1
00:00:01,667 --> 00:00:04,250
[bright music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,417 --> 00:00:13,875
[car honking]

5
00:00:17,166 --> 00:00:19,667
With all the complexity
in the world,

6
00:00:19,750 --> 00:00:24,333
the noise, the pressure,
you have to find peace.

7
00:00:24,417 --> 00:00:27,458
Your source of tranquility.

8
00:00:27,542 --> 00:00:31,500
And that is where Blue
Cosmos Sandals come in.

9
00:00:31,542 --> 00:00:34,083
Made from
earth-friendly material,

10
00:00:34,166 --> 00:00:37,375
it's a win for your
feet and the earth.

11
00:00:37,458 --> 00:00:38,750
So try on a pair.

12
00:00:38,834 --> 00:00:42,250
The opulent comfort
will surprise you.

13
00:00:42,333 --> 00:00:45,792
Take care of your sole,
and your soul will soar.

14
00:00:49,458 --> 00:00:50,709
Ah, thank you, Eden.

15
00:00:51,959 --> 00:00:53,792
Perhaps we should see
how Mr. Grayson feels?

16
00:00:58,709 --> 00:01:00,291
You don't understand
our product.

17
00:01:01,750 --> 00:01:03,583
I think I do.

18
00:01:03,667 --> 00:01:05,542
Well I think you don't.

19
00:01:05,583 --> 00:01:07,542
Our customers like
that we're simple

20
00:01:07,625 --> 00:01:09,709
and ecologically responsible.

21
00:01:09,750 --> 00:01:12,667
You have it painted like
it's some luxury bed

22
00:01:12,750 --> 00:01:14,083
for your feet.

23
00:01:14,166 --> 00:01:17,583
Well I thought comfort
would be a key appeal

24
00:01:17,667 --> 00:01:19,542
given the steep price point.

25
00:01:20,500 --> 00:01:21,625
We won't be using this.

26
00:01:22,792 --> 00:01:26,125
Well, is there another angle
you would prefer I try?

27
00:01:27,375 --> 00:01:28,625
That's all.

28
00:01:28,709 --> 00:01:30,250
Mr. Grayson?

29
00:01:30,333 --> 00:01:31,750
Let me just tell you we have
a interesting team committed

30
00:01:31,792 --> 00:01:33,583
to doing the best
for your company,.

31
00:01:33,667 --> 00:01:35,291
[clients chattering]

32
00:01:35,375 --> 00:01:36,166
[sighing]

33
00:01:36,250 --> 00:01:38,250
I researched, and researched,

34
00:01:38,291 --> 00:01:40,208
and ran surveys and everything,

35
00:01:40,291 --> 00:01:41,792
and Grayson is wrong.

36
00:01:41,875 --> 00:01:44,500
His customers are
buying flip flops!

37
00:01:44,583 --> 00:01:47,750
They want something comfortable
on their feet for cheap!

38
00:01:47,792 --> 00:01:49,458
Well I'm glad you
didn't tell him this.

39
00:01:49,542 --> 00:01:50,792
Why?

40
00:01:50,875 --> 00:01:52,875
Don't we want our
clients to succeed?

41
00:01:52,959 --> 00:01:54,542
We want them to be happy.

42
00:01:54,625 --> 00:01:56,542
And we want them to
be our clients still.

43
00:01:57,667 --> 00:01:59,500
Did they fire us?

44
00:01:59,583 --> 00:02:00,792
No.

45
00:02:00,834 --> 00:02:03,458
No I convinced them to stay
and to give us a second chance.

46
00:02:03,500 --> 00:02:05,625
Okay, well good.

47
00:02:05,709 --> 00:02:07,291
I'll give them what
they think they want.

48
00:02:07,333 --> 00:02:09,208
I'm giving it to someone else.

49
00:02:09,542 --> 00:02:11,291
[solemn music]

50
00:02:11,333 --> 00:02:12,792
Oh.

51
00:02:12,834 --> 00:02:14,834
Look, Eden, you're bright
and you're hard-working.

52
00:02:14,917 --> 00:02:16,583
But lately, something's off.

53
00:02:16,667 --> 00:02:18,625
You're not connecting
with the clients,

54
00:02:18,709 --> 00:02:20,166
and it's like you
lost your drive.

55
00:02:20,250 --> 00:02:21,792
You used to knock these
pitches out of the park,

56
00:02:21,875 --> 00:02:23,458
with a passion to
rival PT Barnum.

57
00:02:23,542 --> 00:02:24,750
Look, I can try harder.

58
00:02:24,834 --> 00:02:27,417
It's not that you
don't work hard enough.

59
00:02:27,500 --> 00:02:28,875
Maybe you need a change.

60
00:02:30,834 --> 00:02:32,959
Are you firing me?

61
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
No, no.
I just...

62
00:02:36,291 --> 00:02:38,375
[sighing] I want you
to take a break though.

63
00:02:39,875 --> 00:02:42,834
Take a week or two
off, and recharge.

64
00:02:42,917 --> 00:02:44,834
Figure out what you need,

65
00:02:44,917 --> 00:02:46,417
and then come back fired up.

66
00:02:50,875 --> 00:02:51,834
Okay.

67
00:02:55,959 --> 00:02:57,500
What am I gonna do?

68
00:02:57,542 --> 00:02:59,291
Enjoy the time off.

69
00:02:59,375 --> 00:03:01,500
Sure, and conveniently
ignore the fact

70
00:03:01,583 --> 00:03:02,875
that my job is on the line.

71
00:03:02,959 --> 00:03:04,542
He didn't say that, did he?

72
00:03:04,625 --> 00:03:07,166
Michael, when your boss says
he doesn't like your work

73
00:03:07,208 --> 00:03:10,875
and orders you to take time
off, none of that is good.

74
00:03:10,959 --> 00:03:12,709
You deserve a good vacation.

75
00:03:12,792 --> 00:03:14,667
Like I'll be able to enjoy it

76
00:03:14,750 --> 00:03:16,750
while I worry about my career.

77
00:03:16,834 --> 00:03:18,208
Take Michael with you.

78
00:03:18,959 --> 00:03:20,250
You could come with me.

79
00:03:21,417 --> 00:03:22,709
I wish I could.

80
00:03:22,792 --> 00:03:24,542
Things at work are
crazy right now.

81
00:03:24,625 --> 00:03:25,709
Tax season is over.

82
00:03:25,750 --> 00:03:27,542
We've had a huge increase
in filing extensions,

83
00:03:27,625 --> 00:03:28,709
for some reason this year too.

84
00:03:29,333 --> 00:03:30,667
I just can't take
time off right now.

85
00:03:30,750 --> 00:03:31,333
Okay.

86
00:03:32,750 --> 00:03:33,875
Speaking of, I should
get back to the office.

87
00:03:33,917 --> 00:03:35,291
Well make sure you get
home at some point.

88
00:03:35,375 --> 00:03:36,625
I'll call it a night around 10.

89
00:03:36,709 --> 00:03:37,709
I'm sorry.

90
00:03:37,792 --> 00:03:39,000
Thanks for dinner.

91
00:03:39,083 --> 00:03:39,750
Sure.

92
00:03:39,834 --> 00:03:40,709
See you, Michael.

93
00:03:40,792 --> 00:03:41,834
Good night, Kate, bye honey.

94
00:03:41,917 --> 00:03:43,542
Night.

95
00:03:43,583 --> 00:03:44,917
Okay, you should go somewhere.

96
00:03:45,000 --> 00:03:46,667
I can keep an eye
on things here,

97
00:03:46,750 --> 00:03:47,709
you know, grab your
mail and all that.

98
00:03:47,792 --> 00:03:49,500
Right, you're great.

99
00:03:49,583 --> 00:03:50,959
Well what are good
neighbors for?

100
00:03:52,000 --> 00:03:54,834
I don't even know
where I would go.

101
00:03:54,917 --> 00:03:57,500
What about somewhere you
can just clear your head?

102
00:03:59,750 --> 00:04:02,458
There is one place
I can think of.

103
00:04:04,625 --> 00:04:06,959
Hey, are you busy next week?

104
00:04:07,041 --> 00:04:09,792
Other than hair
appointments, no.

105
00:04:09,875 --> 00:04:12,125
We can get someone else
to pick up the mail.

106
00:04:12,875 --> 00:04:14,458
Okay, where are we going?

107
00:04:14,542 --> 00:04:15,667
[chuckling]

108
00:04:15,750 --> 00:04:18,375
[bright music]

109
00:04:21,000 --> 00:04:23,125
I've never been to
Lake Tahoe before.

110
00:04:23,542 --> 00:04:24,542
You'll love it.

111
00:04:45,625 --> 00:04:48,000
This is your
family's summer home?

112
00:04:48,083 --> 00:04:49,959
Yeah, it was my
grandparents' place

113
00:04:50,041 --> 00:04:51,834
and they willed
it to my parents.

114
00:04:51,917 --> 00:04:54,917
We'd spend every
summer here growing up.

115
00:04:55,000 --> 00:04:56,291
I loved it.

116
00:04:56,375 --> 00:04:58,625
My parents renovated it
a couple of years ago.

117
00:04:58,667 --> 00:04:59,625
But no one lives here right now?

118
00:04:59,667 --> 00:05:00,917
Not year-round.

119
00:05:01,000 --> 00:05:02,625
I called my mom and
she said we could come

120
00:05:02,667 --> 00:05:03,750
and dust it off.

121
00:05:15,166 --> 00:05:17,625
Feel free to call me to
dust this place off anytime.

122
00:05:17,709 --> 00:05:18,583
I know.

123
00:05:18,667 --> 00:05:21,000
I barely recognize it.

124
00:05:21,083 --> 00:05:22,959
I don't think I've
been here since

125
00:05:23,041 --> 00:05:24,959
before my freshman
year in college.

126
00:05:25,041 --> 00:05:27,375
Wow, has it been that long?

127
00:05:27,458 --> 00:05:29,834
Do your parents come here often?

128
00:05:29,917 --> 00:05:30,959
Not as much as they used to.

129
00:05:31,041 --> 00:05:33,375
I think they rent it
out here and there.

130
00:05:34,959 --> 00:05:36,458
[sighing]

131
00:05:36,542 --> 00:05:38,458
Hey, who's that?

132
00:05:39,458 --> 00:05:40,625
Uh...

133
00:05:42,959 --> 00:05:43,875
I don't know.

134
00:05:44,917 --> 00:05:46,250
No one else should be here.

135
00:05:52,792 --> 00:05:54,959
Excuse me, can I ask what,

136
00:05:55,041 --> 00:05:56,917
[light music]

137
00:05:57,000 --> 00:05:58,208
Riley?

138
00:05:59,875 --> 00:06:01,583
Eden.

139
00:06:01,667 --> 00:06:04,208
[laughing]

140
00:06:05,166 --> 00:06:06,917
It's great to see you.

141
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Yeah, you too.

142
00:06:09,083 --> 00:06:11,709
I wasn't expecting you here.

143
00:06:11,750 --> 00:06:12,709
I noticed there's a problem

144
00:06:12,792 --> 00:06:13,875
with one of the sprinkler lines

145
00:06:13,959 --> 00:06:15,709
and it wasn't getting
enough water to the area

146
00:06:15,792 --> 00:06:16,875
so I thought I'd come over and

147
00:06:16,959 --> 00:06:18,041
see if I could fix it.

148
00:06:18,583 --> 00:06:20,542
That's nice of you, thanks.

149
00:06:20,625 --> 00:06:22,208
Hi, I'm Kate, Eden's friend.

150
00:06:22,250 --> 00:06:23,625
Hi, Riley.

151
00:06:23,709 --> 00:06:24,834
Oh, yeah.

152
00:06:24,917 --> 00:06:26,834
Riley's parents own
the cabin next door

153
00:06:26,917 --> 00:06:28,834
so we would see each
other every summer.

154
00:06:29,959 --> 00:06:32,709
So what brings you here?

155
00:06:32,792 --> 00:06:35,875
Well I needed a break.

156
00:06:35,917 --> 00:06:37,834
Kind of a forced vacation.

157
00:06:37,917 --> 00:06:40,291
The cabin was available
so I went for it.

158
00:06:41,583 --> 00:06:42,750
What about you?

159
00:06:42,834 --> 00:06:44,041
You're living here?

160
00:06:45,250 --> 00:06:48,291
Dad got tired of the winters
so he moved to Arizona.

161
00:06:48,375 --> 00:06:50,709
And I took over the cabin
and started a business.

162
00:06:50,750 --> 00:06:52,166
That's great.

163
00:06:52,250 --> 00:06:53,583
What kind of business?

164
00:06:53,667 --> 00:06:54,458
Hot air balloons.

165
00:06:55,750 --> 00:06:57,250
You sell them?

166
00:06:57,291 --> 00:06:58,542
No, no.

167
00:06:58,625 --> 00:07:00,583
I do hot air balloon
rides around here.

168
00:07:00,625 --> 00:07:01,583
Oh.

169
00:07:01,667 --> 00:07:03,125
That's certainly different.

170
00:07:03,208 --> 00:07:04,959
It's a work in progress.

171
00:07:06,166 --> 00:07:08,083
Well, I'll let you get settled.

172
00:07:09,208 --> 00:07:10,834
It was great to see you.

173
00:07:10,917 --> 00:07:11,875
Yeah you too.

174
00:07:13,000 --> 00:07:14,542
It's nice to meet you, Kate.

175
00:07:14,625 --> 00:07:16,125
Sorry about the,

176
00:07:16,208 --> 00:07:17,166
Oh, no, that's fine.

177
00:07:17,250 --> 00:07:18,166
Thank you for doing that.

178
00:07:18,250 --> 00:07:19,583
No problem.

179
00:07:19,625 --> 00:07:21,709
I'll just be a few
more minutes here.

180
00:07:23,291 --> 00:07:24,917
Thanks.

181
00:07:25,000 --> 00:07:26,750
Yeah well I'll see you around.

182
00:07:26,834 --> 00:07:28,000
Yeah.

183
00:07:28,083 --> 00:07:28,875
Okay.

184
00:07:30,959 --> 00:07:31,875
Seeya.

185
00:07:34,125 --> 00:07:35,792
We need to get some
groceries tomorrow.

186
00:07:35,834 --> 00:07:36,750
Sounds good.

187
00:07:38,834 --> 00:07:40,125
So Riley seems nice.

188
00:07:40,208 --> 00:07:41,417
Did you see him a lot here?

189
00:07:41,500 --> 00:07:42,333
I did.

190
00:07:43,375 --> 00:07:45,250
I don't even remember
how we became friends.

191
00:07:45,333 --> 00:07:47,125
I think it was convenience.

192
00:07:47,166 --> 00:07:49,208
He was next door when we
came here in the summer

193
00:07:49,291 --> 00:07:51,041
and became my default friend.

194
00:07:51,125 --> 00:07:52,750
Only a friend?

195
00:07:52,834 --> 00:07:54,792
Yeah, why do you ask?

196
00:07:54,834 --> 00:07:56,333
Just a vibe I got.

197
00:07:57,750 --> 00:07:58,917
That was years ago.

198
00:08:00,000 --> 00:08:01,542
He was the reason I looked
forward to coming to Tahoe

199
00:08:01,625 --> 00:08:03,625
in my teenage years,
but that's history.

200
00:08:03,667 --> 00:08:04,667
[phone ringing]

201
00:08:04,750 --> 00:08:07,083
Oh, it's Michael.

202
00:08:07,166 --> 00:08:08,125
Hi.

203
00:08:08,166 --> 00:08:10,041
Hey, did you and Kate
make it all right?

204
00:08:10,125 --> 00:08:10,875
We did.

205
00:08:10,959 --> 00:08:12,333
Hi, Michael.

206
00:08:12,417 --> 00:08:13,667
Hi.

207
00:08:13,750 --> 00:08:14,375
So how is it?

208
00:08:15,333 --> 00:08:16,417
So far so good.

209
00:08:16,500 --> 00:08:17,625
Good!

210
00:08:17,750 --> 00:08:19,166
Hey, I hate to ask you so soon,

211
00:08:19,250 --> 00:08:21,208
but when do you think
you're coming back?

212
00:08:21,291 --> 00:08:22,667
Ah, miss me already?

213
00:08:22,709 --> 00:08:24,542
I certainly do.

214
00:08:25,917 --> 00:08:27,166
[light music]

215
00:08:47,709 --> 00:08:48,875
Morning, Spencer.

216
00:08:48,959 --> 00:08:50,208
Hey.

217
00:08:50,291 --> 00:08:52,208
Yeah the valves on
this are good to go.

218
00:08:52,291 --> 00:08:54,000
Minor adjustments
but it's solid.

219
00:08:54,083 --> 00:08:55,208
Good, good, thanks.

220
00:08:56,375 --> 00:08:58,291
Any new reservations?

221
00:08:58,375 --> 00:08:59,000
No.

222
00:08:59,083 --> 00:09:00,291
No messages, anyway.

223
00:09:00,375 --> 00:09:01,583
All right.

224
00:09:01,667 --> 00:09:04,375
But we do have that one
later this week, so,

225
00:09:04,458 --> 00:09:05,583
Yeah.

226
00:09:06,917 --> 00:09:08,709
Hey, things will get better.

227
00:09:08,792 --> 00:09:09,417
Of course.

228
00:09:22,834 --> 00:09:25,250
[gentle music]

229
00:09:47,959 --> 00:09:49,792
The water is gorgeous.

230
00:09:49,875 --> 00:09:51,083
Isn't it?

231
00:09:51,125 --> 00:09:53,917
Lucky you, coming
here each year.

232
00:09:53,959 --> 00:09:55,083
I'm surprised you stayed away.

233
00:09:55,166 --> 00:09:56,750
It wasn't on purpose.

234
00:09:56,834 --> 00:09:59,667
Just work, life, you know.

235
00:09:59,750 --> 00:10:01,834
How are you feeling about work?

236
00:10:01,917 --> 00:10:02,750
Conflicted.

237
00:10:02,792 --> 00:10:04,291
How so?

238
00:10:04,375 --> 00:10:08,291
Part of me feels,
what's the word?

239
00:10:08,375 --> 00:10:10,917
Annoyed that they're
questioning my work.

240
00:10:10,959 --> 00:10:12,291
And the other part?

241
00:10:14,125 --> 00:10:15,834
I know it wasn't my best work.

242
00:10:17,125 --> 00:10:20,250
Lately, I care, but
I don't enjoy it.

243
00:10:21,166 --> 00:10:24,125
I don't know,
maybe I'm relieved.

244
00:10:24,208 --> 00:10:25,959
I thought you liked it there.

245
00:10:26,000 --> 00:10:27,792
I don't know.

246
00:10:27,875 --> 00:10:31,333
I didn't even really think
about it until Reese benched me.

247
00:10:31,417 --> 00:10:33,291
Well it'll be fine
when you get back,

248
00:10:33,333 --> 00:10:35,792
after you have had
time to recharge.

249
00:10:35,875 --> 00:10:37,166
But it's not my decision.

250
00:10:38,959 --> 00:10:41,125
Reese seemed supportive
about me coming back,

251
00:10:41,208 --> 00:10:44,000
but only if I'm back on my game.

252
00:10:44,083 --> 00:10:44,875
Ooh.

253
00:10:46,291 --> 00:10:47,917
It makes me
appreciate what I do.

254
00:10:48,000 --> 00:10:51,125
Someone comes in, you
cut their hair, done.

255
00:10:51,208 --> 00:10:52,291
Yeah, but you're good at it.

256
00:10:52,375 --> 00:10:54,417
And you're good at marketing.

257
00:10:54,500 --> 00:10:55,834
Am I?

258
00:10:55,917 --> 00:10:58,000
It's something that I
chose when I was in college

259
00:10:58,083 --> 00:10:59,291
and I just went with it.

260
00:11:00,542 --> 00:11:02,542
Sometimes I wonder what
else I could have tried.

261
00:11:04,333 --> 00:11:06,333
I don't know, maybe I'm
just overthinking it.

262
00:11:06,417 --> 00:11:08,917
Why can't work just be work?

263
00:11:09,000 --> 00:11:11,041
Well it depends on
what you want from it.

264
00:11:11,125 --> 00:11:14,750
You know, a simple paycheck or
do you want some fulfillment?

265
00:11:14,834 --> 00:11:18,000
That's the real question,
isn't it? [chuckling]

266
00:11:18,041 --> 00:11:19,458
Come on, let's go try the water.

267
00:11:19,542 --> 00:11:20,834
Okay.

268
00:11:20,875 --> 00:11:23,208
[light music]

269
00:11:30,250 --> 00:11:31,333
You don't have to have your life

270
00:11:31,417 --> 00:11:32,417
all figured out right now.

271
00:11:32,500 --> 00:11:34,000
It feels like I
should have something

272
00:11:34,083 --> 00:11:36,041
figured out though, right?

273
00:11:36,125 --> 00:11:37,834
You have Michael.

274
00:11:37,875 --> 00:11:38,834
Yeah.

275
00:11:38,917 --> 00:11:39,667
Of course.

276
00:11:39,709 --> 00:11:41,333
But career is a big part too.

277
00:11:42,375 --> 00:11:44,041
Oh hey, there's this
place you need to see

278
00:11:44,125 --> 00:11:45,166
around the corner.

279
00:11:45,208 --> 00:11:46,834
Mr. Webber's store,
you'll love it.

280
00:11:46,875 --> 00:11:48,667
[door chiming]

281
00:11:48,792 --> 00:11:52,208
This was my favorite
hangout spot in town.

282
00:11:52,291 --> 00:11:54,041
I'd always get the milkshake.

283
00:11:54,083 --> 00:11:55,291
That sounds really
good right now.

284
00:11:55,375 --> 00:11:56,041
Yeah.

285
00:11:56,125 --> 00:11:56,875
Hello?

286
00:11:56,959 --> 00:11:57,750
Mr. Webber?

287
00:11:59,417 --> 00:12:02,125
There's a familiar
face, Eden Clark!

288
00:12:02,208 --> 00:12:03,250
That's right.

289
00:12:03,333 --> 00:12:04,500
You're finally back.

290
00:12:04,583 --> 00:12:06,208
Well, just for a little bit.

291
00:12:06,250 --> 00:12:09,208
You know, I haven't seen much
of your family for years.

292
00:12:09,291 --> 00:12:11,417
Not since your grandpa died.

293
00:12:11,500 --> 00:12:12,875
How are your parents?

294
00:12:12,917 --> 00:12:14,542
They're good.

295
00:12:14,625 --> 00:12:17,125
They don't make it out
here much though anymore.

296
00:12:17,208 --> 00:12:18,542
And who's this?

297
00:12:18,583 --> 00:12:19,500
This is Kate.

298
00:12:19,583 --> 00:12:21,291
I'm showing her Tahoe,

299
00:12:21,375 --> 00:12:24,125
and I was just telling her that
this was my favorite place.

300
00:12:24,208 --> 00:12:25,375
Well, thank you.

301
00:12:25,417 --> 00:12:26,875
It's a pleasure
to meet you, Kate.

302
00:12:26,917 --> 00:12:27,792
You too.

303
00:12:28,917 --> 00:12:30,249
Go ahead and order something.

304
00:12:30,250 --> 00:12:32,083
Of course I know what she likes.

305
00:12:32,125 --> 00:12:34,000
Chocolate Brownie milkshake.

306
00:12:34,083 --> 00:12:35,583
That's because of
the homemade brownies

307
00:12:35,625 --> 00:12:36,542
you put in it.

308
00:12:36,625 --> 00:12:37,917
Yeah.

309
00:12:37,959 --> 00:12:39,041
How about you, Kate?

310
00:12:39,125 --> 00:12:42,125
I'll try your
cookie dough shake?

311
00:12:42,208 --> 00:12:43,083
Mmm.

312
00:12:43,125 --> 00:12:45,041
Ah, sensible choice.

313
00:12:46,291 --> 00:12:48,250
Why don't you go ahead and
go in there and have a seat

314
00:12:48,333 --> 00:12:49,083
and I'll bring your order out.

315
00:12:49,125 --> 00:12:49,917
Okay.
Okay.

316
00:12:50,000 --> 00:12:50,750
Thank you.

317
00:12:50,834 --> 00:12:51,792
Thanks.

318
00:12:59,417 --> 00:13:00,500
How much is this one?

319
00:13:00,583 --> 00:13:01,792
This one's 50.

320
00:13:03,041 --> 00:13:06,000
Mr. Webber's place was the
hangout for all the kids.

321
00:13:06,083 --> 00:13:08,375
I think he associated
me with my grandparents,

322
00:13:08,458 --> 00:13:10,458
it didn't matter that
I was a summer visitor.

323
00:13:10,542 --> 00:13:13,208
He treated me like a
local, like family.

324
00:13:13,291 --> 00:13:14,417
I like him.

325
00:13:14,500 --> 00:13:15,959
And his cookie dough
wasn't bad either.

326
00:13:16,041 --> 00:13:16,667
I told you.

327
00:13:18,000 --> 00:13:20,500
Hey, is this too much
for the two of us?

328
00:13:20,583 --> 00:13:22,291
Nah, it should be fine.

329
00:13:22,375 --> 00:13:23,959
But you know what we still need?

330
00:13:24,000 --> 00:13:24,959
What?

331
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
Onions and peppers.

332
00:13:26,250 --> 00:13:26,959
Oh.

333
00:13:27,000 --> 00:13:28,041
Oh, over there.

334
00:13:28,125 --> 00:13:28,625
I'll grab some.

335
00:13:28,709 --> 00:13:29,667
Okay.

336
00:13:32,625 --> 00:13:35,458
[whimsical music]

337
00:13:38,375 --> 00:13:39,208
Finding everything you need?

338
00:13:39,291 --> 00:13:40,834
Mhmm, thanks.

339
00:13:41,375 --> 00:13:43,250
I thought you didn't like salad.

340
00:13:44,208 --> 00:13:46,000
Well, that's when I was 12.

341
00:13:46,083 --> 00:13:47,000
It's not so bad now.

342
00:13:47,083 --> 00:13:48,500
Ah, I see.

343
00:13:48,583 --> 00:13:50,583
You still love bananas?

344
00:13:50,667 --> 00:13:52,166
Allergic now.

345
00:13:52,250 --> 00:13:53,041
No!

346
00:13:54,333 --> 00:13:54,959
Yeah, it was a sad day when
I had to give those up.

347
00:13:55,041 --> 00:13:56,959
Oh, I'm sorry.

348
00:13:58,083 --> 00:13:59,667
So what have you been up to?

349
00:13:59,709 --> 00:14:00,625
Today?

350
00:14:00,709 --> 00:14:02,208
Oh, let's see.

351
00:14:02,291 --> 00:14:04,250
I was just fixing up some
stuff around the warehouse.

352
00:14:04,333 --> 00:14:07,291
Leaky pipe, flickering
lights, that sort of thing.

353
00:14:08,750 --> 00:14:12,333
And then this afternoon
was quiet business-wise.

354
00:14:12,375 --> 00:14:14,542
And so here I am
stocking up my kitchen.

355
00:14:14,625 --> 00:14:16,500
I didn't know you were
a fix-it type of guy.

356
00:14:16,583 --> 00:14:20,083
Oh yeah, just call me
Mr. Do-It-Yourself.

357
00:14:21,041 --> 00:14:22,500
It helps keep costs down.

358
00:14:22,542 --> 00:14:25,083
You know I was surprised
you're still living here.

359
00:14:25,166 --> 00:14:26,375
I'd have thought when
you were old enough,

360
00:14:26,458 --> 00:14:28,959
you'd leave and
conquer the world.

361
00:14:29,041 --> 00:14:30,375
In all fairness, I did leave

362
00:14:30,458 --> 00:14:32,208
and try a slice of
life somewhere else

363
00:14:32,291 --> 00:14:33,875
but then I came back.

364
00:14:35,041 --> 00:14:37,333
Well, I'm happy
to see you again.

365
00:14:39,166 --> 00:14:40,709
How long are you in town?

366
00:14:40,750 --> 00:14:42,208
Ah, a few weeks.

367
00:14:42,250 --> 00:14:44,000
It's a bit fluid.

368
00:14:44,083 --> 00:14:47,750
Right, so you'll relax,
read a book, swim, shop.

369
00:14:48,500 --> 00:14:50,458
That all sounds perfect.

370
00:14:50,542 --> 00:14:51,917
Oh, and hiking!

371
00:14:53,083 --> 00:14:54,041
You know what you have
to do while you're here?

372
00:14:54,083 --> 00:14:55,208
What?

373
00:14:55,250 --> 00:14:56,625
You gotta go to our spot.

374
00:14:56,709 --> 00:14:57,625
Our spot?

375
00:14:57,709 --> 00:14:58,583
The overlook.

376
00:14:59,834 --> 00:15:00,750
Oh.

377
00:15:02,166 --> 00:15:03,166
We should go together.

378
00:15:04,250 --> 00:15:05,041
You can show your friend too,

379
00:15:05,125 --> 00:15:06,583
I'm sure she'd love it.

380
00:15:06,667 --> 00:15:07,583
What do you think?

381
00:15:08,750 --> 00:15:09,625
Let's do it.

382
00:15:14,417 --> 00:15:16,542
So what's so special
about this overlook?

383
00:15:16,583 --> 00:15:19,250
Well, we'd go
there every summer.

384
00:15:19,375 --> 00:15:21,041
It was tradition.

385
00:15:21,125 --> 00:15:22,458
We, you and?

386
00:15:22,542 --> 00:15:24,125
Riley and me.

387
00:15:24,208 --> 00:15:25,250
Oh.

388
00:15:25,291 --> 00:15:27,250
So you'd just hike there?

389
00:15:27,333 --> 00:15:28,959
It's a really pretty hike.

390
00:15:30,667 --> 00:15:32,500
And?

391
00:15:32,583 --> 00:15:33,792
And...

392
00:15:35,083 --> 00:15:36,583
it's where we had
our first kiss.

393
00:15:40,250 --> 00:15:41,041
Wait, what?

394
00:15:48,125 --> 00:15:49,583
We'd hike up here a couple times

395
00:15:49,667 --> 00:15:50,583
each summer you
visited, didn't we?

396
00:15:50,625 --> 00:15:52,250
At least.

397
00:15:52,333 --> 00:15:54,000
The view must really be good.

398
00:15:55,125 --> 00:15:56,625
It depended on how noisy it got

399
00:15:56,709 --> 00:15:58,458
as Eden's mom and
grandma argued.

400
00:15:59,917 --> 00:16:02,542
They always fought about
who would cook each night,

401
00:16:02,625 --> 00:16:04,000
what they would make and how.

402
00:16:04,083 --> 00:16:05,792
Like your mom does
when she visits you?

403
00:16:05,834 --> 00:16:07,000
Don't remind me.

404
00:16:08,333 --> 00:16:09,667
Hey, how much further?

405
00:16:10,542 --> 00:16:12,625
My feet are, well,

406
00:16:12,709 --> 00:16:14,083
I didn't really
bring the best shoes

407
00:16:14,166 --> 00:16:15,542
for off-road activities.

408
00:16:15,625 --> 00:16:16,750
We're almost there.

409
00:16:16,834 --> 00:16:17,667
Okay.

410
00:16:20,792 --> 00:16:23,125
[gentle music]

411
00:16:23,208 --> 00:16:24,875
Eden, Kate, come on!

412
00:16:28,834 --> 00:16:30,250
Oh, wow.

413
00:16:30,333 --> 00:16:31,834
I need to get out more.

414
00:16:33,375 --> 00:16:34,125
How are your feet?

415
00:16:34,166 --> 00:16:35,375
Forgotten.

416
00:16:35,458 --> 00:16:36,417
Worth it?

417
00:16:37,333 --> 00:16:38,625
Just as I remembered.

418
00:16:42,166 --> 00:16:45,125
[uplifting music]

419
00:16:47,375 --> 00:16:49,208
So Kate, what do you do?

420
00:16:49,291 --> 00:16:51,166
I'm a hair stylist.

421
00:16:51,208 --> 00:16:52,041
That sounds fancy.

422
00:16:52,875 --> 00:16:54,125
I cut and style hair.

423
00:16:54,208 --> 00:16:55,500
It's really not.

424
00:16:55,542 --> 00:16:56,750
But hot air balloons
sound amazing.

425
00:16:56,834 --> 00:16:58,000
That's what you do, right?

426
00:16:58,083 --> 00:16:59,375
Yeah.

427
00:16:59,458 --> 00:17:00,625
That must do well here.

428
00:17:00,709 --> 00:17:04,041
I mean, what a great
view of the lake, right?

429
00:17:05,333 --> 00:17:06,500
You'd think,

430
00:17:06,542 --> 00:17:08,125
but it's been a bit
of a slow start.

431
00:17:08,875 --> 00:17:10,333
You know it's a little pricey,

432
00:17:10,375 --> 00:17:12,166
so it's difficult for the casual

433
00:17:12,250 --> 00:17:14,250
or budget-minded tourist.

434
00:17:14,333 --> 00:17:15,458
But it's Tahoe!

435
00:17:15,542 --> 00:17:17,625
People come here to
vacation and burn cash.

436
00:17:17,709 --> 00:17:21,333
Well, people come up
here, hike like we did,

437
00:17:21,375 --> 00:17:22,458
and see the view.

438
00:17:23,375 --> 00:17:24,667
Maybe that's enough.

439
00:17:24,750 --> 00:17:26,750
You don't believe that, do you?

440
00:17:26,834 --> 00:17:28,208
It's a hot air balloon!

441
00:17:28,291 --> 00:17:30,166
It's unique.

442
00:17:30,250 --> 00:17:31,166
Yeah, well.

443
00:17:32,750 --> 00:17:34,709
I can only run tours
early in the morning,

444
00:17:34,792 --> 00:17:36,875
or in the early
evening if I'm lucky.

445
00:17:36,959 --> 00:17:39,583
So I'm starting to think
maybe I should get another job

446
00:17:39,667 --> 00:17:42,333
to live on while I keep
this as a side job.

447
00:17:42,417 --> 00:17:44,667
Well why don't you
add more tours?

448
00:17:44,750 --> 00:17:46,709
Well the temperature affects
how well we can rise.

449
00:17:46,792 --> 00:17:49,875
Then there's the wind, which
picks up throughout the day.

450
00:17:49,917 --> 00:17:50,875
That's tricky.

451
00:17:50,959 --> 00:17:52,375
Yeah.

452
00:17:52,417 --> 00:17:53,709
It is fun though.

453
00:17:53,792 --> 00:17:56,542
You both should come
see it for yourselves.

454
00:17:56,625 --> 00:17:58,208
You mean in the air?

455
00:17:58,250 --> 00:17:59,291
Yeah.

456
00:17:59,375 --> 00:18:00,500
That'd be fun.

457
00:18:11,792 --> 00:18:14,625
Job listing sites
are just scary.

458
00:18:14,709 --> 00:18:17,500
Why are you looking at those?

459
00:18:17,583 --> 00:18:18,875
Just in case.

460
00:18:18,959 --> 00:18:20,792
But you weren't fired.

461
00:18:20,875 --> 00:18:22,125
Look at this one.

462
00:18:22,208 --> 00:18:24,583
This job description
is a full page.

463
00:18:24,667 --> 00:18:25,750
I'm gonna need a special degree

464
00:18:25,792 --> 00:18:27,583
to understand what
they're saying.

465
00:18:27,667 --> 00:18:28,792
Probably not for you then.

466
00:18:28,875 --> 00:18:30,291
What if I get fired?

467
00:18:30,375 --> 00:18:33,417
Then I have to go out there,
find a job, interviewing,

468
00:18:33,458 --> 00:18:34,750
I hate all that.

469
00:18:34,834 --> 00:18:35,583
Okay, I thought
you were supposed

470
00:18:35,667 --> 00:18:37,792
to be decompressing here,

471
00:18:37,875 --> 00:18:40,375
not stressing out
about what-ifs.

472
00:18:40,458 --> 00:18:41,750
It's time to eat anyway.

473
00:18:42,917 --> 00:18:43,834
Well thanks.

474
00:18:43,917 --> 00:18:45,458
This looks good.

475
00:18:45,542 --> 00:18:46,375
Okay.

476
00:18:47,542 --> 00:18:49,542
Here you go.
Thank you.

477
00:18:49,625 --> 00:18:52,333
Okay so what do you
wanna do tomorrow?

478
00:18:52,417 --> 00:18:53,875
What do you want to do?

479
00:18:53,959 --> 00:18:56,333
There's this insanely
over-priced spa.

480
00:18:56,417 --> 00:18:57,542
Maybe a massage?

481
00:18:57,625 --> 00:18:58,709
No thanks.

482
00:18:58,792 --> 00:18:59,458
Why not?

483
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
It'd help you relax.

484
00:19:00,583 --> 00:19:01,667
Not really into those.

485
00:19:01,750 --> 00:19:02,709
But you should go ahead.

486
00:19:02,792 --> 00:19:04,458
Mmm, nah.

487
00:19:04,500 --> 00:19:05,959
I'll save that for another day.

488
00:19:06,750 --> 00:19:08,959
Oh, what about the
hot air balloon thing?

489
00:19:09,000 --> 00:19:10,583
Riley did text me

490
00:19:10,667 --> 00:19:12,208
about a last minute
tour tomorrow morning.

491
00:19:12,291 --> 00:19:13,458
He said there's room
if we want to go.

492
00:19:13,542 --> 00:19:14,500
Want to?

493
00:19:14,583 --> 00:19:16,333
Yeah, that'd be fun.

494
00:19:16,417 --> 00:19:17,458
Okay.
Cheers.

495
00:19:17,500 --> 00:19:18,250
[glasses clinking]

496
00:19:18,333 --> 00:19:20,834
[light music]

497
00:19:31,375 --> 00:19:33,709
[whirring]

498
00:19:38,667 --> 00:19:41,458
[fire whooshing]

499
00:19:51,083 --> 00:19:52,542
Looking good.

500
00:19:52,625 --> 00:19:53,667
Yep.

501
00:19:53,750 --> 00:19:54,792
Our group is late though.

502
00:19:54,875 --> 00:19:57,041
Even so, here comes
the important part.

503
00:20:00,041 --> 00:20:00,917
You ready for this?

504
00:20:01,000 --> 00:20:01,667
I am, you?

505
00:20:01,750 --> 00:20:03,709
Ah, a little nervous.

506
00:20:03,792 --> 00:20:05,834
Welcome, good morning.

507
00:20:05,917 --> 00:20:07,333
You guys get up this early

508
00:20:07,417 --> 00:20:08,542
for every one of these tours?

509
00:20:08,625 --> 00:20:10,709
You two ready for this?

510
00:20:10,792 --> 00:20:11,834
I guess so.

511
00:20:11,917 --> 00:20:13,500
Where's the rest of the group?

512
00:20:15,041 --> 00:20:15,792
Good question.

513
00:20:15,875 --> 00:20:17,750
[phone ringing]

514
00:20:17,834 --> 00:20:19,542
Excuse me.

515
00:20:19,625 --> 00:20:20,667
Hello, Hot Air Tahoe?

516
00:20:20,750 --> 00:20:21,542
Hey.

517
00:20:21,625 --> 00:20:22,750
Oh, hey.

518
00:20:22,834 --> 00:20:23,542
I'm Spencer.

519
00:20:23,583 --> 00:20:24,542
I work for Riley.

520
00:20:24,625 --> 00:20:25,542
Hi, Eden.

521
00:20:25,625 --> 00:20:27,208
Kate.

522
00:20:27,291 --> 00:20:30,542
So what sort of fuel do
you get for this to fly?

523
00:20:30,625 --> 00:20:32,333
Like a rocket fuel?

524
00:20:32,417 --> 00:20:34,333
Just propane.

525
00:20:34,417 --> 00:20:35,542
You're kidding.

526
00:20:35,583 --> 00:20:37,041
The stuff we use to grill?

527
00:20:37,083 --> 00:20:39,333
Yeah, the very same.

528
00:20:39,417 --> 00:20:40,834
Who would have thought?

529
00:20:40,917 --> 00:20:42,417
Okay.

530
00:20:42,500 --> 00:20:43,083
Okay, bye now.

531
00:20:44,333 --> 00:20:45,875
Well, some of their
group are sick.

532
00:20:45,917 --> 00:20:47,542
So I rescheduled them
for later in the week.

533
00:20:47,625 --> 00:20:48,917
Oh, come on.

534
00:20:49,000 --> 00:20:50,834
Well, maybe we can
go another time.

535
00:20:50,917 --> 00:20:51,709
Yeah.

536
00:20:51,750 --> 00:20:52,959
Nonsense, we're all set up here.

537
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Let's hop in.

538
00:20:54,709 --> 00:20:56,417
So who flies this?

539
00:20:56,458 --> 00:20:57,250
I do.

540
00:20:57,291 --> 00:20:58,750
You?

541
00:20:58,834 --> 00:21:00,000
Don't you need a license?

542
00:21:00,875 --> 00:21:01,709
I got one.

543
00:21:04,667 --> 00:21:07,291
[eneretic music]

544
00:21:16,667 --> 00:21:18,750
You gonna open your eyes at all?

545
00:21:18,834 --> 00:21:20,917
How far off the ground are we?

546
00:21:21,000 --> 00:21:22,583
Why don't you take
a look for yourself?

547
00:21:22,667 --> 00:21:23,709
Just give me a number.

548
00:21:24,709 --> 00:21:25,417
25?

549
00:21:25,458 --> 00:21:26,917
Feet?

550
00:21:26,959 --> 00:21:29,500
More like yards but
it's not that high.

551
00:21:30,667 --> 00:21:32,917
[gasping]

552
00:21:36,667 --> 00:21:38,250
You two okay?

553
00:21:38,333 --> 00:21:39,041
Sure.

554
00:21:39,125 --> 00:21:40,542
Speak for yourself.

555
00:21:41,667 --> 00:21:44,458
Just relax and enjoy the view.

556
00:21:44,500 --> 00:21:46,333
Is it safe up here?

557
00:21:46,417 --> 00:21:47,875
As long as I do what
I'm supposed to.

558
00:21:47,959 --> 00:21:48,792
Are you?

559
00:21:48,834 --> 00:21:50,625
I haven't crashed anything yet.

560
00:21:50,709 --> 00:21:51,500
What about the wind?

561
00:21:51,583 --> 00:21:52,542
You said that the wind...

562
00:21:52,625 --> 00:21:53,750
Okay, okay.

563
00:21:53,834 --> 00:21:54,625
Are you trying to
make me more nervous?

564
00:21:54,667 --> 00:21:55,959
I'm just curious.

565
00:21:56,000 --> 00:21:57,458
I checked the expected
weather conditions

566
00:21:57,500 --> 00:21:58,542
and we're fine.

567
00:21:58,625 --> 00:21:59,333
Expected?

568
00:22:05,667 --> 00:22:07,333
Look how high we are!

569
00:22:08,667 --> 00:22:09,750
Yeah, it's great!

570
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
You weren't kidding.

571
00:22:13,709 --> 00:22:15,792
Wait till you see the lake.

572
00:22:15,834 --> 00:22:17,083
Are you, like,
steering us over there?

573
00:22:17,166 --> 00:22:18,834
I'm doing my best, yeah.

574
00:22:24,917 --> 00:22:26,166
You really know how to fly this.

575
00:22:26,583 --> 00:22:27,792
Yeah, let's hope so.

576
00:22:29,625 --> 00:22:30,834
I got my pilot's license.

577
00:22:30,875 --> 00:22:32,667
I was flying regional
commuter jets.

578
00:22:32,750 --> 00:22:33,875
Really?

579
00:22:33,959 --> 00:22:35,792
You're surprised?

580
00:22:35,875 --> 00:22:37,667
Well you always said
you wanted to fly,

581
00:22:37,709 --> 00:22:39,458
but we were kids.

582
00:22:39,542 --> 00:22:40,667
Things change.

583
00:22:40,750 --> 00:22:41,583
That's true.

584
00:22:42,917 --> 00:22:44,041
It got to the point where I

585
00:22:45,041 --> 00:22:47,166
never really felt like
anywhere was home.

586
00:22:47,208 --> 00:22:49,583
I was always in the air
and detached from mylife.

587
00:22:50,792 --> 00:22:52,041
I've been happiest here.

588
00:22:55,750 --> 00:22:56,458
What do you think?

589
00:22:59,083 --> 00:23:01,667
All those years coming here,

590
00:23:01,750 --> 00:23:04,208
I've never seen it like this.

591
00:23:05,125 --> 00:23:07,667
I have fond memories of
this place, but this,

592
00:23:09,208 --> 00:23:10,250
this is the best.

593
00:23:11,959 --> 00:23:13,875
Well then you're
gonna love this.

594
00:23:13,959 --> 00:23:14,959
Hey Kate, hang on.

595
00:23:15,041 --> 00:23:15,959
What?

596
00:23:16,041 --> 00:23:17,417
Are we falling?

597
00:23:20,250 --> 00:23:22,417
Oh wow.

598
00:23:31,250 --> 00:23:34,625
And this is the less impressive
side of my little company.

599
00:23:35,583 --> 00:23:36,709
Here, I can help...

600
00:23:36,750 --> 00:23:38,125
Just set them down over there.

601
00:23:38,208 --> 00:23:39,959
How long have you
been in business?

602
00:23:40,041 --> 00:23:40,917
Almost a year.

603
00:23:42,083 --> 00:23:43,834
What's your favorite
part about it?

604
00:23:46,875 --> 00:23:50,083
Floating in the balloon, just
above the lake's surface.

605
00:23:50,166 --> 00:23:53,125
I don't think there's
anything more peaceful.

606
00:23:53,208 --> 00:23:54,125
It's pure serenity.

607
00:23:55,625 --> 00:23:57,166
What's the worst part about it?

608
00:23:59,000 --> 00:24:00,917
Making a living at it.

609
00:24:00,959 --> 00:24:02,959
I'll feel better
once it takes off.

610
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
No pun intended.

611
00:24:04,959 --> 00:24:07,166
You know, I could
help with that.

612
00:24:07,250 --> 00:24:08,250
With what?

613
00:24:08,291 --> 00:24:09,667
I work in marketing.

614
00:24:09,750 --> 00:24:11,959
And it sounds like you
need more customers.

615
00:24:12,041 --> 00:24:14,250
This experience is amazing.

616
00:24:14,291 --> 00:24:17,542
It should nearly sell itself
if enough people try it out.

617
00:24:17,625 --> 00:24:18,875
But you're here on vacation.

618
00:24:20,000 --> 00:24:22,875
I could use an opportunity
to sharpen up my skills.

619
00:24:24,959 --> 00:24:27,291
People can't even
tell you're here.

620
00:24:27,333 --> 00:24:29,458
Most people just call, so
I give them directions.

621
00:24:29,500 --> 00:24:32,125
But you're on Main street
and there's lots of traffic.

622
00:24:32,208 --> 00:24:34,834
This building can
be an advertisement.

623
00:24:34,917 --> 00:24:36,000
Sounds expensive.

624
00:24:36,083 --> 00:24:37,458
We don't have to
do anything crazy,

625
00:24:38,083 --> 00:24:39,709
but this place can work for you.

626
00:24:41,000 --> 00:24:42,542
I still don't know if
it'll make a difference.

627
00:24:42,625 --> 00:24:44,917
What have you done
advertising-wise?

628
00:24:45,000 --> 00:24:46,792
You know, a poster here
and there around town.

629
00:24:46,875 --> 00:24:48,625
And I have a website too.

630
00:24:48,667 --> 00:24:49,583
We can do more.

631
00:24:50,750 --> 00:24:52,125
If you'll let me help.

632
00:24:53,166 --> 00:24:55,041
You sure you want
to get into this?

633
00:24:55,125 --> 00:24:56,333
I want to help you.

634
00:24:57,333 --> 00:24:58,792
All right.

635
00:24:58,875 --> 00:24:59,709
Sure.

636
00:25:10,291 --> 00:25:13,000
So much for relaxing.

637
00:25:13,083 --> 00:25:14,875
It almost pains me though.

638
00:25:14,959 --> 00:25:16,166
I can see he can do more

639
00:25:16,250 --> 00:25:18,208
and make his business succeed.

640
00:25:18,291 --> 00:25:20,208
How can I ignore that?

641
00:25:20,291 --> 00:25:21,500
I guess you really
do like marketing.

642
00:25:22,083 --> 00:25:24,166
I just want him to succeed.

643
00:25:24,250 --> 00:25:26,834
Okay so how do you plan to help?

644
00:25:26,875 --> 00:25:29,166
Well, for starters

645
00:25:29,250 --> 00:25:30,834
he could use some more photos

646
00:25:30,917 --> 00:25:32,333
and video on his website.

647
00:25:32,375 --> 00:25:35,041
Especially of that view,
and the balloon launching.

648
00:25:35,125 --> 00:25:37,166
Yes, okay, can you
send that to me?

649
00:25:37,208 --> 00:25:39,792
I bet we can get some
social media buzz going too

650
00:25:39,875 --> 00:25:41,208
with some simple ads.

651
00:25:41,291 --> 00:25:43,125
I know he's nervous
about spending a lot

652
00:25:43,208 --> 00:25:46,333
but I know some easy stuff
that will get the ball rolling.

653
00:25:46,375 --> 00:25:47,250
Yeah that's perfect.

654
00:25:47,333 --> 00:25:48,041
Are you sure?

655
00:25:48,125 --> 00:25:49,667
Yeah, yeah.
Okay.

656
00:25:49,709 --> 00:25:50,834
Hot Air Tahoe.

657
00:25:50,917 --> 00:25:53,750
He definitely needs a
sign for his warehouse.

658
00:25:53,834 --> 00:25:54,959
I don't know just a vibe
with the sun and the sky.

659
00:25:55,250 --> 00:25:57,250
Is that going to
be enough though?

660
00:25:58,917 --> 00:26:00,208
You know how you always see

661
00:26:00,291 --> 00:26:02,709
a gazillion tour brochures
when you stay at a hotel?

662
00:26:02,750 --> 00:26:03,792
Guests look through those

663
00:26:03,875 --> 00:26:06,000
and plan out activities
for their stay.

664
00:26:06,083 --> 00:26:08,166
We just need to get
them to see Riley's

665
00:26:08,250 --> 00:26:09,250
Hot Air Tahoe.

666
00:26:20,750 --> 00:26:21,959
I so owe you.

667
00:26:22,041 --> 00:26:22,959
No you don't.

668
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Yes, I do.

669
00:26:24,166 --> 00:26:25,250
This is amazing.

670
00:26:25,333 --> 00:26:26,667
I'm glad you like it.

671
00:26:26,750 --> 00:26:28,083
You can still make changes.

672
00:26:28,166 --> 00:26:30,041
I didn't want to
put in a big order

673
00:26:30,083 --> 00:26:31,166
until you saw it in real life.

674
00:26:31,250 --> 00:26:32,792
It's perfect.

675
00:26:32,917 --> 00:26:33,750
Let's print it.

676
00:26:33,834 --> 00:26:35,291
Great!

677
00:26:35,375 --> 00:26:37,750
And then let me take
you out to dinner.

678
00:26:37,834 --> 00:26:38,333
Riley, you...

679
00:26:38,417 --> 00:26:39,709
No, I'm serious.

680
00:26:39,792 --> 00:26:43,291
A 'thank-you dinner'
is the least I can do.

681
00:26:44,208 --> 00:26:45,041
Thank you.

682
00:26:46,875 --> 00:26:50,750
So you never told me why you
were taking a break from work.

683
00:26:50,792 --> 00:26:51,750
Oh.

684
00:26:51,792 --> 00:26:52,750
That.

685
00:26:52,792 --> 00:26:54,375
Unless you don't want
to talk about it.

686
00:26:54,458 --> 00:26:55,250
Oh.

687
00:26:55,333 --> 00:26:56,709
No, it's not
horrible or anything,

688
00:26:56,792 --> 00:27:00,250
but my boss told me
to take some time off

689
00:27:00,333 --> 00:27:03,375
so I can come back and
be better at my job.

690
00:27:03,458 --> 00:27:04,166
Ouch.

691
00:27:04,250 --> 00:27:05,291
Sorry you asked?

692
00:27:06,709 --> 00:27:09,333
From what I've seen,
you're great at your job.

693
00:27:09,417 --> 00:27:10,458
I used to be.

694
00:27:11,333 --> 00:27:12,875
I think that this was easier

695
00:27:12,959 --> 00:27:15,917
because the stakes
were, more important,

696
00:27:16,000 --> 00:27:18,291
than say, selling sandals.

697
00:27:18,375 --> 00:27:20,250
Well hot air balloons are
a lot cooler than sandals,

698
00:27:20,333 --> 00:27:21,333
so I get it.

699
00:27:23,417 --> 00:27:25,041
Do you like marketing?

700
00:27:25,125 --> 00:27:26,166
I thought I did.

701
00:27:27,500 --> 00:27:31,542
You told me that flying airplanes
lost its appeal for you.

702
00:27:32,834 --> 00:27:34,166
I guess we all change.

703
00:27:35,166 --> 00:27:36,291
Maybe.

704
00:27:36,375 --> 00:27:37,166
You haven't changed as much

705
00:27:37,250 --> 00:27:38,667
as I would have thought.

706
00:27:38,750 --> 00:27:39,583
No?

707
00:27:39,667 --> 00:27:40,875
No.

708
00:27:40,959 --> 00:27:43,291
I still see the
same girl next door.

709
00:27:43,375 --> 00:27:45,792
The same girl who would
steal my shoes off the porch

710
00:27:45,834 --> 00:27:46,917
if I left them out.

711
00:27:47,000 --> 00:27:49,917
That's because you'd
stuff snails in mine.

712
00:27:50,000 --> 00:27:52,125
You were always a
bit mischievous.

713
00:27:52,208 --> 00:27:53,417
And you always got me back.

714
00:27:53,500 --> 00:27:55,000
I couldn't let you win.

715
00:27:55,083 --> 00:27:55,917
No, of course not.

716
00:27:57,750 --> 00:28:01,000
I remember my dad was crazy
angry at you for something.

717
00:28:01,083 --> 00:28:02,291
What was it?

718
00:28:02,375 --> 00:28:04,792
You burned his entire
collection of baseball cards!

719
00:28:04,875 --> 00:28:06,291
I thought they were yours!

720
00:28:06,375 --> 00:28:10,208
Besides, you had drawn
on my face with a marker

721
00:28:10,291 --> 00:28:11,959
when I was camping
in the backyard.

722
00:28:12,041 --> 00:28:15,542
Yeah, that was pretty
good. [laughing]

723
00:28:16,208 --> 00:28:17,166
You know, I was always scared

724
00:28:17,208 --> 00:28:18,834
that your dad
would come after me

725
00:28:18,917 --> 00:28:20,333
for burning those.

726
00:28:20,375 --> 00:28:22,208
He never did
confront me about it.

727
00:28:23,500 --> 00:28:25,208
Well that's because
I told him I did it.

728
00:28:26,125 --> 00:28:26,959
What?

729
00:28:27,917 --> 00:28:29,166
Why?

730
00:28:29,250 --> 00:28:32,000
Well, I didn't want
you to get in trouble.

731
00:28:32,083 --> 00:28:33,417
Plus I was kind of impressed.

732
00:28:33,500 --> 00:28:34,792
You really one-upped me.

733
00:28:36,250 --> 00:28:37,709
I guess I should be grateful.

734
00:28:40,166 --> 00:28:43,750
Do you ever wonder when it was
that we started to grow up?

735
00:28:46,417 --> 00:28:48,375
Maybe when you stopped
coming to Tahoe.

736
00:28:50,583 --> 00:28:51,458
Yeah.

737
00:28:51,542 --> 00:28:52,291
And here you go.

738
00:28:52,375 --> 00:28:53,667
Oh, thank you.

739
00:28:53,750 --> 00:28:54,583
Thanks.

740
00:29:00,166 --> 00:29:01,542
Thank you for dinner.

741
00:29:01,625 --> 00:29:03,041
My pleasure.

742
00:29:03,083 --> 00:29:04,166
But I still owe you.

743
00:29:05,917 --> 00:29:06,875
Have you been by Mr. Webber's?

744
00:29:06,917 --> 00:29:08,166
Of course.

745
00:29:08,250 --> 00:29:11,041
You know he still remembers
my favorite milkshake flavor.

746
00:29:11,125 --> 00:29:12,125
Mine too.

747
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
Bananas foster.

748
00:29:13,417 --> 00:29:14,333
Oh!

749
00:29:14,417 --> 00:29:15,291
You're allergic.

750
00:29:15,375 --> 00:29:16,750
Yeah.

751
00:29:16,834 --> 00:29:18,041
I keep having to remind him
so he doesn't get offended

752
00:29:18,083 --> 00:29:19,917
when I turn it down.

753
00:29:20,000 --> 00:29:21,250
You wanna go see him?

754
00:29:21,333 --> 00:29:24,250
I'll trade your bananas foster
for my chocolate brownie

755
00:29:24,333 --> 00:29:25,792
if he unknowingly insists.

756
00:29:27,792 --> 00:29:28,542
Deal.

757
00:29:28,625 --> 00:29:29,458
Okay.

758
00:29:31,125 --> 00:29:34,083
You two have made my day.

759
00:29:34,166 --> 00:29:36,250
It's just like old times.

760
00:29:36,333 --> 00:29:38,083
You work too hard.

761
00:29:38,125 --> 00:29:39,417
Don't you have anyone to help?

762
00:29:39,458 --> 00:29:41,417
I got a couple of
kids that come in,

763
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
work a shift now and then.

764
00:29:42,583 --> 00:29:45,625
But this is my pride and joy.

765
00:29:46,500 --> 00:29:48,583
And here's your Bananas Foster.

766
00:29:48,667 --> 00:29:51,208
I'm always trying to get Mr.
Webber to take a vacation.

767
00:29:52,291 --> 00:29:53,458
Vacation?

768
00:29:53,542 --> 00:29:55,834
Where would I go that's
better than this?

769
00:29:55,917 --> 00:29:59,041
Seeing you two back
together again,

770
00:29:59,125 --> 00:30:01,166
that's the cherry on top.

771
00:30:01,250 --> 00:30:02,457
[door chiming]

772
00:30:02,458 --> 00:30:04,125
Excuse me.

773
00:30:04,166 --> 00:30:05,125
Thanks for the milkshakes.

774
00:30:05,208 --> 00:30:06,250
Sure.

775
00:30:09,834 --> 00:30:10,959
Thanks.

776
00:30:11,041 --> 00:30:13,291
I wouldn't want you to have
an allergic shock here.

777
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
Well it's more like
I break out in hives,

778
00:30:15,583 --> 00:30:17,625
but still, not fun.

779
00:30:18,500 --> 00:30:22,917
So, no more bananas,
no more bananas foster.

780
00:30:23,000 --> 00:30:25,166
You're not an airline pilot.

781
00:30:25,250 --> 00:30:26,458
What else has changed?

782
00:30:27,375 --> 00:30:30,041
I'm a terrible
businessman, apparently.

783
00:30:30,125 --> 00:30:32,041
You just need some
marketing tips, that's all.

784
00:30:32,125 --> 00:30:34,166
That's a very nice
way of putting it.

785
00:30:34,250 --> 00:30:35,667
What else has changed?

786
00:30:37,000 --> 00:30:37,834
I don't know.

787
00:30:39,166 --> 00:30:40,500
Maybe I'm the same at heart.

788
00:30:42,208 --> 00:30:43,667
HAve you ever been married?

789
00:30:44,834 --> 00:30:46,291
Nope.

790
00:30:46,375 --> 00:30:48,500
I had a girlfriend,
a few, actually, but

791
00:30:49,291 --> 00:30:52,000
one wanted to get married.

792
00:30:52,041 --> 00:30:53,375
And then I realized,

793
00:30:54,709 --> 00:30:56,542
well, I didn't love her, so.

794
00:30:59,458 --> 00:31:00,542
What about you?

795
00:31:02,500 --> 00:31:03,875
Never married.

796
00:31:05,834 --> 00:31:09,000
Do you remember we used to
sneak out to the lake at night?

797
00:31:09,041 --> 00:31:09,875
Yeah.

798
00:31:11,041 --> 00:31:12,083
The last night of our trip.

799
00:31:13,750 --> 00:31:17,166
Then we'd go to the dock and
lay out and watch the stars.

800
00:31:17,250 --> 00:31:18,959
Talk about,

801
00:31:19,041 --> 00:31:20,250
What we wanted.

802
00:31:20,333 --> 00:31:24,083
And what worried us, anything
that was on our minds.

803
00:31:24,166 --> 00:31:27,207
First day at school
or parents fighting.

804
00:31:27,208 --> 00:31:28,500
Gossipy friends back home.

805
00:31:28,583 --> 00:31:29,291
Yeah.

806
00:31:29,375 --> 00:31:31,417
[both laughing]

807
00:31:31,500 --> 00:31:33,542
I remember on more
than one occasion

808
00:31:33,583 --> 00:31:36,625
you wished you could
stay in Tahoe forever.

809
00:31:37,917 --> 00:31:39,417
Me too.

810
00:31:39,500 --> 00:31:40,792
I miss those talks.

811
00:31:42,542 --> 00:31:43,333
Me too.

812
00:31:45,375 --> 00:31:47,583
[energetic music]

813
00:31:47,667 --> 00:31:48,917
Hey Kate, you ready?

814
00:31:50,166 --> 00:31:51,417
Yes.

815
00:31:51,500 --> 00:31:52,709
Do you want me to
grab you a drink?

816
00:31:52,792 --> 00:31:54,417
Oh I just filled up my
water bottle, I'm good.

817
00:31:54,500 --> 00:31:56,208
Oh hey, how was your
dinner with Riley?

818
00:31:56,291 --> 00:31:57,208
It was good.

819
00:31:57,291 --> 00:31:59,041
Kind of seemed like a date.

820
00:31:59,083 --> 00:32:00,000
No.

821
00:32:00,083 --> 00:32:01,208
No, it's not like that.

822
00:32:01,291 --> 00:32:02,166
Was it ever?

823
00:32:02,667 --> 00:32:04,583
You two seem close.

824
00:32:06,625 --> 00:32:08,749
There were a lot of summers.

825
00:32:08,750 --> 00:32:13,083
I mean, sure, we liked each
other but we never dated.

826
00:32:13,625 --> 00:32:15,583
Really it was just
when we were teens,

827
00:32:15,667 --> 00:32:17,166
and when we were
younger, you know,

828
00:32:17,250 --> 00:32:18,667
playing on swing
sets and monkey bars.

829
00:32:19,792 --> 00:32:20,333
Okay.

830
00:32:20,417 --> 00:32:21,333
Just wondering.

831
00:32:21,417 --> 00:32:22,291
[phone chiming]

832
00:32:22,375 --> 00:32:23,166
Oh.

833
00:32:24,166 --> 00:32:25,291
Oh, it's Riley.

834
00:32:25,375 --> 00:32:26,375
Oh, what's he want?

835
00:32:26,458 --> 00:32:28,041
He wants to know what
we're doing today.

836
00:32:29,291 --> 00:32:31,542
Do you want to invite him along?

837
00:32:31,625 --> 00:32:32,291
Sure.

838
00:32:32,375 --> 00:32:33,375
I'll text him back.

839
00:32:38,208 --> 00:32:41,000
[light music]

840
00:32:41,083 --> 00:32:41,917
You know the problem
with living here?

841
00:32:41,959 --> 00:32:43,417
What?

842
00:32:43,500 --> 00:32:44,542
You never take enough time

843
00:32:44,625 --> 00:32:47,375
to appreciate how
great everything is.

844
00:32:47,458 --> 00:32:48,750
True.

845
00:32:48,834 --> 00:32:50,458
It's like me going to
the beach back home.

846
00:32:51,542 --> 00:32:52,417
You never do.

847
00:32:52,500 --> 00:32:53,291
Yep.

848
00:32:53,375 --> 00:32:55,208
Because it's always there.

849
00:32:55,291 --> 00:32:56,667
Well we have to make
sure you appreciate this

850
00:32:56,750 --> 00:32:57,667
while you're here.

851
00:33:05,625 --> 00:33:08,417
[waves lapping]

852
00:33:09,709 --> 00:33:11,792
You got sunblock on your face.

853
00:33:11,834 --> 00:33:12,667
You bet I do.

854
00:33:12,750 --> 00:33:14,083
Oh, you have a smudge of it

855
00:33:14,166 --> 00:33:14,959
on your cheek.

856
00:33:15,000 --> 00:33:15,792
Oh.

857
00:33:15,875 --> 00:33:16,750
[chuckling]

858
00:33:16,834 --> 00:33:19,417
[phone ringing]

859
00:33:21,291 --> 00:33:21,959
Should I get that?

860
00:33:22,000 --> 00:33:22,875
No.

861
00:33:24,375 --> 00:33:25,250
I'll be right back.

862
00:33:36,875 --> 00:33:39,667
[phone ringing]

863
00:33:40,709 --> 00:33:41,792
Hey honey.

864
00:33:41,875 --> 00:33:42,583
Hi!

865
00:33:42,667 --> 00:33:43,542
Sorry I missed your call.

866
00:33:43,625 --> 00:33:44,750
I was on the water.

867
00:33:44,834 --> 00:33:45,667
The water, huh?

868
00:33:45,750 --> 00:33:47,208
Are you and Kate having fun?

869
00:33:47,291 --> 00:33:48,542
Yeah, we are.

870
00:33:48,625 --> 00:33:50,458
All play and no work.

871
00:33:51,417 --> 00:33:52,458
Actually,

872
00:33:53,750 --> 00:33:55,125
there's a little bit of work.

873
00:33:55,208 --> 00:33:57,542
I'm helping out a neighbor

874
00:33:57,625 --> 00:33:59,542
with promoting his business.

875
00:34:01,417 --> 00:34:03,417
Can you explain something to me?

876
00:34:03,500 --> 00:34:04,542
I'll do my best.

877
00:34:05,709 --> 00:34:08,000
I grew up in the same
house my whole childhood,

878
00:34:08,083 --> 00:34:11,417
and even now I don't
live far from it, but,

879
00:34:11,500 --> 00:34:14,625
I can't tell you the names
of more than three kids

880
00:34:14,709 --> 00:34:15,750
I knew back then.

881
00:34:15,834 --> 00:34:17,750
So what's your question?

882
00:34:17,834 --> 00:34:20,291
Why are you and Eden so close?

883
00:34:21,250 --> 00:34:22,709
I don't know if we still are.

884
00:34:23,667 --> 00:34:25,583
We were when she was here.

885
00:34:25,667 --> 00:34:26,500
Maybe it's...

886
00:34:27,625 --> 00:34:29,750
There was this one year.

887
00:34:29,834 --> 00:34:33,458
We were maybe 12,
13 at the most.

888
00:34:33,542 --> 00:34:36,125
And for her, coming here
was a summer vacation trip,

889
00:34:36,208 --> 00:34:37,500
something to look forward to.

890
00:34:37,583 --> 00:34:40,709
So she shows up, goes
straight to the beach,

891
00:34:40,750 --> 00:34:44,500
stays out all day and
was a lobster by night.

892
00:34:44,583 --> 00:34:47,709
Is that why she lathers
on sunscreen like crazy?

893
00:34:47,792 --> 00:34:50,500
Yeah, her skin burned
until she blistered.

894
00:34:50,583 --> 00:34:51,709
Ooh.

895
00:34:51,750 --> 00:34:53,709
And her mom forbade
her from going outside

896
00:34:53,792 --> 00:34:55,500
for the rest of the week.

897
00:34:55,583 --> 00:34:57,750
And I didn't want
her to be bored, so,

898
00:34:57,792 --> 00:35:01,750
I brought her treats,
ice packs and games.

899
00:35:02,875 --> 00:35:04,417
Milkshakes from Mr. Webber's.

900
00:35:04,500 --> 00:35:05,792
[chuckling]

901
00:35:05,875 --> 00:35:06,959
And I kept her company.

902
00:35:09,000 --> 00:35:11,333
And honestly it was one
of my favorite summers.

903
00:35:13,166 --> 00:35:15,250
Whether that's the reason
we're close or not,

904
00:35:15,291 --> 00:35:16,166
I don't know, but,

905
00:35:18,667 --> 00:35:19,959
she was always a good friend.

906
00:35:21,875 --> 00:35:23,542
Well, I've got good news.

907
00:35:23,625 --> 00:35:24,667
Oh yeah?

908
00:35:24,750 --> 00:35:25,709
Yeah.

909
00:35:25,792 --> 00:35:26,875
My boss came to me
today and he told me

910
00:35:26,959 --> 00:35:28,875
I'm being recognized
internally at the firm.

911
00:35:28,959 --> 00:35:30,417
That's great!

912
00:35:30,458 --> 00:35:32,125
Recognized how?

913
00:35:32,208 --> 00:35:34,125
Well the annual company
dinner is coming up,

914
00:35:34,208 --> 00:35:35,542
and they always give
out awards and what not.

915
00:35:35,625 --> 00:35:38,500
Well this year, I get one,
along with a nice little bonus.

916
00:35:38,583 --> 00:35:40,667
That's amazing!

917
00:35:40,750 --> 00:35:42,291
You so deserve that.

918
00:35:42,333 --> 00:35:43,750
Congratulations.

919
00:35:43,834 --> 00:35:44,834
The dinner is at the
end of next week.

920
00:35:44,917 --> 00:35:46,458
Do you think you can make it?

921
00:35:46,542 --> 00:35:47,959
Of course.

922
00:35:48,000 --> 00:35:49,250
You and Kate will be back
from your trip by then?

923
00:35:49,333 --> 00:35:50,834
I'll make sure we are.

924
00:35:50,917 --> 00:35:52,709
I'm so proud of you.

925
00:35:52,792 --> 00:35:53,542
Thanks.

926
00:35:53,625 --> 00:35:55,250
I miss you.

927
00:35:55,333 --> 00:35:56,208
I miss you too.

928
00:35:57,542 --> 00:35:58,959
All right, have fun at the lake.

929
00:35:59,000 --> 00:36:00,125
I will.

930
00:36:00,166 --> 00:36:00,959
Bye.

931
00:36:01,000 --> 00:36:01,875
Bye.

932
00:36:05,542 --> 00:36:08,166
[light music]

933
00:36:12,959 --> 00:36:13,834
Thanks for inviting me.

934
00:36:13,917 --> 00:36:15,667
I'm glad you could come.

935
00:36:16,500 --> 00:36:18,125
I'll see you tomorrow?

936
00:36:18,166 --> 00:36:20,375
Yeah I'll drop by with the
flyers from the copy shop.

937
00:36:20,458 --> 00:36:20,959
Sounds good.

938
00:36:21,000 --> 00:36:22,125
Okay, bye.

939
00:36:22,166 --> 00:36:22,959
Bye.

940
00:36:23,041 --> 00:36:23,875
Bye.

941
00:36:25,417 --> 00:36:27,750
So Riley's nice.

942
00:36:27,834 --> 00:36:29,333
Yeah.

943
00:36:29,417 --> 00:36:31,291
Is he dating anyone?

944
00:36:31,375 --> 00:36:32,834
Not that he mentioned.

945
00:36:32,917 --> 00:36:34,625
Does he know you're
dating Michael?

946
00:36:37,542 --> 00:36:38,500
Well it doesn't matter,

947
00:36:38,583 --> 00:36:39,834
we're just friends.

948
00:36:39,917 --> 00:36:43,125
So your relationship's
just simple nostalgia?

949
00:36:43,208 --> 00:36:44,041
Mhmm.

950
00:36:46,041 --> 00:36:47,625
What's Michael then?

951
00:36:49,458 --> 00:36:51,458
He's wonderful.

952
00:36:51,542 --> 00:36:53,625
Supportive, grown-up.

953
00:36:54,417 --> 00:36:55,375
Don't you think?

954
00:36:55,458 --> 00:36:57,250
Yeah, yeah, I agree.

955
00:36:59,458 --> 00:37:01,083
Then what's the problem?

956
00:37:02,041 --> 00:37:02,875
Nothing.

957
00:37:04,959 --> 00:37:07,208
Okay, let's just
enjoy the trip here.

958
00:37:07,291 --> 00:37:08,250
Okay.

959
00:37:10,917 --> 00:37:16,083
So your feelings for
Michael aren't changing?

960
00:37:16,667 --> 00:37:17,709
Correct.

961
00:37:17,792 --> 00:37:19,750
And your feelings for Riley?

962
00:37:21,709 --> 00:37:23,667
[chuckling]

963
00:37:29,083 --> 00:37:29,875
Wow.

964
00:37:30,917 --> 00:37:32,417
You're getting really
serious about this, huh?

965
00:37:32,500 --> 00:37:33,542
Yeah, let's hope so.

966
00:37:33,583 --> 00:37:34,959
Okay, here are
addresses of places

967
00:37:35,041 --> 00:37:36,917
where you can leave the flyers.

968
00:37:37,000 --> 00:37:38,709
Mention my name if
they look at you funny,

969
00:37:38,792 --> 00:37:39,959
but I've talked to all of them.

970
00:37:40,041 --> 00:37:41,709
And if you have friends
with businesses,

971
00:37:41,792 --> 00:37:43,583
ask them about putting
one up in a window.

972
00:37:43,667 --> 00:37:45,458
My cousin runs a bakery.

973
00:37:45,542 --> 00:37:46,083
Best donuts.

974
00:37:46,166 --> 00:37:47,083
Right?

975
00:37:47,125 --> 00:37:47,917
Perfect.

976
00:37:48,000 --> 00:37:50,667
So we all have our lists, so,

977
00:37:50,750 --> 00:37:51,583
Let's get going.

978
00:37:51,667 --> 00:37:53,083
Okay.

979
00:37:53,125 --> 00:37:54,000
Thank you.

980
00:37:55,542 --> 00:37:57,834
[light energetic music]

981
00:37:57,917 --> 00:37:59,875
Here, this is a good one.

982
00:37:59,959 --> 00:38:00,709
Thanks.

983
00:38:00,792 --> 00:38:01,709
Enjoy.

984
00:38:08,458 --> 00:38:09,583
Thanks for letting
me put this up.

985
00:38:09,667 --> 00:38:10,417
Yeah.
Have a nice day!

986
00:38:10,458 --> 00:38:11,333
You too.

987
00:38:30,750 --> 00:38:31,583
Hmm.

988
00:38:41,917 --> 00:38:43,083
[door chiming]

989
00:38:43,166 --> 00:38:44,709
You beat me here.

990
00:38:44,792 --> 00:38:47,041
Well I figured Mr. Webber
would be very supportive.

991
00:38:47,125 --> 00:38:48,333
He says you owe him.

992
00:38:49,125 --> 00:38:50,125
So you finished, then?

993
00:38:50,208 --> 00:38:51,417
Yup, you?

994
00:38:51,500 --> 00:38:52,959
Pretty much.

995
00:38:53,041 --> 00:38:53,917
I wonder how long
it's gonna take

996
00:38:54,000 --> 00:38:55,500
for us to see if
this is working?

997
00:38:55,583 --> 00:38:58,041
I do have some online ads
scheduled to start running.

998
00:38:58,125 --> 00:38:59,625
I should probably
check on those stat.

999
00:38:59,667 --> 00:39:00,709
Whoa, calm down.

1000
00:39:00,792 --> 00:39:01,792
It'll be fine.

1001
00:39:01,875 --> 00:39:03,375
I haven't been this anxious

1002
00:39:03,458 --> 00:39:05,834
about an ad campaign's
performance in a long time.

1003
00:39:05,917 --> 00:39:06,917
I doubt that.

1004
00:39:07,000 --> 00:39:08,625
I'm serious.

1005
00:39:08,667 --> 00:39:10,500
I want this to go well for you.

1006
00:39:10,625 --> 00:39:11,667
Well, relax.

1007
00:39:11,709 --> 00:39:13,041
The rest is out of your hands.

1008
00:39:14,792 --> 00:39:15,583
In fact,

1009
00:39:16,834 --> 00:39:20,792
maybe it's time you stop
thinking about work, any work.

1010
00:39:22,041 --> 00:39:23,792
How?

1011
00:39:24,166 --> 00:39:26,792
[serene music]

1012
00:39:37,583 --> 00:39:39,709
Oh, just like old times.

1013
00:39:39,792 --> 00:39:40,625
Yup.

1014
00:39:43,583 --> 00:39:44,417
Mmm.

1015
00:39:46,083 --> 00:39:48,375
I love the sunset over the lake.

1016
00:39:48,458 --> 00:39:50,166
Yeah, don't get
that back home, huh?

1017
00:39:50,208 --> 00:39:51,083
No.

1018
00:39:52,917 --> 00:39:54,750
Sometimes I come
down here by myself.

1019
00:39:54,834 --> 00:39:57,667
But it's not the same.

1020
00:39:57,750 --> 00:39:59,083
It's probably quieter.

1021
00:39:59,166 --> 00:40:01,083
Well, quiet's overrated.

1022
00:40:03,125 --> 00:40:05,125
It never gets this
quiet back home.

1023
00:40:05,208 --> 00:40:07,250
You could always come back here.

1024
00:40:08,792 --> 00:40:09,625
I guess so.

1025
00:40:10,917 --> 00:40:12,291
You should come back
here more often.

1026
00:40:13,208 --> 00:40:14,083
I've missed this.

1027
00:40:15,041 --> 00:40:15,834
Me too.

1028
00:40:17,667 --> 00:40:19,959
Do you ever think about the
last time you were here?

1029
00:40:20,041 --> 00:40:22,750
Yeah.

1030
00:40:22,834 --> 00:40:24,583
We went on that gondola.

1031
00:40:24,667 --> 00:40:27,500
Yeah, I remember.

1032
00:40:27,583 --> 00:40:29,125
My stomach didn't like it.

1033
00:40:29,208 --> 00:40:30,959
Yeah I was worried about that

1034
00:40:31,041 --> 00:40:32,083
with the hot air balloon ride.

1035
00:40:32,166 --> 00:40:34,583
I wasn't sure if it
was a heights thing.

1036
00:40:34,667 --> 00:40:37,291
Mmm, it's more of a rocking
back and forth thing.

1037
00:40:37,375 --> 00:40:38,291
Ah.

1038
00:40:39,625 --> 00:40:41,959
And then afterwards,
we went on that hike.

1039
00:40:42,041 --> 00:40:43,333
To our favorite spot?

1040
00:40:44,875 --> 00:40:45,750
It was overcast that day

1041
00:40:45,834 --> 00:40:47,875
but I was determined to go.

1042
00:40:50,166 --> 00:40:53,291
I really wanted to see
how you felt about me.

1043
00:40:54,709 --> 00:40:55,333
We kissed.

1044
00:40:57,125 --> 00:41:00,125
I thought about
that for a while.

1045
00:41:01,959 --> 00:41:02,875
Me too.

1046
00:41:04,125 --> 00:41:07,291
And then I went home and
I wrote you a letter.

1047
00:41:08,875 --> 00:41:09,750
You did?

1048
00:41:09,834 --> 00:41:10,917
Yeah.

1049
00:41:11,000 --> 00:41:12,083
Well I never sent it.

1050
00:41:13,792 --> 00:41:14,959
But I thought about you.

1051
00:41:15,875 --> 00:41:17,083
What did the letter say?

1052
00:41:17,166 --> 00:41:18,625
Oh, you know.

1053
00:41:18,667 --> 00:41:19,333
Come on, tell me.

1054
00:41:21,083 --> 00:41:22,917
I wrote that I

1055
00:41:25,000 --> 00:41:28,375
wished that I lived here
and not so far away,

1056
00:41:30,709 --> 00:41:32,125
so that I could see you more.

1057
00:41:34,917 --> 00:41:36,500
And that I missed you.

1058
00:41:40,083 --> 00:41:41,333
I've missed you too.

1059
00:41:51,250 --> 00:41:52,625
You almost kissed him?

1060
00:41:52,667 --> 00:41:54,500
Does that make me
a horrible person?

1061
00:41:55,667 --> 00:41:56,542
No, of course not.

1062
00:41:56,625 --> 00:41:58,625
But you do need to come clean.

1063
00:41:58,709 --> 00:42:00,667
What? Why?

1064
00:42:00,750 --> 00:42:03,834
Because he deserves to know.

1065
00:42:03,917 --> 00:42:05,834
Do you mean Riley or Michael?

1066
00:42:05,917 --> 00:42:06,792
Both.

1067
00:42:07,917 --> 00:42:10,333
I'm with Michael, and Riley is,

1068
00:42:10,417 --> 00:42:11,250
What?

1069
00:42:11,333 --> 00:42:12,250
What is he?

1070
00:42:13,750 --> 00:42:14,375
A nice memory.

1071
00:42:15,917 --> 00:42:17,834
It can't lead anywhere.

1072
00:42:17,917 --> 00:42:18,750
Do you want it to?

1073
00:42:21,041 --> 00:42:22,834
You don't know what you want.

1074
00:42:22,917 --> 00:42:23,959
I didn't say that.

1075
00:42:24,041 --> 00:42:26,959
And that's fine, but
you can't move forward

1076
00:42:27,041 --> 00:42:29,625
unless you let go
of Riley or Michael.

1077
00:42:33,250 --> 00:42:35,000
I don't have
anything figured out.

1078
00:42:35,083 --> 00:42:37,125
And I'm more confused
than when I got here,

1079
00:42:37,208 --> 00:42:39,583
and I still don't know
what's up with my job, and,

1080
00:42:40,959 --> 00:42:41,667
[sighing] I'm a mess.

1081
00:42:41,750 --> 00:42:44,000
No, you're not.

1082
00:42:44,083 --> 00:42:46,291
But if you don't figure
it out, you will be.

1083
00:42:54,000 --> 00:42:55,208
Hey.

1084
00:42:55,291 --> 00:42:56,709
Oh, hey, Mr. Webber
called for you.

1085
00:42:56,750 --> 00:42:58,208
He did?

1086
00:42:58,291 --> 00:42:59,875
Yeah he said it was an
urgent freezer emergency,

1087
00:42:59,917 --> 00:43:01,208
and he was calling in a favor.

1088
00:43:01,291 --> 00:43:02,208
I've got things
here under control

1089
00:43:02,291 --> 00:43:03,792
if you wanna go and see him.

1090
00:43:05,750 --> 00:43:06,583
All right

1091
00:43:10,458 --> 00:43:13,291
[door chiming]

1092
00:43:13,375 --> 00:43:14,417
Hey, Mr. Webber.

1093
00:43:15,417 --> 00:43:16,583
Hi.

1094
00:43:16,667 --> 00:43:19,083
Oh, this ice cream
mix is no good.

1095
00:43:19,166 --> 00:43:20,875
It's more like soup.

1096
00:43:20,917 --> 00:43:22,916
And the freezer won't freeze.

1097
00:43:22,917 --> 00:43:25,250
Okay, when did the freezer quit?

1098
00:43:25,291 --> 00:43:26,834
Well I came in this
morning to try it out,

1099
00:43:26,917 --> 00:43:31,250
and all I got was this
runny, soupy mess.

1100
00:43:31,333 --> 00:43:33,125
Well, let me see
what I can find.

1101
00:43:37,000 --> 00:43:39,041
Well it's drawing power, so

1102
00:43:40,208 --> 00:43:41,250
might be something
with the compressor,

1103
00:43:41,333 --> 00:43:44,041
maybe the wiring somewhere else.

1104
00:43:44,125 --> 00:43:46,625
I hope I don't have to
replace the whole thing.

1105
00:43:46,709 --> 00:43:49,333
I replaced the
stove two years ago.

1106
00:43:49,417 --> 00:43:51,083
I'll do my best.

1107
00:43:51,125 --> 00:43:52,709
Oh no pressure on you, Riley.

1108
00:43:52,792 --> 00:43:54,625
I'm talking to myself.

1109
00:43:54,709 --> 00:43:56,625
I'm just glad you
could come out today.

1110
00:43:57,875 --> 00:43:59,125
Happy to.

1111
00:43:59,208 --> 00:44:01,917
I didn't interrupt your
day too much, did I?

1112
00:44:01,959 --> 00:44:03,917
No, quiet morning.

1113
00:44:04,000 --> 00:44:05,667
Oh, really?

1114
00:44:05,792 --> 00:44:07,125
With all those flyers out there,

1115
00:44:07,166 --> 00:44:08,959
aren't they doing
any good for you?

1116
00:44:09,041 --> 00:44:09,875
Not yet.

1117
00:44:11,250 --> 00:44:13,125
Well, you better
enjoy the quiet times.

1118
00:44:13,166 --> 00:44:14,291
Because later on
it's gonna pick up

1119
00:44:14,375 --> 00:44:16,208
and you're gonna
be wishing for 'em.

1120
00:44:16,291 --> 00:44:17,625
Thanks.

1121
00:44:17,709 --> 00:44:20,291
So have you seen much
of your neighbor lately?

1122
00:44:21,333 --> 00:44:23,875
We've been spending
some time together.

1123
00:44:23,959 --> 00:44:27,291
You oughta take her
on a proper date.

1124
00:44:27,375 --> 00:44:30,792
I mean all I hear is
people hanging out together

1125
00:44:30,875 --> 00:44:34,125
and I don't, never knew
where that saying came from.

1126
00:44:34,208 --> 00:44:37,875
It's like a bunch of
monkeys hanging from a tree.

1127
00:44:39,000 --> 00:44:40,500
Well it's less risky that way.

1128
00:44:42,000 --> 00:44:44,959
Nothing risked, nothing gained.

1129
00:44:45,000 --> 00:44:47,083
I always thought you two suited.

1130
00:44:47,166 --> 00:44:49,208
Well, we never really
took that step.

1131
00:44:49,291 --> 00:44:51,166
Our lives went in
different directions.

1132
00:44:51,250 --> 00:44:54,458
And ended up right back here.

1133
00:44:54,542 --> 00:44:55,208
For now.

1134
00:44:55,291 --> 00:44:56,291
It's temporary.

1135
00:44:56,375 --> 00:44:57,875
Well.

1136
00:44:58,250 --> 00:44:59,542
You better get with it.

1137
00:45:03,083 --> 00:45:04,125
You fixed it!

1138
00:45:05,875 --> 00:45:07,000
Is that what is
usually sounds like?

1139
00:45:07,083 --> 00:45:07,834
Yeah.

1140
00:45:07,917 --> 00:45:08,792
Okay then.

1141
00:45:10,542 --> 00:45:11,375
Hey Kate?

1142
00:45:17,250 --> 00:45:19,000
Gone for that massage.

1143
00:45:19,083 --> 00:45:20,834
I'll be back in time for dinner.

1144
00:45:20,875 --> 00:45:21,750
Kate.

1145
00:45:25,083 --> 00:45:27,750
[phone chiming]

1146
00:45:30,000 --> 00:45:31,458
[sighing] Reese.

1147
00:45:31,542 --> 00:45:34,166
What do you want on
my forced time off?

1148
00:45:37,458 --> 00:45:38,750
I hope you're
enjoying your break.

1149
00:45:38,834 --> 00:45:41,083
Could use your
perspective on a project

1150
00:45:41,166 --> 00:45:43,041
when you get a moment.

1151
00:45:43,083 --> 00:45:44,750
Looking forward to
having you back.

1152
00:45:52,208 --> 00:45:54,959
[phone ringing]

1153
00:45:56,125 --> 00:45:57,083
Eden, hi.

1154
00:45:57,166 --> 00:45:58,208
Hi.

1155
00:45:58,291 --> 00:46:00,500
Am I interrupting?

1156
00:46:00,583 --> 00:46:01,500
I have a few minutes.

1157
00:46:01,583 --> 00:46:02,542
How are you?

1158
00:46:02,583 --> 00:46:04,583
I'm okay.

1159
00:46:05,834 --> 00:46:06,917
Uh oh.

1160
00:46:07,000 --> 00:46:08,417
I guess it's good.

1161
00:46:08,500 --> 00:46:11,250
Reese just emailed me.

1162
00:46:11,333 --> 00:46:13,083
Sounds like he wants me back.

1163
00:46:13,166 --> 00:46:13,917
Fantastic!

1164
00:46:13,959 --> 00:46:15,083
Yeah.

1165
00:46:15,125 --> 00:46:16,959
So are you coming back sooner?

1166
00:46:17,041 --> 00:46:19,000
I'm trying to decide.

1167
00:46:20,542 --> 00:46:21,500
It's been nice out here.

1168
00:46:21,583 --> 00:46:23,250
Oh, I bet.

1169
00:46:23,333 --> 00:46:24,417
Tahoe sounds like a great place.

1170
00:46:24,458 --> 00:46:27,375
Well, I say take
whatever time you need.

1171
00:46:27,458 --> 00:46:29,917
Oh, but don't forget
about my company dinner.

1172
00:46:30,000 --> 00:46:31,500
Right.

1173
00:46:31,583 --> 00:46:33,083
No problem.

1174
00:46:33,166 --> 00:46:34,333
I'll be back for it.

1175
00:46:34,417 --> 00:46:35,333
Thanks.

1176
00:46:35,417 --> 00:46:36,250
Hey, and great news about Reese.

1177
00:46:36,333 --> 00:46:37,375
I knew it would all work out.

1178
00:46:37,458 --> 00:46:40,125
Yeah, it's good.

1179
00:46:40,208 --> 00:46:41,959
I'll talk to you later.

1180
00:46:42,041 --> 00:46:43,000
Thanks for calling.

1181
00:46:43,083 --> 00:46:43,709
Okay, bye.

1182
00:46:43,792 --> 00:46:44,625
Bye.

1183
00:46:47,583 --> 00:46:48,792
I need to get out.

1184
00:46:56,000 --> 00:46:58,542
[gentle music]

1185
00:47:02,542 --> 00:47:04,834
Huh, when did we get these?

1186
00:47:14,083 --> 00:47:15,959
Thanks for coming with me.

1187
00:47:16,000 --> 00:47:16,875
Happy to.

1188
00:47:18,166 --> 00:47:19,542
I don't know when my
parents got these.

1189
00:47:19,625 --> 00:47:21,291
This wasn't really a
thing when we were kids.

1190
00:47:21,375 --> 00:47:22,917
You're making us sound old.

1191
00:47:23,917 --> 00:47:25,083
I thought it was neat,
and I figured we're here,

1192
00:47:25,166 --> 00:47:26,500
so might as well try it.

1193
00:47:27,375 --> 00:47:29,458
Well, I'm glad you called me.

1194
00:47:29,542 --> 00:47:31,291
I think once you try this
you're gonna get addicted.

1195
00:47:31,333 --> 00:47:33,208
You're never gonna
wanna go home.

1196
00:47:33,291 --> 00:47:37,667
Speaking of home, I got an
email from my boss today.

1197
00:47:37,709 --> 00:47:39,291
And?

1198
00:47:39,375 --> 00:47:44,083
Well, he wanted my
input on some things.

1199
00:47:44,166 --> 00:47:45,417
Isn't that good?

1200
00:47:45,500 --> 00:47:48,375
Yeah, I guess it is good.

1201
00:47:48,458 --> 00:47:50,500
It's good to be missed.

1202
00:47:50,583 --> 00:47:52,709
I'm finding I don't
miss it at all.

1203
00:47:53,625 --> 00:47:55,834
Maybe you should
consider a career change.

1204
00:47:56,208 --> 00:47:58,000
That's too scary.

1205
00:47:58,041 --> 00:47:59,041
I did it.

1206
00:47:59,125 --> 00:47:59,750
So could you.

1207
00:48:01,041 --> 00:48:02,166
You're still flying.

1208
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
And you can still market.

1209
00:48:04,208 --> 00:48:06,375
But is that what you wanna do?

1210
00:48:07,625 --> 00:48:10,291
It's not that I
don't like marketing.

1211
00:48:11,375 --> 00:48:13,542
There's a thrill
in it sometimes.

1212
00:48:13,625 --> 00:48:16,000
Like a pride in it.

1213
00:48:16,083 --> 00:48:17,333
How so?

1214
00:48:17,458 --> 00:48:19,417
When I figure the best way

1215
00:48:19,500 --> 00:48:21,542
to make something great.

1216
00:48:21,583 --> 00:48:23,417
Like a puzzle that
I put together.

1217
00:48:24,500 --> 00:48:26,583
You do like marketing.

1218
00:48:26,667 --> 00:48:28,458
I think I'd miss it.

1219
00:48:28,542 --> 00:48:29,375
So what's wrong?

1220
00:48:29,417 --> 00:48:30,917
Is it what you're working on?

1221
00:48:32,000 --> 00:48:35,917
I think it's easier to work
on something you believe in.

1222
00:48:36,250 --> 00:48:37,333
That could be it.

1223
00:48:38,917 --> 00:48:41,625
I don't know, I wish I had
more time to figure it out.

1224
00:48:43,250 --> 00:48:45,000
So tell your boss
you're not ready.

1225
00:48:46,542 --> 00:48:49,375
And risk him rethinking
and firing me

1226
00:48:49,458 --> 00:48:52,000
if I'm not even sure?

1227
00:48:52,083 --> 00:48:53,375
So you don't want to
let go of one branch

1228
00:48:53,417 --> 00:48:55,458
without having a
grip on another one.

1229
00:48:55,542 --> 00:48:56,333
Exactly.

1230
00:48:58,667 --> 00:49:03,834
Well the way I see it,
you have three options.

1231
00:49:04,375 --> 00:49:05,083
I do?

1232
00:49:05,125 --> 00:49:06,750
Yeah.

1233
00:49:06,792 --> 00:49:10,583
First one, you go back to
your old, unexciting job.

1234
00:49:11,542 --> 00:49:13,333
Next option please.

1235
00:49:13,417 --> 00:49:18,125
Second, come work for me
as a poorly paid marketer.

1236
00:49:18,208 --> 00:49:19,250
[Eden laughing]

1237
00:49:19,291 --> 00:49:20,792
Hey, I'm all for
you sticking around.

1238
00:49:23,125 --> 00:49:24,375
Can't blame me for trying.

1239
00:49:25,583 --> 00:49:26,583
The third option?

1240
00:49:28,125 --> 00:49:29,500
Do nothing.

1241
00:49:29,583 --> 00:49:31,834
Just take your time.

1242
00:49:31,917 --> 00:49:34,792
You don't have to make a
decision now or even next week.

1243
00:49:35,542 --> 00:49:37,667
I do have to make a
choice eventually.

1244
00:49:37,750 --> 00:49:40,250
But when you're ready.

1245
00:49:40,333 --> 00:49:41,457
Maybe after you've even had time

1246
00:49:41,458 --> 00:49:44,083
to discover some new options.

1247
00:49:46,291 --> 00:49:49,291
You know, if this hot air
balloon thing doesn't work,

1248
00:49:49,333 --> 00:49:51,083
you could be a career advisor.

1249
00:49:53,333 --> 00:49:55,333
Let's hope it
doesn't come to that.

1250
00:49:55,417 --> 00:49:56,000
Should we do this?

1251
00:49:56,083 --> 00:49:57,208
Yup.

1252
00:49:57,291 --> 00:49:59,417
[grunting]

1253
00:50:03,333 --> 00:50:04,875
I think I got this.

1254
00:50:05,625 --> 00:50:06,417
Oh.

1255
00:50:08,125 --> 00:50:10,208
Now use your oar to
move yourself around.

1256
00:50:15,625 --> 00:50:16,750
This is cool.

1257
00:50:16,834 --> 00:50:17,542
Right?

1258
00:50:17,625 --> 00:50:18,417
Yeah.

1259
00:50:20,375 --> 00:50:21,667
So what's your secret?

1260
00:50:22,583 --> 00:50:23,750
Trust yourself.

1261
00:50:23,834 --> 00:50:25,458
Oh, gee, thanks.

1262
00:50:26,375 --> 00:50:27,500
And tighten your stomach.

1263
00:50:27,542 --> 00:50:29,792
Supposedly it
helps with balance.

1264
00:50:29,875 --> 00:50:30,667
Okay.

1265
00:50:34,208 --> 00:50:36,625
So let me guess, you
do this every weekend?

1266
00:50:36,709 --> 00:50:37,709
No.

1267
00:50:37,792 --> 00:50:39,166
Every other weekend.

1268
00:50:39,250 --> 00:50:41,458
[chuckling]

1269
00:50:42,792 --> 00:50:45,875
[light guitar music]

1270
00:50:51,417 --> 00:50:52,250
[light guitar music]

1271
00:51:03,875 --> 00:51:04,709
Hey.

1272
00:51:06,375 --> 00:51:07,834
What are you doing out here?

1273
00:51:07,917 --> 00:51:09,291
Nothing.

1274
00:51:09,709 --> 00:51:10,709
Really?

1275
00:51:11,417 --> 00:51:13,500
I'm just thinking.

1276
00:51:13,583 --> 00:51:14,500
About?

1277
00:51:15,792 --> 00:51:18,792
If I tell you, you're
just gonna lecture me.

1278
00:51:18,875 --> 00:51:20,291
I don't do that!

1279
00:51:22,667 --> 00:51:25,291
Okay seriously, I won't
do that, I promise.

1280
00:51:27,834 --> 00:51:29,959
Riley kind of insinuated

1281
00:51:31,291 --> 00:51:32,750
that he wants me to stay here.

1282
00:51:34,166 --> 00:51:35,375
Wow.

1283
00:51:35,458 --> 00:51:36,333
Gutsy.

1284
00:51:37,834 --> 00:51:39,709
Is that even tempting?

1285
00:51:42,917 --> 00:51:43,709
It is.

1286
00:51:45,458 --> 00:51:46,792
It shouldn't be though, right?

1287
00:51:46,875 --> 00:51:50,625
I have a life back home,
and a job, sort of,

1288
00:51:51,875 --> 00:51:54,375
and what he's saying
is a huge change.

1289
00:51:55,458 --> 00:51:57,417
Not just for job and home,

1290
00:51:57,458 --> 00:51:59,542
but relationship-wise too.

1291
00:51:59,625 --> 00:52:01,250
I know.

1292
00:52:01,333 --> 00:52:01,917
It's crazy.

1293
00:52:01,959 --> 00:52:03,625
And Michael is,

1294
00:52:03,709 --> 00:52:06,917
Amazing, supportive, stable?

1295
00:52:06,959 --> 00:52:07,792
Exactly.

1296
00:52:09,667 --> 00:52:11,125
Why would I let that go?

1297
00:52:13,041 --> 00:52:15,542
Riley was talking about
what I should do for work

1298
00:52:15,625 --> 00:52:18,750
and he said I don't
have to make a decision.

1299
00:52:18,834 --> 00:52:21,959
Maybe that's the same for here.

1300
00:52:23,458 --> 00:52:25,625
Maybe I just need
to put this aside

1301
00:52:25,709 --> 00:52:28,333
and enjoy the rest
of my time here.

1302
00:52:29,625 --> 00:52:31,959
It sounds like good advice

1303
00:52:32,000 --> 00:52:36,250
but you still need to be
careful not to hurt one of them.

1304
00:52:36,333 --> 00:52:38,083
Or yourself.

1305
00:52:38,166 --> 00:52:39,000
Okay?

1306
00:52:41,083 --> 00:52:42,000
Okay.

1307
00:52:48,875 --> 00:52:50,792
And the card's expiration date?

1308
00:52:52,458 --> 00:52:55,291
All right, you're all set
for Monday, party of five.

1309
00:52:55,333 --> 00:52:56,291
Yeah, sure thing.

1310
00:52:56,375 --> 00:52:57,583
All right, I'll see you then.

1311
00:52:58,542 --> 00:52:59,959
Party of five?

1312
00:53:00,041 --> 00:53:02,000
The phone had not stopped
ringing all morning.

1313
00:53:02,083 --> 00:53:04,875
We have every single day
booked for the next two weeks.

1314
00:53:04,959 --> 00:53:06,250
Are you serious?

1315
00:53:06,333 --> 00:53:07,625
That's amazing!

1316
00:53:07,709 --> 00:53:10,291
Your friend has really
got things rolling here.

1317
00:53:10,375 --> 00:53:13,041
I'm going to go get things
prepped for tomorrow's tour.

1318
00:53:15,667 --> 00:53:18,667
[phone ringing]

1319
00:53:18,750 --> 00:53:20,208
Hot Air Tahoe, can I help you?

1320
00:53:22,000 --> 00:53:23,208
Let me check.

1321
00:53:32,917 --> 00:53:35,500
So, guess how many calls I got?

1322
00:53:35,583 --> 00:53:36,375
How many?

1323
00:53:36,458 --> 00:53:37,291
33.

1324
00:53:38,542 --> 00:53:39,333
No, actually it
was more than that.

1325
00:53:39,375 --> 00:53:41,000
I lost count.

1326
00:53:41,041 --> 00:53:43,500
I haven't had to answer
the phone that often ever.

1327
00:53:43,583 --> 00:53:44,750
But are people booking?

1328
00:53:44,834 --> 00:53:45,458
Yeah!

1329
00:53:45,542 --> 00:53:47,041
That's the crazy thing!

1330
00:53:47,125 --> 00:53:48,917
I'm starting to wonder if
we need to raise prices.

1331
00:53:49,000 --> 00:53:50,792
You probably could,
but maybe wait a bit.

1332
00:53:50,875 --> 00:53:52,875
I don't want this to
be an initial rush

1333
00:53:52,959 --> 00:53:55,709
with no continued
traffic from customers.

1334
00:53:55,750 --> 00:53:57,458
Look at you, talking
all business.

1335
00:53:58,917 --> 00:54:01,458
Have you set up
appointment booking online?

1336
00:54:01,542 --> 00:54:04,542
I asked Spencer
to, six months ago.

1337
00:54:04,625 --> 00:54:05,917
It's not going well.

1338
00:54:06,000 --> 00:54:08,583
I'm going to send you a link
for a site that handles that.

1339
00:54:08,667 --> 00:54:10,041
It's very affordable

1340
00:54:10,125 --> 00:54:11,959
and it saves you time so
you don't have to spend

1341
00:54:12,041 --> 00:54:13,375
the day on the phone.

1342
00:54:13,417 --> 00:54:14,583
Excellent.

1343
00:54:14,667 --> 00:54:16,375
So what you working on?

1344
00:54:16,417 --> 00:54:18,375
Web ads.

1345
00:54:18,417 --> 00:54:19,834
What do you think?

1346
00:54:19,917 --> 00:54:20,875
It looks...

1347
00:54:22,083 --> 00:54:22,959
What?

1348
00:54:24,417 --> 00:54:25,250
Legitimate.

1349
00:54:26,041 --> 00:54:27,834
Well, good, because you are.

1350
00:54:27,917 --> 00:54:30,375
I feel professional, and
I'm not even doing the work.

1351
00:54:30,417 --> 00:54:31,542
You are.

1352
00:54:31,583 --> 00:54:32,875
And I'm gonna give you options,

1353
00:54:32,959 --> 00:54:35,375
that way you don't have to
use the same ad all the time.

1354
00:54:35,417 --> 00:54:37,417
What for?

1355
00:54:37,500 --> 00:54:40,583
To change it up for seasons,
holidays, stuff like that.

1356
00:54:40,667 --> 00:54:42,041
Got it.

1357
00:54:42,125 --> 00:54:42,917
Okay.

1358
00:54:44,625 --> 00:54:45,709
And there you go.

1359
00:54:47,375 --> 00:54:49,417
I don't know what I'm
going to do without you.

1360
00:54:49,458 --> 00:54:51,417
Oh, I think you'll do fine.

1361
00:54:51,500 --> 00:54:52,709
I'd rather not find out.

1362
00:54:55,083 --> 00:54:56,333
Any chance you'll stay?

1363
00:54:59,583 --> 00:55:02,417
You can get anyone to
help you with this.

1364
00:55:02,500 --> 00:55:05,166
Don't worry, it's not like
your business will lose out.

1365
00:55:07,291 --> 00:55:09,917
Well, it's not my business
I'm worried about losing.

1366
00:55:16,375 --> 00:55:18,792
So what are your plans
for the rest of your stay?

1367
00:55:26,083 --> 00:55:27,625
I've got clients
coming out of nowhere,

1368
00:55:27,667 --> 00:55:28,959
trying to get on my schedule.

1369
00:55:29,041 --> 00:55:31,583
I might have to work 10
hours a day when I get back.

1370
00:55:31,667 --> 00:55:32,959
It's good to be
in demand, right?

1371
00:55:33,000 --> 00:55:34,625
I guess.

1372
00:55:34,709 --> 00:55:35,875
I'm still dreading it.

1373
00:55:35,959 --> 00:55:36,834
Me too.

1374
00:55:36,917 --> 00:55:38,458
When's your next appointment?

1375
00:55:38,500 --> 00:55:39,959
Monday.

1376
00:55:40,041 --> 00:55:41,792
Are you going back
to work then too?

1377
00:55:41,834 --> 00:55:43,542
I'm still figuring it out.

1378
00:55:49,709 --> 00:55:50,542
[thoughtful music]

1379
00:55:53,125 --> 00:55:54,792
Yeah just a few more
things to load up

1380
00:55:54,875 --> 00:55:56,125
and should be all set.

1381
00:55:56,208 --> 00:55:57,583
Great.

1382
00:55:57,667 --> 00:55:58,792
Yeah I've got to
get to bed early.

1383
00:55:58,875 --> 00:56:00,083
I've been used to sleeping in.

1384
00:56:00,166 --> 00:56:01,333
Oh yeah?

1385
00:56:01,458 --> 00:56:02,250
Well I'd say I'm
sorry but no sleep

1386
00:56:02,333 --> 00:56:03,667
means work and a paycheck.

1387
00:56:03,709 --> 00:56:04,625
I'll take it.

1388
00:56:05,875 --> 00:56:07,375
Eden mentioned we
should do something

1389
00:56:07,458 --> 00:56:11,000
to encourage customers
to leave reviews.

1390
00:56:11,083 --> 00:56:13,709
Yeah, like a follow-up
email or something?

1391
00:56:13,792 --> 00:56:17,041
Or we could give away a free
t-shirt for every good review?

1392
00:56:18,667 --> 00:56:20,583
I don't think bribery
is the way to go.

1393
00:56:20,667 --> 00:56:22,625
I'll have to ask her
for some ideas on that.

1394
00:56:22,709 --> 00:56:24,041
Well, is she staying?

1395
00:56:24,125 --> 00:56:25,500
I'd like her to, but,

1396
00:56:25,542 --> 00:56:27,458
But what?

1397
00:56:27,542 --> 00:56:29,041
Well, too early to tell.

1398
00:56:30,917 --> 00:56:32,000
Are you two dating?

1399
00:56:33,583 --> 00:56:34,417
Too early to tell.

1400
00:56:35,458 --> 00:56:37,834
Well, sounds like you
have a lot to clear up.

1401
00:56:37,917 --> 00:56:39,500
I'm just gonna
finish loading up.

1402
00:56:39,583 --> 00:56:41,041
All right, thanks, Spencer.

1403
00:56:42,208 --> 00:56:44,834
[light music]

1404
00:56:54,083 --> 00:56:55,834
These are beautiful.

1405
00:56:59,792 --> 00:57:00,542
Here you go.

1406
00:57:00,625 --> 00:57:01,625
Great.

1407
00:57:01,709 --> 00:57:02,208
Thank you.

1408
00:57:02,291 --> 00:57:04,041
Thank you.

1409
00:57:12,583 --> 00:57:13,959
This is just about done.

1410
00:57:14,041 --> 00:57:14,834
Great.

1411
00:57:19,458 --> 00:57:20,208
[knocking]

1412
00:57:20,250 --> 00:57:21,291
Oh, I'll get it.

1413
00:57:26,458 --> 00:57:27,750
Michael?

1414
00:57:27,834 --> 00:57:28,667
Eden.

1415
00:57:34,250 --> 00:57:35,500
So I was thinking
about your call,

1416
00:57:35,583 --> 00:57:37,000
and seeing you, and about Tahoe

1417
00:57:37,083 --> 00:57:38,458
and it dawned on me,

1418
00:57:38,542 --> 00:57:40,583
why not come for the
weekend at least?

1419
00:57:40,667 --> 00:57:42,125
I'm glad to see you.

1420
00:57:44,625 --> 00:57:45,458
Riley!

1421
00:57:48,625 --> 00:57:49,583
Michael!

1422
00:57:49,667 --> 00:57:50,875
Oh, hi Kate.

1423
00:57:54,125 --> 00:57:54,959
Riley.

1424
00:57:56,291 --> 00:57:57,458
This is Michael.

1425
00:57:58,250 --> 00:57:59,625
My boyfriend.

1426
00:57:59,709 --> 00:58:00,542
Hi.

1427
00:58:03,625 --> 00:58:05,000
Good to meet you.

1428
00:58:05,083 --> 00:58:06,875
Nice flowers.

1429
00:58:06,959 --> 00:58:11,041
Yeah, they're for Eden,
and Kate, as a thank you

1430
00:58:11,125 --> 00:58:12,625
for their help with my business.

1431
00:58:12,709 --> 00:58:15,125
Oh, you're the neighbor that
Eden's been helping out.

1432
00:58:15,208 --> 00:58:17,959
Uh, I guess so. [chuckling]

1433
00:58:18,041 --> 00:58:20,041
You didn't have to do that.

1434
00:58:20,125 --> 00:58:21,166
I know, but...

1435
00:58:24,125 --> 00:58:24,917
Yeah.

1436
00:58:26,333 --> 00:58:27,709
Dinner's ready.

1437
00:58:27,792 --> 00:58:28,583
Oh great.

1438
00:58:28,667 --> 00:58:29,542
I'm starving.

1439
00:58:30,667 --> 00:58:31,917
Nice tan!

1440
00:58:32,000 --> 00:58:32,917
Thanks.

1441
00:58:36,041 --> 00:58:38,166
I just wanted to drop those off.

1442
00:58:38,250 --> 00:58:39,500
Riley, I didn't know.

1443
00:58:39,583 --> 00:58:42,959
The response to the flyers
and everything has been great.

1444
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
We've been getting
a lot of business.

1445
00:58:44,083 --> 00:58:45,709
So, thank you.

1446
00:58:47,333 --> 00:58:48,208
Riley.

1447
00:58:50,917 --> 00:58:51,959
You have company.

1448
00:58:54,333 --> 00:58:55,750
Good night, Eden.

1449
00:58:56,709 --> 00:58:57,542
Night.

1450
00:59:04,792 --> 00:59:06,750
[sighing]

1451
00:59:09,000 --> 00:59:10,041
[solemn music]

1452
00:59:16,375 --> 00:59:17,417
[Eden sighing]

1453
00:59:30,709 --> 00:59:31,875
You know, I'll be right back.

1454
00:59:31,959 --> 00:59:32,834
Okay.

1455
00:59:39,166 --> 00:59:40,750
You were right.

1456
00:59:40,834 --> 00:59:41,834
I'm sorry.

1457
00:59:43,000 --> 00:59:45,041
I don't like being right.

1458
00:59:45,125 --> 00:59:47,041
At least not with this.

1459
00:59:47,083 --> 00:59:48,667
Should I tell
Michael about Riley?

1460
00:59:50,959 --> 00:59:53,041
I think you could.

1461
00:59:53,125 --> 00:59:54,792
I don't want to hurt him too.

1462
00:59:56,125 --> 00:59:57,417
I think he would understand.

1463
00:59:59,333 --> 01:00:02,000
But it's more urgent
you talk to Riley.

1464
01:00:24,291 --> 01:00:27,125
I'm sorry I didn't
tell you about Michael.

1465
01:00:27,208 --> 01:00:28,834
I didn't mean to
keep it from you.

1466
01:00:36,000 --> 01:00:36,834
It's your life.

1467
01:00:39,792 --> 01:00:41,291
And we're just old friends.

1468
01:00:41,375 --> 01:00:42,625
You're more than that.

1469
01:00:43,458 --> 01:00:44,625
But not enough.

1470
01:00:46,000 --> 01:00:47,125
That's not true.

1471
01:00:48,792 --> 01:00:49,667
Isn't it?

1472
01:00:51,792 --> 01:00:52,625
But it's okay.

1473
01:00:54,208 --> 01:00:56,083
I've really enjoyed
seeing you again.

1474
01:00:57,083 --> 01:00:57,875
Me too.

1475
01:00:59,875 --> 01:01:00,875
And my business,

1476
01:01:01,959 --> 01:01:03,667
I really got a shot
now, thanks to you.

1477
01:01:05,208 --> 01:01:06,500
Thanks for letting me help.

1478
01:01:08,417 --> 01:01:11,500
And for being my friend.

1479
01:01:24,834 --> 01:01:26,208
Here you go.

1480
01:01:26,291 --> 01:01:27,166
Thank you.

1481
01:01:28,333 --> 01:01:30,208
Better get that to Riley
right away before it melts.

1482
01:01:30,291 --> 01:01:32,291
Oh, it's not for him.

1483
01:01:37,000 --> 01:01:38,750
I'm gonna miss these.

1484
01:01:40,333 --> 01:01:42,000
Are you leaving?

1485
01:01:42,083 --> 01:01:43,291
Yeah.

1486
01:01:43,375 --> 01:01:47,000
It's been wonderful, but
too bad it's just temporary.

1487
01:01:47,083 --> 01:01:48,792
Now wait a minute.

1488
01:01:48,875 --> 01:01:50,166
Not everything is temporary.

1489
01:01:50,208 --> 01:01:52,959
The way you feel here and
now, that'll stay with you.

1490
01:01:54,959 --> 01:01:57,000
[door chiming]

1491
01:01:57,041 --> 01:01:58,417
I should let you go.

1492
01:02:00,625 --> 01:02:02,083
Eden.

1493
01:02:02,166 --> 01:02:05,125
If you go back, what do
you leave behind here now?

1494
01:02:08,875 --> 01:02:10,125
Thanks, Mr. Webber.

1495
01:02:14,166 --> 01:02:17,125
[melancholy music]

1496
01:02:19,875 --> 01:02:21,792
So how are your tax deadlines?

1497
01:02:21,875 --> 01:02:23,792
Ah, chopping away
at them, bit by bit.

1498
01:02:25,041 --> 01:02:26,250
It's nice not to be
in the office though.

1499
01:02:26,333 --> 01:02:28,041
Breath of fresh
air, and all that.

1500
01:02:28,125 --> 01:02:28,959
Yeah.

1501
01:02:29,875 --> 01:02:31,375
Listen, I should
have come sooner.

1502
01:02:31,417 --> 01:02:33,375
You asked me and I
just made excuses.

1503
01:02:33,417 --> 01:02:36,041
Well you're busy,
I understand that.

1504
01:02:36,083 --> 01:02:37,375
Well I was talking to Kate,

1505
01:02:37,417 --> 01:02:38,500
and she helped me
realize how upsetting

1506
01:02:38,583 --> 01:02:40,250
the last couple of
weeks have been for you.

1507
01:02:40,333 --> 01:02:42,917
Well, I wouldn't say
it was upsetting.

1508
01:02:43,000 --> 01:02:43,959
Nerve-wracking?

1509
01:02:44,041 --> 01:02:44,834
Either way, I should
have been here.

1510
01:02:44,917 --> 01:02:46,083
[phone chiming]

1511
01:02:46,166 --> 01:02:46,959
Oh.

1512
01:02:49,125 --> 01:02:50,291
What is it?

1513
01:02:50,375 --> 01:02:51,792
Oh, it's Reese.

1514
01:02:54,083 --> 01:02:55,417
He wants to know
if I can make it to

1515
01:02:55,500 --> 01:02:57,875
an all-hands on meeting Tuesday.

1516
01:02:57,917 --> 01:02:59,709
Wow, he really wants you back.

1517
01:02:59,750 --> 01:03:01,333
Yeah.

1518
01:03:01,417 --> 01:03:03,041
He's seen what life's like
with you out of the office

1519
01:03:03,125 --> 01:03:05,083
and he doesn't like it.

1520
01:03:05,125 --> 01:03:06,417
I'm so glad this worked for you.

1521
01:03:06,458 --> 01:03:07,417
Me too.

1522
01:03:15,125 --> 01:03:16,083
Is that everything?

1523
01:03:16,166 --> 01:03:16,917
Yep, I double-checked.

1524
01:03:17,000 --> 01:03:18,083
Even under the furniture.

1525
01:03:18,125 --> 01:03:19,208
You're thorough.

1526
01:03:20,792 --> 01:03:21,458
Ready?

1527
01:03:21,542 --> 01:03:23,083
Yeah, I'm just gonna lock up.

1528
01:03:23,125 --> 01:03:24,583
Okay, sounds good.

1529
01:03:24,667 --> 01:03:25,625
Hey.
Hey.

1530
01:03:30,375 --> 01:03:33,875
[light melancholy music]

1531
01:03:43,041 --> 01:03:43,917
Hi.

1532
01:03:43,959 --> 01:03:44,834
Hey.

1533
01:03:49,208 --> 01:03:50,625
We're leaving.

1534
01:03:50,667 --> 01:03:52,083
Work and all that.

1535
01:03:52,166 --> 01:03:53,792
Going back to it, huh?

1536
01:03:53,834 --> 01:03:55,000
Yeah.

1537
01:03:55,083 --> 01:03:56,583
I hope it works out.

1538
01:03:56,667 --> 01:03:57,500
Thanks.

1539
01:03:59,625 --> 01:04:01,291
I should go.

1540
01:04:01,375 --> 01:04:02,333
Hey, if you're in town again,

1541
01:04:02,417 --> 01:04:04,458
you should come by the shop.

1542
01:04:04,542 --> 01:04:06,875
See if we're following
your advice well or not.

1543
01:04:08,625 --> 01:04:09,667
I definitely will.

1544
01:04:13,417 --> 01:04:14,458
Goodbye, Riley.

1545
01:04:16,208 --> 01:04:17,542
Goodbye, Eden.

1546
01:04:34,041 --> 01:04:36,375
Hey, you want me to drive?

1547
01:04:36,458 --> 01:04:37,583
Yeah, sure.

1548
01:04:41,667 --> 01:04:44,291
[car starting]

1549
01:04:56,208 --> 01:04:59,083
[thoughtful guitar music]

1550
01:05:20,583 --> 01:05:23,000
All right, now normally
divide up assignments here,

1551
01:05:23,083 --> 01:05:24,375
and we'll get to that.

1552
01:05:24,417 --> 01:05:26,291
But I want to start
with some news.

1553
01:05:26,375 --> 01:05:27,500
Good news.

1554
01:05:27,583 --> 01:05:30,458
We have two brand new
clients under contract now.

1555
01:05:30,959 --> 01:05:34,208
Castle Vacuums and
MinFloral Air Fresheners.

1556
01:05:34,291 --> 01:05:35,375
[clapping]
Right?

1557
01:05:35,417 --> 01:05:37,542
This is gonna be great for us.

1558
01:05:37,583 --> 01:05:38,375
They're eager to hit
the ground running,

1559
01:05:38,458 --> 01:05:40,041
so let's get to work ASAP.

1560
01:05:40,125 --> 01:05:41,542
Bobbi, you take Castle Vacuums.

1561
01:05:41,625 --> 01:05:45,000
Eden, you up for MinFloral?

1562
01:05:45,083 --> 01:05:46,625
Absolutely.

1563
01:05:46,709 --> 01:05:47,583
Excellent.

1564
01:05:53,166 --> 01:05:53,917
[knocking]

1565
01:05:54,000 --> 01:05:54,959
Come in!

1566
01:05:57,542 --> 01:05:58,250
Hey, honey.

1567
01:05:58,291 --> 01:05:59,083
How was work today?

1568
01:05:59,125 --> 01:06:00,250
Good.

1569
01:06:00,291 --> 01:06:02,083
Did you cook?

1570
01:06:02,166 --> 01:06:05,125
No, it's a new client product.

1571
01:06:05,208 --> 01:06:07,250
MinFloral Air Freshener.

1572
01:06:07,333 --> 01:06:08,375
MinFloral?

1573
01:06:09,709 --> 01:06:11,500
Yeah I think it's because
it's pure minerals,

1574
01:06:11,583 --> 01:06:13,417
added with floral scents.

1575
01:06:13,500 --> 01:06:15,458
At first thought Min meant mini,

1576
01:06:15,542 --> 01:06:17,750
but this isn't that small, so.

1577
01:06:17,834 --> 01:06:18,709
Interesting.

1578
01:06:18,792 --> 01:06:20,000
Yeah.

1579
01:06:20,083 --> 01:06:21,417
So, I wanted to plan
out Friday's dinner.

1580
01:06:21,458 --> 01:06:22,625
Oh, what time does it start?

1581
01:06:22,709 --> 01:06:24,667
Well for once I wanna be early.

1582
01:06:24,750 --> 01:06:27,166
So are you okay if I
picked you up at 5:30?

1583
01:06:27,250 --> 01:06:28,083
I'll be ready.

1584
01:06:28,125 --> 01:06:29,041
Great.

1585
01:06:29,125 --> 01:06:30,417
What's the dress code?

1586
01:06:30,458 --> 01:06:33,166
I'm wearing a suit
and a new tie.

1587
01:06:33,250 --> 01:06:36,667
A new tie, hmm, okay!

1588
01:06:36,750 --> 01:06:38,291
I'll be sure not to
embarrass you then.

1589
01:06:38,333 --> 01:06:39,250
Oh, thank you.

1590
01:06:40,583 --> 01:06:41,667
[light guitar music]

1591
01:06:58,667 --> 01:07:00,125
Hey.

1592
01:07:00,166 --> 01:07:01,291
How's it coming together?

1593
01:07:01,375 --> 01:07:02,542
Good.

1594
01:07:02,625 --> 01:07:04,792
The market survey I put
together comes back tomorrow so

1595
01:07:04,834 --> 01:07:07,083
that'll help me fine-tune
what I'm going to present.

1596
01:07:07,166 --> 01:07:08,125
I can't wait to see it.

1597
01:07:08,208 --> 01:07:09,083
Yeah.

1598
01:07:16,625 --> 01:07:20,041
[light whimsical music]

1599
01:07:40,834 --> 01:07:41,875
[door chiming]

1600
01:07:41,959 --> 01:07:42,875
Hey.

1601
01:07:43,792 --> 01:07:45,834
Hey Riley, how you doing?

1602
01:07:45,917 --> 01:07:48,792
Good, I just wanted to
check on that freezer.

1603
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Is it running all right?

1604
01:07:50,458 --> 01:07:52,083
Ever since you fixed it.

1605
01:07:52,166 --> 01:07:54,000
It's got a few more years
on it now, thanks to you.

1606
01:07:54,083 --> 01:07:55,375
Good.

1607
01:07:55,458 --> 01:07:57,542
So what can I get you?

1608
01:07:57,583 --> 01:07:58,625
Oh nothing, I was
just passing by,

1609
01:07:58,709 --> 01:08:00,000
I thought I'd check in.

1610
01:08:00,083 --> 01:08:00,792
Okay.

1611
01:08:00,875 --> 01:08:02,458
Well how's that business doing?

1612
01:08:02,542 --> 01:08:04,709
I see your balloon floating
around every morning.

1613
01:08:04,792 --> 01:08:06,375
It's been popular lately.

1614
01:08:06,458 --> 01:08:08,583
Good, good.

1615
01:08:08,667 --> 01:08:11,709
So have you heard
from Eden lately?

1616
01:08:12,917 --> 01:08:13,709
No, no.

1617
01:08:13,792 --> 01:08:15,083
Not since she went back home.

1618
01:08:15,166 --> 01:08:16,750
Well you could
call her, you know.

1619
01:08:18,625 --> 01:08:21,375
Yeah, I think she's moved on.

1620
01:08:21,417 --> 01:08:24,583
And that's okay.

1621
01:08:24,667 --> 01:08:25,917
As long as she's happy.

1622
01:08:27,208 --> 01:08:29,083
You're a good kid,
you know that?

1623
01:08:33,625 --> 01:08:35,792
Are you nervous about the pitch?

1624
01:08:35,875 --> 01:08:37,750
No, not really.

1625
01:08:37,834 --> 01:08:40,417
But maybe I should be,
because then I'd come across

1626
01:08:40,500 --> 01:08:42,125
as excited about it.

1627
01:08:42,208 --> 01:08:44,709
Well I'll admit, air
fresheners are pretty dull.

1628
01:08:44,792 --> 01:08:46,291
Yup.

1629
01:08:46,375 --> 01:08:48,583
Could you ask Reese for
a different assignment?

1630
01:08:48,667 --> 01:08:51,250
It was either this or vacuums.

1631
01:08:51,291 --> 01:08:52,542
Oh wow.

1632
01:08:52,625 --> 01:08:53,500
Mhmm.

1633
01:08:53,583 --> 01:08:54,583
Nah, it's fine.

1634
01:08:54,667 --> 01:08:56,959
It's work, right?

1635
01:08:58,375 --> 01:09:00,875
Well, you know, you could
still make a change.

1636
01:09:00,959 --> 01:09:02,208
What do you mean?

1637
01:09:02,291 --> 01:09:04,792
You know, quit your job.

1638
01:09:06,125 --> 01:09:06,917
I can't.

1639
01:09:07,792 --> 01:09:10,959
You just, you don't
seem happy to be back.

1640
01:09:11,875 --> 01:09:14,959
And maybe it's not just
because of the job.

1641
01:09:21,583 --> 01:09:22,375
Imagine.

1642
01:09:23,333 --> 01:09:25,959
You feel a migraine coming on.

1643
01:09:26,041 --> 01:09:30,583
The weight of the world
constantly on your shoulders.

1644
01:09:30,667 --> 01:09:33,750
But whether you're
at work or at home,

1645
01:09:33,834 --> 01:09:38,458
MinFloral can be a
sanctuary and a shield.

1646
01:09:39,166 --> 01:09:43,792
Let the natural mineral
aromas lift your spirits,

1647
01:09:44,417 --> 01:09:48,375
invigorate your body,
ward off the stressors

1648
01:09:48,458 --> 01:09:51,291
that come at you
in every direction.

1649
01:09:52,000 --> 01:09:57,208
In an array of award-winning
and inventive aromas,

1650
01:09:57,291 --> 01:10:00,625
MinFloral is the element missing

1651
01:10:00,709 --> 01:10:04,625
to feel stronger and renewed.

1652
01:10:06,083 --> 01:10:07,667
MinFloral.

1653
01:10:08,458 --> 01:10:12,875
Mineral ingredients, floral
scents, fresher life.

1654
01:10:13,625 --> 01:10:14,750
[audience clapping]

1655
01:10:14,834 --> 01:10:15,709
Thank you.

1656
01:10:18,375 --> 01:10:19,667
I like it.

1657
01:10:19,709 --> 01:10:20,834
What type of ad
campaigns do you see

1658
01:10:20,917 --> 01:10:22,208
being most effective
for MinFloral?

1659
01:10:22,291 --> 01:10:24,834
Well the standard for the
air freshener industry

1660
01:10:24,875 --> 01:10:28,667
is print-based, but I
think that's outdated.

1661
01:10:28,750 --> 01:10:30,834
I want to get you on video

1662
01:10:30,917 --> 01:10:32,750
for the coupon
and shopping apps,

1663
01:10:32,834 --> 01:10:34,834
as well as targeted campaigns

1664
01:10:34,917 --> 01:10:37,834
in the online and
broadcast space.

1665
01:10:37,917 --> 01:10:41,000
Targeted to your
demographic, of course.

1666
01:10:41,041 --> 01:10:41,917
I love it.

1667
01:10:42,000 --> 01:10:43,625
One question though.

1668
01:10:43,709 --> 01:10:46,000
I don't think the
hot air balloon fit.

1669
01:10:46,083 --> 01:10:46,875
Oh.

1670
01:10:49,875 --> 01:10:50,667
Eden?

1671
01:10:52,959 --> 01:10:56,417
Ah, well, we can
leave that part out.

1672
01:10:56,500 --> 01:11:02,834
I was going for a parallel
of open, fresh air,

1673
01:11:03,333 --> 01:11:07,250
like when you're in
a hot air balloon.

1674
01:11:08,750 --> 01:11:10,208
Oh.

1675
01:11:10,291 --> 01:11:12,583
All ads will get your final
approval before we run,

1676
01:11:12,667 --> 01:11:15,583
so don't worry about anything
that seems out of place.

1677
01:11:15,667 --> 01:11:16,875
Right. [chuckling]

1678
01:11:16,917 --> 01:11:18,709
If we hurry, we can
get these locked in now

1679
01:11:18,792 --> 01:11:20,500
while ad inventory is high.

1680
01:11:20,583 --> 01:11:22,500
I think we can negotiate
better placements now

1681
01:11:22,583 --> 01:11:24,417
rather than waiting
for too long.

1682
01:11:24,500 --> 01:11:25,750
That sounds sensible.

1683
01:11:29,000 --> 01:11:30,250
You had me slightly worried

1684
01:11:30,333 --> 01:11:32,041
with the hot air balloon thing,
but you handled it great.

1685
01:11:32,125 --> 01:11:33,083
Thanks.

1686
01:11:33,166 --> 01:11:34,917
There's a lot to do in a
short time on MinFloral,

1687
01:11:34,959 --> 01:11:36,417
but I think you can do
it if you're willing

1688
01:11:36,458 --> 01:11:37,709
to put in some extra time.

1689
01:11:38,792 --> 01:11:39,792
And then I have a
plant fertilizer client

1690
01:11:39,875 --> 01:11:41,625
that I want to assign to you.

1691
01:11:41,709 --> 01:11:43,542
Plant fertilizer?

1692
01:11:43,625 --> 01:11:44,750
The landscape and
gardening industry's

1693
01:11:44,834 --> 01:11:45,834
number three company.

1694
01:11:45,917 --> 01:11:47,917
They're aggressively
trying to take the lead.

1695
01:11:48,000 --> 01:11:49,709
So, I'll add that
to your accounts.

1696
01:11:52,083 --> 01:11:53,333
Actually...

1697
01:11:55,959 --> 01:11:57,959
Maybe you should give
that to someone else.

1698
01:11:59,083 --> 01:12:00,542
What do you mean?

1699
01:12:00,625 --> 01:12:04,583
I mean, maybe you should
give all my accounts

1700
01:12:04,625 --> 01:12:05,500
to someone else.

1701
01:12:40,166 --> 01:12:42,375
[knocking]

1702
01:12:44,750 --> 01:12:45,500
Hey.

1703
01:12:45,583 --> 01:12:46,875
Hey.

1704
01:12:46,959 --> 01:12:47,750
Hmm.

1705
01:12:49,542 --> 01:12:51,959
I'm so sorry, ugh.

1706
01:12:52,041 --> 01:12:54,667
Today was crazy and
I totally forgot.

1707
01:12:54,750 --> 01:12:55,875
I'll be right out.

1708
01:12:59,041 --> 01:12:59,875
Okay.

1709
01:13:01,875 --> 01:13:03,375
The freeway's going to
be a mess right now.

1710
01:13:03,458 --> 01:13:05,959
But we can probably make up
the time on another route.

1711
01:13:06,041 --> 01:13:07,667
Good.

1712
01:13:07,709 --> 01:13:09,500
So work was crazy today, huh?

1713
01:13:09,542 --> 01:13:10,917
Sort of.

1714
01:13:11,000 --> 01:13:12,583
I quit my job.

1715
01:13:12,667 --> 01:13:13,500
You quit?

1716
01:13:13,542 --> 01:13:14,500
You did?

1717
01:13:14,542 --> 01:13:15,625
Yep.

1718
01:13:15,709 --> 01:13:17,000
Is everything all right?

1719
01:13:17,083 --> 01:13:18,834
That's kind of sudden, isn't it?

1720
01:13:18,917 --> 01:13:20,667
I mean what are you going to do?

1721
01:13:20,709 --> 01:13:22,709
I don't know yet.

1722
01:13:22,792 --> 01:13:24,000
But I wasn't happy.

1723
01:13:25,125 --> 01:13:26,125
You know maybe you
should think it over.

1724
01:13:26,208 --> 01:13:28,083
You could talk to
Reese on Monday.

1725
01:13:28,166 --> 01:13:29,792
No, it's fine.

1726
01:13:30,542 --> 01:13:31,667
Okay.

1727
01:13:31,709 --> 01:13:32,583
If you say so.

1728
01:13:35,709 --> 01:13:37,834
I didn't know your job
made you so unhappy.

1729
01:13:40,083 --> 01:13:42,250
I don't think it's
just my job though.

1730
01:13:43,792 --> 01:13:44,500
What do you mean?

1731
01:13:47,792 --> 01:13:48,625
All this time.

1732
01:13:49,583 --> 01:13:50,458
I know.

1733
01:13:51,583 --> 01:13:54,500
It's hard because I love

1734
01:13:54,583 --> 01:13:56,458
and care for you so much.

1735
01:13:58,583 --> 01:13:59,500
I feel the same about you.

1736
01:14:02,083 --> 01:14:04,542
I guess we were never really
in love with each other.

1737
01:14:04,625 --> 01:14:05,625
It was comfortable.

1738
01:14:06,750 --> 01:14:07,917
And we let it go on.

1739
01:14:08,834 --> 01:14:09,625
Yeah.

1740
01:14:12,125 --> 01:14:13,917
So when did you figure this out?

1741
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
When I got back.

1742
01:14:17,625 --> 01:14:20,500
But, I guess it
started in Tahoe.

1743
01:14:21,959 --> 01:14:25,458
There was a friend there, Riley.

1744
01:14:26,583 --> 01:14:32,625
And I realized that
what I felt for him was

1745
01:14:33,125 --> 01:14:34,959
different than how
I feel for you.

1746
01:14:35,875 --> 01:14:36,667
Oh.

1747
01:14:39,834 --> 01:14:40,875
Are you upset?

1748
01:14:43,875 --> 01:14:45,166
No.

1749
01:14:47,166 --> 01:14:48,959
Actually I know
exactly how you feel.

1750
01:14:51,208 --> 01:14:53,083
There's something I
wanna tell you too.

1751
01:14:54,208 --> 01:14:56,041
You and I started
dating but as it went on

1752
01:14:56,125 --> 01:14:58,250
we spent time with
each other's friends.

1753
01:14:58,333 --> 01:14:59,834
A lot of time.

1754
01:14:59,917 --> 01:15:01,125
Well, I started to...

1755
01:15:01,166 --> 01:15:02,458
Kate!

1756
01:15:02,500 --> 01:15:03,333
Yeah.

1757
01:15:04,166 --> 01:15:06,291
I couldn't bring myself
to tell either of you.

1758
01:15:06,375 --> 01:15:08,917
I would hate myself if
I ever came between you.

1759
01:15:10,166 --> 01:15:11,125
I get it.

1760
01:15:12,834 --> 01:15:17,375
I want you, and
Kate, to be happy.

1761
01:15:19,333 --> 01:15:20,041
You do?

1762
01:15:20,125 --> 01:15:21,000
Definitely.

1763
01:15:24,583 --> 01:15:26,917
This day has gone very
differently than I thought.

1764
01:15:27,667 --> 01:15:28,834
For me too.

1765
01:15:28,917 --> 01:15:29,750
Yeah.

1766
01:15:30,667 --> 01:15:32,333
Oh, your dinner!

1767
01:15:34,166 --> 01:15:36,166
You know what, don't
worry about it.

1768
01:15:39,208 --> 01:15:41,375
No, you can still
make this, yes.

1769
01:15:44,125 --> 01:15:46,375
[knocking]

1770
01:15:47,709 --> 01:15:48,792
Eden, what's going on?

1771
01:15:48,875 --> 01:15:50,667
Go put on a nice dress.

1772
01:15:50,750 --> 01:15:51,709
What, why?

1773
01:15:51,792 --> 01:15:53,709
Because you are going
to a dinner party

1774
01:15:53,792 --> 01:15:54,917
in honor of Michael.

1775
01:15:55,000 --> 01:15:56,500
What, I am?

1776
01:15:56,583 --> 01:15:57,333
Yeah.

1777
01:15:57,417 --> 01:15:58,625
Hi Kate.

1778
01:15:58,709 --> 01:16:00,750
Okay Eden, seriously,
what's going on?

1779
01:16:00,834 --> 01:16:02,834
There's not a lot of
time, but to sum it up,

1780
01:16:02,917 --> 01:16:04,917
Michael and I broke up,

1781
01:16:05,000 --> 01:16:08,166
and Michael has had feelings
for you for a while,

1782
01:16:08,208 --> 01:16:11,333
and as I think of
it more and more,

1783
01:16:11,417 --> 01:16:14,834
you like him too, and
I couldn't be happier

1784
01:16:14,917 --> 01:16:15,834
for the both of you.

1785
01:16:15,875 --> 01:16:17,083
Okay, wait, what?!

1786
01:16:17,166 --> 01:16:18,583
Just think about it.

1787
01:16:18,667 --> 01:16:22,166
Even in Tahoe, you were
worried about me, yes,

1788
01:16:22,208 --> 01:16:25,000
but you didn't want
Michael to get hurt.

1789
01:16:25,083 --> 01:16:27,208
And you've been such a
good friend to me but

1790
01:16:27,291 --> 01:16:28,208
I don't want you to miss out

1791
01:16:28,291 --> 01:16:30,250
on something special with him.

1792
01:16:30,333 --> 01:16:32,041
And speaking of special,

1793
01:16:32,125 --> 01:16:35,041
Michael's dinner started
about five minutes ago.

1794
01:16:35,125 --> 01:16:36,834
So what do you say, Kate?

1795
01:16:36,917 --> 01:16:37,875
Will you come with me?

1796
01:16:37,959 --> 01:16:38,834
Be my date?

1797
01:16:40,417 --> 01:16:41,250
Yes.

1798
01:16:44,250 --> 01:16:45,041
What will you do?

1799
01:16:45,125 --> 01:16:46,083
I don't know yet.

1800
01:16:46,166 --> 01:16:47,709
Don't worry about it.

1801
01:16:47,792 --> 01:16:48,417
Have fun.

1802
01:16:54,000 --> 01:16:55,375
Eden.

1803
01:16:55,417 --> 01:16:56,250
Yeah.

1804
01:17:10,000 --> 01:17:12,458
[soft guitar music]

1805
01:17:22,041 --> 01:17:22,834
You all have a nice day.

1806
01:17:22,917 --> 01:17:23,625
Thanks, bye.

1807
01:17:25,000 --> 01:17:26,125
How was it?

1808
01:17:27,125 --> 01:17:28,709
Oh, fine.

1809
01:17:28,792 --> 01:17:29,750
No wind really.

1810
01:17:29,792 --> 01:17:31,250
Good.

1811
01:17:31,333 --> 01:17:33,375
Did the no-show come
while we were in the air?

1812
01:17:33,458 --> 01:17:34,166
Nope.

1813
01:17:34,250 --> 01:17:35,250
I guess they just forgot.

1814
01:17:39,417 --> 01:17:40,291
Who's that?

1815
01:17:41,000 --> 01:17:42,250
I guess that's the no-show.

1816
01:17:42,291 --> 01:17:44,500
Maybe they just
got the time wrong.

1817
01:17:49,166 --> 01:17:50,083
Wait.

1818
01:17:52,000 --> 01:17:53,083
[energetic music]

1819
01:17:58,250 --> 01:17:59,959
Did I miss the tour?

1820
01:18:00,000 --> 01:18:01,750
That was you?

1821
01:18:01,834 --> 01:18:04,333
I drove as fast as
I could to get here.

1822
01:18:04,417 --> 01:18:06,125
Sorry, you missed it.

1823
01:18:06,208 --> 01:18:08,291
Ugh, that's too bad.

1824
01:18:11,166 --> 01:18:14,125
You know, normally
there's no refunds,

1825
01:18:14,166 --> 01:18:16,709
but maybe I could take you up

1826
01:18:16,792 --> 01:18:19,125
for a private tour another day,

1827
01:18:19,208 --> 01:18:20,667
if you're in town for a while.

1828
01:18:21,500 --> 01:18:22,333
I am.

1829
01:18:23,125 --> 01:18:24,500
And I'd like that.

1830
01:18:26,750 --> 01:18:29,917
Maybe I might give
you a good review.

1831
01:18:33,041 --> 01:18:35,417
I didn't think you
were coming back.

1832
01:18:35,500 --> 01:18:36,542
It's like you said,

1833
01:18:37,375 --> 01:18:39,709
I needed time to figure
it out for myself.

1834
01:18:41,375 --> 01:18:42,333
And have you?

1835
01:18:45,875 --> 01:18:46,750
I think so.

1836
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
Good.

1837
01:18:50,458 --> 01:18:52,375
'Cause I didn't
want to wait another

1838
01:18:52,458 --> 01:18:55,125
10 or 15 years to see you again.

1839
01:18:56,917 --> 01:18:57,542
Me neither.

1840
01:19:02,083 --> 01:19:04,709
[uplifting music]

1841
01:19:16,250 --> 01:19:19,250
I had two resorts
here contact me

1842
01:19:19,333 --> 01:19:21,417
about running a
marketing push for them.

1843
01:19:23,041 --> 01:19:24,166
I'm not surprised.

1844
01:19:24,250 --> 01:19:25,959
I think I'm gonna
pick one to work on.

1845
01:19:27,583 --> 01:19:28,917
Good for you.

1846
01:19:29,000 --> 01:19:30,166
Nice, huh?

1847
01:19:30,250 --> 01:19:32,959
This whole working for
yourself idea isn't bad.

1848
01:19:34,917 --> 01:19:36,542
See why I like it?

1849
01:19:36,583 --> 01:19:37,417
I do.

1850
01:19:38,959 --> 01:19:39,750
I really do.

1851
01:20:03,166 --> 01:20:05,625
[light music]



