1
00:00:00,400 --> 00:00:03,720
RAKUTEN TV PRESENTERAR

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04,480 --> 00:00:07,360
EN RAKUTEN TV PRODUKTION

4
00:00:07,840 --> 00:00:10,600
I SAMARBETE MED
ARENA COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:11,080 --> 00:00:12,480
Jag tror att det är klart.

7
00:00:24,520 --> 00:00:28,120
SUPERSPORT 300 VÄRLDSMÄSTERSKAP
SAMLAR 54 FÖRARE

8
00:00:28,200 --> 00:00:30,080
FRÅN HELA VÄRLDEN

9
00:00:31,520 --> 00:00:36,800
INKLUDERAR TÄVLINGAR I 13 OLIKA LÄNDER

10
00:00:37,880 --> 00:00:43,360
BARA DEN 15 FÖRSTA FÖRARNA
VINNER POÄNG I VARJE LOPP

11
00:00:44,520 --> 00:00:47,240
KAMPEN OM VM TITELN ÄR VÅLDSAM.

12
00:00:47,320 --> 00:00:48,960
VARJE LOPP ÄR AVGÖRANDE

13
00:00:50,160 --> 00:00:54,840
BARA EN POÄNG KAN GÖRA SKILLNADEN
MELLAN ATT VINNA OCH FÖRLORA VM TITELN

14
00:00:55,800 --> 00:01:01,280
DETTA ÄR HISTORIEN
OM EN AV DESSA 54 FÖRARNA

15
00:01:34,320 --> 00:01:36,720
Jag är ansvarig för sociala medier
för våra tre lag

16
00:01:36,800 --> 00:01:40,720
och 96% av våra följare är män.

17
00:01:41,720 --> 00:01:46,440
Det har alltid sagts: "Om en tjej tävlar
med en motorcykel är hon galen."

18
00:01:48,560 --> 00:01:52,400
Där är många fler män än kvinnor
i motorcykelvärlden.

19
00:01:52,680 --> 00:01:54,480
Jag är en av få kvinnliga mekaniker.

20
00:01:55,440 --> 00:01:59,160
Om du ser 35 människor, så vet du inte
deras kön på grund av hjälmen.

21
00:01:59,240 --> 00:02:04,440
Du tar för givet att de är män
på grund av din kultur, dina fördomar.

22
00:02:05,120 --> 00:02:06,320
Du ser 35 män.

23
00:02:10,600 --> 00:02:14,240
Det förvånade mig.
Jag trodde att det var modigt av en tjej

24
00:02:14,400 --> 00:02:18,200
att vara en del av en värld
som dominerades av män fram tills nu.

25
00:02:21,000 --> 00:02:24,280
Hon hade något speciellt
även som en liten flicka.

26
00:02:24,680 --> 00:02:27,480
Förutom att hon är en tjej i en mansvärld.

27
00:02:27,560 --> 00:02:31,520
Från vad jag har hört,
så var hon väldigt klar om hennes framtid.

28
00:02:37,080 --> 00:02:40,320
Kvinnor är väldigt underrepresenterade
inom motorcykelsporten.

29
00:02:40,480 --> 00:02:42,720
Hon är en kvinna i en mansvärld.

30
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
Jag heter Ana Carrasco, jag är 22
år gammal,

31
00:03:01,960 --> 00:03:04,560
jag är från en by i Murcia
som heter Cehegín,

32
00:03:04,960 --> 00:03:07,400
och jag är en roadracingförare
i världsmästareserien.

33
00:03:07,880 --> 00:03:10,600
Min dröm har alltid varit
att bli en världsmästare.

34
00:03:10,920 --> 00:03:15,320
Jag är en av de få lyckliga
som faktiskt har uppnått det.

35
00:03:32,040 --> 00:03:36,320
Min pappa är den främsta orsaken
till att vi pratar om detta idag.

36
00:03:37,600 --> 00:03:41,160
Min pappa brukade alltid ta oss
att träna tillsammans,

37
00:03:41,320 --> 00:03:44,840
att springa på morgnar, cykla i bergen.

38
00:03:46,000 --> 00:03:49,760
Vi köpte en motorcykel
så de tre kunde prova den.

39
00:03:50,480 --> 00:03:53,320
Hon tog med mellanmål och smörgåsar.

40
00:03:53,400 --> 00:03:56,160
Barnen hoppade på och av
motorcykeln hela tiden.

41
00:03:56,240 --> 00:03:58,440
Vi gav dem mellanmål

42
00:03:58,520 --> 00:04:01,240
och tillbringade eftermiddagen på det
sättet, typ som hobby.

43
00:04:01,320 --> 00:04:03,240
Det började som en hobby och...

44
00:04:04,160 --> 00:04:06,840
som ett sätt att ha roligt,
typ som att ta en cykeltur.

45
00:04:07,000 --> 00:04:09,680
Hon hade kört en minimotorcykel...

46
00:04:10,000 --> 00:04:12,600
och på det sättet lekte hon och
hade roligt.

47
00:04:15,680 --> 00:04:19,400
Vi tre kunde åka överallt
med min mamma och pappa.

48
00:04:19,480 --> 00:04:24,480
Ja, vi kunde köra motorcykeln
direkt från när vi var små.

49
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
Vi hade alla samma möjligheter
att köra motorcyklar som min syster Ana.

50
00:04:29,160 --> 00:04:33,360
Först, min syster María Victoria,
sedan min syster Ana, sedan jag.

51
00:04:33,800 --> 00:04:38,480
María Victoria gillade inte det,
jag tyckte det var roligt,

52
00:04:39,240 --> 00:04:41,960
men jag föredrog att spela fotboll,
så till slut...

53
00:04:42,120 --> 00:04:44,360
stod motorcykeln kvar där.

54
00:04:44,440 --> 00:04:46,240
Tiden gick.

55
00:04:47,200 --> 00:04:49,080
Hennes syster ville inte fortsätta

56
00:04:49,160 --> 00:04:52,560
för när hon körde omkull
insåg hon att det var farligt.

57
00:04:54,000 --> 00:04:56,560
Jag började gråta och sa
att jag ville inte fortsätta,

58
00:04:56,840 --> 00:05:01,640
jag ville inte köra motorcykeln igen
för jag var rädd. Så jag klev av.

59
00:05:01,720 --> 00:05:05,000
Hennes lillasyster var superglad,
nu var motorcykeln hennes.

60
00:05:06,880 --> 00:05:08,400
Det var vår hobby,

61
00:05:08,480 --> 00:05:10,600
men för Ana var det den hon höll på med.

62
00:05:10,760 --> 00:05:13,920
Som föräldrar, stöttade vi henne

63
00:05:14,160 --> 00:05:17,480
så mycket vi kunde när hon krävde saker.

64
00:05:19,920 --> 00:05:22,880
Jag fick min första motorcykel i present
när jag var tre

65
00:05:23,040 --> 00:05:26,520
och jag fick min pappa att ställa den i
mitt rum så jag kunde sova ihop med den.

66
00:05:27,560 --> 00:05:30,560
När jag var fyra så ville jag tävla,
men de tillät mig inte det.

67
00:05:30,640 --> 00:05:33,480
Jag grät i tre hela dagar tills de sa ja.

68
00:05:33,560 --> 00:05:37,280
Vi började ta med henne
så hon kunde ha roligt,

69
00:05:37,720 --> 00:05:40,840
men i själva verket var det hon
som fick oss inblandade i tävlingarna.

70
00:05:41,120 --> 00:05:43,360
Hon tävlade redan när hon var fyra.

71
00:05:46,720 --> 00:05:51,800
Vi har till sist fått sällskap av en
stjärna. Jösses, Ana, du kör så fort.

72
00:05:52,200 --> 00:05:53,320
Ja.

73
00:05:53,800 --> 00:05:55,640
Hur kommer det sig att du kör så bra?

74
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Tja...

75
00:05:58,160 --> 00:05:59,480
Jag vet inte.

76
00:05:59,960 --> 00:06:03,280
Du accelererar på vissa ställen
och du bromsar på andra.

77
00:06:03,440 --> 00:06:05,600
Hur kommer det sig att du kör så bra?

78
00:06:05,880 --> 00:06:08,200
Jag accelererar snabbt och bromsar sent.

79
00:06:10,320 --> 00:06:13,520
Du är bara ett barn, är du inte rädd
för att köra en så stor motorcykel?

80
00:06:13,600 --> 00:06:14,440
Nej.

81
00:06:15,040 --> 00:06:16,640
Inte? Nåväl, jag hade varit rädd.

82
00:06:16,960 --> 00:06:18,280
Det skrämmer inte mig.

83
00:06:19,080 --> 00:06:22,080
Hur koncentrerar du dig i ett lopp?
Hur gör du?

84
00:06:22,240 --> 00:06:24,160
Vad tänker du på på motorcykeln?

85
00:06:24,560 --> 00:06:27,920
Jag föreställer mig bara att det är
träning och att jag är själv.

86
00:06:28,600 --> 00:06:30,160
Vad säger dina föräldrar?

87
00:06:30,520 --> 00:06:32,160
De säger att jag är bäst.

88
00:06:32,880 --> 00:06:37,680
Vill du bli en professionell
motorcykelförare när du blir stor?

89
00:06:37,960 --> 00:06:39,040
Ja.

90
00:06:39,680 --> 00:06:43,120
Vem vill du bli som? Vem är din idol?

91
00:06:43,400 --> 00:06:44,480
Dani Pedrosa.

92
00:06:44,560 --> 00:06:47,520
Damer och herrar: Dani Pedrosa.

93
00:06:47,600 --> 00:06:52,560
MADRID, 2019 VÄRLDSMÄSTARE GALAN

94
00:06:52,640 --> 00:06:54,400
Álex Márquez.

95
00:06:57,840 --> 00:06:59,360
Ana Carrasco.

96
00:07:01,560 --> 00:07:04,040
Att ta emot detta pris idag
är ett bra tecken, eller hur?

97
00:07:04,120 --> 00:07:08,160
Ja, jag tror att målet
är att vara här varje år.

98
00:07:08,240 --> 00:07:09,320
Jag tror att det hjälper

99
00:07:09,400 --> 00:07:12,400
till att uppmuntra närvaron
av kvinnor inom motorcykelsporten.

100
00:07:12,480 --> 00:07:15,880
Att se att kvinnor som Laia Sanz,
eller i det här fallet jag,

101
00:07:16,040 --> 00:07:19,520
göra bra resultat
i traditionellt mer manliga kategorier.

102
00:07:19,600 --> 00:07:22,840
Det hjälper till att få
gräsrotsnivån att växa.

103
00:07:23,000 --> 00:07:26,520
Jag är mycket nöjd med att vara här
ännu ett år,

104
00:07:26,600 --> 00:07:30,200
det är ett tecken på att förra året
var en bra säsong för oss.

105
00:07:30,280 --> 00:07:32,600
Tre dagar... Förstår du?

106
00:07:35,320 --> 00:07:39,040
Känslan på startplatsen
när du har dina ögonen stängda...

107
00:07:39,520 --> 00:07:43,040
Du måste säga till dig själv:
"Jag bestämmer här för att jag är här."

108
00:07:43,360 --> 00:07:47,120
Idag har vi en chans
av att vinna mästerskapet.

109
00:07:47,280 --> 00:07:48,240
Idag är dagen.

110
00:07:48,320 --> 00:07:50,360
Okej, Mara, vi går in med P6.

111
00:07:50,840 --> 00:07:54,240
Kom igen, kom igen, kom igen!

112
00:07:58,000 --> 00:07:59,520
Kom igen, för helvete.

113
00:08:03,040 --> 00:08:05,640
56-2-1. Hendra har gjort 56-5,
men hon är lite före.

114
00:08:05,720 --> 00:08:08,040
Hon var två tiondelar snabbare
under första halvtiden.

115
00:08:12,400 --> 00:08:14,760
Han kommer inte att ta betet, eller hur?
González, menar jag.

116
00:08:35,240 --> 00:08:37,200
Åh, pappa! Pappa!

117
00:08:41,280 --> 00:08:43,720
-Jag kunde inte köra om honom.
-Det spelar ingen roll.

118
00:08:43,800 --> 00:08:46,520
Du gjorde ett bra jobb.
Du gjorde ett bra jobb, tro mig.

119
00:08:46,600 --> 00:08:49,000
Jag kunde inte köra om honom.

120
00:08:49,200 --> 00:08:51,920
-Han blockerade mig.
-Du gjorde ett bra jobb, ta det lugnt.

121
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
-Det som är viktigast är att vi gav allt.
-Slappna av.

122
00:08:54,240 --> 00:08:56,680
Ta det lugnt. Njut av det, du kom trea.

123
00:08:56,760 --> 00:08:59,120
-Njut, vi ska titta på det senare.
-Jag är förbannad.

124
00:08:59,200 --> 00:09:01,440
Bara njut av ditt resultat.

125
00:09:04,440 --> 00:09:06,720
Efter ett dåligt resultat som det vi fick,

126
00:09:07,000 --> 00:09:08,840
skulle hon bränna ner allt.

127
00:09:09,480 --> 00:09:12,240
Hon kunde bränna boxen, allting.
Hon är väldigt arg.

128
00:09:12,320 --> 00:09:13,160
Jag är inte galen.

129
00:09:13,240 --> 00:09:16,560
Om motorcykeln är bra, kommer jag
köra snabbt. Om inte, så tävlar jag inte.

130
00:09:17,320 --> 00:09:18,680
Ana är mycket krävande.

131
00:09:19,920 --> 00:09:22,280
Hon gillar att allt ska gå...

132
00:09:23,240 --> 00:09:24,680
så smidigt som möjligt.

133
00:09:24,840 --> 00:09:26,760
-Den främre...
-Ja.

134
00:09:27,400 --> 00:09:30,240
Jag får en konstig känsla, tror jag...

135
00:09:30,400 --> 00:09:33,040
Och det får henne att kräva
mycket av andra. Även av mig.

136
00:09:33,160 --> 00:09:36,040
Hon kan vara krävande mot mig. Ibland...

137
00:09:36,160 --> 00:09:38,520
Jag glömmer att hon är
väldigt klar över...

138
00:09:38,680 --> 00:09:40,880
och vi hamnar i...

139
00:09:41,240 --> 00:09:43,440
att ha våra meningsskiljaktigheter.

140
00:09:45,640 --> 00:09:47,560
När Ana är arg...

141
00:09:48,840 --> 00:09:49,880
Oj.

142
00:09:50,200 --> 00:09:51,680
Han jävlades med mig.

143
00:09:51,760 --> 00:09:53,960
Jag sa till honom att gå för det.

144
00:09:54,560 --> 00:09:56,280
Och han gjorde så här.

145
00:09:56,760 --> 00:10:00,520
Av tolv varv, kan vi inte fördärva tio.

146
00:10:01,280 --> 00:10:02,480
Vi kan bara inte.

147
00:10:02,640 --> 00:10:05,720
Vad jag menar med "oj"
är att jag har sett henne arg..

148
00:10:06,240 --> 00:10:07,400
och jag tycker det är coolt.

149
00:10:07,560 --> 00:10:09,760
Det är coolt för att hon är explosiv.

150
00:10:11,600 --> 00:10:14,080
Jag förlorade det i run-off området...
Jag vände mig om.

151
00:10:14,160 --> 00:10:16,080
-Jag såg det här uppifrån.
-Helvete.

152
00:10:16,160 --> 00:10:18,960
Om de inte kör snabbt,
kommer du i kapp dem på tre varv.

153
00:10:19,040 --> 00:10:21,040
De berättade för mig när jag gick
med i teamet.

154
00:10:21,200 --> 00:10:25,800
"Var försiktig med Ana när hon är arg,
hon bryr sig inte vad hon säger."

155
00:10:28,400 --> 00:10:29,920
Ana är riktigt bra.

156
00:10:30,080 --> 00:10:32,720
Jag har sett många förare

157
00:10:32,880 --> 00:10:36,760
och tiden kommer då du ser den tävla,

158
00:10:37,120 --> 00:10:40,600
så inser du hur bra de kan bli.

159
00:10:40,760 --> 00:10:43,080
Gå för det, Ana! Kör! Kör!

160
00:10:44,120 --> 00:10:45,760
Hon är väldigt kommunikativ.

161
00:10:45,920 --> 00:10:48,520
Sedan checkar du det med datan

162
00:10:49,080 --> 00:10:51,400
och ser att hon har rätt.

163
00:10:51,560 --> 00:10:54,600
Hon hjälper till ganska mycket
när motorcykeln ställs in.

164
00:10:54,720 --> 00:10:56,920
Jag kommer accelerera här,
för nummer ett...

165
00:10:57,000 --> 00:10:58,160
Ja. det är riktigt.

166
00:10:58,240 --> 00:11:01,600
Det behövde vara en halv tand längre
på crank triggern.

167
00:11:02,000 --> 00:11:04,680
Det är svårt för mig att stoppa
motorcykeln här.

168
00:11:05,400 --> 00:11:08,760
Förändringen vi gjorde
på gaffeln har blivit sämre.

169
00:11:09,200 --> 00:11:11,600
Jag tror att när Ana är på motorcykeln

170
00:11:12,000 --> 00:11:15,320
så känner hon allt eller ingenting.
Jag tror att det är när...

171
00:11:16,000 --> 00:11:18,440
hon helt kan slappna av

172
00:11:18,840 --> 00:11:20,480
och känna sig fri.

173
00:11:22,960 --> 00:11:26,040
Vad jag gillade med att köra
är att jag kunde vara mig själv.

174
00:11:27,000 --> 00:11:28,720
Det var vad jag gillade att göra,

175
00:11:28,880 --> 00:11:31,600
Jag var själv och jag kunde göra
vad jag ville.

176
00:11:31,760 --> 00:11:33,720
Det finns inget som låter dig

177
00:11:34,160 --> 00:11:37,320
känna den friheten, den självständigheten.

178
00:11:39,720 --> 00:11:42,280
Herregud. Den tjejen kan köra.

179
00:11:42,680 --> 00:11:45,280
Hon ger allt,
du ser henne arbeta varje dag,

180
00:11:45,440 --> 00:11:47,240
tränar varje dag,

181
00:11:47,400 --> 00:11:50,240
är försiktig med vad hon äter.

182
00:11:50,400 --> 00:11:51,920
Hon är superstrikt.

183
00:11:52,000 --> 00:11:53,960
Jag gillar att köra snabbt.

184
00:11:54,320 --> 00:11:58,040
Känna att allt går bra
och jag kan göra det jag vill göra.

185
00:11:58,440 --> 00:12:01,520
Jag älskar känslan av farten på en
motorcykel.

186
00:12:03,040 --> 00:12:06,720
Hon säger att det känns som
att hon spurtar hela tiden.

187
00:12:07,760 --> 00:12:09,800
Det är det som är kul för mig, men...

188
00:12:10,400 --> 00:12:11,760
det är väldigt olika

189
00:12:12,400 --> 00:12:15,640
att köra en motorcykel för att ha kul
eller att köra för att vinna.

190
00:12:15,880 --> 00:12:18,600
Hon är en tävlingsmänniska i allt.
Sedan hon var liten.

191
00:12:19,080 --> 00:12:23,920
Hon kunde inte förlora i ett videospel,
hon kunde inte förlora en fotbollsmatch...

192
00:12:24,000 --> 00:12:24,920
Ingenting.

193
00:12:25,040 --> 00:12:28,240
Det slutade alltid med att hon bråkade
då hon alltid ville vinna.

194
00:12:42,160 --> 00:12:45,640
Vi åkte på semester där det fanns
en racerbana i närheten.

195
00:12:46,240 --> 00:12:49,600
Vi tillbringade morgonen på stranden,
där de kunde leka som alla andra barn.

196
00:12:49,680 --> 00:12:52,160
Och på eftermiddagar, träna på racerbanan.

197
00:12:54,800 --> 00:12:59,760
Där fanns alltid en racerbana någonstans
på alla de semestrar vi någonsin tog.

198
00:13:00,120 --> 00:13:04,600
Vi kunde gå och leka med de andra.
Om vi gick ut för att leka.

199
00:13:05,320 --> 00:13:10,040
Där var kanske 10 eller 20 andra familjer

200
00:13:10,200 --> 00:13:14,000
som gjorde samma grej.
De gillade det och hade kul.

201
00:13:14,160 --> 00:13:16,640
Det var en livsstil som gjorde dem
lyckliga.

202
00:13:16,720 --> 00:13:21,360
Det var alltid motorcyklar, motorcyklar,
motorcyklar. Hon ville ha mer.

203
00:13:27,720 --> 00:13:32,560
Men det fortsatte att växa och det kommer
en tidpunkt när du inte kan stoppa det.

204
00:13:32,880 --> 00:13:35,800
Du ser att hon gillar det,
hon tycker om det.

205
00:13:36,680 --> 00:13:39,840
Jag tror att det var något
som vi tyckte om och var roligt att göra,

206
00:13:40,200 --> 00:13:45,080
men jag visste från början
att det var vad jag ville göra.

207
00:13:45,240 --> 00:13:48,160
Det är livet hon har valt.

208
00:13:48,320 --> 00:13:49,640
Det har alltid varit det.

209
00:13:49,720 --> 00:13:50,920
Inget stoppar det.

210
00:13:59,880 --> 00:14:04,080
När hon började tävla
i regionala mästerskap

211
00:14:04,520 --> 00:14:07,520
på dessa minimotorcyklarna,

212
00:14:07,760 --> 00:14:12,320
var människorna omkring oss som också
tävlade sa samma sak.

213
00:14:12,480 --> 00:14:15,520
De sa att hon var begåvad
och en bra förare.

214
00:14:15,640 --> 00:14:18,560
Och för att vi såg att hon hade kul...

215
00:14:24,080 --> 00:14:26,960
Vi hade en husbil.

216
00:14:27,120 --> 00:14:30,080
När vi åkte till större racerbanor,
ställde vi upp den där.

217
00:14:30,360 --> 00:14:33,720
Det var som vårt andra hem.
Vi kunde tillbringa alla våra helger där.

218
00:14:33,800 --> 00:14:37,520
Som mässarbetare, men åker
från en racerbana till en annan.

219
00:14:37,600 --> 00:14:38,800
Något liknande.

220
00:14:38,880 --> 00:14:41,920
Alltid träning och far iväg
till alla mästerskapen.

221
00:14:42,000 --> 00:14:44,760
Och när hon blev äldre,
steg mästerskapsnivån.

222
00:14:44,840 --> 00:14:47,760
Det var något hon var inställd på
från hon var liten.

223
00:14:47,840 --> 00:14:51,000
Från det ögonblick hon provade det,
så ville hon mer och mer.

224
00:14:56,640 --> 00:14:59,160
Hon vann tre mästerskap under en säsong.

225
00:14:59,240 --> 00:15:01,400
Open of Extremadura, Murcia Championship

226
00:15:01,480 --> 00:15:03,240
och Castrol Cup.

227
00:15:03,560 --> 00:15:05,680
Hon vann tre samma år.

228
00:15:05,840 --> 00:15:10,120
Ingen tjej hade någonsin vunnit dem
eller några andra mästerskap.

229
00:15:11,120 --> 00:15:13,560
Kanske var det ett hundratal barn
som tävlade.

230
00:15:13,720 --> 00:15:16,360
Och kanske två eller tre var tjejer.

231
00:15:19,480 --> 00:15:22,080
Det var ett juniormästerskap i Valencia.

232
00:15:22,240 --> 00:15:24,200
Så vi bestämde oss för att åka dit
och se det.

233
00:15:24,360 --> 00:15:28,280
Det var så många barn
de tävlade i två grupper.

234
00:15:28,360 --> 00:15:31,800
Vi blev förvånade
när hon slutade som nummer 22.

235
00:15:31,880 --> 00:15:33,880
Där var barn som kom överallt ifrån.

236
00:15:33,960 --> 00:15:38,000
Den allra bästa från varje land i Europa.

237
00:15:38,120 --> 00:15:42,000
Och det fick oss att tänka till och inse

238
00:15:42,880 --> 00:15:46,560
hon hade gjort ett bra jobb med tanke på
hon inte hade kört länge

239
00:15:47,080 --> 00:15:48,560
på just den här motorcykeln.

240
00:15:49,000 --> 00:15:53,320
Och på något sätt var det där det började.

241
00:15:53,480 --> 00:15:56,880
Om hon var bland världens bästa
och hon hade bara börjat,

242
00:15:56,960 --> 00:15:58,480
hon måste vara bra.

243
00:17:18,640 --> 00:17:20,800
Motorcykelracing är en väldigt dyr sport.

244
00:17:20,880 --> 00:17:24,080
Börjar med det faktum
att varje gång du åker till racerbanan

245
00:17:24,160 --> 00:17:27,480
använder du en uppsättning däck,
du använder bensin, resekostnader.

246
00:17:27,800 --> 00:17:29,880
Varje träning du gör...

247
00:17:29,960 --> 00:17:32,600
Varje gång du åker hemifrån
så kostar det en massa pengar.

248
00:17:32,680 --> 00:17:35,520
Hur lite du än spenderar,
är det fortfarande mycket.

249
00:17:36,000 --> 00:17:37,560
Och faktiskt...

250
00:17:38,400 --> 00:17:42,480
familjen gjorde en stor investering
och tog risker

251
00:17:42,960 --> 00:17:45,600
att finansiera det i början, att ha råd

252
00:17:45,760 --> 00:17:48,640
att bekosta teamet och genomföra
projekt...

253
00:17:49,160 --> 00:17:50,240
Det är galet.

254
00:17:50,320 --> 00:17:53,000
Ana var så framgångsrik under 2013.

255
00:17:53,320 --> 00:17:58,200
När hon tävlade i det tredje loppet
hade hon ingen uppbackning det året.

256
00:17:58,280 --> 00:18:02,720
Sponsorn gjorde den första utbetalningen
och drog sig sedan ur.

257
00:18:03,800 --> 00:18:07,120
Så min pappa frågade min bror och mig

258
00:18:07,200 --> 00:18:09,760
vad vi tänkte om att sälja husbilen

259
00:18:10,160 --> 00:18:12,280
så att min syster kunde fortsätta tävla.

260
00:18:12,520 --> 00:18:14,840
Husbilen tillhörde hela familjen,

261
00:18:14,920 --> 00:18:17,160
det var där vi delade stunder med barnen.

262
00:18:17,320 --> 00:18:20,680
Det var när sponsorn svek oss
och teamet inte hade några pengar.

263
00:18:21,680 --> 00:18:23,760
Vi gav båda vårt samtycke.

264
00:18:23,960 --> 00:18:27,120
Vi föredrog att hon fortsatte tävla
i loppen

265
00:18:27,800 --> 00:18:29,200
om det innebar att sälja den.

266
00:18:29,680 --> 00:18:33,720
Den kostade oss 150 000 euro.
Vi körde fram, åt lunch och sa:

267
00:18:33,800 --> 00:18:35,760
"Låt oss se hur mycket du kan få för den."

268
00:18:36,320 --> 00:18:37,760
Det är så det var.

269
00:18:38,000 --> 00:18:40,800
Han sålde husbilen
och min syster fortsatte tävla.

270
00:18:40,960 --> 00:18:41,880
Slut på historien.

271
00:18:41,960 --> 00:18:44,720
Vi saknade aldrig någonting hemma.

272
00:18:45,120 --> 00:18:46,640
Det var alltid bra.

273
00:18:47,200 --> 00:18:51,760
Jag kommer aldrig ihåg några problem
när jag var tonåring.

274
00:18:52,400 --> 00:18:53,320
Aldrig.

275
00:18:53,480 --> 00:18:55,880
Alla dåliga saker som kommer ut nu
är över.

276
00:18:56,000 --> 00:18:59,520
Min mamma tog hand om oss
medan min pappa följde min syster.

277
00:19:00,000 --> 00:19:03,240
Och om vi hade problem med pengar,
hörde vi aldrig talas om det.

278
00:19:03,400 --> 00:19:05,120
Och det är tack vare min mamma.

279
00:19:05,200 --> 00:19:09,000
Min pappa var alltid
mycket mer involverad i allt.

280
00:19:09,080 --> 00:19:13,400
Han lärde mig praktiskt taget allt
som jag kan.

281
00:19:13,760 --> 00:19:16,360
Han följde alltid med mig på träningen.

282
00:19:16,440 --> 00:19:19,680
Vi tillbringade hela dagen tillsammans.
Resa, träna...

283
00:19:19,840 --> 00:19:23,280
Natt och dag. Vi delade samma hotellrum.

284
00:19:23,800 --> 00:19:25,440
Vi delade många upplevelser

285
00:19:25,600 --> 00:19:28,840
från när jag var tre upp till cirka 17.

286
00:19:34,720 --> 00:19:36,720
Jag bröt av en av mina tänderna
medan jag åt.

287
00:19:36,880 --> 00:19:37,920
Nu då?

288
00:19:38,000 --> 00:19:39,960
Vi behövde alla våra pengar

289
00:19:40,120 --> 00:19:43,320
för en bra försäsong
att tävla i världsmästerskapet.

290
00:19:44,000 --> 00:19:49,160
Så, tandläkaren skulle kosta oss 100 euro.

291
00:19:49,640 --> 00:19:52,320
Om vi åt ute,
skulle det vara samma kostnad.

292
00:19:52,400 --> 00:19:54,360
Nej, vi behövde det för utbildning.

293
00:19:54,600 --> 00:19:56,880
Till slut, drog jag ut min tand.

294
00:19:57,520 --> 00:20:00,560
Jag drog ut hälften av den med en tång.

295
00:20:01,320 --> 00:20:05,400
14 ÅR GAMMAL, ÄR ANA DEN FÖRSTA KVINNAN
SOM TAR POÄNG

296
00:20:05,480 --> 00:20:09,120
I HISTORIEN I SPANSKA 125CC MÄSTERSKAPET

297
00:20:11,200 --> 00:20:13,440
Problemet kommer

298
00:20:14,080 --> 00:20:15,800
när vi så småningom

299
00:20:16,280 --> 00:20:20,160
slutar vara föräldrarna som följer
med henne

300
00:20:20,320 --> 00:20:22,360
och det blir mer professionellt.

301
00:20:24,240 --> 00:20:27,840
Det hände någon gång mellan jag var 13-14.

302
00:20:29,600 --> 00:20:31,040
Fram till dess,

303
00:20:31,440 --> 00:20:35,840
hade jaf alltid varit en bra förare,
jag hade vunnit mästerskap och tävlingar

304
00:20:36,520 --> 00:20:39,320
och gjorde ett bra jobb,
men jag åkte till tävlingarna med pappa.

305
00:20:39,440 --> 00:20:41,240
Jag hade inget team eller något.

306
00:20:44,800 --> 00:20:46,480
Det var en förändringsprocess.

307
00:20:46,640 --> 00:20:49,280
Det var inte heller lätt
att gå från vara en hobby

308
00:20:49,400 --> 00:20:52,120
till en professionell syssla.

309
00:20:52,520 --> 00:20:54,000
Hon gick med i ett team.

310
00:20:54,160 --> 00:20:56,000
Det var där hennes problem började.

311
00:20:56,440 --> 00:20:58,840
För att hon var den första tjejen
som hade gjort det.

312
00:20:59,320 --> 00:21:01,280
Så det innebar en hel del problem.

313
00:21:01,880 --> 00:21:05,400
Vad jag menar är att förarna

314
00:21:06,120 --> 00:21:09,440
inte ville passera mållinjen
med henne bredvid dem,

315
00:21:09,600 --> 00:21:13,360
eller de inte ville att hon ska vara före
dem på nästa varv.

316
00:21:13,520 --> 00:21:16,240
De typ isolerade henne.

317
00:21:16,320 --> 00:21:19,520
Min syster var den enda kvinnan
i världsmästerskapet.

318
00:21:19,960 --> 00:21:22,280
Jag kommer ihåg att hon hade det
riktigt tufft.

319
00:21:23,400 --> 00:21:26,040
Det var riktigt svårt för henne på
den tiden.

320
00:21:26,200 --> 00:21:28,160
Det fanns inga kvinnliga förare.

321
00:21:28,520 --> 00:21:32,160
Världsmästerskapet var inte redo
att acceptera kvinnliga förare.

322
00:21:32,920 --> 00:21:37,640
Det var konstigt för alla.
Förarna, teamen, pressen...

323
00:21:37,720 --> 00:21:40,240
Det var något nytt
som aldrig hade hänt förut

324
00:21:40,400 --> 00:21:42,920
och alla behöver tid för att anpassa
sig till det.

325
00:21:45,000 --> 00:21:49,160
Jag har hört så fruktansvärda saker
om racerbanan.

326
00:21:49,560 --> 00:21:52,840
"Om du inte kan vinna,
ska du få moppa golv."

327
00:21:53,800 --> 00:21:58,240
"Om du inte kan slå en tjej,
ska jag få dig till att moppa golv."

328
00:21:58,840 --> 00:22:04,560
Hur kan en pappa eller en mamma
tillåta något så respektlöst?

329
00:22:04,840 --> 00:22:08,080
16 ÅR GAMMAL, GÖR ANA HENNES DEBUT

330
00:22:08,160 --> 00:22:13,160
I MOTORCYKEL VÄRLDSMÄSTERSKAPET,
MOTO3 KATEGORIN

331
00:22:20,880 --> 00:22:24,320
Du har alltid någon
som inte bryr sig och ger dig en hand,

332
00:22:24,480 --> 00:22:26,480
annars måste du ge upp.

333
00:22:26,760 --> 00:22:29,960
I det här fallet var det Luis Salom
som lånade henne en hand

334
00:22:30,120 --> 00:22:31,880
och hjälpte henne, han brydde sig inte.

335
00:22:32,120 --> 00:22:35,040
Han var den ende.
Det är därför hon är så förtjust i honom.

336
00:22:35,800 --> 00:22:40,680
Det var där hon hittade
den support hon behövde.

337
00:22:41,040 --> 00:22:44,520
-Stöd som ingen gav henne.
-För att hon är en kvinna.

338
00:22:45,160 --> 00:22:48,560
De byggde upp en vänskap

339
00:22:48,960 --> 00:22:51,040
på grund av dessa omständigheter.

340
00:22:51,520 --> 00:22:55,840
Han gav henne stödet som hon då behövde.

341
00:22:56,600 --> 00:22:59,680
Och naturligtvis är hon väldigt
förtjust i honom.

342
00:23:04,520 --> 00:23:08,360
Unga killar i slutet av tonåren
och tidiga tjugoårsåldern

343
00:23:08,560 --> 00:23:09,760
gillar inte att bli slagna.

344
00:23:09,880 --> 00:23:12,160
De är tävlingsinriktade och vill tävla.

345
00:23:12,480 --> 00:23:15,840
Men vad de gillar ännu mindre
är att bli slagen av en kvinna.

346
00:23:16,160 --> 00:23:17,560
Ana Carrasco!

347
00:23:17,760 --> 00:23:20,400
Vad som händer är att när de är
i boxen, är det de vuxna

348
00:23:20,560 --> 00:23:23,720
som uppmuntrar dem med att säga:

349
00:23:23,880 --> 00:23:26,800
"Hur kan en tjej vara framför dig?"

350
00:23:27,560 --> 00:23:29,720
Det är som om du är en svagare man.

351
00:23:29,800 --> 00:23:34,480
Det är så absurt att försöka visa
din manlighet på det sättet.

352
00:23:35,160 --> 00:23:38,080
Det är absurd.
Vilken typ av manlighet är det?

353
00:23:38,560 --> 00:23:40,600
Att säga att du vill vara bättre än
en kvinna

354
00:23:40,680 --> 00:23:43,640
för att hon föddes på ett sätt
och du föddes på ett annat.

355
00:23:43,800 --> 00:23:45,400
Det är helt galet.

356
00:23:45,800 --> 00:23:49,600
Vi har försökt få jämlikhet i åratal

357
00:23:49,760 --> 00:23:52,160
men det är omöjligt,
något så enkelt som det.

358
00:23:52,320 --> 00:23:54,680
Det är väldigt enkelt från min synvinkel.

359
00:23:55,240 --> 00:23:58,880
Jag har tre barn och de är jämlika.
Jag har två döttrar och en son.

360
00:24:02,960 --> 00:24:07,440
ANA BLIR
DEN FÖRSTA SPANSKA KVINNLIGA FÖRARE

361
00:24:07,520 --> 00:24:12,360
ATT TA POÄNG
I VÄRLDSMÄSTERSKAPET I MOTORCYKEL

362
00:24:26,320 --> 00:24:27,680
...saker händer inom racing.

363
00:24:27,760 --> 00:24:31,600
Du har kämpat tillbaka, du slog tillbaka
riktigt, riktigt starkt.

364
00:24:31,680 --> 00:24:32,720
Du förblir fokuserad.

365
00:24:32,800 --> 00:24:34,280
Alla vet hur snabb du är.

366
00:24:34,360 --> 00:24:37,280
Du har nu potentialen
att fortfarande avsluta som mästare,

367
00:24:37,360 --> 00:24:39,080
du kan fortfarande matematiskt...

368
00:24:40,040 --> 00:24:42,960
Jag tror att det jag gör indirekt bidrar.

369
00:24:43,120 --> 00:24:47,880
Mitt mål är 100% sport,
mitt mål är personligt, men jag vet

370
00:24:48,800 --> 00:24:54,080
att jag på något sätt bidrar
till detta, att hjälpa andra kvinnor

371
00:24:54,320 --> 00:24:58,880
att få fler möjligheter, vilket gör det
lättare för dem att komma dit jag är.

372
00:24:59,600 --> 00:25:00,760
Och faktiskt...

373
00:25:01,440 --> 00:25:04,680
Jag gillar det. Till sist att

374
00:25:04,760 --> 00:25:07,680
kunna göra min del av det

375
00:25:07,760 --> 00:25:11,800
och hjälpa till att göra alla lika värda
är viktigt för mig.

376
00:25:11,880 --> 00:25:15,760
Men jag tror att det som är speciellt
viktigt är att tro på att vi är lika.

377
00:25:15,840 --> 00:25:17,000
Snälla, ett foto?

378
00:25:17,920 --> 00:25:19,080
Ett foto, snälla.

379
00:25:20,520 --> 00:25:22,400
-Tack så mycket.
-Varsågod.

380
00:25:25,360 --> 00:25:30,560
Det är jämlikhet, eller hur?
Inte sluta att tänka på det.

381
00:25:31,280 --> 00:25:34,000
Det är så jag ser det och vad jag tror.

382
00:25:34,720 --> 00:25:37,800
Jag har aldrig slutat att tänka på det.

383
00:25:37,960 --> 00:25:42,480
Jag tror att det är en fråga om attityd
och stå över det.

384
00:25:42,840 --> 00:25:44,240
I min vardag,

385
00:25:45,280 --> 00:25:47,440
slutar jag aldrig tänka på att jag är
en kvinna.

386
00:25:47,600 --> 00:25:51,200
Jag är verkligen stolt över den jag är,

387
00:25:51,360 --> 00:25:54,240
av de saker jag har upplevt
som har gjort mig till den jag är.

388
00:25:54,400 --> 00:25:58,440
Jag är tacksam för min familj
och de människor som lärde mig

389
00:26:00,160 --> 00:26:02,960
att vara en god människa,
vilket jag tycker jag är.

390
00:26:04,200 --> 00:26:08,520
Jag slutar aldrig att tänka på att jag
är en kvinna.

391
00:26:08,760 --> 00:26:09,720
Jag bryr mig inte.

392
00:26:09,840 --> 00:26:12,560
Jag är jag, jag är Ana.
Så här är jag, slut på historien.

393
00:26:12,640 --> 00:26:14,360
-Från början.
-Det var ett bra jobb.

394
00:26:14,440 --> 00:26:16,240
Ja, fantastiskt! Det var fantastiskt!

395
00:26:16,320 --> 00:26:17,680
Gå och vila.

396
00:26:17,760 --> 00:26:19,960
-Jag låter henne vila före loppet.
-Ja.

397
00:26:20,280 --> 00:26:22,680
Grattis till gårdagens pole position.

398
00:26:23,160 --> 00:26:26,440
Jag förstår barnen.
Det måste vara väldigt tufft.

399
00:26:26,520 --> 00:26:29,600
Du är i skolan och de frågar dig,
"Gick loppet bra?"

400
00:26:29,760 --> 00:26:32,120
Och du säger,
"Nej, Ana Carrasco slog mig."

401
00:26:33,360 --> 00:26:35,120
"Fan, slagen av en tjej?"

402
00:26:36,320 --> 00:26:38,280
Gå för det, Ana! Heja, heja!

403
00:26:39,960 --> 00:26:44,040
Jag slår vad om att förarnas kompisar
retar dem för att bli slagna av en tjej.

404
00:26:47,680 --> 00:26:51,240
De kan säga det som ett skämt,
men du hör de typiska kommentarerna.

405
00:26:51,640 --> 00:26:53,600
Hur kan en flicka ha slagit mig?

406
00:26:53,680 --> 00:26:57,720
Hon slog dig för att hon är bättre. Det
handlar inte om att vara kille eller tjej.

407
00:27:00,160 --> 00:27:01,680
Du är lysande, Ana.

408
00:27:02,600 --> 00:27:04,720
Det bör betraktas som något normalt.

409
00:27:06,600 --> 00:27:09,280
Till att börja med är vi alla människor.

410
00:27:12,640 --> 00:27:15,240
Ana representerar post-feminism.

411
00:27:15,400 --> 00:27:18,480
Hon pratar aldrig om att vara en kvinna.

412
00:27:18,640 --> 00:27:21,440
-Hon har normaliserat en situation.
-Hon har normaliserat det.

413
00:27:21,720 --> 00:27:25,720
Hon hänvisar aldrig till sig själv som en
kvinna. Hon är en förare.

414
00:27:35,040 --> 00:27:37,400
Jag tror att den
största förändringen har varit

415
00:27:37,560 --> 00:27:42,000
gå från att vara "tjej vid startplatsen"
till en förare på startplatsen.

416
00:27:42,480 --> 00:27:46,400
En förare som vinner lopp, mästerskap,
en förare att se upp för.

417
00:27:51,560 --> 00:27:54,480
Idag en förare som sticker ut
från resten på startplatsen.

418
00:27:54,640 --> 00:27:59,320
Ser ut som Ana Carrasco inte ville ha
en paddock girl som håller hennes paraply.

419
00:27:59,520 --> 00:28:03,200
Föraren hittade en smart,
satiriskt sätt att ifrågasätta

420
00:28:03,360 --> 00:28:04,720
rollen för dessa tjejer.

421
00:28:04,880 --> 00:28:07,760
Fram tills nu var det praxis
innan starten av ett lopp,

422
00:28:07,920 --> 00:28:10,400
men vi vet inte hur mycket längre.

423
00:28:25,760 --> 00:28:30,280
Jag bröt min armbåge när jag var nio,
det var min första operation.

424
00:28:30,440 --> 00:28:32,560
Sedan mitt nyckelben, min axel...

425
00:28:33,040 --> 00:28:36,320
Jag hade lindriga skador nästan dagligen.

426
00:28:40,240 --> 00:28:45,680
Min axelskada var ganska tuff
eftersom det hände vid en tidpunkt

427
00:28:47,000 --> 00:28:49,320
i min idrottskarriär som var komplicerad.

428
00:28:49,400 --> 00:28:53,920
Och det var det som fick mig att hoppa
av Moto3 Världsmästerskap.

429
00:29:07,400 --> 00:29:10,760
Det är som om du tittar på något
som inte är verkligt.

430
00:29:11,400 --> 00:29:15,880
Du är hemma, du sätter på TV:n,
och du tittar på henne.

431
00:29:15,960 --> 00:29:19,280
Och sedan se hur hon vurpar.

432
00:29:26,520 --> 00:29:29,760
Vad hände? De klippte bilden.

433
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
Är hon skadad?

434
00:29:45,840 --> 00:29:50,080
Och när de börjar säga
att hon har brutit i axeln...

435
00:29:51,040 --> 00:29:54,280
Jag kände mig helt bedövad.

436
00:30:03,200 --> 00:30:06,840
Hennes axel var så inflammerad
att de kunde inte operera.

437
00:30:07,560 --> 00:30:09,120
Det var hemskt.

438
00:30:09,200 --> 00:30:12,880
Sedan opererade de och efter det
gjorde hon rehabilitering hemma.

439
00:30:13,800 --> 00:30:16,440
Det var en tuff sommar för henne
och för alla.

440
00:30:18,560 --> 00:30:20,000
Den axelskadan,

441
00:30:20,160 --> 00:30:24,720
det faktum att sponsorerna lämnade henne
i sticket året innan...

442
00:30:25,320 --> 00:30:29,720
Jag tittade på henne och frågade mig själv
varför vi behövde gå igenom allt detta.

443
00:30:30,440 --> 00:30:34,600
Detta var inte rätt mot en tjej i hennes
ålder. I hennes ålder

444
00:30:34,760 --> 00:30:37,600
borde hon vara ute och ha kul
med hennes vänner,

445
00:30:37,680 --> 00:30:39,640
inte lida på ett sjukhus.

446
00:30:41,920 --> 00:30:46,400
Det var en svår skada, läkaren sa till mig
att glömma mästerskapet,

447
00:30:46,520 --> 00:30:47,720
glömma avslutningen.

448
00:30:47,880 --> 00:30:50,600
Han sa att jag skulle behöva två år för
att återhämta mig.

449
00:30:51,240 --> 00:30:53,560
Och så självklart att...

450
00:30:53,960 --> 00:30:55,240
Det var som att säga

451
00:30:55,320 --> 00:30:58,600
att jag aldrig skulle tävla
i ett världsmästerskap någonsin igen.

452
00:31:01,680 --> 00:31:04,800
Det var ett hårt slag för henne
och för alla.

453
00:31:04,920 --> 00:31:07,560
Du vet hon ville lyckas med någonting
och till slut

454
00:31:07,720 --> 00:31:10,960
kan hon inte göra det eftersom det finns
så många problem.

455
00:31:11,040 --> 00:31:15,240
Du vet inte om hon så småningom kommer
kunna göra det eller inte.

456
00:31:19,160 --> 00:31:23,640
Det var ett hemskt år.
Hon grät mycket, tappade humöret.

457
00:31:23,960 --> 00:31:27,040
Men sedan så du
vilken karaktärstyrka hon hade

458
00:31:28,280 --> 00:31:31,080
när hon reste sig upp, lämnade sjukhuset,

459
00:31:31,240 --> 00:31:33,520
och började träna.

460
00:31:33,720 --> 00:31:36,520
De sa till henne att hon skulle vara
indisponibel i sex månader,

461
00:31:36,920 --> 00:31:39,880
men på bara två månader
var hon tillbaka på motorcykeln igen.

462
00:31:39,960 --> 00:31:44,120
...Grand Prix vinnare i Indianapolis 2015,

463
00:31:44,200 --> 00:31:46,480
gör sin debut här ute på banan.

464
00:31:47,080 --> 00:31:48,320
Och iväg!

465
00:31:53,840 --> 00:31:58,040
I Anas kategori, som skulle kunna kallas
världsklass kategori,

466
00:31:59,000 --> 00:32:00,440
finns det fler risker.

467
00:32:00,560 --> 00:32:04,160
Även om de inte kör lika snabbt,
finns det mer fysisk kontakt.

468
00:32:04,240 --> 00:32:08,160
I allmänhet, har alla tävlingar
i denna kategori varit...

469
00:32:08,960 --> 00:32:10,160
...lika tuff.

470
00:32:11,080 --> 00:32:12,800
Förarna är mycket unga

471
00:32:13,360 --> 00:32:16,600
och de vill visa sin talang.

472
00:32:17,520 --> 00:32:21,520
Ibland överdriver de det
när de tar risker.

473
00:32:22,560 --> 00:32:24,080
När han dyker mot inre linjen...

474
00:32:24,160 --> 00:32:26,280
Åh, välter! Omkull åker han!

475
00:32:26,360 --> 00:32:27,920
Och det är drama han har fixat!

476
00:32:28,000 --> 00:32:29,680
Och vilket drag!

477
00:32:29,800 --> 00:32:33,080
Åh, och det är en wipeout! Ner på insidan.

478
00:32:33,160 --> 00:32:37,040
För att vara ärlig,
tänker jag aldrig på de risker jag tar

479
00:32:37,120 --> 00:32:38,440
är jag sätter mig på motorcykeln.

480
00:32:38,520 --> 00:32:41,640
Jag har kommit överens med det faktum
och jag förstår det

481
00:32:41,720 --> 00:32:44,120
att vi riskerar våra liv i denna sport.

482
00:32:44,440 --> 00:32:47,360
Men jag tänker aldrig att detta kan vara
sista gången jag gör det.

483
00:32:47,480 --> 00:32:51,240
Kan det hända? Ja.
Men vi slutar aldrig att tänka på det.

484
00:32:54,000 --> 00:32:56,960
Tyvärr upplevde jag det på nära håll.

485
00:32:58,520 --> 00:32:59,800
Luis Saloms död.

486
00:33:00,520 --> 00:33:02,440
Jag var väldigt nära honom.

487
00:33:02,920 --> 00:33:04,240
Så...

488
00:33:04,320 --> 00:33:06,960
allt detta påverkade mig personligen.

489
00:33:07,520 --> 00:33:10,360
Det är särskilt svårt för familjen.

490
00:33:10,440 --> 00:33:15,560
Du ser att något precis likadant
hände med någon nära.

491
00:33:15,680 --> 00:33:19,000
Han var i Moto2 Världsmästerskapet
Championship som dog tre...

492
00:33:19,440 --> 00:33:22,760
Ja, för tre år sedan 2016. Här i Montmeló.

493
00:33:23,400 --> 00:33:24,600
Så...

494
00:33:25,000 --> 00:33:28,400
tänka på att där finns en fara
hjälper dig inte

495
00:33:29,560 --> 00:33:31,800
att åka fort eller att vinna.

496
00:33:41,720 --> 00:33:45,320
Alla redo att köra här i Portimão
det 7:e loppet under säsongen 2017.

497
00:33:45,400 --> 00:33:48,960
García har nummer 41.
Ana Carrasco, trea, med nummer 2.

498
00:33:49,040 --> 00:33:51,880
En bra start av García, som är ute först.

499
00:33:54,400 --> 00:33:58,560
Ana Carrasco kör om
med hennes Kawasaki Ninja 300,

500
00:33:58,640 --> 00:34:01,520
igenkännbar på grund av de gula fälgarna.

501
00:34:02,760 --> 00:34:06,840
Tre förare främst:
Marc García, Dani Valle och Ana Carrasco.

502
00:34:07,040 --> 00:34:10,640
Fortfarande i kampen,
Ana går till andra platsen,

503
00:34:10,880 --> 00:34:12,400
nu i tredje position.

504
00:34:12,560 --> 00:34:15,200
Konstant omkörning här.

505
00:34:15,680 --> 00:34:19,680
Tre varv kvar, det är fortfarande en nära
kamp mellan García, Valle och Carrasco,

506
00:34:19,760 --> 00:34:21,080
alla kämpar för seger.

507
00:34:21,920 --> 00:34:24,440
Sista varvet nu och Carrasco är främst,

508
00:34:24,520 --> 00:34:28,560
men med några vänstersvängar, tar García
och Coppola initiativet igen.

509
00:34:28,960 --> 00:34:32,960
Vi får se om Ana har något i rockärmen.

510
00:34:33,560 --> 00:34:36,160
Ja, hon gör det mesta
av Yamahas slipstream

511
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
att köra förbi den rutiga flaggan
i första position.

512
00:34:39,120 --> 00:34:41,840
Detta var verkligen ett klassiskt slut.

513
00:34:42,000 --> 00:34:45,200
Ana Carrasco har fått belöningen.

514
00:34:45,360 --> 00:34:46,600
Hon har blivit

515
00:34:46,760 --> 00:34:50,680
den första kvinnan att vinna
ett världsmästerskaps tävling.

516
00:34:50,800 --> 00:34:54,160
Sextio år med tävlingsevenemang
har varit tvungna att passera

517
00:34:54,320 --> 00:34:56,760
för oss att bevittna detta historiska
ögonblick.

518
00:34:56,880 --> 00:35:01,320
Den första kvinnan att vinna
i ett världsmästerskap.

519
00:35:01,400 --> 00:35:04,880
En dag att minnas, en som redan har
gjort motorcykelhistoria.

520
00:35:05,040 --> 00:35:09,160
När hon vann, var det som
hon kom tillbaka på rätt spår.

521
00:35:09,880 --> 00:35:12,320
Jag var med hennes syster när det
var över.

522
00:35:12,480 --> 00:35:16,160
-De var någon annanstans.
-Vi kunde inte tro det.

523
00:35:16,240 --> 00:35:18,680
De sprang alla till podiet.

524
00:35:19,200 --> 00:35:23,920
Jag kramade ingen eller gjorde någonting.
Jag gick i någon dimma.

525
00:35:24,880 --> 00:35:26,280
Jag kände mig som...

526
00:35:27,040 --> 00:35:30,360
Det kändes som jag hade dött och vaknat
i himmelen. Fantastisk.

527
00:35:30,440 --> 00:35:31,960
Känslan som en pappa har

528
00:35:32,160 --> 00:35:36,120
när han ser vad hans barn uppnådde
efter allt detta arbete.

529
00:35:36,200 --> 00:35:37,600
Carrasco!

530
00:35:42,480 --> 00:35:46,200
Det var glädjen att se
att hon hade nått sitt mål.

531
00:35:46,280 --> 00:35:49,760
Men utan att tänka på
att hon skulle bli den första kvinnan

532
00:35:49,920 --> 00:35:52,600
eller dess betydelse på
internationell nivå.

533
00:35:52,760 --> 00:35:55,640
Vad som pågick genom mitt huvud var...

534
00:35:56,400 --> 00:35:57,480
Hur glad hon skulle se ut.

535
00:35:57,560 --> 00:36:01,240
...den personliga tillfredsställelsen
hon skulle känna i det ögonblicket.

536
00:36:01,400 --> 00:36:04,760
-Hennes ansikte sa allt.
-Det var hennes mål.

537
00:36:04,840 --> 00:36:07,040
Ana Carrasco!

538
00:36:09,360 --> 00:36:12,240
Ana! Ana! Ana!

539
00:36:12,760 --> 00:36:15,280
Om du kan köra snabbt en gång

540
00:36:17,080 --> 00:36:19,320
utan problem,

541
00:36:20,560 --> 00:36:22,480
tekniskt sett kan du göra det två gånger.

542
00:36:22,960 --> 00:36:25,240
Sedan tre, fyra, fem, sex gånger.

543
00:36:25,680 --> 00:36:29,080
Det är värt att investera i den personen
som en individ,

544
00:36:29,880 --> 00:36:33,200
och för att du vet att du kan arbeta
med dem och skapa ett projekt.

545
00:36:33,600 --> 00:36:35,640
Projektet påbörjades.

546
00:36:36,440 --> 00:36:39,600
Begränsningarna var inte så mycket
om Ana, utan snarare

547
00:36:39,680 --> 00:36:44,520
den tekniska och mänskliga strukturen
bakom det för att se till att hon vann.

548
00:36:45,960 --> 00:36:49,440
Jag trodde att vi aldrig skulle
hitta ett team

549
00:36:49,600 --> 00:36:52,840
som trodde på en kvinna som världsmästare.

550
00:36:54,840 --> 00:36:58,040
Det var vad jag ville ha i hela mitt liv.

551
00:37:04,680 --> 00:37:07,760
När vi åker till tävlingarna
pratar vi aldrig med henne

552
00:37:08,240 --> 00:37:09,880
om motorcyklarna.

553
00:37:10,040 --> 00:37:12,840
Annars stör vi henne i hennes arbete,
hennes prestationer.

554
00:37:12,920 --> 00:37:16,440
Vi agerar som hennes föräldrar:
vi ger henne kyssar och kramar.

555
00:37:16,680 --> 00:37:18,920
Och det är allt.

556
00:37:19,200 --> 00:37:24,760
Hon vet att vi är där för henne
och det är allt.

557
00:37:29,400 --> 00:37:32,760
Teamet tror att en kvinna kan vinna.
Det gör de verkligen.

558
00:37:32,920 --> 00:37:34,320
De är engagerade i henne.

559
00:37:34,400 --> 00:37:36,360
Och deras förare är Ana Carrasco.

560
00:37:39,400 --> 00:37:44,640
Mario ansvarar för telemetri
och han är chefstekniker.

561
00:37:44,720 --> 00:37:47,000
-Känns styv, vad säger du?
-Kanske.

562
00:37:47,160 --> 00:37:50,280
Hans jobb är att tolka vad jag säger.

563
00:37:50,360 --> 00:37:51,920
Jag tycker
att det fortfarande känns styvt.

564
00:37:52,000 --> 00:37:52,840
Gör du?

565
00:37:52,920 --> 00:37:55,480
-Tillbaka och fram.
-Men var det ingen förändring?

566
00:37:55,640 --> 00:37:59,080
Ja, motorcykeln går bättre,
mycket mjukare.

567
00:37:59,480 --> 00:38:02,160
Jag känner saker på banan, på motorcykeln,

568
00:38:02,240 --> 00:38:05,200
och det är han som bestämmer
hur man kan förbättra det.

569
00:38:05,360 --> 00:38:06,800
Mer startplats behövs.

570
00:38:07,680 --> 00:38:11,120
-Men eftersom banan är typ...
-Nej, var inte så säker.

571
00:38:11,200 --> 00:38:14,800
När jag accelererar mycket är det som...

572
00:38:14,880 --> 00:38:17,880
Det är konstigt,
motorcykeln är en levande sak.

573
00:38:18,960 --> 00:38:23,880
Det säger alltid någonting.
Varje färgad linje betyder något.

574
00:38:24,280 --> 00:38:28,000
Baserat på dessa värden,
analyserar du det och agerar.

575
00:38:29,600 --> 00:38:31,000
Jag är chefsmekaniker.

576
00:38:31,880 --> 00:38:33,080
Fleky är fantastisk.

577
00:38:33,160 --> 00:38:35,280
Det finns inget annat ord för det.

578
00:38:36,440 --> 00:38:38,080
Jag undervisar Mara

579
00:38:38,160 --> 00:38:41,560
hur det går och hur det fungerar, för Mara

580
00:38:41,960 --> 00:38:43,600
har en motocrossbakgrund.

581
00:38:44,080 --> 00:38:46,200
Fleky har varit en välsignelse för mig.

582
00:38:46,280 --> 00:38:50,720
Han föreslår hur man hanterar cykeln,
vad som behöver göras.

583
00:38:51,360 --> 00:38:54,200
Han ansvarar för de tekniska aspekterna.

584
00:38:55,280 --> 00:38:57,960
Bra, gå för det, kör för det! Jesus!

585
00:38:58,040 --> 00:38:59,840
Mara är underbar.

586
00:39:00,840 --> 00:39:04,160
Mara är en underbar person,
hon är rolig, en hård arbetare.

587
00:39:04,920 --> 00:39:06,360
Hon är en professionell.

588
00:39:07,840 --> 00:39:10,080
Hon är ett ess, den smarta.

589
00:39:23,840 --> 00:39:24,880
Perfekt.

590
00:39:24,960 --> 00:39:28,360
Jag tror att Jordi är den
hon litar mest på.

591
00:39:28,960 --> 00:39:31,440
Vi måste hålla trycket uppe.

592
00:39:31,600 --> 00:39:34,120
Speciellt känslan
att loppet redan är igång.

593
00:39:34,280 --> 00:39:37,320
Få en känsla för allt.
Vi har inte kört på sex timmar.

594
00:39:38,800 --> 00:39:41,280
Du är i mitten, va? Ta inga risker.

595
00:39:43,680 --> 00:39:46,080
Jag behöver någon att ta mig ner
på jorden.

596
00:39:46,160 --> 00:39:49,400
Han är den mest coola personen,

597
00:39:49,560 --> 00:39:52,120
kunna vara lugn
i de mest stressande stunder.

598
00:39:52,480 --> 00:39:55,680
I slutändan är han den som
lugnar ner laget.

599
00:39:55,920 --> 00:39:59,640
Han ser till att alla gör sitt jobb,
även om situationen

600
00:39:59,800 --> 00:40:02,120
är lite stressande eller kritisk.

601
00:40:02,480 --> 00:40:05,080
Han lugnar ner mig.
Jag vet att vad som än händer,

602
00:40:05,160 --> 00:40:09,120
Jag går alltid ut avslappnad,
vet vad jag måste göra.

603
00:40:09,240 --> 00:40:11,560
Du kommer iväg först,
två kommer vara bakom dig.

604
00:40:11,720 --> 00:40:13,920
Om du kommer iväg sist,
sex kommer vara bakom dig.

605
00:40:14,000 --> 00:40:16,600
De kommer att ligga bakom dig,
så du kommer iväg först.

606
00:40:17,200 --> 00:40:18,360
Vem som än följer dig.

607
00:40:18,480 --> 00:40:22,640
De har en fantastisk relation.
Ana förlitar sig mycket på honom.

608
00:40:22,720 --> 00:40:26,080
Han får henne att känna sig avslappnad,
och det är bra för henne.

609
00:40:26,160 --> 00:40:27,800
Han ger henne förtroende.

610
00:40:27,960 --> 00:40:31,320
Du hittar slipstream
eller leta efter den, det är så det är.

611
00:40:31,480 --> 00:40:33,440
-Jag ska satsa allt.
-Kör som en galning.

612
00:40:33,600 --> 00:40:36,840
-Då får vi se hur...
-Men ge ditt allt, va?

613
00:40:37,280 --> 00:40:40,360
Han hjälper verkligen till att ta fram
det bästa i mig.

614
00:40:43,040 --> 00:40:44,840
Jordi fungerar som en pappa för Ana.

615
00:40:45,640 --> 00:40:48,200
Ja. Hon är hans ögonsten.

616
00:40:48,760 --> 00:40:51,840
I själva verket, sa Anas pappa en gång

617
00:40:52,640 --> 00:40:56,160
till honom: "Se efter henne
som hon var din egen dotter."

618
00:40:56,320 --> 00:41:00,320
Mario, fram- eller baktrycket
har inte gått ner, va?

619
00:41:00,480 --> 00:41:04,360
De har hållit sig samma eller ökat.
De var på 2.44. Mara?

620
00:41:05,040 --> 00:41:07,320
Ge Mario däcktryckssiffrorna.

621
00:41:08,080 --> 00:41:10,040
-På fram eller bak?
-Stanna där framme.

622
00:41:10,120 --> 00:41:12,280
-Låt dem följa dig om de kan.
-Okej.

623
00:41:12,360 --> 00:41:15,240
Men lugnt, gör vad du vet hur man gör.

624
00:41:16,920 --> 00:41:19,280
Ricky går med i teamet

625
00:41:19,360 --> 00:41:22,120
som tränare, var också till stor hjälp.

626
00:41:22,520 --> 00:41:25,200
För trots allt,
är han en före detta förare,

627
00:41:25,280 --> 00:41:29,280
han vet hur han ska hantera
med massor av saker i alla faser.

628
00:41:29,720 --> 00:41:31,400
Det var hans bidrag.

629
00:41:31,560 --> 00:41:34,760
Det finns inga gropar här.
För att undvika att tänka på dem,

630
00:41:34,920 --> 00:41:36,880
se till att motorcykeln inte rör sig.

631
00:41:37,040 --> 00:41:40,520
Vänta inte på gropar annars kommer ditt
sinne aldrig att reagera.

632
00:41:47,360 --> 00:41:50,840
Du bromsar här, fastnar, och du är färdig.

633
00:41:53,880 --> 00:41:56,000
Du träffade inte den, men du kör långsamt.

634
00:41:56,160 --> 00:41:58,680
Jag väntar på att det ska ske,
sedan accelererar jag.

635
00:41:58,840 --> 00:42:00,040
Det finns en plats...

636
00:42:00,360 --> 00:42:04,360
Håll motorcykeln rak och flytta som vi sa.

637
00:42:04,520 --> 00:42:07,560
Men sänk inte överkroppen,
bara hela höften.

638
00:42:08,600 --> 00:42:11,880
Ricky kommer nu berätta,
sedan föreställer du dig det, okej?

639
00:42:11,960 --> 00:42:14,760
Låt honom säga vad han måste
och du föreställer dig det.

640
00:42:14,840 --> 00:42:18,240
I en så lång sväng är det viktigt
att få ner knäet snabbt.

641
00:42:18,840 --> 00:42:20,680
Som vi sa.

642
00:42:21,280 --> 00:42:24,280
Lägg ner det innan,
du snurrar som en kompassnål.

643
00:42:24,360 --> 00:42:26,400
Ana hade aldrig rört marken.

644
00:42:26,640 --> 00:42:29,800
Hon hade aldrig kört motocross
eller bana eller något.

645
00:42:30,760 --> 00:42:31,960
Vi började från grunden.

646
00:42:32,040 --> 00:42:36,080
Att arbeta kropp till kropp,
vilket var vad hon hade svårt för.

647
00:42:36,160 --> 00:42:39,080
Hon ville vinna genom att köra snabbt,

648
00:42:39,160 --> 00:42:41,440
köra ifrån alla,
men det handlar inte om det.

649
00:42:41,960 --> 00:42:46,920
Det kan hända en gång,
men normalt kämpar du för din plats.

650
00:42:54,840 --> 00:42:56,320
Håll kvar, fortsätt!

651
00:43:02,120 --> 00:43:03,480
Tätare, tätare!

652
00:43:06,560 --> 00:43:10,440
Kom igen, gå för det!
Flytta dig, flytta dig, flytta dig!

653
00:43:17,160 --> 00:43:20,480
Kom igen, kör efter det, Ana! Kör på!

654
00:43:26,640 --> 00:43:28,080
Rätt så!

655
00:43:28,840 --> 00:43:30,320
Det är allt!

656
00:43:43,320 --> 00:43:45,240
För mig är detta team

657
00:43:45,320 --> 00:43:48,720
är så viktigt i min karriär
och i mitt liv.

658
00:44:04,760 --> 00:44:08,320
Om människor ska prestera till max
måste de känna sig bekväma.

659
00:44:08,680 --> 00:44:11,760
En del av jobbet
är att skapa den miljön eller försöka

660
00:44:12,640 --> 00:44:14,880
och skapa rätt arbetsmiljö.

661
00:44:18,240 --> 00:44:21,960
Antingen fortsätter du med ditt team
eller så fungerar det inte helt enkelt.

662
00:44:24,440 --> 00:44:26,800
De är mer som min familj än mina chefer.

663
00:44:26,880 --> 00:44:29,240
Även om jag alltid skämtar om det,

664
00:44:29,320 --> 00:44:32,360
att jag faktiskt har sju fäder
och sju mödrar.

665
00:44:32,440 --> 00:44:35,080
Vi följer Fleky, det här är svårt.

666
00:44:35,240 --> 00:44:38,440
-Han går i skuggan.
-Det är vad jag menar.

667
00:44:39,520 --> 00:44:42,520
Vi kan hamna i Murcia, allt hänger ihop.

668
00:44:43,440 --> 00:44:47,080
Någon som vill ha ett lyckoarmband?
Vi behöver det.

669
00:44:47,680 --> 00:44:48,880
Det är för god tur.

670
00:44:49,560 --> 00:44:52,240
-Ska vi välsigna det?
-Det har de redan gjort.

671
00:44:52,400 --> 00:44:55,520
Vi köpte dem här och nästa år
kommer vi vinna världsmästerskapet.

672
00:44:56,280 --> 00:44:59,160
Du kan ha den bästa motorcykeln,
men om föraren inte är bra

673
00:44:59,320 --> 00:45:01,680
kommer du inte dit du vill vara.

674
00:45:02,080 --> 00:45:05,480
Och du kan ha den bästa föraren,
men om motorcykeln inte är bra inställd

675
00:45:05,560 --> 00:45:07,240
då kommer du inte dit heller.

676
00:45:07,320 --> 00:45:09,080
De behöver varandra.

677
00:45:09,160 --> 00:45:11,840
Även om pianisten är lysande...

678
00:45:12,000 --> 00:45:14,840
Om pianot är ostämt, blir det ingen musik.

679
00:45:14,920 --> 00:45:17,400
Detta är det mest fininställda pianot
i sin kategori.

680
00:45:20,680 --> 00:45:23,280
För helvete, kom hit!

681
00:45:23,440 --> 00:45:27,160
-Ringde du din pappa?
-Jag kan inte, jag behöver Wi-Fi.

682
00:45:27,640 --> 00:45:30,360
När jag kommer in, är det bullrigt.

683
00:45:32,120 --> 00:45:34,760
Och den här? Går du på insidan?

684
00:45:34,920 --> 00:45:36,640
Rör du vid den nya väggen?

685
00:45:37,400 --> 00:45:39,280
En rak linje.

686
00:45:39,720 --> 00:45:43,400
Ser du killen i Kawasakitröjan?
Tjejen till vänster?

687
00:45:43,880 --> 00:45:46,960
Rakt dit, bromsa och gå höger.

688
00:45:48,640 --> 00:45:52,280
Detta är bara för Superbikes
det finns för många meter att prova...

689
00:45:52,440 --> 00:45:54,000
Och denna långa, så...

690
00:45:55,360 --> 00:45:57,280
Du slutar och börjar sedan bygga upp
farten.

691
00:45:59,520 --> 00:46:06,400
I vår sport är Jonathan...
historiens bästa Superbikes förare.

692
00:46:06,560 --> 00:46:11,520
Och jag har tur
att uppleva allt detta vid hans sida.

693
00:46:16,360 --> 00:46:19,080
Han kommer för att träffa henne efter
varje träningspass,

694
00:46:19,240 --> 00:46:20,880
ställer frågor, visar intresse.

695
00:46:20,960 --> 00:46:25,520
På torsdagar går vi alla tillsammans
banvarv.

696
00:46:25,600 --> 00:46:28,400
Johnny ger Ana väldigt mycket hjälp.

697
00:46:28,560 --> 00:46:30,960
Både på och utanför banvandring. Dagligen.

698
00:46:31,040 --> 00:46:32,960
Hon är väldigt professionell.

699
00:46:33,640 --> 00:46:36,440
Men när hon kör
ser hon ut som att hon har kul.

700
00:46:36,600 --> 00:46:39,080
På motorcykeln har hon kul.

701
00:46:39,440 --> 00:46:41,920
Vi har ett ordspråk på engelska:

702
00:46:42,080 --> 00:46:44,600
"När du ler, ler världen med dig."

703
00:46:44,760 --> 00:46:47,640
Och ibland bakom hennes hjälm
kan jag se henne le,

704
00:46:47,760 --> 00:46:50,280
även i de svåraste situationerna.

705
00:46:50,440 --> 00:46:53,920
Du kan se att hon älskar att köra
motorcykel och det är riktigt trevligt.

706
00:46:54,000 --> 00:46:57,920
Jag vet inte hur det här förhållandet
kom till, men det är fantastiskt.

707
00:46:58,800 --> 00:47:00,680
De älskar verkligen varandra.

708
00:47:00,760 --> 00:47:03,400
Jag kan se att det är ömsesidig beundran.

709
00:47:03,480 --> 00:47:05,000
Det är magiskt.

710
00:47:12,040 --> 00:47:16,440
De upplever segrar och nederlag
som om de var sina egna.

711
00:47:16,520 --> 00:47:19,520
Johnny lämnar allt
för att titta på ett av Anas lopp.

712
00:47:19,680 --> 00:47:23,520
Han lämnar japanerna att vänta,
datatekniker...

713
00:47:23,600 --> 00:47:24,960
"Vänta, jag är strax tillbaka."

714
00:47:25,040 --> 00:47:28,480
Han går och tittar på loppet
som en galning,

715
00:47:28,640 --> 00:47:31,160
skriker som om det är världens slut.

716
00:47:31,240 --> 00:47:36,280
Om hon vinner, går han i bitar
Om hon förlorar, blir han så deprimerad.

717
00:47:37,360 --> 00:47:40,120
Han är som en fan.
Bara en huligan till. Det är fantastiskt.

718
00:47:41,040 --> 00:47:42,800
Kom igen!

719
00:47:44,880 --> 00:47:49,720
Han ser annorlunda på Ana
Han vill att Ana ska vinna.

720
00:47:53,600 --> 00:47:56,840
Jag kan berätta för henne saker om
banan. Men om det är kallt,

721
00:47:56,920 --> 00:48:00,480
eller så är banan är hal för det finns
inget gummi eller vad som helst,

722
00:48:00,960 --> 00:48:03,040
säger han till henne, jag kan inte.

723
00:48:03,120 --> 00:48:06,880
När han ser något konstigt
eller potentiellt farligt,

724
00:48:07,040 --> 00:48:10,520
han springer till boxen och säger, "Ana,
jag rekommenderar att du gör det här."

725
00:48:10,680 --> 00:48:13,280
Beroende på vad Rea säger,

726
00:48:14,200 --> 00:48:16,320
anpassar vi den till vår kategori

727
00:48:16,480 --> 00:48:19,400
med vår kraft och våra däck.

728
00:48:21,080 --> 00:48:23,920
Att se hur han gör saker hjälper mig

729
00:48:24,000 --> 00:48:26,840
att vilja bli bättre
och förbättra mig själv varje dag.

730
00:48:27,280 --> 00:48:31,360
Om jag måste fokusera på någon
eller om hur jag skulle vilja vara,

731
00:48:32,000 --> 00:48:33,920
skulle jag vilja vara som honom.

732
00:48:34,000 --> 00:48:35,720
-...på natten?
-Ja.

733
00:48:36,800 --> 00:48:41,440
Jag tror att morgondagen kommer att vara
solig, Vi börjar klockan tre.

734
00:48:49,720 --> 00:48:51,040
Hon har nummer två.

735
00:48:51,600 --> 00:48:53,080
Det är där till vänster.

736
00:48:53,440 --> 00:48:56,760
Se självsäker ut och sluta inte.
Som om du vet vart du ska.

737
00:48:57,600 --> 00:49:00,760
-Bromsa inte ens.
-Tricket är att inte titta på dem.

738
00:49:00,840 --> 00:49:03,840
Du måste se övertygande ut
när du gör olagliga saker.

739
00:49:04,480 --> 00:49:07,160
Titta inte på killen, kör rakt igenom.

740
00:49:07,320 --> 00:49:10,400
Som om du har varit här tusen gånger.

741
00:49:10,480 --> 00:49:11,560
Det här är ditt hem.

742
00:49:12,200 --> 00:49:15,760
Sedan slänger de mig i fängelse
när den här dokumentären kommer ut.

743
00:49:16,120 --> 00:49:17,320
För att vara besvärlig.

744
00:49:18,840 --> 00:49:21,760
Kom igen, din tur att jobba.

745
00:49:22,480 --> 00:49:23,600
Övertygelse.

746
00:49:24,120 --> 00:49:26,560
Det är här borta, här till höger.
Kör rakt igenom.

747
00:49:28,080 --> 00:49:29,160
Titta inte på honom.

748
00:49:29,240 --> 00:49:30,760
Snabbt, snabbt, snabbt!

749
00:49:31,000 --> 00:49:32,680
-Titta inte, va?
-Titta inte.

750
00:49:37,080 --> 00:49:38,320
Kom vi igenom?

751
00:49:38,480 --> 00:49:41,080
Du gjorde något olagligt
för första gången.

752
00:49:41,920 --> 00:49:43,360
På startbanan.

753
00:49:43,760 --> 00:49:45,840
Ja, här på den här startbanan.

754
00:50:18,200 --> 00:50:21,320
Hur koncentrerar du dig i ett lopp?
Vad gör du?

755
00:50:21,400 --> 00:50:23,400
Vad tänker du på på motorcykeln?

756
00:50:23,480 --> 00:50:26,880
Jag föreställer mig att det bara är
träning och att jag är själv.

757
00:50:27,400 --> 00:50:30,760
-Vad säger dina föräldrar?
-Att jag är bäst.

758
00:51:03,600 --> 00:51:05,040
Kom igen, kom igen!

759
00:52:14,320 --> 00:52:16,880
Du skulle bli värst, va?

760
00:52:49,720 --> 00:52:54,200
Hej och välkommen till
superbike världsmästerskap 2018.

761
00:52:54,280 --> 00:52:57,200
Vi är på Donington Park i Storbritannien.

762
00:52:58,000 --> 00:53:01,640
I det tidigare loppet som hölls på Imola,
ägde Ana Carrasco det helt

763
00:53:01,800 --> 00:53:04,920
och hon är för närvarande
supersport 300 världsmästare.

764
00:53:05,480 --> 00:53:07,640
Idag är hon tillbaka igen från pole
position.

765
00:53:07,800 --> 00:53:10,960
Kommer 21-åringen från Murcia
avgöra det igen?

766
00:53:25,920 --> 00:53:29,840
Första position på startbanan
för Carrasco, Meuffels och Pérez.

767
00:53:29,960 --> 00:53:33,520
Mästerskapet leds
av Ana Carrasco på hennes Kawasaki Ninja,

768
00:53:33,680 --> 00:53:37,000
ett mycket mer gediget partnerskap
än förra året.

769
00:53:37,080 --> 00:53:39,920
Årets cykel har större
cylinderkapacitet och acceleration,

770
00:53:40,000 --> 00:53:42,120
men det är inte det som gör skillnaden,

771
00:53:42,280 --> 00:53:45,880
det finns många motorcyklar
som hennes på startbanan.

772
00:53:46,320 --> 00:53:49,440
Skillnaden är att igår,
lördag, krossade Ana Carrasco,

773
00:53:49,600 --> 00:53:53,840
Meuffels poäng med 48 ms
och sprängde fram till ny pole position.

774
00:53:54,360 --> 00:53:56,960
Vi tror att det kan vara svårt för Ana
att vinna igen

775
00:53:57,120 --> 00:53:59,720
med en sådan absolut auktoritet
som hon gjorde på Imola.

776
00:53:59,880 --> 00:54:03,920
Nyckeln för henne kommer vara att leda
loppet redan från början.

777
00:54:04,360 --> 00:54:05,760
Men kolla in hennes rivaler:

778
00:54:05,920 --> 00:54:10,000
Meuffels, Pérez, Loureiro, Sánchez,
Deroue, bland många andra.

779
00:54:10,720 --> 00:54:15,240
Supersport 300 är en kategori
där ingenting kan tas för givet.

780
00:54:15,400 --> 00:54:18,360
Tävlingen
mellan dessa unga förare är tuff,

781
00:54:18,520 --> 00:54:22,400
villiga att skapa sig ett namn
i motorcykelvärlden.

782
00:54:22,480 --> 00:54:25,440
Kommer Carrasco att kunna palla trycket
och behålla ledningen?

783
00:54:25,520 --> 00:54:27,720
Det är omöjligt att förutsäga
vad som kommer hända nu.

784
00:54:28,840 --> 00:54:32,080
Ljuset slocknar och årets fjärde

785
00:54:32,160 --> 00:54:35,000
Världs Supersport 300 tävlingen
startar här på Donington Park.

786
00:54:35,080 --> 00:54:39,080
En fantastisk start av ledaren,
gynnas av hennes position

787
00:54:39,240 --> 00:54:41,720
att komma några meter från hennes rivaler.

788
00:54:42,640 --> 00:54:44,240
Det var en utmärkt start av Ana.

789
00:54:44,640 --> 00:54:48,120
Koen Meuffels, Mika Pérez
och Borja Sánchez är välplacerade

790
00:54:48,280 --> 00:54:51,200
efter den första svängen,
men inte tillräckligt mot Carrasco

791
00:54:51,280 --> 00:54:52,800
som redan leder loppet.

792
00:54:52,960 --> 00:54:55,720
Ana imponerar med sin intensiva rytm,

793
00:54:55,880 --> 00:54:58,720
lämnar Meuffels och de andra bakom sig.

794
00:54:59,160 --> 00:55:01,720
Ana skapar en ganska stor lucka.

795
00:55:01,880 --> 00:55:05,720
Carrasco visar
vad hon redan avslöjade på träningen:

796
00:55:05,800 --> 00:55:08,120
ingen har mer rytm än hon.

797
00:55:08,280 --> 00:55:11,000
Trots sin ungdom,
kom ihåg att den här föraren

798
00:55:11,160 --> 00:55:14,760
redan har flera
motorcykeltitlar i Spanien:

799
00:55:15,320 --> 00:55:18,840
Första spanska kvinnan som tar poäng
i världsmästerskapet i Malaysia.

800
00:55:19,000 --> 00:55:23,080
Hon var också den första spanska kvinnan
att vinna ett världshastighetslopp,

801
00:55:23,240 --> 00:55:26,200
det var i Portimão förra året.

802
00:55:26,360 --> 00:55:29,200
Eller göra det hon gör nu:
att vara den obestridbara ledaren

803
00:55:29,360 --> 00:55:31,480
av Supersport 300 världsmästerskapet.

804
00:55:31,640 --> 00:55:33,920
Carrasco kör ännu ett varv,

805
00:55:34,080 --> 00:55:37,960
hon har en fördel på 4,5 sekunder
till hennes rivaler.

806
00:55:38,120 --> 00:55:41,800
Det är ganska ovanligt att se
så mycket avstånd i denna kategori

807
00:55:41,880 --> 00:55:44,120
mellan första och andra
klassificerade förarna.

808
00:55:44,240 --> 00:55:48,240
Ingen kamp att leda här,
världsmästaren sätter en rytm

809
00:55:48,400 --> 00:55:50,560
som de andra kan inte hålla jämna
steg med.

810
00:55:50,640 --> 00:55:53,560
Carrasco har avslutat ett fantastiskt lopp
ännu en gång.

811
00:55:53,640 --> 00:55:55,400
Från början till slut, precis som i Imola.

812
00:55:55,480 --> 00:55:56,720
Ställer in hennes rytm,

813
00:55:56,880 --> 00:55:59,320
med absolut inget behov av slipstreamen.

814
00:55:59,640 --> 00:56:01,280
Bara hon och hennes Kawasaki.

815
00:56:01,440 --> 00:56:04,160
Tillsammans har de säkrat
en obestridlig seger.

816
00:56:04,440 --> 00:56:10,120
Ana Carrasco tar första platsen
i mästerskapet med 73 poäng,

817
00:56:10,600 --> 00:56:12,840
22 fler än Grünwald och 27 fler

818
00:56:13,000 --> 00:56:15,360
än Scott Deroue,
den tredje klassificerade föraren.

819
00:56:15,520 --> 00:56:18,960
Nästa datum är Tjeckien den 8-10 juni.

820
00:56:19,360 --> 00:56:22,760
Kommer Carrasco att kunna hålla fast vid
denna betydande fördel?

821
00:56:26,080 --> 00:56:29,680
Ana, din andra seger.
Vilket lopp här på Donington!

822
00:56:30,400 --> 00:56:34,160
Det är otroligt för oss. Jag tycker att vi
gjorde ett riktigt bra jobb.

823
00:56:34,240 --> 00:56:37,080
Det är riktigt bra för oss
och mästerskapet.

824
00:56:37,240 --> 00:56:39,600
Jag vill säga tack till alla i mitt team,

825
00:56:39,760 --> 00:56:42,400
till Kawasaki och alla människor
som är omkring mig.

826
00:56:42,560 --> 00:56:45,160
Även till min familj och vänner
som tittar på mig där hemma.

827
00:56:48,600 --> 00:56:51,800
Som mamma upplever jag
alla svårigheter hon står inför,

828
00:56:51,880 --> 00:56:54,840
och jag har sett henne uppnå något
nästan omöjligt.

829
00:56:55,000 --> 00:56:58,120
Du tycker om det på ett sätt...

830
00:56:58,720 --> 00:57:02,440
Det är obeskrivligt, du vet inte
hur du förklarar vad du känner.

831
00:57:02,760 --> 00:57:04,080
Inte så mycket för dig själv,

832
00:57:04,240 --> 00:57:06,880
men för hur hon har belönats.

833
00:57:06,960 --> 00:57:11,040
Men jag känner också en stor
tillfredsställelse som kvinna.

834
00:57:11,280 --> 00:57:13,880
Att kunna säga, "Bravo för min dotter."

835
00:57:14,360 --> 00:57:17,200
Hon kan kämpa för sitt mål.

836
00:57:18,200 --> 00:57:23,080
Trots alla svårigheter
och svårigheter som hon har haft,

837
00:57:23,240 --> 00:57:26,960
visste hon hur man skulle hålla sig till
det och kunde uppnå målet.

838
00:57:27,600 --> 00:57:30,920
Och för att visa världen
att en kvinna kan göra det.

839
00:57:31,320 --> 00:57:34,560
Det känns som att jag har fått två priser,

840
00:57:34,640 --> 00:57:37,160
så att säga.

841
00:57:37,240 --> 00:57:41,400
Jag känner mig otroligt nöjd
både som mamma och som kvinna.

842
00:57:52,640 --> 00:57:56,360
Efter att ha vunnit de två loppen,
ändrades reglerna.

843
00:57:57,040 --> 00:57:58,600
Från och med då,

844
00:57:58,680 --> 00:58:00,960
gjorde förändringen sakerna värre för mig.

845
00:58:01,040 --> 00:58:03,640
Vi var tvungna att lägga till mycket
ballast på motorcykeln

846
00:58:03,720 --> 00:58:05,480
och jag förlorade som resultat.

847
00:58:05,560 --> 00:58:08,640
Det skedde en regeländring
om "vikt-förare."

848
00:58:08,760 --> 00:58:14,160
Motorcykel plus förare. Om vikten
inte var rätt, lägger de till kilo.

849
00:58:14,840 --> 00:58:20,160
DEN NYA REGLERNA BETYDER ATT MOTORCYKLAR
MED LÄTTARE FÖRARE MÅSTE VÄGAS

850
00:58:21,040 --> 00:58:22,320
FRAM TILL DESS,

851
00:58:22,400 --> 00:58:27,680
VAR ANA FÖRSTA KVINNAN I HISTORIEN
ATT LEDA ETT VÄRLDSMÄSTERSKAP

852
00:58:28,680 --> 00:58:35,640
DE NYA REGLERNA TVINGAR ANA ATT LÄGGA PÅ
12 KG VIKT PÅ HENNES MOTORCYKEL

853
00:58:44,520 --> 00:58:48,520
12 kg extra på en motorcykel är en dödvikt
som förändrar din tyngdpunkt,

854
00:58:48,600 --> 00:58:50,800
driver dig ut i vida svängar,
du kan inte bromsa.

855
00:58:50,960 --> 00:58:55,280
12 kg muskel för att styra en motorcykel
är inte samma sak som en dödvikt

856
00:58:55,800 --> 00:58:58,720
som jäklas vid varje sväng.

857
00:59:02,080 --> 00:59:04,400
Det började bli riktigt tufft.

858
00:59:04,560 --> 00:59:08,000
Vi gick från att vinna direkt,
som det var,

859
00:59:08,080 --> 00:59:10,520
till kämpa för att vara bland de
första tio.

860
00:59:22,440 --> 00:59:24,600
Jag tog det väldigt dåligt.

861
00:59:24,760 --> 00:59:29,600
Jag såg hur jag gradvis förlorade en serie
av poäng som jag skulle ha vunnit.

862
00:59:29,800 --> 00:59:33,360
De kom fatt i mig
och det var färre och färre tävlingar.

863
00:59:33,760 --> 00:59:36,400
Så det var verkligen plågsamt.

864
00:59:37,280 --> 00:59:41,160
Vi tappade
när segern hade varit vår hela året.

865
01:00:00,840 --> 01:00:04,320
I några av tävlingarna var det svårt
för oss att bromsa eller svänga.

866
01:00:05,600 --> 01:00:07,640
Vi var redan mästare,

867
01:00:07,800 --> 01:00:10,720
men att hantera det var inte lätt
fram till slutet av året.

868
01:00:10,880 --> 01:00:13,840
Uppenbart är det väldigt svårt
att vinna ett mästerskap,

869
01:00:14,000 --> 01:00:17,480
men jag tror att stanna kvar på toppen
är ännu tuffare.

870
01:00:21,280 --> 01:00:25,000
Det slags press som Ana var under

871
01:00:25,160 --> 01:00:28,880
från halvvägs genom säsongen
till slutet, är inte lätt att hantera.

872
01:00:29,040 --> 01:00:31,120
Du håller på att göra historia.

873
01:00:41,440 --> 01:00:44,680
Här kommer gruppen,
Scott Deroue är klart i ledningen.

874
01:00:44,840 --> 01:00:47,440
Det ser ut som Supersport 300
världsmästerskapet

875
01:00:47,600 --> 01:00:49,680
inte kommer att avgöras här i Portimão,

876
01:00:49,840 --> 01:00:53,080
i själva verket denna kategori
mer öppen än någonsin.

877
01:00:53,240 --> 01:00:56,800
Den holländska föraren som gör mest
av hans alternativ för att knipa titeln.

878
01:00:56,960 --> 01:00:59,880
Att vinna skulle innebära 5 poäng
före Carrasco,

879
01:01:00,040 --> 01:01:03,880
som hade en hemsk start
och har åkt ner till 17:e plats.

880
01:01:04,440 --> 01:01:07,160
Vi kan se henne försöka
återta positioner här.

881
01:01:07,920 --> 01:01:11,000
Deroue, å andra sidan,
gör ett fantastiskt lopp.

882
01:01:11,160 --> 01:01:14,840
Han kommer fortsätta att pressa
spanjoren i detta mästerskap.

883
01:01:15,560 --> 01:01:19,120
Ana har tappat poäng under de senaste
tävlingarna det kan vara viktigt

884
01:01:19,280 --> 01:01:21,560
för att vinna mästerskapet eller inte.

885
01:01:22,280 --> 01:01:26,000
En fantastisk vinst av Deroue
i hans första seger för året.

886
01:01:26,600 --> 01:01:30,360
Långt före Carrasco,
som så småningom kommer på 11:e plats.

887
01:01:31,600 --> 01:01:33,960
Trots allt,
är hon fortfarande i ledningen,

888
01:01:34,120 --> 01:01:36,280
framför Deroue, Pérez och Grünwald.

889
01:01:36,440 --> 01:01:39,400
Hon når det sista evenemanget
med 90 poäng,

890
01:01:39,480 --> 01:01:43,320
tio poäng mer än Deroue,
som är tvåa efter denna segern,

891
01:01:43,480 --> 01:01:46,400
och 18 fler än Mika Pérez, som är trea.

892
01:01:47,240 --> 01:01:50,440
Magny-Cours:
Från 29 september till 1 oktober,

893
01:01:50,600 --> 01:01:53,760
där vi får reda på
vem den nya världsmästaren är.

894
01:02:00,840 --> 01:02:02,600
-Anita...
-Vad händer?

895
01:02:03,160 --> 01:02:04,840
Jag är här redan, okej?

896
01:02:05,000 --> 01:02:08,440
Ja, vi är där om cirka fem minuter.

897
01:02:09,240 --> 01:02:12,680
- Okej, jag byter om.
-Vi ses på gymmet?

898
01:02:13,320 --> 01:02:17,400
-Ja okej. Vi ses senare.
-Bra. Vi ses.

899
01:02:24,480 --> 01:02:25,680
Vi är här.

900
01:02:28,080 --> 01:02:30,880
Jag skickar en selfie på oss alla
till gruppen.

901
01:02:31,440 --> 01:02:32,920
Så de ser att vi arbetar.

902
01:02:35,440 --> 01:02:37,320
Skriv "Jag och mina skuggor."

903
01:02:38,920 --> 01:02:41,440
Jag ska göra det nu och se vad de säger.

904
01:02:54,360 --> 01:02:58,280
Fysträning är alltid
den svåraste delen under säsongen.

905
01:02:58,720 --> 01:03:03,160
Vi lägger in timmar med cykel,
gym och styrketräning.

906
01:03:03,600 --> 01:03:07,320
Försäsongen och sommaren

907
01:03:07,480 --> 01:03:10,400
är särskilt tuffa,

908
01:03:10,720 --> 01:03:13,720
med fem eller sex timmar
av intensiv daglig träning.

909
01:03:14,680 --> 01:03:18,480
Jag tror att fysiskt,
måste förare vara helt förberedda.

910
01:03:19,480 --> 01:03:21,560
Med snabba reflexer

911
01:03:22,200 --> 01:03:25,320
och förmågan att skapa beslut vid 200 km/h

912
01:03:25,680 --> 01:03:27,040
på bara en sekund,

913
01:03:28,760 --> 01:03:30,880
det kräver att du har
en nivå av fysisk kondition

914
01:03:31,040 --> 01:03:33,280
som gör att du kan tänka lugnt.

915
01:03:34,200 --> 01:03:36,960
Att vara fysiskt fit för ett lopp

916
01:03:37,040 --> 01:03:41,240
är ett måste om du vill vara
konkurrenskraftig under ett helgevenemang.

917
01:03:43,200 --> 01:03:46,000
Kom igen, Ana, pressa hårt när du är klar.

918
01:03:50,440 --> 01:03:51,640
Femton.

919
01:04:30,680 --> 01:04:35,480
ANA ÄR FÖRST I RANK I ÅRETS SISTA RACE

920
01:04:35,960 --> 01:04:39,040
HON FÖLJS AV NEDERLÄNDSKE FÖRAREN RIDER
SCOTT DEROUE,

921
01:04:39,120 --> 01:04:41,160
BARA TIO POÄNG EFTER

922
01:04:41,680 --> 01:04:45,240
I DETTA AVGÖRANDE LOPP,
VAR DEROUE FÖRST PÅ STARTBANAN.

923
01:04:45,320 --> 01:04:48,080
ANA KOMMER ATT VARA LÅNGT EFTER,
PÅ 25:E PLATS

924
01:04:48,920 --> 01:04:53,080
ANAS CHANSER ATT VINNA MÄSTERSKAPET ÄR SMÅ

925
01:04:53,200 --> 01:04:55,480
Vi åker till Frankrike, det sista loppet,

926
01:04:55,640 --> 01:04:58,840
med en tiopoängs fördel
jämfört mot andra platsen.

927
01:05:00,000 --> 01:05:03,320
Fan, hon kan bli världsmästare.
Det är en möjlighet, eller hur?

928
01:05:06,320 --> 01:05:08,960
Det var en mycket stressande helg.

929
01:05:09,360 --> 01:05:11,080
Jag ville inte träffa någon.

930
01:05:11,600 --> 01:05:12,760
Tro på dig själv.

931
01:05:13,000 --> 01:05:16,600
Först måste hon komma upp några positioner
för att ha en chans på titeln.

932
01:05:16,760 --> 01:05:20,480
Jag tror att titeln
stod mellan fyra personer.

933
01:05:20,840 --> 01:05:23,160
Det var ganska komplicerat.

934
01:05:25,200 --> 01:05:27,920
Det var 25 av oss på startplatsen.

935
01:05:28,840 --> 01:05:32,040
Min rival, Deroue,
klassificerad till andra position,

936
01:05:32,680 --> 01:05:33,840
var på pole.

937
01:05:34,360 --> 01:05:37,520
Tanken var att om han vann loppet,
måste jag komma på tredje plats

938
01:05:37,920 --> 01:05:39,440
börjar på 25: e plats.

939
01:05:39,800 --> 01:05:40,840
Det är tufft.

940
01:05:40,920 --> 01:05:44,320
Här är Ana Carrasco,
25:e position på startbanan.

941
01:05:44,480 --> 01:05:46,200
Mycket arbete för henne att göra.

942
01:05:47,240 --> 01:05:49,360
De är på väg!

943
01:05:55,160 --> 01:05:59,400
Det visar sig
att jag vann positioner i loppet.

944
01:06:04,960 --> 01:06:09,560
Med fyra eller fem varv kvar,
gick Deroues växellåda sönder.

945
01:06:09,760 --> 01:06:10,840
Hans växelspak gick av.

946
01:06:11,400 --> 01:06:14,040
En teknisk fråga för Kawasaki föraren!

947
01:06:15,960 --> 01:06:17,480
Okej, det är en mindre.

948
01:06:27,000 --> 01:06:29,240
Pérez var på andra plats,

949
01:06:29,400 --> 01:06:31,920
men om han kom först,
skulle han slå Ana med en poäng.

950
01:06:47,720 --> 01:06:50,480
När jag vinner positioner
och han var i topp,

951
01:06:50,880 --> 01:06:52,960
förändrades första positionen hela tiden.

952
01:06:53,120 --> 01:06:54,760
De tog den sista kurvan...

953
01:06:55,320 --> 01:06:56,760
och Pérez slutade på andra plats.

954
01:06:56,840 --> 01:06:59,720
Dani Valle tar hans första seger!

955
01:06:59,880 --> 01:07:02,200
Mika Pérez hamnar på andra plats.

956
01:07:02,360 --> 01:07:05,040
Räcker det dock med titeln?
Nej det gör det inte!

957
01:07:05,200 --> 01:07:08,720
Carrasco tar Världs Supersport 300 titeln

958
01:07:08,880 --> 01:07:10,960
med en enda poäng!

959
01:07:11,040 --> 01:07:13,560
Jag vann mästerskapet med en poäng.

960
01:07:14,040 --> 01:07:15,160
Ja!

961
01:07:20,440 --> 01:07:22,680
Jag visste inte det
när jag passerade mållinjen.

962
01:07:22,840 --> 01:07:25,800
Alla fotografer var där, TV crews...

963
01:07:26,160 --> 01:07:29,360
Naturligtvis visste jag inte
om jag var tvungen att stanna eller inte.

964
01:07:30,120 --> 01:07:31,600
Och när jag närmade mig,

965
01:07:31,680 --> 01:07:35,600
såg jag en fotograf som jag har känt
i evigheter och jag frågade honom:

966
01:07:35,760 --> 01:07:36,920
"Vann jag eller inte?"

967
01:07:37,240 --> 01:07:39,800
Och han sa: "Ja, ja, stanna."

968
01:07:40,160 --> 01:07:42,120
Det var där jag fick reda på det.

969
01:07:48,160 --> 01:07:50,400
Min fru sprang som en galning...

970
01:07:50,560 --> 01:07:52,120
Jag kunde inte springa.

971
01:07:52,520 --> 01:07:54,440
Jag gick,

972
01:07:54,960 --> 01:07:58,240
och när jag gick, hade jag en känsla av
att varje steg jag tog

973
01:07:58,400 --> 01:08:01,440
var riktigt långa,
som om de var fem meter.

974
01:08:01,680 --> 01:08:05,040
Jag kände mig som
en helt annan person på insidan.

975
01:08:28,240 --> 01:08:30,080
Ana Carrasco!

976
01:09:00,040 --> 01:09:04,120
Vissa säger att den viktigaste dagen
i livet är när ditt barn föds.

977
01:09:04,280 --> 01:09:08,560
För mig är detta mycket viktigare
än när de föddes.

978
01:09:08,720 --> 01:09:10,320
När de är födda,

979
01:09:10,640 --> 01:09:12,560
är du upphetsad över att få barn,

980
01:09:12,920 --> 01:09:14,880
men till slut är du den själviska.

981
01:09:15,280 --> 01:09:19,960
Det handlar inte om dem, du är upphetsad
för att köpa dem saker.

982
01:09:20,120 --> 01:09:21,960
Men att få ett barn

983
01:09:22,080 --> 01:09:25,400
är ett själviskt beslut
som ett par bestämmer mellan sig.

984
01:09:25,880 --> 01:09:30,000
Så när ditt barn blir världsmästare
efter själv ha kämpat,

985
01:09:30,280 --> 01:09:33,000
med alla svårigheter som hon har,

986
01:09:33,160 --> 01:09:35,960
gråtit i floder som hon har gjort,

987
01:09:36,200 --> 01:09:40,440
kanske inte kunna tävla igen...

988
01:09:40,600 --> 01:09:42,040
Det finns inget pris för det.

989
01:09:42,320 --> 01:09:44,880
Alla pengar i världen
kan inte köpa dig det.

990
01:09:45,040 --> 01:09:47,040
Det är den ultimata belöningen för mig.

991
01:09:47,200 --> 01:09:51,040
Jag behöver inte få henne att vinna
några fler lopp eller något.

992
01:09:51,800 --> 01:09:56,480
Ana Carrasco,
den nya Supersport världsmästaren.

993
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Denna kvinnliga förare, bara 21-årig,

994
01:09:59,120 --> 01:10:02,360
utsågs till världsmästare igår
efter att ha slagit 38 män.

995
01:10:02,440 --> 01:10:05,440
Ana Carrasco tar sig in
i motorcykelhistorian.

996
01:10:05,520 --> 01:10:08,480
Grattis, Ana, bra gjort.
Du ändrar historian.

997
01:10:08,560 --> 01:10:13,360
Carrasco banar vägen,
förändrar motorcykelhistorian.

998
01:10:13,440 --> 01:10:16,600
Den här unga damen lär ut en lektion
till motorcykelvärlden.

999
01:10:16,680 --> 01:10:21,360
Detta hade aldrig hänt förut.
En kvinna högst upp på pallen.

1000
01:10:21,440 --> 01:10:23,760
Carrasco bedrift förändrar allt.

1001
01:10:23,840 --> 01:10:27,280
Motorcykling var en mansvärld
tills Ana Carrasco kom.

1002
01:10:27,360 --> 01:10:29,720
Hon är spanska, från Cehegín i Murcia,

1003
01:10:29,800 --> 01:10:32,960
och hon är nu en del
av världens motorcykelhistoria.

1004
01:10:33,040 --> 01:10:35,720
De är alla män på startlinjen,
förutom hon.

1005
01:10:35,800 --> 01:10:36,640
Ana har visat

1006
01:10:36,720 --> 01:10:40,640
att det inte finns någon skillnad
mellan män och kvinnor när man tävlar.

1007
01:10:41,160 --> 01:10:45,480
För mig var Anas mästerskapvinst
som en barriär som togs bort.

1008
01:10:45,560 --> 01:10:50,120
Den första kvinnan som vann
ett världsmästerskap, det är historiskt.

1009
01:10:51,120 --> 01:10:54,160
Hon är den första kvinnan som vinner
ett FIM-mästerskap.

1010
01:10:54,520 --> 01:10:55,560
Ett världsmästerskap.

1011
01:11:01,440 --> 01:11:05,360
Hon är en kvinnlig världsmästare,
men tävlar mot män.

1012
01:11:08,400 --> 01:11:11,080
Tills nu,
hade ingen uppnått det hon gjorde.

1013
01:11:12,360 --> 01:11:13,800
Ana har skrivit historia.

1014
01:11:14,240 --> 01:11:15,560
Det är ingen som förnekar det.

1015
01:11:15,720 --> 01:11:19,480
Jag tror inte att det rekordet kommer tas.

1016
01:11:19,960 --> 01:11:24,200
Hon är en på miljon
med vad hon har uppnått.

1017
01:11:25,520 --> 01:11:26,640
Ana Carrasco!

1018
01:11:28,080 --> 01:11:32,800
Ana har varit den första kvinnan i
historien att vinna ett världsmästerskap.

1019
01:11:33,280 --> 01:11:35,560
Och det är ett rekord.

1020
01:11:36,000 --> 01:11:38,160
Hon gjorde något som...

1021
01:11:38,960 --> 01:11:43,000
kommer att bli mer erkänt och uppskattat

1022
01:11:43,480 --> 01:11:46,200
när tiden går.

1023
01:11:50,960 --> 01:11:53,680
Hon skriver historia varje dag,
för till sist

1024
01:11:54,240 --> 01:11:56,080
är hon fortfarande överst.

1025
01:12:00,360 --> 01:12:03,280
Hon gjorde det aldrig för att bevisa
någonting.

1026
01:12:03,440 --> 01:12:06,800
Hon gjorde det för att hon älskade
tävlingarna,

1027
01:12:07,200 --> 01:12:10,840
hon arbetade hårt för det
och ville uppnå ett mål.

1028
01:12:12,040 --> 01:12:15,840
Och tack vare det målet,
har saker definitivt förändrats.

1029
01:12:17,120 --> 01:12:19,920
Hon är en kvinna som har förändrat något
i världen.

1030
01:12:22,240 --> 01:12:24,440
Det rekordet kommer att gå till historien.

1031
01:12:24,520 --> 01:12:27,520
Femtio år kommer att passera
och det kommer fortfarande att vara där.

1032
01:12:27,600 --> 01:12:32,600
Det är därför dessa stunder är unika,
de är skrivna i historieböckerna.

1033
01:12:33,640 --> 01:12:36,640
Hennes arv finns i historieböckerna.

1034
01:12:41,440 --> 01:12:45,240
Arbetet gjort av Ana och andra kvinnor

1035
01:12:45,800 --> 01:12:47,040
kommer att skapa en balans.

1036
01:12:47,120 --> 01:12:49,840
Jag tror att det är tack vare vad de gör.

1037
01:13:15,440 --> 01:13:19,280
Om en liten flicka ser en motorcykel
och hon gillar det,

1038
01:13:19,360 --> 01:13:22,120
kan hon nu följa fotspåren av någon annan.

1039
01:13:22,440 --> 01:13:24,720
Det är tufft om du inte har en förebild.

1040
01:13:25,320 --> 01:13:27,200
Ana Carrasco!

1041
01:13:30,880 --> 01:13:34,320
Det är ett meddelande till många kvinnor

1042
01:13:34,840 --> 01:13:37,080
att det är okej att komma hit.

1043
01:13:37,400 --> 01:13:38,600
Helt klart.

1044
01:13:38,760 --> 01:13:40,440
Speciellt för att det betyder att

1045
01:13:40,520 --> 01:13:43,680
många människor har slutat
se skillnaden mellan...

1046
01:13:44,040 --> 01:13:45,960
"en tjej eller en förare."

1047
01:13:47,920 --> 01:13:51,720
Bara för att hon är en kvinna
och har en vagina betyder inte

1048
01:13:51,880 --> 01:13:53,400
att hon inte kan göra vad som helst.

1049
01:13:53,480 --> 01:13:55,400
-Jag har flyt, va?
-Ja.

1050
01:13:55,480 --> 01:13:56,600
Jag sa ju det.

1051
01:14:00,680 --> 01:14:02,040
Hon har brutit ner hinder.

1052
01:14:03,600 --> 01:14:06,120
Helt klart vad hon gör för motorsport

1053
01:14:06,280 --> 01:14:09,320
har gjort motorcykelsporten inkluderande
för kvinnor.

1054
01:14:09,400 --> 01:14:12,760
I år, tre eller fyra kvinnor

1055
01:14:12,840 --> 01:14:15,320
tävlar i SSP300-världsmästerskapet.

1056
01:14:15,400 --> 01:14:18,560
Det är jättebra. Jag tackar det
till Ana som visar att det kan göras.

1057
01:14:22,600 --> 01:14:24,440
Men vad hon har gjort visar det

1058
01:14:24,920 --> 01:14:27,600
du behöver inte tävla,
men du kan bli en världsmästare,

1059
01:14:28,360 --> 01:14:30,200
och hon kan vara riktigt stolt över det.

1060
01:14:31,720 --> 01:14:34,800
Ana har segrat och fler kvinnor tävlar.

1061
01:14:49,120 --> 01:14:50,680
Det fanns ett före och ett efter.

1062
01:14:50,760 --> 01:14:53,440
Om vi tittar på datumen,

1063
01:14:54,000 --> 01:14:57,360
kan du se efter Anas seger

1064
01:14:57,520 --> 01:14:59,640
och all mediatäckning,

1065
01:15:00,360 --> 01:15:02,440
det finns fler kvinnliga idrottare

1066
01:15:02,520 --> 01:15:04,720
som dyker upp på TV i fotboll, basket...

1067
01:15:04,880 --> 01:15:07,680
Så hon hjälpte till,
men detta måste fortsätta.

1068
01:15:07,760 --> 01:15:09,160
Hon bröt

1069
01:15:10,480 --> 01:15:13,000
alla hinder som behövde brytas ner.

1070
01:15:16,040 --> 01:15:20,600
Jag tror att det som Ana gjorde
verkligen hjälpte jämlikheten.

1071
01:15:20,760 --> 01:15:23,840
Det visade att jämställdhet existerar,
den är verklig.

1072
01:15:24,720 --> 01:15:27,360
Det är ingen skillnad
mellan män och kvinnor.

1073
01:15:27,840 --> 01:15:31,600
Jag tror att detta har varit ett riktigt
steg framåt

1074
01:15:31,720 --> 01:15:33,320
och ett rättfärdigande.

1075
01:15:34,080 --> 01:15:36,280
-Hur är det?
-Jag heter Nina.

1076
01:15:36,360 --> 01:15:38,000
Som sångerskan.

1077
01:15:39,360 --> 01:15:40,720
Jag önskar dig allt gott.

1078
01:15:41,080 --> 01:15:43,200
Nu när hon uppnådde detta,
vad vi behöver göra

1079
01:15:43,280 --> 01:15:46,440
är att hålla det uppe, hålla det vid liv.

1080
01:15:49,440 --> 01:15:52,120
Ja, "Kör som en tjej"grejen.

1081
01:15:52,360 --> 01:15:55,120
Det används vanligtvis på ett
nedsättande sätt.

1082
01:15:55,280 --> 01:15:56,880
Du är en kvinna, du kan inte köra.

1083
01:15:56,960 --> 01:16:01,760
På ett sätt fick hon bort den slogan
som fanns tidigare.

1084
01:16:02,800 --> 01:16:06,520
Det var på rätt sätt att säga:

1085
01:16:07,520 --> 01:16:08,520
"Det är dumt."

1086
01:16:08,800 --> 01:16:11,760
Jag kör som en tjej och slår
alla män i ett världsmästerskap.

1087
01:16:14,440 --> 01:16:18,400
Till sist
körde världsmästaren som en tjej!

1088
01:16:24,960 --> 01:16:26,520
Hon har gjort hennes del.

1089
01:16:26,880 --> 01:16:30,520
Detta är början på en framtid

1090
01:16:30,880 --> 01:16:34,000
av jämlikhet som lovar att vara
fantastisk.

1091
01:16:34,080 --> 01:16:36,120
En liten tjej från Murcia

1092
01:16:36,280 --> 01:16:39,600
som tävlade med motorcyklar
och ville bli världsmästare,

1093
01:16:40,040 --> 01:16:43,760
ett barn från en liten stad utan medel,
och i en mans värld...

1094
01:16:44,160 --> 01:16:47,400
Alla skulle ha sagt:
"Inte en chans, hon är galen."

1095
01:16:47,560 --> 01:16:48,640
Jag gjorde det.

1096
01:16:48,800 --> 01:16:52,480
Så om jag gjorde det kan alla uppnå
vad de vill.

1097
01:16:52,640 --> 01:16:54,560
Det handlar om arbete, att tro på det,

1098
01:16:54,720 --> 01:16:58,240
uthållighet och inte kasta
in handduken när saker går fel.

1099
01:16:58,400 --> 01:17:01,560
Om jag hade gjort det varje gång
saker gick fel för mig,

1100
01:17:01,720 --> 01:17:03,960
Jag hade aldrig blivit världsmästare.

1101
01:17:39,880 --> 01:17:43,760
JAG VILL DEDICERA DENNA FILM TILL MINNET
AV MIN VÄN LUIS SALOM.

1102
01:17:43,840 --> 01:17:47,440
OCH OCKSÅ TACKA ALVAR GARRIGA
FÖR ATT GÖRA MITT DRÖM MÖJLIG.

1103
01:20:09,480 --> 01:20:11,880
EN RAKUTEN TV PRODUKTION



