1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,083 --> 00:00:13,375
나 기억해?

4
00:00:14,166 --> 00:00:15,166
나야

5
00:00:15,875 --> 00:00:18,166
원조 스위트 보이 Q

6
00:00:18,250 --> 00:00:20,666
검증된 최고의 미혼남

7
00:00:20,750 --> 00:00:23,416
나이지리아 최고의 인기남

8
00:00:32,833 --> 00:00:35,041
그래, 눈을 떠

9
00:00:35,833 --> 00:00:37,166
달콤함이 과하지

10
00:00:37,958 --> 00:00:39,166
난 평범한 사내야

11
00:00:39,666 --> 00:00:41,666
너희가 마지막으로 본 나는

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,375
운 좋은 경비원이었지

13
00:00:44,958 --> 00:00:46,958
돈을 선물 받았거든

14
00:00:47,583 --> 00:00:48,916
그런데 말이야

15
00:00:49,458 --> 00:00:51,541
그 후로 많은 게 변했어

16
00:00:51,625 --> 00:00:53,833
"포브스
아프리카의 자수성가 톱10"

17
00:00:53,916 --> 00:00:56,541
"암호 화폐의 왕"

18
00:00:57,125 --> 00:00:58,458
"스웨그의 수호성인"

19
00:00:58,541 --> 00:01:00,666
난 위험을 즐기는 본성을 타고났지

20
00:01:00,750 --> 00:01:02,083
"전 대륙을 휩쓴 금융 혁신"

21
00:01:02,166 --> 00:01:04,708
기회가 모습을 드러내면
낚아챌 거야

22
00:01:05,208 --> 00:01:08,916
그래서 난 여러 이름으로 불려

23
00:01:10,458 --> 00:01:11,916
쾀의 Q

24
00:01:12,500 --> 00:01:13,625
제2의 스티브 잡스

25
00:01:14,416 --> 00:01:16,291
제프 베조스와 동급

26
00:01:16,375 --> 00:01:18,791
타고난 사업가

27
00:01:18,875 --> 00:01:22,291
마크 저커버그가
곧 나라고 생각하면 돼

28
00:01:26,000 --> 00:01:27,458
"왕이여 영원하라!'

29
00:01:27,541 --> 00:01:30,000
아주 좋아!

30
00:01:31,541 --> 00:01:34,333
여기에 걸 거야, 알겠지?

31
00:01:35,208 --> 00:01:37,708
나 진짜 끝내준다, 대박

32
00:01:37,791 --> 00:01:39,458
난 스포츠 내기로 돈을 벌었고

33
00:01:39,541 --> 00:01:41,333
외환에 투자해서 두 배로 불렸어

34
00:01:42,333 --> 00:01:45,083
그다음엔 비트코인을 해서
또 두 배로 만들었지

35
00:01:46,416 --> 00:01:49,458
그렇게 이 이름을 얻은 거야
'쾀의 Q'

36
00:01:49,541 --> 00:01:52,250
일명, '암호 화피의 왕'

37
00:01:52,333 --> 00:01:54,708
미안, 암호 화포…

38
00:01:55,500 --> 00:01:58,958
자기야, 발음이야 어떻든
내 통장엔 돈이 있어

39
00:02:02,416 --> 00:02:08,541
스위트 보이 Q!

40
00:02:08,625 --> 00:02:13,416
스위트 보이 Q!

41
00:02:13,500 --> 00:02:17,291
스위트 보이 Q!

42
00:02:22,833 --> 00:02:27,541
스위트 보이 Q!

43
00:02:27,625 --> 00:02:30,208
- 더 크게!
- 스위트 보이 Q!

44
00:02:30,291 --> 00:02:32,375
스위트 보이 Q!

45
00:02:32,458 --> 00:02:37,458
스위트 보이 Q!

46
00:02:46,041 --> 00:02:47,000
바네사!

47
00:02:49,875 --> 00:02:50,791
바네사!

48
00:02:51,875 --> 00:02:53,833
쾀 씨, 안녕하세요

49
00:02:53,916 --> 00:02:56,708
- 안녕, 바네사, 잘 지냈어?
- 저야 잘 지냈죠

50
00:02:56,791 --> 00:02:58,541
내 자리에 술 깔았어?

51
00:03:00,041 --> 00:03:03,166
술은 저 자리에 준비해 놨어요

52
00:03:06,208 --> 00:03:08,916
바네사, 저건 내 자리가 아니잖아

53
00:03:10,125 --> 00:03:14,291
저도 아는데 오늘 딱 하루만
저기서 드시면 안 될까요?

54
00:03:14,375 --> 00:03:16,416
샴페인 한 병 서비스로 드릴게요

55
00:03:17,666 --> 00:03:20,000
들었어? 샴페인 한 병을 주겠대

56
00:03:20,750 --> 00:03:22,250
재밌네, 바네사

57
00:03:23,041 --> 00:03:24,458
지금 나 모욕하는 거야?

58
00:03:24,541 --> 00:03:26,750
- 아뇨
- 나한테 샴페인을 준다며

59
00:03:27,416 --> 00:03:30,875
- 내가 목마른 사람처럼 보여?
- 아뇨

60
00:03:32,083 --> 00:03:33,125
생각을 해봐

61
00:03:33,708 --> 00:03:35,333
쾀 씨, 샴페인 두 병 드릴게요

62
00:03:36,333 --> 00:03:37,625
샴페인 두 병 준대

63
00:03:40,666 --> 00:03:43,541
바네사
이 돈으로 샴페인 두 병 사

64
00:03:43,625 --> 00:03:44,958
알았지? 고마워

65
00:03:46,750 --> 00:03:48,625
- 쾀 씨
- 자기야, 가자

66
00:03:49,166 --> 00:03:51,500
여러분 모두에게
진심으로 사과드립니다

67
00:03:51,583 --> 00:03:54,625
즐거운 시간을
방해할 생각은 없어요

68
00:03:54,708 --> 00:03:58,791
좌석 배치에
혼동이 있었던 것 같아요

69
00:03:59,291 --> 00:04:00,875
제대로 봤는지 모르겠지만

70
00:04:01,625 --> 00:04:02,833
여긴 내 자리예요

71
00:04:03,708 --> 00:04:07,291
그러니 지금 당장
자리를 비켜주셔야겠습니다

72
00:04:07,791 --> 00:04:09,666
서로 얼굴 붉힐 일 없게

73
00:04:13,500 --> 00:04:15,416
- 당신 자리요?
- 네

74
00:04:16,833 --> 00:04:18,125
바로 그거예요

75
00:04:18,750 --> 00:04:19,791
에메카?

76
00:04:21,083 --> 00:04:22,750
저 사람이 이름 써놨어?

77
00:04:22,833 --> 00:04:24,416
어디 보자, 여기 있나?

78
00:04:26,708 --> 00:04:28,166
밑에는 안 써놨어

79
00:04:29,625 --> 00:04:31,791
- 의자 확인해 봐
- 여기도 없어

80
00:04:32,416 --> 00:04:34,291
- 이게 웃겨?
- 형씨

81
00:04:34,375 --> 00:04:37,208
이름 어디에 써놨어?
사람 귀찮게 하네, 없잖아

82
00:04:37,291 --> 00:04:40,750
보아하니 아직도 중2병에 걸려서
나대는 것 같네

83
00:04:40,833 --> 00:04:42,750
- 넌 멍청이고
- 앉아

84
00:04:42,833 --> 00:04:45,291
내가 너희한테 기부할게, 알겠어?

85
00:04:45,833 --> 00:04:49,000
엄청난 금액을 기부할 거야

86
00:04:49,083 --> 00:04:52,041
이 자리를 비워주는 데
백만 나이라를 주고

87
00:04:52,125 --> 00:04:54,125
술값도 내가 내주지

88
00:05:04,750 --> 00:05:06,083
저 남자 좀 봐

89
00:05:07,958 --> 00:05:13,583
자리를 비워주면 백만 나이라에
술값까지 내주겠대

90
00:05:14,083 --> 00:05:16,041
이분이 왕비마마군

91
00:05:17,125 --> 00:05:18,333
그거로는 부족해?

92
00:05:20,250 --> 00:05:21,583
그렇다면 말이지

93
00:05:21,666 --> 00:05:25,750
5백만 나이라에
오늘 밤 마시는 술 다 내가 살게

94
00:05:25,833 --> 00:05:27,208
쾀이 쏜다!

95
00:05:30,541 --> 00:05:32,791
- 어때?
- 아주 재밌어

96
00:05:32,875 --> 00:05:34,041
당신 미쳤어?

97
00:05:35,000 --> 00:05:37,291
자리 하나에 5백만 나이라?

98
00:05:37,875 --> 00:05:39,916
- 난 돈이 많거든
- 당신 누구야?

99
00:05:40,000 --> 00:05:42,500
- 변장한 허시퍼피야?
- 야후 사기꾼이야

100
00:05:42,583 --> 00:05:44,083
이메일 사기 알지?

101
00:05:46,625 --> 00:05:47,833
허시퍼피가 뭐야?

102
00:05:48,958 --> 00:05:49,958
잘 들어

103
00:05:50,041 --> 00:05:53,000
날 상대하기 전에
검색부터 하는 게 좋을 거야

104
00:05:53,083 --> 00:05:54,958
이름은 Q, 스위트 보이 Q

105
00:05:55,041 --> 00:05:57,250
쾀 올라레와주 오몰리

106
00:05:57,333 --> 00:05:58,875
일명, Q001

107
00:05:58,958 --> 00:06:00,625
누군지 알아봐

108
00:06:00,708 --> 00:06:02,666
난 왕족이야, 내 말 알아들어?

109
00:06:03,291 --> 00:06:06,291
할 거야, 말 거야? 마지막 기회야

110
00:06:06,375 --> 00:06:09,791
5백만 나이라와 당신들 술값 전액

111
00:06:09,875 --> 00:06:10,708
이리 와

112
00:06:16,750 --> 00:06:17,625
그래

113
00:06:22,375 --> 00:06:24,750
당신은 마음에 들지만 싫어

114
00:06:25,708 --> 00:06:28,166
근데 내 파티엔 끼워줄게

115
00:06:29,875 --> 00:06:31,500
그래

116
00:06:42,541 --> 00:06:43,541
그거 알아?

117
00:06:45,250 --> 00:06:47,500
당신 배짱이 마음에 들어, 알아?

118
00:06:47,583 --> 00:06:48,875
아주 대담해

119
00:06:49,916 --> 00:06:50,916
얼마면 돼?

120
00:06:51,500 --> 00:06:53,625
5백만은 성에 안 차는 거잖아

121
00:06:53,708 --> 00:06:55,125
얼마든지 불러

122
00:06:55,208 --> 00:06:56,583
내가 당신 후원할게

123
00:06:58,500 --> 00:07:00,166
- 미안, 토인!
- 당신

124
00:07:00,958 --> 00:07:01,875
당신만

125
00:07:05,291 --> 00:07:07,291
당신 친구라면 이해할 거고

126
00:07:07,375 --> 00:07:10,125
친구가 아니라면
불평하는 바보짓은 안 하겠지

127
00:07:11,041 --> 00:07:13,416
명품 백 한두 개 사주면 되잖아

128
00:07:17,916 --> 00:07:18,791
알았어

129
00:07:24,750 --> 00:07:26,000
가, 걱정하지 마

130
00:07:27,208 --> 00:07:30,208
계좌 번호 보내, 알겠지?
걱정하지 마

131
00:07:35,625 --> 00:07:36,750
당신 마음에 들어

132
00:07:42,041 --> 00:07:43,125
내가 돈으로 혼내줄게

133
00:07:44,458 --> 00:07:46,625
- 계획이 있어
- 받아

134
00:07:47,666 --> 00:07:48,500
알았어

135
00:07:49,000 --> 00:07:50,250
저것 좀 줘

136
00:08:34,916 --> 00:08:36,375
맙소사

137
00:08:36,957 --> 00:08:38,207
여기 진짜

138
00:08:38,791 --> 00:08:40,916
분위기 죽이네

139
00:08:41,000 --> 00:08:42,916
플렉스의 국제 표준이야

140
00:08:44,416 --> 00:08:45,750
갑자기 생긴 곳인데

141
00:08:46,583 --> 00:08:47,833
아무나 못 들어와

142
00:08:49,458 --> 00:08:53,208
고급 칵테일과 카나페를
해 뜰 때까지 즐길 수 있지

143
00:08:53,291 --> 00:08:54,458
캐노피라니?

144
00:08:55,333 --> 00:08:57,666
- 애피타이저
- 그게 무슨 말이야?

145
00:08:58,416 --> 00:09:01,416
맛보면 도파민이 나오고
작은 숟가락으로 떠먹는 거

146
00:09:01,500 --> 00:09:03,708
- 도파민?
- 그래

147
00:09:03,791 --> 00:09:05,250
아주 센 마약이지

148
00:09:08,208 --> 00:09:10,333
- 재밌네
- 마약 단속국에 잡혀가

149
00:09:16,875 --> 00:09:18,416
이건 안전해?

150
00:09:33,916 --> 00:09:34,791
와우!

151
00:09:36,708 --> 00:09:37,875
스눕 독이네

152
00:09:40,500 --> 00:09:41,458
고마워

153
00:09:58,291 --> 00:10:00,750
모르겠다, 벌써 눈이 뱅뱅 돌아

154
00:10:02,541 --> 00:10:03,958
아직 초저녁이야

155
00:10:05,125 --> 00:10:06,125
당연하지

156
00:10:50,375 --> 00:10:51,541
효과가 직방이네

157
00:10:52,500 --> 00:10:54,166
벌써 몸이 이상해

158
00:10:55,000 --> 00:10:56,041
이거 뭐야?

159
00:10:56,833 --> 00:10:57,666
인생

160
00:10:58,750 --> 00:10:59,958
그게 무슨 뜻이야?

161
00:11:02,791 --> 00:11:03,958
무슨 말인지 모르겠어

162
00:11:18,833 --> 00:11:21,125
기분이 너무 좋아, 멈추지 마

163
00:11:22,541 --> 00:11:25,000
모든 감각이 고조됐지?

164
00:11:28,500 --> 00:11:29,666
고조됐어

165
00:11:53,541 --> 00:11:55,333
이 평범한 사내 좀 봐

166
00:12:04,083 --> 00:12:05,541
다시 느끼고 싶어

167
00:12:08,916 --> 00:12:10,916
기다려, 우리가 다…

168
00:12:11,750 --> 00:12:12,833
이건 받아야 해

169
00:12:16,166 --> 00:12:18,750
- 받지 마
- 안 돼, 전용 폰이야

170
00:12:19,666 --> 00:12:21,583
전용 폰이 뭐야?

171
00:12:21,666 --> 00:12:22,916
죽겠네

172
00:12:24,583 --> 00:12:25,833
거래할 준비 됐어요?

173
00:12:29,041 --> 00:12:29,958
정말요?

174
00:12:33,875 --> 00:12:35,375
오늘 밤이어야 한다니요?

175
00:12:38,916 --> 00:12:39,833
확실해요?

176
00:12:43,083 --> 00:12:46,500
수익률이 10배라면서요
그러니 뭐 어쩌겠어요?

177
00:12:48,416 --> 00:12:49,250
알겠어요

178
00:12:53,333 --> 00:12:55,166
재밌었어, 가야겠다

179
00:12:55,833 --> 00:12:56,875
어딜 가?

180
00:12:57,416 --> 00:12:58,458
너무 빠르잖아

181
00:12:59,083 --> 00:13:00,458
자기야, 어디 가?

182
00:13:01,083 --> 00:13:02,791
거래 마무리하러

183
00:13:03,708 --> 00:13:05,791
이 멍청이들이 시간을 착각했어

184
00:13:05,875 --> 00:13:07,875
베이징 시간으로
오후 1시인 줄 알았대

185
00:13:07,958 --> 00:13:11,833
나이지리아 시간으로 1시였는데
가봐야 해

186
00:13:12,458 --> 00:13:13,583
잠깐만

187
00:13:14,208 --> 00:13:15,583
이렇게 가면 안 되지

188
00:13:16,458 --> 00:13:17,666
당신 무슨 일 해?

189
00:13:20,041 --> 00:13:21,875
국제 투자

190
00:13:22,458 --> 00:13:25,791
가봉에서 2년 넘게
거래를 추진했어

191
00:13:26,416 --> 00:13:28,041
그래, 알았어

192
00:13:28,125 --> 00:13:29,458
10배라고?

193
00:13:29,541 --> 00:13:32,750
미쳤네, 통화를 엿들었어?

194
00:13:32,833 --> 00:13:34,083
들리는 걸 어떡해

195
00:13:34,583 --> 00:13:36,583
사실 나도 투자자야

196
00:13:37,125 --> 00:13:41,083
진지하게 하는 말인데
당신 사업에 투자하고 싶어

197
00:13:48,541 --> 00:13:51,708
여기에 투자하려면
10억 나이라는 넣어야 해

198
00:13:53,000 --> 00:13:54,083
가야겠다

199
00:14:01,416 --> 00:14:03,791
금액이 그렇게 클 줄은 몰랐지만…

200
00:14:04,500 --> 00:14:08,625
나한텐 그렇게 큰돈 아니야
매일 그 정도 쓰거든

201
00:14:08,708 --> 00:14:10,416
별거 아니지만…

202
00:14:12,458 --> 00:14:14,458
이번 투자에는…

203
00:14:15,583 --> 00:14:17,750
일단 시작은 5…

204
00:14:19,000 --> 00:14:19,958
1억 어때?

205
00:14:22,875 --> 00:14:25,916
귀엽네, 이번 건 빠지는 게 좋겠어

206
00:14:28,000 --> 00:14:31,291
이런 류의 거래는
아무나 하는 게 아니야, 알겠지?

207
00:14:35,250 --> 00:14:38,000
아가씨, 제 소개를 다시 해드리죠

208
00:14:38,083 --> 00:14:40,041
이건 내 캐릭터에 대한
모욕이라서요

209
00:14:40,125 --> 00:14:41,541
내가 누군지 알아?

210
00:14:43,250 --> 00:14:45,583
내 이름은 쾀 올라레와주 오몰리

211
00:14:45,666 --> 00:14:47,583
일명, Q001

212
00:14:47,666 --> 00:14:50,750
줄여서 '쾀'
혹은 '거물 쾀'이라고 불러

213
00:14:50,833 --> 00:14:51,916
왜인지 알아?

214
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
세계적인 사업가이자
비즈니스 파트너니까

215
00:14:55,083 --> 00:14:57,958
기술 천재이자 비트코인 전문가

216
00:14:58,041 --> 00:15:01,083
전 세계가 알아보는 유명 인사

217
00:15:01,625 --> 00:15:03,625
난 '아무나'가 아니야

218
00:15:04,333 --> 00:15:05,333
알겠어?

219
00:15:08,666 --> 00:15:09,541
자기야

220
00:15:10,500 --> 00:15:12,583
아니, 나 진짜 삐질 거야

221
00:15:13,916 --> 00:15:16,041
사과해, 얼른

222
00:15:18,041 --> 00:15:21,333
어떻게 날 그렇게 무시할 수 있어?
난 못 할 게 없다고

223
00:15:24,458 --> 00:15:25,458
좋아, 그럼

224
00:15:27,875 --> 00:15:32,541
7억 5천만 나이라를 가져오면

225
00:15:33,291 --> 00:15:36,041
뭐, 끼워줄 수도 있어

226
00:15:37,416 --> 00:15:38,916
자기가 좋아서 기회를 주는 거야

227
00:15:40,000 --> 00:15:44,500
7억 5천은 좀 과해, 3억으로 하자

228
00:15:46,583 --> 00:15:47,916
6억 5천

229
00:15:49,833 --> 00:15:50,833
4억

230
00:15:50,916 --> 00:15:52,041
5억 5천

231
00:15:52,791 --> 00:15:53,958
4억 5천

232
00:15:54,041 --> 00:15:56,333
5억, 더는 안 돼

233
00:15:58,791 --> 00:15:59,791
난…

234
00:16:09,750 --> 00:16:10,750
할 거야?

235
00:16:12,666 --> 00:16:13,541
따라와

236
00:16:22,291 --> 00:16:24,291
잠깐, 바지 좀 입고

237
00:16:33,291 --> 00:16:34,500
여기는 뭐야?

238
00:16:36,166 --> 00:16:39,166
아바타 투자, 투자 전문 회사야

239
00:16:40,333 --> 00:16:41,750
의심이 이만저만이 아니야

240
00:16:42,791 --> 00:16:44,375
내가 당신 데려온 걸
다들 못마땅해해

241
00:16:53,250 --> 00:16:55,500
나 방금 1억 5천만 나이라 벌었어
믿어져?

242
00:17:04,625 --> 00:17:05,500
오지

243
00:17:06,415 --> 00:17:07,958
계단이 너무 많네

244
00:17:14,875 --> 00:17:16,625
불가능해

245
00:17:17,125 --> 00:17:19,208
가봉은 꽉 찼어

246
00:17:19,290 --> 00:17:21,915
- 이 사람 억만장자야
- 그래?

247
00:17:23,790 --> 00:17:24,790
좋겠네요

248
00:17:25,708 --> 00:17:28,500
가봉은 꽉 찼어요

249
00:17:28,583 --> 00:17:31,708
- 자리 만들 수 있잖아
- 내가 왜 그래야 하는데?

250
00:17:32,833 --> 00:17:36,458
저한테 5억 나이라가 있으니까요

251
00:17:37,250 --> 00:17:39,125
5억이요

252
00:17:45,708 --> 00:17:47,125
오지

253
00:17:47,208 --> 00:17:49,208
넌 올 때마다 문제를 달고 오더라

254
00:17:49,875 --> 00:17:52,625
이건 최소 10억이에요

255
00:17:54,916 --> 00:17:56,000
10억이요?

256
00:17:57,166 --> 00:17:59,416
10억이 누구 집 개 이름인가?

257
00:18:03,166 --> 00:18:05,541
오지, 얘기가 다르잖아

258
00:18:06,666 --> 00:18:08,166
오지가 5억 나이라라고 했어요

259
00:18:08,250 --> 00:18:10,166
오지가 틀렸어요

260
00:18:11,083 --> 00:18:12,416
10억이에요

261
00:18:12,916 --> 00:18:15,291
10억이 없으면 나도 못 도와줘요

262
00:18:18,458 --> 00:18:22,541
그래요
아까 내 소개를 하고 싶었는데

263
00:18:22,625 --> 00:18:24,291
정신이 없었어요

264
00:18:24,958 --> 00:18:27,333
내 이름은 Q
'영 쾀'이라고 불러요

265
00:18:27,916 --> 00:18:30,708
난 타고난 사업가예요

266
00:18:30,791 --> 00:18:33,458
널리 알려졌고 명성이 자자하죠

267
00:18:33,541 --> 00:18:35,916
내 명성이 내 이력서예요

268
00:18:36,500 --> 00:18:40,458
이 회사에는 내가 필요하고
가봉 투자는 내 미래죠

269
00:18:40,958 --> 00:18:44,125
가봉 투자는 내 전문이에요

270
00:18:44,208 --> 00:18:47,125
가봉 투자는 내 운명이죠

271
00:18:47,208 --> 00:18:50,000
장담하는데, 후회 안 할 거예요

272
00:18:50,083 --> 00:18:51,416
생각해 봐요

273
00:18:54,333 --> 00:18:55,541
말 좀 해봐요

274
00:18:59,458 --> 00:19:00,333
몰타

275
00:19:01,166 --> 00:19:02,125
알겠지?

276
00:19:02,958 --> 00:19:04,708
내가 당신을 끼워준다 쳐요

277
00:19:05,250 --> 00:19:08,750
그래도 불가능해요, 왜냐?
지금 당장 돈을 내야 하니까

278
00:19:08,833 --> 00:19:12,500
문제없어요, 바로 낼게요
지금 당장

279
00:19:13,291 --> 00:19:14,416
어떻게요?

280
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
내 돈은 다 비트코인이죠
계좌만 불러요, 바로 이체할게요

281
00:19:20,625 --> 00:19:23,708
5억 나이라예요, 알죠?

282
00:19:24,208 --> 00:19:27,208
5억 나이라를 전부 다

283
00:19:27,291 --> 00:19:28,958
지금 주겠다고요?

284
00:19:29,041 --> 00:19:30,875
아가씨, 말이 너무 많네요

285
00:19:31,791 --> 00:19:34,541
계좌 번호 줘요, 알림이 뜰 테니까

286
00:19:34,625 --> 00:19:37,708
장난하는 거 아니에요
얼른 불러요

287
00:19:42,666 --> 00:19:43,500
오지

288
00:19:44,958 --> 00:19:48,333
자, 다음은 뭐야? 나 흥분했어

289
00:19:50,375 --> 00:19:53,500
당신 여자들한테 전화해 봐
흥분을 잠재워 줄 거야

290
00:19:56,125 --> 00:19:58,416
오지

291
00:20:00,791 --> 00:20:01,708
안 돼

292
00:20:03,333 --> 00:20:05,166
이렇게 가는 법이 어딨어?

293
00:20:07,958 --> 00:20:09,625
나 흥분했다고

294
00:20:13,500 --> 00:20:15,375
왜 죄다 보라색이야?

295
00:20:18,666 --> 00:20:19,958
몸이 안 좋아

296
00:20:44,958 --> 00:20:45,875
여보세요?

297
00:20:47,666 --> 00:20:49,708
누구야? 원하는 게 뭐야?

298
00:20:50,916 --> 00:20:54,958
안녕하세요
비트코인 거래소의 페이보입니다

299
00:20:55,458 --> 00:20:57,875
자다가 봉창 두드리네

300
00:20:58,458 --> 00:21:00,291
꼭두새벽부터 웬 전화예요?

301
00:21:01,000 --> 00:21:02,916
죄송하지만 지금은 오후 4시예요

302
00:21:03,791 --> 00:21:05,208
그게 무슨…

303
00:21:10,625 --> 00:21:12,250
그래요, 용건이 뭡니까?

304
00:21:13,333 --> 00:21:17,791
어제 5억 나이라를 이체하신 게
맞는지 확인 전화했습니다

305
00:21:18,416 --> 00:21:19,333
뭐요?

306
00:21:21,791 --> 00:21:24,500
5… 잘 못 들었어요
다시 말해봐요

307
00:21:24,583 --> 00:21:28,125
고객님 계좌에서 비트코인
5억 나이라를 매각해서

308
00:21:28,208 --> 00:21:30,208
가봉 신탁 회사 계좌로
이체하셨어요

309
00:21:30,750 --> 00:21:32,583
직접 매각하신 건가요?

310
00:21:32,666 --> 00:21:34,708
당연히 아니죠, 어떻게…

311
00:21:38,125 --> 00:21:40,791
제가 했네요

312
00:21:40,875 --> 00:21:42,041
뭐 문제 있어요?

313
00:21:42,125 --> 00:21:45,333
네, 고객님의 계좌 등급을
낮춰야 할 것 같습니다

314
00:21:45,416 --> 00:21:47,125
잔고가 적어도 5…

315
00:21:56,875 --> 00:21:57,916
오지

316
00:22:03,083 --> 00:22:04,333
로티미, 뭐가 웃겨?

317
00:22:04,416 --> 00:22:06,333
사람이 말하는데 왜 웃어?

318
00:22:07,375 --> 00:22:08,583
하나도 안 웃겨

319
00:22:08,666 --> 00:22:11,000
- 미안
- 내가 투자 한두 번 해봐?

320
00:22:11,083 --> 00:22:13,000
일정 금액을 투자하면

321
00:22:13,666 --> 00:22:18,166
매년 투자한 금액의
10배를 찾을 수 있어

322
00:22:18,250 --> 00:22:20,125
잠깐, 정리 좀 하자

323
00:22:21,958 --> 00:22:23,500
네가 말하는 여자가…

324
00:22:23,583 --> 00:22:25,291
- 불꽃이 튀었어
- 그래

325
00:22:25,375 --> 00:22:27,125
- 처음 본 여자지?
- 응, 처음 만났어

326
00:22:27,625 --> 00:22:29,541
그리고 그 여자가 너한테

327
00:22:29,625 --> 00:22:33,625
돈을 투자하면 1년 뒤에
10배로 돌려준다고 했고?

328
00:22:33,708 --> 00:22:34,541
그래

329
00:22:40,333 --> 00:22:42,375
로티미, 뭐가 웃겨?

330
00:22:42,916 --> 00:22:44,083
내 말은…

331
00:22:44,166 --> 00:22:46,000
네가 생각하는 그런 거 아니야

332
00:22:46,083 --> 00:22:48,083
영업 사원들이 하는 거랑
똑같은 거야

333
00:22:48,125 --> 00:22:50,625
- 그래
- 그 여자가 접근한 거 아니야

334
00:22:50,708 --> 00:22:51,875
내가 다가갔어

335
00:22:51,958 --> 00:22:54,666
오지가 내 자리에 앉았고
그렇게 얘기가 시작됐지

336
00:22:55,708 --> 00:22:58,208
와, 그 여자 고단수네

337
00:22:59,500 --> 00:23:00,708
초고수야

338
00:23:02,583 --> 00:23:05,375
무슨 말이 하고 싶은 건데?

339
00:23:05,458 --> 00:23:07,833
친구, 너 사기당했어

340
00:23:20,375 --> 00:23:21,500
이게 어떻게 사기야?

341
00:23:24,000 --> 00:23:25,875
알았어, 내가 설명해 줄게

342
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
- 너 우리 가족 알지?
- 응

343
00:23:29,416 --> 00:23:30,750
우리가 뭐 하는지 알지?

344
00:23:30,833 --> 00:23:33,458
- 원유…
- 유전을 갖고 있지

345
00:23:34,708 --> 00:23:37,375
심지어 우리도
1년에 10배로 불리는 건

346
00:23:37,458 --> 00:23:39,083
불가능해

347
00:23:39,166 --> 00:23:42,083
생각해 봐, 불가능해

348
00:23:44,041 --> 00:23:48,375
가능하긴 해
내가 길을 가다 우연히 유…

349
00:23:48,458 --> 00:23:51,041
황금을 발견하면

350
00:23:51,708 --> 00:23:53,833
1년에 10배로 불릴 수 있지

351
00:23:54,458 --> 00:23:57,708
- 로티미, 내 돈은 무사해
- 아니, 절대 아니야

352
00:23:57,791 --> 00:23:59,041
얼마나 줬어?

353
00:23:59,833 --> 00:24:03,166
얼마나… 그러니까

354
00:24:03,250 --> 00:24:05,708
그래, 얼마나 투자했어?

355
00:24:06,916 --> 00:24:10,541
사실 거저 준 거지만
투자했다고 치자

356
00:24:10,625 --> 00:24:13,916
다섯 장 투자했어

357
00:24:15,833 --> 00:24:18,666
50만 나이라?
지금 50만 가지고 이러는 거야?

358
00:24:20,250 --> 00:24:23,625
자기야, 이리 와봐
저 여자한테 50만 줄게

359
00:24:24,416 --> 00:24:25,625
자기야, 있잖아…

360
00:24:25,708 --> 00:24:27,666
저리 가, 누가 불렀어?

361
00:24:28,666 --> 00:24:31,125
- 저 여자 좀 봐, 보라고!
- 진정해

362
00:24:31,208 --> 00:24:33,041
문제 많게 생겼잖아

363
00:24:33,125 --> 00:24:34,541
- 약쟁이 같아
- 내 말 좀 들어!

364
00:24:34,625 --> 00:24:37,000
뭐야, 누가 같이 마시재?

365
00:24:37,083 --> 00:24:39,083
내가 불렀잖아, 50만 나이라

366
00:24:39,875 --> 00:24:41,750
로티미, 5억이야

367
00:24:41,833 --> 00:24:43,791
나한테서 5억을 가져갔어

368
00:24:45,833 --> 00:24:51,708
그래, 이제 이해했어
아주 나쁜 건 아니야, 5억이면…

369
00:24:51,791 --> 00:24:55,916
그래, 나쁘지 않아
한 달이면 복구할 수 있어, 괜찮아

370
00:24:56,000 --> 00:24:57,958
나쁘지 않아?

371
00:24:58,041 --> 00:25:02,875
로티미, 내 계좌 잔고를 봐
250만이야, 이것밖에 안 남았어

372
00:25:03,416 --> 00:25:06,333
이것 때문에 내 통장이 바닥났어

373
00:25:07,416 --> 00:25:09,166
근데 나쁘지 않다고?

374
00:25:10,333 --> 00:25:11,416
돌겠네

375
00:25:14,125 --> 00:25:15,875
그래, 그게…

376
00:25:16,791 --> 00:25:17,916
안됐다

377
00:25:19,208 --> 00:25:21,166
됐어, 그런 소리 하지 마

378
00:25:21,250 --> 00:25:23,333
내 돈은 괜찮아, 이건 투자야

379
00:25:23,416 --> 00:25:26,083
딱 1년만 기다리면 돼

380
00:25:26,166 --> 00:25:28,916
그럼 내 돈의 10배를 받을 거야

381
00:25:29,416 --> 00:25:30,375
어디 보자

382
00:25:31,625 --> 00:25:35,708
시간제한이 있다고 했어?
지금 당장 해야 할 것처럼

383
00:25:50,041 --> 00:25:52,166
로티미, 날 어디로 데려온 거야?

384
00:25:53,250 --> 00:25:55,291
널 도와줄 사람의 사무실

385
00:25:58,625 --> 00:26:02,083
무장 경찰이 사방에 깔렸네
도대체 누구야?

386
00:26:02,666 --> 00:26:04,083
부장인데…

387
00:26:04,166 --> 00:26:08,416
그러니까 안보부의…

388
00:26:08,500 --> 00:26:11,000
- 사이버 범죄부, 로티미
- 우와

389
00:26:11,083 --> 00:26:13,625
- '일급비밀'이 뭔지 몰라?
- 반가워요

390
00:26:13,708 --> 00:26:15,500
난 너 지금 체포해야 해

391
00:26:15,583 --> 00:26:17,708
과연 우리 엄마가 좋아할까?

392
00:26:17,791 --> 00:26:19,291
너희 엄마는?

393
00:26:20,541 --> 00:26:23,250
그래? 자신감이 지나치네

394
00:26:23,333 --> 00:26:26,000
네가 약혼 깨서
너희 엄마가 단단히 벼르고 있어

395
00:26:26,750 --> 00:26:31,166
- 철들라고 감옥에 보낼 수도 있지
- 그건 반칙이지

396
00:26:31,250 --> 00:26:33,125
뭐, 어쨌든

397
00:26:35,708 --> 00:26:36,625
그럼

398
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
이 사람은 누구야?

399
00:26:41,000 --> 00:26:42,208
왜 데려왔어?

400
00:26:45,375 --> 00:26:46,208
쾀

401
00:26:46,958 --> 00:26:47,875
고마워

402
00:26:47,958 --> 00:26:50,708
일단, 말할 기회를 줘서
정말 고마워요

403
00:26:50,791 --> 00:26:52,458
모든 건 수요일에 시작됐어요

404
00:26:53,166 --> 00:26:55,375
제가 클럽에 갔어요

405
00:26:55,458 --> 00:26:58,708
거기서 아주 즐겁게 놀았죠

406
00:26:58,791 --> 00:27:02,250
친구들과 함께
신나게 즐기고 있었어요

407
00:27:02,333 --> 00:27:06,291
그래서 제가 로티미한테
고민을 털어놨더니

408
00:27:06,375 --> 00:27:09,750
절 도와줄 사람이 있다는 거예요
그래서 여기 온 거예요

409
00:27:12,291 --> 00:27:15,291
- '바로우 바로우 보이즈'야
- 누구요?

410
00:27:15,375 --> 00:27:17,708
'바로우 바로우 보이즈'
혹은 '트리플 B'

411
00:27:20,416 --> 00:27:22,083
악명 높은 사기꾼들이에요

412
00:27:23,166 --> 00:27:26,333
놈들이 훔친 돈이
1억 달러가 넘는다고 하죠

413
00:27:28,166 --> 00:27:30,083
그 사람들인지 어떻게 알아요?

414
00:27:31,416 --> 00:27:33,416
키 크고 예쁜 여자가
리더라고 알려져 있죠

415
00:27:36,708 --> 00:27:38,125
극소수만 이 여자를 만났고요

416
00:27:39,250 --> 00:27:42,166
이 여자야, 나한테 사기 친 여자야

417
00:27:42,250 --> 00:27:43,083
확실해요?

418
00:27:43,166 --> 00:27:46,583
로티미, 난 너한테 거짓말 안 해
이 얼굴은 절대 안 까먹어

419
00:27:47,375 --> 00:27:48,875
이 여자는 오지예요

420
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
- 아주 상습범…
- 아뇨, 이 여자는 오지가 아니라…

421
00:27:51,583 --> 00:27:54,833
- 자기 이름이 오지랬어요
- 오지?

422
00:27:54,916 --> 00:27:56,750
이제 오지로 바꿨나 보네

423
00:27:56,833 --> 00:27:59,416
이 여자가 나한테
5억 나이라를 뜯어 갔어요

424
00:27:59,500 --> 00:28:02,333
이 여자가 당신한테
직접 사기를 쳤다는 거죠?

425
00:28:02,416 --> 00:28:04,708
장담해요, 이 얼굴은
어디서든 알아볼 수 있어요

426
00:28:04,791 --> 00:28:06,041
왜 그랬지?

427
00:28:08,833 --> 00:28:09,916
당신 누구예요?

428
00:28:11,208 --> 00:28:12,041
나요?

429
00:28:12,791 --> 00:28:16,041
쾀 올라레와주 오몰리
일명 Q001이에요

430
00:28:16,125 --> 00:28:19,000
사람들은 날 '영 쾀'
혹은 '쾀'이라고 부르죠

431
00:28:19,083 --> 00:28:20,083
아뇨

432
00:28:20,166 --> 00:28:23,500
- 그냥 평범한 남자예요
- 아뇨, 말이 안 돼요

433
00:28:23,583 --> 00:28:25,791
그냥 평범한 사람한테
정체를 드러낼 리 없어요

434
00:28:25,875 --> 00:28:28,250
저기요, 이렇게 빌게요

435
00:28:28,750 --> 00:28:30,916
난 아무것도 몰라요, 그 보로로…

436
00:28:31,000 --> 00:28:32,208
바로우 바로우 보이즈

437
00:28:32,291 --> 00:28:36,083
바로우 바로우 보이즈는 모르겠고
지금 제가 아는 건

438
00:28:36,166 --> 00:28:37,833
누군가 작정하고

439
00:28:37,916 --> 00:28:40,250
내 5억 나이라를
훔쳐 갔다는 거예요

440
00:28:40,916 --> 00:28:44,000
5억 나이라요!
제발 내 돈 좀 찾아주세요

441
00:28:44,666 --> 00:28:47,708
네, 그럼요
결국 돈은 찾을 거예요

442
00:28:48,583 --> 00:28:51,000
좋았어, 잘 될 거야

443
00:28:52,666 --> 00:28:54,291
얼마나 걸리는데요?

444
00:28:54,375 --> 00:28:57,208
- 최대 2~3년이요
- 좋네

445
00:29:00,708 --> 00:29:02,291
- 나 어지러워
- 괜찮아?

446
00:29:02,375 --> 00:29:05,708
맙소사, 제발 부탁이에요

447
00:29:05,791 --> 00:29:08,958
2~3년 못 기다려요, 제발요
나 진짜 아파요

448
00:29:09,041 --> 00:29:11,875
- 제발 좀 도와주세요
- 이봐요, 쾀, 맞죠?

449
00:29:11,958 --> 00:29:13,750
나 너무 떨려

450
00:29:13,833 --> 00:29:15,958
- 진정해
- 안타깝지만 어쩔 수 없어요

451
00:29:16,666 --> 00:29:18,875
거액의 포상금이 있겠지만…

452
00:29:20,125 --> 00:29:21,458
아무것도 장담할 순 없어요

453
00:29:21,541 --> 00:29:23,041
- 아시겠죠?
- 괜찮아

454
00:29:25,458 --> 00:29:26,750
바로우 바로우 보이즈

455
00:29:27,500 --> 00:29:30,750
오랫동안 놈들을 쫓았는데
드디어 덜미를 잡았네요

456
00:29:30,833 --> 00:29:33,041
2~3년이래, 로티미

457
00:29:33,125 --> 00:29:35,125
- 난 끝났어
- 우리 요원들 부를 테니까

458
00:29:35,208 --> 00:29:38,125
자세한 내용 진술하세요, 네?

459
00:29:42,833 --> 00:29:43,833
알겠죠?

460
00:29:50,250 --> 00:29:52,041
아뇨, 그럴 필요 없어요

461
00:29:53,375 --> 00:29:55,416
약속이 있는데 늦었네요

462
00:29:56,625 --> 00:29:57,958
내일 연락드릴게요

463
00:29:58,041 --> 00:30:01,041
아뇨, 얼마 안 걸려요
20분이면 돼요

464
00:30:01,125 --> 00:30:05,041
아니에요, 폐 끼치긴 싫어요
애써 주셔서 정말 감사합니다

465
00:30:05,125 --> 00:30:07,458
- 감사해요
- 네, 그럼 내일 연락해요

466
00:30:07,541 --> 00:30:08,666
- 알겠죠?
- 네

467
00:30:08,750 --> 00:30:10,458
- 로티미, 내일 데려와
- 고마워요

468
00:30:11,041 --> 00:30:11,875
정오쯤에

469
00:30:12,583 --> 00:30:13,458
고마워

470
00:30:14,125 --> 00:30:16,375
그리고 너희 엄마한테 연락할게

471
00:30:16,875 --> 00:30:19,291
우리 엄마한테 연락하셨더라
엄마는 나한테 연락했고

472
00:30:19,375 --> 00:30:20,666
무슨 일이냐 하면…

473
00:30:21,333 --> 00:30:22,666
너 결혼 급해?

474
00:30:23,458 --> 00:30:24,583
집에나 가!

475
00:30:26,333 --> 00:30:27,375
쾀, 기다려

476
00:30:30,250 --> 00:30:32,625
너 왜 내 사촌 무시하냐?
진짜 싸가지 없네

477
00:30:33,125 --> 00:30:34,083
네 사촌?

478
00:30:34,916 --> 00:30:36,375
네 사촌… 로티미

479
00:30:36,458 --> 00:30:38,375
네 사촌 얘기 못 들었어?

480
00:30:38,458 --> 00:30:40,041
2~3년이래

481
00:30:41,500 --> 00:30:42,875
쾀, 진짜 이럴 거야?

482
00:30:43,416 --> 00:30:45,125
도와주겠다는 사람을
이런 식으로 대해?

483
00:30:45,208 --> 00:30:47,833
로티미, 난 2~3년 못 기다려

484
00:30:47,916 --> 00:30:49,875
당장 돈이 필요하다고

485
00:30:50,375 --> 00:30:51,208
로티미

486
00:30:52,291 --> 00:30:56,250
나 진짜 머리가 터질 것 같아
넌 이해 못 해

487
00:30:56,333 --> 00:30:59,583
너 내가 어떻게 살았는지 알아?
어디 출신인지 아느냐고

488
00:30:59,666 --> 00:31:03,291
로티미, 난 빈민가 출신의
경비원이었어

489
00:31:03,791 --> 00:31:05,333
난 게토 군인이야

490
00:31:05,416 --> 00:31:08,541
너 같은 부잣집 도련님이
어떻게 이해하겠어?

491
00:31:08,625 --> 00:31:10,875
그렇잖아
넌 금수저를 물고 태어났지

492
00:31:11,666 --> 00:31:15,416
로티미, 노력해 준 건 고마워
넌 정말 좋은 친구야

493
00:31:15,500 --> 00:31:17,333
근데 이제부턴 내가 알아서 할게

494
00:31:17,416 --> 00:31:19,291
정말 고마워, 연락할게

495
00:31:37,583 --> 00:31:39,375
- 저기요!
- 이봐요!

496
00:31:40,666 --> 00:31:41,500
이봐요!

497
00:31:57,541 --> 00:31:58,375
오지!

498
00:32:02,250 --> 00:32:03,125
오지!

499
00:32:26,791 --> 00:32:27,708
오지!

500
00:32:47,583 --> 00:32:48,541
갑시다

501
00:32:49,541 --> 00:32:50,416
가요

502
00:32:52,208 --> 00:32:53,208
얼른

503
00:32:56,333 --> 00:32:57,541
형씨, 따라와요

504
00:33:02,666 --> 00:33:04,833
안녕하세요, 그쪽이 다다?

505
00:33:05,791 --> 00:33:08,375
- 그걸 누가…
- 이 건물 관리자 아니에요?

506
00:33:08,958 --> 00:33:11,708
누구한테 들었어요?

507
00:33:11,791 --> 00:33:12,958
여기 경비원이요

508
00:33:13,041 --> 00:33:15,166
누구야? 누가 그랬어?

509
00:33:15,250 --> 00:33:18,208
누가… 집으로 가, 너 해고야

510
00:33:18,291 --> 00:33:20,041
썩을 놈, 뭐예요?

511
00:33:20,125 --> 00:33:22,875
이 회사를 찾고 있어요
아바타 투자

512
00:33:23,833 --> 00:33:27,250
보시다시피 거긴 빈 사무실이에요

513
00:33:27,333 --> 00:33:29,500
직접 봤잖아요
거긴 아무것도 없어요

514
00:33:30,000 --> 00:33:31,625
- 대체 무슨…
- 그럼 이건 뭐예요?

515
00:33:32,666 --> 00:33:35,125
나한테 뭘 설명하란 거예요?

516
00:33:35,208 --> 00:33:37,583
그 층에 이 전단이 있었어요

517
00:33:37,666 --> 00:33:39,333
이 회사가 나한테 사기를 쳤어요

518
00:33:39,416 --> 00:33:42,625
아바타 투자는 사기꾼들이에요
이건 어떻게 설명할 거예요?

519
00:33:42,708 --> 00:33:44,708
- 당신이 가져온 걸 수도 있죠
- 돌겠네

520
00:33:44,791 --> 00:33:48,625
일부러 시비 걸려고
당신이 만든 건지 어떻게 알아요?

521
00:33:48,708 --> 00:33:51,125
- 아니란 보장 있어요?
- 얼마 받고 이래요?

522
00:33:51,791 --> 00:33:54,041
- 뭐요?
- 거기서 얼마 받았냐고요

523
00:33:56,125 --> 00:33:59,583
미안하지만 전 도움이 안 되겠네요
나가 주시겠어요?

524
00:33:59,666 --> 00:34:00,541
저기요

525
00:34:01,083 --> 00:34:03,625
이 회사 CCTV를 안 내놓으면

526
00:34:03,708 --> 00:34:06,291
내가 장담하는데
아주 곤란해질 겁니다

527
00:34:06,375 --> 00:34:08,583
수사에 쓸 수 있게 당장 내놔요

528
00:34:08,666 --> 00:34:11,041
- 뭘 보여달라고요?
- CCTV 영상이요

529
00:34:12,083 --> 00:34:14,250
지난주에 전기 문제로 불이 나서

530
00:34:14,333 --> 00:34:17,375
카메라가 다 타버렸어요
지금은 숯덩이밖에 없습니다

531
00:34:17,458 --> 00:34:20,333
- 숯덩이라도 볼래요?
- 당신은 왜 안 탔을까?

532
00:34:20,916 --> 00:34:23,666
왜냐고? 당신은 개자식이니까
당신은 범죄자야

533
00:34:23,750 --> 00:34:26,833
- 내가 이 회사 아작 낼 거야!
- 밖에 누구 없어?

534
00:34:26,916 --> 00:34:30,666
- 나 칼에 찔리는 꼴 보려고 이래?
- 넌 욕심 많은 도둑놈이야

535
00:34:30,750 --> 00:34:32,375
- 내가?
- 칼로 찌르는 건 너무 약하지

536
00:34:32,458 --> 00:34:34,083
- 두고 보자고
- 여기를 다 부숴버릴 거야!

537
00:34:34,166 --> 00:34:35,333
드디어 왔네

538
00:34:35,416 --> 00:34:36,666
- 멍청한 놈들!
- 이 범죄자야!

539
00:34:36,750 --> 00:34:39,750
- 날 협박하는데 어디 있었어?
- 600년은 고통받게 해주마

540
00:34:39,833 --> 00:34:43,375
난 600살까지 살기라도 하지
넌 75살도 못 넘길 거다

541
00:34:43,875 --> 00:34:45,458
넌 곧 죽을 거야, 멍청한 놈

542
00:34:45,541 --> 00:34:46,458
이거 놔!

543
00:34:47,041 --> 00:34:48,833
누가 부축해 달랬어?

544
00:34:48,916 --> 00:34:50,250
혼자 걸을 수 있어

545
00:34:52,166 --> 00:34:54,083
이거 놔, 진짜 어이가 없네

546
00:34:54,166 --> 00:34:55,541
쓸모없는 정의의 사도들

547
00:34:55,625 --> 00:34:58,666
제복 입고 있으니까
뭐라도 된 것 같지?

548
00:35:02,083 --> 00:35:03,208
그 자식이네

549
00:35:04,291 --> 00:35:06,375
- 클럽에 있던 그놈이지?
- 누구요?

550
00:35:06,458 --> 00:35:07,791
오지랑 있었잖아

551
00:35:08,791 --> 00:35:09,791
오지 어딨어?

552
00:35:10,958 --> 00:35:12,166
기다려!

553
00:35:41,000 --> 00:35:42,208
야, 이리 와!

554
00:35:44,500 --> 00:35:45,458
내 돈 어딨어?

555
00:35:47,166 --> 00:35:48,333
내 돈 어딨냐고!

556
00:35:49,500 --> 00:35:50,416
무슨 돈?

557
00:35:51,166 --> 00:35:53,000
내가 누군지 알아?
진짜 열받게 하네

558
00:35:53,583 --> 00:35:54,750
넌 나 알아?

559
00:35:55,416 --> 00:35:56,833
귓구멍 열고 잘 들어

560
00:35:56,916 --> 00:35:59,250
개수작 부리지 마
그러다 진짜 큰코다친다

561
00:35:59,333 --> 00:36:00,916
알아? 사람 잘못 골랐어

562
00:36:01,000 --> 00:36:03,666
내 돈을 훔치고
유유히 빠져나갈 수 있을 것 같아?

563
00:36:03,750 --> 00:36:05,416
귓구멍 열고 잘 들어

564
00:36:07,041 --> 00:36:07,916
할 말 없어

565
00:36:08,958 --> 00:36:12,083
내가 지금 농담하는 것 같지?
너 나 알아?

566
00:36:12,625 --> 00:36:13,708
내가 누군지 알아?

567
00:36:14,333 --> 00:36:16,666
난 스위트 보이 Q
제2의 스티브 잡스야

568
00:36:16,750 --> 00:36:19,708
마크 저커버그의 동생
제프 베이조스의 친구

569
00:36:19,791 --> 00:36:22,125
난 게토 군인으로 통해
왜인지 알아?

570
00:36:22,208 --> 00:36:24,625
난 살인 청부업자거든
오늘이 네 제삿날인 줄 알아!

571
00:36:26,750 --> 00:36:30,208
제발 진정해요, 형씨

572
00:36:30,291 --> 00:36:32,541
난 그냥 심부름꾼이에요, 진정해요

573
00:36:32,625 --> 00:36:33,666
내 돈 어딨어?

574
00:36:33,750 --> 00:36:34,833
여기 있어요

575
00:36:51,125 --> 00:36:52,291
더럽게 아프네

576
00:36:57,458 --> 00:36:59,125
어이!

577
00:37:01,500 --> 00:37:03,250
도둑처럼 도망가는 거 보이죠?

578
00:37:03,333 --> 00:37:04,500
맙소사

579
00:37:08,458 --> 00:37:09,583
그래, 좋았어

580
00:37:10,333 --> 00:37:11,750
뭐 하는 거야?

581
00:37:12,583 --> 00:37:15,333
당신 뭐 하는 거야? 움직이지 마!

582
00:37:15,416 --> 00:37:17,208
거기 서!

583
00:37:18,250 --> 00:37:19,083
기다려!

584
00:37:37,041 --> 00:37:38,291
당신 미쳤어?

585
00:37:38,375 --> 00:37:40,541
- 왜 도망쳐?
- 넌 왜 쫓아와?

586
00:37:40,625 --> 00:37:42,125
- 이리 와!
- 왜?

587
00:37:42,208 --> 00:37:43,583
- 오지 어딨어?
- 오지가 누군데?

588
00:37:44,166 --> 00:37:47,375
누굴 바보로 아나
내가 기억 못 할 거 같아?

589
00:37:47,458 --> 00:37:49,083
클럽에서 그 여자랑 같이 있었잖아

590
00:37:49,750 --> 00:37:52,916
- 무슨 소린지 모르겠네
- 그래, 좋아

591
00:37:53,000 --> 00:37:54,916
기억이 안 난다?

592
00:37:55,000 --> 00:37:56,583
경찰한테도 그렇게 말해봐

593
00:37:56,666 --> 00:37:58,625
- 그래, 경찰서 가자
- 가자

594
00:37:58,708 --> 00:38:00,750
- 저기 경찰서 있어
- 이리 와!

595
00:38:01,291 --> 00:38:03,666
- 하나도 겁 안 나
- 기다려!

596
00:38:03,750 --> 00:38:06,000
- 가자고!
- 잠깐, 기다려

597
00:38:08,166 --> 00:38:11,791
클럽에서 너랑 같이 있던 여자가
나한테 5억 나이라를 뜯어 갔어

598
00:38:11,875 --> 00:38:14,041
자그마치 5억 나이라야
난 내 돈이 필요해

599
00:38:14,125 --> 00:38:16,916
내 돈 찾으면 너한테 1억 줄게

600
00:38:17,458 --> 00:38:18,708
1억 달러?

601
00:38:19,208 --> 00:38:20,750
지금 누구 놀려?

602
00:38:20,833 --> 00:38:24,000
연방 정부에 내부 고발을 해도

603
00:38:24,083 --> 00:38:25,750
10%는 줘

604
00:38:25,833 --> 00:38:27,291
내 계산이 맞는다면

605
00:38:27,375 --> 00:38:29,625
5억의 10%는 5천만이지

606
00:38:29,708 --> 00:38:32,041
5억 중에 5천만?
그럼 남는 게 없잖아!

607
00:38:32,125 --> 00:38:33,291
내부 고발이잖아

608
00:38:33,375 --> 00:38:34,875
정신 나갔어?

609
00:38:35,958 --> 00:38:37,791
알았어, 당신이 마음에 드니까

610
00:38:37,875 --> 00:38:40,083
4,950만 받을게

611
00:38:40,166 --> 00:38:44,041
알았어, 일단 5백만 나이라 줄게

612
00:38:44,916 --> 00:38:47,250
돈 찾으면 천만 나이라 더 주고

613
00:38:47,333 --> 00:38:48,500
당신을 어떻게 믿어?

614
00:38:48,583 --> 00:38:51,291
야후 사기꾼처럼 생겼잖아
야후 사기꾼이야?

615
00:38:51,375 --> 00:38:54,291
- 자, 이거 받아
- 그건 또 뭐야?

616
00:38:54,375 --> 00:38:57,166
이거 한정판 금반지야

617
00:38:57,250 --> 00:39:00,583
다이아몬드가 박혀 있지
파텍 필립 거야, 받아

618
00:39:00,666 --> 00:39:04,041
잠깐, 말이 너무 많네
1분만 시간을 줘

619
00:39:04,125 --> 00:39:05,708
- 확인해 봐
- 기다려!

620
00:39:05,791 --> 00:39:07,541
2만 달러짜리야

621
00:39:07,625 --> 00:39:10,041
5백만 나이라지

622
00:39:10,125 --> 00:39:11,083
알았어, 기다려

623
00:39:15,666 --> 00:39:17,583
진짜 맞네, 원하는 게 뭐야?

624
00:39:24,041 --> 00:39:25,958
도대체 뭐 하자는 거야?

625
00:39:26,041 --> 00:39:28,833
밖에 누구야?
이 사람 왜 자꾸 들어오는데?

626
00:39:28,916 --> 00:39:30,666
아무나 막 들여보내네, 누구야?

627
00:39:31,708 --> 00:39:34,000
한 놈은 아까 잘랐고, 밖에 누구…

628
00:39:34,083 --> 00:39:35,500
밖에 누구야?

629
00:39:39,833 --> 00:39:42,958
안 들어와도 돼, 괜찮아

630
00:39:44,958 --> 00:39:47,708
축하해요, 다다 씨
임무를 완수하셨습니다

631
00:39:48,416 --> 00:39:50,375
걱정 마, 들어오지 마, 나 괜찮아

632
00:39:51,375 --> 00:39:53,458
죄송해요, 그쪽에서 오신 거예요?

633
00:39:53,541 --> 00:39:55,125
그럼요, 돈을 주기 전에

634
00:39:55,208 --> 00:39:58,833
우리 정체를 불거나
위험에 빠트리진 않는지

635
00:39:58,916 --> 00:40:00,500
확인한 거예요

636
00:40:01,416 --> 00:40:03,583
정말 깜박 속았어요

637
00:40:03,666 --> 00:40:05,083
- 사실…
- 진짜 감쪽같네

638
00:40:05,166 --> 00:40:08,291
취미로 연기를 하거든요
음악도 좋아하고

639
00:40:08,833 --> 00:40:10,208
이 얘긴 다음에 하죠

640
00:40:10,291 --> 00:40:14,291
그럴 줄 알았어요
레게 머리 보고 딱 알았죠

641
00:40:14,375 --> 00:40:16,708
재능 있는 사람일 줄 알았어요

642
00:40:16,791 --> 00:40:18,500
라스파라리안처럼요

643
00:40:20,666 --> 00:40:22,833
- 그 얼간이를 싹 털어먹었네요
- 당연하죠

644
00:40:23,416 --> 00:40:24,250
이것도 챙겨요

645
00:40:25,750 --> 00:40:27,375
제대로 벗겨 먹었네요

646
00:40:29,458 --> 00:40:30,625
이거 보여요?

647
00:40:33,291 --> 00:40:35,583
걱정 말아요, 다 끝났어요

648
00:40:35,666 --> 00:40:39,625
우리 보스한테 전화해서
내가 돈 전달했다고 말해요

649
00:40:39,708 --> 00:40:41,833
네, 그래야죠

650
00:40:43,333 --> 00:40:45,083
알았어요, 전화할게요

651
00:40:45,166 --> 00:40:46,333
대박이네

652
00:40:47,250 --> 00:40:50,416
봤죠? 난 당신들 편이에요

653
00:40:50,500 --> 00:40:52,541
- 우린 한편이에요
- 한배를 탄 사이죠

654
00:40:54,041 --> 00:40:55,791
- 신호가 가네요
- 신호 가요?

655
00:40:55,875 --> 00:40:56,708
네

656
00:40:57,666 --> 00:40:58,666
네…

657
00:40:58,750 --> 00:41:00,416
이봐, 거기 서!

658
00:41:02,791 --> 00:41:05,125
아무나 저 자식 잡아!

659
00:41:05,916 --> 00:41:08,125
여보세요, 입구에 누구 있어?

660
00:41:11,583 --> 00:41:14,208
다다, 무슨 일이에요?
돈 받았어요?

661
00:41:14,291 --> 00:41:15,791
당연히 돈 받았지

662
00:41:15,875 --> 00:41:18,041
사실 지금 나한테 있어

663
00:41:18,750 --> 00:41:19,708
당신 누구야?

664
00:41:21,875 --> 00:41:23,583
- 당신 다다 아니…
- 솔직히 털어놓으시지

665
00:41:23,666 --> 00:41:25,541
이 가증스럽고 요망한 년아

666
00:41:26,125 --> 00:41:29,625
귓구멍 열고 내 말 똑똑히 들어

667
00:41:29,708 --> 00:41:33,708
지금 당장 내 계좌로 돈 이체해!

668
00:41:34,750 --> 00:41:37,000
말 좀 가려 하시죠, 오몰리 씨

669
00:41:38,541 --> 00:41:39,875
- 끊을게요
- 여보세요?

670
00:41:40,833 --> 00:41:41,750
여보세요?

671
00:42:01,250 --> 00:42:03,333
왜 사무실로 안 가?

672
00:42:04,166 --> 00:42:06,875
진짜야, 그 사람들이 필요할 때만
나한테 연락해

673
00:42:06,958 --> 00:42:08,250
누가? 오지?

674
00:42:08,333 --> 00:42:10,791
아니, 에메라는 여자가 해

675
00:42:10,875 --> 00:42:11,916
에메

676
00:42:12,000 --> 00:42:13,375
- 에메?
- 응

677
00:42:13,458 --> 00:42:15,083
내가 만난 그 여자 같아

678
00:42:15,166 --> 00:42:17,375
그 여자에 대해 아는 거 있어?

679
00:42:17,458 --> 00:42:20,458
하늘에 맹세코 알면 말할 텐데

680
00:42:20,541 --> 00:42:21,916
난 그냥 심부름꾼이야

681
00:42:22,000 --> 00:42:23,958
그 머릿속에 든 게 있긴 해?

682
00:42:24,041 --> 00:42:27,541
없어, 난 아는 거 다 말했어
다른 건 몰라

683
00:42:27,625 --> 00:42:29,083
너 '바보'야?

684
00:42:29,166 --> 00:42:31,875
아니, '바둑'은 안 두고
보드게임만 해

685
00:42:32,833 --> 00:42:34,125
가지가지 하네

686
00:42:34,708 --> 00:42:36,583
나 이 사람들 알아

687
00:42:37,250 --> 00:42:40,583
- 누구?
- 이거 인쇄한 사람들

688
00:42:40,666 --> 00:42:42,291
- 이걸 인쇄한 사람들?
- 응

689
00:42:42,375 --> 00:42:43,791
- 주소 있어?
- 아그니족

690
00:42:43,875 --> 00:42:45,541
- 인쇄한 사람 알아?
- 아그니족

691
00:42:45,625 --> 00:42:47,250
그게 무슨 말이야?

692
00:42:47,333 --> 00:42:49,458
이 전단… 이 사람들 알아

693
00:42:50,041 --> 00:42:53,416
당장 가자, 길 안내해

694
00:42:53,500 --> 00:42:56,333
이거 팔면 얼마나 받을 수 있어?

695
00:42:56,416 --> 00:42:58,958
- 길이나 말하라고!
- 알았어, 가자, 미안해

696
00:43:01,041 --> 00:43:02,458
이 전단 인쇄하셨어요?

697
00:43:03,625 --> 00:43:07,333
형씨, 간판 봤으면서 뭘 물어요?

698
00:43:08,333 --> 00:43:11,916
이거 배달한 주소를 알려주세요

699
00:43:12,000 --> 00:43:13,791
아주 중요한 일이에요
꼭 필요해요

700
00:43:14,916 --> 00:43:15,833
그래서요?

701
00:43:18,625 --> 00:43:20,541
지금부터 말할 테니까 긴장 풀어요

702
00:43:21,458 --> 00:43:23,916
쾀이 하는 말 잘 들어요
5만 나이라를 주죠

703
00:43:25,625 --> 00:43:26,500
5만?

704
00:43:26,583 --> 00:43:28,958
이봐요, 장난해요?

705
00:43:29,041 --> 00:43:31,125
내가 그거밖에 안 돼 보여요?

706
00:43:31,208 --> 00:43:34,166
꼴랑 5만? 기분 나쁘네

707
00:43:34,250 --> 00:43:35,666
어디서 나온 금액이래?

708
00:43:36,625 --> 00:43:38,583
5만이 적다고요? 좋아요

709
00:43:39,083 --> 00:43:40,458
10만 나이라 줄게요

710
00:43:44,166 --> 00:43:45,666
아니다, 20만

711
00:43:47,291 --> 00:43:48,375
영 쾀 체면이 있지

712
00:43:48,458 --> 00:43:51,666
그 주소가 진짜 간절한가 보네

713
00:43:51,750 --> 00:43:53,250
그렇게 급한 거면

714
00:43:53,333 --> 00:43:55,750
지금 바로 100만 나이라를 줘요

715
00:43:57,958 --> 00:43:59,875
이봐, 내 말 잘 들어

716
00:43:59,958 --> 00:44:02,416
파상풍에 걸려서
뇌가 안 굴러가는 것 같으니까

717
00:44:02,500 --> 00:44:06,125
내가 쉽게 설명해 줄게
지금 그냥 경찰서로 갈 수도 있어

718
00:44:06,208 --> 00:44:08,375
그럼 5만 나이라면 충분해

719
00:44:08,458 --> 00:44:10,583
무장 경찰이랑 같이 와서

720
00:44:10,666 --> 00:44:13,458
입에서 욕이 튀어나올 때까지
당신을 두드려 패면

721
00:44:13,541 --> 00:44:15,708
당신은 주소를 넘길 거야

722
00:44:15,791 --> 00:44:17,458
그게 좋겠어? 가자

723
00:44:17,541 --> 00:44:21,416
형씨, 농담도 못 해?

724
00:44:21,500 --> 00:44:24,000
뭘 그렇게 발끈하고 그래, 진정해

725
00:44:25,625 --> 00:44:26,875
문제없어

726
00:44:29,541 --> 00:44:32,458
- 20만 나이라 줘
- 버스 떠났어, 10만

727
00:44:33,125 --> 00:44:37,041
형씨, 방금 20만 나이라
준다고 했잖아

728
00:44:37,125 --> 00:44:38,625
그건 당신이 욕심부리기 전이고

729
00:44:38,708 --> 00:44:40,750
계속 이렇게 나오면
5만으로 깎을 거야

730
00:44:40,833 --> 00:44:42,916
- 아니면 5천
- 이봐

731
00:44:43,000 --> 00:44:44,416
성질 긁지 마

732
00:44:44,500 --> 00:44:48,166
그걸 말이라고 해?
내가 5천 나이라짜리로 보여?

733
00:44:48,250 --> 00:44:49,541
당신이 망쳤어

734
00:44:51,291 --> 00:44:53,541
- 2천이 될 수도 있어
- 주소 써

735
00:44:54,708 --> 00:44:56,583
알았어, 적을게

736
00:45:17,833 --> 00:45:18,750
그냥 가자

737
00:45:20,166 --> 00:45:21,916
- 어디로?
- 여기 말고 다른 데

738
00:45:22,000 --> 00:45:24,458
내 돈이 저 안에 있는데
두고 가자고?

739
00:45:24,541 --> 00:45:26,083
돈이 저기 있는 거 확실해?

740
00:45:26,166 --> 00:45:28,500
그 자식이 엉뚱한 주소를
알려준 거면 어떡해?

741
00:45:28,583 --> 00:45:29,458
잘 봐

742
00:45:35,083 --> 00:45:39,125
어서 오세요
이렇게 돌아오시니 너무 좋네요

743
00:45:39,208 --> 00:45:40,750
전 보스를 믿어요

744
00:45:40,833 --> 00:45:43,333
잘 오셨어요, 어서 오세요

745
00:45:43,416 --> 00:45:44,875
아니, 여기 맞아

746
00:45:45,875 --> 00:45:46,791
저 여자를 봐

747
00:45:47,791 --> 00:45:49,583
저 악마 같은 여자를 보라고

748
00:46:10,166 --> 00:46:13,666
다들 진정해요
나 약속 잡고 온 거예요

749
00:46:13,750 --> 00:46:16,083
- 뭘 찾는데?
- 용건이 뭐야?

750
00:46:17,000 --> 00:46:18,708
- 끌어내
- 이봐!

751
00:46:19,958 --> 00:46:21,166
내가 누군지 알아?

752
00:46:32,375 --> 00:46:33,375
이봐!

753
00:46:34,000 --> 00:46:37,333
이봐, 이리 와, 너 말이야! 

754
00:46:37,416 --> 00:46:39,541
이 도둑 년, 내가 잡는다고 했지?

755
00:46:44,541 --> 00:46:45,666
내 돈 어딨어?

756
00:46:45,750 --> 00:46:47,875
안녕하세요, 오몰리 씨, 반가워요

757
00:46:47,958 --> 00:46:51,583
잘 들어, 사기꾼
너랑 인사할 시간 없어

758
00:46:52,166 --> 00:46:55,958
우리가 헤어질 땐
날 만날 걸 후회하게 될 거야

759
00:46:56,041 --> 00:46:58,541
안타깝게도 더 큰 문제가 있어요

760
00:47:13,416 --> 00:47:14,833
난 아무 상관 없어

761
00:47:15,416 --> 00:47:16,333
난 모르는…

762
00:47:26,750 --> 00:47:28,375
날 괴롭히면 안 되지, 경관

763
00:47:28,458 --> 00:47:31,208
난 내 권리를 알아
난 아무 죄도 안 지었어

764
00:47:31,791 --> 00:47:33,625
만델라도 이런 식으로 괴롭혔지

765
00:47:33,708 --> 00:47:36,750
펠라 아니쿨라포도
다 이런 식으로 혹사당했어

766
00:47:36,833 --> 00:47:40,958
난 사로위와의 후예야
페미 팔라나가 날 변호할 거라고

767
00:47:41,041 --> 00:47:43,500
입 다물어, 이러면 너만 손해야

768
00:47:43,583 --> 00:47:46,291
경관님, 전 제 권리 몰라요
전 권리 같은 거 없어요

769
00:47:46,375 --> 00:47:47,958
전화 한 통만 할게요

770
00:47:48,750 --> 00:47:49,916
너희는 테러범이야

771
00:47:50,000 --> 00:47:52,041
우리가 왜 테러범들한테
통화하게 해줘?

772
00:47:52,125 --> 00:47:55,250
- 우리 테러범 아니에요
- 맙소사

773
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
- 너 보코하람이야?
- 아니, 절대 아니야

774
00:47:58,291 --> 00:48:00,541
내 이름은
추쿠에메카 치넴 오두메구야

775
00:48:00,625 --> 00:48:02,083
보코하람일 수가 없어

776
00:48:02,166 --> 00:48:06,083
- 왜 보코처럼 염소수염을 길렀어?
- 그냥 멋으로 기른 거야

777
00:48:07,250 --> 00:48:09,500
가만히 있어봐
자세히 봐야겠어, 어디 가?

778
00:48:10,375 --> 00:48:11,375
이러지 말아요

779
00:48:11,458 --> 00:48:13,958
- 당신이 쟤 보호자야?
- 모르는 사람이에요

780
00:48:14,041 --> 00:48:16,541
난 진짜 억울해요
잘못한 것도 없는데…

781
00:48:16,625 --> 00:48:19,250
- 넌 누구야?
- 근데 왜 낯이 익어?

782
00:48:19,791 --> 00:48:21,125
나 말이에요?

783
00:48:21,208 --> 00:48:23,375
당신 TV에서 봤어

784
00:48:23,458 --> 00:48:25,166
- 나 아니에요
- 악판!

785
00:48:25,250 --> 00:48:27,916
- 누군지 알아
- 어디서 많이 봤다 했어

786
00:48:28,000 --> 00:48:30,333
당신 쾀 아니야? 암호 화폐의 왕

787
00:48:31,500 --> 00:48:32,791
이제야 알겠네!

788
00:48:32,875 --> 00:48:35,041
보스!

789
00:48:35,125 --> 00:48:37,541
진정해!

790
00:48:38,291 --> 00:48:39,166
경관!

791
00:48:39,250 --> 00:48:41,833
- 아주 잘 했어!
- 그 사람이네

792
00:48:41,916 --> 00:48:43,833
우리 감방에 쾀이 있어

793
00:48:43,916 --> 00:48:47,208
쾀이랑 같이 갇혔어!

794
00:48:48,000 --> 00:48:48,916
이봐

795
00:48:49,958 --> 00:48:52,250
왜 그렇게 쫄고 그래? 긴장 풀어

796
00:48:52,791 --> 00:48:55,458
아까 때린 거
기분 나쁘게 생각하지 마

797
00:48:55,541 --> 00:48:57,083
여긴 정글이야

798
00:48:57,166 --> 00:48:59,000
아까는 속상했는데
지금은 괜찮아요

799
00:49:00,958 --> 00:49:02,958
여긴 집이 아니야, 긴장 풀어

800
00:49:03,041 --> 00:49:05,625
경관님, 이 사람들은
양치질도 안 해요?

801
00:49:08,916 --> 00:49:13,208
넌 성공 못 할 거라는 말을
아무도 못 하게 해

802
00:49:13,958 --> 00:49:15,500
내가 그랬거든

803
00:49:16,583 --> 00:49:18,416
난 평범한 경비원이었어

804
00:49:19,458 --> 00:49:21,125
내 구세주를 만나기 전까진

805
00:49:21,208 --> 00:49:24,666
갑자기 3억 나이라가 생겼지

806
00:49:24,750 --> 00:49:26,291
내 인생은 영원히 바뀌었어

807
00:49:33,166 --> 00:49:34,625
그렇게 된 거였어?

808
00:49:37,208 --> 00:49:40,125
전에 이 얘기 들었을 땐 안 믿었어

809
00:49:41,333 --> 00:49:43,666
3억 나이라가 뚝 떨어지다니

810
00:49:44,666 --> 00:49:45,583
친구

811
00:49:46,458 --> 00:49:48,875
이건 축복이라고밖에 할 수 없어

812
00:49:50,416 --> 00:49:51,541
끝내주네

813
00:49:51,625 --> 00:49:52,958
이봐

814
00:49:54,291 --> 00:49:57,333
그 여자를 정신 못 차리게 했나 봐

815
00:49:57,416 --> 00:50:01,583
너한테 3억 나이라를
떡하니 준 걸 보면

816
00:50:02,208 --> 00:50:03,291
장난 아니야

817
00:50:03,375 --> 00:50:06,375
너희가 직접 봤어야 해
난 거기 있었거든

818
00:50:06,458 --> 00:50:08,083
쾀이 위에 올라갔을 때…

819
00:50:09,333 --> 00:50:10,166
미안

820
00:50:12,333 --> 00:50:14,750
에메카, 나 좀 봐

821
00:50:24,458 --> 00:50:27,833
입 다물고 있어
우리가 갇힌 건 다 너 때문이야

822
00:50:35,000 --> 00:50:36,458
에메카, 내 인생 좀 봐

823
00:50:37,500 --> 00:50:38,875
내 인생을 보라고

824
00:50:41,375 --> 00:50:43,916
내가 어쩌다
여기까지 온 건지 모르겠어

825
00:50:44,416 --> 00:50:45,958
내 인생을 보라고

826
00:50:47,041 --> 00:50:47,875
넌…

827
00:50:49,333 --> 00:50:50,916
내 인생은 끝났어

828
00:50:51,625 --> 00:50:55,208
감옥은 사람의 삶을 망쳐
내가 어쩌다…

829
00:50:57,375 --> 00:51:02,000
에메카, 밑바닥부터 올라가는 게
어떤 건지 알아?

830
00:51:02,916 --> 00:51:04,541
난 밑바닥에서 시작했어

831
00:51:05,125 --> 00:51:07,125
에메, 난 빈민가 출신이야

832
00:51:08,041 --> 00:51:10,791
게토 군인이란 말 농담 아니었어

833
00:51:11,625 --> 00:51:13,333
난 무신에서 태어났어

834
00:51:13,833 --> 00:51:15,333
난 밑바닥부터 시작했어

835
00:51:19,666 --> 00:51:23,041
있잖아, 우리 엄마는
내가 여기 있는 줄도 몰라

836
00:51:24,041 --> 00:51:26,958
알면 우시겠지
신경 쇠약에 걸릴 거야

837
00:51:28,208 --> 00:51:29,916
엄마 혼자 날 키웠어

838
00:51:30,625 --> 00:51:32,125
혼자 날 책임졌지

839
00:51:33,583 --> 00:51:35,500
있잖아

840
00:51:37,541 --> 00:51:40,291
이건 아무한테도 얘기한 적 없는데

841
00:51:43,416 --> 00:51:44,916
우리 아버지가 돌아가셨을 때

842
00:51:46,416 --> 00:51:51,708
아버지 형제들이
어머니랑 나를 쫓아냈어

843
00:51:53,625 --> 00:51:56,166
그리고 우리 어머니가
아버지를 죽였다고 했지

844
00:51:57,833 --> 00:52:02,000
우리를 길거리로 내쫓았고
우린 잘 곳이 없었어

845
00:52:02,083 --> 00:52:05,125
- 네 마음 이해…
- 오몰리, 면회다

846
00:52:08,500 --> 00:52:09,916
가, 괜찮을 거야

847
00:52:10,916 --> 00:52:11,750
고마워

848
00:52:15,916 --> 00:52:17,916
하디자, 마음을 열어

849
00:52:18,541 --> 00:52:20,875
- 쾀 얘기도 들어보자
- 쾀 얘기…

850
00:52:21,541 --> 00:52:22,916
장난해, 로티미?

851
00:52:23,458 --> 00:52:26,208
쾀 얘기를 들어…
둘이 어떻게 아는 사이야?

852
00:52:26,291 --> 00:52:27,666
그건 중요하지 않아

853
00:52:27,750 --> 00:52:31,333
우린 평생을 함께했고
그 사람은 뭘 하는데?

854
00:52:31,416 --> 00:52:34,166
그 많은 돈을 그냥 줘버려?

855
00:52:34,250 --> 00:52:37,291
- 사기꾼한테 홀라당 속아서?
- 그건 모르는 거야

856
00:52:37,375 --> 00:52:39,166
- 우리가 노력…
- 지금 나랑 장난해?

857
00:52:39,250 --> 00:52:40,208
괜찮아요

858
00:52:42,291 --> 00:52:46,208
- 여긴 어떻게 왔어?
- 쾀, 무슨 짓을 한 거야?

859
00:52:46,291 --> 00:52:49,666
로티미, 맹세해, 신께 맹세코

860
00:52:49,750 --> 00:52:53,166
- 난 아무 짓도 안 했어
- 아무 짓도 안 했다고요?

861
00:52:53,875 --> 00:52:55,208
아무 짓도 안 했는데

862
00:52:55,291 --> 00:52:58,416
왜 고리올라 의원이 당신을
테러와 살해 시도로 기소해요?

863
00:52:59,125 --> 00:53:01,291
의원… 고리올라 의원이 누구야?

864
00:53:01,833 --> 00:53:04,791
진짜예요
난 고리올라 의원 몰라요

865
00:53:06,000 --> 00:53:07,666
이 사람 몰라?

866
00:53:08,666 --> 00:53:10,666
아, 이 사람

867
00:53:11,958 --> 00:53:14,416
그건 정말 사고였어

868
00:53:14,500 --> 00:53:16,250
무슨 염병할 사고였는데?

869
00:53:16,958 --> 00:53:19,041
이상한 거 알아, 설명할게

870
00:53:19,708 --> 00:53:24,208
파티를 하고 있었고
사람이 정말 많았어

871
00:53:24,291 --> 00:53:26,958
내가 오지를 쫓다가…

872
00:53:27,041 --> 00:53:27,875
잠깐

873
00:53:28,916 --> 00:53:30,416
오지를 쫓고 있었다고요?

874
00:53:31,500 --> 00:53:34,541
오지를 쫓고 있었어요?
나한테 맡기라고 했잖아요!

875
00:53:35,458 --> 00:53:39,916
당신이 기다리라고 했잖아요
2~3년이나요

876
00:53:40,000 --> 00:53:43,666
그 시간을 기다린다고 해도
내가 돈을 찾는단 보장도 없고

877
00:53:44,208 --> 00:53:47,166
나더러 어쩌라고요?
난 이 돈이 당장 필요해요

878
00:53:51,416 --> 00:53:52,666
축하해요

879
00:53:53,250 --> 00:53:54,708
본인 무덤 판 거예요

880
00:53:55,458 --> 00:53:57,208
2년간 감옥에서 잘 썩어요

881
00:53:57,291 --> 00:54:00,416
2년… 어떡해!

882
00:54:00,500 --> 00:54:04,416
- 어떻게 이런 일에 날 끌어들여?
- 난 망했어

883
00:54:04,500 --> 00:54:07,041
내 일과 우리 가족을
위험에 빠트리는 짓이야

884
00:54:07,125 --> 00:54:08,000
너 인맥 있잖아

885
00:54:08,083 --> 00:54:10,083
- 이런 똥통에 누굴 끌어들여
- 진정해

886
00:54:10,166 --> 00:54:14,833
분명 방법이 있을 거야
여기 나이지리아잖아, 방법이 있어

887
00:54:14,916 --> 00:54:16,083
내가 왜 2년이에요?

888
00:54:18,458 --> 00:54:19,458
내 말 잘 들어요

889
00:54:20,250 --> 00:54:24,291
테러 혐의라
보석 없이 수감될 거예요

890
00:54:24,791 --> 00:54:27,875
내 결백 증명할 수 있어요
제발요, 나 테러범 아니에요

891
00:54:27,958 --> 00:54:30,000
맹세해요, 내가 증명할…

892
00:54:30,083 --> 00:54:32,666
물론 결백을 증명하겠죠

893
00:54:33,750 --> 00:54:35,833
감옥에서 2년을 보낸 후에요

894
00:54:56,750 --> 00:54:58,500
오몰리, 오두메구

895
00:54:58,583 --> 00:54:59,791
면회다

896
00:55:05,291 --> 00:55:06,291
너!

897
00:55:08,000 --> 00:55:08,916
어디 감히!

898
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
감히 여기가 어디라고 와?

899
00:55:12,666 --> 00:55:16,708
날 죽이면 여기서
살아 나갈 수 있을 것 같아?

900
00:55:17,333 --> 00:55:20,916
그래도 넌 죽잖아
그럼 진짜 기분 좋을 거야

901
00:55:26,041 --> 00:55:27,458
넌 내 인생을 망쳤어!

902
00:55:29,041 --> 00:55:30,791
에메카, 이게 말이 돼?

903
00:55:46,125 --> 00:55:47,625
진정해, 친구

904
00:55:48,708 --> 00:55:50,083
바로 기절할 수도 있어

905
00:55:52,166 --> 00:55:53,916
진정하는 게 좋을 거야

906
00:55:56,041 --> 00:55:58,125
우리 감방에서
친해진 거 아니었어?

907
00:55:58,208 --> 00:56:00,666
- 입 다물고 숨 쉬어
- 에메카

908
00:56:00,750 --> 00:56:02,166
진짜 아프잖아

909
00:56:04,666 --> 00:56:05,583
닥쳐

910
00:56:06,916 --> 00:56:08,708
겉만 봐서는 모르지

911
00:56:09,708 --> 00:56:12,500
에메카는 미국 특수 부대 출신이야

912
00:56:14,291 --> 00:56:17,083
도박을 너무 좋아했고

913
00:56:17,166 --> 00:56:21,625
결국 나쁜 놈들한테
빚을 아주 많이 졌어

914
00:56:22,875 --> 00:56:26,208
그런 사람은 밑에 두고
부리기 좋지, 안 그래?

915
00:56:26,708 --> 00:56:28,500
그게 나랑 무슨 상관이야?

916
00:56:32,625 --> 00:56:35,208
넌 여기에 테러 혐의로 들어왔어

917
00:56:36,166 --> 00:56:37,416
무척 상관 있지

918
00:56:43,291 --> 00:56:45,958
넌 그거 증명 못 해
난 결백하다고!

919
00:56:48,166 --> 00:56:50,583
넌 진짜 악마 같은 여자야!

920
00:56:52,458 --> 00:56:53,375
맞아

921
00:56:54,375 --> 00:56:57,000
맞아, 오몰리 씨, 나 악마야

922
00:56:57,708 --> 00:57:00,583
- 네 숨통도 쥐고 있지
- 놀고 있네!

923
00:57:01,833 --> 00:57:04,000
쥐고 있긴 개뿔!

924
00:57:05,208 --> 00:57:06,041
에메

925
00:57:07,541 --> 00:57:09,041
- 에메
- 네, 오지

926
00:57:09,541 --> 00:57:10,833
쾀의 혐의가 뭐지?

927
00:57:12,000 --> 00:57:15,083
쾀 오몰리는 의원을 살해하려 한

928
00:57:15,166 --> 00:57:18,000
- 테러 주모 혐의입니다
- 저런!

929
00:57:20,666 --> 00:57:24,125
조사할 때
고문을 많이 당하는 혐의네

930
00:57:27,166 --> 00:57:28,166
난 안 했어

931
00:57:29,250 --> 00:57:31,750
나한테 원하는 게 뭐야?

932
00:57:33,125 --> 00:57:36,583
2023년 전에
감옥에서 나오고 싶어?

933
00:57:40,916 --> 00:57:42,250
어떻게 나오게 해줄 건데?

934
00:57:43,708 --> 00:57:44,625
쉽지

935
00:57:46,833 --> 00:57:50,833
의원님한테 테러 혐의 기소를
취하해 달라고 하면 돼

936
00:57:56,166 --> 00:57:57,375
날 함정에 빠트렸군

937
00:57:58,708 --> 00:58:01,666
오지, 대체 왜?
내가 당신한테 뭘 어쨌는데?

938
00:58:02,791 --> 00:58:07,416
오데르 홀딩스에서
50억 나이라를 훔치게 도와줘

939
00:58:08,208 --> 00:58:11,875
듣자 하니
당신 전 여친 회사라던데

940
00:58:38,666 --> 00:58:39,916
당신 집으로 가자

941
00:58:41,291 --> 00:58:43,583
있잖아
난 해야 할 일을 했을 뿐이야

942
00:58:43,666 --> 00:58:46,250
내가 여러 사람한테
빚을 많이 져서

943
00:58:47,666 --> 00:58:49,333
오지가 시키는 대로
할 수밖에 없었어

944
00:58:49,416 --> 00:58:52,250
네가 나였어도 그랬을 거야

945
00:58:52,333 --> 00:58:54,500
헛소리 집어치워

946
00:58:54,583 --> 00:58:57,250
네 개소리 듣기 싫어

947
00:58:58,000 --> 00:58:59,666
쾀도 똑같은 짓을 하고 있잖아

948
00:59:00,250 --> 00:59:02,000
여자 친구 돈을 훔치고 있지

949
00:59:03,791 --> 00:59:05,750
당신 돌았어? 이 여자 누구야?

950
00:59:06,666 --> 00:59:08,416
내가 쾀인 건 알고 하는 소리야?

951
00:59:09,166 --> 00:59:10,375
나가 뒈져

952
00:59:10,958 --> 00:59:14,041
네 꿈에서도 그럴 일 없어

953
00:59:14,125 --> 00:59:16,541
이 여자 누구야?
여기 누가 데려온 거야?

954
00:59:17,583 --> 00:59:20,458
당신한테 나는 신이지

955
00:59:22,166 --> 00:59:23,125
입 다물어

956
00:59:24,833 --> 00:59:25,958
오지랑 얘기해야겠어

957
00:59:27,041 --> 00:59:28,041
오지 어딨어?

958
00:59:29,625 --> 00:59:30,666
오지는…

959
00:59:31,250 --> 00:59:33,333
오지가 어디 있는지는
네가 알 바 아니야

960
00:59:33,958 --> 00:59:37,125
한마디도 못 알아들겠네

961
00:59:37,208 --> 00:59:40,291
- 말도 안 되는 소리니까
- 뭐가 말이 안 되는데?

962
00:59:40,375 --> 00:59:42,625
좋아, 내가 제대로 들은 거라면

963
00:59:43,125 --> 00:59:47,541
지금 나더러
50억 나이라를 훔치라는 거야?

964
00:59:48,333 --> 00:59:51,750
꼭 500나이라처럼 말하네

965
00:59:52,500 --> 00:59:55,416
오데르에서
50억 나이라를 훔치란 거잖아

966
00:59:55,500 --> 00:59:59,708
그러려면 내가 톤의 노트북에
USB를 꽂아야 하고, 맞지?

967
00:59:59,791 --> 01:00:01,166
이 USB

968
01:00:01,833 --> 01:00:04,416
거기까지만 하면
나머지는 우리가 처리할 거야

969
01:00:04,500 --> 01:00:05,333
우와!

970
01:00:07,041 --> 01:00:09,458
정말 천재적인 아이디어야

971
01:00:10,583 --> 01:00:12,375
칭찬할 건 해야지

972
01:00:15,541 --> 01:00:16,666
뭔 개소리야!

973
01:00:16,750 --> 01:00:20,208
몇 년이나 안 봤는데 나더러…

974
01:00:20,291 --> 01:00:23,083
- 걔랑 어떻게 연락할까?
- 친구, 조용히 해

975
01:00:23,625 --> 01:00:24,833
너 걔랑 안 잤어?

976
01:00:25,333 --> 01:00:27,083
그 여자 억만장자 아니야?

977
01:00:27,166 --> 01:00:29,875
그 여자 구슬리는 게
그렇게 힘들어?

978
01:00:31,208 --> 01:00:32,291
좋은 생각이 있어

979
01:00:32,875 --> 01:00:34,125
누가 물어봤어?

980
01:00:35,125 --> 01:00:37,708
- 뭔데?
- 진짜 좋은 방법이야

981
01:00:39,041 --> 01:00:39,875
뭔데?

982
01:00:40,583 --> 01:00:41,791
그 여자한테 파티를 열어줘

983
01:00:41,875 --> 01:00:43,250
너 진짜 멍청하다

984
01:00:44,958 --> 01:00:46,333
맛이 갔어

985
01:00:46,416 --> 01:00:48,375
그 여자가 좋다고 하겠어?

986
01:00:49,458 --> 01:00:50,291
잘 들어

987
01:00:51,125 --> 01:00:52,833
톤은 얼마 전에 약혼했어

988
01:00:53,416 --> 01:00:54,916
- 약혼했어?
- 응

989
01:00:55,500 --> 01:00:59,416
조셉 파인보이라는 남자랑

990
01:01:00,708 --> 01:01:03,541
파인보이? 진짜 이름이 그래?

991
01:01:04,916 --> 01:01:07,291
포트하커트에서는 흔한 이름이야

992
01:01:07,375 --> 01:01:09,833
그래, 거기 사람이면 그럴 수 있지

993
01:01:12,333 --> 01:01:15,291
근데 톤이 약혼한 게
지금 무슨 상관이야?

994
01:01:16,041 --> 01:01:17,750
어떻게 맨날 헛소리를 하지?

995
01:01:18,416 --> 01:01:22,458
네가 그 여자한테
약혼 축하 파티를 열어주는 거지

996
01:01:24,333 --> 01:01:26,000
너 제정신이야?

997
01:01:26,083 --> 01:01:30,250
너도 생각이란 걸 하긴 해?
가끔 진짜 바보 같이 굴거든

998
01:01:30,750 --> 01:01:34,333
톤이 약혼 파티에
왜 노트북을 가져오겠어?

999
01:01:34,416 --> 01:01:35,958
- 멍청하긴
- 성공할 거야

1000
01:01:36,041 --> 01:01:38,833
내 말 좀 들어봐, 응?

1001
01:01:38,916 --> 01:01:44,208
넌 그 여자한테
약혼 파티만 열어주면 돼, 알겠지?

1002
01:01:44,291 --> 01:01:47,083
그럼 톤은 아주 좋아하면서
네가 좋은 남자라고 생각할 거야

1003
01:01:47,166 --> 01:01:48,000
그렇지?

1004
01:01:48,083 --> 01:01:50,708
그러고 둘이 계속 얘기를 나눠

1005
01:01:50,791 --> 01:01:53,750
그럼 그 여자가
널 자기 집으로 초대할 거야

1006
01:01:54,833 --> 01:01:57,166
바로 그때 노트북에 접근하는 거지

1007
01:01:57,750 --> 01:02:00,541
그럼 끝이야, 아주 간단해

1008
01:02:01,916 --> 01:02:04,625
- 식은 죽 먹기지
- 너도 생각이란 걸 하네

1009
01:02:14,958 --> 01:02:19,708
모델도 좀 신경 쓰고
세트도 더 화려하게, 그렇지

1010
01:02:22,916 --> 01:02:24,208
저게 중심이야

1011
01:02:24,958 --> 01:02:26,375
잠깐만

1012
01:02:38,500 --> 01:02:41,916
그렇죠, 사진을 봤을 때
드레스가 딱 눈에 들어오게요

1013
01:02:43,208 --> 01:02:44,291
위쪽 위주로

1014
01:02:46,708 --> 01:02:47,625
미안해요

1015
01:02:49,333 --> 01:02:50,166
쾀!

1016
01:02:51,291 --> 01:02:52,125
안녕

1017
01:02:53,625 --> 01:02:55,500
와, 진짜 반갑다

1018
01:02:55,583 --> 01:02:57,125
나도 반가워

1019
01:02:58,875 --> 01:03:01,125
약혼 축하해

1020
01:03:01,750 --> 01:03:05,291
- 고마워, 너도 축하해
- 뭘?

1021
01:03:05,375 --> 01:03:08,208
늘 바라던 대로 성공했잖아

1022
01:03:08,291 --> 01:03:10,458
비트코인의 왕
내가 네 소식 몰랐을 것 같아?

1023
01:03:11,333 --> 01:03:14,541
고마워, 다 신의 은총이지

1024
01:03:16,333 --> 01:03:18,875
톤, 잠깐 얘기 좀 할까?

1025
01:03:24,708 --> 01:03:28,083
우리 안 본 지 몇 년 됐지?

1026
01:03:28,875 --> 01:03:29,916
이렇게 만났네

1027
01:03:30,583 --> 01:03:32,583
쾀, 무슨 일 있어?

1028
01:03:35,083 --> 01:03:37,458
- 일은 무슨
- 너 이렇게 나타나면…

1029
01:03:39,666 --> 01:03:41,916
- 무슨 일이야?
- 사실은…

1030
01:03:44,291 --> 01:03:47,125
어떻게 말해도
이상할 것 같긴 한데

1031
01:03:48,125 --> 01:03:50,291
네 약혼 파티를 열어주고 싶어

1032
01:03:51,125 --> 01:03:51,958
뭐라고?

1033
01:03:52,750 --> 01:03:53,583
왜?

1034
01:03:54,208 --> 01:03:56,625
진심으로 기쁘거든

1035
01:03:57,250 --> 01:04:00,541
네가 행복해서 정말 기뻐, 그리고…

1036
01:04:00,625 --> 01:04:02,791
네 덕분에
지금의 내가 있는 거니까

1037
01:04:02,875 --> 01:04:05,916
그래서 나한테 은혜를 갚는
제일 좋은 방법이

1038
01:04:06,000 --> 01:04:08,125
내 약혼 파티를 열어주는 거다?

1039
01:04:08,208 --> 01:04:10,458
거절했다는 게 무슨 말이야?

1040
01:04:11,875 --> 01:04:15,125
내가 파티 열어주는 게 싫다는데
강제로 열어주겠다고 해?

1041
01:04:15,208 --> 01:04:17,416
어떻게 말했는데?

1042
01:04:18,500 --> 01:04:19,750
프랑스어로 말했어

1043
01:04:21,125 --> 01:04:22,041
이봐…

1044
01:04:22,541 --> 01:04:24,958
싫다는데 뭐라고 해?
쾀 잘못이 아니야

1045
01:04:25,041 --> 01:04:28,000
아니, 쾀 잘못이야
쾀은 유일한 방법을 날렸어

1046
01:04:34,375 --> 01:04:35,500
젠장!

1047
01:04:38,958 --> 01:04:39,958
안녕, 로티미

1048
01:04:41,666 --> 01:04:44,000
나 풀려났어

1049
01:04:45,291 --> 01:04:46,833
지금 집이야

1050
01:04:47,541 --> 01:04:50,541
근데 지금 뭐 하는 중이라서
이따가 전화할게

1051
01:04:51,291 --> 01:04:52,541
그래, 알았어

1052
01:04:54,875 --> 01:04:55,958
로티미 데이비스였어?

1053
01:04:57,416 --> 01:04:59,166
로티미 데이비스가 누군데?

1054
01:04:59,250 --> 01:05:01,458
석유 재벌

1055
01:05:02,750 --> 01:05:03,625
처음 들어봐

1056
01:05:03,708 --> 01:05:06,000
쾀 인스타에 도배돼 있어

1057
01:05:07,000 --> 01:05:09,208
- 내 인스타 팔로우해?
- 당연하지

1058
01:05:09,291 --> 01:05:11,166
너한테 사기 치는 데
큰 도움이 됐지

1059
01:05:11,708 --> 01:05:14,875
- 거기에 모조리 까발려 준 덕분에
- 남이사

1060
01:05:20,291 --> 01:05:21,500
누구 오기로 했어?

1061
01:05:32,833 --> 01:05:35,416
- 친구, 웬일이야?
- 안녕, 쾀

1062
01:05:36,250 --> 01:05:38,041
얘기 좀 해

1063
01:05:38,791 --> 01:05:39,666
그래

1064
01:05:45,041 --> 01:05:46,291
누구예요?

1065
01:05:49,625 --> 01:05:50,750
내 친구들이에요

1066
01:05:51,250 --> 01:05:54,416
친구들은 나가거나
위층으로 올라가야겠네요

1067
01:05:56,041 --> 01:05:56,958
지금 당장

1068
01:06:19,291 --> 01:06:20,541
감방에서 왜 나왔어요?

1069
01:06:22,541 --> 01:06:24,750
그게 불만이면 다시 들어갈 수도…

1070
01:06:25,875 --> 01:06:28,166
당신 기소가 취하됐어요, 쾀

1071
01:06:28,250 --> 01:06:30,000
무슨 거래를 한 거죠?

1072
01:06:33,500 --> 01:06:35,416
무슨 거래를 했어요, 쾀?

1073
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
그게…

1074
01:06:38,083 --> 01:06:40,583
쾀, 당장 대답해요

1075
01:06:40,666 --> 01:06:42,000
얼른 대답해

1076
01:06:43,750 --> 01:06:47,583
내가 아는 사람이
의원님한테 얘기를 잘해줬고

1077
01:06:47,666 --> 01:06:49,041
풀려났어요

1078
01:06:49,125 --> 01:06:51,083
당신 아는 사람 누구요?

1079
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
나도 연줄이 있어요

1080
01:06:54,583 --> 01:06:56,833
그게 어떤 연줄인데요?

1081
01:06:58,916 --> 01:07:00,125
높은 데 있는 사람이요

1082
01:07:00,208 --> 01:07:02,458
대답 안 하면 체포할 겁니다

1083
01:07:02,541 --> 01:07:03,666
하디자!

1084
01:07:03,750 --> 01:07:06,416
제발 넌 좀 빠져

1085
01:07:06,500 --> 01:07:08,583
이번엔 안 빠져

1086
01:07:08,666 --> 01:07:10,833
난 네 부탁대로
널 쾀 집으로 데리고 왔어

1087
01:07:11,333 --> 01:07:14,166
거래해서 감옥에서 나왔다잖아
그럼 잘된 거 아니야?

1088
01:07:15,541 --> 01:07:16,666
여기서 끝내자

1089
01:07:21,750 --> 01:07:23,000
내가 지켜볼 겁니다

1090
01:07:23,666 --> 01:07:24,750
명심해요

1091
01:07:26,875 --> 01:07:28,166
여자들은 다 그렇죠

1092
01:07:36,375 --> 01:07:38,833
나중에 보자, 사고 치지 마

1093
01:07:39,708 --> 01:07:41,583
고마워

1094
01:07:49,333 --> 01:07:50,333
누구였어?

1095
01:07:52,000 --> 01:07:55,500
안보부 부장인가, 뭐 그런 거랬어

1096
01:07:56,291 --> 01:07:58,041
우리 얘기를 했어?

1097
01:07:59,083 --> 01:08:01,333
예전에 했어

1098
01:08:02,333 --> 01:08:04,125
오지가 알면 난리 나겠네

1099
01:08:04,208 --> 01:08:08,041
네가 경찰 끌어들인 걸 알면
오지가 가만 안 있을 거야

1100
01:08:08,708 --> 01:08:11,416
나한테서 알아낸 건 없어

1101
01:08:11,500 --> 01:08:14,541
내가 사무실에 갔을 땐
이미 오지 사진을 갖고 있었어

1102
01:08:14,625 --> 01:08:19,041
오지를 조사하고 있다고 했어
바로우 바로우 그룹인가 하고

1103
01:08:24,250 --> 01:08:25,082
뭐…

1104
01:08:26,500 --> 01:08:30,332
정부의 감시망에 있다니
오지가 알면 좋아하겠네, 하지만

1105
01:08:31,500 --> 01:08:33,832
저 사람들과 또 얘기하다 걸리면…

1106
01:08:33,916 --> 01:08:38,541
아니, 얘기 안 해, 약속해
다시는 얘기 안 할 거야

1107
01:08:38,625 --> 01:08:39,625
약속해

1108
01:08:45,666 --> 01:08:46,791
쾀한테 얘기해

1109
01:08:48,957 --> 01:08:51,082
네가 톤한테 접근할 방법을 찾았어

1110
01:08:51,166 --> 01:08:54,625
우리 오데르 그룹은
여성 건강에 전념하고 있습니다

1111
01:08:54,707 --> 01:08:57,750
그중 하나가 바로 유방암이죠

1112
01:08:57,832 --> 01:08:59,207
"제10회 연례 유방암 심포지엄"

1113
01:08:59,291 --> 01:09:02,291
이는 사회를 위협할 뿐만 아니라

1114
01:09:02,375 --> 01:09:05,291
매우 정서적인 가치도
지니고 있어요

1115
01:09:05,375 --> 01:09:08,541
고인이 되신 우리 할머니
아두케 오두모수 여사님은

1116
01:09:09,125 --> 01:09:11,457
몇 년 전에
유방암으로 돌아가셨어요

1117
01:09:11,541 --> 01:09:16,250
그래서 우리가 집중해야 할 분야로
유방암을 선택했죠

1118
01:09:16,332 --> 01:09:18,957
다들 알다시피 치료법이 없어요

1119
01:09:19,041 --> 01:09:21,375
나 자신과 여러분을 돕고

1120
01:09:21,457 --> 01:09:25,916
옆에 있는 여성과 그 옆 사람을
도울 방법은 교육뿐입니다

1121
01:09:26,000 --> 01:09:27,250
어떤 병인지 알려주고…

1122
01:09:27,332 --> 01:09:30,791
에메카, 유방암 학회라고
왜 말 안 했어?

1123
01:09:31,582 --> 01:09:32,625
여기서 뭐 하는 거야?

1124
01:09:33,457 --> 01:09:35,250
좀 진정해

1125
01:09:35,332 --> 01:09:38,541
널 도와주려고 그런 거야
이 방법밖에 생각이 안 났어

1126
01:09:39,625 --> 01:09:41,416
쟤 지금 뭐라는 거야?

1127
01:09:41,500 --> 01:09:44,375
우린 톤을 만나야 해
장소가 뭐가 중요해?

1128
01:09:44,457 --> 01:09:46,832
자기 할머니
유방암 얘기를 하고 있잖아

1129
01:09:46,916 --> 01:09:47,916
지금은 때가 아니야

1130
01:09:48,000 --> 01:09:52,125
마음이 약해져 있잖아
이 상황을 이용해서 기분을 맞춰줘

1131
01:09:53,332 --> 01:09:55,291
- 천재적인 생각이네
- 방법을 찾아

1132
01:09:56,416 --> 01:09:57,750
진짜 스트레스받는다

1133
01:10:00,083 --> 01:10:02,250
쾀, 너인 것 같았어

1134
01:10:02,333 --> 01:10:05,083
나였어, 반가워

1135
01:10:06,666 --> 01:10:10,041
일주일에 두 번이나 보네
언제부터 유방암에 관심 있었어?

1136
01:10:10,708 --> 01:10:13,166
사실 가슴에 통증이…

1137
01:10:13,250 --> 01:10:14,208
그러니까

1138
01:10:15,166 --> 01:10:19,666
우리 모두 어떻게든
유방암의 영향을 받죠

1139
01:10:19,750 --> 01:10:22,375
우리 어머니도
유방암으로 돌아가셨어요

1140
01:10:22,458 --> 01:10:24,791
- 이런!
- 쾀은 정신적 지지자로 왔어요

1141
01:10:24,875 --> 01:10:26,083
정신적 지지자, 그래

1142
01:10:26,166 --> 01:10:29,750
멋지다, 쾀, 그건 상상도 못 했어

1143
01:10:30,500 --> 01:10:32,833
- 다음 세션도 들을 거예요?
- 그럼

1144
01:10:32,916 --> 01:10:35,458
벌써 등록도 했어

1145
01:10:36,458 --> 01:10:38,291
- 멋지다
- 일어나라, 유방암이여!

1146
01:10:40,541 --> 01:10:41,541
그럼 이만

1147
01:10:43,583 --> 01:10:45,625
- 네가 유방암이라고…
- '일어나라, 유방암이여'?

1148
01:10:45,708 --> 01:10:47,041
만트라를 모르네

1149
01:10:49,333 --> 01:10:53,333
이제 자가 검진법을
배워보겠습니다

1150
01:10:53,416 --> 01:10:54,750
가슴을 만질게요

1151
01:10:55,666 --> 01:10:57,375
여기를 이렇게 문지르고

1152
01:10:58,333 --> 01:11:00,875
이쪽, 그리고 이쪽

1153
01:11:01,750 --> 01:11:03,250
그다음엔 여기를 만져봐요

1154
01:11:03,916 --> 01:11:05,125
다 아시겠죠?

1155
01:11:08,958 --> 01:11:09,791
그럼

1156
01:11:11,083 --> 01:11:13,083
이번에는

1157
01:11:14,000 --> 01:11:16,458
서로 검진하는 법을 배워볼게요

1158
01:11:18,166 --> 01:11:20,458
알겠죠? 다 잘할 수 있죠?

1159
01:11:21,250 --> 01:11:22,166
좋아요

1160
01:11:24,291 --> 01:11:25,333
잠깐만요

1161
01:11:26,166 --> 01:11:27,166
아직 시작하지 말아요

1162
01:11:33,458 --> 01:11:35,708
왜요? 아, 진짜!

1163
01:11:36,458 --> 01:11:37,375
왜 그래?

1164
01:11:39,250 --> 01:11:40,541
손 치워요

1165
01:11:43,291 --> 01:11:45,166
서로 검진하라잖아

1166
01:11:45,250 --> 01:11:47,500
- 꿈도 꾸지 마
- 이거 네 계획 아니었어?

1167
01:11:48,083 --> 01:11:49,750
여기 네가 오자고 했잖아

1168
01:11:49,833 --> 01:11:51,791
긴장 풀어

1169
01:12:01,583 --> 01:12:03,541
잠깐, 뭐가 만져져

1170
01:12:08,958 --> 01:12:11,291
- 됐어, 더는 못 해
- 뭐야

1171
01:12:35,166 --> 01:12:38,083
- 찾았어?
- 아니, 간 것 같아

1172
01:12:40,375 --> 01:12:41,291
에메

1173
01:12:42,041 --> 01:12:43,416
네, 오지

1174
01:12:44,291 --> 01:12:47,916
네가 생각한 가장 좋은 전략이

1175
01:12:48,791 --> 01:12:52,208
오몰리 씨와 톤 오두모수를

1176
01:12:52,791 --> 01:12:54,125
다시 친구로 만드는 거였어?

1177
01:12:55,416 --> 01:12:57,416
아뇨, 그건…

1178
01:12:58,125 --> 01:13:00,708
에메카 생각이었어요, 저는…

1179
01:13:02,125 --> 01:13:03,041
에메카?

1180
01:13:04,541 --> 01:13:06,708
네, 제 생각이었어요, 왜냐하면

1181
01:13:06,791 --> 01:13:11,291
쾀이 노트북에 접근하는
가장 쉬운 방법이었으니까요

1182
01:13:13,500 --> 01:13:16,083
최근에 약혼한 걸 고려했었어야지

1183
01:13:17,666 --> 01:13:23,708
갓 약혼한 사람이
옛 남자한테 관심이 있겠어?

1184
01:13:26,083 --> 01:13:29,166
물론이죠, 옳은 말씀이에요

1185
01:13:29,666 --> 01:13:31,375
왜 그 생각을 못 했을까요?

1186
01:13:31,458 --> 01:13:34,458
대안을 실행했었어야지

1187
01:13:37,458 --> 01:13:39,416
무슨 소리야? 무슨 대안?

1188
01:14:25,083 --> 01:14:27,250
- 애피타이저 줘요
- 네

1189
01:14:29,583 --> 01:14:30,541
왔어

1190
01:14:36,583 --> 01:14:37,541
준비됐어?

1191
01:14:41,708 --> 01:14:43,958
이봐, 망치지 말고 제대로 해

1192
01:14:45,833 --> 01:14:47,875
좋아, 시작한다

1193
01:14:57,750 --> 01:15:01,458
- 고마워요, 이제 가요
- 빨리, 세 번이나 불렀잖아요

1194
01:15:09,375 --> 01:15:11,833
- 여기요, 도와줘요!
- 누가 좀 도와줘요!

1195
01:15:11,916 --> 01:15:13,583
- 여기요!
- 도와주세요!

1196
01:15:13,666 --> 01:15:16,125
도와줘요!

1197
01:15:16,208 --> 01:15:18,833
911이든 뭐든 좀 불러 주세요!

1198
01:15:18,916 --> 01:15:22,041
경기를 해요, 제발 도와줘요
누가 숟가락 좀 줘요

1199
01:15:22,125 --> 01:15:24,125
- 누가 좀 도와줘요!
- 숟가락 줘요!

1200
01:15:24,208 --> 01:15:28,291
가만히 있어요, 다 물러나요
숟가락 필요 없어요

1201
01:15:28,791 --> 01:15:30,666
맙소사, 얼른 일으켜요

1202
01:15:31,541 --> 01:15:33,333
일으켜요, 편안하게 해줘요

1203
01:15:35,958 --> 01:15:37,583
미안해요

1204
01:15:40,000 --> 01:15:42,416
잠깐만요, 편안하게 해주면 돼요

1205
01:15:44,875 --> 01:15:46,500
미안해요

1206
01:15:46,583 --> 01:15:49,833
- 맙소사, 어떡해
- 괜찮아?

1207
01:15:50,500 --> 01:15:52,666
- 살아 있어요?
- 미안해요

1208
01:15:54,291 --> 01:15:56,166
- 살 수 있을까요?
- 괜찮아요?

1209
01:16:05,125 --> 01:16:07,666
- 어떻게 된 거예요?
- 발작을 일으켰는데

1210
01:16:07,750 --> 01:16:10,000
- 이젠 괜찮아요
- 네

1211
01:16:13,375 --> 01:16:14,541
고마워요

1212
01:16:15,208 --> 01:16:16,583
정말 고마워요

1213
01:16:17,541 --> 01:16:19,416
- 일주일에 세 번을 보네
- 아니야

1214
01:16:19,500 --> 01:16:21,708
내가 잘 몰랐으면
네가 스토킹하는 줄 알았을 거야

1215
01:16:24,083 --> 01:16:26,291
진짜 그런 거 아니야

1216
01:16:26,375 --> 01:16:28,750
원래 여기 오려던 것도 아니야
난 그저…

1217
01:16:33,083 --> 01:16:35,833
진정하고 숨 쉬어, 농담이야

1218
01:16:35,916 --> 01:16:37,500
나 스토킹 안 하는 거 알아

1219
01:16:37,583 --> 01:16:38,708
친구는 어때?

1220
01:16:39,333 --> 01:16:40,666
괜찮아

1221
01:16:40,750 --> 01:16:42,750
다른 친구가 보살피고 있어

1222
01:16:42,833 --> 01:16:45,583
- 괜찮아
- 그래, 다행이다

1223
01:16:45,666 --> 01:16:47,916
그럼 재밌게 놀아, 다음에 보자

1224
01:16:48,500 --> 01:16:49,958
- 톤, 잠깐만
- 응?

1225
01:16:51,583 --> 01:16:52,625
얘기 좀 할 수 있어?

1226
01:16:56,875 --> 01:16:58,166
쾀, 뭘 한 거야?

1227
01:17:03,208 --> 01:17:05,125
여기선 안 돼, 날 보고 있잖아

1228
01:17:05,208 --> 01:17:06,125
가자

1229
01:17:07,416 --> 01:17:09,125
- 왜?
- 따라와

1230
01:17:11,000 --> 01:17:11,958
뭐라고?

1231
01:17:14,625 --> 01:17:15,541
쾀

1232
01:17:16,291 --> 01:17:17,458
쾀, 기다려

1233
01:17:18,916 --> 01:17:21,333
- 누가 보는데?
- 우릴 보고 있을지도 몰라

1234
01:17:21,416 --> 01:17:22,333
누구?

1235
01:17:26,041 --> 01:17:27,000
누가 보냐고!

1236
01:17:30,916 --> 01:17:32,583
네 친구들 말하는 거야?

1237
01:17:33,708 --> 01:17:35,875
엄마가 암으로 돌아가신 여자?

1238
01:17:37,041 --> 01:17:38,708
사실 내 친구 아니야

1239
01:17:38,791 --> 01:17:41,333
내가 발작을 일으키는 약을 줬어

1240
01:17:41,916 --> 01:17:44,000
도대체 무슨 소리야?
네가 약을 줬다니…

1241
01:17:45,916 --> 01:17:47,041
있잖아

1242
01:17:48,750 --> 01:17:49,791
난 관심 없어

1243
01:17:49,875 --> 01:17:54,375
네 문제에 안 엮일래
지금 내 문제만으로도 벅차

1244
01:17:54,458 --> 01:17:55,291
관심 없어

1245
01:17:55,958 --> 01:17:58,708
저 사람들이 너한테서
50억 나이라 훔치는 걸 도와야 해

1246
01:18:02,083 --> 01:18:03,000
뭐라고?

1247
01:18:04,416 --> 01:18:05,666
무슨 소리야? 네가…

1248
01:18:06,875 --> 01:18:10,958
나한테서 50억 나이라 훔치는 걸
도와야 한다니?

1249
01:18:11,458 --> 01:18:12,833
소리 좀 그만 질러

1250
01:18:12,916 --> 01:18:13,750
쾀!

1251
01:18:14,416 --> 01:18:16,791
내가 다 설명할게, 톤

1252
01:18:27,000 --> 01:18:27,958
진짜 돌겠네

1253
01:18:31,458 --> 01:18:33,541
맙소사

1254
01:18:35,625 --> 01:18:37,250
쾀, 도대체 무슨 일이야?

1255
01:18:41,916 --> 01:18:43,916
받아, 얼른

1256
01:18:44,666 --> 01:18:46,041
안 들키게 조심해

1257
01:18:48,083 --> 01:18:50,166
내 번호야, 전화해

1258
01:18:50,666 --> 01:18:51,875
그리고…

1259
01:18:54,291 --> 01:18:57,583
Q랑 통화하고 싶다고 해
그게 암호야

1260
01:18:58,708 --> 01:18:59,791
알겠지?

1261
01:19:07,708 --> 01:19:08,625
전화해

1262
01:19:23,583 --> 01:19:27,041
내가 너한테 어떻게 했는데
내 돈을 훔치려고 해?

1263
01:19:27,125 --> 01:19:28,875
어떻게 된 건지 말했잖아

1264
01:19:28,958 --> 01:19:31,166
어떻게 해야 할지 몰라서
말한 거잖아

1265
01:19:31,250 --> 01:19:33,250
그런 거 아니야
내가 계획한 거 아니야

1266
01:19:33,333 --> 01:19:34,875
난 놈들의 표적이었어

1267
01:19:34,958 --> 01:19:36,500
내 잔고를 다 털어 갔어

1268
01:19:36,583 --> 01:19:38,791
- 나한테 5억…
- 집이 있잖아

1269
01:19:39,458 --> 01:19:42,208
차도 있고, 그건 안 팔았잖아

1270
01:19:42,291 --> 01:19:45,916
넌 다시 일어설 생각은 안 하고
내 돈을 훔치려고 했어

1271
01:19:46,000 --> 01:19:49,291
난 당신한테 기회를 준
단 한 사람이야

1272
01:19:50,416 --> 01:19:52,500
톤, 도와준 건 정말 고마워

1273
01:19:52,583 --> 01:19:55,541
내 삶에 도움을 줘서 정말 고마워

1274
01:19:55,625 --> 01:19:57,708
근데 이건 계획 사기야

1275
01:19:59,208 --> 01:20:00,500
이건 계획 사기야

1276
01:20:00,583 --> 01:20:03,625
난 내 일을 하고 있었는데
놈들이 내 인생에 들어왔어

1277
01:20:03,708 --> 01:20:05,041
난 숭고한 일을 하고 있었어

1278
01:20:05,125 --> 01:20:07,375
악마에 빙의돼서
내 삶으로 들어왔다고

1279
01:20:10,291 --> 01:20:11,708
오데르 돈을 훔치려 했다고?

1280
01:20:14,208 --> 01:20:17,041
톤은 거기서 일하지도 않는데
계획이 뭐였어?

1281
01:20:19,083 --> 01:20:22,375
톤은 아직 이사회 회장이고
시스템에 접속할 수 있죠

1282
01:20:22,875 --> 01:20:26,541
이 USB로 그 정보에 접근할
권한을 얻으려고 했어요

1283
01:20:27,416 --> 01:20:28,375
그래서

1284
01:20:29,000 --> 01:20:32,250
그거로 널 협박하려고, 미안해

1285
01:20:32,333 --> 01:20:33,666
넌 항상 미안하지

1286
01:20:33,750 --> 01:20:36,625
미안하단 말을 입에 달고 살지만
아무것도 변한 게 없어

1287
01:20:36,708 --> 01:20:38,583
톤, 내가 꾸민 거 아니야

1288
01:20:38,666 --> 01:20:41,583
난 내 일을 하고 있었는데
놈들이 내 삶에 쳐들어왔어

1289
01:20:41,666 --> 01:20:45,166
애초에 이런 일 안 당하게
행동을 똑바로 했어야지

1290
01:20:46,666 --> 01:20:47,625
맞아

1291
01:20:48,500 --> 01:20:49,458
맞는 말이야

1292
01:20:50,041 --> 01:20:53,791
근데 이미 당해버렸고
네 도움이 필요해

1293
01:20:54,333 --> 01:20:58,375
톤, 제발 도와줘
날 테러 혐의로 가두려고 해

1294
01:20:58,458 --> 01:21:00,041
나 범죄자 아닌 거 알잖아

1295
01:21:02,833 --> 01:21:05,791
톤, 나 범죄자가 될 순 없어

1296
01:21:05,875 --> 01:21:09,291
놈들은 내 삶을 파괴하려고 해
내 운명을 망치려고 해

1297
01:21:09,375 --> 01:21:12,041
톤, 네가 날 도와주지 않으면
내 인생은 끝장이야

1298
01:21:12,125 --> 01:21:14,625
네 도움이 꼭 필요해, 부탁이야

1299
01:21:14,708 --> 01:21:17,708
널 도와준다고 해도
뭘 어떻게 도와줘?

1300
01:21:19,250 --> 01:21:20,625
물어봐 줘서 정말 고마워

1301
01:21:23,250 --> 01:21:25,958
잘 들어, 다 계획해 놨어

1302
01:21:26,041 --> 01:21:28,708
넌 그대로 하기만 하면 돼

1303
01:21:28,791 --> 01:21:30,916
우리가 다시 친구가 된 척하고

1304
01:21:31,000 --> 01:21:33,041
놈들이 뭔가를 하기 전에 막아

1305
01:21:33,125 --> 01:21:35,833
네가 놈들을 배신하는 거지
넌 영향력이 크잖아

1306
01:21:35,916 --> 01:21:38,500
전화 몇 통만 돌려

1307
01:21:38,583 --> 01:21:42,541
너 인맥 빵빵하잖아
몇 사람한테만 연락하면 돼

1308
01:21:42,625 --> 01:21:44,541
우리가 놈들의 뒤통수를 치는 거지

1309
01:21:44,625 --> 01:21:46,208
놀라 자빠질 거야

1310
01:21:47,416 --> 01:21:48,958
톤, 할 수 있어

1311
01:21:51,666 --> 01:21:52,500
제발

1312
01:21:54,416 --> 01:21:56,375
그래, 할 수 있어

1313
01:21:57,416 --> 01:22:00,291
고마워, 톤, 정말 고마워

1314
01:22:00,375 --> 01:22:01,666
정말이야, 사실

1315
01:22:02,666 --> 01:22:05,541
- 네가 싫다고 할 줄 알았어
- 응, 그러려고 했어

1316
01:22:06,250 --> 01:22:08,875
근데 나한테 접근하려고
널 표적으로 삼은 게 뻔하잖아

1317
01:22:08,958 --> 01:22:10,791
막으려는 노력은 할 수 있지

1318
01:22:11,500 --> 01:22:13,458
맞아, 날 표적으로 삼았어

1319
01:22:13,541 --> 01:22:15,791
계획 사기야

1320
01:22:15,875 --> 01:22:17,458
정말 고마워, 톤

1321
01:22:17,958 --> 01:22:20,291
도와주셔서 감사합니다
정말 감사해요

1322
01:22:31,125 --> 01:22:36,541
"톤"

1323
01:22:52,583 --> 01:22:53,458
여보세요?

1324
01:22:53,541 --> 01:22:55,208
당장 우리 집으로 와

1325
01:22:58,000 --> 01:22:58,875
톤

1326
01:23:00,041 --> 01:23:02,041
지금 새벽 3시야

1327
01:23:02,125 --> 01:23:04,125
당장 우리 집으로 와

1328
01:23:10,041 --> 01:23:14,625
알아, 아는데 급해서 그래
오늘 이쪽으로 와야 해

1329
01:23:14,708 --> 01:23:16,791
진행 상황 알려줘, 다시 전화할게

1330
01:23:17,375 --> 01:23:19,166
시스템은 아직 먹통이고
일손이 부족해요

1331
01:23:19,250 --> 01:23:21,291
- 정문에 사람들 와 있어요
- 돌겠네!

1332
01:23:24,500 --> 01:23:26,791
어떻게 하지?

1333
01:23:28,291 --> 01:23:31,041
- 무슨 일이야?
- 쾀, 무슨 짓을 한 거야?

1334
01:23:31,125 --> 01:23:32,583
- 난 아무것도…
- 뭘 한 거야?

1335
01:23:32,666 --> 01:23:34,750
난 아무것도 안 했어
뭐가 어떻게 된 거야?

1336
01:23:34,833 --> 01:23:38,291
새벽 2시에 시스템이
전부 다운됐어, 뭘 한 거야?

1337
01:23:38,375 --> 01:23:41,750
맙소사, 이를 어째

1338
01:23:41,833 --> 01:23:44,541
우리 작전을 안 거야
난 진짜 모르는 일이야

1339
01:23:47,375 --> 01:23:49,041
"톤한테 휴대폰 줘"

1340
01:23:50,500 --> 01:23:52,875
- 여보세요?
- 톤한테 휴대폰 줘

1341
01:23:54,541 --> 01:23:55,500
톤

1342
01:23:57,416 --> 01:23:58,541
- 톤
- 왜?

1343
01:24:04,875 --> 01:24:06,041
밑으로 내려와

1344
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
이 여자야?

1345
01:24:20,291 --> 01:24:22,333
응, 맞아

1346
01:24:23,125 --> 01:24:25,583
여기에 제 발로 찾아오다니
간덩이가 부었네

1347
01:24:29,458 --> 01:24:32,166
좀 더 빨리 해결하고
싶을 것 같아서

1348
01:24:33,000 --> 01:24:35,708
우리 거래할까? 50억 나이라 어때?

1349
01:24:37,708 --> 01:24:40,333
시스템이 정상화된다는
보장이 어딨어?

1350
01:24:43,666 --> 01:24:45,625
내가 관심 있는 건
오로지 돈이니까

1351
01:24:46,375 --> 01:24:48,500
이런 짓을 하고도
빠져나갈 수 있을 것 같아?

1352
01:24:50,333 --> 01:24:51,958
응, 빠져나갈 수 있어

1353
01:24:54,083 --> 01:24:58,541
쾀한테 추적 안 되는
비트코인 지갑을 줘

1354
01:24:59,375 --> 01:25:03,625
내 임무라고 생각하고
네가 못 빠져나가게 할 거야

1355
01:25:20,500 --> 01:25:21,791
알아냈어

1356
01:25:22,708 --> 01:25:24,166
쾀이 보낸 사진

1357
01:25:25,125 --> 01:25:26,250
그게 트로이 목마였어

1358
01:25:30,125 --> 01:25:32,291
- 난 아니…
- 네가 이런 거야, 쾀

1359
01:25:32,375 --> 01:25:33,875
난 아무 짓도 안 했어

1360
01:25:33,958 --> 01:25:36,583
네가 나한테 보낸 사진을 통해서
시스템에 들어온 거야

1361
01:25:38,375 --> 01:25:39,291
사진?

1362
01:25:40,791 --> 01:25:44,666
톤한테 사진을 보내면서
수사에 도움이 될 거라고 해

1363
01:25:55,708 --> 01:25:58,250
넌 사사건건 내 발목을 잡지

1364
01:25:58,833 --> 01:26:03,250
매번, 그리고
난 항상 네 뒤치다꺼리를 해

1365
01:26:03,333 --> 01:26:06,375
나도 이해가 안 가, 신은 아시겠지
나도 이유를 모르겠어

1366
01:26:06,916 --> 01:26:08,625
신께 맹세코 난 몰랐어

1367
01:26:08,708 --> 01:26:10,500
바로 그게 문제야

1368
01:26:11,000 --> 01:26:14,500
넌 항상 몰라, 너무 멍청하거든

1369
01:26:14,583 --> 01:26:15,458
있잖아

1370
01:26:17,416 --> 01:26:19,000
너랑은 끝이야, 쾀

1371
01:26:19,833 --> 01:26:22,791
다시는 너랑 엮이기 싫어

1372
01:26:22,875 --> 01:26:25,291
오늘 이후로
만나는 일 없었으면 좋겠어

1373
01:26:28,541 --> 01:26:31,166
돈이 준비되면 연락할게

1374
01:26:32,500 --> 01:26:36,208
하지만 그 후에 널 보게 되면
내가 장담하는데

1375
01:26:37,166 --> 01:26:38,625
널 감방에 처넣을 거야

1376
01:26:38,708 --> 01:26:40,541
톤, 이러지 말고…

1377
01:26:40,625 --> 01:26:43,250
톤, 조금만 기다려 줘

1378
01:26:44,666 --> 01:26:46,416
우리 추억을 생각해 봐

1379
01:26:48,875 --> 01:26:50,500
우리 한때는 좋았잖아

1380
01:27:27,041 --> 01:27:30,500
너희 보스는 원하는 걸 얻었어
그만 내 집에서 나가줘

1381
01:27:32,083 --> 01:27:34,333
이상하다는 생각 안 해봤어?

1382
01:27:34,416 --> 01:27:39,083
가장 악명 높은
인터넷 사기단 이름이

1383
01:27:39,708 --> 01:27:41,875
바로우 바로우 보이즈라는 게?

1384
01:27:42,750 --> 01:27:45,250
그런 바보 같은 이름이 어딨어?

1385
01:27:46,083 --> 01:27:50,166
나도 알아, 근데
그 이상한 이름을 지은 게 너야

1386
01:27:50,958 --> 01:27:52,416
저기요

1387
01:27:52,500 --> 01:27:55,625
네가 지은 이름보다
훨씬 나았거든?

1388
01:27:55,708 --> 01:27:57,583
'에메카 왕과 그의 여왕'

1389
01:27:57,666 --> 01:28:00,083
자기야, 생각해 봐
난 왕이고 자기는 내 여왕인 거야

1390
01:28:00,166 --> 01:28:02,208
바로우 바로우 보이즈가 아니라

1391
01:28:02,291 --> 01:28:05,125
바로우 바로우 보이즈는
꼬맹이 집단처럼 들리잖아

1392
01:28:05,208 --> 01:28:08,041
그게 자기와 나라고는
아무도 상상 못 해

1393
01:28:08,125 --> 01:28:09,625
근데 중요한 건 말이지

1394
01:28:09,708 --> 01:28:10,958
우린 안 빌려

1395
01:28:11,750 --> 01:28:12,666
우린 뺏지

1396
01:28:13,166 --> 01:28:15,125
- 그래
- 맞는 말이야

1397
01:28:15,208 --> 01:28:16,375
자기는 정말 섹시해

1398
01:28:22,208 --> 01:28:23,958
이 여자가 지었다는 게
무슨 소리야?

1399
01:28:25,875 --> 01:28:27,041
들었잖아

1400
01:28:28,875 --> 01:28:31,000
너 목소리가 왜 그래?
억양은 다 어디로 갔어?

1401
01:28:31,708 --> 01:28:33,916
미안, 내가 실수했네

1402
01:28:34,000 --> 01:28:36,291
이렇게 말하는 게 더 좋아?

1403
01:28:36,375 --> 01:28:37,625
안 돼!

1404
01:28:38,500 --> 01:28:40,791
나 그 목소리 들으면
어떻게 되는지 알잖아

1405
01:28:40,875 --> 01:28:41,833
- 알지
- 다시 해봐

1406
01:28:41,916 --> 01:28:43,875
- 안 돼!
- 다시

1407
01:28:43,958 --> 01:28:47,166
- 안 돼!
- 다시, 다시 말해봐

1408
01:28:47,250 --> 01:28:48,916
- 안 돼
- 이봐

1409
01:28:49,000 --> 01:28:50,250
어이, 이봐

1410
01:28:51,791 --> 01:28:52,625
에메카

1411
01:28:55,125 --> 01:28:57,458
지금까지 오지 밑에서
일한 게 아니란 거야?

1412
01:29:02,500 --> 01:29:04,041
오, 쾀

1413
01:29:05,083 --> 01:29:07,583
쾀

1414
01:29:09,833 --> 01:29:11,625
우린 오지 밑에서 일 안 해

1415
01:29:13,833 --> 01:29:15,375
오지가 우리 밑에서 일하지

1416
01:29:20,500 --> 01:29:21,583
그게 어떻게 가능해?

1417
01:29:25,583 --> 01:29:27,125
그게 어떻게 가능할까?

1418
01:29:28,208 --> 01:29:29,583
우린 십 대였어

1419
01:29:30,250 --> 01:29:32,583
컴퓨터 마을에서
사기 치는 십 대였지

1420
01:29:32,666 --> 01:29:34,666
우린 능수능란했어

1421
01:29:41,083 --> 01:29:43,000
우린 순식간에
아주 많은 돈을 벌었지

1422
01:29:46,458 --> 01:29:48,791
우리가 어리석었냐고? 맞아

1423
01:29:48,875 --> 01:29:50,375
거의 잡힐 뻔했거든

1424
01:30:01,875 --> 01:30:04,083
그래서 미국으로 가기로 했어

1425
01:30:05,958 --> 01:30:07,916
영주권 추첨을 해킹했지

1426
01:30:10,875 --> 01:30:12,750
우린 더 조심하기로 했어

1427
01:30:21,375 --> 01:30:24,541
우리의 간판 노릇을 할
나이지리아 대학생을 찾았어

1428
01:30:26,416 --> 01:30:28,250
우리 어머니가…

1429
01:30:29,166 --> 01:30:32,791
걱정 마, 날 봐

1430
01:30:36,083 --> 01:30:37,250
우리가 해결할게

1431
01:30:53,125 --> 01:30:56,166
그리고 나머지는
모두의 말처럼 역사가 됐지

1432
01:30:58,375 --> 01:30:59,833
그 얘기를 왜 나한테 하는데?

1433
01:31:00,750 --> 01:31:02,166
왜냐하면, 쾀

1434
01:31:04,208 --> 01:31:05,750
이젠 네가 우리 밑에서 일하거든

1435
01:31:05,833 --> 01:31:07,125
난 누구 밑에서도 일 안 해

1436
01:31:15,750 --> 01:31:18,000
와, 너 진짜 멍청하구나

1437
01:31:18,083 --> 01:31:20,333
정말 멍청해

1438
01:31:21,625 --> 01:31:23,083
상관없어

1439
01:31:23,625 --> 01:31:25,875
그냥 감옥 가서 형 살게

1440
01:31:26,416 --> 01:31:29,166
3년, 5년, 10년, 상관없어

1441
01:31:29,250 --> 01:31:32,625
변호사 구하면
감옥에 안 갈 수도 있어

1442
01:31:32,708 --> 01:31:34,458
상관없으니까 나 좀 내버려 둬!

1443
01:31:37,416 --> 01:31:38,458
잘 들어, 쾀

1444
01:31:40,916 --> 01:31:42,458
우리를 돕지 않으면

1445
01:31:43,083 --> 01:31:44,750
널 죽일 거야

1446
01:31:47,666 --> 01:31:50,333
그리고 부탁인데
죽음을 선택하지 마

1447
01:31:51,125 --> 01:31:53,625
네가 좋아지기 시작했거든

1448
01:31:56,500 --> 01:31:58,541
넌 우리한테 무척

1449
01:32:00,208 --> 01:32:01,333
쓸모 있을 것 같아

1450
01:32:04,041 --> 01:32:07,041
이게 무슨 게임인 줄 아나 보네

1451
01:32:07,125 --> 01:32:10,833
맞아, 우린 이런 식으로
게임 하는 거 좋아해

1452
01:32:11,458 --> 01:32:12,291
알겠지?

1453
01:32:13,208 --> 01:32:16,625
에메카, 너 진짜 선 넘었어

1454
01:32:16,708 --> 01:32:19,125
내가 좋게 말하니까 농담 같지?

1455
01:32:19,208 --> 01:32:22,333
내가 게토 군인인 거 몰라?
진짜 뜨거운 맛을…

1456
01:32:22,416 --> 01:32:24,833
진정해, 친구

1457
01:32:26,458 --> 01:32:28,458
오지가 한 말 잊지 마

1458
01:32:29,041 --> 01:32:32,666
- 나 미국 특수 부대 출신인 거
- 작작 좀 해!

1459
01:32:32,750 --> 01:32:35,250
해커로 입대한 거잖아

1460
01:32:35,333 --> 01:32:36,791
해커!

1461
01:32:37,291 --> 01:32:39,375
자기가 잊은 게 있는데

1462
01:32:40,583 --> 01:32:43,125
나 살상 훈련도 받았어

1463
01:32:44,125 --> 01:32:46,291
- 당신 말이 맞아
- 그래

1464
01:32:46,375 --> 01:32:48,916
- 아주 맞는 말이야
- 나 위험한 거 알지?

1465
01:32:49,000 --> 01:32:50,541
- 그럼, 위험하지
- 그렇지?

1466
01:32:52,541 --> 01:32:53,416
앉아

1467
01:32:56,083 --> 01:33:00,375
제발, 나 이제 빈털터리야

1468
01:33:00,458 --> 01:33:01,291
제발, 난…

1469
01:33:02,541 --> 01:33:03,708
잘 들어

1470
01:33:04,833 --> 01:33:05,791
잘 생각해 봐

1471
01:33:06,583 --> 01:33:10,458
오데르에서 비트코인
가져올 때까지 시간 줄게

1472
01:33:15,291 --> 01:33:17,333
자기야, 나 배고파

1473
01:33:18,333 --> 01:33:21,458
- 뭐 먹고 싶어, 자기?
- 몰라, 뭐 있는데?

1474
01:33:22,000 --> 01:33:23,041
나도 몰라

1475
01:33:24,208 --> 01:33:25,625
집에 뭐 있어?

1476
01:33:34,041 --> 01:33:36,250
톤, 제발 화내지 마

1477
01:33:36,333 --> 01:33:37,375
정말 미안해

1478
01:33:44,375 --> 01:33:45,916
사과는 필요 없어

1479
01:33:54,291 --> 01:33:56,625
나 떠나야 한다니까!

1480
01:33:56,708 --> 01:33:59,458
외국으로 가는 비행기
아무거나 예약해 줘

1481
01:33:59,541 --> 01:34:01,166
유럽이면 더 좋고

1482
01:34:02,083 --> 01:34:05,125
그래, 예약할 수 있잖아
글쎄, 모르겠네

1483
01:34:05,208 --> 01:34:08,833
세이셸이나 모리셔스, 아무 데나…

1484
01:34:09,750 --> 01:34:11,208
거기 유럽 아니야?

1485
01:34:11,708 --> 01:34:14,166
지금 그게 중요해?

1486
01:34:14,250 --> 01:34:18,250
무조건 여기를 떠야 해
외국 가는 비행기 예약해 줘!

1487
01:35:27,500 --> 01:35:28,625
누구세요?

1488
01:35:45,416 --> 01:35:46,291
당신!

1489
01:35:47,666 --> 01:35:48,625
네 삼촌이지

1490
01:35:49,375 --> 01:35:51,833
- 여기서 뭐 해?
- 뭐 하는 거 같아?

1491
01:35:51,916 --> 01:35:53,458
당신 건물 관리인 아니야?

1492
01:35:53,541 --> 01:35:55,041
그 건물이 누구 거 같아?

1493
01:35:56,583 --> 01:35:58,291
여긴 어떻게 찾았어?

1494
01:35:59,166 --> 01:36:00,875
몰라

1495
01:36:00,958 --> 01:36:03,916
네가 사무실로 와서 보고하래

1496
01:36:04,416 --> 01:36:05,958
걔네 화났어?

1497
01:36:07,791 --> 01:36:09,083
아니, 분노했어

1498
01:36:09,791 --> 01:36:11,708
도망칠 땐 뒷일도 생각했어야지

1499
01:36:12,166 --> 01:36:13,625
새벽 3시에 날 깨웠어

1500
01:36:14,500 --> 01:36:17,750
내 문제도 벅차니까
네 문제까지 보태지 마

1501
01:36:18,458 --> 01:36:19,625
이게 뭔 일이야?

1502
01:36:23,041 --> 01:36:24,291
당신 약점은 뭐야?

1503
01:36:25,666 --> 01:36:27,750
- 뭐?
- 무슨 약점을 잡혔냐고

1504
01:36:28,291 --> 01:36:30,333
너랑 똑같아

1505
01:36:31,208 --> 01:36:32,625
내 약점이 뭔지 어떻게 알아?

1506
01:36:33,750 --> 01:36:36,000
모르는데 나랑 똑같은 것 같아

1507
01:36:36,916 --> 01:36:39,250
저기요, 제 말 좀 들어보세요

1508
01:36:39,333 --> 01:36:41,875
오해하시는 거예요, 실수였어요

1509
01:36:41,958 --> 01:36:43,958
- 예수의 어머니, 성모 마리아여
- 쾀

1510
01:36:44,041 --> 01:36:46,291
그냥 살짝 아야 하는 거야

1511
01:36:47,708 --> 01:36:49,750
죄송해요, 잘못했어요

1512
01:36:49,833 --> 01:36:50,750
죄송해요

1513
01:36:51,416 --> 01:36:54,166
제발 부탁이에요
제 말 좀 들어보세요

1514
01:36:54,250 --> 01:36:57,416
한 번만 기회를 주세요
제발요, 마지막 기회요

1515
01:36:57,500 --> 01:36:59,458
제발요, 부탁드려요

1516
01:37:13,958 --> 01:37:16,166
다 끝났어? 빗나갔거든

1517
01:37:20,250 --> 01:37:22,833
자기야, 내 탁자 망가뜨릴 거야?

1518
01:37:22,916 --> 01:37:25,125
자기야, 그럼 너무 땡큐지

1519
01:37:25,208 --> 01:37:27,375
이 탁자 진짜 싫어, 흉물스러워

1520
01:37:27,458 --> 01:37:30,416
난 인테리어랑 어울리게
흰색 탁자를 놓고 싶었어

1521
01:37:30,500 --> 01:37:32,125
자기야, 이거 엄청나게 비싸

1522
01:37:32,208 --> 01:37:35,250
엄청나게 끔찍하지
이 탁자 때문에 자기를 쏴야겠다

1523
01:37:35,333 --> 01:37:37,000
이 탁자는 총알 맞아 싸

1524
01:37:37,083 --> 01:37:39,750
- 당신을 쏴야겠어
- 마음에도 없는 소리 하지 마

1525
01:37:39,833 --> 01:37:41,750
당신은 총 맞아도 싸

1526
01:37:41,833 --> 01:37:43,208
손 조심해요!

1527
01:37:44,166 --> 01:37:45,791
총 들었잖아요, 집중해요

1528
01:37:45,875 --> 01:37:47,916
제발요, 이 자세 싫어요

1529
01:37:48,000 --> 01:37:49,541
여기 누워 있기 싫어요

1530
01:37:51,250 --> 01:37:53,166
맙소사, 주여

1531
01:37:53,750 --> 01:37:56,625
제발 부탁드려요
정말 그러려던 게 아니었어요

1532
01:37:56,708 --> 01:38:00,125
진심이 아니었어요
전능하신 신의 이름으로 빌게요

1533
01:38:00,208 --> 01:38:03,500
설명하게 해주세요, 그런 게…

1534
01:38:05,750 --> 01:38:07,791
- 맞혔어!
- 나이스 샷

1535
01:38:07,875 --> 01:38:09,500
- 고마워
- 잘 쐈어

1536
01:38:21,333 --> 01:38:22,250
쾀

1537
01:38:24,208 --> 01:38:25,125
괜찮았어?

1538
01:38:53,250 --> 01:38:54,250
치워

1539
01:39:01,166 --> 01:39:02,500
넌 정말 기가 세

1540
01:39:03,375 --> 01:39:04,416
그래서 좋아

1541
01:39:06,166 --> 01:39:08,166
자기야, 지루하다, 갈까?

1542
01:40:02,166 --> 01:40:06,958
"2주 후"

1543
01:40:13,500 --> 01:40:14,375
Q!

1544
01:40:16,083 --> 01:40:17,125
잘 지내?

1545
01:40:18,625 --> 01:40:20,291
자기야, 진짜 예쁘다

1546
01:40:21,125 --> 01:40:22,625
내일 밤에 만날까?

1547
01:40:23,875 --> 01:40:26,541
- 내 친구!
- 안녕

1548
01:40:26,625 --> 01:40:28,458
손은 왜 그래?

1549
01:40:28,541 --> 01:40:31,833
안녕, 친구
사고가 좀 있었어, 걱정 마

1550
01:40:32,833 --> 01:40:34,833
미인이 얽힌 사고였길 바란다

1551
01:40:37,416 --> 01:40:39,583
여기, 두 잔 줘

1552
01:40:43,291 --> 01:40:46,791
왜 그렇게 심각해?
흥 다 깨지잖아, 좀 웃어

1553
01:40:47,333 --> 01:40:51,291
못 웃어서 미안한데
나 얼마 전에 5억 나이라 털렸잖아

1554
01:40:52,083 --> 01:40:53,416
나도 알지

1555
01:40:53,500 --> 01:40:57,333
근데 돈은 왔다가 사라지는 거야
이런 일에 집착하면 안 돼

1556
01:40:57,416 --> 01:40:59,166
바텐더, 여기 두 잔 줘

1557
01:40:59,666 --> 01:41:02,833
너야 말하기 쉽겠지
넌 억만장자니까

1558
01:41:04,416 --> 01:41:06,541
뭐, 맞아

1559
01:41:17,875 --> 01:41:20,250
로티미, 넌 내 심정 이해 못 해

1560
01:41:21,333 --> 01:41:22,416
잘 들어

1561
01:41:23,083 --> 01:41:24,625
우리 유전이

1562
01:41:25,791 --> 01:41:27,000
생산을 시작했어

1563
01:41:27,083 --> 01:41:29,916
우리 수익률은 5…

1564
01:41:38,250 --> 01:41:39,208
다시 말할게

1565
01:41:40,708 --> 01:41:42,000
우리 유전이 생산을 시작했어

1566
01:41:43,000 --> 01:41:44,083
만약에

1567
01:41:45,708 --> 01:41:49,250
내가 너한테 마진이 5%인
석유 시추 계약을 준다면?

1568
01:41:49,333 --> 01:41:51,583
6개월이면 5억 나이라를
다시 벌 수 있어

1569
01:41:52,208 --> 01:41:53,208
쉽지

1570
01:41:54,666 --> 01:41:57,083
아니야, 그렇게까지 안 해도 돼

1571
01:41:58,208 --> 01:42:02,333
당연히 해야지, 넌 내 친구잖아

1572
01:42:02,416 --> 01:42:03,958
정말이야?

1573
01:42:04,041 --> 01:42:06,375
내일 우리 사무실로 와

1574
01:42:06,458 --> 01:42:09,125
- 별거 아니야
- 취해서 하는 말 아니지?

1575
01:42:09,208 --> 01:42:13,000
쾀, 지금 나 모욕하는 거야?
그게 무슨 말이야?

1576
01:42:14,291 --> 01:42:15,333
내 친구

1577
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
파티 하자!

1578
01:42:22,125 --> 01:42:25,083
쾀, 분위기 좀 띄워봐!

1579
01:42:26,583 --> 01:42:27,958
좋아, 내가 쏜다!

1580
01:42:30,750 --> 01:42:33,791
- 스위트 보이 Q!
- 더 크게!

1581
01:42:33,875 --> 01:42:35,250
- 스위트 보이 Q!
- 가자!

1582
01:42:35,333 --> 01:42:38,416
스위트 보이 Q!

1583
01:42:38,500 --> 01:42:41,375
스위트 보이 Q!

1584
01:43:07,208 --> 01:43:08,875
로티미 데이비스가 새 표적이야

1585
01:43:08,958 --> 01:43:09,791
뭐?

1586
01:43:10,666 --> 01:43:11,500
지금…

1587
01:43:13,916 --> 01:43:16,291
너희… 난 그런 짓 안 해

1588
01:43:16,375 --> 01:43:18,000
넌 선택권이 없어

1589
01:43:20,583 --> 01:43:24,041
로티미? 왜 하필 로티미야, 왜?

1590
01:43:25,375 --> 01:43:27,125
대답해, 왜 로티미야?

1591
01:43:31,208 --> 01:43:32,166
왜 안 되는데?

1592
01:43:33,875 --> 01:43:35,333
생각해 봐

1593
01:43:35,875 --> 01:43:36,916
네 친구잖아

1594
01:43:37,750 --> 01:43:39,625
유전도 갖고 있고

1595
01:43:41,458 --> 01:43:42,916
아주 좋은 표적이지

1596
01:43:55,583 --> 01:43:56,416
뭐야!

1597
01:43:56,500 --> 01:43:58,125
도둑이다!

1598
01:43:58,208 --> 01:43:59,208
도와줘요!

1599
01:43:59,833 --> 01:44:03,708
내가 장담하는데
너희 후회할 거야!

1600
01:44:11,666 --> 01:44:13,500
제발 살려주세요

1601
01:44:16,583 --> 01:44:17,875
쾀

1602
01:44:18,583 --> 01:44:20,166
에메와 에메카가 누구예요?

1603
01:44:21,500 --> 01:44:23,083
트리플 B의 리더예요?

1604
01:44:24,666 --> 01:44:27,500
진심으로 하는 말인데
난 할 말 없어요

1605
01:44:28,041 --> 01:44:29,583
그냥 감옥에 보내줘요

1606
01:44:30,791 --> 01:44:31,708
쾀

1607
01:44:32,708 --> 01:44:34,916
다 털어놓지 않으면
당신을 지켜줄 수 없어요

1608
01:44:36,000 --> 01:44:37,500
- 날 지켜준다고요?
- 네

1609
01:44:38,208 --> 01:44:41,750
날 지키는 데 2~3년의
준비 기간이 필요하겠죠

1610
01:44:41,833 --> 01:44:43,666
내가 지켜줄게요

1611
01:44:43,750 --> 01:44:45,125
그냥 감옥에 보내줘요

1612
01:44:48,375 --> 01:44:50,125
그냥 보내요

1613
01:44:50,791 --> 01:44:51,750
알겠어요

1614
01:44:53,291 --> 01:44:55,916
마음대로 해요
어떻게 되나 봅시다

1615
01:44:57,375 --> 01:44:58,250
수갑 풀어

1616
01:45:05,875 --> 01:45:06,875
가요

1617
01:45:24,125 --> 01:45:25,958
제발요, 다신 이런 일 없을 거예요

1618
01:45:27,583 --> 01:45:29,333
제발요, 미안해요

1619
01:45:29,416 --> 01:45:31,208
미안할 필요 없어

1620
01:45:32,833 --> 01:45:38,291
넌 오데르의 돈을 훔친
테러 주모자야

1621
01:45:39,000 --> 01:45:40,583
오지라는 여인과 함께

1622
01:45:42,000 --> 01:45:45,833
그래도 경찰에 불 만큼
돌대가리는 아니라 다행이야, 쾀

1623
01:45:47,458 --> 01:45:48,291
그랬으면

1624
01:45:49,083 --> 01:45:50,333
죽었을 테니까

1625
01:45:51,833 --> 01:45:54,291
그래, 난 운도 좋지

1626
01:45:54,875 --> 01:45:55,708
그래

1627
01:45:56,708 --> 01:45:57,541
하지만

1628
01:45:58,583 --> 01:46:01,458
오데르는 매우 실망스러워

1629
01:46:03,958 --> 01:46:07,500
네 여자 친구한테 전화해서
똑똑히 전해

1630
01:46:08,583 --> 01:46:12,583
우리를 완전히 열받게 했다고

1631
01:46:13,541 --> 01:46:18,166
말을 잘 들으면
시스템을 복구시켜 줄 수도 있어

1632
01:46:18,250 --> 01:46:20,875
금액은… 글쎄
자기야, 얼마 받고 싶어?

1633
01:46:21,541 --> 01:46:22,458
100억?

1634
01:46:23,666 --> 01:46:25,208
200억?

1635
01:46:27,083 --> 01:46:30,208
그건 하디자한테
너희를 체포할 빌미를 주는 거야

1636
01:46:30,291 --> 01:46:31,791
아니, 착각하지 마

1637
01:46:32,458 --> 01:46:34,291
하디자는 무척 바쁠 거야

1638
01:46:34,375 --> 01:46:37,583
그 여자 계좌에서 발견된
거액의 돈을

1639
01:46:38,083 --> 01:46:41,625
부정부패 방지 기관에
해명하느라고

1640
01:46:41,708 --> 01:46:44,125
- 2억 5천
- 자기야, 2억 5천?

1641
01:46:45,125 --> 01:46:46,458
그건 너무 많지 않아?

1642
01:46:46,958 --> 01:46:48,833
2억 5천은 돼야 먹히지

1643
01:46:49,875 --> 01:46:50,875
그렇겠네

1644
01:46:52,958 --> 01:46:58,375
난 살면서 너희처럼
악랄한 인간은 처음 봐

1645
01:46:59,791 --> 01:47:01,416
칭찬으로 들을게

1646
01:47:01,500 --> 01:47:04,833
- 정말 고마워
- 진짜야, 우린 그런 말 좋아해

1647
01:47:05,416 --> 01:47:09,875
너희는 오데르를 망하게 하고
공무원한테 누명을 씌우려고 해

1648
01:47:10,625 --> 01:47:13,208
전부 돈 때문에

1649
01:47:13,791 --> 01:47:15,083
그게 말이지

1650
01:47:17,041 --> 01:47:18,791
엄청나게 큰돈 때문이지

1651
01:47:21,125 --> 01:47:23,208
- 맞아
- 어마어마하지

1652
01:47:25,291 --> 01:47:26,708
잠깐만

1653
01:47:28,791 --> 01:47:30,875
우리가 이런 말을 왜 하는 거지?

1654
01:47:39,875 --> 01:47:40,875
젠장!

1655
01:47:42,458 --> 01:47:44,500
늘 욕구를 자제해야지

1656
01:47:44,583 --> 01:47:46,000
설명하려는 욕구

1657
01:48:01,083 --> 01:48:03,208
2억 5천만 나이라 고마워

1658
01:48:04,000 --> 01:48:05,416
아주 유용하게 쓰일 거야

1659
01:48:14,583 --> 01:48:17,458
은혜도 모르는 나쁜 년

1660
01:48:19,333 --> 01:48:22,166
- 우리가 다 줬잖아
- 그거로는 부족했어

1661
01:48:26,083 --> 01:48:28,583
- 날 원한다고 말해
- 지랄하네!

1662
01:48:37,250 --> 01:48:38,375
잘했어요, 쾀

1663
01:48:42,500 --> 01:48:44,166
축하해요, 오몰리 씨

1664
01:48:45,125 --> 01:48:47,083
이걸 해내다니 대단하네요

1665
01:48:48,875 --> 01:48:50,875
그 미친년한테 총 맞은 후에

1666
01:48:52,041 --> 01:48:53,916
내 인생은 끝났다고 생각했지

1667
01:48:54,916 --> 01:48:57,041
집에 도착하기 전엔 보지 마

1668
01:49:01,208 --> 01:49:04,583
처음에는 하기 싫었지만
이런 생각을 했어

1669
01:49:05,625 --> 01:49:07,125
여기서 더 나빠질 게 뭔가?

1670
01:49:08,791 --> 01:49:10,125
이게 다 뭐야?

1671
01:49:10,875 --> 01:49:14,916
우리가 에메와 에메카한테서
벗어나게 도와줘

1672
01:49:15,666 --> 01:49:17,708
하디자한테 계획을 말했지

1673
01:49:17,791 --> 01:49:19,375
내가 이걸 하길 바라면

1674
01:49:19,875 --> 01:49:23,458
에메카와 에메를 기소할
새로운 증거가 필요해요

1675
01:49:24,375 --> 01:49:28,000
새로운 범죄를 저지르는
현장을 잡아야 해요, 알겠어요?

1676
01:49:29,875 --> 01:49:32,333
하디자는 판을 키웠고

1677
01:49:32,416 --> 01:49:34,958
내가 톤의 사기에
전부 관여해야 한다고 했지

1678
01:49:35,958 --> 01:49:38,375
톤이 그 일을 다 겪게 한 뒤에

1679
01:49:39,833 --> 01:49:41,666
드디어 모든 걸 설명했어

1680
01:49:42,416 --> 01:49:44,916
드디어, 모든 준비가 끝났지

1681
01:49:45,708 --> 01:49:47,875
사실, 체포도 가짜였어

1682
01:49:48,750 --> 01:49:52,791
마치 007의 제임스 본드 같았지

1683
01:49:53,625 --> 01:49:55,250
쾀

1684
01:49:55,958 --> 01:49:57,041
당신은 날 속였죠

1685
01:49:58,833 --> 01:50:01,208
우리 대화도 가짜였어

1686
01:50:01,291 --> 01:50:04,458
놈들은 몰랐지
우리가 들으라고 한 말인 줄은

1687
01:50:06,500 --> 01:50:08,583
자기 발등을 찍은 거지

1688
01:50:08,666 --> 01:50:11,291
그러니까 스위트 보이 Q는
건드리면 안 되는 거야

1689
01:50:11,375 --> 01:50:12,958
이쪽에 재능이 있어요, 쾀

1690
01:50:14,666 --> 01:50:16,541
뭘요, 고마워요

1691
01:50:16,625 --> 01:50:17,666
일해 볼래요?

1692
01:50:19,458 --> 01:50:21,500
제가 워낙 비싼 몸이라서요

1693
01:50:26,750 --> 01:50:27,833
그리고 당신

1694
01:50:28,500 --> 01:50:30,541
우리 볼일은 끝난 것 같은데

1695
01:50:32,083 --> 01:50:35,083
마음 바뀌어서 체포하기 전에
당장 나가

1696
01:51:00,583 --> 01:51:01,583
이건 뭐야?

1697
01:51:02,208 --> 01:51:03,250
날 구해준 보답

1698
01:51:13,500 --> 01:51:14,958
정말 일해볼 생각 없어요?

1699
01:51:15,541 --> 01:51:17,833
오지처럼 매력적인 여자들을
만날 거예요

1700
01:51:19,208 --> 01:51:21,125
고맙지만 사양할게요

1701
01:51:21,208 --> 01:51:24,083
내 5억 나이라
돌려받을 수 있을 때 연락 줘요

1702
01:51:24,166 --> 01:51:25,166
쾀

1703
01:51:26,916 --> 01:51:30,375
당신은 BBB 주모자 검거에
결정적인 첩보를 제공했어요

1704
01:51:32,125 --> 01:51:35,375
인터폴 사이트 확인해 봐요
포상금이 뜰 거예요

1705
01:51:39,333 --> 01:51:40,666
인터폴이라

1706
01:51:44,458 --> 01:51:45,916
"인터폴 지명 수배자"

1707
01:51:46,000 --> 01:51:49,375
"BBB의 주모자
포상금 5천만 달러"

1708
01:51:49,458 --> 01:51:50,291
쾀

1709
01:51:53,416 --> 01:51:55,625
쾀, 너 팔자 폈다

1710
01:51:56,583 --> 01:51:58,791
미국 달러야, 쾀

1711
01:52:01,083 --> 01:52:02,583
더 품위 있게 걸어야지

1712
01:52:03,541 --> 01:52:04,625
난 신의 아들이야

1713
01:52:15,291 --> 01:52:18,166
저기요, 하디자?
와서 마이크 가져가요

1714
01:52:24,333 --> 01:52:27,625
이게 얼마짜리 정장인지 알아?
당신 2년 치 연봉이야

1715
01:52:31,083 --> 01:52:32,583
이게 누구야?

1716
01:52:34,833 --> 01:52:36,208
바로우 바로우… 미안

1717
01:52:36,708 --> 01:52:39,958
전 바로우 바로우 보이와 걸이네

1718
01:52:40,041 --> 01:52:43,250
시답잖은 잡담은 생략하죠, 네?

1719
01:52:44,083 --> 01:52:45,333
거래합시다

1720
01:52:53,666 --> 01:52:54,958
잠깐

1721
01:52:55,041 --> 01:52:56,958
에메와 에메카가 돌아온다고?

1722
01:52:57,458 --> 01:52:59,125
쾀의 돈도?

1723
01:52:59,208 --> 01:53:00,333
쩌네!

1724
01:53:00,416 --> 01:53:01,750
여긴 쾀이 접수한다

1725
01:54:52,458 --> 01:54:56,583
자막: 견지혜



