WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.208 --> 00:00:08.916
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13.250 --> 00:00:14.541 line:5%
RICH IN LOVE

5
00:00:14.625 --> 00:00:18.375 line:5%
Tomato sauce runs in the veins of the
Trancoso family.

6
00:00:19.250 --> 00:00:20.833
Generation after generation,

7
00:00:21.000 --> 00:00:24.625
we've
perfected our techniques

8
00:00:25.500 --> 00:00:27.166
to create this premium tomato.

9
00:00:29.458 --> 00:00:32.416
Irrigation is automatic,

10
00:00:32.500 --> 00:00:33.958 line:5%
enriched with
liquid fertilizer.

11
00:00:34.500 --> 00:00:36.375
Our tomatoes

12
00:00:36.875 --> 00:00:38.708 line:5%
are treated like our children:

13
00:00:39.541 --> 00:00:44.083 line:5%
balanced diets, only the best schools,
and a personal trainer

14
00:00:44.541 --> 00:00:46.208 line:5%
And so they can be worth

15
00:00:46.625 --> 00:00:48.583 line:5%
eight times the
price of regular tomatoes.

16
00:00:48.666 --> 00:00:50.958 line:5%
Now I'm going to show you a preview

17
00:00:51.583 --> 00:00:54.750 line:5%
of the
campaign my son Teto has been working on.

18
00:00:54.833 --> 00:00:58.375 line:5%
It's a campaign for our new tomato sauce,

19
00:00:58.458 --> 00:01:01.791 line:5%
which brings together tradition,
innovation,

20
00:01:02.250 --> 00:01:03.708
and most importantly, love.

21
00:01:03.791 --> 00:01:05.875 line:5%
TRANCOSO TOMATOES
IF IT'S TRANCOSO, IT TASTES BETTER

22
00:01:08.791 --> 00:01:09.875
Teto!

23
00:01:11.333 --> 00:01:16.000 line:5%
ONE MONTH EARLIER

24
00:01:53.583 --> 00:01:58.000
PATY DO ALFERES
60 MILES FROM RIO DE JANEIRO

25
00:02:42.416 --> 00:02:44.791
ANA CAROLINA ALVES TAVARES

26
00:03:03.166 --> 00:03:04.666
-Good morning.
-Morning, son.

27
00:03:04.750 --> 00:03:06.291
-How are you?
-I'm good.

28
00:03:06.375 --> 00:03:08.041
-Good morning.
-Good morning.

29
00:03:08.625 --> 00:03:11.416
-Here, let me serve you some coffee.
-Please.

30
00:03:12.291 --> 00:03:15.250
Anything else you guys need?
The yolk broke!

31
00:03:15.333 --> 00:03:16.666
I'll make you another one.

32
00:03:16.791 --> 00:03:19.375
-Oh, Rose, stop spoiling the boy!
-No worries.

33
00:03:19.458 --> 00:03:20.833
-No, it's okay
-Are you sure?

34
00:03:20.916 --> 00:03:22.416
-Yes, it's fine.
-Okay then.

35
00:03:22.500 --> 00:03:23.791
Listen, is your son home?

36
00:03:23.958 --> 00:03:26.375
Igor must be getting ready to go to class.

37
00:03:26.458 --> 00:03:29.083
-I need him to do me a huge favor.
-Really

38
00:03:29.166 --> 00:03:31.791
There's a girl in my room ,
and I can't deal with it now.

39
00:03:32.333 --> 00:03:33.541
Is it Leila, from yesterday?

40
00:03:33.666 --> 00:03:36.583
No. I think... this one's Ana.
A different one.

41
00:03:37.875 --> 00:03:39.125
Thanks.

42
00:03:43.083 --> 00:03:46.083 line:5%
RIO DE JANEIRO

43
00:03:46.833 --> 00:03:47.666
Come on!

44
00:03:48.333 --> 00:03:49.583
Let's go, Raissa!

45
00:03:52.250 --> 00:03:55.375
Good morning, sunshine! Rise and shine!

46
00:03:55.541 --> 00:03:57.583
-No.
-Yes. Out of bed.

47
00:03:57.666 --> 00:04:00.333
I chose the worst roommates!

48
00:04:00.416 --> 00:04:02.166
Weren't we going to skip class today?

49
00:04:02.250 --> 00:04:04.166
But we can't skip our internship, right?

50
00:04:04.291 --> 00:04:06.791
Paula, have you forgotten
my bachelorette party?

51
00:04:06.875 --> 00:04:11.333
No. But if we start early at the hospital,
we'll be done before the bus departure.

52
00:04:11.458 --> 00:04:14.208
Can't we skip one day? Just one!

53
00:04:14.291 --> 00:04:17.583
You know I would in a heartbeat,
but I can't skip any more days.

54
00:04:17.666 --> 00:04:20.583
I picked the worst people
as bridesmaids for my wedding.

55
00:04:20.666 --> 00:04:25.083
That's easy for you to say
when you're set in life, right, sweetie?

56
00:04:25.208 --> 00:04:28.791
True. Plus this internship is my chance
to get a residency at the hospital.

57
00:04:28.916 --> 00:04:32.458
Paula, your residency is guaranteed.

58
00:04:33.083 --> 00:04:36.250
-If it's up to Dr. Victor...
-what about Dr. Victor?

59
00:04:36.333 --> 00:04:39.208
"Paula... excellent case history!"

60
00:04:40.458 --> 00:04:42.833
"Watch the way Paula
does a lumbar puncture."

61
00:04:42.958 --> 00:04:45.125
Don't be ridiculous!
Let's go, Raissa.

62
00:04:47.250 --> 00:04:48.125
Hi.

63
00:04:52.708 --> 00:04:53.583
Teto?

64
00:04:54.875 --> 00:04:56.750
No.

65
00:04:56.833 --> 00:04:59.250
Teto had to leave

66
00:04:59.416 --> 00:05:02.291
and didn't want to wake you up.
I can give you a ride.

67
00:05:05.000 --> 00:05:06.083
Here you go!

68
00:05:06.708 --> 00:05:08.541
-Happy?
-Very. It's perfect.

69
00:05:08.625 --> 00:05:11.625
-Igor's going to drive your friend home.
-Thanks.

70
00:05:13.166 --> 00:05:15.375
You need to grow up, Teto.

71
00:05:15.458 --> 00:05:17.833
But I'm glad to see you up before noon.

72
00:05:17.916 --> 00:05:20.791
What did you expect,
with that helicopter flying over my head?

73
00:05:20.875 --> 00:05:24.833
While you were asleep,
I went to Rio for a meeting and came back.

74
00:05:25.333 --> 00:05:27.083
And now I have to go to the factory.

75
00:05:27.791 --> 00:05:30.500
-I want to talk about your birthday.
-Okay. Cool.

76
00:05:30.583 --> 00:05:33.875
-Meet me at Trancoso at 5 p.m.?
-Let me check my schedule first.

77
00:05:34.291 --> 00:05:35.750
I'll check on you later, okay

78
00:05:35.958 --> 00:05:37.291
-Bye.
-Bye.

79
00:05:37.541 --> 00:05:39.458
Paula, as usual, excellent case history.

80
00:05:40.208 --> 00:05:41.541
Thank you, doctor.

81
00:05:41.625 --> 00:05:44.625
I have a surgery now.
Do you want to scrub in?

82
00:05:45.125 --> 00:05:49.166
-We have to go, don't we, Paula?
-Next time, doctor.

83
00:05:49.291 --> 00:05:51.000
-For sure.
-No, no. I'd love to,

84
00:05:51.125 --> 00:05:52.833
but we have a previous engagement.

85
00:05:52.916 --> 00:05:55.791
I just thought you really wanted this job,

86
00:05:55.875 --> 00:05:56.833
-but...
-But I do!

87
00:05:56.958 --> 00:05:58.875
I do want it. I really do want it.

88
00:05:59.750 --> 00:06:00.750
I'll stay.

89
00:06:02.666 --> 00:06:04.416
Good, then. I'll be in the OR.

90
00:06:07.416 --> 00:06:09.875
-Sorry, there was nothing I could do.
-No problem.

91
00:06:10.000 --> 00:06:12.375
-You guys are the worst, period.
-Sweetie!

92
00:06:13.750 --> 00:06:14.625
Don't worry.

93
00:06:20.625 --> 00:06:23.166
Paula... I'm glad you stayed.

94
00:06:23.666 --> 00:06:25.875
-Of course, doctor.
-Victor.

95
00:06:26.875 --> 00:06:28.833
-You can call me Victor.
-Victor.

96
00:06:28.916 --> 00:06:30.083
-Okay.
-Okay.

97
00:06:30.583 --> 00:06:34.291
No, I'm very grateful
for the opportunities you give me.

98
00:06:35.375 --> 00:06:36.666
You know why, right?

99
00:06:37.791 --> 00:06:39.958
Because of my case histories?

100
00:06:42.416 --> 00:06:44.375
Because you're very special to me...

101
00:06:45.208 --> 00:06:46.083
Paula.

102
00:06:50.958 --> 00:06:52.666
Here, sir. It's just two.

103
00:06:58.458 --> 00:07:00.458
Girlfriend, you came!

104
00:07:03.291 --> 00:07:04.625
What about the surgery?

105
00:07:04.750 --> 00:07:05.750
Here you go.

106
00:07:05.916 --> 00:07:09.166
I made up an excuse that I was sick
and left.

107
00:07:10.458 --> 00:07:13.541
I've never been so humiliated.
It was horrible.

108
00:07:13.958 --> 00:07:16.125
I really thought I'd get  the residency,

109
00:07:16.208 --> 00:07:18.166
-but because I was good.
-You are good.

110
00:07:18.291 --> 00:07:20.041
No. You're the best.

111
00:07:21.541 --> 00:07:23.458
Hey, hey, hey! Come over here.

112
00:07:26.583 --> 00:07:28.291
-What's up?
-Where were you?

113
00:07:28.750 --> 00:07:30.125
I had class.

114
00:07:30.250 --> 00:07:32.916
-Let's do something.
-No can do. I have to study.

115
00:07:33.083 --> 00:07:35.708
Study what, man? Let's do something.
Let's have fun!

116
00:07:36.500 --> 00:07:37.916
Let's make a bet.

117
00:07:38.000 --> 00:07:39.625
Twenty bucks, if you win.

118
00:07:39.708 --> 00:07:43.000
I win, and you forget about studying
and come riding with me.

119
00:07:43.083 --> 00:07:44.208
-Deal?
-Deal.

120
00:07:46.750 --> 00:07:47.583
Go!

121
00:08:20.541 --> 00:08:24.416
<i>Victory! Victory!</i>

122
00:08:25.458 --> 00:08:28.208
I'm tired of beating you, dude.
You're so weak.

123
00:08:28.458 --> 00:08:31.208
Next time I want to pick my horse.
When I pick, I win.

124
00:08:31.333 --> 00:08:33.000
Blaming the horse now?

125
00:08:33.125 --> 00:08:35.291
-Really?
-I'm going home, Teto.

126
00:08:35.541 --> 00:08:38.000
If I'm to get into college in Rio
I have to study.

127
00:08:38.083 --> 00:08:41.541
You're not going anywhere
You lost the bet, man. You lost it!

128
00:08:41.750 --> 00:08:45.166
Now you'll have to come buy my birthday
present with me. Come on!

129
00:08:51.583 --> 00:08:54.166
Try not to go over the speed limit,
Mr. Teto.

130
00:08:54.291 --> 00:08:56.666
You only live once, old man!

131
00:09:06.958 --> 00:09:08.250
Guys, did you see that?

132
00:09:08.416 --> 00:09:10.791
What a loser, right, guys?
Small-town playboy?

133
00:09:10.875 --> 00:09:13.291
Playboys are losers anywhere, right?

134
00:09:16.166 --> 00:09:19.083
TOWN OF THE TOMATO FESTIVAL

135
00:09:22.000 --> 00:09:23.333
Really?

136
00:09:23.875 --> 00:09:25.500
He thinks he's so hot!

137
00:09:39.875 --> 00:09:41.625
-I'm screwed.
-Keep it cool.

138
00:09:45.083 --> 00:09:46.916
-Teto! So, it's you, kid?
-What's up?

139
00:09:47.000 --> 00:09:50.750
I was test-driving the car.
And I had to step on the gas.

140
00:09:50.833 --> 00:09:51.708
What a beauty.

141
00:09:51.833 --> 00:09:53.500
-You like it?
-Are you getting it?

142
00:09:53.583 --> 00:09:56.458
That's up to my dad.
I'd love to get it for my birthday.

143
00:09:57.000 --> 00:09:59.625
Happy Birthday. But drive carefully, kid.

144
00:09:59.708 --> 00:10:01.708
-Okay. Thanks.
-Hey! What's going on?

145
00:10:01.791 --> 00:10:03.875
-It's all good, Fernanda.
-Get that radio.

146
00:10:04.750 --> 00:10:07.791
You think you're off the hook,
Mr. Tomato Prince?

147
00:10:07.875 --> 00:10:10.000
-Are you done?
-No! Out of the car!

148
00:10:14.541 --> 00:10:15.458
Move it!

149
00:10:16.500 --> 00:10:17.875
Hands on the hood!

150
00:10:30.166 --> 00:10:31.958
Teto, you naughty boy...

151
00:10:32.500 --> 00:10:34.125
I miss you, you know?

152
00:10:34.958 --> 00:10:35.875
Turn around.

153
00:10:37.916 --> 00:10:39.583
I'm going to let you go,

154
00:10:39.708 --> 00:10:42.500
but you'll have to get me
an invitation to your party.

155
00:10:43.708 --> 00:10:44.625
Sure.

156
00:10:47.208 --> 00:10:48.250
Consider it done.

157
00:10:48.333 --> 00:10:49.291
Go on.

158
00:10:50.708 --> 00:10:51.625
And slow down!

159
00:10:51.708 --> 00:10:53.708
TRANCOSO TOMATOES

160
00:10:56.083 --> 00:10:58.500
Man, you've slept with all the women
in town.

161
00:10:58.666 --> 00:11:01.166
Not all yet.
But with this car,  I probably will.

162
00:11:01.333 --> 00:11:04.750
-Even you, since you can't get any.
-My crush isn't like that.

163
00:11:05.166 --> 00:11:07.083
-Selma? From your class?
-Yeah.

164
00:11:08.083 --> 00:11:09.500
That's why you're a virgin.

165
00:11:09.583 --> 00:11:12.083
You're obsessed with a girl
who doesn't see you.

166
00:11:12.166 --> 00:11:14.666
-How can you stand that?
-I stand worse.

167
00:11:14.833 --> 00:11:16.708
Teto, honey, long time no see!

168
00:11:16.833 --> 00:11:19.541
Look how handsome you are!

169
00:11:19.666 --> 00:11:22.833
-Teto, my man! What's up?
-Generally, the sky.

170
00:11:23.833 --> 00:11:26.041
-The kid's amazing.
-He's a genius.

171
00:11:27.541 --> 00:11:30.166
You see why this car
would be a perfect gift for me?

172
00:11:30.250 --> 00:11:33.416
Yes. But I want to give you something
that gets you somewhere.

173
00:11:33.500 --> 00:11:35.041
Yeah, the damn car!

174
00:11:36.416 --> 00:11:39.916
But I don't want to give you a car.
I want you to earn it.

175
00:11:40.041 --> 00:11:40.958
Right.

176
00:11:41.041 --> 00:11:43.541
I want you to come work at the company.

177
00:11:44.208 --> 00:11:45.958
That's your present.

178
00:11:46.291 --> 00:11:48.541
A job. What do you think?

179
00:11:49.375 --> 00:11:50.333
Good.

180
00:11:51.833 --> 00:11:52.791
Cool.

181
00:11:53.000 --> 00:11:54.166
-Great!
-Great.

182
00:11:58.000 --> 00:11:59.125
Monique, please.

183
00:12:03.541 --> 00:12:07.291
-What can I do for you, Mr. Teodoro?
-Sweetie, some water, please.

184
00:12:09.125 --> 00:12:11.125
The kitchen is down the hall.

185
00:12:11.208 --> 00:12:14.750
Monique is a junior executive
here at Trancoso.

186
00:12:14.875 --> 00:12:19.625
I want you to pay close attention
to everything she says and does.

187
00:12:29.416 --> 00:12:32.083
So, Teto, do you know
what you want to do yet?

188
00:12:33.083 --> 00:12:34.000
Not yet.

189
00:12:34.625 --> 00:12:37.625
How did you decide you wanted this...

190
00:12:38.041 --> 00:12:41.625
-this junior thing you do?
-I didn't really have a choice.

191
00:12:41.708 --> 00:12:45.041
Necessity makes you
grab every opportunity you get.

192
00:12:45.125 --> 00:12:47.083
I also studied hard.

193
00:12:47.166 --> 00:12:50.458
Back in Rio, my school referred me
to Trancoso's trainee program.

194
00:12:50.541 --> 00:12:53.750
Out of ten trainees
they picked me for an assistant position.

195
00:12:53.833 --> 00:12:54.708
Congratulations.

196
00:12:54.791 --> 00:12:58.041
Last year, I was transferred here
and promoted as a junior...

197
00:13:00.875 --> 00:13:02.541
And now I have to babysit too.

198
00:13:04.083 --> 00:13:04.916
Monica.

199
00:13:05.041 --> 00:13:08.333
-Monique.
-Have we ever hooked up?

200
00:13:09.583 --> 00:13:10.458
What?

201
00:13:10.541 --> 00:13:12.875
'Cause it seems you hold a grudge
against me.

202
00:13:13.041 --> 00:13:15.166
Why? Like all your ex-girlfriends?

203
00:13:17.625 --> 00:13:19.625
Really, why are you picking on me?

204
00:13:20.166 --> 00:13:22.666
Your dad wants me to teach you
how I got here.

205
00:13:22.791 --> 00:13:24.875
It wasn't with everyone
praising the ground

206
00:13:24.958 --> 00:13:25.958
-I walk on.
-Monique.

207
00:13:27.000 --> 00:13:31.083
Look, I really admire your story,
and I appreciate your effort.

208
00:13:31.208 --> 00:13:34.041
-But I can't deal with this now.
-You can't deal with it?

209
00:13:34.125 --> 00:13:37.291
I'm celebrating my birthday
in a suite at the Tomato Festival,

210
00:13:37.416 --> 00:13:40.458
and there's a lot to do,
a lot of people to invite.

211
00:13:40.583 --> 00:13:43.625
It's a real headache.
But if you're free, stop by, okay?

212
00:14:00.083 --> 00:14:01.458
Look at the bride!

213
00:14:03.041 --> 00:14:05.875
Come on, Paula!
Don't look so glum! Liven up!

214
00:14:06.000 --> 00:14:08.625
-Yeah, Paula.
-Forget work, forget Dr. Victor.

215
00:14:08.708 --> 00:14:09.791
-Just for now.
-Okay.

216
00:14:09.875 --> 00:14:12.500
Maybe you'll meet a rich farmer here.

217
00:14:13.291 --> 00:14:16.583
That's why I'm studying so hard, right?

218
00:14:16.750 --> 00:14:19.000
To marry a rich farmer. Right.

219
00:14:20.250 --> 00:14:23.833
Come on, Paty!
Shout if you want to see him!

220
00:14:27.833 --> 00:14:32.041
Good evening, Paty do Alferes!

221
00:15:11.500 --> 00:15:12.708
-Evening.
-Evening.

222
00:15:12.791 --> 00:15:14.750
-Your name, please.
-Igor Souza.

223
00:15:16.000 --> 00:15:18.750
-Your name is not in the list.
-But I'm Teto's friend.

224
00:15:18.833 --> 00:15:20.625
You're not here. You can't enter.

225
00:15:20.750 --> 00:15:23.208
-But I must be on there somewhere.
-You're not.

226
00:15:23.333 --> 00:15:26.125
-There he is. Can I go talk to him?
-Of course not.

227
00:15:26.500 --> 00:15:27.416
Teto!

228
00:15:27.958 --> 00:15:28.791
Teto!

229
00:15:30.708 --> 00:15:32.041
-He's coming here.
-Yeah.

230
00:15:32.541 --> 00:15:33.375
Why so late?

231
00:15:33.458 --> 00:15:34.333
He's with me.

232
00:15:34.458 --> 00:15:35.791
-Your bracelet.
-Thanks.

233
00:15:35.875 --> 00:15:37.875
How could you not put me on the list?

234
00:15:38.041 --> 00:15:41.750
What list? Listen, it's my birthday,
but I have a present for you.

235
00:15:41.916 --> 00:15:44.000
-What?
-I invited Selma from your class.

236
00:15:44.833 --> 00:15:47.333
-No. Not Selma. No!
-What, dude? She's here.

237
00:15:47.416 --> 00:15:48.458
I'm not ready.

238
00:15:48.541 --> 00:15:51.666
-What do I say to her?
-Whatever. I'll introduce you and leave,

239
00:15:51.750 --> 00:15:54.000
-then you kiss her. It's easy.
-Easy for you!

240
00:15:54.083 --> 00:15:54.958
-No...
-Selma?

241
00:15:55.041 --> 00:15:56.833
-Hi, Selma.
-Hi.

242
00:15:56.958 --> 00:15:58.916
-Let me introduce you to my friend.
-Hi.

243
00:15:59.083 --> 00:16:00.416
You're in my class, right?

244
00:16:00.500 --> 00:16:02.416
-Yeah. Igor.
-And this is Teto.

245
00:16:02.500 --> 00:16:05.125
I know who he is.
By the way, happy birthday, Teto.

246
00:16:05.291 --> 00:16:09.083
Thanks. I'll leave you two alone.
Enjoy the party.

247
00:16:09.166 --> 00:16:12.041
There's tomato salad,
tomato hors d'oeuvres, tomato pie...

248
00:16:12.166 --> 00:16:15.000
-Everything tomato.
-Don't worry about that.

249
00:16:15.125 --> 00:16:17.541
A tomato prince is more than enough
for me.

250
00:16:17.958 --> 00:16:18.875
Oh, boy.

251
00:16:19.916 --> 00:16:22.125
I know why you invited me.

252
00:16:26.083 --> 00:16:26.916
Hold on...

253
00:16:30.250 --> 00:16:31.208
Sorry.

254
00:16:31.375 --> 00:16:33.500
-Igor, she's crazy.
-Get lost, man.

255
00:16:33.625 --> 00:16:36.541
You're mad because the girl likes me?
It's not my fault!

256
00:16:36.625 --> 00:16:39.166
How do you know
if someone likes you for real

257
00:16:39.250 --> 00:16:42.416
or for your money, your status
or what you own?

258
00:16:42.541 --> 00:16:45.125
Can we talk about this later?
This isn't the time.

259
00:16:45.250 --> 00:16:48.625
Everyone says you're great,
and you believe them, right?

260
00:16:48.708 --> 00:16:51.166
You're happy with every bet you win,

261
00:16:51.250 --> 00:16:53.458
but you can't see
that none of that matters,

262
00:16:53.541 --> 00:16:55.291
that you always have an advantage.

263
00:16:55.375 --> 00:16:57.166
You'll only know the real you

264
00:16:57.250 --> 00:16:59.250
when you take off this prince name tag.

265
00:16:59.333 --> 00:17:00.333
Chill, bro.

266
00:17:00.458 --> 00:17:03.166
When I'm gone,
you'll miss me being upfront with you.

267
00:17:03.458 --> 00:17:06.041
These people are just kissing up to you.

268
00:17:06.166 --> 00:17:09.166
I'm a real friend,
and I'm not even on your list.

269
00:17:09.291 --> 00:17:11.833
You're not on my friend list
because you're family.

270
00:17:14.041 --> 00:17:15.041
You're my brother.

271
00:17:15.166 --> 00:17:16.416
And you know what?

272
00:17:18.250 --> 00:17:20.000
I don't need this shit.

273
00:17:30.125 --> 00:17:33.416
Hey! Stop right there, Teto.
Are you leaving?

274
00:17:33.500 --> 00:17:35.625
Am I late? Is the party over?

275
00:17:35.750 --> 00:17:38.166
No. Actually, it's just starting.

276
00:17:38.500 --> 00:17:40.666
-If you look over there, you'll see.
-Okay.

277
00:17:40.916 --> 00:17:42.583
-It's going to start now.
-Okay.

278
00:17:43.708 --> 00:17:45.166
-See you later.
-Roger that.

279
00:17:46.083 --> 00:17:47.041
Folks,

280
00:17:47.125 --> 00:17:50.125
today's the birthday of the tomato prince,

281
00:17:50.333 --> 00:17:52.541
-Teodoro Trancoso Neto.
-Tomato prince.

282
00:17:52.666 --> 00:17:55.041
And he has a surprise for you.

283
00:17:55.291 --> 00:17:58.333
Get ready for the tomato fight!

284
00:17:59.583 --> 00:18:00.500
Here we go!

285
00:18:03.041 --> 00:18:05.916
Oh, my God! Tomatoes!
Come on, let's go!

286
00:18:09.833 --> 00:18:11.291
Hands in the air!

287
00:18:11.458 --> 00:18:14.625
Hands in the air! Are you ready?

288
00:18:29.333 --> 00:18:32.208
<i>Everybody, I said "Hey!"</i>

289
00:18:32.458 --> 00:18:33.541
<i>Ho!</i>

290
00:18:33.916 --> 00:18:35.625
<i>Hey!</i>

291
00:18:35.750 --> 00:18:36.833
<i>Ho!</i>

292
00:18:36.916 --> 00:18:38.666
<i>One more time!</i>

293
00:18:38.750 --> 00:18:41.125
If they throw a tomato at me,
I'm gonna be mad.

294
00:18:44.750 --> 00:18:45.875
I'm gonna kill...

295
00:18:46.375 --> 00:18:47.250
Sorry.

296
00:18:49.000 --> 00:18:50.083
What was that?

297
00:18:50.500 --> 00:18:51.416
Are you crazy?

298
00:18:51.500 --> 00:18:54.083
-What were you thinking?
-That we're all having fun.

299
00:18:54.208 --> 00:18:55.125
You're wrong.

300
00:18:55.458 --> 00:18:57.666
-Excuse me! Are you crazy?
-Give me a kiss.

301
00:18:57.875 --> 00:18:59.458
-Are you nuts?
-Get off me!

302
00:18:59.541 --> 00:19:01.666
Leave her alone! Are you crazy?

303
00:19:02.291 --> 00:19:04.416
-Hottie.
-Get off me!

304
00:19:04.500 --> 00:19:06.125
Let go of me!

305
00:19:06.208 --> 00:19:08.750
-Let her go! Are you crazy?
-Don't touch me, boy!

306
00:19:09.333 --> 00:19:10.458
-Son of a...
-Jerk!

307
00:19:11.125 --> 00:19:13.708
That's Teto. Come on! Let's go!

308
00:19:13.791 --> 00:19:14.791
<i>Girl...</i>

309
00:19:14.875 --> 00:19:15.708
Assholes!

310
00:19:15.791 --> 00:19:16.625
Are you okay?

311
00:19:16.708 --> 00:19:18.666
<i>Your beautiful hair</i>

312
00:19:18.750 --> 00:19:19.666
And then, what?

313
00:19:20.166 --> 00:19:22.666
<i>Your guitar-shaped body...</i>

314
00:19:24.125 --> 00:19:25.250
See if it's broken.

315
00:19:26.375 --> 00:19:28.250
Tilt your head back. That's it.

316
00:19:29.333 --> 00:19:32.875
<i>It's crazy, crazy, crazy...</i>

317
00:19:33.000 --> 00:19:34.125
Tell you what,

318
00:19:35.041 --> 00:19:36.833
put your hands in the air

319
00:19:36.916 --> 00:19:39.625
if you're crazy tonight!

320
00:19:44.833 --> 00:19:47.875
-I can't, it's hurting like hell.
-Calm down. Sit over there.

321
00:19:48.041 --> 00:19:51.250
I broke my nose. He broke my face.
My nose is broken.

322
00:19:51.333 --> 00:19:53.250
-Look at all this blood.
-Calm down.

323
00:19:53.375 --> 00:19:55.791
-It's mostly tomato sauce.
-If it was broken,

324
00:19:55.875 --> 00:19:57.791
-you wouldn't stand the pain.
-I'm not!

325
00:19:57.875 --> 00:20:00.333
Trust me. I'm used to this.
It isn't broken.

326
00:20:00.416 --> 00:20:02.041
-Are you a wrestler?
-No.

327
00:20:02.291 --> 00:20:04.458
I've just graduated from med school.

328
00:20:04.625 --> 00:20:05.708
-In Rio?
-Yes.

329
00:20:05.875 --> 00:20:06.833
-Hey...
-May I?

330
00:20:06.916 --> 00:20:09.083
-I have painkillers. Want some?
-Yeah.

331
00:20:09.208 --> 00:20:10.541
Raissa, are you crazy?

332
00:20:10.625 --> 00:20:13.083
-That'll knock out a horse!
-But I want some!

333
00:20:13.166 --> 00:20:14.916
Stop whining. Let me take a look.

334
00:20:15.000 --> 00:20:17.500
You're going to set his nose here,
right now?

335
00:20:17.625 --> 00:20:19.208
Avoiding incorrect calcification

336
00:20:19.291 --> 00:20:20.625
-in case it's broken.
-What?

337
00:20:20.708 --> 00:20:22.583
On three, alright? One...

338
00:20:24.208 --> 00:20:25.583
-That was on "one!"
-Done.

339
00:20:25.666 --> 00:20:28.708
You're pissed 'cause I hit you
with a tomato? Is this revenge?

340
00:20:28.791 --> 00:20:32.375
I'm pissed at whoever
had this dumb tomato fight idea.

341
00:20:32.541 --> 00:20:34.083
-So?
-What do you mean "so"?

342
00:20:34.166 --> 00:20:35.833
-It's just for fun.
-Fun?

343
00:20:36.166 --> 00:20:38.500
Jeez! So many people going hungry,

344
00:20:38.583 --> 00:20:41.458
and the guy waste all this food
on a tomato fight?

345
00:20:41.541 --> 00:20:42.458
It's absurd!

346
00:20:42.583 --> 00:20:45.541
I think this bachelorette party is over.
Shall we go?x

347
00:20:45.625 --> 00:20:46.958
-Are you the bride?
-No.

348
00:20:47.166 --> 00:20:49.583
I'm a bridesmaid.
Katia's the one getting married.

349
00:20:49.666 --> 00:20:50.833
This Saturday.

350
00:20:51.125 --> 00:20:53.250
I have family here,
so we came for a visit.

351
00:20:53.333 --> 00:20:56.708
-Is your wedding in town?
-At the Municipal Theater, in Rio.

352
00:20:56.791 --> 00:21:00.125
-It's another level, man.
-Respect me, my love!

353
00:21:00.208 --> 00:21:03.833
My cousin just got here.
I have to meet her at the door.

354
00:21:03.958 --> 00:21:06.041
Me too.
I don't want to be a third wheel.

355
00:21:06.125 --> 00:21:07.625
Me too.

356
00:21:08.166 --> 00:21:09.000
Are you okay?

357
00:21:09.583 --> 00:21:10.583
I'm a little dizzy.

358
00:21:10.708 --> 00:21:12.125
I'll meet up with you guys.

359
00:21:12.250 --> 00:21:14.041
-Definitely, girl!
-Okay.

360
00:21:14.125 --> 00:21:16.375
-Come on over in a little bit!
-Yeah.

361
00:21:17.541 --> 00:21:19.166
Does it feel better?

362
00:21:19.916 --> 00:21:20.875
It still hurts.

363
00:21:21.500 --> 00:21:24.833
-Where can we get it rinsed off?<i></i>
-There's water inside here.

364
00:21:25.208 --> 00:21:27.666
-Wow! What is this place?
-The greenhouse.

365
00:21:28.166 --> 00:21:29.125
There's the water.

366
00:21:29.750 --> 00:21:32.958
-Lift your face to stop the bleeding.
-But it hurts bad.

367
00:21:34.583 --> 00:21:37.000
-It's fine now... Lift!
-Okay.

368
00:21:37.791 --> 00:21:39.083
-Careful.
-Does it hurt?

369
00:21:39.208 --> 00:21:41.625
-Just a little.
-The bleeding's almost stopped.

370
00:21:43.125 --> 00:21:47.083
I don't think it's serious.
But... if I were you, I'd go home.

371
00:21:47.583 --> 00:21:50.583
-Can someone drive you home?
-No, it's okay. I live here.

372
00:21:51.625 --> 00:21:52.625
-Here.
-Yeah.

373
00:21:53.500 --> 00:21:55.375
-Here at the Trancoso farm?
-Yeah.

374
00:21:56.666 --> 00:21:58.375
Oh, my God. You know these people?

375
00:22:00.666 --> 00:22:02.583
My dad is the farm's... caretaker.

376
00:22:02.708 --> 00:22:04.208
-So I live here.
-I see.

377
00:22:04.458 --> 00:22:06.458
-Okay, got it.
-Yeah.

378
00:22:06.583 --> 00:22:10.375
I want to go to college in Rio.
This town's became too small for me.

379
00:22:10.541 --> 00:22:12.625
-You'll like Rio.
-I think so too.

380
00:22:13.708 --> 00:22:15.041
New people, right?

381
00:22:16.375 --> 00:22:17.208
Right.

382
00:22:17.291 --> 00:22:19.541
I feel like I'm missing a lot
by staying here.

383
00:22:23.708 --> 00:22:24.833
You're all good now!

384
00:22:26.166 --> 00:22:28.125
-Great.
-You're an excellent doctor.

385
00:22:28.208 --> 00:22:30.583
Thanks.
I'm going to find my friends.

386
00:22:30.708 --> 00:22:32.416
Okay. Do you like riding horses?

387
00:22:33.125 --> 00:22:35.041
I don't know, I've never ridden. Why?

388
00:22:35.291 --> 00:22:37.708
-Want to ride now?
-Now?

389
00:22:37.791 --> 00:22:41.208
What do you say?
I'll show you all the animals.

390
00:22:41.291 --> 00:22:43.625
-I can't, now.
-No? Okay, then.

391
00:22:43.750 --> 00:22:45.333
I need to go find my friends.

392
00:22:45.666 --> 00:22:47.333
And you should rest.

393
00:22:47.416 --> 00:22:49.166
-Doctor's orders.
-Okay, doctor.

394
00:22:49.291 --> 00:22:50.333
Tomorrow, then?

395
00:22:52.125 --> 00:22:54.333
-Tomorrow?
-I'm going back to Rio tomorrow.

396
00:22:55.125 --> 00:22:56.916
-But... nice meeting you.
-You too.

397
00:22:57.541 --> 00:22:58.625
-Bye.
-Thanks.

398
00:22:59.250 --> 00:23:00.250
You're welcome.

399
00:23:01.041 --> 00:23:02.166
I'll see you.

400
00:23:04.958 --> 00:23:06.291
Perhaps in Rio, right?

401
00:23:56.291 --> 00:23:57.291
What is this?

402
00:23:59.625 --> 00:24:01.458
I can't believe it!

403
00:24:02.333 --> 00:24:04.250
Happy birthday, son.

404
00:24:06.041 --> 00:24:09.375
Consider it an additional benefit
of your new job in our company.

405
00:24:10.166 --> 00:24:12.375
Well, Dad, I wanted to talk with you

406
00:24:12.458 --> 00:24:14.375
-about this whole working...
-Teto!

407
00:24:15.250 --> 00:24:16.791
You're an adult now.

408
00:24:17.166 --> 00:24:20.375
I don't  want my grown-up son
acting like a teenager.

409
00:24:21.250 --> 00:24:24.041
I've given you a car,
a job at the company...

410
00:24:24.500 --> 00:24:27.750
From now on,
no more money or allowance.

411
00:24:27.958 --> 00:24:31.125
-The rest is up to you.
-No, I do want the job at Trancoso,

412
00:24:32.708 --> 00:24:36.000
but just not only because I'm your son.
I want to earn it.

413
00:24:37.291 --> 00:24:38.458
-Get it?
-Okay.

414
00:24:45.791 --> 00:24:49.625
Hey. Let's talk a minute.
I want to make you an offer.

415
00:24:49.708 --> 00:24:53.208
Thanks, Teto, but no betting for me.
I need to get to class today.

416
00:24:53.291 --> 00:24:57.375
And I want to help you. It's a real offer.
No advantages, no privileges.

417
00:24:57.458 --> 00:25:00.208
You need to understand that my dream
is going to Rio.

418
00:25:00.291 --> 00:25:03.083
-And college's the only way to do that.
-You were right.

419
00:25:03.208 --> 00:25:06.125
I'll miss you when you go.
You're my brother, my friend.

420
00:25:06.250 --> 00:25:08.458
-You're right.
-Relax. It'll be a while.

421
00:25:08.958 --> 00:25:11.958
I'm off to Rio and want you to come along.
So it's up to you.

422
00:25:18.666 --> 00:25:20.458
You're going to Rio after a girl?

423
00:25:20.875 --> 00:25:21.750
She's different.

424
00:25:22.833 --> 00:25:26.083
Sure. She rejected you.
She's a rare specimen.

425
00:25:26.208 --> 00:25:28.958
I confess I liked
being treated like a regular person.

426
00:25:29.041 --> 00:25:30.541
It must've been a shock.

427
00:25:30.833 --> 00:25:34.208
So I signed up for the Trancoso
trainee program in Rio.

428
00:25:34.625 --> 00:25:36.875
I want to be selected
without being identified.

429
00:25:37.875 --> 00:25:39.166
So what's the bet?

430
00:25:40.083 --> 00:25:41.500
You sign up too,

431
00:25:41.583 --> 00:25:44.166
but you use my name, and I use yours.

432
00:25:44.375 --> 00:25:46.833
-Dude...
-No, listen!

433
00:25:47.000 --> 00:25:50.208
There's only one spot.
We'll compete against each other.

434
00:25:52.166 --> 00:25:53.875
If you win, this car is yours.

435
00:25:56.250 --> 00:25:57.125
So?

436
00:25:58.916 --> 00:26:00.333
RIO DE JANEIRO

437
00:26:20.166 --> 00:26:22.541
-Good afternoon, Mr. Teto.
-What's up, Zé?

438
00:26:22.625 --> 00:26:24.875
Can you wash the car?
It needs some TLC.

439
00:26:24.958 --> 00:26:27.083
Manuel, could you help us
with the luggage?

440
00:26:27.166 --> 00:26:28.916
Careful, Manuel, it's heavy.

441
00:26:29.291 --> 00:26:31.416
Are we really staying here,
facing the sea?

442
00:26:31.541 --> 00:26:34.708
It's my dad's pied-à-terre
for when he comes to Rio.

443
00:26:34.791 --> 00:26:37.041
-Good afternoon.
-Good afternoon.

444
00:26:41.750 --> 00:26:42.666
Come on in.

445
00:26:51.041 --> 00:26:52.416
This is a pied-à-terre?

446
00:26:52.791 --> 00:26:55.541
I'm gonna take my dad's bedroom,
and you stay on mine.

447
00:26:55.666 --> 00:26:58.625
I have somewhere to be,
but make yourself at home. Okay?

448
00:27:02.500 --> 00:27:04.541
Your invitation, sir.

449
00:27:05.083 --> 00:27:05.958
I forgot it.

450
00:27:06.958 --> 00:27:09.500
-Okay, go ahead.
-Thanks.

451
00:27:27.333 --> 00:27:29.541
Hey, dude, how's it going?

452
00:27:29.916 --> 00:27:33.708
-Hello. Can I help you, sir?
-How about we switch outfits?

453
00:27:33.833 --> 00:27:36.250
-I need to work.
-How much will you make tonight?

454
00:27:36.333 --> 00:27:39.166
This suit is worth about $2,500.
You can keep it.

455
00:27:52.166 --> 00:27:54.000
Hey, broom boy!

456
00:27:56.416 --> 00:28:00.250
There's a guy throwing up on the porch.
Go on, go on!

457
00:28:00.791 --> 00:28:02.458
Excuse me. Thanks.

458
00:28:08.791 --> 00:28:10.458
Here, man, clean it up yourself.

459
00:28:20.791 --> 00:28:22.041
Look here, son.

460
00:28:23.333 --> 00:28:24.791
I spilled food on my dress.

461
00:28:25.291 --> 00:28:27.458
-You did? That's too bad.
-Yes.

462
00:28:27.625 --> 00:28:29.708
Do you have a rag to wipe it off?

463
00:28:40.166 --> 00:28:41.833
Pay attention, boy!

464
00:28:44.625 --> 00:28:45.500
There you go.

465
00:28:46.208 --> 00:28:48.625
-He's coming here.
-May I sit with you guys?

466
00:28:48.791 --> 00:28:51.000
Come on, let me introduce you
to someone.

467
00:28:58.583 --> 00:29:00.208
Paula, are you avoiding me?

468
00:29:00.708 --> 00:29:04.458
I came over to talk
because I feel like you're avoiding me.

469
00:29:04.625 --> 00:29:05.958
Not at all, doctor.

470
00:29:06.083 --> 00:29:08.916
-Excuse me, son...
-Not now.

471
00:29:09.458 --> 00:29:12.000
I'm busy. Find someone else. Not now.

472
00:29:12.250 --> 00:29:13.208
Teto?

473
00:29:13.916 --> 00:29:15.458
I can't believe it!

474
00:29:15.791 --> 00:29:17.000
How are you, beautiful?

475
00:29:17.166 --> 00:29:20.791
You're calling me "beautiful"
because you forgot my name, right?

476
00:29:21.291 --> 00:29:23.791
Of course no, beautiful. No way.

477
00:29:24.291 --> 00:29:25.750
So, what are you doing here?

478
00:29:25.833 --> 00:29:27.416
The bride, Katia, is my cousin.

479
00:29:28.583 --> 00:29:31.291
-What are you doing here?
-Working.

480
00:29:33.166 --> 00:29:35.666
The tomato prince, working as a janitor?

481
00:29:35.791 --> 00:29:37.833
Is there a problem? Any prejudices?

482
00:29:37.958 --> 00:29:38.791
Excuse me.

483
00:29:38.916 --> 00:29:40.625
-No prejudice at all.
-Listen,

484
00:29:40.708 --> 00:29:44.208
I can't stand here very long
or I'll be fired, you know?

485
00:29:44.291 --> 00:29:46.375
I'll talk to you later, okay, beautiful?

486
00:29:49.625 --> 00:29:51.541
I will take care of it. Just leave.

487
00:29:58.750 --> 00:30:00.041
-No!
-What?

488
00:30:01.750 --> 00:30:03.500
-The guy from the farm.
-Right.

489
00:30:04.166 --> 00:30:06.541
-Yes, the guy from the farm.
-Teto.

490
00:30:07.458 --> 00:30:10.000
-You remembered! Cool.
-I did.

491
00:30:10.291 --> 00:30:12.041
-What a coincidence!
-Totally.

492
00:30:12.125 --> 00:30:13.125
-You, here.
-Yeah.

493
00:30:13.333 --> 00:30:15.583
-Totally.
-I told you I was coming to Rio,

494
00:30:15.708 --> 00:30:18.083
-remember?
-Yeah, I remember.

495
00:30:18.291 --> 00:30:22.166
So here I am. I left everything behind
and chased my dream.

496
00:30:22.250 --> 00:30:23.791
-Really?
-Yeah.

497
00:30:25.083 --> 00:30:26.000
Wow!

498
00:30:26.791 --> 00:30:28.791
Awesome! I admire your courage.

499
00:30:31.291 --> 00:30:33.125
Some things are worth the sacrifice.

500
00:30:34.125 --> 00:30:35.416
Like meeting you here.

501
00:30:35.500 --> 00:30:36.375
Paula?

502
00:30:37.333 --> 00:30:41.041
-We're not done talking yet. Right?
-Buddy, we're talking here. Excuse me.

503
00:30:42.833 --> 00:30:43.958
Come on. Let's go.

504
00:30:47.208 --> 00:30:50.041
You're welcome.
That idiot was hitting on you.

505
00:30:52.375 --> 00:30:53.708
He was, wasn't he?

506
00:30:54.375 --> 00:30:56.833
-I think so.
-I thought so too.

507
00:30:57.500 --> 00:30:59.375
Well, Doctor, excuse me.

508
00:31:12.958 --> 00:31:14.208
Let's get out of here.

509
00:31:16.750 --> 00:31:19.333
Have you been to the beach
since you got here?

510
00:31:19.750 --> 00:31:21.250
-No, not yet.
-Really?

511
00:31:22.000 --> 00:31:23.583
So you've never seen the ocean?

512
00:31:24.208 --> 00:31:25.375
I can't believe it!

513
00:31:25.958 --> 00:31:27.541
That's so exciting!

514
00:31:27.708 --> 00:31:29.708
-I showed you the ocean?
-Yeah.

515
00:31:30.166 --> 00:31:32.708
-How nice.
-It's really exciting. I'm...

516
00:31:34.000 --> 00:31:35.958
-My heart is...
-I can imagine it.

517
00:31:36.041 --> 00:31:37.583
-It's big, isn't it?
-Indeed.

518
00:31:38.250 --> 00:31:40.250
We didn't have money to travel.

519
00:31:41.791 --> 00:31:45.416
So my dad would make me pick tomatoes
during school vacations.

520
00:31:45.541 --> 00:31:47.333
Ever since I was little.

521
00:31:47.958 --> 00:31:48.916
Oh, my God!

522
00:31:49.916 --> 00:31:52.000
I'm sorry, but that's exploitation,

523
00:31:52.208 --> 00:31:54.083
-having a child work like this.
-Yeah.

524
00:31:54.208 --> 00:31:57.708
It was tough. Sometimes all
we had to eat were tomatoes.

525
00:31:58.750 --> 00:31:59.583
That's rough.

526
00:31:59.666 --> 00:32:00.708
But that's life.

527
00:32:01.666 --> 00:32:05.208
You know, If you want to be someone,
you have to work for it.

528
00:32:05.500 --> 00:32:07.250
That's how it is.

529
00:32:08.083 --> 00:32:09.250
Tomorrow, for example,

530
00:32:09.333 --> 00:32:12.166
I'm starting the trainee program
at Trancoso Rio

531
00:32:12.416 --> 00:32:14.333
to try and start working there.

532
00:32:14.416 --> 00:32:17.083
There's only one spot for grabs.
We'll see, right?

533
00:32:18.708 --> 00:32:20.500
With your determination,

534
00:32:21.166 --> 00:32:23.083
I'm sure you'll get in.

535
00:32:27.041 --> 00:32:28.250
I have to go now.

536
00:32:28.916 --> 00:32:30.708
-Early day tomorrow.
-Sorry.

537
00:32:30.791 --> 00:32:34.083
-I'm really sorry.
-No, my bad, because... It's okay.

538
00:32:34.166 --> 00:32:37.333
I'm graduating med school,
I have to get a residency,

539
00:32:37.416 --> 00:32:39.041
so I have to focus.

540
00:32:39.666 --> 00:32:41.291
-You get it, right?
-Sure.

541
00:32:42.083 --> 00:32:42.958
Bye.

542
00:32:50.666 --> 00:32:52.083
-Good morning.
-Good morning.

543
00:32:54.583 --> 00:32:56.750
Didn't you say nobody would know you?

544
00:32:58.500 --> 00:32:59.375
No way!

545
00:33:00.208 --> 00:33:02.916
Are you kidding me?
They canceled me already!

546
00:33:03.416 --> 00:33:06.166
Sweetheart, would you
help me out here?

547
00:33:06.250 --> 00:33:07.208
Hey!

548
00:33:08.500 --> 00:33:09.416
Damn it!

549
00:33:11.958 --> 00:33:13.041
Are you okay?

550
00:33:13.125 --> 00:33:15.625
-Do I look okay to you?
-Are you hurt?

551
00:33:16.166 --> 00:33:19.000
No. Getting canned was much worse.

552
00:33:20.750 --> 00:33:23.208
-Were you fired?
-Yeah. I just signed a release.

553
00:33:24.750 --> 00:33:26.708
-I'm sorry.
-I'm sorry.

554
00:33:26.875 --> 00:33:29.625
But I'm glad to be back in Rio.

555
00:33:29.916 --> 00:33:33.208
I was sick of fresh air, country music,
organic food...

556
00:33:34.000 --> 00:33:36.333
I never want to see a tomato again.
Excuse me.

557
00:33:36.708 --> 00:33:38.666
We're living here in Rio too.

558
00:33:38.750 --> 00:33:40.916
We're in the Trancoso trainee program.

559
00:33:41.666 --> 00:33:44.000
I wanna start from the bottom
just like you.

560
00:33:44.458 --> 00:33:46.041
If they pick me, of course.

561
00:33:46.166 --> 00:33:49.166
Get real, Teto. "If" they pick you?

562
00:33:49.666 --> 00:33:51.750
You think no one will know who you are?

563
00:33:51.833 --> 00:33:54.250
-See?
-I'm unkown at the headquarters in Rio.

564
00:33:54.375 --> 00:33:56.708
But your name's still
Teodoro Trancoso Neto.

565
00:33:56.916 --> 00:33:59.000
Excuse me, I have a resume to send out.

566
00:34:01.166 --> 00:34:02.708
We're prepared for that.

567
00:34:03.375 --> 00:34:04.916
-Good morning
-Morning.

568
00:34:05.041 --> 00:34:06.000
Morning.

569
00:34:07.333 --> 00:34:09.625
Which one of you is Teodoro Trancoso?

570
00:34:10.291 --> 00:34:12.291
-It's you.
-Right. That's me.

571
00:34:15.041 --> 00:34:17.041
Nice meeting you. Célio Porto.

572
00:34:17.333 --> 00:34:19.458
I'm the marketing director here.

573
00:34:19.625 --> 00:34:21.458
-Hello.
-Can I call you Teto?

574
00:34:21.583 --> 00:34:23.541
Well... sure.

575
00:34:23.791 --> 00:34:24.833
Great, Teto.

576
00:34:25.208 --> 00:34:28.166
I'm sure a young man
with your enterprising DNA

577
00:34:28.250 --> 00:34:30.041
will do very well here.

578
00:34:30.750 --> 00:34:32.833
-Welcome.
-Good morning, everyone!

579
00:34:32.958 --> 00:34:36.541
Good morning, Célio.
Gather round, people.

580
00:34:36.750 --> 00:34:39.208
I'm Alana, talent development consultant.

581
00:34:39.333 --> 00:34:41.000
I was hired by Trancoso

582
00:34:41.083 --> 00:34:43.625
to implement this trainee program.

583
00:34:44.041 --> 00:34:46.958
Are you excited?
So let's get started.

584
00:34:47.083 --> 00:34:49.583
Come on! The trainee program

585
00:34:49.708 --> 00:34:53.791
offers participants one month
of experience here at Trancoso.

586
00:34:54.000 --> 00:34:58.333
Upon completion you all get a certificate,
but only one of you

587
00:34:58.458 --> 00:34:59.666
will be hired.

588
00:35:00.041 --> 00:35:04.000
So let's learn a little more
about the company's raw material.

589
00:35:04.125 --> 00:35:07.166
Tomatoe is the vegetable
I know most about.

590
00:35:07.291 --> 00:35:08.750
Only, it's a fruit.

591
00:35:11.000 --> 00:35:12.750
-What's your name?
-Te... Igor.

592
00:35:12.916 --> 00:35:16.125
Igor. I hope you know more about coffee.

593
00:35:16.583 --> 00:35:17.541
Why?

594
00:35:36.375 --> 00:35:37.250
Yes?

595
00:35:37.333 --> 00:35:40.458
I want you to pay special attention
to the president's son.

596
00:35:40.958 --> 00:35:42.125
-Teodoro?
-Yes.

597
00:35:42.416 --> 00:35:45.083
He's the famous Teto.
Paty de Alferes' own Don Juan.

598
00:35:45.250 --> 00:35:48.291
Don Juan? That kid?

599
00:35:48.541 --> 00:35:50.500
His father put a stop to that,

600
00:35:50.666 --> 00:35:53.041
but the kid's always lived "la vida loca!"

601
00:35:54.958 --> 00:35:57.958
Okay.  Don't worry,
I'll keep an eye on him.

602
00:36:14.583 --> 00:36:16.000
Teto, right?

603
00:36:16.875 --> 00:36:18.833
-Yeah. Hi.
-I'm Alana.

604
00:36:19.375 --> 00:36:20.875
-Nice to meet you.
-You too.

605
00:36:22.375 --> 00:36:24.833
Rough hands! From working out?

606
00:36:24.916 --> 00:36:27.166
I've never worked out.
It's from riding horses.

607
00:36:27.708 --> 00:36:31.208
Oh, horses.
But riding is exercise too.

608
00:36:31.333 --> 00:36:34.000
It's good for posture...

609
00:36:34.208 --> 00:36:36.208
-Excuse me. Your coffee.
-Thanks.

610
00:36:38.875 --> 00:36:42.583
Oh, my God, Igor!
This is the worst coffee I've ever had!

611
00:36:42.666 --> 00:36:46.208
-Sorry, the machine was broken. I can...
-I can brew you some, if you want.

612
00:36:46.333 --> 00:36:48.041
-Really?
-Farm-style.

613
00:36:50.083 --> 00:36:51.041
Excuse me.

614
00:36:51.166 --> 00:36:52.708
Igor? Igor.

615
00:36:53.916 --> 00:36:57.625
Please print this out
for tomorrow's presentation.

616
00:37:00.500 --> 00:37:01.625
How do I do this?

617
00:37:19.250 --> 00:37:20.833
Hi, ma'am. I'm almost done.

618
00:37:20.958 --> 00:37:22.750
You can call me just Alana.

619
00:37:23.791 --> 00:37:24.708
Sorry.

620
00:37:24.791 --> 00:37:26.375
-It smells great.
-Yeah?

621
00:37:31.000 --> 00:37:33.833
-Delicious.
-Great! I've made a lot of coffee.

622
00:37:34.833 --> 00:37:36.583
I'm pretty impressed, Teto.

623
00:37:36.750 --> 00:37:39.625
You could've come here,
in your dad's company

624
00:37:39.708 --> 00:37:41.583
giving out orders. Instead,

625
00:37:41.708 --> 00:37:43.833
you decided to start from the bottom.

626
00:37:44.500 --> 00:37:46.708
My experience as a recruiter has shown me

627
00:37:46.833 --> 00:37:49.125
that admitting you have things to learn

628
00:37:49.375 --> 00:37:51.791
is the first step
to becoming a good leader.

629
00:37:52.833 --> 00:37:53.833
Congratulations.

630
00:37:55.750 --> 00:37:56.625
Thanks.

631
00:38:00.000 --> 00:38:02.166
Hi, Monique. How are you doing?

632
00:38:03.083 --> 00:38:05.208
I need your help.

633
00:38:06.041 --> 00:38:07.416
Could we meet?

634
00:38:10.208 --> 00:38:11.291
<i>Turn right.</i>

635
00:38:15.958 --> 00:38:17.958
<i>Re-routing.</i>

636
00:38:23.750 --> 00:38:25.125
<i>Turn right.</i>

637
00:38:27.750 --> 00:38:30.541
<i>Signal lost. Recalculating.</i>

638
00:38:30.625 --> 00:38:33.333
Monique, I think you gave me
the wrong address.

639
00:38:33.458 --> 00:38:36.750
The GPS is taking me
to a really weird place.

640
00:38:37.333 --> 00:38:38.958
-I need help.
<i>-Where are you?</i>

641
00:38:53.375 --> 00:38:54.625
Are you out of your mind?

642
00:38:54.708 --> 00:38:58.208
Who drives a car like this here?
Let's go to my place.

643
00:38:59.125 --> 00:39:01.125
That's gunfire! Get down!

644
00:39:04.041 --> 00:39:06.916
Get up. You're embarrassing me.

645
00:39:07.583 --> 00:39:11.083
I grew up here.
It's most people's reality. Come on!

646
00:39:11.208 --> 00:39:14.541
Hey, there's even horses here!
I'm starting to feel at home.

647
00:39:16.166 --> 00:39:18.708
-Come in.
-Excuse me.

648
00:39:22.666 --> 00:39:24.916
-Cool digs.
-You are sitting on my bed.

649
00:39:25.916 --> 00:39:26.875
Sorry.

650
00:39:27.958 --> 00:39:28.958
Hold on.

651
00:39:32.583 --> 00:39:36.500
Are you awake, sweetie?
Let's try not to wake mommy.

652
00:39:36.791 --> 00:39:38.916
-Come here with auntie.
-Monique.

653
00:39:39.500 --> 00:39:41.250
-You can give him to me.
-No, no.

654
00:39:41.416 --> 00:39:43.916
Don't worry. You have to get some rest.

655
00:39:53.250 --> 00:39:54.250
Be quiet.

656
00:39:54.708 --> 00:39:56.708
-Cute baby. Is he yours?
-He's my nephew.

657
00:39:56.875 --> 00:39:59.208
But be quiet. I don't want him to wake up.

658
00:39:59.291 --> 00:40:01.333
-Okay.
-My sister is sick

659
00:40:01.666 --> 00:40:05.333
so it's good that I'm in Rio.
But tell me, what do you need?x

660
00:40:05.541 --> 00:40:08.208
I need you to teach me
how to get the position,

661
00:40:08.291 --> 00:40:11.583
the way you did:
no privileges, just effort.

662
00:40:12.625 --> 00:40:15.041
So now you want a teacher?

663
00:40:15.208 --> 00:40:18.208
-My rates are high.
-Well, there's a tiny problem.

664
00:40:19.250 --> 00:40:22.333
Dad cut off my allowances.
I don't want to ask him for money.

665
00:40:24.625 --> 00:40:28.541
I'm very moved by your rich boy problems,

666
00:40:28.708 --> 00:40:32.916
but I have more serious things
on my mind...

667
00:40:33.083 --> 00:40:36.500
like, getting a job, feeding a baby
and getting my sister a doctor.

668
00:40:37.166 --> 00:40:38.416
Do you need a doctor?

669
00:40:38.625 --> 00:40:40.333
Do we really have to spend all this

670
00:40:40.416 --> 00:40:42.791
-on a graduation party?
-Paula, it's once in a lifetime!

671
00:40:42.958 --> 00:40:46.375
But why so fancy? Not everyone is loaded.

672
00:40:46.458 --> 00:40:48.458
-Not everyone have to go.
-Go where?

673
00:40:49.000 --> 00:40:52.000
To our graduation party.
I suggested this amazing club,

674
00:40:52.083 --> 00:40:54.250
-but she wants a beach luau.
-Much hipper.

675
00:40:54.333 --> 00:40:55.875
I like Paula's idea better.

676
00:40:57.291 --> 00:40:58.458
But I'll go either way.

677
00:41:01.208 --> 00:41:02.083
Loser.

678
00:41:03.000 --> 00:41:05.416
If you don't tell him off, I will.

679
00:41:05.541 --> 00:41:07.791
Calm down, Raissa.
I've sucked it up so far.

680
00:41:07.875 --> 00:41:12.041
-He's not going to mess up my residency.
-Isn't that the guy from Paty?

681
00:41:12.541 --> 00:41:14.166
-The one that got punched.
-Yeah.

682
00:41:14.833 --> 00:41:15.750
Teto?

683
00:41:16.333 --> 00:41:17.750
-Hi.
-I'm glad I found you.

684
00:41:18.125 --> 00:41:19.000
How are you?

685
00:41:19.208 --> 00:41:21.375
I'm good, and you?
I really need your help.

686
00:41:24.375 --> 00:41:26.041
Look at this. Look, Mateus.

687
00:41:27.375 --> 00:41:28.333
Look!

688
00:41:29.750 --> 00:41:31.166
A car!

689
00:41:31.750 --> 00:41:32.833
I have a hunch,

690
00:41:32.916 --> 00:41:36.125
but we should run a few tests to be sure.

691
00:41:36.666 --> 00:41:39.125
Isn't there any medication
she can start taking?

692
00:41:39.916 --> 00:41:44.041
Well, I can't write prescriptions.
I'm not a doctor yet.

693
00:41:45.500 --> 00:41:46.375
You aren't?

694
00:41:47.416 --> 00:41:50.125
An intern? You promised me a doctor!

695
00:41:50.208 --> 00:41:53.166
-She's about to graduate.
-And I'm about to kill you.

696
00:41:53.250 --> 00:41:55.458
Look at my nose. Perfect, right?

697
00:41:55.750 --> 00:41:58.375
A guy punched me, and she fixed it.
She's good.

698
00:41:58.458 --> 00:42:01.875
Listen, Teto. You don't know me,
and you will not screw with me.

699
00:42:01.958 --> 00:42:03.958
-Is that clear?
-That's not my intention.

700
00:42:05.416 --> 00:42:07.208
I want to make you an offer.

701
00:42:08.958 --> 00:42:12.708
If you help me,
and I get the position at Trancoso...

702
00:42:13.958 --> 00:42:14.916
my car is yours.

703
00:42:16.250 --> 00:42:18.125
-That car?
-Yes. Convertible,

704
00:42:18.500 --> 00:42:22.208
four-by-four, brand new.
It's worth a year of your salary.

705
00:42:23.583 --> 00:42:25.500
That car's worth much more than that.

706
00:42:26.625 --> 00:42:29.916
But are you seriously going to give me
your car

707
00:42:30.000 --> 00:42:31.125
-if I help you?
-Yeah.

708
00:42:31.916 --> 00:42:35.125
Only if I get to be hired.
Otherwise, I promised it to Igor.

709
00:42:36.708 --> 00:42:38.625
Right, perfect.

710
00:42:39.041 --> 00:42:41.166
-She'll be there tomorrow.
-Did you get it?

711
00:42:41.250 --> 00:42:44.000
Thank you so much! Take care. Bye.

712
00:42:44.208 --> 00:42:45.750
-So?
-You're all set.

713
00:42:45.833 --> 00:42:48.833
I scheduled your sister for an appointment
and some exams

714
00:42:48.958 --> 00:42:51.041
-at the hospital tomorrow.
-Thank you!

715
00:42:51.166 --> 00:42:54.000
I can't thank you enough, Paula.

716
00:42:54.083 --> 00:42:55.125
-Thanks.
-No problem.

717
00:42:55.416 --> 00:42:57.458
Teto, I love your girlfriend.

718
00:42:57.541 --> 00:42:59.083
-Beautiful soul.
-No.

719
00:42:59.583 --> 00:43:03.041
-No, we're just friends.
-We're just getting to know each other.

720
00:43:03.125 --> 00:43:05.500
-We'll be dating in a couple of days.
-What?

721
00:43:05.583 --> 00:43:08.041
-The day after tomorrow.
-He's such a joker!

722
00:43:08.250 --> 00:43:09.958
Sorry about the hassle, okay?

723
00:43:10.583 --> 00:43:12.125
Don't worry about it.

724
00:43:12.625 --> 00:43:15.833
You don't know how good it is
to feel useful, you know?

725
00:43:17.041 --> 00:43:19.333
Reminds me why I want to be a doctor.

726
00:43:20.541 --> 00:43:23.250
Let me make it up to you.
Go out with me.

727
00:43:25.166 --> 00:43:27.166
You've got a lot of nerve, kid.

728
00:43:27.500 --> 00:43:30.750
I was serious when I said
I didn't need any distractions.

729
00:43:30.833 --> 00:43:33.500
Look at me. Am I a distraction?

730
00:43:34.500 --> 00:43:36.208
I'm a serious guy. Look.

731
00:43:41.416 --> 00:43:42.875
-So?
-Okay.

732
00:43:43.875 --> 00:43:46.166
-Okay. When I have a day off.
-Tomorrow.

733
00:43:46.416 --> 00:43:48.166
-Tomorrow? No, kid.
-Why not?

734
00:43:58.083 --> 00:43:59.666
Hi, sweetie. Where's Teto?

735
00:43:59.791 --> 00:44:01.000
-Teto!
-He's asleep.

736
00:44:01.291 --> 00:44:02.166
Teto?

737
00:44:03.083 --> 00:44:04.041
Teto!

738
00:44:05.250 --> 00:44:07.208
-Get up!
-No, no, no.

739
00:44:07.416 --> 00:44:08.666
-Stop it.
-Don't be lazy!

740
00:44:08.750 --> 00:44:12.208
First lesson: if you don't have money
or references,

741
00:44:12.375 --> 00:44:15.375
stay ahead of the game.
While people are asleep,

742
00:44:15.500 --> 00:44:18.791
before problems arise,
you have to have the solution.

743
00:44:19.041 --> 00:44:20.291
Is she helping you out?

744
00:44:21.291 --> 00:44:22.125
Yeah.

745
00:44:22.916 --> 00:44:24.000
You lose, cutie pie.

746
00:44:24.916 --> 00:44:27.000
I'm getting the car. Right?

747
00:44:27.416 --> 00:44:29.375
-Get up. Come on.
-No, no.

748
00:44:36.000 --> 00:44:37.125
-Hey.
-Good morning.

749
00:44:37.250 --> 00:44:39.583
-Are you guys starting early?
-No. Just me.

750
00:44:59.541 --> 00:45:00.875
Excuse me.

751
00:45:01.416 --> 00:45:02.500
-Here you go.
-Thanks.

752
00:45:03.291 --> 00:45:04.291
One for you.

753
00:45:04.625 --> 00:45:07.041
Everyone please take good care
of this manual.

754
00:45:07.166 --> 00:45:09.708
It's very important, so...

755
00:45:11.333 --> 00:45:13.750
-Where did you get that?
-Igor printed it out.

756
00:45:13.875 --> 00:45:14.916
Alana...

757
00:45:15.666 --> 00:45:19.000
our marketing department changed
strategy last night.

758
00:45:19.125 --> 00:45:19.958
Again.

759
00:45:20.666 --> 00:45:21.708
Igor?

760
00:45:21.791 --> 00:45:23.458
Who told you to print this out?

761
00:45:23.875 --> 00:45:27.583
-No one. I just thought...
-No! Trainees shouldn't think!

762
00:45:27.791 --> 00:45:31.708
Shred all these pages, please.

763
00:45:31.916 --> 00:45:33.250
I'm sorry, Célio.

764
00:45:37.708 --> 00:45:39.291
Let me give you a hand.

765
00:45:41.666 --> 00:45:46.208
Teto, come join the group,
you're missing important information.

766
00:45:53.625 --> 00:45:56.250
If they're picking on you,
you need an ally.

767
00:45:58.083 --> 00:45:59.291
How do I get one?

768
00:45:59.416 --> 00:46:02.708
This is our new tomato sauce.

769
00:46:02.791 --> 00:46:04.791
Management wants you

770
00:46:04.916 --> 00:46:07.750
to make suggestions for the ad campaign.

771
00:46:07.916 --> 00:46:11.000
It's a good opportunity
if you want the job.

772
00:46:11.083 --> 00:46:14.416
Excuse me, Mr. Célio.
Do you have a minute?

773
00:46:14.583 --> 00:46:15.791
-Sure.
-So...

774
00:46:15.958 --> 00:46:19.208
I was thinking of this marketing exercise
we were just given,

775
00:46:19.291 --> 00:46:21.166
and also the ad campaign.

776
00:46:21.750 --> 00:46:24.916
And I'd like to take some samples home.
Is that okay?

777
00:46:26.041 --> 00:46:27.166
-Igor.
-That's me.

778
00:46:27.416 --> 00:46:29.916
Igor, you want to take work home?

779
00:46:33.916 --> 00:46:35.708
-Catch!
-Stop, kid.

780
00:46:36.500 --> 00:46:38.333
-What do I do with this?
-I don't know.

781
00:46:38.458 --> 00:46:41.875
You've already stood out,
so just think up an strategy

782
00:46:42.041 --> 00:46:44.375
-to impress people.
-Speaking of impressing...

783
00:46:44.791 --> 00:46:48.458
I want to take Paula on a date.
I want to impress her. I need your help.

784
00:46:49.458 --> 00:46:51.625
I was thinking of taking her
somewhere nice.

785
00:46:52.250 --> 00:46:53.875
But it can't be too expensive,

786
00:46:54.500 --> 00:46:57.000
because I told her
my dad's the farm's caretaker.

787
00:46:57.083 --> 00:46:58.083
Are you kidding me?

788
00:46:58.541 --> 00:47:02.375
You get a great girl, and you lie to her?
I should hit you, not help you.

789
00:47:02.458 --> 00:47:04.291
How will I know if someone likes me

790
00:47:04.375 --> 00:47:06.458
-or my money?
-Blah, blah, blah.

791
00:47:06.541 --> 00:47:08.708
-Got it?
-Okay, I'll help you.

792
00:47:09.166 --> 00:47:12.541
At least in Rio you can still have fun
on a tight budget.

793
00:47:12.750 --> 00:47:14.916
First, do you know how to take a bus?

794
00:47:15.000 --> 00:47:18.291
Well... in theory, yeah. It's easy, right?

795
00:47:23.958 --> 00:47:26.916
<i>Pay attention.</i>
<i>When your stop is coming up,</i>

796
00:47:27.000 --> 00:47:28.750
make sure you're near the door.

797
00:47:28.833 --> 00:47:30.416
Excuse me. Sorry.

798
00:47:30.791 --> 00:47:32.041
Driver, wait!

799
00:47:33.333 --> 00:47:35.333
Driver, hold on!

800
00:47:40.708 --> 00:47:41.666
Jeez!

801
00:47:43.583 --> 00:47:45.500
Hey! Did you see that?

802
00:47:48.083 --> 00:47:49.125
Come with me.

803
00:47:51.333 --> 00:47:53.458
<i>And forget the playboy bars.</i>

804
00:47:53.583 --> 00:47:56.208
There's only one place
that will impress her.

805
00:47:56.666 --> 00:47:57.916
That's so cool.

806
00:47:58.500 --> 00:47:59.541
What is this place?

807
00:48:00.375 --> 00:48:01.791
-You've never been here?
-No.

808
00:48:01.875 --> 00:48:03.250
-It's cool.
-I love it.

809
00:48:07.333 --> 00:48:09.375
-Do you know any steps?
-I know this one.

810
00:48:11.875 --> 00:48:13.375
-See?
-What the hell is that?

811
00:48:13.458 --> 00:48:15.291
Country-style dancing. You dig?

812
00:48:15.416 --> 00:48:18.375
Never mind that. I mean funk dance steps.

813
00:48:20.791 --> 00:48:22.875
-Show me what you know.
-Funk?

814
00:48:28.208 --> 00:48:29.416
You suck.

815
00:48:29.541 --> 00:48:32.458
You've never danced funk, have you?
I'll teach you.

816
00:48:33.208 --> 00:48:35.083
-One. Two.
-One...

817
00:48:35.333 --> 00:48:36.916
-Three. Four.
-Two...

818
00:48:37.541 --> 00:48:38.541
And one.

819
00:48:39.291 --> 00:48:42.000
Two. Three. Four.

820
00:48:42.208 --> 00:48:44.208
One. Two.

821
00:48:44.625 --> 00:48:45.791
Come back on three.

822
00:48:46.291 --> 00:48:48.958
And four is the base.
One. Two. Three. Four.

823
00:48:49.875 --> 00:48:51.291
That was awful!

824
00:48:52.291 --> 00:48:53.875
Four. And one.

825
00:48:54.916 --> 00:48:56.000
Two. There you go!

826
00:49:01.291 --> 00:49:03.291
-No! No, no!
-Come on. Let's go.

827
00:49:03.375 --> 00:49:05.666
-No, I don't know how!
-Just follow my lead.

828
00:49:46.416 --> 00:49:49.750
If my mother saw me here,
she'd have a fit.

829
00:49:50.708 --> 00:49:53.875
-Because you're dating a poor guy?
-Yeah. No. Kinda.

830
00:49:56.541 --> 00:49:59.875
My parents were always broke
while they were married.

831
00:50:00.958 --> 00:50:03.750
Since their divorce,
my mom's only dated rich guys.

832
00:50:04.541 --> 00:50:07.125
That way she could have her freedom,
she said.

833
00:50:08.791 --> 00:50:10.541
But it's always been the opposite.

834
00:50:11.958 --> 00:50:13.541
I think when you...

835
00:50:13.875 --> 00:50:16.583
depend on someone else,
you nullify yourself, you know?

836
00:50:18.500 --> 00:50:19.500
You erase yourself.

837
00:50:23.250 --> 00:50:24.250
What is it?

838
00:50:24.833 --> 00:50:26.791
That made me think of my mom.

839
00:50:29.125 --> 00:50:31.791
She died two years ago.
She lived for my dad.

840
00:50:34.208 --> 00:50:36.041
I wonder if she nullified herself.

841
00:50:37.125 --> 00:50:38.791
She probably had her own dreams.

842
00:50:41.458 --> 00:50:45.625
I think your mom would be proud to see you
freeing yourself from your dad,

843
00:50:46.500 --> 00:50:49.333
from your past, and chasing your dreams.

844
00:50:50.500 --> 00:50:51.375
Would she?

845
00:50:55.833 --> 00:50:56.875
I know I am.

846
00:51:28.375 --> 00:51:29.583
Let's go to your place.

847
00:51:30.500 --> 00:51:31.375
No.

848
00:51:32.125 --> 00:51:34.083
-Okay then.
-It's just that it's messy.

849
00:51:34.208 --> 00:51:35.791
It's a huge mess.

850
00:51:36.083 --> 00:51:38.500
You don’t have to be ashamed
of your home.

851
00:51:38.625 --> 00:51:40.375
-Of anything.
-Let's go to a motel.

852
00:51:40.458 --> 00:51:41.583
-Where?
-A motel.

853
00:51:41.666 --> 00:51:43.500
Never mind. No...

854
00:51:43.708 --> 00:51:47.083
No, no, no. That was nuts.
We'll go to my place. I'm calling a cab.

855
00:51:47.208 --> 00:51:49.583
-That was crazy.
-We can just call it off.

856
00:51:49.666 --> 00:51:51.375
No, we don't have to. Relax.

857
00:51:51.500 --> 00:51:53.250
EMERGENCY! I NEED HELP!

858
00:51:53.375 --> 00:51:54.875
I'm requesting it. There.

859
00:51:56.083 --> 00:51:57.583
-Okay.
-Three minutes.

860
00:51:58.000 --> 00:52:00.375
Mr. Francisco! Mr. Francisco!

861
00:52:03.291 --> 00:52:04.500
Wake up, Mr. Francisco.

862
00:52:04.625 --> 00:52:07.416
-Rat, rat!
-There's no rat here, Mr. Francisco.

863
00:52:07.583 --> 00:52:10.458
-Teto needs your help.
-You mean "ceiling"?

864
00:52:10.666 --> 00:52:11.666
Thanks, man.

865
00:52:14.458 --> 00:52:16.291
Is this where you live?

866
00:52:17.250 --> 00:52:19.666
I'm crashing at my uncle's.

867
00:52:19.750 --> 00:52:22.125
-You got it, right?
-Yes. Look, they're here.

868
00:52:22.250 --> 00:52:23.625
Let me go welcome them.

869
00:52:24.125 --> 00:52:26.125
Oh, this way...

870
00:52:31.166 --> 00:52:33.625
-Uncle.
-Good evening, Mr. Teto.

871
00:52:35.083 --> 00:52:38.250
"Mister," uncle?
You didn't have to get the door.

872
00:52:38.333 --> 00:52:39.250
It's my job.

873
00:52:40.375 --> 00:52:41.458
He's something.

874
00:52:42.500 --> 00:52:44.708
I'm Paula. Nice to meet you.
How are you?

875
00:52:45.250 --> 00:52:46.916
Do you want the the screw driver?

876
00:52:48.833 --> 00:52:51.708
-Oh, the little room key.
-Yeah, that key.

877
00:52:51.833 --> 00:52:54.208
-Hang on. Here you go.
-Thanks, uncle.

878
00:52:54.333 --> 00:52:55.958
-Have a good shift.
-Good night.

879
00:52:56.041 --> 00:52:57.375
-See you later. Thanks.
-Bye.

880
00:52:57.500 --> 00:52:59.333
Have fun, okay?

881
00:53:00.458 --> 00:53:01.333
Ignore him.

882
00:53:01.791 --> 00:53:05.416
-Look, this is temporary, okay?
-It's okay, Teto, I know.

883
00:53:08.708 --> 00:53:10.500
I'll find a better place soon.

884
00:53:11.375 --> 00:53:12.250
Relax.

885
00:53:13.625 --> 00:53:14.541
Careful.

886
00:53:16.583 --> 00:53:18.583
Be careful. Don't be shocked, okay?

887
00:53:18.666 --> 00:53:19.541
Okay.

888
00:53:26.916 --> 00:53:27.916
Come on, Teto...

889
00:53:28.291 --> 00:53:29.666
it's not that bad.

890
00:53:36.250 --> 00:53:37.166
It's horrible.

891
00:53:40.500 --> 00:53:43.916
Sorry. I'm so embarrassed!
I shouldn't have brought you here.

892
00:53:44.000 --> 00:53:45.666
-It's perfect.
-No, it isn't.

893
00:53:45.875 --> 00:53:46.958
-Really.
-No.

894
00:53:51.416 --> 00:53:53.083
You're sleeping here tonight.

895
00:53:57.750 --> 00:53:58.708
Oh, my God.

896
00:53:59.250 --> 00:54:00.708
-Is it heavy?
-No.

897
00:54:02.958 --> 00:54:04.500
Wait, wait... Got it.

898
00:54:17.041 --> 00:54:17.875
Careful.

899
00:54:22.083 --> 00:54:23.541
-Yeah...
-Much better.

900
00:54:24.500 --> 00:54:26.125
-You were right.
-You see?

901
00:55:07.666 --> 00:55:09.083
What a strange feeling.

902
00:55:12.750 --> 00:55:14.000
What feeling?

903
00:55:14.708 --> 00:55:16.375
That I don't need anything else.

904
00:55:42.583 --> 00:55:43.666
<i>A fountain?</i>

905
00:55:44.333 --> 00:55:46.416
-A tomato sauce fountain?
-That's my idea.

906
00:55:46.541 --> 00:55:49.625
We'd put a fountain
in every point of sale,

907
00:55:49.708 --> 00:55:52.083
such as malls, supermarkets,
and so on.

908
00:55:53.666 --> 00:55:54.666
I'm sorry.

909
00:55:55.541 --> 00:55:57.666
But no. No, right?

910
00:55:58.666 --> 00:56:01.000
We're not rejecting any ideas
at this point.

911
00:56:01.166 --> 00:56:04.583
I really like Teto's idea better.

912
00:56:05.041 --> 00:56:07.125
Show them the Trancoso mascot.

913
00:56:08.166 --> 00:56:10.958
The Trancoso mascot

914
00:56:11.291 --> 00:56:14.750
is a character that represents
a happy premium tomato.

915
00:56:14.958 --> 00:56:18.666
Yes. He's well-traveled, sophisticated,
speaks many languages...

916
00:56:18.833 --> 00:56:20.208
-He's premium.
-Premium.

917
00:56:20.333 --> 00:56:23.625
I also thought we could create
shareable content

918
00:56:23.791 --> 00:56:26.166
to increase social media engagement.

919
00:56:26.291 --> 00:56:28.416
Perfect. That's the goal, Teto.

920
00:56:28.833 --> 00:56:31.375
We want people to promote
the brand spontaneously.

921
00:56:32.041 --> 00:56:34.541
-Exactly.
-But I like the fountain idea.

922
00:56:34.625 --> 00:56:37.041
It speaks to an adult market, as well.

923
00:56:38.166 --> 00:56:41.625
Okay. So if we like both ideas,

924
00:56:41.875 --> 00:56:44.708
let's put both Igor and Teto on it.

925
00:56:46.083 --> 00:56:49.875
Hi. How are you?
Could I wait in here?

926
00:56:50.041 --> 00:56:52.500
I'm meeting someone
who works here. Teto.

927
00:56:52.791 --> 00:56:55.041
-It's raining.
-I couldn't help overhearing.

928
00:56:55.125 --> 00:56:56.875
-Are you meeting Teto?
-Yeah.

929
00:56:57.041 --> 00:57:00.208
I'll take you to him. Come on in.
Let her go through, please.

930
00:57:00.791 --> 00:57:02.875
-Is she clear? Great.
-Thanks.

931
00:57:03.541 --> 00:57:05.333
-What's your name?
-Paula.

932
00:57:07.125 --> 00:57:09.791
-Is it company business?
-No.

933
00:57:10.750 --> 00:57:13.916
-I'm a friend of his.
-Teto's famous "lady friends!"

934
00:57:14.041 --> 00:57:15.000
-What?
-What?

935
00:57:15.291 --> 00:57:17.041
-What do you mean, "famous"?
-No, I said...

936
00:57:17.125 --> 00:57:18.750
No! It's just what people say.

937
00:57:19.166 --> 00:57:21.666
He looks so well-behaved,

938
00:57:21.791 --> 00:57:24.541
-but those are the worst ones, right?
-I don't get it.

939
00:57:25.708 --> 00:57:27.083
I'm kidding, silly!

940
00:57:29.833 --> 00:57:32.416
-It will be interes... What is it?
-Duck! Duck!

941
00:57:33.000 --> 00:57:34.250
-Thank you.
-No problem.

942
00:57:34.333 --> 00:57:36.291
Paula's in there with Alana, bro!

943
00:57:37.458 --> 00:57:38.666
Shit will hit the fan.

944
00:57:40.375 --> 00:57:41.333
Is everything okay?

945
00:57:43.583 --> 00:57:45.625
-It's just that...
-Well, Alana, that...

946
00:57:46.250 --> 00:57:47.833
That girl that just came in...

947
00:57:49.000 --> 00:57:51.666
I can't really deal with her right now.

948
00:57:52.625 --> 00:57:53.541
Right.

949
00:57:57.583 --> 00:57:59.250
I shouldn't do this...

950
00:58:00.791 --> 00:58:01.833
but I will help you.

951
00:58:03.416 --> 00:58:05.708
There's an emergency exit over there.

952
00:58:05.833 --> 00:58:07.250
Go, go, go...

953
00:58:08.000 --> 00:58:09.125
-Get down!
-Get down!

954
00:58:09.458 --> 00:58:10.291
Sorry.

955
00:58:10.416 --> 00:58:12.000
Go, turn right.

956
00:58:16.625 --> 00:58:18.500
I'll be right there. Wait for me.

957
00:58:19.041 --> 00:58:21.375
Do what you have to do.
I think I'll go home.

958
00:58:24.791 --> 00:58:26.958
Your friend is going to think I'm crazy!

959
00:58:27.125 --> 00:58:30.041
-This Paula's a crazy stalker.
-I see.

960
00:58:30.166 --> 00:58:31.833
Paula! That Alana is crazy!

961
00:58:32.375 --> 00:58:34.541
-She's out to get me!
-Why, Teto?

962
00:58:34.625 --> 00:58:36.708
She doesn't want me to get the job.

963
00:58:38.041 --> 00:58:40.541
She's protecting the president's son.
That's why.

964
00:58:44.833 --> 00:58:45.791
Look at me.

965
00:58:47.291 --> 00:58:48.166
Come here.

966
00:58:50.208 --> 00:58:51.291
Do you trust me?

967
00:58:57.875 --> 00:58:59.333
You owe me one.

968
00:59:00.875 --> 00:59:04.416
Now you have to take me to dinner
at a nice restaurant.

969
00:59:05.791 --> 00:59:07.125
Well, Alana...

970
00:59:07.416 --> 00:59:09.375
Well what? Are you scared of me?

971
00:59:10.291 --> 00:59:12.708
Well... instead of taking you
to a restaurant,

972
00:59:13.875 --> 00:59:17.166
-I could cook at home for you.
-Get out of here!

973
00:59:17.750 --> 00:59:19.208
You cook too?

974
00:59:20.333 --> 00:59:21.625
-I'm in.
-Really?

975
00:59:21.750 --> 00:59:23.458
-Let's do it.
-Okay.

976
00:59:32.416 --> 00:59:34.416
-Do you need help?
-No, that's okay.

977
00:59:43.833 --> 00:59:45.000
-Thanks.
-My pleasure.

978
00:59:47.625 --> 00:59:48.833
I hope you like it.

979
00:59:52.541 --> 00:59:55.333
-Spaghetti.
-Taste it. It's my favorite recipe.

980
00:59:55.416 --> 00:59:57.750
-Tomato sauce, right?
-Tomato sauce.

981
00:59:59.916 --> 01:00:00.916
With hot dogs.

982
01:00:03.541 --> 01:00:05.625
I forgot the wine. I'll go get it.

983
01:00:05.708 --> 01:00:08.041
I'm not eating much. I'm on a diet.

984
01:00:08.416 --> 01:00:09.291
That's fine.

985
01:00:21.250 --> 01:00:22.666
I've got these two.

986
01:00:23.000 --> 01:00:27.875
"Chat-e-au Marga-ux"
or "Cabernette Sauvig-non".

987
01:00:28.833 --> 01:00:29.666
Teto...

988
01:00:30.625 --> 01:00:34.250
you are so cute. Did you know that?

989
01:00:34.583 --> 01:00:36.958
Is this how you seduce girls?

990
01:00:37.208 --> 01:00:39.375
-What?
-With this shyness.

991
01:00:40.375 --> 01:00:42.791
-To tell you the truth, I don't know.
-You know.

992
01:00:43.416 --> 01:00:44.333
Sure you do.

993
01:01:08.083 --> 01:01:09.833
Now I want to see what you know.

994
01:01:28.625 --> 01:01:31.000
-Can I tell you something?
-Shoot.

995
01:01:33.125 --> 01:01:37.375
-No. Never mind.
-No, tell me. Now you have to tell me.

996
01:01:38.083 --> 01:01:38.958
I don't know.

997
01:01:40.166 --> 01:01:41.083
For a small-town...

998
01:01:41.750 --> 01:01:42.916
guy...

999
01:01:44.041 --> 01:01:45.166
a country kid...

1000
01:01:46.750 --> 01:01:48.583
you're different than I expected.

1001
01:01:49.791 --> 01:01:50.916
What did you expect?

1002
01:01:53.166 --> 01:01:54.666
I expected...

1003
01:01:55.791 --> 01:01:57.791
-What's that?
-It's my phone.

1004
01:02:02.333 --> 01:02:03.291
Teto, it's Monique.

1005
01:02:04.583 --> 01:02:05.958
Her sister is not well.

1006
01:02:06.208 --> 01:02:08.916
-Let's go there now.
-We'll stop by a drugstore.<i> </i>

1007
01:02:09.958 --> 01:02:13.541
-A little further, buddy.
-It isn't safe at this hour.

1008
01:02:13.833 --> 01:02:15.333
It's an emergency.

1009
01:02:15.416 --> 01:02:17.500
She's a doctor. Someone's sick in there.

1010
01:02:17.583 --> 01:02:19.708
I'm sorry but it's too risky for me.

1011
01:02:19.791 --> 01:02:22.500
Risky for you? A woman is dying in there!

1012
01:02:22.583 --> 01:02:26.000
Miss, I've turned off the meter.
If you want,  try a motorcycle taxi.

1013
01:02:26.125 --> 01:02:28.416
-Come on, Paula. Let's go!
-Unbelievable.

1014
01:02:29.041 --> 01:02:30.041
Thanks.

1015
01:02:36.291 --> 01:02:37.166
Teto?

1016
01:02:43.125 --> 01:02:43.958
Teto?

1017
01:02:51.708 --> 01:02:52.541
Come on.

1018
01:03:05.583 --> 01:03:07.125
Thank God you're here.

1019
01:03:07.208 --> 01:03:09.625
-I'm freaking out.
-Calm down. It's okay.

1020
01:03:10.125 --> 01:03:11.208
Not again, no!

1021
01:03:11.291 --> 01:03:14.166
It's a seizure. Teto, hold her down
so she doesn't get hurt.

1022
01:03:14.250 --> 01:03:16.791
We're not sure,
but it looks like diabetes.

1023
01:03:16.916 --> 01:03:19.833
-If it is, an insulin shot might help.
-Guys, what do I do?

1024
01:03:19.916 --> 01:03:21.333
-Take him, please.
-Me?

1025
01:03:21.458 --> 01:03:24.208
-Hold him, and I'll do that. Hold him.
-Calm down, guys.

1026
01:03:24.333 --> 01:03:26.750
-It's okay, sweetheart.
-Don't cry.

1027
01:03:26.833 --> 01:03:29.041
-I want Mommy!
-It's okay, Mateus.

1028
01:03:29.166 --> 01:03:32.875
-I want Mommy!
-Help me out here. Don't cry.

1029
01:03:37.250 --> 01:03:39.583
Do you like carrots? No?

1030
01:03:40.125 --> 01:03:42.000
I want Mommy!

1031
01:03:43.291 --> 01:03:44.791
An egg! Egg, egg.

1032
01:03:48.708 --> 01:03:49.666
Shit!

1033
01:03:50.208 --> 01:03:51.625
Mommy's coming soon.

1034
01:03:54.708 --> 01:03:57.458
It's okay.
I'm making something for you to eat.

1035
01:03:57.666 --> 01:03:58.916
Look! Yummy!

1036
01:04:02.958 --> 01:04:04.583
It's almost done, okay?

1037
01:04:09.625 --> 01:04:11.333
Look what your uncle made you!

1038
01:04:12.458 --> 01:04:14.500
Look how beautiful I made it.

1039
01:04:16.333 --> 01:04:17.250
Where's that mouth?

1040
01:04:19.041 --> 01:04:20.375
Open wide!

1041
01:04:20.500 --> 01:04:21.416
It worked.

1042
01:04:21.541 --> 01:04:23.500
-She's better, thank God.
-Great.

1043
01:04:23.583 --> 01:04:26.500
Look at that! Uncle Teto can cook!

1044
01:04:27.041 --> 01:04:28.041
Is it yummy?

1045
01:04:28.333 --> 01:04:31.250
I wish I had a picture of the panicked
look on your face

1046
01:04:31.375 --> 01:04:34.625
-when she handed you the baby.
-I totally freaked out!

1047
01:04:34.791 --> 01:04:37.291
But like you said,
it's great to feel useful.

1048
01:04:37.791 --> 01:04:38.625
That's right.

1049
01:04:42.458 --> 01:04:43.458
A little face!

1050
01:04:43.583 --> 01:04:45.458
-Yay! A little face!
-A little face!

1051
01:04:45.583 --> 01:04:47.791
Kids are so easily entertained, right?

1052
01:04:47.916 --> 01:04:50.833
It's easy to be happy.
We just complicate things.

1053
01:05:52.500 --> 01:05:54.250
Good morning, Teto.

1054
01:05:56.958 --> 01:05:58.958
I'm going to make us
some coffee, okay?

1055
01:06:10.625 --> 01:06:12.291
Alana? Are you up?

1056
01:06:14.458 --> 01:06:17.166
<i>Honey, you're the one</i>

1057
01:06:18.833 --> 01:06:20.541
<i>Who makes my mouth water</i>

1058
01:06:20.958 --> 01:06:23.833
<i>When you dress up </i>

1059
01:06:24.500 --> 01:06:27.750
<i>Or strip down</i>

1060
01:06:27.875 --> 01:06:28.833
Good morning.

1061
01:06:29.583 --> 01:06:30.791
Mr. Teodoro?

1062
01:06:31.291 --> 01:06:32.666
Morning. Nice to meet you.

1063
01:06:32.791 --> 01:06:34.916
I'm Alana. You don't know me,

1064
01:06:35.000 --> 01:06:37.500
but I've been hired to work for you.

1065
01:06:37.583 --> 01:06:38.916
Here in the building?

1066
01:06:39.583 --> 01:06:40.416
No.

1067
01:06:41.041 --> 01:06:42.416
Not here. At the company.

1068
01:06:42.500 --> 01:06:44.166
You slept with Alana?

1069
01:06:44.916 --> 01:06:46.833
-How was that?
-Well...

1070
01:06:47.333 --> 01:06:51.166
It was good,
but I think I still need some pointers.

1071
01:06:51.250 --> 01:06:53.000
-That's cheating.
-Getting pointers?

1072
01:06:53.125 --> 01:06:55.750
-No, screwing our boss!
-Come on, Teto!

1073
01:06:55.833 --> 01:06:57.791
What have you always said?

1074
01:06:58.083 --> 01:07:01.000
-Is it my fault this girl likes me?"
-No, that's different.

1075
01:07:01.125 --> 01:07:03.666
What you did is much worse.
You know it is.

1076
01:07:04.500 --> 01:07:07.291
It's what you do.
Only now you're on the receiving end.

1077
01:07:12.458 --> 01:07:14.375
Get rid of her before we get screwed.

1078
01:07:14.458 --> 01:07:17.375
You've worked ever since you were 14?

1079
01:07:17.750 --> 01:07:20.583
I admire your stamina.

1080
01:07:20.750 --> 01:07:21.958
I don't mind.

1081
01:07:22.416 --> 01:07:24.708
No? I bet it's stressful.

1082
01:07:24.791 --> 01:07:26.416
The rats are the problem.

1083
01:07:27.500 --> 01:07:28.541
Rats?

1084
01:07:28.625 --> 01:07:31.041
We have to find their hiding places.

1085
01:07:31.708 --> 01:07:32.791
Right...

1086
01:07:34.208 --> 01:07:38.083
I get it! Rats can eat away at a company

1087
01:07:38.166 --> 01:07:39.416
-from the inside.
-Yes!

1088
01:07:39.583 --> 01:07:42.125
They build nests, they multiply...

1089
01:07:42.416 --> 01:07:44.166
-It's disgusting!
-Teto!

1090
01:07:44.958 --> 01:07:46.833
You didn't tell me your dad was here.

1091
01:07:47.208 --> 01:07:50.375
It's an honor to take in his words
of wisdom.

1092
01:07:52.375 --> 01:07:54.625
Right... Hi, Dad.

1093
01:07:54.708 --> 01:07:55.958
-Good morning.
-Morning.

1094
01:07:57.583 --> 01:07:59.333
Don't you have that meeting now?

1095
01:08:00.666 --> 01:08:01.833
-A meeting?
-Yeah.

1096
01:08:02.916 --> 01:08:04.500
Yeah, right.

1097
01:08:06.333 --> 01:08:08.666
Mr. Teodoro, it was a great pleasure.

1098
01:08:09.541 --> 01:08:12.375
We're late too.
We'd better go change.

1099
01:08:12.500 --> 01:08:13.458
Yes, let's do that.

1100
01:08:14.500 --> 01:08:16.500
Great talk! I loved it.

1101
01:08:17.375 --> 01:08:18.708
-Me too.
-Bye, Dad.

1102
01:08:22.458 --> 01:08:24.125
I loved your dad!

1103
01:08:24.250 --> 01:08:27.125
He's so sophisticated
and simple at the same time!

1104
01:08:27.291 --> 01:08:29.500
And his view of the business world...

1105
01:08:29.750 --> 01:08:32.250
-He's a genius!
-Yeah, he's amazing.

1106
01:08:32.416 --> 01:08:34.333
Like father, like son.

1107
01:08:38.333 --> 01:08:40.333
You don't live up to your reputation.

1108
01:08:40.416 --> 01:08:42.666
-I don't?
-No. You're much better.

1109
01:08:42.791 --> 01:08:44.000
-I am?
-Yes.

1110
01:08:44.125 --> 01:08:44.958
Really?

1111
01:09:07.625 --> 01:09:08.625
Igor.

1112
01:09:09.208 --> 01:09:11.958
I thought you'd give up on the job.

1113
01:09:12.458 --> 01:09:15.333
Teto is coordinating
the fountain prototype.

1114
01:09:15.416 --> 01:09:18.041
-He'll explain everything to you.
-That was my idea.

1115
01:09:18.458 --> 01:09:20.041
I should be coordinating...

1116
01:09:20.333 --> 01:09:22.000
Take it easy! Look at the time.

1117
01:09:22.583 --> 01:09:25.208
You've no right to say anything.
You're late.

1118
01:09:25.291 --> 01:09:27.916
I could expel you from the program,
but I won't.

1119
01:09:28.041 --> 01:09:31.208
And you know why?
I woke up in a good mood today.

1120
01:09:31.458 --> 01:09:32.625
I know.

1121
01:09:44.500 --> 01:09:45.666
Let me help you...

1122
01:09:49.291 --> 01:09:50.625
-Did you see that?
-Yeah.

1123
01:09:50.750 --> 01:09:53.458
I've had it.
We have to do something about Dr. Victor.

1124
01:09:56.291 --> 01:09:58.458
What?  Are you going to take a sedative?

1125
01:10:00.583 --> 01:10:01.583
It's not for me.

1126
01:10:07.250 --> 01:10:08.166
All good?

1127
01:10:08.708 --> 01:10:10.208
Let me show you something.

1128
01:10:11.875 --> 01:10:13.208
Hi. Coffee?

1129
01:10:13.375 --> 01:10:15.500
-I'd love some! Thanks, you rock.
-Thanks.

1130
01:10:16.333 --> 01:10:17.375
-May I?
-Yeah.

1131
01:10:23.958 --> 01:10:24.833
My bad.

1132
01:10:25.291 --> 01:10:27.375
High blood pressure, fever, tiredness...

1133
01:10:29.416 --> 01:10:32.208
-Have you ever been tested for diabetes?
-No, doctor.

1134
01:10:34.291 --> 01:10:35.916
Doctor Victor.

1135
01:10:38.666 --> 01:10:39.583
Thanks.

1136
01:10:40.291 --> 01:10:41.833
-Is it good?
-Wanna know?

1137
01:10:41.916 --> 01:10:42.833
Come on.

1138
01:10:44.375 --> 01:10:45.250
Throw one. Go.

1139
01:10:59.083 --> 01:11:01.375
MEDICAL LUAU

1140
01:11:03.291 --> 01:11:05.416
And you didn't want a luau!

1141
01:11:12.833 --> 01:11:13.791
Hi, honey.

1142
01:11:16.458 --> 01:11:17.791
-Nice.
-You like it?

1143
01:11:17.916 --> 01:11:19.916
No! No, no!

1144
01:11:23.291 --> 01:11:24.375
-I agree.
-Right?

1145
01:11:24.458 --> 01:11:26.541
Don't forget my graduation party tonight.

1146
01:11:26.625 --> 01:11:28.833
Of course.
I'm going straight from Trancoso.

1147
01:11:29.083 --> 01:11:30.416
-Teto.
-Dad?

1148
01:11:34.791 --> 01:11:36.291
Son!

1149
01:11:36.666 --> 01:11:38.208
-How are you?
-I'm fine.

1150
01:11:38.375 --> 01:11:40.333
-You're here.
-Who's your friend?

1151
01:11:41.583 --> 01:11:42.416
-Paula.
-Paula.

1152
01:11:42.500 --> 01:11:44.125
-Nice to meet you.
-You too.

1153
01:11:44.375 --> 01:11:46.375
-Going somewhere?
-To Trancoso.

1154
01:11:46.458 --> 01:11:48.000
You can be late today.

1155
01:11:48.333 --> 01:11:50.208
-We need to talk.
-Okay.

1156
01:11:50.708 --> 01:11:53.250
-It's your job, Teto. Tell him.
-It's fine.

1157
01:11:53.333 --> 01:11:55.458
This is between me and my son.

1158
01:11:55.541 --> 01:11:58.041
With all due respect, sir,
your son is a grown-up.

1159
01:11:58.125 --> 01:12:00.208
-I'll talk to my dad.
-No, excuse me,

1160
01:12:00.333 --> 01:12:03.041
I didn't want to intrude,
but I couldn't. I'm sorry.

1161
01:12:03.333 --> 01:12:05.791
Your son's independent.
He's running his own life

1162
01:12:05.916 --> 01:12:08.208
and can do more than eating tomatoes.

1163
01:12:09.041 --> 01:12:09.916
Excuse me.

1164
01:12:12.000 --> 01:12:13.875
-Sorry about that.
-She's right.

1165
01:12:14.750 --> 01:12:17.041
-You have to take the job seriously.
-Okay.

1166
01:12:17.541 --> 01:12:19.333
We'll talk on the way to the office.

1167
01:12:19.583 --> 01:12:21.250
-Teto?
-He's not here yet.

1168
01:12:21.375 --> 01:12:22.250
What?

1169
01:12:23.416 --> 01:12:25.000
Oh, never mind. What is it?

1170
01:12:25.750 --> 01:12:27.166
You're wanted over there.

1171
01:12:29.458 --> 01:12:32.291
I heard your dad's having dinner
with the investors tonight.

1172
01:12:32.375 --> 01:12:33.375
He is?

1173
01:12:33.875 --> 01:12:36.458
And I heard that you'll be there too.

1174
01:12:36.541 --> 01:12:37.416
I will?!

1175
01:12:37.500 --> 01:12:38.541
Of course you will.

1176
01:12:39.833 --> 01:12:42.458
I understand you're trying
to start from the bottom,

1177
01:12:43.125 --> 01:12:45.625
but I have to prepare you
to swim with the sharks.

1178
01:12:46.333 --> 01:12:47.166
Fine.

1179
01:12:48.083 --> 01:12:51.458
Can I at least suggest a restaurant?
A nice place.

1180
01:12:52.625 --> 01:12:53.541
Sure.

1181
01:12:54.541 --> 01:12:56.875
-Dude.
-We have a problem.

1182
01:12:57.000 --> 01:13:00.291
-Dad wants me at this inverstors' dinner.
-Alana thinks I'm going.

1183
01:13:00.375 --> 01:13:02.708
I picked a restaurant
right by Paula's luau

1184
01:13:02.833 --> 01:13:05.666
-so I can go straight there after.
-Alana wants to join me.

1185
01:13:05.750 --> 01:13:08.333
-What do I tell her?
-Tell her she can't.

1186
01:13:08.416 --> 01:13:12.125
Alana is tough. She'll find her way there
and see you, instead of me.

1187
01:13:14.166 --> 01:13:17.375
Have the dinner at the same hotel,
Hotel Fairmont, in Copacabana,

1188
01:13:17.458 --> 01:13:19.375
but at the poolside restaurant.

1189
01:13:19.500 --> 01:13:21.583
And what about your dad?
And the investors?

1190
01:13:22.083 --> 01:13:25.083
They'll pay us the rest after dinner.

1191
01:13:25.166 --> 01:13:27.458
-But what should I say?
-Don't say anything.

1192
01:13:27.541 --> 01:13:29.250
We have to say something, right?

1193
01:13:29.333 --> 01:13:32.041
Relax! I'm used
to these rich people events.

1194
01:13:32.500 --> 01:13:34.416
It's better not to say anything.

1195
01:13:34.500 --> 01:13:38.291
See, guys? Rich for one day,
and that's how he treats us.

1196
01:13:38.416 --> 01:13:39.541
Mr. Teodoro?

1197
01:13:40.000 --> 01:13:41.208
I'm Mr. Teodoro.

1198
01:13:41.333 --> 01:13:45.541
-How nice to see you again!
-It's my pleasure.

1199
01:13:45.750 --> 01:13:46.833
Son!

1200
01:13:46.958 --> 01:13:48.458
My son!

1201
01:13:48.583 --> 01:13:50.333
Hello. I'm Alana.

1202
01:13:50.708 --> 01:13:51.625
Hi.

1203
01:13:52.291 --> 01:13:53.666
Hello, how are you?

1204
01:13:53.958 --> 01:13:54.916
How are you?

1205
01:13:55.041 --> 01:13:56.458
-He doesn't speak.
-What?

1206
01:13:56.875 --> 01:13:59.375
He doesn't speak Portuguese. He's French.

1207
01:14:03.833 --> 01:14:05.458
-Do you speak German?
-No.

1208
01:14:05.541 --> 01:14:06.958
He's German. I got confused.

1209
01:14:09.375 --> 01:14:13.625
I'm thrilled, Teto,
to have you on our team.

1210
01:14:13.750 --> 01:14:15.833
I still have to earn the job, right, Dad?

1211
01:14:16.333 --> 01:14:18.416
You've got the job. It's all set.

1212
01:14:18.500 --> 01:14:20.833
Don't do this. Please.

1213
01:14:25.375 --> 01:14:26.708
Look who's arriving.

1214
01:14:27.958 --> 01:14:29.708
-What's up?
-Congratulations!

1215
01:14:30.416 --> 01:14:31.500
Loser!

1216
01:14:32.291 --> 01:14:34.375
For God's sake, where's Teto?

1217
01:14:34.875 --> 01:14:36.333
-I'll be right back.
-No, no.

1218
01:14:36.416 --> 01:14:38.708
-No, not now. Don't!
-I'll be right back.

1219
01:14:43.625 --> 01:14:45.875
I need to use the restroom.
Be right back.

1220
01:14:46.625 --> 01:14:49.416
Why implement talent development
in a company?

1221
01:14:50.791 --> 01:14:54.333
Companies that invest in talent
development get better results.

1222
01:14:55.083 --> 01:14:57.791
You are very wise to invest in Trancoso.

1223
01:15:11.333 --> 01:15:14.375
It's a proven way
to hire the most talented candidates.

1224
01:15:23.250 --> 01:15:25.791
Congratulations to the prettiest doctor
in Brazil!

1225
01:15:28.166 --> 01:15:29.125
-Thanks.
-Guys,

1226
01:15:29.208 --> 01:15:30.916
-shall we make a toast?
-Sure.

1227
01:15:31.000 --> 01:15:32.166
-Let's do it.
-Yours.

1228
01:15:32.458 --> 01:15:33.500
-Look at that.
-Yours.

1229
01:15:33.833 --> 01:15:36.083
-And mine. A toast...
-Wait, hold on.

1230
01:15:36.416 --> 01:15:38.541
I can't toast with this drink.

1231
01:15:38.666 --> 01:15:40.250
-Why not?
-No, this drink

1232
01:15:40.375 --> 01:15:42.083
has this little pink umbrella.

1233
01:15:42.166 --> 01:15:44.250
It should be Paula's.

1234
01:15:44.333 --> 01:15:47.166
-It's just an umbrella...
-Guys, whatever.

1235
01:15:47.458 --> 01:15:48.666
-Cheers!
-Paula, don't...

1236
01:15:48.833 --> 01:15:50.833
-No, this is...
-Congratulations to us!

1237
01:15:51.000 --> 01:15:52.083
Don't drink it.

1238
01:15:52.500 --> 01:15:53.416
FAIRMONT
RJ COPACABANA

1239
01:15:53.500 --> 01:15:54.833
Teto!

1240
01:15:56.875 --> 01:15:58.041
-Teto!
-Oh, my God!

1241
01:15:58.791 --> 01:16:01.791
-Oh, my God. Teto! Are you okay?
-I'll hold this for you.

1242
01:16:01.875 --> 01:16:03.875
-My leg's hurting like hell.
-Where?

1243
01:16:04.041 --> 01:16:04.875
Everywhere.

1244
01:16:05.041 --> 01:16:07.375
-I can't move.
-I have painkillers. Want one?

1245
01:16:07.458 --> 01:16:10.208
-Yeah.
-Give me your hand.

1246
01:16:11.333 --> 01:16:12.500
-Here you go.
-Thanks.

1247
01:16:13.958 --> 01:16:16.625
-No! Don't drink that!
-Just a sip to take the pill.

1248
01:16:18.250 --> 01:16:20.291
-What's wrong?
-You're crazy. Let's...

1249
01:16:20.791 --> 01:16:22.958
What was that pill you gave me?

1250
01:16:23.333 --> 01:16:25.125
-It was Raissa!
-I'm 100%! Look!

1251
01:16:25.458 --> 01:16:26.791
What are you doing?

1252
01:16:37.291 --> 01:16:38.208
I love you.

1253
01:16:44.208 --> 01:16:47.500
-I need to use the restroom.
-No, Teto, go in the ocean.

1254
01:16:48.291 --> 01:16:50.875
No. Are you nuts? That's embarrassing.

1255
01:16:51.125 --> 01:16:53.250
-I'll be right back.
-What a prude!

1256
01:17:04.833 --> 01:17:06.041
Teto, where are you?

1257
01:17:18.375 --> 01:17:20.500
Damn, Teto! I was looking for you!

1258
01:17:20.750 --> 01:17:23.375
It was busy.
I was looking for another restroom.

1259
01:17:23.875 --> 01:17:27.166
Please, don't interfere.
The best man should win. It's the rule.

1260
01:17:27.250 --> 01:17:28.791
The rule you made up.

1261
01:17:29.041 --> 01:17:32.125
I've already freed up the junior executive
position for you.

1262
01:17:35.541 --> 01:17:36.791
Monique's position?

1263
01:17:39.791 --> 01:17:41.750
I'm the reason you fired Monique?

1264
01:17:41.916 --> 01:17:44.916
Tell me, young man,
are you enjoying working with tomatoes?

1265
01:17:46.666 --> 01:17:48.875
Yes. It's a high demand product.

1266
01:17:49.583 --> 01:17:53.291
Tomatoes are used for many things:
ketchup, sauce, sweets...

1267
01:17:53.416 --> 01:17:55.583
-The peel is fibrous.
-Are you okay, son?

1268
01:17:55.666 --> 01:17:57.750
You can make anything with tomatoes.

1269
01:17:57.916 --> 01:18:02.416
Tomato lipstick, tomato liquor,
tomato pens, tomato jackets...

1270
01:18:02.583 --> 01:18:04.625
And it'll grow anywhere,

1271
01:18:04.916 --> 01:18:07.125
not just in big plantations like ours.

1272
01:18:07.291 --> 01:18:10.708
I can picture an entire town
where tomatoes grow on rooftops.

1273
01:18:10.875 --> 01:18:13.875
All you'd see from above were tomatoes.
Tomatoes! Tomatoes!

1274
01:18:14.000 --> 01:18:15.458
Tomatoes everywhere!

1275
01:18:18.375 --> 01:18:20.583
I need to take this call.
But you guys

1276
01:18:20.708 --> 01:18:25.041
stay here discussing the wonderful things
this amazing fruit has to offer.

1277
01:18:25.250 --> 01:18:27.750
Because, as you know, tomatoes are fruits!

1278
01:18:32.625 --> 01:18:34.875
<i>The night is so cold</i>

1279
01:18:35.750 --> 01:18:38.958
<i>There's no end</i>

1280
01:18:39.291 --> 01:18:41.291
Oh, my God, he's awful.

1281
01:18:43.708 --> 01:18:44.583
Teto?

1282
01:18:46.500 --> 01:18:48.666
What happened?
Why are you all dressed up?<i> </i>

1283
01:18:49.083 --> 01:18:51.750
-Surprise!
-You're crazy, right?

1284
01:18:52.875 --> 01:18:53.791
Stay right there.

1285
01:18:55.541 --> 01:18:58.166
-Could I play...
-Sure. Be my guest. Go ahead.

1286
01:19:00.750 --> 01:19:02.791
For you, Paula.

1287
01:19:07.416 --> 01:19:08.791
<i>Can you imagine</i>

1288
01:19:09.208 --> 01:19:10.625
<i>If we were</i>

1289
01:19:11.291 --> 01:19:13.166
<i>A little bolder in our...</i>

1290
01:19:13.333 --> 01:19:14.291
Stop it.

1291
01:19:15.083 --> 01:19:16.625
<i>Can you imagine</i>

1292
01:19:17.083 --> 01:19:18.666
<i>Turning </i>

1293
01:19:19.083 --> 01:19:23.083
<i>Our friendship into a beautiful romance?</i>

1294
01:19:23.583 --> 01:19:27.500
<i>Pay attention to the things we do </i>

1295
01:19:27.666 --> 01:19:30.916
<i>We're already happier than so many couples</i>

1296
01:19:31.291 --> 01:19:35.083
<i>Put your fear aside and let it happen</i>

1297
01:19:35.458 --> 01:19:39.041
<i>I have a proposal for you</i>

1298
01:19:40.458 --> 01:19:44.125
<i>Me, you, two kids and a dog</i>

1299
01:19:44.291 --> 01:19:46.083
<i>A comforter</i>

1300
01:19:46.250 --> 01:19:49.125
<i>x</i>

1301
01:19:49.666 --> 01:19:53.708
<i>So are you in?</i>

1302
01:19:54.041 --> 01:19:55.125
Are you in, Paula?

1303
01:19:55.541 --> 01:19:56.708
<i>Me, you...</i>

1304
01:19:56.833 --> 01:19:57.958
Teto.

1305
01:19:58.041 --> 01:19:58.958
<i>And a dog...</i>

1306
01:19:59.083 --> 01:20:00.291
Teto! Teto, watch out!

1307
01:20:02.458 --> 01:20:03.333
Teto!

1308
01:20:05.500 --> 01:20:06.500
Oh, my God!

1309
01:20:10.041 --> 01:20:11.000
Teto!

1310
01:20:15.708 --> 01:20:17.833
-What happened?
-I'm fine.

1311
01:20:18.833 --> 01:20:22.458
-You're acting weird. Is everything okay?
-Yeah. I'm great.

1312
01:20:24.000 --> 01:20:26.041
-Damn, I forgot.
-Forgot what?

1313
01:20:26.916 --> 01:20:28.000
My wallet.

1314
01:20:28.791 --> 01:20:30.208
-Wait right there.
-Teto.

1315
01:20:37.541 --> 01:20:39.666
-There's Ana.
-Hey!

1316
01:20:40.041 --> 01:20:42.500
Cousin! I'm so glad you came!

1317
01:20:42.583 --> 01:20:45.166
I was able to catch the last bus!

1318
01:20:45.333 --> 01:20:46.916
-How are you?
-I'm fine, thanks.

1319
01:20:47.833 --> 01:20:50.791
So, what's Teto doing here?

1320
01:20:51.041 --> 01:20:54.041
He's dating my friend Paula, remember her?

1321
01:20:54.625 --> 01:20:56.125
Paula, come here.

1322
01:20:57.166 --> 01:21:00.208
-Remember my cousin Ana, from Paty?
-Yeah. Hi, how are you?

1323
01:21:00.958 --> 01:21:04.458
So now we have a tomato princess?

1324
01:21:04.958 --> 01:21:06.083
A "tomato princess"?

1325
01:21:06.166 --> 01:21:09.791
In my line of work,
if you look hard enough,

1326
01:21:09.875 --> 01:21:12.625
you might find a gem
where you least expect it.

1327
01:21:12.708 --> 01:21:15.500
You should look in the trash dumpster
of our building.

1328
01:21:15.583 --> 01:21:17.541
Rich people's garbage is amazing.

1329
01:21:23.791 --> 01:21:26.583
Excuse me, everyone. Just a second.

1330
01:21:26.666 --> 01:21:28.166
-Take your suit off.
-Me?

1331
01:21:28.250 --> 01:21:31.166
-Give it to me. Come on!
-I'm not switching suits, Teto.

1332
01:21:31.291 --> 01:21:32.958
I need your suit. Please!

1333
01:21:33.125 --> 01:21:35.041
-Come on. I'm in a hurry!
-Chill, man!

1334
01:21:35.125 --> 01:21:36.916
I can't undress any faster.

1335
01:21:37.000 --> 01:21:39.041
-What will I say at the table?
-Nothing.

1336
01:21:39.125 --> 01:21:42.875
Stay here, I'll go say goodbye to Dad,
create an excuse and come back.

1337
01:21:45.833 --> 01:21:47.458
Teto? Igor?

1338
01:21:47.666 --> 01:21:50.291
Isn't there a better time for you to do...

1339
01:21:50.458 --> 01:21:53.958
-whatever it is you're doing?
-You crazy? It's not what it looks like!

1340
01:21:54.041 --> 01:21:55.875
I thought I could trust you, Teto!

1341
01:21:56.875 --> 01:21:59.750
You don't have to come back.
I'll make up an excuse!

1342
01:22:02.250 --> 01:22:03.125
I'm fucked.

1343
01:22:03.291 --> 01:22:06.500
You are? You're his son!
Imagine for me, son of the servants.

1344
01:22:06.625 --> 01:22:10.083
-You don't think of anybody else!
-Now's not a good time. Okay?

1345
01:22:10.166 --> 01:22:13.458
You can't deal with it, right?
Well, I can't deal with you today.

1346
01:22:20.958 --> 01:22:21.833
Shit!

1347
01:22:25.500 --> 01:22:26.375
Hey.

1348
01:22:31.833 --> 01:22:33.166
I found my wallet.

1349
01:22:35.083 --> 01:22:36.541
Filled with cash, right...

1350
01:22:37.875 --> 01:22:39.500
Teodoro Trancoso Neto?

1351
01:22:40.666 --> 01:22:42.166
You're such a liar, Teto!

1352
01:22:42.916 --> 01:22:45.916
You're such a liar!
One internet search

1353
01:22:46.000 --> 01:22:49.416
and I found out how futile you are.
You're ridiculous!

1354
01:22:51.333 --> 01:22:52.208
Paula!

1355
01:23:06.750 --> 01:23:09.083
-Paula, are you okay?
-Not now, Victor.

1356
01:23:09.250 --> 01:23:11.166
-Give me a break.
-What's your problem?

1357
01:23:11.583 --> 01:23:12.708
My problem?

1358
01:23:13.416 --> 01:23:15.750
I'll tell you what my problem is.

1359
01:23:16.041 --> 01:23:18.875
My problem is I studied hard,
I put in the effort.

1360
01:23:19.291 --> 01:23:22.750
And I was proud.
I felt respected at that hospital,

1361
01:23:22.958 --> 01:23:25.125
until you started harassing me.

1362
01:23:25.250 --> 01:23:27.125
-That's my problem!
-Harassing you?

1363
01:23:27.291 --> 01:23:28.916
Who's harassing you?

1364
01:23:29.125 --> 01:23:34.166
Come on, man. It's amazing, isn't it?
The guy with the upper hand's never wrong.

1365
01:23:34.333 --> 01:23:35.875
I've told you a few times.

1366
01:23:36.333 --> 01:23:37.666
-I like you.
-Victor!

1367
01:23:37.750 --> 01:23:40.958
I gave you a few chances, right?
Why can't you give me one now

1368
01:23:41.083 --> 01:23:42.166
-as well?
-Let me go!

1369
01:23:42.250 --> 01:23:44.125
I recommended you for the residency!

1370
01:23:44.208 --> 01:23:45.916
-Let go of me!
-What are you doing?

1371
01:23:46.000 --> 01:23:47.458
Take your hands off her!

1372
01:23:47.541 --> 01:23:50.625
You know too well
Paula is the best person for the job.

1373
01:23:50.750 --> 01:23:54.208
And everyone knows what you're up to.
If you hurt her chances,

1374
01:23:54.291 --> 01:23:56.583
-they'll know why.
-You have it all wrong.

1375
01:23:56.916 --> 01:23:59.416
I was just telling Paula
she got the residency.

1376
01:24:03.291 --> 01:24:05.208
Thank you, professor.

1377
01:24:06.375 --> 01:24:07.916
But I no longer want it.

1378
01:24:08.250 --> 01:24:10.583
You've ruined that hospital for me.

1379
01:24:13.333 --> 01:24:14.583
Paula, are you okay?

1380
01:24:18.125 --> 01:24:20.875
Teto? Teto?

1381
01:24:21.916 --> 01:24:22.833
Paula?

1382
01:24:23.458 --> 01:24:24.875
No, Teto.

1383
01:24:26.250 --> 01:24:27.208
Let's go.

1384
01:24:31.791 --> 01:24:35.416
If you ever need a talent development
consultant

1385
01:24:35.541 --> 01:24:38.458
or recruiter, just give me a call.

1386
01:24:38.916 --> 01:24:41.000
I'll give one to you, Mr. Teodoro.

1387
01:24:41.833 --> 01:24:44.291
Call. "Call." Call.

1388
01:24:44.666 --> 01:24:45.750
Good night.

1389
01:24:45.875 --> 01:24:47.083
-Good night.
-Good night.

1390
01:24:47.166 --> 01:24:48.083
Good night.

1391
01:24:48.666 --> 01:24:50.166
<i>Auf wiedersehen.</i>

1392
01:24:50.916 --> 01:24:53.000
-Did you have a good time?<i></i>
<i>-</i>I loved it!

1393
01:24:53.166 --> 01:24:55.916
Great! But don't go thinking
you're rid of me.

1394
01:24:56.250 --> 01:24:57.583
Shall we go to your place?

1395
01:24:57.791 --> 01:24:59.625
-No...
-Right. Your dad's there.

1396
01:25:01.625 --> 01:25:02.750
I have an idea.

1397
01:25:10.791 --> 01:25:15.041
Tomato sauce runs in the veins
of the Trancoso family.

1398
01:25:15.750 --> 01:25:17.291
Generation after generation,

1399
01:25:17.541 --> 01:25:19.875
we've perfected our techniques

1400
01:25:20.125 --> 01:25:24.041
to create this premium tomato.

1401
01:25:25.333 --> 01:25:27.500
Now I'm going to show you a preview

1402
01:25:28.125 --> 01:25:30.958
of the campaign my son Teto
has been working on.

1403
01:25:31.250 --> 01:25:34.958
It's a campaign for our new tomato sauce,

1404
01:25:35.250 --> 01:25:38.375
which brings together tradition,
innovation,

1405
01:25:38.791 --> 01:25:41.041
and, most importantly, love.

1406
01:25:45.625 --> 01:25:46.916
Teto!

1407
01:25:48.250 --> 01:25:51.375
Please, everyone, follow me
into the other room.

1408
01:26:02.375 --> 01:26:03.375
For God's sake.

1409
01:26:13.791 --> 01:26:14.750
What happened?

1410
01:26:15.208 --> 01:26:18.916
You were high yesterday,
so I brought you back to your house.

1411
01:26:19.666 --> 01:26:21.416
But don't worry.

1412
01:26:22.041 --> 01:26:23.666
I didn't take advantage of you.

1413
01:26:28.250 --> 01:26:29.125
Excuse me.

1414
01:26:31.250 --> 01:26:32.250
What's it, Dad?

1415
01:26:32.666 --> 01:26:34.916
Can you explain to me what's going on?

1416
01:26:35.041 --> 01:26:38.000
Since I got here,
I've seen you with three different girls,

1417
01:26:38.083 --> 01:26:40.041
-not to mention Igor!
-Calm down.

1418
01:26:40.166 --> 01:26:43.041
And what the hell is the doorman
doing in my bed?!

1419
01:26:46.041 --> 01:26:48.708
I don't know.
It's nothing like what you're thinking.

1420
01:26:48.791 --> 01:26:51.833
It's much worse, Teto!

1421
01:26:51.916 --> 01:26:55.708
Back home, I knew you were irresponsible.
But I'd hoped you'd matured!

1422
01:26:55.833 --> 01:26:57.333
You're mistaken!

1423
01:26:58.083 --> 01:26:59.125
I have changed.

1424
01:27:00.000 --> 01:27:02.541
Unfortunately,
that's very hard to believe.

1425
01:27:12.291 --> 01:27:13.875
-What's up?
-Can I crash here?

1426
01:27:14.000 --> 01:27:16.333
-What?
-I can't stay at my dad's anymore.

1427
01:27:17.291 --> 01:27:18.916
I don't want anything from him.

1428
01:27:19.083 --> 01:27:21.500
If you don't, fine.
But I want my car.

1429
01:27:23.500 --> 01:27:26.583
Okay, you can stay.
But you'll have to help with everything.

1430
01:27:26.750 --> 01:27:29.500
Cleaning, cooking
and taking care of the baby, got it?

1431
01:28:20.458 --> 01:28:21.291
Paula!

1432
01:28:23.375 --> 01:28:24.250
Paula!

1433
01:28:25.416 --> 01:28:27.750
-Stop. I want to talk to you.
-No, Teto.

1434
01:28:32.208 --> 01:28:33.500
Paula, please.

1435
01:28:33.583 --> 01:28:34.708
Excuse me, man.

1436
01:28:35.375 --> 01:28:38.333
You have to listen to me.
Please, just hear me out.

1437
01:28:38.458 --> 01:28:42.291
Why, if all you've told me
since the day we met were lies?

1438
01:28:42.375 --> 01:28:44.625
I lied because I didn't know who I was.

1439
01:28:46.333 --> 01:28:48.583
Paula, when you're rich,
people lie to you.

1440
01:28:49.750 --> 01:28:52.916
You can't distinguish real friends
from those after your money.

1441
01:28:53.041 --> 01:28:56.625
Right. You have to lie
so that people tell you the truth?

1442
01:28:56.791 --> 01:29:00.625
It's simple. If you want good friends,
be a good friend.

1443
01:29:01.333 --> 01:29:04.125
You want people to think
you're a good guy, be one,

1444
01:29:04.250 --> 01:29:06.041
-which you weren't!
-Well, you see,

1445
01:29:06.750 --> 01:29:08.916
I didn't know what I wanted.
And now, I do.

1446
01:29:09.916 --> 01:29:11.750
I want the two of us, together.

1447
01:29:16.500 --> 01:29:17.625
I'm going away.

1448
01:29:19.958 --> 01:29:23.041
I signed up for a physician volunteer
program in the Amazon.

1449
01:29:23.708 --> 01:29:25.125
I'll be there for a while.

1450
01:29:26.791 --> 01:29:27.625
Really?

1451
01:29:28.791 --> 01:29:29.666
Really.

1452
01:29:35.458 --> 01:29:36.333
Congratulations.

1453
01:29:37.666 --> 01:29:38.583
Thanks.

1454
01:29:39.500 --> 01:29:40.500
Good luck.

1455
01:29:41.541 --> 01:29:42.666
It'll be cool.

1456
01:29:51.041 --> 01:29:56.291
Teodoro, I think this was the best group
of trainees we've ever had.

1457
01:29:56.791 --> 01:29:59.083
-And Teto was the best candidate.
-Teto?

1458
01:29:59.250 --> 01:30:01.541
He's proactive. He's smart.

1459
01:30:02.208 --> 01:30:05.750
He'll make a difference here.
He's my pick for the job.

1460
01:30:13.208 --> 01:30:15.250
Célio, I've always respected you.

1461
01:30:15.333 --> 01:30:17.666
So respect me and tell me the truth.

1462
01:30:17.750 --> 01:30:19.208
I don't need ass-kissers.

1463
01:30:19.291 --> 01:30:22.708
But I'm telling you the truth.
Your son was excellent.

1464
01:30:24.000 --> 01:30:28.000
Although there was another boy
who was just as good.

1465
01:30:28.125 --> 01:30:30.250
Better. Go ahead and say it.

1466
01:30:30.416 --> 01:30:34.000
The whole concept for the campaign,
for example, was his.

1467
01:30:35.333 --> 01:30:37.000
We should hire them both.

1468
01:30:37.125 --> 01:30:41.000
No, Célio, we are only hiring one person.
You pick the best one.

1469
01:30:41.500 --> 01:30:42.833
The best one, Célio.

1470
01:30:47.750 --> 01:30:48.583
Let's go!

1471
01:30:50.333 --> 01:30:51.666
Get up! Come on!

1472
01:30:52.041 --> 01:30:54.041
-No.
-Come on, let's go!

1473
01:30:54.625 --> 01:30:56.625
Today's your day. Come on.

1474
01:31:06.666 --> 01:31:08.291
CONGRATULATIONS, TRAINEES!

1475
01:31:08.416 --> 01:31:09.500
Hi, cutie pie.

1476
01:31:09.875 --> 01:31:11.375
Where are the keys to my car?

1477
01:31:14.625 --> 01:31:17.291
Champ! Champ! Champ!

1478
01:31:27.083 --> 01:31:31.375
Hello. I'm so sorry, sir,
but I need you to move to another seat.

1479
01:31:31.541 --> 01:31:32.666
What?

1480
01:31:32.791 --> 01:31:36.833
Yes, please. This seat is reserved
for the company president.

1481
01:31:37.166 --> 01:31:40.375
Alana, you two
haven't been formally introduced.

1482
01:31:40.500 --> 01:31:41.708
Teodoro Trancoso.

1483
01:31:41.916 --> 01:31:43.333
-No.
-Alana

1484
01:31:43.416 --> 01:31:46.000
was our coach for this trainee program.

1485
01:31:46.083 --> 01:31:48.958
-No... But he isn't...
-Shall we start the ceremony?

1486
01:31:54.000 --> 01:31:54.833
Sure.

1487
01:32:01.416 --> 01:32:02.333
Good evening.

1488
01:32:02.458 --> 01:32:04.416
Good evening.

1489
01:32:04.541 --> 01:32:08.791
I'd like to thank
the illustrious presence...

1490
01:32:09.791 --> 01:32:12.083
of Mr. Teodoro...

1491
01:32:12.958 --> 01:32:15.500
and to congratulate this group
of trainees.

1492
01:32:19.666 --> 01:32:24.333
Before handing out the certificates,
I'm going to call Mr. Célio,

1493
01:32:24.916 --> 01:32:25.958
and he will announce

1494
01:32:26.041 --> 01:32:29.208
which one of you was selected
to be a junior executive.

1495
01:32:29.708 --> 01:32:31.166
Célio, please.

1496
01:32:31.916 --> 01:32:32.958
Junior Executive?

1497
01:32:36.666 --> 01:32:40.041
We have several outstanding candidates
in this class,

1498
01:32:40.125 --> 01:32:42.750
but unfortunately, only one position.

1499
01:32:43.666 --> 01:32:45.250
And the job goes to...

1500
01:32:48.000 --> 01:32:48.875
Teto.

1501
01:32:54.208 --> 01:32:55.375
Come on up!

1502
01:33:01.291 --> 01:33:02.541
What's wrong? Go.

1503
01:33:04.125 --> 01:33:05.166
That's not me.

1504
01:33:06.208 --> 01:33:08.125
It's you. Go on.

1505
01:33:12.291 --> 01:33:13.250
Here he comes!

1506
01:33:15.458 --> 01:33:17.916
-What's going on?
-Later.

1507
01:33:18.000 --> 01:33:18.958
Igor?

1508
01:33:21.541 --> 01:33:23.083
What's going on here, Célio?

1509
01:33:23.666 --> 01:33:26.125
I'd like to thank you all
for this opportunity.

1510
01:33:29.375 --> 01:33:31.208
But I can't take the job...

1511
01:33:32.250 --> 01:33:33.833
because I'm not Teto.

1512
01:33:37.666 --> 01:33:39.166
Teto, come over here!

1513
01:33:41.875 --> 01:33:43.666
That is Teto.

1514
01:33:50.000 --> 01:33:52.125
-And who gets the job?
-Nobody.

1515
01:33:53.833 --> 01:33:55.166
Exactly.

1516
01:33:57.875 --> 01:34:00.000
This job should never have been offered.

1517
01:34:00.541 --> 01:34:03.375
It was taken from someone
who deserves it more than I do.

1518
01:34:04.166 --> 01:34:06.791
I'm up here to to apologize to you,
Monique.

1519
01:34:08.666 --> 01:34:11.625
And to all of you,
for the situation I've created.

1520
01:34:13.250 --> 01:34:14.208
I'm sorry.

1521
01:34:23.500 --> 01:34:25.375
Excuse me. Excuse me.

1522
01:34:43.166 --> 01:34:44.125
-Teto.
-Teto.

1523
01:34:44.541 --> 01:34:45.666
-That Teto.
-That Teto.

1524
01:34:46.416 --> 01:34:48.000
Leaving without talking to me?

1525
01:34:48.125 --> 01:34:50.833
Was this stupid little plan of yours

1526
01:34:51.083 --> 01:34:52.916
-that cost me my job?
-I didn't know.

1527
01:34:53.000 --> 01:34:55.291
I didn't mean to take anybody's job.

1528
01:34:55.375 --> 01:34:58.791
I didn't know you'd like me...
Or rather, Teto.

1529
01:34:59.416 --> 01:35:01.291
I couldn't care less about Teto.

1530
01:35:01.583 --> 01:35:03.541
I've spent my entire life taking shit,

1531
01:35:03.750 --> 01:35:07.458
being interrupted and underestimated
by guys like Teto.

1532
01:35:08.375 --> 01:35:11.458
I was much more interested
in the sensitive,

1533
01:35:11.833 --> 01:35:13.041
attentive guy,

1534
01:35:13.500 --> 01:35:15.291
with this beautiful smile,

1535
01:35:16.041 --> 01:35:18.291
than in a stupid status of an heir.

1536
01:35:19.041 --> 01:35:21.291
So you're not upset
I'm the caretaker's son?

1537
01:35:21.666 --> 01:35:24.541
-The son of whom?
-I don't have a cent to my name.

1538
01:35:24.666 --> 01:35:27.958
-I live with my parents...
-Just shut up before I change my mind.

1539
01:35:28.041 --> 01:35:30.333
It was a bet. We lost, and Igor won.

1540
01:35:30.416 --> 01:35:33.666
Only because everyone
thought he was the boss' son!

1541
01:35:33.750 --> 01:35:35.458
So he doesn't deserve the car.

1542
01:35:35.583 --> 01:35:36.958
Wait! I agree with you.

1543
01:35:37.958 --> 01:35:40.083
-I don't want the car.
-No, wait.

1544
01:35:40.291 --> 01:35:43.750
Calm down. Don't do anything rash.
Of course you want the car.

1545
01:35:43.875 --> 01:35:45.291
-What is it?
-Here, Teto.

1546
01:35:45.416 --> 01:35:47.541
No returns. A bet is a bet. You know.

1547
01:35:47.625 --> 01:35:50.541
Fine, but I want my car. Give me the key.

1548
01:35:50.625 --> 01:35:52.000
-Fine. I don't need it.
-No.

1549
01:35:52.083 --> 01:35:54.416
This car is worth at least $75,000.

1550
01:35:54.500 --> 01:35:56.708
-He wants it. He won the bet.
-Take it.

1551
01:35:56.833 --> 01:35:58.125
-No. Calm down!
-Thanks.

1552
01:35:58.250 --> 01:36:01.166
Guys, how about if everyone
keeps the car?

1553
01:36:01.333 --> 01:36:04.625
You mean sell it and share the money?

1554
01:36:04.958 --> 01:36:05.916
Among yourselves?

1555
01:36:06.041 --> 01:36:08.291
No, not share it. Invest it.

1556
01:36:08.375 --> 01:36:10.708
Invest in what, for God's sake?

1557
01:36:11.291 --> 01:36:13.583
Something that will get us somewhere.

1558
01:36:17.083 --> 01:36:21.791 line:5%
ONE YEAR LATER

1559
01:36:28.500 --> 01:36:30.583
Surprise!

1560
01:36:30.791 --> 01:36:32.541
CHEERS, TETO!

1561
01:36:33.291 --> 01:36:36.833
Happy Birthday, big boy.
I've always believed in you, son.

1562
01:36:37.125 --> 01:36:38.333
Me too!

1563
01:36:39.208 --> 01:36:41.208
In both of you!

1564
01:36:42.000 --> 01:36:43.958
-Happy Birthday, partner.
-Thanks, guys.

1565
01:36:44.083 --> 01:36:45.666
But you didn't have to, really.

1566
01:36:45.750 --> 01:36:47.500
I agree. But what could I do?

1567
01:36:47.583 --> 01:36:50.208
-The community insisted.
-Right. What could you do?<i> </i>

1568
01:36:50.291 --> 01:36:51.791
HAPPY BIRTHDAY

1569
01:36:51.916 --> 01:36:53.125
Happy Birthday.

1570
01:36:59.000 --> 01:37:01.500
-There. Now, everyone's here.
-That's right.

1571
01:37:05.250 --> 01:37:06.083
Hi.

1572
01:37:07.958 --> 01:37:09.166
It's been quite a while.

1573
01:37:10.166 --> 01:37:11.125
Right?

1574
01:37:12.583 --> 01:37:13.541
How are you?

1575
01:37:15.291 --> 01:37:16.291
I'm fine, and you?

1576
01:37:16.375 --> 01:37:18.333
I had to come here. I was curious.

1577
01:37:18.416 --> 01:37:20.875
I was in Roraima
when I heard about your project.

1578
01:37:21.791 --> 01:37:23.666
-I was very curious.
-Want a tour?

1579
01:37:25.041 --> 01:37:26.625
-Yeah.
-Shall we go?

1580
01:37:27.250 --> 01:37:29.041
-Yeah. Excuse me.
-After you.

1581
01:37:29.791 --> 01:37:32.333
-Your dad?
-Yeah. He's one of my clients.

1582
01:37:32.708 --> 01:37:34.083
Our clients, actually.

1583
01:37:34.333 --> 01:37:37.833
The company is co-owned by Monique,
myself an Igor, who's in college.

1584
01:37:38.041 --> 01:37:40.666
And his wife, Alana, works for us.

1585
01:37:40.750 --> 01:37:43.541
-Hi.
-Hi! Paula, right?

1586
01:37:43.625 --> 01:37:45.625
Yes. One of the "famous" ones.

1587
01:37:47.541 --> 01:37:49.708
-Shall I show you the project?
-Excuse me.

1588
01:37:49.791 --> 01:37:50.666
-Okay.
-See ya.

1589
01:37:51.375 --> 01:37:55.291
Every resident can earn extra income
by growing premium tomatoes.

1590
01:37:55.708 --> 01:37:57.375
It's all organic. Pretty cool.

1591
01:37:57.500 --> 01:37:58.500
Wow!

1592
01:37:58.625 --> 01:37:59.750
FRESH TETO

1593
01:37:59.833 --> 01:38:01.833
-"Fresh Teto"?
-I was against it.

1594
01:38:05.250 --> 01:38:06.291
Teto...

1595
01:38:08.208 --> 01:38:09.083
I'm impressed.

1596
01:38:13.875 --> 01:38:15.375
Paula, I'd like to thank you.

1597
01:38:17.291 --> 01:38:19.666
I wouldn't be who I am today
if I hadn't met you.

1598
01:38:21.666 --> 01:38:22.666
Look at this.

1599
01:38:23.666 --> 01:38:24.583
Look how pretty.

1600
01:38:24.666 --> 01:38:26.958
-It's beautiful! Yeah!
-Isn't it?

1601
01:38:27.041 --> 01:38:27.916
It's ours.

1602
01:38:29.000 --> 01:38:30.333
What are you doing?

1603
01:38:30.416 --> 01:38:34.500
Sorry, sorry!
I waited a long time for that.

1604
01:38:37.375 --> 01:38:38.375
Satisfied?

1605
01:38:40.166 --> 01:38:41.083
Not yet.





