1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,340 --> 00:00:08,800
Meine Damen und Herren,

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,634 --> 00:00:11,636
begrüßen Sie Rob Schneider.

5
00:00:24,107 --> 00:00:26,234
Vielen Dank. Danke, Salt Lake!

6
00:00:26,651 --> 00:00:28,695
Ihr schafft das! Wie geht's?

7
00:00:32,407 --> 00:00:34,409
Wisst ihr, was mir neulich klar wurde?

8
00:00:34,909 --> 00:00:38,079
Ich bin jetzt in dem Alter,
in dem ich zwar noch auf Sex stehe,

9
00:00:38,163 --> 00:00:40,707
aber Kekse finde ich genauso gut.

10
00:00:41,374 --> 00:00:44,169
Versteht ihr, was ich meine?

11
00:00:44,919 --> 00:00:46,588
"Was sind das für Kekse?

12
00:00:47,422 --> 00:00:50,925
Nehmen Sie die Titten weg,
ich kann die Kekse nicht sehen.

13
00:00:51,009 --> 00:00:53,678
Die Kekse unter der Titte.
Da, zwei Stück.

14
00:00:53,762 --> 00:00:55,722
Vielen Dank. Danke."

15
00:00:58,600 --> 00:01:01,227
20- oder 30-Jährige verstehen das nicht.

16
00:01:01,311 --> 00:01:04,105
Bei denen heißt es eher:
"Wir ballern uns weg."

17
00:01:04,272 --> 00:01:07,192
-"Ballern wir uns weg?"
-"Klar!"

18
00:01:07,275 --> 00:01:09,486
Nein, ich will mich nicht wegballern.

19
00:01:09,569 --> 00:01:12,030
Wirklich nicht.
Das macht keinen Spaß.

20
00:01:12,113 --> 00:01:16,576
Ich bin in den Fünfzigern.
Mir geht es nur zwei Tage im Monat gut.

21
00:01:18,119 --> 00:01:20,330
Warum sollte ich mir die vermasseln?

22
00:01:21,539 --> 00:01:23,500
Wenn ich mich wegballern will,

23
00:01:23,583 --> 00:01:25,460
esse ich Käse.

24
00:01:30,840 --> 00:01:32,425
Was für ein Käse war das?

25
00:01:33,718 --> 00:01:35,720
Camembert mit Trüffel?

26
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
Er war es wert, aber verdammt.

27
00:01:39,015 --> 00:01:40,475
Ich bin echt am Arsch.

28
00:01:41,810 --> 00:01:46,064
Meine Frau hat mir eine Mitgliedschaft
im Fitnessstudio geschenkt. Danke.

29
00:01:47,774 --> 00:01:51,861
Ich ging hin und sah diese alten Typen,
wie sie trainiert haben.

30
00:01:51,945 --> 00:01:53,863
Sie waren muskulös.

31
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
Aber es sah komisch aus.

32
00:01:57,617 --> 00:02:02,914
Ich will nicht muskulös aussehen,
nur nicht total scheiße.

33
00:02:02,997 --> 00:02:07,919
So einen Personal Trainer brauche ich:
einen für "nicht total scheiße".

34
00:02:08,336 --> 00:02:11,381
Ich sah die alten Typen.
Sie waren muskulös,

35
00:02:11,464 --> 00:02:12,882
aber es sah komisch aus.

36
00:02:12,966 --> 00:02:15,635
Etwas stimmte nicht.
"Was stimmt da nicht?"

37
00:02:15,718 --> 00:02:16,845
Dann wusste ich es:

38
00:02:16,928 --> 00:02:19,472
Wer alt ist,
sollte nicht muskulös sein,

39
00:02:19,848 --> 00:02:22,267
weil die Haut dünn wird.

40
00:02:22,350 --> 00:02:24,144
"Guck dir meine Muskeln an."

41
00:02:24,227 --> 00:02:26,229
"Ja, aber ich sehe dein Herz.

42
00:02:27,939 --> 00:02:28,940
Zieh dir was an.

43
00:02:29,732 --> 00:02:30,900
Du bist ekelig."

44
00:02:34,320 --> 00:02:37,490
Das Beste an meiner Ehe ist:
Meine Frau entscheidet,

45
00:02:37,574 --> 00:02:39,200
was ich nicht mehr brauche.

46
00:02:39,284 --> 00:02:42,704
"Das sieht scheiße aus.
Das kannst du nicht mehr tragen."

47
00:02:42,787 --> 00:02:47,500
Sie ist keine Mexikanerin.
Ich spreche nur gern so.

48
00:02:47,584 --> 00:02:49,586
Sie könnte aber Mexikanerin sein.

49
00:02:50,128 --> 00:02:52,380
Ich habe da so einen Verdacht...

50
00:02:52,463 --> 00:02:55,216
"Das passt nicht mehr, trag das nicht."

51
00:02:55,633 --> 00:02:59,345
Meine Frau hat
alle meine Jogginghosen weggeworfen.

52
00:02:59,554 --> 00:03:01,055
Ich fragte: "Warum?"

53
00:03:01,139 --> 00:03:03,183
"Weil Jogginghosen dich anlügen!

54
00:03:03,766 --> 00:03:05,476
Jogginghosen sind Lügner.

55
00:03:06,394 --> 00:03:08,521
Man merkt nicht, wie man fett wird.

56
00:03:08,855 --> 00:03:09,981
Man merkt es nicht,

57
00:03:10,064 --> 00:03:12,775
bis eines Tages beide Träger
einfach weg sind.

58
00:03:14,360 --> 00:03:15,987
Dann bist du fett!

59
00:03:16,696 --> 00:03:19,282
Zu spät.
Ich habe sie weggeworfen."

60
00:03:22,327 --> 00:03:26,080
Aber sie hat recht.
Für einen Mann in den Fünfzigern

61
00:03:26,164 --> 00:03:28,291
sind Jogginghose gefährlich.

62
00:03:28,374 --> 00:03:31,794
Es ist viel zu einfach,
seinen Schwanz rauszuholen.

63
00:03:34,130 --> 00:03:38,426
Ich habe meinen schon
auf halbem Weg zur Toilette rausgeholt.

64
00:03:42,305 --> 00:03:44,849
Dann wurde ich
von irgendwas abgelenkt...

65
00:03:52,774 --> 00:03:53,942
Meine Frau schreit:

66
00:03:54,025 --> 00:03:57,779
"Warum hängt dein Schwanz raus?
Du bist noch nicht mal im WC!"

67
00:03:58,404 --> 00:04:02,867
Und ich: "Ich wusste gar nicht, dass es
im Olive Garden eine Salatbar gibt."

68
00:04:10,959 --> 00:04:12,919
Aber ich habe eigene Probleme.

69
00:04:13,002 --> 00:04:16,047
Ich habe eine Dreijährige,
weil ich ein Idiot bin.

70
00:04:21,302 --> 00:04:23,513
Ich hatte das nicht durchdacht.

71
00:04:24,514 --> 00:04:26,391
Ich habe nur "rein" gedacht.

72
00:04:27,725 --> 00:04:29,143
nicht "nach"-gedacht.

73
00:04:30,979 --> 00:04:32,063
Sie ist total süß.

74
00:04:32,939 --> 00:04:35,984
Wir haben noch
eine siebenjährige Tochter.

75
00:04:36,401 --> 00:04:39,070
Meine Frau ist ziemlich streng mit ihr.

76
00:04:39,153 --> 00:04:42,282
Beim Töpchentraining
war sie ziemlich streng.

77
00:04:42,407 --> 00:04:46,953
"Wir machen ihre Beine auf dem Klo fest
und schließen die Tür.

78
00:04:47,036 --> 00:04:49,539
Irgendwann weiß sie:
Das ist das Töpfchen.

79
00:04:49,622 --> 00:04:52,583
Ein Tag Geschrei, das war's.
Wir machen sie fest.

80
00:04:52,667 --> 00:04:56,045
Steck dir Ohrstöpsel  rein oder so
gegen das Geschrei."

81
00:04:56,379 --> 00:04:59,465
Es war schlimm, aber sie hatte recht:
ein Tag.

82
00:04:59,882 --> 00:05:04,304
Ich sagte: "Beim zweiten Kind,
beim "Unfall", machen wir es nicht so.

83
00:05:06,389 --> 00:05:09,058
Lassen wir den "Unfall" entscheiden,
wann sie bereit ist.

84
00:05:09,434 --> 00:05:12,395
Versuchen wir es doch
mal etwas weniger grausam."

85
00:05:14,439 --> 00:05:16,733
Also ließen wir sie entscheiden.

86
00:05:16,983 --> 00:05:19,527
Sie ist jetzt drei Jahre alt

87
00:05:19,610 --> 00:05:22,780
und hat noch nicht entschieden,
dass sie bereit ist.

88
00:05:24,032 --> 00:05:28,119
Neulich hat sie zu mir gesagt:
"Papi, cámbiame por favor."

89
00:05:29,162 --> 00:05:30,496
Ich so: "Qué?

90
00:05:31,164 --> 00:05:32,040
Was?"

91
00:05:32,123 --> 00:05:35,752
"Papi, bitte wechsele meine Windeln."

92
00:05:36,586 --> 00:05:41,132
Ich antwortete: "Madeleine, wenn du mir
das in zwei Sprachen sagen kannst,

93
00:05:43,676 --> 00:05:45,678
dann kannst du auch deinen culo

94
00:05:45,762 --> 00:05:49,057
auf die Toilette schwingen
und dort dein Geschäft machen.

95
00:05:49,140 --> 00:05:50,433
Okay?

96
00:05:50,933 --> 00:05:54,604
Deine Windeln haben Größe seis.

97
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
Seis.

98
00:05:57,106 --> 00:05:59,108
Siete gibt es nicht.

99
00:05:59,817 --> 00:06:00,818
Weißt du, warum?

100
00:06:00,902 --> 00:06:03,946
Weil du das
inzwischen im Griff haben solltest.

101
00:06:04,489 --> 00:06:08,409
Größere gibt es nicht. Wenn du das
nicht bald in den Griff kriegst,

102
00:06:08,493 --> 00:06:12,580
musst du dir welche von Oma leihen.
Mehr kann ich nicht für dich tun."

103
00:06:15,124 --> 00:06:17,710
Meine Frau liebt unsere Kinder.

104
00:06:17,919 --> 00:06:20,546
Deshalb darf ich mich
um nicht viel kümmern.

105
00:06:21,506 --> 00:06:27,720
Manche Sachen aber
darf ich entscheiden.

106
00:06:27,804 --> 00:06:31,682
Ich schlafe auf der Seite des Bettes,
die an der Tür liegt.

107
00:06:31,766 --> 00:06:35,395
Und wenn die Siebenjährige
bei uns schlafen will,

108
00:06:35,478 --> 00:06:37,855
entscheide ich, ob das nötig ist.

109
00:06:37,939 --> 00:06:39,816
Denn sie kommt, um zu bleiben.

110
00:06:40,316 --> 00:06:43,111
Sie hat ihr Kissen dabei
und ihr Häschen.

111
00:06:43,194 --> 00:06:47,615
Sie kommt nicht, um nur mal Hallo zu sagen
und wieder in ihr Bett zu gehen.

112
00:06:47,698 --> 00:06:49,575
Sie bleibt die ganze Nacht.

113
00:06:50,618 --> 00:06:53,579
Sie kommt also rüber,
und ich frage: "Was ist?"

114
00:06:53,663 --> 00:06:56,249
Und sie: "Ich muss bei euch schlafen."

115
00:06:58,000 --> 00:07:01,379
"Warum?
Du hast ein eigenes Bett. Warum?"

116
00:07:03,631 --> 00:07:04,590
"Albtraum.

117
00:07:05,466 --> 00:07:07,844
Also bitte, ich muss da rein.

118
00:07:09,178 --> 00:07:10,596
Ich muss da rein."

119
00:07:10,680 --> 00:07:15,726
"Ich brauche mehr Informationen.
Erzähl mir von dem Alptraum."

120
00:07:16,310 --> 00:07:17,311
"Dinosaurier.

121
00:07:19,021 --> 00:07:20,857
Verzeihung, ich muss da rein."

122
00:07:21,691 --> 00:07:24,026
"Moment mal. Dinosaurier und weiter?"

123
00:07:25,111 --> 00:07:26,737
"Verfolgen mich."

124
00:07:29,824 --> 00:07:32,493
"Okay, Dinosaurier verfolgen dich.

125
00:07:34,036 --> 00:07:36,789
Nicht gruselig genug. Ab in dein Bett!

126
00:07:39,709 --> 00:07:42,462
Nicht gruselig,
sie fressen nicht dein Gesicht."

127
00:07:42,545 --> 00:07:46,215
Nicht gruselig genug,
um mir den Schlaf zu rauben.

128
00:07:46,299 --> 00:07:48,843
Denn das passiert:
Sie raubt mir den Schlaf.

129
00:07:48,926 --> 00:07:51,471
Sie schläft nicht wie ein Engel,
so wie ich.

130
00:07:52,180 --> 00:07:53,890
Sie breitet sich aus.

131
00:07:55,183 --> 00:07:56,976
Das kann ich nicht gebrauchen.

132
00:08:00,146 --> 00:08:01,647
Ich habe jetzt Allergien.

133
00:08:01,731 --> 00:08:05,735
Das heißt, dass ich morgens
ungefähr 20 Mal niese.

134
00:08:06,277 --> 00:08:10,531
Wenn wir nicht mehrere Etagen hätten,
wäre ich sicher schon geschieden.

135
00:08:10,948 --> 00:08:13,951
Das ist meine dritte Ehe.
Ich will nicht noch eine Scheidung.

136
00:08:14,118 --> 00:08:17,038
Ich wohne in Hollywood,
da sind drei wie eine.

137
00:08:17,747 --> 00:08:21,876
Ich will, dass diese Ehe funktioniert,
denn ich mag mein Haus wirklich.

138
00:08:22,752 --> 00:08:25,004
Versteht ihr? Es ist ein schönes Haus.

139
00:08:25,713 --> 00:08:28,799
Fußbodenheizung im Bad:
"Scheiße, ist das gut.

140
00:08:30,134 --> 00:08:32,261
Ich will das nicht verlieren.

141
00:08:33,137 --> 00:08:36,224
Ich muss verstehen lernen,
wovon die verrückte Frau redet.

142
00:08:36,974 --> 00:08:38,267
Was ist, Schatz? Ja.

143
00:08:39,143 --> 00:08:40,978
Sehen wir uns alle Schulen an."

144
00:08:43,147 --> 00:08:45,566
Ich gehe also runter und niese.

145
00:08:45,650 --> 00:08:47,276
Ich gehe zum Niesen runter.

146
00:08:48,736 --> 00:08:51,322
Meine Frau sagt:
"Ich höre dich immer noch!"

147
00:08:53,115 --> 00:08:53,950
Aber...

148
00:08:56,160 --> 00:08:58,162
Ich komme wieder nach oben,

149
00:08:58,246 --> 00:09:02,041
und die siebenjährige Miranda
schläft schon auf meiner Bettseite.

150
00:09:04,043 --> 00:09:06,629
Ich sage: "Egal. Vergiss es.

151
00:09:06,712 --> 00:09:09,090
Ich suche mir
einen anderen Schlafplatz."

152
00:09:09,382 --> 00:09:13,219
Ich gehe in einen Teil des Hauses,
in dem ich vorher noch nie war.

153
00:09:13,302 --> 00:09:16,138
"Ich hatte keine Ahnung,
dass hier ein Zimmer ist

154
00:09:16,389 --> 00:09:17,890
bzw. ein ganzer Flügel."

155
00:09:18,140 --> 00:09:22,436
Ich mache die Tür auf,
und meine Frau ist schon da.

156
00:09:22,520 --> 00:09:25,731
Sie liegt schon schlafend im Bett.
Wie auch immer...

157
00:09:25,815 --> 00:09:28,859
Ich steige zu ihr ins Bett,
aber wenn man 50 ist,

158
00:09:28,943 --> 00:09:31,612
kann man nicht einfach weiterschlafen.

159
00:09:32,113 --> 00:09:33,531
Man braucht eine Weile.

160
00:09:33,614 --> 00:09:37,577
Immer wenn ich mit meiner Frau im Bett bin
und nicht schlafen kann,

161
00:09:38,160 --> 00:09:41,330
fange ich an, zu fummeln,
nur ein bisschen.

162
00:09:41,414 --> 00:09:42,498
Ja, Kumpel!

163
00:09:42,582 --> 00:09:46,586
Ich hoffe, dass sie irgendwann mal sagt:
"Gute Idee."

164
00:09:46,669 --> 00:09:47,587
Versteht ihr?

165
00:09:48,588 --> 00:09:51,507
Ist noch nie passiert,
aber man muss dranbleiben.

166
00:09:51,591 --> 00:09:53,134
Einfach weiterversuchen.

167
00:09:53,926 --> 00:09:56,554
Ich fummele also und mir fällt auf,

168
00:09:56,637 --> 00:09:59,724
dass sie sich weicher anfühlt als sonst.

169
00:09:59,807 --> 00:10:00,683
Nur etwas.

170
00:10:00,766 --> 00:10:04,645
Ich urteile nicht, vielleicht hat sie
heiß gebadet, keine Ahnung.

171
00:10:04,729 --> 00:10:08,357
Aber auch ihre Brüste
fühlen sich anders an.

172
00:10:08,441 --> 00:10:12,361
Ich denke: "Es kann sein,
dass das nicht meine Frau ist."

173
00:10:14,030 --> 00:10:15,281
Also stehe ich auf,

174
00:10:15,990 --> 00:10:18,826
renne ins Schlafzimmer
und sehe meine Frau:

175
00:10:18,909 --> 00:10:20,703
schlafend im Sessel.

176
00:10:21,120 --> 00:10:23,748
Ich sage: "Wach auf, Schatz."
Sie: "Was?"

177
00:10:23,831 --> 00:10:27,585
"Schatz, ich glaube,
ich habe mich an deiner Mutter vergangen."

178
00:10:29,337 --> 00:10:30,171
Also...

179
00:10:31,756 --> 00:10:35,301
Sie schiebt mich weg:
"Warum hast du nichts gesagt, Mama?"

180
00:10:35,384 --> 00:10:38,804
Und ihre Mutter:
"Mit dem Idioten rede ich nicht."

181
00:10:43,100 --> 00:10:45,102
Ich erzähle euch mehr über mich.

182
00:10:45,936 --> 00:10:48,898
Ich bin Asiate. Meine Mutter ist Filipina.

183
00:10:49,523 --> 00:10:53,903
Normalerweise ruft eine Person
im Publikum an dieser Stelle...

184
00:10:55,446 --> 00:10:56,489
Diesmal nicht.

185
00:10:56,864 --> 00:10:58,658
Ich habe verschiedene Wurzeln.

186
00:10:58,741 --> 00:11:01,494
Heute, in Zeiten der Vielfalt,
heißt es immer:

187
00:11:01,577 --> 00:11:06,582
"Stellen wir Asiaten ein
und Schwarze und Frauen. Vielfalt!"

188
00:11:06,666 --> 00:11:07,792
Ich bin Asiate,

189
00:11:07,875 --> 00:11:11,295
aber nicht asiatisch genug,
als dass es mir nützen würde.

190
00:11:11,962 --> 00:11:13,047
Scheiße!

191
00:11:13,798 --> 00:11:17,468
Ich heiße Rob Schneider,
nicht Rob Akabonaito.

192
00:11:18,219 --> 00:11:19,095
Scheiße!

193
00:11:20,554 --> 00:11:21,764
Ich bin Halb-Asiate.

194
00:11:21,847 --> 00:11:28,020
Ihr habt euch doch auch gefragt:
Irgendwas ist mit drin. Nur was bloß?"

195
00:11:29,730 --> 00:11:33,109
Ich habe eine asiatische Mutter.
Kann ich nicht empfehlen.

196
00:11:34,985 --> 00:11:36,904
Es war echt hart für mich.

197
00:11:36,987 --> 00:11:38,948
Mir hat früher niemand gesagt:

198
00:11:39,031 --> 00:11:42,493
"Du bist toll. Amüsier dich.
Du bist ein schlaues Kind.

199
00:11:42,576 --> 00:11:45,121
Du kannst werden, was du willst."

200
00:11:45,663 --> 00:11:48,582
Ich war ein Einserschüler:
"Ich habe Einsen, Mama."

201
00:11:48,666 --> 00:11:51,377
Und sie: "Und?
Das ist schließlich dein Job.

202
00:11:51,460 --> 00:11:53,170
Du bist ja kein Idiot.

203
00:11:53,254 --> 00:11:55,589
Willst du etwa einen Keks dafür?

204
00:11:56,757 --> 00:12:00,761
Wir erwarten Einsen.
Willst du was extra? Dann mach was extra.

205
00:12:03,013 --> 00:12:04,473
Ich sage auch nicht:

206
00:12:04,557 --> 00:12:08,477
'Ich habe gekocht und geputzt,
was bekomme ich dafür?'

207
00:12:10,688 --> 00:12:13,190
Nein. Du machst deinen Job, ich meinen.

208
00:12:14,483 --> 00:12:17,361
Wir halten diese Beziehung
schön kühl. Okay?"

209
00:12:18,821 --> 00:12:19,822
So war es.

210
00:12:20,364 --> 00:12:23,993
Meine stärkste Kindheitserinnerung
ist meine brüllende Mutter.

211
00:12:24,076 --> 00:12:28,205
Ob sie mich beschützen wollte
oder sonst was: "Siehst du, was passiert?

212
00:12:28,289 --> 00:12:30,416
Du bist hingefallen. Siehst du?

213
00:12:30,499 --> 00:12:32,626
Im Haus wird nicht gerannt.

214
00:12:32,710 --> 00:12:34,879
Du hast dich verletzt, siehst du?

215
00:12:34,962 --> 00:12:38,007
Es wird nicht gerauft.
Du hast es kaputt gemacht, siehst du?

216
00:12:38,090 --> 00:12:40,426
Jetzt ist es umgefallen, siehst du?"

217
00:12:42,511 --> 00:12:46,015
Einmal spielten wir Basketball,
gut 5 km vom Haus entfernt.

218
00:12:46,098 --> 00:12:50,144
Jemand hat sich den Knöchel verdreht
und ich hörte sie: "Siehst du?"

219
00:12:56,108 --> 00:12:58,652
"Alter, deine Mutter
steht da auf dem Berg."

220
00:12:59,737 --> 00:13:01,739
"Siehst du, was passiert?"

221
00:13:08,454 --> 00:13:10,372
Ich bin in San Francisco aufgewachsen.

222
00:13:10,456 --> 00:13:15,211
Mein erster Job war
an der Tankstelle Chang und Chow 76.

223
00:13:15,669 --> 00:13:19,840
Samstags wurden wir bezahlt.
Damals hatten Banken samstags noch zu.

224
00:13:19,924 --> 00:13:22,343
Wir wurden samstags bar bezahlt.

225
00:13:22,718 --> 00:13:26,680
Dann gingen sie mit uns chinesisch essen,
spendierten uns Bier,

226
00:13:26,764 --> 00:13:29,517
wir spielten Poker,
und sie gewannen unser Gehalt zurück.

227
00:13:31,310 --> 00:13:34,104
Ich war da zwei Wochen,
dann sagte ich: "Das war's.

228
00:13:34,188 --> 00:13:37,358
Sie haben uns beklaut,
bei billigem chinesischen Essen."

229
00:13:39,026 --> 00:13:40,152
Die Sache ist die:

230
00:13:40,861 --> 00:13:45,157
Die Chinesen sind jetzt
seit 71 Jahren Kommunisten,

231
00:13:45,825 --> 00:13:48,536
aber sie sind
seit 2.000 Jahren Kapitalisten.

232
00:13:48,953 --> 00:13:50,371
Stimmt doch.

233
00:13:51,872 --> 00:13:55,292
Wollt ihr nach der Show chinesisch essen?
Wir finden was.

234
00:13:56,252 --> 00:13:58,212
Selbst wenn geschlossen ist...

235
00:13:58,879 --> 00:14:02,049
-"Wir sind geschlossen."
-"Wir sind 500 Leute."

236
00:14:02,132 --> 00:14:03,759
"Okay, wir haben geöffnet.

237
00:14:03,843 --> 00:14:08,347
Kommen Sie.
Wir haben ein Mitternachtsspezial."

238
00:14:11,559 --> 00:14:15,563
Mein Vater war Jude. Wir wussten:
Weihnachten gibt's chinesisch,

239
00:14:15,646 --> 00:14:18,691
denn den Chinesen sind Feiertage egal.

240
00:14:18,774 --> 00:14:22,987
"Weihnachten haben wir
den ganzen Tag geöffnet. Kommen Sie!

241
00:14:23,070 --> 00:14:25,990
Scheiß auf Jesus,
kommen Sie, wir haben geöffnet.

242
00:14:26,448 --> 00:14:30,119
Nur weil er Geburtstag hat,
sollen wir pleite gehen? Niemals!

243
00:14:30,202 --> 00:14:33,664
Die Fische im Aquarium wissen nicht,
was für ein Tag ist.

244
00:14:33,747 --> 00:14:35,708
Für sie ist es ein normaler Dienstag.

245
00:14:37,668 --> 00:14:40,963
Der Präsident wurde ermordet?
Zahl-eins-nimm-zwei-Büffet.

246
00:14:41,046 --> 00:14:43,173
Unser Präsidentenmord-Angebot.

247
00:14:44,383 --> 00:14:48,762
9/11? Sie haben die Wahl zwischen
neun Fleisch- und elf Nudelsorten.

248
00:14:48,846 --> 00:14:51,015
Das ist unser 9/11-Angebot.

249
00:14:52,641 --> 00:14:55,144
Es ist traurig. Man weint.

250
00:14:55,561 --> 00:14:57,396
Und dann kriegt man Hunger!

251
00:14:58,772 --> 00:15:00,190
Wir haben Fu-Yong-Ei,

252
00:15:00,274 --> 00:15:04,486
gebratenen Reis mit Schwein,
Lo-Mein-Nudeln, gebratene Nudeln

253
00:15:04,570 --> 00:15:08,741
und natürlich Wantan-Nudeln.

254
00:15:14,163 --> 00:15:14,997
Okay.

255
00:15:15,080 --> 00:15:18,292
Noch eine Bestellung:
Rindfleisch mit Austernsoße.

256
00:15:18,375 --> 00:15:20,336
Wir haben noch eine Bestellung:

257
00:15:20,419 --> 00:15:22,379
Rindfleisch mit Austernsoße."

258
00:15:24,632 --> 00:15:28,719
Das ist nicht rassistisch,
sondern einfach wahr.

259
00:15:30,679 --> 00:15:31,513
Nein!

260
00:15:32,681 --> 00:15:34,141
Ihr müsst das verstehen.

261
00:15:34,266 --> 00:15:36,894
Wie schwer fällt es euch,
chinesisch zu sprechen?

262
00:15:36,977 --> 00:15:39,480
So schwer ist Englisch für sie.

263
00:15:40,189 --> 00:15:44,985
Es steckt ihnen im Hals fest:
"Rindfleisch mit Austernsoße!

264
00:15:45,069 --> 00:15:47,655
Rind! Austernsoße!"

265
00:15:53,535 --> 00:15:57,414
Wisst ihr, was man in den USA nie sieht?
Obdachlose Asiaten.

266
00:15:58,832 --> 00:16:00,250
Sieht man nicht.

267
00:16:02,962 --> 00:16:05,464
Die Asiaten so:
"Scheiße, niemals!

268
00:16:06,465 --> 00:16:08,509
Wir finden eine Lösung.

269
00:16:09,343 --> 00:16:13,347
Wir bearbeiten eher
unliebsame Körperteile wie Zehennägel.

270
00:16:13,430 --> 00:16:14,598
Den ganzen Nagel.

271
00:16:14,682 --> 00:16:18,018
Wir machen Zehennägel.
Wir kratzen den Scheiß weg.

272
00:16:19,353 --> 00:16:22,606
Wir wachsen euren Anus von vorne.

273
00:16:23,232 --> 00:16:28,112
Wir machen's einfach.

274
00:16:30,656 --> 00:16:33,367
Wir bleichen euer Arschloch.
Warum nicht?

275
00:16:33,951 --> 00:16:35,285
Wo ihr schon da seid,

276
00:16:36,203 --> 00:16:38,872
bleichen wir euch das Arschloch
für 25 Dollar.

277
00:16:39,248 --> 00:16:42,751
Wir massieren euch mit Happy End,
für euer weißes Geld.

278
00:16:42,835 --> 00:16:44,378
'Komm schon!

279
00:16:46,922 --> 00:16:49,508
Wenn du kommst,
dann in die andere Richtung.

280
00:16:49,758 --> 00:16:52,636
Es ist auch für mich erniedrigend.
Komm schon.'"

281
00:16:55,639 --> 00:16:59,309
Am liebsten mag ich Koreaner,
die sind so fleißig.

282
00:16:59,935 --> 00:17:02,312
Koreaner: fleißig.

283
00:17:03,105 --> 00:17:06,900
Außer beim koreanischen Barbecue,
da sind sie etwas faul.

284
00:17:06,984 --> 00:17:08,986
Etwas. Man geht da hin:

285
00:17:09,069 --> 00:17:11,739
"Willkommen beim koreanischen Barbecue.

286
00:17:11,822 --> 00:17:14,450
Vorsicht, heiße Kohle. Sehr heiß.

287
00:17:14,908 --> 00:17:17,453
Heiß, heiße Kohle.

288
00:17:17,536 --> 00:17:19,538
Vorsicht, heiße Kohle. Heiß."

289
00:17:19,621 --> 00:17:23,751
"Verstanden: heiße Kohle.
Also, wie funktioniert das hier?"

290
00:17:23,917 --> 00:17:29,131
"Okay, hier ist das rohe Filet Mignon.
Bitte sehr, rohes Filet Mignon."

291
00:17:30,007 --> 00:17:34,261
-"Was mache ich damit?"
-"Sie kochen es."

292
00:17:35,888 --> 00:17:37,806
"Hey, ich bezahle für das Essen.

293
00:17:38,432 --> 00:17:40,601
Sie kochen es."

294
00:17:41,351 --> 00:17:45,064
"Nein, Sie kochen es."

295
00:17:49,443 --> 00:17:51,361
Kommt schon etwas faul rüber.

296
00:17:52,279 --> 00:17:54,907
Ich will nicht
in einen koreanischen Puff.

297
00:17:56,492 --> 00:17:59,411
"Willkommen im koreanischen Puff,
kommen Sie rein.

298
00:17:59,495 --> 00:18:02,289
Hier ist das Zimmer.
Blasen Sie sich selbst einen. Ja.

299
00:18:02,790 --> 00:18:05,042
Sie blasen.

300
00:18:05,584 --> 00:18:08,670
Dann kommen Sie hierher
und ficken sich selbst.

301
00:18:09,630 --> 00:18:11,340
Das ist sein Geld wert.

302
00:18:14,176 --> 00:18:17,429
Dann kommen Sie hierher,
duschen und verschwinden.

303
00:18:18,138 --> 00:18:19,807
Was machen Sie so lange hier?

304
00:18:20,766 --> 00:18:22,684
Wir haben noch andere Kunden."

305
00:18:26,438 --> 00:18:28,774
Takeru Saito, meine Damen und Herren!

306
00:18:35,280 --> 00:18:37,074
Willst du was spielen?

307
00:18:40,244 --> 00:18:43,413
Nun, ich bin froh,
dass in der heutigen Gesellschaft

308
00:18:43,497 --> 00:18:47,918
Männer endlich abgestraft wurden
für ihr schreckliches Verhalten.

309
00:18:48,710 --> 00:18:53,924
Manches wurde in dieser Episode
praktischerweise vergessen

310
00:18:54,007 --> 00:18:55,926
über Männer und ihr Verhalten.

311
00:18:56,009 --> 00:18:58,053
Und zwar, dass Männer...

312
00:18:59,888 --> 00:19:01,390
... Schweine sind.

313
00:19:02,057 --> 00:19:06,103
Oder ich sollte sagen: Männer haben
das Potenzial, Schweine zu sein.

314
00:19:06,520 --> 00:19:09,273
Als Mann habe ich
das Potenzial zum Schwein.

315
00:19:09,356 --> 00:19:10,691
Würde meine Frau sagen:

316
00:19:10,774 --> 00:19:13,735
"Du kannst mit meiner
besten Freundin rummachen",

317
00:19:14,278 --> 00:19:15,696
würde ich es nicht tun,

318
00:19:16,822 --> 00:19:18,198
aber ich würde fragen:

319
00:19:19,241 --> 00:19:20,284
"Mit welcher?"

320
00:19:22,703 --> 00:19:24,163
Ich bin nicht Jesus.

321
00:19:25,289 --> 00:19:26,999
Ich habe das Potenzial zum Schwein.

322
00:19:27,416 --> 00:19:30,669
Ich war schon bei Starbucks,
sah in der Schlange vor mir

323
00:19:30,752 --> 00:19:34,173
eine hübsche Frau mit offenem Dekolleté
und dachte:

324
00:19:34,256 --> 00:19:37,009
"Es wäre schön,
zu ihr rüberzugehen und..."

325
00:19:46,602 --> 00:19:48,061
Aber ich mache es nicht.

326
00:19:48,937 --> 00:19:51,190
Denn wisst ihr,
was noch besser ist?

327
00:19:51,523 --> 00:19:53,567
Einen Cappuccino bestellen zu können,

328
00:19:53,650 --> 00:19:56,445
ohne mich als Sexualstraftäter
zu präsentieren.

329
00:19:58,030 --> 00:20:01,200
-"Cappuccino für Rob, Sexualstraftäter."
-"Ja, danke."

330
00:20:09,833 --> 00:20:11,919
Alle Männer
haben Schweinepotenzial.

331
00:20:12,961 --> 00:20:16,131
Ich verrate alle Männer hier,
tut mir leid, Jungs.

332
00:20:16,215 --> 00:20:18,008
Ladys, der Typ an deiner Seite,

333
00:20:18,091 --> 00:20:22,429
egal, ob ihr ein Jahr,
fünf, zehn oder 20 Jahre verheiratet seid,

334
00:20:22,512 --> 00:20:24,806
egal, ob ihr Kinder habt oder Enkel:

335
00:20:24,973 --> 00:20:30,646
Als der Mann an deiner Seite
zum ersten Mal mit dir ausgegangen ist,

336
00:20:31,146 --> 00:20:32,481
beim ersten Mal,

337
00:20:33,523 --> 00:20:37,152
wollte er nur mit dir ins Bett,
mehr wollte er nicht.

338
00:20:37,236 --> 00:20:40,906
Erst Sex, dann wieder heim:
Es wäre der perfekte Abend gewesen.

339
00:20:41,406 --> 00:20:43,283
Versteh mich nicht falsch,

340
00:20:43,367 --> 00:20:46,995
heute liebt er dich,
weil du toll bist. Wirklich!

341
00:20:47,829 --> 00:20:50,958
Du hast ihn verändert. Wirklich!

342
00:20:51,250 --> 00:20:52,459
Du bist unglaublich.

343
00:20:52,793 --> 00:20:55,212
Aber beim ersten Mal
wollte er nur Sex.

344
00:20:55,295 --> 00:20:56,588
Mehr wollte er nicht.

345
00:20:56,672 --> 00:21:00,884
Tut mir leid, Jungs wollen Sex.

346
00:21:01,551 --> 00:21:06,598
Und wenn eine Beziehung draus wird?
Dann arrangieren sie sich damit.

347
00:21:07,766 --> 00:21:09,351
Sie suchen aber keine.

348
00:21:09,518 --> 00:21:12,521
Es passiert ihnen einfach,
keine Ahnung, wie.

349
00:21:14,064 --> 00:21:17,359
"Was?
Du willst erst was essen gehen?

350
00:21:19,653 --> 00:21:21,238
Okay, ich esse auch was.

351
00:21:22,864 --> 00:21:23,699
Klar.

352
00:21:24,908 --> 00:21:27,035
Bei deinen Eltern, wirklich?

353
00:21:27,828 --> 00:21:29,121
Hm, okay. Na ja...

354
00:21:30,372 --> 00:21:33,750
Hängst du gerade deine Sachen
in meinem Schrank?

355
00:21:33,875 --> 00:21:36,753
Gut, klar.
Ich will ja nicht, dass es knittert.

356
00:21:37,546 --> 00:21:39,840
Ich bin da in was reingerutscht.

357
00:21:40,590 --> 00:21:42,259
Ich dachte, wir ficken nur."

358
00:21:43,385 --> 00:21:47,347
Frauen wiederum suchen eine Beziehung.

359
00:21:47,806 --> 00:21:51,101
Und wenn Sex dabei ist?
Dann arrangieren sie sich damit.

360
00:21:53,812 --> 00:21:57,107
"Oh Gott, es geht los.

361
00:21:57,691 --> 00:21:59,234
Also gut.

362
00:21:59,318 --> 00:22:00,652
Oh mein Gott.

363
00:22:02,821 --> 00:22:04,156
Was ist? Was?

364
00:22:04,656 --> 00:22:05,782
Umdrehen?

365
00:22:05,866 --> 00:22:08,035
Oh, es geht los.

366
00:22:11,705 --> 00:22:12,789
Was? Dich ansehen?

367
00:22:12,873 --> 00:22:15,584
Ich sehe dich an. Ich sehe dich an.

368
00:22:17,336 --> 00:22:19,921
Das war ekelhaft. Oh mein Gott!"

369
00:22:25,886 --> 00:22:29,181
Es gibt auch Ausnahmefrauen:
"Wo ist der Schwanz?"

370
00:22:31,308 --> 00:22:34,019
Diese Frauen suche ich,
aber sie sind früh weg.

371
00:22:34,603 --> 00:22:36,396
Man muss um acht Uhr da sein:

372
00:22:36,480 --> 00:22:38,815
"Frauen, die Schwänze mögen?
Schon aus? Scheiße.

373
00:22:39,608 --> 00:22:42,611
Scheiße. Wieder verpasst."

374
00:22:47,616 --> 00:22:53,080
Männer machen sehr früh in der Beziehung
eine emotionale Rechnung auf.

375
00:22:53,705 --> 00:22:57,292
Sie sagen sich: "Okay,
ich bin verrückt nach ihr.

376
00:22:57,376 --> 00:22:59,544
Ich kann nicht mehr ohne sie sein.

377
00:23:00,045 --> 00:23:04,091
Aber wie viel Arbeit wird das wirklich?

378
00:23:05,675 --> 00:23:11,348
Zeigt sie mir schon die echte Verrückte
oder gibt es noch eine andere Verrückte?

379
00:23:11,431 --> 00:23:13,392
"Wo zum Teufel warst du?

380
00:23:13,475 --> 00:23:17,562
Ich habe dein Handy gesehen!
Wen fickst du in Park City?"

381
00:23:17,646 --> 00:23:19,272
Oder wo auch immer.

382
00:23:21,441 --> 00:23:23,235
"Wann zeigt sich diese Seite?

383
00:23:24,069 --> 00:23:26,488
Hat sie mich
die ganze Zeit angelogen?

384
00:23:28,323 --> 00:23:30,992
Denn ich habe sie
die ganze Zeit angelogen.

385
00:23:31,660 --> 00:23:33,745
Ich hab keine Ahnung, wer ich bin."

386
00:23:35,997 --> 00:23:39,501
Und dann stürzt er sich rein,
er sagt Ja.

387
00:23:40,210 --> 00:23:44,297
Und er tut das,
weil er verrückt nach dir ist.

388
00:23:44,381 --> 00:23:47,050
Das ist der Grund.
Jungs sind unkompliziert.

389
00:23:47,134 --> 00:23:52,556
Sie wollen nur mit der Frau zusammen sein,
nach der sie verrückt sind.

390
00:23:52,639 --> 00:23:54,391
Schönheit spielt eine Rolle.

391
00:23:54,933 --> 00:23:59,354
Die Leute sagen mir ständig:
"Deine Frau ist zu schön für dich."

392
00:23:59,438 --> 00:24:02,774
Und ich: "Genau so eine wollte ich.

393
00:24:03,233 --> 00:24:05,569
Auf die stehe ich."

394
00:24:08,613 --> 00:24:10,532
Schönheit spielt eine Rolle.

395
00:24:10,615 --> 00:24:16,455
Die Leute hören gern:
"Was für ein hübsches Kind."

396
00:24:16,997 --> 00:24:18,373
Sie hören nicht gern:

397
00:24:22,127 --> 00:24:23,336
"Was ist passiert?

398
00:24:24,337 --> 00:24:25,505
Hat es gebrannt?

399
00:24:26,339 --> 00:24:30,927
Behältst du es? Du solltest es behalten,
wenigstens ein Weilchen."

400
00:24:35,265 --> 00:24:38,977
Und dann sagt der Mann Ja
zu dieser Beziehung.

401
00:24:39,436 --> 00:24:41,605
Interessanter Fakt über Männer:

402
00:24:42,522 --> 00:24:46,067
Wie viel ein Mann in die Beziehung
investiert, hängt davon ab,

403
00:24:46,151 --> 00:24:47,903
wie attraktiv er dich findet.

404
00:24:48,361 --> 00:24:50,489
Wenn der Mann z. B. findet,

405
00:24:50,572 --> 00:24:53,492
dass die Frau etwa
so attraktiv ist wie er selbst,

406
00:24:53,575 --> 00:24:57,746
widmet er der Beziehung ein gewisses Maß
an Hingabe, Zeit und Mühe.

407
00:24:57,829 --> 00:25:00,582
Hat der Mann jedoch eine Frau,

408
00:25:00,665 --> 00:25:05,545
die eindeutig außerhalb seiner Liga ist,
arbeitet er härter für die Beziehung.

409
00:25:06,087 --> 00:25:09,174
Nehmen wir an, er datet
ein Victoria's Secret-Model,

410
00:25:09,466 --> 00:25:13,637
dann ist er so:
"Was ist, Schatz? Was?

411
00:25:14,513 --> 00:25:15,514
Sag ruhig.

412
00:25:16,348 --> 00:25:18,642
Du findest deine Autoschlüssel nicht?

413
00:25:19,059 --> 00:25:21,061
Nun,

414
00:25:21,645 --> 00:25:23,813
kaufen wir eben ein neues Auto.

415
00:25:24,439 --> 00:25:27,108
Ja, ich kümmere mich.

416
00:25:28,151 --> 00:25:32,572
Mach du nur deine Nägel, geh zur Massage.
Ich suche mir einen zweiten Job.

417
00:25:33,073 --> 00:25:35,283
Ich brauch keinen Schlaf.
Ich bin stark."

418
00:25:37,702 --> 00:25:42,249
Wenn der Mann sich aber
genauso attraktiv fühlt wie die Frau:

419
00:25:42,332 --> 00:25:44,042
"Was ist, Schatz?  Was?

420
00:25:46,294 --> 00:25:48,421
Du findest den Autoschlüssel nicht?

421
00:25:48,505 --> 00:25:52,968
Nun, dann wirst du
wohl laufen müssen, Alte.

422
00:25:55,971 --> 00:25:57,556
Klar bin ich hilfreich.

423
00:25:58,265 --> 00:26:02,018
Vielleicht fällt dir auf dem Weg ein,
wo die Autoschlüssel sind.

424
00:26:02,102 --> 00:26:03,853
Ich bin auf der Arbeit."

425
00:26:05,355 --> 00:26:07,232
Bei einem Victoria's Secret-Model:

426
00:26:09,109 --> 00:26:11,444
"Was ist, Schatz? Was? Sag ruhig.

427
00:26:13,655 --> 00:26:16,032
Du hast die Kinder
im Einkaufszentrum vergessen?

428
00:26:17,450 --> 00:26:19,578
Dann machen wir neue!

429
00:26:20,120 --> 00:26:22,163
Klar, das wird lustig."

430
00:26:25,458 --> 00:26:29,087
Aber wenn er sich genauso attraktiv fühlt
wie die Frau:

431
00:26:29,170 --> 00:26:30,297
"Was ist, Schatz?

432
00:26:31,631 --> 00:26:33,592
Du hast die Kinder vergessen?

433
00:26:34,884 --> 00:26:36,761
Das war echt dumm, oder?

434
00:26:37,804 --> 00:26:42,350
Klar sind bei mir. Sie rufen nicht
die Person an, die sie vergessen hat.

435
00:26:42,934 --> 00:26:44,269
Dann wären sie dumm.

436
00:26:44,853 --> 00:26:47,230
Sie haben deine Autoschlüssel gefunden!

437
00:26:47,731 --> 00:26:49,274
Ich bin auf der Arbeit."

438
00:26:52,193 --> 00:26:54,112
Bei einem Victoria's Secret-Model:

439
00:26:55,447 --> 00:26:57,115
"Was ist, Schatz?

440
00:26:59,534 --> 00:27:01,453
Du hast meine Mutter umgebracht?

441
00:27:03,705 --> 00:27:05,874
Ihr ging es eh nicht gut.

442
00:27:07,375 --> 00:27:08,835
Jemand musste etwas tun.

443
00:27:10,629 --> 00:27:11,630
Danke.

444
00:27:12,589 --> 00:27:13,632
Ich liebe dich."

445
00:27:19,471 --> 00:27:23,224
Aber wenn er sich
für genauso attraktiv hält wie sie:

446
00:27:23,308 --> 00:27:25,518
"Was ist, Schatz? Du hast was?

447
00:27:26,811 --> 00:27:28,730
Du hast meine Mutter umgebracht?

448
00:27:30,774 --> 00:27:32,817
Ihr ging es eh nicht gut.

449
00:27:35,987 --> 00:27:37,572
Jemand musste etwas tun.

450
00:27:38,823 --> 00:27:39,783
Danke.

451
00:27:40,492 --> 00:27:41,576
Ich liebe dich."

452
00:27:48,041 --> 00:27:49,042
Danke.

453
00:27:51,628 --> 00:27:55,757
Ich will ehrlich zu euch sein:
Meine Frau wollte sich scheiden lassen.

454
00:27:56,174 --> 00:28:01,096
Wir sind seit zehn Jahren verheiratet.
Alle drei Monate will sie die Scheidung.

455
00:28:04,474 --> 00:28:06,851
In zwei Wochen ist es wieder so weit.

456
00:28:07,185 --> 00:28:10,563
Ich bin daran gewöhnt.
Ich bin zu alt fürs Schlussmachen.

457
00:28:11,981 --> 00:28:14,526
Es ist hart, jemand Jüngeres zu heiraten.

458
00:28:14,609 --> 00:28:17,362
Weil er noch Hoffnung hat.

459
00:28:22,075 --> 00:28:23,493
Hoffnung ist hartnäckig.

460
00:28:24,786 --> 00:28:28,289
Nach zwei Jahren Ehe
sagte meine Frau zu mir:

461
00:28:28,373 --> 00:28:29,874
"Es wird nicht besser.

462
00:28:30,625 --> 00:28:35,380
Du hast gesagt, es wird besser,
aber es ist no mejor.

463
00:28:35,463 --> 00:28:37,799
Warum bin ich noch hier?

464
00:28:37,882 --> 00:28:41,219
Ich verliere meine Jugend.
Tschüss, Jugend."

465
00:28:42,220 --> 00:28:45,306
Ich sagte:
"Man muss es über den Berg schaffen.

466
00:28:45,390 --> 00:28:47,350
Der Berggipfel sind drei Jahre.

467
00:28:47,434 --> 00:28:49,936
Dann denkt man:
"Gut, dass wir dabei geblieben sind.

468
00:28:50,019 --> 00:28:51,521
Wir sind über den Berg."

469
00:28:53,148 --> 00:28:56,651
Nach drei Jahren:
"Okay, wir sind über den Berg.

470
00:28:57,068 --> 00:29:01,114
Aber es ist nicht besser, no mejor.
Warum bin ich noch da

471
00:29:01,197 --> 00:29:03,950
und verliere meine Jugend?"

472
00:29:04,993 --> 00:29:11,666
Und ich: "Ich meinte fünf Jahre.
Dann hat man eine gemeinsame Geschichte.

473
00:29:11,875 --> 00:29:14,794
'Fünf Jahre.
Gut, dass wir durchgehalten haben.'"

474
00:29:17,505 --> 00:29:20,300
"Okay, wir haben eine Geschichte.

475
00:29:21,217 --> 00:29:23,303
Aber es ist keine gute Geschichte.

476
00:29:23,386 --> 00:29:26,473
Es ist no mejor.
Warum bin ich noch hier?

477
00:29:26,556 --> 00:29:30,435
Meine Jugend schwindet weiter.
Tschüss, Jugend."

478
00:29:31,227 --> 00:29:35,398
Da musste ich ihr sagen:
"Schatz, es ist leicht, aufzugeben.

479
00:29:36,232 --> 00:29:39,068
Du kannst gehen,
ich kann dich nicht aufhalten.

480
00:29:40,153 --> 00:29:44,073
Du findest leicht einen anderen.
Du bist schön, brillant, toll.

481
00:29:44,449 --> 00:29:47,076
Du hast deine Jugend.

482
00:29:48,036 --> 00:29:50,038
Du findest leicht einen anderen.

483
00:29:50,997 --> 00:29:54,334
Und dann hast du mit ihm
dieselbe Beziehung wie mit mir.

484
00:29:54,584 --> 00:29:58,880
Dann langweilst du dich wieder:
'Wann wird es besser? Meine Jungend!'

485
00:29:58,963 --> 00:30:02,133
Dann verlässt du ihn.
Du findest leicht einen anderen.

486
00:30:02,217 --> 00:30:05,470
Du bist brillant, schön, toll.
Du findest einen anderen.

487
00:30:06,429 --> 00:30:11,059
Dann hast du mit ihm dieselbe Beziehung,
die du mit ihm hattest und mit mir.

488
00:30:11,810 --> 00:30:15,021
Oder du siehst ein,

489
00:30:15,104 --> 00:30:19,484
dass all deine Probleme
nichts mit mir zu tun haben!

490
00:30:20,819 --> 00:30:22,278
Überleg mal.

491
00:30:24,697 --> 00:30:27,909
Ich kann dich glücklicher machen,
aber nicht glücklich.

492
00:30:28,576 --> 00:30:30,954
Du bist für dein
feliz verantwortlich.

493
00:30:32,455 --> 00:30:36,042
Vielleicht merkst du nicht,
dass ich dein Traumprinz bin.

494
00:30:36,543 --> 00:30:39,879
Du merkst nicht,
dass dein Traumprinz aussieht wie ich,

495
00:30:40,129 --> 00:30:44,509
so alt und klein ist wie ich,
aber ich bin dein Traumprinz."

496
00:30:46,261 --> 00:30:50,348
Das habe ich ihr noch nicht gesagt,
aber bald ist es so weit.

497
00:30:53,142 --> 00:30:56,729
Die Frau ist selbst dafür verantwortlich,
glücklich zu sein,

498
00:30:56,813 --> 00:31:00,441
aber das "er" in "glücklich-er"
liegt in unserer Hand, Männer.

499
00:31:00,525 --> 00:31:02,652
Und macht sie nicht un-glücklich.

500
00:31:02,944 --> 00:31:04,404
Mach sie glücklich-er.

501
00:31:04,863 --> 00:31:08,324
Versteht die Frauen.
Hört ihnen zu.

502
00:31:08,741 --> 00:31:12,120
Mach nicht, was sie sagt,
weil sie das nicht meint,

503
00:31:12,203 --> 00:31:14,747
aber findet heraus, was sie wirklich sagt.

504
00:31:15,957 --> 00:31:19,377
Denn Frauen sprechen in Codes,
und es ist an uns,

505
00:31:19,460 --> 00:31:22,088
den Code zu entziffern,

506
00:31:23,089 --> 00:31:24,966
für eine gesunde Beziehung.

507
00:31:25,049 --> 00:31:29,262
Wenn meine Frau zu mir sagt:
"Ich gehe runter und hole mir Wasser",

508
00:31:29,345 --> 00:31:33,558
meint sie in Wahrheit:
"Geh runter und hol mir Wasser."

509
00:31:35,518 --> 00:31:38,146
Und wenn ich sage:
"Soll ich dir was holen?",

510
00:31:38,229 --> 00:31:42,025
dann meine ich in Wahrheit:
"Zwing mich nicht, es dir zu holen.

511
00:31:43,276 --> 00:31:44,944
Da unten ist es arschkalt.

512
00:31:45,653 --> 00:31:47,155
Ich hab keine Hose an,

513
00:31:47,614 --> 00:31:49,490
ich müsste eine anziehen."

514
00:31:51,910 --> 00:31:53,453
Wenn meine Frau sagt:

515
00:31:54,871 --> 00:31:57,916
"Ich bin echt müde",
meint sie in Wahrheit:

516
00:31:57,999 --> 00:32:00,460
"Nimm deinen Schwanz da weg.

517
00:32:01,502 --> 00:32:03,129
Ich spüre ihn im Rücken."

518
00:32:15,642 --> 00:32:17,810
Das sieht schlimm aus. Tut mir leid.

519
00:32:21,564 --> 00:32:23,483
Aber auch Männer reden in Codes.

520
00:32:23,566 --> 00:32:26,361
Spät abends reden sie in Codes:

521
00:32:26,444 --> 00:32:30,281
"Schatz, kann ich die Heizung
runterdrehen,  nur ein bisschen.

522
00:32:30,365 --> 00:32:32,116
Die Heizung, ein bisschen,

523
00:32:32,617 --> 00:32:35,161
die Heizung ein bisschen runterdrehen?"

524
00:32:36,287 --> 00:32:39,874
Dann meinen sie in Wahrheit:
"Ich glaub, ich krepiere.

525
00:32:41,542 --> 00:32:45,046
Ich lag die letzten vier Stunden
auf dem Küchenboden.

526
00:32:45,964 --> 00:32:49,133
Ich bin schon nackt.
Meine Haut kann ich nicht ausziehen."

527
00:32:50,176 --> 00:32:51,511
Meine Frau sagt:

528
00:32:51,594 --> 00:32:53,972
"Nachts habe ich was Komisches gespürt."

529
00:32:54,055 --> 00:32:55,014
Ich: "Was?"

530
00:32:55,098 --> 00:32:58,977
"Ich spürte, wie mich kalte Luft umweht."

531
00:33:00,311 --> 00:33:04,691
Und ich: "Das ist schlimm.
Das will natürlich niemand,

532
00:33:05,608 --> 00:33:08,611
Eine schöne, kühle Brise
weht sanft über den Körper.

533
00:33:09,904 --> 00:33:11,864
Ich muss die Fenster überprüfen."

534
00:33:12,615 --> 00:33:14,033
Das habe ich gesagt.

535
00:33:14,367 --> 00:33:17,954
Aber was ich eigentlich sagen wollte,
war:

536
00:33:18,037 --> 00:33:20,331
"Das nennt man Klimaanlage, verdammt!"

537
00:33:21,165 --> 00:33:24,836
Du bist eingeschlafen, da hab ich
heimlich die Klimaanlage angemacht,

538
00:33:24,919 --> 00:33:26,587
weil ich weggeschmolzen bin.

539
00:33:26,921 --> 00:33:29,173
Ich wiege 50 Pfund mehr als du!

540
00:33:29,757 --> 00:33:31,759
Du könntest im Pulli schlafen."

541
00:33:34,846 --> 00:33:37,432
Ich könnte mir mehr Mühe geben.

542
00:33:37,515 --> 00:33:39,642
Unsere Date-Abende sind mies.

543
00:33:39,726 --> 00:33:42,228
Die Frau gibt einem alles:

544
00:33:42,729 --> 00:33:44,313
ihr Leben, ihre Jugend.

545
00:33:45,648 --> 00:33:48,860
Mach ihr Leben besonders,
Frauen brauchen das.

546
00:33:49,027 --> 00:33:51,487
Gib ihr das Gefühl,
besonders zu sein.

547
00:33:51,654 --> 00:33:54,615
Ich habe schon wieder Weihnachten versaut.

548
00:33:55,241 --> 00:33:57,577
Ich habe bis spät abends gewartet.

549
00:33:58,077 --> 00:33:59,620
Das ist nicht gut, Männer.

550
00:34:00,872 --> 00:34:05,710
Meine Frau lag schon im Bett.
Sie war kurz vorm Einschlafen.

551
00:34:05,793 --> 00:34:08,129
Da beschloss ich, romantisch zu werden.

552
00:34:08,337 --> 00:34:10,757
Ich schlich ins Bett:

553
00:34:10,840 --> 00:34:12,925
"Schatz...

554
00:34:14,343 --> 00:34:16,512
Du bist es. Okay, du bist es.

555
00:34:16,596 --> 00:34:19,640
Gut. Das hab ich schon mal.

556
00:34:19,724 --> 00:34:23,728
Frohe Weihnachten, Schatz.

557
00:34:24,729 --> 00:34:26,856
Willst du rummachen?

558
00:34:28,024 --> 00:34:30,151
Es ist Weihnachten."

559
00:34:30,234 --> 00:34:31,986
"Frohe Weihnachten.

560
00:34:32,070 --> 00:34:33,112
Nein."

561
00:34:34,447 --> 00:34:36,199
"Aber es ist Weihnachten."

562
00:34:36,282 --> 00:34:37,408
"Mir egal."

563
00:34:38,117 --> 00:34:40,536
"Du musst nicht viel machen."

564
00:34:45,917 --> 00:34:47,502
"Was heißt das?"

565
00:34:47,585 --> 00:34:50,213
"Danke für das Angebot. Nein, danke.

566
00:34:50,296 --> 00:34:51,881
Aber danke."

567
00:34:53,424 --> 00:34:54,467
"Bitte."

568
00:34:56,219 --> 00:34:58,554
"Lass mich dir von meinem Tag erzählen.

569
00:34:58,638 --> 00:35:00,807
Als du noch geschlafen hast,

570
00:35:00,890 --> 00:35:03,893
habe ich schon Geschenke
für die Kinder eingepackt.

571
00:35:03,976 --> 00:35:06,813
Und dann,
als du telefoniert hast,

572
00:35:07,605 --> 00:35:09,982
habe ich die Mädchen
für die Party angezogen.

573
00:35:10,274 --> 00:35:12,735
Während du
immer noch telefoniert hast,

574
00:35:13,903 --> 00:35:15,738
habe ich für die Party gekocht.

575
00:35:16,781 --> 00:35:20,284
Während der Bescherung hast so getan,
als ob du filmst,

576
00:35:20,368 --> 00:35:22,745
aber warst weiter heimlich am Telefon.

577
00:35:24,205 --> 00:35:26,958
Wir haben die Geschenke
geöffnet und gespielt.

578
00:35:27,542 --> 00:35:29,877
Danach habe ich sie gebadet,

579
00:35:29,961 --> 00:35:32,630
ihnen vorgelesen
und sie ins Bett gebracht.

580
00:35:32,713 --> 00:35:35,133
Dann habe ich geduscht.

581
00:35:35,758 --> 00:35:37,552
Und jetzt möchte ich schlafen.

582
00:35:37,635 --> 00:35:43,266
Und nach all dem, erwartest du,
dass ich Sex mit dir will,

583
00:35:43,349 --> 00:35:45,852
nur damit ich
danach noch mal duschen muss?

584
00:35:47,353 --> 00:35:49,856
Gracias. No, gracias.

585
00:35:55,278 --> 00:35:57,113
"Wir wären schon fertig.

586
00:35:59,365 --> 00:36:02,660
Echt, wir hätten locker
schon fertig sein können.

587
00:36:06,497 --> 00:36:12,378
Schon vor der Sache mit der Dusche
wäre ich fertig gewesen. Echt."

588
00:36:12,461 --> 00:36:17,675
Das ist tu problema, nicht mi problema."

589
00:36:23,222 --> 00:36:24,640
Ehrlich gesagt...

590
00:36:26,601 --> 00:36:29,478
... war ich ein bisschen high.

591
00:36:29,979 --> 00:36:31,731
Aus medizinischen Gründen.

592
00:36:34,942 --> 00:36:36,986
Ich brauchte es aus medizinischen Gründen.

593
00:36:38,738 --> 00:36:40,031
Aber...

594
00:36:40,907 --> 00:36:43,951
Ich trug keine Hose,
das sollte ich wohl dazusagen.

595
00:36:46,329 --> 00:36:48,831
Ich ging runter zum Kühlschrank

596
00:36:49,999 --> 00:36:51,375
und öffnete ihn,

597
00:36:51,500 --> 00:36:54,253
sah einen übriggebliebenen
halben Pumpkin Pie,

598
00:36:54,337 --> 00:36:56,172
sah Schlagsahne...

599
00:36:56,505 --> 00:36:59,592
So was habe ich noch nie gemacht
und auch nie wieder.

600
00:37:00,468 --> 00:37:02,637
Ich habe die Schlagsahne genommen...

601
00:37:13,064 --> 00:37:15,358
Ich hatte vorher
eine blaue Pille genommen.

602
00:37:24,700 --> 00:37:28,204
Ich wusste nicht, wo das hinführen würde,
aber ich sah in den Kühlschrank.

603
00:37:28,871 --> 00:37:30,915
Ich sah Kokosflocken und dachte...

604
00:37:33,751 --> 00:37:34,627
Ja...

605
00:37:37,630 --> 00:37:39,215
Sie hafteten ziemlich gut.

606
00:37:39,799 --> 00:37:42,134
Nicht alle, aber genug.

607
00:37:42,468 --> 00:37:43,636
Und ich dachte:

608
00:37:45,471 --> 00:37:50,434
"Es muss hier irgendwo Schokochips geben.
Es gibt immer Schokochips."

609
00:37:50,518 --> 00:37:52,061
Und da waren welche!

610
00:37:52,144 --> 00:37:53,938
Genau vor mir.

611
00:37:54,021 --> 00:37:55,982
Ich streute sie drüber.

612
00:37:56,065 --> 00:37:59,360
Die großen fielen ab,
aber die kleinen hafteten gut.

613
00:37:59,485 --> 00:38:01,737
Der ist der Trick: die kleinen.

614
00:38:02,113 --> 00:38:05,741
Dann dachte ich:
"Wenn Karamell im Kühlschrank ist,

615
00:38:06,534 --> 00:38:09,120
flippe ich aus."

616
00:38:09,870 --> 00:38:12,623
Und es gab Karamell!
Es gab Karamell!

617
00:38:12,707 --> 00:38:15,751
Ich nahm das Karamell
und sagte: "Robbie!

618
00:38:16,585 --> 00:38:18,087
Robinator!

619
00:38:18,170 --> 00:38:19,880
Roberino!

620
00:38:19,964 --> 00:38:21,090
Robbie!

621
00:38:21,173 --> 00:38:22,466
Robster!

622
00:38:22,550 --> 00:38:23,676
Robbie!"

623
00:38:24,802 --> 00:38:26,595
Und wer kommt um die Ecke?

624
00:38:28,723 --> 00:38:29,849
Meine Frau.

625
00:38:35,187 --> 00:38:36,897
"Okay,

626
00:38:37,565 --> 00:38:41,027
das muss ich wohl probieren."

627
00:38:45,156 --> 00:38:46,490
"Mach dir selber was."

628
00:39:00,004 --> 00:39:02,131
Vielen Dank, danke.

629
00:39:02,214 --> 00:39:03,090
Danke.

630
00:39:05,343 --> 00:39:06,218
Okay.

631
00:39:06,510 --> 00:39:09,638
Ich habe noch etwas Besonderes für euch,

632
00:39:09,722 --> 00:39:11,974
bzw. eigentlich für mich.

633
00:39:12,391 --> 00:39:14,477
Meine Tochter,
die unvergleichliche

634
00:39:14,560 --> 00:39:15,519
Elle King.

635
00:39:28,240 --> 00:39:29,200
Danke.

636
00:39:31,369 --> 00:39:34,997
Ich wollte noch sagen:
Früher war ich Rob Schneider,

637
00:39:35,081 --> 00:39:37,500
heute bin ich der Vater von Elle King.

638
00:39:39,710 --> 00:39:40,836
Und ich liebe dich.

639
00:39:42,171 --> 00:39:45,049
Wir haben noch nie öffentlich
zusammen gesungen,

640
00:39:45,132 --> 00:39:47,968
und ich dachte,
heute wäre eine gute Gelegenheit.

641
00:39:49,637 --> 00:39:50,888
Er hat einen gut.

642
00:39:53,015 --> 00:39:54,683
-Okay.
-Ihr schafft das!

643
00:39:54,809 --> 00:39:56,352
Es ist ein Jubellied.

644
00:39:57,895 --> 00:40:02,400
Ein bonbonfarbener Clown
Namens Sandmann

645
00:40:03,025 --> 00:40:08,406
Schleicht sich nächtens
auf Zehenspitzen in mein Zimmer

646
00:40:09,115 --> 00:40:12,451
Um seinen Sternenstaub zu streuen

647
00:40:12,535 --> 00:40:15,329
Und zu flüstern

648
00:40:16,038 --> 00:40:18,082
"Schlafe

649
00:40:18,165 --> 00:40:24,088
Alles ist gut"

650
00:40:26,132 --> 00:40:29,927
Ich schließe die Augen

651
00:40:32,179 --> 00:40:34,807
Und treibe fort

652
00:40:37,309 --> 00:40:41,147
In eine magische Nacht

653
00:40:42,356 --> 00:40:45,818
Ich spreche leise

654
00:40:47,486 --> 00:40:51,490
Ein stilles Gebet

655
00:40:52,199 --> 00:40:56,871
Wie ein Träumer

656
00:40:57,955 --> 00:41:02,001
Und dann schlafe ich ein

657
00:41:02,084 --> 00:41:06,464
Um von dir zu träumen

658
00:41:09,633 --> 00:41:13,304
In meinen Träumen laufe ich

659
00:41:14,221 --> 00:41:16,056
Neben dir

660
00:41:19,226 --> 00:41:22,688
In meinen Träumen spreche ich

661
00:41:23,647 --> 00:41:25,900
Mit dir

662
00:41:28,235 --> 00:41:34,909
Kurz vor der Morgendämmerung

663
00:41:37,203 --> 00:41:39,705
Wache ich auf

664
00:41:39,788 --> 00:41:45,503
Und du bist weg

665
00:41:46,420 --> 00:41:48,380
Ich kann nicht anders

666
00:41:48,923 --> 00:41:50,758
Ich kann nicht anders

667
00:41:51,217 --> 00:41:53,761
Wenn ich weine

668
00:41:55,513 --> 00:41:57,598
Erinnere ich mich

669
00:41:58,224 --> 00:42:04,063
Dass du Lebewohl gesagt hast

670
00:42:05,064 --> 00:42:07,525
Es ist schade

671
00:42:07,608 --> 00:42:13,280
Dass all diese Dinge

672
00:42:15,115 --> 00:42:18,410
Nur passieren

673
00:42:18,494 --> 00:42:23,874
Wenn ich träume

674
00:42:23,958 --> 00:42:25,167
Du bist dran, Baby.

675
00:42:26,544 --> 00:42:30,714
Nur

676
00:42:30,798 --> 00:42:34,969
In meinen Träumen

677
00:42:35,052 --> 00:42:41,392
In meinen schönsten

678
00:42:41,475 --> 00:42:46,564
Träumen

679
00:42:54,363 --> 00:42:56,240
Du bist toll, danke.

680
00:43:03,497 --> 00:43:05,291
Ihr schafft das!

681
00:43:06,125 --> 00:43:08,252
Die ganze Nacht!

682
00:43:11,422 --> 00:43:15,175
IM GEDENKEN AN
DR. RENE LAPID AND RAYMOND FRANCIS

683
00:43:25,686 --> 00:43:28,314
-Willst du Hallo sagen?
-Hi!

684
00:43:30,691 --> 00:43:32,318
Hi. Ich heiße...

685
00:43:34,528 --> 00:43:35,529
Okay...

686
00:43:36,447 --> 00:43:37,406
Hallo zusammen.

687
00:43:38,782 --> 00:43:41,243
Danke fürs Kommen.
Das ist meine Familie.

688
00:43:41,327 --> 00:43:42,911
Ich liebe euch. Danke.

689
00:43:43,287 --> 00:43:45,247
Vielen Dank.
Wir lieben euch.

690
00:43:45,914 --> 00:43:47,207
Vielen Dank.

691
00:43:58,969 --> 00:44:01,722
Untertitel von: Sandra Köster



