1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,240 --> 00:00:06,073
- Non, je ne pense pas du tout

3
00:00:06,073 --> 00:00:07,280
que ce soit du conditionnement,

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,180
comme si j'étais littéralement
attiré par les filles

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09,180 --> 00:00:10,013
depuis la première fois

7
00:00:10,013 --> 00:00:10,890
que je me souviens avoir vu des nichons.

8
00:00:10,890 --> 00:00:14,620
- Oui, mais comment sais-tu
que cela vient de toi ?

9
00:00:14,620 --> 00:00:17,150
Es-tu sûr que tu n'étais pas
conditionné à les aimer,

10
00:00:17,150 --> 00:00:18,633
parce que ta mère et ton père
étaient là pour te montrer

11
00:00:18,633 --> 00:00:20,860
ce qu'était la norme sociale ?

12
00:00:20,860 --> 00:00:22,680
- Non, je pense juste
que mon pénis pointait

13
00:00:22,680 --> 00:00:23,820
dans une direction précise,

14
00:00:23,820 --> 00:00:25,590
et je l'ai suivie.

15
00:00:25,590 --> 00:00:26,490
- Tu es bête.

16
00:00:29,520 --> 00:00:34,240
D'accord, un mot de 4 lettres pour...

17
00:00:34,240 --> 00:00:35,157
non écrit ?

18
00:00:37,340 --> 00:00:38,173
- Oral.

19
00:00:41,706 --> 00:00:43,554
- Tu n'es pas qu'un idiot,
après tout.

20
00:00:43,554 --> 00:00:44,719
- Ouais, respecte moi, petit;

21
00:00:46,387 --> 00:00:47,473
Respecte-moi un peu.

22
00:00:48,990 --> 00:00:50,500
- Comment peux-tu ne pas
t'en souvenir ?

23
00:00:50,500 --> 00:00:53,576
A l'époque, dans la Grèce antique,

24
00:00:53,576 --> 00:00:56,610
attends cette manette,
elle bloque.

25
00:00:56,610 --> 00:00:59,711
Ils n'ont pas associé
les relations sexuelles

26
00:00:59,711 --> 00:01:00,544
à des étiquettes binaires,

27
00:01:00,544 --> 00:01:01,915
mec, je ne peux pas,

28
00:01:01,915 --> 00:01:02,892
- je ne peux pas avec ça.
- Ne casse pas ma manette.

29
00:01:02,892 --> 00:01:03,725
Je ne la casse pas !

30
00:01:04,786 --> 00:01:05,757
Qu'est-ce que je disais ?

31
00:01:05,757 --> 00:01:07,510
- Un truc sur les étiquettes.

32
00:01:07,510 --> 00:01:08,343
- C'est ça !

33
00:01:08,343 --> 00:01:10,034
Oui, oui !
Donc les Spartiates,

34
00:01:10,034 --> 00:01:11,520
les guerriers spartiates,

35
00:01:11,520 --> 00:01:14,280
se baisaient les uns sur les autres

36
00:01:14,280 --> 00:01:15,190
avant d'aller au combat.

37
00:01:15,190 --> 00:01:16,860
C'était comme un lien.
- Conneries.

38
00:01:16,860 --> 00:01:19,230
- Tu es dans la même classe
d'histoire ancienne que moi.

39
00:01:19,230 --> 00:01:20,830
Je ne sais donc pas
si tu n'écoutez pas ou...

40
00:01:20,830 --> 00:01:22,702
- Non, je suis trop occupé
à avoir des pipes bâclées

41
00:01:22,702 --> 00:01:23,535
sous le bureau.

42
00:01:23,535 --> 00:01:24,740
- Mais bien sûr, bien sûr.

43
00:01:26,367 --> 00:01:28,150
Parce que je suis un dur.

44
00:01:28,150 --> 00:01:28,983
- Crétin.

45
00:01:30,970 --> 00:01:31,930
- Tu veux en refaire un ?

46
00:01:31,930 --> 00:01:33,210
- Oui, je veux en refaire un.

47
00:01:33,210 --> 00:01:34,340
Non, ne te méprends pas,

48
00:01:34,340 --> 00:01:35,920
je comprends évidemment

49
00:01:35,920 --> 00:01:37,255
pourquoi les hommes peuvent être attirés

50
00:01:37,255 --> 00:01:38,088
par d'autres hommes.

51
00:01:38,088 --> 00:01:40,246
Je ne suis pas homophobe envers les mecs,

52
00:01:41,713 --> 00:01:43,480
mais mecophobe.

53
00:01:43,480 --> 00:01:44,398
- Bien joué.

54
00:01:44,398 --> 00:01:45,299
- Merci.

55
00:01:45,299 --> 00:01:48,340
Mais je dis juste que je peux
faire la différence entre

56
00:01:48,340 --> 00:01:50,260
voir un beau mec

57
00:01:50,260 --> 00:01:52,970
et penser objectivement,
oh ce mec est beau

58
00:01:52,970 --> 00:01:54,900
et puis à l'inverse
voir une femme

59
00:01:54,900 --> 00:01:57,666
et penser, je veux
la mettre enceinte.

60
00:01:57,666 --> 00:01:59,766
- Tu as toujours eu
une telle façon de parler.

61
00:02:01,261 --> 00:02:02,134
- Merci.

62
00:02:03,006 --> 00:02:04,135
- Non, tu es l'être
le plus mignon.

63
00:02:04,135 --> 00:02:05,835
- C'est faux.
- Je n'ai littéralement...

64
00:02:05,835 --> 00:02:07,240
- Jamais vu un être...
- Hé, tu es prêt ?

65
00:02:07,240 --> 00:02:08,730
- Ouais, ok, très bien chérie,

66
00:02:08,730 --> 00:02:09,563
on va aller chercher
quelque chose à manger

67
00:02:09,563 --> 00:02:10,920
mais je t'aime,
je t'aime tellement.

68
00:02:10,920 --> 00:02:11,753
- Salut Olivia.

69
00:02:14,902 --> 00:02:15,880
- Hé Jay !

70
00:02:15,880 --> 00:02:17,644
- Salut !
Je t'aime plus.

71
00:02:17,644 --> 00:02:19,449
Je t'aime plus qu'Alex.

72
00:02:19,449 --> 00:02:20,775
- C'est faux.
- Dis-moi que...

73
00:02:20,775 --> 00:02:21,774
tu m'aimes plus qu'Alex.

74
00:02:21,774 --> 00:02:23,724
- Ne le dis pas...

75
00:02:23,724 --> 00:02:26,938
- Je t'aime.
- Ne le dis pas.

76
00:02:26,938 --> 00:02:28,560
C'est incroyable !

77
00:02:28,560 --> 00:02:29,800
- Donc, en gros, tu dis

78
00:02:29,800 --> 00:02:31,339
que nous devrions tous être
comme des chiens dans le parc,

79
00:02:31,339 --> 00:02:33,739
à écraser tout ce qui vient autour.

80
00:02:33,739 --> 00:02:34,946
- Je peux en avoir ?

81
00:02:34,946 --> 00:02:36,137
- Hé, quoi de neuf, Jim ?

82
00:02:36,137 --> 00:02:38,353
- Quoi de neuf les mecs ?
Vous faites la fête ce soir ?

83
00:02:39,397 --> 00:02:40,720
- Backgammon.

84
00:02:40,720 --> 00:02:43,880
- Pas étonnant que personne
ne vous aime dans ce quartier.

85
00:02:43,880 --> 00:02:47,750
- Yo, je trouve juste intéressant

86
00:02:47,750 --> 00:02:49,308
que dans certaines cultures,

87
00:02:49,308 --> 00:02:50,544
ce n'était pas aussi stigmatisé

88
00:02:50,544 --> 00:02:51,377
que ça ne l'est aujourd'hui.

89
00:02:51,377 --> 00:02:52,735
Hé, la laisse pas tomber.

90
00:02:52,735 --> 00:02:54,210
- Oooh.

91
00:02:54,210 --> 00:02:56,400
- Écoute, je pense que la société

92
00:02:56,400 --> 00:02:57,800
a eu un profond impact

93
00:02:57,800 --> 00:03:00,160
sur la façon dont nous pensons

94
00:03:00,160 --> 00:03:02,490
et dont nous métabolisons
nos instincts sexuels.

95
00:03:02,490 --> 00:03:05,030
- Oui, je ne sais pas,
c'est vraiment dur pour moi.

96
00:03:05,030 --> 00:03:06,100
- Eh bien oui, c'est parce que
tu es une marionnette.

97
00:03:06,100 --> 00:03:06,933
- Oh, un mot ?

98
00:03:06,933 --> 00:03:08,563
- Tu es un pion du système.

99
00:03:10,430 --> 00:03:11,263
Envoie.

100
00:03:12,110 --> 00:03:13,760
- Non, c'est précieux,

101
00:03:13,760 --> 00:03:14,810
tu vas la faire tomber.

102
00:03:16,793 --> 00:03:18,610
- Ne gaspille pas,
ne gaspille pas.

103
00:03:21,114 --> 00:03:23,100
Tu joues à un jeu
vraiment peu sophistiqué, Jay.

104
00:03:23,100 --> 00:03:24,470
Si tu continues à faire
ces mêmes erreurs,

105
00:03:24,470 --> 00:03:26,200
je vais continuer à te botter le cul.

106
00:03:26,200 --> 00:03:27,033
OK.

107
00:03:28,750 --> 00:03:30,073
On recommence ?

108
00:03:31,010 --> 00:03:31,900
- Embrassons-nous.

109
00:03:31,900 --> 00:03:32,733
- Quoi ?

110
00:03:36,446 --> 00:03:37,583
Arrête de déconner.

111
00:03:40,332 --> 00:03:41,165
Je vais te tuer.

112
00:03:43,210 --> 00:03:44,190
- Quoi ?

113
00:03:44,190 --> 00:03:45,990
Tu n'as pas arrêté de parler
de ça toute la journée.

114
00:03:45,990 --> 00:03:47,900
Allons au bout.

115
00:03:47,900 --> 00:03:48,793
- T'es sérieux ?

116
00:03:50,550 --> 00:03:51,630
- Pourquoi pas ?

117
00:03:51,630 --> 00:03:53,459
- Quelques raisons.

118
00:03:53,459 --> 00:03:54,940
A) J'ai une copine,

119
00:03:54,940 --> 00:03:57,710
donc techniquement,
ce serait la tromper.

120
00:03:57,710 --> 00:03:58,918
- Je ne suis pas d'accord.

121
00:03:58,918 --> 00:03:59,751
B)

122
00:04:00,776 --> 00:04:03,320
Tu n'es pas mon genre de mec,
désolée.

123
00:04:03,320 --> 00:04:04,290
- Oh, ça fait mal.

124
00:04:04,290 --> 00:04:05,507
Et C),

125
00:04:05,507 --> 00:04:07,650
on est meilleurs amis...

126
00:04:07,650 --> 00:04:09,440
depuis qu'on a, genre,
11 ans,

127
00:04:09,440 --> 00:04:11,060
donc c'est juste,
bizarre,

128
00:04:11,060 --> 00:04:12,688
c'est bizarre sur tous les plans.

129
00:04:12,688 --> 00:04:13,521
Je ne vais pas...
- Mec.

130
00:04:14,371 --> 00:04:17,600
Ok, mec, après t'être tapé
cette fille Emily,

131
00:04:17,600 --> 00:04:18,433
tu m'as dit qu'elle ressemblait

132
00:04:18,433 --> 00:04:21,290
à un tueur à gages yougoslave,
ce sont tes mots,

133
00:04:21,290 --> 00:04:23,520
je sais très bien que je suis
plus mignon qu'elle

134
00:04:25,193 --> 00:04:26,690
et en plus, j'ai embrassé

135
00:04:26,690 --> 00:04:28,520
tellement de mes amies
qui sont des filles,

136
00:04:28,520 --> 00:04:29,740
ce n'est pas bizarre du tout.

137
00:04:30,982 --> 00:04:32,970
C'est comme manger un sandwich
au beurre de cacahuètes.

138
00:04:32,970 --> 00:04:34,286
Comme si je n'aimais pas
le beurre de cacahuètes,

139
00:04:34,286 --> 00:04:35,875
mais je vais le manger.

140
00:04:35,875 --> 00:04:36,708
Et selon toi,

141
00:04:36,708 --> 00:04:38,381
il s'agit d'une transaction similaire.

142
00:04:38,381 --> 00:04:40,420
- Tu sembles assez cavalier

143
00:04:40,420 --> 00:04:43,430
pour un type qui a fait
tant d'histoires aujourd'hui.

144
00:04:43,430 --> 00:04:44,940
- Je ne faisais pas d'histoire.

145
00:04:44,940 --> 00:04:46,710
Je pense juste
que c'est une chose simple

146
00:04:46,710 --> 00:04:47,957
que je connaisse aussi la réponse,

147
00:04:47,957 --> 00:04:50,760
mais tu as présenté
des arguments convaincants

148
00:04:50,760 --> 00:04:52,220
et je suis prêt à tester ta théorie.

149
00:04:52,220 --> 00:04:54,573
Et puis, je suis bourré.

150
00:04:59,950 --> 00:05:01,393
- Donc, genre, maintenant ?

151
00:05:02,890 --> 00:05:04,940
- Tu veux que je t'invite
à dîner d'abord ou ?

152
00:05:08,393 --> 00:05:09,360
- OK, oublions ça.

153
00:05:09,360 --> 00:05:10,785
- Non, non, non.
- C'est stupide.

154
00:05:10,785 --> 00:05:12,273
non, tu sais quoi mec,
non, tu as raison,

155
00:05:12,273 --> 00:05:13,172
tu as raison, tu as raison.

156
00:05:14,500 --> 00:05:15,780
J'y vais, si tu y vas.

157
00:05:15,780 --> 00:05:16,660
- OK.
- OK.

158
00:05:16,660 --> 00:05:18,348
- Bien.
- Bien, allons-y.

159
00:05:18,348 --> 00:05:19,515
Faisons-le.

160
00:05:20,567 --> 00:05:21,400
C'est parti.

161
00:05:22,275 --> 00:05:23,900
- Nous devrions tirer à pile ou face,

162
00:05:23,900 --> 00:05:24,850
et deux sur trois.

163
00:05:24,850 --> 00:05:26,540
Deux sur trois,
nous le ferons.

164
00:05:26,540 --> 00:05:27,665
- Si on ne le ressent pas,

165
00:05:27,665 --> 00:05:28,498
ne forçons pas...

166
00:05:28,498 --> 00:05:29,420
- Ce n'est pas
que je ne le ressens pas,

167
00:05:29,420 --> 00:05:30,320
ce n'est pas que
je ne le ressens pas, mec,

168
00:05:30,320 --> 00:05:32,400
c'est juste que si je fonce

169
00:05:32,400 --> 00:05:33,860
et que tu te retires,

170
00:05:33,860 --> 00:05:35,393
alors tu ne me laisseras

171
00:05:35,393 --> 00:05:36,996
littéralement jamais vivre.
- Je ne me retirerai pas.

172
00:05:36,996 --> 00:05:38,038
Faisons-le, allez.

173
00:05:38,038 --> 00:05:39,304
- Donc tu es hyper sérieux.
- Oui !

174
00:05:39,304 --> 00:05:41,743
Merdi ! Oui !
Faisons-le.

175
00:05:42,840 --> 00:05:43,803
- OK.
- OK.

176
00:05:49,720 --> 00:05:50,900
- Avec ou sans la langue ?

177
00:05:50,900 --> 00:05:52,420
- Mec, tu sais que tu me stresses,

178
00:05:52,420 --> 00:05:53,393
embrassons-nous,

179
00:05:53,393 --> 00:05:54,790
juste comme tu embrasses.

180
00:05:54,790 --> 00:05:55,873
- Pardon, pardon.

181
00:05:55,873 --> 00:05:56,890
OK, avec la langue.

182
00:05:56,890 --> 00:05:58,583
En fait, non, non.
OK.

183
00:06:03,377 --> 00:06:04,686
- Approche-toi.

184
00:06:04,686 --> 00:06:05,519
- Ouais.

185
00:06:38,035 --> 00:06:38,868
Oh, merde.

186
00:06:40,690 --> 00:06:42,193
Hé, hé, chérie.

187
00:06:45,680 --> 00:06:48,388
Pourquoi tu m'appelles

188
00:06:48,388 --> 00:06:50,205
pour parler de la coupe de ta frange là ?

189
00:06:52,140 --> 00:06:53,973
Non, oui...

190
00:06:53,973 --> 00:06:54,815
Chérie...

191
00:06:54,815 --> 00:06:56,900
son visage a juste
une forme différente du tien.

192
00:06:56,900 --> 00:06:59,090
Je ne sais pas quoi dire.

193
00:06:59,090 --> 00:06:59,960
Non, je ne dis pas

194
00:06:59,960 --> 00:07:00,793
que ça ne t'irait pas,

195
00:07:00,793 --> 00:07:01,628
évidemment que ça ne t'irait

196
00:07:01,628 --> 00:07:02,878
mais c'est juste que...

197
00:07:05,470 --> 00:07:08,530
oh ok, alors chérie,
je sais que c'est comme si

198
00:07:08,530 --> 00:07:10,500
le monde changeait en ce moment

199
00:07:10,500 --> 00:07:13,820
mais est-ce qu'il y a
un moyen de reprendre ça

200
00:07:13,820 --> 00:07:15,013
genre, demain ou ?

201
00:07:16,510 --> 00:07:18,173
Super, oui, merci.

202
00:07:19,270 --> 00:07:20,790
Non, écoute,
ce sera super,

203
00:07:20,790 --> 00:07:21,623
tu serais super avec.

204
00:07:21,623 --> 00:07:22,836
Je veux que tu le fasses, OK.

205
00:07:22,836 --> 00:07:24,763
Bon, au revoir chérie.

206
00:07:36,558 --> 00:07:37,391
- Tu veux un... ?

207
00:07:38,466 --> 00:07:39,859
- Je pense que moi c'est encore bon.

208
00:07:39,859 --> 00:07:40,892
- OK, bien.

209
00:07:46,814 --> 00:07:47,736
- Tu veux recommencer ?

210
00:08:34,099 --> 00:08:34,932
« Gorilla »

211
00:08:59,415 --> 00:09:03,481
((c)2020 Relentless escargot production.

212
00:09:03,481 --> 00:09:06,964
Tous droits réservés.



