WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55.791 --> 00:00:59.708
[woman] Scientists can tell us
many things about space.

4
00:01:01.250 --> 00:01:04.208
They can tell us
how far away the stars are.

5
00:01:05.416 --> 00:01:10.166
They can tell us that space starts
100 kilometers above the Earth.

6
00:01:11.125 --> 00:01:16.041
But they can't tell us
about the space dog!

7
00:01:16.791 --> 00:01:17.791
[barks]

8
00:01:19.041 --> 00:01:24.666
He likes to chase comets
and roll in the stardust!

9
00:01:25.500 --> 00:01:31.708
As far as the space dog's concerned,
the moon is just a big, tempting ball.

10
00:01:31.791 --> 00:01:36.333
And almost every night, he takes a bite.

11
00:01:36.416 --> 00:01:37.416
[grunts]

12
00:01:44.750 --> 00:01:48.541
And that's the real reason
the moon has phases.

13
00:01:49.541 --> 00:01:52.916
So, when the moon is big and round,

14
00:01:53.000 --> 00:01:55.708
that's when the space dog
doesn't take a bite?

15
00:01:55.791 --> 00:02:00.708
That's when the Moon Goddess Chang'e
makes him spit it out.

16
00:02:00.791 --> 00:02:03.375
-Blech! [laughs and snorts]
-[laughing]

17
00:02:03.458 --> 00:02:04.541
[Ba Ba chuckles]

18
00:02:04.625 --> 00:02:07.166
All right, does anyone want to hear
the scientific explanation?

19
00:02:07.250 --> 00:02:11.083
Sorry, Ba Ba,
I like the Mommy explanation best!

20
00:02:11.166 --> 00:02:13.416
-Outnumbered!
-[Ba Ba chuckles]

21
00:02:13.500 --> 00:02:15.875
-Tell me about Chang'e.
-Again?

22
00:02:15.958 --> 00:02:20.416
Again! Again!
I love to hear about the Moon Goddess.

23
00:02:20.500 --> 00:02:21.875
Tell me, Ma Ma.

24
00:02:23.291 --> 00:02:26.416
♪ Long ago, an ancient story ♪

25
00:02:26.500 --> 00:02:29.583
♪ Beautiful and kind Chang'e ♪

26
00:02:29.666 --> 00:02:33.791
♪ And a handsome man named Houyi
Were in love ♪

27
00:02:33.875 --> 00:02:34.750
[Fei Fei] True love?

28
00:02:34.833 --> 00:02:35.875
[Ma Ma] ♪ True love ♪

29
00:02:35.958 --> 00:02:38.750
♪ But she took a magic potion ♪

30
00:02:38.833 --> 00:02:41.958
♪ Giving immortality ♪

31
00:02:42.041 --> 00:02:48.291
♪ Then she floated leaving her true love ♪

32
00:02:48.375 --> 00:02:55.333
♪ And she waits for him
On the moon above ♪

33
00:02:57.541 --> 00:02:59.375
And that's where she lives now.

34
00:02:59.458 --> 00:03:03.250
On the moon,
with only Jade Rabbit to keep her company.

35
00:03:03.333 --> 00:03:04.375
Why?

36
00:03:04.458 --> 00:03:06.791
Because Houyi died here on Earth.

37
00:03:06.875 --> 00:03:11.041
And when she cries,
her tears turn into stardust.

38
00:03:11.125 --> 00:03:17.625
[Ma Ma] ♪ Longing, hoping
For her one true love ♪

39
00:03:17.708 --> 00:03:24.666
♪ Now she waits for him
On the moon above ♪

40
00:03:25.458 --> 00:03:30.208
♪ Forever? ♪

41
00:03:31.666 --> 00:03:37.000
[Ba Ba and Ma Ma] ♪ Forever ♪

42
00:03:37.083 --> 00:03:38.125
[chuckles softly]

43
00:03:42.500 --> 00:03:45.458
Ba Ba, do you think Chang'e is real?

44
00:03:45.541 --> 00:03:48.833
If your mother says she's real,
then she is absolutely real.

45
00:03:48.916 --> 00:03:50.750
[chuckles] Thank you.

46
00:03:50.833 --> 00:03:55.416
Look up. Can you see Jade Rabbit?
He's making a potion.

47
00:03:55.500 --> 00:03:56.750
I can see him.

48
00:03:56.833 --> 00:03:58.750
What do you think he's making?

49
00:03:58.833 --> 00:04:00.666
[all] Moonmush!

50
00:04:00.750 --> 00:04:02.166
[Ma Ma and Fei Fei laughing]

51
00:04:02.791 --> 00:04:05.083
[Fei Fei] Bunny rocket comin' through!

52
00:04:05.166 --> 00:04:06.833
[imitates rocket whooshing]

53
00:04:13.333 --> 00:04:15.208
Look at my rocket ship!

54
00:04:15.291 --> 00:04:19.708
Slow down, little astronaut.
You have space brakes, you can use them.

55
00:04:19.791 --> 00:04:22.458
-Cool your jets.
-Watch out, Ma Ma, Ba Ba!

56
00:04:22.541 --> 00:04:25.208
How about
you help us make Mooncakes today?

57
00:04:25.291 --> 00:04:26.333
I can?

58
00:04:26.416 --> 00:04:31.416
I think it's about time you learn
how we make our special family Mooncakes.

59
00:04:31.500 --> 00:04:32.875
Yay! [chuckles]

60
00:04:34.083 --> 00:04:36.541
-[man] Whoa!
-Sorry. Excuse me.

61
00:04:36.625 --> 00:04:39.000
[upbeat folk music playing]

62
00:04:43.375 --> 00:04:44.791
[all] ♪ Stuff! Roll! Press! Smack! ♪

63
00:04:44.875 --> 00:04:46.750
♪ Stuff! Roll! Press! Smack! ♪

64
00:04:46.833 --> 00:04:50.583
♪ Sift the flour, let the eggs crack ♪

65
00:04:50.666 --> 00:04:53.958
♪ Knead the dough on every hour ♪

66
00:04:54.041 --> 00:04:57.208
♪ Then we start it all again ♪

67
00:04:57.291 --> 00:04:59.291
♪ Stuff! Roll! Press! Smack! ♪

68
00:04:59.375 --> 00:05:01.000
♪ Stuff! Roll! Press! Smack! ♪

69
00:05:01.083 --> 00:05:04.583
♪ Form the dough around the filling ♪

70
00:05:04.666 --> 00:05:08.291
♪ Brush with egg, and please no spilling ♪

71
00:05:08.375 --> 00:05:11.000
♪ What a lovely gift they are ♪

72
00:05:11.666 --> 00:05:15.291
[Ma Ma] ♪ And there's tradition
In these Mooncakes ♪

73
00:05:15.375 --> 00:05:18.916
♪ And we make every one with care ♪

74
00:05:19.000 --> 00:05:23.875
♪ Then we bake them
Full of fondness, sweetness ♪

75
00:05:23.958 --> 00:05:27.750
♪ Wafting through the air ♪

76
00:05:27.833 --> 00:05:31.375
-♪ And there is magic in these Mooncakes ♪
-[Fei Fei sniffing]

77
00:05:31.458 --> 00:05:34.291
-♪ You can feel it all around ♪
-[both sniff]

78
00:05:34.375 --> 00:05:39.208
♪ Mooncakes, where the magic is found ♪

79
00:05:39.291 --> 00:05:40.958
[man] ♪ We need five more ♪

80
00:05:41.041 --> 00:05:43.916
♪ Or maybe twelve
Because I've got the cousins coming ♪

81
00:05:44.000 --> 00:05:46.125
♪ And you know just how they are ♪

82
00:05:46.208 --> 00:05:48.041
♪ They love these cakes ♪

83
00:05:48.125 --> 00:05:51.750
♪ So I think
You better give me twenty more ♪

84
00:05:54.041 --> 00:06:00.958
♪ Each one holds a message
From the moon above ♪

85
00:06:01.041 --> 00:06:06.875
♪ "Cherish life and everything you love" ♪

86
00:06:08.166 --> 00:06:10.958
♪ Magic in these Mooncakes ♪

87
00:06:11.041 --> 00:06:12.750
-Ooh...
-[Ba Ba] Oh.

88
00:06:12.833 --> 00:06:16.125
♪ Magic in these Mooncakes ♪

89
00:06:16.208 --> 00:06:17.208
[softly] Hey.

90
00:06:17.291 --> 00:06:23.125
♪ Hidden in these Mooncakes for you ♪

91
00:06:23.208 --> 00:06:26.250
Flaky, sweet and delicious.
Homemade Mooncakes!

92
00:06:26.333 --> 00:06:27.250
[man] Ten, please.

93
00:06:27.333 --> 00:06:30.750
Did you know if you put
40 billion Mooncakes side by side,

94
00:06:30.833 --> 00:06:31.875
you could reach the moon?

95
00:06:31.958 --> 00:06:33.041
That's a lot of Mooncakes.

96
00:06:33.125 --> 00:06:35.958
'Course if the moon
is at its furthest point from the Earth,

97
00:06:36.041 --> 00:06:39.125
you'd need 426,000,232 more!

98
00:06:39.208 --> 00:06:41.083
[chuckles] You better get baking.

99
00:06:41.166 --> 00:06:44.875
♪ Magic in these Mooncakes for you ♪

100
00:06:46.541 --> 00:06:52.250
♪ Now, the leaves are changing ♪

101
00:06:52.333 --> 00:06:57.791
♪ Soon the festival begins ♪

102
00:06:57.875 --> 00:07:03.416
♪ Such a special feeling ♪

103
00:07:03.500 --> 00:07:07.041
[Ma Ma and Ba Ba]
♪ Magic in these Mooncakes ♪

104
00:07:07.125 --> 00:07:13.250
-[gasps]
-♪ Hidden in these Mooncakes for you ♪

105
00:07:22.125 --> 00:07:23.583
[thunder rumbling]

106
00:07:51.250 --> 00:07:54.875
[Fei Fei] ♪ And there are memories
In these Mooncakes ♪

107
00:07:54.958 --> 00:07:57.916
♪ All the moments shared with you ♪

108
00:07:58.875 --> 00:08:03.041
♪ All the stories
That you told me, Ma Ma ♪

109
00:08:04.000 --> 00:08:06.791
♪ Make me think of you ♪

110
00:08:09.250 --> 00:08:12.333
♪ Magic in these memories ♪

111
00:08:12.416 --> 00:08:16.166
♪ Forever I hold true ♪

112
00:08:16.250 --> 00:08:23.208
♪ Mooncakes and the memories of you ♪

113
00:08:47.625 --> 00:08:49.250
[indistinct chatter]

114
00:08:49.333 --> 00:08:51.375
-Here you go.
-Happy Moon festival.

115
00:08:51.458 --> 00:08:53.041
[woman] Thank you.

116
00:08:53.125 --> 00:08:56.708
-Qie zi!
-[family] Qie zi!

117
00:08:58.416 --> 00:09:00.416
[Ba Ba] Now, you're sure
you don't want me to go with you?

118
00:09:00.500 --> 00:09:01.958
[Fei Fei] Yeah, I got this, Ba Ba.

119
00:09:03.166 --> 00:09:04.708
-Mooncakes?
-Check.

120
00:09:04.791 --> 00:09:06.375
-We got bungee cords?
-Check.

121
00:09:06.458 --> 00:09:07.375
We have Bungee?

122
00:09:07.458 --> 00:09:09.500
-[Fei Fei chuckles] Check.
-[Bungee sighs]

123
00:09:09.583 --> 00:09:10.583
[Ba Ba] All right.

124
00:09:11.458 --> 00:09:14.583
Hey, we got company tonight,
so don't be late. Okay?

125
00:09:14.666 --> 00:09:16.250
I'll be back in time.

126
00:09:16.333 --> 00:09:18.125
Um... [giggles] Ba Ba...

127
00:09:24.166 --> 00:09:25.291
[yelps]

128
00:09:25.375 --> 00:09:26.750
Careful now!

129
00:09:26.833 --> 00:09:27.958
-Sorry.
-[man] Whoa!

130
00:09:30.583 --> 00:09:32.791
[upbeat song in Mandarin
playing on speakers]

131
00:09:40.291 --> 00:09:43.375
-[man] See you next week, Fei Fei!
-[Fei Fei] Okay, bye!

132
00:09:48.791 --> 00:09:50.083
[bicycle bell rings]

133
00:09:50.166 --> 00:09:53.708
Your scrumptious Mooncakes,
fresh for tonight!

134
00:09:53.791 --> 00:09:54.791
We'll take four.

135
00:09:54.875 --> 00:09:56.041
Four? [scoffs]

136
00:09:56.125 --> 00:09:57.875
-Why not 16?
-Whoa.

137
00:09:57.958 --> 00:10:02.208
Well, you fellas must get pretty hungry
building the fastest train in the world!

138
00:10:02.291 --> 00:10:04.250
You know about the Maglev?

139
00:10:04.333 --> 00:10:07.958
I heard about it in school.
It doesn't even bother with wheels.

140
00:10:08.041 --> 00:10:11.333
Floats on electromagnetic fields
like a cushion of air.

141
00:10:11.416 --> 00:10:12.708
Whoosh!

142
00:10:12.791 --> 00:10:16.166
[gasps]
Magnetic levitation is the coolest!

143
00:10:16.250 --> 00:10:19.333
Huh. Did you know that's how it works?

144
00:10:19.416 --> 00:10:20.416
Mm-hmm.

145
00:10:21.666 --> 00:10:22.666
Mm-mm.

146
00:10:24.750 --> 00:10:25.750
[man] Whoa.

147
00:10:31.416 --> 00:10:34.541
Ba Ba, I sold all of the Mooncakes to--

148
00:10:35.333 --> 00:10:40.666
[chuckles] Red dates? We never use dates.
That's not one of Ma Ma's recipes.

149
00:10:40.750 --> 00:10:43.750
Well, I thought we'd try something new
in honor of our guest.

150
00:10:44.791 --> 00:10:47.250
Fei Fei, this is Mrs. Zhong.

151
00:10:47.333 --> 00:10:48.500
Hi, Fei Fei.

152
00:10:49.791 --> 00:10:50.750
Hello.

153
00:10:53.833 --> 00:10:55.458
-It's nice to meet-- [gasps]
-Oh.

154
00:10:55.541 --> 00:10:56.500
[Mrs. Zhong] Oh, no.

155
00:10:56.583 --> 00:10:58.458
[Ba Ba] Don't worry about it.
Don't worry about it.

156
00:10:58.541 --> 00:11:01.583
-[Mrs. Zhong] I'm so sorry.
-It's okay. I got it. I got it.

157
00:11:08.041 --> 00:11:09.875
Uh... Tour!

158
00:11:10.458 --> 00:11:13.041
Fei Fei, how about we give
Mrs. Zhong a tour of the shop?

159
00:11:13.125 --> 00:11:14.291
That sounds nice.

160
00:11:14.375 --> 00:11:18.166
Uh... I'm sorry,
I have some homework to do.

161
00:11:18.250 --> 00:11:19.583
[Ba Ba] Oh.

162
00:11:19.666 --> 00:11:21.541
Well, we could work on it together later.

163
00:11:21.625 --> 00:11:23.500
Uh, it's okay.

164
00:11:24.291 --> 00:11:25.958
All right. [chuckles]

165
00:11:26.708 --> 00:11:28.708
[Mrs. Zhong sighs]
Can't believe I dropped that.

166
00:11:28.791 --> 00:11:30.416
[Ba Ba] I can't believe you did, either.

167
00:11:30.500 --> 00:11:32.875
-[Mrs. Zhong chuckles] Thanks a lot!
-[Ba Ba] I'm kidding!

168
00:11:32.958 --> 00:11:36.583
That's where we make the Mooncakes,
and this is where we sell them.

169
00:11:38.958 --> 00:11:40.166
-[grunts]
-[Fei Fei yelps]

170
00:11:40.750 --> 00:11:42.916
-Leapfrog!
-What?

171
00:11:43.708 --> 00:11:46.125
-Come on. Leap over me.
-No!

172
00:11:46.208 --> 00:11:48.875
What? Don't you know leapfrog?

173
00:11:48.958 --> 00:11:51.000
Here, watch Croak.

174
00:11:51.083 --> 00:11:53.333
You can't let a frog loose in here!

175
00:11:53.416 --> 00:11:55.625
[croaking]

176
00:11:55.708 --> 00:11:56.625
Ah!

177
00:11:57.291 --> 00:11:58.250
[croaks]

178
00:12:00.750 --> 00:12:02.250
Who exactly are you?

179
00:12:02.333 --> 00:12:04.625
You just met my mom. I'm Chin.

180
00:12:04.708 --> 00:12:08.166
I got fourth place,
Yanshi City Ping-Pong Club tournament.

181
00:12:08.250 --> 00:12:10.416
-Should've been third.
-[croaks]

182
00:12:10.500 --> 00:12:13.916
Oh, oh, oh, and by the way,
I have a super power.

183
00:12:14.791 --> 00:12:16.375
Can you guess what it is?

184
00:12:17.250 --> 00:12:18.875
Super annoying?

185
00:12:21.000 --> 00:12:21.958
[gasps]

186
00:12:22.041 --> 00:12:24.166
I have two super powers!

187
00:12:25.791 --> 00:12:29.666
Look over there. What do you see?

188
00:12:30.583 --> 00:12:31.625
A wall?

189
00:12:31.708 --> 00:12:36.000
To you, it's a wall.
To me, it's just something to run through.

190
00:12:36.083 --> 00:12:37.833
You can run through walls?

191
00:12:37.916 --> 00:12:39.666
Wanna see?

192
00:12:39.750 --> 00:12:41.500
Why, yes, I'd love to.

193
00:12:45.250 --> 00:12:46.291
[Chin huffs]

194
00:13:01.458 --> 00:13:03.333
No barriers!

195
00:13:03.416 --> 00:13:04.958
Ahhh!

196
00:13:05.041 --> 00:13:06.041
[thud]

197
00:13:10.583 --> 00:13:13.083
[chuckles] Did you see that?

198
00:13:13.708 --> 00:13:17.708
Almost a whole part of me
went right through that wall!

199
00:13:17.791 --> 00:13:21.541
My molecules opened up.
I could feel them separate.

200
00:13:21.625 --> 00:13:25.416
It's like the universe
was calling me by name.

201
00:13:27.500 --> 00:13:30.625
Ba Ba, he ran into a wall!

202
00:13:30.708 --> 00:13:33.916
[chuckles] Eight-year-old boys
have a lotta energy.

203
00:13:34.000 --> 00:13:35.458
Give him a pass this time.

204
00:13:35.541 --> 00:13:36.750
"This time"?

205
00:13:37.750 --> 00:13:41.500
His mother's very... nice. Yeah?
I mean, you should talk to her.

206
00:13:41.583 --> 00:13:44.333
-Why?
-Don't you ever get a little...

207
00:13:44.916 --> 00:13:47.333
[sighs] well, lonely?

208
00:13:47.416 --> 00:13:49.541
No, never! Why? Do you?

209
00:13:51.541 --> 00:13:52.666
[sighs]

210
00:13:54.375 --> 00:13:56.750
I have you. We have each other.

211
00:13:58.166 --> 00:13:59.041
Um...

212
00:13:59.666 --> 00:14:02.416
Of course, sweetheart,
we're always gonna have each other.

213
00:14:02.500 --> 00:14:04.125
Nothing can ever change that.

214
00:14:06.333 --> 00:14:08.291
But, Fei Fei...

215
00:14:09.791 --> 00:14:12.750
there is something important
I've been wanting to talk to you about.

216
00:14:14.250 --> 00:14:15.458
You know how since--

217
00:14:15.541 --> 00:14:16.750
[woman] Hello!

218
00:14:16.833 --> 00:14:19.416
Anybody order 12 big, hairy crabs?

219
00:14:19.500 --> 00:14:22.041
Move aside.
Good-lookin' is gonna start cookin'.

220
00:14:22.125 --> 00:14:23.833
Hi, Aunties.

221
00:14:23.916 --> 00:14:24.791
[sighs]

222
00:14:24.875 --> 00:14:27.000
Oh, Fei Fei, you've gotten so big!

223
00:14:27.083 --> 00:14:28.791
-Hi, Fei Fei!
-It's so good to see you.

224
00:14:28.875 --> 00:14:31.041
Make way for the real cook in the family.

225
00:14:31.125 --> 00:14:33.125
-[giggling]
-Take a look!

226
00:14:33.208 --> 00:14:35.333
[Fei Fei] Oh, yeah, my favorite!

227
00:14:35.416 --> 00:14:37.291
-[Chin] I'm hungry!
-[Ling] That sizzle!

228
00:14:38.125 --> 00:14:41.583
[Nai Nai] These dumplings,
almost as good as mine.

229
00:14:41.666 --> 00:14:44.375
[sniffs] Mmm! That's smelling so good!

230
00:14:44.458 --> 00:14:46.166
-Fei Fei, take a bite of this.
-Oh.

231
00:14:46.250 --> 00:14:48.291
-Thanks, Nai Nai!
-Coming through!

232
00:14:48.375 --> 00:14:51.250
You're so skinny.
Hasn't anybody been feeding you?

233
00:14:51.333 --> 00:14:57.291
The hairy crab is a burrowing crab,
known for its furry claws.

234
00:14:57.375 --> 00:14:59.125
Hi, Ye Ye.

235
00:14:59.208 --> 00:15:03.041
Fei Fei, perhaps we can use my red dates
for our second batch.

236
00:15:03.125 --> 00:15:05.416
Ma Ma preferred melon seeds in the paste.

237
00:15:05.500 --> 00:15:08.791
Oh. Well, my family uses dates
grown in our garden.

238
00:15:08.875 --> 00:15:10.708
If you wanna try one, they're delicious.

239
00:15:10.791 --> 00:15:13.041
-I'm probably allergic to dates.
-Oh.

240
00:15:13.125 --> 00:15:16.416
Besides, we only make them
our special way here.

241
00:15:17.208 --> 00:15:18.250
Okay.

242
00:15:18.333 --> 00:15:19.708
[uncle] Your right or my left?

243
00:15:19.791 --> 00:15:22.375
Seems like this table gets heavier
every year, right?

244
00:15:22.458 --> 00:15:24.000
[Mei] Ooh, hot plate! Careful.

245
00:15:28.541 --> 00:15:32.541
[scoffs] No rabbits at the table.
You remember what Ma Ma said.

246
00:15:32.625 --> 00:15:34.208
Besides, that's my chair.

247
00:15:36.291 --> 00:15:39.166
[Mrs. Zhong] The table looks beautiful.
Um, where should I sit?

248
00:15:39.250 --> 00:15:40.333
[Ba Ba] Here, sit by me.

249
00:15:40.416 --> 00:15:42.500
-[Mrs. Zhong] Oh, thank you.
-[Ba Ba] Of course.

250
00:15:42.583 --> 00:15:44.750
-[Mrs. Zhong chuckles] All right.
-[Ba Ba chuckles]

251
00:15:45.708 --> 00:15:52.666
The hairy crab invades local waters,
damaging fishing nets and native species.

252
00:15:52.750 --> 00:15:55.958
Ah, look how big and bright the moon is!

253
00:15:57.375 --> 00:16:01.208
You have a little bit of sauce
on the side of your... [giggling]

254
00:16:01.291 --> 00:16:04.625
-It's gonna be huge for the Moon festival!
-[Mrs. Zhong laughing]

255
00:16:04.708 --> 00:16:06.416
-[bowl thuds]
-Ma Ma's favorite holiday.

256
00:16:06.500 --> 00:16:07.458
[Ba Ba] Uh...

257
00:16:08.375 --> 00:16:10.750
So, your father tells me
you're fond of Chang'e.

258
00:16:14.083 --> 00:16:18.666
Oh, poor lady, that goddess!
So lonely up there on the moon.

259
00:16:18.750 --> 00:16:21.041
No one but Jade Rabbit
to keep her company.

260
00:16:21.125 --> 00:16:23.833
Oh, come on!
Chang'e loves it up there alone!

261
00:16:23.916 --> 00:16:28.625
That's why she took both immortality pills
instead of saving one for Houyi!

262
00:16:28.708 --> 00:16:32.125
Actually, according to my mother,
I might be related to Houyi.

263
00:16:32.208 --> 00:16:34.875
Houyi, the Archer! Cho!

264
00:16:34.958 --> 00:16:36.958
-[Mrs. Zhong] Chin!
-Ugh! [grunts]

265
00:16:37.041 --> 00:16:40.583
That's not what happened, Auntie.
Houyi was off fighting demons.

266
00:16:40.666 --> 00:16:41.875
With his bow and arrow and--

267
00:16:41.958 --> 00:16:45.750
-When a robber came and tried to st--
-Steal the immortality pills? [scoffs]

268
00:16:45.833 --> 00:16:49.416
Yeah, yeah, yeah, she only put them
both in her mouth as a hiding place.

269
00:16:49.500 --> 00:16:51.000
Not buying it.

270
00:16:51.083 --> 00:16:55.875
Chang'e floated to the sky
while her one true love stayed here.

271
00:16:55.958 --> 00:16:58.333
-[sighs]
-And bit the dust.

272
00:16:58.416 --> 00:17:01.541
Now she lives with a rabbit
instead of a husband. [chuckling]

273
00:17:01.625 --> 00:17:02.625
Good choice.

274
00:17:02.708 --> 00:17:06.666
But it wasn't her choice.
She didn't try to leave Houyi behind.

275
00:17:06.750 --> 00:17:09.416
She misses Houyi
and cries for him every day!

276
00:17:09.500 --> 00:17:11.625
And how do you know that?

277
00:17:11.708 --> 00:17:13.208
They text.

278
00:17:13.291 --> 00:17:16.208
-Don't tease Fei Fei.
-It's just a silly myth.

279
00:17:16.291 --> 00:17:20.833
It's not a silly myth. It's real.
Chang'e is real!

280
00:17:20.916 --> 00:17:22.083
[all gasp]

281
00:17:22.166 --> 00:17:24.250
-Ah... Fei Fei!
-[Chin] Uh-oh!

282
00:17:24.333 --> 00:17:25.166
[sighs]

283
00:17:25.833 --> 00:17:31.208
She's on the moon right now,
waiting for her one and only true love.

284
00:17:32.958 --> 00:17:35.750
Waiting... right, Ba Ba?

285
00:17:37.375 --> 00:17:38.375
[Ba Ba] Uh...

286
00:17:41.500 --> 00:17:42.625
[groans quietly]

287
00:17:45.625 --> 00:17:47.833
Just give her a minute.

288
00:17:50.041 --> 00:17:53.875
[Ling] She's at the top of her class,
but she still believes in Chang'e?

289
00:17:59.208 --> 00:18:03.500
It's you and me, Bungee.
We're the last true believers.

290
00:18:04.416 --> 00:18:05.375
[yelps]

291
00:18:06.375 --> 00:18:07.250
Ow!

292
00:18:09.666 --> 00:18:11.708
[sighs] Not really in the mood!

293
00:18:12.958 --> 00:18:14.000
[sighs]

294
00:18:14.083 --> 00:18:17.125
Know what I am? A bat!

295
00:18:17.208 --> 00:18:18.875
Yeah, a dingbat!

296
00:18:19.458 --> 00:18:21.333
I hope you like dingbats

297
00:18:21.416 --> 00:18:23.541
because you're gonna see
a whole lot more of me.

298
00:18:24.166 --> 00:18:25.458
Whoa! [grunts]

299
00:18:25.541 --> 00:18:26.916
Not if I can help it.

300
00:18:27.000 --> 00:18:30.458
Haven't you heard?
We're gonna be brother and sister!

301
00:18:30.541 --> 00:18:34.083
-What?
-My mom and your dad are getting mar--

302
00:18:34.166 --> 00:18:36.250
Don't say it! Don't!

303
00:18:36.333 --> 00:18:37.333
[Chin gasps]

304
00:18:39.083 --> 00:18:40.083
Hi, Fei Fei.

305
00:18:41.791 --> 00:18:43.041
Hello.

306
00:18:43.125 --> 00:18:44.666
I didn't want you to miss dessert.

307
00:18:44.750 --> 00:18:45.791
Oh, um...

308
00:18:45.875 --> 00:18:51.041
I saved you a special Mooncake
from my hometown... without dates.

309
00:18:51.125 --> 00:18:52.125
[Fei Fei] Uh...

310
00:18:54.625 --> 00:18:55.833
Thank you.

311
00:18:55.916 --> 00:18:57.583
No barriers!

312
00:18:57.666 --> 00:18:58.625
-[thud]
-[Chin grunts]

313
00:18:58.708 --> 00:18:59.541
Ugh.

314
00:18:59.625 --> 00:19:05.041
Chin can be rambunctious at times.
But after a while, you get used to him.

315
00:19:05.125 --> 00:19:09.125
[Mei] Zhong! Get over here
before I kick everyone's butt at Mahjong.

316
00:19:09.208 --> 00:19:12.166
[chuckles] Oh, yes. We'll see.

317
00:19:13.375 --> 00:19:16.500
"Get used to him"?
I'll never get used to him!

318
00:19:16.583 --> 00:19:19.125
What's so special about your Mooncake?

319
00:19:19.208 --> 00:19:22.916
I don't want it, and I don't want you!

320
00:19:25.041 --> 00:19:26.000
[grunts]

321
00:19:26.083 --> 00:19:28.708
I just want things back the way they were.

322
00:19:29.666 --> 00:19:30.625
[sighs]

323
00:19:31.208 --> 00:19:35.916
He used to believe in Chang'e.
He said she was absolutely real.

324
00:19:37.375 --> 00:19:38.958
But now he's changed.

325
00:19:40.541 --> 00:19:44.833
If Ba Ba could only believe again,
he would never marry that woman.

326
00:19:44.916 --> 00:19:49.375
He would remember everything.
He would remember you.

327
00:19:53.458 --> 00:19:55.916
[breathes deeply]

328
00:20:06.583 --> 00:20:07.791
Bungee!

329
00:21:00.875 --> 00:21:04.291
Ma Ma... why is this happening?

330
00:21:04.375 --> 00:21:06.375
[gentle music playing]

331
00:21:13.041 --> 00:21:15.958
♪ I look up in the heavens ♪

332
00:21:16.041 --> 00:21:18.625
♪ And I can see your face ♪

333
00:21:18.708 --> 00:21:21.750
♪ Your gentle eyes in moonlight ♪

334
00:21:21.833 --> 00:21:24.416
♪ I feel your warm embrace ♪

335
00:21:25.041 --> 00:21:27.500
♪ We were the perfect family ♪

336
00:21:28.166 --> 00:21:31.000
♪ Ba Ba, you, and me ♪

337
00:21:32.041 --> 00:21:36.500
♪ I never thought
That he'd find someone new ♪

338
00:21:37.958 --> 00:21:42.958
♪ And not remember you ♪

339
00:21:45.125 --> 00:21:47.250
♪ Of all the tales you told me ♪

340
00:21:47.333 --> 00:21:50.333
♪ Chang'e was what I loved ♪

341
00:21:50.416 --> 00:21:52.875
♪ She lost her precious Houyi ♪

342
00:21:52.958 --> 00:21:55.125
♪ Then floated up above ♪

343
00:21:55.708 --> 00:21:58.166
♪ She waits for him forever ♪

344
00:21:58.250 --> 00:22:01.750
♪ So Ba Ba
Why can't he? ♪

345
00:22:01.833 --> 00:22:06.041
♪ If I can prove to him her tale is true ♪

346
00:22:08.291 --> 00:22:12.958
♪ He'll remember you ♪

347
00:22:15.958 --> 00:22:19.458
I know Chang'e is up there.
But how can I prove it?

348
00:22:19.541 --> 00:22:25.458
She's 384,400 kilometers away.
What am I supposed to do?

349
00:22:37.541 --> 00:22:39.791
♪ Fly away ♪

350
00:22:40.958 --> 00:22:43.416
♪ Chang'e, are you calling to me? ♪

351
00:22:43.500 --> 00:22:45.791
♪ Fly away ♪

352
00:22:46.500 --> 00:22:49.000
♪ Are you up there looking at me? ♪

353
00:22:49.083 --> 00:22:53.958
♪ Can you see what nobody sees? ♪

354
00:22:54.041 --> 00:22:57.750
♪ Can you hear my voice up on the moon? ♪

355
00:22:59.041 --> 00:23:00.833
♪ Fly away ♪

356
00:23:01.583 --> 00:23:03.833
♪ Wish I had the wings to take me ♪

357
00:23:03.916 --> 00:23:05.625
♪ High away ♪

358
00:23:06.416 --> 00:23:08.875
♪ To a place where no one doubts me ♪

359
00:23:08.958 --> 00:23:13.416
♪ And I'd walk on a lunar dune! ♪

360
00:23:13.500 --> 00:23:17.625
♪ Could I find a way to get there soon? ♪

361
00:23:19.375 --> 00:23:25.708
♪ Build a rocket to the moon? ♪

362
00:23:25.791 --> 00:23:32.500
♪ I would fly beyond the stars
To keep my family ♪

363
00:23:33.250 --> 00:23:35.708
♪ If I did, I'd show my father ♪

364
00:23:35.791 --> 00:23:40.375
♪ Love lasts all eternity ♪

365
00:23:40.458 --> 00:23:43.458
♪ I would prove truth's in the heart ♪

366
00:23:43.541 --> 00:23:47.541
♪ Not only what you see ♪

367
00:23:47.625 --> 00:23:50.875
♪ Make him see ♪

368
00:23:50.958 --> 00:23:54.416
♪ Could I discover
A way to break through? ♪

369
00:23:54.500 --> 00:23:57.583
♪ What could a girl like me possibly do? ♪

370
00:23:57.666 --> 00:24:00.416
♪ Build me a rocket
Imagine the view ♪

371
00:24:00.500 --> 00:24:04.875
♪ Oh, how I want to ♪

372
00:24:04.958 --> 00:24:07.291
♪ Fly away ♪

373
00:24:07.375 --> 00:24:09.375
♪ Chang'e, I am coming to you ♪

374
00:24:09.458 --> 00:24:11.375
♪ High away ♪

375
00:24:11.458 --> 00:24:13.333
♪ Ba Ba, I will prove it to you ♪

376
00:24:13.416 --> 00:24:17.333
♪ I'll be free of all gravity ♪

377
00:24:17.416 --> 00:24:22.541
♪ Hey, Chang'e, I'm gonna be there soon ♪

378
00:24:23.541 --> 00:24:30.500
♪ In my rocket to the moon! ♪

379
00:24:35.583 --> 00:24:37.833
-[engine rumbling]
-[indistinct radio chatter]

380
00:24:44.916 --> 00:24:47.875
Bungee, we're gonna prove she's real!

381
00:24:55.833 --> 00:24:57.541
[rocket whistles, crashes]

382
00:25:00.583 --> 00:25:02.375
[slurps, crunches]

383
00:25:05.541 --> 00:25:06.500
[groans]

384
00:25:09.375 --> 00:25:10.500
[sighs heavily]

385
00:25:13.208 --> 00:25:15.208
[sighing]

386
00:25:16.000 --> 00:25:17.333
Whoa!

387
00:25:17.416 --> 00:25:18.958
Ba Ba! Uh--

388
00:25:20.791 --> 00:25:25.416
Is it okay if I buy some things
for this... science project?

389
00:25:26.083 --> 00:25:28.208
-Um, sure.
-Thanks!

390
00:25:36.000 --> 00:25:37.000
Here you go.

391
00:25:37.083 --> 00:25:38.833
Uh, I didn't order anything.

392
00:25:38.916 --> 00:25:39.916
Thank you.

393
00:25:41.833 --> 00:25:42.750
Thank you.

394
00:25:51.875 --> 00:25:53.375
[rocket whistles, sputters]

395
00:25:56.833 --> 00:25:57.708
[grunts]

396
00:25:57.791 --> 00:25:59.750
[launch button beeping]

397
00:26:02.166 --> 00:26:03.166
[beeps]

398
00:26:10.041 --> 00:26:11.000
[sputters]

399
00:26:12.416 --> 00:26:13.916
[groaning]

400
00:26:15.541 --> 00:26:19.083
...by one of the most famous poets
in the Tang and Song dynasties.

401
00:26:19.166 --> 00:26:21.916
-It will be part of your quiz.
-Argh!

402
00:26:23.083 --> 00:26:25.750
Something you want to share with us,
Fei Fei?

403
00:26:26.750 --> 00:26:27.916
No.

404
00:26:28.000 --> 00:26:32.000
Today you are number 1 in class,
but maybe tomorrow you'll be number 30.

405
00:26:32.083 --> 00:26:33.875
There's no doodling allowed.

406
00:26:45.541 --> 00:26:48.208
♪ Magnetic levitation ♪

407
00:26:48.291 --> 00:26:52.833
♪ Frictional cessation
That's the key ♪

408
00:26:54.666 --> 00:26:56.458
♪ F is force, of course ♪

409
00:26:56.541 --> 00:27:01.875
♪ And G is always gravity ♪

410
00:27:02.625 --> 00:27:04.083
♪ Power, lift, duration ♪

411
00:27:04.166 --> 00:27:09.083
♪ Gyro navigation
That could be... ♪

412
00:27:09.166 --> 00:27:14.833
♪ The thrusters are starting
I'll be departing soon... ♪

413
00:27:16.375 --> 00:27:19.458
♪ Candles make a paper lantern fly ♪

414
00:27:19.541 --> 00:27:23.250
♪ So tell me, why can't I? ♪

415
00:27:23.333 --> 00:27:29.916
♪ Astronauts, they rise above the seas
So why not me? ♪

416
00:27:30.000 --> 00:27:36.541
♪ With each piece
The puzzle turns my hope into reality ♪

417
00:27:36.625 --> 00:27:39.541
♪ Look and see ♪

418
00:27:49.916 --> 00:27:52.958
♪ I can have liftoff at one more degree ♪

419
00:27:53.041 --> 00:27:56.333
♪ Countdown is starting
And soon they will see ♪

420
00:27:56.416 --> 00:27:57.708
♪ I think I've got it ♪

421
00:27:57.791 --> 00:27:59.333
♪ I'm going to be free ♪

422
00:27:59.416 --> 00:28:03.583
♪ So hold on, Bungee! ♪

423
00:28:03.666 --> 00:28:05.958
♪ Fly away ♪

424
00:28:06.041 --> 00:28:07.958
♪ Chang'e, I am coming to you ♪

425
00:28:08.041 --> 00:28:10.125
♪ High away ♪

426
00:28:10.208 --> 00:28:12.000
♪ Ba Ba, I will prove it to you ♪

427
00:28:12.083 --> 00:28:16.083
♪ I'll be free of all gravity ♪

428
00:28:16.166 --> 00:28:21.375
♪ Hey, Chang'e, I'm gonna be there soon ♪

429
00:28:22.083 --> 00:28:29.041
♪ In my rocket to the moon! ♪

430
00:28:35.458 --> 00:28:36.875
[metal squeaking]

431
00:28:37.958 --> 00:28:39.250
[rocket creaking]

432
00:28:44.375 --> 00:28:45.833
[creaking continues]

433
00:28:52.958 --> 00:28:55.125
[beeping]

434
00:28:57.250 --> 00:28:58.666
[engine powering up]

435
00:29:53.458 --> 00:29:56.916
[laughing] I did it! I did it!

436
00:30:01.166 --> 00:30:02.541
[engine powers down]

437
00:30:02.625 --> 00:30:04.500
[alarm beeping]

438
00:30:04.583 --> 00:30:06.250
Uh-oh.

439
00:30:07.875 --> 00:30:08.708
[screaming]

440
00:30:08.791 --> 00:30:11.041
We're gonna die!

441
00:30:11.125 --> 00:30:11.958
Chin?

442
00:30:12.041 --> 00:30:14.458
[screaming] Hi, Fei Fei!

443
00:30:14.541 --> 00:30:17.458
You dingbat!
I didn't calculate your extra weight!

444
00:30:17.541 --> 00:30:19.958
[both screaming]

445
00:30:24.500 --> 00:30:25.625
[both gasp]

446
00:30:25.708 --> 00:30:27.583
[Chin] Are we... dead?

447
00:30:27.666 --> 00:30:29.000
[Fei Fei shuddering]

448
00:30:29.083 --> 00:30:31.708
What... What's happening?

449
00:30:31.791 --> 00:30:34.375
[Fei Fei] We're... We're going up!

450
00:30:36.500 --> 00:30:37.541
Whoa!

451
00:30:38.208 --> 00:30:39.750
What in the world?

452
00:30:40.541 --> 00:30:41.750
-[shrieks]
-[Chin chuckles]

453
00:30:41.833 --> 00:30:43.166
[croaks]

454
00:30:43.250 --> 00:30:44.625
Chin!

455
00:30:44.708 --> 00:30:46.875
Zero Gravity Man!

456
00:30:46.958 --> 00:30:49.791
Get down here!
This is no time to mess around!

457
00:30:50.375 --> 00:30:52.041
Grandpa's diapers?

458
00:30:52.125 --> 00:30:53.416
It's a long flight.

459
00:30:53.500 --> 00:30:54.875
Ew!

460
00:30:54.958 --> 00:30:56.291
[rocket thuds]

461
00:30:59.958 --> 00:31:02.458
-[growls]
-[grunts]

462
00:31:02.541 --> 00:31:03.875
[both screaming]

463
00:31:03.958 --> 00:31:06.000
[creatures grunting]

464
00:31:14.833 --> 00:31:16.416
[Chin screaming]

465
00:31:16.500 --> 00:31:18.666
-[Fei Fei] Brace!
-[both screaming]

466
00:31:45.750 --> 00:31:47.541
[choking]

467
00:32:00.625 --> 00:32:01.708
[Fei Fei moans]

468
00:32:03.000 --> 00:32:05.583
[both coughing]

469
00:32:06.416 --> 00:32:07.375
[Fei Fei] Hmm?

470
00:32:08.500 --> 00:32:11.125
What? What's happening?

471
00:32:11.875 --> 00:32:13.041
My camera...

472
00:32:27.625 --> 00:32:30.541
Bungee, where are they taking us?

473
00:32:44.625 --> 00:32:45.708
[Fei Fei gasps]

474
00:32:47.458 --> 00:32:49.333
[Chin] Whoa, whoa... [grunts]

475
00:32:49.416 --> 00:32:51.291
-Whoa!
-[Fei Fei gasps, grunts]

476
00:32:51.375 --> 00:32:52.541
[Fei Fei yelping]

477
00:32:52.625 --> 00:32:54.208
[Chin] Whoa!

478
00:32:54.291 --> 00:32:55.833
[Chin chuckles]

479
00:33:01.250 --> 00:33:03.041
[both chuckling]

480
00:33:04.208 --> 00:33:05.416
[Chin] Whoo-hoo!

481
00:33:36.791 --> 00:33:37.833
[Chin] Whoa.

482
00:33:37.916 --> 00:33:38.916
[Chin grunts]

483
00:33:40.375 --> 00:33:41.708
Wow.

484
00:33:50.208 --> 00:33:51.541
Wow.

485
00:33:58.250 --> 00:34:00.291
[all giggling] Welcome!

486
00:34:01.375 --> 00:34:02.666
Talking Mooncakes?

487
00:34:02.750 --> 00:34:04.708
[Lunette 1] Hurry, come on!
She's expecting you!

488
00:34:04.791 --> 00:34:06.000
[Lunette 2] Come on! Let's go!

489
00:34:06.083 --> 00:34:08.250
-[Lunette 1] Follow us this way!
-[Lunette 2] Follow us!

490
00:34:10.458 --> 00:34:12.583
-[Chin grunts]
-Watch your step!

491
00:34:12.666 --> 00:34:13.791
[Lunettes giggling]

492
00:34:13.875 --> 00:34:16.208
-You're gonna love this!
-[Lunette 1] I can't wait!

493
00:34:17.708 --> 00:34:19.583
[female voice] ♪ I'm the light ♪

494
00:34:20.250 --> 00:34:24.875
♪ Every night in your world ♪

495
00:34:26.875 --> 00:34:29.208
♪ Are you ready ♪

496
00:34:29.291 --> 00:34:35.375
♪ To watch me be legendary? ♪

497
00:34:37.208 --> 00:34:43.875
♪ 'Cause I'm... ♪

498
00:34:43.958 --> 00:34:44.958
Chang'e?

499
00:34:45.583 --> 00:34:47.916
♪ ...ultraluminary ♪

500
00:34:49.333 --> 00:34:50.791
[dramatic thud]

501
00:34:52.416 --> 00:34:53.625
[dramatic boom]

502
00:34:54.500 --> 00:34:56.416
[audience member] Chang'e!

503
00:34:57.041 --> 00:34:58.708
[all cheering]

504
00:35:00.166 --> 00:35:03.250
-[dance-pop music playing]
-♪ You wish on me in my glitter light ♪

505
00:35:03.916 --> 00:35:05.625
♪ First star you see tonight ♪

506
00:35:07.333 --> 00:35:10.500
♪ So wish away
Wish with all your might ♪

507
00:35:11.416 --> 00:35:13.916
♪ Upon this radiant sight ♪

508
00:35:15.666 --> 00:35:17.250
♪ The stars ignite ♪

509
00:35:17.333 --> 00:35:19.333
♪ They flame from dust ♪

510
00:35:19.416 --> 00:35:22.833
♪ Born out of gravity and force
They combust ♪

511
00:35:22.916 --> 00:35:27.708
♪ And though they try in rivalry ♪

512
00:35:27.791 --> 00:35:30.125
♪ They'll never shine bright as me ♪

513
00:35:30.208 --> 00:35:33.416
♪ I'm the light
Every night in your world, eh ♪

514
00:35:34.041 --> 00:35:36.958
♪ You revel in the glory of my beauty ♪

515
00:35:37.041 --> 00:35:41.125
♪ Ya ready to watch me be legendary? ♪

516
00:35:41.708 --> 00:35:44.083
♪ 'Cause I'm ultraluminary ♪

517
00:35:44.166 --> 00:35:48.000
♪ Whoa-oh-oh-oh
Welcome to Lunaria ♪

518
00:35:48.083 --> 00:35:51.541
♪ Whoa-oh-oh-oh
So spectacularia ♪

519
00:35:51.625 --> 00:35:55.041
♪ Whoa-oh-oh-oh
Super singulary ♪

520
00:35:55.125 --> 00:35:57.083
♪ 'Cause I'm so very, very ♪

521
00:35:57.166 --> 00:35:59.375
♪ Extraordinaria ♪

522
00:35:59.458 --> 00:36:02.625
[audience cheering]

523
00:36:02.708 --> 00:36:05.791
♪ The cosmic shine of my fine display ♪

524
00:36:06.541 --> 00:36:08.625
♪ Can turn the night to day ♪

525
00:36:10.458 --> 00:36:13.208
♪ I hear they say that the Milky Way ♪

526
00:36:13.875 --> 00:36:16.208
♪ Can't help but envy me ♪

527
00:36:17.583 --> 00:36:20.541
♪ I am the brightest star ♪

528
00:36:20.625 --> 00:36:25.291
♪ Superb, spectacular ♪

529
00:36:29.041 --> 00:36:35.958
♪ It was a desert on the moon
When we arrived ♪

530
00:36:36.041 --> 00:36:38.750
♪ Gathering all of my tears ♪

531
00:36:38.833 --> 00:36:43.291
♪ Heartbreak and sighs ♪

532
00:36:43.375 --> 00:36:50.166
♪ Jade made a potion ignite
And turned the night ♪

533
00:36:50.250 --> 00:36:53.416
♪ To a radiant city of light ♪

534
00:36:53.500 --> 00:36:59.541
♪ From tears, I rise ♪

535
00:36:59.625 --> 00:37:02.833
♪ I rise! ♪

536
00:37:02.916 --> 00:37:06.208
♪ I'm the light
Every night in your world, eh ♪

537
00:37:06.916 --> 00:37:09.875
♪ You revel to the glory of my beauty ♪

538
00:37:09.958 --> 00:37:13.500
♪ Ya ready to watch me be legendary? ♪

539
00:37:14.458 --> 00:37:17.708
♪ 'Cause I'm ultraluminary ♪

540
00:37:17.791 --> 00:37:21.041
[Lunettes] ♪ Whoa-oh-oh-oh
Welcome to Lunaria ♪

541
00:37:21.125 --> 00:37:24.500
[Lunettes and Chang'e] ♪ Whoa-oh-oh-oh
So spectacularia ♪

542
00:37:24.583 --> 00:37:27.833
♪ Whoa-oh-oh-oh
Super singulary ♪

543
00:37:27.916 --> 00:37:29.833
♪ 'Cause I'm so very, very ♪

544
00:37:29.916 --> 00:37:31.875
♪ Extraordinaria ♪

545
00:37:33.166 --> 00:37:34.958
[audience cheering]

546
00:37:36.458 --> 00:37:37.833
[chuckling]

547
00:37:40.375 --> 00:37:42.083
[audience gasps]

548
00:37:42.166 --> 00:37:43.375
[Lunarian] Uh-oh.

549
00:37:43.458 --> 00:37:45.208
[audience murmuring]

550
00:37:50.875 --> 00:37:53.333
Huh. What butcher cut your hair?

551
00:37:53.416 --> 00:37:56.166
[chuckles] I did.

552
00:37:56.250 --> 00:37:57.250
[Chang'e] Hmm.

553
00:37:57.333 --> 00:38:01.041
You have a round face, you need length.

554
00:38:01.125 --> 00:38:04.916
And you have a rogue eyebrow right...

555
00:38:05.000 --> 00:38:06.208
-there.
-Ow.

556
00:38:06.291 --> 00:38:08.583
-Improved.
-So much better!

557
00:38:08.666 --> 00:38:13.041
All right, Unfortunate Hair Girl,
consider yourself welcomed.

558
00:38:13.125 --> 00:38:14.583
You may now give me the gift.

559
00:38:15.250 --> 00:38:18.916
Um, I'm sorry,
but I didn't bring you a gift.

560
00:38:20.333 --> 00:38:21.708
[laughing]

561
00:38:23.041 --> 00:38:26.916
Of course you brought me the gift.

562
00:38:27.000 --> 00:38:30.208
Why else would I have sent my lions
to bring you here from Earth?

563
00:38:30.291 --> 00:38:34.833
Those were yours?
They're so cool, and you sent them for me.

564
00:38:34.916 --> 00:38:36.041
Well, of course.

565
00:38:36.125 --> 00:38:39.625
You were given the one thing I need
to bring Houyi back.

566
00:38:39.708 --> 00:38:42.500
Houyi?
I knew you've never given up on him.

567
00:38:42.583 --> 00:38:46.041
That's what I was telling my dad!
You see, I'm in an urgent situation.

568
00:38:46.125 --> 00:38:48.375
I came a long way. I built a rocket...
[continues indistinctly]

569
00:38:48.458 --> 00:38:52.166
She's talking,
but it's not about the gift.

570
00:38:52.250 --> 00:38:53.583
No, Goddess.

571
00:38:53.666 --> 00:38:57.291
What I mean is, you're the one
who believes that love never dies.

572
00:38:57.375 --> 00:38:59.208
Everybody knows that about you.

573
00:39:00.083 --> 00:39:04.375
My dad used to believe that, too,
but now I'm afraid he's giving up.

574
00:39:04.458 --> 00:39:07.625
If I could just have a photo
to prove to my dad that you're real--

575
00:39:07.708 --> 00:39:10.833
Pictures! She wants pictures.

576
00:39:10.916 --> 00:39:15.083
Everybody wants pictures.
Does this look like a photo op to you?

577
00:39:17.083 --> 00:39:18.833
Um, yes?

578
00:39:18.916 --> 00:39:20.083
Then do it fast.

579
00:39:24.250 --> 00:39:25.625
-[chuckles]
-[camera clicks]

580
00:39:29.416 --> 00:39:32.541
Uh-uh. No gift, no photo.

581
00:39:32.625 --> 00:39:36.541
But I don't know what it is.
You can have anything of mine you want--

582
00:39:36.625 --> 00:39:38.125
[babbles mockingly]

583
00:39:38.208 --> 00:39:42.458
I don't want "anything." I want the gift!

584
00:39:43.500 --> 00:39:45.625
-[croaks]
-[audience gasps]

585
00:39:45.708 --> 00:39:47.041
[snickers]

586
00:39:47.125 --> 00:39:48.250
Chin!

587
00:39:48.333 --> 00:39:49.458
[clears throat]

588
00:39:50.875 --> 00:39:52.416
Clearly, you've lost my gift.

589
00:39:54.250 --> 00:39:59.833
I sense it's on my moon somewhere,
and I suggest you go find it!

590
00:40:00.458 --> 00:40:02.166
Let's stop playing games.

591
00:40:03.041 --> 00:40:05.875
There's only a sliver of moon left.

592
00:40:05.958 --> 00:40:09.708
When the last moon dust falls,
it will be too late to bring Houyi back.

593
00:40:11.000 --> 00:40:14.791
Lunarians, I announce a competition.

594
00:40:14.875 --> 00:40:19.541
Anyone who finds and brings me the gift
will get their wish granted.

595
00:40:19.625 --> 00:40:23.125
If you bring it to me first,
you'll get your photo.

596
00:40:24.500 --> 00:40:27.416
Good luck and Godspeed!

597
00:40:27.500 --> 00:40:28.708
Find it!

598
00:40:29.625 --> 00:40:31.791
-[Lunarian 1] Come on!
-[Lunarian 2] Out of the way!

599
00:40:31.875 --> 00:40:33.916
[Lunarians shouting excitedly]

600
00:40:34.000 --> 00:40:35.583
She'll get me that gift.

601
00:40:35.666 --> 00:40:39.958
And, Jade, your potion is the final piece
we need to bring Houyi back.

602
00:40:40.041 --> 00:40:42.583
And you will be ready, won't you?

603
00:40:44.458 --> 00:40:45.500
[sighs wearily]

604
00:40:45.583 --> 00:40:48.458
-[yelling and laughing excitedly]
-Let me through, please!

605
00:40:53.875 --> 00:40:57.208
Hey, can I get a... ride?

606
00:40:58.125 --> 00:41:01.666
[huffs] The gift...
It has to be at the crash site!

607
00:41:02.416 --> 00:41:03.416
What could it be?

608
00:41:03.500 --> 00:41:06.041
Wait up! We'll help you find it.

609
00:41:06.125 --> 00:41:08.708
-I don't want your help.
-First, we find the gift, then--

610
00:41:08.791 --> 00:41:10.500
I said I don't want your help.

611
00:41:10.583 --> 00:41:12.750
-But I just wanted--
-I never wanted you on this trip!

612
00:41:12.833 --> 00:41:15.541
I never even wanted you in my life!!

613
00:41:15.625 --> 00:41:18.833
You can't talk to your brother like that.

614
00:41:18.916 --> 00:41:20.541
You're not my brother.

615
00:41:20.625 --> 00:41:22.333
But I could become your brother.

616
00:41:22.416 --> 00:41:24.666
You will never be my brother!

617
00:41:26.541 --> 00:41:27.666
[Fei Fei sighs]

618
00:41:33.000 --> 00:41:34.000
Bungee!

619
00:41:34.708 --> 00:41:36.375
I don't have time for this.

620
00:41:38.125 --> 00:41:41.291
Will anybody help me? Argh!

621
00:41:42.458 --> 00:41:43.750
[engine fires up]

622
00:41:45.750 --> 00:41:47.000
[engine revs]

623
00:41:54.583 --> 00:41:56.416
[huffing and puffing]

624
00:41:56.500 --> 00:41:57.333
[grunts]

625
00:41:57.416 --> 00:41:59.458
Whoa! Whoa...

626
00:41:59.541 --> 00:42:02.125
-[whimpering]
-[engine roaring]

627
00:42:03.541 --> 00:42:04.916
Could I get a ride?

628
00:42:05.000 --> 00:42:06.708
Biker chicks only.

629
00:42:06.791 --> 00:42:08.583
Wait! I know where the gift is.

630
00:42:13.583 --> 00:42:15.416
Well, all right.

631
00:42:15.500 --> 00:42:17.291
Follow the leader!

632
00:42:17.958 --> 00:42:18.958
[Fei Fei] Okay.

633
00:42:25.125 --> 00:42:26.291
I'd be a great brother.

634
00:42:28.041 --> 00:42:32.041
[Lunarians] Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! Hut!

635
00:42:34.041 --> 00:42:36.708
[gasps] I just have to get that photo!

636
00:42:36.791 --> 00:42:38.208
Come on, Bungee.

637
00:42:42.250 --> 00:42:45.708
Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! Hut!

638
00:42:46.708 --> 00:42:50.708
You take that one, and I'll take the rest.

639
00:42:50.791 --> 00:42:52.708
Easy peasy.

640
00:42:55.416 --> 00:42:57.208
[grunts] Whoa, whoa...

641
00:42:57.291 --> 00:42:59.000
[screaming]

642
00:43:00.375 --> 00:43:02.833
Whoa, whoa, whoa, whoa!

643
00:43:05.083 --> 00:43:06.375
[whimpering]

644
00:43:12.000 --> 00:43:14.375
-[hisses and growls]
-[Chin] Whoa!

645
00:43:14.458 --> 00:43:16.416
-What are these things? Ow!
-[buzzes]

646
00:43:17.500 --> 00:43:18.875
Palace Security.

647
00:43:21.666 --> 00:43:23.375
-[Moon Guards] Hut! Hut! Hut!
-Whoa.

648
00:43:24.500 --> 00:43:26.083
What are you doing here?

649
00:43:27.041 --> 00:43:29.166
I want the photo for my sister!

650
00:43:29.250 --> 00:43:31.500
Well, I want the gift.

651
00:43:31.583 --> 00:43:33.250
Well, I know where it is.

652
00:43:33.333 --> 00:43:34.708
Oh, you do?

653
00:43:34.791 --> 00:43:36.791
Bring him to the interrogation chamber.

654
00:43:40.625 --> 00:43:43.666
Uh, is she taking me in there?
Because I won't go.

655
00:43:43.750 --> 00:43:45.458
I won't, I won't!

656
00:43:49.625 --> 00:43:51.125
-I'm in!
-[croaks]

657
00:43:52.416 --> 00:43:53.708
Whoo! [grunts]

658
00:44:03.333 --> 00:44:05.750
How about a game? Do you like games?

659
00:44:06.583 --> 00:44:07.833
You know it.

660
00:44:07.916 --> 00:44:08.958
[chuckles]

661
00:44:09.041 --> 00:44:12.541
Tell you what.
If you win, I'll give you this photo.

662
00:44:12.625 --> 00:44:16.000
But if I win,
you tell me where the gift is.

663
00:44:16.791 --> 00:44:17.625
Deal!

664
00:44:18.583 --> 00:44:20.916
We'll play by Lunaria rules.

665
00:44:21.000 --> 00:44:23.166
[hip-hop music playing]

666
00:44:24.250 --> 00:44:25.666
[Chin] Whoa!

667
00:44:27.166 --> 00:44:28.666
Whoa...

668
00:44:28.750 --> 00:44:30.083
Whoa.

669
00:44:31.416 --> 00:44:33.958
[rapping] ♪ Welcome to my game
Sweet Chin ♪

670
00:44:34.041 --> 00:44:36.583
♪ You think that you're so fast
Well, you better think again ♪

671
00:44:36.666 --> 00:44:39.291
♪ I'm the best
I'm the Queen of Lunaria ♪

672
00:44:39.375 --> 00:44:42.458
♪ And my serve is spectacularia ♪

673
00:44:42.541 --> 00:44:44.208
♪ Oh, Cho, another point for me ♪

674
00:44:44.291 --> 00:44:46.750
♪ There's only one way
Out of this misery ♪

675
00:44:47.625 --> 00:44:49.541
♪ Poor Chin, I don't want a rift ♪

676
00:44:49.625 --> 00:44:52.083
♪ But it's time for you to tell me
The location of the gift ♪

677
00:44:52.166 --> 00:44:55.041
♪ See, I am a legend and I always win ♪

678
00:44:55.125 --> 00:44:57.833
♪ The stars in the cosmos
They bow to my whim ♪

679
00:44:57.916 --> 00:45:00.208
♪ Come on, Chin, I'm running out of time ♪

680
00:45:00.291 --> 00:45:02.791
♪ I'll keep you here forever
'Til you give me what is mine ♪

681
00:45:02.875 --> 00:45:05.708
[singing] ♪ Hey, boy
Don't you hold back ♪

682
00:45:05.791 --> 00:45:08.083
♪ If you do, you betcha
Queenie's gonna getcha ♪

683
00:45:08.166 --> 00:45:10.791
♪ Hey, boy, better talk soon ♪

684
00:45:10.875 --> 00:45:13.416
♪ Or never leave
The dark side of the moon ♪

685
00:45:13.500 --> 00:45:16.125
[rapping] ♪ Fei Fei is my sister
And I think that she's the best ♪

686
00:45:16.208 --> 00:45:18.541
♪ I've got a super power
I'm a cut above the rest ♪

687
00:45:18.625 --> 00:45:20.083
♪ She needs a picture
That'll prove you're real ♪

688
00:45:20.166 --> 00:45:21.750
♪ I'll break through walls
And seal this deal ♪

689
00:45:21.833 --> 00:45:24.083
♪ I'll smash it, pop it, top it
And in the end, I'll win it ♪

690
00:45:24.166 --> 00:45:26.791
[singing] ♪ I'm losing my patience
I've no time for this ♪

691
00:45:26.875 --> 00:45:29.083
♪ This little nuisance
Is mine to dismiss ♪

692
00:45:29.166 --> 00:45:31.875
[rapping] ♪ Fei Fei said that I'm annoying
And maybe that's a sign ♪

693
00:45:31.958 --> 00:45:35.000
♪ Of another super power and
Sa! This game is mine! ♪

694
00:45:35.791 --> 00:45:37.625
[both grunting]

695
00:45:40.625 --> 00:45:43.500
♪ I'm faster than a comet
I'm a rocket through the galaxy ♪

696
00:45:43.583 --> 00:45:45.166
♪ I'm in your face and pfft, pfft, pfft ♪

697
00:45:45.250 --> 00:45:46.750
♪ And you ain't catching me ♪

698
00:45:46.833 --> 00:45:49.583
♪ And soon I'll have that picture
And your Houyi will just have to pfft ♪

699
00:45:49.666 --> 00:45:52.583
♪ If you weren't so selfish
He'd have immortality ♪

700
00:45:52.666 --> 00:45:54.208
[Lunettes singing] ♪ Hey, boy, hey, boy ♪

701
00:45:54.291 --> 00:45:55.458
♪ Give me what I'm looking for ♪

702
00:45:55.541 --> 00:45:57.083
♪ Hey, boy, hey, boy ♪

703
00:45:57.166 --> 00:46:02.625
[Chang'e]
♪ You will tell me what I need ♪

704
00:46:02.708 --> 00:46:03.833
You know what I heard?

705
00:46:03.916 --> 00:46:08.000
You're a 3,000-year-old lady
who ate both immortality pills!

706
00:46:08.083 --> 00:46:11.291
Now you live alone forever!

707
00:46:24.625 --> 00:46:26.916
-I win!
-[croaks]

708
00:46:27.000 --> 00:46:28.083
[panting]

709
00:46:28.166 --> 00:46:30.375
Ugh! [roars]

710
00:46:32.916 --> 00:46:35.916
No one's leaving until I get that gift.

711
00:46:38.083 --> 00:46:40.500
[Chin] Hey! What about the photo?

712
00:46:42.125 --> 00:46:47.125
That little ping-pong poo is no use,
and we're running out of time.

713
00:46:47.208 --> 00:46:48.208
[Lunettes] Aw.

714
00:46:48.291 --> 00:46:50.666
This is our only chance.

715
00:46:50.750 --> 00:46:52.708
Please try to stay calm.

716
00:46:52.791 --> 00:46:55.458
You don't want to cause
another meteor shower.

717
00:46:55.541 --> 00:46:57.041
Do yoga with us.

718
00:46:57.125 --> 00:46:59.083
Calming breath in...

719
00:46:59.166 --> 00:47:00.166
[inhales]

720
00:47:00.250 --> 00:47:03.083
And calming breath out...

721
00:47:03.166 --> 00:47:04.625
[Lunette 3] Oh! Whoa, boy!

722
00:47:05.208 --> 00:47:06.916
I'm calm.

723
00:47:07.000 --> 00:47:08.583
-I'm calm.
-[faint rumbling]

724
00:47:08.666 --> 00:47:09.541
Uh-oh.

725
00:47:09.625 --> 00:47:12.875
I'm calm!

726
00:47:12.958 --> 00:47:15.541
[bawling]

727
00:47:19.000 --> 00:47:20.416
Oh, Goddess.

728
00:47:22.708 --> 00:47:25.583
[Chang'e] I'm so calm.

729
00:47:26.291 --> 00:47:31.458
I know the gift is somewhere near.
I can feel it!

730
00:47:34.625 --> 00:47:36.000
Hi, Jade.

731
00:47:37.416 --> 00:47:40.291
Well, at least the potion is working.

732
00:47:43.708 --> 00:47:44.875
[grunts nervously]

733
00:47:46.333 --> 00:47:49.541
I'll never see Houyi again, will I?

734
00:47:57.625 --> 00:47:59.041
[rumbling]

735
00:47:59.666 --> 00:48:01.750
[wind gusting]

736
00:48:01.833 --> 00:48:03.708
[Chang'e screaming]

737
00:48:03.791 --> 00:48:05.666
[whimpering]

738
00:48:18.125 --> 00:48:21.125
[Lulu] Looks like the Moon Goddess
is astronomically upset.

739
00:48:21.208 --> 00:48:24.500
When she's mad,
this road's a suicide mission.

740
00:48:24.583 --> 00:48:26.208
Yeah, let's wait it out.

741
00:48:26.291 --> 00:48:28.416
No! We're going! Follow me!

742
00:48:28.500 --> 00:48:29.916
[chickens yelp]

743
00:48:35.125 --> 00:48:36.416
Go left!

744
00:48:36.500 --> 00:48:37.500
[Gretch] Whoa!

745
00:48:40.875 --> 00:48:42.125
Right!

746
00:48:44.958 --> 00:48:47.375
-Okay, now left!
-[screaming]

747
00:48:49.875 --> 00:48:52.083
We've gotta get through that canyon!

748
00:48:53.125 --> 00:48:55.625
[both clucking nervously]

749
00:48:55.708 --> 00:48:57.791
Whoa! We're not gonna make it!

750
00:48:57.875 --> 00:49:00.500
-[whimpering]
-Don't be such a chicken.

751
00:49:05.291 --> 00:49:07.958
[chickens screaming]

752
00:49:12.000 --> 00:49:13.416
[whimpering]

753
00:49:14.375 --> 00:49:16.125
Let's get that gift.

754
00:49:17.416 --> 00:49:19.416
[chickens hollering]

755
00:49:20.291 --> 00:49:21.708
No barriers!

756
00:49:21.791 --> 00:49:23.750
Ahhh!

757
00:49:23.833 --> 00:49:25.083
[grunts]

758
00:49:26.458 --> 00:49:28.875
[panting]

759
00:49:36.625 --> 00:49:39.916
[gasps] There it is!
Over there! My rocket ship!

760
00:49:43.958 --> 00:49:46.541
[sighs] Oh, my rocket ship...

761
00:49:46.625 --> 00:49:47.916
[Bill] What a mess.

762
00:49:53.500 --> 00:49:55.750
[Gretch] What's this gift
look like anyway?

763
00:49:55.833 --> 00:49:59.000
I'm not sure.
Let's just spread out. We'll find it.

764
00:49:59.083 --> 00:50:01.250
[soft whirring]

765
00:50:04.625 --> 00:50:05.541
Huh?

766
00:50:05.625 --> 00:50:07.666
[breathing raspily]

767
00:50:15.833 --> 00:50:17.666
[yelps] Whoa, whoa, whoa!

768
00:50:17.750 --> 00:50:18.583
[grunts]

769
00:50:18.666 --> 00:50:21.125
Hi, I'm Gobi. What's your name?

770
00:50:21.208 --> 00:50:24.041
-Uh, I'm Fei Fei.
-I'm Gobi. What's your name?

771
00:50:24.791 --> 00:50:28.333
I feel like we're talking in a circle.
I actually used to be a nervous talker.

772
00:50:28.416 --> 00:50:29.875
I think that's what's great about me

773
00:50:29.958 --> 00:50:32.125
is that I'm so self-aware
about my nervous talking.

774
00:50:32.208 --> 00:50:35.541
So I gotta slow it down, relax,
and just breathe.

775
00:50:35.625 --> 00:50:37.375
Checking my pulse right now.

776
00:50:38.125 --> 00:50:40.041
Ah, serenity achieved.

777
00:50:40.125 --> 00:50:43.208
Who are you? What are you?

778
00:50:43.291 --> 00:50:46.416
[scoffs] I happen to be
Chang'e's most trusted advisor.

779
00:50:46.500 --> 00:50:50.000
Very high level member of the court.
I mean, not like a court jester,

780
00:50:50.083 --> 00:50:53.041
but definitely a member of the court,
like, really high up.

781
00:50:53.125 --> 00:50:54.541
I'm basically indispensable.

782
00:50:54.625 --> 00:50:56.833
Then what are you doing
all the way out here?

783
00:50:56.916 --> 00:50:58.583
-Whoa, whoa, whoa! Hey!
-Wait.

784
00:50:58.666 --> 00:51:02.875
Is that the lunar rover?
With my parachute?

785
00:51:02.958 --> 00:51:03.958
[Gobi] I don't know.

786
00:51:04.041 --> 00:51:09.208
Oh, you can take my cape,
but I'm keeping these sweet moon pants.

787
00:51:09.291 --> 00:51:10.166
Dig it!

788
00:51:10.250 --> 00:51:11.375
[chuckles nervously]

789
00:51:11.458 --> 00:51:13.333
-[Gretch] What's he doing here?
-What?

790
00:51:13.416 --> 00:51:15.625
I wouldn't be talking to that one
if I were you.

791
00:51:15.708 --> 00:51:19.083
Yeah, he was kicked out of the palace
by the Goddess.

792
00:51:19.166 --> 00:51:21.125
-Hey, easy!
-Don't listen to them.

793
00:51:21.208 --> 00:51:24.666
These Lunarian chickens,
they got a little scrambled up,

794
00:51:24.750 --> 00:51:26.041
it's... it's fine. [chuckles]

795
00:51:26.125 --> 00:51:28.125
[whispers] It is not fine.
They are bad eggs.

796
00:51:28.208 --> 00:51:29.833
Uh-uh! Look who's talking!

797
00:51:29.916 --> 00:51:32.750
-Yeah, you little green glow worm!
-Ow.

798
00:51:32.833 --> 00:51:34.291
-Hey!
-[Lulu cackling]

799
00:51:34.375 --> 00:51:37.500
Quit wasting time.
We have to find the gift for Chang'e.

800
00:51:37.583 --> 00:51:40.208
[Gobi] Chang'e! Oh, I wanna help.
Can I help? I'd love to help.

801
00:51:40.291 --> 00:51:41.458
Did I mention I can help?

802
00:51:41.541 --> 00:51:43.625
-[Lulu chuckling] Oh!
-No, no, no, no, no, no.

803
00:51:43.708 --> 00:51:44.833
[chuckles]

804
00:51:44.916 --> 00:51:46.791
Who do I look like? Who do I look like?

805
00:51:46.875 --> 00:51:50.750
♪ Whoa-oh-oh-oh
Egg-straordinaria! ♪

806
00:51:50.833 --> 00:51:52.458
-[Lulu giggling]
-Argh!

807
00:51:58.166 --> 00:52:00.583
[Gobi vocalizing sentimental tune]

808
00:52:05.875 --> 00:52:07.625
My Chang'e doll.

809
00:52:07.708 --> 00:52:11.750
Oh, yeah, she's amazing. I can't help
but break into song when I see her.

810
00:52:11.833 --> 00:52:16.375
A gift my Ma Ma gave me. This must be it!

811
00:52:16.458 --> 00:52:18.958
Yeah, must be.

812
00:52:19.958 --> 00:52:21.291
-Thank you!
-Hey, wait!

813
00:52:21.375 --> 00:52:23.583
-[Gretch] Sorry, newbie.
-[Lulu] Whoa, whoa!

814
00:52:23.666 --> 00:52:25.916
-I'm sorry!
-Give it back!

815
00:52:26.000 --> 00:52:28.000
-[Gobi grunting]
-Hey! Watch it!

816
00:52:28.083 --> 00:52:30.708
-That's enough out of you.
-[Gobi yelps]

817
00:52:30.791 --> 00:52:31.916
Ew.

818
00:52:33.416 --> 00:52:35.083
[Lulu cackling]

819
00:52:35.166 --> 00:52:38.166
No! That's mine! Come back!

820
00:52:38.250 --> 00:52:42.000
[Bill] Whoever gets it to the Goddess
first gets their wish granted!

821
00:52:42.083 --> 00:52:44.000
You can't leave me here!

822
00:52:47.458 --> 00:52:49.041
[grunting]

823
00:52:49.125 --> 00:52:50.916
I'm gonna get that gift.

824
00:52:52.041 --> 00:52:54.416
-And bring it to Lunaria!
-Lunaria?

825
00:52:55.208 --> 00:52:56.833
But you'll need a guide! And guess what?

826
00:52:56.916 --> 00:53:00.291
This guy used to both work
and live in the palace.

827
00:53:02.666 --> 00:53:06.041
As soon as I get that gift back,
I'm taking it to Chang'e.

828
00:53:06.125 --> 00:53:09.208
Oh, oh, oh, please let me help you
bring a gift to the Goddess!

829
00:53:09.291 --> 00:53:10.541
-[Fei Fei] No.
-Please?

830
00:53:10.625 --> 00:53:11.708
-No.
-Please?

831
00:53:11.791 --> 00:53:17.708
-No.
-[holding the note] Plea...

832
00:53:17.791 --> 00:53:20.041
-[Fei Fei] No!
-[Gobi] Let me finish.

833
00:53:20.125 --> 00:53:22.916
[Gobi squeaking]

834
00:53:23.000 --> 00:53:25.875
[Fei Fei] Okay, okay!
Just stop making that noise.

835
00:53:27.666 --> 00:53:30.666
Hut! Hut! Hut! Hut!
Hut! Hut! Hut! Hut! Hut!

836
00:54:05.375 --> 00:54:06.375
[sniffing]

837
00:54:07.750 --> 00:54:08.791
[giggles quietly]

838
00:54:10.166 --> 00:54:11.666
[gasps]

839
00:54:23.625 --> 00:54:24.625
[gasping]

840
00:54:25.875 --> 00:54:26.916
Ow.

841
00:54:29.375 --> 00:54:30.208
[sneezes]

842
00:54:35.000 --> 00:54:37.000
[sizzling]

843
00:54:40.166 --> 00:54:41.958
[squeals]

844
00:55:11.250 --> 00:55:13.708
[Gobi] But my whole point is
I'm a nervous talker,

845
00:55:13.791 --> 00:55:15.166
and I'm starting to work on that.

846
00:55:15.250 --> 00:55:18.375
I realized, "Wow. Am I talking fast?"
I thought, "You should relax."

847
00:55:18.458 --> 00:55:21.333
So I've been working on slowing it down
and breathing and--

848
00:55:21.416 --> 00:55:22.500
Uh-oh. [yelps]

849
00:55:23.500 --> 00:55:26.458
[groaning]

850
00:55:26.541 --> 00:55:29.458
Sometimes it causes me
to get a little tongue-tied.

851
00:55:29.541 --> 00:55:32.291
[grunts] I hate it when this happens.

852
00:55:34.000 --> 00:55:35.750
-[deep groan]
-[both gasp]

853
00:55:35.833 --> 00:55:37.333
[Fei Fei yelping]

854
00:55:37.416 --> 00:55:38.916
[Gobi grunts]

855
00:55:41.375 --> 00:55:43.125
Gobi, what's happening?

856
00:55:47.541 --> 00:55:49.291
Please tell me they're not hungry.

857
00:55:49.375 --> 00:55:51.000
[Gobi] They're not hungry.

858
00:55:51.083 --> 00:55:52.208
I'm lying.

859
00:55:52.291 --> 00:55:55.875
They're very hungry!
I've never seen them this ravenous!

860
00:55:55.958 --> 00:55:57.333
-Whoa!
-[grunts]

861
00:55:57.416 --> 00:55:58.875
Run away!

862
00:55:58.958 --> 00:56:01.333
They're going to Lunaria Lake to feed.

863
00:56:01.416 --> 00:56:05.041
Hey, I know this game! Sorry about this.

864
00:56:09.333 --> 00:56:11.500
[both screaming]

865
00:56:11.583 --> 00:56:13.000
Whew!

866
00:56:13.083 --> 00:56:16.083
We should catch up
to those biker chicks in no time.

867
00:56:16.166 --> 00:56:18.750
Whoo! That was a bonding experience.

868
00:56:18.833 --> 00:56:20.666
Do you feel close?
'Cause I feel closer to you.

869
00:56:20.750 --> 00:56:23.916
I feel like this is amazing.
Besties forever.

870
00:56:24.000 --> 00:56:26.083
♪ Uh, forever! Uh, forever! ♪

871
00:56:26.166 --> 00:56:28.166
Uh-uh-uh-uh, chicka-chicka-- [toots]

872
00:56:28.250 --> 00:56:29.958
-[chuckles]
-Huh?

873
00:56:33.958 --> 00:56:37.458
[sighs] Good times, good times.

874
00:56:38.708 --> 00:56:41.750
So, why are you living by yourself?

875
00:56:41.833 --> 00:56:43.208
That's a personal question.

876
00:56:43.833 --> 00:56:47.833
But since you and I are like family now,
I can tell you.

877
00:56:48.708 --> 00:56:50.083
It happened a long time ago.

878
00:56:50.666 --> 00:56:54.166
The Goddess exiled me from Lunaria
because of a song I sang to her.

879
00:56:54.250 --> 00:56:57.083
She exiled you over a song?

880
00:56:57.166 --> 00:56:59.500
She's nothing like Ma Ma said she'd be.

881
00:57:00.291 --> 00:57:03.333
Ma Ma said she was kind and gentle,

882
00:57:03.416 --> 00:57:06.500
graceful as a swan
landing on a quiet lake.

883
00:57:07.208 --> 00:57:11.166
She was all those things,
until Houyi died.

884
00:57:11.250 --> 00:57:15.083
[sighs] And then
she just pushed us all away.

885
00:57:16.416 --> 00:57:19.416
Once you lose the person
you love the most...

886
00:57:20.125 --> 00:57:21.291
It changes you.

887
00:57:22.166 --> 00:57:23.166
Yeah.

888
00:57:24.416 --> 00:57:28.250
After I sang that song,
the Goddess disappeared.

889
00:57:28.333 --> 00:57:31.583
All the lights in Lunaria just went out.

890
00:57:32.208 --> 00:57:34.333
We call it "The Big Darkness."

891
00:57:34.916 --> 00:57:38.125
That song, will you sing it for me?

892
00:57:39.583 --> 00:57:40.750
Uh, I don't know.

893
00:57:40.833 --> 00:57:43.958
The acoustics aren't good
when you're singing on top of a frog.

894
00:57:44.041 --> 00:57:47.833
[holding the note] Please?

895
00:57:49.291 --> 00:57:50.625
Ah, touché.

896
00:57:51.916 --> 00:57:53.041
[clears throat]

897
00:57:55.083 --> 00:57:58.375
♪ Do you ever hug your scales? ♪

898
00:57:58.458 --> 00:57:59.625
Huh?

899
00:57:59.708 --> 00:58:04.000
♪ Shake your tail and make a light show? ♪

900
00:58:04.083 --> 00:58:05.083
You asked her that?

901
00:58:05.166 --> 00:58:09.041
-[ukulele music playing]
-♪ A dance of colors and hues ♪

902
00:58:09.125 --> 00:58:09.958
What are you doing?

903
00:58:10.041 --> 00:58:12.166
♪ Well, I do ♪

904
00:58:12.250 --> 00:58:15.083
♪ Here, right before your eyes ♪

905
00:58:15.166 --> 00:58:18.291
♪ A bright kaleidoscope surprise! ♪

906
00:58:18.375 --> 00:58:19.291
Gobi!

907
00:58:19.375 --> 00:58:22.666
♪ No moment is the same ♪

908
00:58:22.750 --> 00:58:26.083
♪ And that is wonderful-ul ♪

909
00:58:26.166 --> 00:58:29.583
♪ Do you ever watch the Earth? ♪

910
00:58:29.666 --> 00:58:32.208
♪ Lounge around and see it floating? ♪

911
00:58:32.291 --> 00:58:33.166
I don't lounge.

912
00:58:33.250 --> 00:58:36.666
♪ A swirl of white clouds and blue ♪

913
00:58:36.750 --> 00:58:37.583
Nope.

914
00:58:37.666 --> 00:58:39.375
♪ Well, I do ♪

915
00:58:40.166 --> 00:58:46.458
♪ It changes every day
It spins and turns and twirls away ♪

916
00:58:47.041 --> 00:58:50.458
♪ It just keeps rollin' on ♪

917
00:58:50.541 --> 00:58:54.708
♪ And that is wonderful
Hey, hey ♪

918
00:58:54.791 --> 00:58:57.000
I just want things
to go back to how they were.

919
00:58:57.083 --> 00:59:03.541
♪ Look at the world surrounding you ♪

920
00:59:04.375 --> 00:59:10.250
♪ All possibility ♪

921
00:59:10.916 --> 00:59:14.458
♪ Every moment we have ♪

922
00:59:14.541 --> 00:59:21.500
♪ Is a chance at something new ♪

923
00:59:22.333 --> 00:59:23.333
♪ Yeah ♪

924
00:59:24.708 --> 00:59:27.500
♪ To glow ♪

925
00:59:28.541 --> 00:59:30.875
♪ To grow ♪

926
00:59:32.458 --> 00:59:35.083
♪ Do you ever feel afraid? ♪

927
00:59:36.083 --> 00:59:39.583
♪ Curl up when you are hurting ♪

928
00:59:41.291 --> 00:59:46.208
♪ And hold your memories tight to you? ♪

929
00:59:46.916 --> 00:59:49.083
♪ Yeah, me too ♪

930
00:59:49.958 --> 00:59:50.833
[crying]

931
00:59:50.916 --> 00:59:54.250
♪ If you release the past ♪

932
00:59:54.333 --> 00:59:58.375
♪ You'll move ahead and bloom at last ♪

933
00:59:59.916 --> 01:00:02.375
♪ The heart grows ♪

934
01:00:04.041 --> 01:00:06.166
♪ And it knows ♪

935
01:00:07.750 --> 01:00:11.208
♪ You can glow ♪

936
01:00:12.833 --> 01:00:19.791
♪ You're wonderful ♪

937
01:00:21.208 --> 01:00:23.916
[Fei Fei]
So, that's the song you sang to her?

938
01:00:24.000 --> 01:00:25.833
[Gobi] No, it was another song.

939
01:00:26.625 --> 01:00:28.291
-[Fei Fei] Gobi--
-Yeah, that's the song.

940
01:00:28.375 --> 01:00:29.833
[both chuckling]

941
01:00:36.000 --> 01:00:37.583
[sighs]

942
01:00:40.958 --> 01:00:42.958
[singing in Mandarin]

943
01:00:54.750 --> 01:00:59.916
[in English] ♪ Always and forever ♪

944
01:01:00.750 --> 01:01:05.416
♪ In this heart of mine ♪

945
01:01:07.166 --> 01:01:08.291
[sighs]

946
01:01:09.791 --> 01:01:12.291
[Lunettes sob and whimper]

947
01:01:12.375 --> 01:01:13.333
[footsteps]

948
01:01:14.958 --> 01:01:15.958
[Chang'e] Jade?

949
01:01:17.666 --> 01:01:19.750
What's going on with you?

950
01:01:22.625 --> 01:01:26.250
Oh, it worked!
You've... Oh, you've done it.

951
01:01:26.333 --> 01:01:28.333
-And just in time!
-[Lunettes] Ooh.

952
01:01:29.000 --> 01:01:31.166
Now I just need that gift.

953
01:01:34.833 --> 01:01:35.875
[Fei Fei] Argh!

954
01:01:35.958 --> 01:01:38.583
Why did I ever let
those bikers into my life?

955
01:01:38.666 --> 01:01:39.708
[engine roaring]

956
01:01:39.791 --> 01:01:41.083
There they are! Ha!

957
01:01:41.916 --> 01:01:43.458
[Fei Fei] There's my doll!

958
01:01:44.625 --> 01:01:46.125
Don't worry. I got this.

959
01:01:47.833 --> 01:01:49.333
[Bill grunts]

960
01:01:50.208 --> 01:01:51.208
Uh-oh.

961
01:01:51.291 --> 01:01:53.208
[Gobi screaming]

962
01:01:55.750 --> 01:01:57.083
[grunting]

963
01:01:58.916 --> 01:02:00.083
[Fei Fei gasps]

964
01:02:01.000 --> 01:02:03.333
Whoa, whoa, whoa. Whoa!

965
01:02:03.416 --> 01:02:05.291
[both screaming]

966
01:02:06.416 --> 01:02:08.333
[Bill screaming]

967
01:02:09.583 --> 01:02:11.750
-[all gasp]
-[Gobi screams]

968
01:02:13.583 --> 01:02:15.083
-[cheering]
-Aw.

969
01:02:15.166 --> 01:02:16.666
Hey, little guys.

970
01:02:16.750 --> 01:02:18.333
[screams, grunts]

971
01:02:18.416 --> 01:02:20.833
[grunting and straining]

972
01:02:23.208 --> 01:02:24.333
[Gretch] Where is it?

973
01:02:27.250 --> 01:02:28.625
[grunts, gasps]

974
01:02:39.166 --> 01:02:40.333
[sighs]

975
01:02:40.416 --> 01:02:43.416
[Lulu hollering]

976
01:02:49.375 --> 01:02:50.375
[Fei Fei grunts]

977
01:02:51.041 --> 01:02:52.083
Argh.

978
01:03:02.708 --> 01:03:04.625
Are you nuts? It's mine!

979
01:03:04.708 --> 01:03:06.291
Give it back!

980
01:03:09.541 --> 01:03:11.333
Get your grubby mitts off it! [gasps]

981
01:03:12.708 --> 01:03:14.166
[screams]

982
01:03:17.333 --> 01:03:18.375
[grunts]

983
01:03:24.291 --> 01:03:26.083
[gasps] No!

984
01:03:27.416 --> 01:03:29.166
Guess there's no gift now.

985
01:03:34.791 --> 01:03:37.791
Fei Fei?
You can come out, they're gone now.

986
01:03:38.958 --> 01:03:42.625
Come out, Fei Fei. I'll do anything
to make you okay, anything!

987
01:03:42.708 --> 01:03:44.083
What do I have to do?

988
01:03:44.708 --> 01:03:45.750
[Fei Fei] Look up.

989
01:03:47.541 --> 01:03:50.791
[squealing]

990
01:03:54.458 --> 01:03:55.458
[chuckles]

991
01:03:56.041 --> 01:03:56.916
[gasps]

992
01:04:00.041 --> 01:04:01.625
Oh, no!

993
01:04:06.625 --> 01:04:07.708
[Fei Fei sighs]

994
01:04:08.625 --> 01:04:10.541
I've lost everything now.

995
01:04:10.625 --> 01:04:12.125
Not everything.

996
01:04:12.208 --> 01:04:15.125
You still have this, and this, and...

997
01:04:17.416 --> 01:04:18.458
this!

998
01:04:19.166 --> 01:04:21.250
And you're alive. That's a plus.

999
01:04:21.333 --> 01:04:27.291
That gift was my only chance
to stop my father from getting remarried.

1000
01:04:27.375 --> 01:04:28.833
"Remarried"?

1001
01:04:28.916 --> 01:04:33.875
Your mother is... I mean, is she... gone?

1002
01:04:35.250 --> 01:04:36.250
[sighs]

1003
01:04:37.750 --> 01:04:40.541
Now I'm stuck here. The gift is gone,

1004
01:04:40.625 --> 01:04:45.666
and my dad will marry
that awful woman with her horrible boy!

1005
01:04:45.750 --> 01:04:47.291
What horrible boy?

1006
01:04:47.375 --> 01:04:49.750
A ridiculously annoying boy.

1007
01:04:49.833 --> 01:04:53.541
Nobody likes annoying creatures.
They are the worst!

1008
01:04:53.625 --> 01:04:55.375
-He's always making faces.
-Ugh!

1009
01:04:55.458 --> 01:04:57.750
-He plays leapfrog all the time.
-[gags]

1010
01:04:57.833 --> 01:05:01.041
He thinks he can hang upside down
like a bat and run through walls.

1011
01:05:01.125 --> 01:05:03.333
-And he's always interrupting me!
-[scoffs] Let me finish.

1012
01:05:03.416 --> 01:05:04.750
He plays leapfrog?

1013
01:05:06.541 --> 01:05:09.500
Is that where you got the idea
for us to ride on those frogs?

1014
01:05:09.583 --> 01:05:11.708
No! I mean, not really.

1015
01:05:11.791 --> 01:05:15.166
And he hangs upside down like a bat,
like you did when you almost got scorched?

1016
01:05:15.250 --> 01:05:16.791
Is that where you got that idea?

1017
01:05:17.375 --> 01:05:19.000
No! [sighs]

1018
01:05:19.083 --> 01:05:21.041
Anyway, I can't stand him.

1019
01:05:21.125 --> 01:05:22.916
I can't stand him either.

1020
01:05:24.500 --> 01:05:27.500
-Did you say he can run through walls?
-Forget it, all right?

1021
01:05:29.000 --> 01:05:31.000
I would love to have a brother.

1022
01:05:31.791 --> 01:05:34.916
You know, but then again,
I've been alone for a thousand years.

1023
01:05:35.958 --> 01:05:37.541
How many years have you been alone?

1024
01:05:38.291 --> 01:05:39.500
Four.

1025
01:05:39.583 --> 01:05:42.958
[Gobi] Well, give it time.
You might change your mind.

1026
01:05:45.500 --> 01:05:50.250
I think Ms. Grumpy-Pants is hungry. Hmm?

1027
01:05:50.333 --> 01:05:51.500
Why don't we eat something?

1028
01:05:51.583 --> 01:05:53.791
Everything looks better
when your tummy's full.

1029
01:05:53.875 --> 01:05:56.625
Ooh, there's a tasty map right here.

1030
01:05:57.750 --> 01:06:00.375
Mmm! Delicious. Have some map.

1031
01:06:02.708 --> 01:06:03.750
-Mmm.
-Blech!

1032
01:06:03.833 --> 01:06:07.083
I can't believe you eat Mooncakes.
That's barbaric.

1033
01:06:07.166 --> 01:06:09.583
These Mooncakes don't have feelings.

1034
01:06:10.208 --> 01:06:11.416
-[clank]
-Ow!

1035
01:06:12.041 --> 01:06:16.166
What's this?
Looks like the broken half of something.

1036
01:06:16.791 --> 01:06:18.708
Chin probably found it somewhere

1037
01:06:18.791 --> 01:06:21.500
and thought it would be funny
to bake it into a Mooncake.

1038
01:06:21.583 --> 01:06:23.250
I told you he was annoying.

1039
01:06:23.333 --> 01:06:26.458
Wait a minute.
Why does this look familiar?

1040
01:06:29.708 --> 01:06:31.458
Nope, never seen it.

1041
01:06:31.541 --> 01:06:34.291
This half forms a whole with that symbol.

1042
01:06:37.458 --> 01:06:40.666
-[gasps]
-This amulet, Gobi! It's the gift!

1043
01:06:40.750 --> 01:06:42.166
[laughs]

1044
01:06:43.166 --> 01:06:45.291
[tolling]

1045
01:06:45.375 --> 01:06:46.875
[gasps] There's still a chance.

1046
01:06:46.958 --> 01:06:48.541
We've gotta get this to Chang'e!

1047
01:06:48.625 --> 01:06:50.000
-Come on!
-[Gobi] Aah!

1048
01:06:51.875 --> 01:06:53.958
We need to help Fei Fei.

1049
01:06:54.666 --> 01:06:56.833
No barriers!

1050
01:06:56.916 --> 01:06:58.791
Ahhh!

1051
01:06:59.916 --> 01:07:01.208
[grunts]

1052
01:07:01.291 --> 01:07:02.458
I did it!

1053
01:07:02.541 --> 01:07:04.208
[electrical buzzing]

1054
01:07:04.291 --> 01:07:08.041
Bungee? Maybe we did it.

1055
01:07:09.958 --> 01:07:11.041
-[beeping]
-If she's coming with the gift,

1056
01:07:11.125 --> 01:07:12.750
it has to be now.

1057
01:07:17.666 --> 01:07:19.208
[roars]

1058
01:07:21.041 --> 01:07:22.291
Got ya!

1059
01:07:23.333 --> 01:07:24.791
[grunting]

1060
01:07:24.875 --> 01:07:26.000
[pants]

1061
01:07:26.083 --> 01:07:27.000
[Fei Fei] Chin?

1062
01:07:27.083 --> 01:07:29.833
Fei Fei!
Oh, my gosh, I'm so happy to see you!

1063
01:07:29.916 --> 01:07:31.541
-You're okay!
-It was so crazy!

1064
01:07:31.625 --> 01:07:34.083
The poles were all moving,
and then I was surrounded--

1065
01:07:34.166 --> 01:07:36.333
[chuckles] Look. We got the gift.

1066
01:07:36.416 --> 01:07:37.541
Wow!

1067
01:07:37.625 --> 01:07:39.125
Hi, I'm Gobi.

1068
01:07:39.208 --> 01:07:40.708
Rad. I'm Chin.

1069
01:07:40.791 --> 01:07:43.916
Double rad, I just returned
from a thousand years in exile.

1070
01:07:44.000 --> 01:07:45.875
I wonder if I'll run into anyone I know--

1071
01:07:46.583 --> 01:07:48.083
[Fei Fei] Gobi!

1072
01:07:48.166 --> 01:07:50.416
[shrieks] The amulet!

1073
01:07:52.083 --> 01:07:53.500
[Gobi] Fei Fei, get it!

1074
01:07:55.333 --> 01:07:57.541
No, no. Leave me be. [straining]

1075
01:07:57.625 --> 01:07:59.291
[Lunette 1] We're almost out of time!

1076
01:08:00.125 --> 01:08:02.625
-[Gobi] Oh, thank you.
-[Lunette 3] Hurry, come this way.

1077
01:08:03.625 --> 01:08:04.958
Goddess, it's here!

1078
01:08:05.041 --> 01:08:06.541
[gasps] Fei Fei.

1079
01:08:09.083 --> 01:08:13.333
[panting] I think
this is the gift you're looking for.

1080
01:08:14.000 --> 01:08:16.541
Of course, the other half of the amulet.

1081
01:08:27.666 --> 01:08:30.666
Our two halves can make us whole again.

1082
01:08:33.416 --> 01:08:36.041
Now you can come back to me.

1083
01:08:41.458 --> 01:08:42.541
[gasps]

1084
01:08:50.833 --> 01:08:53.333
[Chang'e vocalizing]

1085
01:09:16.583 --> 01:09:18.583
[singing in Mandarin]

1086
01:09:30.291 --> 01:09:35.416
[in English] ♪ Always and forever ♪

1087
01:09:36.000 --> 01:09:40.750
♪ In this heart of mine ♪

1088
01:09:44.083 --> 01:09:46.083
[singing in Mandarin]

1089
01:09:48.333 --> 01:09:49.625
Houyi?

1090
01:09:49.708 --> 01:09:51.708
[singing in Mandarin]

1091
01:09:55.250 --> 01:09:59.583
[in English] ♪ Always and forever ♪

1092
01:09:59.666 --> 01:10:04.250
♪ In this heart of mine ♪

1093
01:10:04.333 --> 01:10:08.375
♪ Longer than the heavens ♪

1094
01:10:08.458 --> 01:10:12.208
[both] ♪ And the stars that shine ♪

1095
01:10:12.291 --> 01:10:14.750
[singing in Mandarin]

1096
01:10:17.208 --> 01:10:19.125
[in English] ♪ I am yours ♪

1097
01:10:19.208 --> 01:10:21.333
♪ I am yours ♪

1098
01:10:21.416 --> 01:10:24.083
♪ Forever ♪

1099
01:10:30.541 --> 01:10:31.583
[sobs]

1100
01:10:39.333 --> 01:10:40.333
[gasps]

1101
01:10:40.416 --> 01:10:45.416
Chang'e, I cannot stay.
You have to move on.

1102
01:10:46.125 --> 01:10:47.041
But how?

1103
01:10:51.333 --> 01:10:52.583
No! [crying]

1104
01:10:53.333 --> 01:10:56.166
Our love is forever.

1105
01:10:56.250 --> 01:11:00.208
Please don't leave me again. Houyi!

1106
01:11:02.375 --> 01:11:03.875
Oh, no...

1107
01:11:05.791 --> 01:11:07.208
[powers down]

1108
01:11:14.291 --> 01:11:15.916
[wind whistling]

1109
01:11:17.166 --> 01:11:18.708
It's the darkness!

1110
01:11:19.625 --> 01:11:21.291
[whimpering]

1111
01:11:23.500 --> 01:11:24.500
Oh, no.

1112
01:11:28.458 --> 01:11:30.458
[powering down]

1113
01:11:38.416 --> 01:11:41.125
[Fei Fei] What is this place?

1114
01:11:41.750 --> 01:11:44.250
[Lunette 1]
The Chamber of Exquisite Sadness.

1115
01:11:44.333 --> 01:11:46.166
[Lunette 3] It's impenetrable.

1116
01:11:46.250 --> 01:11:49.333
[Lunette 2] Only the Goddess
has ever gone in there.

1117
01:11:50.041 --> 01:11:51.166
[Fei Fei] Let me try.

1118
01:11:51.250 --> 01:11:53.583
[thudding]

1119
01:11:53.666 --> 01:11:55.666
I told you, you can't go in--

1120
01:11:55.750 --> 01:11:56.666
[all gasp]

1121
01:11:56.750 --> 01:11:58.166
-[Gobi] How did you do that?
-No, no!

1122
01:11:58.250 --> 01:12:00.250
If you go in there,
you may never come out again.

1123
01:12:00.333 --> 01:12:02.416
You may never go home again.

1124
01:12:08.750 --> 01:12:09.958
[inhales deeply]

1125
01:12:11.250 --> 01:12:12.541
[Chin] Fei Fei!

1126
01:12:24.541 --> 01:12:26.000
[Fei Fei] Chang'e?

1127
01:12:27.333 --> 01:12:29.833
It's me... Fei Fei?

1128
01:12:31.416 --> 01:12:33.000
Bad Haircut Girl.

1129
01:12:37.458 --> 01:12:38.833
I'm here to bring you back.

1130
01:12:49.708 --> 01:12:50.583
Mom?

1131
01:12:50.666 --> 01:12:53.333
-Fei Fei.
-Ma Ma!

1132
01:13:04.250 --> 01:13:05.291
[sighs]

1133
01:13:08.250 --> 01:13:10.250
[crying softly]

1134
01:13:18.041 --> 01:13:21.666
[Gobi] Over here! Fei Fei! This way!

1135
01:13:21.750 --> 01:13:25.291
[Lunette 1] I was afraid of this.
She's stuck now.

1136
01:13:27.458 --> 01:13:28.666
[buzzing]

1137
01:13:35.416 --> 01:13:36.875
[Lunettes gasp] No!

1138
01:13:37.500 --> 01:13:39.541
-Bungee!
-[Bungee moans]

1139
01:13:41.833 --> 01:13:44.500
Fei Fei!

1140
01:13:48.250 --> 01:13:49.750
What are you doing here?

1141
01:13:50.708 --> 01:13:51.958
You don't belong here.

1142
01:13:52.791 --> 01:13:54.958
But I do belong here.

1143
01:13:55.041 --> 01:13:56.291
You can't stay here.

1144
01:13:57.583 --> 01:14:00.958
You'll only end up lonely
for all eternity, like me.

1145
01:14:01.666 --> 01:14:03.250
You have to move on.

1146
01:14:05.333 --> 01:14:06.416
But how?

1147
01:14:09.791 --> 01:14:11.791
[soft music playing]

1148
01:14:15.250 --> 01:14:19.625
♪ I know you're feeling sadness ♪

1149
01:14:20.916 --> 01:14:24.208
♪ I see it in your eyes ♪

1150
01:14:25.375 --> 01:14:28.333
♪ The pain is overwhelming ♪

1151
01:14:29.083 --> 01:14:31.750
♪ When a loved one dies ♪

1152
01:14:33.666 --> 01:14:37.333
♪ But it's time for you to let go ♪

1153
01:14:38.208 --> 01:14:43.416
♪ And set your heartache free ♪

1154
01:14:44.708 --> 01:14:51.541
♪ For there's a life
That's waiting there for you ♪

1155
01:14:52.583 --> 01:14:56.500
♪ If you can let love through ♪

1156
01:14:57.458 --> 01:15:03.333
♪ If you can give love
You will find your family ♪

1157
01:15:03.416 --> 01:15:08.625
♪ Though it may not be
Like it was before ♪

1158
01:15:08.708 --> 01:15:14.625
♪ And if you give love
You'll never lose love ♪

1159
01:15:14.708 --> 01:15:18.791
♪ It only grows ♪

1160
01:15:19.958 --> 01:15:24.083
♪ More and more ♪

1161
01:15:25.333 --> 01:15:28.250
♪ No need to build a rocket ♪

1162
01:15:28.333 --> 01:15:31.000
♪ For you can now be strong ♪

1163
01:15:31.083 --> 01:15:33.708
♪ The things
That you've been searching for ♪

1164
01:15:33.791 --> 01:15:36.500
♪ Have been here all along ♪

1165
01:15:36.583 --> 01:15:39.333
♪ And though it hurts to miss her ♪

1166
01:15:39.416 --> 01:15:46.375
♪ Her spirit's always near ♪

1167
01:15:47.291 --> 01:15:53.666
♪ So trust
That she will always be with you ♪

1168
01:15:55.416 --> 01:16:02.250
♪ And love someone new ♪

1169
01:16:03.166 --> 01:16:05.958
No barriers.

1170
01:16:08.541 --> 01:16:11.583
I want my sister!

1171
01:16:14.291 --> 01:16:15.250
Chin!

1172
01:16:20.416 --> 01:16:21.500
[chuckling]

1173
01:16:24.208 --> 01:16:25.916
Am I still a dingbat?

1174
01:16:26.708 --> 01:16:29.333
Yes, but you're my dingbat.

1175
01:16:29.958 --> 01:16:31.666
Can we go home now?

1176
01:16:33.333 --> 01:16:34.333
Yeah.

1177
01:16:35.291 --> 01:16:36.291
Wait.

1178
01:16:37.041 --> 01:16:38.083
What about you?

1179
01:16:38.750 --> 01:16:42.625
I think it's too late for me.
Houyi is not coming back.

1180
01:16:48.208 --> 01:16:51.416
♪ The gift is not the answer ♪

1181
01:16:51.500 --> 01:16:54.750
♪ And you are not alone ♪

1182
01:16:54.833 --> 01:16:58.333
♪ For love is all around you ♪

1183
01:16:58.416 --> 01:17:01.250
♪ A love you've always known ♪

1184
01:17:01.958 --> 01:17:04.791
♪ And though it hurts to miss him ♪

1185
01:17:04.875 --> 01:17:09.666
♪ His spirit's always near ♪

1186
01:17:13.750 --> 01:17:16.333
♪ The heart grows ♪

1187
01:17:18.458 --> 01:17:20.750
♪ And it knows ♪

1188
01:17:23.583 --> 01:17:27.125
♪ You can glow ♪

1189
01:17:29.958 --> 01:17:36.833
♪ You're wonderful ♪

1190
01:17:44.625 --> 01:17:45.625
[Chang'e] Oh.

1191
01:17:47.791 --> 01:17:50.375
[Lunarians cheering and laughing]

1192
01:17:57.000 --> 01:17:58.458
[powering up]

1193
01:18:06.208 --> 01:18:08.166
[all cheering]

1194
01:18:12.875 --> 01:18:17.125
[Lunarians chanting]
Fei Fei! Fei Fei! Fei Fei! Fei Fei!

1195
01:18:17.208 --> 01:18:19.166
Fei Fei! Fei Fei!

1196
01:18:20.208 --> 01:18:22.250
Remember when we chased
those mean chickens?

1197
01:18:22.333 --> 01:18:23.916
Yeah, they were mean!

1198
01:18:24.000 --> 01:18:26.958
Remember when you lassoed
a frog with my tongue?

1199
01:18:27.041 --> 01:18:28.791
Remember when we said goodbye?

1200
01:18:28.875 --> 01:18:31.291
You mean, like, right now? [chuckles]

1201
01:18:31.375 --> 01:18:32.375
Yes.

1202
01:18:33.250 --> 01:18:34.666
[voice cracks] Goodbye, Fei Fei.

1203
01:18:44.708 --> 01:18:47.833
If you wanna stay, you can.

1204
01:18:50.041 --> 01:18:51.458
I'll be okay.

1205
01:18:52.125 --> 01:18:53.166
[Bungee coos]

1206
01:18:54.791 --> 01:18:56.916
You have a new life now.

1207
01:18:59.250 --> 01:19:00.250
Go.

1208
01:19:06.208 --> 01:19:07.583
Goodbye, Bungee.

1209
01:19:11.708 --> 01:19:12.958
[buzzing]

1210
01:19:13.041 --> 01:19:13.875
[Bungee giggles]

1211
01:19:14.625 --> 01:19:16.125
[chuckles]

1212
01:19:16.208 --> 01:19:18.375
Thank you
for bringing me the gift, Fei Fei.

1213
01:19:21.291 --> 01:19:23.708
I wish it had given you
everything you wanted.

1214
01:19:24.500 --> 01:19:25.500
It did.

1215
01:19:26.416 --> 01:19:27.875
The real gift was you.

1216
01:19:35.750 --> 01:19:37.583
[Lunarians chattering happily]

1217
01:19:42.875 --> 01:19:45.083
-[laughing]
-[Fei Fei chuckles]

1218
01:19:45.166 --> 01:19:46.166
[Lunarians cheering]

1219
01:19:46.250 --> 01:19:50.000
[Gobi] Bye, Fei Fei! Besties forever!

1220
01:19:50.083 --> 01:19:52.416
Forever! Forever!

1221
01:19:52.500 --> 01:19:53.833
Bye-bye!

1222
01:19:53.916 --> 01:19:57.333
Forever! Chicka-chicka!
Forever! Chicka-chicka! Forever!

1223
01:20:07.666 --> 01:20:08.916
[croaks]

1224
01:20:17.541 --> 01:20:19.375
[Fei Fei and Chin giggling]

1225
01:20:45.833 --> 01:20:47.125
[sizzling]

1226
01:21:22.208 --> 01:21:23.250
[yawns]

1227
01:21:44.791 --> 01:21:45.916
[chuckles softly]

1228
01:21:48.958 --> 01:21:50.791
[laughter and chatter]

1229
01:21:52.000 --> 01:21:53.083
[uncle] I'm starving.

1230
01:21:53.166 --> 01:21:54.500
[family laughing]

1231
01:21:58.166 --> 01:21:59.708
[uncle] ...way too many cooks in here.

1232
01:22:01.583 --> 01:22:02.875
[dog yipping]

1233
01:22:03.625 --> 01:22:05.416
-[Chin giggles]
-[Ye Ye] Hi, Fei Fei.

1234
01:22:05.500 --> 01:22:07.208
[Mei exclaims]

1235
01:22:07.291 --> 01:22:09.333
Out of the way, Space Dog!

1236
01:22:11.750 --> 01:22:12.750
[snarls]

1237
01:22:12.833 --> 01:22:17.875
Eating hairy crabs has been called
a life-changing experience.

1238
01:22:18.500 --> 01:22:19.875
[Ling] It smells so good!

1239
01:22:20.500 --> 01:22:21.333
[Chin] Really?

1240
01:22:21.416 --> 01:22:24.791
-Zhong Ayi, can I help you with that?
-Oh, of course.

1241
01:22:25.541 --> 01:22:29.375
You know, the Moon festival
is my favorite night of the year.

1242
01:22:29.458 --> 01:22:31.166
My Nai Nai always told me

1243
01:22:31.250 --> 01:22:35.875
the circle of a Mooncake
is the symbol of a family coming together.

1244
01:22:35.958 --> 01:22:36.958
Hmm?

1245
01:22:37.583 --> 01:22:39.208
[lively chatter]

1246
01:22:45.250 --> 01:22:47.500
-Fei Fei, sit here.
-[Mrs. Zhong] Come, sit by us.

1247
01:22:49.083 --> 01:22:50.333
[croaking]

1248
01:22:50.416 --> 01:22:51.625
-Chin.
-Chin!

1249
01:22:51.708 --> 01:22:54.416
Get that frog off the chair.

1250
01:22:54.500 --> 01:22:56.041
Sorry. [chuckles]

1251
01:22:56.125 --> 01:22:57.666
Be careful. If he does that again,

1252
01:22:57.750 --> 01:23:00.708
he may end up
as your sister's next science experiment.

1253
01:23:00.791 --> 01:23:02.083
Don't tell him that.

1254
01:23:02.166 --> 01:23:03.458
[gulps]

1255
01:23:04.250 --> 01:23:07.333
It's the Moon festival, and no moon!

1256
01:23:07.416 --> 01:23:10.791
Chang'e must be so sad,
hidden behind those clouds,

1257
01:23:10.875 --> 01:23:13.041
dreaming of her one true love.

1258
01:23:13.125 --> 01:23:15.708
[chuckles] Come on,
don't start that again!

1259
01:23:15.791 --> 01:23:17.875
Start what? It's romantic.

1260
01:23:17.958 --> 01:23:19.708
[indistinct chatter]

1261
01:23:25.208 --> 01:23:26.208
[chuckles]

1262
01:23:27.875 --> 01:23:29.208
[Chin giggles]

1263
01:23:31.291 --> 01:23:33.750
No playing with your food at the table.

1264
01:23:35.125 --> 01:23:36.500
Are you gonna eat that?

1265
01:23:36.583 --> 01:23:38.333
Not now, we're talking about Chang'e!

1266
01:23:38.416 --> 01:23:39.666
[laughter]

1267
01:23:50.375 --> 01:23:53.250
Looks like the moon
has decided to come out for us after all.

1268
01:23:55.333 --> 01:23:57.750
What do you think
Jade Rabbit's making tonight?

1269
01:23:59.666 --> 01:24:01.500
[both] Moonmush!

1270
01:24:01.583 --> 01:24:03.500
-[laughs]
-[Fei Fei laughs and snorts]

1271
01:24:04.541 --> 01:24:06.583
You laugh just like your Ma Ma.

1272
01:24:07.333 --> 01:24:08.666
I know, Ba Ba.

1273
01:24:10.583 --> 01:24:11.708
Should we head back?

1274
01:24:12.666 --> 01:24:13.875
I'll be right there.

1275
01:24:32.875 --> 01:24:33.958
[sighs]

1276
01:24:58.583 --> 01:24:59.583
[chuckles]

1277
01:25:17.166 --> 01:25:18.291
[chuckles]

1278
01:25:27.916 --> 01:25:28.791
[groans]

1279
01:25:28.875 --> 01:25:32.166
-Ha-ha-ha!
-All right, you dingbat!

1280
01:25:32.250 --> 01:25:35.583
[Chin] Mom! Fei Fei's chasing me!

1281
01:25:35.666 --> 01:25:36.791
[Fei Fei] No, I'm not!

1282
01:25:36.875 --> 01:25:39.208
[Mrs. Zhong] Chin!
Stop chasing your sister!

1283
01:25:39.291 --> 01:25:40.958
[Fei Fei and Chin laughing]

1284
01:26:08.666 --> 01:26:10.958
-[gentle music playing]
-♪ Fly away ♪

1285
01:26:11.041 --> 01:26:13.291
♪ Wish I had the wings to take me ♪

1286
01:26:13.375 --> 01:26:15.250
♪ High away ♪

1287
01:26:15.958 --> 01:26:18.291
♪ To a place where no one doubts me ♪

1288
01:26:18.375 --> 01:26:22.625
♪ And I'd walk on a lunar dune! ♪

1289
01:26:23.333 --> 01:26:26.708
♪ Could I find a way to get there soon? ♪

1290
01:26:28.791 --> 01:26:34.875
♪ Build a rocket to the moon? ♪

1291
01:26:35.666 --> 01:26:41.875
♪ I would fly beyond the stars
To keep my family ♪

1292
01:26:42.708 --> 01:26:45.291
♪ If I did, I'd show my father ♪

1293
01:26:45.375 --> 01:26:49.750
♪ Love lasts all eternity ♪

1294
01:26:50.375 --> 01:26:57.250
♪ I would prove truth's in the heart
Not only what you see ♪

1295
01:26:57.333 --> 01:27:00.458
♪ Make him see ♪

1296
01:27:00.541 --> 01:27:06.916
♪ Candles make a paper lantern fly
So tell me why can't I? ♪

1297
01:27:07.583 --> 01:27:14.083
♪ Astronauts, they rise above the seas
So why not me? ♪

1298
01:27:14.166 --> 01:27:21.000
♪ With each piece
The puzzle turns my hope into reality ♪

1299
01:27:21.083 --> 01:27:24.250
♪ Look and see ♪

1300
01:27:34.041 --> 01:27:37.166
♪ I can have liftoff at one more degree ♪

1301
01:27:37.250 --> 01:27:40.375
♪ Countdown is starting
And soon they will see ♪

1302
01:27:40.458 --> 01:27:41.791
♪ I think I've got it ♪

1303
01:27:41.875 --> 01:27:43.208
♪ I'm going to be free ♪

1304
01:27:43.291 --> 01:27:47.583
♪ So hold on, Bungee! ♪

1305
01:27:47.666 --> 01:27:50.041
♪ Fly away ♪

1306
01:27:50.125 --> 01:27:51.958
♪ Chang'e, I am coming to you ♪

1307
01:27:52.041 --> 01:27:54.125
♪ High away ♪

1308
01:27:54.208 --> 01:27:56.041
♪ Ba Ba, I will prove it to you ♪

1309
01:27:56.125 --> 01:27:59.875
♪ I'll be free of all gravity ♪

1310
01:27:59.958 --> 01:28:05.583
♪ Hey, Chang'e, I'm gonna be there soon ♪

1311
01:28:06.250 --> 01:28:13.208
♪ In my rocket to the moon! ♪

1312
01:28:16.791 --> 01:28:17.916
[music ends]

1313
01:28:18.000 --> 01:28:19.958
[dance-pop music playing]

1314
01:28:20.041 --> 01:28:23.041
♪ You wish on me in my glitter light ♪

1315
01:28:23.916 --> 01:28:25.958
♪ First star you see tonight ♪

1316
01:28:27.375 --> 01:28:30.416
♪ So wish away
Wish with all your might ♪

1317
01:28:31.375 --> 01:28:34.333
♪ Upon this radiant sight ♪

1318
01:28:35.375 --> 01:28:37.333
♪ The stars ignite ♪

1319
01:28:37.416 --> 01:28:39.125
♪ They flame from dust ♪

1320
01:28:39.208 --> 01:28:42.791
♪ Born out of gravity and force
They combust ♪

1321
01:28:42.875 --> 01:28:47.500
♪ And though they try in rivalry ♪

1322
01:28:47.583 --> 01:28:50.000
♪ They'll never shine bright as me ♪

1323
01:28:50.083 --> 01:28:53.291
♪ I'm the light every night
In your world, eh ♪

1324
01:28:53.958 --> 01:28:57.000
♪ You revel in the glory of my beauty ♪

1325
01:28:57.083 --> 01:29:00.750
♪ Ya ready to watch me be legendary? ♪

1326
01:29:01.791 --> 01:29:04.291
♪ 'Cause I'm ultraluminary ♪

1327
01:29:04.375 --> 01:29:07.916
♪ Whoa-oh-oh-oh
Welcome to Lunaria ♪

1328
01:29:08.000 --> 01:29:11.666
♪ Whoa-oh-oh-oh
So spectacularia ♪

1329
01:29:11.750 --> 01:29:15.000
♪ Whoa-oh-oh-oh
Super singulary ♪

1330
01:29:15.083 --> 01:29:17.041
♪ 'Cause I'm so very, very ♪

1331
01:29:17.125 --> 01:29:19.125
♪ Extraordinaria ♪

1332
01:29:22.875 --> 01:29:25.916
♪ The cosmic shine of my fine display ♪

1333
01:29:26.666 --> 01:29:28.500
♪ Can turn the night to day ♪

1334
01:29:30.166 --> 01:29:33.250
♪ I hear they say that the Milky Way ♪

1335
01:29:34.083 --> 01:29:36.208
♪ Can't help but envy me ♪

1336
01:29:37.250 --> 01:29:40.958
♪ I am the brightest star ♪

1337
01:29:41.041 --> 01:29:45.166
♪ Superb, spectacular ♪

1338
01:29:48.916 --> 01:29:55.875
♪ It was a desert on the moon
When we arrived ♪

1339
01:29:55.958 --> 01:29:58.708
♪ Gathering all of my tears ♪

1340
01:29:58.791 --> 01:30:03.208
♪ Heartbreak and sighs ♪

1341
01:30:03.291 --> 01:30:06.166
♪ Jade made a potion ignite ♪

1342
01:30:06.250 --> 01:30:10.458
♪ And turned the night ♪

1343
01:30:10.541 --> 01:30:13.375
♪ To a radiant city of light ♪

1344
01:30:13.458 --> 01:30:19.416
♪ From tears I rise ♪

1345
01:30:19.500 --> 01:30:22.791
♪ I rise ♪

1346
01:30:22.875 --> 01:30:26.500
♪ I'm the light
Every night in your world, eh ♪

1347
01:30:26.583 --> 01:30:29.791
♪ You revel to the glory of my beauty ♪

1348
01:30:29.875 --> 01:30:33.458
♪ Ya ready to watch me be legendary? ♪

1349
01:30:34.541 --> 01:30:37.541
♪ 'Cause I'm ultraluminary ♪

1350
01:30:37.625 --> 01:30:40.750
♪ Whoa-oh-oh-oh
Welcome to Lunaria ♪

1351
01:30:40.833 --> 01:30:44.375
♪ Whoa-oh-oh-oh
So spectacularia ♪

1352
01:30:44.458 --> 01:30:47.833
♪ Whoa-oh-oh-oh
Super singulary ♪

1353
01:30:47.916 --> 01:30:49.833
♪ 'Cause I'm so very, very ♪

1354
01:30:49.916 --> 01:30:51.875
♪ Extraordinaria ♪





