1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27,958 --> 00:00:30,916
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:01:12,541 --> 00:01:19,166
17. SEPTEMBER

5
00:01:31,208 --> 00:01:32,041
Hoch!

6
00:01:33,958 --> 00:01:35,375
Tommy, hoch damit!

7
00:01:37,833 --> 00:01:40,750
Er macht immer ein Drama draus.
Rein damit.

8
00:01:41,958 --> 00:01:46,291
Wenn jeder Pfeiler vier Tage braucht,
dauert das sechs Monate. Der da.

9
00:01:46,375 --> 00:01:48,250
Beruhige dich, Kumpel.

10
00:01:48,333 --> 00:01:51,208
Meine Tochter
überquert die Brücke als Erste.

11
00:01:52,083 --> 00:01:55,000
-Die, die noch nicht geboren ist?
-Genau.

12
00:01:55,083 --> 00:01:56,083
Hoch!

13
00:01:57,000 --> 00:01:59,958
Warum kommst du wieder runter?
Raus mit ihm.

14
00:02:00,041 --> 00:02:02,666
-Wie geht es Martha?
-Gut. Wie immer.

15
00:02:02,750 --> 00:02:04,958
-Wie spät ist es?
-Drei.

16
00:02:05,041 --> 00:02:06,958
Mark und Wendell haben Pause.

17
00:02:07,041 --> 00:02:08,041
Gut.

18
00:02:08,125 --> 00:02:11,083
Du musst morgen
Jimmys Stempelkarte absegnen.

19
00:02:11,166 --> 00:02:13,125
-Morgen.
-Gut.

20
00:02:32,875 --> 00:02:36,416
ES IST EIN MÄDCHEN

21
00:02:44,083 --> 00:02:45,708
Tritt sie viel?

22
00:02:45,791 --> 00:02:47,208
Ob sie…

23
00:02:47,291 --> 00:02:50,000
-Ja. Sie bewegt sich jetzt viel.
-Wo liegt sie?

24
00:02:50,083 --> 00:02:51,833
-Was?
-Liegt sie oben oder unten?

25
00:02:51,916 --> 00:02:52,875
Es ist spät.

26
00:02:53,916 --> 00:02:56,375
-Ist nicht gerade schön.
-Du hast Glück.

27
00:02:56,458 --> 00:02:58,791
Wie nett. Danke.

28
00:02:59,750 --> 00:03:01,125
Mal sehen, wie es wird.

29
00:03:07,250 --> 00:03:08,083
Scheiße.

30
00:03:19,000 --> 00:03:23,333
Zuerst musst du hier unterschreiben.

31
00:03:27,083 --> 00:03:28,250
Initialen.

32
00:03:30,666 --> 00:03:31,500
Datum.

33
00:03:33,875 --> 00:03:35,500
Und hier unten.

34
00:03:36,166 --> 00:03:37,541
Initialen. Neben…

35
00:03:37,625 --> 00:03:39,625
-Wenn ihr fertig seid, fahre ich.
-Ja.

36
00:03:39,708 --> 00:03:41,041
-Tschüss.
-Danke.

37
00:03:41,125 --> 00:03:42,458
-Tschüss.
-Bis dann.

38
00:03:42,541 --> 00:03:44,041
Ich liebe dich. Bis nachher.

39
00:03:44,125 --> 00:03:45,208
-Gut.
-Viel Glück.

40
00:03:45,291 --> 00:03:50,708
Und ich brauche deine hier unten.

41
00:03:52,333 --> 00:03:55,000
Und das war's. Ihr habt ein Auto.

42
00:03:55,083 --> 00:03:57,541
-Danke, Chris.
-Gern.

43
00:03:58,208 --> 00:04:00,416
Du bedankst dich für seine Provision?

44
00:04:00,500 --> 00:04:02,041
-Ich kaufe es.
-Danke, Mom.

45
00:04:02,125 --> 00:04:03,083
Danke.

46
00:04:04,250 --> 00:04:05,375
Ich danke dir.

47
00:04:06,125 --> 00:04:07,625
Du hast ein Auto.

48
00:04:07,708 --> 00:04:10,291
-Schön, dass du da bist.
-Alles klar.

49
00:04:10,375 --> 00:04:11,875
Ich wollte das immer fragen:

50
00:04:11,958 --> 00:04:15,083
Du baust eine Brücke,
aber kannst nicht die Uhr lesen?

51
00:04:17,333 --> 00:04:21,166
Sehr gut. Wirklich witzig.

52
00:04:21,250 --> 00:04:23,875
Es steht hinten. Ich bin gleich da.

53
00:04:23,958 --> 00:04:25,333
-Danke, Chris.
-Tschüss.

54
00:04:25,416 --> 00:04:29,083
Ich brauche noch
deine Sozialversicherungsnummer.

55
00:04:29,166 --> 00:04:32,583
-Wozu denn das?
-Für die Finanzierung.

56
00:04:32,666 --> 00:04:35,041
-Sie mag dich.
-Sie mag mich nicht.

57
00:04:35,125 --> 00:04:37,833
-Sie hat uns ein Auto gekauft.
-Stimmt.

58
00:04:37,916 --> 00:04:41,208
Damit alle wissen,
dass ich mir keins leisten kann.

59
00:04:41,291 --> 00:04:43,791
Sie will mich demütigen. Da drüben.

60
00:04:44,416 --> 00:04:46,833
Deshalb der Minivan.
Sie will mich entmannen.

61
00:04:48,000 --> 00:04:49,208
Super Hupe.

62
00:04:50,208 --> 00:04:51,208
Die hat Power.

63
00:04:52,000 --> 00:04:53,583
Anita war total neidisch.

64
00:04:53,666 --> 00:04:56,333
Wen interessiert, was sie denkt?
Scheiß drauf.

65
00:04:56,416 --> 00:04:59,333
-Ist das wichtig?
-Nein.

66
00:04:59,416 --> 00:05:02,666
Es ist nicht wichtig.
Das ist wichtig. Sieh es dir an.

67
00:05:04,666 --> 00:05:05,708
Oh mein Gott!

68
00:05:06,791 --> 00:05:09,750
Grau, wie ihre Seele. Wunderbar.

69
00:05:09,833 --> 00:05:12,708
-Das ist ihre Seelenfarbe.
-So sind wir jetzt.

70
00:05:12,791 --> 00:05:13,750
Ja.

71
00:05:14,416 --> 00:05:16,750
Das hier ist wichtig. Stoffsitze.

72
00:05:17,666 --> 00:05:20,000
Sitzheizung, Airbags.

73
00:05:20,083 --> 00:05:23,750
-Du siehst da drin bestimmt gut aus.
-Ja, super.

74
00:05:28,666 --> 00:05:30,000
Wir drei sind wichtig.

75
00:05:30,791 --> 00:05:32,750
Die Familie. Egal, was sie denkt.

76
00:05:33,458 --> 00:05:36,375
Weißt du, was wichtig ist? Das hier.

77
00:05:37,041 --> 00:05:37,916
Ja.

78
00:05:39,500 --> 00:05:41,833
-Ich hab was für uns.
-Oh mein Gott.

79
00:05:42,708 --> 00:05:44,375
Wie süß.

80
00:05:44,458 --> 00:05:45,625
Hey.

81
00:05:45,708 --> 00:05:46,708
Ist das…

82
00:05:47,958 --> 00:05:50,833
-Ist das falsch rum?
-Es ist richtig rum.

83
00:05:50,916 --> 00:05:52,250
Nein, das ist falsch rum.

84
00:05:52,333 --> 00:05:55,083
Das war Absicht. Das ist meine Tochter.

85
00:05:55,166 --> 00:05:57,875
Schief, interessant,
charmant, intelligent.

86
00:05:57,958 --> 00:05:59,875
-Genügsam.
-Genügsam, bescheiden.

87
00:06:45,083 --> 00:06:46,958
-Soll ich sie anrufen?
-Ja.

88
00:06:47,041 --> 00:06:49,458
-Willst du etwas Wasser?
-Nein.

89
00:06:52,541 --> 00:06:55,250
Es geht vorwärts. Setz dich doch, Schatz.

90
00:06:55,333 --> 00:06:56,875
Ja, gleich.

91
00:06:59,083 --> 00:06:59,916
Setz dich.

92
00:07:09,875 --> 00:07:11,833
Jetzt geht sie natürlich nicht ran.

93
00:07:11,916 --> 00:07:14,041
Barbara, wir noch mal.

94
00:07:14,125 --> 00:07:16,500
Die Wehen kommen alle sechs Minuten.

95
00:07:16,583 --> 00:07:18,583
Es bewegt sich. Wir kommen voran.

96
00:07:18,666 --> 00:07:21,583
Wir kommen in einen Rhythmus,

97
00:07:22,375 --> 00:07:23,583
wir fühlen uns gut.

98
00:07:26,458 --> 00:07:27,291
Wann?

99
00:07:31,958 --> 00:07:33,083
Wirklich?

100
00:07:35,875 --> 00:07:39,250
Ja, das kommt unerwartet,
aber was soll man machen?

101
00:07:39,333 --> 00:07:42,291
Gut, halt uns auf dem Laufenden.

102
00:07:43,125 --> 00:07:44,041
Danke.

103
00:07:45,458 --> 00:07:48,583
Beim Schwangerschaftskurs
haben sie uns gesagt:

104
00:07:48,666 --> 00:07:52,250
"Wenn es so weit ist,
läuft vielleicht nicht alles perfekt,

105
00:07:52,333 --> 00:07:55,041
nicht ganz nach Plan.
Es kann sich was ändern."

106
00:07:55,708 --> 00:07:58,208
-Es hat sich was geändert.
-Was denn?

107
00:07:58,291 --> 00:08:01,833
Barbara ist bei einer anderen Geburt.

108
00:08:01,916 --> 00:08:04,166
-Was?
-Erinnerst du dich an Eva?

109
00:08:04,250 --> 00:08:05,708
Aber ich hab die Wehen.

110
00:08:05,791 --> 00:08:07,666
-Total nett.
-Rufst du sie an?

111
00:08:07,750 --> 00:08:11,000
-Eva?
-Nein, Barbara. Ich will mit ihr reden.

112
00:08:11,083 --> 00:08:14,000
-Sie ist mitten in einer Geburt.
-Ich auch.

113
00:08:15,416 --> 00:08:16,333
Ja.

114
00:08:21,666 --> 00:08:24,541
-Kein Grund zur Panik.
-Ich hab keine Panik.

115
00:08:24,625 --> 00:08:26,708
-Aber ich brauche sie.
-Ok.

116
00:08:26,791 --> 00:08:29,625
Hat sie gesagt, wie lange das dauert?

117
00:08:29,708 --> 00:08:32,541
Das Baby kommt.
Barbara kommt so schnell es geht.

118
00:08:33,166 --> 00:08:34,375
Ich kann nichts tun.

119
00:08:34,458 --> 00:08:36,458
-Ich sage es dir nur weiter.
-Nein.

120
00:08:36,541 --> 00:08:38,375
Sie kommt, sobald es geht.

121
00:08:38,458 --> 00:08:41,250
Beruhige dich bitte.

122
00:08:41,333 --> 00:08:43,958
Wir machen irgendwas. Tanzen wir.

123
00:08:44,041 --> 00:08:45,666
-Komm her.
-Ich will nicht.

124
00:08:45,750 --> 00:08:47,125
Lenk mich ab.

125
00:08:47,208 --> 00:08:50,458
Ich soll dich ablenken? Mit einem Witz?

126
00:08:50,541 --> 00:08:51,375
Ja.

127
00:08:52,000 --> 00:08:55,208
Ein Witz über etwas, das du magst.
Was ist im Kühlschrank?

128
00:08:55,291 --> 00:08:57,708
Brokkoli ist im Kühlschrank.

129
00:08:57,791 --> 00:09:00,083
Was ist Brokkolis Lieblingsmusik?

130
00:09:00,166 --> 00:09:01,625
Weißt du es?

131
00:09:01,708 --> 00:09:03,500
-Was?
-Brock 'n' Roll.

132
00:09:03,583 --> 00:09:05,333
-Nein.
-Und ob.

133
00:09:05,416 --> 00:09:08,875
-Das passt nicht.
-Wo geht Brokkoli etwas trinken?

134
00:09:08,958 --> 00:09:10,875
-Wo?
-In der Salat-Bar.

135
00:09:10,958 --> 00:09:12,958
Komm schon, G.

136
00:09:13,041 --> 00:09:14,208
Das ist erbärmlich.

137
00:09:16,125 --> 00:09:16,958
Wow.

138
00:09:17,041 --> 00:09:18,666
-Was ist das?
-Ok.

139
00:09:18,750 --> 00:09:19,833
Mein Fruchtwasser?

140
00:09:21,083 --> 00:09:23,041
-Oh mein Gott.
-Ist ja gut.

141
00:09:24,791 --> 00:09:26,083
Was bedeutet das?

142
00:09:28,125 --> 00:09:29,375
Wo ist sie?

143
00:09:32,250 --> 00:09:33,458
-Hier.
-Scheiße.

144
00:09:33,541 --> 00:09:34,625
Zieh das aus.

145
00:09:36,833 --> 00:09:38,875
-Ist das auch nass?
-Nein.

146
00:09:42,750 --> 00:09:44,541
-Ok.
-Rufst du sie noch mal an?

147
00:09:44,625 --> 00:09:46,083
-Denn das…
-Mach ich.

148
00:09:47,416 --> 00:09:50,083
Das tut jetzt weh. Oh Gott.

149
00:10:01,583 --> 00:10:03,541
Oh Gott. Scheiße.

150
00:10:05,875 --> 00:10:07,416
Sieh mich nicht so an.

151
00:10:09,375 --> 00:10:10,916
Komm hierher.

152
00:10:12,541 --> 00:10:14,666
-Komm her, Schatz.
-Oh Gott.

153
00:10:16,000 --> 00:10:16,833
Komm her.

154
00:10:18,833 --> 00:10:20,291
Nicht auf den Ball.

155
00:10:20,375 --> 00:10:24,000
Nicht? Dafür haben wir ihn bekommen.

156
00:10:24,083 --> 00:10:27,791
-Wieso dehnst du dich nicht?
-Scheiß aufs Dehnen.

157
00:10:28,541 --> 00:10:30,791
-Vorsicht.
-Scheiße. Ich will nicht.

158
00:10:32,166 --> 00:10:33,500
Warum ist mir so übel?

159
00:10:34,166 --> 00:10:35,416
Willst du es so?

160
00:10:39,791 --> 00:10:41,083
Wie ging es noch mal?

161
00:10:44,833 --> 00:10:46,708
Oh Gott. Entschuldige.

162
00:10:50,166 --> 00:10:51,708
Das fühlt sich komisch an.

163
00:10:52,625 --> 00:10:55,083
Ich muss… Mir ist so schlecht.

164
00:10:58,916 --> 00:11:00,375
Massierst du mir den Rücken?

165
00:11:04,583 --> 00:11:05,958
Danke.

166
00:11:06,041 --> 00:11:07,083
Scheiße.

167
00:11:09,625 --> 00:11:11,208
Ich glaube, ich muss brechen.

168
00:11:11,916 --> 00:11:14,416
Du hast doch kaum was gegessen.

169
00:11:14,500 --> 00:11:15,958
Entschuldige.

170
00:11:20,166 --> 00:11:23,125
-Du siehst echt gut aus.
-Danke.

171
00:11:24,791 --> 00:11:26,916
Und total verängstigt.

172
00:11:27,000 --> 00:11:27,916
Bin ich nicht.

173
00:11:28,833 --> 00:11:30,500
-Wirklich?
-Ja.

174
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
-Hast du Angst?
-Gar nicht.

175
00:11:33,208 --> 00:11:34,875
Deine Augen…

176
00:11:36,791 --> 00:11:37,916
…sehen ängstlich aus.

177
00:11:38,000 --> 00:11:40,208
-Nein.
-Dann küss mich.

178
00:11:40,291 --> 00:11:41,416
Du willst Küsschen?

179
00:11:46,041 --> 00:11:47,333
Nicht zu sehr.

180
00:11:47,416 --> 00:11:48,750
Das ist sie.

181
00:11:48,833 --> 00:11:51,458
Das ging doch total schnell.

182
00:11:52,250 --> 00:11:53,291
-Hey.
-Hi.

183
00:11:54,000 --> 00:11:57,166
Die Wehen
kommen im Abstand von sechs Minuten.

184
00:11:57,250 --> 00:11:58,458
-Wow.
-Es geht los.

185
00:12:00,458 --> 00:12:03,500
-Super. Wie geht es Ihnen?
-Gut. Und Ihnen?

186
00:12:03,583 --> 00:12:05,958
-Gut. Haben Sie mit Barbara geredet?
-Ja.

187
00:12:06,041 --> 00:12:08,208
-Super. Wie geht es Ihnen?
-Gut.

188
00:12:19,541 --> 00:12:21,416
-Wollen Sie ein Wasser?
-Nein.

189
00:12:21,500 --> 00:12:23,833
-Ist Barbara da? Kommt sie?
-Wasser?

190
00:12:23,916 --> 00:12:26,125
-Hi, Martha.
-Hi.

191
00:12:27,541 --> 00:12:30,833
Mir ist total übel.
Holst du mir ein Wasser?

192
00:12:30,916 --> 00:12:32,583
-Gut.
-Danke. Ich brauche es.

193
00:12:32,666 --> 00:12:34,083
Wie geht es Ihnen?

194
00:12:34,166 --> 00:12:38,166
Ok. Die letzten zwei
waren echt schmerzhaft.

195
00:12:40,083 --> 00:12:41,666
-Ich…
-In kürzerem Abstand.

196
00:12:41,750 --> 00:12:43,666
Ja. Mir ist so schlecht.

197
00:12:43,750 --> 00:12:45,333
-Das ist…
-Ich hab nicht…

198
00:12:46,708 --> 00:12:50,041
-Haben Sie sich übergeben?
-Nein, sie hat nichts gegessen.

199
00:12:50,125 --> 00:12:51,916
Gut. Wissen Sie,

200
00:12:52,625 --> 00:12:55,958
das ist normal.
Es ist sogar ein gutes Zeichen.

201
00:12:56,041 --> 00:12:57,458
-Ja?
-Es geht vorwärts.

202
00:12:57,541 --> 00:12:59,416
Ich schwitze. Halten Sie mich?

203
00:13:03,541 --> 00:13:06,458
Ich weiß, Sie wollen Barbara.

204
00:13:07,250 --> 00:13:10,583
Es ist immer komisch,
wenn sich was ändert,

205
00:13:10,666 --> 00:13:12,791
aber ich bin so froh, hier zu sein.

206
00:13:12,875 --> 00:13:16,041
-Ich bleibe bei Ihnen.
-Es geht wieder los.

207
00:13:16,125 --> 00:13:17,208
Oh Gott.

208
00:13:18,291 --> 00:13:20,375
Ok.

209
00:13:20,458 --> 00:13:22,791
Soll ich einfach atmen oder…

210
00:13:24,583 --> 00:13:25,916
-Erinnern Sie sich?
-Ja.

211
00:13:31,000 --> 00:13:32,041
Meine Liebe.

212
00:13:32,916 --> 00:13:33,958
Was zum…

213
00:13:36,625 --> 00:13:38,875
Das ist wirklich schrecklich.

214
00:13:45,041 --> 00:13:47,458
Sie machen das wunderbar. Atmen.

215
00:13:47,541 --> 00:13:51,083
Sie machen das toll.

216
00:13:51,166 --> 00:13:53,333
-Haben Sie Schmerztabletten?
-Ok.

217
00:13:53,416 --> 00:13:57,125
Sie kommen und gehen.
Machen Sie einfach schön mit.

218
00:13:58,166 --> 00:13:59,291
Das ist schrecklich.

219
00:13:59,375 --> 00:14:03,500
Ich will mir nur kurz
ihren Herzschlag anhören.

220
00:14:03,583 --> 00:14:06,916
-Um zu sehen, wie es ihr geht.
-Hast du das Wasser?

221
00:14:07,000 --> 00:14:10,625
-Ja.
-Können Sie sich kurz hinlegen?

222
00:14:12,375 --> 00:14:15,875
-Hältst du meine Hand oder meinen Kopf?
-Natürlich.

223
00:14:15,958 --> 00:14:16,833
Ich muss nur…

224
00:14:16,916 --> 00:14:18,458
-Hast du das Wasser?
-Ja.

225
00:14:18,541 --> 00:14:21,875
Ich lege das auf Ihren Bauch.
Das ist ein wenig kalt.

226
00:14:23,208 --> 00:14:25,208
Was ist das? Für den Herzschlag?

227
00:14:25,291 --> 00:14:26,375
Ja.

228
00:14:30,958 --> 00:14:32,666
Warum kommt nichts raus?

229
00:14:34,041 --> 00:14:36,125
-Du musst hier drücken.
-Hören Sie mal.

230
00:14:36,958 --> 00:14:38,500
-Hör mal.
-Alles ok?

231
00:14:38,583 --> 00:14:40,000
-Hören Sie das?
-Wow.

232
00:14:40,916 --> 00:14:43,833
-Starker Herzschlag. Super.
-Hörst du das?

233
00:14:43,916 --> 00:14:46,166
-Sie klingt gut.
-Hallo, Baby.

234
00:14:46,250 --> 00:14:47,333
Hallo, Baby.

235
00:14:49,000 --> 00:14:51,250
Gut. Wunderbar!

236
00:14:52,291 --> 00:14:53,958
-Ich…
-Hast du das gehört?

237
00:14:54,041 --> 00:14:55,083
-Ja.
-Martha.

238
00:14:55,875 --> 00:14:59,125
Martha, legen Sie Ihr Gesäß hier drauf.

239
00:14:59,208 --> 00:15:02,208
Ich… Um zu sehen, wie weit…

240
00:15:04,333 --> 00:15:07,416
Wie weit Sie sind, ja?
Ich untersuche Sie kurz.

241
00:15:08,458 --> 00:15:11,458
-Ihre Brille gefällt mir.
-Danke.

242
00:15:19,125 --> 00:15:22,041
-Sie kommen in kurzen Abständen.
-Betäubung wäre gut.

243
00:15:22,125 --> 00:15:24,791
Die Abstände sind geringer als sechs.

244
00:15:24,875 --> 00:15:25,958
-Ja.
-Ok.

245
00:15:26,041 --> 00:15:26,916
Was?

246
00:15:27,375 --> 00:15:30,041
Sie meint die Abstände zwischen den Wehen.

247
00:15:30,125 --> 00:15:31,166
Ok.

248
00:15:31,958 --> 00:15:33,041
Kürzer als sechs.

249
00:15:35,291 --> 00:15:38,833
Ich lege Ihre Beine so hin.

250
00:15:40,041 --> 00:15:41,583
Ok. Ja.

251
00:15:42,500 --> 00:15:45,083
Ich berühre jetzt Ihren Muttermund.

252
00:15:45,166 --> 00:15:47,583
Das kann etwas wehtun.

253
00:15:49,500 --> 00:15:51,625
Ok. Wow.

254
00:15:52,916 --> 00:15:55,958
Das sind sechs Zentimeter.

255
00:15:57,291 --> 00:15:58,958
Das Baby ist ganz unten.

256
00:15:59,666 --> 00:16:00,708
Sie kommt?

257
00:16:00,791 --> 00:16:03,333
-Sie kommt. Das ist gut.
-So schnell.

258
00:16:03,416 --> 00:16:06,500
-Super. Sie machen das toll.
-Es geht so schnell.

259
00:16:08,500 --> 00:16:09,458
Sie machen das toll.

260
00:16:09,541 --> 00:16:10,666
Ok.

261
00:16:10,750 --> 00:16:11,958
Wunderbar.

262
00:16:13,166 --> 00:16:14,000
Hey.

263
00:16:15,125 --> 00:16:16,125
Hi.

264
00:16:17,750 --> 00:16:19,791
Mir ist so schlecht.

265
00:16:21,083 --> 00:16:22,625
Nein.

266
00:16:22,708 --> 00:16:23,916
Hören Sie.

267
00:16:24,958 --> 00:16:26,958
-Atmen Sie.
-Warten Sie…

268
00:16:31,541 --> 00:16:32,583
Ok.

269
00:16:35,916 --> 00:16:38,041
Oh mein Gott! Scheiße!

270
00:16:54,541 --> 00:16:57,500
-Oh Gott!
-Sie kommt jetzt.

271
00:16:57,583 --> 00:16:59,333
-Ja.
-Das ist schrecklich.

272
00:16:59,416 --> 00:17:00,916
-Hören Sie.
-Furchtbar.

273
00:17:01,000 --> 00:17:04,041
Martha, wie würden Sie sich
im Wasser fühlen?

274
00:17:04,125 --> 00:17:06,958
-Sie muss in die Badewanne.
-Scheiße!

275
00:17:07,041 --> 00:17:08,375
-Lassen Sie ein Bad ein?
-Ja.

276
00:17:08,458 --> 00:17:11,125
-Ich bleibe hier.
-Schatz, willst du ein Bad?

277
00:17:11,208 --> 00:17:13,750
Das ist schrecklich. Furchtbar.

278
00:17:13,833 --> 00:17:15,791
-Willst du ein Bad?
-Meinetwegen.

279
00:17:15,875 --> 00:17:18,833
-Ok.
-Oh Gott. Mir ist übel.

280
00:17:18,916 --> 00:17:19,833
Ok.

281
00:17:21,750 --> 00:17:23,666
Sie sind völlig weggetreten.

282
00:17:23,750 --> 00:17:25,375
Ich schaffe das nicht.

283
00:17:25,458 --> 00:17:27,791
Eva, wo ist Barbara?

284
00:17:27,875 --> 00:17:29,166
Sie schaffen das.

285
00:17:29,250 --> 00:17:31,291
Sie sind nett, aber ich schaffe das nicht.

286
00:17:31,375 --> 00:17:34,500
-Sie sind mittendrin.
-Oh mein Gott. Scheiße!

287
00:17:35,333 --> 00:17:37,208
-Ich kann das nicht.
-Doch.

288
00:17:37,291 --> 00:17:38,708
Ich helfe Ihnen hoch.

289
00:17:38,791 --> 00:17:41,500
Wir stehen auf und gehen ins Bad.

290
00:17:41,583 --> 00:17:43,041
Kommen Sie.

291
00:17:44,583 --> 00:17:47,041
Kommen Sie.

292
00:17:50,166 --> 00:17:51,000
Gut so.

293
00:17:51,083 --> 00:17:52,291
-Ich kann nicht.
-Ok.

294
00:17:53,833 --> 00:17:56,541
Hände hier drauf. Wir heben Sie hoch.

295
00:17:56,625 --> 00:18:00,125
-Und wir gehen ins Bad.
-Eins, zwei, drei.

296
00:18:00,208 --> 00:18:01,791
-Und los.
-Ok.

297
00:18:02,791 --> 00:18:04,250
-Ich kann das nicht.
-Ok.

298
00:18:05,125 --> 00:18:07,458
-Ist mein Hintern nackt?
-Lehn dich an.

299
00:18:08,166 --> 00:18:11,083
-Sie ist gemein.
-Nein, Sie können alleine gehen.

300
00:18:11,166 --> 00:18:13,166
-Los.
-Tut mir leid. Wie peinlich.

301
00:18:13,250 --> 00:18:14,291
Sie können gehen.

302
00:18:15,791 --> 00:18:18,291
-Gut so.
-Haben Sie das schon mal gemacht?

303
00:18:18,375 --> 00:18:20,000
Ich habe das schon gemacht.

304
00:18:20,083 --> 00:18:23,541
-Oh Gott.
-Wie viele Kinder haben Sie?

305
00:18:23,625 --> 00:18:25,875
-Ein kleines Mädchen.
-Mir ist übel.

306
00:18:25,958 --> 00:18:28,541
-Ein Mädchen?
-Ich habe eine Tochter.

307
00:18:28,625 --> 00:18:30,416
-Hey.
-Gott, das tut weh.

308
00:18:30,500 --> 00:18:34,208
Hast du den Müll rausgebracht?
Hier riecht was echt komisch.

309
00:18:34,291 --> 00:18:37,750
Ich bringe ihn raus. Komm ins Bad, ja?

310
00:18:40,166 --> 00:18:41,333
Komm her.

311
00:18:42,125 --> 00:18:45,458
Ok. Ab in die Wanne.

312
00:18:45,541 --> 00:18:49,208
Ich bereite im Schlafzimmer alles vor.

313
00:18:52,000 --> 00:18:53,041
Ok.

314
00:19:00,583 --> 00:19:02,125
Das wird schon.

315
00:19:02,208 --> 00:19:03,833
-Wie läuft's?
-Gut.

316
00:19:03,916 --> 00:19:04,916
-Gut? Ok.
-Ja.

317
00:19:05,000 --> 00:19:06,833
Schatz, nimm die Arme hoch.

318
00:19:07,750 --> 00:19:09,333
Was? Versuche ich ja.

319
00:19:15,625 --> 00:19:17,416
Das ist echt schrecklich.

320
00:19:17,500 --> 00:19:20,833
Das ist wirklich schlimm.
Ich stinke. Oh Gott!

321
00:19:23,625 --> 00:19:25,291
-Ist das Wasser gut?
-Komm.

322
00:19:25,375 --> 00:19:27,750
Warum kann sie nicht einfach rauskommen?

323
00:19:32,750 --> 00:19:34,708
-Das ist besser.
-Ja?

324
00:19:34,791 --> 00:19:37,083
-Machst du Musik an?
-Musik?

325
00:19:37,166 --> 00:19:40,458
-Und mach das Licht aus.
-Ja.

326
00:19:42,041 --> 00:19:44,458
-Ich liebe dich.
-Gibst du mir einen Kuss?

327
00:19:46,291 --> 00:19:47,625
Ich liebe dich!

328
00:19:47,708 --> 00:19:50,500
-Ich liebe dich. Alles ok?
-Ja. Die Musik.

329
00:19:50,583 --> 00:19:51,541
Ok.

330
00:20:34,833 --> 00:20:35,875
Atme, Schatz.

331
00:20:35,958 --> 00:20:36,958
Ich atme ja.

332
00:20:37,041 --> 00:20:37,875
Ok.

333
00:20:40,541 --> 00:20:42,041
Das ist echt schrecklich.

334
00:21:01,083 --> 00:21:03,000
Ich glaube, ich muss kacken.

335
00:21:44,458 --> 00:21:46,791
Das klingt ja interessant.

336
00:21:48,958 --> 00:21:50,666
-Halt still.
-Ja.

337
00:21:50,750 --> 00:21:51,750
Gott!

338
00:21:51,833 --> 00:21:55,083
Das klingt, als würden Sie pressen.
Wollen Sie pressen?

339
00:21:55,166 --> 00:21:58,541
-Ich muss pressen.
-Kommen Sie raus aus der Wanne.

340
00:22:00,375 --> 00:22:01,416
Ok.

341
00:22:02,208 --> 00:22:04,166
-Ist das Blut?
-Komm.

342
00:22:04,833 --> 00:22:08,958
Das ist nicht viel. Das ist völlig normal.

343
00:22:10,083 --> 00:22:13,750
Gut so. Kommen Sie.
Wir gehen ins Schlafzimmer.

344
00:22:13,833 --> 00:22:14,958
Soll ich pressen?

345
00:22:15,041 --> 00:22:19,625
Nein, nicht jetzt. Ich muss erst noch…

346
00:22:20,958 --> 00:22:23,958
Ich muss erst
den Muttermund überprüfen, ok?

347
00:22:24,875 --> 00:22:25,708
Ich…

348
00:22:27,916 --> 00:22:29,083
Ja.

349
00:22:31,625 --> 00:22:32,958
Hoch. Gut.

350
00:22:34,375 --> 00:22:35,250
Ok.

351
00:22:36,375 --> 00:22:37,583
Ich bin zu fett.

352
00:22:40,208 --> 00:22:41,333
Ok.

353
00:22:45,916 --> 00:22:47,541
-Ok, Martha?
-Ja?

354
00:22:47,625 --> 00:22:50,833
Ich überprüfe,
wie weit Ihr Muttermund geöffnet ist.

355
00:22:54,375 --> 00:22:58,625
Ich weiß. Tut mir leid.
Ich spüre ihren Kopf.

356
00:22:59,375 --> 00:23:02,250
-Ja? Sie kommt!
-Ich spüre keinen Muttermund.

357
00:23:02,333 --> 00:23:03,500
Komm, Baby.

358
00:23:03,583 --> 00:23:05,625
Er ist ganz offen.

359
00:23:06,291 --> 00:23:08,416
-Ganz offen.
-Du hast es leicht, du Wichser.

360
00:23:08,500 --> 00:23:10,916
-Hey, Martha.
-Ja?

361
00:23:11,000 --> 00:23:13,625
Wenn Sie können, pressen Sie jetzt.

362
00:23:13,708 --> 00:23:15,875
Wenn es kommt, pressen Sie.

363
00:23:15,958 --> 00:23:18,541
Einen Moment.

364
00:23:20,458 --> 00:23:21,833
Oh mein Gott!

365
00:23:21,916 --> 00:23:23,916
Ja. Hey.

366
00:23:27,125 --> 00:23:28,333
Gut so.

367
00:23:29,416 --> 00:23:32,083
Sehr schön.

368
00:23:34,416 --> 00:23:36,250
Das ist sehr gut. Ok.

369
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
Gut!

370
00:23:40,916 --> 00:23:42,125
Ok.

371
00:23:43,083 --> 00:23:45,166
Sehr schön.

372
00:23:45,250 --> 00:23:47,708
Sehr schön. Sie sind ein Profi.

373
00:23:47,791 --> 00:23:49,000
Sie machen das toll.

374
00:23:49,083 --> 00:23:53,791
Ich höre nur mal kurz,
wie es dem Baby geht.

375
00:23:55,458 --> 00:23:56,958
Nur ganz kurz, ok?

376
00:23:58,333 --> 00:24:00,125
Ruhen Sie sich aus.

377
00:24:00,208 --> 00:24:02,375
-Ruh dich aus.
-Ich will…

378
00:24:10,916 --> 00:24:15,375
Martha, ich lege Sie jetzt auf die Seite.

379
00:24:15,458 --> 00:24:18,375
Ich glaube, das Baby mag die Lage nicht.

380
00:24:18,458 --> 00:24:21,541
-Ja, so, denke ich.
-Auf die Seite?

381
00:24:22,125 --> 00:24:24,375
-Komm.
-Ja.

382
00:24:24,458 --> 00:24:28,166
-Oh Gott! Es kommt!
-Pressen Sie jetzt in dieser Lage.

383
00:24:28,250 --> 00:24:29,208
Ok.

384
00:24:29,291 --> 00:24:31,916
Sehr schön. Und pressen Sie.

385
00:24:33,708 --> 00:24:34,541
Ja.

386
00:24:35,791 --> 00:24:37,000
Ok.

387
00:24:37,083 --> 00:24:38,833
-Ok.
-Schön nach unten.

388
00:24:39,875 --> 00:24:44,541
Gut. Gut.

389
00:24:47,416 --> 00:24:50,000
Ok.

390
00:24:50,083 --> 00:24:53,833
Ist sie da? Wo ist sie?

391
00:24:53,916 --> 00:24:55,375
Gut, mal sehen.

392
00:24:57,250 --> 00:24:59,250
Ruhen Sie sich kurz aus.

393
00:25:03,125 --> 00:25:06,416
Der Puls gefällt mir nicht.

394
00:25:08,250 --> 00:25:09,416
Was heißt das?

395
00:25:10,375 --> 00:25:11,416
Ich…

396
00:25:12,833 --> 00:25:16,500
-Einen Moment.
-Nein. Wo willst du hin?

397
00:25:17,958 --> 00:25:19,583
Der Puls gefällt Ihnen nicht?

398
00:25:19,666 --> 00:25:22,333
Alles ok.
Es waren zwei Wehen hintereinander,

399
00:25:22,416 --> 00:25:25,500
bei denen
der Puls sich nicht normalisiert hat.

400
00:25:25,583 --> 00:25:28,750
Aber das kann schon mal vorkommen.

401
00:25:28,833 --> 00:25:30,541
-Es kann vorkommen?
-Es…

402
00:25:30,625 --> 00:25:32,791
-Wir warten die nächsten Wehen ab.
-Ok.

403
00:25:32,875 --> 00:25:37,208
Wenn es sich nicht bessert,
brauchen wir Hilfe. Wir verlegen sie.

404
00:25:37,291 --> 00:25:39,083
-Ins Krankenhaus?
-Ja.

405
00:25:39,166 --> 00:25:42,041
Ich beobachte das. Gehen Sie wieder rein.

406
00:25:42,125 --> 00:25:44,208
-Ich komme gleich.
-Ist alles gut?

407
00:25:46,250 --> 00:25:48,583
Ja. Alles in Ordnung. Gehen Sie.

408
00:25:52,875 --> 00:25:56,333
-Schatz? Hör mir zu.
-Wo ist meine Mutter?

409
00:25:56,416 --> 00:25:58,125
-Hör zu.
-Ja, was?

410
00:25:58,208 --> 00:25:59,500
Du machst das super.

411
00:25:59,583 --> 00:26:03,083
Du presst. Du machst das toll.
Das geht schon eine Weile.

412
00:26:03,166 --> 00:26:05,791
Ins Krankenhaus zu gehen
wäre keine Schande.

413
00:26:05,875 --> 00:26:08,416
Nein. Hol den Stuhl.
Nicht ins Krankenhaus.

414
00:26:08,500 --> 00:26:09,708
Ich entscheide.

415
00:26:09,791 --> 00:26:12,041
-Martha?
-Ich entbinde hier.

416
00:26:12,125 --> 00:26:14,833
-Sie kommt raus. Einen Moment.
-Hören Sie.

417
00:26:14,916 --> 00:26:17,375
Das Baby muss jetzt raus.

418
00:26:17,458 --> 00:26:21,208
Bei der Wehe.
Pressen Sie, so sehr Sie können.

419
00:26:22,375 --> 00:26:23,958
Sehr gut.

420
00:26:25,041 --> 00:26:28,458
Gut. Weiter, ich sehe ihren Kopf.

421
00:26:28,541 --> 00:26:31,500
Pressen Sie. Pressen.

422
00:26:31,583 --> 00:26:32,916
Pressen!

423
00:26:34,208 --> 00:26:35,291
Pressen, Martha.

424
00:26:36,708 --> 00:26:39,916
-Halt. Bitte, komm.
-Ok.

425
00:26:41,833 --> 00:26:44,166
Mal sehen, wie es ihr geht.

426
00:26:46,333 --> 00:26:47,333
Na los.

427
00:26:50,041 --> 00:26:52,583
Ok, rufen Sie den Notarzt.

428
00:26:52,666 --> 00:26:56,041
Sagen Sie, es ist eine Hausgeburt
und das Baby hat Probleme.

429
00:26:56,125 --> 00:26:57,791
-Gut.
-Was heißt das?

430
00:26:57,875 --> 00:27:01,333
-Martha, das Baby muss raus.
-Wo ist das Telefon?

431
00:27:01,416 --> 00:27:04,708
Wir machen das jetzt. Hoch mit Ihnen.

432
00:27:16,333 --> 00:27:17,791
Hi, ich wohne in 423 Formosa.

433
00:27:17,875 --> 00:27:21,333
Wir brauchen einen Krankenwagen.
Es ist eine Hausgeburt.

434
00:27:22,416 --> 00:27:25,083
Wir sind mitten in der Geburt.
423 Formosa.

435
00:27:25,750 --> 00:27:27,083
Ja, bitte. Danke.

436
00:27:28,375 --> 00:27:29,791
-Ok.
-Versuche ich ja!

437
00:27:29,875 --> 00:27:33,750
Wir pressen das Baby raus.
Atmen Sie tief ein, und pressen Sie.

438
00:27:33,833 --> 00:27:35,083
-Pressen.
-Pressen.

439
00:27:36,000 --> 00:27:37,083
Pressen!

440
00:27:39,333 --> 00:27:41,208
Noch mal einatmen und pressen!

441
00:27:41,875 --> 00:27:44,041
Kommen Sie!

442
00:27:46,875 --> 00:27:48,416
-Pressen, Martha!
-Pressen!

443
00:27:48,500 --> 00:27:51,791
Nicht lockerlassen!
Einatmen und das Baby rauspressen.

444
00:27:51,875 --> 00:27:53,166
-Ok.
-Machen Sie!

445
00:27:53,916 --> 00:27:54,916
Na los!

446
00:27:56,875 --> 00:27:57,708
Los!

447
00:27:58,541 --> 00:28:01,083
Immer weiter pressen! Gut.

448
00:28:02,625 --> 00:28:04,833
Sehr gut!

449
00:28:04,916 --> 00:28:07,791
Sie kommt!

450
00:28:07,875 --> 00:28:09,291
Komm, Baby!

451
00:28:09,375 --> 00:28:11,000
Komm! Ja.

452
00:28:11,750 --> 00:28:14,208
Ok!

453
00:28:14,291 --> 00:28:15,291
Hi!

454
00:28:17,458 --> 00:28:19,791
Braves Mädchen. Komm. Wie geht es dir?

455
00:28:20,583 --> 00:28:22,666
Komm. Sag was.

456
00:28:22,750 --> 00:28:25,541
Sie ist so still. Oh mein Gott.

457
00:28:25,625 --> 00:28:28,833
Warten Sie.

458
00:28:29,500 --> 00:28:31,458
Ok. Hey!

459
00:28:32,916 --> 00:28:35,791
Das klingt gut. Das klingt sehr gut.

460
00:28:35,875 --> 00:28:38,041
Sie hat eine gute Farbe.

461
00:28:38,125 --> 00:28:41,833
Hallo, Liebes, willst du deine Mama sehen?

462
00:28:41,916 --> 00:28:43,750
Sie ist so perfekt.

463
00:28:43,833 --> 00:28:45,416
Ok!

464
00:28:45,500 --> 00:28:48,125
Hallo, Süße!

465
00:28:48,208 --> 00:28:50,916
Oh mein Gott.

466
00:28:55,250 --> 00:28:56,916
Deine Augen sind so hübsch.

467
00:28:58,083 --> 00:28:58,958
Hi, Baby.

468
00:28:59,708 --> 00:29:00,916
Ich weiß.

469
00:29:01,916 --> 00:29:03,958
Ich decke sie nur etwas zu.

470
00:29:05,208 --> 00:29:06,708
Hallo, Hübsche.

471
00:29:08,125 --> 00:29:09,708
-Geschafft.
-Sie ist perfekt.

472
00:29:10,291 --> 00:29:11,708
Sieh nur!

473
00:29:16,500 --> 00:29:18,375
-Sie ist wunderschön.
-Oh mein Gott.

474
00:29:18,458 --> 00:29:19,666
Alles ist gut, Süße.

475
00:29:20,375 --> 00:29:21,583
Sie ist so ruhig.

476
00:29:23,750 --> 00:29:26,333
Du bist das Allerschönste auf der Welt.

477
00:29:28,833 --> 00:29:31,500
Das Wunderschönste auf der Welt.

478
00:29:32,500 --> 00:29:33,333
Hi!

479
00:29:34,291 --> 00:29:37,166
Hallo. Meine Tochter.

480
00:29:37,833 --> 00:29:40,208
Geben Sie sie her. Sie ist blau.

481
00:29:40,291 --> 00:29:41,375
-Was?
-Was?

482
00:29:42,125 --> 00:29:43,708
-Komm.
-Was meinen Sie?

483
00:29:43,791 --> 00:29:46,000
Komm, Baby. Mach schon.

484
00:29:46,083 --> 00:29:47,041
Nein!

485
00:29:47,125 --> 00:29:48,208
Komm schon.

486
00:29:48,291 --> 00:29:50,375
-Komm.
-Was heißt das?

487
00:29:50,958 --> 00:29:52,041
Komm schon.

488
00:29:52,916 --> 00:29:55,000
Komm schon, Baby. Komm.

489
00:29:56,708 --> 00:29:59,208
Holen Sie sie. Holen Sie sie rein.

490
00:29:59,291 --> 00:30:00,291
Komm schon, Baby!

491
00:30:01,250 --> 00:30:03,250
Komm, atme! Na los.

492
00:30:03,958 --> 00:30:05,083
Komm schon, Kleine.

493
00:30:08,375 --> 00:30:09,791
Wir sind hier!

494
00:30:09,875 --> 00:30:10,875
Hier!

495
00:30:11,541 --> 00:30:13,416
Halt!

496
00:30:14,958 --> 00:30:15,958
Kommen Sie!

497
00:30:53,833 --> 00:31:00,791
9. OKTOBER

498
00:32:34,583 --> 00:32:36,541
Hallo. Das ist mein Schreibtisch.

499
00:32:39,541 --> 00:32:40,791
Bin ich so erschreckend?

500
00:32:40,875 --> 00:32:42,791
Nein, überhaupt nicht.

501
00:32:42,875 --> 00:32:45,166
Ich… Es war nur…

502
00:32:46,250 --> 00:32:51,291
-Meine Auszeit ist zu Ende. Also, bitte.
-Oh Gott. Ja. Ich gehe sofort.

503
00:32:51,375 --> 00:32:53,000
-Keine Sorge.
-Danke.

504
00:32:53,083 --> 00:32:56,875
Das tut mir leid.
Ich nehme nur meine Sachen.

505
00:32:58,250 --> 00:32:59,875
Tut mir wirklich leid.

506
00:33:06,208 --> 00:33:08,875
Wir nehmen uns für nichts mehr Zeit.

507
00:33:08,958 --> 00:33:12,708
Wir nehmen uns keine Zeit zum Essen.
Wir genießen das Leben nicht.

508
00:33:12,791 --> 00:33:16,458
Ich lege mein Smartphone
beim Essen immer weg.

509
00:35:25,708 --> 00:35:26,708
Martha, sind Sie das?

510
00:35:26,791 --> 00:35:29,416
Ich bin eine Freundin Ihrer Mutter.

511
00:35:30,333 --> 00:35:32,083
-Ja.
-Wir spielen Bridge.

512
00:35:32,166 --> 00:35:35,291
-Natürlich, ja.
-Und wie geht es Ihnen?

513
00:35:35,375 --> 00:35:37,541
-Gut. Ja.
-Ja? Ja.

514
00:35:38,166 --> 00:35:41,458
Ihre Mutter erzählt mir alles.

515
00:35:41,541 --> 00:35:44,666
Ich weiß alles, ja.

516
00:35:45,791 --> 00:35:47,583
Gott, wie schrecklich das ist.

517
00:35:48,250 --> 00:35:50,333
Alles wegen dieser Schwindlerin.

518
00:35:51,416 --> 00:35:54,375
Die wird im Gefängnis schmoren.
Das verspreche ich.

519
00:35:55,208 --> 00:35:57,333
Das hat Konsequenzen.

520
00:36:22,000 --> 00:36:23,166
Nettes Shirt.

521
00:36:24,416 --> 00:36:25,458
Danke.

522
00:36:26,166 --> 00:36:27,291
Gern.

523
00:36:32,708 --> 00:36:34,000
Schnall dich an.

524
00:36:38,708 --> 00:36:40,708
-Willst du Musik hören?
-Nein.

525
00:36:56,000 --> 00:36:57,250
Woran denkst du?

526
00:36:59,291 --> 00:37:00,208
Nichts.

527
00:37:00,916 --> 00:37:03,708
Martha, ich weiß,
dass du dir Sorgen machst.

528
00:37:06,708 --> 00:37:09,833
Darüber, was sie rausfinden.

529
00:37:10,833 --> 00:37:12,500
-Was sie rausfinden?
-Ja.

530
00:37:13,416 --> 00:37:15,125
Ein Glas Wein vor dem Sex?

531
00:37:17,291 --> 00:37:18,833
Dass ich Sushi gegessen habe?

532
00:37:32,708 --> 00:37:35,833
Oder meinst du deine Sache?

533
00:37:38,708 --> 00:37:39,708
Meine Sache?

534
00:37:40,708 --> 00:37:43,041
Meine… Meine Abstinenz?

535
00:37:45,083 --> 00:37:48,291
Na ja, es sind ja noch nicht mal…

536
00:37:48,375 --> 00:37:49,416
Es ist lange her.

537
00:37:50,750 --> 00:37:52,875
Sechs Jahre, fünf Monate, drei Tage.

538
00:37:53,916 --> 00:37:54,916
Vier Tage.

539
00:37:55,916 --> 00:37:56,916
Vier Tage.

540
00:38:02,750 --> 00:38:04,875
Wir kennen die Todesursache nicht.

541
00:38:04,958 --> 00:38:10,041
Bei der Obduktion wurde histologisch,
toxikologisch und mikrologisch untersucht,

542
00:38:10,125 --> 00:38:15,291
ob Infektionen, Chromosom-Anomalien
oder Anomalien der Plazenta vorlagen.

543
00:38:15,375 --> 00:38:18,875
Wir wissen nur, dass das Baby
nicht genug Sauerstoff hatte.

544
00:38:18,958 --> 00:38:22,958
Bei 60 bis 70 % dieser Fälle
gibt es keine Erklärung.

545
00:38:23,041 --> 00:38:25,666
-Sie sind Arzt. Wie heißen Sie?
-Dr. Ron.

546
00:38:25,750 --> 00:38:29,958
Dr. Ron. Sie sind Arzt.
Sie sind Arzt, verdammt noch mal.

547
00:38:30,041 --> 00:38:32,833
Für manche Dinge
gibt es keine medizinische Antwort.

548
00:38:33,500 --> 00:38:35,833
Gegen die Hebamme wird ermittelt,

549
00:38:35,916 --> 00:38:39,250
und bald haben wir
medizinische Expertenmeinungen…

550
00:38:39,333 --> 00:38:42,666
Was ist mit Ihnen?
Sie sind ein medizinischer Experte.

551
00:38:44,500 --> 00:38:46,625
Sie wissen gar nichts.

552
00:38:46,708 --> 00:38:49,208
Hätte es verhindert werden können?
Wer ist schuld?

553
00:38:49,291 --> 00:38:51,041
Sie wissen einen Scheiß.

554
00:38:51,125 --> 00:38:53,000
Das kann ich nicht beantworten.

555
00:38:53,083 --> 00:38:55,583
Was können Sie denn jetzt beantworten?

556
00:38:57,416 --> 00:39:00,458
Das Verfahren wurde eingeleitet,
und es wird…

557
00:39:00,541 --> 00:39:01,583
Scheiße!

558
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
Entschuldigung.

559
00:39:15,291 --> 00:39:17,375
Ich gehe raus. Tut mir leid.

560
00:39:27,583 --> 00:39:29,125
Diese Dinge brauchen Zeit.

561
00:39:29,208 --> 00:39:30,250
Wo ist sie jetzt?

562
00:39:32,041 --> 00:39:33,041
In der Leichenhalle.

563
00:39:35,875 --> 00:39:37,833
Können wir die Organe spenden?

564
00:39:39,125 --> 00:39:43,041
Nein. Das hat
der Rechtsmediziner ausgeschlossen.

565
00:39:46,083 --> 00:39:47,250
Manche Eltern

566
00:39:48,458 --> 00:39:49,541
geben die Leiche

567
00:39:50,833 --> 00:39:53,083
für Forschung und Bildung frei.

568
00:39:57,250 --> 00:39:58,541
Mein Beileid.

569
00:39:59,833 --> 00:40:00,833
Danke.

570
00:40:20,625 --> 00:40:27,291
7. NOVEMBER

571
00:40:36,458 --> 00:40:38,250
-Wie viel macht das?
-25 $.

572
00:40:38,333 --> 00:40:40,666
25 $. Bitte schön. Danke.

573
00:40:40,750 --> 00:40:41,833
-Danke.
-Tschüss.

574
00:40:52,666 --> 00:40:56,083
Du musst dich
für eine Inschrift entscheiden.

575
00:40:56,166 --> 00:40:59,500
Deine Großmutter liegt im Familiengrab.

576
00:40:59,583 --> 00:41:01,750
-Was ist…
-Hast du das geschrieben?

577
00:41:03,166 --> 00:41:04,416
Ja.

578
00:41:04,500 --> 00:41:06,208
-Das ist von Ihnen?
-Ja.

579
00:41:06,833 --> 00:41:09,083
Meine Tochter heißt Yvette.

580
00:41:09,166 --> 00:41:11,000
Mit "Y" am Anfang und "E" am Ende.

581
00:41:11,750 --> 00:41:12,791
"Yvette."

582
00:41:12,875 --> 00:41:14,041
Tut mir leid.

583
00:41:14,125 --> 00:41:17,041
Sean hat es ihm so diktiert.

584
00:41:17,125 --> 00:41:19,208
Urgroßmutter, ungarische Schreibweise.

585
00:41:19,291 --> 00:41:21,708
So steht ihr Name
nicht auf jeder Liste ganz unten.

586
00:41:21,791 --> 00:41:24,541
Namenslisten gehen nach dem Nachnamen.

587
00:41:25,583 --> 00:41:28,666
Wir wollten deinetwegen
die amerikanische Schreibweise.

588
00:41:28,750 --> 00:41:30,791
Ist doch nur ein kleines Detail.

589
00:41:34,250 --> 00:41:36,166
-Ein kleines Detail.
-Ja.

590
00:41:37,375 --> 00:41:38,375
Ja.

591
00:41:39,416 --> 00:41:40,416
Du hast recht.

592
00:41:41,416 --> 00:41:42,958
Es ist ein kleines Detail.

593
00:41:43,750 --> 00:41:47,833
Ein kleines Detail.
Es gibt sowieso kein Begräbnis, also…

594
00:41:47,916 --> 00:41:50,791
-Kein Begräbnis.
-Das war nicht so gemeint.

595
00:41:50,875 --> 00:41:54,000
-Und keinen Grabstein.
-Martha? Ich ändere es.

596
00:41:54,083 --> 00:41:57,458
-Such bitte eine Schriftart aus.
-Zeitverschwendung.

597
00:41:58,458 --> 00:41:59,458
Was?

598
00:42:00,125 --> 00:42:01,083
Martha.

599
00:42:02,791 --> 00:42:03,750
Martha!

600
00:42:03,833 --> 00:42:05,958
-Such eine Schriftart aus.
-Martha!

601
00:42:06,041 --> 00:42:09,750
Wozu denn?
Ich gebe ihre Leiche der Universität…

602
00:42:09,833 --> 00:42:10,916
Das ist doch…

603
00:42:12,250 --> 00:42:13,458
Martha!

604
00:42:13,541 --> 00:42:15,458
Totale Zeitverschwendung.

605
00:42:16,625 --> 00:42:18,125
Martha! Komm schon!

606
00:42:22,208 --> 00:42:23,458
Darf ich?

607
00:42:23,541 --> 00:42:24,625
Nur zu.

608
00:42:25,958 --> 00:42:30,916
Machen Sie mit allem weiter.
Wir ändern ein paar Sachen,

609
00:42:31,000 --> 00:42:32,125
und ich bezahle es.

610
00:42:32,208 --> 00:42:33,708
Nein, ich bezahle es.

611
00:42:35,125 --> 00:42:36,291
Ich bezahle das.

612
00:42:37,708 --> 00:42:38,750
Danke.

613
00:42:39,291 --> 00:42:40,958
Ich kann auch was bezahlen.

614
00:42:46,791 --> 00:42:50,000
Sean, rauche nicht. Du wirst rückfällig.

615
00:42:51,375 --> 00:42:53,458
-Wohin gehst du?
-Fünf Minuten.

616
00:42:54,750 --> 00:42:55,750
Scheiße.

617
00:42:58,875 --> 00:42:59,875
Sean.

618
00:43:08,166 --> 00:43:09,791
Sie braucht Hilfe.

619
00:43:09,875 --> 00:43:11,833
Sie weiß nicht, was sie tut.

620
00:43:11,916 --> 00:43:15,125
Sie macht einen Fehler nach dem anderen.

621
00:43:17,208 --> 00:43:20,541
Wir müssen ihr zeigen, was richtig ist.

622
00:43:21,750 --> 00:43:22,750
Was meinst du?

623
00:43:24,750 --> 00:43:26,791
Kennst du Suzanne? Ihre Cousine?

624
00:43:27,625 --> 00:43:29,041
-Nein.
-Nicht?

625
00:43:29,125 --> 00:43:31,166
Eine erstaunliche Frau.

626
00:43:32,208 --> 00:43:34,666
Sie hat ein tolles Büro in der Stadt.

627
00:43:34,750 --> 00:43:39,500
Sie würde eine Zivilklage
für uns einleiten,

628
00:43:40,500 --> 00:43:43,291
wenn ich ihr alle Unterlagen gebe.

629
00:43:43,375 --> 00:43:46,208
-Du willst den Papierkram von mir.
-Genau.

630
00:43:50,125 --> 00:43:52,541
Das muss ich erst mit Martha besprechen.

631
00:43:54,125 --> 00:43:55,125
Wirklich?

632
00:43:55,750 --> 00:43:59,125
Soll für diese Gräueltat
nicht jemand geradestehen?

633
00:43:59,208 --> 00:44:02,166
Martha packt das im Moment nicht.

634
00:44:03,500 --> 00:44:04,625
Deshalb dachte ich,

635
00:44:05,583 --> 00:44:08,875
dass du vielleicht mal
Verantwortung übernehmen willst.

636
00:44:09,708 --> 00:44:10,875
Wirklich.

637
00:44:13,458 --> 00:44:16,458
Ich möchte es ihr selbst geben.

638
00:44:17,625 --> 00:44:18,625
Wann?

639
00:44:20,333 --> 00:44:21,333
Bald.

640
00:44:22,291 --> 00:44:23,458
Das hoffe ich.

641
00:44:25,625 --> 00:44:28,833
Lass mich an der Ecke raus.
Ich gehe den Rest zu Fuß.

642
00:44:31,000 --> 00:44:32,916
Soll ich dich vor die Tür fahren?

643
00:44:33,875 --> 00:44:36,333
Nein, ich brauche frische Luft.

644
00:44:52,750 --> 00:44:55,166
HEBAMME KÖNNTE
5 JAHRE GEFÄNGNIS BEKOMMEN.

645
00:44:55,250 --> 00:44:57,833
HEXENJAGD AUF HEBAMMEN
DURCH MEDIZINER.

646
00:45:26,916 --> 00:45:27,916
Hi.

647
00:45:29,625 --> 00:45:30,583
Hey.

648
00:45:40,791 --> 00:45:41,875
Rauchst du?

649
00:45:41,958 --> 00:45:42,958
Entschuldige.

650
00:46:01,041 --> 00:46:02,458
-War dein Tag gut?
-Ja.

651
00:46:03,541 --> 00:46:05,541
-Deiner?
-Ja, gut.

652
00:46:14,833 --> 00:46:16,875
Wir brauchen einen Zivilprozess.

653
00:46:17,666 --> 00:46:18,916
Wir müssen das beenden.

654
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
Ich bin von den Toten auferstanden.
Dunkel, kalt.

655
00:46:22,083 --> 00:46:25,750
Dunkel und kalt.
Und jetzt ist sie im Dunkeln und Kalten,

656
00:46:25,833 --> 00:46:29,333
und ich kann nichts tun.
Mir sind die Hände gebunden.

657
00:46:30,166 --> 00:46:31,541
Bitte, Martha.

658
00:46:54,250 --> 00:46:56,083
Ich bin nicht deine Mutter.

659
00:46:56,166 --> 00:46:59,875
Ich bin dein Partner.
Wir sind ein Team. Können wir bitte reden?

660
00:47:03,625 --> 00:47:04,625
Martha…

661
00:47:06,625 --> 00:47:07,708
…bitte komm raus.

662
00:47:19,250 --> 00:47:20,500
Ich vermisse sie.

663
00:47:29,500 --> 00:47:31,958
Ich vermisse sie. Bitte, Martha.

664
00:47:38,583 --> 00:47:42,458
Es tut mir leid.
Aber versprich mir, dass du…

665
00:47:44,708 --> 00:47:46,250
…sie nicht wegschickst.

666
00:47:49,833 --> 00:47:50,833
Bitte.

667
00:47:54,666 --> 00:47:55,666
Versprich es mir.

668
00:47:58,666 --> 00:47:59,750
Ich verspreche es.

669
00:49:02,625 --> 00:49:05,000
Sean hat gesagt, dass du hier bist.

670
00:49:05,083 --> 00:49:06,583
Er ist außer sich.

671
00:49:07,375 --> 00:49:08,875
Seid ihr jetzt Freunde?

672
00:49:09,625 --> 00:49:12,041
Es gibt Dinge, die uns verbinden.

673
00:49:12,125 --> 00:49:13,625
Hat er eine Wahl?

674
00:49:14,500 --> 00:49:17,625
Martha, warte. Bitte.

675
00:49:17,708 --> 00:49:21,083
Ich weiß,
dass ich deine Meinung nicht ändern kann.

676
00:49:21,166 --> 00:49:26,083
Ich weiß, du willst dein Baby
für Forschungszwecke freigeben.

677
00:49:27,083 --> 00:49:28,791
Aber ich bitte dich…

678
00:49:28,875 --> 00:49:31,500
Wenn es vorbei ist,

679
00:49:31,583 --> 00:49:34,583
müssen wir sie beerdigen.

680
00:49:36,291 --> 00:49:39,041
Weiter nichts. Das ist das Richtige.

681
00:49:39,125 --> 00:49:40,291
Weil du das sagst?

682
00:49:41,916 --> 00:49:45,916
Soll dein kleines Baby
in einem Massengrab enden

683
00:49:46,000 --> 00:49:47,458
wie ein Tier?

684
00:49:47,541 --> 00:49:48,458
Oh mein Gott.

685
00:49:49,166 --> 00:49:50,625
Findest du das witzig?

686
00:49:50,708 --> 00:49:52,875
Ja. Total billig.

687
00:49:54,916 --> 00:49:55,916
Martha.

688
00:50:22,708 --> 00:50:23,833
Danke fürs Warten.

689
00:50:25,000 --> 00:50:25,833
Ok.

690
00:50:27,625 --> 00:50:29,708
Bitte. Unterschreiben Sie hier.

691
00:50:34,000 --> 00:50:34,916
Ja.

692
00:50:39,000 --> 00:50:41,416
Und eine Unterschrift hier.

693
00:50:43,458 --> 00:50:46,125
Und noch eine da unten.

694
00:50:58,083 --> 00:51:04,875
21. DEZEMBER

695
00:51:25,916 --> 00:51:28,458
Hallo. Ich suche Suzanne Weiss.

696
00:51:28,541 --> 00:51:31,500
-Ja, geradeaus und dann links.
-Danke.

697
00:51:43,000 --> 00:51:45,083
-Wer ist das?
-Ihr 17:30-Termin.

698
00:51:46,333 --> 00:51:47,875
-Hey. Hi.
-Hi.

699
00:51:47,958 --> 00:51:48,875
Ich bin Sean.

700
00:51:49,625 --> 00:51:52,666
-Ja, Carson, richtig?
-Carson, ja. Elizabeth.

701
00:51:53,375 --> 00:51:54,208
Ja.

702
00:51:55,333 --> 00:51:56,416
Kommen Sie rein?

703
00:51:56,500 --> 00:51:58,000
-Ja.
-Ok.

704
00:51:59,041 --> 00:52:00,708
Haben Sie denn Zeit?

705
00:52:01,958 --> 00:52:04,166
Die Unterlagen. Einen Moment.

706
00:52:09,583 --> 00:52:12,791
-Wir sind verwandt.
-Ja, scheint so.

707
00:52:12,875 --> 00:52:13,958
Seltsam.

708
00:54:03,083 --> 00:54:05,333
Wieso lässt du mein Kind verschwinden?

709
00:54:07,375 --> 00:54:09,166
Wir brauchen das Zimmer nicht.

710
00:54:11,958 --> 00:54:13,416
Wir haben kein Kind.

711
00:54:15,916 --> 00:54:18,166
-Warum bist du so kühl?
-Kühl?

712
00:54:18,250 --> 00:54:19,125
Ja.

713
00:54:19,750 --> 00:54:20,625
Ich bin kühl?

714
00:54:21,750 --> 00:54:23,083
-Du bist kühl.
-Klar.

715
00:54:23,875 --> 00:54:24,750
Also…

716
00:54:26,166 --> 00:54:29,333
…du hast dich mit meiner Mutter verbündet…

717
00:54:47,291 --> 00:54:49,000
Lässt du das bitte in Ruhe?

718
00:54:49,625 --> 00:54:52,291
Martha, ich will es wieder aufhängen.

719
00:54:53,083 --> 00:54:54,583
Gib mir das Bild.

720
00:54:55,333 --> 00:54:56,166
Scheiße.

721
00:55:00,041 --> 00:55:01,125
Hör auf.

722
00:55:05,458 --> 00:55:06,458
Scheiße.

723
00:55:21,916 --> 00:55:23,208
Wie geht's deiner Hand?

724
00:55:41,125 --> 00:55:42,500
Willst du den Apfel nicht?

725
00:55:45,500 --> 00:55:46,541
Er ist braun.

726
00:55:47,416 --> 00:55:49,750
-Ich will ihn nicht.
-Ok.

727
00:55:55,791 --> 00:55:57,291
Woran denkst du?

728
00:55:59,458 --> 00:56:00,958
Woran denkst du?

729
00:56:02,958 --> 00:56:04,583
Ich denke an meine Hand.

730
00:56:05,166 --> 00:56:07,083
-Wie geht es ihr?
-Gut.

731
00:56:09,166 --> 00:56:12,166
Ich glaube,
ich fahre für eine Weile nach Seattle.

732
00:56:13,416 --> 00:56:14,958
-Seattle?
-Ja.

733
00:56:15,875 --> 00:56:18,625
Eine kleine Reise. Du könntest mitkommen.

734
00:56:19,541 --> 00:56:20,791
Wir verreisen.

735
00:56:23,125 --> 00:56:26,291
Wir könnten uns einen alten Bus kaufen.

736
00:56:26,375 --> 00:56:29,375
Ich hab Freunde,
die beim Renovieren helfen würden.

737
00:56:30,083 --> 00:56:31,750
Das wäre gut für uns.

738
00:56:32,500 --> 00:56:36,000
Wirklich gut. Für dich und für mich.
Ein Tapetenwechsel.

739
00:56:36,083 --> 00:56:37,125
Ich meine…

740
00:56:41,708 --> 00:56:43,208
Komm schon, fahren wir.

741
00:56:49,750 --> 00:56:51,125
Wir sollten das machen.

742
00:56:57,666 --> 00:56:58,750
Du fehlst mir.

743
00:57:06,916 --> 00:57:08,500
-Fass mich an.
-Komm schon!

744
00:57:09,166 --> 00:57:10,583
-Fass mich an.
-Sean.

745
00:57:11,500 --> 00:57:12,541
Du fehlst mir.

746
00:57:16,041 --> 00:57:17,041
Ist ja gut.

747
00:57:26,291 --> 00:57:27,250
Fass mich an.

748
00:57:35,625 --> 00:57:38,833
Fass mich an.

749
00:57:45,083 --> 00:57:46,166
Scheiße!

750
00:57:57,250 --> 00:57:58,333
Zieh das aus.

751
00:58:01,958 --> 00:58:03,708
Der Verschluss hinten.

752
00:58:11,833 --> 00:58:14,916
Sean! Reiß nicht so rum.

753
00:58:15,500 --> 00:58:16,500
Zieh es aus.

754
00:58:27,833 --> 00:58:30,291
Sean. Lass mich einfach…

755
00:58:30,875 --> 00:58:32,375
Ich ziehe sie aus!

756
00:58:32,458 --> 00:58:33,666
-Komm her.
-Komm schon!

757
00:58:34,291 --> 00:58:35,208
Hör auf.

758
00:58:38,541 --> 00:58:39,625
Hör doch mal.

759
00:58:40,583 --> 00:58:42,958
Ich ziehe sie aus, wenn du kurz wartest.

760
00:58:43,833 --> 00:58:44,958
Scheiße!

761
00:58:47,083 --> 00:58:49,750
Tut mir leid. Warte.

762
00:58:49,833 --> 00:58:51,791
Scheiße, jetzt will ich nicht mehr.

763
00:59:10,958 --> 00:59:13,500
Warum wolltest du nicht leben?

764
00:59:29,541 --> 00:59:31,083
Warum?

765
00:59:48,458 --> 00:59:54,916
13. JANUAR

766
01:00:15,583 --> 01:00:17,041
Hallo, Chris. Hey, Mann.

767
01:00:18,041 --> 01:00:19,666
Es tut mir so leid.

768
01:00:19,750 --> 01:00:21,833
Ja, schon gut… Warte mal…

769
01:00:21,916 --> 01:00:24,583
Ich wusste nichts. Ich kann mir gar nicht…

770
01:00:24,666 --> 01:00:26,458
Ja. Du musst…

771
01:00:27,291 --> 01:00:31,000
Du musst den Wagen eintauschen.
Ich brauche das Geld.

772
01:00:31,083 --> 01:00:32,708
Danach verkaufst du es.

773
01:00:33,708 --> 01:00:35,500
-Ja?
-Ich kann es verkaufen.

774
01:00:35,583 --> 01:00:37,291
Das dauert ein paar Monate.

775
01:00:37,375 --> 01:00:39,666
Nein, ich brauche es jetzt.

776
01:00:39,750 --> 01:00:40,916
Das geht nicht.

777
01:00:41,000 --> 01:00:43,250
Wenn das Auto verkauft ist, geht nichts.

778
01:00:43,333 --> 01:00:47,041
Aber es steht seit sechs Monaten rum.
Es ist wie neu.

779
01:00:47,125 --> 01:00:49,333
-Ja, aber…
-Chris, ich brauche es.

780
01:00:49,416 --> 01:00:51,625
Mein Boss wird… Ok.

781
01:00:51,708 --> 01:00:53,500
Du musst das machen.

782
01:00:53,583 --> 01:00:54,875
-Gut.
-Tut mir leid.

783
01:00:56,291 --> 01:01:00,166
Es könnte gehen, wenn…

784
01:01:00,708 --> 01:01:02,500
Ist das Auto gefährlich?

785
01:01:03,041 --> 01:01:05,625
Ist es… Gibt es ein Problem?

786
01:01:05,708 --> 01:01:08,083
-Gefährlich?
-Dann nehme ich es zurück.

787
01:01:08,166 --> 01:01:09,500
Wie machen wir das?

788
01:01:09,583 --> 01:01:12,333
Bei einem Unfall würde das gehen.

789
01:01:12,416 --> 01:01:13,666
-Dann machen wir das.
-Ok.

790
01:01:56,375 --> 01:01:58,333
Suchen Sie was über Auskeimung?

791
01:01:59,375 --> 01:02:01,083
Ich habe ein besseres Buch.

792
01:02:08,083 --> 01:02:09,041
Hier.

793
01:02:10,541 --> 01:02:12,125
-Nein, das. Ja.
-Das.

794
01:02:22,125 --> 01:02:22,958
Danke.

795
01:02:24,041 --> 01:02:24,875
Gern.

796
01:04:08,291 --> 01:04:09,125
Hi.

797
01:04:10,458 --> 01:04:12,416
Wir müssen über Mutter reden.

798
01:04:12,500 --> 01:04:15,583
Sie altert rapide und hätte gestern
fast das Haus abgebrannt.

799
01:04:15,666 --> 01:04:16,916
Ist das meine Schuld?

800
01:04:17,916 --> 01:04:21,666
Du bist nicht ans Telefon gegangen,
als sie angerufen hat.

801
01:04:21,750 --> 01:04:23,666
Sie will mich über dich treffen?

802
01:04:24,875 --> 01:04:26,916
Warum zieht ihr mich da mit rein?

803
01:04:27,000 --> 01:04:28,916
Ich war in einem Meeting.

804
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
-Du hast doch gekündigt.
-Was?

805
01:04:31,083 --> 01:04:33,708
-Hat Chris gesagt.
-Ich sprach nicht mit ihm.

806
01:04:33,791 --> 01:04:36,208
Sean sah ihn,
als er das Auto zurückbrachte.

807
01:04:36,291 --> 01:04:37,208
Was?

808
01:04:40,208 --> 01:04:42,708
Das gehört dir. Und…

809
01:04:43,666 --> 01:04:45,625
-Nein.
-Es war im Auto.

810
01:04:46,500 --> 01:04:48,041
Und ich fand den Film.

811
01:04:49,041 --> 01:04:50,875
Ich hab ihn entwickeln lassen.

812
01:04:51,500 --> 01:04:53,916
Ich muss los. Mach's gut.

813
01:04:55,416 --> 01:04:57,208
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

814
01:05:22,625 --> 01:05:24,708
Mach dir keine Sorgen.

815
01:05:27,000 --> 01:05:29,666
Die Leute hassen sie.
Bei einem solchen Fehler

816
01:05:29,750 --> 01:05:32,541
habt ihr schon gewonnen.
Zwei bis acht Jahre Haft.

817
01:05:33,333 --> 01:05:37,416
Den Notarzt so spät zu rufen,
war grobe Fahrlässigkeit.

818
01:05:37,500 --> 01:05:39,291
Dafür geht sie ins Gefängnis.

819
01:05:39,375 --> 01:05:40,208
Gut.

820
01:05:41,375 --> 01:05:45,958
Ich bin mir sicher, mit deiner Aussage
haben wir den Fall in der Tasche.

821
01:05:46,041 --> 01:05:49,333
Wenn ihr sie noch
mit einer Zivilklage belangen wollt,

822
01:05:49,416 --> 01:05:52,125
kann ich
jemand Zuverlässigen dafür besorgen.

823
01:05:52,708 --> 01:05:54,875
Ihr könntet beide gewinnen.

824
01:05:54,958 --> 01:05:57,583
Ihr könntet Millionen bekommen.

825
01:06:02,583 --> 01:06:03,708
Kennst du die Brücke?

826
01:06:07,250 --> 01:06:08,875
Die Brücke an der Wand.

827
01:06:09,750 --> 01:06:12,250
-Nein.
-Die hat eine echte Geschichte.

828
01:06:13,833 --> 01:06:17,125
In den 40ern stürzte sie einfach ein.

829
01:06:17,208 --> 01:06:20,166
Riesensache.
Die drittgrößte Brücke in den USA.

830
01:06:20,250 --> 01:06:23,291
Die Golden Gate,
die George Washington und die Tacoma.

831
01:06:23,375 --> 01:06:27,333
Sie stürzte in den 40er Jahren ein,
und keiner wusste, warum.

832
01:06:27,416 --> 01:06:28,791
Sie fragten Experten.

833
01:06:28,875 --> 01:06:31,500
Mathematiker
und Wissenschaftler fanden nichts.

834
01:06:31,583 --> 01:06:34,375
Das Fundament, die Stahldrähte, nichts.

835
01:06:34,458 --> 01:06:35,666
Alles scheint ok.

836
01:06:36,375 --> 01:06:39,208
Dann sagt ein Wissenschaftler: "Resonanz."

837
01:06:39,291 --> 01:06:40,458
Was?

838
01:06:40,541 --> 01:06:43,250
-Resonanz. Weißt du, was das ist?
-Nein.

839
01:06:43,333 --> 01:06:44,291
Resonanz ist…

840
01:06:45,958 --> 01:06:48,333
Jeder feste Gegenstand vibriert.

841
01:06:49,875 --> 01:06:53,041
Sind äußere und innere Vibration gleich,
ist das Resonanz.

842
01:06:54,041 --> 01:06:58,875
Manchmal ist sie so stark,
dass eine Brücke einstürzt.

843
01:07:03,291 --> 01:07:05,750
-Passiert das oft?
-Nein.

844
01:07:06,416 --> 01:07:09,166
Wenn sich Schaukeln
auf dem Spielplatz bewegen,

845
01:07:09,250 --> 01:07:11,666
ist das Resonanz. Danke.

846
01:07:14,375 --> 01:07:15,333
Für alles.

847
01:07:17,375 --> 01:07:18,875
-Ich helfe gern.
-Ja.

848
01:08:30,750 --> 01:08:31,833
Ich sollte gehen.

849
01:08:33,291 --> 01:08:34,500
Ich rufe ein Taxi.

850
01:08:35,333 --> 01:08:38,125
-Ich rufe uns ein Taxi.
-Nein. Tut mir leid.

851
01:08:50,458 --> 01:08:52,041
Scheiße. Verdammt.

852
01:09:10,250 --> 01:09:15,416
Hi. Christie Street, bitte.
Jetzt gleich. Danke.

853
01:09:35,833 --> 01:09:38,041
WIRD SIE SCHULDIG GESPROCHEN?

854
01:09:38,125 --> 01:09:39,958
5-FACHE FAHRLÄSSIGKEIT

855
01:09:40,041 --> 01:09:41,875
2-FACHES FEHLVERHALTEN

856
01:09:41,958 --> 01:09:44,041
1-FACHE FAHRLÄSSIGE TÖTUNG

857
01:09:44,125 --> 01:09:49,250
EVA WOODWARDS FALL HEIZT SICH AUF

858
01:10:19,416 --> 01:10:20,750
War die Party schön?

859
01:10:21,833 --> 01:10:23,625
-Ja.
-Ja?

860
01:10:37,333 --> 01:10:38,416
Wo warst du denn?

861
01:10:43,958 --> 01:10:45,833
-Beim Bohren?
-Ja.

862
01:10:45,916 --> 01:10:48,541
Laut Robert
warst du seit drei Wochen nicht da.

863
01:10:48,625 --> 01:10:50,291
Also, was bohrst du?

864
01:10:52,416 --> 01:10:53,875
Lüg mich nicht an.

865
01:11:02,375 --> 01:11:03,541
Du hast mich belogen.

866
01:11:04,625 --> 01:11:06,125
Du bist eine Lügnerin.

867
01:11:07,125 --> 01:11:08,208
Du Miststück.

868
01:11:10,541 --> 01:11:12,791
Du Miststück, du Lügnerin.

869
01:11:14,166 --> 01:11:16,916
Du bist eine Lügnerin.
Ein beschissener Clown.

870
01:11:17,833 --> 01:11:20,958
Du bist ein Clown.
Ein Clown und eine Lügnerin.

871
01:11:52,333 --> 01:11:58,833
5. FEBRUAR

872
01:12:30,500 --> 01:12:32,208
-Hey!
-Entschuldigung.

873
01:12:34,125 --> 01:12:36,583
-Was soll das, Chris?
-Tut mir leid.

874
01:12:38,291 --> 01:12:41,875
-Du hast mich vergessen?
-Entschuldige. Pass auf, es ist rutschig.

875
01:12:45,541 --> 01:12:48,791
Freust du dich so, meine Mutter zu sehen?

876
01:12:51,958 --> 01:12:54,541
Du bist ja förmlich reingerannt.

877
01:13:06,958 --> 01:13:08,083
Ist das meine Cousine?

878
01:13:09,458 --> 01:13:10,375
Unglaublich.

879
01:13:11,291 --> 01:13:12,541
-Hi.
-Hey.

880
01:13:12,625 --> 01:13:14,875
-Was machst du hier?
-Ist ja ewig her.

881
01:13:14,958 --> 01:13:16,625
-Ja.
-Wahnsinn.

882
01:13:16,708 --> 01:13:18,916
Deine Mutter hat mich gebeten… Kommt.

883
01:13:20,083 --> 01:13:22,416
-Sie ist in der Küche.
-Gut.

884
01:13:24,125 --> 01:13:26,083
Hallo. Oh ja. Ente.

885
01:13:26,166 --> 01:13:27,416
-Ja.
-Sieht toll aus.

886
01:13:27,500 --> 01:13:29,625
Soll ich sie bestreichen?

887
01:13:29,708 --> 01:13:32,416
-Kannst du das?
-Ja.

888
01:13:32,500 --> 01:13:34,791
-Hier. Danke.
-Danke. Ich nehme den.

889
01:13:34,875 --> 01:13:36,583
Soll ich mit dem Salat helfen?

890
01:13:36,666 --> 01:13:38,208
Ja, das wäre toll.

891
01:13:38,291 --> 01:13:41,583
-Aber nicht essen.
-Schön frisch.

892
01:13:41,666 --> 01:13:43,250
Ja, er ist frisch.

893
01:13:43,333 --> 01:13:46,083
Soll ich den schneiden? Dick? Dünn? Wie?

894
01:13:46,166 --> 01:13:47,666
-Nicht zu dick.
-Gut.

895
01:13:47,750 --> 01:13:49,041
Und nicht zu dünn.

896
01:13:49,125 --> 01:13:50,125
Hallo, Schatz.

897
01:13:50,916 --> 01:13:53,291
-Wie geht es dir?
-Gut. Wo ist Martha?

898
01:13:55,416 --> 01:13:56,916
Sie kommt gleich.

899
01:13:57,958 --> 01:13:58,916
Allein?

900
01:14:00,041 --> 01:14:01,083
Ich weiß nicht.

901
01:14:01,875 --> 01:14:02,791
Wieder rein?

902
01:14:03,416 --> 01:14:04,791
Bist du schon fertig?

903
01:14:07,958 --> 01:14:09,833
-Gut.
-Planst du was?

904
01:14:10,958 --> 01:14:12,833
Was? Nein, nichts.

905
01:14:12,916 --> 01:14:14,875
-Du planst was.
-Was?

906
01:14:14,958 --> 01:14:16,416
Du planst was.

907
01:14:18,500 --> 01:14:22,000
Ich habe Suzanne eingeladen.
Für ein wenig Rechtsberatung.

908
01:14:22,083 --> 01:14:23,416
Wofür?

909
01:14:23,500 --> 01:14:25,666
-Mein Schlüssel!
-Ja.

910
01:14:26,500 --> 01:14:28,500
Er war in der Schüssel. Komisch.

911
01:14:31,666 --> 01:14:32,750
Sonst noch was?

912
01:14:34,708 --> 01:14:36,708
-Nein, momentan nicht.
-Alles ok?

913
01:14:37,750 --> 01:14:40,333
-Ja?
-Willst du eine Tasse Tee?

914
01:14:40,416 --> 01:14:42,250
Nein, danke.

915
01:14:51,083 --> 01:14:54,625
-Da ist sie ja. Liz.
-Nenn mich nicht so.

916
01:14:54,708 --> 01:14:57,208
-Wie geht es dir?
-Hallo.

917
01:14:57,291 --> 01:14:59,791
-Wie geht's?
-Die sind für dich.

918
01:14:59,875 --> 01:15:03,083
-Eine Mittagsblume.
-Wie schön. Chrysanthemen!

919
01:15:03,833 --> 01:15:05,083
Das ist für dich.

920
01:15:06,000 --> 01:15:08,083
-Für mich?
-Das leuchtet.

921
01:15:08,791 --> 01:15:10,833
-Was kann ich tun?
-Wunderbar.

922
01:15:11,916 --> 01:15:13,791
Dein Schuh.

923
01:15:14,875 --> 01:15:18,083
-Was ist das?
-Das muss gerade erst passiert sein.

924
01:15:18,166 --> 01:15:19,666
Bestimmt seine eigene Kacke.

925
01:15:19,750 --> 01:15:22,291
Kommt ins Wohnzimmer. Ist es nicht schön?

926
01:15:22,375 --> 01:15:23,541
-Hi.
-Hi.

927
01:15:24,291 --> 01:15:26,333
-Ja, schön. Hi.
-Wie geht's?

928
01:15:26,416 --> 01:15:28,083
Schön, dich zu sehen. Dich auch.

929
01:15:28,166 --> 01:15:31,041
-Ich statte Räume aus.
-Sieht toll aus.

930
01:15:31,125 --> 01:15:33,500
-Wisst ihr, was das ist?
-Nein.

931
01:15:33,583 --> 01:15:39,333
Ich zeige es euch.
Seht ihr den leeren Stuhl?

932
01:15:39,416 --> 01:15:43,166
-Ja.
-Sieht einsam und traurig aus, was?

933
01:15:43,250 --> 01:15:48,083
Ich nehme
ein farbenfrohes und fröhliches Kissen,

934
01:15:48,166 --> 01:15:51,458
lege es hin,
und sofort sieht es schön aus.

935
01:15:51,541 --> 01:15:53,000
Willst du dich setzen?

936
01:15:53,083 --> 01:15:54,625
-Siehst du?
-Ja. Setz dich.

937
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
Ich mache das in der ganzen Stadt.

938
01:15:57,666 --> 01:16:01,958
Nicht für Geld. Als Hobby.
Für meine Freunde.

939
01:16:03,541 --> 01:16:06,083
-Ich decke den Tisch.
-Ok.

940
01:16:08,750 --> 01:16:11,541
-Also…
-Martha?

941
01:16:13,166 --> 01:16:15,958
-Willst du eine Haarbürste?
-Nein.

942
01:16:16,041 --> 01:16:20,375
Nein? Hübsche Sachen.

943
01:16:20,458 --> 01:16:23,583
Nicht unbedingt passend für den Anlass.

944
01:16:24,500 --> 01:16:25,541
Anlass?

945
01:16:26,625 --> 01:16:29,375
-Hast du was zu trinken?
-Ich stelle die ins Wasser.

946
01:16:32,041 --> 01:16:33,833
-Ein Toast.
-Ja.

947
01:16:33,916 --> 01:16:35,416
-Auf euch.
-Ein Toast?

948
01:16:37,916 --> 01:16:39,583
Weil ihr aus dem Haus kommt.

949
01:16:39,666 --> 01:16:41,583
-Und euch…
-Ja. Prost.

950
01:16:41,666 --> 01:16:43,666
-Weil ihr euch aufrappelt.
-Sean.

951
01:16:43,750 --> 01:16:45,500
-Ja, Suzanne.
-Die Cousine?

952
01:16:46,166 --> 01:16:48,791
-Ja. Freut mich.
-Ebenfalls.

953
01:16:49,666 --> 01:16:53,041
Der Mann in der Kirche sagte neulich…

954
01:16:53,125 --> 01:16:55,625
-Der Pastor?
-Der Pastor.

955
01:16:55,708 --> 01:16:58,250
Er hielt eine Predigt.

956
01:16:58,333 --> 01:16:59,500
Und er sagte…

957
01:17:01,625 --> 01:17:04,458
…was Tiefgründiges:
"Die Zeit heilt alle Wunden."

958
01:17:05,166 --> 01:17:06,208
Ich dachte: "Ja.

959
01:17:07,708 --> 01:17:08,958
Das ist echt gut."

960
01:17:09,041 --> 01:17:11,208
Was machst du so? Spielst du noch?

961
01:17:12,791 --> 01:17:16,750
Nein, ist lange her. Ich arbeite nur.

962
01:17:16,833 --> 01:17:19,875
Ich spiele nur,
wenn sie mich dort bezahlen.

963
01:17:19,958 --> 01:17:21,375
-In der Kirche?
-Ja.

964
01:17:21,458 --> 01:17:22,791
Ist doch aufregend.

965
01:17:24,125 --> 01:17:26,541
-Ist eine andere Szene.
-Ja.

966
01:17:26,625 --> 01:17:27,541
Kirchgänger.

967
01:17:27,625 --> 01:17:30,833
Ja. Die sind besser als Groupies.

968
01:17:31,500 --> 01:17:33,625
-Ist eigentlich dasselbe.
-Stimmt.

969
01:17:33,708 --> 01:17:35,708
-Eure Band war gut.
-Danke.

970
01:17:35,791 --> 01:17:37,750
-Das war eine tolle Zeit.
-Ja.

971
01:17:37,833 --> 01:17:40,083
-Die Grunge-Revival-Szene.
-Ja.

972
01:17:40,166 --> 01:17:43,000
Verrückt. Die White Stripes damals, was?

973
01:17:43,083 --> 01:17:45,583
-Die Stripes. Wer noch?
-Die Hives.

974
01:17:45,666 --> 01:17:48,000
-Hives, Strokes, Beck.
-Strokes.

975
01:17:48,083 --> 01:17:51,375
Beck war anders. Sanfter.
Ihr hattet Schneid.

976
01:17:51,458 --> 01:17:52,958
Wie war das mit den Stripes?

977
01:17:53,041 --> 01:17:55,250
-Soll ich helfen?
-Die Stripes…

978
01:17:56,208 --> 01:17:58,916
-Helfen? Ok.
-Nein. Ich hab mir nur nachgeschenkt.

979
01:17:59,750 --> 01:18:01,375
Waren die nicht Bruder und…

980
01:18:01,458 --> 01:18:03,666
Sie waren Mann und… Bruder…

981
01:18:03,750 --> 01:18:06,041
Sie gaben vor, Geschwister zu sein,

982
01:18:06,125 --> 01:18:07,333
oder Eheleute.

983
01:18:07,416 --> 01:18:08,583
-Die Stripes?
-Ja.

984
01:18:08,666 --> 01:18:09,583
Da war was, ja.

985
01:18:09,666 --> 01:18:10,750
-Wer ist das?
-Clever.

986
01:18:10,833 --> 01:18:12,750
-Die White Stripes?
-Eine Band?

987
01:18:12,833 --> 01:18:13,750
Witzig.

988
01:18:13,833 --> 01:18:16,208
-Du kennst die White Stripes nicht?
-Nein.

989
01:18:16,291 --> 01:18:17,500
-Echt?
-Das ist…

990
01:18:17,583 --> 01:18:19,375
-Nein. Die White Stripes?
-Was?

991
01:18:20,041 --> 01:18:23,000
2001, 2002.
Hast du da hinterm Mond gelebt?

992
01:18:23,083 --> 01:18:25,791
Der Song aus der Werbung.
"Seven Nation Army."

993
01:18:25,875 --> 01:18:27,916
-Dieser Song, Mann.
-Ja.

994
01:18:32,250 --> 01:18:34,666
-Ja, den Song kenne ich.
-Ja.

995
01:18:34,750 --> 01:18:36,375
-Sie spielen ihn…
-Ja.

996
01:18:36,458 --> 01:18:40,500
Sie sind eine Zwei-Personen-Band.

997
01:18:40,583 --> 01:18:42,958
Mann und Frau. Er heißt Jack White.

998
01:18:43,041 --> 01:18:44,833
-Sie heißt…
-Meg.

999
01:18:44,916 --> 01:18:49,000
Meg. Sie sind in einer Band…

1000
01:18:49,083 --> 01:18:50,875
Sie sind verheiratet…

1001
01:18:50,958 --> 01:18:53,833
Aber sie sagen allen,
sie seien Geschwister.

1002
01:18:53,916 --> 01:18:57,125
Die Welt sieht zu,
wie ihre Ehe auseinanderbricht.

1003
01:18:57,208 --> 01:18:58,666
Wie bei Sonny und Cher.

1004
01:18:58,750 --> 01:19:02,458
Alle denken: "Oh Gott.

1005
01:19:02,541 --> 01:19:05,000
Streiten die?" Die Musik hört keiner.

1006
01:19:05,083 --> 01:19:06,708
-Man will den Klatsch.
-Ja.

1007
01:19:06,791 --> 01:19:07,833
Nicht die Musik.

1008
01:19:07,916 --> 01:19:09,625
Bei einem Musiker-Paar

1009
01:19:09,708 --> 01:19:12,750
denkt man nicht an den Song
oder das Arrangement.

1010
01:19:12,833 --> 01:19:16,291
Man denkt: "Vögeln sie?
Woher kennen sie sich? Haben sie Kinder?"

1011
01:19:16,375 --> 01:19:17,541
Schrecklich.

1012
01:19:17,625 --> 01:19:20,125
Bei Donny und Marie ist es das Gegenteil.

1013
01:19:20,208 --> 01:19:23,833
Ja, aber ihre Musik war scheiße,
also war es egal.

1014
01:19:23,916 --> 01:19:26,125
Aber man dachte nicht an Klatsch.

1015
01:19:26,208 --> 01:19:28,833
Stimmt. Die waren lahm, und sie waren…

1016
01:19:28,916 --> 01:19:30,083
Ja, richtig.

1017
01:19:30,166 --> 01:19:31,583
Was ist mit deiner Band?

1018
01:19:32,333 --> 01:19:36,833
Keine Ahnung. Echt blöd. Wir wurden
erwachsen und wollten andere Dinge.

1019
01:19:36,916 --> 01:19:40,791
-Andere Bands? Einen anderen Sound?
-Nein.

1020
01:19:40,875 --> 01:19:45,208
Nein. Sie wollten eine Familie gründen
und hatten keine Zeit mehr.

1021
01:19:45,291 --> 01:19:47,625
-Sie sahen mich als Kind.
-Die anderen?

1022
01:19:47,708 --> 01:19:52,125
Ja. Wie er mit mir redete,
gefiel mir nicht.

1023
01:19:52,208 --> 01:19:55,750
-Er war älter als du.
-Ja, aber er war herablassend.

1024
01:19:55,833 --> 01:20:00,041
So: "Ich bin viel besser,
weil ich Kinder habe."

1025
01:20:00,125 --> 01:20:01,750
Ja, das wäre nicht richtig.

1026
01:20:01,833 --> 01:20:03,875
Ja. Ist doch völlig egal, oder?

1027
01:20:03,958 --> 01:20:07,375
-Es ändert doch nicht alles.
-Nein, Kinder zu haben.

1028
01:20:07,458 --> 01:20:10,541
Wenn man jung ist
und kurz vor dem Durchbruch steht?

1029
01:20:10,625 --> 01:20:13,416
-Nein. Warum auch?
-Warum in dem Ton?

1030
01:20:13,500 --> 01:20:14,791
-Was soll das?
-Welcher Ton?

1031
01:20:14,875 --> 01:20:17,875
-Martha, wir reden doch nur.
-Ich gebe ihm ja recht.

1032
01:20:17,958 --> 01:20:21,125
Wir sind deiner Meinung.
Alle sind einer Meinung.

1033
01:20:21,208 --> 01:20:23,333
-Wo liegt das Problem?
-Das Problem?

1034
01:20:23,416 --> 01:20:25,375
Lass ihn doch. Wir reden nur.

1035
01:20:25,458 --> 01:20:27,416
Wir wollen es locker halten.

1036
01:20:30,291 --> 01:20:32,416
Ja. Locker.

1037
01:20:32,500 --> 01:20:34,000
Ja. Ich…

1038
01:20:34,083 --> 01:20:35,666
Ok.

1039
01:20:35,750 --> 01:20:39,000
Tut mir leid. So war das nicht gemeint.

1040
01:20:39,083 --> 01:20:41,666
-"Baby", ich wusste es nicht.
-Oh mein Gott.

1041
01:20:41,750 --> 01:20:45,000
Was machen wir eigentlich hier?
Das ist krank. Scheiße.

1042
01:20:45,083 --> 01:20:47,166
Wenn du schon mal fragst.

1043
01:20:51,833 --> 01:20:56,166
Suzanne hat mich beraten wegen…

1044
01:20:56,250 --> 01:20:57,708
-Weswegen?
-Dem Fall.

1045
01:20:59,416 --> 01:21:01,166
Du bist die Anklägerin?

1046
01:21:01,250 --> 01:21:05,166
-Ja.
-Ja. Sie ist eine sehr gute Anwältin.

1047
01:21:05,750 --> 01:21:08,000
Und sie gehört zur Familie.

1048
01:21:08,083 --> 01:21:13,000
Sie liebt uns. Sie sorgt dafür,
dass wir das Richtige bekommen.

1049
01:21:13,083 --> 01:21:16,500
Der Fall ist schon gewonnen.
Die Leute hassen die Frau.

1050
01:21:16,583 --> 01:21:21,125
Ja, genau.
Und sie sollen nicht über dich reden.

1051
01:21:21,208 --> 01:21:23,500
-Sie?
-Die Leute.

1052
01:21:23,583 --> 01:21:27,583
"Leute." Meinst du Judith?

1053
01:21:27,666 --> 01:21:29,625
-Ich…
-Klappe, Chris.

1054
01:21:29,708 --> 01:21:32,375
Ich wollte neulich einen Apfel kaufen.

1055
01:21:32,458 --> 01:21:35,250
Nach 20 Minuten
war ich immer noch in dem Laden.

1056
01:21:35,333 --> 01:21:39,000
Ich kam zu spät. Wie spät? 25 Minuten?

1057
01:21:39,083 --> 01:21:41,458
Ich brauchte eine Minute für den Apfel.

1058
01:21:41,541 --> 01:21:45,375
Den Rest der Zeit
wurde ich von deiner Freundin verhört,

1059
01:21:45,458 --> 01:21:47,791
ohne zu wissen, was sie von mir wollte.

1060
01:21:48,750 --> 01:21:51,208
Und du machst dir Sorgen,
was sie von mir denken?

1061
01:21:51,291 --> 01:21:52,166
Martha.

1062
01:21:52,250 --> 01:21:54,625
Es geht doch nicht mal um sie,

1063
01:21:54,708 --> 01:21:57,125
sondern dass ich
in ihre Meinung passen soll.

1064
01:21:57,208 --> 01:21:58,458
Ich soll passen.

1065
01:21:58,541 --> 01:22:01,333
-Du brauchst eine Therapie!
-Nein. Danke, Anita.

1066
01:22:01,416 --> 01:22:03,041
-Ok.
-Doch. Du Arschloch.

1067
01:22:03,125 --> 01:22:06,250
Ist doch egal, was die denken.
Hier geht es um mich.

1068
01:22:06,333 --> 01:22:07,916
Um mich. Verstehst du?

1069
01:22:08,000 --> 01:22:10,166
Ja, ich verstehe, Liebes.

1070
01:22:11,000 --> 01:22:14,166
Aber gehst du zum Prozess?

1071
01:22:14,250 --> 01:22:17,250
-Ich gehe nicht zu dem Scheißprozess.
-Warum nicht?

1072
01:22:18,125 --> 01:22:20,708
Sie muss für ihre Inkompetenz bezahlen.

1073
01:22:20,791 --> 01:22:22,458
-Geht es um Geld?
-Nein!

1074
01:22:23,375 --> 01:22:25,666
Darum, was die Leute denken?

1075
01:22:25,750 --> 01:22:27,041
Es geht um dich.

1076
01:22:28,041 --> 01:22:30,291
Du musst dich der Sache stellen.

1077
01:22:30,375 --> 01:22:34,750
Das tue ich. Ich stelle mich der Sache!

1078
01:22:34,833 --> 01:22:40,333
Das glaube ich nicht.
Wir brauchen Gerechtigkeit.

1079
01:22:40,416 --> 01:22:45,291
Nein, du brauchst sie. Du willst das.
Du. Es geht immer nach dir!

1080
01:22:45,375 --> 01:22:48,250
Nicht nach mir! Es geht nach dir!

1081
01:22:49,666 --> 01:22:51,875
Martha, würde es nach mir gehen,

1082
01:22:51,958 --> 01:22:56,041
würdest du jetzt dein Baby im Arm halten.

1083
01:23:06,208 --> 01:23:07,958
Weißt du was, du…

1084
01:23:08,875 --> 01:23:10,083
Du schämst dich.

1085
01:23:10,875 --> 01:23:12,958
Du schämst dich für mich.

1086
01:23:13,041 --> 01:23:17,916
Weil ich versagt habe.
"Was für eine Schande!"

1087
01:23:18,000 --> 01:23:19,166
Ich habe versagt!

1088
01:23:19,250 --> 01:23:21,250
-Ja.
-Du schämst dich, verdammt.

1089
01:23:21,333 --> 01:23:23,083
Und ich schäme mich für mich.

1090
01:23:23,166 --> 01:23:24,875
Weil ich keine gute Mutter war

1091
01:23:24,958 --> 01:23:30,375
und dir nicht beibrachte,
wie man seine Ansichten vertritt.

1092
01:23:30,458 --> 01:23:34,000
Wie man damit umgeht.
So, wie es mir meine Mutter beibrachte.

1093
01:23:35,083 --> 01:23:41,125
Nachdem mein Vater ins Getto kam,
fand meine Mutter eine leere Hütte,

1094
01:23:41,208 --> 01:23:43,833
in der sie mich zur Welt brachte.

1095
01:23:44,500 --> 01:23:46,583
Ohne Hilfe.

1096
01:23:47,250 --> 01:23:54,166
Sie versteckte mich unter den Dielen,
wenn sie Essen stehlen ging,

1097
01:23:54,250 --> 01:23:57,833
damit sie genug Milch hatte,
um mich am Leben zu erhalten.

1098
01:23:57,916 --> 01:23:59,791
Aber gerade mal so am Leben.

1099
01:23:59,875 --> 01:24:03,666
Nicht stark genug, um zu weinen.
Sonst hätte man uns erwischt.

1100
01:24:05,625 --> 01:24:11,916
Als sie mich endlich zum Arzt brachte,
riet er ihr, mich sterben zu lassen.

1101
01:24:13,000 --> 01:24:14,000
Weil ich…

1102
01:24:15,083 --> 01:24:17,291
Weil ich nicht stark genug sei.

1103
01:24:18,500 --> 01:24:20,750
Aber als sie nicht lockerließ,

1104
01:24:21,916 --> 01:24:27,583
nahm er mich bei den Füßen,
wie ein Huhn, und sagte:

1105
01:24:27,666 --> 01:24:30,125
"Wenn sie den Kopf hochhebt…

1106
01:24:32,166 --> 01:24:33,583
…gibt es Hoffnung."

1107
01:24:35,416 --> 01:24:37,125
Und weißt du, was ich tat?

1108
01:24:38,750 --> 01:24:40,458
Ich hob meinen Kopf hoch.

1109
01:24:41,333 --> 01:24:43,791
Und das verlange ich jetzt von dir.

1110
01:24:43,875 --> 01:24:47,333
Heb deinen Kopf hoch und kämpfe,
Herrgott noch mal.

1111
01:24:47,416 --> 01:24:49,791
Geh und nimm es mit der Frau auf.

1112
01:24:49,875 --> 01:24:53,833
Sag ihr, wie es für dich ist,
wie du dich fühlst.

1113
01:24:55,125 --> 01:24:58,541
Du musst das tun, Martha.
Du musst deine Wahrheit erzählen.

1114
01:24:58,625 --> 01:25:01,416
Sonst wirst du nie darüber hinwegkommen.

1115
01:25:02,125 --> 01:25:04,625
Du wirst nie nach vorne schauen können.

1116
01:25:04,708 --> 01:25:07,416
Du musst das überwinden, Martha.

1117
01:25:08,125 --> 01:25:10,041
Hör auf.

1118
01:26:47,875 --> 01:26:51,375
Ich mache einen Tee.
Mein Vater macht immer Tee, wenn…

1119
01:26:51,458 --> 01:26:53,250
Wenn seine Töchter ihn hassen?

1120
01:26:59,458 --> 01:27:01,625
Martha macht einen Neuanfang.

1121
01:27:01,708 --> 01:27:04,250
Gut. Tut mir leid. Ich…

1122
01:27:05,125 --> 01:27:06,958
Ich habe dich nie gemocht.

1123
01:27:08,541 --> 01:27:11,458
-Und nicht, weil du arm bist.
-Nein, weil ich…

1124
01:27:14,791 --> 01:27:19,208
Weil ich kein Intellektueller bin
und keine großen Worte benutze.

1125
01:27:19,291 --> 01:27:21,958
Und weil ich grob bin und…

1126
01:27:22,041 --> 01:27:25,125
Ein Scrabble-Wort für dich.
Weil ich ein Rüpel bin.

1127
01:27:33,500 --> 01:27:34,708
Was willst du?

1128
01:27:38,125 --> 01:27:39,750
Was ich will? Ich will…

1129
01:27:43,083 --> 01:27:46,750
Ich will nach Hause.
Ja, das will ich am meisten.

1130
01:27:47,458 --> 01:27:48,666
Dann geh doch.

1131
01:27:50,666 --> 01:27:52,958
Wir leben nicht alle so.

1132
01:28:07,000 --> 01:28:08,208
Nimm es,

1133
01:28:09,375 --> 01:28:10,708
und komm nicht zurück.

1134
01:28:11,666 --> 01:28:13,958
Sag Martha… Sag ihr, was du willst.

1135
01:28:14,041 --> 01:28:17,375
Dass dein Vater krank ist
oder du eine andere liebst.

1136
01:28:17,458 --> 01:28:18,541
Ist mir egal.

1137
01:28:19,541 --> 01:28:22,958
Aber sie muss wissen,
dass du nicht zurückkommst.

1138
01:29:17,583 --> 01:29:19,375
Hier ist ein kleiner Scheißer.

1139
01:29:20,583 --> 01:29:21,583
Ein Scheißer.

1140
01:29:22,750 --> 01:29:23,625
Ja.

1141
01:29:29,166 --> 01:29:33,916
Ich wusste nicht,
dass du nicht wusstest, dass ich da bin.

1142
01:29:34,000 --> 01:29:35,041
Schon gut.

1143
01:29:43,416 --> 01:29:45,166
Magst du Katzen oder Hunde?

1144
01:29:46,458 --> 01:29:48,083
-Katzen.
-Ja?

1145
01:29:50,250 --> 01:29:51,833
Ich auch.

1146
01:29:53,375 --> 01:29:54,416
Blödsinn.

1147
01:29:58,708 --> 01:30:01,541
Weißt du,
was Katzen gern zum Frühstück fressen?

1148
01:30:01,625 --> 01:30:03,958
-Was?
-Mausli.

1149
01:30:07,541 --> 01:30:09,541
Du findest das ja sehr lustig.

1150
01:30:16,250 --> 01:30:18,291
Wir hätten uns eher kennenlernen sollen.

1151
01:30:27,166 --> 01:30:28,291
Ja.

1152
01:30:29,833 --> 01:30:31,083
Kennst du Seattle?

1153
01:30:33,041 --> 01:30:35,333
-Nein. Du?
-Ja.

1154
01:30:38,375 --> 01:30:40,125
Ich bin dorthin unterwegs.

1155
01:30:41,416 --> 01:30:42,541
Ist schön dort.

1156
01:30:52,000 --> 01:30:53,125
Ja, glaub ich gern.

1157
01:36:52,375 --> 01:36:59,250
22. MÄRZ

1158
01:37:25,250 --> 01:37:28,750
Im Fall der früheren Hebamme
und Befürworterin von Hausgeburten

1159
01:37:28,833 --> 01:37:31,750
Eva Woodward
wird heute ein Urteil gefällt.

1160
01:37:31,833 --> 01:37:35,291
Der 45-Jährigen
wird der Tod eines Babys zur Last gelegt…

1161
01:37:44,958 --> 01:37:47,458
Gut. Danke.

1162
01:37:49,416 --> 01:37:52,583
Sie hätte doch… Einen Moment. Martha.

1163
01:37:52,666 --> 01:37:54,250
Danke, dass du da bist.

1164
01:37:54,333 --> 01:37:56,666
Sie kommt ganz sicher ins Gefängnis.

1165
01:37:56,750 --> 01:37:58,833
-Sollte ein Kinderspiel sein.
-Ja.

1166
01:38:15,250 --> 01:38:16,333
Erheben Sie sich.

1167
01:38:17,375 --> 01:38:19,333
Ich bitte um Aufmerksamkeit.

1168
01:38:19,416 --> 01:38:23,250
Jeder, der etwas
vor dem ehrenwerten Richter Spencer

1169
01:38:23,333 --> 01:38:27,875
im County Suffolk zu sagen hat:
Die Vertreter dieses Gerichts

1170
01:38:27,958 --> 01:38:30,583
werden Sie anhören.

1171
01:38:30,666 --> 01:38:33,416
Gott schütze den Staat Massachusetts.

1172
01:38:33,500 --> 01:38:36,125
Die Verhandlung ist eröffnet. Setzen.

1173
01:38:39,375 --> 01:38:44,041
Gestern hörten wir das Plädoyer
im Fall Der Staat gegen Eva Woodward.

1174
01:38:44,125 --> 01:38:47,875
Die Anklage hat die Beweislast.

1175
01:38:47,958 --> 01:38:52,250
Deshalb beginnt die Anklage.
Rufen Sie Ihren ersten Zeugen auf.

1176
01:38:52,333 --> 01:38:55,041
Euer Ehren,
der Staat ruft Martha Weiss auf.

1177
01:38:55,125 --> 01:38:58,208
Ms. Weiss,
der Gerichtsdiener nimmt Ihnen den Eid ab.

1178
01:39:08,416 --> 01:39:09,625
Hierhin, bitte.

1179
01:39:11,208 --> 01:39:12,416
Heben Sie die rechte Hand.

1180
01:39:13,208 --> 01:39:17,041
Sagen Sie die Wahrheit, die reine Wahrheit
und nichts als die Wahrheit?

1181
01:39:17,125 --> 01:39:19,125
-Ja.
-Ihr Name.

1182
01:39:19,208 --> 01:39:20,250
Martha Weiss.

1183
01:39:22,291 --> 01:39:24,041
-Darf ich, Euer Ehren?
-Bitte.

1184
01:39:32,708 --> 01:39:36,625
Sagen Sie uns,
wie die Angeklagte zu Ihrer Hebamme wurde?

1185
01:39:36,708 --> 01:39:40,791
Sie vertrat unsere Hebamme,
die nicht kommen konnte.

1186
01:39:40,875 --> 01:39:45,791
Sie waren nicht erfreut,
als Sie hörten, dass sie Barbara vertrat.

1187
01:39:45,875 --> 01:39:48,083
Ich kannte sie nicht,
dachte aber, es sei ok.

1188
01:39:48,166 --> 01:39:50,083
Sie vertrauten ihr.

1189
01:39:50,166 --> 01:39:53,416
-Ja.
-Darf ich fragen, warum?

1190
01:39:54,125 --> 01:39:58,541
Weil Barbara ihr vertraute
und sie qualifiziert war.

1191
01:39:59,666 --> 01:40:02,708
Prüfte Ms. Woodward
bei der Geburt den Puls des Babys,

1192
01:40:02,791 --> 01:40:05,625
um zu sehen, wie es ihm ging
und ob sie damit klarkam?

1193
01:40:05,708 --> 01:40:06,541
Ja.

1194
01:40:07,458 --> 01:40:11,333
Beim ersten Mal war der Puls gut, richtig?

1195
01:40:11,416 --> 01:40:12,333
Ja.

1196
01:40:13,000 --> 01:40:15,208
Wie oft hat sie den Puls überprüft?

1197
01:40:18,041 --> 01:40:19,666
Etwa dreimal.

1198
01:40:19,750 --> 01:40:20,833
-Dreimal?
-Ja.

1199
01:40:20,916 --> 01:40:23,000
-Nur dreimal?
-Ja.

1200
01:40:23,875 --> 01:40:27,666
-Und dann sollten Sie ein Bad nehmen.
-Ja.

1201
01:40:27,750 --> 01:40:30,208
Hat sie den Puls des Babys
im Bad überprüft?

1202
01:40:30,291 --> 01:40:32,625
-Nein.
-Verstehe ich das richtig?

1203
01:40:32,708 --> 01:40:36,041
Es verging geraume Zeit im Badezimmer,

1204
01:40:36,708 --> 01:40:39,291
und der Puls des Babys
wurde nicht überprüft.

1205
01:40:44,583 --> 01:40:45,416
Ja.

1206
01:40:45,500 --> 01:40:49,500
Hat Sie Ihnen erklärt,
dass ein niedriger Puls

1207
01:40:49,583 --> 01:40:52,541
den Tod für das Baby bedeuten könnte?

1208
01:40:55,000 --> 01:40:56,333
Das sagte sie nicht.

1209
01:40:56,416 --> 01:40:59,833
Hätten Sie das gewusst,
wären Sie ins Krankenhaus gegangen?

1210
01:40:59,916 --> 01:41:02,708
Natürlich hätte ich das wissen wollen.

1211
01:41:02,791 --> 01:41:05,666
-Würden Sie Ihrem Baby je wehtun?
-Natürlich nicht.

1212
01:41:05,750 --> 01:41:09,166
Nein. In einem der
schwierigsten Augenblicke Ihres Lebens,

1213
01:41:09,250 --> 01:41:10,833
während einer schweren Geburt,

1214
01:41:11,541 --> 01:41:14,166
sagt die Frau, der Sie vertrauen,

1215
01:41:14,250 --> 01:41:18,708
die bei hunderten Geburten dabei war
und viel mehr Erfahrung hat als Sie:

1216
01:41:18,791 --> 01:41:22,000
"Sie müssen sofort ins Krankenhaus."

1217
01:41:22,083 --> 01:41:24,041
Wären Sie gegangen? Ja oder nein?

1218
01:41:33,750 --> 01:41:34,958
Ja.

1219
01:41:37,166 --> 01:41:38,916
Keine weiteren Fragen.

1220
01:41:42,416 --> 01:41:44,791
Mr. Lane, Kreuzverhör?

1221
01:41:50,166 --> 01:41:51,458
Danke, Euer Ehren.

1222
01:41:53,500 --> 01:41:57,625
Zuerst einmal mein herzliches Beileid.

1223
01:41:57,708 --> 01:41:58,708
Danke.

1224
01:41:59,833 --> 01:42:02,333
Warum wollten Sie eine Hausgeburt?

1225
01:42:04,041 --> 01:42:06,791
Das Baby sollte entscheiden,
wann es kommen wollte.

1226
01:42:06,875 --> 01:42:09,541
Kann man sagen,
dass Sie entschlossen waren,

1227
01:42:09,625 --> 01:42:11,791
das Baby zu Hause zu bekommen?

1228
01:42:11,875 --> 01:42:14,208
-Ja.
-Und Ihr Partner sah es auch so?

1229
01:42:15,125 --> 01:42:16,708
Wir wollten es beide. Ja.

1230
01:42:16,791 --> 01:42:18,125
Und Sie beide wussten,

1231
01:42:18,208 --> 01:42:22,666
bei Problemen müssten Sie
eventuell ins Krankenhaus. Richtig?

1232
01:42:22,750 --> 01:42:23,750
Natürlich, ja.

1233
01:42:23,833 --> 01:42:27,958
Denn Sie wussten,
bei Problemen gibt es im Krankenhaus

1234
01:42:28,041 --> 01:42:29,833
-die nötigen Geräte…
-Das wusste ich.

1235
01:42:29,916 --> 01:42:31,125
…und Fachkräfte.

1236
01:42:31,208 --> 01:42:32,083
-Richtig?
-Ja.

1237
01:42:32,166 --> 01:42:35,500
Doch als es Komplikationen gab

1238
01:42:35,583 --> 01:42:39,541
und Ihre Hebamme sagte,
Sie sollten ins Krankenhaus,

1239
01:42:39,625 --> 01:42:42,666
weil das Baby eine Arrhythmie hatte,
blieben Sie zu Hause.

1240
01:42:42,750 --> 01:42:45,208
Ja, aber das sagte sie nicht zu mir.

1241
01:42:46,583 --> 01:42:49,708
Sie sagten,
Sie vertrauen Ihrer Hebamme. Richtig?

1242
01:42:49,791 --> 01:42:52,833
-Ja.
-Und vertrauen Sie Ihrem Mann?

1243
01:42:52,916 --> 01:42:54,375
-Meinem Partner?
-Ja.

1244
01:42:54,458 --> 01:42:57,333
Ja, das tue ich. Tat ich.

1245
01:42:57,416 --> 01:43:00,833
Denn Ihr Partner hat ausgesagt,

1246
01:43:00,916 --> 01:43:05,041
dass Ihre Hebamme Ihnen
das Krankenhaus strengstens anriet.

1247
01:43:05,125 --> 01:43:07,541
Sie sagten, Sie seien ein Team.

1248
01:43:07,625 --> 01:43:11,625
Doch Sie wollten
nicht mit ihm ins Krankenhaus.

1249
01:43:11,708 --> 01:43:12,916
Ist das richtig?

1250
01:43:16,750 --> 01:43:17,958
Ist das richtig?

1251
01:43:20,791 --> 01:43:22,416
Ich wollte zu Hause bleiben.

1252
01:43:22,500 --> 01:43:28,083
Und Sie sagten Ihrem Mann eindeutig,
dass Sie nicht ins Krankenhaus wollten?

1253
01:43:28,166 --> 01:43:29,041
Ja.

1254
01:43:29,125 --> 01:43:32,541
Nachdem Ihr Baby geboren war,

1255
01:43:32,625 --> 01:43:34,000
atmete sie unnormal,

1256
01:43:34,083 --> 01:43:36,875
oder deutete etwas darauf hin,
dass es ihr nicht gut ging?

1257
01:43:38,166 --> 01:43:40,375
-Nein…
-Weinte sie?

1258
01:43:41,250 --> 01:43:42,791
-Ein wenig.
-Hielten Sie sie?

1259
01:43:43,958 --> 01:43:46,583
-Ja, ich hielt…
-War sie warm oder kalt?

1260
01:43:50,666 --> 01:43:51,958
Ich erinnere mich nicht.

1261
01:43:52,041 --> 01:43:54,708
Sie erinnern sich nicht?
Fiel Ihnen etwas auf?

1262
01:43:54,791 --> 01:43:57,750
Fiel Ihnen auf,
dass ihre Füße blau und lila wurden?

1263
01:43:59,791 --> 01:44:02,916
-Ich sah ihre Füße nicht an.
-Und ihre Hände?

1264
01:44:04,666 --> 01:44:05,625
Nein.

1265
01:44:06,291 --> 01:44:10,333
Sie sahen weder Füße noch Hände an.
Sahen Sie ihre Augenfarbe?

1266
01:44:10,416 --> 01:44:12,250
Hatte sie blonde Haare,

1267
01:44:12,333 --> 01:44:15,250
dunkle Haare, viele Haare, keine Haare?

1268
01:44:17,166 --> 01:44:18,375
Ja, sie…

1269
01:44:19,125 --> 01:44:21,208
-Wie bitte?
-Sie waren dunkel. Ja.

1270
01:44:21,291 --> 01:44:22,833
Sie hatte dunkle Haare.

1271
01:44:22,916 --> 01:44:24,500
Fiel Ihnen noch was auf?

1272
01:44:24,583 --> 01:44:27,916
Waren ihre Finger lang?
Ihre Zehen… Hatte sie zehn…

1273
01:44:28,000 --> 01:44:31,000
-Ich sah ihr Gesicht an.
-Ihr Gesicht.

1274
01:44:31,083 --> 01:44:32,000
Ja.

1275
01:44:33,750 --> 01:44:36,250
Was fühlten Sie, als Sie Ihr Baby hielten?

1276
01:44:39,333 --> 01:44:40,833
Was ich fühlte?

1277
01:44:40,916 --> 01:44:45,041
Ja, wie fühlten Sie sich,
als Sie Ihr neugeborenes Baby hielten?

1278
01:45:02,083 --> 01:45:03,666
Sie roch wie ein Apfel.

1279
01:45:04,458 --> 01:45:05,791
Sie roch wie ein Apfel.

1280
01:45:07,416 --> 01:45:11,083
Fühlte sie sich wie ein gesundes Baby an?

1281
01:45:13,125 --> 01:45:14,333
Ja.

1282
01:45:14,416 --> 01:45:15,250
Ja.

1283
01:45:16,833 --> 01:45:20,000
Wäre Ihr Baby
den plötzlichen Kindstod gestorben…

1284
01:45:20,083 --> 01:45:21,625
Einspruch, Euer Ehren.

1285
01:45:21,708 --> 01:45:24,541
Das ist nicht die offizielle Todesursache.

1286
01:45:24,625 --> 01:45:26,833
Die Geschworenen sollen entscheiden.

1287
01:45:28,916 --> 01:45:32,958
Ich möchte hören,
wie die Zeugin ihre Verfassung einschätzt.

1288
01:45:33,750 --> 01:45:37,125
Bitte beantworten Sie die Frage,
wenn Sie können.

1289
01:45:38,625 --> 01:45:40,458
Kann ich kurz Pause machen?

1290
01:45:42,166 --> 01:45:43,041
Mr. Lane?

1291
01:45:44,333 --> 01:45:46,166
Keine weiteren Fragen.

1292
01:45:46,250 --> 01:45:48,833
Das Gericht pausiert bis zum Nachmittag.

1293
01:45:48,916 --> 01:45:51,500
-Danke.
-Wir fahren nach der Pause fort.

1294
01:45:51,583 --> 01:45:52,625
Erheben Sie sich.

1295
01:46:47,291 --> 01:46:48,250
Bitte?

1296
01:46:49,958 --> 01:46:52,875
Haben Sie Fotos für Weiss?

1297
01:46:52,958 --> 01:46:54,750
Weiss.

1298
01:46:55,833 --> 01:46:56,708
Weiss.

1299
01:46:59,333 --> 01:47:00,250
Oh ja.

1300
01:47:01,416 --> 01:47:05,333
Wir haben bisher
nur die Negative entwickelt.

1301
01:47:05,416 --> 01:47:08,083
-Wollen Sie sie sehen?
-Ja. Geht das?

1302
01:47:08,166 --> 01:47:09,000
Sicher.

1303
01:47:10,041 --> 01:47:10,958
Hier.

1304
01:47:40,500 --> 01:47:43,041
-Können Sie die jetzt entwickeln?
-Sicher.

1305
01:47:59,708 --> 01:48:01,083
Das geht schnell.

1306
01:48:01,833 --> 01:48:03,166
Ich bin gleich zurück.

1307
01:48:40,833 --> 01:48:41,791
Oh Gott.

1308
01:48:44,708 --> 01:48:45,625
Oh Gott.

1309
01:49:22,750 --> 01:49:27,291
Euer Ehren,
ich möchte weitere Dokumente vorlegen,

1310
01:49:27,375 --> 01:49:31,750
die Widersprüche der Anklage aufzeigen.

1311
01:49:50,458 --> 01:49:52,875
-Ein Wort mit dem Richter?
-Persönlich?

1312
01:49:52,958 --> 01:49:54,916
-Ja.
-Das ist nicht üblich.

1313
01:49:55,000 --> 01:49:56,500
Ich weiß. Fragen Sie ihn?

1314
01:49:56,583 --> 01:49:58,208
-Ich frage ihn.
-Danke.

1315
01:49:58,291 --> 01:49:59,375
Warten Sie hier.

1316
01:50:00,458 --> 01:50:03,666
Richter, Ms. Weiss
möchte sich direkt an das Gericht wenden.

1317
01:50:03,750 --> 01:50:06,916
Das ist ungewöhnlich,
aber ich möchte sie anhören.

1318
01:50:07,000 --> 01:50:09,458
Sie möchten sich an das Gericht wenden?

1319
01:50:09,541 --> 01:50:10,625
Ja, danke.

1320
01:50:30,166 --> 01:50:31,333
Diese Frau…

1321
01:50:34,916 --> 01:50:37,958
…hat meinem Kind
nicht absichtlich wehgetan.

1322
01:50:41,458 --> 01:50:44,541
Sie wollte nur
ein gesundes Baby zur Welt bringen.

1323
01:50:46,500 --> 01:50:48,625
Es ist nicht Ihre Schuld.

1324
01:50:48,708 --> 01:50:50,541
Es ist nicht ihre Schuld.

1325
01:50:53,500 --> 01:50:54,583
Ich danke Ihnen.

1326
01:51:04,791 --> 01:51:09,208
Es gibt einen Grund für das Geschehene,
aber den finden wir nicht hier.

1327
01:51:13,541 --> 01:51:18,958
Und wenn ich eine Entschädigung
oder Geld verlange,

1328
01:51:20,500 --> 01:51:21,416
dann bin ich…

1329
01:51:22,125 --> 01:51:25,083
Es gibt keine Entschädigung.

1330
01:51:28,000 --> 01:51:29,625
Ich bekomme sie nie zurück.

1331
01:51:30,250 --> 01:51:33,000
Kein Geld oder Urteil kann…

1332
01:51:35,333 --> 01:51:36,833
Kann mir zurückgeben…

1333
01:51:41,333 --> 01:51:44,083
Wie kann ich
diesen Schmerz jemandem zufügen,

1334
01:51:44,166 --> 01:51:45,791
der schon gelitten hat?

1335
01:51:47,625 --> 01:51:49,708
Das würde sie nicht wollen.

1336
01:51:50,875 --> 01:51:51,708
Nein.

1337
01:51:54,416 --> 01:51:57,958
Deshalb kam meine Tochter
nicht auf die Welt,

1338
01:51:58,541 --> 01:52:00,083
für so kurze Zeit.

1339
01:52:18,000 --> 01:52:21,083
Weiter habe ich nichts zu sagen. Danke.

1340
01:52:28,125 --> 01:52:30,083
-Danke, Ms. Weiss.
-Erheben Sie sich.

1341
01:54:15,416 --> 01:54:20,125
Er sah rein, und ich sagte:
"Was? Das war aus einem Cartoon."

1342
01:54:20,833 --> 01:54:23,333
Das war ein Neongrün.

1343
01:54:23,416 --> 01:54:26,041
-Weißt du noch, Mom?
-Danke.

1344
01:54:26,125 --> 01:54:27,750
Das haben wir nicht bestellt.

1345
01:54:28,333 --> 01:54:29,458
Doch, Mom.

1346
01:54:31,250 --> 01:54:33,791
-Wirklich?
-Mohn-Zitrone. Das magst du.

1347
01:54:34,541 --> 01:54:37,208
Mohn-Zitrone mag ich nicht.

1348
01:54:37,291 --> 01:54:38,666
-Oh mein Gott.
-Nein.

1349
01:54:38,750 --> 01:54:39,666
Nein?

1350
01:54:40,375 --> 01:54:42,208
-Gut.
-Jerry Thompson.

1351
01:54:42,291 --> 01:54:43,416
Jerry Thompson.

1352
01:54:43,500 --> 01:54:45,083
-Ja, genau.
-Ja.

1353
01:54:45,166 --> 01:54:47,166
-Ja.
-Als wir auf der Party waren.

1354
01:54:47,250 --> 01:54:50,500
Wir schlichen uns auf die Party
von einem älteren Typen.

1355
01:54:50,583 --> 01:54:52,166
Jetzt weißt du es.

1356
01:54:52,250 --> 01:54:56,000
Wir gingen als Bonbons.

1357
01:54:56,666 --> 01:54:57,500
Ja!

1358
01:54:58,000 --> 01:55:01,833
Du hast
unsere Thanksgiving-Kostüme genäht.

1359
01:55:01,916 --> 01:55:02,875
Weißt du noch?

1360
01:55:07,208 --> 01:55:14,166
3. APRIL

1361
01:58:17,000 --> 01:58:18,125
Lucy!

1362
01:58:23,333 --> 01:58:24,416
Lucy!

1363
01:58:28,916 --> 01:58:29,875
Luce!

1364
01:58:31,875 --> 01:58:33,125
Lucianna!

1365
01:58:39,750 --> 01:58:40,750
Hey, Baby.

1366
01:58:41,833 --> 01:58:42,875
Essen ist fertig.

1367
01:58:44,875 --> 01:58:47,250
Komm runter. Essen ist fertig.

1368
01:58:47,333 --> 01:58:48,291
Ok.

1369
01:58:50,416 --> 01:58:51,416
Gut so.

1370
01:58:51,500 --> 01:58:53,458
Ich hab Hunger. Was gibt's?

1371
01:58:53,541 --> 01:58:54,791
Dein Lieblingsessen.

1372
01:58:54,875 --> 01:58:56,000
Stieleis?

1373
01:58:57,583 --> 01:58:58,708
Tacos?

1374
01:58:58,791 --> 01:58:59,791
Nein.

1375
01:58:59,875 --> 01:59:01,125
Marmeladenbrot?

1376
01:59:01,791 --> 01:59:02,916
Auf keinen Fall.

1377
01:59:03,000 --> 01:59:04,000
Popcorn?

1378
01:59:05,583 --> 01:59:06,958
Dann hab ich keinen Hunger.

1379
01:59:08,291 --> 01:59:09,458
Gehst du rein?

1380
02:06:37,416 --> 02:06:41,833
Sollten Sie oder jemand, den Sie kennen,
Hilfe bei der Trauerbewältigung benötigen,

1381
02:06:41,916 --> 02:06:43,916
besuchen Sie www.wannatalkaboutit.com.

1382
02:06:44,000 --> 02:06:45,750
Untertitel von: Anja Graefe



