1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,885 --> 00:00:12,345
"2020년 10월 30일"

4
00:00:12,429 --> 00:00:15,390
"샘 스미스와 밴드는
그들의 세 번째 앨범"

5
00:00:15,473 --> 00:00:18,268
"'러브 고스'를 발표하기 위해
몇 달 만에 함께 모였다"

6
00:00:20,979 --> 00:00:22,981
"SW19"

7
00:00:23,064 --> 00:00:27,444
SW19 스튜디오에 왔어요
제가 공연 리허설을 하는 곳이죠

8
00:00:28,570 --> 00:00:29,779
한참 걸렸네

9
00:00:29,863 --> 00:00:31,322
- 뭐?
- 한참 걸렸다고

10
00:00:32,323 --> 00:00:34,325
좋아, 하나, 둘, 셋

11
00:00:34,409 --> 00:00:35,285
시작!

12
00:00:35,368 --> 00:00:38,371
그리고 이곳은
우리의 주요 활동 거점이 됐죠

13
00:00:38,455 --> 00:00:39,956
메인 파트 좀 불러볼까?

14
00:00:50,133 --> 00:00:51,009
괜찮네

15
00:00:51,968 --> 00:00:53,386
노래 좋은데

16
00:00:55,388 --> 00:00:57,682
저와 밴드는 소셜버블로 분류됐고

17
00:00:57,766 --> 00:00:59,934
코로나 검사도
계속해서 받고 있어요

18
00:01:00,018 --> 00:01:01,269
어디 좀 들어볼까?

19
00:01:01,978 --> 00:01:05,190
다 같이 노래할 땐
마스크를 벗어야 하는데

20
00:01:05,273 --> 00:01:07,067
찰나의 자유라고나 할까요

21
00:01:07,817 --> 00:01:10,361
한참 만에 부르니 기분이 이상해

22
00:01:10,445 --> 00:01:12,363
지난번에 이 곡 쓰면서
부른 후로 처음이거든

23
00:01:13,448 --> 00:01:16,201
너무 많이 들으니까
다르게 느껴지는 거 같아

24
00:01:16,785 --> 00:01:19,829
다시 사람들 앞에서 연주하는 건
굉장한 일이지만

25
00:01:19,913 --> 00:01:22,165
익숙해지려면 며칠 걸리죠

26
00:01:22,248 --> 00:01:25,126
제가 이 곡들을 쓰고 녹음한 후

27
00:01:25,210 --> 00:01:28,004
다시 부르는 건 이번이 처음이에요

28
00:01:28,588 --> 00:01:29,547
굉장해

29
00:01:30,757 --> 00:01:33,093
바로 기분 좋아지는데

30
00:01:33,176 --> 00:01:34,594
사운드가 정말 좋아

31
00:01:35,303 --> 00:01:36,262
노래하니 좋네

32
00:01:36,346 --> 00:01:39,474
이번 애비 로드 공연으로
제 꿈이 완전히 실현됐어요

33
00:01:39,557 --> 00:01:42,644
우린 생애 가장 이상한 시간을
보내고 있잖아요

34
00:01:42,727 --> 00:01:47,232
음악처럼 탁월한 공유 예술도 없죠

35
00:01:52,904 --> 00:01:56,699
절 응원해 주신 분들을
물리적으로 만날 수 없으니

36
00:01:56,783 --> 00:01:59,327
이게 관객과 함께할 수 있는
가장 가까운 형태겠죠

37
00:01:59,410 --> 00:02:01,538
처음부터
다 같이 부르는 게 좋겠어

38
00:02:01,621 --> 00:02:02,539
- 그럴까?
- 응

39
00:02:02,622 --> 00:02:03,498
그게 낫겠어

40
00:02:03,581 --> 00:02:08,044
제가 애비 로드 스튜디오를
온종일 독차지한다는 점이

41
00:02:08,128 --> 00:02:12,132
가장 좋아요
아티스트라면 누구나 꿈꾸겠죠

42
00:02:12,215 --> 00:02:14,509
스튜디오와 음향 측면에서도요

43
00:02:14,592 --> 00:02:18,847
이곳은 항상 음악의 성지이자
안식처였고

44
00:02:18,930 --> 00:02:22,433
역사적으로도 매우 유서 깊은
놀이터라고나 할까요

45
00:02:33,778 --> 00:02:36,906
모두 안녕하세요
지금 이 쇼를 보는 여러분

46
00:02:37,407 --> 00:02:38,825
화면 너머로 안녕하세요

47
00:02:39,367 --> 00:02:42,162
잘 지내죠?
여러분을 만나서 정말 기뻐요

48
00:02:43,163 --> 00:02:45,915
지금 제 옆으로
멋진 친구들이 둘러싸고 있는데

49
00:02:45,999 --> 00:02:49,419
이젠 가족이나 마찬가지예요
가족이라고 할 수 있죠

50
00:02:49,919 --> 00:02:54,382
오늘 밤엔 제 세 번째 앨범에
수록된 곡들을 부를 거예요

51
00:02:54,465 --> 00:02:56,634
세 번째 앨범이라니
믿어지지 않네요

52
00:02:56,718 --> 00:02:59,345
앨범 제목은 '러브 고스'고요

53
00:02:59,429 --> 00:03:03,933
정말 엄청난 여정을 거쳐서
이 음반을 만들었는데

54
00:03:04,017 --> 00:03:05,768
정말 기분이 좋네요

55
00:03:05,852 --> 00:03:09,230
오늘 드디어 여러분께
제 노래를 들려드리게 됐어요

56
00:03:09,856 --> 00:03:12,942
우리가 있는 애비 로드는
가장 유명한 스튜디오 중 하나로

57
00:03:13,026 --> 00:03:16,362
영국에서 가장 역사적인
스튜디오 중 한 곳이죠

58
00:03:16,446 --> 00:03:18,615
모두 같이 공연하게 돼서
정말 신나고요

59
00:03:19,908 --> 00:03:22,035
근데 시작하기 전에
이 말부터 하고 싶어요

60
00:03:22,118 --> 00:03:24,662
여러분이
편안하게 즐기면 좋겠어요

61
00:03:24,746 --> 00:03:27,165
차나 와인을 한잔 들면서요

62
00:03:27,248 --> 00:03:29,334
뭐든, 치즈토스트도 좋고요

63
00:03:29,918 --> 00:03:33,254
뭐든 여러분이 편안히
즐길 수 있는 걸 준비하세요

64
00:03:33,338 --> 00:03:35,423
우리가 달리
거창하게 준비한 건 없고

65
00:03:35,506 --> 00:03:37,800
그냥 노래하고 연주만 할 거거든요

66
00:03:38,343 --> 00:03:41,721
제 앨범에 수록된 곡 중
첫 번째 싱글을 소개합니다

67
00:03:42,680 --> 00:03:43,973
제목은 '다이아몬드'

68
00:03:44,057 --> 00:03:46,059
맘에 들면 좋겠네요
모두 준비됐지?

69
00:03:47,185 --> 00:03:48,102
다 준비됐어

70
00:07:19,480 --> 00:07:23,192
- 곡들을 쭉 살펴볼까?
- 그래

71
00:07:23,276 --> 00:07:24,610
그리고…

72
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
아이디어도 적어보자

73
00:07:27,947 --> 00:07:30,324
- 그래
- 세부적으로 들어가기 전에

74
00:07:30,408 --> 00:07:31,701
- 응
- 전부 다 살펴보는 거야

75
00:07:31,784 --> 00:07:33,953
- 노래가 어떤지 하나씩 점검하며
- 좋아

76
00:07:34,036 --> 00:07:36,330
- 각자 의견을 들어볼까?
- 응, 너무 과하지 않게 갈게

77
00:07:36,414 --> 00:07:39,584
'댄싱 위드 어 스트레인저'
먼저 들어보자, 난…

78
00:07:39,667 --> 00:07:41,544
'댄싱 위드 어 스트레인저'는…

79
00:07:42,044 --> 00:07:44,130
전 이 곡을 통해서

80
00:07:44,213 --> 00:07:49,760
동성애자인 저 자신을
담담히 드러냈던 거 같아요

81
00:07:49,844 --> 00:07:52,221
전 보통 스튜디오에 가면

82
00:07:52,305 --> 00:07:55,016
제 감정을
마음껏 분출하는 편이에요

83
00:07:55,099 --> 00:07:59,687
그리고 스튜디오에선
이에 대해 말하는 대신

84
00:07:59,770 --> 00:08:01,898
스튜디오를
안전 공간으로 만들었죠

85
00:08:01,981 --> 00:08:04,984
또 마음껏 놀 수 있는 곳이니
정말 좋았어요

86
00:08:05,067 --> 00:08:08,988
덕분에 제가 음악을 하는 이유가
다시금 생각났어요

87
00:08:09,071 --> 00:08:10,323
실험하기 위해서죠

88
00:08:10,406 --> 00:08:12,783
'댄싱 위드 어 스트레인저'는
앨범의 다른 곡들과는

89
00:08:12,867 --> 00:08:14,202
확연히 달라요

90
00:08:14,285 --> 00:08:15,953
전 언제나
이 노래를 즐겨 부를 겁니다

91
00:11:58,801 --> 00:12:01,470
- 나 마지막에 완전…
- 맞아

92
00:12:05,391 --> 00:12:06,225
해 봐

93
00:12:07,810 --> 00:12:08,728
어서!

94
00:12:18,863 --> 00:12:19,780
그냥 리허설이야

95
00:12:19,864 --> 00:12:21,866
하나, 둘, 셋, 넷

96
00:12:23,617 --> 00:12:25,202
동작 괜찮은데

97
00:12:25,286 --> 00:12:26,579
팔은 풀고

98
00:12:31,751 --> 00:12:32,668
망했네

99
00:12:54,648 --> 00:12:57,193
이제 애비 로드를
당장 게이 바로 만들 거예요

100
00:12:57,735 --> 00:12:58,819
시작해 보죠

101
00:17:09,069 --> 00:17:09,945
좋았어

102
00:21:12,145 --> 00:21:15,732
이 노래는 부를 때마다
다 다른 거 같아

103
00:21:16,483 --> 00:21:17,609
- 늘 새로워
- 맞아

104
00:21:18,318 --> 00:21:19,152
무슨 말인지 알지?

105
00:21:19,903 --> 00:21:20,821
좋아, 해 보자

106
00:25:53,593 --> 00:25:55,345
- 안지도 못하네
- 그러게

107
00:25:56,012 --> 00:25:57,681
노래에 마법이 깃든 거 같았어

108
00:25:57,764 --> 00:25:59,015
- 동감이야
- 굉장해

109
00:25:59,099 --> 00:26:00,517
- 굉장하지
- 맞아

110
00:26:19,995 --> 00:26:21,621
'여긴 우리가 속한 곳'

111
00:26:22,414 --> 00:26:24,541
'텅 빈 곳에 서 있네'

112
00:26:25,458 --> 00:26:26,459
'그 한가운데'

113
00:26:27,752 --> 00:26:28,962
'넌 나의 중심'

114
00:26:29,754 --> 00:26:33,425
'우리가 창조한 폭풍
한가운데 있는 오아시스'

115
00:26:34,342 --> 00:26:36,886
'비어 있는 그릇'

116
00:26:37,637 --> 00:26:41,308
'오직 갈망과 희망으로만'

117
00:26:42,058 --> 00:26:43,268
'가득한 공간'

118
00:26:44,227 --> 00:26:45,979
'넌 날 아프게 했지만'

119
00:26:46,646 --> 00:26:48,231
'내겐 마력이 있어'

120
00:26:48,940 --> 00:26:50,942
'넌 날 고통스럽게 했지만'

121
00:26:51,026 --> 00:26:52,777
'내 오아시스엔'

122
00:26:53,612 --> 00:26:56,239
'다시 꿈꿀 곳 있네'

123
00:26:57,198 --> 00:27:00,577
'난 고통 받는 것들을 보며
괴로워했지'

124
00:27:01,578 --> 00:27:04,247
'머리카락 한 올도
다치지 않았으나'

125
00:27:04,873 --> 00:27:09,794
'너의 영원한 부재 속에
내 마음은 죽어버리고 말아'

126
00:29:39,903 --> 00:29:43,323
'나와 같이 갇히자'

127
00:29:43,406 --> 00:29:44,532
'몸을 돌리네'

128
00:29:45,950 --> 00:29:48,119
'하나 네가 필요해, 정말이야'

129
00:29:48,787 --> 00:29:50,413
'여긴 모두를 위한 곳'

130
00:29:51,164 --> 00:29:52,290
'우린 갈망하지'

131
00:29:52,373 --> 00:29:54,542
'과거로의 회귀가 아니라'

132
00:29:54,626 --> 00:29:57,462
'비정형적이고 새로운
미래를 위해'

133
00:29:58,171 --> 00:30:00,423
'우린 너무 오래 닫혀 있었어'

134
00:30:00,507 --> 00:30:02,091
'시야를 넓혀보자'

135
00:31:20,211 --> 00:31:21,963
모두 제이드한테 박수 부탁해

136
00:31:23,506 --> 00:31:24,757
굉장했어

137
00:39:34,789 --> 00:39:36,582
안녕하세요, 댁에 있는 모든 분

138
00:39:36,665 --> 00:39:39,210
손 흔들어 드리자, 안녕하세요

139
00:39:39,877 --> 00:39:42,296
잘들 있죠?
모두 쇼를 재밌게 봐야 할 텐데요

140
00:39:42,380 --> 00:39:45,591
제가 말한 것처럼
다들 차나 치즈토스트를

141
00:39:45,674 --> 00:39:47,510
즐기고 있으면 좋겠네요

142
00:39:48,010 --> 00:39:50,054
살짝 취한 것도 괜찮고요

143
00:39:51,222 --> 00:39:53,933
지금부터 너희들한테
얘기 하나 해줄게

144
00:39:55,101 --> 00:39:57,603
이건 진짜 누구한테도
말한 적 없는 건데

145
00:39:59,063 --> 00:40:02,024
나 게이야, 농담이야

146
00:40:02,900 --> 00:40:06,362
내가 스튜디오에서
지미 네입스, 스타게이트와 함께

147
00:40:06,904 --> 00:40:10,533
이다음에 부를 곡을 썼거든

148
00:40:10,616 --> 00:40:15,371
'포 더 러버 댓 아이 로스트'
그리고 3개월쯤 지난 후에

149
00:40:15,454 --> 00:40:17,289
내가 그랬었어

150
00:40:17,373 --> 00:40:19,542
이 곡은 내가 직접
부르지 않겠다고 말이야

151
00:40:20,668 --> 00:40:23,003
근데 스타게이트가 이걸
셀린 디옹한테 들려줬어

152
00:40:23,546 --> 00:40:24,588
무려 셀린 디옹한테

153
00:40:25,089 --> 00:40:28,300
셀린은 이 곡을
자기 앨범에 넣어서 불렀지

154
00:40:28,384 --> 00:40:31,011
그리고 멋진 추억으로 남은
기억이 하나 있어

155
00:40:31,095 --> 00:40:33,764
내가 스코틀랜드의 한 산을
걸어 내려오는데

156
00:40:33,848 --> 00:40:35,099
완전히 지쳤었거든

157
00:40:35,975 --> 00:40:38,227
내가 걸으면서 핸드폰 앱으로

158
00:40:38,310 --> 00:40:41,480
셀린 디옹이
이 곡을 부르는 걸 들었어

159
00:40:41,564 --> 00:40:43,983
그때 산꼭대기에서 노래를 듣는데

160
00:40:44,066 --> 00:40:45,651
그냥 셀린한테 빠져들었지

161
00:40:45,734 --> 00:40:48,696
그 후 셀린이 이걸 부를 때마다

162
00:40:48,779 --> 00:40:52,199
항상 '이건 셀린의 곡이다' 싶었어

163
00:40:52,283 --> 00:40:54,702
그래서 이걸
이번 음반에 넣은 거야

164
00:40:54,785 --> 00:40:58,664
이제 이건 내가
셀린 디옹한테 바치는 곡이니까

165
00:40:58,747 --> 00:41:01,167
셀린 디옹의 노래를
커버하는 셈이지

166
00:41:01,250 --> 00:41:05,045
모두 알다시피
셀린은 팝의 여왕이잖아

167
00:41:05,129 --> 00:41:06,630
- 동의하지?
- 그럼

168
00:41:06,714 --> 00:41:08,716
팝의 제사장이라고나 할까

169
00:41:09,800 --> 00:41:12,094
이제 우리가 셀린한테
예를 표하는 거야

170
00:41:12,178 --> 00:41:14,680
'포 더 러버 댓 아이 로스트'
편하게 들어주세요

171
00:44:15,986 --> 00:44:18,197
모두 루스한테 큰 박수 부탁해

172
00:44:22,201 --> 00:44:23,452
셀린!

173
00:44:24,662 --> 00:44:25,788
당신을 사랑해요

174
00:48:30,908 --> 00:48:31,909
"키즈 어게인, 어나더 원"

175
00:48:31,992 --> 00:48:33,785
제 앨범은 모두 일기와 같아요

176
00:48:33,869 --> 00:48:37,247
제 삶의 방식은
삶을 최대한 열심히 살고

177
00:48:37,331 --> 00:48:40,459
그에 대해서 노래하는 거예요

178
00:48:41,001 --> 00:48:42,586
제게 이번 앨범은

179
00:48:43,337 --> 00:48:47,007
자아 발견의 순간이라고
할 수 있어요

180
00:48:47,090 --> 00:48:48,550
여러모로요

181
00:48:49,426 --> 00:48:52,137
진짜로 사랑의 의미에 대해

182
00:48:52,220 --> 00:48:53,764
불현듯 깨닫게 됐어요

183
00:48:53,847 --> 00:48:57,100
지난 2년간 사랑에 대한
엄청난 교훈을 얻었고

184
00:48:57,601 --> 00:48:59,478
그 통찰이 이번 앨범에
그대로 담겼죠

185
00:48:59,561 --> 00:49:00,729
제가…

186
00:49:02,064 --> 00:49:04,816
제자리로 돌아온 것에 대한
기념이라고나 할까요

187
00:49:04,900 --> 00:49:07,361
저와의 힘든 대화를
나눈 것에 대해서도요

188
00:49:14,117 --> 00:49:17,621
여기 '넌 망가졌어'
이 부분이 참 부르기 힘들어

189
00:49:20,457 --> 00:49:21,792
- 잘하는데
- 힘들어

190
00:49:23,919 --> 00:49:25,045
- 응
- 네가 이렇게 갈 때…

191
00:49:25,963 --> 00:49:27,172
- 응
- 그건 괜찮아

192
00:49:27,255 --> 00:49:29,508
넌 네 파트를 해, 내가 쫓아갈게

193
00:49:29,591 --> 00:49:30,884
- 그런 다음에…
- 응, 좋아

194
00:49:31,760 --> 00:49:35,347
'러브 고스'는
저와 라브린스가 같이 쓴 곡이에요

195
00:49:35,430 --> 00:49:38,517
우리가 만나서 함께 어울린 건
그때가 처음이었죠

196
00:49:38,600 --> 00:49:41,061
- 이 곡 쓰면서 진짜 끝내줬는데
- 맞아

197
00:49:41,687 --> 00:49:44,398
라브린스는 정말
세상 그 누구보다 음악을 사랑해

198
00:49:44,481 --> 00:49:46,149
응, 진짜 타고난 거 같아

199
00:49:46,233 --> 00:49:48,443
- 예술인의 피가 흐르는 거 같아
- 맞아

200
00:49:48,527 --> 00:49:49,903
음악 없이는 못 살걸

201
00:49:49,987 --> 00:49:53,407
전 라브린스와
정말 깊이 연결된 거 같아요

202
00:49:54,533 --> 00:49:57,786
감정적으로 매우 충만한 날이었죠

203
00:49:58,370 --> 00:49:59,413
좋아

204
00:50:00,038 --> 00:50:02,165
라브린스가 피아노 근처에 앉았고

205
00:50:02,249 --> 00:50:06,128
우린 그냥 짧은 곡조를
부르기 시작했는데

206
00:50:06,211 --> 00:50:09,214
그다음 순간 그냥
이 노래가 만들어졌어요

207
00:50:10,924 --> 00:50:13,844
'러브 고스' 노래 가사에…

208
00:50:13,927 --> 00:50:16,013
이 앨범 전체가 압축돼 있죠

209
00:50:16,930 --> 00:50:18,390
그리고 진심으로

210
00:50:18,473 --> 00:50:20,934
제가 스튜디오에서 보낸
가장 멋진 날 중 하루였어요

211
00:54:51,788 --> 00:54:53,915
모두 라브린스에게
큰 박수를 부탁해

212
00:54:55,625 --> 00:54:56,835
사랑해

213
00:55:10,849 --> 00:55:14,269
제 앨범들을 사진첩처럼
다 돌아보고 싶어요

214
00:55:14,352 --> 00:55:17,856
글쎄요, 제가 과거보다 성장했고
계속 성장하는 모습을 보고 싶죠

215
00:55:19,274 --> 00:55:23,361
언젠가 누구한테 들었는데
닫힌 마음으로는 노래할 수 없대요

216
00:55:23,445 --> 00:55:25,989
노래는 즉시
우리 마음을 열게 하니까요

217
00:55:26,573 --> 00:55:28,783
전 그냥 제 지난날들을

218
00:55:28,867 --> 00:55:30,410
돌아보면서…

219
00:55:31,036 --> 00:55:32,412
이런 생각을 하고 싶어요

220
00:55:34,789 --> 00:55:36,458
'넌 계속 노래했구나, 샘'

221
00:59:42,078 --> 00:59:46,374
"이 어려운 시기를 맞아
모든 이들과 마음을 함께합니다"

222
00:59:46,457 --> 00:59:49,877
"열심히 일하는
친애하는 영국 보건 당국 직원들"

223
00:59:49,961 --> 00:59:52,630
"그리고 세상의
모든 필수 근로자들에게"

224
00:59:52,714 --> 00:59:54,799
"특별한 감사 인사를 전합니다"

225
00:59:54,882 --> 00:59:57,302
"여러분 모두
하루빨리 보고 싶어요"

226
00:59:57,385 --> 00:59:58,261
"사랑을 담아, 샘"

227
01:01:13,795 --> 01:01:16,714
{\an8}자막: 이주목



