1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:29,089 --> 00:01:31,008
What's in the bag?

4
00:01:31,049 --> 00:01:32,718
I can't say.

5
00:01:33,510 --> 00:01:34,386
Pull yourself together!

6
00:01:36,430 --> 00:01:38,223
Be quiet!

7
00:01:47,357 --> 00:01:50,194
Where's the package? Where is it?

8
00:01:50,235 --> 00:01:52,988
Tell us now or die a traitor!

9
00:01:53,030 --> 00:01:55,622
Fuck you! You'll never find it.

10
00:01:55,949 --> 00:01:57,492
Check the back.

11
00:01:57,534 --> 00:01:59,453
See if anyone is still alive.

12
00:01:59,494 --> 00:02:01,580
Find them right now!

13
00:02:01,872 --> 00:02:04,208
Let's go!

14
00:02:05,000 --> 00:02:06,960
Hey! Listen up...

15
00:02:07,002 --> 00:02:09,128
If we can't find it, we are dead.

16
00:02:09,170 --> 00:02:10,756
Hurry up!

17
00:02:11,381 --> 00:02:13,008
Go to the right.

18
00:02:13,050 --> 00:02:14,510
Over there!

19
00:02:15,969 --> 00:02:18,055
Where is it?

20
00:03:00,389 --> 00:03:02,850
Kinji?

21
00:03:05,060 --> 00:03:06,270
Are you okay?

22
00:03:06,311 --> 00:03:08,814
Sorry, I didn't mean to wake you. It's just...

23
00:03:08,856 --> 00:03:10,774
What's going on? Where have you been?

24
00:03:10,816 --> 00:03:14,027
Please, just sit down.
There's something I need to tell you.

25
00:03:14,069 --> 00:03:18,657
You're worrying me.
What's going on?

26
00:03:19,366 --> 00:03:22,995
Sakura, please just listen to me.

27
00:03:23,036 --> 00:03:25,998
We have to leave Tokyo.

28
00:03:26,039 --> 00:03:29,042
I'm so sorry, I didn't mean for this to happen.

29
00:03:29,751 --> 00:03:31,503
- When?
- Tonight.

30
00:03:31,545 --> 00:03:36,758
I'll explain more after we've left.
You just have to trust me.

31
00:03:36,800 --> 00:03:43,891
Of course I trust you. But go where?
You mean to another house or city?

32
00:03:43,932 --> 00:03:48,604
No. We have to leave Japan and move to London.
We have to leave now.

33
00:03:48,645 --> 00:03:53,275
- London? But that's...
- l know, but we don't have another choice.

34
00:03:53,317 --> 00:03:58,447
- Has it got something to do with your work?
- I can't say anymore here.

35
00:03:58,488 --> 00:04:01,617
We have to leave right away.

36
00:04:02,326 --> 00:04:05,913
Okay, I trust you.

37
00:04:05,954 --> 00:04:11,710
I'll sort the kids out and pack everything.
I hope you've got a plan for us Kinji.

38
00:04:11,752 --> 00:04:13,212
We can't let anything happen to them.

39
00:04:13,253 --> 00:04:18,509
Of course I do, don't worry. Everything will be fine.

40
00:04:18,550 --> 00:04:21,428
Nothing will happen to any of them.
I promise.

41
00:04:22,471 --> 00:04:24,848
Okay.

42
00:04:59,132 --> 00:05:01,677
Timmy, the food's ready.

43
00:05:01,718 --> 00:05:03,512
Okay, got it.

44
00:05:10,958 --> 00:05:13,627
We've got three more chicken
teriyakis for table eight

45
00:05:13,661 --> 00:05:15,395
and a shrimp sushi
platter for table four.

46
00:05:15,429 --> 00:05:17,263
Okay Mio, coming right up.

47
00:05:17,297 --> 00:05:18,364
Everything all right out there?

48
00:05:18,398 --> 00:05:19,734
Yeah, everything's fine.

49
00:05:19,767 --> 00:05:21,469
I think we have to start
turning people away soon though,

50
00:05:21,502 --> 00:05:22,937
the restaurant's pretty
packed at the moment.

51
00:05:22,970 --> 00:05:24,371
Oh no no no, Mio, we
never turn away customers.

52
00:05:24,405 --> 00:05:26,508
We always find space for
them, no matter what.

53
00:05:26,541 --> 00:05:28,009
Oh course father,

54
00:05:28,043 --> 00:05:29,511
we'll make sure everyone
has a table, don't worry.

55
00:05:29,544 --> 00:05:30,377
Great.

56
00:05:31,081 --> 00:05:35,836
Focus! No mistakes today.

57
00:05:37,452 --> 00:05:38,420
- Hi, thanks again.
- Hello.

58
00:05:38,453 --> 00:05:40,622
Hi Preena, thank you
so much for your help.

59
00:05:40,655 --> 00:05:41,456
No worries.

60
00:05:41,490 --> 00:05:42,289
How was he?

61
00:05:42,323 --> 00:05:43,692
He was a really
good boy, yeah.

62
00:05:43,725 --> 00:05:44,826
Oh thank you, we'll
see you next week.

63
00:05:44,860 --> 00:05:45,794
Yes, bye.

64
00:05:47,429 --> 00:05:48,030
Kinji.

65
00:05:48,898 --> 00:05:50,500
Jumpei's sleeping.

66
00:06:07,784 --> 00:06:10,746
Good night, Junpei.

67
00:06:15,334 --> 00:06:17,794
Sweet dreams.

68
00:06:50,094 --> 00:06:51,830
Should really cut
down on those, Frank,

69
00:06:51,863 --> 00:06:53,631
before I have to start
cooking for your kitchen, too.

70
00:06:53,665 --> 00:06:55,767
How you doing, Kinji?

71
00:06:55,800 --> 00:06:57,669
I'm good, thanks.

72
00:06:57,702 --> 00:06:58,603
Busy day?

73
00:06:58,636 --> 00:07:00,039
Oh yeah, you could say that.

74
00:07:00,072 --> 00:07:01,607
Got an earful from my staff

75
00:07:01,640 --> 00:07:02,741
so I came down
here for an escape.

76
00:07:02,775 --> 00:07:04,510
Ah, giving you
a hard time again?

77
00:07:04,543 --> 00:07:05,711
Bet your ass they are.

78
00:07:05,744 --> 00:07:07,613
They always want a raise
man, I mean come on.

79
00:07:07,646 --> 00:07:09,615
This is England, the land
of cheap and cheerful,

80
00:07:09,648 --> 00:07:11,750
that's why we came here, right?

81
00:07:11,784 --> 00:07:12,818
Anyway how are you doing?

82
00:07:12,852 --> 00:07:14,420
Looks like you're killing
it, man, good for you.

83
00:07:14,453 --> 00:07:17,423
I, I can't complain,
business is good.

84
00:07:17,456 --> 00:07:18,557
I do work them hard though.

85
00:07:18,591 --> 00:07:19,859
And so you should.

86
00:07:19,892 --> 00:07:22,595
I am thinking of
expanding into catering,

87
00:07:22,628 --> 00:07:25,966
but, Sakura's not sure
I'm ready for it yet.

88
00:07:25,999 --> 00:07:28,602
Why not, that's
a great idea man.

89
00:07:28,635 --> 00:07:29,769
Want me to talk to her?

90
00:07:29,803 --> 00:07:31,671
Maybe she'll buy the American
bullshit, greed is good.

91
00:07:33,673 --> 00:07:34,674
Great seeing you, Frank.

92
00:07:34,708 --> 00:07:36,076
You too, man.

93
00:07:36,109 --> 00:07:37,043
Go easy on your staff.

94
00:07:37,077 --> 00:07:38,678
Come on.

95
00:07:38,712 --> 00:07:40,881
I gotta get going
but, I'll see you soon.

96
00:07:40,914 --> 00:07:42,482
Hey, not if I see you first.

97
00:07:42,515 --> 00:07:43,183
Karate!

98
00:07:44,784 --> 00:07:45,919
See you later man.

99
00:07:45,952 --> 00:07:46,953
Convince her.

100
00:07:47,822 --> 00:07:48,956
Catering's a good idea.

101
00:08:02,236 --> 00:08:06,674
And this is the edimame,
your favorite, I assume.

102
00:08:08,009 --> 00:08:10,144
And your drink's
not here, is it?

103
00:08:10,177 --> 00:08:12,748
I'll get it for you right now.

104
00:08:16,079 --> 00:08:19,875
- How was everything?
- The food was great.

105
00:08:19,917 --> 00:08:24,296
- Please send my compliments to the chef.
- Thank you so much.

106
00:08:25,547 --> 00:08:28,675
How long have you had the restaurand for, may I ask?

107
00:08:30,010 --> 00:08:35,557
Must be 3 years now!
Time certainly does fly.

108
00:08:35,599 --> 00:08:38,143
Well you've certainly achieved a lot in 3 years.

109
00:08:38,184 --> 00:08:44,942
Thank you. We're still growing!
My husband has a lot of ideas.

110
00:08:44,983 --> 00:08:47,069
I can imagine.

111
00:08:47,986 --> 00:08:50,489
That must be the chef?

112
00:08:50,531 --> 00:08:52,574
Kinji.

113
00:08:54,535 --> 00:08:58,121
This gentleman was just paying you
a very nice compliment.

114
00:08:58,163 --> 00:09:00,791
Thank you so much.
My name is Kinji.

115
00:09:00,832 --> 00:09:05,546
- Yasuyuki.
- It's a pleasure to have you here.

116
00:09:05,587 --> 00:09:10,592
I've been trying to find a good
Japanese restaurant in London!

117
00:09:10,634 --> 00:09:14,346
I see. You are welcome back anytime, Yasuyuki.

118
00:09:14,388 --> 00:09:16,139
I will definitely be back. Thank you.

119
00:09:16,181 --> 00:09:21,687
Well, we are closing the kitchen soon.
It was nice to meet you, Yasuyuki.

120
00:09:21,728 --> 00:09:25,774
- Yes. Thank you.
- Excuse me.

121
00:09:25,816 --> 00:09:29,778
- Lovely to meet you.
- And you.

122
00:09:33,949 --> 00:09:38,745
Prawns, prawns, prawns...

123
00:09:38,787 --> 00:09:41,248
Carrot...
Boss, join us!

124
00:09:41,290 --> 00:09:43,125
Okay!

125
00:09:43,166 --> 00:09:46,753
- What's going on in here!?
- Let's dance, Mio!

126
00:09:46,795 --> 00:09:50,195
Prawns, prawns, prawns...

127
00:09:54,845 --> 00:09:56,322
Sorry, boss. I'm so sorry.

128
00:10:02,728 --> 00:10:04,063
So just send
everything to me, okay.

129
00:10:04,096 --> 00:10:06,098
I gotta go, I gotta go, bye.

130
00:10:09,109 --> 00:10:11,028
Jinpei!

131
00:10:14,374 --> 00:10:15,942
- Daddy!
- Having fun?

132
00:10:15,976 --> 00:10:17,844
I made a new friend today.

133
00:10:17,878 --> 00:10:18,678
Oh?

134
00:10:18,712 --> 00:10:20,047
He's called Masaki.

135
00:10:20,080 --> 00:10:21,815
Masaki, nice to meet you.

136
00:10:21,848 --> 00:10:23,016
Nice to meet you.

137
00:10:24,684 --> 00:10:26,119
Can we go play longer?

138
00:10:26,153 --> 00:10:28,755
I'm sorry, Jumpei, but I gotta
get back to the restaurant.

139
00:10:28,789 --> 00:10:29,356
Please?

140
00:10:29,389 --> 00:10:30,991
Tomorrow, I promise.

141
00:10:31,965 --> 00:10:36,762
- Kinji. Good to see you.
- Yasuyuki.

142
00:10:36,803 --> 00:10:40,516
I didn't know you had a son at the same school?

143
00:10:40,557 --> 00:10:44,895
Yes, he started a few weeks ago.

144
00:10:44,937 --> 00:10:46,772
What a coincidence!

145
00:10:46,813 --> 00:10:51,068
- It's a great school. He's in safe hands.
- Yes, so I've heard.

146
00:10:51,145 --> 00:10:52,180
Can we go play?

147
00:10:53,081 --> 00:10:53,981
Just for a minute, yeah.

148
00:10:54,015 --> 00:10:54,816
Okay.

149
00:10:56,907 --> 00:10:58,909
You should stop by the restaurant again.

150
00:10:58,951 --> 00:11:02,621
Bring your wife or a friend next time.

151
00:11:02,663 --> 00:11:05,832
My wife is out of town at the moment...

152
00:11:05,874 --> 00:11:10,420
but I may stop by again.
Thank you for the offer.

153
00:11:10,462 --> 00:11:14,550
You're welcome. We also have a new menu.

154
00:11:14,591 --> 00:11:19,805
New menu? That sounds very tempting.

155
00:11:19,847 --> 00:11:24,977
- Okay, I'll see you tonight.
- Great! See you later, Yasuyuki.

156
00:11:25,018 --> 00:11:27,938
Thank you. See you later.

157
00:11:28,218 --> 00:11:30,386
Jumpei, we do need to go.

158
00:11:30,420 --> 00:11:32,122
Masaki, nice to meet you.

159
00:11:32,155 --> 00:11:32,956
Bye.

160
00:11:32,989 --> 00:11:34,290
See you.

161
00:11:34,324 --> 00:11:35,291
He seems nice.

162
00:11:46,957 --> 00:11:48,333
Well hello again!

163
00:11:48,375 --> 00:11:53,797
- Great to see you back so soon.
- Thank you, it's nice to be back.

164
00:11:53,839 --> 00:11:57,843
Kinji told me about the new menu.
I would love to try it!

165
00:11:57,885 --> 00:12:02,848
Yes, it's a little different to what you
might expect.

166
00:12:02,890 --> 00:12:06,476
Is that right?
Looking forward to it.

167
00:12:06,518 --> 00:12:08,854
Mio, Mio!

168
00:12:11,523 --> 00:12:12,900
Hello!

169
00:12:12,941 --> 00:12:15,068
Mio, take Yasuyuki to a table.

170
00:12:15,110 --> 00:12:17,196
- This way, please.
- Sure.

171
00:12:17,237 --> 00:12:19,448
Enjoy!

172
00:12:21,241 --> 00:12:23,911
Here we go, best table in the house.

173
00:12:23,952 --> 00:12:28,540
- Thank you, that's very kind.
- And here is a menu for you.

174
00:12:42,895 --> 00:12:43,729
Boo!

175
00:12:51,804 --> 00:12:53,206
Hi, can I help?

176
00:12:55,007 --> 00:12:57,343
A table for
three, in the back.

177
00:13:00,247 --> 00:13:04,017
Would you be eating
or just drinking?

178
00:13:07,455 --> 00:13:09,756
Depends how good is the food.

179
00:13:09,790 --> 00:13:11,325
Where is your husband?

180
00:13:11,358 --> 00:13:12,359
My husband?

181
00:13:13,894 --> 00:13:15,162
Your husband.

182
00:13:15,195 --> 00:13:16,196
I imagine he is the boss.

183
00:13:16,230 --> 00:13:17,197
Where is the boss?

184
00:13:18,832 --> 00:13:21,835
Well, we both
own the restaurant,

185
00:13:21,868 --> 00:13:23,371
so we're both in charge.

186
00:13:26,207 --> 00:13:29,310
You are a woman, your
husband is the boss.

187
00:13:31,379 --> 00:13:32,213
Where is he?

188
00:13:33,549 --> 00:13:37,318
He's busy in the
kitchen at the moment.

189
00:13:37,352 --> 00:13:40,421
Very smart, he's the
chef too, very good.

190
00:13:41,624 --> 00:13:45,393
Tell him we will wait for
him there when he's finished.

191
00:13:46,595 --> 00:13:49,031
We close at 11:00 PM.

192
00:13:49,064 --> 00:13:50,432
We will wait.

193
00:13:53,936 --> 00:13:58,340
And bring a bottle of
vodka for our palette.

194
00:14:21,695 --> 00:14:23,822
- Kinji.
- What's wrong?

195
00:14:23,864 --> 00:14:27,284
Some strange men just walked into the restaurant.
They want to talk to you.

196
00:14:27,326 --> 00:14:30,412
Why do they want to talk to me?
What do you mean?

197
00:14:30,454 --> 00:14:35,125
They said they wanted to talk to the boss
and will wait until we're finished.

198
00:14:35,167 --> 00:14:39,296
Who are they? What do they want?

199
00:14:39,963 --> 00:14:42,049
I have no idea who they are.

200
00:14:42,090 --> 00:14:47,054
Don't worry, I'll talk to them.
I'm sure it's just a misunderstanding...

201
00:14:47,095 --> 00:14:49,139
and they have the wrong place.

202
00:14:49,181 --> 00:14:53,018
It doesn't look like it!
They're drinking vodka.

203
00:14:53,060 --> 00:14:58,148
Don't worry, Sakura, everything will be okay.
Let's finish the orders first.

204
00:14:58,190 --> 00:15:02,986
As soon as we are done, take Mio home.
I will close up the restaurant. Okay?

205
00:15:03,028 --> 00:15:04,488
Okay.

206
00:15:04,530 --> 00:15:09,076
Just make sure they leave and don't come back.

207
00:15:09,117 --> 00:15:13,163
- They are scaring our customers away.
- Understood.

208
00:15:37,778 --> 00:15:39,245
Everything okay?

209
00:15:39,278 --> 00:15:40,113
Yeah?

210
00:15:41,013 --> 00:15:43,116
Ah, you must be the boss.

211
00:15:44,317 --> 00:15:47,187
Please sit, we've
been waiting for you.

212
00:15:49,356 --> 00:15:52,192
My wife says you wanted to
talk to me, how can I help?

213
00:15:53,260 --> 00:15:54,328
Yes and you have a,

214
00:15:56,598 --> 00:16:00,334
a very charming wife,
but to business.

215
00:16:02,704 --> 00:16:03,538
Business?

216
00:16:04,506 --> 00:16:07,007
Yes, you have a business,

217
00:16:07,040 --> 00:16:10,911
and now your business
is my business.

218
00:16:12,548 --> 00:16:14,315
I'm sorry, I don't follow.

219
00:16:16,384 --> 00:16:18,052
How long have
you had this place?

220
00:16:18,987 --> 00:16:20,255
Three years.

221
00:16:20,288 --> 00:16:22,257
Three years, long time.

222
00:16:23,626 --> 00:16:25,895
It's time you start
to pay your fees.

223
00:16:26,662 --> 00:16:28,296
Fees?

224
00:16:28,329 --> 00:16:32,033
Yes, your fees, for having
a restaurant in London.

225
00:16:33,234 --> 00:16:36,338
Everybody in this
town pays someone,

226
00:16:37,741 --> 00:16:39,643
and that someone is me.

227
00:16:42,111 --> 00:16:44,514
I'm sorry, I
still don't follow.

228
00:16:44,548 --> 00:16:47,651
This is our restaurant,
we have no debts,

229
00:16:47,684 --> 00:16:48,485
there's no one we need...

230
00:16:48,518 --> 00:16:49,952
You have a debt now!

231
00:16:50,720 --> 00:16:52,154
That debt belongs to me.

232
00:16:54,056 --> 00:16:56,358
Now let me explain how
it's going to work.

233
00:16:57,393 --> 00:16:59,764
The last Friday of every month,

234
00:16:59,797 --> 00:17:04,535
you will give us 20%
of what you make.

235
00:17:04,569 --> 00:17:06,604
Your turnover, not your profit.

236
00:17:08,438 --> 00:17:12,209
We will check your books,
we will check your tills,

237
00:17:12,242 --> 00:17:14,277
so you can hide nothing from us.

238
00:17:14,311 --> 00:17:16,714
I'm sorry, but that's
never gonna happen.

239
00:17:16,747 --> 00:17:19,282
The money we make here
is our hard earned money.

240
00:17:19,316 --> 00:17:22,720
And now some of that
hard earned money is mine!

241
00:17:26,692 --> 00:17:31,697
It's very simple, if you don't
pay we will hurt your family.

242
00:17:33,799 --> 00:17:35,767
And we will hurt you.

243
00:17:35,801 --> 00:17:37,335
Just leave my family alone.

244
00:17:39,370 --> 00:17:41,640
I will pay you what you want.

245
00:17:41,673 --> 00:17:43,040
Good.

246
00:17:43,074 --> 00:17:45,811
Finally, we are coming
to an understanding.

247
00:17:45,844 --> 00:17:47,547
I'm starting to like this man.

248
00:17:49,081 --> 00:17:53,118
Now remember, the last
Friday of every month,

249
00:17:53,151 --> 00:17:56,221
you will have the
money ready, yes?

250
00:17:59,124 --> 00:17:59,726
Good.

251
00:18:00,860 --> 00:18:01,694
We are done.

252
00:18:09,464 --> 00:18:10,632
Have you done your homework?

253
00:18:10,674 --> 00:18:14,803
Yeah, but I haven't read the book
so I might get told off.

254
00:18:14,845 --> 00:18:19,433
You haven't read it? I'm sure you'll be fine.

255
00:18:21,147 --> 00:18:21,782
Dad.

256
00:18:21,815 --> 00:18:22,883
Hm?

257
00:18:22,917 --> 00:18:24,518
Who were those men at
the restaurant last night?

258
00:18:25,486 --> 00:18:26,754
Who's that?

259
00:18:26,787 --> 00:18:28,087
You know who I mean.

260
00:18:30,123 --> 00:18:31,492
Oh those guys.

261
00:18:31,525 --> 00:18:33,861
They were nobody, don't worry.

262
00:18:33,894 --> 00:18:34,728
Just some people who wanted

263
00:18:34,762 --> 00:18:37,097
to make themselves
known in the area.

264
00:18:37,131 --> 00:18:39,568
Big cities sometimes
attract strange people.

265
00:18:41,402 --> 00:18:42,403
Thank you mommy.

266
00:18:42,436 --> 00:18:43,237
Can I stop?

267
00:18:43,270 --> 00:18:45,139
Of course, Jumpei.

268
00:18:45,172 --> 00:18:46,808
They were more
than strange, dad.

269
00:18:46,841 --> 00:18:48,275
The way they were
looking at people.

270
00:18:48,309 --> 00:18:51,111
Mio, your father
have dealt with it.

271
00:18:51,145 --> 00:18:52,079
Don't worry about them.

272
00:18:54,816 --> 00:18:58,520
Anyway, what have you
got on at college, today?

273
00:18:58,553 --> 00:19:01,657
Oh just preparing for
the exams, nothing crazy.

274
00:19:01,691 --> 00:19:03,391
Well that sounds important.

275
00:19:03,425 --> 00:19:05,861
Anything you want
us to help you with?

276
00:19:05,895 --> 00:19:08,864
No mom, I'm fine, but thanks.

277
00:19:08,898 --> 00:19:09,832
Oh, I gotta go.

278
00:19:09,865 --> 00:19:11,767
I'll see you both at
the restaurant later?

279
00:19:13,803 --> 00:19:14,637
Bye.

280
00:19:15,938 --> 00:19:16,772
Bye, dad.

281
00:19:18,239 --> 00:19:19,240
Kinji.

282
00:19:19,274 --> 00:19:20,175
Hm?

283
00:19:20,208 --> 00:19:21,142
Mio said goodbye.

284
00:19:22,143 --> 00:19:24,581
Oh, I'm sorry honey,
I'll see you tonight.

285
00:19:24,615 --> 00:19:25,849
Good luck at school.

286
00:19:25,882 --> 00:19:27,951
Oh, it's called
college now, dad.

287
00:19:28,001 --> 00:19:30,754
- Bye...
- Bye!

288
00:19:36,359 --> 00:19:41,263
Kinji, I really do hope
they won't be coming back.

289
00:19:41,297 --> 00:19:43,767
Please tell me you
have dealt with them.

290
00:19:43,800 --> 00:19:45,201
Of course.

291
00:19:45,234 --> 00:19:46,938
No, they just wanted to
make themselves known.

292
00:19:46,971 --> 00:19:49,306
Anyway, you know
me, I have a plan.

293
00:19:49,339 --> 00:19:50,240
I always have a plan.

294
00:19:52,677 --> 00:19:54,846
Do they have anything
to do with Doku?

295
00:19:57,882 --> 00:19:58,916
No.

296
00:19:58,950 --> 00:19:59,951
No no, of course not.

297
00:19:59,984 --> 00:20:01,853
Why would you say that?

298
00:20:01,886 --> 00:20:03,186
That's long in the past.

299
00:20:05,857 --> 00:20:08,238
Actually, thinking of
that, I do need to go.

300
00:20:08,309 --> 00:20:11,378
Right... I'm leaving.

301
00:20:11,420 --> 00:20:16,508
Junpei, be a good boy.

302
00:20:18,969 --> 00:20:21,430
See you at the restaurant.

303
00:20:21,471 --> 00:20:27,728
I need to do a few things before we open.

304
00:20:27,769 --> 00:20:30,981
- Okay. See you later.
- Bye bye.

305
00:20:45,364 --> 00:20:47,332
Excuse me, is Frank around?

306
00:20:47,366 --> 00:20:48,434
Sleep right here.

307
00:20:49,502 --> 00:20:51,538
Sorry, is Frank here?

308
00:20:54,306 --> 00:20:57,342
He's probably out back, man.

309
00:20:57,376 --> 00:20:59,345
Out, there?

310
00:21:00,481 --> 00:21:01,448
He's out the back.

311
00:21:02,449 --> 00:21:03,450
Okay.

312
00:21:05,452 --> 00:21:06,453
Thanks.

313
00:21:14,495 --> 00:21:15,730
Frank?

314
00:21:15,763 --> 00:21:16,697
Kinji, um.

315
00:21:17,631 --> 00:21:19,332
Uh what do you, what,
how'd you find me?

316
00:21:19,365 --> 00:21:20,333
What are you doing here?

317
00:21:20,366 --> 00:21:21,301
Your staff told me.

318
00:21:21,334 --> 00:21:22,771
Where are your customers?

319
00:21:22,804 --> 00:21:25,339
Um, thank you Brittany,
um you're doing very well.

320
00:21:25,372 --> 00:21:27,509
We'll take care of that
next week, all right.

321
00:21:29,343 --> 00:21:32,481
Um, my customers are, um,

322
00:21:34,549 --> 00:21:36,685
okay business isn't
doing that well.

323
00:21:36,718 --> 00:21:38,385
I don't think your
staff are helping.

324
00:21:38,419 --> 00:21:40,555
Yeah, I mean tell me about it.

325
00:21:40,589 --> 00:21:41,757
It's all going to shit.

326
00:21:43,492 --> 00:21:44,693
Listen, can we talk somewhere?

327
00:21:44,726 --> 00:21:45,761
Yeah sure.

328
00:21:45,794 --> 00:21:48,363
Oh, just, by the way that, that,

329
00:21:48,396 --> 00:21:49,297
wasn't what it looked like.

330
00:21:49,331 --> 00:21:51,934
That was just a staff thing.

331
00:21:52,835 --> 00:21:54,402
Yeah, sure.

332
00:21:54,436 --> 00:21:55,270
Okay.

333
00:21:57,372 --> 00:21:58,241
Hey guys, listen up.

334
00:21:58,273 --> 00:21:59,876
I want you to go for
lunch, all right.

335
00:21:59,909 --> 00:22:01,544
When you come back I
want you scrubbing tables

336
00:22:01,577 --> 00:22:03,513
or trying to get
customers in here.

337
00:22:03,546 --> 00:22:05,615
Or you're both fucking
fired, comprende?

338
00:22:05,648 --> 00:22:07,315
Let's go, let's go!

339
00:22:09,886 --> 00:22:11,454
Well, this is obviously

340
00:22:11,488 --> 00:22:13,456
where I'm doing
something wrong, Kinji.

341
00:22:14,892 --> 00:22:17,027
I mean, for a while we
had it really good there.

342
00:22:18,427 --> 00:22:19,395
Then the bloody
Russians showed up

343
00:22:19,428 --> 00:22:21,598
and all our customers went away.

344
00:22:21,632 --> 00:22:25,569
Whoa, that's what I
wanted to talk to you about.

345
00:22:27,604 --> 00:22:29,840
Aw geez, they haven't
called you already, have they?

346
00:22:31,407 --> 00:22:33,544
Oh shit man, you're screwed.

347
00:22:34,746 --> 00:22:35,914
Well how do they
get away with it?

348
00:22:35,947 --> 00:22:37,949
I mean, what do they want?

349
00:22:38,783 --> 00:22:39,651
Okay look.

350
00:22:40,819 --> 00:22:42,053
In London there's
always somebody

351
00:22:42,086 --> 00:22:43,188
calling the shots
behind the scenes.

352
00:22:43,221 --> 00:22:46,825
Could be the English, the
Irish, Russians, whatever.

353
00:22:46,858 --> 00:22:48,059
It's always one of them.

354
00:22:49,594 --> 00:22:51,529
When they smell a business
that's doing well,

355
00:22:51,563 --> 00:22:54,364
that's when they call on you.

356
00:22:54,398 --> 00:22:56,433
It's usually two
or three years in.

357
00:22:57,468 --> 00:22:58,636
Wait, did they do this to you?

358
00:22:58,670 --> 00:22:59,505
Yup.

359
00:23:01,106 --> 00:23:02,575
And what happened,
did you pay them?

360
00:23:02,608 --> 00:23:03,742
You bet your ass I did.

361
00:23:03,776 --> 00:23:05,611
I mean not right
away, but eventually.

362
00:23:06,612 --> 00:23:08,080
'Cause you don't pay them,

363
00:23:08,113 --> 00:23:10,149
they make your
life a living hell.

364
00:23:10,182 --> 00:23:12,484
Not to mention what they
do to your restaurant.

365
00:23:12,518 --> 00:23:13,418
What do you mean?

366
00:23:15,054 --> 00:23:18,490
Those burns up there,
yeah that was them.

367
00:23:19,457 --> 00:23:21,727
And after they torched the
place they threatened my family

368
00:23:21,760 --> 00:23:24,430
and that's when I
knew I had to pay.

369
00:23:24,464 --> 00:23:26,666
Which I did for
six months or so,

370
00:23:26,700 --> 00:23:28,802
while we still had customers.

371
00:23:28,835 --> 00:23:31,538
Then all the sudden,
customers went away

372
00:23:31,571 --> 00:23:32,873
and the business
turned upside down

373
00:23:32,906 --> 00:23:34,541
and the Russians
haven't been back since,

374
00:23:34,574 --> 00:23:36,776
which, maybe it's a blessing.

375
00:23:39,179 --> 00:23:40,446
So what are you saying, I,

376
00:23:40,480 --> 00:23:43,750
I just turn away my customers
and I hope that they go away.

377
00:23:43,783 --> 00:23:45,151
No Kinji, that's not.

378
00:23:46,687 --> 00:23:49,957
Okay, what I'm saying
is don't fight it.

379
00:23:49,991 --> 00:23:51,792
Okay just, just play ball.

380
00:23:51,826 --> 00:23:54,595
Do what they ask and if
you're lucky you'll get by.

381
00:23:55,696 --> 00:23:57,064
I need to find
out who they are.

382
00:23:57,098 --> 00:23:58,733
Who do they work for?

383
00:23:58,766 --> 00:24:01,702
Jesus Christ, Kinji, just
don't look into this all right?

384
00:24:01,736 --> 00:24:02,803
Stay out of it, okay?

385
00:24:04,171 --> 00:24:07,775
The deeper you dig, the
nastier it gets, trust me.

386
00:24:08,843 --> 00:24:11,613
They all answer to someone who
runs things from underground.

387
00:24:11,647 --> 00:24:14,549
I don't know his name, but
they all answer to him.

388
00:24:14,583 --> 00:24:17,853
The Italians, the Irish,
the Russians, everybody.

389
00:24:19,087 --> 00:24:20,856
He's bad news, Kinji.

390
00:24:22,524 --> 00:24:24,793
Think about your family,
don't do something stupid.

391
00:24:27,829 --> 00:24:29,798
No.

392
00:24:29,831 --> 00:24:31,600
No, I have to do something.

393
00:24:31,633 --> 00:24:32,801
I can't let them do
this to me or my.

394
00:24:32,834 --> 00:24:34,036
Kinji you could get.

395
00:24:34,069 --> 00:24:36,438
Just be patient Frank.

396
00:24:37,573 --> 00:24:39,008
I'm gonna fix this,
for both of us.

397
00:24:48,697 --> 00:24:52,910
Yasuyuki!
You're early!

398
00:24:52,951 --> 00:24:56,079
- The restaurant isn't open yet...
- No problem, Kinji.

399
00:24:56,121 --> 00:25:01,793
I was just passing by and thought
I would come to see you.

400
00:25:07,716 --> 00:25:09,635
Sorry to keep you waiting.

401
00:25:09,676 --> 00:25:12,804
- Here we go.
- Thank you.

402
00:25:14,681 --> 00:25:16,683
How are things with you?

403
00:25:16,725 --> 00:25:19,770
They are well, thank you.

404
00:25:19,811 --> 00:25:23,649
Masaki is really enjoying his new school.

405
00:25:23,690 --> 00:25:25,442
That's great to hear.

406
00:25:25,484 --> 00:25:29,780
Maybe we can get our sons together again soon?

407
00:25:29,821 --> 00:25:34,826
I'm sure Masaki would like that.

408
00:25:36,495 --> 00:25:39,498
What about you? How's business going?

409
00:25:39,540 --> 00:25:42,251
The restaurant seems to be doing very well.

410
00:25:42,292 --> 00:25:47,589
Yes, it's going surprisingly well, thank you.

411
00:25:48,757 --> 00:25:50,133
But...

412
00:25:50,175 --> 00:25:56,014
But? Has something happened?

413
00:25:56,056 --> 00:26:00,811
I'm sure it's nothing, but...

414
00:26:00,853 --> 00:26:05,858
we had some trouble with a few Russian men.

415
00:26:05,899 --> 00:26:10,529
Yes, I saw them come in.
What did they want?

416
00:26:10,571 --> 00:26:12,865
Oh it's nothing really.

417
00:26:15,576 --> 00:26:18,120
I know it's not my business,

418
00:26:18,161 --> 00:26:23,125
but please let me know if there's anything I can help with.

419
00:26:23,166 --> 00:26:28,297
When the Russians came,
they must have wanted something?

420
00:26:28,338 --> 00:26:30,465
It was nothing really.

421
00:26:32,759 --> 00:26:37,139
I understand how important this restaurant is to you.

422
00:26:37,181 --> 00:26:42,102
I represent many businesses.

423
00:26:42,144 --> 00:26:48,358
So I know how the Russians operate in London.

424
00:26:50,152 --> 00:26:52,154
I see.

425
00:26:52,946 --> 00:26:58,202
You're a lawyer?

426
00:26:58,243 --> 00:27:01,413
Yes, I am.

427
00:27:03,832 --> 00:27:06,168
I see.

428
00:27:07,044 --> 00:27:11,840
I guess I'm still learning
how things operate in London.

429
00:27:11,882 --> 00:27:17,221
Would you be willing to help me in some way
with the restaurant?

430
00:27:18,096 --> 00:27:21,266
Of course.

431
00:27:21,683 --> 00:27:24,728
You can reach me anytime...

432
00:27:24,770 --> 00:27:27,272
and tell me how you think I can help.

433
00:27:27,314 --> 00:27:33,320
Thank you. I appreciate that.
But, not here.

434
00:27:33,362 --> 00:27:37,783
- My wife would start to worry if she heard us talk.
- That's okay.

435
00:27:37,824 --> 00:27:44,122
Just let me know where and when you want to talk.
I'll be there.

436
00:27:45,666 --> 00:27:49,419
My family means everything.

437
00:27:50,337 --> 00:27:59,763
Family is important.
You must always protect them first.

438
00:28:02,432 --> 00:28:04,852
Thank you.

439
00:28:06,103 --> 00:28:12,025
I must get back to preparing for lunch.
You are welcome to stay as long as you need.

440
00:28:32,184 --> 00:28:33,985
The way things
work around here,

441
00:28:34,019 --> 00:28:37,056
is when I ask for
something, I get it.

442
00:28:37,089 --> 00:28:38,257
Yeah?

443
00:28:38,291 --> 00:28:41,827
So when I ask for this very,
very important information,

444
00:28:41,861 --> 00:28:43,963
and you tell me it's
gonna be difficult,

445
00:28:43,996 --> 00:28:46,966
makes me wonder how fucking
useless you really are, huh?

446
00:28:48,334 --> 00:28:49,969
I don't want to
hear any of this,

447
00:28:50,002 --> 00:28:52,138
it's gonna be difficult,
bullshit, just get it done.

448
00:28:53,039 --> 00:28:56,209
I wanna hear solutions,
not fucking problems.

449
00:28:57,511 --> 00:28:59,146
Yeah?

450
00:28:59,179 --> 00:29:01,415
Or do I need to find someone
else to do the job, huh?

451
00:29:02,449 --> 00:29:04,318
- No.
- No.

452
00:29:04,351 --> 00:29:06,053
Not at all Mr Dyer,

453
00:29:06,086 --> 00:29:08,355
we're just talking
about the highest levels

454
00:29:08,388 --> 00:29:10,824
of government security and data.

455
00:29:10,857 --> 00:29:13,227
It, it's highly classified.

456
00:29:13,260 --> 00:29:15,829
It will take us just a
bit more time to obtain.

457
00:29:16,863 --> 00:29:17,464
I'm expecting more...

458
00:29:17,498 --> 00:29:18,432
Hang on there.

459
00:29:18,465 --> 00:29:19,299
Time?

460
00:29:20,501 --> 00:29:22,069
You want more fucking time?

461
00:29:23,539 --> 00:29:24,339
He wants more time.

462
00:29:25,206 --> 00:29:27,208
Fucking time?

463
00:29:27,242 --> 00:29:30,445
Time, is something you
don't have my son, yeah!

464
00:29:32,347 --> 00:29:34,550
Time, is always against us.

465
00:29:34,583 --> 00:29:36,251
So if there's one thing

466
00:29:36,284 --> 00:29:39,555
in this beautifully fucked
up world you don't have,

467
00:29:39,588 --> 00:29:40,421
it's time.

468
00:29:42,323 --> 00:29:43,791
Now do you understand the words

469
00:29:43,825 --> 00:29:44,959
that are coming out of my mouth?

470
00:29:44,993 --> 00:29:47,229
Or am I speaking
double fucking Dutch?

471
00:29:48,565 --> 00:29:49,398
Huh?

472
00:29:53,435 --> 00:29:55,070
Yes, yes Mr Dyer.

473
00:29:55,104 --> 00:29:56,305
We understand completely.

474
00:29:58,474 --> 00:30:00,009
Good.

475
00:30:00,042 --> 00:30:01,343
Now we're getting somewhere.

476
00:30:02,579 --> 00:30:05,582
We'll have everything
to you by tomorrow.

477
00:30:05,615 --> 00:30:07,383
I want it by the
end of tomorrow.

478
00:30:08,350 --> 00:30:10,887
And if I don't have it by then,

479
00:30:10,920 --> 00:30:12,422
let's just say your time's up.

480
00:30:14,024 --> 00:30:15,825
Now get the fuck out of my club!

481
00:30:26,269 --> 00:30:27,170
Set up a meet with the Russians.

482
00:30:27,203 --> 00:30:30,106
Sure boss,
where do you want it?

483
00:30:30,140 --> 00:30:31,207
Where the fuck do you think?

484
00:30:31,241 --> 00:30:32,075
Here, you idiot.

485
00:30:34,646 --> 00:30:36,515
No no, my love.

486
00:30:36,548 --> 00:30:38,550
Sakura, Sakura,

487
00:30:38,583 --> 00:30:40,384
You don't have to worry anymore.

488
00:30:41,152 --> 00:30:43,321
No I took care, they
won't be coming back.

489
00:30:46,658 --> 00:30:48,893
No, I know who they
work for and they.

490
00:30:48,926 --> 00:30:50,361
Hold on, I'm gonna
call you back, okay?

491
00:31:03,442 --> 00:31:05,578
Daddy, daddy, look
what I made today.

492
00:31:05,611 --> 00:31:07,012
Hey hey Jumpei.

493
00:31:08,347 --> 00:31:09,147
You have a good day?

494
00:31:09,181 --> 00:31:09,981
Yeah.

495
00:31:10,015 --> 00:31:11,350
Wow, what is this?

496
00:31:11,383 --> 00:31:13,085
I made it all by myself.

497
00:31:13,118 --> 00:31:14,953
I spent my whole break time.

498
00:31:14,986 --> 00:31:15,588
Is this for me?

499
00:31:15,621 --> 00:31:17,356
Yeah.

500
00:31:17,389 --> 00:31:18,957
Wow, I love it.

501
00:31:18,990 --> 00:31:20,593
Let's find a good place
for this in the restaurant.

502
00:31:20,626 --> 00:31:21,527
Yeah.

503
00:31:21,561 --> 00:31:22,428
Come on, let's go home.

504
00:31:42,014 --> 00:31:43,484
All right, darling?

505
00:31:43,517 --> 00:31:46,186
Yeah I'm fine baby, but
you seem a little tense.

506
00:31:46,855 --> 00:31:48,956
Is there anything I can do?

507
00:31:48,989 --> 00:31:52,226
Where those men
making you angry?

508
00:31:52,259 --> 00:31:54,461
Well those men, Vanessa,
are gonna change everything.

509
00:31:54,496 --> 00:31:56,363
Ooh, everything?

510
00:31:56,397 --> 00:31:57,297
Everything.

511
00:31:57,331 --> 00:31:58,065
I like the sound of that.

512
00:31:59,567 --> 00:32:00,367
Dylan.

513
00:32:01,569 --> 00:32:03,103
Go bring the car
out front, mate.

514
00:32:03,137 --> 00:32:05,272
We're gonna head out, yeah?

515
00:32:05,305 --> 00:32:07,609
Sorry darling, I've got to go.

516
00:32:11,547 --> 00:32:13,415
Yes, is everything okay?

517
00:32:13,448 --> 00:32:14,416
Everything okay dad?

518
00:32:14,449 --> 00:32:15,651
Yes, everything's fine.

519
00:32:15,684 --> 00:32:18,186
Well the kitchen needs you,
the restaurant's filling up.

520
00:32:18,219 --> 00:32:21,590
Okay, I'll be there in
minute, just handle it for now.

521
00:32:23,235 --> 00:32:26,363
Sorry, it was Mio.

522
00:32:26,405 --> 00:32:30,117
I'm worried they are going to do something.

523
00:32:30,158 --> 00:32:35,205
Yasuyuki, I really need your help.

524
00:32:35,247 --> 00:32:38,083
I can't risk anything happening to my family.

525
00:32:38,125 --> 00:32:41,253
I think it might be a good idea for you
to join us for dinner

526
00:32:41,295 --> 00:32:46,925
and get to know my family.

527
00:32:47,885 --> 00:32:51,180
Would you do that Yasuyuki?

528
00:32:51,221 --> 00:32:54,183
Great, I will send you our address.

529
00:32:54,224 --> 00:32:56,518
See you soon.

530
00:33:08,655 --> 00:33:13,160
See you boss, thanks for tonight.

531
00:33:13,202 --> 00:33:16,788
I'll be back in next week.
I'm off on holiday tomorrow.

532
00:33:16,830 --> 00:33:20,292
- Where are you off to again?
- Mexico, boss. Family re-union.

533
00:33:20,334 --> 00:33:24,004
Oh that's right, Mexico.
Well enjoy the Tequilas!

534
00:33:24,046 --> 00:33:27,341
Haha will do. Thanks boss.

535
00:33:27,382 --> 00:33:28,884
Thanks!

536
00:33:48,180 --> 00:33:49,616
Hello, Mr Kinji.

537
00:33:49,649 --> 00:33:51,651
So nice of you to
finally arrive, huh.

538
00:33:53,418 --> 00:33:56,321
Just getting friendly and
acquainted with young Timmy here,

539
00:33:56,355 --> 00:33:58,625
and his plans for Mexico.

540
00:33:58,658 --> 00:34:01,159
Such a fantastic destination.

541
00:34:01,193 --> 00:34:03,763
Would be a terrible shame if
he was never to see his friend.

542
00:34:03,796 --> 00:34:06,566
No, leave him out of this,
he has nothing to do with it.

543
00:34:06,599 --> 00:34:07,767
Let him go.

544
00:34:07,800 --> 00:34:09,301
He is our esteemed colleague,

545
00:34:09,334 --> 00:34:11,672
surely has everything
to do with our business.

546
00:34:11,705 --> 00:34:14,274
Look, I have your
money, just let him go

547
00:34:14,307 --> 00:34:15,543
and we can settle this.

548
00:34:17,377 --> 00:34:18,512
Why didn't you say so?

549
00:34:24,150 --> 00:34:27,086
Enjoy the margarita's friend.

550
00:34:27,120 --> 00:34:29,222
And be careful of the women,
they are very, very nasty.

551
00:34:34,361 --> 00:34:36,096
Where were we, oh yes.

552
00:34:36,130 --> 00:34:37,464
Go get my money.

553
00:34:40,769 --> 00:34:41,670
Fucking shit hole.

554
00:34:46,140 --> 00:34:46,741
What's this?

555
00:34:50,444 --> 00:34:51,813
Here, take it.

556
00:34:56,150 --> 00:34:57,519
Wasn't so hard, was it?

557
00:34:59,354 --> 00:35:01,389
But if I get one more sniff

558
00:35:01,423 --> 00:35:04,159
that you are trying
to avoid our business

559
00:35:04,192 --> 00:35:07,496
it will not be the neck
of Timmy under my arm,

560
00:35:07,530 --> 00:35:11,500
it will be the neck of
your little boy, Jumpei.

561
00:35:12,434 --> 00:35:13,435
It will be a terrible...

562
00:35:13,468 --> 00:35:14,302
Stop!

563
00:35:15,905 --> 00:35:18,239
Leave my family out of
this, I will pay you.

564
00:35:18,273 --> 00:35:20,509
Just leave my family alone.

565
00:35:22,913 --> 00:35:25,414
Good, it appears we
are getting somewhere.

566
00:35:27,951 --> 00:35:30,520
See you next month
my good friend.

567
00:35:47,689 --> 00:35:50,442
Listen up. We must find him no matter what.

568
00:35:50,484 --> 00:35:52,986
- This is your mission. Understood?
- Yes, sir.

569
00:35:53,362 --> 00:35:55,489
- Boss.
- What is it?

570
00:35:55,531 --> 00:35:58,325
It's for you, boss.

571
00:35:58,742 --> 00:36:01,954
Yes, hello, what is it?

572
00:36:04,414 --> 00:36:10,546
Everybody out. Now!

573
00:36:13,674 --> 00:36:18,345
You've found him?
Where is he? London!?

574
00:36:19,930 --> 00:36:24,017
Which restaurant?

575
00:36:24,059 --> 00:36:27,688
I will send Kazuki to assist you.

576
00:36:27,729 --> 00:36:32,025
Make sure you return what is ours,
no matter what.

577
00:36:34,152 --> 00:36:38,323
Well done, you should be proud.

578
00:36:44,162 --> 00:36:48,458
Prepare Kazuki. Send him to London immediately.

579
00:36:48,500 --> 00:36:52,254
Make sure he brings the device back.

580
00:36:52,296 --> 00:36:56,425
We have to finally put an end to this.

581
00:36:56,466 --> 00:37:01,555
- Kinji Suzuki must die.
- Understood.

582
00:37:09,396 --> 00:37:11,574
We've found him.

583
00:37:14,943 --> 00:37:18,447
Eat some vegetables too.

584
00:37:18,488 --> 00:37:21,366
You've really come a long way
with your cooking, Mio.

585
00:37:21,408 --> 00:37:23,285
Thanks for prearing dinner tonight.

586
00:37:23,327 --> 00:37:26,246
You haven't finished it yet, Mum!

587
00:37:26,288 --> 00:37:29,208
Besides, I've learned from the best,
haven't I, Dad?

588
00:37:29,249 --> 00:37:35,756
I'm not sure your father would consider
himself the best...

589
00:37:35,797 --> 00:37:39,343
Well, I think both of your cooking is delicious.

590
00:37:39,384 --> 00:37:46,975
I can definitely see you taking over
from your Dad one day.

591
00:37:49,728 --> 00:37:52,940
Mio, can you answer the door?

592
00:37:55,776 --> 00:37:59,112
- Would you like some?
- Thank you.

593
00:37:59,154 --> 00:38:04,493
Kinji?

594
00:38:05,118 --> 00:38:07,371
Cheers...

595
00:38:08,497 --> 00:38:10,541
Are you eating vegetables?

596
00:38:14,002 --> 00:38:16,296
- Hey everyone!
- Hello!

597
00:38:16,338 --> 00:38:17,631
Akiho's here.

598
00:38:17,673 --> 00:38:21,385
Did you cook this Mio?
Looks amazing!

599
00:38:21,426 --> 00:38:23,220
- Please join us.
- Thank you.

600
00:38:23,262 --> 00:38:27,182
Have some food.
Nice to see you.

601
00:38:28,308 --> 00:38:31,520
- How are your parents?
- They are fine.

602
00:38:31,562 --> 00:38:36,441
When did we see them last? 6 months ago?

603
00:38:38,360 --> 00:38:40,279
- I heard you moved?
- Yes, we have.

604
00:38:40,320 --> 00:38:42,239
- Where to?
- Just nearby.

605
00:38:42,281 --> 00:38:46,451
Really?
How near? Walking distance?

606
00:38:46,493 --> 00:38:47,828
About 10 minutes.

607
00:38:47,870 --> 00:38:50,330
Really? You should come by more.

608
00:38:50,372 --> 00:38:55,127
Mio didn't tell us.

609
00:38:57,045 --> 00:39:00,090
Mio, who's that man?

610
00:39:00,132 --> 00:39:04,303
Dad's new friend.
He often comes to the restaurant.

611
00:39:04,344 --> 00:39:08,640
Don't you think he's handsome?

612
00:39:08,682 --> 00:39:12,060
- Didn't know you like older men.
- Not like that. But he's very nice.

613
00:39:12,102 --> 00:39:15,814
- Who made this miso soup?
- Mio. She cooked it all.

614
00:39:15,856 --> 00:39:17,107
Except for the Nori seaweed...

615
00:39:17,149 --> 00:39:19,193
Yeah, the seaweed and the pickles.

616
00:39:19,234 --> 00:39:21,069
Isn't Mio's cooking great?

617
00:39:21,111 --> 00:39:23,113
You should ask her to cook again.

618
00:39:23,155 --> 00:39:25,449
Right, Mio?

619
00:39:27,409 --> 00:39:31,205
So Yakuyuki, tell us more about your work.

620
00:39:31,246 --> 00:39:36,710
Kinji tells me you're a lawyer?
How long have you been doing that?

621
00:39:36,752 --> 00:39:38,170
Let me think...

622
00:39:38,212 --> 00:39:42,424
Well I worked in this field for many years
back in Japan.

623
00:39:42,466 --> 00:39:45,511
So maybe around 15-20 years.

624
00:39:45,552 --> 00:39:51,266
Oh wow, you must be very experienced then.

625
00:39:53,852 --> 00:40:01,610
Yasuyuki is going to help our family business.
Make sure everything's in order for us.

626
00:40:01,652 --> 00:40:05,948
Really? Well we must be in very safe hands then.

627
00:40:08,116 --> 00:40:13,539
- Would you like some more?
- Thank you. I feel drunk now.

628
00:40:19,721 --> 00:40:20,856
Is everything okay?

629
00:40:20,889 --> 00:40:21,723
Hey!

630
00:40:21,757 --> 00:40:23,457
Hey, yeah.

631
00:40:23,491 --> 00:40:24,526
Yeah, everything's fine.

632
00:40:24,559 --> 00:40:25,761
Um, can I help?

633
00:40:25,794 --> 00:40:29,798
No, I'm just, last one here.

634
00:40:29,831 --> 00:40:30,732
- Oh.
- All done.

635
00:40:34,170 --> 00:40:36,005
Thanks, my love.

636
00:40:36,039 --> 00:40:38,541
It was a really nice dinner
with Yasuyuki-san tonight,

637
00:40:38,574 --> 00:40:39,609
wasn't it?

638
00:40:39,642 --> 00:40:41,577
Yeah, he liked Mio's fish.

639
00:40:42,912 --> 00:40:44,847
He seems to be
a very nice man.

640
00:40:45,815 --> 00:40:46,816
Yes, he is.

641
00:40:48,685 --> 00:40:50,153
I'm really glad you
have sorted out those men

642
00:40:50,186 --> 00:40:52,055
who came to the
restaurant last month.

643
00:40:52,088 --> 00:40:53,488
I was really worried that.

644
00:40:53,523 --> 00:40:56,059
You don't need
to worry, Sakura.

645
00:40:56,092 --> 00:41:00,496
I will always make sure
you're safe, before anything.

646
00:41:01,565 --> 00:41:03,667
Protecting you and the
kids is all I care about.

647
00:41:05,135 --> 00:41:09,006
You know this restaurant,
it's just a business.

648
00:41:09,039 --> 00:41:10,774
We can change it
anytime we want to.

649
00:41:12,676 --> 00:41:15,612
Well hopefully we don't have
to change too many more times.

650
00:41:16,547 --> 00:41:17,848
I'm beginning to like London.

651
00:41:18,682 --> 00:41:19,650
Oh?

652
00:41:19,683 --> 00:41:20,284
Mm-hm.

653
00:41:20,317 --> 00:41:21,151
Me too.

654
00:41:23,855 --> 00:41:24,990
I'm gonna go and
check on the kids.

655
00:41:25,023 --> 00:41:26,558
Okay.

656
00:41:26,591 --> 00:41:27,892
I'll see you soon.

657
00:42:33,126 --> 00:42:35,797
Welcome to the Madarin,
may I take your name?

658
00:42:37,932 --> 00:42:39,333
Yes yes, of course.

659
00:42:40,811 --> 00:42:43,105
Leave it!

660
00:42:43,838 --> 00:42:45,940
I will take this.

661
00:42:51,780 --> 00:42:55,492
- Yasuyuki! So good to see you.
- Good to see you too.

662
00:42:55,534 --> 00:42:59,329
- I wanted to thank you for a lovely dinner.
- That's very sweet.

663
00:42:59,371 --> 00:43:03,667
Your cooking was delicious, Mio.

664
00:43:03,709 --> 00:43:07,379
Thank you, Yasuyuki.
Such beautiful flowers!

665
00:43:07,421 --> 00:43:12,009
It was so lovely to have you over,
you must join us again.

666
00:43:12,050 --> 00:43:13,886
It would be my pleasure.

667
00:43:13,927 --> 00:43:17,931
- Maybe Junpei can cook next time!
- Maybe!

668
00:43:17,973 --> 00:43:20,976
Kinji should be here soon
if you wanted to say hello?

669
00:43:21,018 --> 00:43:24,271
That's okay, I have a few meetings to get to.

670
00:43:24,313 --> 00:43:26,982
Send him my regards. See you again soon.

671
00:43:27,024 --> 00:43:29,276
Thank you, I will do.

672
00:43:29,318 --> 00:43:32,321
We'll look forward to seeing you soon.

673
00:43:32,362 --> 00:43:35,991
- Thank you again for the flowers!
- You're welcome.

674
00:43:36,033 --> 00:43:38,160
Bye.

675
00:43:42,456 --> 00:43:44,082
- Look.
- They're beautiful.

676
00:43:44,124 --> 00:43:47,336
Why do you always get the flowers!

677
00:43:47,377 --> 00:43:50,297
I can't help being the best chef
in the family, Mum.

678
00:43:50,339 --> 00:43:52,758
Good for you.

679
00:44:28,413 --> 00:44:31,349
Well well well,
you must be Kazuki.

680
00:44:34,120 --> 00:44:37,056
Normally I'd say I've heard a
lot about ya, but I haven't.

681
00:44:37,089 --> 00:44:38,224
Please, sit down.

682
00:44:42,428 --> 00:44:43,229
Girls.

683
00:44:44,330 --> 00:44:45,164
No.

684
00:44:48,167 --> 00:44:49,202
Fuckin' hell, looks
like we're straight

685
00:44:49,235 --> 00:44:50,403
down to business, boys.

686
00:44:52,972 --> 00:44:56,242
You know I've been working
this city for 15 years.

687
00:44:56,275 --> 00:44:59,112
I never come across a Jap
as highly feared as you.

688
00:44:59,947 --> 00:45:02,182
See that's what I
love about this town.

689
00:45:02,216 --> 00:45:04,384
You never know who's
around the corner, do ya?

690
00:45:04,418 --> 00:45:05,852
Never ceases to...

691
00:45:05,886 --> 00:45:08,155
I didn't come here to
talk about your history,

692
00:45:08,188 --> 00:45:11,291
I came here to talk about
a man that I need to find.

693
00:45:11,325 --> 00:45:14,127
And I understand you are the
person to find such people.

694
00:45:16,797 --> 00:45:19,032
I'm sorry, is this your club?

695
00:45:21,201 --> 00:45:22,103
Huh?

696
00:45:22,136 --> 00:45:23,238
Is this your fucking city?

697
00:45:24,205 --> 00:45:25,873
Because I'm beginning to
feel like I'm in Japan

698
00:45:25,907 --> 00:45:27,976
or some other stupid
fucking country,

699
00:45:28,009 --> 00:45:30,044
where people don't
know who the fuck I am!

700
00:45:30,078 --> 00:45:31,179
Do you know who the fuck I am?

701
00:45:31,212 --> 00:45:32,146
Yes, I know.

702
00:45:33,281 --> 00:45:35,450
You're the person who's
gonna find me, Kinji Suzuki.

703
00:45:43,992 --> 00:45:44,826
Half now.

704
00:45:45,995 --> 00:45:48,130
Half after we're getting him.

705
00:45:48,163 --> 00:45:49,298
Look at this, fuckin' hell.

706
00:45:49,331 --> 00:45:51,166
At least you put your money
where your mouth is, mate.

707
00:45:57,039 --> 00:46:00,276
What's so special about this
Kinji Suzuji anyway, huh?

708
00:46:00,309 --> 00:46:01,243
What kind of name is that?

709
00:46:02,978 --> 00:46:05,981
What makes him special
is my business, not yours.

710
00:46:06,015 --> 00:46:07,449
You just need to
find him for me.

711
00:46:08,917 --> 00:46:09,553
Now.

712
00:46:12,155 --> 00:46:14,157
You come into my town,

713
00:46:14,190 --> 00:46:16,159
you want me to
clean up your mess.

714
00:46:17,327 --> 00:46:19,296
You say it's not my
fucking business.

715
00:46:20,096 --> 00:46:22,432
Who the fuck do you
think you are, huh?

716
00:46:24,901 --> 00:46:26,303
Throw him the fuck out, now.

717
00:46:40,251 --> 00:46:42,286
I came here
looking for answers,

718
00:46:42,320 --> 00:46:44,488
but all you've done
is show me problems.

719
00:46:45,489 --> 00:46:46,924
I was told you are the person

720
00:46:46,957 --> 00:46:49,193
who could find me
anyone in London.

721
00:46:49,226 --> 00:46:51,195
And supposedly run things here.

722
00:46:52,363 --> 00:46:56,000
Now, can you find
this man for me,

723
00:46:56,967 --> 00:47:00,372
or am I gonna have to
tear this city apart

724
00:47:00,405 --> 00:47:01,973
until I find him myself?

725
00:47:03,408 --> 00:47:06,345
Be careful who you're
fucking talking to, yeah?

726
00:47:08,113 --> 00:47:09,414
I'll find this man for ya,

727
00:47:10,382 --> 00:47:13,985
but once I do, if I
don't like what I see,

728
00:47:14,019 --> 00:47:16,154
I'll kill him my fucking self.

729
00:47:16,188 --> 00:47:17,557
And I'll send you
both back in a box

730
00:47:17,590 --> 00:47:19,257
to where you belong, yeah?

731
00:47:19,291 --> 00:47:21,427
I will be hearing
for more then.

732
00:47:25,632 --> 00:47:29,068
Well, fucking
get up you morons.

733
00:47:29,102 --> 00:47:31,971
What the fuck am I paying
for you stupid idiots?

734
00:47:32,004 --> 00:47:33,373
Just stand there like a
bunch of fucking lemons.

735
00:47:33,406 --> 00:47:36,275
Get out there and find him
and bring him back here now.

736
00:47:36,309 --> 00:47:37,143
Yes boss.

737
00:47:37,176 --> 00:47:42,148
Right then, come
on lads, let's go.

738
00:48:40,128 --> 00:48:43,757
Yes, I'm making progress.

739
00:48:43,799 --> 00:48:47,761
However the people I'm working with
over here are useless.

740
00:48:47,803 --> 00:48:54,268
But rest assured, if they don't find him then I will.

741
00:48:54,309 --> 00:48:56,478
Yes.

742
00:48:56,520 --> 00:49:01,400
I will update you at the end of each day until I do.

743
00:49:07,781 --> 00:49:12,536
- Kinji.
- Yasuyuki. Thanks for meeting me.

744
00:49:12,828 --> 00:49:17,040
I wasn't expecting your call so soon.
You sounded worried.

745
00:49:17,082 --> 00:49:20,002
Everything okay? You know I have an office...

746
00:49:20,043 --> 00:49:22,546
No, not in your office.

747
00:49:22,588 --> 00:49:26,675
I don't want anyone to know about this,
especially my family.

748
00:49:26,717 --> 00:49:31,555
Anyway, you said you could help?

749
00:49:31,597 --> 00:49:37,436
Of course, I can always help professionally.

750
00:49:37,477 --> 00:49:41,106
I don't think the law's going to help me.

751
00:49:41,148 --> 00:49:45,903
These men won't stop until they've bled my restaurant dry.

752
00:49:45,944 --> 00:49:50,115
I can't let them do this to my family.

753
00:49:50,157 --> 00:49:53,577
- I had to do something.
- Don't worry.

754
00:49:53,619 --> 00:49:57,497
I have contacts in many different areas.
I can help you.

755
00:50:02,461 --> 00:50:05,088
I need you to get me something.

756
00:50:08,759 --> 00:50:10,594
Okay.

757
00:50:10,636 --> 00:50:14,932
- Anything you need.
- Thank you.

758
00:50:18,646 --> 00:50:20,146
Frank!

759
00:50:20,179 --> 00:50:20,814
Oh Frank.

760
00:50:22,115 --> 00:50:23,817
Where the fuck are you?

761
00:50:25,753 --> 00:50:27,086
Oh shit.

762
00:50:27,120 --> 00:50:29,255
What are you
running for, Franky?

763
00:50:29,289 --> 00:50:31,291
Hello gorgeous, hello.

764
00:50:32,525 --> 00:50:34,461
What have you done, aye Frank?

765
00:50:34,495 --> 00:50:36,430
Nothing, nothing, I just,
look I got no money okay.

766
00:50:36,463 --> 00:50:37,866
I, I, I got nothing left.

767
00:50:37,899 --> 00:50:40,569
Everyone's bled me
dry, I got nothing.

768
00:50:40,602 --> 00:50:41,803
You better not be
fucking lying to me.

769
00:50:41,836 --> 00:50:43,170
I'm not.

770
00:50:43,203 --> 00:50:44,104
Bye, Frank.

771
00:50:45,306 --> 00:50:46,741
We don't need for
the money anyway.

772
00:50:47,642 --> 00:50:49,109
Better give us someone,

773
00:50:49,143 --> 00:50:51,378
some chat by the
name of Kinji Suzuki.

774
00:50:52,547 --> 00:50:53,447
Apparently he has a restaurant

775
00:50:53,480 --> 00:50:55,115
round these neck of the woods.

776
00:50:55,149 --> 00:50:57,152
Know anything about him?

777
00:50:57,185 --> 00:50:58,486
Name doesn't ring a bell.

778
00:50:59,922 --> 00:51:01,489
You fucking.

779
00:51:01,523 --> 00:51:03,158
Do me a favor will ya,

780
00:51:03,191 --> 00:51:05,661
we know you know every
fucker in this business.

781
00:51:05,695 --> 00:51:09,097
Now tell us where he is and
we'll make it worth your while.

782
00:51:10,498 --> 00:51:11,601
What?

783
00:51:11,634 --> 00:51:12,868
You heard me.

784
00:51:14,302 --> 00:51:15,303
Really?

785
00:51:15,337 --> 00:51:17,840
What would you like, Frank?

786
00:51:17,873 --> 00:51:19,075
Um, well if you could make it

787
00:51:19,107 --> 00:51:22,813
so the Russians never set foot
in here that would be nice.

788
00:51:22,846 --> 00:51:23,780
All right, done.

789
00:51:24,748 --> 00:51:25,849
Okay good.

790
00:51:25,882 --> 00:51:26,683
Now where's the fucking Jap?

791
00:51:26,717 --> 00:51:28,752
I don't know, I
don't know, but.

792
00:51:28,785 --> 00:51:30,319
Ask the Russians,
they'll know him okay.

793
00:51:30,353 --> 00:51:32,188
They run every
restaurant, they'll know.

794
00:51:32,221 --> 00:51:33,690
The Russians.

795
00:51:33,724 --> 00:51:34,825
You better not be
fucking lying to me, Frank.

796
00:51:34,858 --> 00:51:37,460
I'm not, I'm not.

797
00:51:37,493 --> 00:51:39,462
All right, but you know what?

798
00:51:40,529 --> 00:51:42,866
It's about time we paid those
dirty Russians a visit anyway.

799
00:51:42,899 --> 00:51:44,835
Yeah, you guys can take them.

800
00:51:44,868 --> 00:51:46,537
You call us if you
hear anything, all right?

801
00:51:46,571 --> 00:51:48,640
Sure sure, same
same, cell, mobile?

802
00:51:50,808 --> 00:51:51,809
Shut up.

803
00:51:51,843 --> 00:51:52,677
Okay.

804
00:51:53,611 --> 00:51:56,748
And Frank, so this
fucking restaurant here,

805
00:51:56,781 --> 00:51:58,583
it's a shit hole.

806
00:51:58,616 --> 00:51:59,684
Maybe change the
menu or something.

807
00:51:59,717 --> 00:52:00,551
Sure.

808
00:52:01,719 --> 00:52:03,353
All right George,
come on, let's go.

809
00:52:07,659 --> 00:52:10,228
Stop serving those bacon
triple cheeseburgers.

810
00:52:11,697 --> 00:52:13,932
I can't fucking help myself
and they're making me fat!

811
00:52:19,437 --> 00:52:21,239
All right, just gotta
call the boss quick then.

812
00:52:27,913 --> 00:52:28,914
Hello, boss?

813
00:52:29,948 --> 00:52:31,850
Yeah, apparently the
Russians know where he is.

814
00:52:32,885 --> 00:52:33,920
Yeah.

815
00:52:35,354 --> 00:52:36,956
So what, you want me to
set up a meet, or what?

816
00:52:38,257 --> 00:52:39,893
Yeah all right.

817
00:52:39,926 --> 00:52:42,361
All right I'm on it.

818
00:52:42,394 --> 00:52:44,329
Fuck me Georgie boy,

819
00:52:44,363 --> 00:52:46,633
this could get very ugly
mate, very ugly indeed.

820
00:52:46,666 --> 00:52:48,835
Fucking hate the Russians.

821
00:52:48,868 --> 00:52:51,470
Yeah me too, George, me too.

822
00:52:51,503 --> 00:52:55,975
Eh, can't we get a little
massage before we head back?

823
00:52:56,009 --> 00:52:57,178
Massage?

824
00:52:57,210 --> 00:52:58,979
Yeah, one of those Thai
one's, better than the others.

825
00:52:59,013 --> 00:53:00,014
You having a fucking laugh?

826
00:53:00,047 --> 00:53:00,948
No.

827
00:53:00,981 --> 00:53:01,816
All right, just a quick one.

828
00:53:01,849 --> 00:53:03,818
Huh, I'm always quick.

829
00:53:24,806 --> 00:53:28,043
Oh!

830
00:53:28,076 --> 00:53:29,711
Fuck!

831
00:53:29,745 --> 00:53:30,879
What do I owe the pleasure
of that slap, darling?

832
00:53:30,912 --> 00:53:34,515
I told you to get rid of
those whores from our club.

833
00:53:34,549 --> 00:53:37,418
All right Vanessa, but this
is a night club, isn't it?

834
00:53:37,451 --> 00:53:38,887
Guess you haven't realized,
sometimes that means

835
00:53:38,920 --> 00:53:41,056
having chicks around,
keeping customers happy.

836
00:53:41,089 --> 00:53:42,557
Yeah, I get that Vincent,

837
00:53:42,591 --> 00:53:44,025
but right now we
have no customers

838
00:53:44,059 --> 00:53:46,528
and it's the middle
of the fucking day.

839
00:53:46,562 --> 00:53:48,064
Whoa whoa whoa whoa whoa.

840
00:53:48,097 --> 00:53:48,998
I beg to differ, darling.

841
00:53:49,031 --> 00:53:50,967
I consider myself a
customer right now,

842
00:53:51,000 --> 00:53:52,034
wouldn't you guys?

843
00:53:52,068 --> 00:53:52,869
Yeah, me too!

844
00:53:55,537 --> 00:53:57,774
Shut up, Dylan, all right?

845
00:53:57,807 --> 00:54:00,308
Sorry darling, how
could I be so rude.

846
00:54:00,342 --> 00:54:02,310
All right girls, piss off.

847
00:54:35,146 --> 00:54:35,980
Kinji?

848
00:54:37,148 --> 00:54:39,349
Hey, hey my love.

849
00:54:39,383 --> 00:54:40,852
Is everything all right?

850
00:54:40,885 --> 00:54:42,386
Yeah, yeah.

851
00:54:43,087 --> 00:54:44,622
Everything is fine.

852
00:54:44,656 --> 00:54:48,927
Just another late shift
at the restaurant.

853
00:54:48,960 --> 00:54:49,961
You're wet.

854
00:54:52,063 --> 00:54:52,897
It's raining.

855
00:54:54,098 --> 00:54:56,500
Hm, you didn't
take the trolley?

856
00:54:56,533 --> 00:54:57,870
I never take the trolley.

857
00:55:02,975 --> 00:55:07,680
You know, you should take
some of your own advice

858
00:55:07,713 --> 00:55:09,347
and have a few days off.

859
00:55:11,550 --> 00:55:15,120
Maybe we can go away for
the weekend, without kids.

860
00:55:17,455 --> 00:55:18,090
Hm?

861
00:55:19,692 --> 00:55:20,759
Maybe we can.

862
00:55:22,428 --> 00:55:24,698
That sounds like a,
yeah that sounds like a,

863
00:55:24,731 --> 00:55:26,432
that sounds like a good idea.

864
00:55:26,465 --> 00:55:29,102
Maybe even more if we need to.

865
00:55:30,904 --> 00:55:32,772
Now we're talking.

866
00:55:33,907 --> 00:55:38,578
Um, maybe we can
go up to the lakes.

867
00:55:40,680 --> 00:55:41,848
I knew you'd say that.

868
00:55:43,817 --> 00:55:44,886
That does sound nice.

869
00:55:46,519 --> 00:55:47,822
Let's figure out a time

870
00:55:47,855 --> 00:55:49,790
we can close the
restaurant for a few weeks.

871
00:55:59,200 --> 00:56:01,434
Come up to bed.

872
00:56:01,468 --> 00:56:02,435
I will soon.

873
00:56:05,172 --> 00:56:06,007
Okay.

874
00:56:08,810 --> 00:56:09,611
Love you.

875
00:56:09,645 --> 00:56:10,545
Love you too.

876
00:56:14,917 --> 00:56:16,818
Don't stay up too late.

877
00:56:35,838 --> 00:56:36,639
All right, come on lads.

878
00:56:36,673 --> 00:56:37,941
Let's make this quick.

879
00:56:39,676 --> 00:56:40,877
I fucking hate the Russians.

880
00:56:40,910 --> 00:56:41,978
Sounds good, boss.

881
00:56:42,812 --> 00:56:44,580
Fucking hate them too.

882
00:56:44,614 --> 00:56:46,215
Don't worry boss,
we got you covered.

883
00:56:46,249 --> 00:56:47,083
Good.

884
00:56:49,285 --> 00:56:51,621
We'll wait for, Vincente the
villain, he's coming shortly.

885
00:56:52,288 --> 00:56:53,589
Practice our English.

886
00:56:53,623 --> 00:56:54,891
I hate the fucking English.

887
00:56:58,662 --> 00:56:59,830
Vincent!

888
00:56:59,863 --> 00:57:01,265
How nice of you to pop in.

889
00:57:02,866 --> 00:57:04,868
What's goin' on in here, lads?

890
00:57:04,902 --> 00:57:07,037
Looks like some rich
boy's fucking wedding.

891
00:57:08,205 --> 00:57:09,206
Who's the lucky man?

892
00:57:10,140 --> 00:57:12,109
Has Ivan finally tied
the knot, have ya?

893
00:57:12,142 --> 00:57:14,712
Ya fuck, get your
fucking ear on, mate.

894
00:57:15,579 --> 00:57:16,780
What can we do for you?

895
00:57:16,814 --> 00:57:18,849
Please, take a seat.

896
00:57:21,586 --> 00:57:26,591
All right, I'll tell you
what you can fucking do for us.

897
00:57:27,258 --> 00:57:28,693
You can start by telling us

898
00:57:28,727 --> 00:57:30,762
where this Kinji fucking
Suzuki's hold up, yeah?

899
00:57:31,763 --> 00:57:34,299
Some fucking Yakuza mob
just flew in from Japan

900
00:57:34,332 --> 00:57:37,035
and they want me to find him.

901
00:57:37,068 --> 00:57:39,270
So I need to know where he is

902
00:57:39,304 --> 00:57:43,108
and what makes him so
fucking valuable, yeah?

903
00:57:44,009 --> 00:57:44,844
Now,

904
00:57:46,812 --> 00:57:48,714
do you boys know
anything or what?

905
00:57:49,815 --> 00:57:54,653
If we do, what
is in it for us?

906
00:57:57,623 --> 00:57:59,725
What's in it for you?

907
00:57:59,759 --> 00:58:01,560
I'll tell you what's
in it for you, mate.

908
00:58:01,594 --> 00:58:02,695
I'll let you keep extorting

909
00:58:02,728 --> 00:58:04,597
all my fucking
restaurants in London,

910
00:58:04,630 --> 00:58:06,198
that's what's in it for you.

911
00:58:07,166 --> 00:58:11,772
Listen Vincent, yes
we have an arrangement.

912
00:58:11,805 --> 00:58:14,708
You have the clubs, we
have the restaurants.

913
00:58:14,741 --> 00:58:18,612
But I am not in
business with you.

914
00:58:18,645 --> 00:58:20,147
Hang on a minute.

915
00:58:22,015 --> 00:58:24,117
Hang on a fucking minute.

916
00:58:25,719 --> 00:58:28,321
We let you come here and
set up shop in London, yeah?

917
00:58:29,723 --> 00:58:31,758
And you say it's not
my fucking business?

918
00:58:31,792 --> 00:58:34,796
Your business is my
fucking business,

919
00:58:34,829 --> 00:58:36,564
ya bunch of fucking hooligans.

920
00:58:38,833 --> 00:58:39,934
Relax, relax.

921
00:58:39,967 --> 00:58:42,670
We can handle this like adults.

922
00:58:46,174 --> 00:58:48,709
Sit the fuck down
you beautiful man.

923
00:58:48,743 --> 00:58:49,877
It's okay, Ivan, sit.

924
00:58:56,985 --> 00:58:58,587
Vincent, it's very simple.

925
00:59:00,222 --> 00:59:02,825
If we give you this information,

926
00:59:02,858 --> 00:59:04,993
we want something out of it.

927
00:59:07,863 --> 00:59:08,864
All right.

928
00:59:09,798 --> 00:59:10,799
Fair is fair, yeah?

929
00:59:13,068 --> 00:59:16,839
How bout a 100 grand?

930
00:59:16,872 --> 00:59:18,974
There well, that
wasn't so hard, was it?

931
00:59:20,409 --> 00:59:23,746
We'll take 100 now, and
100 when you get the boy.

932
00:59:28,852 --> 00:59:30,220
Deal.

933
00:59:30,253 --> 00:59:31,688
Done.

934
00:59:31,721 --> 00:59:35,959
Now, where the fuck is he?

935
00:59:35,992 --> 00:59:37,994
Oh let me try and remember.

936
00:59:39,195 --> 00:59:43,066
He is in a little
Japanese restaurant

937
00:59:43,099 --> 00:59:46,403
on the corner of Beale
street and Shaft avenue.

938
00:59:48,806 --> 00:59:51,275
And he has a very,
very pretty wife.

939
00:59:53,277 --> 00:59:54,712
Nice.

940
00:59:54,745 --> 00:59:55,913
But be very careful,

941
00:59:57,748 --> 00:59:58,749
she bites.

942
01:00:06,423 --> 01:00:07,258
Now,

943
01:00:11,196 --> 01:00:12,898
I'm afraid I must
ask you to leave.

944
01:00:12,931 --> 01:00:16,268
We have a very important
event here today,

945
01:00:16,301 --> 01:00:18,103
to which you are not invited.

946
01:00:21,439 --> 01:00:23,275
All right, whatever.

947
01:00:24,376 --> 01:00:26,444
Pleasure doing
business, as always.

948
01:00:28,947 --> 01:00:30,749
Yeah, whatever.

949
01:00:30,782 --> 01:00:31,750
See ya later lads.

950
01:00:32,952 --> 01:00:33,953
Ya fuck.

951
01:00:33,986 --> 01:00:35,154
Thanks for the drink.

952
01:00:36,222 --> 01:00:37,890
Cheers fuckers.

953
01:00:37,924 --> 01:00:38,891
Come on lads.

954
01:00:38,925 --> 01:00:40,293
Let's go find this fucking Jap.

955
01:00:44,530 --> 01:00:46,065
Fuckers of mothers.

956
01:01:13,493 --> 01:01:14,795
You must be the wife.

957
01:01:15,996 --> 01:01:17,030
Not bad for a Jap.

958
01:01:18,232 --> 01:01:20,067
Well I'm more of
a Thai man myself.

959
01:01:23,438 --> 01:01:24,505
Can I help?

960
01:01:24,539 --> 01:01:25,940
Most certainly can, love.

961
01:01:25,974 --> 01:01:28,009
You can start by
telling everyone here

962
01:01:28,042 --> 01:01:29,877
to get the fuck out of
the restaurant, now!

963
01:01:29,911 --> 01:01:31,179
Everybody out!

964
01:01:31,212 --> 01:01:32,046
Get out!

965
01:01:36,084 --> 01:01:37,285
What are you doing?

966
01:01:37,318 --> 01:01:39,287
I told your people I would pay.

967
01:01:39,320 --> 01:01:40,955
Why are you here again?

968
01:01:40,989 --> 01:01:44,025
Those people you're
referring to, mate,

969
01:01:44,058 --> 01:01:46,161
work for me, yeah?

970
01:01:46,862 --> 01:01:50,532
Everyone in this fucking
city works for me.

971
01:01:50,567 --> 01:01:52,501
Whether they're
Russian, or Jewish,

972
01:01:52,534 --> 01:01:54,436
or whatever the
fuck they wanna be.

973
01:01:58,507 --> 01:02:03,512
I make the rules and decide
who works for who, all right?

974
01:02:06,215 --> 01:02:10,186
Now, you must be Kinji Suzuki.

975
01:02:10,220 --> 01:02:12,088
Is that right?

976
01:02:12,122 --> 01:02:13,556
Yes, that's me.

977
01:02:13,591 --> 01:02:15,158
What do you want?

978
01:02:15,191 --> 01:02:16,526
What I want from you?

979
01:02:18,094 --> 01:02:20,330
Well that's a million fucking
dollar question, mate.

980
01:02:20,363 --> 01:02:22,265
But it's not what
I want from you,

981
01:02:22,299 --> 01:02:25,135
it's what some fucking
Yakuza mob wants from you,

982
01:02:25,168 --> 01:02:27,237
and they want me
to hand you over

983
01:02:28,972 --> 01:02:30,173
for a lot of fucking money.

984
01:02:31,908 --> 01:02:35,146
And I want to know what makes
you so fucking valuable.

985
01:02:37,348 --> 01:02:40,084
I have no idea what
you're talking about.

986
01:02:40,117 --> 01:02:43,187
I have no idea who these
people are or what they wanted.

987
01:02:44,255 --> 01:02:46,090
Maybe you have the wrong person.

988
01:02:46,123 --> 01:02:48,292
There are many
Kinji's in London.

989
01:02:48,326 --> 01:02:49,994
Yeah there fucking are,

990
01:02:50,027 --> 01:02:51,195
that's why it took so long

991
01:02:51,228 --> 01:02:52,863
to fucking find
you, didn't it, huh?

992
01:02:54,298 --> 01:02:57,469
But what did you do to get
the Yakuza mob on your back?

993
01:02:57,502 --> 01:02:59,137
- Nothing.
- That's what I want to know.

994
01:02:59,171 --> 01:03:01,006
Nothing, please.

995
01:03:01,039 --> 01:03:02,174
I've done nothing.

996
01:03:02,974 --> 01:03:05,544
They must, it must be
a different last name.

997
01:03:05,578 --> 01:03:08,213
Su, Suzumi.

998
01:03:16,121 --> 01:03:17,322
All right, let him go.

999
01:03:21,394 --> 01:03:22,462
Go on.

1000
01:03:22,495 --> 01:03:23,329
Listen,

1001
01:03:25,365 --> 01:03:27,367
it doesn't matter what
I've done to them,

1002
01:03:27,400 --> 01:03:29,202
you can't hand me over.

1003
01:03:29,235 --> 01:03:30,436
They'll kill my family.

1004
01:03:32,205 --> 01:03:33,373
I don't think you seem

1005
01:03:33,406 --> 01:03:35,274
to understand the
situation here, mate.

1006
01:03:35,308 --> 01:03:37,578
We'll be doing the killing
if you don't tell me

1007
01:03:37,611 --> 01:03:39,979
what I want to fucking hear!

1008
01:03:40,012 --> 01:03:41,514
Okay, okay, look.

1009
01:03:42,716 --> 01:03:45,419
I'll pay you double
what they're paying,

1010
01:03:45,452 --> 01:03:47,421
just give me a week
to get the money.

1011
01:03:47,454 --> 01:03:49,356
I'll get you the
money, I promise.

1012
01:03:49,390 --> 01:03:53,327
Just please, don't hand
me over to them, please.

1013
01:03:54,995 --> 01:03:56,096
I'll tell ya what,

1014
01:03:56,130 --> 01:03:59,366
I'll give you three days
to get me two million quid.

1015
01:04:00,334 --> 01:04:03,003
That's two million quid, yeah?

1016
01:04:04,138 --> 01:04:07,374
Or I hand you over to them
on a silver fucking platter.

1017
01:04:07,408 --> 01:04:10,311
Please, just don't
hand me over to them.

1018
01:04:15,150 --> 01:04:20,121
All right, all right, just
calm down mate, calm down.

1019
01:04:21,289 --> 01:04:22,190
But if I find out
you're lying to me,

1020
01:04:22,223 --> 01:04:25,226
if you don't hand over
the fucking money,

1021
01:04:25,260 --> 01:04:29,097
this will all be over
before you know it, yeah?

1022
01:04:30,265 --> 01:04:31,099
All of it.

1023
01:04:37,306 --> 01:04:38,608
Let's get the fuck out of here.

1024
01:04:38,642 --> 01:04:40,342
This man's got
some money to find.

1025
01:04:44,013 --> 01:04:45,514
I like what you've
done with the place.

1026
01:04:45,548 --> 01:04:47,684
Got a bit of classic Asia to it.

1027
01:04:49,418 --> 01:04:51,353
Be a shame if it all
came burning down.

1028
01:04:54,156 --> 01:04:55,458
See you around, Kinji.

1029
01:05:05,168 --> 01:05:07,705
- Hey my love.
- Kinji, what's going on?

1030
01:05:07,738 --> 01:05:09,172
Who were those men?

1031
01:05:09,206 --> 01:05:10,440
What do they want?

1032
01:05:10,474 --> 01:05:11,508
Listen, I will explain
everything later, okay?

1033
01:05:11,541 --> 01:05:14,411
Just get what you need
and go get the kids, okay?

1034
01:05:15,412 --> 01:05:17,782
Yasuyuki's arriving any minute
to take you somewhere safe

1035
01:05:17,815 --> 01:05:20,217
while I figure all this,
this stuff out, okay?

1036
01:05:20,251 --> 01:05:21,452
Just please, please
listen to me.

1037
01:05:21,486 --> 01:05:23,454
I need to get you and
the kids somewhere safe.

1038
01:05:23,488 --> 01:05:25,189
But Kinji, you said this
would be the last time we move.

1039
01:05:25,223 --> 01:05:27,358
I know, I know, I'm
sorry and I promise

1040
01:05:27,391 --> 01:05:29,527
I will make it up
to you, I promise.

1041
01:05:29,560 --> 01:05:30,796
But what about the kids?

1042
01:05:30,829 --> 01:05:32,664
They were settled
in their schools.

1043
01:05:32,698 --> 01:05:33,599
How long will it be?

1044
01:05:33,632 --> 01:05:34,666
I don't know until I can,

1045
01:05:36,400 --> 01:05:37,301
Until I can fix everything
and sort everything out.

1046
01:05:37,335 --> 01:05:38,704
Yasuyuki's here, we gotta go.

1047
01:05:40,691 --> 01:05:43,110
Here, take these bags and pack
whatever you need to.

1048
01:05:43,151 --> 01:05:46,030
We need to leave right away.

1049
01:05:46,109 --> 01:05:47,479
My love, just go get the kids,

1050
01:05:47,513 --> 01:05:48,447
I'll help pack the bags, okay?

1051
01:05:48,480 --> 01:05:50,148
Yasuyuki's gonna take
you somewhere safe,

1052
01:05:50,182 --> 01:05:51,751
I promise I'll be with
you as soon as I can.

1053
01:05:51,972 --> 01:05:53,041
Quick. Hurry!

1054
01:05:53,081 --> 01:05:55,287
Okay, this will be the last
time, you have my word.

1055
01:05:56,589 --> 01:05:58,524
Mio, Jumpei.

1056
01:06:13,641 --> 01:06:17,645
What you mean, endask
isn't a word, come on.

1057
01:06:17,678 --> 01:06:18,511
Jesus.

1058
01:06:21,514 --> 01:06:22,515
Kinji Suzuki.

1059
01:06:22,549 --> 01:06:23,383
Oh Jesus Christ,

1060
01:06:24,350 --> 01:06:25,451
how many times do I
have to tell you guys?

1061
01:06:25,485 --> 01:06:26,286
Ask the fucking Russians.

1062
01:06:29,590 --> 01:06:30,624
Russians?

1063
01:06:30,658 --> 01:06:31,491
Yes.

1064
01:06:32,594 --> 01:06:35,697
Whoa, you don't, you don't
look like one of them.

1065
01:06:37,832 --> 01:06:40,769
I am the Yakuza.

1066
01:06:40,802 --> 01:06:42,503
Okay, I, I, I don't
know where he is, okay?

1067
01:06:42,536 --> 01:06:45,740
Like I told the others,
just ask the Russians.

1068
01:06:45,774 --> 01:06:47,174
Where can I find the Russians?

1069
01:06:47,207 --> 01:06:48,542
Majestic Soho,
just please, please,

1070
01:06:48,577 --> 01:06:49,744
please leave me out of it.

1071
01:06:49,778 --> 01:06:51,780
Just don't tell
him, I, just don't,

1072
01:06:51,813 --> 01:06:53,615
don't tell him I told you where.

1073
01:07:00,790 --> 01:07:02,324
Oh come on, man.

1074
01:07:03,659 --> 01:07:04,727
For your inconvenience.

1075
01:07:08,363 --> 01:07:09,197
For me?

1076
01:07:14,737 --> 01:07:16,371
You better not be lying to me.

1077
01:07:17,472 --> 01:07:18,674
I am not lying.

1078
01:07:23,614 --> 01:07:24,648
Okay.

1079
01:07:34,625 --> 01:07:35,458
Wow.

1080
01:07:45,469 --> 01:07:46,470
Get to work.

1081
01:08:34,821 --> 01:08:35,889
All right, all
right, all right.

1082
01:08:35,922 --> 01:08:39,358
All right, all right, fun's
over boys, fun's over.

1083
01:08:39,391 --> 01:08:40,426
Gotta talk business.

1084
01:08:40,459 --> 01:08:41,293
Go on, Vanessa.

1085
01:08:42,829 --> 01:08:43,863
Right.

1086
01:08:44,798 --> 01:08:46,866
It's been three days.

1087
01:08:46,900 --> 01:08:49,501
It's time to collect
our money, yeah?

1088
01:08:49,535 --> 01:08:50,904
Yes boss.

1089
01:08:50,937 --> 01:08:52,872
So should we take
all the lads or?

1090
01:08:54,641 --> 01:08:56,576
What can one little
Asian man do, huh?

1091
01:08:56,610 --> 01:08:59,914
We gotta keep our
bases covered, yeah?

1092
01:08:59,947 --> 01:09:01,816
Just get out there,
find our money,

1093
01:09:01,849 --> 01:09:04,250
bring him back
here in one piece.

1094
01:09:04,284 --> 01:09:06,787
What you mean boss, what,
are we finishing him off?

1095
01:09:06,821 --> 01:09:09,255
Nah, I haven't decided yet.

1096
01:09:09,990 --> 01:09:12,492
I don't trust him, yeah.

1097
01:09:13,794 --> 01:09:14,995
We gotta find out
what he's hiding

1098
01:09:15,029 --> 01:09:16,864
and what makes him so valuable.

1099
01:09:18,065 --> 01:09:19,499
So that Yakuza mob,

1100
01:09:21,002 --> 01:09:22,436
we can't have them
coming to this town

1101
01:09:22,470 --> 01:09:24,405
thinking they run
the place, yeah?

1102
01:09:24,438 --> 01:09:25,607
'Cause that's not how

1103
01:09:25,640 --> 01:09:26,574
we do business around
here boys, is it?

1104
01:09:26,608 --> 01:09:27,776
Damn right it's not.

1105
01:09:27,809 --> 01:09:29,711
Anything you want
boss, anything.

1106
01:09:29,745 --> 01:09:30,679
Good, well quit sitting here

1107
01:09:30,712 --> 01:09:33,314
like a bunch of fucking
tarts, get out there,

1108
01:09:33,347 --> 01:09:35,784
find my money, bring
him back here now.

1109
01:09:35,817 --> 01:09:38,620
And turn the restaurant
upside down if you have to.

1110
01:09:38,653 --> 01:09:40,856
Whatever he's hiding, is
gonna be there somewhere.

1111
01:09:40,889 --> 01:09:42,490
We're on it boss.

1112
01:09:43,491 --> 01:09:44,459
All right boss, we'll
be back soon, all right.

1113
01:09:44,493 --> 01:09:45,895
Yeah.

1114
01:09:51,968 --> 01:09:52,935
This is the one.

1115
01:09:52,969 --> 01:09:53,936
All right, gonna rough
him up good and proper

1116
01:09:53,970 --> 01:09:56,505
before we bring him back
to the boss, all right?

1117
01:09:56,538 --> 01:09:59,474
Can we get some food
in before we head back?

1118
01:09:59,508 --> 01:10:00,943
It's proper tasty here.

1119
01:10:00,977 --> 01:10:03,646
Don't be so
ridiculous you fat fuck.

1120
01:10:03,679 --> 01:10:04,814
Have some will power.

1121
01:10:04,847 --> 01:10:06,348
We'll get some food later.

1122
01:10:06,381 --> 01:10:07,784
Fuckin' starvin'.

1123
01:10:07,817 --> 01:10:08,952
You just have to
control yourself then,

1124
01:10:08,986 --> 01:10:10,020
you mug, wouldn't ya?

1125
01:10:11,454 --> 01:10:12,723
I'll try.

1126
01:10:12,756 --> 01:10:13,556
Can't promise anything.

1127
01:10:14,423 --> 01:10:15,058
Kinji.

1128
01:10:16,459 --> 01:10:19,830
Open up, open this
fucking door, now.

1129
01:10:19,863 --> 01:10:20,731
Kinji!

1130
01:10:20,764 --> 01:10:22,065
Open the fucking door.

1131
01:10:23,566 --> 01:10:24,400
Come on.

1132
01:10:25,869 --> 01:10:27,037
Kinji.

1133
01:10:27,070 --> 01:10:28,972
I said open up the door.

1134
01:10:36,580 --> 01:10:37,414
Kinji.

1135
01:10:39,083 --> 01:10:41,085
Open the fucking door.

1136
01:10:41,119 --> 01:10:42,921
You fucking deaf?

1137
01:10:42,954 --> 01:10:45,023
What you got the door
locked for, you mug?

1138
01:10:45,056 --> 01:10:46,456
Where's our fucking money?

1139
01:10:48,092 --> 01:10:49,761
You don't know what
you're dealing with.

1140
01:10:49,794 --> 01:10:51,461
The Yakuza will stop at nothing

1141
01:10:51,495 --> 01:10:52,697
until they get what they want.

1142
01:10:52,730 --> 01:10:55,432
Just fucking let us
worry about the Yakuza.

1143
01:10:55,465 --> 01:10:56,836
This is our town,

1144
01:10:56,869 --> 01:10:58,971
nobody tells us how to
do things around here.

1145
01:10:59,004 --> 01:11:00,873
Especially not
some Japanese mob.

1146
01:11:00,906 --> 01:11:02,641
Now go and get us
our fucking money.

1147
01:11:02,675 --> 01:11:04,109
Okay, okay.

1148
01:11:04,143 --> 01:11:04,944
It's in my office.

1149
01:11:04,977 --> 01:11:06,145
Over there.

1150
01:11:06,178 --> 01:11:07,378
I'll get it for you.

1151
01:11:07,412 --> 01:11:08,814
No.

1152
01:11:08,848 --> 01:11:11,050
We're here, we'll get it.

1153
01:11:11,083 --> 01:11:12,685
George, go and get the money.

1154
01:11:12,718 --> 01:11:13,518
All right boss.

1155
01:11:13,551 --> 01:11:14,419
Hurry up.

1156
01:11:14,452 --> 01:11:15,054
Good boy.

1157
01:11:38,510 --> 01:11:39,713
It's all here, Dylan.

1158
01:11:39,746 --> 01:11:41,147
Now to hunger.

1159
01:11:41,181 --> 01:11:45,552
Get some of that chicken teri,
teriyaki stuff now, yeah?

1160
01:11:45,586 --> 01:11:47,054
Dylan!

1161
01:11:47,088 --> 01:11:48,089
What the fuck?

1162
01:11:48,122 --> 01:11:49,123
Dylan!

1163
01:11:49,156 --> 01:11:49,991
What the?

1164
01:13:01,265 --> 01:13:02,565
Follow him.

1165
01:13:08,571 --> 01:13:09,940
Fuck.

1166
01:13:09,974 --> 01:13:11,842
Where the fuck are they?

1167
01:13:11,875 --> 01:13:13,811
They should have
been here by now.

1168
01:13:13,844 --> 01:13:15,679
I dunno boss, they said
they're coming straight back.

1169
01:13:15,713 --> 01:13:18,514
Yeah I know what
they said, you idiot.

1170
01:13:18,548 --> 01:13:19,549
Don't just stand there,
go out there and find them

1171
01:13:19,582 --> 01:13:21,086
and bring them back here now.

1172
01:13:21,987 --> 01:13:22,887
- Eh?
- Yes boss.

1173
01:13:22,921 --> 01:13:23,722
Come on.

1174
01:13:23,755 --> 01:13:24,555
What, now?

1175
01:13:24,589 --> 01:13:25,223
Yes!

1176
01:13:27,192 --> 01:13:30,028
Don't worry baby,
I'm sure they're fine.

1177
01:13:37,251 --> 01:13:40,087
Here...

1178
01:13:45,676 --> 01:13:49,054
Thank you.

1179
01:13:51,098 --> 01:13:54,476
Are you okay? I'm sorry.

1180
01:13:54,518 --> 01:13:59,690
Everything's going to be just fine.
Don't you worry Junpei.

1181
01:14:01,108 --> 01:14:04,570
Thank you for everything, Yasuyuki.

1182
01:14:04,611 --> 01:14:08,115
Kinji told us to trust you.

1183
01:14:08,156 --> 01:14:13,620
- I'm glad he has a friend like you.
- You're welcome.

1184
01:14:14,621 --> 01:14:17,708
It's a dangerous city.

1185
01:14:21,378 --> 01:14:24,631
We're all here for each other.

1186
01:14:27,342 --> 01:14:32,806
Is this your house Yasuyuki?

1187
01:16:11,029 --> 01:16:13,732
Hey, hey, isn't
that Yakuza, geezer?

1188
01:16:13,765 --> 01:16:15,133
I think you're right, mate.

1189
01:16:15,167 --> 01:16:16,735
What do you think we
should do, call boss?

1190
01:16:16,768 --> 01:16:17,637
Of course we
should call the boss.

1191
01:16:17,669 --> 01:16:19,271
Get to the back and
out what we need.

1192
01:16:19,304 --> 01:16:20,105
Will do.

1193
01:16:24,409 --> 01:16:25,243
Come on.

1194
01:16:38,324 --> 01:16:39,759
Hey, Zeke.

1195
01:16:39,792 --> 01:16:40,627
Can I have the shot
in this time, yeah?

1196
01:16:40,661 --> 01:16:42,795
Yeah mate, go
on, it's your turn.

1197
01:16:43,896 --> 01:16:45,097
All right, get in there.

1198
01:16:50,986 --> 01:16:53,363
Kazuki...

1199
01:16:53,947 --> 01:16:59,036
- How did you find me?
- You're not that hard to find, Kinji.

1200
01:16:59,077 --> 01:17:02,247
You didn't think moving to the other side
of the world

1201
01:17:02,289 --> 01:17:05,334
would prevent us from finding you, did you?

1202
01:17:05,375 --> 01:17:08,337
- Give me that bag!
- What are you going to do with it?

1203
01:17:08,378 --> 01:17:11,256
You can't release it, no one would...

1204
01:17:11,298 --> 01:17:16,230
We'll decide what's best for it.
It was never yours to take, Kinji.

1205
01:17:16,282 --> 01:17:17,550
Well well well.

1206
01:17:17,998 --> 01:17:20,835
If it isn't tweedle dumb and
tweedle fucking dee, huh?

1207
01:17:22,971 --> 01:17:24,372
You finally found him, boys.

1208
01:17:25,440 --> 01:17:26,274
Good job.

1209
01:17:27,875 --> 01:17:30,979
Now, what the fuck is
going on in here, eh?

1210
01:17:31,012 --> 01:17:32,880
Stay back, Vincent.

1211
01:17:32,914 --> 01:17:34,816
He belongs to me now.

1212
01:17:34,849 --> 01:17:37,852
You've played your
part in finding him,

1213
01:17:37,885 --> 01:17:39,787
whatever part that was.

1214
01:17:39,821 --> 01:17:42,991
Now, just turn around
and go back to your club.

1215
01:17:44,360 --> 01:17:46,895
Otherwise, I start shooting.

1216
01:17:48,931 --> 01:17:51,166
Turn around and go
back to our fucking club?

1217
01:17:51,200 --> 01:17:53,102
Are you having a
fucking laugh, mate?

1218
01:17:53,135 --> 01:17:55,271
Who the fuck do you
think you are, huh?

1219
01:17:55,304 --> 01:17:56,905
You think you can come here
and just take my people

1220
01:17:56,939 --> 01:17:59,842
willy fucking nilly, huh?

1221
01:17:59,875 --> 01:18:01,944
I don't know what you want.

1222
01:18:01,977 --> 01:18:03,545
Just let the two of us leave.

1223
01:18:03,579 --> 01:18:05,948
We can call this a day, huh?

1224
01:18:05,981 --> 01:18:08,251
I have what I need now.

1225
01:18:08,285 --> 01:18:09,819
Yeah?

1226
01:18:09,853 --> 01:18:11,354
And what is it that
you need so badly

1227
01:18:11,388 --> 01:18:13,323
that you flew all this
way over for, huh?

1228
01:18:13,356 --> 01:18:15,292
He belongs to the Yakuza.

1229
01:18:15,325 --> 01:18:16,226
It's our property.

1230
01:18:16,259 --> 01:18:18,461
It has nothing to do with you!

1231
01:18:18,495 --> 01:18:20,497
I'll fucking decide
if it's got anything

1232
01:18:20,530 --> 01:18:24,100
to do with me or not, you
fucking walnut, all right?

1233
01:18:24,134 --> 01:18:28,038
Now I've decided, I want
what's in that fucking bag.

1234
01:18:28,071 --> 01:18:29,039
No no no no no.

1235
01:18:29,072 --> 01:18:32,376
I will never let this
out of my sight again.

1236
01:18:32,410 --> 01:18:34,512
It doesn't belong to you.

1237
01:18:35,546 --> 01:18:37,148
Fucking hell.

1238
01:18:39,016 --> 01:18:40,318
Vincente!

1239
01:18:40,351 --> 01:18:41,519
There you are.

1240
01:18:42,486 --> 01:18:43,321
Long time.

1241
01:18:44,955 --> 01:18:47,626
Who would have thought that
we would be together again

1242
01:18:47,659 --> 01:18:50,961
in the same building
just like old times?

1243
01:18:50,995 --> 01:18:54,565
My fucking god, what the fuck
are you lot doing here, huh?

1244
01:18:54,598 --> 01:18:55,668
I didn't ask for your
input on this one.

1245
01:18:55,702 --> 01:19:00,005
We can handle this by our
fucking self, all right?

1246
01:19:00,038 --> 01:19:03,041
Like Bob Dylan sing, the
times they are a changing,

1247
01:19:03,075 --> 01:19:06,078
and you, are losing control

1248
01:19:06,111 --> 01:19:08,580
over whatever you think
you have control of.

1249
01:19:09,749 --> 01:19:12,618
I mean, who would let the
Japanese mob walk all over you?

1250
01:19:12,652 --> 01:19:15,921
We had a partnership,
you broke it!

1251
01:19:15,954 --> 01:19:17,856
Now I am going solo.

1252
01:19:19,124 --> 01:19:21,060
I want what is in that bag.

1253
01:19:22,061 --> 01:19:25,131
If it's so fucking valuable,
Moscow will have a piece of it.

1254
01:19:25,164 --> 01:19:28,501
All right, now
listen here, Igor.

1255
01:19:28,534 --> 01:19:31,337
Firstly, you work
for me you bald fuck.

1256
01:19:31,371 --> 01:19:34,907
This ain't a fucking
partnership, yeah?

1257
01:19:34,941 --> 01:19:36,142
And secondly, I ain't letting

1258
01:19:36,175 --> 01:19:38,044
any Japanese mob
walk all over me,

1259
01:19:38,077 --> 01:19:39,245
'cause as of right now mate,

1260
01:19:39,278 --> 01:19:40,880
there is no fucking
Japanese mob.

1261
01:19:46,186 --> 01:19:48,021
What took you so long?

1262
01:19:53,227 --> 01:19:54,261
Chop chop.

1263
01:19:55,129 --> 01:19:56,363
All right, now Kinji,

1264
01:19:58,198 --> 01:19:59,967
where the fuck are my boys?

1265
01:20:01,001 --> 01:20:02,169
Kinji wake the fuck up now!

1266
01:20:04,138 --> 01:20:09,144
Sorry, they're in my
fridge, in the kitchen.

1267
01:20:10,078 --> 01:20:10,613
In your fucking what?

1268
01:20:12,213 --> 01:20:13,281
In the fridge.

1269
01:20:14,482 --> 01:20:16,619
Don't worry, I turned the
temperature up, they're okay.

1270
01:20:16,652 --> 01:20:18,420
What the fuck?

1271
01:20:18,453 --> 01:20:20,455
All right, we got
what we came for.

1272
01:20:22,257 --> 01:20:23,726
What do we do, boss?

1273
01:20:23,759 --> 01:20:27,128
We are not leaving
without that backpack.

1274
01:20:27,162 --> 01:20:28,329
Do you understand?

1275
01:20:28,363 --> 01:20:30,198
And if you want to have
a gun fight with us,

1276
01:20:30,231 --> 01:20:31,534
you know who's
going to win, huh?

1277
01:20:39,175 --> 01:20:43,112
Nobody, extorts my restaurant
and threatens my family.

1278
01:20:43,145 --> 01:20:43,979
Nobody!

1279
01:20:52,221 --> 01:20:54,089
Fucking brilliant.

1280
01:20:54,123 --> 01:20:55,090
Fucking!

1281
01:20:56,393 --> 01:20:58,061
This guy.

1282
01:20:58,094 --> 01:21:00,030
Steven, sort these fucking
two idiots out, will ya.

1283
01:21:12,409 --> 01:21:17,380
I'll see you around Kinji, yeah?

1284
01:21:18,148 --> 01:21:19,550
And one more thing,

1285
01:21:19,584 --> 01:21:20,719
thanks for the backpack.

1286
01:21:24,422 --> 01:21:25,456
Now,

1287
01:21:27,626 --> 01:21:31,195
go back to your family and
live whatever normal life

1288
01:21:31,229 --> 01:21:32,631
you lot fucking get up to.

1289
01:21:34,198 --> 01:21:36,534
If you keep your head down,
you might just get by.

1290
01:21:58,210 --> 01:22:01,630
Yasuyuki! Are they okay?

1291
01:22:03,882 --> 01:22:06,009
Thank god.

1292
01:22:06,051 --> 01:22:09,972
Thank you. Thank you!

1293
01:22:10,472 --> 01:22:13,392
I'll be there as soon as I can.

1294
01:22:59,354 --> 01:23:01,773
- Kinji!
- Sakura!

1295
01:23:01,815 --> 01:23:03,859
Yasuyuki!

1296
01:23:04,902 --> 01:23:07,487
What are you doing!?
Put that gun down!

1297
01:23:07,529 --> 01:23:09,865
Sakura, are you okay?

1298
01:23:09,907 --> 01:23:11,909
Where is Junpei and Mio!?

1299
01:23:11,950 --> 01:23:14,286
Kinji...

1300
01:23:14,953 --> 01:23:18,040
Where's the device?

1301
01:23:19,583 --> 01:23:22,127
What device?

1302
01:23:22,169 --> 01:23:24,171
Don't play dumb Kinji!

1303
01:23:25,923 --> 01:23:29,760
I saw you put it in your backpack at the restaurant.

1304
01:23:29,801 --> 01:23:32,221
If you don't give it to me...

1305
01:23:34,264 --> 01:23:35,891
No, no!

1306
01:23:35,933 --> 01:23:39,102
Leave Sakura out of this! She's done nothing.

1307
01:23:39,770 --> 01:23:44,608
The backpack Kinji. I'm running out of patience.

1308
01:23:44,650 --> 01:23:49,279
Look, I don't have it anymore! Vincent has it.

1309
01:23:49,321 --> 01:23:53,325
He took it from me after he killed the Russians!

1310
01:23:54,910 --> 01:23:56,453
When?

1311
01:23:57,162 --> 01:24:01,166
Before I got here!
I led them all to a warehouse.

1312
01:24:01,208 --> 01:24:05,170
Why are you doing this Yasuyuki?
I trusted you...

1313
01:24:07,130 --> 01:24:09,716
Well, you were mistaken.

1314
01:24:09,758 --> 01:24:16,890
Give me that backpack
or your wife and kids will die.

1315
01:24:16,932 --> 01:24:18,809
No!

1316
01:24:20,519 --> 01:24:24,189
Where is Junpei, Mio?

1317
01:24:25,190 --> 01:24:28,360
They are tied up somewhere safe, for now.

1318
01:24:31,613 --> 01:24:34,867
How did you know about the backpack?

1319
01:24:35,993 --> 01:24:42,958
Didn't they teach you anything
in government intelligence?

1320
01:24:43,000 --> 01:24:47,921
I've been watching you all of this time, Kinji.

1321
01:25:06,982 --> 01:25:10,402
The night the Russians first came to your restaurant.

1322
01:25:32,674 --> 01:25:36,845
And who do you think sent Kazuki to find you.

1323
01:25:37,846 --> 01:25:41,266
You didn't think Hideshi would just let you go,
did you Kinji?

1324
01:25:41,308 --> 01:25:44,978
Make sure you return what is ours,
no matter what.

1325
01:25:46,897 --> 01:25:50,359
Well done, you should be proud.

1326
01:26:05,624 --> 01:26:10,504
You've been playing me this whole time?
Ever since...

1327
01:26:12,005 --> 01:26:15,759
Yes Kinji, ever since I first found you here in London.

1328
01:26:17,344 --> 01:26:21,682
- Well done for finally working it out.
- Stop.

1329
01:26:21,723 --> 01:26:25,811
I have it. It's in the back of my car.

1330
01:26:26,395 --> 01:26:32,192
I have to go outside to get it for you...
just leave my family alone.

1331
01:26:32,234 --> 01:26:38,699
Not so fast, Kinji, you will lead me to it.
I'm not that stupid.

1332
01:26:38,740 --> 01:26:40,492
Okay.

1333
01:26:40,534 --> 01:26:47,749
- Please!
- Shut up! I'm talking. Bring me to it now!

1334
01:26:54,965 --> 01:26:57,467
This way.

1335
01:27:00,262 --> 01:27:01,763
- Where is it?
- Over there.

1336
01:27:01,805 --> 01:27:04,349
- Hurry up!
- Okay.

1337
01:27:07,227 --> 01:27:10,272
It's inside the boot.

1338
01:27:10,898 --> 01:27:13,609
Hurry! Hurry up!

1339
01:27:13,650 --> 01:27:15,944
- It's inside the boot.
- Hurry up!

1340
01:27:16,486 --> 01:27:18,488
Okay.

1341
01:27:26,246 --> 01:27:30,167
Now let Sakura go and you can have the backpack.

1342
01:27:33,253 --> 01:27:35,797
I don't think you're in a position
to be making demands.

1343
01:27:35,839 --> 01:27:38,759
Oh yeah, how about now...

1344
01:27:40,344 --> 01:27:44,056
Stop!
One more move and I destroy the device.

1345
01:27:44,097 --> 01:27:46,225
If you don't believe me, you are welcome to try.

1346
01:27:46,266 --> 01:27:49,978
Let Sakura go and you can have the backpack.

1347
01:27:51,313 --> 01:27:53,857
I don't believe you. You would never...

1348
01:27:53,899 --> 01:27:58,904
Yasuyuki, whatever's inside doesn't mean
as much to me as my family.

1349
01:27:59,988 --> 01:28:04,451
I'm prepared to do whatever it takes
to make sure they are safe.

1350
01:28:09,503 --> 01:28:11,991
Sakura!
Sakura, are you okay?

1351
01:28:36,233 --> 01:28:40,577
I'm so sorry.
I never meant to put you through any of this.

1352
01:28:43,323 --> 01:28:46,451
Mio, Junpei!

1353
01:28:46,493 --> 01:28:48,996
Are you okay?

1354
01:29:01,466 --> 01:29:02,913
Junpei! Mio!

1355
01:29:26,891 --> 01:29:27,792
I said that, you know.

1356
01:29:27,826 --> 01:29:29,593
Aw, thank you.

1357
01:29:29,626 --> 01:29:31,628
Oh yeah, did you see his face?

1358
01:29:31,663 --> 01:29:33,231
Georgy, love ya mate.

1359
01:29:36,134 --> 01:29:38,236
Hey boys, let's have a toast.

1360
01:29:38,269 --> 01:29:39,170
- Toast?
- Yeah?

1361
01:29:39,204 --> 01:29:41,106
To our fucking good health

1362
01:29:41,139 --> 01:29:43,709
and to teaching those
fuckers who runs this town.

1363
01:29:43,743 --> 01:29:45,277
- Yeah!
- Hey, cheers!

1364
01:29:50,716 --> 01:29:53,152
I am so sorry, my love.

1365
01:29:53,185 --> 01:29:55,788
I never meant for any
of this to happen.

1366
01:29:55,821 --> 01:29:58,090
This will all be
over now, I promise.

1367
01:30:00,192 --> 01:30:02,161
How can you be so sure?

1368
01:30:02,194 --> 01:30:04,596
You've said this to
me several times now.

1369
01:30:05,264 --> 01:30:06,564
And look where we are.

1370
01:30:13,306 --> 01:30:14,775
In about 30 seconds,

1371
01:30:16,243 --> 01:30:18,577
we'll never have to worry
about anything ever again.

1372
01:30:20,147 --> 01:30:21,580
Why?

1373
01:30:21,614 --> 01:30:23,316
What's happening in 30 seconds?

1374
01:30:31,959 --> 01:30:35,029
It's just a present I left
for someone, that's all.

1375
01:30:39,333 --> 01:30:40,567
Kinji?

1376
01:30:42,070 --> 01:30:42,970
Trust me.

1377
01:30:44,338 --> 01:30:45,173
Trust me.

1378
01:30:47,241 --> 01:30:49,243
Hey boys, any
thoughts on what seat

1379
01:30:49,277 --> 01:30:51,145
we should take over next, huh?

1380
01:30:51,179 --> 01:30:51,946
Russia.

1381
01:30:51,979 --> 01:30:52,980
Russia?

1382
01:30:53,014 --> 01:30:54,649
It's a fucking country, mate.

1383
01:30:54,682 --> 01:30:56,985
It's the fucking
same, ain't it?

1384
01:30:57,019 --> 01:30:57,820
Fucking cold there.

1385
01:30:57,853 --> 01:30:58,654
Somewhere warm.

1386
01:31:04,760 --> 01:31:06,395
Oh shit.

1387
01:31:30,490 --> 01:31:33,723
Kinji!

1388
01:31:42,733 --> 01:31:44,101
What's wrong?

1389
01:31:44,135 --> 01:31:46,837
Is everything all right, Kinji?

1390
01:31:46,871 --> 01:31:48,639
Everything is fine.

1391
01:31:50,808 --> 01:31:53,377
Everything is perfectly fine.

1392
01:31:58,782 --> 01:32:01,919
So how do you all feel
about moving to New York?

1393
01:32:04,788 --> 01:32:05,456
New York?

1394
01:32:11,796 --> 01:32:13,298
Come on guys, let's go home.

1395
01:32:18,370 --> 01:32:20,305
Jumpei, you want to see the
Statue of Liberty, right?

1396
01:32:20,338 --> 01:32:21,806
Yeah.



