1
00:00:12,000 --> 00:00:13,416
覚えてるか？

2
00:00:14,166 --> 00:00:15,375
俺だ

3
00:00:15,875 --> 00:00:18,166
スイート･ボーイ･Ｑだよ

4
00:00:18,250 --> 00:00:23,416
〈ナイジェリアで一番人気の
独身主義者〉

5
00:00:32,833 --> 00:00:35,041
目をかっぴらけ

6
00:00:35,750 --> 00:00:37,250
超キュートだろ

7
00:00:37,916 --> 00:00:39,166
庶民の出だ

8
00:00:39,666 --> 00:00:41,666
最後に俺を見たときは

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
警備員だっただろ

10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
大金を得た警備員

11
00:00:47,583 --> 00:00:49,375
でも それから―

12
00:00:49,458 --> 00:00:51,541
いろいろあった

13
00:00:51,625 --> 00:00:53,833
〝アフリカ人長者番付〞

14
00:00:53,916 --> 00:00:56,541
〝暗号通貨の王〞

15
00:00:57,125 --> 00:00:58,541
〝爆イケの守護天使〞

16
00:00:58,541 --> 00:00:59,666
〝爆イケの守護天使〞
俺はリスクを恐れない

17
00:00:59,666 --> 00:01:00,166
俺はリスクを恐れない

18
00:01:00,166 --> 00:01:01,166
俺はリスクを恐れない
〝世界経済を変える〞

19
00:01:01,166 --> 00:01:02,083
〝世界経済を変える〞

20
00:01:02,166 --> 00:01:05,166
チャンスは必ずつかみ取る

21
00:01:05,250 --> 00:01:08,916
だからたくさんの
異名を持つ

22
00:01:10,125 --> 00:01:11,916
クアムの“Ｑ”

23
00:01:12,500 --> 00:01:14,208
“第２のジョブズ”

24
00:01:14,291 --> 00:01:16,208
“ベゾスの級友”

25
00:01:16,291 --> 00:01:18,791
“生まれながらの企業家”

26
00:01:18,875 --> 00:01:22,250
“ザッカーバーグと
同一人物”

27
00:01:22,333 --> 00:01:25,916
〝スイート･ボーイ･Ｑ〞

28
00:01:26,000 --> 00:01:27,375
〝キング万歳〞

29
00:01:27,458 --> 00:01:28,833
〝ボス！〞

30
00:01:28,916 --> 00:01:30,000
〝最高〞

31
00:01:31,541 --> 00:01:34,333
ここに飾りたいんだ
頼む

32
00:01:35,208 --> 00:01:37,708
見ろよ　俺 最高だろ

33
00:01:37,791 --> 00:01:41,333
賭けの勝ち金を
ＦＸで倍にし―

34
00:01:42,333 --> 00:01:45,666
ビットコインで
また倍にした

35
00:01:46,416 --> 00:01:49,458
それでついたあだ名が
“Ｑ”だ

36
00:01:49,541 --> 00:01:52,208
または“暗号ちゅ…”

37
00:01:52,291 --> 00:01:54,708
失礼 “暗号つん…”

38
00:01:55,500 --> 00:01:59,125
発音は大目に見て
とにかく金持ちだ

39
00:02:02,291 --> 00:02:08,541
スイート･ボーイ･Ｑ！

40
00:02:08,625 --> 00:02:13,416
スイート･ボーイ･Ｑ！

41
00:02:13,500 --> 00:02:17,291
スイート･ボーイ･Ｑ！

42
00:02:22,833 --> 00:02:27,541
スイート･ボーイ･Ｑ！

43
00:02:27,625 --> 00:02:30,208
スイート･ボーイ･Ｑ！

44
00:02:30,291 --> 00:02:32,375
スイート･ボーイ･Ｑ！

45
00:02:32,458 --> 00:02:37,458
スイート･ボーイ･Ｑ！

46
00:02:46,041 --> 00:02:47,291
ヴァネッサ

47
00:02:49,875 --> 00:02:51,125
ヴァネッサ

48
00:02:51,875 --> 00:02:53,833
クアムさん どうも

49
00:02:53,916 --> 00:02:55,625
元気か？

50
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
ええ

51
00:02:56,791 --> 00:02:58,541
俺の飲み物は？

52
00:03:00,041 --> 00:03:03,166
あちらのお席にご用意を

53
00:03:06,125 --> 00:03:08,916
俺の席じゃない

54
00:03:10,041 --> 00:03:14,291
ええ ですが
今夜はこちらでお願いします

55
00:03:14,375 --> 00:03:16,458
無料でシャンパンを

56
00:03:17,666 --> 00:03:20,041
〈シャンパンだとよ〉

57
00:03:20,708 --> 00:03:22,500
ウケるな

58
00:03:23,000 --> 00:03:24,333
侮辱か？

59
00:03:24,416 --> 00:03:25,250
まさか

60
00:03:25,333 --> 00:03:29,583
俺がのどを
渇かせてるように見える？

61
00:03:29,666 --> 00:03:30,208
いえ

62
00:03:32,000 --> 00:03:33,625
信じられない

63
00:03:33,708 --> 00:03:35,333
では２本で…

64
00:03:36,291 --> 00:03:37,791
〈２本だと〉

65
00:03:40,625 --> 00:03:43,541
これでシャンパンでも
飲んでろ

66
00:03:43,625 --> 00:03:44,958
いいな

67
00:03:47,375 --> 00:03:48,666
クアムさん

68
00:03:49,166 --> 00:03:51,416
皆さん 聞いてくれ

69
00:03:51,500 --> 00:03:54,625
邪魔するつもりはないんだが

70
00:03:54,708 --> 00:03:59,166
店が席の割り当てを
間違えたらしい

71
00:03:59,250 --> 00:04:00,875
この席は―

72
00:04:01,625 --> 00:04:02,833
俺のだ

73
00:04:03,625 --> 00:04:06,125
だから今すぐ明け渡せ

74
00:04:06,208 --> 00:04:09,666
面倒事になる前に頼むよ

75
00:04:13,458 --> 00:04:14,750
あなたの席？

76
00:04:14,833 --> 00:04:15,750
ああ

77
00:04:16,750 --> 00:04:18,125
そう言った

78
00:04:18,708 --> 00:04:19,791
エメカ

79
00:04:21,041 --> 00:04:22,708
彼の名前ある？

80
00:04:22,791 --> 00:04:24,416
探してみよう

81
00:04:26,708 --> 00:04:28,166
下にはない

82
00:04:29,541 --> 00:04:30,791
イスは？

83
00:04:30,875 --> 00:04:31,791
ない

84
00:04:32,375 --> 00:04:33,291
〈やめろ〉

85
00:04:33,375 --> 00:04:34,291
旦那

86
00:04:34,375 --> 00:04:37,208
どこに名前が？
見つからない

87
00:04:37,291 --> 00:04:40,750
ガキみたいなことするな

88
00:04:40,833 --> 00:04:41,583
バカめ

89
00:04:41,666 --> 00:04:42,666
座れ

90
00:04:42,750 --> 00:04:44,750
カネは払う

91
00:04:44,833 --> 00:04:45,708
いいか

92
00:04:45,791 --> 00:04:48,916
席を明け渡せばカネをやる

93
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
100万ナイラだ

94
00:04:52,083 --> 00:04:54,291
ドリンク代も持つ

95
00:05:04,708 --> 00:05:06,208
信じられる？

96
00:05:07,958 --> 00:05:13,583
席を譲れば100万ナイラ
ドリンク代も払うって

97
00:05:14,083 --> 00:05:16,208
君がクイーンだな

98
00:05:17,083 --> 00:05:18,291
不服か？

99
00:05:20,125 --> 00:05:21,583
それなら―

100
00:05:21,666 --> 00:05:25,750
500万ナイラと
ドリンク代でどうだ

101
00:05:25,833 --> 00:05:27,333
俺のおごりだ

102
00:05:30,500 --> 00:05:31,750
どうだ？

103
00:05:31,833 --> 00:05:32,750
ウケる

104
00:05:32,833 --> 00:05:34,166
バカなの？

105
00:05:34,916 --> 00:05:37,291
席のために500万？

106
00:05:37,375 --> 00:05:38,750
カネはある

107
00:05:38,833 --> 00:05:41,333
誰？　ハッシュパピ？

108
00:05:41,416 --> 00:05:44,000
ヤフー詐欺師だろ

109
00:05:46,541 --> 00:05:48,375
ハッシュパピって？

110
00:05:48,916 --> 00:05:52,916
俺に近づく前に
調べるべきだったな

111
00:05:53,000 --> 00:05:54,958
俺の名前はＱだ

112
00:05:55,041 --> 00:05:57,250
クアム･Ｏ･オモレ

113
00:05:57,333 --> 00:05:58,875
別名Ｑ001

114
00:05:58,958 --> 00:06:00,583
覚えてくれ

115
00:06:00,666 --> 00:06:02,750
〈貴族様だよ〉

116
00:06:03,250 --> 00:06:06,291
最後に聞く　提案に乗るか？

117
00:06:06,375 --> 00:06:09,791
500万ナイラと
ドリンク代だ

118
00:06:09,875 --> 00:06:10,541
来て

119
00:06:16,750 --> 00:06:17,625
いいよ

120
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
気に入った

121
00:06:23,958 --> 00:06:24,958
でも断る

122
00:06:25,666 --> 00:06:28,500
それより一緒に飲まない？

123
00:06:29,875 --> 00:06:31,500
分かった

124
00:06:42,500 --> 00:06:43,750
教えてやる

125
00:06:45,166 --> 00:06:47,500
勇敢な女は好きだ

126
00:06:47,583 --> 00:06:49,041
称賛するよ

127
00:06:49,875 --> 00:06:51,208
いくらだ？

128
00:06:51,291 --> 00:06:55,166
500万で足りないなら
いくらでも払う

129
00:06:55,250 --> 00:06:56,708
慈善活動だ

130
00:06:58,500 --> 00:06:59,333
トイン

131
00:06:59,416 --> 00:07:00,416
あなたが―

132
00:07:00,958 --> 00:07:01,875
欲しい

133
00:07:05,291 --> 00:07:07,291
お友達なら大丈夫

134
00:07:07,375 --> 00:07:10,375
ダメでも文句なんか言わない

135
00:07:10,875 --> 00:07:13,708
高いカバンを
買ってあげればね

136
00:07:17,916 --> 00:07:18,791
よし

137
00:07:24,750 --> 00:07:26,125
大丈夫だ

138
00:07:27,125 --> 00:07:30,375
口座番号を送って　心配ない

139
00:07:35,541 --> 00:07:36,750
好きだ

140
00:07:41,958 --> 00:07:43,125
俺に甘えて

141
00:07:44,416 --> 00:07:45,958
計画がある

142
00:07:46,041 --> 00:07:46,875
これを

143
00:07:47,666 --> 00:07:48,500
ああ

144
00:07:49,000 --> 00:07:50,250
向こうに

145
00:08:34,916 --> 00:08:36,375
すごいな

146
00:08:36,957 --> 00:08:38,207
ここは…

147
00:08:38,707 --> 00:08:40,916
かなりイケてる

148
00:08:41,000 --> 00:08:43,166
“映え”スポットだ

149
00:08:44,333 --> 00:08:47,791
新しい店よ
限られた人しか知らない

150
00:08:49,458 --> 00:08:53,208
カクテルやカナッペを
楽しめる

151
00:08:53,291 --> 00:08:54,750
カナピー？

152
00:08:55,291 --> 00:08:56,666
アミューズブーシュ

153
00:08:56,750 --> 00:08:57,875
それ何？

154
00:08:58,375 --> 00:09:01,416
味わうとドーパミンが出るの

155
00:09:01,500 --> 00:09:02,750
ドーパミン？

156
00:09:02,833 --> 00:09:03,583
ええ

157
00:09:03,666 --> 00:09:05,250
〈クスリか〉

158
00:09:08,166 --> 00:09:09,250
面白い

159
00:09:09,333 --> 00:09:10,583
薬物取締局

160
00:09:16,875 --> 00:09:18,708
これって安全？

161
00:09:33,833 --> 00:09:35,083
〈ヤバい！〉

162
00:09:36,625 --> 00:09:37,875
スヌープだ

163
00:09:40,375 --> 00:09:41,750
〈ありがとう〉

164
00:09:58,250 --> 00:10:00,750
もうクラクラしてきた

165
00:10:02,500 --> 00:10:04,250
夜はこれからよ

166
00:10:05,083 --> 00:10:06,125
もちろん

167
00:10:50,333 --> 00:10:51,625
もう効いてる

168
00:10:52,458 --> 00:10:54,291
体が変だ

169
00:10:55,000 --> 00:10:56,125
何これ？

170
00:10:56,750 --> 00:10:57,458
命よ

171
00:10:58,708 --> 00:11:00,083
どういう意味？

172
00:11:02,750 --> 00:11:04,000
分からない

173
00:11:18,750 --> 00:11:21,125
気持ちいい　続けて

174
00:11:22,500 --> 00:11:25,208
感覚が鋭くなってるでしょ

175
00:11:28,458 --> 00:11:29,625
なってる

176
00:11:53,500 --> 00:11:55,541
俺を見ろよ

177
00:12:04,041 --> 00:12:05,541
もう１回

178
00:12:08,875 --> 00:12:10,875
我慢して　全部…

179
00:12:11,708 --> 00:12:12,791
出ないと

180
00:12:16,125 --> 00:12:17,083
出るな

181
00:12:17,166 --> 00:12:18,916
仕事の電話なの

182
00:12:19,625 --> 00:12:21,583
〈何だよ〉

183
00:12:21,666 --> 00:12:22,916
クソッ

184
00:12:24,541 --> 00:12:25,583
契約を？

185
00:12:28,958 --> 00:12:29,958
そう

186
00:12:33,833 --> 00:12:35,333
今夜って？

187
00:12:38,833 --> 00:12:39,666
本気？

188
00:12:43,083 --> 00:12:46,666
リターンは10倍でしょ
やるわよ

189
00:12:48,416 --> 00:12:49,250
ええ

190
00:12:53,250 --> 00:12:55,333
行かないと

191
00:12:55,833 --> 00:12:58,583
どこに？　まだいいだろ

192
00:12:59,083 --> 00:13:00,583
行くなよ

193
00:13:01,083 --> 00:13:03,083
取引をしに行くの

194
00:13:03,625 --> 00:13:06,791
先方が時間を間違えてた

195
00:13:06,875 --> 00:13:11,625
ナイジェリアじゃなく
北京時間の13時とね

196
00:13:12,375 --> 00:13:13,583
〈待って〉

197
00:13:14,166 --> 00:13:15,583
行くなよ

198
00:13:16,375 --> 00:13:17,750
仕事って？

199
00:13:20,000 --> 00:13:21,958
国際投資よ

200
00:13:22,458 --> 00:13:25,916
２年以上狙ってた
ガボンでの取引なの

201
00:13:26,583 --> 00:13:27,958
なるほど

202
00:13:28,041 --> 00:13:29,458
カネが10倍に？

203
00:13:29,541 --> 00:13:32,750
会話を盗み聞きしてたの？

204
00:13:32,833 --> 00:13:34,416
聞こえたんだ

205
00:13:34,500 --> 00:13:37,000
俺も投資家なんだよ

206
00:13:37,083 --> 00:13:41,000
俺のカネを
君の事業に投資したい

207
00:13:48,541 --> 00:13:51,666
最低投資額は10億ナイラよ

208
00:13:52,916 --> 00:13:53,708
行くわ

209
00:14:01,416 --> 00:14:03,916
想像以上の金額だが…

210
00:14:04,416 --> 00:14:08,583
払える額だ
いつもそれくらい使ってる

211
00:14:08,666 --> 00:14:10,416
大金じゃない

212
00:14:12,416 --> 00:14:14,666
でも今回は―

213
00:14:15,583 --> 00:14:17,750
最初だし50…

214
00:14:19,000 --> 00:14:20,041
１億は？

215
00:14:22,875 --> 00:14:26,208
あなたは関わらない方がいい

216
00:14:27,958 --> 00:14:31,291
一般人にできる取引じゃない

217
00:14:35,208 --> 00:14:40,000
おいおい 俺に対して
それは失礼だ

218
00:14:40,083 --> 00:14:41,541
俺を誰だと？

219
00:14:43,208 --> 00:14:45,583
俺はクアム･Ｏ･オモレ

220
00:14:45,666 --> 00:14:47,583
別名Ｑ001

221
00:14:47,666 --> 00:14:51,916
呼び名はクアム
またはリッチ･クアム

222
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
世界的に有名な企業家で

223
00:14:55,083 --> 00:14:57,958
ビットコインのプロだ

224
00:14:58,041 --> 00:15:01,541
世界中で
名をとどろかす男だよ

225
00:15:01,625 --> 00:15:03,791
“一般人”じゃない

226
00:15:04,291 --> 00:15:05,291
頼むよ

227
00:15:08,625 --> 00:15:09,791
いいか

228
00:15:10,500 --> 00:15:12,583
別に怒らないよ

229
00:15:13,875 --> 00:15:16,166
でも謝ってくれ

230
00:15:17,958 --> 00:15:21,500
俺を見くびった
不可能がない男だぞ

231
00:15:24,333 --> 00:15:25,500
分かった

232
00:15:27,875 --> 00:15:32,541
７億5000万ナイラを
用意できるなら

233
00:15:33,125 --> 00:15:36,458
仲間に入れてあげる

234
00:15:37,416 --> 00:15:39,083
好きだから特別よ

235
00:15:40,000 --> 00:15:44,500
７億5000万は多いな
３億は？

236
00:15:46,583 --> 00:15:47,916
６億5000万

237
00:15:49,833 --> 00:15:50,833
４億

238
00:15:50,916 --> 00:15:52,166
５億5000万

239
00:15:52,791 --> 00:15:53,958
４億5000万

240
00:15:54,041 --> 00:15:56,375
５億　これで最後

241
00:15:57,041 --> 00:15:59,666
俺は… その…

242
00:16:09,666 --> 00:16:10,750
成立？

243
00:16:12,625 --> 00:16:13,458
来て

244
00:16:22,208 --> 00:16:24,541
ズボンを履かせて

245
00:16:33,291 --> 00:16:34,750
ここは？

246
00:16:36,125 --> 00:16:39,166
アバター社　投資専門会社よ

247
00:16:40,208 --> 00:16:44,708
部外者を連れてきたから
怒られるかも

248
00:16:53,208 --> 00:16:55,500
１億5000万ナイラ稼いだ

249
00:17:04,540 --> 00:17:05,415
オジー

250
00:17:06,415 --> 00:17:07,958
〈階段が多い〉

251
00:17:14,875 --> 00:17:19,208
不可能よ
ガボンは埋まってる

252
00:17:19,290 --> 00:17:21,415
彼は億万長者よ

253
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
へえ

254
00:17:23,708 --> 00:17:24,790
いいわね

255
00:17:25,625 --> 00:17:27,500
ガボンは―

256
00:17:27,583 --> 00:17:28,500
ダメ

257
00:17:28,583 --> 00:17:30,125
空けてよ

258
00:17:30,208 --> 00:17:31,750
どうして？

259
00:17:32,833 --> 00:17:36,458
俺が５億ナイラ
持ってるからだ

260
00:17:37,250 --> 00:17:39,125
５億だぞ

261
00:17:45,666 --> 00:17:49,375
オジー
問題ばかり持ち込むわね

262
00:17:49,875 --> 00:17:52,625
最低投資金額は10億よ

263
00:17:54,875 --> 00:17:55,958
10億？

264
00:17:57,083 --> 00:17:59,458
〈簡単に言うな〉

265
00:18:03,083 --> 00:18:05,541
オジー　話が違う

266
00:18:06,625 --> 00:18:08,166
５億でいいと

267
00:18:08,250 --> 00:18:10,416
オジーの話は間違い

268
00:18:11,000 --> 00:18:15,291
10億なの
持ってないなら話は終わり

269
00:18:18,416 --> 00:18:22,541
本当は最初に
自己紹介したかったが

270
00:18:22,625 --> 00:18:24,583
できなかった

271
00:18:24,666 --> 00:18:27,333
俺の名前はＱ
ヤング･クアムだ

272
00:18:27,916 --> 00:18:30,708
生まれながらの企業家で

273
00:18:30,791 --> 00:18:35,916
世間では有名だ
知名度が俺の履歴書だよ

274
00:18:36,000 --> 00:18:38,166
君にも俺が必要だ

275
00:18:38,250 --> 00:18:40,875
ガボン投資は俺の未来

276
00:18:40,958 --> 00:18:44,166
ガボン投資は俺の強み

277
00:18:44,250 --> 00:18:47,125
ガボン投資は俺の運命

278
00:18:47,208 --> 00:18:49,916
後悔はさせない

279
00:18:50,000 --> 00:18:51,416
考えてくれ

280
00:18:54,250 --> 00:18:55,791
〈何か言って〉

281
00:18:59,458 --> 00:19:00,333
マルタ

282
00:19:01,125 --> 00:19:01,916
いい？

283
00:19:02,958 --> 00:19:08,750
今 払ってくれないと
あなたを ねじ込めない

284
00:19:08,833 --> 00:19:12,500
もちろんすぐに払うって
頼むよ

285
00:19:13,208 --> 00:19:14,416
どうやって？

286
00:19:15,000 --> 00:19:19,333
口座情報を教えてくれ
送金するよ

287
00:19:20,625 --> 00:19:22,000
５億よ？

288
00:19:23,000 --> 00:19:24,083
５億

289
00:19:24,166 --> 00:19:27,125
５億を全額？

290
00:19:27,208 --> 00:19:28,958
今 払えるの？

291
00:19:29,041 --> 00:19:30,833
うるさいな

292
00:19:31,750 --> 00:19:34,333
早く口座を教えてくれ

293
00:19:34,416 --> 00:19:37,708
こっちは本気だよ　まったく

294
00:19:42,583 --> 00:19:43,541
オジー

295
00:19:44,875 --> 00:19:48,708
次は何を？
興奮が止まらない

296
00:19:50,333 --> 00:19:53,708
女の子を呼んで ヤれば？

297
00:19:56,125 --> 00:19:58,416
おい オジー

298
00:20:00,791 --> 00:20:01,708
待てよ

299
00:20:03,250 --> 00:20:05,458
置いてくのか

300
00:20:07,958 --> 00:20:09,750
〈勃(た)ってる〉

301
00:20:13,500 --> 00:20:15,583
〈全部 紫色だ〉

302
00:20:18,666 --> 00:20:19,958
気分が悪い

303
00:20:44,875 --> 00:20:45,875
もしもし

304
00:20:47,708 --> 00:20:49,958
誰だ？　何の用？

305
00:20:50,875 --> 00:20:54,958
ビットコイン取引会社の
フェーバーです

306
00:20:55,458 --> 00:20:58,250
こんな朝早くに電話して

307
00:20:58,333 --> 00:21:00,458
いい知らせだろうな

308
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
失礼ですが16時です

309
00:21:03,666 --> 00:21:05,375
冗談だろ…

310
00:21:10,583 --> 00:21:12,250
それで 用は？

311
00:21:13,291 --> 00:21:17,916
確認のお電話です
昨夜 ５億引き出しましたね

312
00:21:18,416 --> 00:21:19,416
何て？

313
00:21:21,708 --> 00:21:24,416
聞こえなかった　もう１回

314
00:21:24,500 --> 00:21:28,166
あなたの口座から
ガボンの信託会社に

315
00:21:28,250 --> 00:21:30,666
５億が送金されました

316
00:21:30,750 --> 00:21:32,541
心当たりは？

317
00:21:32,625 --> 00:21:34,958
ないに決まって…

318
00:21:38,000 --> 00:21:40,708
いや 心当たりはある

319
00:21:40,791 --> 00:21:41,958
問題が？

320
00:21:42,041 --> 00:21:45,250
口座が
ダウングレードされます

321
00:21:45,333 --> 00:21:47,125
少なくとも…

322
00:21:56,875 --> 00:21:57,916
オジー

323
00:22:03,083 --> 00:22:04,333
〈笑うな〉

324
00:22:04,416 --> 00:22:06,666
いつも俺の話を笑う

325
00:22:07,333 --> 00:22:08,583
真剣な話だ

326
00:22:08,666 --> 00:22:10,916
俺は初心者じゃない

327
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
カネを投資すると

328
00:22:13,583 --> 00:22:18,166
毎年 その10倍の額になって
返ってくるんだ

329
00:22:18,250 --> 00:22:20,625
話を整理させてくれ

330
00:22:21,916 --> 00:22:23,416
その女性は…

331
00:22:23,500 --> 00:22:24,583
極上の美人

332
00:22:24,666 --> 00:22:26,416
初対面だった？

333
00:22:26,500 --> 00:22:27,458
そうだ

334
00:22:27,541 --> 00:22:31,166
そして お前に
投資話を持ちかけた

335
00:22:31,250 --> 00:22:33,625
１年で10倍になると

336
00:22:33,708 --> 00:22:34,625
そうだ

337
00:22:40,291 --> 00:22:42,375
〈何がおかしい〉

338
00:22:42,875 --> 00:22:44,041
いいか

339
00:22:44,125 --> 00:22:45,958
誤解してる

340
00:22:46,041 --> 00:22:48,750
〈業界じゃ普通のことだ〉

341
00:22:48,833 --> 00:22:50,583
俺から近づいた

342
00:22:50,666 --> 00:22:54,666
彼女が俺の席にいて
自然と話す流れに

343
00:22:55,625 --> 00:22:58,208
その女は やり手だな

344
00:22:59,458 --> 00:23:00,583
見事だ

345
00:23:02,375 --> 00:23:05,375
何言ってるんだよ

346
00:23:05,458 --> 00:23:07,583
それは詐欺だ

347
00:23:20,291 --> 00:23:21,666
なぜ詐欺だと？

348
00:23:24,000 --> 00:23:26,125
説明してやるよ

349
00:23:26,916 --> 00:23:28,375
俺の家族は？

350
00:23:28,458 --> 00:23:29,375
知ってる

351
00:23:29,458 --> 00:23:30,625
家業は？

352
00:23:30,708 --> 00:23:31,583
油田を…

353
00:23:31,666 --> 00:23:33,458
ああ 所有してる

354
00:23:34,666 --> 00:23:37,375
それでも１年で10倍稼ぐのは

355
00:23:37,458 --> 00:23:39,000
〈不可能だ〉

356
00:23:39,083 --> 00:23:42,083
考えろよ　できるはずない

357
00:23:43,375 --> 00:23:44,875
でも…

358
00:23:45,541 --> 00:23:48,375
不可能ではないだろ

359
00:23:48,458 --> 00:23:51,500
油田や金脈を見つければ…

360
00:23:51,583 --> 00:23:53,833
１年で10倍稼げる

361
00:23:54,416 --> 00:23:56,000
カネは無事だし

362
00:23:56,083 --> 00:23:59,041
無事じゃない
いくら彼女に？

363
00:23:59,833 --> 00:24:03,166
ほら　だから つまり…

364
00:24:03,250 --> 00:24:05,750
いくら“投資”した？

365
00:24:06,916 --> 00:24:10,541
〈タダでカネを
渡しただけだけど〉

366
00:24:10,625 --> 00:24:13,916
総額は 50…

367
00:24:15,708 --> 00:24:18,916
50万？　なんだ それだけ？

368
00:24:20,250 --> 00:24:23,625
50万なら俺が彼女に払う額だ

369
00:24:24,333 --> 00:24:24,833
やあ

370
00:24:25,416 --> 00:24:27,666
あっち行け　呼んでない

371
00:24:28,625 --> 00:24:30,250
〈何だ この女〉

372
00:24:30,333 --> 00:24:31,041
おい

373
00:24:31,125 --> 00:24:33,541
〈クスリやってるだろ〉

374
00:24:33,625 --> 00:24:34,541
聞け

375
00:24:34,625 --> 00:24:37,000
誰がお前を呼んだ？

376
00:24:37,083 --> 00:24:39,250
俺だよ　50万だろ？

377
00:24:39,875 --> 00:24:41,750
５億だよ！

378
00:24:41,833 --> 00:24:43,833
５億 渡した

379
00:24:45,833 --> 00:24:49,041
なるほど　そういうことか

380
00:24:49,125 --> 00:24:51,666
でも５億ならまだ…

381
00:24:51,750 --> 00:24:55,916
大丈夫だ
１か月で取り戻せる

382
00:24:56,000 --> 00:24:57,958
大丈夫って？

383
00:24:58,041 --> 00:25:03,333
残高を見てくれよ
250万しかない

384
00:25:03,416 --> 00:25:06,541
ほとんど すっからかんだ

385
00:25:07,291 --> 00:25:09,416
“大丈夫”だって？

386
00:25:10,333 --> 00:25:11,416
最悪だ

387
00:25:14,041 --> 00:25:15,833
分かった

388
00:25:16,708 --> 00:25:17,833
ごめん

389
00:25:19,125 --> 00:25:21,083
謝るなよ

390
00:25:21,166 --> 00:25:23,333
大丈夫だ　投資だぞ

391
00:25:23,416 --> 00:25:26,083
１年 待てばいい

392
00:25:26,166 --> 00:25:29,333
そしたら10倍になって
返ってくる

393
00:25:29,416 --> 00:25:30,375
なあ

394
00:25:31,583 --> 00:25:35,958
彼女に急かされたか？
“今すぐ払え”と

395
00:25:49,958 --> 00:25:52,166
〈ここ どこだ？〉

396
00:25:53,250 --> 00:25:55,583
頼りになる人がいる

397
00:25:58,541 --> 00:26:02,083
厳重な警備だな
一体 誰なんだ

398
00:26:02,666 --> 00:26:04,083
この人は…

399
00:26:04,166 --> 00:26:08,375
セキュリティ… 本部の…
責任者で…

400
00:26:08,458 --> 00:26:10,916
サイバー犯罪対策部

401
00:26:11,000 --> 00:26:12,541
分かってないの？

402
00:26:12,625 --> 00:26:13,625
よろしく

403
00:26:13,708 --> 00:26:15,416
逮捕するわよ

404
00:26:15,500 --> 00:26:17,708
俺のママが許さないぞ

405
00:26:17,791 --> 00:26:19,708
あるいは君のママが

406
00:26:20,458 --> 00:26:23,166
それはどうでしょうね

407
00:26:23,250 --> 00:26:26,250
あんたの婚約破棄に怒ってた

408
00:26:26,750 --> 00:26:28,500
逮捕に喜ぶかも

409
00:26:28,583 --> 00:26:31,166
ひどいな　いとこだろ

410
00:26:31,250 --> 00:26:33,208
まったく

411
00:26:35,625 --> 00:26:36,625
それで―

412
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
誰？

413
00:26:40,916 --> 00:26:42,458
なぜここに？

414
00:26:45,375 --> 00:26:46,208
クアム

415
00:26:46,875 --> 00:26:50,625
まずは
この機会をくれて感謝する

416
00:26:50,708 --> 00:26:52,458
水曜日のことだ

417
00:26:53,041 --> 00:26:55,375
俺はクラブにいた

418
00:26:55,458 --> 00:26:58,708
すごく楽しかった

419
00:26:58,791 --> 00:27:02,208
友達と一緒に遊んでて…

420
00:27:02,291 --> 00:27:05,791
それをロティミに説明したら

421
00:27:05,875 --> 00:27:08,625
“頼りになる人がいる”と

422
00:27:08,708 --> 00:27:10,166
それでここに

423
00:27:12,208 --> 00:27:14,583
ボロー･ボロー･ボーイズ…

424
00:27:14,666 --> 00:27:15,291
誰？

425
00:27:15,375 --> 00:27:18,125
ボロー(Ｂ)･ボロー(Ｂ)･ボーイズ(Ｂ)よ

426
00:27:20,375 --> 00:27:22,458
有名な詐欺グループ

427
00:27:23,083 --> 00:27:26,583
被害額は
１億ドル以上とされる

428
00:27:28,166 --> 00:27:30,291
なぜヤツらだと？

429
00:27:31,375 --> 00:27:34,000
長身の美女が率いてるの

430
00:27:36,583 --> 00:27:38,333
謎の多い女よ

431
00:27:39,250 --> 00:27:42,166
〈彼女だ　俺をだました〉

432
00:27:42,250 --> 00:27:43,083
確か？

433
00:27:43,166 --> 00:27:46,583
〈ロティミ
お前にウソはつかない〉

434
00:27:47,333 --> 00:27:48,875
オジーだよ

435
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
違う 彼女の名前は…

436
00:27:51,583 --> 00:27:54,833
本当だよ　彼女がそう言った

437
00:27:54,916 --> 00:27:56,750
今はオジーなのね

438
00:27:56,833 --> 00:27:59,416
５億もだましとられた

439
00:27:59,500 --> 00:28:02,333
彼女と顔を合わせたの？

440
00:28:02,416 --> 00:28:04,708
そうだ　この顔だ

441
00:28:04,791 --> 00:28:06,208
なぜかしら

442
00:28:08,750 --> 00:28:10,125
あなたは何者？

443
00:28:10,708 --> 00:28:11,708
俺？

444
00:28:12,750 --> 00:28:16,000
クアム･Ｏ･オモレ
別名Ｑ00だ

445
00:28:16,083 --> 00:28:19,000
ヤング･クアムと呼ばれてる

446
00:28:19,083 --> 00:28:20,083
変だわ

447
00:28:20,166 --> 00:28:21,500
普通の男だ

448
00:28:21,583 --> 00:28:23,500
おかしい

449
00:28:23,583 --> 00:28:25,916
彼女は姿を見せないはず

450
00:28:26,000 --> 00:28:28,583
どうか お願いします

451
00:28:28,666 --> 00:28:30,916
そのボロロとかいう…

452
00:28:31,000 --> 00:28:32,208
ＢＢＢよ

453
00:28:32,291 --> 00:28:36,000
俺はＢＢＢなんて知らない

454
00:28:36,083 --> 00:28:37,833
でも だまされて

455
00:28:37,916 --> 00:28:40,250
５億ナイラを取られた

456
00:28:40,916 --> 00:28:44,583
５億だよ　頼む
カネを取り戻したい

457
00:28:44,666 --> 00:28:47,708
いつかは取り戻せるわ

458
00:28:48,500 --> 00:28:49,375
よかった

459
00:28:49,875 --> 00:28:51,000
大丈夫だ

460
00:28:52,583 --> 00:28:54,291
“いつか”って？

461
00:28:54,375 --> 00:28:56,458
最長２〜３年

462
00:28:56,541 --> 00:28:57,583
すばらしい

463
00:29:00,625 --> 00:29:01,666
〈めまいが〉

464
00:29:01,750 --> 00:29:02,458
平気か

465
00:29:02,541 --> 00:29:05,583
頼むよ　お願いします

466
00:29:05,666 --> 00:29:10,041
そんなに待てない
つらいんだ　助けてくれ

467
00:29:10,125 --> 00:29:11,833
クアムだったわね

468
00:29:11,916 --> 00:29:13,750
不安なんだ

469
00:29:13,833 --> 00:29:16,083
それが事実なの

470
00:29:16,625 --> 00:29:18,666
お金は取り返せる…

471
00:29:20,000 --> 00:29:21,458
はずよ

472
00:29:21,541 --> 00:29:22,125
だとよ

473
00:29:22,208 --> 00:29:23,208
理解して

474
00:29:25,458 --> 00:29:26,875
ＢＢＢ…

475
00:29:27,458 --> 00:29:30,750
ずっと捜してた
逮捕してやる

476
00:29:30,833 --> 00:29:33,625
２〜３年なんて　終わりだ

477
00:29:33,708 --> 00:29:35,250
部下を呼ぶ

478
00:29:35,333 --> 00:29:38,125
詳しく話を聞かせて

479
00:29:42,791 --> 00:29:43,833
いい？

480
00:29:50,166 --> 00:29:52,166
いや 必要ない

481
00:29:53,291 --> 00:29:55,416
約束がある　行くよ

482
00:29:56,541 --> 00:29:57,958
明日 電話する

483
00:29:58,041 --> 00:30:01,041
すぐ終わる　20分程度よ

484
00:30:01,125 --> 00:30:05,625
いいんだ　気にしないで
ありがとう

485
00:30:05,708 --> 00:30:08,500
分かった　じゃあ明日ね

486
00:30:08,583 --> 00:30:11,875
ロティミ
昼ごろ 彼を連れてきて

487
00:30:12,500 --> 00:30:13,625
感謝する

488
00:30:14,125 --> 00:30:16,708
あと君のママに電話しろ

489
00:30:16,791 --> 00:30:20,833
俺のママに
電話があったらしい

490
00:30:21,333 --> 00:30:22,875
君の結婚のこと

491
00:30:23,375 --> 00:30:24,500
帰って

492
00:30:26,250 --> 00:30:27,291
クアム

493
00:30:30,166 --> 00:30:33,041
俺のいとこに失礼だぞ

494
00:30:33,125 --> 00:30:34,208
いとこ…

495
00:30:34,833 --> 00:30:36,333
だって ロティミ

496
00:30:36,416 --> 00:30:38,375
〈聞いただろ〉

497
00:30:38,458 --> 00:30:40,125
２〜３年だぞ

498
00:30:41,333 --> 00:30:45,125
待てよ
助けてやったのにその態度？

499
00:30:45,208 --> 00:30:49,875
２〜３年も待てないよ
すぐ取り戻したい

500
00:30:50,375 --> 00:30:51,208
ロティミ

501
00:30:52,291 --> 00:30:56,250
〈どうにかなりそうだ
お前には分からない〉

502
00:30:56,333 --> 00:30:59,458
俺の出自を知ってるだろ

503
00:30:59,541 --> 00:31:03,583
警備員から
ここまでのし上がった

504
00:31:03,666 --> 00:31:05,333
ゲットーの戦士だ

505
00:31:05,416 --> 00:31:11,166
家が金持ちのお前は
生まれたときから貴族様だ

506
00:31:11,666 --> 00:31:15,291
助けには感謝する
お前は兄弟だ

507
00:31:15,375 --> 00:31:17,333
でも自分で動く

508
00:31:17,416 --> 00:31:19,416
〈また電話する〉

509
00:31:37,583 --> 00:31:38,125
待て

510
00:31:38,208 --> 00:31:38,750
何？

511
00:31:38,833 --> 00:31:39,958
止まれ

512
00:31:40,666 --> 00:31:41,500
こら

513
00:31:57,458 --> 00:31:58,541
オジー

514
00:32:02,250 --> 00:32:03,125
オジー

515
00:32:11,958 --> 00:32:14,875
“エメ･オルジ ＣＥＯ”

516
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
オジー

517
00:32:47,541 --> 00:32:48,500
行くぞ

518
00:32:49,416 --> 00:32:50,541
ほら

519
00:32:52,125 --> 00:32:53,250
来て

520
00:32:56,291 --> 00:32:57,625
行こう

521
00:33:02,583 --> 00:33:03,708
どうも

522
00:33:03,791 --> 00:33:04,833
ダダ？

523
00:33:05,708 --> 00:33:06,958
誰に聞いた

524
00:33:07,041 --> 00:33:08,375
ビルの管理者？

525
00:33:08,458 --> 00:33:11,625
誰にそれを聞いた？

526
00:33:11,708 --> 00:33:12,958
警備員に

527
00:33:13,041 --> 00:33:15,166
どの警備員だ？

528
00:33:15,250 --> 00:33:18,208
お前… 帰れ　クビだ

529
00:33:18,291 --> 00:33:19,416
クソが

530
00:33:19,500 --> 00:33:20,041
で？

531
00:33:20,125 --> 00:33:22,875
アバター社を捜してる

532
00:33:23,833 --> 00:33:27,166
見ただろ　ここは空きビルだ

533
00:33:27,250 --> 00:33:30,208
自分の目で確認しただろ

534
00:33:30,291 --> 00:33:31,916
どういうことだ

535
00:33:32,583 --> 00:33:35,083
どういうことって何が？

536
00:33:35,166 --> 00:33:37,583
これが床に落ちてた

537
00:33:37,666 --> 00:33:39,250
詐欺会社だ

538
00:33:39,333 --> 00:33:42,625
犯罪行為をしてる
どう説明を？

539
00:33:42,708 --> 00:33:44,666
自作自演だろ

540
00:33:44,750 --> 00:33:48,625
お前が用意してないという
証拠は？

541
00:33:48,708 --> 00:33:50,083
どうだ？

542
00:33:50,166 --> 00:33:51,291
いくらだ

543
00:33:51,791 --> 00:33:52,875
何だと

544
00:33:52,958 --> 00:33:54,250
買収されたな

545
00:33:56,083 --> 00:33:59,583
悪いが お引き取り願おう

546
00:33:59,666 --> 00:34:00,958
おい

547
00:34:01,041 --> 00:34:03,541
防犯カメラの映像を出せ

548
00:34:03,625 --> 00:34:06,291
さもないと面倒事になるぞ

549
00:34:06,375 --> 00:34:08,583
防犯カメラの映像だ

550
00:34:08,666 --> 00:34:09,958
何だと？

551
00:34:10,041 --> 00:34:11,041
映像だ

552
00:34:12,041 --> 00:34:15,833
先週 電気火災で
カメラが全部燃えた

553
00:34:15,916 --> 00:34:19,125
全焼だ　灰なら持ってけ

554
00:34:19,208 --> 00:34:20,333
火事だと？

555
00:34:20,916 --> 00:34:23,666
お前が燃えるべきだった

556
00:34:23,750 --> 00:34:26,125
この会社を破壊してやる

557
00:34:26,208 --> 00:34:26,833
おい

558
00:34:26,916 --> 00:34:28,625
〈助けに来い〉

559
00:34:28,708 --> 00:34:32,375
この泥棒め
ボコボコにしてやる

560
00:34:32,458 --> 00:34:34,083
壊してやる

561
00:34:34,166 --> 00:34:35,916
来るのが遅いぞ

562
00:34:36,000 --> 00:34:36,666
悪人め

563
00:34:36,750 --> 00:34:38,333
どこにいた？

564
00:34:38,416 --> 00:34:39,750
600年 呪うぞ

565
00:34:39,833 --> 00:34:41,416
それは長生きだ

566
00:34:41,500 --> 00:34:45,458
お前はせいぜい75歳で死ぬ
バカめ

567
00:34:45,541 --> 00:34:46,875
放せよ

568
00:34:46,958 --> 00:34:48,750
手助けは不要だ

569
00:34:48,833 --> 00:34:50,250
自分で歩ける

570
00:34:52,041 --> 00:34:53,958
放せ　まったく

571
00:34:54,041 --> 00:34:55,541
役立たずが

572
00:34:55,625 --> 00:34:58,916
制服だけのヤツが偉そうに

573
00:35:02,041 --> 00:35:03,208
〈お前〉

574
00:35:04,208 --> 00:35:05,708
クラブにいた

575
00:35:05,791 --> 00:35:06,375
誰？

576
00:35:06,458 --> 00:35:08,208
オジーといたな

577
00:35:08,791 --> 00:35:09,875
オジーは？

578
00:35:10,958 --> 00:35:12,166
待てよ

579
00:35:40,916 --> 00:35:42,333
待て　来い

580
00:35:44,375 --> 00:35:45,708
俺のカネは？

581
00:35:47,041 --> 00:35:48,416
答えやがれ

582
00:35:49,416 --> 00:35:50,583
何のことだ

583
00:35:51,083 --> 00:35:53,000
俺を知ってるだろ

584
00:35:53,583 --> 00:35:54,875
俺のことは？

585
00:35:55,375 --> 00:35:56,791
耳をかっぽじれ

586
00:35:56,875 --> 00:35:59,250
俺を怒らせるなよ

587
00:35:59,333 --> 00:36:00,916
だまされない

588
00:36:01,000 --> 00:36:03,666
タダで逃すと思うな

589
00:36:03,750 --> 00:36:05,791
耳をかっぽじれ

590
00:36:07,041 --> 00:36:07,916
何も

591
00:36:08,958 --> 00:36:12,083
冗談じゃないぞ
俺を誰だと？

592
00:36:12,583 --> 00:36:14,125
知ってるか？

593
00:36:14,208 --> 00:36:16,625
スイート･ボーイ･Ｑ

594
00:36:16,708 --> 00:36:19,750
〈第２のジョブズ
ベゾスの級友〉

595
00:36:19,833 --> 00:36:22,041
ゲットーの戦士だ

596
00:36:22,125 --> 00:36:24,875
殺し屋だよ　お前も殺すぞ

597
00:36:26,750 --> 00:36:30,208
落ち着けよ 兄弟　頼むから

598
00:36:30,291 --> 00:36:32,541
俺はただの下っ端だ

599
00:36:32,625 --> 00:36:33,666
カネは？

600
00:36:33,750 --> 00:36:34,958
ここに

601
00:36:51,125 --> 00:36:52,583
〈痛え〉

602
00:36:57,291 --> 00:36:59,125
おい お前

603
00:37:01,500 --> 00:37:03,250
〈マジで泥棒だ〉

604
00:37:03,333 --> 00:37:04,666
まったく

605
00:37:08,458 --> 00:37:09,833
よし

606
00:37:10,333 --> 00:37:12,083
〈何してる〉

607
00:37:12,541 --> 00:37:15,250
〈待て　動くな〉

608
00:37:15,333 --> 00:37:17,208
〈止まれ〉

609
00:37:18,250 --> 00:37:19,083
待て

610
00:37:37,041 --> 00:37:38,291
正気かよ

611
00:37:38,375 --> 00:37:39,208
逃げたな

612
00:37:39,291 --> 00:37:40,541
追うからだ

613
00:37:40,625 --> 00:37:41,250
来い

614
00:37:41,333 --> 00:37:42,041
何だよ

615
00:37:42,125 --> 00:37:42,833
オジーは

616
00:37:42,916 --> 00:37:44,000
誰？

617
00:37:44,083 --> 00:37:47,375
バカにしてるのか
覚えてるぞ

618
00:37:47,458 --> 00:37:49,083
クラブにいた

619
00:37:49,750 --> 00:37:51,583
何のことだか

620
00:37:51,666 --> 00:37:52,500
そうか

621
00:37:52,583 --> 00:37:54,875
思い出せないか

622
00:37:54,958 --> 00:37:56,583
警察にそう言え

623
00:37:56,666 --> 00:37:57,833
構わない

624
00:37:57,916 --> 00:37:58,625
来い

625
00:37:58,708 --> 00:38:01,875
警察は向こうだ
怖くない

626
00:38:01,958 --> 00:38:03,583
待てよ

627
00:38:03,666 --> 00:38:04,416
行こう

628
00:38:04,500 --> 00:38:06,291
待てって

629
00:38:08,083 --> 00:38:11,833
女に５億ナイラを
だまし取られた

630
00:38:11,916 --> 00:38:14,041
クラブで君といた女だ

631
00:38:14,125 --> 00:38:17,291
カネを取り返したら
100万やる

632
00:38:17,375 --> 00:38:20,750
100万ナイラ？
バカにするなよ

633
00:38:20,833 --> 00:38:25,750
政府レベルの内通者だって
10％が相場だ

634
00:38:25,833 --> 00:38:27,291
つまり―

635
00:38:27,375 --> 00:38:29,625
5000万が妥当だろ

636
00:38:29,708 --> 00:38:31,958
俺のカネが残らない

637
00:38:32,041 --> 00:38:33,291
内通者だぞ

638
00:38:33,375 --> 00:38:35,291
〈イカれてる〉

639
00:38:35,916 --> 00:38:40,083
お前のことは嫌いじゃない
4950万でいい

640
00:38:40,166 --> 00:38:43,458
よし 500万を約束する
いいな

641
00:38:43,541 --> 00:38:47,250
カネを取り戻したら
プラス10万だ

642
00:38:47,333 --> 00:38:48,500
信用できない

643
00:38:48,583 --> 00:38:51,291
お前 ヤフー詐欺師だろ？

644
00:38:51,375 --> 00:38:53,333
じゃあ これを

645
00:38:53,416 --> 00:38:54,250
何だよ

646
00:38:54,333 --> 00:38:57,125
ゴールドの限定商品だ

647
00:38:57,208 --> 00:39:00,583
パテック･フィリップだぞ
見ろ

648
00:39:00,666 --> 00:39:04,041
まくし立てやがって
じっくり見せろ

649
00:39:04,125 --> 00:39:04,916
ほら

650
00:39:05,000 --> 00:39:05,666
待て

651
00:39:05,750 --> 00:39:07,541
２万ドルだぞ

652
00:39:07,625 --> 00:39:10,041
つまり500万ナイラだ

653
00:39:10,125 --> 00:39:11,083
待ってろ

654
00:39:15,333 --> 00:39:17,583
本物だ　何をすれば？

655
00:39:24,000 --> 00:39:25,916
どういうことだ

656
00:39:26,000 --> 00:39:28,833
警備員は？
なぜこいつを入れた

657
00:39:28,916 --> 00:39:30,791
警備できてない

658
00:39:31,666 --> 00:39:34,000
前のヤツはクビにしたのに

659
00:39:34,083 --> 00:39:35,500
答えろ

660
00:39:39,791 --> 00:39:43,333
やっぱり来なくていい
大丈夫だ

661
00:39:44,875 --> 00:39:47,875
ダダさん
見事な仕事ぶりだった

662
00:39:48,375 --> 00:39:50,375
来るんじゃないぞ

663
00:39:51,291 --> 00:39:53,375
君も彼らの仲間か

664
00:39:53,458 --> 00:39:54,208
そうだ

665
00:39:54,291 --> 00:39:58,833
俺たちのことを
バラさないか試したんだ

666
00:39:58,916 --> 00:40:00,875
カネを払う前にね

667
00:40:01,375 --> 00:40:03,500
迫真の演技だった

668
00:40:03,583 --> 00:40:05,083
気づかなかった

669
00:40:05,166 --> 00:40:08,708
演技が好きでね　音楽もだ

670
00:40:08,791 --> 00:40:10,125
まあ いい

671
00:40:10,208 --> 00:40:14,208
君の髪型を見れば分かるさ

672
00:40:14,291 --> 00:40:16,666
才能があるに決まってる

673
00:40:16,750 --> 00:40:18,583
ラスタファリアンだ

674
00:40:19,875 --> 00:40:22,041
バカを追い出した

675
00:40:22,125 --> 00:40:22,833
ああ

676
00:40:23,333 --> 00:40:24,500
〈落ちてた〉

677
00:40:25,666 --> 00:40:27,375
追い出した

678
00:40:29,416 --> 00:40:30,916
信じられない

679
00:40:33,125 --> 00:40:35,458
任務は完了だ

680
00:40:35,541 --> 00:40:39,625
ボスに伝えろ
俺の任務が終わったと

681
00:40:39,708 --> 00:40:41,916
そうだな

682
00:40:43,333 --> 00:40:45,083
電話するよ

683
00:40:45,166 --> 00:40:46,333
すごい

684
00:40:47,250 --> 00:40:51,166
俺が信頼できると
分かっただろ

685
00:40:51,250 --> 00:40:52,416
そうだな

686
00:40:53,833 --> 00:40:54,833
かかった

687
00:40:54,916 --> 00:40:55,791
そうか

688
00:40:55,875 --> 00:40:56,791
ああ

689
00:40:57,666 --> 00:40:58,666
やあ…

690
00:40:58,750 --> 00:41:00,333
おい　待て

691
00:41:02,541 --> 00:41:05,166
誰か！　ヤツを捕らえろ

692
00:41:05,250 --> 00:41:08,125
誰か玄関にいないのか？

693
00:41:11,583 --> 00:41:14,166
ダダ 何か用？　お金は？

694
00:41:14,250 --> 00:41:15,791
もらったよ

695
00:41:15,875 --> 00:41:18,041
今 手の中にある

696
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
誰？

697
00:41:21,625 --> 00:41:22,583
あなた…

698
00:41:22,666 --> 00:41:25,625
聞こえるか
アホのクソビッチめ

699
00:41:26,125 --> 00:41:29,625
耳をかっぽじって聞いとけ

700
00:41:29,708 --> 00:41:32,416
俺の口座に返金しろ

701
00:41:32,500 --> 00:41:34,125
今すぐにな

702
00:41:34,625 --> 00:41:37,166
わめかないで オモレさん

703
00:41:38,416 --> 00:41:39,250
さよなら

704
00:41:39,333 --> 00:41:39,875
おい

705
00:41:40,791 --> 00:41:41,708
もしもし

706
00:42:01,125 --> 00:42:03,333
〈オフィスは？〉

707
00:42:04,083 --> 00:42:06,833
〈呼ばれたら行くだけ〉

708
00:42:06,916 --> 00:42:08,166
オジーに？

709
00:42:08,250 --> 00:42:10,791
エメという女性だ

710
00:42:10,875 --> 00:42:11,833
エメ

711
00:42:11,916 --> 00:42:12,583
エメ？

712
00:42:12,666 --> 00:42:13,375
ああ

713
00:42:13,458 --> 00:42:15,041
前に会ったかも

714
00:42:15,125 --> 00:42:17,375
彼女について教えてくれ

715
00:42:17,458 --> 00:42:20,375
〈知ってたら教えてる〉

716
00:42:20,458 --> 00:42:21,916
俺はパシリだ

717
00:42:22,000 --> 00:42:23,958
何も知らないのか

718
00:42:24,041 --> 00:42:27,541
知ってることは全部話した

719
00:42:27,625 --> 00:42:29,083
〈バカか？〉

720
00:42:29,166 --> 00:42:31,958
ババ抜きよりジジ抜き派だ

721
00:42:32,708 --> 00:42:34,583
カンベンしろよ

722
00:42:34,666 --> 00:42:37,083
〈この人 知ってる〉

723
00:42:37,166 --> 00:42:38,000
誰？

724
00:42:38,083 --> 00:42:40,583
これを印刷した人

725
00:42:40,666 --> 00:42:41,416
本当か

726
00:42:41,500 --> 00:42:42,291
ああ

727
00:42:42,375 --> 00:42:43,208
場所は？

728
00:42:43,291 --> 00:42:43,791
アンイイ

729
00:42:43,875 --> 00:42:44,833
名前は？

730
00:42:44,916 --> 00:42:45,541
アンイイ

731
00:42:45,625 --> 00:42:47,250
“アンイイ”って？

732
00:42:47,333 --> 00:42:49,458
知ってるってこと

733
00:42:50,041 --> 00:42:53,333
行ってみよう　案内してくれ

734
00:42:53,416 --> 00:42:56,333
これ売ったら
いくらになる？

735
00:42:56,416 --> 00:42:57,666
案内しろ！

736
00:42:57,750 --> 00:42:58,958
分かった

737
00:43:00,958 --> 00:43:02,458
これの印刷を？

738
00:43:03,500 --> 00:43:07,625
〈店名が書いてあるだろ
わざわざ聞くな〉

739
00:43:08,333 --> 00:43:11,833
これの送り先を
書いてくれないか

740
00:43:11,916 --> 00:43:13,791
重要なことなんだ

741
00:43:14,916 --> 00:43:15,916
だから？

742
00:43:18,541 --> 00:43:21,291
落ち着いて聞けよ

743
00:43:21,375 --> 00:43:24,458
〈俺はクアムだ　５万やる〉

744
00:43:25,583 --> 00:43:26,500
５万？

745
00:43:26,583 --> 00:43:31,125
〈冗談だよな
その程度の男に見えるか？〉

746
00:43:31,208 --> 00:43:36,083
〈たった５万？　不愉快だ
どういうつもりだ〉

747
00:43:36,583 --> 00:43:38,583
〈５万は少ない？〉

748
00:43:39,083 --> 00:43:40,458
10万だ

749
00:43:44,041 --> 00:43:45,750
いや 20万やる

750
00:43:47,250 --> 00:43:48,375
クアム様だ

751
00:43:48,458 --> 00:43:53,250
〈そこまで欲しいのか
緊急事態なんだな〉

752
00:43:53,333 --> 00:43:55,833
それなら100万よこせ

753
00:43:57,875 --> 00:43:59,875
耳をかっぽじれ

754
00:43:59,958 --> 00:44:02,416
お前 どうかしてるぜ

755
00:44:02,500 --> 00:44:06,041
今すぐ 警察に
行ってもいいんだぞ

756
00:44:06,125 --> 00:44:08,375
かかるのは５万だ

757
00:44:08,458 --> 00:44:13,458
警察を連れてきて
お前をボコボコにする

758
00:44:13,541 --> 00:44:15,708
その手もあるんだ

759
00:44:15,791 --> 00:44:17,500
それがご希望か

760
00:44:17,583 --> 00:44:18,750
〈待て〉

761
00:44:18,833 --> 00:44:21,416
〈冗談が通じないのか？〉

762
00:44:21,500 --> 00:44:24,000
〈カッカするなよ〉

763
00:44:25,583 --> 00:44:27,000
〈分かった〉

764
00:44:29,500 --> 00:44:30,541
20万でいい

765
00:44:30,625 --> 00:44:32,458
もう遅い　10万だ

766
00:44:33,041 --> 00:44:37,041
〈さっき20万と言っただろ〉

767
00:44:37,125 --> 00:44:40,750
欲を出すからだ
文句言うなら５万にする

768
00:44:40,833 --> 00:44:41,458
そうだ

769
00:44:41,541 --> 00:44:44,375
〈俺を怒らせるなよ〉

770
00:44:44,458 --> 00:44:48,166
〈俺の価値は
５万ぽっちだと？〉

771
00:44:48,250 --> 00:44:49,583
自業自得だ

772
00:44:51,250 --> 00:44:52,416
2000でいい

773
00:44:52,500 --> 00:44:53,583
住所を

774
00:44:53,666 --> 00:44:56,500
〈分かったよ　書くよ〉

775
00:45:17,333 --> 00:45:18,958
行くべきだ

776
00:45:20,083 --> 00:45:20,791
どこに

777
00:45:20,875 --> 00:45:21,791
帰ろう

778
00:45:21,875 --> 00:45:24,375
俺のカネがあるんだ

779
00:45:24,458 --> 00:45:26,000
本当にある？

780
00:45:26,083 --> 00:45:28,500
ウソの住所を教えたかも

781
00:45:28,583 --> 00:45:29,458
見ろ

782
00:45:35,083 --> 00:45:39,125
〈お戻りですか
今日はいい日だ〉

783
00:45:39,208 --> 00:45:40,750
俺の神様

784
00:45:40,833 --> 00:45:43,166
どうぞ 入って

785
00:45:43,250 --> 00:45:44,875
正しい住所だ

786
00:45:45,791 --> 00:45:46,916
見ろよ

787
00:45:47,750 --> 00:45:49,583
悪魔の娘だ

788
00:46:09,958 --> 00:46:13,666
皆さん　落ち着いて
約束があるんだ

789
00:46:13,750 --> 00:46:15,375
目的は何だ

790
00:46:15,458 --> 00:46:16,083
言え

791
00:46:16,875 --> 00:46:18,000
連れてくぞ

792
00:46:19,958 --> 00:46:21,208
俺を誰だと？

793
00:46:32,375 --> 00:46:33,416
おい！

794
00:46:33,916 --> 00:46:37,291
こっちに来い　聞いてるのか

795
00:46:37,375 --> 00:46:39,958
泥棒め　逃さないぞ

796
00:46:44,541 --> 00:46:45,666
カネを返せ

797
00:46:45,750 --> 00:46:47,875
オモレさん どうも

798
00:46:47,958 --> 00:46:52,041
この犯罪者め
挨拶してる暇はない

799
00:46:52,125 --> 00:46:55,875
俺に出会ったことを
後悔しやがれ

800
00:46:55,958 --> 00:46:58,500
それより 大変よ

801
00:47:13,375 --> 00:47:15,250
俺は無関係だ

802
00:47:15,333 --> 00:47:16,333
何も…

803
00:47:26,750 --> 00:47:28,333
不当だ！

804
00:47:28,416 --> 00:47:31,208
人権侵害だ
悪いことはしてない

805
00:47:31,791 --> 00:47:35,125
マンデラや
フェラ･クティと同じ

806
00:47:35,208 --> 00:47:36,666
不当な拘留だ

807
00:47:36,750 --> 00:47:40,875
サロ･ウィワの子孫だぞ
ファラナもついてる

808
00:47:40,958 --> 00:47:43,458
やめろ　逆効果だ

809
00:47:43,541 --> 00:47:46,291
僕は人権なんて知りません

810
00:47:46,375 --> 00:47:48,625
電話をかけても？

811
00:47:48,708 --> 00:47:52,041
テロリストに許可はできない

812
00:47:52,125 --> 00:47:54,625
テロリストじゃない

813
00:47:54,708 --> 00:47:55,541
何だよ

814
00:47:56,041 --> 00:47:57,125
ボコ･ハラム？

815
00:47:57,208 --> 00:47:58,208
まさか！

816
00:47:58,291 --> 00:48:02,083
俺はチュクエメカだ
テロなんてしない

817
00:48:02,166 --> 00:48:03,708
〈ボコのひげだ〉

818
00:48:03,791 --> 00:48:06,333
ただのファッションだよ

819
00:48:07,000 --> 00:48:09,833
〈よく見せろ　どこ行く〉

820
00:48:10,333 --> 00:48:11,333
ご容赦を

821
00:48:11,416 --> 00:48:12,583
〈保護者か〉

822
00:48:12,666 --> 00:48:13,916
初対面です

823
00:48:14,000 --> 00:48:16,708
僕は手違いで逮捕され…

824
00:48:17,208 --> 00:48:19,708
どこかで見たことある

825
00:48:19,791 --> 00:48:21,125
僕ですか

826
00:48:21,208 --> 00:48:23,375
テレビで見た

827
00:48:23,458 --> 00:48:24,041
いや…

828
00:48:24,125 --> 00:48:25,166
アクパン

829
00:48:25,250 --> 00:48:26,000
確かに

830
00:48:26,083 --> 00:48:27,833
見たことある

831
00:48:27,916 --> 00:48:30,333
クアムだな　暗号通貨の王

832
00:48:31,458 --> 00:48:32,791
クアムだ！

833
00:48:32,875 --> 00:48:35,041
ボス！

834
00:48:35,125 --> 00:48:38,041
リラックスしろよ

835
00:48:38,125 --> 00:48:39,166
おい！

836
00:48:39,250 --> 00:48:41,583
〈いい仕事したな〉

837
00:48:41,666 --> 00:48:43,833
クアムがいるぞ

838
00:48:43,916 --> 00:48:47,208
クアムと同じ監房にいるぞ！

839
00:48:48,000 --> 00:48:48,958
おい

840
00:48:49,833 --> 00:48:52,291
なよなよするな

841
00:48:52,791 --> 00:48:55,458
〈さっきは悪かったな〉

842
00:48:55,541 --> 00:48:57,041
〈早く慣れろ〉

843
00:48:57,125 --> 00:48:59,208
〈もう平気だよ〉

844
00:49:00,875 --> 00:49:02,875
〈もう家じゃない〉

845
00:49:02,958 --> 00:49:05,833
〈この人たち歯磨きは？〉

846
00:49:08,916 --> 00:49:13,208
どうせムリって言われても
無視しろ

847
00:49:13,875 --> 00:49:15,666
成功できる

848
00:49:16,541 --> 00:49:18,708
俺もただの警備員だった

849
00:49:19,375 --> 00:49:21,125
でも ある日―

850
00:49:21,208 --> 00:49:23,291
３億ナイラをもらった

851
00:49:23,375 --> 00:49:26,541
それで 人生が一変した

852
00:49:33,166 --> 00:49:34,708
本当か？

853
00:49:37,208 --> 00:49:40,541
ウソみたいな話だ
信じられない

854
00:49:41,250 --> 00:49:43,875
３億が手に入るなんて

855
00:49:44,666 --> 00:49:45,583
兄弟

856
00:49:46,416 --> 00:49:49,041
それが神の祝福ってやつさ

857
00:49:50,416 --> 00:49:53,000
つまり お前は―

858
00:49:54,291 --> 00:49:58,333
〈よっぽどその女を
満足させたんだな〉

859
00:49:58,416 --> 00:50:01,916
〈３億をタダでくれるほど〉

860
00:50:02,000 --> 00:50:03,250
いいか

861
00:50:03,333 --> 00:50:06,375
俺は見てたよ　教えてやる

862
00:50:06,458 --> 00:50:08,208
彼が上に…

863
00:50:09,291 --> 00:50:10,125
ごめん

864
00:50:12,208 --> 00:50:14,750
エメカ ちょっと来い

865
00:50:24,458 --> 00:50:28,208
黙ってろ
お前のせいでこうなった

866
00:50:34,958 --> 00:50:36,666
考えてみろよ

867
00:50:37,458 --> 00:50:39,125
俺を見てみろ

868
00:50:41,291 --> 00:50:46,083
どうしてこうなったのか
分からないよ

869
00:50:46,958 --> 00:50:47,875
俺は…

870
00:50:49,333 --> 00:50:51,125
もうおしまいだ

871
00:50:51,625 --> 00:50:55,083
刑務所に入れば人生は終わる

872
00:50:57,291 --> 00:51:02,208
ゼロから成り上がることの
大変さが分かるか？

873
00:51:02,833 --> 00:51:04,541
身一つでな

874
00:51:05,041 --> 00:51:07,375
俺はゲットー出身だ

875
00:51:07,958 --> 00:51:10,958
本当に
“ゲットーの戦士”なんだよ

876
00:51:11,541 --> 00:51:13,708
〈故郷はムシン〉

877
00:51:13,791 --> 00:51:15,291
のし上がった

878
00:51:19,625 --> 00:51:23,291
俺がここにいると知ったら
母は泣くだろう

879
00:51:23,958 --> 00:51:27,333
〈心が壊れてしまうかも〉

880
00:51:28,125 --> 00:51:30,541
女手一つで育てた息子だ

881
00:51:30,625 --> 00:51:32,458
シングルマザーだ

882
00:51:34,708 --> 00:51:35,500
俺も…

883
00:51:37,500 --> 00:51:40,541
ずっと秘密にしていたことが

884
00:51:43,375 --> 00:51:44,916
父が死んだとき―

885
00:51:46,416 --> 00:51:51,791
父の兄弟に
母と俺たちは追い出された

886
00:51:53,500 --> 00:51:56,500
母が父を殺したと言って…

887
00:51:57,833 --> 00:52:02,000
俺たちはホームレスになった
寝床もない

888
00:52:02,083 --> 00:52:02,916
そうか…

889
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
オモレ！　面会だ

890
00:52:08,500 --> 00:52:09,916
大丈夫だ

891
00:52:10,833 --> 00:52:11,833
ありがとう

892
00:52:15,833 --> 00:52:18,375
ハディザ　決めつけるな

893
00:52:18,458 --> 00:52:19,875
あいつの話を…

894
00:52:19,958 --> 00:52:21,041
話って…

895
00:52:21,541 --> 00:52:23,333
ふざけないで

896
00:52:23,416 --> 00:52:26,208
そもそもどこであの男と？

897
00:52:26,291 --> 00:52:27,666
別にいいだろ

898
00:52:27,750 --> 00:52:31,291
私たちは
安定した生活を手に入れた

899
00:52:31,375 --> 00:52:36,208
彼は詐欺だとも知らず
お金を女にあげる男よ

900
00:52:36,291 --> 00:52:37,250
やめろ

901
00:52:37,333 --> 00:52:39,166
いいかげんにして

902
00:52:39,250 --> 00:52:40,166
放せ

903
00:52:42,250 --> 00:52:43,333
兄弟…

904
00:52:43,416 --> 00:52:46,208
お前 一体何をしたんだ？

905
00:52:46,291 --> 00:52:50,958
ロティミ 神に誓うよ
俺は何もしてない

906
00:52:51,041 --> 00:52:53,166
何もしてない？

907
00:52:53,750 --> 00:52:55,208
それが本当なら

908
00:52:55,291 --> 00:52:58,416
なぜゴリオラ議員は告訴を？

909
00:52:59,041 --> 00:53:01,291
ゴリオラ議員って？

910
00:53:01,791 --> 00:53:04,791
そんな人知らない　本当だ

911
00:53:05,958 --> 00:53:07,666
この人だよ

912
00:53:08,666 --> 00:53:09,666
どうだ？

913
00:53:09,750 --> 00:53:10,750
こいつか

914
00:53:11,916 --> 00:53:14,416
事故だったんだ

915
00:53:14,500 --> 00:53:16,416
どんな事故だよ

916
00:53:16,916 --> 00:53:19,041
説明させてくれ

917
00:53:19,625 --> 00:53:24,125
パーティーで
人がたくさんいた

918
00:53:24,208 --> 00:53:26,958
俺はオジーを追いかけ…

919
00:53:27,041 --> 00:53:27,875
待って

920
00:53:28,875 --> 00:53:30,875
オジーを追った？

921
00:53:31,458 --> 00:53:34,541
私に任せてと言ったのに

922
00:53:35,416 --> 00:53:39,916
君は言っただろ
２〜３年かかるって

923
00:53:40,000 --> 00:53:44,083
しかも
カネが戻ってくる保証もない

924
00:53:44,166 --> 00:53:47,500
責めるなよ
カネを取り戻したい

925
00:53:51,416 --> 00:53:52,666
おめでとう

926
00:53:52,750 --> 00:53:54,541
自業自得よ

927
00:53:55,375 --> 00:53:57,208
ここで２年過ごす

928
00:53:57,291 --> 00:54:00,416
２年？　おい ウソだろ

929
00:54:00,500 --> 00:54:03,958
こんなことに
私を巻き込むなんて

930
00:54:04,458 --> 00:54:07,041
私の仕事と家族も危険よ

931
00:54:07,125 --> 00:54:08,000
頼むよ

932
00:54:08,083 --> 00:54:08,791
最悪

933
00:54:08,875 --> 00:54:10,000
黙れ！

934
00:54:10,083 --> 00:54:14,833
何か打つ手があるはずだ
ナイジェリアだぞ

935
00:54:14,916 --> 00:54:16,083
罪状は？

936
00:54:18,416 --> 00:54:19,458
聞いて

937
00:54:20,208 --> 00:54:24,708
テロ容疑で訴えられてる
釈放できない

938
00:54:24,791 --> 00:54:26,541
無罪を証明する

939
00:54:26,625 --> 00:54:30,000
俺はテロリストじゃない
本当だ

940
00:54:30,083 --> 00:54:32,666
そうね　証明できるわ

941
00:54:33,666 --> 00:54:35,958
２年の刑期を終えたらね

942
00:54:56,666 --> 00:54:58,500
オモレとオデュメグ

943
00:54:58,583 --> 00:55:00,041
面会だ

944
00:55:05,250 --> 00:55:06,291
お前！

945
00:55:07,958 --> 00:55:08,916
よくも

946
00:55:09,416 --> 00:55:11,541
どのツラ下げて来た

947
00:55:12,666 --> 00:55:16,791
私を殺せば
死ぬまで刑務所の中よ

948
00:55:17,291 --> 00:55:21,250
少なくとも
お前が死ねば満足だよ

949
00:55:26,000 --> 00:55:27,666
人生を壊した

950
00:55:28,958 --> 00:55:30,958
エメカ どう思う？

951
00:55:45,875 --> 00:55:50,083
動くなよ 兄弟
１分で気絶する

952
00:55:52,166 --> 00:55:53,958
おとなしくしろ

953
00:55:56,041 --> 00:55:57,958
〈俺たちの絆は？〉

954
00:55:58,041 --> 00:56:00,666
うるせえ　黙ってろ

955
00:56:00,750 --> 00:56:02,375
ひどいよ

956
00:56:04,666 --> 00:56:05,666
黙れ

957
00:56:06,916 --> 00:56:09,041
驚くでしょうけど

958
00:56:09,583 --> 00:56:12,833
エメカは
米軍特殊部隊にいたの

959
00:56:14,208 --> 00:56:17,083
ギャンブルに
夢中になりすぎて

960
00:56:17,166 --> 00:56:21,625
最終的に 悪いヤツらから
多額の借金を

961
00:56:22,791 --> 00:56:26,208
そういう人間は
いい道具になる

962
00:56:26,708 --> 00:56:28,708
俺に何の関係が？

963
00:56:32,583 --> 00:56:35,458
テロの罪で収監されてる

964
00:56:36,083 --> 00:56:37,416
関係あるわ

965
00:56:43,208 --> 00:56:46,125
テロの証拠はない　無実だ

966
00:56:47,666 --> 00:56:50,583
このビッチめ！

967
00:56:52,416 --> 00:56:53,375
そうよ

968
00:56:54,333 --> 00:56:55,833
私はビッチよ

969
00:56:56,333 --> 00:56:59,291
でも あなたの運命を
握ってる

970
00:56:59,375 --> 00:57:04,125
俺の運命を
お前に握られてたまるか

971
00:57:05,208 --> 00:57:06,041
エメ

972
00:57:07,500 --> 00:57:08,000
エメ

973
00:57:08,083 --> 00:57:09,416
はい　何か

974
00:57:09,500 --> 00:57:10,916
彼の罪状は？

975
00:57:11,958 --> 00:57:15,125
クアム･オモレは
議員殺害のため

976
00:57:15,208 --> 00:57:17,333
テロを企てました

977
00:57:17,416 --> 00:57:18,000
大変

978
00:57:20,666 --> 00:57:24,250
苦しい拷問が待ってるわよ

979
00:57:27,125 --> 00:57:28,166
やってない

980
00:57:29,208 --> 00:57:31,916
お前の望みは何だ？

981
00:57:33,125 --> 00:57:36,583
2023年より前に
刑務所を出たい？

982
00:57:40,833 --> 00:57:42,250
どうやって

983
00:57:43,666 --> 00:57:44,750
簡単よ

984
00:57:46,750 --> 00:57:50,916
議員に訴えを
取り下げてもらう

985
00:57:56,125 --> 00:57:57,625
何か企んでる

986
00:57:58,583 --> 00:58:01,791
一体 どういう魂胆だ？

987
00:58:02,291 --> 00:58:07,583
オデア･グループから
50億を盗みたいの

988
00:58:08,083 --> 00:58:12,333
ＣＥＯはあなたの
元恋人なんでしょ？

989
00:58:38,583 --> 00:58:40,166
あなたの家へ

990
00:58:41,291 --> 00:58:46,291
俺にも事情があったんだ
借金が膨らんで…

991
00:58:47,583 --> 00:58:52,250
オジーに従うしかなかった
お前も同じことをしたはず

992
00:58:52,333 --> 00:58:54,416
ふざけるなよ

993
00:58:54,500 --> 00:58:57,250
〈バカげたことを言うな〉

994
00:58:57,916 --> 00:59:02,125
真実でしょ
恋人のお金を盗むんだから

995
00:59:03,708 --> 00:59:05,875
〈何だよ　誰だ？〉

996
00:59:06,583 --> 00:59:08,625
〈クアム様だぞ〉

997
00:59:09,125 --> 00:59:10,375
クソが

998
00:59:10,958 --> 00:59:13,958
そのままお返しするわ

999
00:59:14,041 --> 00:59:16,916
〈こいつ誰だ　なぜいる？〉

1000
00:59:17,500 --> 00:59:20,625
あなたにとっては神も同然

1001
00:59:22,125 --> 00:59:23,291
そうでしょ

1002
00:59:24,750 --> 00:59:26,166
オジーと話す

1003
00:59:27,000 --> 00:59:28,250
彼女はどこだ

1004
00:59:29,625 --> 00:59:30,666
彼女は…

1005
00:59:31,250 --> 00:59:33,458
どこだろうと関係ない

1006
00:59:33,958 --> 00:59:37,125
理解できないね　だって…

1007
00:59:37,208 --> 00:59:39,041
不可能だ

1008
00:59:39,125 --> 00:59:40,208
何が？

1009
00:59:40,291 --> 00:59:42,916
俺の理解が正しければ

1010
00:59:43,000 --> 00:59:47,500
お前らは俺に50億を
盗ませようとしてる

1011
00:59:48,250 --> 00:59:51,916
500ナイラを
盗むみたいなノリでな

1012
00:59:52,000 --> 00:59:55,416
オデアから50億を盗むには―

1013
00:59:55,500 --> 00:59:59,708
俺がトウンのＰＣに
ＵＳＢメモリを挿す？

1014
00:59:59,791 --> 01:00:01,541
これよ

1015
01:00:01,625 --> 01:00:04,416
挿したら あとは任せて

1016
01:00:04,500 --> 01:00:05,333
へえ

1017
01:00:07,000 --> 01:00:09,833
天才的なアイデアだ

1018
01:00:10,583 --> 01:00:12,666
素直に称賛するよ

1019
01:00:15,458 --> 01:00:16,625
ふざけてる

1020
01:00:16,708 --> 01:00:20,208
彼女とは
もう何年も会ってない

1021
01:00:20,291 --> 01:00:21,625
ムリだよ

1022
01:00:21,708 --> 01:00:25,250
うるさい
どんな手でも使いなさいよ

1023
01:00:25,333 --> 01:00:29,875
ただのセレブ女でしょ
そんなに大変？

1024
01:00:31,125 --> 01:00:32,291
俺に考えが

1025
01:00:32,791 --> 01:00:34,125
黙ってろ

1026
01:00:35,083 --> 01:00:36,083
話して

1027
01:00:36,166 --> 01:00:37,708
いい案だ

1028
01:00:39,250 --> 01:00:39,875
何？

1029
01:00:40,458 --> 01:00:41,791
パーティーだ

1030
01:00:41,875 --> 01:00:43,458
本当にバカだな

1031
01:00:44,958 --> 01:00:46,333
イカれてる

1032
01:00:46,416 --> 01:00:48,458
彼女が乗るかしら

1033
01:00:49,458 --> 01:00:50,291
いいか

1034
01:00:51,083 --> 01:00:52,833
トウンは婚約した

1035
01:00:53,416 --> 01:00:54,250
彼女が？

1036
01:00:54,333 --> 01:00:54,916
ああ

1037
01:00:55,000 --> 01:00:56,666
相手の名は…

1038
01:00:56,750 --> 01:00:59,416
ジョセフ･ファインボーイ

1039
01:01:00,583 --> 01:01:03,958
名前がファインボーイ(イケメン)？

1040
01:01:04,791 --> 01:01:07,291
ポートハーコートでは普通だ

1041
01:01:07,375 --> 01:01:09,833
あの街の名前は変ね

1042
01:01:12,250 --> 01:01:15,500
トウンの婚約に何の関係が？

1043
01:01:16,000 --> 01:01:17,750
〈ふざけたヤツめ〉

1044
01:01:18,333 --> 01:01:22,458
彼女のために
婚約パーティーを開くんだ

1045
01:01:23,166 --> 01:01:24,250
はあ？

1046
01:01:24,333 --> 01:01:26,000
頭は大丈夫か

1047
01:01:26,083 --> 01:01:30,583
クアムに賛成よ
バカなこと言わないで

1048
01:01:30,666 --> 01:01:34,958
パーティーに
ＰＣを持ってくると？

1049
01:01:35,041 --> 01:01:38,833
計画を説明する　聞いてくれ

1050
01:01:38,916 --> 01:01:44,041
お前が彼女の
婚約パーティーを主催する

1051
01:01:44,125 --> 01:01:47,083
彼女は喜び お前を信用する

1052
01:01:47,166 --> 01:01:50,708
そしたら
彼女とうまく談笑して

1053
01:01:50,791 --> 01:01:53,916
彼女の家に招待してもらえ

1054
01:01:54,833 --> 01:01:59,958
家にはＰＣがあるだろ
そこで任務を遂行する

1055
01:02:01,875 --> 01:02:03,041
どうだ？

1056
01:02:03,125 --> 01:02:04,625
イケるかも

1057
01:02:14,958 --> 01:02:19,125
モデルもだけど
背景も派手にしたい

1058
01:02:19,208 --> 01:02:19,708
そう

1059
01:02:22,916 --> 01:02:24,458
それが中心よ

1060
01:02:24,958 --> 01:02:26,375
待って

1061
01:02:38,416 --> 01:02:42,125
写真を見た人の目が
ドレスに向くように

1062
01:02:43,208 --> 01:02:44,375
上よ

1063
01:02:46,708 --> 01:02:47,625
失礼

1064
01:02:49,333 --> 01:02:50,208
クアム

1065
01:02:51,291 --> 01:02:52,166
元気？

1066
01:02:53,500 --> 01:02:55,500
会えてうれしい

1067
01:02:55,583 --> 01:02:57,250
俺もだよ

1068
01:02:58,791 --> 01:03:01,166
〈婚約おめでとう〉

1069
01:03:01,666 --> 01:03:04,166
ありがとう　あなたも

1070
01:03:04,250 --> 01:03:05,291
何が？

1071
01:03:05,375 --> 01:03:10,708
夢見てた成功を手に入れた
活躍は知ってるわ

1072
01:03:11,291 --> 01:03:14,833
ありがとう
神のおぼし召しだ

1073
01:03:16,291 --> 01:03:17,291
トウン…

1074
01:03:18,125 --> 01:03:19,291
話がある

1075
01:03:24,708 --> 01:03:28,250
数年間
音沙汰がなかったのに

1076
01:03:28,791 --> 01:03:30,000
突然 現れた

1077
01:03:30,500 --> 01:03:32,583
何かトラブルが？

1078
01:03:35,041 --> 01:03:35,916
どうして

1079
01:03:36,000 --> 01:03:37,458
だって 変よ

1080
01:03:39,625 --> 01:03:40,708
どうしたの

1081
01:03:41,208 --> 01:03:42,166
実は…

1082
01:03:44,166 --> 01:03:47,458
変かもしれないけど
君の婚約を祝って

1083
01:03:48,125 --> 01:03:50,291
パーティーを開きたい

1084
01:03:51,041 --> 01:03:51,875
何て？

1085
01:03:52,750 --> 01:03:53,583
なぜ？

1086
01:03:54,166 --> 01:03:56,625
すごくうれしいんだ

1087
01:03:57,125 --> 01:03:59,625
君が婚約したことがね

1088
01:03:59,708 --> 01:04:02,791
それに
君のおかげで今の俺がある

1089
01:04:02,875 --> 01:04:05,791
私の婚約パーティーが―

1090
01:04:05,875 --> 01:04:08,041
恩を返すことになると？

1091
01:04:08,125 --> 01:04:10,708
断られたってどういうこと？

1092
01:04:11,791 --> 01:04:15,125
俺には頼みたくないって

1093
01:04:15,208 --> 01:04:17,541
どう伝えたの？

1094
01:04:18,416 --> 01:04:20,166
フランス語だよ

1095
01:04:21,125 --> 01:04:22,041
ねえ…

1096
01:04:22,541 --> 01:04:24,958
彼の伝え方のせいじゃない

1097
01:04:25,041 --> 01:04:28,333
唯一の侵入方法だったのよ

1098
01:04:34,375 --> 01:04:35,541
クソッ！

1099
01:04:38,916 --> 01:04:40,041
ロティミ

1100
01:04:41,666 --> 01:04:44,375
〈釈放されたんだ〉

1101
01:04:45,250 --> 01:04:46,833
〈家にいる〉

1102
01:04:47,416 --> 01:04:50,541
〈バタバタしててね
また電話する〉

1103
01:04:51,208 --> 01:04:52,541
分かった

1104
01:04:54,750 --> 01:04:56,541
あのロティミ？

1105
01:04:57,375 --> 01:04:59,166
どのロティミ？

1106
01:04:59,250 --> 01:05:01,500
石油王よ

1107
01:05:02,625 --> 01:05:03,625
知らない

1108
01:05:03,708 --> 01:05:06,208
クアムのインスタで見る

1109
01:05:07,000 --> 01:05:08,458
見てるのか

1110
01:05:08,541 --> 01:05:09,208
ええ

1111
01:05:09,291 --> 01:05:13,833
詐欺師にとっては
ありがたい情報源よ

1112
01:05:13,916 --> 01:05:15,208
何を見てる

1113
01:05:20,208 --> 01:05:21,416
約束が？

1114
01:05:32,833 --> 01:05:34,083
どうした

1115
01:05:34,166 --> 01:05:35,416
クアム

1116
01:05:36,250 --> 01:05:38,166
話があるんだ

1117
01:05:38,708 --> 01:05:39,708
分かった

1118
01:05:45,041 --> 01:05:46,458
この人たちは？

1119
01:05:49,583 --> 01:05:50,750
友達だよ

1120
01:05:51,250 --> 01:05:54,625
席を外してもらえるかしら

1121
01:05:56,000 --> 01:05:56,750
今すぐ

1122
01:06:19,208 --> 01:06:20,541
なぜ釈放に？

1123
01:06:22,500 --> 01:06:24,958
俺を刑務所に入れたい？

1124
01:06:25,875 --> 01:06:28,166
訴えは取り下げられた

1125
01:06:28,250 --> 01:06:30,125
何をしたの？

1126
01:06:33,458 --> 01:06:35,708
どういう取引を？

1127
01:06:36,958 --> 01:06:37,958
あの…

1128
01:06:38,041 --> 01:06:40,583
クアム　答えなさい

1129
01:06:40,666 --> 01:06:42,000
答えてくれ

1130
01:06:43,666 --> 01:06:47,583
知り合いに連絡して
議員に頼んでもらった

1131
01:06:47,666 --> 01:06:49,041
それだけだ

1132
01:06:49,125 --> 01:06:51,083
知り合いって？

1133
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
俺は顔が広いんだ

1134
01:06:54,583 --> 01:06:57,208
へえ　どういうコネ？

1135
01:06:58,833 --> 01:07:00,125
権力者だ

1136
01:07:00,208 --> 01:07:02,458
答えないと逮捕する

1137
01:07:02,541 --> 01:07:03,666
ハディザ

1138
01:07:03,750 --> 01:07:06,416
お願い　黙ってて

1139
01:07:06,500 --> 01:07:08,583
黙ってられるか

1140
01:07:08,666 --> 01:07:11,208
お前を連れてきたのは俺だ

1141
01:07:11,291 --> 01:07:14,291
コネを使って釈放された
いいだろ

1142
01:07:15,500 --> 01:07:16,791
一件落着だ

1143
01:07:21,708 --> 01:07:23,166
見てるわよ

1144
01:07:23,666 --> 01:07:24,750
忘れないで

1145
01:07:26,791 --> 01:07:28,625
女はみんな俺を見る

1146
01:07:36,375 --> 01:07:37,583
またな

1147
01:07:37,666 --> 01:07:39,041
気をつけろ

1148
01:07:39,541 --> 01:07:41,583
分かった　ありがとう

1149
01:07:49,250 --> 01:07:50,333
誰？

1150
01:07:52,000 --> 01:07:55,625
セキュリティ本部の
責任者だったかな

1151
01:07:56,208 --> 01:07:58,583
私たちのことを話したの？

1152
01:07:59,083 --> 01:08:01,333
前に話した

1153
01:08:02,291 --> 01:08:04,041
オジーが許さない

1154
01:08:04,125 --> 01:08:08,166
彼女のことを
当局に話したなんて

1155
01:08:08,666 --> 01:08:11,416
俺が話す前から知ってた

1156
01:08:11,500 --> 01:08:14,541
彼女はオジーの写真を
持ってて

1157
01:08:14,625 --> 01:08:19,041
ボロー何とかを
追ってると言ってた

1158
01:08:24,457 --> 01:08:25,082
そう

1159
01:08:26,416 --> 01:08:30,625
政府にマークされてると
知れてよかった

1160
01:08:31,416 --> 01:08:33,832
でも また彼らに話したら…

1161
01:08:33,916 --> 01:08:38,457
まさか　もう二度と
話はしないよ

1162
01:08:38,541 --> 01:08:39,541
約束する

1163
01:08:45,625 --> 01:08:47,000
話してやって

1164
01:08:48,875 --> 01:08:51,082
新しい案を思いついた

1165
01:08:51,166 --> 01:08:54,625
当社は女性の健康を
重視しており

1166
01:08:54,707 --> 01:08:59,125
〝第10回
乳がんシンポジウム〞

1167
01:08:54,707 --> 01:08:59,125
特に乳がんには
力を入れて取り組んでいます

1168
01:08:59,207 --> 01:09:02,207
社会にとっての脅威であり

1169
01:09:02,291 --> 01:09:05,207
女性の心にも影響を与えます

1170
01:09:05,291 --> 01:09:09,041
数年前に他界した
祖母のアデュケも

1171
01:09:09,125 --> 01:09:11,457
乳がんでした

1172
01:09:11,541 --> 01:09:16,250
それが この問題に
取り組む契機となりました

1173
01:09:16,332 --> 01:09:18,957
特効薬はありません

1174
01:09:19,041 --> 01:09:23,166
自分を
そして他の女性を守るには

1175
01:09:23,250 --> 01:09:25,916
教育しかないのです

1176
01:09:26,000 --> 01:09:27,166
みんなで…

1177
01:09:27,250 --> 01:09:31,000
乳がん協会のイベントとは
知らなかった

1178
01:09:31,500 --> 01:09:32,916
どうするんだ

1179
01:09:33,457 --> 01:09:35,250
落ち着けよ

1180
01:09:35,332 --> 01:09:38,957
俺はお前を
助けたかっただけだ

1181
01:09:39,541 --> 01:09:41,416
〈適当なことを〉

1182
01:09:41,500 --> 01:09:44,375
場所を選んでる暇はない

1183
01:09:44,457 --> 01:09:47,916
乳がんで亡くなった祖母の
話をしてた

1184
01:09:48,000 --> 01:09:52,541
彼女は弱ってる
そこにつけこむの

1185
01:09:53,332 --> 01:09:54,416
さすがだな

1186
01:09:54,500 --> 01:09:55,291
頼むわよ

1187
01:09:56,291 --> 01:09:57,750
ストレスだ

1188
01:10:00,000 --> 01:10:02,250
やっぱり来てたのね

1189
01:10:02,333 --> 01:10:05,083
気づいてた？
会えてうれしい

1190
01:10:06,625 --> 01:10:08,041
今週 ２度目ね

1191
01:10:08,125 --> 01:10:10,166
乳がんに関心が？

1192
01:10:10,666 --> 01:10:13,166
実は俺も胸に痛みが…

1193
01:10:13,250 --> 01:10:14,208
つまり…

1194
01:10:15,125 --> 01:10:19,666
乳がんは 何らかの形で
全ての人に影響を及ぼす

1195
01:10:19,750 --> 01:10:22,541
母も乳がんで亡くなった

1196
01:10:23,041 --> 01:10:24,791
彼があなたを支える

1197
01:10:24,875 --> 01:10:26,083
そうだ

1198
01:10:26,166 --> 01:10:30,000
ありがとう
乗り越えるのは難しい

1199
01:10:30,500 --> 01:10:31,833
次も出る？

1200
01:10:31,916 --> 01:10:32,833
もちろん

1201
01:10:32,916 --> 01:10:35,458
もう登録もしたよ

1202
01:10:36,458 --> 01:10:36,958
そう

1203
01:10:37,041 --> 01:10:38,541
頑張れ 乳がん

1204
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
じゃあね

1205
01:10:43,541 --> 01:10:45,625
“頑張れ 乳がん”？

1206
01:10:45,708 --> 01:10:47,041
標語だろ

1207
01:10:49,333 --> 01:10:53,291
自己検診の方法を
学びましょう

1208
01:10:53,375 --> 01:10:55,041
胸を触りますね

1209
01:10:55,541 --> 01:10:57,375
まずはここを

1210
01:10:58,333 --> 01:11:00,000
次はここ

1211
01:11:00,083 --> 01:11:00,875
ここも

1212
01:11:01,750 --> 01:11:03,416
そして こう

1213
01:11:03,916 --> 01:11:05,291
いいですか

1214
01:11:08,875 --> 01:11:09,708
では―

1215
01:11:11,000 --> 01:11:13,250
お互いに触診をして

1216
01:11:14,000 --> 01:11:16,833
やり方を学びましょう

1217
01:11:18,083 --> 01:11:20,708
皆さん 大丈夫ですか？

1218
01:11:21,250 --> 01:11:22,250
いいですね

1219
01:11:24,291 --> 01:11:25,333
待って

1220
01:11:26,166 --> 01:11:27,125
まだよ

1221
01:11:33,375 --> 01:11:34,458
えっ？

1222
01:11:34,541 --> 01:11:35,791
何だよ

1223
01:11:36,458 --> 01:11:37,375
どうした

1224
01:11:39,208 --> 01:11:40,541
触るな

1225
01:11:43,291 --> 01:11:45,125
練習しなきゃ

1226
01:11:45,208 --> 01:11:46,208
やめろ

1227
01:11:46,291 --> 01:11:47,500
想定外？

1228
01:11:48,083 --> 01:11:49,750
お前の案だろ

1229
01:11:49,833 --> 01:11:51,875
静かにしてろ

1230
01:12:01,583 --> 01:12:03,708
待てよ　何かある

1231
01:12:08,916 --> 01:12:09,916
終わりだ

1232
01:12:10,416 --> 01:12:11,291
おい

1233
01:12:35,166 --> 01:12:36,458
彼女は？

1234
01:12:36,541 --> 01:12:38,083
いない

1235
01:12:40,333 --> 01:12:41,291
エメ

1236
01:12:41,875 --> 01:12:43,416
何でしょう

1237
01:12:44,166 --> 01:12:48,125
あなたはオモレが
トウン･オデュモスと

1238
01:12:48,625 --> 01:12:54,208
友人として仲良くなるのが
最良の戦略だと思ったの？

1239
01:12:55,416 --> 01:12:57,458
いえ　それは…

1240
01:12:58,041 --> 01:13:00,916
エメカの案で 私は何も…

1241
01:13:02,125 --> 01:13:03,041
エメカ

1242
01:13:04,500 --> 01:13:06,708
はい 俺の案です

1243
01:13:06,791 --> 01:13:11,291
彼がＰＣに近づくには
一番いいかと

1244
01:13:13,458 --> 01:13:16,291
彼女は婚約したばかりよ

1245
01:13:17,625 --> 01:13:18,541
今は―

1246
01:13:18,625 --> 01:13:23,875
昔の恋人と仲良くしようと
思う可能性は低い

1247
01:13:26,041 --> 01:13:31,375
おっしゃるとおりです
思い至るべきでした

1248
01:13:31,458 --> 01:13:34,666
代替案を試すべきだった

1249
01:13:37,458 --> 01:13:39,625
代替案って何だ？

1250
01:14:25,041 --> 01:14:27,458
スモールチョップを

1251
01:14:29,541 --> 01:14:30,583
いた

1252
01:14:36,541 --> 01:14:37,625
いいか？

1253
01:14:41,708 --> 01:14:43,958
しくじらないでよ

1254
01:14:45,750 --> 01:14:47,875
よし　やろう

1255
01:14:57,750 --> 01:14:58,750
どうも

1256
01:14:58,833 --> 01:15:01,791
遅いぞ　３回も呼んだ

1257
01:15:09,291 --> 01:15:11,166
大変だ！　助けて

1258
01:15:11,250 --> 01:15:11,833
誰か

1259
01:15:11,916 --> 01:15:12,666
おい！

1260
01:15:12,750 --> 01:15:13,583
助けを

1261
01:15:13,666 --> 01:15:15,000
頼むよ！

1262
01:15:15,083 --> 01:15:16,125
助けて

1263
01:15:16,208 --> 01:15:18,833
救急車を呼んでくれ

1264
01:15:18,916 --> 01:15:22,041
けいれんしてる
誰かスプーンを！

1265
01:15:22,125 --> 01:15:23,375
誰か助けて

1266
01:15:23,458 --> 01:15:24,208
早く！

1267
01:15:24,291 --> 01:15:28,291
みんな下がって
スプーンは要らない

1268
01:15:28,791 --> 01:15:30,958
彼女を持ち上げて

1269
01:15:31,041 --> 01:15:33,750
負担のない姿勢にするの

1270
01:15:35,875 --> 01:15:37,583
かわいそうに

1271
01:15:39,916 --> 01:15:42,875
落ち着かせてあげれば大丈夫

1272
01:15:44,791 --> 01:15:46,500
つらいわよね

1273
01:15:46,583 --> 01:15:48,375
なんてこった

1274
01:15:48,458 --> 01:15:49,958
大丈夫？

1275
01:15:50,458 --> 01:15:51,958
死ぬのか？

1276
01:15:52,041 --> 01:15:53,250
かわいそう

1277
01:15:54,250 --> 01:15:55,166
無事か？

1278
01:15:55,250 --> 01:15:56,291
大丈夫？

1279
01:16:05,125 --> 01:16:06,166
私…

1280
01:16:06,250 --> 01:16:07,666
発作よ

1281
01:16:07,750 --> 01:16:10,000
でも もう大丈夫

1282
01:16:13,375 --> 01:16:14,541
ありがとう

1283
01:16:15,208 --> 01:16:16,583
助けてくれて

1284
01:16:17,458 --> 01:16:18,833
今週 ３度目

1285
01:16:18,916 --> 01:16:19,541
誤解だ

1286
01:16:19,625 --> 01:16:21,833
ストーカーでしょ

1287
01:16:24,041 --> 01:16:26,291
マジで違うんだ

1288
01:16:26,375 --> 01:16:29,125
本当はここに来る予定じゃ…

1289
01:16:33,041 --> 01:16:34,416
分かってる

1290
01:16:34,500 --> 01:16:37,458
あなたはストーカーじゃない

1291
01:16:37,541 --> 01:16:38,708
お友達は？

1292
01:16:39,291 --> 01:16:40,666
もう大丈夫

1293
01:16:40,750 --> 01:16:43,458
別の友達が面倒を見てる

1294
01:16:43,541 --> 01:16:45,500
安心したわ

1295
01:16:45,583 --> 01:16:48,166
じゃあ また　楽しんで

1296
01:16:48,250 --> 01:16:49,958
トウン 待って

1297
01:16:51,583 --> 01:16:52,708
話がある

1298
01:16:56,791 --> 01:16:58,166
どうしたの

1299
01:17:03,125 --> 01:17:05,125
ここだとヤツらが

1300
01:17:05,208 --> 01:17:06,416
来て

1301
01:17:07,375 --> 01:17:08,375
なぜ？

1302
01:17:08,458 --> 01:17:09,333
こっち

1303
01:17:10,958 --> 01:17:11,708
何なの

1304
01:17:14,583 --> 01:17:15,333
クアム

1305
01:17:16,291 --> 01:17:17,666
待ってよ

1306
01:17:18,833 --> 01:17:20,083
“ヤツら”？

1307
01:17:20,166 --> 01:17:21,291
見てるはず

1308
01:17:21,375 --> 01:17:22,333
誰よ

1309
01:17:25,958 --> 01:17:27,000
答えて

1310
01:17:30,833 --> 01:17:32,583
お友達のこと？

1311
01:17:33,416 --> 01:17:35,875
母親が乳がんだった女性？

1312
01:17:37,041 --> 01:17:38,708
友達じゃない

1313
01:17:38,791 --> 01:17:41,416
薬でてんかんを起こさせた

1314
01:17:41,916 --> 01:17:44,000
薬ってどういう…

1315
01:17:45,916 --> 01:17:47,041
ねえ

1316
01:17:48,625 --> 01:17:49,791
やめて

1317
01:17:49,875 --> 01:17:55,291
あなたのゴタゴタには
巻き込まれたくない

1318
01:17:55,875 --> 01:17:58,958
君のカネを盗むのを
手伝わされてる

1319
01:18:02,041 --> 01:18:02,750
え？

1320
01:18:04,333 --> 01:18:05,833
何それ…

1321
01:18:06,833 --> 01:18:11,375
私のお金を盗むって
どういうこと？

1322
01:18:11,458 --> 01:18:12,791
〈静かに〉

1323
01:18:12,875 --> 01:18:13,791
クアム

1324
01:18:14,291 --> 01:18:16,958
全部 説明するよ

1325
01:18:26,833 --> 01:18:27,958
〈あれ？〉

1326
01:18:31,458 --> 01:18:33,541
〈頼むよ〉

1327
01:18:35,583 --> 01:18:37,500
クアム 何なの

1328
01:18:41,791 --> 01:18:43,916
これを　早く

1329
01:18:44,625 --> 01:18:46,000
こっそりな

1330
01:18:48,083 --> 01:18:50,583
俺の電話番号だ　連絡して

1331
01:18:50,666 --> 01:18:52,041
電話では…

1332
01:18:54,166 --> 01:18:57,583
“Ｑと話したい”
それが合言葉だ

1333
01:18:58,625 --> 01:19:00,041
〈いいか？〉

1334
01:19:07,625 --> 01:19:08,750
〈電話して〉

1335
01:19:23,583 --> 01:19:27,041
私のお金を
盗もうとするとはね

1336
01:19:27,125 --> 01:19:28,708
説明しただろ

1337
01:19:28,791 --> 01:19:31,166
計画が失敗してよかった

1338
01:19:31,250 --> 01:19:34,833
俺の計画じゃない
俺も被害者だ

1339
01:19:34,916 --> 01:19:37,250
５億も取られた

1340
01:19:37,333 --> 01:19:38,875
家があるでしょ

1341
01:19:39,375 --> 01:19:42,083
車もある　売ればいい

1342
01:19:42,166 --> 01:19:45,916
何の努力もせず
私のお金を盗むなんて

1343
01:19:46,000 --> 01:19:49,541
あなたの恩人である私のね

1344
01:19:50,333 --> 01:19:52,500
〈感謝してる〉

1345
01:19:52,583 --> 01:19:55,500
俺の人生を救ってくれた

1346
01:19:55,583 --> 01:19:57,958
でも 君は狙われてた

1347
01:19:59,125 --> 01:20:00,500
計画的犯行だ

1348
01:20:00,583 --> 01:20:03,625
無関係の俺に
ヤツらが絡んできた

1349
01:20:03,708 --> 01:20:04,958
〈無関係だ〉

1350
01:20:05,041 --> 01:20:07,750
ヤツらはまるで悪魔だよ

1351
01:20:10,208 --> 01:20:11,708
会社を狙った？

1352
01:20:14,208 --> 01:20:17,458
でも彼女は出社しない
計画は？

1353
01:20:19,041 --> 01:20:22,708
彼女は役員だから
システムに入れる

1354
01:20:22,791 --> 01:20:26,541
ＵＳＢメモリを挿せば
ヤツらが…

1355
01:20:27,333 --> 01:20:28,375
つまり―

1356
01:20:29,000 --> 01:20:31,250
君を恐喝できる

1357
01:20:31,333 --> 01:20:32,250
ごめん

1358
01:20:32,333 --> 01:20:36,625
あなたが謝っても
状況は変わらない

1359
01:20:36,708 --> 01:20:38,500
俺は悪くない

1360
01:20:38,583 --> 01:20:41,583
ヤツらが
俺の人生の邪魔をした

1361
01:20:41,666 --> 01:20:45,500
こうならないよう
気をつけるべきだった

1362
01:20:46,666 --> 01:20:47,833
確かに―

1363
01:20:48,375 --> 01:20:49,458
〈そうだ〉

1364
01:20:50,000 --> 01:20:53,791
でも こうなってしまった
助けてくれ

1365
01:20:54,291 --> 01:20:58,375
さもないと
テロの罪で刑務所行きだ

1366
01:20:58,458 --> 01:21:00,041
無実なのに

1367
01:21:02,750 --> 01:21:05,791
〈俺に犯罪なんてできない〉

1368
01:21:05,875 --> 01:21:09,208
ヤツらに人生を壊される

1369
01:21:09,291 --> 01:21:13,125
助けてくれなきゃ
人生終わりだ

1370
01:21:13,208 --> 01:21:14,583
〈頼むよ〉

1371
01:21:14,666 --> 01:21:18,000
助けると言っても
何をすれば？

1372
01:21:19,250 --> 01:21:20,500
いい質問だ

1373
01:21:23,208 --> 01:21:25,875
計画は もう立ててきた

1374
01:21:25,958 --> 01:21:28,708
君は計画どおりに動いて

1375
01:21:28,791 --> 01:21:33,041
俺たちは
友達になったふりをする

1376
01:21:33,125 --> 01:21:35,833
〈ワナにかけるんだ〉

1377
01:21:35,916 --> 01:21:38,500
知り合いに電話してくれ

1378
01:21:38,583 --> 01:21:42,541
〈君は顔が広いだろ
誰でもいい〉

1379
01:21:42,625 --> 01:21:44,541
ヤツらを止める

1380
01:21:44,625 --> 01:21:46,208
〈奇襲だよ〉

1381
01:21:47,416 --> 01:21:49,208
君ならできる

1382
01:21:51,166 --> 01:21:52,208
〈頼む〉

1383
01:21:54,375 --> 01:21:56,750
分かった　やるわ

1384
01:21:57,416 --> 01:22:00,291
本当にありがとう

1385
01:22:00,375 --> 01:22:03,666
断られるんじゃないかと…

1386
01:22:03,750 --> 01:22:05,541
そのつもりだった

1387
01:22:06,166 --> 01:22:08,833
でも私が狙われてるなら―

1388
01:22:08,916 --> 01:22:10,875
止めないと

1389
01:22:11,375 --> 01:22:13,416
〈そのとおりだ〉

1390
01:22:13,500 --> 01:22:15,791
計画的犯行だ

1391
01:22:15,875 --> 01:22:17,875
感謝するよ

1392
01:22:17,958 --> 01:22:20,458
あなたにも感謝を

1393
01:22:31,125 --> 01:22:36,541
“トウン”

1394
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
もしもし

1395
01:22:53,583 --> 01:22:55,458
うちに来て

1396
01:22:57,916 --> 01:22:58,666
トウン

1397
01:22:59,958 --> 01:23:01,958
朝の３時だぞ

1398
01:23:02,041 --> 01:23:04,333
今すぐうちに来て

1399
01:23:10,041 --> 01:23:14,541
分かってるけど緊急事態よ
すぐにお願い

1400
01:23:14,625 --> 01:23:15,875
状況報告を

1401
01:23:15,958 --> 01:23:17,250
また電話する

1402
01:23:17,333 --> 01:23:20,166
まだ復旧しない
人手が欲しい

1403
01:23:20,250 --> 01:23:21,125
最悪

1404
01:23:24,375 --> 01:23:26,791
一体 どういうこと？

1405
01:23:28,208 --> 01:23:28,875
やあ

1406
01:23:28,958 --> 01:23:32,583
クアム あなた何したの？
答えて

1407
01:23:32,666 --> 01:23:34,750
何のことだか

1408
01:23:34,833 --> 01:23:38,291
うちのシステムがダウンした

1409
01:23:38,375 --> 01:23:41,750
ウソだろ　まさか…

1410
01:23:41,833 --> 01:23:44,541
〈ヤツらだ　俺は知らない〉

1411
01:23:47,375 --> 01:23:49,041
“トウンに渡せ”

1412
01:23:50,416 --> 01:23:51,000
誰？

1413
01:23:51,083 --> 01:23:52,875
トウンに替わって

1414
01:23:54,458 --> 01:23:55,458
トウン

1415
01:23:57,333 --> 01:23:57,875
ねえ

1416
01:23:57,958 --> 01:23:58,791
何よ

1417
01:24:04,875 --> 01:24:06,125
下に来て

1418
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
この女なの？

1419
01:24:20,291 --> 01:24:22,333
ああ 彼女だ

1420
01:24:23,083 --> 01:24:25,750
よく来れたわね

1421
01:24:29,333 --> 01:24:32,500
早く会いたかったでしょ

1422
01:24:33,000 --> 01:24:35,708
こちらの要求は50億ナイラ

1423
01:24:37,625 --> 01:24:40,333
システムが戻る保証は？

1424
01:24:43,625 --> 01:24:45,875
お金が手に入ったら

1425
01:24:46,375 --> 01:24:48,833
逃げられると思ってるの？

1426
01:24:50,291 --> 01:24:51,958
もちろん

1427
01:24:54,083 --> 01:24:58,541
支払いはクアムに
追跡不能のビットコインでね

1428
01:24:59,250 --> 01:25:03,625
何があっても
絶対に逃がさない

1429
01:25:20,500 --> 01:25:22,000
分かりました

1430
01:25:22,625 --> 01:25:26,250
クアムが送った画像に
ウイルスが

1431
01:25:29,916 --> 01:25:30,458
何…

1432
01:25:30,541 --> 01:25:32,291
あんたのせいよ

1433
01:25:32,375 --> 01:25:33,875
俺は何も…

1434
01:25:33,958 --> 01:25:36,583
あんたが送った画像のせい

1435
01:25:38,333 --> 01:25:39,333
画像？

1436
01:25:40,750 --> 01:25:42,416
その画像を送るの

1437
01:25:42,500 --> 01:25:44,958
調査の役に立つと言って

1438
01:25:55,708 --> 01:25:59,875
あんたは いつも
めちゃくちゃにする

1439
01:25:59,958 --> 01:26:03,208
なのに毎回
あんたを許してる

1440
01:26:03,291 --> 01:26:06,791
自分でも意味が分からないわ

1441
01:26:06,875 --> 01:26:08,541
知らなかった

1442
01:26:08,625 --> 01:26:10,875
それが問題なのよ

1443
01:26:10,958 --> 01:26:14,500
バカだから何も知らないの

1444
01:26:14,583 --> 01:26:15,583
いい？

1445
01:26:17,333 --> 01:26:18,958
もう終わりよ

1446
01:26:19,750 --> 01:26:22,791
二度と私に関わらないで

1447
01:26:22,875 --> 01:26:25,500
金輪際 顔も見たくない

1448
01:26:28,500 --> 01:26:31,500
お金を用意したら電話する

1449
01:26:32,458 --> 01:26:36,208
でも今後
私の前に現れたら―

1450
01:26:37,000 --> 01:26:38,625
警察に突き出す

1451
01:26:38,708 --> 01:26:40,458
〈待って〉

1452
01:26:40,541 --> 01:26:43,500
トウン 考え直してくれよ

1453
01:26:44,583 --> 01:26:46,541
俺たちの思い出は？

1454
01:26:48,833 --> 01:26:50,666
俺たちの恋は？

1455
01:27:27,041 --> 01:27:30,541
望む物は手に入っただろ
帰ってくれ

1456
01:27:32,083 --> 01:27:34,250
変だと思わない？

1457
01:27:34,333 --> 01:27:39,625
最も凶悪な詐欺グループの
名前が―

1458
01:27:39,708 --> 01:27:42,166
ボロー･ボロー･ボーイズよ

1459
01:27:42,666 --> 01:27:45,083
バカげた名前よね

1460
01:27:46,041 --> 01:27:50,166
でも そんな名前を
考えたのは君だ

1461
01:27:50,916 --> 01:27:54,750
失礼ね
あなたの案よりマシだった

1462
01:27:54,833 --> 01:27:57,500
“エメカ王とその妃”

1463
01:27:57,583 --> 01:28:00,083
俺は王で君は女王だろ

1464
01:28:00,166 --> 01:28:02,208
ボーイズじゃない

1465
01:28:02,291 --> 01:28:05,125
それが狙いなの

1466
01:28:05,208 --> 01:28:07,916
誰も私とあなただと思わない

1467
01:28:08,000 --> 01:28:09,625
しかも俺たちは

1468
01:28:09,708 --> 01:28:10,958
借り(ボロー)ない

1469
01:28:11,750 --> 01:28:12,416
奪う

1470
01:28:12,500 --> 01:28:13,583
そうね

1471
01:28:13,666 --> 01:28:15,125
そのとおり

1472
01:28:15,208 --> 01:28:16,375
イケてる

1473
01:28:22,208 --> 01:28:23,958
君が名付けた？

1474
01:28:25,791 --> 01:28:27,291
聞いてたのか

1475
01:28:28,791 --> 01:28:31,000
その喋り方は何だ

1476
01:28:31,708 --> 01:28:33,916
これは失礼

1477
01:28:34,000 --> 01:28:36,291
こっちの方が好み？

1478
01:28:36,375 --> 01:28:37,625
“そんな！”

1479
01:28:38,416 --> 01:28:40,791
その声 好きよ

1480
01:28:40,875 --> 01:28:41,791
聞かせて

1481
01:28:42,458 --> 01:28:43,875
最高　もう１回

1482
01:28:46,000 --> 01:28:47,208
もう１回

1483
01:28:47,958 --> 01:28:48,916
おい

1484
01:28:49,000 --> 01:28:50,208
聞けよ

1485
01:28:51,791 --> 01:28:52,625
エメカ

1486
01:28:55,041 --> 01:28:57,666
オジーの計画だったんじゃ？

1487
01:29:02,458 --> 01:29:04,166
クアム…

1488
01:29:05,083 --> 01:29:07,708
クアムちゃん

1489
01:29:09,833 --> 01:29:11,625
オジーじゃない

1490
01:29:13,833 --> 01:29:15,583
俺らがボスだ

1491
01:29:20,375 --> 01:29:21,625
ありえない

1492
01:29:25,583 --> 01:29:27,125
ありえない？

1493
01:29:28,166 --> 01:29:29,583
十代のころ―

1494
01:29:30,208 --> 01:29:32,583
ネット詐欺を始めた

1495
01:29:32,666 --> 01:29:34,625
才能があった

1496
01:29:40,958 --> 01:29:43,125
すぐに大金を稼いだ

1497
01:29:46,333 --> 01:29:50,583
でもバカだったから
逮捕されかけた

1498
01:30:01,833 --> 01:30:04,166
だからアメリカへ渡った

1499
01:30:05,791 --> 01:30:08,458
永住権の抽選をハッキング

1500
01:30:10,833 --> 01:30:12,875
より慎重に行動した

1501
01:30:21,250 --> 01:30:24,750
手駒になりそうな
同郷の学生を見つけた

1502
01:30:26,416 --> 01:30:28,250
母が…

1503
01:30:29,125 --> 01:30:32,791
大丈夫　心配しないで

1504
01:30:36,083 --> 01:30:37,250
任せて

1505
01:30:52,916 --> 01:30:56,166
そのあとは ご存じのとおり

1506
01:30:58,250 --> 01:30:59,916
なぜそんな話を？

1507
01:31:00,750 --> 01:31:02,625
それは あなたが…

1508
01:31:04,083 --> 01:31:05,750
仲間になるから

1509
01:31:05,833 --> 01:31:07,125
ならない

1510
01:31:15,750 --> 01:31:18,000
本当にバカなんだな

1511
01:31:18,083 --> 01:31:20,500
救いようもないバカ

1512
01:31:21,625 --> 01:31:23,083
もういい

1513
01:31:23,583 --> 01:31:26,208
おとなしく刑務所に入る

1514
01:31:26,291 --> 01:31:29,166
３年でも５年でも
10年でも

1515
01:31:29,250 --> 01:31:32,625
弁護士を雇えば
裁判に勝てるかも

1516
01:31:32,708 --> 01:31:34,875
だから俺に関わるな

1517
01:31:37,416 --> 01:31:38,583
いい？

1518
01:31:40,416 --> 01:31:42,458
仲間にならないなら

1519
01:31:43,083 --> 01:31:44,750
あなたを殺す

1520
01:31:47,666 --> 01:31:50,458
命を大事にして

1521
01:31:51,125 --> 01:31:53,791
あなたのことは嫌いじゃない

1522
01:31:56,500 --> 01:31:58,541
あなたはとても―

1523
01:32:00,125 --> 01:32:01,125
使えるわ

1524
01:32:04,041 --> 01:32:07,041
ゲームか何かだと思ってる？

1525
01:32:07,125 --> 01:32:10,958
そうさ
これが俺たちの遊び方だ

1526
01:32:11,458 --> 01:32:12,291
分かる？

1527
01:32:13,208 --> 01:32:16,625
エメカ　いいかげんにしろよ

1528
01:32:16,708 --> 01:32:19,125
つまらない冗談はやめろ

1529
01:32:19,208 --> 01:32:22,333
〈俺はゲットーの戦士で…〉

1530
01:32:22,416 --> 01:32:24,916
落ち着けよ

1531
01:32:26,416 --> 01:32:28,458
オジーが言っただろ

1532
01:32:29,041 --> 01:32:30,875
俺は元特殊部隊だ

1533
01:32:30,958 --> 01:32:32,666
やめてよ

1534
01:32:32,750 --> 01:32:35,166
ハッカーになるために

1535
01:32:35,250 --> 01:32:37,208
入隊したんでしょ

1536
01:32:37,291 --> 01:32:39,666
でも 忘れないでくれ

1537
01:32:40,583 --> 01:32:43,125
人を殺す訓練は受けた

1538
01:32:44,125 --> 01:32:45,625
そうだった

1539
01:32:45,708 --> 01:32:46,291
ああ

1540
01:32:46,375 --> 01:32:47,125
そうね

1541
01:32:47,208 --> 01:32:48,916
危険な男だ

1542
01:32:49,000 --> 01:32:49,750
そうよ

1543
01:32:49,833 --> 01:32:50,666
だろ？

1544
01:32:52,541 --> 01:32:53,416
座れ

1545
01:32:56,083 --> 01:33:00,375
頼むよ
もう借りはないはずだ

1546
01:33:00,458 --> 01:33:01,291
なあ…

1547
01:33:02,541 --> 01:33:03,291
違う

1548
01:33:04,750 --> 01:33:05,958
まだよ

1549
01:33:06,583 --> 01:33:10,750
オデアから50億が
支払われてない

1550
01:33:15,208 --> 01:33:17,333
ねえ おなかすいた

1551
01:33:18,333 --> 01:33:19,625
何がいい？

1552
01:33:19,708 --> 01:33:21,916
さあ 何がある？

1553
01:33:22,000 --> 01:33:23,041
知らない

1554
01:33:24,166 --> 01:33:25,625
食べ物は？

1555
01:33:34,041 --> 01:33:36,166
〈怒らないで〉

1556
01:33:36,250 --> 01:33:37,625
申し訳ない

1557
01:33:44,291 --> 01:33:45,916
謝罪は無用よ

1558
01:33:54,291 --> 01:33:56,625
この国を出たいんだ

1559
01:33:56,708 --> 01:33:59,458
どこでもいい
飛行機の予約を

1560
01:33:59,541 --> 01:34:01,375
できればヨーロッパ

1561
01:34:02,083 --> 01:34:05,125
ああ どこでもいい
例えば…

1562
01:34:05,208 --> 01:34:08,958
セーシェルとか
モーリシャス…

1563
01:34:09,625 --> 01:34:11,625
ヨーロッパじゃない？

1564
01:34:11,708 --> 01:34:14,125
それはどうでもいい

1565
01:34:14,208 --> 01:34:18,333
とにかく脱出したい
航空券の予約を

1566
01:35:27,500 --> 01:35:28,625
誰だ

1567
01:35:45,416 --> 01:35:46,416
お前！

1568
01:35:47,625 --> 01:35:48,583
俺だ

1569
01:35:49,208 --> 01:35:50,083
〈何を？〉

1570
01:35:50,166 --> 01:35:51,833
〈何だと思う〉

1571
01:35:51,916 --> 01:35:53,458
ビルの管理者じゃ？

1572
01:35:53,541 --> 01:35:55,375
誰のビルだと？

1573
01:35:56,083 --> 01:35:58,500
なぜ ここが分かった？

1574
01:35:59,166 --> 01:36:00,875
さあね

1575
01:36:00,958 --> 01:36:03,916
お前をオフィスに連れていく

1576
01:36:04,416 --> 01:36:06,416
〈ヤツら怒ってる？〉

1577
01:36:06,500 --> 01:36:07,083
いや

1578
01:36:07,708 --> 01:36:09,083
〈激怒だ〉

1579
01:36:09,708 --> 01:36:11,958
想像力が足りないな

1580
01:36:12,041 --> 01:36:15,541
こっちは
午前３時に起こされた

1581
01:36:15,625 --> 01:36:17,750
お前に構う暇はない

1582
01:36:18,375 --> 01:36:19,916
カンベンしろよ

1583
01:36:22,875 --> 01:36:24,291
どんな借りだ？

1584
01:36:25,625 --> 01:36:26,458
何が？

1585
01:36:26,541 --> 01:36:28,208
借りがあるんだろ

1586
01:36:28,291 --> 01:36:30,416
お前と一緒だよ

1587
01:36:31,125 --> 01:36:32,875
なぜ知ってる

1588
01:36:33,583 --> 01:36:36,000
知らない　大体 同じだろ

1589
01:36:36,916 --> 01:36:39,250
説明させてくれ

1590
01:36:39,333 --> 01:36:41,875
誤解だ　手違いがあって…

1591
01:36:41,958 --> 01:36:43,333
ねえ クアム

1592
01:36:44,041 --> 01:36:46,291
ちょっと痛むだけよ

1593
01:36:47,708 --> 01:36:49,750
ごめんなさい

1594
01:36:49,833 --> 01:36:50,750
許して

1595
01:36:50,833 --> 01:36:54,166
頼む　やめてくれ
話を聞いて

1596
01:36:54,250 --> 01:36:57,416
もう一度 チャンスをくれ

1597
01:36:57,500 --> 01:36:59,458
お願いします

1598
01:37:13,958 --> 01:37:16,166
失敗したんだけど

1599
01:37:20,125 --> 01:37:22,875
俺のテーブルを壊そうと？

1600
01:37:22,958 --> 01:37:25,125
違う　偶然よ

1601
01:37:25,208 --> 01:37:27,375
このテーブル嫌いなの

1602
01:37:27,458 --> 01:37:30,416
白のテーブルの方が
部屋に合う

1603
01:37:30,500 --> 01:37:32,083
高級品だぞ

1604
01:37:32,166 --> 01:37:35,250
でもダサい
あんたも撃つわよ

1605
01:37:35,333 --> 01:37:37,250
それくらい嫌い

1606
01:37:37,333 --> 01:37:38,750
冗談はよせ

1607
01:37:38,833 --> 01:37:39,750
撃つわ

1608
01:37:39,833 --> 01:37:41,750
１発撃ってやる

1609
01:37:41,833 --> 01:37:43,208
気をつけろ

1610
01:37:44,125 --> 01:37:45,791
銃口が俺に

1611
01:37:45,875 --> 01:37:47,916
もう この体勢イヤだ

1612
01:37:48,000 --> 01:37:49,708
解放してくれ

1613
01:37:51,250 --> 01:37:53,208
ああ 神様…

1614
01:37:53,708 --> 01:37:56,625
逃げるつもりじゃなかった

1615
01:37:56,708 --> 01:38:00,125
神様に誓って本当だ　頼む

1616
01:38:00,208 --> 01:38:03,500
説明させてくれ
これは誤解で…

1617
01:38:05,666 --> 01:38:06,416
やった

1618
01:38:06,500 --> 01:38:07,791
うまいぞ

1619
01:38:07,875 --> 01:38:08,666
どうも

1620
01:38:08,750 --> 01:38:09,500
さすが

1621
01:38:21,250 --> 01:38:22,250
クアム

1622
01:38:24,166 --> 01:38:25,125
感想は？

1623
01:38:53,208 --> 01:38:54,208
掃除を

1624
01:39:01,166 --> 01:39:02,708
生意気ね

1625
01:39:03,333 --> 01:39:04,375
悪くない

1626
01:39:06,083 --> 01:39:08,166
飽きたわ　行こう

1627
01:40:02,083 --> 01:40:06,958
２週間後

1628
01:40:13,416 --> 01:40:14,375
Ｑ！

1629
01:40:16,083 --> 01:40:17,250
元気か？

1630
01:40:17,750 --> 01:40:20,291
やあ　ステキだ

1631
01:40:21,083 --> 01:40:22,625
明日の夜は？

1632
01:40:23,875 --> 01:40:26,125
よお 兄弟！

1633
01:40:26,625 --> 01:40:28,458
その手どうした

1634
01:40:28,541 --> 01:40:31,833
ちょっとした事故でね
平気だ

1635
01:40:32,708 --> 01:40:35,000
女性がらみか？

1636
01:40:37,416 --> 01:40:39,583
やあ ショット２杯

1637
01:40:43,250 --> 01:40:46,791
元気ないな
こっちまで落ち込みそうだ

1638
01:40:47,291 --> 01:40:51,583
仏頂面で悪いな
でも５億盗まれたんだ

1639
01:40:52,083 --> 01:40:53,250
そうだな

1640
01:40:53,333 --> 01:40:57,333
でもカネは天下の回り物だ
気に病むな

1641
01:40:57,416 --> 01:40:59,166
ショット２杯

1642
01:40:59,666 --> 01:41:03,125
お前はいいよ
億万長者だから

1643
01:41:04,375 --> 01:41:06,625
まあね　億万長者だ

1644
01:41:17,875 --> 01:41:20,250
お前には分からない

1645
01:41:21,250 --> 01:41:22,416
聞けよ

1646
01:41:23,041 --> 01:41:24,625
新しい油田が―

1647
01:41:25,750 --> 01:41:27,000
稼働した

1648
01:41:27,083 --> 01:41:30,125
おそらく採掘量は５…

1649
01:41:38,250 --> 01:41:39,333
それで―

1650
01:41:40,666 --> 01:41:42,416
油田のことだが

1651
01:41:43,000 --> 01:41:43,875
どうだ

1652
01:41:45,625 --> 01:41:49,250
うちと契約しないか？
マージンは５％

1653
01:41:49,333 --> 01:41:51,708
半年で５億は回収できる

1654
01:41:52,208 --> 01:41:53,291
簡単だ

1655
01:41:54,583 --> 01:41:57,083
お情けは要らないよ

1656
01:41:58,208 --> 01:42:02,041
強がるな　友達なんだ
当然だろ

1657
01:42:02,125 --> 01:42:03,958
お前 本気か？

1658
01:42:04,041 --> 01:42:06,375
明日 オフィスに来い

1659
01:42:06,458 --> 01:42:09,625
酔っ払いのざれ言じゃ？

1660
01:42:09,708 --> 01:42:13,000
俺は本気だ　見くびるなよ

1661
01:42:14,166 --> 01:42:15,333
頼りになる

1662
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
盛り上がろうぜ

1663
01:42:22,125 --> 01:42:23,666
ほら 立て

1664
01:42:23,750 --> 01:42:25,250
行け クアム

1665
01:42:26,541 --> 01:42:28,208
俺のおごりだ

1666
01:42:30,708 --> 01:42:33,208
スイート･ボーイ･Ｑ！

1667
01:42:33,291 --> 01:42:33,791
もっと

1668
01:42:33,875 --> 01:42:38,416
スイート･ボーイ･Ｑ！

1669
01:42:38,500 --> 01:42:41,375
スイート･ボーイ･Ｑ！

1670
01:43:06,708 --> 01:43:08,875
次の標的はロティミ

1671
01:43:08,958 --> 01:43:09,875
何だと

1672
01:43:10,625 --> 01:43:11,458
お前…

1673
01:43:14,666 --> 01:43:16,291
俺は関わらない

1674
01:43:16,375 --> 01:43:17,916
選択肢はない

1675
01:43:20,583 --> 01:43:24,083
どうしてロティミなんだよ

1676
01:43:25,375 --> 01:43:27,125
理由を答えろ

1677
01:43:31,125 --> 01:43:32,291
分かるだろ

1678
01:43:33,875 --> 01:43:35,333
考えてみろ

1679
01:43:35,833 --> 01:43:36,916
友達で―

1680
01:43:37,708 --> 01:43:39,833
油田を所有してる

1681
01:43:41,416 --> 01:43:42,916
絶好の標的よ

1682
01:43:55,500 --> 01:43:56,416
おい！

1683
01:43:56,500 --> 01:43:58,125
〈泥棒！〉

1684
01:43:58,208 --> 01:43:59,250
助けて

1685
01:43:59,833 --> 01:44:03,916
俺をこんな目に合わせて
後悔するぞ

1686
01:44:11,666 --> 01:44:13,666
命だけは助けて

1687
01:44:16,541 --> 01:44:17,875
クアム

1688
01:44:18,458 --> 01:44:20,208
エメとエメカって？

1689
01:44:21,333 --> 01:44:23,083
ＢＢＢのボス？

1690
01:44:24,625 --> 01:44:27,958
俺は もう何も言わない

1691
01:44:28,041 --> 01:44:29,875
逮捕してくれ

1692
01:44:30,750 --> 01:44:31,708
クアム

1693
01:44:32,583 --> 01:44:34,916
話して　あなたを守りたい

1694
01:44:35,875 --> 01:44:36,500
守る？

1695
01:44:36,583 --> 01:44:37,500
ええ

1696
01:44:38,125 --> 01:44:41,750
その準備にも
２〜３年かかる？

1697
01:44:41,833 --> 01:44:43,666
守るわ

1698
01:44:43,750 --> 01:44:45,125
刑務所に入る

1699
01:44:48,333 --> 01:44:50,125
連れていけ

1700
01:44:50,708 --> 01:44:51,666
いいわ

1701
01:44:53,208 --> 01:44:55,916
勝手にして
見届けてあげる

1702
01:44:57,291 --> 01:44:58,250
解放して

1703
01:45:05,791 --> 01:45:06,666
行って

1704
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
もう二度とない

1705
01:45:27,583 --> 01:45:29,333
頼むよ　ごめん

1706
01:45:29,416 --> 01:45:31,541
謝らないで

1707
01:45:32,791 --> 01:45:33,875
あなたは―

1708
01:45:33,958 --> 01:45:38,416
オデアからカネを
だまし取ったテロリスト

1709
01:45:38,500 --> 01:45:40,666
オジーと共にね

1710
01:45:42,000 --> 01:45:45,833
口を割るほど
バカじゃなかったのね

1711
01:45:47,333 --> 01:45:48,291
話してたら

1712
01:45:48,958 --> 01:45:50,208
死んでた

1713
01:45:51,833 --> 01:45:54,375
そうか　よかった

1714
01:45:54,875 --> 01:45:55,708
そうよ

1715
01:45:56,708 --> 01:45:57,541
でも…

1716
01:45:58,541 --> 01:46:01,416
オデアにはがっかりした

1717
01:46:03,958 --> 01:46:07,666
恋人に電話して伝えなさい

1718
01:46:08,583 --> 01:46:12,583
彼女は私たちを怒らせたとね

1719
01:46:13,541 --> 01:46:18,166
その後の対応次第で
システムを回復してあげる

1720
01:46:18,250 --> 01:46:20,958
いくら要求する？

1721
01:46:21,458 --> 01:46:22,666
100億？

1722
01:46:23,666 --> 01:46:25,375
200億？

1723
01:46:27,000 --> 01:46:30,208
ハディザに狙われてるんだぞ

1724
01:46:30,291 --> 01:46:31,750
関係ない

1725
01:46:32,250 --> 01:46:34,291
あの女は忙しくなる

1726
01:46:34,375 --> 01:46:37,916
反汚職局に
取り調べを受けるんだ

1727
01:46:38,000 --> 01:46:41,541
彼女の口座から
大金が見つかってな

1728
01:46:41,625 --> 01:46:42,875
２億5000

1729
01:46:42,958 --> 01:46:44,333
そんなに？

1730
01:46:45,125 --> 01:46:46,458
多すぎる

1731
01:46:46,958 --> 01:46:48,958
そのくらいはないと

1732
01:46:49,875 --> 01:46:50,875
そうか

1733
01:46:52,875 --> 01:46:58,375
お前らは これまで出会った
人間の中で最も凶悪だ

1734
01:46:59,750 --> 01:47:03,125
最高の褒め言葉だ
ありがとう

1735
01:47:03,208 --> 01:47:04,833
うれしいわ

1736
01:47:05,416 --> 01:47:10,166
オデアを破滅させ
政府高官をハメるなんて

1737
01:47:10,666 --> 01:47:13,166
カネのためだけに

1738
01:47:13,708 --> 01:47:15,083
違うわ

1739
01:47:16,916 --> 01:47:18,791
大金のためよ

1740
01:47:21,041 --> 01:47:23,333
かなりの大金

1741
01:47:25,291 --> 01:47:26,916
おい 待てよ

1742
01:47:28,708 --> 01:47:30,875
なぜ こんな話を？

1743
01:47:39,875 --> 01:47:41,000
クソッ！

1744
01:47:42,416 --> 01:47:46,083
〈少し話しすぎたようだな〉

1745
01:48:01,041 --> 01:48:03,416
２億5000万をありがとう

1746
01:48:03,916 --> 01:48:05,416
助かるわ

1747
01:48:14,500 --> 01:48:17,375
恩をあだで返すのね

1748
01:48:19,250 --> 01:48:20,666
望みはかなえた

1749
01:48:20,750 --> 01:48:22,250
不十分だった

1750
01:48:26,125 --> 01:48:27,458
俺が欲しいか

1751
01:48:27,541 --> 01:48:28,583
黙れ！

1752
01:48:37,166 --> 01:48:38,458
よくやったわ

1753
01:48:42,500 --> 01:48:44,208
おめでとう

1754
01:48:45,083 --> 01:48:47,083
見事にやり遂げた

1755
01:48:48,875 --> 01:48:50,875
エメに撃たれて―

1756
01:48:51,916 --> 01:48:53,916
人生終わったと思った

1757
01:48:54,833 --> 01:48:57,041
家に帰ってから見て

1758
01:49:01,125 --> 01:49:04,583
最初は乗り気じゃなかった

1759
01:49:05,541 --> 01:49:07,375
でも これに賭けた

1760
01:49:08,875 --> 01:49:10,125
説明しろ

1761
01:49:10,875 --> 01:49:14,916
私たちを
あの２人から解放して

1762
01:49:15,541 --> 01:49:17,708
ハディザに相談した

1763
01:49:17,791 --> 01:49:19,708
条件がある

1764
01:49:19,791 --> 01:49:23,458
２人の罪を証明する
確かな証拠が要る

1765
01:49:24,333 --> 01:49:28,250
現行犯で
逮捕しないといけない

1766
01:49:29,833 --> 01:49:32,208
ハディザの提案で―

1767
01:49:32,291 --> 01:49:35,125
トウンの協力も得ることに

1768
01:49:35,958 --> 01:49:38,750
俺のせいで迷惑をかけたが

1769
01:49:39,750 --> 01:49:41,666
全てを説明した

1770
01:49:42,416 --> 01:49:45,125
そして計画の実行だ

1771
01:49:45,708 --> 01:49:47,833
俺の拉致も演技だ

1772
01:49:48,708 --> 01:49:52,791
ジェームズ･ボンド
さながらだろ

1773
01:49:53,583 --> 01:49:54,791
クアム

1774
01:49:55,875 --> 01:49:57,250
ウソをついた

1775
01:49:58,791 --> 01:50:01,208
この会話もフェイクだ

1776
01:50:01,291 --> 01:50:04,708
ヤツらに聞かせるためのな

1777
01:50:06,416 --> 01:50:08,583
あとは 話をさせるだけ

1778
01:50:08,666 --> 01:50:11,291
これがスイート･ボーイ･Ｑだ

1779
01:50:11,375 --> 01:50:13,125
上手だったわ

1780
01:50:14,583 --> 01:50:16,541
ありがとう

1781
01:50:16,625 --> 01:50:17,875
うちで働く？

1782
01:50:19,375 --> 01:50:21,416
俺の給料は高いぜ

1783
01:50:26,666 --> 01:50:27,833
あなたは…

1784
01:50:28,458 --> 01:50:30,666
もう十分 顔を合わせた

1785
01:50:32,000 --> 01:50:35,333
私の気が変わる前に行って

1786
01:51:00,500 --> 01:51:01,583
今のは…

1787
01:51:02,166 --> 01:51:03,375
お礼よ

1788
01:51:13,416 --> 01:51:14,958
本当に働かない？

1789
01:51:15,458 --> 01:51:18,250
魅力的な女性と出会えるわよ

1790
01:51:19,125 --> 01:51:21,125
ありがたいが断る

1791
01:51:21,208 --> 01:51:24,083
５億はいつ戻ってくる？

1792
01:51:24,166 --> 01:51:25,250
クアム

1793
01:51:26,875 --> 01:51:30,583
あなたはＢＢＢのボスの
逮捕の立役者よ

1794
01:51:32,041 --> 01:51:35,791
グローバルポールの
サイトを見てみて

1795
01:51:39,250 --> 01:51:41,000
グローバルポール？

1796
01:51:44,458 --> 01:51:45,916
〝指名手配〞

1797
01:51:46,000 --> 01:51:49,375
〝ＢＢＢ　報奨金
５０００万米ドル〞

1798
01:51:49,458 --> 01:51:50,291
クアム

1799
01:51:53,375 --> 01:51:55,916
お前の人生は安泰だ

1800
01:51:56,583 --> 01:51:58,791
やった　米ドルだ

1801
01:52:01,000 --> 01:52:02,875
いい服を買わなきゃ

1802
01:52:03,416 --> 01:52:04,625
俺は神の子

1803
01:52:15,291 --> 01:52:18,333
ハディザ　マイクを取って

1804
01:52:24,208 --> 01:52:27,708
この服
あんたの給料の２年分よ

1805
01:52:31,041 --> 01:52:32,583
さてさて

1806
01:52:34,750 --> 01:52:36,458
ボロー… 失礼

1807
01:52:36,541 --> 01:52:39,958
元ＢＢＢのお二人

1808
01:52:40,041 --> 01:52:43,458
こっちにも話をさせて

1809
01:52:43,958 --> 01:52:45,500
取引しましょう

1810
01:52:53,666 --> 01:52:54,875
待てよ

1811
01:52:54,958 --> 01:52:57,375
２人が戻ってくる？

1812
01:52:57,458 --> 01:52:59,083
俺のカネもだ

1813
01:52:59,166 --> 01:53:00,250
クソが

1814
01:53:00,333 --> 01:53:01,875
〈キングは俺だ〉

1815
01:54:53,125 --> 01:54:56,083
日本語字幕　中山 あい

