1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,129 --> 00:00:04,963
(upbeat music)

3
00:00:04,963 --> 00:00:06,715
♪ Ride with me ♪

4
00:00:06,715 --> 00:00:09,718
♪ Come on, baby, take a ride
with me ♪

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09,718 --> 00:00:10,552
♪ Come on, baby ♪

7
00:00:10,552 --> 00:00:12,638
♪ Come fly with me ♪

8
00:00:12,638 --> 00:00:15,724
♪ And take a trip into the sky
with me ♪

9
00:00:15,724 --> 00:00:16,767
♪ Yeah, yeah ♪

10
00:00:16,767 --> 00:00:18,560
♪ Ride with me ♪

11
00:00:18,560 --> 00:00:21,563
♪ Come on, baby, take a ride
with me ♪

12
00:00:21,563 --> 00:00:22,397
♪ Come on, baby ♪

13
00:00:22,397 --> 00:00:27,069
♪ Come fly with me and take
a trip into the sky with me ♪

14
00:00:27,069 --> 00:00:27,903
♪ Come on ♪

15
00:00:27,903 --> 00:00:28,987
♪ Yeah, yeah ♪

16
00:00:28,987 --> 00:00:31,949
♪ So we coming and we
driving on the west side ♪

17
00:00:31,949 --> 00:00:36,954
♪ Cause' you (sings in foreign
language) ♪

18
00:00:38,997 --> 00:00:40,707
♪ Looking for some cuties ♪

19
00:00:40,707 --> 00:00:43,585
♪ Check my text and that girl
say ah ♪

20
00:00:43,585 --> 00:00:46,380
♪ Come and pick us up ♪

21
00:00:46,380 --> 00:00:50,217
(singing in foreign language)

22
00:00:56,682 --> 00:00:57,683
- Hey, babe.

23
00:00:58,809 --> 00:01:02,062
Why don't you let me pick the
next song?

24
00:01:02,062 --> 00:01:03,522
- I'm riding shotgun.

25
00:01:03,522 --> 00:01:05,148
I play DJ.

26
00:01:05,148 --> 00:01:06,483
You wanted to pick the songs,

27
00:01:06,483 --> 00:01:08,193
you should have let me drive.

28
00:01:08,193 --> 00:01:10,028
- Yeah, well, you don't
know where we're going.

29
00:01:10,028 --> 00:01:12,656
- Well, without that
GPS neither would you.

30
00:01:14,366 --> 00:01:15,200
- You're gonna love it.

31
00:01:15,200 --> 00:01:17,995
- Well, until then. (chuckles)

32
00:01:17,995 --> 00:01:20,789
♪ Come on baby take a fly with
me ♪

33
00:01:20,789 --> 00:01:21,623
♪ Come on baby ♪

34
00:01:21,623 --> 00:01:23,709
♪ Come fly with me ♪

35
00:01:23,709 --> 00:01:25,168
♪ And take a trip into the sky
with me ♪

36
00:01:25,168 --> 00:01:26,670
- Have much longer do have?

37
00:01:28,046 --> 00:01:29,339
I just got an idea.

38
00:01:31,049 --> 00:01:32,843
- What sort of idea?

39
00:01:32,843 --> 00:01:34,469
- Hm.
(belt rattle)

40
00:01:34,469 --> 00:01:36,305
This sort of idea?

41
00:01:38,598 --> 00:01:39,891
- Yeah.

42
00:01:39,891 --> 00:01:41,643
Yeah, that's good idea.

43
00:01:41,643 --> 00:01:42,894
- But do we have time?

44
00:01:42,894 --> 00:01:43,812
- We'll make time?

45
00:01:53,238 --> 00:01:54,823
- Are your eyes closed?

46
00:01:54,823 --> 00:01:56,033
- What? No.

47
00:01:56,033 --> 00:01:57,242
- Are you lying to me?

48
00:01:57,242 --> 00:01:59,286
- Look, they're wide open, okay.

49
00:01:59,286 --> 00:02:00,704
Please, don't stop, come on.

50
00:02:04,958 --> 00:02:05,792
Oh my God.

51
00:02:07,753 --> 00:02:10,922
Oh, your mouth is like a
leaf blower in reverse.

52
00:02:12,716 --> 00:02:14,468
- A leaf blower in reverse?

53
00:02:15,886 --> 00:02:16,845
- Yeah.

54
00:02:16,845 --> 00:02:20,140
It's like, sucks in
instead of blowing out.

55
00:02:22,309 --> 00:02:23,477
- Wow.

56
00:02:23,477 --> 00:02:24,936
- Look, I couldn't think
straight.

57
00:02:24,936 --> 00:02:26,271
Okay, you know what I meant.

58
00:02:26,271 --> 00:02:28,732
- I do and I'm not particularly
fond

59
00:02:28,732 --> 00:02:30,317
of being compared to lawn
equipment.

60
00:02:30,317 --> 00:02:32,319
- Come on, you know what I
meant.

61
00:02:32,319 --> 00:02:33,320
- Just keep driving.

62
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
- You can't leave me like this.

63
00:02:37,741 --> 00:02:39,618
- You're not even at 50%.

64
00:02:39,618 --> 00:02:40,786
I think you'll be fine.

65
00:02:44,581 --> 00:02:46,166
- Please.

66
00:02:46,166 --> 00:02:47,542
- Now you're acting like a baby.

67
00:02:47,542 --> 00:02:48,502
(Tyler chuckles)

68
00:02:48,502 --> 00:02:50,253
And I don't blow babies.

69
00:02:50,253 --> 00:02:51,213
- All right.

70
00:02:51,213 --> 00:02:54,633
Well, what about real hard
motherfuckers.

71
00:02:58,929 --> 00:03:03,433
- Hm, well maybe, if you
work real hard, motherfucker.

72
00:03:05,060 --> 00:03:06,770
- Look, all I need is time.

73
00:03:06,770 --> 00:03:07,646
All right?

74
00:03:07,646 --> 00:03:09,648
So why don't you come over here?

75
00:03:09,648 --> 00:03:10,482
And you could-

76
00:03:10,482 --> 00:03:13,944
Oh shit!
(tires screeching)

77
00:03:13,944 --> 00:03:15,153
- What the fuck?

78
00:03:15,153 --> 00:03:18,323
(eerie intense music)

79
00:03:27,707 --> 00:03:29,459
Who the fuck is that?

80
00:03:31,878 --> 00:03:34,631
(sword swooshes)

81
00:03:38,427 --> 00:03:40,262
- [Tyler] Hey man, can I
help you with something?

82
00:03:40,262 --> 00:03:41,555
- I don't like this.
- Hey buddy,

83
00:03:41,555 --> 00:03:42,472
I'm talking to you.

84
00:03:43,890 --> 00:03:45,350
(chains rattling)
- Please, look,

85
00:03:45,350 --> 00:03:46,476
we were going to a party-

86
00:03:46,476 --> 00:03:47,602
- Oh my God.
- Off the road little bit.

87
00:03:47,602 --> 00:03:49,271
- Tyler, Tyler!
- It's not my fault-

88
00:03:49,271 --> 00:03:50,856
- [Jasmine] Please, please,
please.

89
00:03:50,856 --> 00:03:52,899
- Her mouth was on my penis.
- Tyler!

90
00:03:52,899 --> 00:03:53,942
- Okay.
- Tyler!

91
00:03:53,942 --> 00:03:55,068
- [Tyler] Dude, let go of me.

92
00:03:55,068 --> 00:03:56,820
I didn't do anything.
- Please stop. (screams)

93
00:03:56,820 --> 00:04:01,825
Oh my goodness!
(tense music)

94
00:04:04,244 --> 00:04:06,997
(metal clanking)

95
00:04:15,172 --> 00:04:17,757
(upbeat music)

96
00:04:22,471 --> 00:04:24,055
- How about now?
- Nope.

97
00:04:24,931 --> 00:04:26,057
- [Stephanie] How about now?

98
00:04:26,057 --> 00:04:27,726
- [Bryan] No honey, we
got like 30 minuets.

99
00:04:27,726 --> 00:04:28,685
- [Alex] I think we're close.

100
00:04:28,685 --> 00:04:30,061
♪ Never been the same for her ♪

101
00:04:30,061 --> 00:04:31,354
♪ She's floating with the birds
♪

102
00:04:31,354 --> 00:04:32,731
♪ It's never been the same for
me ♪

103
00:04:32,731 --> 00:04:34,191
♪ My courage comes with her
dessert ♪

104
00:04:34,191 --> 00:04:37,277
♪ My face to a panic ♪

105
00:04:39,738 --> 00:04:41,114
- Mm.

106
00:04:41,114 --> 00:04:42,073
- Nice.
- Oh boy,

107
00:04:42,073 --> 00:04:46,786
I could use some of that.

108
00:04:46,786 --> 00:04:49,456
- Hey, my GPS is done.

109
00:04:49,456 --> 00:04:51,374
Stephanie, you got anything?

110
00:04:54,294 --> 00:04:56,171
- I got cell service but no GPS.

111
00:04:59,174 --> 00:05:01,593
- Okay, well, Alex.

112
00:05:01,593 --> 00:05:03,220
I need to know where to turn.

113
00:05:03,220 --> 00:05:04,596
So I guess that's your cue.

114
00:05:08,350 --> 00:05:10,185
- Is that a paper map?

115
00:05:10,185 --> 00:05:12,062
What are you, a Spanish
colonialists?

116
00:05:12,062 --> 00:05:14,856
You gonna rape and pillage my
people next?

117
00:05:14,856 --> 00:05:15,857
- No.

118
00:05:15,857 --> 00:05:16,942
Safer lines are just a trait

119
00:05:16,942 --> 00:05:18,360
that our generation sorely lacks

120
00:05:18,360 --> 00:05:19,402
and it should be practice.

121
00:05:19,402 --> 00:05:21,321
- Ew, just because you use a
paper map

122
00:05:21,321 --> 00:05:22,614
doesn't mean you're smarter than
us

123
00:05:22,614 --> 00:05:23,573
but by all means,

124
00:05:23,573 --> 00:05:24,991
bring measles to the new world.

125
00:05:24,991 --> 00:05:26,451
- Hey, leave Alex alone.

126
00:05:26,451 --> 00:05:29,120
If he wants to live
like it's 1492, let him.

127
00:05:29,120 --> 00:05:29,955
(Stephanie laughs)

128
00:05:29,955 --> 00:05:31,706
- I assume you're referring to
1992,

129
00:05:32,624 --> 00:05:34,209
I mean I'll have you guys know

130
00:05:34,209 --> 00:05:35,877
that maps were in heavy
circulation rarely

131
00:05:35,877 --> 00:05:37,087
by the early 2000s.

132
00:05:37,087 --> 00:05:38,338
I mean, you make it sound like
I'm longing

133
00:05:38,338 --> 00:05:40,632
for the meaning of the Demian
Pina Colada.

134
00:05:40,632 --> 00:05:41,841
- (laughs) What?

135
00:05:41,841 --> 00:05:43,552
Tell me you wouldn't love that
though?

136
00:05:43,552 --> 00:05:45,679
Just you on a boat with a map.

137
00:05:45,679 --> 00:05:46,680
Tell me you wouldn't love that.

138
00:05:46,680 --> 00:05:47,514
- So here's the thing.

139
00:05:47,514 --> 00:05:48,723
Here's why you're actually
wrong,

140
00:05:48,723 --> 00:05:50,475
because when you use a paper map

141
00:05:50,475 --> 00:05:52,602
you miss out on the raw
sensuality

142
00:05:52,602 --> 00:05:55,814
of having a British man.
(chuckles)

143
00:05:55,814 --> 00:05:57,357
- Oh!

144
00:05:57,357 --> 00:05:59,568
- No, I don't need any
raw sensuality, thank you.

145
00:05:59,568 --> 00:06:00,652
I like the autonomy of a map,

146
00:06:00,652 --> 00:06:02,028
and I don't use the GPS

147
00:06:02,028 --> 00:06:04,239
because I don't like
being told what to do.

148
00:06:05,657 --> 00:06:09,160
(Stephanie mimics buzzer)

149
00:06:10,453 --> 00:06:11,955
- God.
- You know what that is?

150
00:06:11,955 --> 00:06:13,039
- No.

151
00:06:13,039 --> 00:06:14,040
- It's my bullshit detector.

152
00:06:14,040 --> 00:06:15,375
- Oh, okay.

153
00:06:15,375 --> 00:06:16,209
- Yeah.

154
00:06:16,209 --> 00:06:17,127
'Cause that's bullshit.
- It's true.

155
00:06:17,127 --> 00:06:18,128
- Do you know why you don't like
being

156
00:06:18,128 --> 00:06:19,629
told what to do?

157
00:06:19,629 --> 00:06:20,463
- Alex, it's okay.

158
00:06:20,463 --> 00:06:21,715
That's like the cool thing about
you

159
00:06:21,715 --> 00:06:23,133
that you don't know how to use a
phone.

160
00:06:23,133 --> 00:06:24,050
- Okay, all right, fine.

161
00:06:24,050 --> 00:06:26,094
I couldn't figure out how to
change the voice on my map

162
00:06:26,094 --> 00:06:27,053
to a British man.

163
00:06:27,053 --> 00:06:28,221
The lady, the man, the British
man.

164
00:06:28,221 --> 00:06:31,016
- (laughs) So you use a paper
map

165
00:06:31,016 --> 00:06:33,101
because you can't figure
out how to use your phone.

166
00:06:33,101 --> 00:06:34,311
- No, I know how to use a phone.

167
00:06:34,311 --> 00:06:35,979
- Wow.
- I just I couldn't figure out

168
00:06:35,979 --> 00:06:37,188
how to do the GPS thing.

169
00:06:37,188 --> 00:06:38,398
And I also didn't want to

170
00:06:38,398 --> 00:06:39,357
and I'm glad that I didn't.

171
00:06:39,357 --> 00:06:40,734
And I enjoy maps, okay,

172
00:06:40,734 --> 00:06:42,027
cartography is kind of my thing.

173
00:06:42,027 --> 00:06:43,111
- Hey.
- It's sexy.

174
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
- Hey.

175
00:06:43,945 --> 00:06:44,863
Hey, Stephanie.

176
00:06:44,863 --> 00:06:45,739
Smoke your blunt.

177
00:06:45,739 --> 00:06:47,324
Alex.

178
00:06:47,324 --> 00:06:48,867
I need your map skills.

179
00:06:48,867 --> 00:06:49,951
Okay, tell me where I'm going.

180
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
I literally have no idea.

181
00:06:51,411 --> 00:06:53,413
- Alright, so within a
logical margin of error

182
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
to our exact location

183
00:06:54,414 --> 00:06:56,458
if my measurement in inches is
correct.

184
00:06:56,458 --> 00:06:58,293
- How many inches do you
measure,

185
00:06:58,293 --> 00:06:59,586
Alex, like on a good day

186
00:06:59,586 --> 00:07:00,962
and your best day.

187
00:07:00,962 --> 00:07:02,422
Bryan?

188
00:07:02,422 --> 00:07:03,632
- Like six and a half.

189
00:07:03,632 --> 00:07:04,674
- Bryan.

190
00:07:04,674 --> 00:07:06,051
- Seven.

191
00:07:06,051 --> 00:07:06,885
- Thank you.

192
00:07:06,885 --> 00:07:07,719
- Wow.

193
00:07:07,719 --> 00:07:08,637
- Within a logical margin of
error

194
00:07:08,637 --> 00:07:09,554
to our exact location,

195
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
we should be turning left in 4
1/2 miles.

196
00:07:11,514 --> 00:07:14,267
- In 4.5 miles, turn left.

197
00:07:14,267 --> 00:07:18,605
- 4.5 miles, turn left. (laughs)

198
00:07:18,605 --> 00:07:19,439
- That is good, who was that?

199
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
- John, John Linnet.

200
00:07:20,940 --> 00:07:21,775
It's four

201
00:07:21,775 --> 00:07:23,693
It's 4.5 miles, turn left.

202
00:07:23,693 --> 00:07:24,653
Oh my God.

203
00:07:24,653 --> 00:07:27,822
- (laughs) In 4.5 miles, turn
left.

204
00:07:27,822 --> 00:07:29,699
- They make some British man.

205
00:07:29,699 --> 00:07:30,617
- Now you're being sexist.

206
00:07:30,617 --> 00:07:31,910
I always knew you hated women.

207
00:07:31,910 --> 00:07:33,244
- [Alex] I don't hate women.

208
00:07:33,244 --> 00:07:34,663
- Who are you trying to
convince me or your self?

209
00:07:34,663 --> 00:07:37,082
- [alex[ For you I would
probably make an exception.

210
00:07:37,082 --> 00:07:38,917
- What is it exactly about us,

211
00:07:38,917 --> 00:07:41,211
our voices, our faces. our
uteri,

212
00:07:41,211 --> 00:07:43,129
our ovaries, our vaginas.

213
00:07:43,129 --> 00:07:45,340
- I think it's all pretty
unattractive.

214
00:07:46,424 --> 00:07:48,176
- Wait, are you being serious?

215
00:07:49,177 --> 00:07:50,011
Are you trying to tell me

216
00:07:50,011 --> 00:07:51,638
that you actually
wouldn't want to fuck me?

217
00:07:51,638 --> 00:07:52,764
- No.

218
00:07:52,764 --> 00:07:54,057
No.

219
00:07:54,057 --> 00:07:55,016
- You don't want to fuck me?

220
00:07:55,016 --> 00:07:56,893
Just because you're gay,
you couldn't fuck a woman.

221
00:07:56,893 --> 00:07:57,852
That's so lame.

222
00:07:57,852 --> 00:07:59,270
- Well that's what it means.

223
00:07:59,270 --> 00:08:01,481
- You're so in the box.
- I'm not in the box

224
00:08:01,481 --> 00:08:02,649
and I don't want your box.

225
00:08:02,649 --> 00:08:05,276
(Stephanie laughs)

226
00:08:05,276 --> 00:08:06,152
- Well that's a first.

227
00:08:06,152 --> 00:08:07,946
- Not everyone wants to fuck
you.

228
00:08:07,946 --> 00:08:09,698
- Who else doesn't want to fuck
me?

229
00:08:09,698 --> 00:08:10,824
- [Alex] I don't want to fuck
you.

230
00:08:10,824 --> 00:08:11,658
Bryan doesn't wanna fuck you.

231
00:08:11,658 --> 00:08:12,826
- Besides this lame.
- Hey.

232
00:08:12,826 --> 00:08:14,077
- [Alex] Bryan doesn't wanna
fuck you.

233
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
- Guys.

234
00:08:15,078 --> 00:08:20,083
Stop.
- But Bryan already did.

235
00:08:21,292 --> 00:08:24,212
(dark tense music)

236
00:08:43,231 --> 00:08:45,316
- [Stephanie] I've been
doing some research on lakes

237
00:08:45,316 --> 00:08:46,276
in my spare time,

238
00:08:46,276 --> 00:08:49,237
fun fact, there's usually water
in them.

239
00:08:49,237 --> 00:08:51,906
- Please tell me we're
not there yet, Bryan?

240
00:08:51,906 --> 00:08:53,408
This is just a part of the road.

241
00:08:53,408 --> 00:08:54,284
Right?

242
00:08:54,284 --> 00:08:56,953
The lake is right around the
corner or something, Bryan?

243
00:08:58,246 --> 00:08:59,247
- No, this is it.

244
00:09:01,458 --> 00:09:02,834
This is Isola Lake.

245
00:09:04,669 --> 00:09:06,004
Or what's left of it, I guess.

246
00:09:06,004 --> 00:09:08,256
- I knew we should have looked
this shit up on the internet.

247
00:09:08,256 --> 00:09:09,090
You know they have pictures

248
00:09:09,090 --> 00:09:11,426
of the whole planet on
there, right, Bryan?

249
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
Satellite pictures.

250
00:09:12,552 --> 00:09:15,096
- Yeah, you didn't know
about this, did you?

251
00:09:15,096 --> 00:09:16,639
- That the lake wasn't a lake?

252
00:09:16,639 --> 00:09:18,308
No, I did not know about it.

253
00:09:20,894 --> 00:09:22,353
Not exactly.

254
00:09:22,353 --> 00:09:23,271
- Not exactly.

255
00:09:23,271 --> 00:09:24,689
- Specificity please, honey.

256
00:09:25,648 --> 00:09:28,818
- My mom sent me an article
about how

257
00:09:28,818 --> 00:09:31,196
climate change was causing some
droughts

258
00:09:31,196 --> 00:09:33,907
and that Isola Lake might
be dried up in a decade,

259
00:09:33,907 --> 00:09:36,534
but I thought a decade was like
10 years.

260
00:09:36,534 --> 00:09:37,577
(Stephanie laughs)

261
00:09:37,577 --> 00:09:39,037
- I swear to god if this is some
kind

262
00:09:39,037 --> 00:09:41,289
of lesson on global warming.

263
00:09:41,289 --> 00:09:43,333
Point taken, and I hate you.

264
00:09:43,333 --> 00:09:44,959
- Lay off, Stephanie, he didn't
know.

265
00:09:44,959 --> 00:09:47,420
- I just wanted us to have a
good time.

266
00:09:47,420 --> 00:09:48,379
- We will.

267
00:09:48,379 --> 00:09:50,131
We don't need water to have a
good time.

268
00:09:50,131 --> 00:09:50,965
Right, Stephanie?

269
00:09:52,717 --> 00:09:54,052
Right, Stephanie?

270
00:09:54,052 --> 00:09:55,595
- Oh.

271
00:09:55,595 --> 00:09:56,554
Yeah, I'm ready to go home.

272
00:09:56,554 --> 00:09:57,764
So I'm gonna go sit in the van

273
00:09:57,764 --> 00:09:59,265
and wait till it takes me there.

274
00:09:59,265 --> 00:10:00,099
- No.

275
00:10:00,099 --> 00:10:01,351
Hey, I'm sorry.

276
00:10:01,351 --> 00:10:02,185
Okay.

277
00:10:03,144 --> 00:10:06,231
I should have looked it up.
- No.

278
00:10:06,231 --> 00:10:08,525
Hey, we can still have fun.

279
00:10:08,525 --> 00:10:09,359
We still have weed.

280
00:10:09,359 --> 00:10:10,276
We still have the van.

281
00:10:10,276 --> 00:10:11,110
We still have each other.

282
00:10:11,110 --> 00:10:13,279
I mean, the only thing
that's missing is the lake.

283
00:10:13,279 --> 00:10:14,447
- Oh, was there a lake?

284
00:10:14,447 --> 00:10:15,740
God, I must have missed it,

285
00:10:15,740 --> 00:10:18,952
in the middle of all this
fucking desert.

286
00:10:18,952 --> 00:10:19,786
- [Alex] Can you stop pretending

287
00:10:19,786 --> 00:10:20,870
like you care about the water

288
00:10:20,870 --> 00:10:22,956
'cause you live in Santa Monica.

289
00:10:22,956 --> 00:10:23,957
- And?

290
00:10:23,957 --> 00:10:24,874
- If you wanted water,

291
00:10:24,874 --> 00:10:25,834
you would have stayed home

292
00:10:25,834 --> 00:10:27,919
but you practically beg
to come on this trip.

293
00:10:27,919 --> 00:10:30,839
- I'm tired of saltwater and
I wanted to cock block you.

294
00:10:30,839 --> 00:10:32,048
You don't know my life.

295
00:10:32,048 --> 00:10:32,882
- Hm.

296
00:10:32,882 --> 00:10:34,342
We all know why you're here.

297
00:10:34,342 --> 00:10:36,135
You're trying to forget about
David.

298
00:10:39,264 --> 00:10:41,057
- I'm about to try and forget
about you.

299
00:10:41,057 --> 00:10:42,350
- Am I wrong?

300
00:10:42,350 --> 00:10:44,310
- No, you're not fucking wrong.

301
00:10:44,310 --> 00:10:45,144
You're right.

302
00:10:45,144 --> 00:10:46,729
But if you keep bringing him up,

303
00:10:46,729 --> 00:10:47,981
I can't forget about him.

304
00:10:47,981 --> 00:10:49,023
Can I?
- Okay, okay.

305
00:10:50,191 --> 00:10:51,109
Can we stop?

306
00:10:52,402 --> 00:10:53,236
Please.

307
00:10:54,195 --> 00:10:55,029
Please.

308
00:10:55,947 --> 00:10:56,781
Please.

309
00:10:58,449 --> 00:10:59,284
Okay.

310
00:11:01,536 --> 00:11:02,912
If you want to go home,

311
00:11:03,830 --> 00:11:05,623
I can get us back in like six
hours.

312
00:11:05,623 --> 00:11:06,457
- Hm.

313
00:11:06,457 --> 00:11:07,292
Probably more like a eight,

314
00:11:07,292 --> 00:11:08,793
cause' we'll be hitting
traffic on the way back.

315
00:11:08,793 --> 00:11:12,881
- Alex, I love you, but not
right now.

316
00:11:12,881 --> 00:11:13,715
- I love you too.

317
00:11:13,715 --> 00:11:14,549
And sorry.

318
00:11:14,549 --> 00:11:16,176
I'll shut up, okay, back to you.

319
00:11:19,095 --> 00:11:21,514
- What do you want to do, Steph?

320
00:11:25,810 --> 00:11:27,103
- We're already here.

321
00:11:28,271 --> 00:11:29,898
I'm tired of being cooped up
anyway.

322
00:11:29,898 --> 00:11:31,441
- Yes!

323
00:11:31,441 --> 00:11:33,234
That's my bad bitch.

324
00:11:33,234 --> 00:11:34,068
Ah.

325
00:11:35,028 --> 00:11:36,863
Ha!
- What are you doing?

326
00:11:36,863 --> 00:11:38,531
- She likes when I do this
dance.

327
00:11:38,531 --> 00:11:39,574
- Honey, where did you pick that
up?

328
00:11:39,574 --> 00:11:40,617
I don't like when you dance like
that.

329
00:11:40,617 --> 00:11:42,410
- You will.
- Baby, no, please.

330
00:11:42,410 --> 00:11:43,494
No.

331
00:11:43,494 --> 00:11:44,913
- Don't you like this dance?

332
00:11:45,788 --> 00:11:46,623
- I like the dance.
- You do!

333
00:11:46,623 --> 00:11:47,707
You like the dance!

334
00:11:47,707 --> 00:11:48,541
- Yeah, I like the dance.

335
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
- I like you.

336
00:11:50,585 --> 00:11:53,087
- Plus, somebody's gotta
smoke all the weed.

337
00:11:53,087 --> 00:11:55,506
- Yes, and this is a very good

338
00:11:55,506 --> 00:11:57,634
learning opportunity for all of
us.

339
00:11:57,634 --> 00:11:58,468
Because I've always wondered

340
00:11:58,468 --> 00:11:59,719
what it looked like at
the bottom of the lake.

341
00:11:59,719 --> 00:12:01,763
- Get me a cement block and I'll
show you.

342
00:12:01,763 --> 00:12:03,890
- No, you can't actually
kill him, you know.

343
00:12:03,890 --> 00:12:04,724
- [Stephanie] I can't?

344
00:12:04,724 --> 00:12:05,558
- No.
- You sure?

345
00:12:05,558 --> 00:12:08,811
(tense eerie music)

346
00:12:08,811 --> 00:12:11,439
(wood creeks)

347
00:12:11,439 --> 00:12:14,108
(wind swooshes)

348
00:12:18,529 --> 00:12:19,364
- Actually feel like I'm gonna
get like

349
00:12:19,364 --> 00:12:20,698
some really good shots out here

350
00:12:20,698 --> 00:12:23,660
'cause this terrain is sick.

351
00:12:23,660 --> 00:12:25,912
- Your 17 followers will be
psyched.

352
00:12:25,912 --> 00:12:29,791
- 734 actually, you'd know
that if you followed me.

353
00:12:29,791 --> 00:12:31,334
- I do follow you.

354
00:12:31,334 --> 00:12:33,044
- (laughs) You follow my
personal page.

355
00:12:33,044 --> 00:12:35,004
- Oh, okay, so I'm not a good
friend

356
00:12:35,004 --> 00:12:37,131
unless I follow your
photography account too.

357
00:12:37,131 --> 00:12:38,257
- No, you're a good friend.

358
00:12:38,257 --> 00:12:40,426
You're just a shitty fan.

359
00:12:40,426 --> 00:12:42,929
- Well, I tapped out when you
put a filter

360
00:12:42,929 --> 00:12:46,182
on a bowl of cereal and
captioned it food-spiration.

361
00:12:46,182 --> 00:12:48,017
- Yeah, I was being ironic.

362
00:12:48,017 --> 00:12:49,435
- I don't think that landed,
buddy.

363
00:12:49,435 --> 00:12:51,270
- Okay.
- Post a decent photo

364
00:12:51,270 --> 00:12:52,105
and I'll follow you.

365
00:12:52,105 --> 00:12:53,189
- I love your photography.

366
00:12:53,189 --> 00:12:54,732
- Thank you, Alex.
- Love?

367
00:12:54,732 --> 00:12:56,234
That's a big word.

368
00:12:56,234 --> 00:12:58,528
You shouldn't throw that
around all willy-nilly.

369
00:12:58,528 --> 00:12:59,946
- If I didn't mean it, I
wouldn't say it.

370
00:12:59,946 --> 00:13:01,489
- It's true.
- Yeah, okay.

371
00:13:01,489 --> 00:13:03,533
I'm gonna go see how high I can
get,

372
00:13:03,533 --> 00:13:05,535
you guys chase the good
lighting.

373
00:13:06,411 --> 00:13:07,578
- Are you gonna be okay?

374
00:13:07,578 --> 00:13:09,247
- Oh, don't fucking ask me that.

375
00:13:10,540 --> 00:13:11,791
- Don't kill yourself.

376
00:13:13,126 --> 00:13:14,377
Alex, wait up.

377
00:13:14,377 --> 00:13:15,837
- [Alex] Oh, you're coming with
me?

378
00:13:15,837 --> 00:13:16,921
- [Bryan] Hey, don't be like
that.

379
00:13:16,921 --> 00:13:17,755
I'm sorry.

380
00:13:17,755 --> 00:13:18,965
- [Alex] It was supposed to just
be us.

381
00:13:18,965 --> 00:13:21,342
- I know, but you saw what a
mess she was.

382
00:13:21,342 --> 00:13:22,218
She just needs a friend.

383
00:13:22,218 --> 00:13:24,595
- She doesn't have any other
friends?

384
00:13:24,595 --> 00:13:25,805
- I said I'm sorry.

385
00:13:25,805 --> 00:13:27,890
- She's just been up my
ass this entire time,

386
00:13:27,890 --> 00:13:29,350
and not in a good way.

387
00:13:29,350 --> 00:13:30,643
I'm trying to be on her team

388
00:13:30,643 --> 00:13:31,936
about this whole getting cheated
on thing,

389
00:13:31,936 --> 00:13:33,730
but it's all starting to make
sense.

390
00:13:33,730 --> 00:13:35,565
- (chuckles) I understand.

391
00:13:35,565 --> 00:13:36,399
And I'm sorry.

392
00:13:36,399 --> 00:13:37,608
Okay?

393
00:13:37,608 --> 00:13:38,735
I thought it was okay.

394
00:13:40,028 --> 00:13:41,195
What can I do to fix it?

395
00:13:45,491 --> 00:13:46,367
- This is helping.

396
00:13:47,326 --> 00:13:48,870
You make it really hard
to stay mad at you.

397
00:13:48,870 --> 00:13:50,204
You know that?
- I do know that.

398
00:13:50,204 --> 00:13:51,039
- Yeah?

399
00:13:52,957 --> 00:13:56,085
- I promise that we will
do this again very soon.

400
00:13:56,085 --> 00:13:56,919
Just you and me.

401
00:13:57,962 --> 00:13:58,796
Okay.

402
00:13:59,839 --> 00:14:01,215
But she needs this.

403
00:14:02,050 --> 00:14:04,218
Did I tell you that David's
like camping outside

404
00:14:04,218 --> 00:14:05,636
of her apartment lifting
weights,

405
00:14:05,636 --> 00:14:07,764
so she can, she sees him every
day?

406
00:14:07,764 --> 00:14:09,766
- Yeah, I know, I heard
you guys talking about it.

407
00:14:09,766 --> 00:14:10,600
- I thought you were sleeping.

408
00:14:10,600 --> 00:14:13,269
- I was until she saw that
picture of him and Cassie.

409
00:14:13,269 --> 00:14:14,103
- Oh, God.

410
00:14:16,397 --> 00:14:18,107
- But, I get it.

411
00:14:18,107 --> 00:14:20,068
I mean, as much as it sucks,

412
00:14:20,068 --> 00:14:21,986
the fact that you are
willing to be this nice

413
00:14:21,986 --> 00:14:24,405
to a friend, it's very sweet.

414
00:14:24,405 --> 00:14:25,865
- (chuckles) Thank you.

415
00:14:29,202 --> 00:14:31,079
And thanks for sticking up for
me too.

416
00:14:32,413 --> 00:14:35,166
But you don't have to say
that you like my pictures.

417
00:14:35,166 --> 00:14:36,292
- I do like your pictures.

418
00:14:36,292 --> 00:14:37,376
- Do you?

419
00:14:37,376 --> 00:14:38,211
- No.

420
00:14:38,211 --> 00:14:40,463
And it is not your fault
that the lake got dried up.

421
00:14:40,463 --> 00:14:42,298
- I know it's not my fault.

422
00:14:42,298 --> 00:14:45,259
It's the corporations and the
meat eaters!

423
00:14:45,259 --> 00:14:46,302
- Yeah.

424
00:14:46,302 --> 00:14:48,805
You are always on your IRS
about these meat eaters.

425
00:14:48,805 --> 00:14:49,680
- Well.

426
00:14:49,680 --> 00:14:50,515
- Well.

427
00:14:50,515 --> 00:14:51,849
You know I've never heard you
complain

428
00:14:51,849 --> 00:14:52,934
about my meat eating.

429
00:14:52,934 --> 00:14:54,769
- Oh, please don't compare my
penis

430
00:14:54,769 --> 00:14:56,020
to a dead animal part.

431
00:14:56,020 --> 00:14:59,273
- Like you know, just big
tenderloin raw,

432
00:14:59,273 --> 00:15:02,693
covered, uncut circumcised
between your legs.

433
00:15:02,693 --> 00:15:03,528
Between my legs.

434
00:15:03,528 --> 00:15:04,362
And my butt hole.

435
00:15:04,362 --> 00:15:05,988
- [Bryan] Yeah, baby!

436
00:15:05,988 --> 00:15:10,952
(soft music)
(wind swooshing)

437
00:15:23,506 --> 00:15:25,091
(sharp eerie music)

438
00:15:25,091 --> 00:15:25,925
- Hello?

439
00:15:31,639 --> 00:15:34,892
If you're a bobcat, I will fuck
you up.

440
00:15:38,729 --> 00:15:40,565
There is nothing there, Steph.

441
00:15:40,565 --> 00:15:42,233
You're acting like a crazy
person.

442
00:15:45,069 --> 00:15:48,072
(dramatic music)

443
00:15:48,072 --> 00:15:49,073
God damn it.

444
00:15:50,032 --> 00:15:50,867
- I thought you were gonna have

445
00:15:50,867 --> 00:15:53,369
this super amazing time without
me.

446
00:15:53,369 --> 00:15:54,829
That's not what this looks like.

447
00:15:54,829 --> 00:15:57,748
- I left you behind for a
reason, asshole.

448
00:15:57,748 --> 00:15:59,709
Why do you gotta show up and
ruin it?

449
00:15:59,709 --> 00:16:01,544
- You brought me here.

450
00:16:01,544 --> 00:16:03,254
- And I'm leaving you here.

451
00:16:04,505 --> 00:16:06,924
- Typical, avoiding
confrontation.

452
00:16:06,924 --> 00:16:09,343
- No, I'm avoiding you.

453
00:16:09,343 --> 00:16:11,721
- But you can't stop thinking
about me.

454
00:16:11,721 --> 00:16:12,972
(door slams)

455
00:16:12,972 --> 00:16:14,390
Can you?

456
00:16:14,390 --> 00:16:15,391
I mean, I get it.

457
00:16:18,144 --> 00:16:20,271
(camera shutters)

458
00:16:20,271 --> 00:16:23,357
- Oh Bryan, there's a
beautiful patch of dirt.

459
00:16:23,357 --> 00:16:24,817
It's just remarkable.

460
00:16:24,817 --> 00:16:25,776
- Okay.

461
00:16:25,776 --> 00:16:27,111
You know I'm not just taking
pictures

462
00:16:27,111 --> 00:16:29,822
of random patches of dirt,

463
00:16:29,822 --> 00:16:31,699
I'm choosing them specifically.

464
00:16:31,699 --> 00:16:33,201
This is art.

465
00:16:33,201 --> 00:16:34,202
- I know.

466
00:16:34,202 --> 00:16:35,036
Sorry.

467
00:16:35,953 --> 00:16:37,538
Tell me about what you're doing?

468
00:16:39,373 --> 00:16:41,584
- Okay, do you see this crack
here,

469
00:16:41,584 --> 00:16:43,878
how it splits and then goes

470
00:16:43,878 --> 00:16:46,297
into three different directions?

471
00:16:46,297 --> 00:16:47,215
- [Alex] Yeah.

472
00:16:47,215 --> 00:16:48,799
- And then see how they all meet
back up,

473
00:16:48,799 --> 00:16:49,717
right over there.

474
00:16:49,717 --> 00:16:50,551
- Yeah.

475
00:16:52,094 --> 00:16:55,181
- It's just this like
feeling of uncertainty.

476
00:16:55,181 --> 00:16:57,266
And how pointless it is.

477
00:16:58,726 --> 00:16:59,560
- You know that you could choose

478
00:16:59,560 --> 00:17:00,937
any path to get where it's
going,

479
00:17:00,937 --> 00:17:03,064
but it always ends up in the
same space.

480
00:17:04,690 --> 00:17:06,776
Which path is the correct one?

481
00:17:06,776 --> 00:17:07,902
I don't know, it's just

482
00:17:09,862 --> 00:17:11,572
we agonize over these decisions

483
00:17:11,572 --> 00:17:15,284
and just go different trails
trying

484
00:17:15,284 --> 00:17:16,410
to figure out which way to go,

485
00:17:16,410 --> 00:17:18,079
not knowing that we're always
gonna end up

486
00:17:18,079 --> 00:17:19,247
in the same space.

487
00:17:22,416 --> 00:17:24,835
Really, choice doesn't matter.

488
00:17:26,254 --> 00:17:27,546
There's no correct path.

489
00:17:28,965 --> 00:17:29,882
Everything ends.

490
00:17:31,634 --> 00:17:33,010
- And it looks like a butt.

491
00:17:34,428 --> 00:17:35,346
- That's what I was trying to
say,

492
00:17:35,346 --> 00:17:36,389
it looks like a butt.

493
00:17:38,057 --> 00:17:38,891
- With a crack.

494
00:17:40,559 --> 00:17:43,604
- Now you're getting it.
- Yeah, butt crack.

495
00:17:43,604 --> 00:17:45,481
- [Bryan] Here, will
you take a picture of me

496
00:17:45,481 --> 00:17:46,774
for my personal account.
- Oh, yeah babe.

497
00:17:46,774 --> 00:17:48,526
- [Bryan] Just like right over
here.

498
00:17:52,029 --> 00:17:52,905
- [Alex] Nice.

499
00:17:53,990 --> 00:17:55,783
- I want to find lighting over
here.

500
00:17:56,784 --> 00:17:58,202
(dramatic music)

501
00:17:58,202 --> 00:18:00,705
- Is this your fantasy version
of me?

502
00:18:00,705 --> 00:18:02,248
You can't even see the muscles.

503
00:18:03,457 --> 00:18:05,084
Need some help?
- Not from you.

504
00:18:06,002 --> 00:18:07,378
- What are you looking for?

505
00:18:08,713 --> 00:18:10,589
- Something to make you
disappear.

506
00:18:14,510 --> 00:18:16,887
10 minutes and I'll be back on
vacation.

507
00:18:16,887 --> 00:18:19,890
- Do you ever truly feel
like you're not alone?

508
00:18:19,890 --> 00:18:22,643
- How can I be alone
when I'm with my friends?

509
00:18:22,643 --> 00:18:23,936
- That's a good question.

510
00:18:23,936 --> 00:18:25,187
Mine's better.

511
00:18:25,187 --> 00:18:27,440
- This conversation is over!

512
00:18:27,440 --> 00:18:28,316
Okay?

513
00:18:28,316 --> 00:18:29,650
This cannot go on.

514
00:18:29,650 --> 00:18:31,277
When I get back to LA I better
find out

515
00:18:31,277 --> 00:18:34,155
that you stayed here and you
fucking dieD.

516
00:18:34,155 --> 00:18:37,241
(dramatic music)
God!

517
00:18:47,043 --> 00:18:47,877
I was really hoping there'd be

518
00:18:47,877 --> 00:18:49,337
someone I could fuck out here.

519
00:18:52,798 --> 00:18:54,634
- I wish we had like a
tumbleweed that rolled by.

520
00:18:54,634 --> 00:18:56,427
- Yeah, nice, honey.
- You know.

521
00:18:56,427 --> 00:18:57,636
What should I do?

522
00:18:57,636 --> 00:18:58,929
- Are you flexing?

523
00:18:58,929 --> 00:19:00,931
- I can.

524
00:19:00,931 --> 00:19:03,517
Climate changes is real!
(phone beeps)

525
00:19:03,517 --> 00:19:05,561
- Honey, how do I know if
the camera was working?

526
00:19:05,561 --> 00:19:06,520
Does it click or anything?

527
00:19:06,520 --> 00:19:08,773
- Do you see me?
- In the thing? No.

528
00:19:11,108 --> 00:19:12,818
- Steph just texted,

529
00:19:12,818 --> 00:19:14,487
"Got high, taking a nap."

530
00:19:15,571 --> 00:19:19,075
She usually sleeps for a few
hours when she gets high.

531
00:19:19,075 --> 00:19:20,242
- Can we get that high?

532
00:19:21,202 --> 00:19:22,495
- You can get as high as you
want.

533
00:19:22,495 --> 00:19:23,329
I gotta drive.

534
00:19:24,413 --> 00:19:25,831
- Does that mean we're leaving?

535
00:19:25,831 --> 00:19:28,834
- I mean, wouldn't you rather
drive home while she's asleep?

536
00:19:30,878 --> 00:19:32,755
(laughs) Wait!

537
00:19:33,839 --> 00:19:34,673
Wait.

538
00:19:36,092 --> 00:19:37,218
Fucking shoes.

539
00:19:37,218 --> 00:19:38,886
- And it really wasn't that bad.

540
00:19:38,886 --> 00:19:39,929
- You don't think so?

541
00:19:41,055 --> 00:19:41,889
- [Alex] I mean, that being
said,

542
00:19:41,889 --> 00:19:43,265
I'm doing the next one.

543
00:19:43,265 --> 00:19:45,017
And I'm not inviting Stephanie.

544
00:19:45,017 --> 00:19:46,685
And I'm getting a free blowjob.

545
00:19:46,685 --> 00:19:49,063
- [Bryan] Okay, you can
have that whenever you want.

546
00:19:49,063 --> 00:19:50,106
- [Alex] Look at my muscles.

547
00:19:50,106 --> 00:19:51,857
- (laughs) You're getting tan.

548
00:19:51,857 --> 00:19:53,192
- [Alex] Am I now?

549
00:19:53,192 --> 00:19:54,860
- I love that.
- Yeah?

550
00:19:54,860 --> 00:19:56,362
- Yeah.
- Thank you.

551
00:19:56,362 --> 00:19:57,947
(upbeat music)

552
00:19:57,947 --> 00:20:00,825
♪ Maybe that hole in my heart ♪

553
00:20:00,825 --> 00:20:03,828
♪ Doesn't need to find its
missing part ♪

554
00:20:03,828 --> 00:20:06,747
♪ Maybe it needs that room to
breathe ♪

555
00:20:06,747 --> 00:20:09,250
♪ Leave it be ♪

556
00:20:11,752 --> 00:20:13,796
- We should end this trip on a
high note.

557
00:20:15,339 --> 00:20:16,882
- You're already a high note.

558
00:20:16,882 --> 00:20:18,592
(Alex chuckling)

559
00:20:18,592 --> 00:20:19,593
- I'm horny.

560
00:20:20,678 --> 00:20:23,347
I want to eat all your dead
animal parts.

561
00:20:25,266 --> 00:20:26,684
- Stephanie's right there.

562
00:20:26,684 --> 00:20:28,310
- I bet I can do it without
waking her up.

563
00:20:28,310 --> 00:20:29,603
- I don't know if I can do it,

564
00:20:29,603 --> 00:20:32,565
without driving off the road.
- Into what?

565
00:20:39,488 --> 00:20:41,031
Drive off the road, for all I
care.

566
00:20:41,031 --> 00:20:41,866
I feel very safe.

567
00:20:48,038 --> 00:20:48,914
- You're crazy.

568
00:20:48,914 --> 00:20:50,541
- Take off your pants.

569
00:20:52,042 --> 00:20:54,628
(Bryan laughs)

570
00:20:58,799 --> 00:21:00,217
- I can't believe we're going
this.

571
00:21:00,217 --> 00:21:01,927
- You're not doing anything,
babe.

572
00:21:01,927 --> 00:21:03,345
You were just driving through
the desert.

573
00:21:03,345 --> 00:21:06,140
And I'm gonna taking care of the
rest.

574
00:21:06,140 --> 00:21:08,893
- You always get so horny when
you smoke.

575
00:21:08,893 --> 00:21:10,895
Oh!

576
00:21:10,895 --> 00:21:12,938
Ah, that's good, that's good.

577
00:21:12,938 --> 00:21:13,939
That's good.

578
00:21:14,773 --> 00:21:16,108
(Bryan grunts)

579
00:21:16,108 --> 00:21:16,984
Oh.

580
00:21:30,664 --> 00:21:33,792
(Alex giggling)

581
00:21:33,792 --> 00:21:35,252
(dramatic music)

582
00:21:35,252 --> 00:21:36,545
Fuck!

583
00:21:36,545 --> 00:21:37,379
Ouch.

584
00:21:37,379 --> 00:21:38,547
- Why did you slam on the
brakes?

585
00:21:38,547 --> 00:21:40,090
- Why did you bite my dick?

586
00:21:40,090 --> 00:21:41,217
- Well, I'm awake.

587
00:21:41,217 --> 00:21:43,511
- Because it was in my mouth
when you slammed on the brakes.

588
00:21:43,511 --> 00:21:44,637
- Fuck!
- Are you okay?

589
00:21:44,637 --> 00:21:47,890
- Oh fuck, you bit my fucking
dick, Alex.

590
00:21:47,890 --> 00:21:48,974
- Did he bite it off?

591
00:21:48,974 --> 00:21:49,808
- What?

592
00:21:49,808 --> 00:21:50,643
- Is it still attached?

593
00:21:50,643 --> 00:21:52,728
- Yes, but it's like bleeding,

594
00:21:52,728 --> 00:21:53,729
he broke skin.

595
00:21:53,729 --> 00:21:54,855
- Then you're fucking fine,

596
00:21:54,855 --> 00:21:57,024
my dick bleeds once a month.

597
00:21:57,024 --> 00:21:58,609
- Ew!

598
00:21:58,609 --> 00:21:59,610
- Why did we stop?

599
00:22:01,904 --> 00:22:02,821
- Look.

600
00:22:02,821 --> 00:22:05,824
(tense eerie music)

601
00:22:10,246 --> 00:22:11,580
- What the fuck?

602
00:22:16,627 --> 00:22:18,754
- [Bryan] Those are human heads.

603
00:22:18,754 --> 00:22:20,297
- Duh.

604
00:22:20,297 --> 00:22:22,007
- I've never seen human heads.

605
00:22:22,007 --> 00:22:23,342
- [Stephanie] We see
human heads every day.

606
00:22:23,342 --> 00:22:24,426
- Yeah, on bodies.

607
00:22:24,426 --> 00:22:25,594
Oh.
- Okay, we need to get you

608
00:22:25,594 --> 00:22:26,428
to a hospital.

609
00:22:26,428 --> 00:22:27,846
Is there one nearby?
- I don't know.

610
00:22:27,846 --> 00:22:29,515
Alex, why don't you check the
map?

611
00:22:29,515 --> 00:22:31,934
- He don't need a fucking
hospital.

612
00:22:31,934 --> 00:22:33,936
- Yes, he does.
- So do they.

613
00:22:33,936 --> 00:22:36,272
- No, no, they don't.

614
00:22:36,272 --> 00:22:38,232
No one present needs a hospital.

615
00:22:38,232 --> 00:22:41,026
- My dick got bit!

616
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
- So what?

617
00:22:41,860 --> 00:22:43,237
I've had plenty of boyfriends

618
00:22:43,237 --> 00:22:44,822
who like when I use a little
teeth.

619
00:22:44,822 --> 00:22:45,656
Your dick is fine,

620
00:22:45,656 --> 00:22:46,782
just like their dicks are fine.

621
00:22:46,782 --> 00:22:48,867
- Didn't Travis' dick fall off?

622
00:22:48,867 --> 00:22:50,619
- That was the nurses fault.
- Okay.

623
00:22:50,619 --> 00:22:52,997
Are we gonna ignore the
human heads on the road?

624
00:22:53,872 --> 00:22:57,126
- There's not much we can
do for them at this point.

625
00:22:57,126 --> 00:22:58,836
- [Bryan] Well, someone
should say something.

626
00:23:04,341 --> 00:23:06,385
- Rest ye in peace,

627
00:23:06,385 --> 00:23:09,930
oh souls of these heads.

628
00:23:09,930 --> 00:23:11,265
- This seems disrespectful.

629
00:23:15,644 --> 00:23:18,731
- If thy had but thy bodies,

630
00:23:18,731 --> 00:23:23,736
perhaps we would grab
a beer with the thusly.

631
00:23:24,028 --> 00:23:24,820
- Amen.

632
00:23:26,363 --> 00:23:28,657
- These weren't here when we
drove in.

633
00:23:28,657 --> 00:23:29,700
- Are you sure?

634
00:23:29,700 --> 00:23:30,618
- Yes, Alex.

635
00:23:30,618 --> 00:23:32,828
I'm sure I would have seen them.

636
00:23:32,828 --> 00:23:33,996
Someone put these here.

637
00:23:34,955 --> 00:23:36,790
- Then they're still nearby?

638
00:23:36,790 --> 00:23:38,042
- I'm calling the police.

639
00:23:40,252 --> 00:23:41,170
- Good idea.
- Hi.

640
00:23:43,756 --> 00:23:46,634
We are at Isola Lake

641
00:23:46,634 --> 00:23:51,347
and we just found two severed
human heads.

642
00:23:51,347 --> 00:23:52,181
- Why did you bite my dick?

643
00:23:52,181 --> 00:23:53,390
- I didn't mean to bite you
dick.

644
00:23:53,390 --> 00:23:55,017
- I know you didn't mean to bite
my dick

645
00:23:55,017 --> 00:23:55,851
but even still,

646
00:23:55,851 --> 00:23:58,145
you bit my dick.
- I was trying to be fun.

647
00:23:58,145 --> 00:24:00,230
It's not fun, Alex, it's
bleeding.

648
00:24:00,230 --> 00:24:01,231
- Oh, hold on a sec.

649
00:24:02,066 --> 00:24:03,734
Where exactly are we?

650
00:24:03,734 --> 00:24:04,943
- I don't know, the middle of a
lake?

651
00:24:04,943 --> 00:24:05,986
- I'll go get my map.

652
00:24:07,237 --> 00:24:08,489
- Alex, wait!

653
00:24:08,489 --> 00:24:09,490
Stay close.

654
00:24:09,490 --> 00:24:12,076
- Okay, we're finding out,
we're not sure just yet.

655
00:24:13,202 --> 00:24:14,370
No.

656
00:24:14,370 --> 00:24:16,622
I'm aware.

657
00:24:16,622 --> 00:24:18,290
Yes, I know.

658
00:24:18,290 --> 00:24:19,958
Well, I don't fucking know,

659
00:24:19,958 --> 00:24:22,044
why can't you just track the
call

660
00:24:22,044 --> 00:24:24,922
based on my location or
something?

661
00:24:25,881 --> 00:24:26,840
Not possible?

662
00:24:26,840 --> 00:24:28,676
You-
- Steph, calm down.

663
00:24:28,676 --> 00:24:30,386
- You were able to locate my
brother

664
00:24:30,386 --> 00:24:31,970
when he was trying to do street
art

665
00:24:31,970 --> 00:24:33,347
and you're gonna tell
me it's not possible.

666
00:24:33,347 --> 00:24:34,473
I have two heads.

667
00:24:34,473 --> 00:24:35,724
- Try a different tone.

668
00:24:35,724 --> 00:24:36,684
- Okay, well,

669
00:24:36,684 --> 00:24:38,227
how long will that take?

670
00:24:39,728 --> 00:24:40,562
What?

671
00:24:41,980 --> 00:24:44,441
Look, why don't you just tell an
officer

672
00:24:44,441 --> 00:24:46,276
to come out to Lake Isola,

673
00:24:46,276 --> 00:24:48,904
and just stop whenever he
sees the two human heads

674
00:24:48,904 --> 00:24:49,738
in the middle of the lake?

675
00:24:49,738 --> 00:24:50,572
Okay?

676
00:24:50,572 --> 00:24:51,990
Okay? Great.

677
00:24:51,990 --> 00:24:53,909
Thank you so much.

678
00:24:54,952 --> 00:24:55,786
Bitch.

679
00:24:57,871 --> 00:24:58,747
They're sending someone.

680
00:24:58,747 --> 00:25:00,290
- That's great.

681
00:25:00,290 --> 00:25:01,667
- No, I don't think they're
gonna

682
00:25:01,667 --> 00:25:03,585
be able to find us.

683
00:25:03,585 --> 00:25:05,838
We gotta get the fuck out of
here.

684
00:25:05,838 --> 00:25:09,341
(dramatic music)

685
00:25:09,341 --> 00:25:11,343
- [Bryan] What the fuck.

686
00:25:14,555 --> 00:25:15,389
- Hello.

687
00:25:19,017 --> 00:25:20,060
Can we help you?

688
00:25:21,687 --> 00:25:22,813
We come in peace.

689
00:25:22,813 --> 00:25:25,357
- Are you fucking kidding me,
Alex?

690
00:25:25,357 --> 00:25:26,191
- What.

691
00:25:27,818 --> 00:25:29,236
Are you okay?

692
00:25:29,236 --> 00:25:30,070
- Alex, don't.

693
00:25:32,114 --> 00:25:32,948
- Do you need water?

694
00:25:32,948 --> 00:25:34,324
'Cause we have water.

695
00:25:35,409 --> 00:25:38,662
(speaks in foreign language)

696
00:25:38,662 --> 00:25:41,790
- He's probably the one
that put the heads there.

697
00:25:41,790 --> 00:25:44,293
- I think it's wrong to assume
things about a stranger.

698
00:25:44,293 --> 00:25:46,754
Ah, maybe that's for clearing
brush.

699
00:25:46,754 --> 00:25:48,922
- You think he's gonna
behead the brush, Alex?

700
00:25:48,922 --> 00:25:51,717
For someone so smart, you're
acting like a fucking idiot.

701
00:25:52,801 --> 00:25:54,136
- Maybe he's deaf.

702
00:25:55,429 --> 00:25:56,430
I love your outfit.

703
00:25:58,015 --> 00:25:59,558
It's adorable.

704
00:25:59,558 --> 00:26:00,726
Very chic.

705
00:26:00,726 --> 00:26:01,977
Can you hear me?

706
00:26:01,977 --> 00:26:04,062
- If he's deaf, complimenting
him

707
00:26:04,062 --> 00:26:06,482
and then yelling louder
wouldn't help, would it?

708
00:26:07,316 --> 00:26:10,110
- I think he wants to cut off
our heads.

709
00:26:10,110 --> 00:26:11,820
- I just, he hasn't done
anything yet

710
00:26:11,820 --> 00:26:12,780
and I think it's wrong to just
assume.

711
00:26:12,780 --> 00:26:16,366
(tense music)
- Holy shit!

712
00:26:18,452 --> 00:26:21,288
(sword swooshing)

713
00:26:26,835 --> 00:26:27,669
- Bryan!

714
00:26:28,837 --> 00:26:30,047
Bryan, get up.

715
00:26:30,047 --> 00:26:31,924
Bryan, he's right behind you!

716
00:26:31,924 --> 00:26:33,133
(chains rattling)

717
00:26:33,133 --> 00:26:34,635
Bryan!

718
00:26:34,635 --> 00:26:35,469
No.

719
00:26:36,553 --> 00:26:39,139
(Alex yelling)

720
00:26:40,140 --> 00:26:42,810
(blood gushing)

721
00:26:58,200 --> 00:27:01,995
(Stephanie breathing heavily)

722
00:27:06,708 --> 00:27:07,543
- Wait.

723
00:27:19,096 --> 00:27:20,764
- Oh my god!

724
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
Bryan is dead.

725
00:27:22,182 --> 00:27:23,559
Bryan is dead!

726
00:27:23,559 --> 00:27:24,393
- I know.

727
00:27:24,393 --> 00:27:25,811
- What the fuck are we gonna do?

728
00:27:25,811 --> 00:27:27,062
- Stay calm!

729
00:27:27,062 --> 00:27:28,146
We have to figure it out.

730
00:27:28,146 --> 00:27:28,981
- Figure what out?

731
00:27:28,981 --> 00:27:31,733
Bryan is dead and that medieval
fair reject has our van.

732
00:27:31,733 --> 00:27:33,193
- Well we'll get the van back.

733
00:27:33,193 --> 00:27:34,695
We just need a plan.

734
00:27:34,695 --> 00:27:37,531
(engine rumbling)

735
00:27:41,493 --> 00:27:43,287
- Oh my god, Stephanie, he's
coming.

736
00:27:44,162 --> 00:27:45,664
- [Stephanie] Run!

737
00:27:47,583 --> 00:27:48,834
- He's gonna run us over!

738
00:27:48,834 --> 00:27:50,168
- Don't let him!

739
00:27:53,463 --> 00:27:54,298
Split up!

740
00:28:03,765 --> 00:28:05,642
- [Alex] What the fuck?

741
00:28:05,642 --> 00:28:07,102
- [Stephanie] That doesn't make
any sense.

742
00:28:07,102 --> 00:28:09,146
- Why didn't he try to kill us?

743
00:28:09,146 --> 00:28:10,397
- I don't know.

744
00:28:12,107 --> 00:28:13,942
But I'm gonna get that van back.

745
00:28:13,942 --> 00:28:16,445
(soft music)

746
00:28:16,445 --> 00:28:17,905
- You're gonna follow him?

747
00:28:17,905 --> 00:28:20,073
- I will do whatever it takes.

748
00:28:20,073 --> 00:28:21,033
I want to get home.

749
00:28:32,127 --> 00:28:35,047
(insects chirping)

750
00:28:52,230 --> 00:28:54,858
God damn it, get down.

751
00:28:54,858 --> 00:28:55,692
Do you see that?

752
00:28:57,235 --> 00:28:59,947
- I see an old camper and
I see a bunch of junk.

753
00:28:59,947 --> 00:29:02,532
- Does it look like anyone lives
there?

754
00:29:02,532 --> 00:29:04,117
- I can't tell.

755
00:29:04,117 --> 00:29:05,619
- Give me those fucking things.

756
00:29:05,619 --> 00:29:06,495
- Nice.

757
00:29:06,495 --> 00:29:07,371
- Give them to me.

758
00:29:10,958 --> 00:29:12,292
I don't see our van anywhere.

759
00:29:12,292 --> 00:29:13,251
- It's Bryan's van.

760
00:29:15,337 --> 00:29:17,506
- I'm gonna go check it out.

761
00:29:17,506 --> 00:29:19,132
Maybe you could start up that
camper

762
00:29:19,132 --> 00:29:21,259
and just drive us the fuck out
of here.

763
00:29:21,259 --> 00:29:22,719
- What, what?

764
00:29:22,719 --> 00:29:24,846
Stephanie, the killer could be
in there.

765
00:29:24,846 --> 00:29:25,973
He could have a gun.

766
00:29:25,973 --> 00:29:27,307
- Didn't ask you to come.

767
00:29:28,725 --> 00:29:30,602
- Wait, Stephanie!

768
00:29:30,602 --> 00:29:31,937
Fuck!

769
00:29:31,937 --> 00:29:33,981
Fucking fuck, fuck, fuck.

770
00:29:36,233 --> 00:29:37,067
Damn it!

771
00:29:45,909 --> 00:29:48,036
- [Stephanie] What the fuck are
you doing?

772
00:29:48,036 --> 00:29:49,830
You look like a goddamn troll.

773
00:29:50,747 --> 00:29:52,582
- [Alex] Just, I'm staying out
of sight.

774
00:29:52,582 --> 00:29:55,002
- [Stephanie] Well, I can
fucking see you, Alex.

775
00:29:59,464 --> 00:30:00,882
- Doesn't look like that
thing is gonna move.

776
00:30:00,882 --> 00:30:01,842
- Yeah, no shit.

777
00:30:01,842 --> 00:30:03,552
But it also doesn't look
like anybody lives here.

778
00:30:03,552 --> 00:30:04,720
- Right and it also didn't look
like

779
00:30:04,720 --> 00:30:07,097
a cartoon murderer lived
at the lake either.

780
00:30:07,097 --> 00:30:07,931
- Shut the fuck up.

781
00:30:07,931 --> 00:30:08,807
I'm gonna try the door.

782
00:30:08,807 --> 00:30:10,017
- Why, why?

783
00:30:10,017 --> 00:30:11,184
- (laughs) Oh my God.

784
00:30:11,184 --> 00:30:13,979
Because, Alex, then we can see
if we can find an old piece

785
00:30:13,979 --> 00:30:15,397
of mail with an address on it.

786
00:30:15,397 --> 00:30:17,566
To help the police find us,

787
00:30:17,566 --> 00:30:19,317
or some food or water or
something.

788
00:30:22,112 --> 00:30:23,196
- What if there is someone
inside

789
00:30:23,196 --> 00:30:25,532
and what if it was gonna kill
us?

790
00:30:25,532 --> 00:30:27,451
- It's our only chance.

791
00:30:30,996 --> 00:30:34,458
(knocking on door)

792
00:30:34,458 --> 00:30:35,292
Is anybody there?

793
00:30:39,379 --> 00:30:41,048
Doesn't seem like anyone's home.

794
00:30:41,048 --> 00:30:43,550
(tense music)

795
00:30:45,552 --> 00:30:47,179
(door slams)
(dramatic music)

796
00:30:47,179 --> 00:30:50,098
(Stephanie coughs)

797
00:30:59,566 --> 00:31:01,318
- I don't wanna.

798
00:31:01,318 --> 00:31:02,235
But I will.

799
00:31:04,905 --> 00:31:08,742
(eerie music)
(chains rattling)

800
00:31:08,742 --> 00:31:09,576
- Shit.

801
00:31:10,869 --> 00:31:12,287
He lives here.

802
00:31:12,287 --> 00:31:14,414
- I fucking told you he was in
here.

803
00:31:14,414 --> 00:31:16,416
My God, I'm gonna choke.

804
00:31:17,876 --> 00:31:18,710
- Water.

805
00:31:20,754 --> 00:31:21,588
Here.

806
00:31:21,588 --> 00:31:23,006
Here! It's warm but it'll help.

807
00:31:26,885 --> 00:31:27,886
The fuck.

808
00:31:27,886 --> 00:31:28,720
- What?

809
00:31:28,720 --> 00:31:30,388
What, what the fuck?

810
00:31:31,765 --> 00:31:32,641
- Sh.

811
00:31:32,641 --> 00:31:33,725
- No, no, no.

812
00:31:35,227 --> 00:31:37,896
(intense music)

813
00:31:53,370 --> 00:31:56,623
(door slams open)
- Ah!

814
00:31:59,084 --> 00:32:02,671
(Stephanie loudly exhales)

815
00:32:08,802 --> 00:32:10,220
(dramatic music)

816
00:32:10,220 --> 00:32:12,013
- He's here!
- What?

817
00:32:12,013 --> 00:32:13,181
- And he has his sword.

818
00:32:14,975 --> 00:32:17,310
- Fuck, okay, all right.

819
00:32:17,310 --> 00:32:18,812
I need a minuet to think.

820
00:32:18,812 --> 00:32:20,438
I think he has,

821
00:32:20,438 --> 00:32:21,648
if he's here then the van is
here.

822
00:32:21,648 --> 00:32:23,150
Over that ridge, right?

823
00:32:23,150 --> 00:32:24,234
Right?

824
00:32:24,234 --> 00:32:25,485
Alex!

825
00:32:25,485 --> 00:32:28,071
Alex, the one time I
need your logical brain

826
00:32:28,071 --> 00:32:30,115
and you're fucking shutting
down, what good are you?

827
00:32:30,115 --> 00:32:31,241
- Fuck you, Stephanie.

828
00:32:31,241 --> 00:32:32,242
We're gonna die in here.

829
00:32:32,242 --> 00:32:33,368
- Okay.

830
00:32:33,368 --> 00:32:34,411
Weapons.

831
00:32:34,411 --> 00:32:36,329
Weapons, weapons, weapons.

832
00:32:36,329 --> 00:32:37,998
(dramatic music)

833
00:32:37,998 --> 00:32:39,875
No, not now.

834
00:32:39,875 --> 00:32:40,750
Really?
- No?

835
00:32:40,750 --> 00:32:41,585
No what?

836
00:32:41,585 --> 00:32:42,419
- Fuck!

837
00:32:42,419 --> 00:32:43,962
- Is this your new place?

838
00:32:43,962 --> 00:32:45,380
It's much nicer than the old
one.

839
00:32:45,380 --> 00:32:46,214
Okay, you didn't seem to mind it

840
00:32:46,214 --> 00:32:48,425
when you live there rent free,
asshole.

841
00:32:48,425 --> 00:32:50,010
- Yeah, we put up with a lot of
bullshit

842
00:32:50,010 --> 00:32:51,511
when you're in a relationship.

843
00:32:53,013 --> 00:32:54,014
You need my help.

844
00:32:54,014 --> 00:32:54,973
That's why I'm-

845
00:32:54,973 --> 00:32:56,808
- No I absolutely do not need
your help.

846
00:32:56,808 --> 00:32:57,642
- I fucking need your help,
please.

847
00:32:57,642 --> 00:32:59,352
Who the fuck are you talking to?

848
00:33:00,520 --> 00:33:01,354
- I need you.

849
00:33:02,731 --> 00:33:04,316
I need you.

850
00:33:04,316 --> 00:33:05,150
- You need me

851
00:33:05,150 --> 00:33:06,568
- Shut the fuck up.

852
00:33:06,568 --> 00:33:08,111
Look, we gotta get to the van.

853
00:33:08,111 --> 00:33:09,321
Right? Right?

854
00:33:09,321 --> 00:33:10,488
And I got a plan.

855
00:33:10,488 --> 00:33:11,323
I do.

856
00:33:13,742 --> 00:33:15,702
- I never appreciated how smart
you are.

857
00:33:15,702 --> 00:33:16,536
- Shut up!

858
00:33:17,787 --> 00:33:20,248
We don't have much time, Alex.

859
00:33:20,248 --> 00:33:21,791
Alex.

860
00:33:21,791 --> 00:33:23,752
Alex, I am not gonna die

861
00:33:23,752 --> 00:33:25,503
because you are too chicken shit
to help.

862
00:33:25,503 --> 00:33:27,380
All right, you woman up.

863
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
You got this.

864
00:33:28,548 --> 00:33:29,591
- Wow. (claps)

865
00:33:29,591 --> 00:33:30,550
Decent pep talk.

866
00:33:30,550 --> 00:33:31,593
I almost bought that.

867
00:33:33,803 --> 00:33:35,347
- He's getting close.

868
00:33:35,347 --> 00:33:37,474
We go on my say.

869
00:33:37,474 --> 00:33:38,975
- Go where on your say?

870
00:33:38,975 --> 00:33:40,602
- No matter what happens,

871
00:33:40,602 --> 00:33:42,103
you get back to that van.

872
00:33:44,439 --> 00:33:49,444
(footsteps pattering)
(intense music)

873
00:33:50,237 --> 00:33:52,989
(both screaming)

874
00:34:02,123 --> 00:34:05,293
(Stephanie screaming)

875
00:34:11,675 --> 00:34:14,344
(both grunting)

876
00:34:23,520 --> 00:34:24,354
- Fuck!

877
00:34:26,189 --> 00:34:27,440
- Nice, babe.

878
00:34:27,440 --> 00:34:29,109
You are so powerful.

879
00:34:29,109 --> 00:34:31,528
- I don't need your validation.

880
00:34:32,487 --> 00:34:35,782
- The keys aren't there!

881
00:34:35,782 --> 00:34:38,702
(Stephanie groans)

882
00:34:41,288 --> 00:34:44,082
(Stephanie yells)

883
00:34:48,378 --> 00:34:51,172
- That's a second best
friend you've killed today.

884
00:34:51,172 --> 00:34:52,048
- Stephanie! No keys!

885
00:34:52,048 --> 00:34:55,135
- Then just bust out a
window and hot wire it.

886
00:34:55,135 --> 00:34:56,928
- I don't know how to hot wire a
car!

887
00:34:56,928 --> 00:34:59,389
- God damn it, what use are
you?!

888
00:34:59,389 --> 00:35:00,223
- I don't know,

889
00:35:00,223 --> 00:35:01,433
I guess I'm good company.

890
00:35:03,852 --> 00:35:05,353
- Get out of my way. David.

891
00:35:08,315 --> 00:35:10,483
- You know this is all your
fault, right?

892
00:35:10,483 --> 00:35:11,401
You realize that?

893
00:35:12,444 --> 00:35:16,281
Bryan died because our
relationship died.

894
00:35:16,281 --> 00:35:18,867
You should have never left,
Stephanie.

895
00:35:18,867 --> 00:35:19,784
Come home to me.

896
00:35:19,784 --> 00:35:22,287
- You don't think I know
this is all my fault?

897
00:35:22,287 --> 00:35:24,581
We will fucking talk about this
later.

898
00:35:24,581 --> 00:35:26,458
- Stephanie, get out of there.

899
00:35:31,129 --> 00:35:34,299
- [Stephanie] Fuck you and your
sword.

900
00:35:36,801 --> 00:35:37,761
- Look at you.

901
00:35:37,761 --> 00:35:38,595
All right.

902
00:35:41,806 --> 00:35:44,059
- We're just gonna let him win?

903
00:35:44,059 --> 00:35:45,101
- Stephanie!

904
00:35:45,101 --> 00:35:45,935
Come on, man.

905
00:35:45,935 --> 00:35:46,770
You're cut open.

906
00:35:46,770 --> 00:35:47,896
- I'm fine.

907
00:35:47,896 --> 00:35:48,897
Ow!

908
00:35:52,400 --> 00:35:53,401
Yeah, that's right bitch.

909
00:35:53,401 --> 00:35:54,778
We won.

910
00:35:54,778 --> 00:35:55,737
Fucker.

911
00:35:55,737 --> 00:35:56,571
- No, no, no.

912
00:35:56,571 --> 00:35:57,405
We lost, I'm sorry.
- Fuck you.

913
00:35:57,405 --> 00:35:58,239
- Okay, get out of here.

914
00:35:58,239 --> 00:36:00,367
Okay, no, no, no.
- Stupid fucking face.

915
00:36:00,367 --> 00:36:01,534
- [Alex] Yeah, we lost.

916
00:36:07,374 --> 00:36:10,001
- When I see that motherfucker
again,

917
00:36:10,001 --> 00:36:12,087
I'm gonna cut his head off

918
00:36:12,087 --> 00:36:13,671
and wear it as a goddamn hat.

919
00:36:15,757 --> 00:36:16,591
Fuck him.

920
00:36:17,676 --> 00:36:19,094
Fuck his mother.

921
00:36:19,094 --> 00:36:20,845
Fuck his whole fucking family.

922
00:36:22,097 --> 00:36:23,098
- Do we have a plan?

923
00:36:24,557 --> 00:36:26,101
- We have to find a checkpoint.

924
00:36:27,185 --> 00:36:32,023
And then we can call the police

925
00:36:32,023 --> 00:36:34,109
and then maybe they'll be able
to find us.

926
00:36:35,151 --> 00:36:38,947
We have to use your phone
'cause mine is murdered.

927
00:36:38,947 --> 00:36:40,490
- Mine's in the van, so.

928
00:36:42,826 --> 00:36:44,494
- What the fuck did you just
say?

929
00:36:46,496 --> 00:36:47,330
- I said mine was in the van

930
00:36:47,330 --> 00:36:48,206
in the cup holder.

931
00:36:50,333 --> 00:36:51,292
- What do you mean your phone

932
00:36:51,292 --> 00:36:52,502
is in the van in the cup holder?

933
00:36:52,502 --> 00:36:53,336
I don't get it.

934
00:36:55,255 --> 00:36:56,548
(Alex chuckles)

935
00:36:56,548 --> 00:36:59,300
Your phone is in the van

936
00:36:59,300 --> 00:37:00,844
in the cup holder.

937
00:37:00,844 --> 00:37:05,014
Why the fuck is your
phone in the van, Alex?

938
00:37:07,600 --> 00:37:11,020
Who gets out of a car
without their phone, Alex?

939
00:37:11,020 --> 00:37:12,439
- I'm sure a lot of people do,
Stephanie.

940
00:37:12,439 --> 00:37:14,315
- No, nobody does that.

941
00:37:14,315 --> 00:37:15,650
We were just fucking there.

942
00:37:15,650 --> 00:37:16,526
Why didn't we get it.

943
00:37:16,526 --> 00:37:17,736
- I was fighting for my life,
Stephanie.

944
00:37:17,736 --> 00:37:19,070
I didn't, I don't know what to
tell you.

945
00:37:19,070 --> 00:37:21,364
- You were fighting for your
life?

946
00:37:21,364 --> 00:37:23,741
You were fighting for your life?

947
00:37:23,741 --> 00:37:25,410
Oh, okay.

948
00:37:25,410 --> 00:37:27,912
You are such a fucking idiot!

949
00:37:35,378 --> 00:37:38,256
- Can you please refrain
from attacking people

950
00:37:38,256 --> 00:37:40,049
who are on your side for one
second?

951
00:37:41,009 --> 00:37:44,012
Bryan's last memory is
of you giving him shit

952
00:37:44,012 --> 00:37:45,763
for fucking up a vacation
that you weren't even

953
00:37:45,763 --> 00:37:47,849
supposed to fucking be on at
all.

954
00:37:56,232 --> 00:37:57,066
He did not deserve that,

955
00:37:57,066 --> 00:37:58,485
and you did not deserve him.

956
00:38:00,487 --> 00:38:01,321
- Feel better?

957
00:38:01,321 --> 00:38:02,781
All done?

958
00:38:02,781 --> 00:38:04,616
- Can I get a factory
reset on my Stephanie

959
00:38:04,616 --> 00:38:06,367
'cause this one is stuck in cunt
mode.

960
00:38:06,367 --> 00:38:07,327
- That's really funny.

961
00:38:07,327 --> 00:38:09,245
It be funnier if that was a real
phone.

962
00:38:09,245 --> 00:38:11,289
But it's not, want to know how I
know?

963
00:38:11,289 --> 00:38:13,208
'Cause your phone's in the
fucking van.

964
00:38:13,208 --> 00:38:14,542
- Well, your phone is destroyed.

965
00:38:14,542 --> 00:38:15,835
- My phone is destroyed?

966
00:38:15,835 --> 00:38:16,669
You think that's the same thing-

967
00:38:16,669 --> 00:38:17,670
- Why are you being so mean to
me?

968
00:38:17,670 --> 00:38:19,589
It's not my fault
- Really, Alex?

969
00:38:20,548 --> 00:38:21,633
Really?

970
00:38:21,633 --> 00:38:23,885
I think I deserve a break
because my gash

971
00:38:23,885 --> 00:38:25,178
is literally still bleeding.

972
00:38:25,178 --> 00:38:27,514
- That explains the drive here
then.

973
00:38:27,514 --> 00:38:30,183
- (laughs) That's so funny.

974
00:38:50,703 --> 00:38:54,415
You could keep up and no one
else could.

975
00:38:56,167 --> 00:39:00,755
And honestly, I've never seen
Bryan so happy with anybody.

976
00:39:03,591 --> 00:39:05,552
I thought you guys were great
together.

977
00:39:13,726 --> 00:39:15,812
- I really don't know what
I'm gonna do without him.

978
00:39:17,146 --> 00:39:18,648
- You could still talk to him.

979
00:39:23,069 --> 00:39:24,571
- You mean like you and David?

980
00:39:28,950 --> 00:39:30,118
- No.

981
00:39:30,118 --> 00:39:32,203
- [Alex] We gonna talk about
that?

982
00:39:32,203 --> 00:39:34,330
- Bryan was a good person.

983
00:39:36,791 --> 00:39:39,586
And he was my only friend
on the fucking planet.

984
00:39:39,586 --> 00:39:43,715
I just, I guess I felt
like he was slipping away

985
00:39:43,715 --> 00:39:45,842
and I shouldn't have
taken that out on you.

986
00:39:50,763 --> 00:39:51,973
Happy?

987
00:39:51,973 --> 00:39:54,642
(Alex chuckles)

988
00:39:57,770 --> 00:39:59,147
- Is that an apology?

989
00:40:00,648 --> 00:40:01,482
- Fuck you.

990
00:40:01,482 --> 00:40:05,278
I was just keeping it 100.
(both laughing)

991
00:40:08,072 --> 00:40:12,201
- I don't even know who you are
anymore.

992
00:40:12,201 --> 00:40:13,036
- Me neither.

993
00:40:19,417 --> 00:40:20,251
- You didn't just say all that

994
00:40:20,251 --> 00:40:22,170
to avoid talking about David,
did you?

995
00:40:24,088 --> 00:40:25,673
- What?

996
00:40:25,673 --> 00:40:27,425
(laughs)

997
00:40:27,425 --> 00:40:29,260
I would never do that.

998
00:40:30,511 --> 00:40:31,346
- You just did.

999
00:40:35,433 --> 00:40:37,685
Just so you know, you never
would have lost Bryan.

1000
00:40:39,020 --> 00:40:41,481
You couldn't have 'cause he
felt the same way about you.

1001
00:40:45,234 --> 00:40:46,069
- Thanks.

1002
00:40:50,490 --> 00:40:51,324
Hey.

1003
00:40:53,826 --> 00:40:57,580
Do you think Bryan still
has his phone on him?

1004
00:40:57,580 --> 00:40:58,414
- No.

1005
00:41:00,833 --> 00:41:02,960
No, I can't see his body again.

1006
00:41:05,755 --> 00:41:07,256
- Then you don't have to look.

1007
00:41:09,008 --> 00:41:10,677
But we need his phone.

1008
00:41:22,438 --> 00:41:25,191
(dramatic music)

1009
00:41:30,279 --> 00:41:33,366
(animals chittering)

1010
00:41:41,582 --> 00:41:43,710
Do you see that?

1011
00:41:43,710 --> 00:41:45,002
- What, is he here?

1012
00:41:45,002 --> 00:41:46,004
- No, there.

1013
00:41:49,966 --> 00:41:51,300
It's the police.

1014
00:41:52,343 --> 00:41:55,012
(Stephanie laughs)
- They came?

1015
00:41:55,012 --> 00:41:55,847
- Hey.

1016
00:41:57,015 --> 00:41:58,766
Hey, we're over here.

1017
00:42:00,101 --> 00:42:00,935
Hey!

1018
00:42:02,228 --> 00:42:03,062
Hey, stop!

1019
00:42:04,355 --> 00:42:05,189
Stop!

1020
00:42:05,189 --> 00:42:06,524
We're over here.

1021
00:42:07,942 --> 00:42:09,777
Stop, we're over here.

1022
00:42:09,777 --> 00:42:11,487
- Don't stop Stephanie.

1023
00:42:11,487 --> 00:42:13,030
- Stop.

1024
00:42:13,030 --> 00:42:14,031
Please stop.

1025
00:42:16,242 --> 00:42:17,869
Hey!

1026
00:42:17,869 --> 00:42:18,703
Stop!

1027
00:42:20,997 --> 00:42:23,624
(Alex groaning)

1028
00:42:25,251 --> 00:42:29,088
(Stephanie breathing heavily)

1029
00:42:45,897 --> 00:42:48,649
(dramatic music)

1030
00:42:52,069 --> 00:42:54,155
Of course he did.

1031
00:42:54,155 --> 00:42:54,989
Alex.

1032
00:42:56,407 --> 00:42:57,241
Run.

1033
00:42:59,827 --> 00:43:03,080
(tires screeching)

1034
00:43:03,080 --> 00:43:04,165
Oh, fuck you.

1035
00:43:15,885 --> 00:43:18,429
(tires screeching)

1036
00:43:18,429 --> 00:43:19,263
- Hey!

1037
00:43:20,139 --> 00:43:21,808
Come back.

1038
00:43:21,808 --> 00:43:23,142
She is wounded, you fuck.

1039
00:43:23,142 --> 00:43:24,977
Come after me instead.

1040
00:43:26,646 --> 00:43:28,189
- Every time you're about to
die,

1041
00:43:28,189 --> 00:43:29,023
you think about me.

1042
00:43:29,023 --> 00:43:30,858
I gotta say, I'm really
flattered.

1043
00:43:30,858 --> 00:43:31,859
- Not the fucking time.

1044
00:43:31,859 --> 00:43:34,362
- Oh, it's never a good
time with you is it?

1045
00:43:34,362 --> 00:43:35,196
- Hey.

1046
00:43:38,074 --> 00:43:43,079
(sword swooshes)
(Stephanie yells)

1047
00:43:48,960 --> 00:43:50,461
Come at me, bitch!

1048
00:43:51,546 --> 00:43:52,713
Why don't you step out of there

1049
00:43:52,713 --> 00:43:54,841
and fight me like a woman?

1050
00:43:54,841 --> 00:43:55,675
Huh?

1051
00:43:56,509 --> 00:43:59,345
(chains rattling)

1052
00:44:00,638 --> 00:44:02,348
- [Alex] Run, Stephanie!

1053
00:44:02,348 --> 00:44:05,309
- If you're gonna do it, just do
it.

1054
00:44:06,352 --> 00:44:08,145
- Run, Stephanie!

1055
00:44:08,145 --> 00:44:09,063
I'm coming!

1056
00:44:10,565 --> 00:44:13,818
(tires screeching)
No!

1057
00:44:15,403 --> 00:44:16,320
I'm coming.

1058
00:44:18,489 --> 00:44:19,323
Go away.

1059
00:44:21,951 --> 00:44:24,036
What do you want with us?

1060
00:44:25,663 --> 00:44:28,040
I'm coming, Stephanie, I
promise.

1061
00:44:28,040 --> 00:44:31,127
(body thuds)

1062
00:44:31,127 --> 00:44:33,963
(engine rumbling)

1063
00:44:42,889 --> 00:44:44,265
- Hey.

1064
00:44:44,265 --> 00:44:45,683
Not to sound totally ungrateful,

1065
00:44:45,683 --> 00:44:47,894
but why don't you kill me, huh?

1066
00:44:48,936 --> 00:44:50,771
Isn't that, like, your thing.

1067
00:44:51,898 --> 00:44:53,900
- [Executioner] You are
not like the others.

1068
00:44:53,900 --> 00:44:56,861
- Holy fuck, it talks.

1069
00:44:56,861 --> 00:45:00,114
And it sounds like a
gurgling, cum-filled asshole.

1070
00:45:00,114 --> 00:45:03,492
- You're brave, strong, you have
value.

1071
00:45:03,492 --> 00:45:05,244
- (groans) God, didn't
you hear what I said

1072
00:45:05,244 --> 00:45:06,871
about validation earlier?

1073
00:45:06,871 --> 00:45:07,705
I don't fucking need it

1074
00:45:07,705 --> 00:45:11,167
and it definitely doesn't work
coming from that 1998 dial up

1075
00:45:11,167 --> 00:45:13,169
sound effect you call a fucking
voice.

1076
00:45:13,169 --> 00:45:15,212
- You will be welcomed by all.

1077
00:45:18,132 --> 00:45:19,216
- There's more of you?

1078
00:45:21,552 --> 00:45:22,386
Like how many?

1079
00:45:24,263 --> 00:45:25,097
What do you got?

1080
00:45:25,097 --> 00:45:28,517
Like a family of head
loppers out here, huh?

1081
00:45:28,517 --> 00:45:29,352
Huh?

1082
00:45:31,187 --> 00:45:33,064
Father and a mother and baby or
what?

1083
00:45:33,981 --> 00:45:35,107
Instead of teaching the kid to
read,

1084
00:45:35,107 --> 00:45:36,651
you just teach them to
cut the heads off lizards?

1085
00:45:36,651 --> 00:45:38,235
What the fuck?

1086
00:45:38,235 --> 00:45:40,196
You know what? I changed my
mind.

1087
00:45:40,196 --> 00:45:41,530
I think you should kill me.

1088
00:45:42,698 --> 00:45:44,325
Matter of fact, I'll kill
myself.

1089
00:45:45,242 --> 00:45:49,121
- You will be convinced
and I will be rewarded.

1090
00:45:50,790 --> 00:45:53,334
- You don't look vaccinated,

1091
00:45:53,334 --> 00:45:56,045
so you'll definitely
catch some shit from me.

1092
00:45:56,045 --> 00:45:57,922
Your whole little clan of cos
players

1093
00:45:57,922 --> 00:46:00,549
will just drop dead as soon
as I walk through the door.

1094
00:46:01,759 --> 00:46:04,011
- I will bring you to the
leaders.

1095
00:46:04,011 --> 00:46:05,221
They will decide.

1096
00:46:05,221 --> 00:46:07,139
- If we can get there before I
die.

1097
00:46:07,139 --> 00:46:08,057
Huh?

1098
00:46:08,057 --> 00:46:09,392
Remember when you cut me?

1099
00:46:09,392 --> 00:46:11,477
Probably got fuckin' tetanus or
something.

1100
00:46:12,853 --> 00:46:14,313
That shit hole of a trailer you
live in

1101
00:46:14,313 --> 00:46:16,065
certainly wasn't fucking
sanitary.

1102
00:46:17,149 --> 00:46:18,651
- There is an out post.

1103
00:46:18,651 --> 00:46:20,653
I won't be there much longer.

1104
00:46:20,653 --> 00:46:23,030
There's a better place waiting
for me.

1105
00:46:23,030 --> 00:46:26,075
You will be tended to
what the leaders see fit.

1106
00:46:26,075 --> 00:46:26,909
- Yeah.

1107
00:46:29,161 --> 00:46:30,830
I don't really see that
happening.

1108
00:46:32,415 --> 00:46:33,833
(executioner thuds)

1109
00:46:33,833 --> 00:46:36,752
(tires screeching)

1110
00:46:39,505 --> 00:46:42,049
(kicks thudding)

1111
00:46:42,049 --> 00:46:44,427
I'll rip your fucking
head off with my feet.

1112
00:46:44,427 --> 00:46:47,304
I don't even need a toy
sword from a nerd convention.

1113
00:46:47,304 --> 00:46:49,640
How you like that, bitch!

1114
00:46:49,640 --> 00:46:50,474
- Let me go.

1115
00:46:52,351 --> 00:46:53,185
- No.

1116
00:46:53,185 --> 00:46:55,187
- Your feet stink.

1117
00:46:55,187 --> 00:46:56,022
- No.

1118
00:46:56,022 --> 00:46:58,357
Do not get away from me, no, no,
no.

1119
00:46:58,357 --> 00:46:59,734
You motherfucker.

1120
00:46:59,734 --> 00:47:02,153
(door slams)

1121
00:47:04,822 --> 00:47:07,658
(door screeching)

1122
00:47:11,328 --> 00:47:14,331
(tense eerie music)

1123
00:47:32,725 --> 00:47:35,644
(distant thudding)

1124
00:47:55,998 --> 00:47:59,001
(suspenseful music)

1125
00:48:21,816 --> 00:48:24,568
(glass rattling)

1126
00:48:27,613 --> 00:48:31,367
(sharp dramatic music)

1127
00:48:31,367 --> 00:48:33,160
- Why do you run away?

1128
00:48:34,203 --> 00:48:35,955
I am attempting to spare your
life.

1129
00:48:37,581 --> 00:48:39,166
- You're holding a sword.

1130
00:48:40,334 --> 00:48:41,377
- You are ungrateful.

1131
00:48:42,628 --> 00:48:44,839
- What are you gonna do about it
fucker?

1132
00:48:44,839 --> 00:48:45,673
Kill me?

1133
00:48:48,425 --> 00:48:49,260
- Drop it.

1134
00:48:50,928 --> 00:48:53,973
(glass shattering)

1135
00:48:53,973 --> 00:48:54,974
- Damn it.

1136
00:48:54,974 --> 00:48:56,225
You fucking asshole.

1137
00:48:56,225 --> 00:48:58,477
I will report on your secret
society.

1138
00:48:58,477 --> 00:48:59,645
Put me down!

1139
00:48:59,645 --> 00:49:00,646
Put me down!

1140
00:49:04,650 --> 00:49:06,318
You fucking asshole!

1141
00:49:07,570 --> 00:49:10,990
(intense music)
Fuck you!

1142
00:49:16,704 --> 00:49:19,832
(vultures screeching)

1143
00:49:36,891 --> 00:49:39,476
(Tyler crying)

1144
00:49:45,274 --> 00:49:46,275
- Stephanie.

1145
00:49:49,862 --> 00:49:50,696
Bryan.

1146
00:49:53,741 --> 00:49:54,992
No, no, no, no.

1147
00:50:11,634 --> 00:50:14,136
(tense music)

1148
00:50:25,940 --> 00:50:28,442
I'm coming for you, Stephanie.

1149
00:50:31,820 --> 00:50:34,657
(chains rattling)

1150
00:50:48,128 --> 00:50:51,340
(Stephanie grunts)

1151
00:50:51,340 --> 00:50:52,758
- Don't touch me.

1152
00:50:58,764 --> 00:50:59,598
No!

1153
00:51:02,685 --> 00:51:04,436
- Don't embarrass me.

1154
00:51:05,813 --> 00:51:08,816
(executioner howls)

1155
00:51:10,192 --> 00:51:12,611
(soft music)

1156
00:51:14,989 --> 00:51:18,075
(Stephanie laughing)

1157
00:51:25,124 --> 00:51:26,500
- This is your society?

1158
00:51:28,002 --> 00:51:29,378
These are your leaders?

1159
00:51:30,462 --> 00:51:34,842
A bunch of fucking douche
lords in cloaks in the desert?

1160
00:51:36,093 --> 00:51:37,219
You must all be men, right?

1161
00:51:37,219 --> 00:51:39,346
'Cause no woman would agree to
this shit.

1162
00:51:51,358 --> 00:51:52,192
- Dad!

1163
00:51:54,695 --> 00:51:55,529
Dad!

1164
00:51:59,366 --> 00:52:01,410
Dad, you forgot your scepter.

1165
00:52:03,787 --> 00:52:04,997
You forgot your scepter.

1166
00:52:07,875 --> 00:52:08,709
Hello, female.

1167
00:52:10,836 --> 00:52:11,754
- Fall in line.

1168
00:52:21,221 --> 00:52:22,598
What is the meaning of this?

1169
00:52:23,807 --> 00:52:25,142
- A gift.

1170
00:52:25,142 --> 00:52:29,188
Dear leaders, through your
wisdom comes safety and glory.

1171
00:52:29,188 --> 00:52:30,397
- [Both] Safety and glory.

1172
00:52:31,231 --> 00:52:34,902
- Why do you defy the will
of the order, executioner?

1173
00:52:34,902 --> 00:52:36,737
You have abandoned your outpost.

1174
00:52:37,654 --> 00:52:38,781
Safety and glory-

1175
00:52:38,781 --> 00:52:39,615
- [Both] Safety and glory.

1176
00:52:39,615 --> 00:52:43,243
- Are only possible so long
as everyone does his part.

1177
00:52:44,078 --> 00:52:46,538
Your part is guarding the
outpost

1178
00:52:46,538 --> 00:52:48,457
to keep us safe from intruders.

1179
00:52:48,457 --> 00:52:50,709
- I plan on killing her.

1180
00:52:50,709 --> 00:52:54,546
I thought she could
provide a valuable asset.

1181
00:52:56,006 --> 00:52:57,883
- That is not your decision to
make.

1182
00:52:59,259 --> 00:53:02,262
- That is why I brought
her to you, master.

1183
00:53:02,262 --> 00:53:04,264
- Yeah, you know what, you're
right.

1184
00:53:04,264 --> 00:53:06,683
He broke the rules.

1185
00:53:07,684 --> 00:53:10,479
So you should definitely kill
him

1186
00:53:10,479 --> 00:53:12,815
and then I'll just, you know,

1187
00:53:12,815 --> 00:53:14,566
get out of your hair.

1188
00:53:14,566 --> 00:53:15,776
- Hm.

1189
00:53:15,776 --> 00:53:17,027
She's feisty.

1190
00:53:17,986 --> 00:53:19,905
I got an idea of what to do with
her.

1191
00:53:19,905 --> 00:53:21,281
- Yeah, I got an idea too,
asshole,

1192
00:53:21,281 --> 00:53:24,118
how 'bout you eat shit and
fucking die?

1193
00:53:29,498 --> 00:53:31,208
- Make your case, executioner.

1194
00:53:33,085 --> 00:53:34,837
- We are as the lake was!

1195
00:53:35,796 --> 00:53:38,549
(metal clanking)

1196
00:53:40,092 --> 00:53:42,803
- We're gonna need a bit more
than that.

1197
00:53:42,803 --> 00:53:44,721
- The lake was great.

1198
00:53:44,721 --> 00:53:46,473
Now it is gone.

1199
00:53:46,473 --> 00:53:48,100
And the order is great.

1200
00:53:48,100 --> 00:53:49,935
It provides us safety and glory.

1201
00:53:49,935 --> 00:53:50,853
- [Both] Safety and glory.

1202
00:53:50,853 --> 00:53:52,771
- Recruitment is dwindling.

1203
00:53:52,771 --> 00:53:53,647
We are aging.

1204
00:53:54,565 --> 00:53:55,941
The order will be gone.

1205
00:53:56,859 --> 00:53:58,652
If brought back to health,

1206
00:53:58,652 --> 00:54:01,488
the girl could provide us
with powerful offspring,

1207
00:54:01,488 --> 00:54:04,158
to strengthen our numbers and
bring us

1208
00:54:04,158 --> 00:54:05,242
to the next stage.

1209
00:54:05,242 --> 00:54:06,910
- Try me, asshole.

1210
00:54:06,910 --> 00:54:08,787
I will cut off all your dicks.

1211
00:54:10,789 --> 00:54:14,001
- It has been a long time
since I've had a mocha latte.

1212
00:54:15,669 --> 00:54:17,754
- If I have to sit around
long enough for one of you

1213
00:54:17,754 --> 00:54:20,299
limp dicks to get hard
enough to impregnate me,

1214
00:54:20,299 --> 00:54:23,010
I'll die of fucking boredom.

1215
00:54:23,010 --> 00:54:24,678
- Then we can fuck your corpse.

1216
00:54:27,473 --> 00:54:29,641
- We do not fuck the dead.

1217
00:54:29,641 --> 00:54:30,809
We're not animals.

1218
00:54:32,769 --> 00:54:34,563
- Although, you know I hate to
admit it,

1219
00:54:34,563 --> 00:54:39,318
I believe our friend from the
outpost-

1220
00:54:39,318 --> 00:54:41,653
- Are you talking about me?
- Has a rather good point.

1221
00:54:41,653 --> 00:54:43,864
- Are you talking about me?
- We haven't seen

1222
00:54:43,864 --> 00:54:47,242
a new recruit in quite some
time.

1223
00:54:47,242 --> 00:54:48,994
- I think it might be a little
dangerous,

1224
00:54:48,994 --> 00:54:51,580
you know, bringing another
female to the group.

1225
00:54:51,580 --> 00:54:53,832
Even when under our command.

1226
00:54:53,832 --> 00:54:56,084
- You're referring to
another woman, are you..

1227
00:54:56,084 --> 00:54:58,295
- Yeah, I'm referring to you.

1228
00:54:58,295 --> 00:55:00,130
- Ew, I'm not a girl.

1229
00:55:00,130 --> 00:55:03,050
- (scoffs) Yes, you are.

1230
00:55:03,050 --> 00:55:04,176
You have to be.

1231
00:55:04,176 --> 00:55:05,677
- No, I'm not.

1232
00:55:05,677 --> 00:55:09,139
Felicity Fellatio Bones
is a character that I play

1233
00:55:09,139 --> 00:55:10,641
that happens to be female.

1234
00:55:10,641 --> 00:55:13,060
And like every female, she's a
hoe.

1235
00:55:13,060 --> 00:55:14,645
And like every male, you love
it.

1236
00:55:14,645 --> 00:55:18,148
- (laughs) Oh, shit.

1237
00:55:18,148 --> 00:55:20,484
You guys are both fucking the
drag queen.

1238
00:55:20,484 --> 00:55:21,985
- She's a woman!

1239
00:55:21,985 --> 00:55:22,819
Okay.
- I thought you were

1240
00:55:22,819 --> 00:55:23,779
a transgender.

1241
00:55:24,947 --> 00:55:27,199
- I am a man, honey.

1242
00:55:27,199 --> 00:55:29,910
- I do not care if you're a man,
Felicity.

1243
00:55:29,910 --> 00:55:32,162
And you haven't earned
this pussy yet, baby.

1244
00:55:32,162 --> 00:55:34,289
- This is needlessly confusing.

1245
00:55:34,289 --> 00:55:37,167
Conversations like this are why
I left LA.

1246
00:55:37,167 --> 00:55:38,418
- It's not that confusing.

1247
00:55:38,418 --> 00:55:39,753
You're just a little slow.

1248
00:55:40,671 --> 00:55:43,840
- So you guys are all
fucking the same dude

1249
00:55:43,840 --> 00:55:46,051
but you don't get to fuck
anyone.

1250
00:55:46,051 --> 00:55:50,097
Hey, you know these guys hate
you, right?

1251
00:55:50,097 --> 00:55:51,807
- Okay, all right, my point
still stands.

1252
00:55:51,807 --> 00:55:54,142
We would bring her in out of
kindness.

1253
00:55:54,142 --> 00:55:55,352
- Yeah but she's a woman,

1254
00:55:55,352 --> 00:55:58,063
and women always want
more, they want more power.

1255
00:55:58,063 --> 00:55:59,439
- Sex with other men.

1256
00:55:59,439 --> 00:56:01,567
- Oh, sounds like some boss ass
bitch

1257
00:56:01,567 --> 00:56:03,610
really did a number on you
nerds.

1258
00:56:03,610 --> 00:56:04,820
- (coughs) Carly.

1259
00:56:04,820 --> 00:56:05,654
Carly.

1260
00:56:05,654 --> 00:56:06,989
- Fuck you, Jared.

1261
00:56:06,989 --> 00:56:07,906
- Fuck you, dude.

1262
00:56:07,906 --> 00:56:08,991
Don't use my old name.

1263
00:56:08,991 --> 00:56:11,618
We don't talk about
the before time, Larry!

1264
00:56:11,618 --> 00:56:14,329
- Oh, you mean when you used to
be gay?

1265
00:56:14,329 --> 00:56:17,583
- Whatever, you're just
mad cause' you're gay

1266
00:56:17,583 --> 00:56:19,293
and I got electrocuted straight.

1267
00:56:19,293 --> 00:56:20,127
Right, Dad?

1268
00:56:20,127 --> 00:56:20,961
- Stop calling me that.

1269
00:56:20,961 --> 00:56:21,837
- Prove it.

1270
00:56:21,837 --> 00:56:22,879
- Oh, I'll prove it.

1271
00:56:22,879 --> 00:56:23,797
I'm gonna prove it so hard,

1272
00:56:23,797 --> 00:56:24,631
you're gonna be like,

1273
00:56:24,631 --> 00:56:26,550
oh give it to me, give it to me,
Jared.

1274
00:56:26,550 --> 00:56:28,343
I'm gonna give it to you.

1275
00:56:28,343 --> 00:56:30,804
- What the fuck does that mean?

1276
00:56:32,014 --> 00:56:33,265
- Safety and glory.

1277
00:56:34,182 --> 00:56:35,017
- Get over here.

1278
00:56:35,892 --> 00:56:36,727
Right here.

1279
00:56:40,439 --> 00:56:42,065
Look at this woman

1280
00:56:42,065 --> 00:56:43,734
and tell me what you think of
her.

1281
00:56:47,112 --> 00:56:48,614
- Sexy.

1282
00:56:50,782 --> 00:56:53,201
- Do you think we should take
her in?

1283
00:56:53,201 --> 00:56:55,037
We could make children.

1284
00:56:55,037 --> 00:56:56,413
We could start a town.

1285
00:56:56,413 --> 00:56:57,873
A city, even.

1286
00:56:57,873 --> 00:56:59,041
- Okay.

1287
00:56:59,041 --> 00:57:00,792
It's a tough question

1288
00:57:00,792 --> 00:57:01,877
'cause she's obviously hot,

1289
00:57:01,877 --> 00:57:04,296
but she's probably just a
lesbian feminist

1290
00:57:04,296 --> 00:57:05,505
and her kids would suck.

1291
00:57:05,505 --> 00:57:06,798
I say we kill her.

1292
00:57:08,550 --> 00:57:12,137
- Oh, oh, so you're making
decisions

1293
00:57:12,137 --> 00:57:14,681
without conferring with
the council, now, Jared?

1294
00:57:14,681 --> 00:57:15,641
- Wow.

1295
00:57:15,641 --> 00:57:18,060
So now you're making
decisions without conferring

1296
00:57:18,060 --> 00:57:19,645
with the Council, huh, Jared?

1297
00:57:19,645 --> 00:57:21,063
- Did you find any actual value

1298
00:57:21,063 --> 00:57:23,482
in just repeating that
entire sentence verbatim?

1299
00:57:25,108 --> 00:57:27,110
(sighs)

1300
00:57:29,196 --> 00:57:31,031
I have made my decision.

1301
00:57:31,031 --> 00:57:32,616
First we're gonna make sure

1302
00:57:32,616 --> 00:57:34,618
that cut doesn't get infected,

1303
00:57:34,618 --> 00:57:37,245
then we take turns fucking her

1304
00:57:37,245 --> 00:57:38,789
until she gives us a child.

1305
00:57:38,789 --> 00:57:40,082
- I'll go first.

1306
00:57:40,082 --> 00:57:40,916
Then you, Jared.

1307
00:57:41,958 --> 00:57:42,793
- Awesome.

1308
00:57:44,294 --> 00:57:45,128
- I did good?

1309
00:57:46,880 --> 00:57:48,298
- Safety and glory, brother.

1310
00:57:48,298 --> 00:57:50,258
- Safety, safety and glory.

1311
00:57:58,016 --> 00:58:00,310
- You can have one turn with
her,

1312
00:58:00,310 --> 00:58:01,853
and get back to your outpost.

1313
00:58:04,773 --> 00:58:07,609
(chains rattling)

1314
00:58:10,779 --> 00:58:13,448
(intense music)

1315
00:58:18,745 --> 00:58:19,705
(Stephanie groans)

1316
00:58:19,705 --> 00:58:20,539
- Oh god.

1317
00:58:21,373 --> 00:58:23,250
- Come down, you big baby.

1318
00:58:23,250 --> 00:58:24,710
They're letting you live.

1319
00:58:24,710 --> 00:58:25,961
- We just want strong children.

1320
00:58:25,961 --> 00:58:27,629
We don't even find her
attractive.

1321
00:58:28,547 --> 00:58:30,048
- Oh, hi, Larry.

1322
00:58:30,048 --> 00:58:31,550
Why don't you make yourself
useful

1323
00:58:31,550 --> 00:58:32,801
and go get us some water?

1324
00:58:33,719 --> 00:58:35,011
- It's over a mile to the well,

1325
00:58:35,011 --> 00:58:36,138
get it yourself.

1326
00:58:38,056 --> 00:58:39,933
- Did you want me to suck you
off tonight?

1327
00:58:41,143 --> 00:58:42,394
I said-

1328
00:58:42,394 --> 00:58:44,563
- Yeah, I want you to suck me
off tonight.

1329
00:58:44,563 --> 00:58:47,149
- So go fucking get some water.

1330
00:58:47,149 --> 00:58:48,692
Use the new van if you have to.

1331
00:58:52,237 --> 00:58:54,614
- Hey, what the fuck are
you doing with these guys?

1332
00:58:54,614 --> 00:58:58,034
- Baby, even lonely idiots
needs some loving too.

1333
00:58:58,034 --> 00:59:00,787
You try denying three
pussy-whipped boys

1334
00:59:00,787 --> 00:59:03,457
who will do whatever you want
with them.

1335
00:59:03,457 --> 00:59:04,458
I haven't gotten so much
free dick in my life

1336
00:59:04,458 --> 00:59:06,543
and some of them actually
kind know what they're doing.

1337
00:59:06,543 --> 00:59:07,669
- No, fuck that.

1338
00:59:07,669 --> 00:59:09,588
They murdered my best friend.

1339
00:59:09,588 --> 00:59:11,715
- Never said they were perfect.

1340
00:59:11,715 --> 00:59:13,383
- So you're like their queen?

1341
00:59:13,383 --> 00:59:14,843
- Bow down, bitch.

1342
00:59:14,843 --> 00:59:17,471
- Seems like they want
to crown a new queen now.

1343
00:59:17,471 --> 00:59:19,097
- [Felicity] Why would
they want to do that?

1344
00:59:19,097 --> 00:59:21,433
- Because now they have a real
woman.

1345
00:59:21,433 --> 00:59:23,560
Someone who can actually
give them children.

1346
00:59:23,560 --> 00:59:24,895
How many of them do you think

1347
00:59:24,895 --> 00:59:25,729
are still gonna want you

1348
00:59:25,729 --> 00:59:27,230
when they've had a taste of me?

1349
00:59:28,315 --> 00:59:29,858
- Probably just Jared.

1350
00:59:29,858 --> 00:59:30,984
He always makes me top.

1351
00:59:32,235 --> 00:59:33,737
- Cut me loose.

1352
00:59:33,737 --> 00:59:36,281
Then you'll never have
to think about me again.

1353
00:59:36,281 --> 00:59:38,825
- Or I could just kill you right
now.

1354
00:59:38,825 --> 00:59:40,452
(dramatic music)

1355
00:59:40,452 --> 00:59:42,037
- They'll never forgive you.

1356
00:59:42,037 --> 00:59:44,372
If you let me go, they'll
think that I escaped.

1357
00:59:47,167 --> 00:59:49,544
- Girl, you are fucked up.

1358
00:59:51,630 --> 00:59:53,048
I like that about you.

1359
00:59:53,048 --> 00:59:55,133
(Stephanie chuckles)

1360
00:59:55,133 --> 00:59:56,551
- Leave us.

1361
00:59:56,551 --> 00:59:57,552
- She's not done yet,

1362
00:59:57,552 --> 00:59:59,137
'cause I-
- I won't be long.

1363
01:00:00,472 --> 01:00:01,848
- He's not lying about that.

1364
01:00:01,848 --> 01:00:02,808
- I said leave us.

1365
01:00:02,808 --> 01:00:03,767
- Okay.
- Felicity.

1366
01:00:03,767 --> 01:00:05,227
- Don't grab, girl.
- Felicity!

1367
01:00:05,227 --> 01:00:06,895
- [Felicity] Right now, don't
worry.

1368
01:00:06,895 --> 01:00:08,313
Bye, girl, sorry!

1369
01:00:10,524 --> 01:00:11,733
- It's been a long, long time

1370
01:00:11,733 --> 01:00:13,902
since I've tasted actual pussy.

1371
01:00:16,488 --> 01:00:18,824
Let's find out if it's
as good as I remember.

1372
01:00:18,824 --> 01:00:20,450
- It's not, it's really not.

1373
01:00:20,450 --> 01:00:21,493
My boyfriend cheated on me.

1374
01:00:21,493 --> 01:00:22,327
I got the clap.

1375
01:00:22,327 --> 01:00:23,161
You'll get the-

1376
01:00:23,161 --> 01:00:26,122
- Stop talking!
(dramatic music)

1377
01:00:27,874 --> 01:00:29,334
I don't believe you!

1378
01:00:32,796 --> 01:00:34,047
If you kick me,

1379
01:00:35,257 --> 01:00:39,344
you will suffer more pain
than you could imagine.

1380
01:00:46,142 --> 01:00:46,977
- Wait.

1381
01:00:48,728 --> 01:00:53,191
Let me at least get you hard
first.

1382
01:00:53,191 --> 01:00:54,818
(upbeat music)

1383
01:00:54,818 --> 01:00:56,570
- Have you had a change of
heart?

1384
01:00:58,029 --> 01:01:01,157
- It'll go faster, if you're
hard.

1385
01:01:04,411 --> 01:01:06,580
(belt rattling)

1386
01:01:06,580 --> 01:01:08,874
Wow, what a great cock.

1387
01:01:12,502 --> 01:01:13,962
I'm really gonna enjoy this.

1388
01:01:26,016 --> 01:01:28,768
(leader yelling)

1389
01:01:35,984 --> 01:01:38,653
(body thudding)

1390
01:02:07,182 --> 01:02:09,684
(tense music)

1391
01:02:20,362 --> 01:02:23,114
(dramatic music)

1392
01:02:27,535 --> 01:02:30,163
(body thudding)

1393
01:02:33,792 --> 01:02:34,793
- Girl, run!

1394
01:02:34,793 --> 01:02:35,627
Before somebody finds you

1395
01:02:35,627 --> 01:02:37,253
and I gotta kill you myself.

1396
01:02:37,253 --> 01:02:39,589
Go. Fuck out of here.

1397
01:02:39,589 --> 01:02:40,423
Asshole.

1398
01:03:31,433 --> 01:03:34,102
- [Stephanie] Fuck you, bitches.

1399
01:03:45,030 --> 01:03:50,035
(chains rattling)
(tense music)

1400
01:04:05,300 --> 01:04:06,843
(dramatic music)

1401
01:04:06,843 --> 01:04:07,844
(Stephanie panting)

1402
01:04:07,844 --> 01:04:09,304
- Hey!

1403
01:04:09,304 --> 01:04:11,765
It's me, it's me, it's me.

1404
01:04:11,765 --> 01:04:13,183
You're okay.

1405
01:04:13,183 --> 01:04:14,392
You're okay.

1406
01:04:14,392 --> 01:04:15,477
Yeah.
- Alex?

1407
01:04:18,980 --> 01:04:21,149
- I thought you were dead.

1408
01:04:23,526 --> 01:04:27,238
- I thought he went back and
killed you.

1409
01:04:27,238 --> 01:04:29,491
- I'm so glad you're alive.

1410
01:04:30,700 --> 01:04:31,534
- Me too.

1411
01:04:33,828 --> 01:04:34,662
- What did he do?

1412
01:04:34,662 --> 01:04:35,997
Is he around here?

1413
01:04:42,462 --> 01:04:43,296
- He's...

1414
01:04:44,589 --> 01:04:46,633
He's knocked out.

1415
01:04:47,634 --> 01:04:49,511
The the drag queen

1416
01:04:49,511 --> 01:04:50,845
hit him with a rolling pin.

1417
01:04:53,473 --> 01:04:55,266
- Are you hallucinating again?

1418
01:04:57,102 --> 01:05:00,355
(eerie wind whooshing)

1419
01:05:10,532 --> 01:05:14,077
What the fuck is wrong with
straight men?

1420
01:05:14,077 --> 01:05:15,286
- They are not straight.

1421
01:05:19,415 --> 01:05:21,459
- We gotta get out of here.

1422
01:05:21,459 --> 01:05:22,544
- I need a minute.

1423
01:05:24,504 --> 01:05:26,214
I think we have at least a
minute.

1424
01:05:37,934 --> 01:05:39,811
Maybe we can take some
of those fuckers out

1425
01:05:39,811 --> 01:05:41,563
when they show up with the
cavalry.

1426
01:05:42,438 --> 01:05:44,065
- What?

1427
01:05:44,065 --> 01:05:46,526
You didn't tell me that they had
horses.

1428
01:05:46,526 --> 01:05:47,777
- They don't.

1429
01:05:47,777 --> 01:05:49,279
Where are you getting that?

1430
01:05:49,279 --> 01:05:51,823
- Calvary, it's a French
military term for equest-

1431
01:05:51,823 --> 01:05:54,284
- I thought cavalry was like
backup.

1432
01:05:55,618 --> 01:05:57,871
- Well, yes and no on that.

1433
01:05:59,956 --> 01:06:00,790
- Oh shit.

1434
01:06:03,084 --> 01:06:04,627
I can't believe this is the last
thing

1435
01:06:04,627 --> 01:06:05,962
you're ever gonna teach me.

1436
01:06:08,590 --> 01:06:09,424
- Don't say that.

1437
01:06:13,636 --> 01:06:15,930
Because rhino horns are made
from hair.

1438
01:06:20,894 --> 01:06:22,896
- Can I ask you a question?

1439
01:06:22,896 --> 01:06:24,189
But you have to be honest.

1440
01:06:26,232 --> 01:06:29,319
Did you really like Bryan's
photography?

1441
01:06:32,405 --> 01:06:37,035
- I liked how much he
liked this photography.

1442
01:06:37,035 --> 01:06:37,952
(Stephanie laughs)
I thought maybe

1443
01:06:37,952 --> 01:06:39,245
he would get better at it,

1444
01:06:39,245 --> 01:06:40,288
but he really just got better

1445
01:06:40,288 --> 01:06:41,915
at the whole bullshitting thing.

1446
01:06:43,166 --> 01:06:44,584
- You remember the moles,

1447
01:06:44,584 --> 01:06:48,755
he always tried to cover
them up with the airbrush.

1448
01:06:48,755 --> 01:06:50,798
(laughs)

1449
01:06:52,342 --> 01:06:54,928
He used to get so pissed

1450
01:06:54,928 --> 01:06:56,554
when I'd give him shit for that.

1451
01:06:58,181 --> 01:06:59,849
He took it so seriously, you
know?

1452
01:06:59,849 --> 01:07:00,850
- I know.

1453
01:07:07,607 --> 01:07:08,816
None of this feels real.

1454
01:07:11,611 --> 01:07:13,821
- Those fucks are very, very
real.

1455
01:07:18,534 --> 01:07:22,205
- Steph, we gotta get that van.

1456
01:07:22,205 --> 01:07:23,164
Let's go.

1457
01:07:23,164 --> 01:07:23,998
- No!

1458
01:07:26,125 --> 01:07:26,960
- Steph, what do you mean no?

1459
01:07:26,960 --> 01:07:28,378
- Let's just sit here.

1460
01:07:29,879 --> 01:07:31,172
What's the fucking point?

1461
01:07:32,382 --> 01:07:33,216
You know?

1462
01:07:35,343 --> 01:07:37,387
Every boss I'll have, every
boyfriend,

1463
01:07:37,387 --> 01:07:40,932
every manager, every fucking
president,

1464
01:07:42,141 --> 01:07:45,228
I'm gonna see one of
those cape-wearing fucks

1465
01:07:45,228 --> 01:07:47,730
who killed my best friend,

1466
01:07:47,730 --> 01:07:49,274
and would rather hold me hostage

1467
01:07:49,274 --> 01:07:53,695
as a fucking baby factory
than let me just live.

1468
01:07:57,907 --> 01:07:58,992
Live my life.

1469
01:08:02,328 --> 01:08:03,454
How are we gonna go back

1470
01:08:03,454 --> 01:08:05,206
to having a normal life after
this?

1471
01:08:08,876 --> 01:08:11,087
Even if I do take enough Xanax

1472
01:08:11,087 --> 01:08:14,966
to feel fucking normal once
in a while, I'll hate myself.

1473
01:08:18,970 --> 01:08:22,348
The life I had is over.

1474
01:08:27,353 --> 01:08:29,272
- Your shitty boyfriend cheated
on you

1475
01:08:30,648 --> 01:08:32,859
and then worked out
outside of your apartment

1476
01:08:32,859 --> 01:08:33,901
just to piss you off.

1477
01:08:35,194 --> 01:08:37,363
You got your chest cut open.

1478
01:08:37,363 --> 01:08:41,492
You put a nasty desert dude's
dick inside your mouth.

1479
01:08:43,077 --> 01:08:44,287
So you can't forget.

1480
01:08:48,124 --> 01:08:49,167
You don't forget.

1481
01:08:53,046 --> 01:08:53,880
- Yeah.

1482
01:08:56,382 --> 01:08:57,717
Oh (groans), fuck.

1483
01:09:00,928 --> 01:09:03,139
It's worse than I remembered.

1484
01:09:03,139 --> 01:09:04,640
- [Alex] Okay.

1485
01:09:04,640 --> 01:09:05,475
- Sorry.

1486
01:09:08,978 --> 01:09:10,104
Just wait with me.

1487
01:09:17,862 --> 01:09:20,198
- Do you have any more weed?

1488
01:09:25,703 --> 01:09:28,206
(Alex laughs)

1489
01:09:39,300 --> 01:09:41,135
- I love that you still have
hope.

1490
01:09:45,807 --> 01:09:46,849
- Love is a big word.

1491
01:09:48,476 --> 01:09:50,478
You can't just go throwing
that around willy nilly.

1492
01:09:50,478 --> 01:09:53,981
(Stephanie laughing)

1493
01:09:53,981 --> 01:09:55,942
(engine rumbling)
(dramatic music)

1494
01:09:55,942 --> 01:09:57,068
- Holly shit, they're here.

1495
01:09:57,068 --> 01:09:58,444
- Hide.

1496
01:09:58,444 --> 01:10:01,364
(Stephanie grunts)

1497
01:10:08,830 --> 01:10:11,499
- Stephanie?
- Just don't fucking move.

1498
01:10:11,499 --> 01:10:12,875
Okay, stay there.

1499
01:10:19,382 --> 01:10:20,216
- What are you doing?

1500
01:10:20,216 --> 01:10:21,426
- I said don't fucking move

1501
01:10:21,426 --> 01:10:22,635
or I'll kill you myself.

1502
01:10:29,100 --> 01:10:31,602
(eerie music)

1503
01:10:41,112 --> 01:10:43,865
(metal clanking)

1504
01:10:53,499 --> 01:10:56,794
(engine revving)

1505
01:10:56,794 --> 01:10:57,712
(dramatic music)
- Ready to talk?

1506
01:10:57,712 --> 01:10:58,796
- Jesus.

1507
01:10:58,796 --> 01:11:00,173
Fuck!

1508
01:11:00,173 --> 01:11:02,049
You know what? Yeah, I am.

1509
01:11:02,049 --> 01:11:02,884
- Good.

1510
01:11:02,884 --> 01:11:04,051
I'll go first-

1511
01:11:04,051 --> 01:11:05,720
- I'm not mad at you anymore.

1512
01:11:05,720 --> 01:11:06,637
Not personally.

1513
01:11:07,472 --> 01:11:09,807
I just hate what you represent.

1514
01:11:09,807 --> 01:11:11,684
- You're saying I'm just
like everybody else.

1515
01:11:11,684 --> 01:11:13,352
I think you better-
- I forgive you.

1516
01:11:13,352 --> 01:11:14,437
Okay?

1517
01:11:14,437 --> 01:11:17,190
I give you permission to leave
my life.

1518
01:11:18,900 --> 01:11:20,401
I said boy, bye.

1519
01:11:20,401 --> 01:11:23,154
(dramatic music)

1520
01:11:30,411 --> 01:11:32,455
(Alex breathing heavily)

1521
01:11:32,455 --> 01:11:34,165
Oh, hey.

1522
01:11:34,165 --> 01:11:35,041
Want to fight?

1523
01:11:38,085 --> 01:11:39,962
Hey, I didn't get your name.

1524
01:11:39,962 --> 01:11:42,131
- We would have given
you a life of luxury.

1525
01:11:43,508 --> 01:11:45,510
All you had to do was provide
children,

1526
01:11:46,886 --> 01:11:49,847
and the order would have
showered you with gifts.

1527
01:11:49,847 --> 01:11:51,224
- But fuck the order.

1528
01:11:52,850 --> 01:11:55,353
(tense music)

1529
01:12:06,364 --> 01:12:09,534
(Stephanie screaming)

1530
01:12:16,457 --> 01:12:19,293
(sword swooshing)

1531
01:12:33,432 --> 01:12:34,642
(rod thudding)
(guts splattering)

1532
01:12:34,642 --> 01:12:36,102
- Oh, shit.

1533
01:12:36,102 --> 01:12:36,978
Sorry, honey.

1534
01:12:38,437 --> 01:12:40,648
You killed my boyfriend.

1535
01:12:40,648 --> 01:12:42,108
You killed our mutual friend.

1536
01:12:43,568 --> 01:12:45,778
I don't care how many
of the fucks you are.

1537
01:12:45,778 --> 01:12:47,697
I'm gonna take you out.

1538
01:12:47,697 --> 01:12:49,949
- You don't stand a
chance against the order.

1539
01:12:50,825 --> 01:12:53,619
Why do you fight when you could
join us?

1540
01:12:53,619 --> 01:12:56,038
- I would rather die than
join you rapist fucks.

1541
01:12:56,038 --> 01:12:58,249
- Your loyalty is misguided.

1542
01:12:58,249 --> 01:12:59,625
(metal clanking)

1543
01:12:59,625 --> 01:13:02,295
(both grunting)

1544
01:13:08,593 --> 01:13:09,594
- You wanna kiss me?

1545
01:13:12,013 --> 01:13:15,099
(executioner grunts)

1546
01:13:17,810 --> 01:13:19,312
- Come back here, pussy.

1547
01:13:20,396 --> 01:13:21,981
- You're the pussy!

1548
01:13:23,316 --> 01:13:25,610
(dramatic music)

1549
01:13:25,610 --> 01:13:26,944
You sick fucks.

1550
01:13:28,362 --> 01:13:31,407
- You will be even easier
to kill than the girl.

1551
01:13:31,407 --> 01:13:33,534
- Her name was Stephanie!

1552
01:13:37,079 --> 01:13:39,582
(Alex grunts)

1553
01:13:44,086 --> 01:13:46,923
You are loving this, aren't you?

1554
01:13:46,923 --> 01:13:48,966
Is this the only head you're
gonna get?

1555
01:13:48,966 --> 01:13:51,010
What, are you one of those skull
fuckers.

1556
01:13:52,094 --> 01:13:55,056
- And what if I fuck the
skull of your boyfriend

1557
01:13:55,056 --> 01:13:57,350
after it was removed from his
body?

1558
01:13:57,350 --> 01:13:59,435
(laughs)

1559
01:14:00,269 --> 01:14:02,021
Would that be objectionable to
you?

1560
01:14:04,649 --> 01:14:06,067
- Yes, it is.

1561
01:14:06,067 --> 01:14:08,736
(both grunting)

1562
01:14:19,705 --> 01:14:22,291
(rod thudding)

1563
01:14:27,213 --> 01:14:28,881
Should I kill you now?

1564
01:14:28,881 --> 01:14:31,676
Yeah, yeah, I think I should.

1565
01:14:32,885 --> 01:14:35,805
(guts splattering)

1566
01:14:51,946 --> 01:14:53,990
Heard you like skull fucking,
huh?

1567
01:14:59,995 --> 01:15:02,665
(Alex grunting)

1568
01:15:09,547 --> 01:15:12,216
Don't like it too much now, huh?

1569
01:15:27,273 --> 01:15:30,526
(sword thudding)

1570
01:15:30,526 --> 01:15:33,487
(blood gushing)

1571
01:15:33,487 --> 01:15:35,906
(soft music)

1572
01:15:40,453 --> 01:15:42,037
Oh, yeah.

1573
01:15:42,037 --> 01:15:42,872
It's hot.

1574
01:15:50,629 --> 01:15:51,839
I'm so sorry, Stephanie.

1575
01:15:55,468 --> 01:15:57,136
I'm so sorry, Bryan.

1576
01:15:58,763 --> 01:16:00,014
I'm going home.

1577
01:16:33,214 --> 01:16:36,050
(wheels rattling)

1578
01:16:41,222 --> 01:16:42,056
(engine rumbling)

1579
01:16:42,056 --> 01:16:44,099
- [Bryan] You sure you
don't want me to drive?

1580
01:16:44,099 --> 01:16:46,185
(laughs)

1581
01:16:54,068 --> 01:16:55,820
- I don't know where I'm going,
so.

1582
01:16:56,862 --> 01:16:57,780
That's your cue.

1583
01:16:57,780 --> 01:16:59,824
- Well, I don't know how to work
a map.

1584
01:17:00,991 --> 01:17:02,576
I could just use my phone.

1585
01:17:08,582 --> 01:17:09,667
- I love you.

1586
01:17:12,670 --> 01:17:14,463
- Well I'm kind of easy to love.

1587
01:17:14,463 --> 01:17:17,091
- Bitch. (laughs)

1588
01:17:17,091 --> 01:17:18,759
- You make blood look really
good.

1589
01:17:26,225 --> 01:17:27,268
You're gonna be okay.

1590
01:17:35,276 --> 01:17:37,778
(Alex crying)

1591
01:17:43,284 --> 01:17:45,953
(Alex laughing)

1592
01:17:49,123 --> 01:17:49,957
- Fuck.

1593
01:17:50,958 --> 01:17:53,502
Fuck, I fucking murdered
someone!

1594
01:17:53,502 --> 01:17:56,630
(Alex laughing hysterically)

1595
01:17:56,630 --> 01:17:58,048
(dramatic music)

1596
01:17:58,048 --> 01:18:01,010
(blade swooshes)

1597
01:18:01,010 --> 01:18:02,970
Are you fucking kidding me?

1598
01:18:02,970 --> 01:18:05,723
(engine revving)

1599
01:18:07,349 --> 01:18:09,768
If I die, we both die, bitch!

1600
01:18:11,103 --> 01:18:13,856
(Alex screaming)

1601
01:18:25,743 --> 01:18:29,663
(van door sliding open)

1602
01:18:29,663 --> 01:18:32,333
(door slamming)

1603
01:18:40,007 --> 01:18:45,012
(blood trickling)
(flies buzzing)

1604
01:18:50,184 --> 01:18:52,603
(soft music)

1605
01:19:07,576 --> 01:19:11,121
♪ Lost in shadow ♪

1606
01:19:11,121 --> 01:19:14,291
♪ Just out of reach ♪

1607
01:19:14,291 --> 01:19:19,171
♪ I felt it growing ♪

1608
01:19:19,171 --> 01:19:24,176
♪ A ripening peach ♪

1609
01:19:25,010 --> 01:19:27,513
♪ In the night ♪

1610
01:19:27,513 --> 01:19:31,225
♪ Like a window was opened ♪

1611
01:19:31,225 --> 01:19:35,729
♪ A shaft of light ♪

1612
01:19:35,729 --> 01:19:40,734
♪ Oh, words left unspoken ♪

1613
01:19:46,907 --> 01:19:48,659
♪ Oh ♪

1614
01:19:57,376 --> 01:19:58,502
♪ Where ♪

1615
01:19:58,502 --> 01:20:00,295
♪ Oh where ♪

1616
01:20:00,295 --> 01:20:05,342
♪ Where do we go from here ♪

1617
01:20:05,342 --> 01:20:07,219
♪ The sun is gone ♪

1618
01:20:07,219 --> 01:20:12,224
♪ The animals disappeared ♪

1619
01:20:13,976 --> 01:20:17,104
♪ Where ♪

1620
01:20:17,104 --> 01:20:21,608
♪ Where do we go ♪

1621
01:20:21,608 --> 01:20:26,613
♪ The beast has come and
we have moved too slow ♪

1622
01:20:37,124 --> 01:20:38,876
♪ Oh ♪

1623
01:20:48,093 --> 01:20:51,680
♪ I lay in hiding ♪

1624
01:20:51,680 --> 01:20:54,975
♪ On hand and knee ♪

1625
01:20:54,975 --> 01:20:59,605
♪ I cry for the river ♪

1626
01:20:59,605 --> 01:21:04,610
♪ And the river for me ♪

1627
01:21:05,235 --> 01:21:07,488
♪ Both eyes closed ♪

1628
01:21:07,488 --> 01:21:11,575
♪ Hands raised like a steeple ♪

1629
01:21:11,575 --> 01:21:16,330
♪ I pray in vain ♪

1630
01:21:16,330 --> 01:21:21,335
♪ A prayer for my people ♪

1631
01:21:27,466 --> 01:21:29,218
♪ Oh ♪

1632
01:21:54,535 --> 01:21:55,702
♪ Where ♪

1633
01:21:55,702 --> 01:21:57,579
♪ Oh, where ♪

1634
01:21:57,579 --> 01:22:02,459
♪ Where do we go from here ♪

1635
01:22:02,459 --> 01:22:04,503
♪ The sun is gone ♪

1636
01:22:04,503 --> 01:22:09,508
♪ And the animals disappeared ♪

1637
01:22:11,301 --> 01:22:12,177
♪ Where ♪

1638
01:22:12,177 --> 01:22:14,263
♪ Oh where ♪

1639
01:22:14,263 --> 01:22:19,226
♪ Where do we go from here ♪

1640
01:22:19,226 --> 01:22:21,228
♪ The sun is gone ♪

1641
01:22:21,228 --> 01:22:26,233
♪ And the animals disappeared ♪

1642
01:22:27,860 --> 01:22:31,071
♪ Where ♪

1643
01:22:31,071 --> 01:22:36,076
♪ Where do we go ♪

1644
01:22:36,326 --> 01:22:41,290
♪ The beast has come and
we have moved too slow ♪

1645
01:22:48,589 --> 01:22:52,092
♪ Slow ♪



