WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:25.458 --> 00:01:28.541
Do you, Marta, take Zac Efron,

4
00:01:28.625 --> 00:01:31.541
to love and honor until...

5
00:01:31.625 --> 00:01:34.041
No, no, no!

6
00:01:34.125 --> 00:01:36.791
I married Zac last week!

7
00:01:36.875 --> 00:01:39.708
Today it was meant to be Beckham.

8
00:01:50.500 --> 00:01:53.500
OUT OF MY LEAGUE

9
00:02:51.666 --> 00:02:54.125
11 YEARS LATER

10
00:03:01.625 --> 00:03:04.791
You know all those fairy tales
little girls get told,

11
00:03:05.125 --> 00:03:07.916
like the ugly duckling
who turns into a swan,

12
00:03:08.083 --> 00:03:11.041
or caterpillars that
eventually become butterflies?

13
00:03:13.250 --> 00:03:15.750
Well... in the end...

14
00:03:16.791 --> 00:03:18.833
I stayed a caterpillar.

15
00:03:19.125 --> 00:03:21.458
But don't feel sorry for me, because...

16
00:03:21.750 --> 00:03:24.291
believe me, the worst is yet to come.

17
00:03:26.458 --> 00:03:27.875
Fuck! It's huge!

18
00:03:28.583 --> 00:03:30.208
Luckily, I have my friends.

19
00:03:30.416 --> 00:03:32.250
I'll take the biggest room.

20
00:03:32.625 --> 00:03:34.125
Jacopo.

21
00:03:35.916 --> 00:03:37.791
Jacopo is not fashionable.

22
00:03:37.916 --> 00:03:40.041
Jacopo is fashion.

23
00:03:40.208 --> 00:03:42.875
And from an early age
his mission was clear:

24
00:03:43.083 --> 00:03:44.750
to fight bad taste.

25
00:03:44.916 --> 00:03:46.333
So?

26
00:03:46.458 --> 00:03:48.875
Mom... better with the ballet flats.

27
00:03:49.625 --> 00:03:51.291
Try these.

28
00:03:59.958 --> 00:04:04.375
-You can't have the biggest room!
-Yes, I can! I'm the only male.

29
00:04:08.208 --> 00:04:09.458
Hey, male!

30
00:04:09.666 --> 00:04:12.791
When you want a rematch
at arm wrestling, let me know.

31
00:04:14.291 --> 00:04:15.583
Federica.

32
00:04:16.250 --> 00:04:18.750
If you call her Fede,
she'll head-butt you.

33
00:04:18.958 --> 00:04:21.333
Well, honey? You never tell us anything.

34
00:04:21.458 --> 00:04:22.791
How's school?

35
00:04:23.041 --> 00:04:26.000
She came out when she was 13.

36
00:04:26.125 --> 00:04:28.041
Well, Anna and I are dating now.

37
00:04:28.125 --> 00:04:31.083
She's always been sensitive...
Her poor parents!

38
00:04:31.166 --> 00:04:33.083
But... that cute little boy!

39
00:04:33.166 --> 00:04:35.875
The one who's always with you!
What's his name?

40
00:04:36.083 --> 00:04:38.500
-Jacopo!
-He's dating Matteo.

41
00:04:39.291 --> 00:04:42.208
At least they console themselves
knowing they raised...

42
00:04:42.416 --> 00:04:44.500
a math genius!

43
00:04:44.583 --> 00:04:45.666
MONEY

44
00:04:45.875 --> 00:04:49.041
Does someone still have to put money
in the kitty?

45
00:04:49.125 --> 00:04:52.458
She invented a method
to count cards in poker.

46
00:04:52.541 --> 00:04:55.708
She's cleaning out
every illegal gambling den in town!

47
00:04:57.666 --> 00:04:59.958
So, we were saying? The rooms?

48
00:05:00.041 --> 00:05:03.041
Let's make a list
of the pros and cons of each room!

49
00:05:03.250 --> 00:05:04.833
I love lists!

50
00:05:05.208 --> 00:05:07.333
Lists... are... life!

51
00:05:07.416 --> 00:05:09.291
What a pain, your lists!

52
00:05:13.833 --> 00:05:15.000
Go!

53
00:05:22.083 --> 00:05:24.583
-Fuck, the dust!
-Where's her nebulizer?

54
00:05:29.833 --> 00:05:32.666
In the end, I lost the biggest room.

55
00:05:33.750 --> 00:05:35.333
But don't feel sorry for me...

56
00:05:35.833 --> 00:05:37.708
the worst is yet to come.

57
00:05:38.541 --> 00:05:39.916
But it won't be long.

58
00:05:40.666 --> 00:05:43.333
My parents died when I was three.

59
00:05:43.541 --> 00:05:44.875
A car crash.

60
00:05:46.333 --> 00:05:49.041
They're the ones who left me this house...

61
00:05:49.291 --> 00:05:51.166
and a rare genetic disease,

62
00:05:51.333 --> 00:05:54.625
with a name I'll never be able
to thank them enough for:

63
00:05:54.875 --> 00:05:56.666
mucoviscidosis.

64
00:05:56.875 --> 00:06:00.916
Nothing too dramatic! But if you
don't take enzymes with every meal,

65
00:06:01.000 --> 00:06:04.000
use the nebulizer,
do respiratory physiotherapy

66
00:06:04.083 --> 00:06:06.500
and avoid damp places full of germs,

67
00:06:06.875 --> 00:06:10.583
your lungs fill with mucus,
you get an infection and, well...

68
00:06:10.666 --> 00:06:11.791
you die.

69
00:06:12.583 --> 00:06:15.875
Now you can feel sorry for me.

70
00:06:16.416 --> 00:06:20.625
Have you seen all those films where
the heroine has a fatal illness,

71
00:06:20.833 --> 00:06:23.208
but despite all the chemo and respirators

72
00:06:23.375 --> 00:06:27.208
she's a total babe and is dating
the coolest guy in school?

73
00:06:27.375 --> 00:06:29.333
Well, that ain't my film.

74
00:06:34.041 --> 00:06:37.041
Guys! Don't worry!
Everything's gonna be all right!

75
00:06:37.666 --> 00:06:38.708
OK.

76
00:06:39.000 --> 00:06:41.416
Marta? Come in.

77
00:06:42.416 --> 00:06:45.125
No, guys! You know the rules!

78
00:06:45.416 --> 00:06:46.875
You two wait here.

79
00:06:48.958 --> 00:06:51.125
So, Marta, how do you feel?

80
00:06:51.333 --> 00:06:52.875
Did you have any other attacks?

81
00:06:53.166 --> 00:06:54.875
No, I don't think so.

82
00:06:56.791 --> 00:07:00.291
Ah, yes... The other day
I had a catarrhal coughing fit,

83
00:07:00.375 --> 00:07:02.333
but it was the dust.

84
00:07:02.625 --> 00:07:06.500
The house my parents left me
is finally free and we moved in.

85
00:07:06.666 --> 00:07:08.875
You've no idea what state it was in...

86
00:07:08.958 --> 00:07:13.750
Marta, I've decided to interrupt
the therapy you were undergoing.

87
00:07:14.041 --> 00:07:16.583
Why? Am I cured?

88
00:07:19.083 --> 00:07:21.625
OK, come on, a sense of humor here!

89
00:07:22.166 --> 00:07:23.541
What does this mean?

90
00:07:23.750 --> 00:07:26.041
It means that
it didn't work this time either.

91
00:07:26.875 --> 00:07:28.625
Doesn't it, Doctor?

92
00:07:31.291 --> 00:07:32.458
How long have I got?

93
00:07:32.750 --> 00:07:35.500
-What the fuck!
-Let him answer!

94
00:07:36.750 --> 00:07:41.333
See, for mucoviscidosis patients,
time... is relative.

95
00:07:42.041 --> 00:07:44.583
What counts is your attitude.

96
00:07:44.791 --> 00:07:48.333
The major or minor goals you can achieve

97
00:07:48.541 --> 00:07:51.041
can help us... gain time!

98
00:07:51.250 --> 00:07:54.083
And so, I mean it! Keep your head up!

99
00:07:54.500 --> 00:07:57.916
Thank you, Doctor. Seriously,
you've opened up a world for me.

100
00:07:58.958 --> 00:08:02.666
Except I...
now I really have to go to work...

101
00:08:14.208 --> 00:08:15.541
ENTRANCE

102
00:08:15.666 --> 00:08:18.833
-Good morning, little Marta.
-Good morning, big Ahmed.

103
00:08:36.708 --> 00:08:39.583
-Where were you?
-At the doctor's.

104
00:08:39.875 --> 00:08:41.875
Chill out, it's not contagious.

105
00:08:43.541 --> 00:08:47.000
Look here! You deal
with the offers today. Come on!

106
00:08:47.083 --> 00:08:50.166
-They're waiting for you.
-If I really have to.

107
00:09:03.083 --> 00:09:05.916
Testing, testing, one, two, three!

108
00:09:11.166 --> 00:09:12.083
Good morning.

109
00:09:12.666 --> 00:09:14.916
Today only, tuna in brine,

110
00:09:15.208 --> 00:09:17.458
at 40% off.

111
00:09:17.625 --> 00:09:19.250
Organic green olives

112
00:09:19.458 --> 00:09:21.666
30% off.

113
00:09:21.875 --> 00:09:23.291
But hurry,

114
00:09:23.458 --> 00:09:25.083
the offer ends tonight.

115
00:09:34.625 --> 00:09:37.250
I'M DYING TO MEET YOU!
MARIO -347237585

116
00:09:41.083 --> 00:09:42.250
Dear Mario...

117
00:09:42.541 --> 00:09:44.583
you end up on the wall as well.

118
00:09:44.833 --> 00:09:47.083
WAILING WALL

119
00:09:48.166 --> 00:09:49.583
Yes!

120
00:09:50.250 --> 00:09:51.583
No!

121
00:09:53.625 --> 00:09:55.625
Oh, my God!

122
00:09:55.708 --> 00:09:58.208
Jacopo... I think I love you.

123
00:09:58.416 --> 00:10:00.333
I'm gay... and so are you.

124
00:10:02.000 --> 00:10:04.833
Doesn't your mother notice
you steal her clothes?

125
00:10:07.625 --> 00:10:11.833
Sorry if we tell you... but you won't
find the right therapy on the net.

126
00:10:12.041 --> 00:10:13.833
Actually I was on Tinder...

127
00:10:14.416 --> 00:10:18.333
You heard the doctor:
having a goal gains me time.

128
00:10:18.625 --> 00:10:21.291
-You're mad.
-Shh, I'm working.

129
00:10:21.500 --> 00:10:23.291
We're in a new neighborhood...

130
00:10:23.666 --> 00:10:26.500
exciting new geolocalization.

131
00:10:26.708 --> 00:10:29.375
Yes!
New hot assholes ready to knock you back.

132
00:10:31.583 --> 00:10:34.291
Superhot! So what shall we do?

133
00:10:34.416 --> 00:10:37.750
-There's my ex's birthday party.
-Wow! Which of the many?

134
00:10:38.208 --> 00:10:40.041
Moron! Come on! Giulia.

135
00:10:40.250 --> 00:10:42.875
-Wow! Which of the many?
-What do you mean?

136
00:10:43.416 --> 00:10:48.041
The salesgirl from Zara, the actress,
the driver of the 64 bus...

137
00:10:48.125 --> 00:10:49.666
Giulia, the actress!

138
00:10:50.916 --> 00:10:53.083
There'll be a lot of straight guys!

139
00:10:55.541 --> 00:10:57.916
In case anyone's interested.

140
00:10:58.166 --> 00:10:59.708
Will you stop it?

141
00:11:00.500 --> 00:11:02.750
Why are you swiping left?
They're cute.

142
00:11:02.833 --> 00:11:04.125
Not enough.

143
00:11:04.333 --> 00:11:07.666
There's more dignity to being
rejected by someone out of my league.

144
00:11:07.875 --> 00:11:10.666
Now bathe, put on something nice
and come with us.

145
00:11:10.750 --> 00:11:13.250
As long as there's broadband,
there's hope.

146
00:11:13.958 --> 00:11:16.750
My sex appeal
is best expressed with a keyboard.

147
00:11:17.666 --> 00:11:19.625
You have to look truth in the eyes...

148
00:11:21.458 --> 00:11:22.875
however ugly it may be.

149
00:11:24.125 --> 00:11:26.125
-Me ankles, you shoulders?
-Go!

150
00:11:27.875 --> 00:11:30.083
No! No... no!

151
00:11:44.875 --> 00:11:47.166
Marta, we've got something to tell you.

152
00:11:47.250 --> 00:11:49.041
I'm all ears.

153
00:11:49.708 --> 00:11:50.791
Oh God!

154
00:11:59.791 --> 00:12:02.750
Right, guys, about that thing,
tell me later. OK?

155
00:12:02.958 --> 00:12:05.125
Now excuse me, I'm getting to work!

156
00:12:08.833 --> 00:12:10.291
You like it?

157
00:12:10.500 --> 00:12:11.583
Thank you.

158
00:12:12.208 --> 00:12:13.291
Giacomo!

159
00:12:13.375 --> 00:12:16.333
How are you? I haven't seen you for ages.

160
00:12:16.666 --> 00:12:18.250
Marta! How are you?

161
00:12:18.416 --> 00:12:20.750
Bored stiff. This party's a drag.

162
00:12:21.833 --> 00:12:23.875
Everyone's so serious.

163
00:12:24.083 --> 00:12:27.833
-I predict trouble.
-Big trouble!

164
00:12:28.041 --> 00:12:30.666
Arturo! Arturo Selva!

165
00:12:31.083 --> 00:12:33.708
Giacomo, nice seeing you again. Bye!

166
00:12:34.875 --> 00:12:38.125
What happened? Why were you talking
to Giulia's brother?

167
00:12:38.291 --> 00:12:40.833
He loves me and finally I can use him.

168
00:12:41.041 --> 00:12:42.916
-So?
-His name is Arturo Selva,

169
00:12:43.041 --> 00:12:46.875
we know he's handsome,
that he showers in Tom Ford perfume

170
00:12:47.083 --> 00:12:50.916
and that... he has a private profile.

171
00:12:51.125 --> 00:12:53.250
Sorry, can you hold this? Thank you.

172
00:12:53.458 --> 00:12:56.666
-A few ideas, but confused.
-Not everyone's like you.

173
00:12:56.750 --> 00:12:59.041
Your ideas were formed in kindergarten.

174
00:12:59.458 --> 00:13:02.083
-If you say so.
-I was there too, remember?

175
00:13:02.666 --> 00:13:05.958
-What's wrong with you?
-Nothing, everything's great.

176
00:13:06.666 --> 00:13:09.416
-As always!
-As always.

177
00:13:11.375 --> 00:13:12.750
Wait! Look.

178
00:13:12.958 --> 00:13:16.708
-He was tagged in...
-Giacomo's photo! They're friends!

179
00:13:18.416 --> 00:13:19.958
Break's over.

180
00:13:22.000 --> 00:13:23.416
I'm going back to work.

181
00:13:50.416 --> 00:13:53.375
FORWARDED

182
00:13:54.041 --> 00:13:55.875
I've lost my cellphone.

183
00:13:56.750 --> 00:13:57.833
Have you seen it?

184
00:13:57.916 --> 00:14:00.208
A bright red cellphone, anyone's seen it?

185
00:14:16.833 --> 00:14:18.916
We're done... let's get outta here.

186
00:14:59.416 --> 00:15:00.708
Bingo!

187
00:15:02.666 --> 00:15:04.625
Jacopo, you won't believe...

188
00:15:16.083 --> 00:15:17.291
Hey, we were...

189
00:15:18.416 --> 00:15:19.958
What we were doing is...

190
00:15:20.583 --> 00:15:23.375
-OK, please, you tell her.
-Coward!

191
00:15:25.291 --> 00:15:27.041
We've decided to have a baby.

192
00:15:29.083 --> 00:15:30.708
But you're 19!

193
00:15:31.625 --> 00:15:33.541
Yes, but we feel ready.

194
00:15:35.500 --> 00:15:38.833
-And you decided to do it...
-Old-style.

195
00:15:39.166 --> 00:15:42.291
Which... is not going too great.

196
00:15:42.375 --> 00:15:44.125
Spare me the details!

197
00:15:45.250 --> 00:15:48.625
Look... we know lots of people
will take it badly,

198
00:15:48.833 --> 00:15:50.875
they'll say it's against nature...

199
00:15:51.000 --> 00:15:53.333
What I saw is definitely against nature!

200
00:15:54.875 --> 00:15:57.083
I mean, why didn't you tell me anything?

201
00:15:57.750 --> 00:16:01.291
We decide everything together,
even the toilet paper we use,

202
00:16:01.375 --> 00:16:02.958
but something like this...

203
00:16:03.875 --> 00:16:05.375
You're right, sorry.

204
00:16:07.166 --> 00:16:08.000
OK.

205
00:16:08.916 --> 00:16:10.750
Can we think about it?

206
00:16:11.875 --> 00:16:15.541
And until I've decided what I think,
do you promise no more attempts?

207
00:16:17.416 --> 00:16:20.833
Anyway...
we tried to tell you at the party.

208
00:16:22.208 --> 00:16:23.166
All right.

209
00:16:27.458 --> 00:16:28.875
Jacopo...

210
00:16:29.791 --> 00:16:32.041
I know how you can earn my forgiveness.

211
00:16:33.291 --> 00:16:35.458
Get dressed, we're going somewhere.

212
00:16:38.875 --> 00:16:41.458
ARMIDA ROWING CLUB
MEMBERS ONLY

213
00:16:42.416 --> 00:16:44.583
You happy? There's no one here.

214
00:16:46.041 --> 00:16:48.083
-Let's get some sleep.
-No, wait.

215
00:16:48.166 --> 00:16:50.291
Do you feel the damp?
If it's bad for me, what about you?

216
00:17:08.291 --> 00:17:09.916
That's him.

217
00:17:22.458 --> 00:17:23.708
Hurry up.

218
00:17:25.583 --> 00:17:27.083
Good morning, Arturo!

219
00:17:29.500 --> 00:17:31.125
I'm sorry, it's members only.

220
00:17:31.500 --> 00:17:34.083
-We don't do visits.
-Sorry, we're leaving.

221
00:17:34.208 --> 00:17:36.875
Sure, no...
I understand, it's just that...

222
00:17:38.291 --> 00:17:40.708
do you know what mucoviscidosis is?

223
00:17:41.208 --> 00:17:42.333
No.

224
00:17:43.000 --> 00:17:45.541
Basically, your lungs fill up with mucus,

225
00:17:45.833 --> 00:17:49.083
until you get an infection... and die.

226
00:17:50.125 --> 00:17:52.666
And you have muco...

227
00:17:52.875 --> 00:17:56.333
-I was diagnosed very young.
-God, I'm sorry.

228
00:17:56.625 --> 00:17:59.583
I also have a to-do list before...

229
00:18:00.083 --> 00:18:01.416
my time comes...

230
00:18:01.625 --> 00:18:04.833
You know that I...
I always make a list of everything...

231
00:18:05.125 --> 00:18:07.416
Good, good! So?

232
00:18:10.166 --> 00:18:11.291
Come with me.

233
00:18:12.083 --> 00:18:13.958
Thanks, thanks, thanks.

234
00:18:15.666 --> 00:18:19.083
-You're evil.
-What do you want, I have muco!

235
00:18:19.375 --> 00:18:22.166
Our rowing club was born in 1869

236
00:18:22.375 --> 00:18:26.166
and is known for the cheerful
and carefree spirit of its members.

237
00:18:26.375 --> 00:18:29.791
Their happy antics
are the stuff of legend.

238
00:18:30.666 --> 00:18:35.958
On the February 25, 1874, this club
was officially named "Armida"...

239
00:18:37.250 --> 00:18:39.000
The club is tradition.

240
00:18:39.208 --> 00:18:41.416
My grandmother was the secretary here!

241
00:18:41.875 --> 00:18:44.583
Then my mom, and now I'm here.

242
00:18:45.291 --> 00:18:48.625
Over the years, the club
has trained the finest athletes,

243
00:18:48.833 --> 00:18:52.125
including many world champions
and some Olympic ones.

244
00:18:52.583 --> 00:18:55.583
One of the disciplines
at the club is para-rowing,

245
00:18:55.875 --> 00:18:59.791
for the differently-abled.
This is the training pool.

246
00:19:57.166 --> 00:20:00.208
Let's go! I told you
I don't have much time left.

247
00:20:26.708 --> 00:20:29.541
Hello? Federica?
I can't talk, I'm at university.

248
00:20:29.625 --> 00:20:31.916
Ah! Have you decided to study?

249
00:20:32.875 --> 00:20:35.583
Yes, I am studying, actually.

250
00:20:35.791 --> 00:20:39.000
Good, because on the 27th
you have the pedagogy exam.

251
00:20:39.208 --> 00:20:42.541
What? No, no... I don't think so.

252
00:20:42.750 --> 00:20:45.166
Yes, you do. I put your name down for it.

253
00:20:45.375 --> 00:20:46.875
I'll let you go...

254
00:20:47.166 --> 00:20:48.708
you must be very busy.

255
00:20:49.708 --> 00:20:51.291
You've no idea how busy.

256
00:21:45.875 --> 00:21:49.541
"Arturo Selva follows in
his grandfather Lanza's footsteps..."

257
00:21:53.083 --> 00:21:55.416
"Shipbuilding..."

258
00:21:59.083 --> 00:22:00.416
Heavy stuff!

259
00:22:01.791 --> 00:22:03.750
Guys! I'm coming in...

260
00:22:03.958 --> 00:22:07.250
Don't worry, this month, nothing.
I got my period.

261
00:22:07.583 --> 00:22:09.833
We'll try again in 18-and-a-half days.

262
00:22:09.916 --> 00:22:13.250
I still haven't decided
if I agree with this whole thing.

263
00:22:14.791 --> 00:22:17.708
-But I want to help you out!
-With a giant enema?

264
00:22:18.416 --> 00:22:19.833
Haven't you seen the movie?

265
00:22:23.041 --> 00:22:26.250
There's Jennifer Aniston
who wants to get pregnant

266
00:22:26.333 --> 00:22:28.083
and she uses a turkey baster!

267
00:22:29.083 --> 00:22:30.291
You think it would work?

268
00:22:36.833 --> 00:22:37.958
Countess!

269
00:22:39.750 --> 00:22:42.125
What do you mean you've decided
not to play on Thursday?

270
00:22:42.333 --> 00:22:43.833
Stir the sauce for me!

271
00:22:43.916 --> 00:22:46.125
Of course it's just luck.

272
00:22:49.625 --> 00:22:51.500
Stop it! Please!

273
00:22:58.708 --> 00:22:59.750
Why now?

274
00:23:02.666 --> 00:23:04.375
Give me three good reasons
and I'll shut up.

275
00:23:04.583 --> 00:23:07.375
You and your damned lists.
Because I feel ready!

276
00:23:07.583 --> 00:23:09.125
That's Federica's reason...

277
00:23:09.416 --> 00:23:10.833
but I'll let it pass!

278
00:23:11.750 --> 00:23:12.666
Next?

279
00:23:13.750 --> 00:23:16.166
Because I want to make a difference
for someone.

280
00:23:17.625 --> 00:23:21.250
-You do that already with me.
-You'll be a very cool aunt.

281
00:23:21.458 --> 00:23:24.750
Anyway, you're always
going gaga over kids, right?

282
00:23:27.416 --> 00:23:28.791
You're doing it for me!

283
00:23:28.916 --> 00:23:33.041
Listen, not everything's about you
because you're on your way out.

284
00:23:35.916 --> 00:23:39.291
Maybe the muco sped things up a little...

285
00:23:39.375 --> 00:23:43.083
but if you start thinking about it,
there'll never be a right moment.

286
00:23:45.583 --> 00:23:47.708
Come on, the family's growing!

287
00:23:49.708 --> 00:23:53.500
You still have 18-and-a-half days
to think about it, fortunately!

288
00:23:55.333 --> 00:23:57.916
That Countess kicked me off the poker game

289
00:23:58.000 --> 00:24:00.500
because I always leave them
without a dime.

290
00:24:00.708 --> 00:24:03.250
The richer they are,
the shorter their arms.

291
00:24:04.208 --> 00:24:05.791
Did I miss something?

292
00:24:07.833 --> 00:24:09.208
The sauce!

293
00:24:13.250 --> 00:24:14.791
What are you laughing at?

294
00:24:15.000 --> 00:24:17.416
I'm not eating tuna three nights in a row!

295
00:24:29.458 --> 00:24:31.291
Guys... I'm dying.

296
00:24:31.666 --> 00:24:34.916
-We haven't even done 200 meters!
-But I have muco!

297
00:24:35.083 --> 00:24:37.041
You heard the doctor, you need to walk!

298
00:24:39.708 --> 00:24:42.208
-How's the stalking going?
-Not great.

299
00:24:42.500 --> 00:24:45.208
I can't frame him, he doesn't care
about anything he does.

300
00:24:45.500 --> 00:24:47.375
His Instagram profile is boring.

301
00:24:47.500 --> 00:24:50.875
His followers are idiots
who pretend to be his friends.

302
00:24:50.958 --> 00:24:54.500
He rows like his dad and studies
naval engineering like his grandpa,

303
00:24:54.708 --> 00:24:56.166
he doesn't eat carbs...

304
00:24:56.250 --> 00:24:59.125
All that's missing is karaoke!
No shortage of boredom!

305
00:24:59.916 --> 00:25:02.500
If I'm so boring,
why are you always following me?

306
00:25:10.750 --> 00:25:13.250
So... you noticed me?

307
00:25:14.666 --> 00:25:15.875
What d'you want?

308
00:25:20.875 --> 00:25:22.250
Dinner!

309
00:25:24.541 --> 00:25:27.208
-What?
-Well, you asked me what I want.

310
00:25:28.416 --> 00:25:29.583
Dinner.

311
00:25:30.500 --> 00:25:32.791
If nothing happens,
I'll leave you in peace.

312
00:25:39.250 --> 00:25:42.000
Deal. See you at my house at eight.

313
00:25:42.208 --> 00:25:43.833
You already know the address, right?

314
00:25:45.625 --> 00:25:47.000
Just in case,

315
00:25:47.166 --> 00:25:49.875
-should we swap numbers?
-No.

316
00:25:51.416 --> 00:25:53.666
I do a good deed at least once a year.

317
00:25:53.958 --> 00:25:57.208
I guess with this...
I'll be fine for quite a while.

318
00:25:59.750 --> 00:26:01.250
What an asshole!

319
00:26:03.541 --> 00:26:06.208
I have a date with Arturo Selva!

320
00:26:10.500 --> 00:26:12.208
Good morning, little Marta!

321
00:26:12.291 --> 00:26:14.541
Good morning to you, big Ahmed!

322
00:26:23.500 --> 00:26:27.500
WAILING WALL

323
00:26:28.041 --> 00:26:31.000
I won't be needing these anymore.

324
00:26:34.375 --> 00:26:36.625
Marta, these are today's offers.

325
00:26:36.958 --> 00:26:38.250
You OK?

326
00:26:38.416 --> 00:26:40.750
Never been better, sir.

327
00:26:41.041 --> 00:26:42.708
You worry too much.

328
00:26:43.875 --> 00:26:45.875
You should be an actor!

329
00:26:46.083 --> 00:26:48.916
With that smile...
Has anyone ever told you?

330
00:27:02.000 --> 00:27:03.041
Dear customers...

331
00:27:04.625 --> 00:27:08.750
if you feel like cooking an intimate
dinner for the one you love...

332
00:27:09.041 --> 00:27:12.333
why not start with a nice appetizer...

333
00:27:13.250 --> 00:27:14.416
Today only,

334
00:27:14.625 --> 00:27:17.541
wild salmon on offer at 50 cents,

335
00:27:17.833 --> 00:27:19.916
while stocks last, of course.

336
00:27:20.708 --> 00:27:24.375
You can then continue
to spoil the love of your life

337
00:27:24.583 --> 00:27:27.583
with some nice Italian roast chicken.

338
00:27:27.791 --> 00:27:31.000
Which today only is 30 cents.

339
00:27:31.166 --> 00:27:34.833
And why not wash it all down
with some bubbly!

340
00:27:35.375 --> 00:27:39.166
Which today only
you'll find at the exceptional price

341
00:27:39.250 --> 00:27:41.500
of 40 cents.

342
00:27:41.833 --> 00:27:44.166
But hurry because the offer ends soon

343
00:27:44.250 --> 00:27:47.250
and it's not to be missed...
-Marta!

344
00:27:47.541 --> 00:27:49.958
What the hell are you doing?

345
00:27:50.166 --> 00:27:54.166
I'm reading the flyer you gave me,
while giving it some context.

346
00:27:54.375 --> 00:27:58.791
The sparkling wine's 40% off,
not 40 cents!

347
00:27:58.958 --> 00:28:00.666
We'll go bust like this!

348
00:28:02.750 --> 00:28:05.583
It's just I have a date
with Arturo Selva...

349
00:28:05.666 --> 00:28:07.458
And I have nothing to wear!

350
00:28:08.375 --> 00:28:09.250
Jacopo!

351
00:28:13.833 --> 00:28:15.291
-Ouch!
-Be careful!

352
00:28:15.500 --> 00:28:16.583
Mom?

353
00:28:17.333 --> 00:28:18.500
All clear.

354
00:28:29.750 --> 00:28:32.833
Are you sure
your mother's clothes will fit me?

355
00:28:33.041 --> 00:28:36.541
Over the course of her life
my mother's been every size.

356
00:29:37.166 --> 00:29:39.750
OK, come on! I have my own style!

357
00:30:21.875 --> 00:30:23.041
Yes?

358
00:30:26.500 --> 00:30:27.916
Are you lost?

359
00:30:31.583 --> 00:30:34.083
Do you speak It-al-ian?

360
00:30:39.333 --> 00:30:40.791
Arturo...

361
00:30:41.166 --> 00:30:42.833
-Mom, this is...
-Marta.

362
00:30:43.041 --> 00:30:44.125
Marta.

363
00:30:44.541 --> 00:30:46.333
Marta, this is my mother.

364
00:30:46.875 --> 00:30:48.250
Marta...

365
00:30:48.750 --> 00:30:53.000
you'll have to excuse me,
but Arturo didn't let us know.

366
00:30:54.500 --> 00:30:56.916
Welcome! Come in.

367
00:31:14.833 --> 00:31:17.666
You didn't mention it was a family dinner.

368
00:31:17.875 --> 00:31:21.541
You wanted a dinner, you should've
been more specific in your request.

369
00:31:21.958 --> 00:31:23.750
But look on the bright side,

370
00:31:24.375 --> 00:31:26.541
I could have taken you to karaoke.

371
00:31:26.750 --> 00:31:28.958
Darling, this is a friend of our son.

372
00:31:29.166 --> 00:31:30.833
Yes, Dad, this is Marta.

373
00:31:31.625 --> 00:31:34.625
Marta, nice to meet you! Filippo Selva.

374
00:31:34.833 --> 00:31:39.416
These are Marcello, a colleague,
and Beatrice, his daughter.

375
00:31:40.708 --> 00:31:42.458
-Marcello?
-Yes!

376
00:31:43.000 --> 00:31:44.666
Arturo! May I?

377
00:31:47.666 --> 00:31:49.250
-Who is she?
-A friend.

378
00:31:49.458 --> 00:31:51.250
A friend...

379
00:31:56.333 --> 00:31:58.833
The music you were playing was beautiful.

380
00:31:58.916 --> 00:32:01.916
-What's it called?
-It's by Beethoven.

381
00:32:02.250 --> 00:32:04.166
It's called "Pathetique."

382
00:32:06.416 --> 00:32:08.000
Shall we take our places?

383
00:32:08.083 --> 00:32:09.875
-What do you say?
-Yes.

384
00:32:10.833 --> 00:32:12.208
Marcello, please...

385
00:32:12.625 --> 00:32:14.000
Arturo...

386
00:32:14.875 --> 00:32:16.541
Beatrice, please...

387
00:32:29.666 --> 00:32:31.083
Right, then...

388
00:32:31.750 --> 00:32:32.875
Marta...

389
00:32:33.625 --> 00:32:35.458
Arturo never tells us anything,

390
00:32:35.541 --> 00:32:38.291
maybe thanks to you
we can know something more

391
00:32:38.625 --> 00:32:40.083
about our little one!

392
00:32:43.041 --> 00:32:46.791
Gladly, but we've only known
each other for, like, 24 hours.

393
00:32:48.958 --> 00:32:50.416
24 hours?

394
00:32:51.666 --> 00:32:55.500
Actually I...
I noticed her about a month ago!

395
00:32:56.125 --> 00:32:59.791
Then, after a long courtship, here she is!

396
00:33:00.583 --> 00:33:02.416
The girl who stole my heart.

397
00:33:04.833 --> 00:33:06.166
This is a joke, right?

398
00:33:06.583 --> 00:33:07.583
No.

399
00:33:32.000 --> 00:33:34.750
It didn't really happen like that!

400
00:33:35.708 --> 00:33:39.375
A month ago...
we saw each other for the first time.

401
00:33:40.208 --> 00:33:41.291
That is,

402
00:33:41.375 --> 00:33:43.166
I saw him...

403
00:33:43.250 --> 00:33:46.958
so elegant... male...

404
00:33:47.833 --> 00:33:50.125
And I started stalking him.

405
00:33:50.541 --> 00:33:52.125
At university, at the club,

406
00:33:52.208 --> 00:33:56.041
and I stole a towel of his
to be able to sniff it at home.

407
00:33:56.291 --> 00:33:58.458
One fine day,

408
00:33:58.541 --> 00:34:01.333
to make me stop, he granted me a dinner.

409
00:34:01.541 --> 00:34:05.500
Basically I had to blackmail him,
but it worked and here we are.

410
00:34:15.000 --> 00:34:19.041
We don't know anything about you
either. Are you studying, working?

411
00:34:19.250 --> 00:34:22.250
I'm studying psychology,
but just for fun...

412
00:34:22.458 --> 00:34:24.541
I work part-time in a supermarket.

413
00:34:24.750 --> 00:34:27.541
Among other things...
I do the announcements...

414
00:34:27.750 --> 00:34:30.083
You know, about the discounts?

415
00:34:30.250 --> 00:34:31.708
The special offers.

416
00:34:31.791 --> 00:34:33.791
But aren't they recorded?

417
00:34:34.333 --> 00:34:36.875
No, darling, not mine.

418
00:34:37.541 --> 00:34:39.500
I'm a professional.

419
00:34:40.333 --> 00:34:42.458
Do your parents live here in Turin?

420
00:34:43.958 --> 00:34:45.916
My parents died when I was young.

421
00:34:47.750 --> 00:34:50.208
But I have two friends,
Jacopo and Federica.

422
00:34:50.416 --> 00:34:53.791
I'll become an aunt, maybe,
they're trying to have a baby!

423
00:34:53.875 --> 00:34:56.541
That's beautiful, isn't it?

424
00:34:56.625 --> 00:34:59.541
Yes, except that he's gay
and she's a lesbian,

425
00:34:59.625 --> 00:35:02.458
so they're trying with a turkey baster.

426
00:35:02.916 --> 00:35:04.375
You know...

427
00:35:06.583 --> 00:35:08.083
Anyway...

428
00:35:08.583 --> 00:35:10.500
You have to excuse me...

429
00:35:10.708 --> 00:35:13.666
but I have a riding lesson early
in the morning.

430
00:35:14.375 --> 00:35:15.791
Or was it fencing?

431
00:35:16.208 --> 00:35:18.166
I don't remember now.

432
00:35:18.333 --> 00:35:20.166
Mrs. and Mr. Selva,

433
00:35:20.333 --> 00:35:23.416
it was a real pleasure to meet you.

434
00:35:23.666 --> 00:35:26.083
Thank you for your exquisite hospitality.

435
00:35:30.375 --> 00:35:31.958
Wait. Wait!

436
00:35:33.583 --> 00:35:35.583
Wait! Wait!

437
00:35:36.416 --> 00:35:37.541
I'm sorry.

438
00:35:38.083 --> 00:35:39.666
I'll give you a tip.

439
00:35:40.416 --> 00:35:44.541
The next time you don't feel
like doing something, just say no.

440
00:35:45.875 --> 00:35:47.958
Now I'm going back to where I came from.

441
00:35:49.458 --> 00:35:50.833
And you'll do the same.

442
00:35:58.625 --> 00:36:01.166
But... will the spout be long enough?

443
00:36:01.375 --> 00:36:04.000
Jacopo...
you're not inseminating my tonsils.

444
00:36:04.083 --> 00:36:07.208
How would I know?
This isn't my field, you know that.

445
00:36:08.833 --> 00:36:10.125
What do you say?

446
00:36:11.000 --> 00:36:13.666
-Shall we do a trial run?
-Moron.

447
00:36:17.166 --> 00:36:19.916
-She's back already?
-That's not a good sign.

448
00:36:20.125 --> 00:36:21.708
Where's the sedative?

449
00:36:22.750 --> 00:36:25.041
Typology: having fun with the freak.

450
00:36:29.125 --> 00:36:31.125
You should've seen the family.

451
00:36:32.541 --> 00:36:34.000
The mother's beautiful.

452
00:36:34.750 --> 00:36:36.583
The father's handsome.

453
00:36:37.208 --> 00:36:39.166
Even the maids were beautiful.

454
00:36:40.500 --> 00:36:42.291
It wasn't my world.

455
00:36:42.666 --> 00:36:44.375
What a bunch of assholes.

456
00:36:45.125 --> 00:36:47.458
No, they were nice to me as well.

457
00:36:50.208 --> 00:36:52.083
But it was a sad family.

458
00:36:55.166 --> 00:36:56.291
You know what?

459
00:36:57.541 --> 00:36:59.458
We might not have maids,

460
00:36:59.666 --> 00:37:02.083
but our family will never be sad!

461
00:37:04.500 --> 00:37:07.291
Give yourself some time,
this will pass as well,

462
00:37:08.750 --> 00:37:10.000
Time...

463
00:37:12.458 --> 00:37:13.875
And this?

464
00:37:42.500 --> 00:37:44.250
Good morning, everyone! I'm Phil Grondone.

465
00:37:44.375 --> 00:37:46.375
You're listening to Radio M2O.

466
00:37:46.541 --> 00:37:48.541
It's the beginning of a brand-new week.

467
00:37:48.625 --> 00:37:50.250
Come on, people!

468
00:38:48.458 --> 00:38:50.833
Good morning, little Marta!

469
00:39:06.541 --> 00:39:08.125
God, kill me...

470
00:39:16.375 --> 00:39:18.708
I'M SORRY... ARTURO

471
00:39:23.541 --> 00:39:25.375
DINNER? FOR REAL THIS TIME

472
00:39:43.666 --> 00:39:45.500
NOT EVEN UNDER PAIN OF DEATH!

473
00:39:58.208 --> 00:39:59.916
Fuck you, pride!

474
00:40:02.666 --> 00:40:05.208
I finish at six,
pick me up at home at nine.

475
00:40:05.291 --> 00:40:07.500
-Via Po 14.
-OK.

476
00:40:08.250 --> 00:40:10.416
Go now, I have loads to do.

477
00:40:15.208 --> 00:40:16.625
Here we are.

478
00:40:18.166 --> 00:40:20.500
God... I don't know if you exist.

479
00:40:20.708 --> 00:40:24.125
But if you do,
this is the time to send me a sign.

480
00:40:26.958 --> 00:40:28.875
Yeah, perfect.

481
00:40:31.958 --> 00:40:34.333
Breathe, breathe.

482
00:40:46.833 --> 00:40:48.208
You really came?

483
00:40:57.583 --> 00:40:59.041
Hey, Vitto!

484
00:40:59.500 --> 00:41:01.291
Dude, what are you doing?

485
00:41:01.916 --> 00:41:05.083
-I'm going to dinner. Remember?
-Dinner?

486
00:41:05.291 --> 00:41:08.000
Oh, yeah, it's the charity dinner tonight?

487
00:41:08.208 --> 00:41:11.291
Call me right after.
Actually, take photos...

488
00:41:11.500 --> 00:41:14.250
-Video, a live stream...
-I'll call you back.

489
00:41:16.250 --> 00:41:19.416
Vittorio, a friend of mine.
He's a bit of a jerk...

490
00:41:21.041 --> 00:41:23.333
What is it they say? Birds of a feather?

491
00:41:23.416 --> 00:41:24.583
Yeah.

492
00:41:34.750 --> 00:41:38.083
Master Selva!
What a joy to see you again so soon.

493
00:41:38.291 --> 00:41:40.416
-Please, come in.
-Thank you.

494
00:41:40.625 --> 00:41:42.125
Do you come here often?

495
00:41:42.333 --> 00:41:44.791
Yes, it's my parents' favorite restaurant.

496
00:41:46.166 --> 00:41:47.458
Good evening.

497
00:41:51.875 --> 00:41:53.500
They do vegan cuisine.

498
00:41:54.000 --> 00:41:57.458
Everything on the menu
is prepared at a low temperature.

499
00:41:57.958 --> 00:42:00.791
And the ingredients are zero-mile.

500
00:42:01.833 --> 00:42:03.875
152 euros for a green salad?

501
00:42:04.458 --> 00:42:05.791
Those are the calories.

502
00:42:08.250 --> 00:42:10.666
You never get when I'm joking...

503
00:42:14.000 --> 00:42:15.458
-Good evening.
-Good evening.

504
00:42:15.750 --> 00:42:17.875
Might I suggest a cutlet of seitan

505
00:42:17.958 --> 00:42:21.250
soaked in apple cider vinegar
and tofu mousse with parsley

506
00:42:21.333 --> 00:42:23.375
from our bioclimatic greenhouse?

507
00:42:24.500 --> 00:42:25.333
Yes...

508
00:42:25.416 --> 00:42:29.666
Can you also bring us
a bottle of Franciacorta, please?

509
00:42:36.708 --> 00:42:38.291
Everyone's looking at us.

510
00:42:39.125 --> 00:42:40.166
I'm used to it.

511
00:42:41.791 --> 00:42:42.916
Tell me about it.

512
00:42:57.291 --> 00:42:59.333
Let's play a game! OK?

513
00:43:01.291 --> 00:43:04.791
Right, we have five questions each
and only one rule.

514
00:43:04.875 --> 00:43:06.583
We can't lie,

515
00:43:06.875 --> 00:43:09.416
but... we can play a joker lie,

516
00:43:09.625 --> 00:43:12.583
in case the question is too personal.

517
00:43:13.583 --> 00:43:14.666
I'm in.

518
00:43:15.833 --> 00:43:17.875
Describe yourself in three adjectives.

519
00:43:18.250 --> 00:43:19.833
Not all positive.

520
00:43:23.500 --> 00:43:24.375
Generous...

521
00:43:26.958 --> 00:43:28.541
Impatient...

522
00:43:30.500 --> 00:43:31.750
Wary.

523
00:43:32.375 --> 00:43:33.416
OK.

524
00:43:34.583 --> 00:43:37.583
-It's your turn.
-Why me?

525
00:43:37.791 --> 00:43:40.291
Why? Because you're handsome.

526
00:43:42.375 --> 00:43:44.250
What do you hate most in people?

527
00:43:45.791 --> 00:43:47.250
Superficiality.

528
00:43:53.291 --> 00:43:54.750
Make a wish.

529
00:43:56.458 --> 00:43:58.375
I wish my parents were still alive.

530
00:43:59.125 --> 00:44:01.000
I basically never knew them.

531
00:44:03.750 --> 00:44:06.291
God, that's heavy... I'll change my wish.

532
00:44:06.375 --> 00:44:07.708
I would like...

533
00:44:08.333 --> 00:44:10.375
a Bologna sandwich!

534
00:44:18.250 --> 00:44:20.583
Ahmed, thank you, thank you, thank you.

535
00:44:20.666 --> 00:44:23.083
Don't get me fired, though.

536
00:44:29.833 --> 00:44:32.000
Well? What's the plan?

537
00:44:51.000 --> 00:44:53.041
Good evening, Master Arturo,

538
00:44:53.875 --> 00:44:56.583
and welcome to "Chez Marta."

539
00:44:57.375 --> 00:44:59.750
All dishes are zero-mile,

540
00:44:59.916 --> 00:45:01.666
because you get them yourself.

541
00:45:02.791 --> 00:45:04.541
First, the chef

542
00:45:04.708 --> 00:45:07.833
offers you a timeless classic
of Italian cuisine,

543
00:45:08.625 --> 00:45:09.833
pizza margherita.

544
00:45:10.125 --> 00:45:12.125
In aisle 10.

545
00:45:17.041 --> 00:45:21.000
For the main course, a slight
variation on the vegan tradition.

546
00:45:21.416 --> 00:45:23.875
Platter of cold cuts, aisle 9.

547
00:45:25.375 --> 00:45:28.166
Accompanied by a selection of cheeses.

548
00:45:29.166 --> 00:45:30.541
Aisle 3.

549
00:45:30.916 --> 00:45:32.250
And for dessert,

550
00:45:32.541 --> 00:45:34.125
a real delicacy...

551
00:45:34.416 --> 00:45:37.166
strawberries. Aisle 5.

552
00:45:38.750 --> 00:45:41.125
All washed down with...

553
00:45:42.666 --> 00:45:44.875
I'll deal with the wine.

554
00:45:46.166 --> 00:45:48.208
See you in the garden department.

555
00:45:54.000 --> 00:45:55.125
Cheers!

556
00:46:02.208 --> 00:46:03.333
Let's see...

557
00:46:10.541 --> 00:46:11.583
Good.

558
00:46:12.333 --> 00:46:14.125
I'm playing on my home turf, dear.

559
00:46:15.541 --> 00:46:18.458
-Speaking of playing...
-Shoot!

560
00:46:19.250 --> 00:46:21.166
How many times you said "I love you"?

561
00:46:21.666 --> 00:46:22.583
Never.

562
00:46:23.250 --> 00:46:24.333
Get outta here.

563
00:46:25.166 --> 00:46:29.958
Not even to Elena, the blonde you
were with from 2017 till August 2018?

564
00:46:31.250 --> 00:46:33.500
What do you expect? I'm a pro!

565
00:46:34.041 --> 00:46:36.250
No. Not even to Elena.

566
00:46:36.458 --> 00:46:40.666
Which is why she dumped me
in the summer of 2018.

567
00:46:41.791 --> 00:46:42.708
It's my turn.

568
00:46:43.458 --> 00:46:45.166
How do you see yourself at 60?

569
00:46:49.958 --> 00:46:53.125
Oh, my goodness... aged 60?

570
00:46:55.291 --> 00:46:56.750
OK...

571
00:46:58.541 --> 00:46:59.708
I see myself...

572
00:47:00.541 --> 00:47:03.125
happily married to an English author.

573
00:47:04.041 --> 00:47:07.125
Just think, he asked me to marry him
on a gondola ride.

574
00:47:08.583 --> 00:47:11.125
Super gooey, I know, but that's how he is.

575
00:47:11.916 --> 00:47:13.750
We live in Cornwall

576
00:47:13.958 --> 00:47:16.791
and we have three children,
two boys and a girl.

577
00:47:17.000 --> 00:47:18.916
Because we love children.

578
00:47:19.125 --> 00:47:23.500
Except they're in boarding school now
and therefore, aged 60...

579
00:47:24.333 --> 00:47:25.750
my husband and I...

580
00:47:27.458 --> 00:47:28.375
we finally

581
00:47:28.958 --> 00:47:31.666
have some time to dedicate to ourselves.

582
00:47:32.750 --> 00:47:34.541
It seems you've planned everything.

583
00:47:37.208 --> 00:47:39.916
It's my turn. Don't you like planning?

584
00:47:43.375 --> 00:47:45.500
I don't know. I've never done any.

585
00:47:46.500 --> 00:47:48.666
I've always let other people...

586
00:47:49.541 --> 00:47:51.125
tell me what I should like.

587
00:47:52.583 --> 00:47:54.250
My family.

588
00:47:54.875 --> 00:47:56.041
My friends.

589
00:47:58.916 --> 00:48:01.708
OK! Here's my fourth question.

590
00:48:02.083 --> 00:48:02.958
Are you a virgin?

591
00:48:05.500 --> 00:48:06.375
Well?

592
00:48:07.750 --> 00:48:11.208
I was born on July 5th.
Not Virgo, but Cancer.

593
00:48:11.833 --> 00:48:13.625
No, that doesn't count!

594
00:48:13.833 --> 00:48:16.250
Well! I must have misheard, handsome.

595
00:48:30.291 --> 00:48:31.833
Thank you for this evening.

596
00:48:33.500 --> 00:48:34.416
Thanks to you.

597
00:48:37.250 --> 00:48:38.958
-The...
-The last question.

598
00:48:39.500 --> 00:48:40.791
The last question...

599
00:48:42.916 --> 00:48:45.791
Am I the ugliest girl
you've ever gone out with?

600
00:48:50.000 --> 00:48:50.833
No.

601
00:48:54.125 --> 00:48:55.666
You played your joker, eh?

602
00:49:01.166 --> 00:49:02.250
It's my turn.

603
00:49:04.333 --> 00:49:05.958
Was it...

604
00:49:06.875 --> 00:49:08.375
what you expected?

605
00:49:10.041 --> 00:49:10.916
Better.

606
00:49:22.666 --> 00:49:23.958
Good night.

607
00:49:27.208 --> 00:49:28.375
Oh, God!

608
00:49:28.791 --> 00:49:29.958
Sorry!

609
00:49:31.250 --> 00:49:32.958
-Do you want to come up?
-Yes!

610
00:49:47.875 --> 00:49:49.166
Thank you.

611
00:50:16.000 --> 00:50:19.083
Do you want something to drink, to eat?

612
00:50:22.083 --> 00:50:23.375
Sorry, it's...

613
00:50:23.875 --> 00:50:26.958
my roommate has sinusitis, poor thing.

614
00:50:33.625 --> 00:50:35.208
You wanna watch a movie?

615
00:50:38.041 --> 00:50:39.000
No.

616
00:50:49.625 --> 00:50:53.166
Are you sure? I mean,
we haven't signed a contract...

617
00:50:53.250 --> 00:50:54.708
You don't have to...

618
00:51:41.125 --> 00:51:43.166
I prefer to do it in the dark.

619
00:51:47.666 --> 00:51:49.333
I prefer to look at you.

620
00:52:41.916 --> 00:52:44.875
-Was I snoring?
-No!

621
00:52:46.791 --> 00:52:49.125
It's late, I have class.

622
00:52:49.333 --> 00:52:50.916
True, mechanics at 10.30.

623
00:53:03.000 --> 00:53:04.791
Look, I saw it all last night.

624
00:53:05.000 --> 00:53:06.916
Exactly, why tempting fate?

625
00:53:15.416 --> 00:53:17.416
MOM
5 MISSED CALLS

626
00:53:17.625 --> 00:53:20.625
VITTORIO -
HOW DID IT GO WITH THE DOG?

627
00:53:24.875 --> 00:53:26.458
I want an epidural.

628
00:53:28.000 --> 00:53:28.875
Me too.

629
00:53:33.958 --> 00:53:35.625
What time did you get back?

630
00:53:35.916 --> 00:53:38.083
He made you cry again.
Should I beat him up?

631
00:53:40.958 --> 00:53:42.041
Bye.

632
00:53:43.625 --> 00:53:44.708
Bye!

633
00:53:45.291 --> 00:53:47.541
So? What's happening?

634
00:53:48.375 --> 00:53:51.000
-I don't know.
-Are you going to see him again?

635
00:53:54.250 --> 00:53:56.708
How do I know if I'll see her again?
I don't know!

636
00:53:57.500 --> 00:53:59.541
Did you at least make a video?

637
00:53:59.625 --> 00:54:00.916
OK, bye, Vittorio!

638
00:54:05.000 --> 00:54:08.000
You're wrong! I'm not pressuring him!

639
00:54:08.166 --> 00:54:09.583
I just know my son.

640
00:54:10.666 --> 00:54:13.083
Our son is a grown man now.

641
00:54:13.625 --> 00:54:16.916
Maybe on the outside,
but inside he's a kid.

642
00:54:17.458 --> 00:54:20.000
Did you see who he brought home?

643
00:54:24.916 --> 00:54:26.541
I didn't mind that girl!

644
00:54:27.416 --> 00:54:31.250
And then it's the first time
that he's brought a girl home

645
00:54:31.458 --> 00:54:34.375
who can string two sentences together!

646
00:54:34.500 --> 00:54:36.833
Filippo, please don't joke! I know him!

647
00:54:37.333 --> 00:54:39.583
He does it on purpose to provoke us.

648
00:54:39.833 --> 00:54:43.333
ARTURO
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?

649
00:54:48.750 --> 00:54:52.041
MARTA -EXTRA QUESTION:
DO YOU LIKE LIVE MUSIC?

650
00:55:10.375 --> 00:55:13.208
No, I was joking! I don't like karaoke!

651
00:55:13.375 --> 00:55:17.083
Everyone likes it! Some
people admit it and the rest don't!

652
00:55:17.250 --> 00:55:19.000
Have you ever tried singing?

653
00:55:19.208 --> 00:55:22.833
Yes, in the shower,
but I don't like looking like a dick!

654
00:55:22.958 --> 00:55:27.166
Does it matter what others think?
If you want to do something, do it!

655
00:55:28.833 --> 00:55:32.833
OK, come on, let's go. Let me just
go to the toilet for a second.

656
00:55:44.666 --> 00:55:47.375
Thanks, Tonino!
Give him a round of applause!

657
00:55:48.000 --> 00:55:49.708
Eh, no, no!

658
00:55:49.916 --> 00:55:51.083
No drugs here!

659
00:55:51.208 --> 00:55:53.041
Look, they're actually enzymes.

660
00:55:53.250 --> 00:55:56.125
You junkies! You all say that!

661
00:56:38.583 --> 00:56:42.250
PHOTO BOOTH
A CABIN OF SMILES FOR ALL DOCUMENTS

662
00:56:42.416 --> 00:56:43.583
That's enough, no?

663
00:57:05.958 --> 00:57:07.708
Everything OK?

664
00:57:09.833 --> 00:57:11.875
-Sure?
-Sure.

665
00:57:13.333 --> 00:57:14.208
Let's go.

666
00:57:19.333 --> 00:57:21.875
What's up? Something stuck in my teeth?

667
00:57:24.416 --> 00:57:26.000
I want to take you someplace.

668
00:57:28.333 --> 00:57:29.833
That's a bad cough by the way.

669
00:57:30.500 --> 00:57:31.791
Do you ever go to the doctor?

670
00:57:35.791 --> 00:57:38.166
Guys. That's enough. I already told you!

671
00:57:38.291 --> 00:57:41.208
Only people having
a blood test can stay here.

672
00:57:49.625 --> 00:57:50.791
Shoot.

673
00:57:51.083 --> 00:57:53.291
Tonight he's taking me somewhere new.

674
00:57:54.083 --> 00:57:55.500
It's a surprise.

675
00:57:58.083 --> 00:58:01.458
What can I say? Everything's
so perfect that it doesn't seem real.

676
00:58:02.041 --> 00:58:03.750
He could have anyone,

677
00:58:04.375 --> 00:58:05.416
and instead...

678
00:58:07.666 --> 00:58:08.833
Guys, by the way...

679
00:58:09.708 --> 00:58:13.291
if you paid him
to enact this whole thing with me...

680
00:58:14.041 --> 00:58:16.250
Money well fucking spent!

681
00:58:22.708 --> 00:58:24.666
I'm making a big mistake, yeah?

682
00:58:25.166 --> 00:58:27.291
You went a bit too far.

683
00:58:28.708 --> 00:58:31.125
It's not a game. Not anymore.

684
00:58:31.791 --> 00:58:33.000
You have to tell him.

685
00:58:34.958 --> 00:58:36.000
I know.

686
00:58:37.458 --> 00:58:38.708
It's just that...

687
00:58:40.333 --> 00:58:43.166
You know when the alarm goes off
in the morning

688
00:58:43.791 --> 00:58:47.791
and every extra minute in bed
seems like the most precious of all?

689
00:58:48.083 --> 00:58:49.291
It's like that...

690
00:58:50.083 --> 00:58:52.041
But you don't know how he'll react.

691
00:58:53.958 --> 00:58:55.333
But I know how I'll react.

692
00:59:00.833 --> 00:59:03.833
-You did everything I said?
-To the letter.

693
00:59:04.250 --> 00:59:06.708
-Respiratory physiotherapy?
-Yes.

694
00:59:06.916 --> 00:59:08.958
-Fast walking?
-Yes.

695
00:59:09.541 --> 00:59:12.500
Though I'm thinking of taking up rowing.

696
00:59:12.583 --> 00:59:15.333
Guys, come on, let's not joke here!
Rowing...

697
00:59:16.250 --> 00:59:19.666
Marta, remember you're always
at risk of pseudomonas.

698
00:59:20.166 --> 00:59:22.291
Please, you know the rules.

699
00:59:22.875 --> 00:59:24.458
No damp places.

700
00:59:25.166 --> 00:59:26.541
But she's better, isn't she?

701
00:59:28.125 --> 00:59:29.208
Yes...

702
00:59:29.958 --> 00:59:31.875
Yes, your friend's much better.

703
00:59:34.875 --> 00:59:36.125
Beautiful...

704
00:59:37.083 --> 00:59:39.541
Maybe we can come back when it's open.

705
00:59:54.083 --> 00:59:56.458
Arturo, this isn't just housebreaking.

706
00:59:56.541 --> 00:59:58.541
This is a palace-breaking.

707
01:00:01.541 --> 01:00:02.416
Wow.

708
01:00:12.208 --> 01:00:13.291
Beautiful!

709
01:00:17.375 --> 01:00:18.958
But the fuchsia's better!

710
01:00:32.791 --> 01:00:34.500
Isn't it a little soon for S&amp;M?

711
01:00:49.000 --> 01:00:51.500
Where did you find a gondola in Turin?

712
01:00:54.000 --> 01:00:55.000
Let's go!

713
01:01:08.333 --> 01:01:09.625
I'm a bit cold.

714
01:01:11.708 --> 01:01:12.583
Here!

715
01:01:16.958 --> 01:01:18.875
-Better?
-Thank you!

716
01:01:23.875 --> 01:01:26.583
-I have to tell you something.
-OK!

717
01:01:27.916 --> 01:01:30.791
But first... let's play.

718
01:01:32.166 --> 01:01:34.125
A straight-up question. OK?

719
01:01:35.375 --> 01:01:36.583
Do you trust me?

720
01:01:37.083 --> 01:01:38.708
Sure. Why do you ask me that?

721
01:01:43.291 --> 01:01:46.083
Because I want you to believe me
when I tell you that...

722
01:01:48.916 --> 01:01:50.125
I love you.

723
01:02:01.708 --> 01:02:02.791
What's wrong?

724
01:02:07.250 --> 01:02:08.416
Marta?

725
01:02:11.958 --> 01:02:13.333
Let's go back to shore!

726
01:02:24.750 --> 01:02:26.875
Marta!

727
01:02:31.833 --> 01:02:33.000
Are you OK?

728
01:02:34.458 --> 01:02:37.500
Fine, fine! Don't worry, get my bag.

729
01:02:37.708 --> 01:02:39.083
Your bag...

730
01:02:46.125 --> 01:02:48.000
Here it is! Here it is!

731
01:02:48.208 --> 01:02:49.333
Here it is!

732
01:02:51.000 --> 01:02:53.833
Marta?

733
01:03:02.083 --> 01:03:03.375
Well?

734
01:03:05.208 --> 01:03:06.750
Do you need a magazine?

735
01:03:07.166 --> 01:03:09.750
Yes... No! Don't worry!

736
01:03:10.833 --> 01:03:13.083
I have years and years of experience

737
01:03:13.500 --> 01:03:15.041
with DIY.

738
01:03:17.958 --> 01:03:19.458
Hello!

739
01:03:23.208 --> 01:03:25.750
-Hold on.
-That was the hospital.

740
01:03:43.375 --> 01:03:44.250
I'm scared!

741
01:03:46.125 --> 01:03:47.083
Of what?

742
01:03:50.416 --> 01:03:51.666
Everything'll be all right.

743
01:03:53.083 --> 01:03:54.708
Like the other times.

744
01:03:56.708 --> 01:03:58.291
Will she leave us on our own?

745
01:04:04.375 --> 01:04:05.583
Hello there...

746
01:04:06.041 --> 01:04:08.083
The situation's very serious.

747
01:04:33.791 --> 01:04:35.041
She's awake!

748
01:04:37.541 --> 01:04:38.833
The doctor...

749
01:04:42.208 --> 01:04:43.333
Welcome back.

750
01:04:44.375 --> 01:04:45.583
I'm sorry.

751
01:04:49.625 --> 01:04:51.875
-Hello, Marta.
-Hello, Doctor.

752
01:04:52.125 --> 01:04:53.291
Right, then...

753
01:04:55.958 --> 01:04:58.083
She's still got a bad infection,

754
01:04:58.208 --> 01:05:02.708
but at least the results
are negative for pseudomonas.

755
01:05:03.625 --> 01:05:05.166
And that's good news.

756
01:05:08.791 --> 01:05:10.291
You had us worried there.

757
01:05:11.458 --> 01:05:12.875
Yes, I know. I'm sorry.

758
01:05:13.458 --> 01:05:16.125
Did you really have to take such a risk?

759
01:05:18.791 --> 01:05:19.750
The truth?

760
01:05:20.916 --> 01:05:21.791
Yes.

761
01:05:23.333 --> 01:05:26.500
Yes, a thousand times, yes.
I really had to.

762
01:05:28.875 --> 01:05:30.625
How can you not understand?

763
01:05:33.250 --> 01:05:37.291
I'd rather leave with memories,
even brief, I deserve them too!

764
01:05:37.500 --> 01:05:39.166
Of course you deserve them.

765
01:05:40.000 --> 01:05:43.458
But it doesn't go away
just because you decide to ignore it.

766
01:05:43.666 --> 01:05:45.625
And then you know that there's...

767
01:05:45.708 --> 01:05:50.666
That there's a reasonable probability
that I'll survive past the age of 50.

768
01:05:51.625 --> 01:05:53.291
But surviving isn't enough for me.

769
01:05:56.583 --> 01:06:00.083
Well, anyway, Marta,
in a few days, you can go home!

770
01:06:01.541 --> 01:06:03.416
You heard the doctor, right?

771
01:06:03.791 --> 01:06:04.875
We got away with it.

772
01:06:10.708 --> 01:06:13.041
And I promise you it won't happen again.

773
01:06:19.541 --> 01:06:23.166
We'll come back tonight for dinner,
so you can get some rest.

774
01:06:34.333 --> 01:06:36.583
Doctor... can we talk for a moment?

775
01:06:37.583 --> 01:06:38.416
Sure.

776
01:06:43.958 --> 01:06:46.125
In all these years I've been sick,

777
01:06:46.583 --> 01:06:48.833
do you know how many times people said

778
01:06:48.916 --> 01:06:52.875
I should change specialist to try
new things, get other opinions...

779
01:06:53.416 --> 01:06:54.500
And why didn't you?

780
01:06:56.583 --> 01:06:58.083
Because I trust you blindly.

781
01:07:00.125 --> 01:07:02.916
And because you know
I'm too smart to be lied to.

782
01:07:07.750 --> 01:07:08.791
How long do I have left?

783
01:07:13.083 --> 01:07:14.833
Your situation is rather serious.

784
01:07:16.166 --> 01:07:18.875
What happened has accelerated everything.

785
01:07:20.541 --> 01:07:22.375
Now there's only one possibility left.

786
01:07:25.125 --> 01:07:26.416
A transplant!

787
01:07:27.250 --> 01:07:29.083
As soon as we find a compatible donor.

788
01:07:32.166 --> 01:07:33.125
Thank you, Doctor.

789
01:07:41.625 --> 01:07:42.500
Ah, Doctor?

790
01:07:44.208 --> 01:07:46.750
Please don't tell anyone
that I'm about to die.

791
01:07:48.958 --> 01:07:50.833
Because you'll look like a fool

792
01:07:50.916 --> 01:07:52.708
when it turns out that you were wrong.

793
01:08:19.666 --> 01:08:22.666
ENTRANCE

794
01:09:37.333 --> 01:09:42.125
SANTA CATERINA DA SIENA CLINIC
PNEUMOLOGY

795
01:09:57.875 --> 01:10:00.750
It's Selva. He wants to know
what happened to you.

796
01:10:01.958 --> 01:10:03.375
Don't answer.

797
01:10:03.583 --> 01:10:06.083
-It's the 100th message!
-Block him.

798
01:10:06.291 --> 01:10:08.708
-Why don't you explain to him...
-What?

799
01:10:09.625 --> 01:10:11.875
That he'll have to be my caregiver soon?

800
01:10:13.541 --> 01:10:15.166
I'll spare him that.

801
01:10:45.291 --> 01:10:46.458
Fancy meeting you here.

802
01:10:49.291 --> 01:10:50.250
Are you OK?

803
01:10:53.291 --> 01:10:54.500
I've been looking for you.

804
01:10:55.166 --> 01:10:57.375
I went to the store, I called your friend.

805
01:10:59.416 --> 01:11:00.541
What's going on?

806
01:11:02.458 --> 01:11:03.333
Listen...

807
01:11:05.583 --> 01:11:07.583
I don't know how to say this.

808
01:11:09.250 --> 01:11:10.458
I think you misunderstood.

809
01:11:11.833 --> 01:11:14.666
-What did I misunderstand?
-Us!

810
01:11:15.708 --> 01:11:20.416
I thought it was just a casual thing,
I didn't think you took it seriously.

811
01:11:20.583 --> 01:11:22.875
-So we need to end it.
-Let's end it.

812
01:11:23.208 --> 01:11:24.458
What's up?

813
01:11:24.750 --> 01:11:26.875
Someone like me can't be dumping you?

814
01:11:27.000 --> 01:11:29.333
You're saying this, OK? Not me.

815
01:11:29.500 --> 01:11:31.291
-Yeah, sure.
-Tell me the truth.

816
01:11:32.083 --> 01:11:33.416
What did I do to you?

817
01:11:35.625 --> 01:11:38.041
-What could you have done?
-I don't know, tell me.

818
01:11:40.208 --> 01:11:44.333
You still live with your parents,
you don't have the balls to tell them

819
01:11:44.416 --> 01:11:47.375
you don't give a damn
about shipbuilding, rowing, horses.

820
01:11:49.166 --> 01:11:50.833
We're on two different planets.

821
01:11:53.041 --> 01:11:55.541
The truth
is that you're in love with me...

822
01:11:56.750 --> 01:11:58.333
and the feeling's not mutual.

823
01:12:21.916 --> 01:12:24.333
Dude, how you doing? Wait, let me guess.

824
01:12:24.541 --> 01:12:27.166
You're great! This is dope, look!

825
01:12:28.041 --> 01:12:29.375
Give it up!

826
01:12:29.500 --> 01:12:30.750
It's not funny.

827
01:12:31.166 --> 01:12:32.458
Hi, Gia...

828
01:12:38.166 --> 01:12:39.416
Hey, you!

829
01:12:40.166 --> 01:12:41.583
What's got into you?

830
01:12:41.833 --> 01:12:43.666
Come on! Come here.

831
01:12:44.166 --> 01:12:45.500
Come here!

832
01:13:06.416 --> 01:13:07.791
Wait, wait!

833
01:13:08.000 --> 01:13:10.708
Wait, Beatrice, I don't feel like it.

834
01:13:10.833 --> 01:13:11.750
What?

835
01:13:12.208 --> 01:13:14.041
-Relax!
-No!

836
01:13:15.625 --> 01:13:16.500
Look...

837
01:13:17.000 --> 01:13:19.458
I'd be doing it to get revenge on someone.

838
01:13:19.666 --> 01:13:21.458
And that's not fair. On her or you.

839
01:13:21.916 --> 01:13:24.833
-Look, it's cool with me.
-Not with me.

840
01:13:45.333 --> 01:13:46.333
Arturo...

841
01:13:47.541 --> 01:13:50.583
Your father and I
are very worried about you

842
01:13:50.791 --> 01:13:53.583
and that girl... what's her name?

843
01:13:53.750 --> 01:13:56.625
Marta, Mom! Her name's Marta.

844
01:13:57.666 --> 01:13:58.791
And you don't have to worry...

845
01:14:00.166 --> 01:14:01.083
it's over.

846
01:14:02.541 --> 01:14:04.208
Oh, thank goodness!

847
01:14:04.541 --> 01:14:07.875
It was really cruel of you
to lead her on like that.

848
01:14:09.041 --> 01:14:10.333
She left me.

849
01:14:11.291 --> 01:14:14.500
Someone like her lets
an opportunity like this slip by?

850
01:14:15.625 --> 01:14:19.625
It might shock you, but not everyone
craves to be part of this family.

851
01:14:21.833 --> 01:14:24.750
This family that sent you
to the best university?

852
01:14:25.083 --> 01:14:28.208
That bought you a horse
and pays for the rowing club?

853
01:14:28.291 --> 01:14:30.875
Is this the family you're referring to?

854
01:14:30.958 --> 01:14:32.666
All things I didn't choose!

855
01:14:41.458 --> 01:14:42.791
Let me tell you a story.

856
01:14:45.916 --> 01:14:47.875
When I met your father,

857
01:14:48.916 --> 01:14:50.416
your grandfather disapproved.

858
01:14:51.708 --> 01:14:53.458
Your grandfather could be tough...

859
01:14:54.208 --> 01:14:55.625
very tough.

860
01:14:57.333 --> 01:14:59.541
He made me sit in this very room

861
01:15:00.083 --> 01:15:02.583
and ordered me to leave your father.

862
01:15:03.583 --> 01:15:04.833
I stood up to him

863
01:15:06.000 --> 01:15:09.541
and at the age of 19 he kicked me
out of the house. Without a cent.

864
01:15:11.000 --> 01:15:13.833
And then when Filippo graduated

865
01:15:14.166 --> 01:15:15.625
and found a job,

866
01:15:15.875 --> 01:15:17.541
we got married.

867
01:15:18.500 --> 01:15:21.250
A simple but beautiful ceremony.

868
01:15:21.541 --> 01:15:23.458
To which Grandfather...

869
01:15:24.791 --> 01:15:27.541
wasn't invited, I imagine.
-No!

870
01:15:27.875 --> 01:15:31.458
Not only did I invite him, but...

871
01:15:32.000 --> 01:15:35.750
I hoped until the last minute
that he'd walk me down the aisle.

872
01:15:38.250 --> 01:15:39.458
He never replied.

873
01:15:41.458 --> 01:15:42.500
One day

874
01:15:43.208 --> 01:15:44.833
I got a phone call...

875
01:15:46.000 --> 01:15:48.416
It was a notary, my dad had passed away,

876
01:15:49.083 --> 01:15:52.750
and along with his will,
there was a letter a few lines long.

877
01:15:54.083 --> 01:15:55.500
He was there at the wedding,

878
01:15:57.625 --> 01:16:00.541
he was too proud
to let himself be seen. But...

879
01:16:03.125 --> 01:16:03.958
He was there.

880
01:16:11.625 --> 01:16:12.500
Arturo!

881
01:16:13.791 --> 01:16:15.541
We always have a choice.

882
01:16:16.500 --> 01:16:17.458
Always.

883
01:16:31.875 --> 01:16:33.916
2,300 views.

884
01:16:34.083 --> 01:16:37.625
Forget about the video. You have
more important things to think about.

885
01:16:38.541 --> 01:16:41.375
-I'll kill Selva.
-Guys, I'm fine.

886
01:16:41.833 --> 01:16:43.333
It was abnormal.

887
01:16:43.541 --> 01:16:45.666
Now things have returned
to the natural order.

888
01:16:49.666 --> 01:16:50.958
Dad?

889
01:16:52.166 --> 01:16:53.875
That's the pneumology ward, isn't it?

890
01:17:03.208 --> 01:17:04.916
Oh, fuck!

891
01:17:14.541 --> 01:17:15.625
No!

892
01:17:16.083 --> 01:17:17.291
Don't take it off.

893
01:17:20.708 --> 01:17:23.791
What do you want? You've already won.

894
01:17:25.000 --> 01:17:26.458
I'd just like to talk a minute.

895
01:17:44.958 --> 01:17:46.916
-I'm sorry.
-About what?

896
01:17:48.416 --> 01:17:51.333
-Everything.
-That's a lot of stuff, you know?

897
01:17:53.000 --> 01:17:54.458
I'm sorry that you're sick.

898
01:17:55.750 --> 01:17:59.416
-I imagine you've told everyone.
-No, it's not up to me.

899
01:18:00.583 --> 01:18:01.791
But you should tell Arturo.

900
01:18:04.875 --> 01:18:06.458
He really is in love with you.

901
01:18:07.333 --> 01:18:09.416
I saw in that video
all the love he has for me.

902
01:18:11.125 --> 01:18:13.666
That video is the proof that he loves you.

903
01:18:14.125 --> 01:18:15.208
I kissed him

904
01:18:16.208 --> 01:18:19.500
and when I tried to get him
into bed... he said no.

905
01:18:21.416 --> 01:18:23.291
He said no... to you?

906
01:18:23.750 --> 01:18:24.583
Yeah.

907
01:18:25.750 --> 01:18:27.333
Is he mad?

908
01:18:27.625 --> 01:18:29.583
This isn't the first time for me.

909
01:18:31.291 --> 01:18:34.208
Girls like you
struggle to find a boyfriend,

910
01:18:34.500 --> 01:18:36.500
girls like me struggle to keep one.

911
01:18:37.916 --> 01:18:41.125
Actually, saying
"girls like you" isn't very nice,

912
01:18:42.250 --> 01:18:43.583
even if it's reasonable...

913
01:18:44.750 --> 01:18:47.208
But please don't say
we're in the same boat.

914
01:18:47.291 --> 01:18:48.750
No, we're not.

915
01:18:49.625 --> 01:18:50.916
You have Arturo.

916
01:18:52.458 --> 01:18:53.583
And I don't.

917
01:18:57.750 --> 01:18:59.333
Hey, Beatrice...

918
01:19:01.833 --> 01:19:04.125
You're the most beautiful loser ever.

919
01:19:08.291 --> 01:19:10.375
You left her alone with the bitch?

920
01:19:10.458 --> 01:19:12.791
Believe me,
I'm more concerned for the bitch.

921
01:19:15.500 --> 01:19:16.958
By the way,

922
01:19:17.416 --> 01:19:19.541
we're finally alone in the house.

923
01:19:22.291 --> 01:19:23.416
You changed your mind?

924
01:19:25.833 --> 01:19:27.500
Not me. You?

925
01:19:27.916 --> 01:19:29.541
Not me. You?

926
01:19:32.291 --> 01:19:34.583
Maybe I have a couple of doubts...

927
01:19:35.458 --> 01:19:37.416
I knew it. Shoot!

928
01:19:39.916 --> 01:19:41.000
OK.

929
01:19:43.125 --> 01:19:46.291
When we will be with someone
and stop living together...

930
01:19:48.208 --> 01:19:50.416
-Who will the baby live with?
-Both of us!

931
01:19:51.833 --> 01:19:54.833
My parents got divorced
when I was 13. Believe me...

932
01:19:55.208 --> 01:19:58.458
I never had problems having
two houses like a princess.

933
01:19:58.666 --> 01:19:59.916
What if we fight?

934
01:20:00.125 --> 01:20:02.333
Couples fight over money and cheating!

935
01:20:02.416 --> 01:20:03.750
It doesn't affect us.

936
01:20:04.083 --> 01:20:05.708
OK.

937
01:20:06.291 --> 01:20:09.833
The child will have loving,
wealthy parents, who never fight.

938
01:20:11.125 --> 01:20:14.500
-And will he live a laid-back life?
-Disgustingly laid-back.

939
01:20:16.666 --> 01:20:20.500
Well! Let's say he or she are OK.

940
01:20:23.916 --> 01:20:24.916
But the two of us?

941
01:20:38.083 --> 01:20:42.166
Listen... I will ovulate every 28 days
for at least another 30 years.

942
01:20:44.041 --> 01:20:45.375
I'd say we have time.

943
01:20:46.458 --> 01:20:47.958
But we will do it...

944
01:20:49.208 --> 01:20:50.166
Yes, we will!

945
01:21:00.333 --> 01:21:01.666
Keep the change!

946
01:21:02.541 --> 01:21:04.166
Wish me luck!

947
01:21:08.708 --> 01:21:10.708
Miss, wait, where are you going?

948
01:21:10.791 --> 01:21:13.250
I have one more thing to do before I die!

949
01:21:28.291 --> 01:21:29.958
-Arturo Selva?
-Over there!

950
01:21:49.250 --> 01:21:50.875
I'M SORRY

951
01:22:01.000 --> 01:22:03.500
PLEASE

952
01:22:14.083 --> 01:22:16.166
I LOVE YOU!

953
01:22:22.958 --> 01:22:26.375
I know you're mad at me
and you never want to see me again,

954
01:22:26.458 --> 01:22:30.166
and you're so right, because
I was a fool, I was immature and...

955
01:22:40.208 --> 01:22:41.583
I have to tell you something.

956
01:22:45.208 --> 01:22:46.500
And there's no cure?

957
01:22:48.541 --> 01:22:49.625
No.

958
01:22:52.250 --> 01:22:55.375
There are therapies
to keep the infections at bay,

959
01:22:56.291 --> 01:22:57.958
but for me they're no good.

960
01:22:59.458 --> 01:23:01.000
Why didn't you tell me?

961
01:23:03.083 --> 01:23:07.625
First because it's not exactly the
most romantic thing to say on a date.

962
01:23:07.833 --> 01:23:10.625
"Hey, I'm Marta
and I live in a bubble of mucus!"

963
01:23:15.541 --> 01:23:16.958
And then, because...

964
01:23:19.208 --> 01:23:22.791
I didn't want you to feel forced
to be with me just because I'm sick.

965
01:23:24.208 --> 01:23:25.958
You decide everything, right?

966
01:23:26.958 --> 01:23:29.750
I'm just trying to make it easier for you.

967
01:23:36.833 --> 01:23:40.250
The doctor just told me
my situation's degenerating quickly.

968
01:23:43.750 --> 01:23:45.833
I could go at the best bit.

969
01:23:54.541 --> 01:23:55.708
OK...

970
01:23:57.041 --> 01:23:59.083
And I could fall in love
with someone else.

971
01:23:59.958 --> 01:24:01.208
And you...

972
01:24:02.500 --> 01:24:04.208
you could cheat on me with Giacomo.

973
01:24:06.625 --> 01:24:08.916
That's what relationships are, Marta!

974
01:24:09.125 --> 01:24:12.250
Sometimes you feel shitty,
others you feel ecstatic.

975
01:24:12.708 --> 01:24:15.291
Regardless of whether
you're healthy or sick.

976
01:24:17.458 --> 01:24:20.166
I'll kill you if you fall in love
with another.

977
01:24:20.458 --> 01:24:22.916
I'll do it if you cheat on me
with Giacomo!

978
01:24:23.000 --> 01:24:24.875
I'd kill myself in that case!

979
01:25:11.541 --> 01:25:14.291
-Are you crazy?
-I have good news, let me in!

980
01:25:14.375 --> 01:25:15.500
Everyone's sleeping.

981
01:25:16.958 --> 01:25:20.958
Right... I did some research,
and apparently there is a cure.

982
01:25:21.250 --> 01:25:23.583
Or rather there will be soon.

983
01:25:24.250 --> 01:25:27.291
It's experimental. So, Dr. Fahim,

984
01:25:27.500 --> 01:25:30.500
at the last international congress
on pneumology,

985
01:25:30.708 --> 01:25:33.125
produced some extraordinary test results.

986
01:25:33.291 --> 01:25:35.375
It's the combination of three drugs,

987
01:25:35.458 --> 01:25:38.791
it goes straight
to the heart of the problem.

988
01:25:39.083 --> 01:25:41.125
With this treatment, the odds of surviving

989
01:25:41.375 --> 01:25:43.291
rise by up to 19%!

990
01:25:44.625 --> 01:25:46.250
19%?

991
01:25:46.875 --> 01:25:48.458
19%...

992
01:25:49.541 --> 01:25:53.500
That's at least double the probability
of one like me getting one like you!

993
01:25:57.541 --> 01:25:59.375
I love you so much. You know that?

994
01:26:00.541 --> 01:26:01.583
Now I do.

995
01:26:11.458 --> 01:26:14.541
Other than "getting one like me,"

996
01:26:15.791 --> 01:26:19.000
do you have any other compulsion
that we can satisfy?

997
01:27:13.416 --> 01:27:15.166
You're beautiful.

998
01:27:18.125 --> 01:27:19.375
Do you, Marta,

999
01:27:19.916 --> 01:27:22.666
take Arturo
as your lawfully wedded husband,

1000
01:27:22.958 --> 01:27:24.708
to have and to hold,

1001
01:27:25.750 --> 01:27:27.458
in sickness and in health,

1002
01:27:30.041 --> 01:27:31.666
for richer, for poorer,

1003
01:27:32.625 --> 01:27:34.333
until death do you part?

1004
01:27:35.750 --> 01:27:36.666
I do!

1005
01:27:43.541 --> 01:27:44.916
You may kiss the bride.

1006
01:28:16.375 --> 01:28:19.625
OUT OF MY LEAGUE





