WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08.133 --> 00:00:09.426
<i>♪ There's a place ♪</i>

4
00:00:09.509 --> 00:00:12.220
<i>♪ Where flowers grow</i>
<i>And bloom ♪</i>

5
00:00:12.303 --> 00:00:16.099
<i>♪ And birds and bees</i>
<i>Are right at home ♪</i>

6
00:00:16.182 --> 00:00:17.684
<i>♪ And that's the place ♪</i>

7
00:00:17.767 --> 00:00:22.522
<i>♪ Where your sweet smile</i>
<i>Takes me ♪</i>

8
00:00:22.605 --> 00:00:26.735
<i>♪ Up in the clouds</i>
<i>My head is swirling soon ♪</i>

9
00:00:26.818 --> 00:00:30.989
<i>♪ On a breeze</i>
<i>Where I could fly forever ♪</i>

10
00:00:31.072 --> 00:00:34.784
<i>♪ That's when I'm next to you ♪</i>

11
00:00:37.954 --> 00:00:41.958
<i>♪ I can't help</i>
<i>But feel this way for you ♪</i>

12
00:00:46.421 --> 00:00:48.631
<i>♪ There's nothing</i>
<i>In this world ♪</i>

13
00:00:48.715 --> 00:00:53.470
<i>♪ That can change</i>
<i>My heartfelt sentiment ♪</i>

14
00:00:53.553 --> 00:00:56.556
<i>♪ When I'm next to you ♪</i>

15
00:01:14.240 --> 00:01:16.242
-It's a full house!
-You don't say?

16
00:01:17.368 --> 00:01:18.953
OK, let's stay focused.

17
00:01:19.037 --> 00:01:21.122
We won't let one
mediocre review distract us.

18
00:01:21.206 --> 00:01:23.374
-Yes, chef.
-How are we doing back here?

19
00:01:23.458 --> 00:01:24.292
Good...

20
00:01:25.668 --> 00:01:27.754
We're going for intriguingly
gelatinous.

21
00:01:27.837 --> 00:01:30.632
Not hospital food.
Let's use another plate, please.

22
00:01:30.882 --> 00:01:33.718
We're doing great,
Shouldn't you be out front?

23
00:01:33.802 --> 00:01:35.095
Front of house's handled.

24
00:01:35.178 --> 00:01:37.931
-You worry about back here.
-You know I don't worry.

25
00:01:38.556 --> 00:01:40.433
Nathaniel just arrived, again.

26
00:01:41.267 --> 00:01:44.145
-Have you spoken to him yet?
-When would I have time?

27
00:01:44.229 --> 00:01:47.273
Watch the gauges Shannon,
we want it to simmer.

28
00:01:48.900 --> 00:01:50.902
Molly can watch
the kitchen

29
00:01:50.985 --> 00:01:52.862
if you want to go and say hi.

30
00:01:54.114 --> 00:01:54.989
Uh...

31
00:01:55.865 --> 00:01:57.033
I'll call him later.

32
00:01:58.326 --> 00:02:00.286
28 is ready for their dessert.

33
00:02:00.370 --> 00:02:01.412
OK.

34
00:02:01.496 --> 00:02:04.124
No, Molly, it's more like this.

35
00:02:19.931 --> 00:02:20.974
Smoke, please?

36
00:02:31.734 --> 00:02:32.735
Beautiful.

37
00:02:42.745 --> 00:02:45.415
-[man] You look amazing.
-[woman] Thank you.

38
00:02:45.957 --> 00:02:47.834
[indistinct chatter]

39
00:02:56.676 --> 00:02:57.802
Oh my god!

40
00:02:58.845 --> 00:03:00.805
Will you make me
the happiest man?

41
00:03:00.889 --> 00:03:02.140
Yes, of course I will!

42
00:03:05.518 --> 00:03:09.772
[applause]

43
00:03:09.856 --> 00:03:11.858
[woman's laughter]

44
00:03:15.028 --> 00:03:17.155
She didn't even smell the scent.

45
00:03:19.616 --> 00:03:20.909
[clears throat]

46
00:03:33.129 --> 00:03:35.215
-[sighs]
-Fun night, tonight?

47
00:03:36.049 --> 00:03:38.384
You know, I spent weeks
perfecting that scent,

48
00:03:38.468 --> 00:03:40.511
and she missed it entirely.

49
00:03:41.387 --> 00:03:43.556
Really, it's the scent
that's upsetting you?

50
00:03:44.307 --> 00:03:46.935
Mom, I don't have time
for romance.

51
00:03:47.018 --> 00:03:49.812
I spend every waking minute
in this kitchen.

52
00:03:50.313 --> 00:03:51.856
I've noticed.

53
00:03:51.940 --> 00:03:53.691
When will you talk
to Nathaniel?

54
00:03:54.359 --> 00:03:55.360
Later.

55
00:03:55.443 --> 00:03:57.445
Can you make later sooner?

56
00:03:57.528 --> 00:03:59.697
It's really starting
to get out of hand.

57
00:03:59.781 --> 00:04:03.368
You know, Laboratoire
is never going to survive

58
00:04:03.451 --> 00:04:04.535
with these reviews.

59
00:04:04.619 --> 00:04:07.038
It's nothing that
a Mondial star can't fix.

60
00:04:07.121 --> 00:04:09.582
And the inspector's
already scheduled.

61
00:04:10.041 --> 00:04:12.669
I should've never
taken that day off last month.

62
00:04:12.752 --> 00:04:15.296
-Maybe if I can get the team...
-Just breathe.

63
00:04:16.881 --> 00:04:18.800
Did you order something
from Australia?

64
00:04:19.676 --> 00:04:20.635
No.

65
00:04:24.138 --> 00:04:25.473
Wow!

66
00:04:26.933 --> 00:04:31.437
How do you feel about expanding
to Australia?

67
00:04:33.147 --> 00:04:36.234
You've just inherited
Aunt Doreen's cafe.

68
00:04:36.859 --> 00:04:39.237
The Seagull Cafe
in Lemon Myrtle Cove?

69
00:04:40.738 --> 00:04:43.116
I was wondering what would
happen to that place

70
00:04:43.199 --> 00:04:44.993
after she passed away
last year.

71
00:04:47.745 --> 00:04:49.622
This is incredibly generous,

72
00:04:49.706 --> 00:04:51.958
but I haven't seen her
since I was 10.

73
00:04:52.041 --> 00:04:55.670
She was so proud of you.
Another chef in the family.

74
00:04:55.753 --> 00:04:57.422
There's a big difference
between

75
00:04:57.505 --> 00:05:00.383
texture degustations
and 2-for-1 burgers.

76
00:05:00.967 --> 00:05:03.594
Aunt D didn't see it that way.

77
00:05:03.678 --> 00:05:06.014
Well regardless,
I can't keep it.

78
00:05:06.097 --> 00:05:09.183
-It's hard enough running this.
-Yeah, you're telling me.

79
00:05:20.028 --> 00:05:22.739
I wish we could have gone
to her funeral last year.

80
00:05:23.614 --> 00:05:25.450
I know, sweetheart.

81
00:05:25.908 --> 00:05:27.535
Aunt D would have understood.

82
00:05:29.162 --> 00:05:30.371
I know.

83
00:05:30.997 --> 00:05:33.249
But this is the last
of her legacy, isn't it?

84
00:05:34.751 --> 00:05:36.377
Are you thinking you might go?

85
00:05:36.461 --> 00:05:39.088
[sighs] Not with the inspector coming.

86
00:05:41.507 --> 00:05:43.926
Maybe that's why you should go.

87
00:05:44.010 --> 00:05:47.972
I mean, we have a month
to shape things up.

88
00:05:48.056 --> 00:05:50.975
This trip could give you
the space to clear your head,

89
00:05:51.059 --> 00:05:53.436
maybe even open you up
to a little inspiration.

90
00:05:53.519 --> 00:05:55.104
Who will run the kitchen?

91
00:05:55.188 --> 00:05:57.398
-Surely...
-Molly will be just fine.

92
00:05:57.482 --> 00:05:59.359
And you won't be gone long.

93
00:06:03.446 --> 00:06:05.156
-[scoffs]
-Yeah.

94
00:06:06.074 --> 00:06:07.241
[laughs]

95
00:06:11.204 --> 00:06:13.956
-[laughs] [knocks]
-Nathaniel!

96
00:06:18.336 --> 00:06:19.504
Were you waiting?

97
00:06:19.587 --> 00:06:21.964
No, I was just having drinks
around the corner.

98
00:06:22.715 --> 00:06:25.093
You're really building
quite the place here.

99
00:06:26.094 --> 00:06:27.678
I'm happy you approve now.

100
00:06:28.304 --> 00:06:29.138
Come on.

101
00:06:29.222 --> 00:06:32.183
You had very different things
to say when we first opened.

102
00:06:32.266 --> 00:06:34.644
When you walked out on me,
on us.

103
00:06:35.603 --> 00:06:37.146
I was young and stupid.

104
00:06:38.314 --> 00:06:40.316
I'm sorry I didn't see
your vision then.

105
00:06:42.610 --> 00:06:43.778
And I miss you.

106
00:06:48.699 --> 00:06:49.867
Let's grab a drink.

107
00:06:52.120 --> 00:06:54.205
I can't tonight.

108
00:06:54.997 --> 00:06:59.210
I have to go to Australia
for some family business, so...

109
00:06:59.669 --> 00:07:01.129
Catch up
when I'm back?

110
00:07:03.047 --> 00:07:04.048
Australia?

111
00:07:07.385 --> 00:07:08.386
OK...

112
00:07:09.637 --> 00:07:11.055
We'll talk when you're back.

113
00:07:52.638 --> 00:07:53.598
OK.

114
00:08:05.568 --> 00:08:06.777
Thank you.

115
00:08:12.950 --> 00:08:13.910
[dog barks]

116
00:08:14.327 --> 00:08:15.870
Oh, hey, there!

117
00:08:16.329 --> 00:08:18.122
Do you come with this place?

118
00:08:18.956 --> 00:08:20.583
Hi!

119
00:08:20.666 --> 00:08:22.043
Whoa, there!

120
00:08:22.126 --> 00:08:24.462
[laughs] We just met!

121
00:08:24.545 --> 00:08:26.380
And I don't kiss
on the first date.

122
00:08:26.464 --> 00:08:29.008
Plus, I just got off
a very long flight

123
00:08:29.091 --> 00:08:32.011
and I definitely need a shower.

124
00:08:32.512 --> 00:08:36.140
So, what do you know about
the guy who owns this place?

125
00:08:36.224 --> 00:08:37.975
I'm supposed to check
in with him.

126
00:08:38.059 --> 00:08:41.312
Oh, is he as adorable
as you are?

127
00:08:41.812 --> 00:08:43.356
-I doubt it.
-Oh!

128
00:08:44.732 --> 00:08:47.401
Hi, I'm Simon,
the guy who owns this place.

129
00:08:48.027 --> 00:08:49.654
That's my buddy, Spatch.

130
00:08:49.737 --> 00:08:51.948
Caroline, it's nice to meet you.

131
00:08:52.031 --> 00:08:52.907
You too.

132
00:08:53.991 --> 00:08:56.452
So what brings you
to Lemon Myrtle Cove?

133
00:08:56.911 --> 00:09:00.039
-Uh... Business.
-You don't get much of that here.

134
00:09:01.457 --> 00:09:03.042
The cottage is lovely.

135
00:09:03.626 --> 00:09:05.461
Thanks, last year I fixed it up,

136
00:09:05.545 --> 00:09:06.504
so...

137
00:09:06.587 --> 00:09:08.965
-If you have any problems...
-I know who to blame!

138
00:09:09.549 --> 00:09:11.801
Well, you could try calling me
first.

139
00:09:13.469 --> 00:09:14.887
Let me help
with your bags.

140
00:09:14.971 --> 00:09:16.681
Oh, no, no, that's OK.
I've got it.

141
00:09:16.764 --> 00:09:17.848
-You sure?
-Yep.

142
00:09:18.599 --> 00:09:20.184
OK, well here's your key.

143
00:09:20.268 --> 00:09:21.435
Oh, great.

144
00:09:21.519 --> 00:09:24.313
Beach is five minutes that way,
town's even closer.

145
00:09:24.438 --> 00:09:26.232
Extra towels
are in the hall closet.

146
00:09:26.315 --> 00:09:28.651
And if you need me, well,
you've got my number.

147
00:09:30.611 --> 00:09:33.990
Alright, well,
I'll see you around.

148
00:09:34.073 --> 00:09:35.491
I guess you will.

149
00:09:36.158 --> 00:09:39.203
[dog barks]
Come on, Spatch!

150
00:09:39.287 --> 00:09:41.622
[dog barks]
Oh!

151
00:09:41.956 --> 00:09:44.834
Guess I'll see you around.

152
00:09:47.211 --> 00:09:48.671
[under her breath] OK...

153
00:09:57.638 --> 00:09:59.599
[calming sigh]

154
00:10:04.186 --> 00:10:08.232
<i>♪ No business</i>
<i>Only pleasure on the way ♪</i>

155
00:10:09.066 --> 00:10:12.945
<i>♪ Like a treasure</i>
<i>Life is leading me too ♪</i>

156
00:10:13.613 --> 00:10:18.951
<i>♪ Well I don't know</i>
<i>How there could be another way ♪</i>

157
00:10:19.910 --> 00:10:22.705
<i>♪ When it's so good ♪</i>

158
00:10:23.497 --> 00:10:27.627
<i>♪ Hold on babe</i>
<i>I won't let go ♪</i>

159
00:10:27.710 --> 00:10:32.381
<i>♪ You don't know the truth</i>
<i>Is that you've got me ♪</i>

160
00:10:33.132 --> 00:10:36.802
<i>♪ You've been falling</i>
<i>For so long ♪</i>

161
00:10:36.886 --> 00:10:41.807
<i>♪ But now I see</i>
<i>That you've got me... ♪</i>

162
00:10:46.354 --> 00:10:48.648
Excuse me, I'm Caroline.

163
00:10:48.731 --> 00:10:51.692
Look, we're full
but we might have room out the back.

164
00:10:51.776 --> 00:10:52.860
Oh...

165
00:10:56.947 --> 00:11:00.868
<i>♪ You add it all up</i>
<i>You and me together ♪</i>

166
00:11:00.951 --> 00:11:06.374
<i>♪ There's a whole lot more</i>
<i>Than we'll ever understand ♪</i>

167
00:11:06.457 --> 00:11:10.920
<i>♪ So hold on babe</i>
<i>I won't let go ♪</i>

168
00:11:11.003 --> 00:11:15.591
<i>♪ You don't know the truth</i>
<i>Is that you've got me ♪</i>

169
00:11:16.509 --> 00:11:19.595
<i>♪ You've been falling</i>
<i>For so long ♪</i>

170
00:11:19.679 --> 00:11:23.891
<i>♪ But now I see</i>
<i>That you've got me ♪</i>

171
00:11:23.974 --> 00:11:25.309
Welcome to the Seagull.

172
00:11:25.393 --> 00:11:27.311
Today's special
is barbecue snags.

173
00:11:27.645 --> 00:11:29.397
Sorry, snags?

174
00:11:30.022 --> 00:11:31.524
Is that a fish?

175
00:11:31.607 --> 00:11:32.942
No, snags!

176
00:11:33.025 --> 00:11:34.235
You know, sausages.

177
00:11:34.318 --> 00:11:35.861
Like a banger sanga.

178
00:11:35.945 --> 00:11:38.614
Salty sausage sandwich
with grilled onions. Cook's specialty.

179
00:11:39.073 --> 00:11:40.366
I'll have one of those.

180
00:11:40.449 --> 00:11:44.161
I'll also have an order
of fish and chips, a meat pie

181
00:11:44.245 --> 00:11:47.498
slice of the pavlova
and a lamington, please?

182
00:11:47.581 --> 00:11:48.666
You're hungry.

183
00:11:48.749 --> 00:11:50.626
I just flew in from the States.

184
00:11:50.751 --> 00:11:53.212
Really?
Why Lemon Myrtle Cove?

185
00:11:53.295 --> 00:11:55.715
Uh... Business.

186
00:11:55.798 --> 00:11:57.258
Not much of that around here.

187
00:11:57.341 --> 00:11:58.759
So I've heard!

188
00:11:59.510 --> 00:12:01.971
I'm sorry,
but you look familiar.

189
00:12:03.180 --> 00:12:04.682
I...

190
00:12:04.765 --> 00:12:07.393
Have one of those faces,
I guess.

191
00:12:07.476 --> 00:12:09.937
I'll also have some
Vegemite on toast.

192
00:12:10.020 --> 00:12:12.523
-And a Vegemite.
-Yeah.

193
00:12:13.274 --> 00:12:14.567
Anything else?

194
00:12:14.984 --> 00:12:17.570
[laughter]
Thank you!

195
00:12:40.259 --> 00:12:43.137
All of Lemon Myrtle Cove's
finest foods, eh?

196
00:12:43.220 --> 00:12:44.764
I'm doing some research.

197
00:12:44.847 --> 00:12:46.640
I have a restaurant
in New York,

198
00:12:46.724 --> 00:12:49.018
and I'm looking
for some inspiration.

199
00:12:51.020 --> 00:12:52.188
And?

200
00:12:52.605 --> 00:12:54.982
It's all reasonably good.

201
00:12:55.733 --> 00:12:56.776
But... uh...

202
00:12:57.485 --> 00:12:59.737
The fish and chips
are under-seasoned.

203
00:12:59.820 --> 00:13:04.408
The meat pie is over-baked,
and the salty snags are well...

204
00:13:04.492 --> 00:13:06.035
-Salty?
-Yeah.

205
00:13:06.118 --> 00:13:09.705
-And don't get me started on this.
-You only need a tiny...

206
00:13:09.789 --> 00:13:11.373
I just think that the menu

207
00:13:11.457 --> 00:13:13.292
could use a little bit
of tweaking.

208
00:13:13.667 --> 00:13:16.629
Oh, well maybe you should
talk to the cook.

209
00:13:16.712 --> 00:13:18.047
Do you know him?

210
00:13:18.130 --> 00:13:21.008
Is he as rusty as his recipes?

211
00:13:21.091 --> 00:13:22.676
Hey!
Order up, Cook.

212
00:13:24.011 --> 00:13:26.347
Actually,
I hear he's quite decent.

213
00:13:28.808 --> 00:13:31.185
But,
not as adorable as his dog.

214
00:13:31.268 --> 00:13:32.561
I'm sorry...

215
00:13:32.645 --> 00:13:34.897
Did you hear me?
Or do I to do your job, too?

216
00:13:35.815 --> 00:13:38.317
No, no, please go on.

217
00:13:38.400 --> 00:13:40.194
No, that's it.
It's great.

218
00:13:40.277 --> 00:13:43.030
And I think they need you, so...

219
00:13:43.113 --> 00:13:45.866
Yeah, well, someone's
gotta over-bake the pies.

220
00:13:51.163 --> 00:13:52.456
Excuse me?

221
00:13:52.540 --> 00:13:55.626
-Can I get some to-go boxes?
-Sure.

222
00:13:57.169 --> 00:13:59.004
[blows a raspberry]

223
00:14:07.721 --> 00:14:10.224
[knocking at the door]
[Dale] It's Dale!

224
00:14:10.307 --> 00:14:11.517
It's open, come in!

225
00:14:12.268 --> 00:14:14.144
-Dale?
-Caroline?

226
00:14:14.728 --> 00:14:16.522
Lovely to meet you in person.

227
00:14:16.605 --> 00:14:18.899
So, how was your voyage over?

228
00:14:19.483 --> 00:14:21.026
Long. [laughs]

229
00:14:21.110 --> 00:14:23.028
-Please, take a seat.
-Oh, thank you.

230
00:14:26.615 --> 00:14:29.201
[sighs] Before we get down
to official business,

231
00:14:29.285 --> 00:14:31.829
I just wanted to pass
on my condolences.

232
00:14:32.538 --> 00:14:34.874
Doreen was much loved.

233
00:14:34.957 --> 00:14:36.792
You must be missing her greatly.

234
00:14:37.668 --> 00:14:39.461
She talked about you all the time.

235
00:14:39.545 --> 00:14:41.046
She was so proud.

236
00:14:41.839 --> 00:14:45.134
Thank you.
That's nice to hear.

237
00:14:46.302 --> 00:14:49.388
Sorry, I don't wish
to wax sentimental.

238
00:14:49.930 --> 00:14:52.433
But I know you plan to sell
the cafe.

239
00:14:52.516 --> 00:14:55.436
Unfortunately,
as soon as possible.

240
00:14:55.519 --> 00:14:56.979
Did the realtor call you?

241
00:14:57.062 --> 00:14:57.897
Ah, yes.

242
00:14:57.980 --> 00:15:01.442
She asked me to handle things
while she was out of town,

243
00:15:01.525 --> 00:15:02.526
so... um...

244
00:15:02.610 --> 00:15:04.278
If that works for you?

245
00:15:04.361 --> 00:15:06.238
-Of course!
-Great, OK.

246
00:15:06.739 --> 00:15:09.825
Well it appears she may have
found a potential buyer.

247
00:15:09.909 --> 00:15:10.784
Oh.

248
00:15:10.868 --> 00:15:14.496
A developer who's interested
in developing a chain

249
00:15:14.580 --> 00:15:17.041
of racing car
themed restaurants.

250
00:15:17.791 --> 00:15:22.755
The one with cars for booths
and flags on the wall?

251
00:15:22.838 --> 00:15:24.006
No other options?

252
00:15:24.673 --> 00:15:26.175
Believe me, I tried.

253
00:15:26.675 --> 00:15:31.597
Look, I know it's not ideal,
but if you want a fast sale,

254
00:15:31.680 --> 00:15:33.182
this is your best bet.

255
00:15:35.017 --> 00:15:38.020
Well as long as they're not
knocking the whole place down.

256
00:15:38.103 --> 00:15:40.856
So, that's a yes?

257
00:15:41.565 --> 00:15:44.276
-Yes.
-Oh, great.

258
00:15:44.360 --> 00:15:45.986
I hoped you'd say that

259
00:15:46.070 --> 00:15:49.531
so I had a building inspector
look at the cafe yesterday.

260
00:15:49.615 --> 00:15:52.117
And unfortunately,

261
00:15:52.201 --> 00:15:54.662
there are some issues
needing to be addressed.

262
00:15:55.287 --> 00:15:57.122
Oh, what exactly?

263
00:15:57.206 --> 00:16:00.542
Well, the shelving,
it needs fixing.

264
00:16:00.626 --> 00:16:03.545
There was a dishwasher, I think
it needs a bit of a tune.

265
00:16:03.629 --> 00:16:06.715
The exhaust, there was some
sort of problem there.

266
00:16:06.799 --> 00:16:09.510
And the whole roof,
it needs re-sheeting.

267
00:16:09.593 --> 00:16:11.887
Can't the new owner handle it?

268
00:16:11.971 --> 00:16:13.681
Well, we could ask,

269
00:16:13.764 --> 00:16:15.432
but we might
lose their interest.

270
00:16:15.516 --> 00:16:18.143
But you'll recoup all the money
anyway, so...

271
00:16:18.227 --> 00:16:20.396
Look, it's just going
to take a bit of time.

272
00:16:20.479 --> 00:16:22.398
Do you have a list
of contractors?

273
00:16:22.481 --> 00:16:24.608
I'll get some quotes
and then I need to go back.

274
00:16:24.692 --> 00:16:26.193
OK, alright.

275
00:16:26.276 --> 00:16:28.612
Well why don't I arrange for us

276
00:16:28.696 --> 00:16:31.240
to talk to the cafe staff
this afternoon?

277
00:16:31.323 --> 00:16:34.243
In the meantime, let's make
a start on the paperwork.

278
00:16:43.085 --> 00:16:44.420
[sighs]

279
00:16:51.093 --> 00:16:53.887
[cellphone ringing]

280
00:16:54.888 --> 00:16:56.932
-Hey, Sweetheart.
-Hey, Mom!

281
00:16:57.016 --> 00:16:59.184
How's it going?
What's happening over there?

282
00:16:59.268 --> 00:17:01.103
Oh, look, we're doing great!

283
00:17:01.186 --> 00:17:03.605
How's it going over there?

284
00:17:03.689 --> 00:17:06.650
Well, the realtor found
a potential buyer,

285
00:17:06.734 --> 00:17:08.819
and they want to get moving.

286
00:17:09.611 --> 00:17:11.864
Oh, that's great.

287
00:17:11.947 --> 00:17:13.657
But, really fast.

288
00:17:13.741 --> 00:17:16.702
Are you absolutely sure
you want to sell?

289
00:17:16.785 --> 00:17:20.122
Without a cloning machine,
I don't see how I can run both.

290
00:17:20.205 --> 00:17:21.415
I know.

291
00:17:23.333 --> 00:17:29.548
And you won't believe this,
my landlord is also the cook.

292
00:17:29.631 --> 00:17:31.258
[laughs]

293
00:17:31.341 --> 00:17:32.926
Exactly.

294
00:17:33.469 --> 00:17:36.555
And by that look,
I'm guessing he's cute?

295
00:17:38.348 --> 00:17:39.308
Now we're talking!

296
00:17:39.391 --> 00:17:41.602
Have yourself
a seaside romance.

297
00:17:41.685 --> 00:17:43.020
Unlikely.

298
00:17:43.687 --> 00:17:45.397
By the way, Nathaniel
wants to know

299
00:17:45.481 --> 00:17:46.607
when you'll be back.

300
00:17:46.690 --> 00:17:49.193
I told him to call you,
I'm not getting involved.

301
00:17:51.695 --> 00:17:55.074
Anyway, how's this week's
dessert going?

302
00:17:55.157 --> 00:17:58.243
Make sure Molly double checks
the berries and...

303
00:17:58.327 --> 00:17:59.411
Oh, look, I gotta go.

304
00:17:59.495 --> 00:18:01.288
Guests have just arrived.

305
00:18:01.371 --> 00:18:05.501
-Late diners, I guess.
-We haven't even talked about...

306
00:18:05.584 --> 00:18:07.419
Gotta go! Bye!

307
00:18:22.810 --> 00:18:23.852
-Hi.
-You ready?

308
00:18:24.686 --> 00:18:25.813
As I'll ever be.

309
00:18:25.896 --> 00:18:27.397
Good afternoon, Dale.

310
00:18:27.481 --> 00:18:29.483
You're looking
very smart today.

311
00:18:29.566 --> 00:18:31.902
[laughs] Thank you, Marla.

312
00:18:32.319 --> 00:18:34.822
You're looking lovely,
as always.

313
00:18:35.489 --> 00:18:36.657
[clears throat]

314
00:18:38.200 --> 00:18:39.409
Sorry.

315
00:18:39.493 --> 00:18:41.036
Everybody ready
for our talk?

316
00:18:41.120 --> 00:18:43.914
Well, everyone should be.
[laughs]

317
00:18:43.997 --> 00:18:47.042
[whistles]
Bring it in everyone!

318
00:18:47.126 --> 00:18:49.002
Dale's got something to say!

319
00:18:53.173 --> 00:18:54.633
[laughs nervously]

320
00:18:54.716 --> 00:18:56.635
Well...

321
00:18:56.718 --> 00:18:59.138
Thank you all
for allowing us

322
00:18:59.221 --> 00:19:01.265
to interrupt your clean-up.

323
00:19:01.348 --> 00:19:03.559
I know the Seagull's
been through changes

324
00:19:03.642 --> 00:19:05.102
in this past year.

325
00:19:05.185 --> 00:19:07.771
-And I really...
-Hurry it up, Dale.

326
00:19:07.855 --> 00:19:11.024
If I'm going to get home
in time for 'Neighbours'.

327
00:19:11.108 --> 00:19:12.234
[laughs]
Sorry.

328
00:19:12.317 --> 00:19:13.402
Thanks, Marla.

329
00:19:13.485 --> 00:19:17.573
I wanted to introduce you
to Caroline Wilson.

330
00:19:17.656 --> 00:19:21.952
Caroline is Doreen's
great-niece.

331
00:19:22.035 --> 00:19:24.121
That's who you look like.

332
00:19:24.204 --> 00:19:28.333
Hi, it's nice to meet you all,
properly.

333
00:19:28.417 --> 00:19:31.461
Caroline,
New York City Caroline?

334
00:19:31.545 --> 00:19:32.379
Mm-hm.

335
00:19:32.462 --> 00:19:34.173
Why didn't you tell us before?

336
00:19:34.256 --> 00:19:36.258
Doreen talked
about you all the time.

337
00:19:36.341 --> 00:19:39.553
Yeah, she'd rattle on
about you and the science lab.

338
00:19:40.095 --> 00:19:41.180
Laboratoire.

339
00:19:41.722 --> 00:19:42.931
No, that's not it.

340
00:19:43.015 --> 00:19:43.974
No...

341
00:19:45.392 --> 00:19:46.351
Um...

342
00:19:47.728 --> 00:19:51.273
My restaurant is why
I need to talk to you all.

343
00:19:52.441 --> 00:19:55.694
Sadly, I need to get back
to New York as soon as possible.

344
00:19:56.153 --> 00:19:58.822
So I've decided
to sell The Seagull.

345
00:19:58.906 --> 00:20:00.532
-[Marla] What?
-[Simon] Hang on.

346
00:20:00.616 --> 00:20:01.825
[expressions of dismay]

347
00:20:01.909 --> 00:20:04.953
The realtor already found
a potential buyer,

348
00:20:05.037 --> 00:20:07.706
a developer
with plans to remodel.

349
00:20:07.789 --> 00:20:09.208
Are you shutting us down?

350
00:20:10.292 --> 00:20:11.376
No...

351
00:20:11.460 --> 00:20:14.671
I plan to stay open
until the sale.

352
00:20:15.088 --> 00:20:16.590
And then after the sale?

353
00:20:17.007 --> 00:20:18.383
That's up to the owner.

354
00:20:19.092 --> 00:20:22.512
What they do,
and who they keep on.

355
00:20:22.596 --> 00:20:25.766
Do you really think that's what
Doreen would've wanted?

356
00:20:27.142 --> 00:20:28.602
I'm sorry.

357
00:20:28.685 --> 00:20:30.145
It's the only thing
I can do.

358
00:20:30.229 --> 00:20:31.813
I... um...

359
00:20:32.648 --> 00:20:34.274
If you have any questions,

360
00:20:34.358 --> 00:20:36.652
Dale should be able to answer them.

361
00:20:36.735 --> 00:20:38.695
Once again, I'm so sorry.

362
00:20:44.409 --> 00:20:47.913
Caroline, are you alright?

363
00:20:47.996 --> 00:20:50.540
-It was harder than expected.
-Yeah.

364
00:20:50.624 --> 00:20:52.751
Well they're very attached
to the place.

365
00:20:52.834 --> 00:20:55.337
Do you think the new owner
will take them?

366
00:20:56.713 --> 00:20:58.173
Hard to tell.

367
00:20:59.091 --> 00:21:00.842
Do you mind handling
their questions?

368
00:21:00.926 --> 00:21:02.135
It's been a long day.

369
00:21:02.219 --> 00:21:04.972
Yeah, of course.

370
00:21:05.055 --> 00:21:07.766
Do you have that list
of local contractors?

371
00:21:07.849 --> 00:21:10.435
Uh... Yes.

372
00:21:13.021 --> 00:21:16.650
-Do you mind if we talk outside?
-No.

373
00:21:22.614 --> 00:21:25.284
-That snake!
-He's only doing his job.

374
00:21:25.367 --> 00:21:26.952
And probably destroying ours.

375
00:21:27.035 --> 00:21:28.287
I mean, how could he?

376
00:21:29.204 --> 00:21:31.790
-How long do you think it'll take?
-I don't know.

377
00:21:31.873 --> 00:21:33.166
We have to do something.

378
00:21:33.250 --> 00:21:35.544
I mean, The Seagull
is the heart of this town.

379
00:21:35.627 --> 00:21:37.921
And I'm not going back
to working on the farm.

380
00:21:38.005 --> 00:21:39.131
Cook, you talk to her.

381
00:21:39.214 --> 00:21:40.632
And say what?

382
00:21:40.716 --> 00:21:41.925
Well, I don't know!

383
00:21:42.509 --> 00:21:45.470
Say what this place means to us,
what it means to the town.

384
00:21:47.431 --> 00:21:49.141
What it meant to Doreen.

385
00:22:04.573 --> 00:22:05.741
[Caroline]
End of summer?

386
00:22:05.824 --> 00:22:08.160
Isn't there any way...

387
00:22:08.744 --> 00:22:11.413
No, I understand.

388
00:22:11.496 --> 00:22:13.165
No, that's OK.

389
00:22:13.957 --> 00:22:15.208
Thanks.

390
00:22:19.171 --> 00:22:21.965
[Cook] See you, Jimmy!
Say hi to Susan for me.

391
00:22:22.466 --> 00:22:23.508
[Jimmy] See you, Cook!

392
00:22:33.435 --> 00:22:35.354
[gasps]

393
00:22:40.942 --> 00:22:42.235
[clears throat]

394
00:22:45.364 --> 00:22:47.324
-Hey.
-You got your hands full.

395
00:22:47.407 --> 00:22:51.411
I figured I should test out
some local ingredients.

396
00:22:51.495 --> 00:22:53.663
Ah, of course!
How's the inspiration?

397
00:22:56.124 --> 00:22:58.877
If you want, I can show you
some of Doreen's recipes?

398
00:23:00.253 --> 00:23:03.423
I know what we serve at The Seagull
isn't your style, but,

399
00:23:04.549 --> 00:23:05.717
I thought you'd want to know

400
00:23:05.801 --> 00:23:09.137
a bit more about Doreen's dream
before you say goodbye to it.

401
00:23:10.847 --> 00:23:12.391
Thanks, but no thanks.

402
00:23:12.474 --> 00:23:14.518
[cellphone ringing]
Oh!

403
00:23:15.310 --> 00:23:16.728
Hello!

404
00:23:17.604 --> 00:23:20.524
Yes, this is the new owner
of The Seagull Cafe.

405
00:23:22.484 --> 00:23:24.486
You just retired?

406
00:23:25.612 --> 00:23:26.571
Today?

407
00:23:27.197 --> 00:23:29.282
OK, thanks, anyway.

408
00:23:32.411 --> 00:23:33.829
That's him?

409
00:23:34.538 --> 00:23:35.705
Tough time of year.

410
00:23:36.331 --> 00:23:39.960
Everyone seems fully booked
or magically unavailable.

411
00:23:46.716 --> 00:23:48.051
Discovered this one, yet?

412
00:23:48.927 --> 00:23:51.179
Uh... That's...

413
00:23:53.849 --> 00:23:54.933
Lemon Myrtle.

414
00:23:55.016 --> 00:23:56.768
You can't beat it fresh.

415
00:24:00.439 --> 00:24:01.523
What?

416
00:24:03.358 --> 00:24:05.152
Could you fix The Seagull?

417
00:24:05.235 --> 00:24:07.320
Me?
Nah, nah, nah, nah, nah.

418
00:24:07.404 --> 00:24:08.697
Thanks, but no thanks.

419
00:24:08.780 --> 00:24:10.657
Come on, you know it
inside and out.

420
00:24:10.740 --> 00:24:13.326
And you just fixed the cottage.
Please?

421
00:24:13.410 --> 00:24:15.954
I'm desperate, otherwise
I wouldn't be asking you.

422
00:24:16.037 --> 00:24:18.790
-Oh, thank you.
-Sorry, that's not what I mean.

423
00:24:18.874 --> 00:24:20.625
I fixed up the cottage
to save it.

424
00:24:21.293 --> 00:24:23.795
Not sell it. There's a big difference.

425
00:24:25.213 --> 00:24:26.047
I'm sorry.

426
00:24:27.257 --> 00:24:29.759
I know how much The Seagull
means to you.

427
00:24:29.843 --> 00:24:31.136
To all of you.

428
00:24:31.845 --> 00:24:34.681
Fixing it up and selling it
is the best chance we have

429
00:24:34.764 --> 00:24:36.558
of keeping it going somehow.

430
00:24:37.350 --> 00:24:38.894
I wish I could keep it.

431
00:24:38.977 --> 00:24:40.604
But I can't.

432
00:24:42.355 --> 00:24:44.232
It's a very big project.

433
00:24:44.316 --> 00:24:45.901
I know.

434
00:24:46.776 --> 00:24:48.445
And I don't have
a lot of savings,

435
00:24:48.528 --> 00:24:49.988
but I think I can cover it.

436
00:24:50.071 --> 00:24:53.325
So just...
Throw out a number.

437
00:25:01.124 --> 00:25:05.212
-Alright, for the cost of materials +10%.
-Really?

438
00:25:05.295 --> 00:25:07.088
But, if I'll be fixing
the place up,

439
00:25:07.172 --> 00:25:08.632
I'll need your help cooking.

440
00:25:08.715 --> 00:25:10.509
Sorry, but I don't...

441
00:25:10.592 --> 00:25:12.093
If you can't handle it...

442
00:25:13.136 --> 00:25:14.137
[scoffs]

443
00:25:16.515 --> 00:25:18.016
You got yourself a deal.

444
00:25:18.517 --> 00:25:20.810
Done! Meet at the front tomorrow at 4am.

445
00:25:21.478 --> 00:25:22.395
Excuse me?

446
00:25:22.479 --> 00:25:25.357
That's 1pm in New York?
You can't of already adjusted?

447
00:25:25.440 --> 00:25:27.567
But 4am...

448
00:25:28.276 --> 00:25:29.236
Looking forward to it.

449
00:25:33.615 --> 00:25:34.783
[under her breath] Yes!

450
00:25:35.784 --> 00:25:37.118
OK...

451
00:26:01.309 --> 00:26:04.729
-What are you wearing?
-What are you wearing?

452
00:26:06.106 --> 00:26:08.108
Guess we're not starting
in the kitchen?

453
00:26:08.191 --> 00:26:09.276
Nope.

454
00:26:09.359 --> 00:26:11.319
Uh, Spatch didn't want to come?

455
00:26:11.403 --> 00:26:12.946
He likes to sleep in.

456
00:26:13.029 --> 00:26:14.239
Take these.

457
00:26:14.322 --> 00:26:16.324
OK.

458
00:26:21.538 --> 00:26:24.666
So, I just follow you, or?

459
00:26:36.094 --> 00:26:38.179
[Caroline] OK.

460
00:26:47.355 --> 00:26:49.524
I forgot how beautiful
it is here.

461
00:26:51.860 --> 00:26:54.738
-Coffee?
-Oh, you read my mind.

462
00:26:54.821 --> 00:26:55.822
Thank you.

463
00:26:57.866 --> 00:26:59.284
Mmm.

464
00:27:06.374 --> 00:27:09.753
So, your last name
is actually Cook?

465
00:27:10.295 --> 00:27:11.880
-Yep.
-[laughs]

466
00:27:14.174 --> 00:27:16.926
Well you and cooking
were clearly meant to be.

467
00:27:17.802 --> 00:27:19.638
For the time being, anyway.

468
00:27:27.312 --> 00:27:28.897
OK...

469
00:27:31.608 --> 00:27:32.859
Oh.

470
00:27:32.942 --> 00:27:34.444
I think I've got something!

471
00:27:35.403 --> 00:27:37.656
-Wait up, wait up.
-Oh, I definitely did.

472
00:27:37.739 --> 00:27:39.199
-Calm down.
-What do I do?

473
00:27:39.282 --> 00:27:41.868
-OK, this way, take it slow.
-Yep.

474
00:27:41.951 --> 00:27:44.079
I wonder what
they're feeding the worms

475
00:27:44.162 --> 00:27:45.955
at the bait shop.

476
00:27:46.039 --> 00:27:48.041
Do you get crocodiles here?

477
00:27:48.124 --> 00:27:50.794
-Nah, just medium-sized ones.
-What?

478
00:27:50.877 --> 00:27:52.545
-Relax...
-OK.

479
00:27:52.629 --> 00:27:54.089
-Don't rush it.
-OK.

480
00:27:54.798 --> 00:27:57.133
-Oh!
-There we go!

481
00:27:57.217 --> 00:27:59.594
-[laughs]
-I was wondering where I left that.

482
00:27:59.678 --> 00:28:01.012
Is that a hat?

483
00:28:02.097 --> 00:28:03.181
Very good!

484
00:28:04.224 --> 00:28:05.266
[laughs]

485
00:28:05.934 --> 00:28:08.895
This is my first Aussie catch,
can you take a picture?

486
00:28:09.270 --> 00:28:11.481
-OK.
-OK.

487
00:28:16.569 --> 00:28:17.487
[camera sounds]

488
00:28:17.570 --> 00:28:18.822
Very good.

489
00:28:18.905 --> 00:28:22.158
Oh, and let's take one together.

490
00:28:22.242 --> 00:28:23.618
Sure.

491
00:28:27.372 --> 00:28:28.832
[camera sounds]

492
00:28:31.751 --> 00:28:35.046
Maybe we should catch something
we can actually serve.

493
00:28:35.505 --> 00:28:36.589
Yeah.

494
00:28:37.590 --> 00:28:38.633
Yeah.

495
00:28:40.301 --> 00:28:42.303
-OK...
-I'll just take this off.

496
00:28:56.776 --> 00:28:58.570
-Well?
-Mmm.

497
00:28:59.529 --> 00:29:01.448
That is so fresh.

498
00:29:01.531 --> 00:29:04.159
-Hmm!
-Can you run the fryer while I start?

499
00:29:05.493 --> 00:29:07.120
I think I can handle that.

500
00:29:28.683 --> 00:29:30.852
Hey, nice strategy, Cook.

501
00:29:30.935 --> 00:29:32.353
Sorry, what strategy?

502
00:29:32.437 --> 00:29:33.688
With Caroline.

503
00:29:34.814 --> 00:29:37.442
I don't usually
ask for directions, but I'm lost.

504
00:29:37.901 --> 00:29:40.487
Wooing her
to save The Seagull.

505
00:29:40.570 --> 00:29:41.738
Oh, Marla...

506
00:29:41.821 --> 00:29:43.865
Never thought
you were that clever, Cook...

507
00:29:43.948 --> 00:29:45.283
You never thought I...

508
00:29:45.366 --> 00:29:48.161
Marla,
I'm not wooing Caroline.

509
00:29:48.745 --> 00:29:50.205
I get it.

510
00:29:50.789 --> 00:29:51.915
Marla!

511
00:30:00.673 --> 00:30:02.550
[fryer bubbling]

512
00:30:06.304 --> 00:30:08.556
[restaurant chatter]

513
00:30:12.852 --> 00:30:14.896
[egg sizzling]

514
00:30:19.150 --> 00:30:20.443
[Beth] Hey.

515
00:30:20.527 --> 00:30:23.696
-How was your first day as fry-cook?
-Busy.

516
00:30:23.780 --> 00:30:25.490
But actually not my first time.

517
00:30:25.573 --> 00:30:26.533
Really?

518
00:30:26.616 --> 00:30:29.994
Yeah, I started as a fry-cook
in a place kinda like this.

519
00:30:30.078 --> 00:30:31.037
Three days a week,

520
00:30:31.120 --> 00:30:33.540
and then I worked my way
up to head fry-cook

521
00:30:33.623 --> 00:30:35.625
just before I left
for Culinary School.

522
00:30:35.708 --> 00:30:36.584
Sounds perfect.

523
00:30:36.668 --> 00:30:38.294
Maybe I'll try
with the next owner.

524
00:30:38.753 --> 00:30:42.131
-I didn't know you like to cook?
-I mean, I like to experiment.

525
00:30:42.215 --> 00:30:43.049
Cook calls it...

526
00:30:43.132 --> 00:30:45.218
Beth's baffling bounty!

527
00:30:45.301 --> 00:30:46.678
Yeah, that one.

528
00:30:47.637 --> 00:30:48.721
If you ever try

529
00:30:48.805 --> 00:30:50.515
a pickled paw paw
pillow bread,

530
00:30:50.598 --> 00:30:52.475
you might want
to politely decline.

531
00:30:52.559 --> 00:30:54.102
At least I try new things.

532
00:30:54.185 --> 00:30:55.895
Oh...
[laughs]

533
00:30:56.771 --> 00:30:58.314
What did you do
to my kitchen?

534
00:30:58.731 --> 00:31:01.276
I just did a little organizing.

535
00:31:01.359 --> 00:31:03.987
Don't worry, everything is
still in the same place...

536
00:31:04.070 --> 00:31:05.363
Sort of.

537
00:31:06.573 --> 00:31:08.157
The exhaust fan looks good.

538
00:31:08.241 --> 00:31:09.659
Yeah, pretty happy
with it.

539
00:31:09.742 --> 00:31:11.286
I made a start on the shelves

540
00:31:11.369 --> 00:31:12.871
and ordered roofing materials.

541
00:31:12.954 --> 00:31:14.706
-We're on schedule?
-So far so good.

542
00:31:14.789 --> 00:31:16.749
Should have you back
by the end of next week.

543
00:31:16.833 --> 00:31:18.084
Thank you.

544
00:31:21.504 --> 00:31:23.882
-I'd better clean up.
-Yeah.

545
00:31:29.470 --> 00:31:30.513
Hey....

546
00:31:30.597 --> 00:31:32.724
How did you come up
with pillow bread?

547
00:31:32.807 --> 00:31:34.893
Sometimes I get a bit
carried away.

548
00:31:35.810 --> 00:31:37.979
Well maybe you need
a cooking partner.

549
00:31:38.062 --> 00:31:39.689
Not many of those around here.

550
00:31:40.940 --> 00:31:42.317
What are you doing tonight?

551
00:31:42.734 --> 00:31:44.652
I need to prep
for book club tomorrow.

552
00:31:44.736 --> 00:31:47.780
We're discussing
Toni Morrison's 'Beloved'.

553
00:31:47.864 --> 00:31:49.949
Well, you're going to need
snacks.

554
00:31:50.033 --> 00:31:52.160
So, why don't we make something?

555
00:31:53.703 --> 00:31:55.121
-Really?
-Yeah.

556
00:31:55.705 --> 00:31:56.915
OK.

557
00:31:56.998 --> 00:31:58.875
You're cooler
than I thought you were.

558
00:31:58.958 --> 00:32:01.461
-No offense.
-None taken.

559
00:32:07.842 --> 00:32:09.719
[cellphone ringing]

560
00:32:13.306 --> 00:32:15.683
[knocking at the door]
Back here!

561
00:32:18.561 --> 00:32:20.730
-Hey!
-Hey!

562
00:32:23.316 --> 00:32:24.317
Thanks for this.

563
00:32:24.400 --> 00:32:25.526
Oh, not at all!

564
00:32:25.610 --> 00:32:26.986
What did you have in mind?

565
00:32:27.070 --> 00:32:28.947
Maybe a cake or a slice?

566
00:32:29.030 --> 00:32:32.784
Have you ever made macarons?

567
00:32:32.867 --> 00:32:33.868
No.

568
00:32:33.952 --> 00:32:35.870
Well, they are colorful
and technical.

569
00:32:35.954 --> 00:32:37.872
But, delicate and sweet.

570
00:32:37.956 --> 00:32:40.166
-Sounds great!
-OK.

571
00:32:40.959 --> 00:32:41.834
Alright...

572
00:32:42.543 --> 00:32:43.544
Where do I start?

573
00:32:43.628 --> 00:32:46.297
Sift the dry ingredients together.

574
00:32:46.381 --> 00:32:47.632
OK.
There you go.

575
00:32:52.136 --> 00:32:53.972
Actually, you just need to...

576
00:32:54.681 --> 00:32:57.100
Sorry, go ahead.
[laughs]

577
00:32:57.433 --> 00:33:00.103
Carefully measure
the ingredients.

578
00:33:00.687 --> 00:33:02.313
Macarons are temperamental

579
00:33:02.397 --> 00:33:04.732
if the mix isn't exactly right.

580
00:33:05.692 --> 00:33:07.402
I know the feeling.

581
00:33:07.986 --> 00:33:10.196
So, what got you into cooking?

582
00:33:10.738 --> 00:33:13.574
Well, it was just me
and my dad growing up.

583
00:33:13.866 --> 00:33:17.537
And he isn't much of a foodie,
so I learned the basics pretty early.

584
00:33:17.620 --> 00:33:19.664
I'd add whatever
was in the fridge,

585
00:33:19.747 --> 00:33:21.541
or some herbs from the garden.

586
00:33:21.624 --> 00:33:24.419
Sometimes Doreen gave me
bits from The Seagull.

587
00:33:25.253 --> 00:33:27.463
What about you?

588
00:33:27.547 --> 00:33:32.427
When you're done,
separate these carefully.

589
00:33:33.845 --> 00:33:34.971
When I was little,

590
00:33:35.054 --> 00:33:37.557
my mom used to bring me here
every summer.

591
00:33:37.932 --> 00:33:40.476
And Doreen would let me
help in the kitchen.

592
00:33:41.310 --> 00:33:44.689
It always smelled so good.

593
00:33:47.233 --> 00:33:50.778
Oh, watch for those egg shells.
[laughter]

594
00:33:50.862 --> 00:33:52.113
Whoops.

595
00:33:52.822 --> 00:33:54.574
So what ingredients
did you pick up?

596
00:33:54.657 --> 00:33:58.828
Some lemon Myrtle,
desert limes,

597
00:33:58.911 --> 00:34:02.040
Saltbush,
and some pilly lilly berries.

598
00:34:02.123 --> 00:34:04.500
They're lilly pilly.
[laughs]

599
00:34:04.584 --> 00:34:06.002
Oh.

600
00:34:06.127 --> 00:34:07.920
And they're good,
but tart.

601
00:34:08.004 --> 00:34:11.591
So were you thinking
of a meat rub, or a cake?

602
00:34:11.674 --> 00:34:13.134
Or even a combo?

603
00:34:13.217 --> 00:34:14.552
I don't know yet.

604
00:34:15.803 --> 00:34:18.306
If these are good,
I could make some for Doreen's party.

605
00:34:20.224 --> 00:34:21.059
Party?

606
00:34:21.642 --> 00:34:23.352
Oh, yeah...

607
00:34:23.436 --> 00:34:25.563
Every summer Doreen threw
a party on the pier.

608
00:34:26.230 --> 00:34:28.232
So we're continuing
the tradition.

609
00:34:28.858 --> 00:34:29.817
Dale didn't say?

610
00:34:30.443 --> 00:34:31.360
No.

611
00:34:32.653 --> 00:34:34.155
But that sounds lovely.

612
00:34:34.530 --> 00:34:36.449
It's this weekend.

613
00:34:36.532 --> 00:34:38.117
You should make something.

614
00:34:40.036 --> 00:34:41.621
I don't know.
I...

615
00:34:43.664 --> 00:34:48.169
If you're done, whisk the whites
into soft peaks.

616
00:34:49.754 --> 00:34:52.924
Well, either way,
you have to come.

617
00:34:53.257 --> 00:34:54.759
[laughs]

618
00:34:55.343 --> 00:34:57.678
[whisking]

619
00:35:06.687 --> 00:35:09.190
[sighs]

620
00:35:12.193 --> 00:35:13.986
Stupid jet lag.

621
00:35:25.706 --> 00:35:26.916
Hmm.

622
00:35:32.421 --> 00:35:34.757
[water dripping]

623
00:35:38.678 --> 00:35:41.222
Ah!
For the love of...

624
00:35:44.183 --> 00:35:46.686
[smoke alarm sounds]

625
00:35:46.769 --> 00:35:48.563
[stressed] Oh!

626
00:35:48.646 --> 00:35:51.774
Shoot!
[coughs]

627
00:35:53.734 --> 00:35:55.653
[scoffs]

628
00:35:55.736 --> 00:35:57.780
[smoke alarm sounding]

629
00:35:57.864 --> 00:36:00.074
Come on!

630
00:36:00.158 --> 00:36:02.034
Shh!
Shh!

631
00:36:02.118 --> 00:36:04.120
Hey, stop it!

632
00:36:04.662 --> 00:36:07.165
[dog barking in distance]

633
00:36:07.248 --> 00:36:09.834
[smoke alarm sounding off
in distance]

634
00:36:16.883 --> 00:36:18.593
Shh!

635
00:36:18.676 --> 00:36:20.928
-Hey!
-[startled] Oh!

636
00:36:21.012 --> 00:36:23.931
Oh! Just you!

637
00:36:25.099 --> 00:36:26.142
Ouch.

638
00:36:26.225 --> 00:36:29.645
I mean, you scared me
half to death.

639
00:36:29.729 --> 00:36:32.273
Well I heard the alarm.
Sorry for the concern.

640
00:36:33.774 --> 00:36:35.818
Pretty big midnight snack, there.

641
00:36:35.902 --> 00:36:38.070
I'm experimenting.

642
00:36:38.154 --> 00:36:41.365
I'm failing at converting
to Celsius.

643
00:36:41.449 --> 00:36:42.366
Ah.

644
00:36:42.450 --> 00:36:44.327
That oven can be a bit touchy.

645
00:36:44.410 --> 00:36:45.369
Any luck?

646
00:36:45.453 --> 00:36:48.789
Number three's OK.

647
00:36:48.873 --> 00:36:51.000
I just can't get the balance right.

648
00:36:51.083 --> 00:36:52.460
-May I?
-Sure.

649
00:36:55.004 --> 00:36:56.047
Hmm.

650
00:36:56.923 --> 00:36:58.716
You got too much
going on there.

651
00:36:58.799 --> 00:37:00.301
Lilly pilly
speaks for itself.

652
00:37:00.384 --> 00:37:02.553
It doesn't need any fancy extras.

653
00:37:02.637 --> 00:37:05.014
I'm not going for fancy extras.

654
00:37:05.097 --> 00:37:07.308
You gotta think about
flavor profiles.

655
00:37:07.391 --> 00:37:08.559
Textures, layering.

656
00:37:08.643 --> 00:37:10.853
You can't put a bunch of
ingredients together...

657
00:37:10.937 --> 00:37:15.316
Well, sometimes less is more.

658
00:37:28.537 --> 00:37:29.413
Hmm.

659
00:37:29.747 --> 00:37:31.415
Yeah, I'm not sure.

660
00:37:32.333 --> 00:37:33.417
[laughs]

661
00:37:34.293 --> 00:37:35.378
What?

662
00:37:36.295 --> 00:37:37.338
You can say I was right.

663
00:37:38.089 --> 00:37:41.008
[laughs]

664
00:37:41.676 --> 00:37:42.677
Fine.

665
00:37:42.760 --> 00:37:43.636
You were right.

666
00:37:44.053 --> 00:37:45.638
Once!

667
00:37:46.931 --> 00:37:50.434
So, what are you doing up
so late?

668
00:37:50.518 --> 00:37:53.813
Just fixing the dishwasher.

669
00:37:54.313 --> 00:37:55.439
Thank you.

670
00:37:56.107 --> 00:37:58.442
Do you think you can fix
the front counter?

671
00:37:58.526 --> 00:37:59.777
It's just a little bit...

672
00:37:59.860 --> 00:38:01.654
But I've still got to do
the roof!

673
00:38:02.113 --> 00:38:04.156
Which I can't start
until next week.

674
00:38:04.240 --> 00:38:05.408
Next week?

675
00:38:05.491 --> 00:38:08.202
Sorry, did you want your
other contractor to handle it?

676
00:38:08.286 --> 00:38:11.247
It's fine.
Next week is fine.

677
00:38:16.085 --> 00:38:17.712
Hey, I was thinking...

678
00:38:19.046 --> 00:38:21.215
Once the repairs are done...

679
00:38:21.299 --> 00:38:23.509
[cellphone rings]

680
00:38:26.304 --> 00:38:28.139
Uh...

681
00:38:30.474 --> 00:38:32.143
You don't want to answer that?

682
00:38:32.476 --> 00:38:34.687
-No, no.
-So what were you saying?

683
00:38:34.770 --> 00:38:36.605
But something
could be up at the restaurant.

684
00:38:44.280 --> 00:38:45.239
Hi, mom.

685
00:38:45.323 --> 00:38:46.407
Hey, honey.

686
00:38:46.907 --> 00:38:49.827
Is everything OK?
It's one o'clock...

687
00:38:49.910 --> 00:38:51.996
Oh, sorry,
are you mid lunch rush?

688
00:38:52.079 --> 00:38:53.289
In the morning.

689
00:38:53.372 --> 00:38:55.916
Mom, one o'clock in the morning.

690
00:38:56.000 --> 00:38:57.460
Why are you awake?

691
00:38:57.543 --> 00:38:59.253
Well I was baking.

692
00:38:59.337 --> 00:39:01.255
[whispers] I'm going to go.

693
00:39:01.339 --> 00:39:03.215
Are you with someone?

694
00:39:03.299 --> 00:39:05.134
Is it that handsome cook?

695
00:39:08.012 --> 00:39:10.473
Hi, Mrs Wilson!

696
00:39:11.349 --> 00:39:12.808
I'm Simon.

697
00:39:13.267 --> 00:39:14.268
Cook.

698
00:39:14.352 --> 00:39:15.561
Hi, Simon.

699
00:39:15.644 --> 00:39:17.271
Nice to meet you.

700
00:39:17.355 --> 00:39:19.023
You two are up late.

701
00:39:19.106 --> 00:39:21.609
Caroline was trying
to burn down my cottage, so...

702
00:39:21.692 --> 00:39:23.903
And Cook was just leaving, so...

703
00:39:23.986 --> 00:39:26.072
I was.
It was nice to meet you.

704
00:39:26.155 --> 00:39:28.532
Nice to meet you, too, Cook.

705
00:39:30.743 --> 00:39:32.912
-Good night.
-Good night.

706
00:39:33.454 --> 00:39:34.622
Enjoy the baking.

707
00:39:38.459 --> 00:39:39.668
Mom!

708
00:39:39.752 --> 00:39:42.046
The cottage isn't the only
thing you were setting on fire.

709
00:39:42.129 --> 00:39:43.714
Mom!

710
00:39:43.798 --> 00:39:47.426
So what's going on?
Is everything OK with the Lab?

711
00:39:47.510 --> 00:39:49.303
We just got an update
from the Mondial,

712
00:39:49.387 --> 00:39:50.846
and the inspection's next week.

713
00:39:52.181 --> 00:39:55.309
They can't do that!
The repairs won't be done!

714
00:39:55.393 --> 00:39:57.103
Can we delay?

715
00:39:57.186 --> 00:39:59.647
I tried, but the next available
date isn't til next year.

716
00:39:59.730 --> 00:40:02.274
Next year?
No, we can't wait that long.

717
00:40:03.067 --> 00:40:04.819
So what you want to do?

718
00:40:04.902 --> 00:40:05.986
[sighs]

719
00:40:26.132 --> 00:40:29.343
Are you baking Doreen's
saltbush light-rye?

720
00:40:29.427 --> 00:40:31.303
Yeah, it's today's special.

721
00:40:32.179 --> 00:40:34.390
I haven't smelled that since...

722
00:40:34.473 --> 00:40:36.058
I wasn't expecting you in.

723
00:40:36.142 --> 00:40:37.893
I know, I...

724
00:40:37.977 --> 00:40:41.230
If you've got nothing better to do,
they're won't knead themselves.

725
00:40:43.107 --> 00:40:44.108
[laughs]

726
00:40:59.457 --> 00:41:00.458
What?

727
00:41:01.167 --> 00:41:03.210
The dough's
not going to bite you.

728
00:41:05.212 --> 00:41:07.923
There's more than one way
to knead dough.

729
00:41:08.841 --> 00:41:10.301
Doreen always said...

730
00:41:10.384 --> 00:41:11.302
[dough slams]

731
00:41:11.385 --> 00:41:12.928
To take it by the horns.

732
00:41:13.721 --> 00:41:15.055
Sure thing.

733
00:41:15.139 --> 00:41:16.599
Swayze.

734
00:41:17.099 --> 00:41:19.185
Actually, Demi had the clay.

735
00:41:19.643 --> 00:41:22.563
-Unless you're saying you want me to...
-I don't think so.

736
00:41:22.938 --> 00:41:23.939
Nah.

737
00:41:29.487 --> 00:41:31.238
So did you need something?

738
00:41:31.322 --> 00:41:33.574
Oh, my mom heard that...

739
00:41:33.657 --> 00:41:35.117
She's great, by the way.

740
00:41:36.035 --> 00:41:37.495
Most of the time.

741
00:41:39.580 --> 00:41:44.752
I need to go back to New York
early next week, so...

742
00:41:46.170 --> 00:41:49.924
I'm sorry, I need you to start
the roof today.

743
00:41:50.591 --> 00:41:52.426
But Miss Jenny's kindergarten's
coming in.

744
00:41:52.510 --> 00:41:54.470
Actually, Miss Jenny called.

745
00:41:54.553 --> 00:41:56.514
First-graders are coming in, too.

746
00:41:56.597 --> 00:42:00.059
-Surely they can't be a problem.
-You don't know these kids.

747
00:42:00.142 --> 00:42:01.101
Calm down!

748
00:42:01.185 --> 00:42:04.480
I can handle the five-year-olds
if you can start the roof.

749
00:42:04.563 --> 00:42:07.024
Where are the measuring cups
and the gelatin?

750
00:42:07.107 --> 00:42:08.984
We're not feeding them
pure sugar!

751
00:42:09.068 --> 00:42:10.069
Please?

752
00:42:10.152 --> 00:42:12.988
I wouldn't be asking
if I had another choice.

753
00:42:16.116 --> 00:42:17.993
OK, I'll start on the roof.

754
00:42:18.077 --> 00:42:19.787
Gelatin's on the second
shelf in the pantry.

755
00:42:19.870 --> 00:42:21.497
But if you turn them
into gremlins...

756
00:42:21.580 --> 00:42:22.498
Cook...

757
00:42:24.458 --> 00:42:25.459
Go on.

758
00:42:31.507 --> 00:42:33.217
[kids chattering in background]

759
00:42:33.300 --> 00:42:34.969
They want more.

760
00:42:35.052 --> 00:42:37.304
It's really warm in here,
can you bring in a fan?

761
00:42:37.388 --> 00:42:40.432
Only if you want to blow up
the circuit.

762
00:42:40.516 --> 00:42:42.434
[power tools drilling]

763
00:42:42.518 --> 00:42:45.688
At least we're not up there
in the sun, like Cook.

764
00:42:52.444 --> 00:42:54.321
[drilling]

765
00:42:57.366 --> 00:42:59.243
Hey.

766
00:43:02.037 --> 00:43:03.038
Peace offering?

767
00:43:03.831 --> 00:43:06.208
Sure.

768
00:43:06.292 --> 00:43:08.502
Thanks, Tony.
Take a break.

769
00:43:09.503 --> 00:43:11.297
There's more iced tea inside.

770
00:43:18.137 --> 00:43:19.722
Lemon Myrtle.

771
00:43:19.805 --> 00:43:21.098
You can't beat it fresh!

772
00:43:21.181 --> 00:43:23.017
[snickers]

773
00:43:23.434 --> 00:43:25.394
So how are things
going up there?

774
00:43:26.312 --> 00:43:27.771
It's a start.

775
00:43:27.855 --> 00:43:28.897
It was pretty bad.

776
00:43:29.231 --> 00:43:30.524
It's going to be tight.

777
00:43:31.233 --> 00:43:33.569
I can't imagine how weird this
is for you.

778
00:43:36.614 --> 00:43:37.948
Are you free later?

779
00:43:40.492 --> 00:43:41.577
I think so.

780
00:43:43.120 --> 00:43:45.164
Good, tomorrow's special
is tricky.

781
00:43:45.247 --> 00:43:47.374
[Marla] Hey!
A table of eight just came in.

782
00:43:47.458 --> 00:43:49.460
They're as hangry
as horse flies!

783
00:43:49.543 --> 00:43:52.129
I'll get it if you want to keep
working on the roof.

784
00:43:55.299 --> 00:43:56.550
Oh, was that a yes for later?

785
00:43:57.551 --> 00:43:59.428
Sure.

786
00:44:13.108 --> 00:44:15.694
Hey, how's it going with you
know who?

787
00:44:16.153 --> 00:44:17.571
What do you think is going on?

788
00:44:17.655 --> 00:44:20.658
I know you're trying your best,
but is it working.

789
00:44:20.741 --> 00:44:22.242
But I'm not doing...

790
00:44:22.326 --> 00:44:24.244
All we needed was some
New York City hotshot

791
00:44:24.328 --> 00:44:28.165
coming in here and just turning
our lives upside down.

792
00:44:29.333 --> 00:44:31.835
-What was Doreen thinking?
-Calm down, Marla.

793
00:44:31.919 --> 00:44:32.961
She's alright.

794
00:44:33.045 --> 00:44:35.923
-I think she's nice!
-Of course you think she's nice.

795
00:44:36.006 --> 00:44:39.051
What do you want me to do
with the leftover veggie sticks?

796
00:44:39.134 --> 00:44:41.512
I'll take care of that.

797
00:44:41.595 --> 00:44:43.472
You and Cook have plans, right?

798
00:44:43.555 --> 00:44:44.390
I think so?

799
00:44:47.685 --> 00:44:49.770
Oh, Marla!
I was just wondering how...

800
00:44:50.562 --> 00:44:51.438
Oh.

801
00:44:52.106 --> 00:44:53.357
-Hi, everybody.
-[Cook] Dale!

802
00:44:53.440 --> 00:44:55.275
Just wondering how everything's going?

803
00:44:55.359 --> 00:44:56.443
Oh, Dale, are you still OK

804
00:44:56.527 --> 00:44:58.612
to help
with Doreen's party set up?

805
00:44:58.696 --> 00:45:00.906
Yeah, of course.

806
00:45:00.989 --> 00:45:02.116
[Beth] Thanks.

807
00:45:02.991 --> 00:45:05.327
Well, we were going?

808
00:45:07.037 --> 00:45:07.913
Fishing?

809
00:45:09.331 --> 00:45:10.499
Kind of.

810
00:45:10.582 --> 00:45:12.668
Well, do I have time to change?

811
00:45:13.752 --> 00:45:14.920
Good idea.

812
00:45:15.003 --> 00:45:15.879
OK.

813
00:45:29.643 --> 00:45:33.021
So, if we're not going fishing,
then what are we doing?

814
00:45:34.273 --> 00:45:35.733
Pipi-ing!

815
00:45:35.816 --> 00:45:36.984
Excuse me?

816
00:45:41.488 --> 00:45:43.240
Oh!
Clamming!

817
00:45:45.159 --> 00:45:46.869
Come on, give it
a bit of muscle.

818
00:45:46.952 --> 00:45:48.412
I am!
[laughs]

819
00:45:51.915 --> 00:45:53.041
Oh!

820
00:45:54.585 --> 00:45:56.086
[clears throat]

821
00:46:06.388 --> 00:46:07.639
He really loves it here.

822
00:46:08.140 --> 00:46:10.100
Doreen used to take him here
a lot,

823
00:46:10.184 --> 00:46:11.518
so I try to do the same.

824
00:46:13.270 --> 00:46:14.646
Spatch was Doreen's dog?

825
00:46:14.730 --> 00:46:17.649
He showed up at the café
one day when he was just a pup.

826
00:46:18.025 --> 00:46:20.402
It was love at first sight
between him and Doreen.

827
00:46:20.486 --> 00:46:21.737
[dog barks]

828
00:46:21.820 --> 00:46:24.072
But she didn't have
any dog toys lying around,

829
00:46:24.156 --> 00:46:25.991
so she gave him an old spatula.

830
00:46:26.867 --> 00:46:28.368
Hence, Spatch.

831
00:46:28.452 --> 00:46:29.536
[laughter]

832
00:46:30.537 --> 00:46:32.498
The poor little thing was
heartbroken

833
00:46:32.581 --> 00:46:33.749
when she passed away.

834
00:46:35.417 --> 00:46:36.543
It was awful.

835
00:46:37.211 --> 00:46:40.506
But we'd always had a special bond,
so I adopted him.

836
00:46:43.842 --> 00:46:45.928
This must be an amazing place
to grow up.

837
00:46:47.221 --> 00:46:48.388
I wish.

838
00:46:49.139 --> 00:46:50.140
I grew up in Melbourne.

839
00:46:51.600 --> 00:46:54.436
And you ended up
at the Seagull Cafe?

840
00:46:55.145 --> 00:46:56.563
Long story.

841
00:46:57.439 --> 00:46:58.774
Do you ever miss your family?

842
00:46:59.650 --> 00:47:02.027
Sometimes.
But I like it here.

843
00:47:07.241 --> 00:47:11.119
So, what'll you do
when the café is sold?

844
00:47:13.205 --> 00:47:15.457
Well, I'm hoping
to convince the new owner

845
00:47:15.541 --> 00:47:16.708
to keep me on, but...

846
00:47:18.627 --> 00:47:22.589
if not, I might have to find
some more contracting work

847
00:47:22.673 --> 00:47:24.383
or double down
on renting at the cottage.

848
00:47:25.092 --> 00:47:26.176
[dog whimpers]

849
00:47:26.260 --> 00:47:27.636
Or if things
don't go well,

850
00:47:27.719 --> 00:47:29.304
I might have to sell it
and move on.

851
00:47:31.515 --> 00:47:32.516
I'm sorry.

852
00:47:38.230 --> 00:47:39.815
Wow. [chuckles]

853
00:47:42.150 --> 00:47:43.694
Doreen used to collect those.

854
00:47:48.740 --> 00:47:50.993
So, there's another way
to collect pipis.

855
00:47:51.076 --> 00:47:53.412
It's messier,
but it's how the locals do it.

856
00:47:53.495 --> 00:47:54.746
OK.

857
00:47:54.955 --> 00:47:55.873
Bring your bucket.

858
00:47:56.373 --> 00:47:57.875
-Come on, Spatch.
-[dog barks]

859
00:48:01.295 --> 00:48:02.838
Good boy.

860
00:48:03.964 --> 00:48:05.257
OK.

861
00:48:05.340 --> 00:48:07.718
Let your feet
sink into the sand

862
00:48:08.176 --> 00:48:09.761
and then twist them around

863
00:48:09.845 --> 00:48:12.639
until you feel something
between your toes.

864
00:48:13.891 --> 00:48:15.893
-You're joking, right?
-I wish I was.

865
00:48:16.768 --> 00:48:18.103
And if you're lucky,

866
00:48:21.023 --> 00:48:22.149
you might find something.

867
00:48:23.150 --> 00:48:24.359
Wow!

868
00:48:25.611 --> 00:48:26.737
Come on, get in there!

869
00:48:29.364 --> 00:48:31.742
That's it.
Looking good.

870
00:48:32.826 --> 00:48:33.952
Feel anything?

871
00:48:34.036 --> 00:48:35.871
Besides like I'm being punked?

872
00:48:37.664 --> 00:48:39.750
Oh! I think I...

873
00:48:43.754 --> 00:48:46.214
-[gasps]
-Yeah! Nice work!

874
00:48:46.298 --> 00:48:47.591
Very good.

875
00:48:49.927 --> 00:48:51.136
-[dog barks]
-Oh, Spatch!

876
00:48:51.219 --> 00:48:54.139
-Hi, buddy.
-Hey! What are you doing?

877
00:48:54.222 --> 00:48:56.475
-You splash her.
-Are you trying to give me kisses?

878
00:48:56.558 --> 00:48:58.518
Well, you're not
going to get any!

879
00:48:58.602 --> 00:49:01.396
You're not going to get any
'cause you face's full of sand!

880
00:49:01.480 --> 00:49:04.066
-Hey, hey!
-Don't start that with me!

881
00:49:04.149 --> 00:49:06.276
Hey! You don't start! Hey!

882
00:49:06.360 --> 00:49:07.444
[laughter]

883
00:49:07.527 --> 00:49:09.821
There, that's what you get
when you're pipi-ing.

884
00:49:09.905 --> 00:49:11.031
Get up out of here!

885
00:49:11.114 --> 00:49:12.699
[laughter]

886
00:49:14.952 --> 00:49:16.036
[ringtone]

887
00:49:19.790 --> 00:49:21.333
Hey, sweetheart.

888
00:49:21.416 --> 00:49:22.542
[Caroline] Hey, Mom.

889
00:49:22.626 --> 00:49:24.127
Is it too late there?

890
00:49:24.211 --> 00:49:25.754
Oh, no, not at all.

891
00:49:27.089 --> 00:49:29.132
Don't you look relaxed!

892
00:49:29.925 --> 00:49:31.677
Is that a tan?

893
00:49:31.760 --> 00:49:34.054
Fall asleep
under the warming lamp again?

894
00:49:34.137 --> 00:49:37.474
Actually, we just went pipi-ing.

895
00:49:38.725 --> 00:49:41.311
I don't know what that is,
but it sounds exciting.

896
00:49:41.395 --> 00:49:43.105
Mom...

897
00:49:43.188 --> 00:49:44.940
[laughs] Relax.
Are you having fun?

898
00:49:46.274 --> 00:49:47.484
I think I am.

899
00:49:48.527 --> 00:49:50.821
It's just not what I expected.

900
00:49:51.405 --> 00:49:54.157
Well, you haven't had
much experience with it lately.

901
00:49:54.783 --> 00:49:56.660
How's it going
with that dashing cook?

902
00:49:58.954 --> 00:50:01.039
[gasps] I knew it!

903
00:50:01.123 --> 00:50:03.375
Pipi-ing sounded
like too much fun.

904
00:50:03.458 --> 00:50:04.960
Nothing happened!

905
00:50:05.043 --> 00:50:08.005
Oh. Well, that's a shame.

906
00:50:12.467 --> 00:50:13.468
Mom...

907
00:50:15.429 --> 00:50:16.888
Why did we stop coming here?

908
00:50:18.223 --> 00:50:20.642
We used to visit every summer
when I was little.

909
00:50:21.810 --> 00:50:24.479
Well, as you get older,

910
00:50:24.563 --> 00:50:26.857
you didn't want to leave
your friends over summer.

911
00:50:27.524 --> 00:50:29.443
And after Nana and Pops passed,

912
00:50:29.526 --> 00:50:31.528
there was less reason
to fight you on it.

913
00:50:31.862 --> 00:50:32.863
Why?

914
00:50:33.822 --> 00:50:35.866
It's...being back here, I...

915
00:50:36.491 --> 00:50:38.785
I feel more connected
to Great Aunt D than ever.

916
00:50:42.122 --> 00:50:46.251
I just wish I put in more time
while she was still here.

917
00:50:47.961 --> 00:50:52.758
Oh, honey. She loved you
and was so proud.

918
00:50:54.009 --> 00:50:56.344
Time and distance
never changed that.

919
00:50:58.096 --> 00:50:59.097
[sighs]

920
00:51:02.100 --> 00:51:07.022
The repairs at The Seagull
are going well.

921
00:51:07.898 --> 00:51:09.900
Are you having second thoughts?

922
00:51:11.902 --> 00:51:14.780
I don't know. I...

923
00:51:17.991 --> 00:51:20.285
[sniffs] I just wish
there was a way

924
00:51:20.368 --> 00:51:21.703
for this to feel right.

925
00:51:22.579 --> 00:51:24.664
You'll figure out what's best,
sweetheart.

926
00:51:25.499 --> 00:51:26.875
You always do.

927
00:51:30.337 --> 00:51:31.379
Yeah.

928
00:51:37.803 --> 00:51:39.429
[Beth humming]

929
00:51:48.897 --> 00:51:50.899
People liked what you did
with the clams.

930
00:51:50.982 --> 00:51:51.817
Oh!

931
00:51:51.900 --> 00:51:53.235
What was that?

932
00:51:53.318 --> 00:51:57.989
Oh, just asking Caroline
if she has any plans today?

933
00:51:58.073 --> 00:52:00.158
No.
Do you want to cook again?

934
00:52:00.242 --> 00:52:03.036
Hey, how did the macarons go
at your book club?

935
00:52:03.120 --> 00:52:04.246
They loved them.

936
00:52:04.329 --> 00:52:06.623
And yeah! I'd love
to if you're free.

937
00:52:06.706 --> 00:52:10.752
Actually, if you're not busy tonight,
I wondered if we could...

938
00:52:10.836 --> 00:52:12.921
No, Beth and I
are going to cook again

939
00:52:13.004 --> 00:52:17.425
so you are going to have to hunt
tomorrow's special by yourself.

940
00:52:18.593 --> 00:52:20.345
No, I was asking...

941
00:52:21.304 --> 00:52:22.764
..not for The Seagull.

942
00:52:25.767 --> 00:52:26.601
Oh.

943
00:52:27.769 --> 00:52:29.479
Oh, is that the time?

944
00:52:29.563 --> 00:52:33.441
Sorry, I forgot I actually
need to wash my cat.

945
00:52:37.112 --> 00:52:38.321
OK.

946
00:52:41.449 --> 00:52:44.035
So, what did you have in mind?

947
00:52:53.879 --> 00:52:55.422
There she is!

948
00:52:55.505 --> 00:52:56.756
This is where you live?

949
00:52:57.299 --> 00:52:58.967
Just when I rent out
the cottage.

950
00:52:59.384 --> 00:53:00.886
Wait, so I'm sleeping
in your...?

951
00:53:08.560 --> 00:53:10.979
Oh, you're going to have to
take off your shoes.

952
00:53:11.813 --> 00:53:13.148
Oh, OK.

953
00:53:27.954 --> 00:53:29.080
It's so beautiful.

954
00:53:29.664 --> 00:53:32.375
I wish I could see a moonrise
like that back home.

955
00:53:33.793 --> 00:53:35.712
Easy.
Just turn all the power off.

956
00:53:37.505 --> 00:53:39.507
Yeah, but what about
all the skyscrapers

957
00:53:39.591 --> 00:53:40.884
and the city lights?

958
00:53:41.343 --> 00:53:43.094
Another reason
I prefer it here.

959
00:53:43.595 --> 00:53:46.556
Oh, New York isn't so bad.

960
00:53:48.308 --> 00:53:49.559
Have you ever been?

961
00:53:50.936 --> 00:53:52.896
Does <i>Die Hard</i>
<i>With A Vengeance</i> count?

962
00:53:56.358 --> 00:53:57.525
You don't know New York

963
00:53:57.609 --> 00:54:01.363
until you've found
your favorite hot dog stand

964
00:54:01.446 --> 00:54:04.491
or the best place to get a fresh
bagel on a Tuesday morning.

965
00:54:06.785 --> 00:54:09.162
There's just this energy there.

966
00:54:09.955 --> 00:54:13.959
All these people are crowded
on this tiny little island

967
00:54:14.042 --> 00:54:16.962
and you can't help
but be connected on some level.

968
00:54:17.879 --> 00:54:21.007
And every day,
you connect with someone new

969
00:54:21.758 --> 00:54:23.343
that you might never see again.

970
00:54:26.471 --> 00:54:29.391
Don't you get tired of seeing
the same people every day?

971
00:54:30.016 --> 00:54:31.518
It's not always the same here.

972
00:54:32.727 --> 00:54:33.979
I wasn't expecting you.

973
00:54:43.363 --> 00:54:44.990
Laboratoire sounds impressive.

974
00:54:47.993 --> 00:54:49.119
Yeah, it is.

975
00:54:51.288 --> 00:54:52.414
It's just...

976
00:54:56.918 --> 00:55:01.214
I wonder if I got
so caught up in the business

977
00:55:01.298 --> 00:55:03.842
that I forgot why I started
in the first place.

978
00:55:05.760 --> 00:55:06.886
And why was that?

979
00:55:08.722 --> 00:55:12.559
To make people's lives brighter,
one meal at a time.

980
00:55:15.312 --> 00:55:16.563
You sound like Doreen.

981
00:55:21.401 --> 00:55:22.485
Sorry.

982
00:55:23.486 --> 00:55:24.571
It's OK.

983
00:55:29.326 --> 00:55:30.577
I guess I do.

984
00:55:33.496 --> 00:55:35.040
[sighs]

985
00:55:37.083 --> 00:55:39.127
I really miss that feeling.

986
00:55:43.506 --> 00:55:48.553
I'm finding it harder to find
the joy in it these days.

987
00:55:55.477 --> 00:55:58.104
Maybe it's less
about finding the joy,

988
00:56:00.315 --> 00:56:02.692
and more about letting
the joy find you.

989
00:56:16.956 --> 00:56:19.167
I don't think
that this is a good idea.

990
00:56:22.879 --> 00:56:24.172
It might be.

991
00:56:27.175 --> 00:56:31.137
I'm sorry. I can't.

992
00:56:41.147 --> 00:56:42.148
Want ice cream?

993
00:56:44.526 --> 00:56:47.153
[laughter]

994
00:56:48.238 --> 00:56:49.864
Uh... OK.

995
00:56:50.824 --> 00:56:52.409
What do you got?

996
00:56:52.492 --> 00:56:54.202
Nothing here,
but I know a place.

997
00:56:54.285 --> 00:56:55.995
-Come on.
-Sure.

998
00:57:06.297 --> 00:57:07.173
Come on.

999
00:57:08.633 --> 00:57:09.717
Why are we...?

1000
00:57:09.801 --> 00:57:11.386
Shh! Marla lives...

1001
00:57:11.469 --> 00:57:13.596
And she doesn't like when I...

1002
00:57:13.680 --> 00:57:15.723
OK, I'll be quiet.

1003
00:57:17.392 --> 00:57:18.685
OK.

1004
00:57:18.768 --> 00:57:20.645
Triple choc, salted caramel,

1005
00:57:20.728 --> 00:57:22.397
boysenberry swirl,
raspberry, mango,

1006
00:57:22.480 --> 00:57:23.523
or lilly pilly sorbet...

1007
00:57:23.606 --> 00:57:25.191
[loudly] Oh, pilly lilly!

1008
00:57:25.275 --> 00:57:26.609
-Shh!
-[Marla] Who's in there?

1009
00:57:26.985 --> 00:57:29.237
If it's you two
little rascals again,

1010
00:57:29.320 --> 00:57:31.281
your mother's going to give
you the...

1011
00:57:32.240 --> 00:57:33.324
What are you two...?

1012
00:57:35.285 --> 00:57:37.328
Oh no!
Oh, what?

1013
00:57:37.412 --> 00:57:38.955
What did you do?

1014
00:57:39.038 --> 00:57:40.498
-Nothing. We were...
-Well...

1015
00:57:40.582 --> 00:57:42.250
Marla, you're missing the best...

1016
00:57:43.084 --> 00:57:44.586
-Oh.
-Dale!

1017
00:57:44.669 --> 00:57:48.047
-Caroline!
-Where's the breaker box?

1018
00:57:48.131 --> 00:57:49.174
Oh, there's no need

1019
00:57:49.257 --> 00:57:51.176
because the whole thing
will need replacing.

1020
00:57:51.259 --> 00:57:52.719
-I'll call Jimmy.
-No.

1021
00:57:52.802 --> 00:57:55.805
Susan's just come home
after having their first baby.

1022
00:57:55.889 --> 00:57:57.474
You're not calling him tonight.

1023
00:57:59.851 --> 00:58:00.768
What will we do?

1024
00:58:00.852 --> 00:58:02.729
I'll call Jimmy
first thing tomorrow.

1025
00:58:02.812 --> 00:58:04.689
Can you plug this in
at the cottage?

1026
00:58:04.772 --> 00:58:06.024
[sighs] OK.

1027
00:58:24.792 --> 00:58:26.294
Good thing you
were up plate prepping

1028
00:58:26.377 --> 00:58:27.504
when the power blew,

1029
00:58:27.587 --> 00:58:29.506
otherwise we could have
lost everything.

1030
00:58:29.589 --> 00:58:31.758
-Actually, I think I must have...
-[Cook] Marla's right.

1031
00:58:31.841 --> 00:58:33.510
The whole unit
needs are placing.

1032
00:58:34.552 --> 00:58:35.887
How long is that going to take?

1033
00:58:35.970 --> 00:58:37.847
It's hard to tell,
but it'll set things back.

1034
00:58:37.931 --> 00:58:39.682
The building inspector is
supposed to confirm

1035
00:58:39.766 --> 00:58:40.767
at any minute.

1036
00:58:42.227 --> 00:58:44.979
All we can do is keep going
and hope Jimmy can get us sorted.

1037
00:58:45.063 --> 00:58:46.105
But with a newborn...

1038
00:58:46.648 --> 00:58:48.274
[electrical buzzing]
Oh...

1039
00:59:00.245 --> 00:59:01.454
[clears throat]

1040
00:59:04.749 --> 00:59:05.833
[clears throat]

1041
00:59:05.917 --> 00:59:08.294
Is repainting the sign
really a priority right now?

1042
00:59:12.173 --> 00:59:15.635
You know, you don't
have to sell.

1043
00:59:15.718 --> 00:59:17.595
-[dog whimpers]
-You know I do.

1044
00:59:17.679 --> 00:59:18.846
I can't run both.

1045
00:59:18.930 --> 00:59:21.182
We could just keep going
as we are.

1046
00:59:21.307 --> 00:59:23.851
Marla, Beth and I
can run this place blindfolded.

1047
00:59:24.727 --> 00:59:26.729
I know The Seagull
doesn't make a ton of money,

1048
00:59:26.813 --> 00:59:28.314
but we always make enough.

1049
00:59:29.482 --> 00:59:30.483
Then you could come back.

1050
00:59:30.567 --> 00:59:31.568
[dog whimpers]

1051
00:59:33.361 --> 00:59:36.072
You know, to make sure
we're running it properly.

1052
00:59:36.155 --> 00:59:37.740
[dog whimpers]

1053
00:59:39.450 --> 00:59:43.329
Well, it's not that easy, Cook.
Look, I can't just...

1054
00:59:43.413 --> 00:59:45.206
But what if it is?
What if it could be,

1055
00:59:45.290 --> 00:59:47.000
but you've been so focused
on getting back,

1056
00:59:47.083 --> 00:59:48.501
you can't see it?

1057
00:59:48.585 --> 00:59:50.169
That's not fair.

1058
00:59:50.670 --> 00:59:52.005
I'm doing everything
I can...

1059
00:59:52.088 --> 00:59:54.090
[Beth] Guys!
I'll go set up for the party.

1060
00:59:54.173 --> 00:59:56.217
Caroline, are you still OK
to make the meat pies?

1061
00:59:56.926 --> 00:59:58.678
Of course.
I'm cooking tonight.

1062
00:59:58.761 --> 01:00:00.179
-Great.
-[Cook] Hang on,

1063
01:00:00.263 --> 01:00:01.889
you're making Doreen's pies?

1064
01:00:01.973 --> 01:00:04.601
I've had my fair share
of Aussie meat pies.

1065
01:00:04.684 --> 01:00:05.935
I think I can make them.

1066
01:00:06.019 --> 01:00:08.062
But what
will you fill yours with?

1067
01:00:08.146 --> 01:00:10.064
Truffle dust and saffron oil?

1068
01:00:11.190 --> 01:00:14.360
I was planning to elevate
the flavor a bit.

1069
01:00:14.444 --> 01:00:15.903
Are our flavors wrong?

1070
01:00:15.987 --> 01:00:17.030
No, your flavors are fine.

1071
01:00:17.113 --> 01:00:18.781
I just think that some people

1072
01:00:18.865 --> 01:00:22.118
would like to have something
a little bit more refined.

1073
01:00:22.201 --> 01:00:25.330
Well, people around here
like to know what they're getting.

1074
01:00:25.413 --> 01:00:27.040
They don't appreciate
someone waltzing in,

1075
01:00:27.123 --> 01:00:28.124
thinking they know better

1076
01:00:28.207 --> 01:00:30.335
and changing everything
just for the sake of it.

1077
01:00:30.418 --> 01:00:32.503
Well! Why don't we do this
your way

1078
01:00:32.587 --> 01:00:34.505
and keep the pies
the way they've been,

1079
01:00:34.589 --> 01:00:36.466
though they're
over-baked and falling apart...

1080
01:00:36.549 --> 01:00:38.092
Um, guys...

1081
01:00:38.176 --> 01:00:39.969
Then, when you have
a pile of pies

1082
01:00:40.053 --> 01:00:41.596
that nobody wants
or asked for,

1083
01:00:41.679 --> 01:00:44.349
I'll be sure to drop my life
and try to get rid of them.

1084
01:00:44.432 --> 01:00:46.809
Well, if nothing's sacred,

1085
01:00:46.893 --> 01:00:48.686
I might make a New York
cheesecake.

1086
01:00:48.770 --> 01:00:50.063
Oh, really?

1087
01:00:50.146 --> 01:00:52.607
And how are you
going to do that, Mr No Recipe?

1088
01:00:52.690 --> 01:00:55.109
Sure, you guys are still talking
about the party?

1089
01:00:55.193 --> 01:00:56.235
[Caroline and Cook] Yes.

1090
01:00:56.653 --> 01:01:00.406
OK then. Great.
Sounds like the perfect meal.

1091
01:01:01.991 --> 01:01:04.452
[sighs]
Come on, Spatch.

1092
01:01:06.204 --> 01:01:08.039
[gasps] Shoot!

1093
01:01:13.211 --> 01:01:16.964
He thinks I'm too fancy
to make Doreen's meat pie?

1094
01:01:17.048 --> 01:01:19.342
I'll show him a meat pie.

1095
01:01:19.425 --> 01:01:22.220
I'm not sure what...
Is that a threat?

1096
01:01:22.303 --> 01:01:24.722
No, it's a promise.

1097
01:01:24.806 --> 01:01:27.100
I don't care what he thinks.
He doesn't even know me.

1098
01:01:27.183 --> 01:01:28.434
Just breathe, sweetheart.

1099
01:01:28.518 --> 01:01:30.186
-Mom, I just...
-Take a breath.

1100
01:01:30.937 --> 01:01:32.271
[breathes deeply]

1101
01:01:34.399 --> 01:01:37.318
Look, all I wanted
was to come here,

1102
01:01:37.402 --> 01:01:38.695
farewell The Seagull

1103
01:01:38.778 --> 01:01:40.321
and say goodbye to Great Aunt D,

1104
01:01:40.405 --> 01:01:42.532
but now this guy, this cook...

1105
01:01:43.241 --> 01:01:44.867
Have you tried talking to him?

1106
01:01:45.785 --> 01:01:48.371
Besides via meat pie metaphors?

1107
01:01:50.289 --> 01:01:51.958
Tell him how you feel.

1108
01:01:55.211 --> 01:01:57.046
What if he doesn't feel
the same way?

1109
01:01:59.006 --> 01:02:00.174
[doorbell rings]

1110
01:02:00.258 --> 01:02:03.386
I'm sorry sweetheart, I've got to go.
The delivery truck's here.

1111
01:02:04.429 --> 01:02:05.388
Really, this time.

1112
01:02:06.431 --> 01:02:08.933
OK.
Thanks, Mom.

1113
01:02:10.268 --> 01:02:12.687
What, no 20 questions
about the produce order?

1114
01:02:13.646 --> 01:02:14.939
Look at you, letting go!

1115
01:02:17.316 --> 01:02:19.026
I love you, sweetheart.

1116
01:02:20.194 --> 01:02:21.988
-Talk to him.
-I will.

1117
01:02:23.114 --> 01:02:24.365
Love you too, Mom.

1118
01:02:28.953 --> 01:02:30.913
[sighs]
But first...

1119
01:02:31.748 --> 01:02:34.709
I'm going to make him
the best meat pie

1120
01:02:34.792 --> 01:02:36.627
he has ever eaten.

1121
01:02:43.760 --> 01:02:45.178
Hey, Dale. Marla.

1122
01:02:45.261 --> 01:02:46.721
Good evening, Caroline.

1123
01:02:46.804 --> 01:02:48.723
Everything set up already?

1124
01:02:48.806 --> 01:02:49.807
Yep, it's all good.

1125
01:02:49.891 --> 01:02:51.058
I've got
some good news.

1126
01:02:51.142 --> 01:02:52.059
Oh.

1127
01:02:52.143 --> 01:02:53.561
Oh, well lookee here!

1128
01:02:54.187 --> 01:02:56.230
You sure clean up nice, Cook.

1129
01:02:56.314 --> 01:02:58.483
Thank you, Marla.
Looking lovely yourself.

1130
01:02:58.566 --> 01:03:01.068
Well, it's nice
to have someone

1131
01:03:01.152 --> 01:03:03.029
to look lovely for.

1132
01:03:04.322 --> 01:03:06.324
Sometimes it takes
almost losing someone

1133
01:03:06.407 --> 01:03:08.493
to see what you've been missing
all along.

1134
01:03:12.872 --> 01:03:14.916
Dale, you said
you had some news?

1135
01:03:14.999 --> 01:03:16.709
Oh, yeah.

1136
01:03:16.793 --> 01:03:18.461
Well, with a little help
from Marla,

1137
01:03:18.544 --> 01:03:20.755
the building inspector can come
first thing.

1138
01:03:20.838 --> 01:03:22.590
So, if she approves
the repairs,

1139
01:03:22.673 --> 01:03:24.133
then you're off.

1140
01:03:24.217 --> 01:03:25.551
You can go.
You're away.

1141
01:03:25.635 --> 01:03:29.222
Really?
Will the wiring be finished?

1142
01:03:29.305 --> 01:03:30.598
Jimmy's working on it now.

1143
01:03:31.265 --> 01:03:32.725
Why don't I stop in
after the party?

1144
01:03:33.935 --> 01:03:35.102
Thank you both.

1145
01:03:35.686 --> 01:03:37.563
Oh, it's not me.
Cook.

1146
01:03:37.647 --> 01:03:39.315
Cook's the one
that did all the hard work.

1147
01:03:40.024 --> 01:03:42.860
Yes.
You've done an incredible job.

1148
01:03:45.112 --> 01:03:48.324
So, I'll confirm
for the morning?

1149
01:03:50.618 --> 01:03:51.869
Yeah, yes.

1150
01:03:54.956 --> 01:03:55.957
Great.

1151
01:03:57.500 --> 01:03:59.460
Oh, I love this song!

1152
01:04:00.586 --> 01:04:02.213
Then we should dance.

1153
01:04:02.296 --> 01:04:04.006
Oh, yes. Let's dance.

1154
01:04:14.559 --> 01:04:16.269
Hey, no spying!

1155
01:04:16.352 --> 01:04:17.645
Not bad.

1156
01:04:19.897 --> 01:04:22.775
[Both simultaneously] I...
[Both simultaneously] Go ahead.

1157
01:04:22.859 --> 01:04:25.486
You go ahead,
or we'll be here all night.

1158
01:04:25.570 --> 01:04:27.029
I...

1159
01:04:28.030 --> 01:04:29.115
I was just going to tell you

1160
01:04:29.198 --> 01:04:31.492
that I finished the roof
and the sign's back up.

1161
01:04:34.245 --> 01:04:35.538
What were you going to say?

1162
01:04:37.790 --> 01:04:40.543
How about we don't talk
about The Seagull tonight?

1163
01:04:42.336 --> 01:04:43.337
Sounds good.

1164
01:04:44.046 --> 01:04:46.007
<i>♪ Oh, you're keeping it real ♪</i>

1165
01:04:47.925 --> 01:04:49.218
I love this song.

1166
01:04:51.429 --> 01:04:52.597
Do you want to dance?

1167
01:04:53.389 --> 01:04:54.891
[Beth] Ooh,
are these the pies?

1168
01:04:55.433 --> 01:04:57.476
I think we're ready to plate.
Want to help?

1169
01:04:58.394 --> 01:04:59.312
Sure.

1170
01:05:01.856 --> 01:05:03.816
Thank you for being a part
of this.

1171
01:05:03.900 --> 01:05:06.235
Oh, I can't imagine missing it.

1172
01:05:08.029 --> 01:05:09.989
<i>♪ I'm all in</i>
<i>Take it high ♪</i>

1173
01:05:10.072 --> 01:05:12.617
<i>♪ Ooh what's the word</i>
<i>On the scene? ♪</i>

1174
01:05:12.700 --> 01:05:15.536
<i>♪ We've been kicking up the dust</i>
<i>If you know what I mean ♪</i>

1175
01:05:15.620 --> 01:05:18.998
<i>♪ We've got a good thing</i>
<i>Good thing going ♪</i>

1176
01:05:20.625 --> 01:05:22.126
[laughter]

1177
01:05:22.209 --> 01:05:25.421
<i>♪ We've got a good thing</i>
<i>Good thing going on... ♪</i>

1178
01:05:25.504 --> 01:05:28.299
-[Caroline] Good job!
-[Dale] Thank you.

1179
01:05:28.382 --> 01:05:30.176
Looking good, guys.

1180
01:05:31.260 --> 01:05:33.512
[indistinct chatter]

1181
01:05:33.596 --> 01:05:35.598
-[Marla] I need a drink.
-[Dale] Who wants a drink?

1182
01:05:35.681 --> 01:05:36.933
-Thanks.
-[Beth] You're welcome.

1183
01:05:37.016 --> 01:05:38.851
-Thanks, darling.
-Beth, this is for you.

1184
01:05:38.935 --> 01:05:39.977
This looks nice.

1185
01:05:40.061 --> 01:05:41.854
-That's for you.
-Thank you.

1186
01:05:41.938 --> 01:05:42.855
Perfect.

1187
01:05:43.522 --> 01:05:44.815
Alrighty.

1188
01:05:45.399 --> 01:05:46.567
[Marla] Wow.

1189
01:05:46.651 --> 01:05:47.610
[clears throat]

1190
01:05:47.693 --> 01:05:51.322
Thank you everyone for helping
make tonight so wonderful.

1191
01:05:51.405 --> 01:05:53.407
Even though it's been a year
without Doreen,

1192
01:05:53.491 --> 01:05:57.370
it still feels like she's with us
and tonight, even more so.

1193
01:05:57.870 --> 01:05:59.372
She would have loved this.

1194
01:06:00.081 --> 01:06:01.582
But she wouldn't want us
to get weepy

1195
01:06:01.666 --> 01:06:04.377
and definitely wouldn't want
the pies to get cold,

1196
01:06:04.460 --> 01:06:06.963
-so, she'd tell us to dig in!
-[All] Dig in!

1197
01:06:08.464 --> 01:06:10.341
-To Doreen!
-[All] To Doreen!

1198
01:06:12.677 --> 01:06:14.762
-[Dale] To Doreen.
-[Cook] Cheers.

1199
01:06:14.845 --> 01:06:15.972
[Guest] This looks good.

1200
01:06:18.599 --> 01:06:19.558
[Beth] Yum.

1201
01:06:20.226 --> 01:06:21.060
OK.

1202
01:06:29.819 --> 01:06:31.529
[Cook] Hmm...

1203
01:06:33.864 --> 01:06:35.825
-[indecisively] Hmm...
-[Beth] Come on, Cook.

1204
01:06:39.620 --> 01:06:42.373
[Marla] Don't be such
a sore loser, Cook.

1205
01:06:42.456 --> 01:06:44.417
They're great pies, Caroline.

1206
01:06:44.500 --> 01:06:47.211
Well, it's not Doreen's pie.

1207
01:06:47.628 --> 01:06:48.754
[scoffs]

1208
01:06:50.339 --> 01:06:51.716
But it's pretty darn good.

1209
01:06:51.799 --> 01:06:54.677
[cheering]

1210
01:06:55.970 --> 01:06:57.805
And Doreen would have
thought so too.

1211
01:06:59.807 --> 01:07:01.058
Thank you.

1212
01:07:06.022 --> 01:07:08.024
[Dale] More salad, anyone?
There you go.

1213
01:07:08.107 --> 01:07:10.651
[indistinct chatter]

1214
01:07:13.362 --> 01:07:14.989
[Caroline]
What a beautiful night?

1215
01:07:15.072 --> 01:07:16.365
[laughter and conversation]

1216
01:07:16.449 --> 01:07:18.701
-[Cook] 'Scuse me.
-[Caroline] Oh, thank you.

1217
01:07:22.038 --> 01:07:25.041
And, just a little bit
of this.

1218
01:07:25.124 --> 01:07:26.792
Oh, thank you so much.

1219
01:07:30.504 --> 01:07:34.008
Well, let's see
what you've done here.

1220
01:07:35.134 --> 01:07:36.177
Hmm...

1221
01:07:43.934 --> 01:07:44.935
Hmm...

1222
01:07:49.231 --> 01:07:50.316
Wait a minute...

1223
01:07:53.027 --> 01:07:56.322
This is my cheesecake.
You used my recipe.

1224
01:07:56.405 --> 01:07:58.657
You used a recipe?

1225
01:07:58.741 --> 01:08:01.619
Yes, but with a Lemon Myrtle
Cove twist.

1226
01:08:05.539 --> 01:08:06.415
It's delicious.

1227
01:08:06.499 --> 01:08:09.376
Oh, so does this mean that
cheesecake's on the menu now?

1228
01:08:09.460 --> 01:08:11.212
-Yes!
-No.

1229
01:08:11.295 --> 01:08:12.713
[disappointed exclamations]

1230
01:08:12.797 --> 01:08:14.507
[laughter]

1231
01:08:17.760 --> 01:08:20.888
It is a great cheesecake,
if I do say so myself.

1232
01:08:20.971 --> 01:08:22.890
-[Cook] It's not bad.
-[Dale] Really good.

1233
01:08:24.308 --> 01:08:28.104
Hey, we never had that dance.

1234
01:08:30.189 --> 01:08:31.482
OK.

1235
01:08:33.025 --> 01:08:34.902
<i>♪ When you're around me ♪</i>

1236
01:08:34.985 --> 01:08:37.154
<i>♪ Every day is Sunday ♪</i>

1237
01:08:37.238 --> 01:08:39.740
<i>♪ A million miles from Monday ♪</i>

1238
01:08:39.824 --> 01:08:43.244
<i>♪ You make me feel so good ♪</i>

1239
01:08:43.327 --> 01:08:44.745
<i>♪ When you touch me ♪</i>

1240
01:08:44.829 --> 01:08:47.123
<i>♪ It fills my heart</i>
<i>With sunshine ♪</i>

1241
01:08:47.206 --> 01:08:49.250
<i>♪ Hit me like on Cloud Nine ♪</i>

1242
01:08:49.333 --> 01:08:51.335
<i>♪ You make me feel so good ♪</i>

1243
01:08:51.418 --> 01:08:52.670
Goodness, Dale!

1244
01:08:53.796 --> 01:08:56.298
Oh, I'm feeling sixteen again!

1245
01:08:56.382 --> 01:08:59.426
Whoo!
[laughter]

1246
01:09:02.638 --> 01:09:04.140
Wow.
[song ends]

1247
01:09:04.223 --> 01:09:05.683
[laughter]

1248
01:09:07.268 --> 01:09:09.228
[Dale] Marla, come on.
What do you reckon?

1249
01:09:16.152 --> 01:09:19.280
<i>♪ There are no letters ♪</i>

1250
01:09:19.363 --> 01:09:23.951
<i>♪ To form words to describe ♪</i>

1251
01:09:24.034 --> 01:09:27.329
<i>♪ All of you ♪</i>

1252
01:09:27.413 --> 01:09:30.499
<i>♪ Like a language ♪</i>

1253
01:09:30.583 --> 01:09:33.043
<i>♪ I do not know... ♪</i>

1254
01:09:33.335 --> 01:09:36.922
Hey, I made something for you.

1255
01:09:39.091 --> 01:09:40.217
Really?

1256
01:09:45.806 --> 01:09:48.100
Is that the shell
from the beach?

1257
01:09:48.726 --> 01:09:50.603
-Yeah.
-Cook, it's so beautiful!

1258
01:09:52.855 --> 01:09:57.109
<i>♪ It's all of you... ♪</i>

1259
01:09:59.403 --> 01:10:00.821
It's to remember us by.

1260
01:10:02.740 --> 01:10:03.782
Thank you.

1261
01:10:03.866 --> 01:10:05.868
[song continues]

1262
01:10:15.586 --> 01:10:19.506
[Beth] Hey, there's a guy here
and he says he's your fiance.

1263
01:10:20.049 --> 01:10:21.008
My fiance? What...?

1264
01:10:21.091 --> 01:10:23.844
Caroline, baby!
I've been trying to call.

1265
01:10:23.928 --> 01:10:26.180
The boys arranged
this last-minute trip to Bali

1266
01:10:26.263 --> 01:10:28.599
so I got the jet
to bring me by.

1267
01:10:29.266 --> 01:10:30.267
[croaks]

1268
01:10:30.726 --> 01:10:32.394
Hey, Nathaniel.

1269
01:10:34.730 --> 01:10:36.273
Cook, this is...

1270
01:10:36.357 --> 01:10:38.442
Oh, you're the cook.

1271
01:10:38.817 --> 01:10:40.903
Cook, I don't know what...

1272
01:10:41.487 --> 01:10:43.072
Yeah. I'm gonna...

1273
01:10:46.158 --> 01:10:47.284
Why are you here?

1274
01:10:47.368 --> 01:10:50.120
The boys always do these
last-minute trips, you know?

1275
01:10:50.204 --> 01:10:52.122
No, why are you here?

1276
01:10:56.627 --> 01:10:58.003
Why don't we go somewhere?

1277
01:11:00.756 --> 01:11:03.300
Caroline! I thought
you'd be happy to see me.

1278
01:11:05.552 --> 01:11:07.096
Come on, I flew all this way.

1279
01:11:11.475 --> 01:11:13.435
How did you know I was here?

1280
01:11:14.144 --> 01:11:16.939
I overheard your mom mention
The Seagull café,

1281
01:11:17.022 --> 01:11:19.400
and well,
it was pretty easy from there.

1282
01:11:19.483 --> 01:11:21.235
But we said
we would talk when I'm back.

1283
01:11:21.318 --> 01:11:23.153
I was practically next-door.

1284
01:11:23.696 --> 01:11:25.906
Bali is in a completely
different country!

1285
01:11:25.990 --> 01:11:28.951
Caroline! I had the jet
and I wanted to see you.

1286
01:11:30.953 --> 01:11:31.954
I miss you.

1287
01:11:33.831 --> 01:11:35.374
I miss your smile,

1288
01:11:36.959 --> 01:11:38.127
and your button nose,

1289
01:11:39.461 --> 01:11:41.463
and the way you feel
when I hold you.

1290
01:11:44.717 --> 01:11:46.010
[Cook] Come on.

1291
01:11:59.023 --> 01:12:00.107
I've missed you too.

1292
01:12:02.860 --> 01:12:04.153
[dog whimpers]

1293
01:12:06.030 --> 01:12:07.156
Come on.

1294
01:12:12.369 --> 01:12:15.581
But why do you want
to get back together now?

1295
01:12:15.664 --> 01:12:17.249
I just told you.

1296
01:12:18.083 --> 01:12:19.418
And...?

1297
01:12:20.419 --> 01:12:21.420
And...

1298
01:12:23.839 --> 01:12:26.759
..it's so incredible,
what you're doing with the Lab.

1299
01:12:26.842 --> 01:12:29.345
It's the hottest spot
in Tribeca.

1300
01:12:31.472 --> 01:12:32.431
[scoffs]

1301
01:12:34.475 --> 01:12:37.353
You are so predictable.

1302
01:12:37.436 --> 01:12:40.481
You dumped me because I was
working too hard

1303
01:12:40.564 --> 01:12:42.316
to try and get the Lab
off the ground,

1304
01:12:42.399 --> 01:12:44.526
and now I'm successful,
you want me  back?

1305
01:12:44.610 --> 01:12:47.488
-It's not like that.
-No, just go.

1306
01:12:48.155 --> 01:12:50.699
-Caroline....
-Please, leave now.

1307
01:12:52.159 --> 01:12:54.328
But, I've got nowhere to stay.

1308
01:12:54.411 --> 01:12:55.996
Well, you have your jet.

1309
01:13:14.640 --> 01:13:16.850
[Cook] Thanks Jimmy. I hope
you get some sleep.

1310
01:13:18.519 --> 01:13:19.853
Come on, Spatch.

1311
01:13:19.937 --> 01:13:21.980
[dog whimpers]

1312
01:13:33.700 --> 01:13:35.244
Jimmy's finished the wiring.

1313
01:13:35.869 --> 01:13:37.913
The place is ready
for your building inspection.

1314
01:13:39.331 --> 01:13:42.084
Thank you.
Cook, I...

1315
01:13:42.167 --> 01:13:43.710
It's late, Caroline.

1316
01:13:45.546 --> 01:13:47.548
You don't owe me anything.

1317
01:13:51.051 --> 01:13:52.302
Come on, Spatch.

1318
01:13:52.386 --> 01:13:53.887
[dog whimpers]

1319
01:13:53.971 --> 01:13:55.931
Don't do this now.

1320
01:13:56.432 --> 01:13:58.475
He can stay here if he wants.

1321
01:14:00.727 --> 01:14:04.690
OK, well you know where
to find me if he's playing up.

1322
01:14:07.943 --> 01:14:11.280
<i>♪ I don't know why ♪</i>

1323
01:14:11.363 --> 01:14:15.826
<i>♪ I decided to fall ♪</i>

1324
01:14:15.909 --> 01:14:20.789
<i>♪ Is this what love is? ♪</i>

1325
01:14:21.540 --> 01:14:24.460
<i>♪ I don't know why ♪</i>

1326
01:14:24.543 --> 01:14:28.505
<i>♪ You wanted it all ♪</i>

1327
01:14:29.548 --> 01:14:35.012
<i>♪ Now all we had is missing ♪</i>

1328
01:14:36.472 --> 01:14:38.265
[song continues as instrumental]

1329
01:14:39.516 --> 01:14:41.351
[dog barks softly]

1330
01:15:00.245 --> 01:15:02.831
-[dog whimpers]
-[laughs]

1331
01:15:02.915 --> 01:15:04.500
You see this?

1332
01:15:06.752 --> 01:15:08.921
I miss her too.

1333
01:15:11.757 --> 01:15:12.633
[sighs]

1334
01:15:20.807 --> 01:15:22.851
I guess she was watching
over me.

1335
01:15:41.995 --> 01:15:43.539
I know I should be
so ready

1336
01:15:43.622 --> 01:15:46.083
to go back to New York,
Spatch, but...

1337
01:15:48.919 --> 01:15:50.629
I just don't want to.

1338
01:15:54.633 --> 01:15:56.218
[notification sound on phone]

1339
01:16:37.884 --> 01:16:39.344
[Dale] You ready?

1340
01:16:39.761 --> 01:16:43.181
Actually, is Cook
at the café?

1341
01:16:43.265 --> 01:16:44.641
They're all opening up.

1342
01:16:45.183 --> 01:16:47.728
Perfect.
Because I changed my mind.

1343
01:16:47.811 --> 01:16:50.647
-I'm not selling.
-Excuse me?

1344
01:16:50.731 --> 01:16:51.940
It's like Cook said,

1345
01:16:52.024 --> 01:16:55.110
he, Beth and Marla
can run that place blindfolded

1346
01:16:55.193 --> 01:16:56.820
I'll need to come back
and check on them.

1347
01:16:57.863 --> 01:16:59.698
What about recouping
your renovation costs?

1348
01:16:59.781 --> 01:17:01.908
I still need to figure
that part.

1349
01:17:01.992 --> 01:17:03.827
Yes! I mean...

1350
01:17:03.910 --> 01:17:06.204
Yes! I mean...
Well, that's great.

1351
01:17:06.288 --> 01:17:08.540
Everyone's going
to be thrilled. Congratulations.

1352
01:17:08.624 --> 01:17:10.250
I'm going to go let them know.

1353
01:17:10.334 --> 01:17:12.169
Well, I'll wait
for the building inspector.

1354
01:17:14.212 --> 01:17:15.339
Yes!

1355
01:17:19.718 --> 01:17:21.094
[Marla] We could go up
on the roof

1356
01:17:21.178 --> 01:17:23.013
and drill some new holes
in there.

1357
01:17:23.096 --> 01:17:25.265
-You could've missed a spot.
-[Cook] Marla...

1358
01:17:25.349 --> 01:17:27.809
Or we can stick a hairpin
in the breaker box,

1359
01:17:27.893 --> 01:17:31.605
-Jimmy could've messed it up.
-It's over, Marla! OK?

1360
01:17:31.688 --> 01:17:34.107
-We all need to accept it.
-No thanks to you, Cook.

1361
01:17:34.191 --> 01:17:35.776
Getting Jimmy to work
through the night.

1362
01:17:35.859 --> 01:17:37.402
You know, we nearly had it
in the bag.

1363
01:17:37.486 --> 01:17:39.988
-Wait, you shorted the circuit?
-Never mind that.

1364
01:17:40.072 --> 01:17:42.699
Look, we both tried our hardest
to change her mind.

1365
01:17:42.783 --> 01:17:44.826
You really turned the charm on.

1366
01:17:44.910 --> 01:17:47.287
Those big-city women
think they're too good

1367
01:17:47.371 --> 01:17:48.789
for us regular folk.

1368
01:17:48.872 --> 01:17:51.208
Look, the fact is,
The Seagull is selling

1369
01:17:51.291 --> 01:17:52.918
and there's nothing
we can do about it.

1370
01:17:53.794 --> 01:17:56.505
-Caroline is going to sell...
-[clears throat]

1371
01:17:58.131 --> 01:18:00.384
Pardon the interruption.

1372
01:18:00.467 --> 01:18:04.388
Dale and the building inspector
will be here at any moment

1373
01:18:04.471 --> 01:18:07.516
and as soon as she approves,
we're finalizing the sale.

1374
01:18:08.100 --> 01:18:10.268
[sighs]

1375
01:18:10.352 --> 01:18:12.854
Can you talk to the new owner
about our jobs?

1376
01:18:12.938 --> 01:18:14.398
I won't be here.

1377
01:18:14.481 --> 01:18:17.109
I'm flying back
to New York tonight.

1378
01:18:17.192 --> 01:18:19.111
What? No.

1379
01:18:19.194 --> 01:18:22.489
Well, we're not shut down yet.
Everybody get ready to open.

1380
01:18:23.740 --> 01:18:25.158
Come on, let's go.

1381
01:18:34.543 --> 01:18:36.253
Can you give me one last
walk-through

1382
01:18:36.336 --> 01:18:38.213
before the inspector arrives?

1383
01:18:39.089 --> 01:18:41.591
You've seen the repairs
and the wiring obviously works...

1384
01:18:41.675 --> 01:18:43.927
Yeah, I'd like
to double-check things.

1385
01:18:44.010 --> 01:18:47.931
Some people would do just about
anything to stop the sale.

1386
01:18:48.807 --> 01:18:49.850
Fine.

1387
01:18:59.192 --> 01:19:00.694
Shelves are done.

1388
01:19:03.029 --> 01:19:07.826
Hey! Hey!
Open the door.

1389
01:19:07.909 --> 01:19:10.203
[Marla] Not until she decides
not to sell.

1390
01:19:10.287 --> 01:19:12.122
Why do I have to be
locked in here too?

1391
01:19:12.205 --> 01:19:13.540
You're going
to convince her.

1392
01:19:15.792 --> 01:19:18.879
Open this door
or I am going to call my lawyer.

1393
01:19:18.962 --> 01:19:20.130
Go right ahead.

1394
01:19:21.423 --> 01:19:23.091
Beth, are you out there?

1395
01:19:23.175 --> 01:19:25.051
Open the door please.

1396
01:19:25.135 --> 01:19:28.472
-[Marla] Don't you even think it.
-[Beth] I'm sorry, Caroline.

1397
01:19:28.555 --> 01:19:29.848
-Beth!
-I'm sorry!

1398
01:19:29.931 --> 01:19:32.559
-Bye-bye.
-Hey, come back here.

1399
01:19:35.979 --> 01:19:39.107
No stress. Dale should be here
any minute.

1400
01:19:39.191 --> 01:19:40.609
We just have to wait.

1401
01:19:43.028 --> 01:19:46.072
I guess you're plan
didn't work out.

1402
01:19:46.156 --> 01:19:48.116
My plan?
What about your plan?

1403
01:19:48.200 --> 01:19:52.245
My plan's been the same
all along. Sell the café,

1404
01:19:52.329 --> 01:19:54.372
with the best chances
of you all keeping your jobs.

1405
01:19:54.456 --> 01:19:55.624
Yeah, I know that plan.

1406
01:19:55.707 --> 01:19:58.168
I was helping you
the whole time, remember?

1407
01:19:58.251 --> 01:20:01.046
All the while wooing me
under the Australian stars,

1408
01:20:01.129 --> 01:20:02.506
convincing me to keep it?

1409
01:20:02.589 --> 01:20:04.382
Right, so you heard Marla.

1410
01:20:04.466 --> 01:20:06.218
Turns out
there was no point anyway.

1411
01:20:06.885 --> 01:20:10.472
So, you were wooing me?
No, I wasn't trying to woo you!

1412
01:20:10.555 --> 01:20:12.766
-Oh, am I not worth wooing?
-That's not what I meant.

1413
01:20:12.849 --> 01:20:14.601
You know what?
I don't want to hear it.

1414
01:20:14.684 --> 01:20:15.894
Until Dale is here,

1415
01:20:15.977 --> 01:20:19.648
this is my side of the pantry,
you stay over there.

1416
01:20:22.067 --> 01:20:23.610
Aah!

1417
01:20:26.029 --> 01:20:27.531
[snickers]

1418
01:20:36.248 --> 01:20:37.249
Hm!

1419
01:20:37.332 --> 01:20:39.125
-That's how you want to play this.
-Yep.

1420
01:20:43.880 --> 01:20:45.841
Hey, hey! Rice hurts.

1421
01:20:45.924 --> 01:20:49.052
Pfft, well, if you can't stand
the heat, get out of the pantry.

1422
01:20:49.135 --> 01:20:50.679
Fine then.

1423
01:20:50.762 --> 01:20:53.056
I can't believe after
everything,

1424
01:20:53.139 --> 01:20:55.642
you think I wasn't honest.

1425
01:20:55.725 --> 01:20:59.145
Like I can believe anything
you say, Mr Casanova.

1426
01:20:59.229 --> 01:21:01.189
Well, wait about your fiance?

1427
01:21:01.273 --> 01:21:02.148
He is not...

1428
01:21:02.566 --> 01:21:07.070
He was, but he's not,
and I am not interested.

1429
01:21:07.153 --> 01:21:08.405
That's not how it sounded.

1430
01:21:08.488 --> 01:21:10.991
Oh, so you were spying on us?

1431
01:21:11.074 --> 01:21:15.287
You can't call it spying
when you had the front door open!

1432
01:21:15.370 --> 01:21:18.123
Oh, you know what?
You know, it doesn't matter.

1433
01:21:18.206 --> 01:21:20.250
Because you are just
layering it on thick

1434
01:21:20.333 --> 01:21:21.877
so that I wouldn't
sell this place.

1435
01:21:21.960 --> 01:21:23.879
You are such a player.

1436
01:21:24.337 --> 01:21:26.590
I wasn't trying to play you.

1437
01:21:27.299 --> 01:21:29.467
Then what were
all the goo-goo eyes

1438
01:21:29.551 --> 01:21:34.556
and the moments in the moonlight
and then that shell necklace?

1439
01:21:36.641 --> 01:21:39.603
And your looks at me like that.

1440
01:21:41.479 --> 01:21:42.480
Like this?

1441
01:21:46.443 --> 01:21:47.527
Caroline...

1442
01:21:48.445 --> 01:21:50.363
Marla said
that she was in the...

1443
01:21:53.366 --> 01:21:55.785
...on the roof.
So, yeah, just on the roof.

1444
01:21:55.869 --> 01:21:57.579
We'll just pop up there.

1445
01:22:03.084 --> 01:22:06.588
I wasn't pretending.

1446
01:22:26.566 --> 01:22:28.360
Tony, where's the broom?

1447
01:22:41.873 --> 01:22:43.750
[dog barks]

1448
01:22:45.919 --> 01:22:49.839
Well, the building inspection
was approved,

1449
01:22:49.923 --> 01:22:53.385
despite the best laid plans
of a few of you.

1450
01:22:55.637 --> 01:22:59.808
But there is more
we need to discuss.

1451
01:22:59.891 --> 01:23:01.017
We know.

1452
01:23:01.101 --> 01:23:03.395
We have to start
finding new jobs.

1453
01:23:03.520 --> 01:23:05.188
[indistinct chatter]

1454
01:23:05.271 --> 01:23:07.565
Well, yes.

1455
01:23:08.316 --> 01:23:13.363
Cook, how do you feel about
officially being head chef?

1456
01:23:15.824 --> 01:23:17.534
The new owner's keeping us on?

1457
01:23:17.617 --> 01:23:19.828
Hmm, that depends
on your answer.

1458
01:23:19.911 --> 01:23:23.206
And if Marla agrees

1459
01:23:23.289 --> 01:23:27.127
to officially manage
the business and the floor.

1460
01:23:27.210 --> 01:23:29.587
[scoffs] Now I know you're crazy.

1461
01:23:30.213 --> 01:23:33.800
Maybe I am.
But you have all proven

1462
01:23:33.883 --> 01:23:36.261
that you would do just about
anything

1463
01:23:36.344 --> 01:23:38.179
to keep these doors open,

1464
01:23:38.263 --> 01:23:39.848
so as long as you promise

1465
01:23:39.931 --> 01:23:43.852
to keep things running smoothly
here while I'm back in New York,

1466
01:23:45.353 --> 01:23:46.938
I'll keep The Seagull.

1467
01:23:47.022 --> 01:23:48.898
[cheering and laughter]

1468
01:23:48.982 --> 01:23:50.984
Alright, alright.
Don't celebrate too much.

1469
01:23:51.067 --> 01:23:54.487
You're not getting rid of me
forever. I'll be back.

1470
01:23:54.571 --> 01:23:56.698
But for now, I have a plane
to catch

1471
01:23:56.781 --> 01:23:59.325
and you have to get ready
for the lunch rush,

1472
01:23:59.409 --> 01:24:03.705
so I guess it's goodbye
for now.

1473
01:24:08.460 --> 01:24:11.254
Thank you for everything.
I'm going to miss you so much.

1474
01:24:11.337 --> 01:24:12.964
I'm just a phone call away.

1475
01:24:13.465 --> 01:24:17.510
And I expect a new dessert menu
from you next month.

1476
01:24:18.053 --> 01:24:18.887
Wait, really?

1477
01:24:18.970 --> 01:24:21.056
Mm-hm, yeah. You're ready.

1478
01:24:21.139 --> 01:24:23.058
So, let's talk through
some ideas.

1479
01:24:23.141 --> 01:24:25.769
Yes! I'd love that!
Thank you.

1480
01:24:28.521 --> 01:24:30.023
I'm sorry about everything.

1481
01:24:30.857 --> 01:24:33.151
I can be a bit overprotective.

1482
01:24:33.234 --> 01:24:34.861
Well, that's why I know

1483
01:24:34.944 --> 01:24:37.989
that you will take care of this
place properly while I'm gone.

1484
01:24:38.823 --> 01:24:41.618
-Thank you.
-No more hairpins, OK?

1485
01:24:41.701 --> 01:24:44.079
Not if I wanted to keep Jimmy
and Susan on side.

1486
01:24:44.162 --> 01:24:46.081
Come on, Dale.

1487
01:24:55.882 --> 01:24:57.467
You surprised me.

1488
01:24:57.550 --> 01:24:58.927
I surprised myself.

1489
01:25:01.387 --> 01:25:02.806
-Cook...
-Caroline...

1490
01:25:02.889 --> 01:25:04.849
-Go ahead.
-No, you go ahead.

1491
01:25:05.683 --> 01:25:07.644
You go ahead this time.

1492
01:25:10.105 --> 01:25:13.274
I'm sorry that I accused you
of being dishonest.

1493
01:25:16.945 --> 01:25:20.156
This trip has been so big

1494
01:25:21.241 --> 01:25:22.700
in so many ways.

1495
01:25:25.703 --> 01:25:27.038
And now I have to go.

1496
01:25:30.416 --> 01:25:31.918
It's OK.

1497
01:25:34.838 --> 01:25:38.049
You'll be back
and I'll be here.

1498
01:25:44.180 --> 01:25:45.890
I'll see you soon then.

1499
01:25:47.767 --> 01:25:48.852
See you soon.

1500
01:25:49.477 --> 01:25:51.312
[Marla] Order up, Cook.

1501
01:26:02.740 --> 01:26:04.033
[sighs]

1502
01:26:21.926 --> 01:26:23.720
How are you feeling?

1503
01:26:26.347 --> 01:26:30.935
We've got 48 hours to prepare.
Are we ready?

1504
01:26:34.105 --> 01:26:37.901
Molly, I am really impressed.

1505
01:26:38.902 --> 01:26:41.529
You've done a wonderful job.

1506
01:26:41.613 --> 01:26:43.698
This is exactly
what I would've done.

1507
01:26:46.534 --> 01:26:47.785
But it's wrong.

1508
01:26:49.037 --> 01:26:50.330
What?

1509
01:26:50.413 --> 01:26:51.748
I'm sorry.

1510
01:26:53.041 --> 01:26:54.751
I was wrong.

1511
01:26:55.919 --> 01:26:58.046
We're going to need
to rework the menu.

1512
01:26:58.671 --> 01:27:01.799
Are you OK to help?
I'd love your input.

1513
01:27:02.800 --> 01:27:03.927
Of course!

1514
01:27:05.720 --> 01:27:07.430
Then I need you
to call our suppliers,

1515
01:27:07.513 --> 01:27:10.558
see if we can get some
last-minute specialty items.

1516
01:27:10.642 --> 01:27:11.809
OK, I'm on it.

1517
01:27:11.893 --> 01:27:13.811
-OK. Hey, Mom.
-Hmm?

1518
01:27:13.895 --> 01:27:15.438
Thank you.

1519
01:27:16.314 --> 01:27:17.357
For everything.

1520
01:27:31.496 --> 01:27:33.122
Where would you like to start?

1521
01:28:00.233 --> 01:28:01.651
Nice job, Nick.

1522
01:28:02.735 --> 01:28:04.737
They finished their mains.
So far, so good.

1523
01:28:04.821 --> 01:28:07.156
Alright, Molly.
You know Mondial.

1524
01:28:07.240 --> 01:28:09.075
The star comes down
to the desert.

1525
01:28:17.000 --> 01:28:18.459
I don't think so.

1526
01:28:19.460 --> 01:28:22.297
You spent the last two days
getting this balance right.

1527
01:28:23.256 --> 01:28:25.049
We're going to plate them
together.

1528
01:28:25.133 --> 01:28:26.009
You sure?

1529
01:28:26.092 --> 01:28:28.094
You got this.
It's a piece of cake.

1530
01:28:28.511 --> 01:28:29.429
Yeah, chef.

1531
01:29:46.214 --> 01:29:49.258
Well, they won't tell us
anything,

1532
01:29:49.342 --> 01:29:52.470
but he asked for a reservation
for his wife's birthday.

1533
01:29:52.553 --> 01:29:55.598
[gasps of delight]

1534
01:30:00.686 --> 01:30:03.314
[screams of delight]

1535
01:30:04.982 --> 01:30:07.819
Oh my God! We did it!
We did it!

1536
01:30:17.620 --> 01:30:19.580
Hey, Mom. What is this?

1537
01:30:19.664 --> 01:30:20.873
Just a celebration.

1538
01:30:21.374 --> 01:30:23.501
-Don't jinx us!
-[laughter]

1539
01:30:23.584 --> 01:30:26.796
Caroline, they practically
licked their plates clean.

1540
01:30:28.589 --> 01:30:32.009
Besides, we have a lot
to celebrate.

1541
01:30:32.802 --> 01:30:33.761
You're back.

1542
01:30:34.053 --> 01:30:36.806
Mom, I've been back
for a couple of days now.

1543
01:30:36.889 --> 01:30:40.852
I don't mean from Australia.
I mean you're back.

1544
01:30:40.935 --> 01:30:43.354
Your smile, your joy.

1545
01:30:43.729 --> 01:30:45.481
You found your reason again.

1546
01:30:58.035 --> 01:30:59.328
Wait, what?

1547
01:31:02.498 --> 01:31:05.084
-Where did you get this?
-[Cook] Lemon Myrtle Cove.

1548
01:31:10.381 --> 01:31:11.257
Cook!

1549
01:31:13.509 --> 01:31:15.720
I thought you were
watching The Seagull.

1550
01:31:15.803 --> 01:31:17.638
Beth and Marla have it
under control.

1551
01:31:19.932 --> 01:31:21.309
What are you doing?

1552
01:31:23.060 --> 01:31:28.232
Caroline, I'm sorry I didn't
have the words back home.

1553
01:31:29.984 --> 01:31:31.569
I hope I do now.

1554
01:31:34.155 --> 01:31:35.948
I didn't try to make you
fall for me

1555
01:31:36.032 --> 01:31:37.450
so you'd keep The Seagull.

1556
01:31:39.785 --> 01:31:41.829
I was too distracted
falling for you.

1557
01:31:45.374 --> 01:31:46.876
Besides keeping the café
means nothing

1558
01:31:46.959 --> 01:31:48.002
if we can't...

1559
01:31:52.924 --> 01:31:54.217
I know it's insane.

1560
01:31:54.300 --> 01:31:56.511
I don't know how it could work
with you over here

1561
01:31:56.594 --> 01:32:00.473
and me over there,
but if you're interested...

1562
01:32:00.556 --> 01:32:02.934
<i>♪ Who knows about forever... ♪</i>

1563
01:32:03.518 --> 01:32:04.519
I'd like to try.

1564
01:32:04.602 --> 01:32:07.897
<i>♪ Forever seems to be</i>
<i>So far away... ♪</i>

1565
01:32:10.107 --> 01:32:12.276
I've still got half
a speech left.

1566
01:32:14.195 --> 01:32:17.240
Sometimes, less is more.

1567
01:32:19.784 --> 01:32:21.702
<i>♪ Let's take our chances ♪</i>

1568
01:32:21.786 --> 01:32:24.163
<i>♪ With these slow dances ♪</i>

1569
01:32:24.247 --> 01:32:26.165
<i>♪ And live this moment ♪</i>

1570
01:32:26.249 --> 01:32:28.626
<i>♪ 'Cause we are golden ♪</i>

1571
01:32:28.709 --> 01:32:30.628
<i>♪ Just in this minute ♪</i>

1572
01:32:30.711 --> 01:32:32.880
<i>♪ This is ever after ♪</i>

1573
01:32:32.964 --> 01:32:35.216
<i>♪ And live this moment ♪</i>

1574
01:34:23.574 --> 01:34:26.577
<i>♪ There are no letters ♪</i>

1575
01:34:26.661 --> 01:34:31.290
<i>♪ To form words to describe ♪</i>

1576
01:34:31.374 --> 01:34:34.502
<i>♪ All of you ♪</i>

1577
01:34:34.585 --> 01:34:38.172
<i>♪ Like a language ♪</i>

1578
01:34:38.255 --> 01:34:41.467
<i>♪ I do not know ♪</i>

1579
01:34:42.343 --> 01:34:46.013
<i>♪ I should have learned</i>
<i>long ago ♪</i>

1580
01:34:46.097 --> 01:34:49.058
<i>♪ Like a song ♪</i>

1581
01:34:49.141 --> 01:34:54.021
<i>♪ I've never heard ♪</i>

1582
01:34:54.105 --> 01:34:56.649
<i>♪ It's all you ♪</i>

1583
01:34:56.732 --> 01:34:59.902
<i>♪ It's all you ♪</i>

1584
01:34:59.985 --> 01:35:04.865
<i>♪ It's all of you ♪</i>

1585
01:35:07.368 --> 01:35:11.205
<i>♪ Ooh ♪</i>

1586
01:35:16.001 --> 01:35:22.007
<i>♪ Ooh ♪</i>

1587
01:35:29.056 --> 01:35:34.645
<i>♪ Every second</i>
<i>that makes up our time ♪</i>

1588
01:35:34.729 --> 01:35:39.692
<i>♪ I'll keep with me forever</i>
<i>In my mind ♪</i>

1589
01:35:39.775 --> 01:35:41.694
<i>♪ The world keeps spinning ♪</i>

1590
01:35:41.777 --> 01:35:46.407
<i>♪ But what we have</i>
<i>will always shine ♪</i>

1591
01:35:46.490 --> 01:35:50.119
<i>♪ Maybe one day</i>
<i>they'll look back in time ♪</i>

1592
01:35:50.202 --> 01:35:52.663
<i>♪ Oh oh oh ♪</i>

1593
01:36:01.964 --> 01:36:07.344
<i>♪ Oh oh oh ♪</i>

1594
01:36:10.139 --> 01:36:12.475
<i>♪ It's all of you ♪</i>

1595
01:36:12.558 --> 01:36:17.021
<i>♪ It's all of you. ♪</i>





