea246">-What are you saying Kana?</font>

963
01:18:17,520 --> 01:18:19,090
Change with me!

964
01:18:19,090 --> 01:18:20,910
Get a hold of yourself!

965
01:18:21,000 --> 01:18:23,210
Aki isn't here anymore!

966
01:18:24,240 --> 01:18:26,260
-But... <font color="#cea246">-He isn't here I said!</font>

967
01:18:26,260 --> 01:18:27,840
I understand!

968
01:18:28,000 --> 01:18:30,570
I understand your feelings but...

969
01:18:30,830 --> 01:18:34,190
We can't always be dragged down by the past okay?

970
01:18:38,560 --> 01:18:40,370
Aki..

971
01:18:44,270 --> 01:18:46,320
I'm...

972
01:18:51,020 --> 01:18:52,660
I'm not Aki-san...

973
01:18:52,660 --> 01:18:54,890
-Sota... <font color="#cea246">-Hey Sota!</font>

974
01:18:54,890 --> 01:18:57,820
Hold on Sota!

975
01:19:19,320 --> 01:19:22,400
Are you running away?

976
01:19:22,800 --> 01:19:25,310
I'm not really running away.

977
01:19:26,980 --> 01:19:28,690
So?

978
01:19:28,940 --> 01:19:31,210
Are you going to look at the stars again?

979
01:19:34,250 --> 01:19:36,080
Must be nice!

980
01:19:36,120 --> 01:19:39,290
No matter what happens you go back to your own world...

981
01:19:39,290 --> 01:19:42,730
And you don't get hurt by being alone.

982
01:19:43,910 --> 01:19:45,190
Lame!

983
01:19:45,190 --> 01:19:48,230
You have no right to say that!

984
01:19:50,030 --> 01:19:52,750
You can switch with me as many times as you want.

985
01:19:53,140 --> 01:19:55,510
I said that didn't I?

986
01:19:56,240 --> 01:19:59,850
Kana-san told everyone that you're there...

987
01:20:00,380 --> 01:20:02,890
And then everything will get rewritten.

988
01:20:04,550 --> 01:20:08,760
Take a look at that tape!

989
01:20:27,610 --> 01:20:29,380
What's the meaning of this?

990
01:20:29,380 --> 01:20:31,000
You said it the other day right?

991
01:20:31,000 --> 01:20:33,630
That tape is my sentiments.

992
01:20:35,510 --> 01:20:37,890
It's disappearing.

993
01:20:37,890 --> 01:20:39,890
Why is it disappearing?

994
01:20:42,640 --> 01:20:44,320
It's being overwritten.

995
01:20:45,270 --> 01:20:46,800
Overwritten...

996
01:20:48,320 --> 01:20:49,800
When...

997
01:20:51,390 --> 01:20:56,520
When I went inside of you, I made a new song.

998
01:20:57,490 --> 01:20:59,560
With Kana and the others.

999
01:21:01,820 --> 01:21:05,380
It got overwritten and my sentiments disappeared.

1000
01:21:06,080 --> 01:21:11,700
When you press play, the time we stay switched has gotten shorter right?

1001
01:21:12,480 --> 01:21:18,390
Then if this entire tape is overwritten...

1002
01:21:30,280 --> 01:21:34,030
If the sentiments in my tape are like that then...

1003
01:21:35,330 --> 01:21:37,820
When everything gets overwritten...

1004
01:21:37,930 --> 01:21:39,820
I'll be gone right?

1005
01:22:12,820 --> 01:22:13,990
What's his answer?

1006
01:22:13,990 --> 01:22:15,090
It's not coming.

1007
01:22:15,670 --> 01:22:17,700
It's tomorrow...

1008
01:22:19,440 --> 01:22:21,330
There it is!

1009
01:22:23,920 --> 01:22:25,670
I won't go to the festival.

1010
01:22:25,670 --> 01:22:28,180
Please let me quit the band.

1011
01:22:30,260 --> 01:22:32,070
Again?

1012
01:22:32,070 --> 01:22:35,280
We're going to break up again?

1013
01:23:02,260 --> 01:23:04,640
How has Sota been since then?

1014
01:23:08,900 --> 01:23:11,590
It seems like he's going to quit the band.

1015
01:23:14,320 --> 01:23:16,640
He's not Aki but...

1016
01:23:17,880 --> 01:23:20,970
When we stand behind his back...

1017
01:23:21,390 --> 01:23:23,570
I feel kinda relieved.

1018
01:23:30,470 --> 01:23:32,300
Later!

1019
01:24:08,870 --> 01:24:10,700
Sorry...

1020
01:24:18,760 --> 01:24:21,200
Sorry Sota...

1021
01:26:49,100 --> 01:26:51,440
Are you okay with this?

1022
01:26:57,070 --> 01:27:00,370
I can create music by myself...

1023
01:27:06,750 --> 01:27:14,020
I'm asking you If never seeing Kana and the others again is okay!

1024
01:27:19,750 --> 01:27:23,360
I'm going to go back to my normal lifestyle.

1025
01:27:26,250 --> 01:27:29,410
-The person that Kana-san needs is... <font color="#cea246">-You! </font>

1026
01:27:30,390 --> 01:27:31,950
They need you too!

1027
01:27:31,950 --> 01:27:34,320
Then what should I do!?

1028
01:27:42,090 --> 01:27:48,880
At this rate if I'm with Kana-san and all the others...

1029
01:27:50,410 --> 01:27:52,870
Then you'll disappear!

1030
01:27:55,850 --> 01:27:57,940
Is that okay?

1031
01:28:09,990 --> 01:28:11,990
I remembered.

1032
01:28:13,820 --> 01:28:16,640
The reason why I started the band with them.

1033
01:28:21,230 --> 01:28:27,170
I first met Kana at a festival during the summer in my third year.

1034
01:28:30,200 --> 01:28:33,340
She was at my right side...

1035
01:28:34,240 --> 01:28:36,800
And this stranger girl...

1036
01:28:36,800 --> 01:28:39,260
Was looking at the stage...

1037
01:28:41,420 --> 01:28:44,400
And I thought "She really likes music!".

1038
01:28:51,530 --> 01:28:53,800
And then I thought...

1039
01:28:54,540 --> 01:28:58,340
I want to be in a band that makes people feel this way.

1040
01:29:07,520 --> 01:29:09,880
I've lived all this time...

1041
01:29:11,580 --> 01:29:21,210
Spending my most valuable time on that stage...

1042
01:29:21,210 --> 01:29:25,540
Then my time was up and I died.

1043
01:29:31,270 --> 01:29:33,300
Maybe that's not right...

1044
01:29:38,550 --> 01:29:43,110
I came back to life to do this one more time!

1045
01:29:43,110 --> 01:29:44,720
With you and them...

1046
01:29:44,720 --> 01:29:46,950
-I...          <font color="#cea246">-One more time! </font>

1047
01:29:48,660 --> 01:29:50,740
Just one more time!

1048
01:29:52,810 --> 01:29:55,100
Let me use your body!

1049
01:30:01,060 --> 01:30:02,800
I...

1050
01:30:09,860 --> 01:30:12,280
Don't want to betray you!

1051
01:30:24,130 --> 01:30:26,980
We have the final rehearsal tomorrow.

1052
01:30:29,880 --> 01:30:35,470
Then we have the big festival after that.

1053
01:31:30,160 --> 01:31:32,160
Sota!

1054
01:31:34,630 --> 01:31:36,130
It's me!

1055
01:31:36,390 --> 01:31:38,250
Sota!

1056
01:31:39,060 --> 01:31:41,300
Take this!

1057
01:31:42,240 --> 01:31:43,980
Sota!

1058
01:31:45,560 --> 01:31:47,610
Sota!

1059
01:31:56,540 --> 01:31:59,170
-Morning!<font color="#cea246">  -I said it right? </font>

1060
01:32:00,850 --> 01:32:04,110
I'm quitting the band.

1061
01:32:07,110 --> 01:32:12,630
Thanks to you...

1062
01:32:13,660 --> 01:32:16,080
We were able to finally move forward!

1063
01:32:17,300 --> 01:32:19,160
Hey Sota...

1064
01:32:20,110 --> 01:32:26,270
I want to create a new band with you!

1065
01:32:27,220 --> 01:32:30,210
-It's troublesome.<font color="#cea246"> -Let us bother you! </font>

1066
01:32:30,430 --> 01:32:38,540
That's why you need to cause trouble for us as much as you like too!

1067
01:32:39,160 --> 01:32:42,680
As pathetic as I am...

1068
01:32:44,590 --> 01:32:47,670
I was able to pull everyone forward!

1069
01:32:47,890 --> 01:32:49,590
Okay?

1070
01:32:52,020 --> 01:32:53,680
Sota!

1071
01:32:53,680 --> 01:32:55,680
I'll be waiting for you okay?

1072
01:33:10,880 --> 01:33:12,950
Where are you going?

1073
01:33:13,540 --> 01:33:15,310
An interview.

1074
01:33:15,730 --> 01:33:17,370
Is this okay?

1075
01:33:18,870 --> 01:33:20,750
I'm leaving.

1076
01:33:21,280 --> 01:33:23,030
Hey!

1077
01:33:29,890 --> 01:33:31,650
Do your best!

1078
01:34:15,280 --> 01:34:17,440
You don't have to listen to it!

1079
01:34:18,060 --> 01:34:19,830
But...

1080
01:34:21,000 --> 01:34:23,190
Can you hold on to it?

1081
01:34:25,520 --> 01:34:28,430
Everyone is thinking about you.

1082
01:35:06,580 --> 01:35:09,720
Alright, go ahead please!

1083
01:35:11,670 --> 01:35:15,550
The thing that I cultivated as a student was...

1084
01:35:15,820 --> 01:35:21,240
Being able to do something at my own pace without getting distracted by anything else.

1085
01:35:21,300 --> 01:35:24,870
I've made the most of my organizational strengths...

1086
01:35:25,180 --> 01:35:27,760
And found a job that I would like to do.

1087
01:35:32,640 --> 01:35:38,270
The thing that I want to do is...

1088
01:35:39,450 --> 01:35:42,390
Are you nervous about the final interview?

1089
01:35:42,850 --> 01:35:45,080
Just do it normally like before!

1090
01:35:46,460 --> 01:35:48,390
Normally like before?

1091
01:35:48,600 --> 01:35:51,320
You told us stories right?

1092
01:35:51,320 --> 01:35:54,480
You got really fired up during your interviews.

1093
01:35:54,530 --> 01:36:00,680
You said that "There's no door that I can't open!".

1094
01:36:02,930 --> 01:36:04,800
That's...

1095
01:36:11,240 --> 01:36:13,520
Not me!

1096
01:36:14,500 --> 01:36:16,110
It's not me!

1097
01:36:16,110 --> 01:36:17,470
What are you saying?

1098
01:36:17,470 --> 01:36:19,470
It's different!

1099
01:36:20,870 --> 01:36:22,870
It's not me.

1100
01:36:23,760 --> 01:36:26,020
Then who is it?

1101
01:36:26,430 --> 01:36:28,070
Well...

1102
01:36:31,620 --> 01:36:33,550
That person...

1103
01:36:34,220 --> 01:36:36,920
Suddenly appeared in front of me...

1104
01:36:39,660 --> 01:36:42,360
He got me involved in many things...

1105
01:36:42,760 --> 01:36:45,580
And was always doing things at his pace...

1106
01:36:46,590 --> 01:36:49,160
He's really troublesome.

1107
01:36:49,600 --> 01:36:51,720
He's a nuisance...

1108
01:36:52,400 --> 01:36:53,970
But...

1109
01:36:54,400 --> 01:36:56,450
Thanks to that person...

1110
01:36:57,520 --> 01:37:03,530
I met people I would have never met...

1111
01:37:04,360 --> 01:37:06,530
And found a new part of me.

1112
01:37:08,140 --> 01:37:09,900
It's like...

1113
01:37:12,220 --> 01:37:19,340
The book that has always been on the shelf got opened up and let the wind flow on it.

1114
01:37:25,280 --> 01:37:27,530
I'm....

1115
01:37:31,350 --> 01:37:33,500
Glad I felt this way.

1116
01:37:55,630 --> 01:37:57,220
Mom!

1117
01:37:57,290 --> 01:37:58,980
A yummy dinner will be waiting for you!

1118
01:37:58,980 --> 01:38:00,240
I'm off!

1119
01:38:00,640 --> 01:38:02,620
See you later!

1120
01:38:03,880 --> 01:38:06,160
Over here!

1121
01:38:06,160 --> 01:38:10,220
Over here!

1122
01:38:10,320 --> 01:38:13,260
The bus for Rinko is over here!

1123
01:38:32,420 --> 01:38:34,360
How'd it go?

1124
01:38:34,800 --> 01:38:37,740
We gave her the tape for our demo.

1125
01:38:37,870 --> 01:38:39,660
Tape huh?

1126
01:38:39,660 --> 01:38:42,510
Aki liked those huh?

1127
01:38:42,870 --> 01:38:45,280
He seems like him huh?

1128
01:38:45,280 --> 01:38:47,110
Aki and Sota!

1129
01:38:47,460 --> 01:38:50,430
They're totally different but...

1130
01:38:51,200 --> 01:38:53,540
He's really strong...

1131
01:38:53,540 --> 01:38:55,920
And lives in his own world.

1132
01:38:57,310 --> 01:38:59,380
I don't need that.

1133
01:39:01,240 --> 01:39:05,040
At the very least, he could have supported us.

1134
01:39:06,010 --> 01:39:09,670
But, in the end he couldn't do anything.

1135
01:39:10,170 --> 01:39:11,780
So lame!

1136
01:39:16,370 --> 01:39:19,160
That's not true!

1137
01:39:21,600 --> 01:39:23,830
Did you know?

1138
01:39:24,310 --> 01:39:31,730
Even if you overwrite a cassette tape, the previous sound remains.

1139
01:39:34,910 --> 01:39:38,310
The sounds become smooth and overlap.

1140
01:39:38,890 --> 01:39:41,240
That's why it remains.

1141
01:39:44,900 --> 01:39:47,150
Even if you overwrite it...

1142
01:39:47,300 --> 01:39:49,400
Even if you can't hear it...

1143
01:39:51,110 --> 01:39:53,820
All of the time...

1144
01:40:10,010 --> 01:40:12,230
Sota!

1145
01:40:13,180 --> 01:40:14,980
Kana-san!

1146
01:40:20,080 --> 01:40:22,460
I came to see you!

1147
01:40:26,860 --> 01:40:29,070
I want to...

1148
01:40:34,890 --> 01:40:38,050
Play this song together with you!

1149
01:40:44,990 --> 01:40:47,330
I'm sorry.

1150
01:40:50,080 --> 01:40:52,450
I decided I want to do it.

1151
01:40:56,450 --> 01:40:58,450
With everyone...

1152
01:41:00,850 --> 01:41:02,720
And you...

1153
01:41:09,470 --> 01:41:11,280
Hurry up!

1154
01:41:18,630 --> 01:41:20,850
Sorry for being late!

1155
01:41:21,190 --> 01:41:23,020
It starts now!

1156
01:41:23,890 --> 01:41:25,410
Alright! Shall we do it?

1157
01:41:25,410 --> 01:41:27,410
Alright! Let's go!

1158
01:41:33,120 --> 01:41:35,110
Hey!

1159
01:41:38,370 --> 01:41:42,600
I have something important to tell you!

1160
01:41:51,470 --> 01:41:56,900
This actually belongs to Aki-san!

1161
01:42:02,600 --> 01:42:04,500
Switch with me!

1162
01:42:21,040 --> 01:42:23,630
It doesn't make a sound.

1163
01:42:24,060 --> 01:42:26,820
Why do you have Aki's player?

1164
01:42:34,980 --> 01:42:37,040
Actually...

1165
01:42:39,940 --> 01:42:41,840
I happened to pick it up...

1166
01:42:41,930 --> 01:42:44,250
And I couldn't let it go.

1167
01:42:46,720 --> 01:42:51,440
Because I'm a fan of this band.

1168
01:42:53,520 --> 01:42:55,660
I like this band!

1169
01:42:58,680 --> 01:43:00,750
That's why...

1170
01:43:01,420 --> 01:43:04,340
I want to make new songs from now on!

1171
01:43:10,680 --> 01:43:12,720
Let's overwrite it!

1172
01:43:13,450 --> 01:43:15,140
For Aki-san.

1173
01:43:17,890 --> 01:43:21,090
Alright! Shall we go?

1174
01:43:21,240 --> 01:43:22,650
Alright!

1175
01:43:25,810 --> 01:43:27,770
Let's go!

1176
01:43:28,360 --> 01:43:30,100
Kana-san.

1177
01:45:12,400 --> 01:45:14,410
One! Two!

1178
01:45:46,340 --> 01:46:00,570
I'll take you from there to the future.

1179
01:45:46,340 --> 01:46:00,570
<font face="Lemon"><font size="48"><font color="#cea246">Hanasanai kimi wo soko kara mirai he tsuredasu yo. </font></font></font>

1180
01:46:02,210 --> 01:46:16,440
<font face="Lemon"><font size="48">We will change the world to what we see with our eyes. </font></font>

1181
01:46:02,210 --> 01:46:16,440
<font color="#cea246">Sono me ni utsusu sekai wo bokura ga kaerunda.</font>

1182
01:46:26,170 --> 01:46:40,580
Because the pain we feel changes to strength.

1183
01:46:26,170 --> 01:46:40,580
<font color="#cea246">Kakaeta kizu no itami mo tsuyosa ni kawarukara. </font>

1184
01:46:42,320 --> 01:46:50,140
Someday you will be smiling...

1185
01:46:42,320 --> 01:46:50,140
<font color="#cea246">Itsuka no kimi ga waratteru...</font>

1186
01:46:50,140 --> 01:46:57,680
You'll be able to move forward that way.

1187
01:46:50,140 --> 01:46:57,680
<font color="#cea246">Sou yatte susumi dasou.</font>

1188
01:46:57,760 --> 01:47:01,880
Even when you are lost and wandering...

1189
01:46:57,760 --> 01:47:01,880
<font color="#cea246">Kimi ga mayoi samayotta toki mo...</font>

1190
01:47:01,880 --> 01:47:05,880
Even when you stop...

1191
01:47:01,880 --> 01:47:05,880
<font color="#cea246">Tachidomatte shimatta shunkan mo...</font>

1192
01:47:05,880 --> 01:47:13,880
I'll pull that hand and guide you forever and ever.

1193
01:47:05,880 --> 01:47:13,880
<font color="#cea246">Boku ga sono te wo hiite michibiku yo zutto zutto.</font>

1194
01:47:13,880 --> 01:47:17,820
You can't do it alone...

1195
01:47:13,880 --> 01:47:17,820
<font color="#cea246">Hitori kiri jya kanae rarenaitte...</font>

1196
01:47:17,820 --> 01:47:21,920
You taught me that...

1197
01:47:17,820 --> 01:47:21,920
<font color="#cea246">Kimi ga boku ni oshiete kuretanda...</font>

1198
01:47:21,920 --> 01:47:29,650
Let's go to the future we envisioned that day.

1199
01:47:21,920 --> 01:47:29,650
<font color="#cea246">Ano hi omoiegai teta mirai he ikou ikou. </font>

1200
01:47:29,680 --> 01:47:33,690
This voice...

1201
01:47:29,680 --> 01:47:33,690
<font color="#cea246">Kono koe wo...</font>

1202
01:47:33,690 --> 01:47:37,630
These words...

1203
01:47:33,690 --> 01:47:37,630
<font color="#cea246">Kono kotoba wo...</font>

1204
01:47:37,630 --> 01:47:46,960
This song forever...

1205
01:47:37,630 --> 01:47:46,960
<font color="#cea246">Kono uta wo zutto...</font>

1206
01:48:03,650 --> 01:48:09,830
I'm wrapped and blocked...

1207
01:48:03,650 --> 01:48:09,830
<font color="#bd62b7">Kurumatte saegitte ita...</font>

1208
01:48:09,830 --> 01:48:17,910
The light was shining everyday...

1209
01:48:09,830 --> 01:48:17,910
<font color="#bd62b7">Sonna nichijou ni hikari ga sashita...</font>

1210
01:48:17,910 --> 01:48:21,960
I want to shine!

1211
01:48:17,910 --> 01:48:21,960
<font color="#bd62b7">Boku wa kagayaite itai! </font>

1212
01:48:21,960 --> 01:48:25,970
Like the constellation at noon...

1213
01:48:21,960 --> 01:48:25,970
<font color="#bd62b7">Mahiru no seiza no you ni...</font>

1214
01:48:25,970 --> 01:48:33,690
Because my singing will resonate for eternity...

1215
01:48:25,970 --> 01:48:33,690
<font color="#bd62b7">Eien wo utau kara hibike...</font>

1216
01:48:33,940 --> 01:48:37,970
The world that stands here and is being reflected...

1217
01:48:33,940 --> 01:48:37,970
<font color="#bd62b7">Koko ni tatte utsushi teru sekai wa...</font>

1218
01:48:37,970 --> 01:48:41,950
It's the world we dreamed of!

1219
01:48:37,970 --> 01:48:41,950
<font color="#bd62b7">Yume ni mite ita bokura no sekai da! </font>

1220
01:48:41,950 --> 01:48:50,000
It's beyond the future that I envisioned that day!

1221
01:48:41,950 --> 01:48:50,000
<font color="#bd62b7">Ano hi omoiegai teta mirai wo koete koete! </font>

1222
01:48:50,000 --> 01:48:54,000
In our world that has begun to turn...

1223
01:48:50,000 --> 01:48:54,000
<font color="#bd62b7">Mawari hajimeta bokura no sekai de...</font>

1224
01:48:54,000 --> 01:48:57,970
Our world that has begun to change...

1225
01:48:54,000 --> 01:48:57,970
<font color="#bd62b7">Kawari hajimeta bokura no sekai wo...</font>

1226
01:48:57,970 --> 01:49:05,750
We're already smiling, let's go wherever we go!

1227
01:48:57,970 --> 01:49:05,750
<font color="#bd62b7">Mou waratte bokura wa doko datte ikou ikou! </font>

1228
01:49:05,750 --> 01:49:09,770
This voice...

1229
01:49:05,750 --> 01:49:09,770
<font color="#bd62b7">Kono koe wo...</font>

1230
01:49:09,770 --> 01:49:13,650
These words...

1231
01:49:09,770 --> 01:49:13,650
<font color="#bd62b7">Kono Kotoba wo...</font>

1232
01:49:13,650 --> 01:49:21,670
This song forever!

1233
01:49:13,650 --> 01:49:21,670
<font color="#bd62b7">Kono uta wo zutto! </font>

1234
01:49:21,670 --> 01:49:25,730
This voice...

1235
01:49:21,670 --> 01:49:25,730
<font color="#bd62b7">Kono Koe wo...</font>

1236
01:49:25,730 --> 01:49:29,720
These words...

1237
01:49:25,730 --> 01:49:29,720
<font color="#bd62b7">Kono Kotoba wo...</font>

1238
01:49:29,720 --> 01:49:39,780
This song forever!

1239
01:49:29,720 --> 01:49:39,780
<font color="#bd62b7">Kono Uta wo zutto! </font>

