1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,428 --> 00:00:12,929
Vi forteller om Sarah Cooper…

4
00:00:13,013 --> 00:00:14,305
EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX

5
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
…som var morgennyhetsanker

6
00:00:16,391 --> 00:00:19,853
fra våren 2017 til høsten 2020.

7
00:00:20,395 --> 00:00:25,442
På sitt beste hadde Cooper HUT-rangering
på 54 og en publikumsandel på 27.

8
00:00:26,025 --> 00:00:30,029
Hun ser helt fin ut her,
men inni seg går hun fra vettet

9
00:00:30,113 --> 00:00:33,825
hver gang hun sier: "Alt er bra",

10
00:00:33,908 --> 00:00:36,619
som tilfeldigvis er navnet
på morgenprogrammet hennes.

11
00:00:42,250 --> 00:00:44,794
ALT ER BRA

12
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
Alt er bra

13
00:00:49,674 --> 00:00:51,301
Det er en helt ny dag

14
00:00:51,384 --> 00:00:53,344
Alt er bra

15
00:00:53,428 --> 00:00:55,180
Du må feire

16
00:00:55,263 --> 00:00:57,140
Alt er bra

17
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
Det ordner seg

18
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
Alt er bra

19
00:01:05,732 --> 00:01:08,485
God morgen og velkommen til Alt er bra,

20
00:01:08,568 --> 00:01:10,779
morgenprogrammet der alt er bra.

21
00:01:10,862 --> 00:01:12,197
Jeg er vert Sarah Cooper.

22
00:01:12,280 --> 00:01:13,156
VERT

23
00:01:13,239 --> 00:01:16,701
I dagens program
drøfter vi aldershemmende sminke.

24
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
Har den evnen til å fjerne

25
00:01:18,411 --> 00:01:21,331
de 14 årene du eldet
de siste seks månedene?

26
00:01:21,414 --> 00:01:22,582
Det skal vi finne ut.

27
00:01:22,665 --> 00:01:25,668
Og senere:
Det er en ny robotdirektør i byen,

28
00:01:25,752 --> 00:01:27,837
og denne gangen er han faktisk robot.

29
00:01:27,921 --> 00:01:33,134
Mitt eksklusive intervju
med Techtech Corps nye AI-leder: 8008s.

30
00:01:33,218 --> 00:01:37,806
Deretter, en eksklusiv titt inni
den nå berømte Access Hollywood-bussen.

31
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
Ikke gå glipp av det.

32
00:01:39,098 --> 00:01:41,851
Litt senere ser vi
hvordan himmelen har det

33
00:01:41,935 --> 00:01:44,854
med vår favorittmeteorolog, Andrea Steele.

34
00:01:44,938 --> 00:01:45,897
Hun er forsker.

35
00:01:45,980 --> 00:01:48,191
Og en ny dyrehage mangler penger,

36
00:01:48,274 --> 00:01:50,819
så vi glatter over det som skjer
med alle dyrene.

37
00:01:50,902 --> 00:01:52,111
Håper ikke du liker emu.

38
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
Deretter har vi de nyeste høstmotene

39
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
du kan bruke
i videosamtalen fra soverommet.

40
00:01:57,534 --> 00:01:59,119
Stor nyhet i morges.

41
00:01:59,202 --> 00:02:02,330
Forskere sier en asteroide er på vei
rett mot denne…

42
00:02:02,413 --> 00:02:03,873
Siste nytt!

43
00:02:05,125 --> 00:02:06,000
SISTE NYTT

44
00:02:06,084 --> 00:02:08,962
Presidenten er på telefonen og vil si noe.

45
00:02:09,587 --> 00:02:11,673
Vi fikk visst ikke endret nummeret.

46
00:02:11,756 --> 00:02:13,508
Hvordan går det, president?

47
00:02:13,591 --> 00:02:17,262
Vi har så mange spennende ting
vi skal kunngjøre de neste…

48
00:02:17,345 --> 00:02:18,513
EKSKLUSIVT INTERVJU MED PRESIDENTEN

49
00:02:18,596 --> 00:02:20,223
-…åtte ukene.
-Spennende.

50
00:02:20,306 --> 00:02:21,683
Vi skal få ting gjort.

51
00:02:21,766 --> 00:02:25,061
Vi skal få ting gjort
som de har ønsket å se gjort…

52
00:02:25,645 --> 00:02:27,272
…veldig lenge.

53
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
Hva har du begynt med?

54
00:02:28,857 --> 00:02:29,983
Vi skal få ting gjort.

55
00:02:30,567 --> 00:02:34,154
Vi har…
Vi skal ta opp immigrasjon og utdanning.

56
00:02:35,321 --> 00:02:39,659
Vi tar opp så mange aspekter av ting som…

57
00:02:41,244 --> 00:02:44,956
…de forkludret i Kongressen,

58
00:02:45,039 --> 00:02:46,958
men du skal få se…

59
00:02:48,126 --> 00:02:49,586
…detaljer

60
00:02:50,211 --> 00:02:52,463
-og tanker…
-Ser gjerne detaljer.

61
00:02:52,547 --> 00:02:56,175
…som folk ikke trodde
vi hadde her i landet.

62
00:02:56,259 --> 00:02:58,011
Det ser ut som du spiller golf.

63
00:02:58,094 --> 00:03:02,348
Ting som ingen har vurdert
eller trodd var mulig.

64
00:03:02,974 --> 00:03:04,559
Vi skal få ting gjort.

65
00:03:05,935 --> 00:03:07,520
Når begynner du med det?

66
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
Jeg tror vi begynner på tirsdag.

67
00:03:11,399 --> 00:03:12,692
Tirsdag funker.

68
00:03:13,568 --> 00:03:16,112
Så går vi inn i immigrasjon

69
00:03:16,195 --> 00:03:17,780
-og utdanning.
-Akkurat.

70
00:03:17,864 --> 00:03:19,157
Du nevnte det før.

71
00:03:19,240 --> 00:03:21,242
Vi skal gå inn i helseomsorg.

72
00:03:21,326 --> 00:03:23,494
-Du skal få…
-…mye spennende…

73
00:03:23,578 --> 00:03:25,538
-…begynne med de planene.

74
00:03:25,622 --> 00:03:28,374
Tusen takk for at du ringte oss igjen.

75
00:03:28,458 --> 00:03:32,712
Mange av oss jobber hjemmefra,
men noen twerker hjemmefra.

76
00:03:32,795 --> 00:03:36,758
Her er Megan Thee Stallion
for å vise oss hvordan hun gjør det.

77
00:03:36,841 --> 00:03:38,176
Hei, Sarah Cooper!

78
00:03:38,259 --> 00:03:39,761
-God morgen, Megan.
-Sarah!

79
00:03:40,553 --> 00:03:41,638
Hører du meg?

80
00:03:43,556 --> 00:03:44,390
-Megan?
-Sarah?

81
00:03:44,474 --> 00:03:46,476
-Megan… hører du meg?
-Sarah!

82
00:03:47,101 --> 00:03:47,936
Megan?

83
00:03:51,356 --> 00:03:54,442
Vi får en liten oppdatering
fra Scooter om et øyeblikk.

84
00:03:54,525 --> 00:03:55,777
Vi ordner dette.

85
00:03:58,780 --> 00:03:59,948
Vi går bare videre.

86
00:04:01,199 --> 00:04:02,450
Har du Internett?

87
00:04:02,533 --> 00:04:04,244
Virker fint her borte.

88
00:04:04,327 --> 00:04:05,161
Masse Wi-Fi.

89
00:04:05,245 --> 00:04:06,079
Masse.

90
00:04:06,162 --> 00:04:07,580
Du godeste. Internett.

91
00:04:07,664 --> 00:04:10,333
-Wi-Fi er så snålt.
-Ja.

92
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
-Trenger vi modem, Scooter?
-Ja, vi trenger modem.

93
00:04:13,544 --> 00:04:14,712
Kabelspøk.

94
00:04:17,966 --> 00:04:21,052
Ja. Vi må vente mellom 10.00 og 18.00

95
00:04:21,135 --> 00:04:22,136
på at de kommer.

96
00:04:23,137 --> 00:04:23,972
Så morsomt.

97
00:04:24,055 --> 00:04:27,141
Vi har kanskje ikke Internett-tilgang,
men heldigvis

98
00:04:27,225 --> 00:04:31,729
har vi en kvinne og kakene hennes
som har blitt en nasjonal sensasjon.

99
00:04:31,813 --> 00:04:35,483
Ikke bare for smaken,
men også for det de har på seg.

100
00:04:35,984 --> 00:04:39,362
Helt fra Wedgecot i New Jersey,
velkommen til

101
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
skaperen av kakeskoene: K.J. Dillard.

102
00:04:46,953 --> 00:04:48,329
Tror du går feil vei.

103
00:04:51,291 --> 00:04:52,208
Sånn ja.

104
00:04:53,418 --> 00:04:54,794
Greit, gå til kamera to.

105
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
Vakkert.

106
00:04:56,754 --> 00:04:58,131
Finingen min.

107
00:04:58,214 --> 00:05:01,175
Litt krøllete hår til deg.

108
00:05:01,259 --> 00:05:02,427
KONDITOR

109
00:05:02,510 --> 00:05:03,511
Sånn ja.

110
00:05:04,262 --> 00:05:05,596
Velkommen, K.J.!

111
00:05:06,306 --> 00:05:08,599
Herregud, du skremte meg.

112
00:05:09,225 --> 00:05:10,768
Jeg skal til Sarah Cooper.

113
00:05:10,852 --> 00:05:12,937
Og vi er så glade for at du er her.

114
00:05:13,021 --> 00:05:15,481
Dette kan være
de søteste kakene jeg har sett.

115
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
De er min stolthet og glede,

116
00:05:17,025 --> 00:05:19,694
og jeg vil gjerne treffe Sarah. Takk.

117
00:05:19,777 --> 00:05:21,112
Jeg er Sarah Cooper.

118
00:05:21,195 --> 00:05:23,614
Jeg sa ikke "Sierra", vennen.
Jeg sa "Sarah".

119
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
Det er Sarah Cooper.

120
00:05:25,366 --> 00:05:27,952
Jeg er Sarah Cooper, programverten.

121
00:05:30,121 --> 00:05:31,080
Er du Sarah Cooper?

122
00:05:31,164 --> 00:05:32,915
-Jepp.
-Har du noe legg?

123
00:05:32,999 --> 00:05:37,837
Førerkort, pass og fødselsattest.

124
00:05:37,920 --> 00:05:41,132
Nei, jeg må se en tillatelse som viser

125
00:05:41,215 --> 00:05:42,925
at du har lov til å være her.

126
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
Greit, K.J.,

127
00:05:44,594 --> 00:05:48,431
hva om du forteller seerne
hvordan du kom på denne fantastiske ideen?

128
00:05:49,223 --> 00:05:53,186
Jeg pleide å lage dukker kalt lortiser

129
00:05:53,269 --> 00:05:54,937
som du hang på klosettet,

130
00:05:55,021 --> 00:05:57,482
men jeg ble lei
fordi jeg ikke kunne spise dem.

131
00:05:57,565 --> 00:06:00,860
Burde jeg dele personopplysninger
med henne?

132
00:06:00,943 --> 00:06:02,445
Det hjelper med dialogen.

133
00:06:02,528 --> 00:06:03,654
Jeg elsker denne fyren.

134
00:06:03,738 --> 00:06:05,281
Hva heter han?

135
00:06:05,364 --> 00:06:08,910
Han heter Broadway Berry
fordi han har bærsmak,

136
00:06:08,993 --> 00:06:10,119
og han er veldig skjør.

137
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
Jeg er klar for å lage en.

138
00:06:15,917 --> 00:06:17,251
Nødnummeret. Problemet?

139
00:06:17,335 --> 00:06:20,505
-Dette er Karen June Dillard.
-Karen!

140
00:06:20,588 --> 00:06:23,466
Jeg er sammen med en,
og har på følelsen at noe er muffens.

141
00:06:23,549 --> 00:06:25,927
-Scooter.
-Hører ingenting med hansker på.

142
00:06:26,010 --> 00:06:28,096
Ja, hun er kvinne.

143
00:06:28,179 --> 00:06:31,057
Og jeg vil si
minst 70 % afriko-amerikansk.

144
00:06:31,140 --> 00:06:34,018
Ja. Nå ødelegger hun eiendelene mine!

145
00:06:34,102 --> 00:06:35,728
Dette er min eiendel.

146
00:06:37,105 --> 00:06:39,107
Velkommen til "Karen".

147
00:06:40,108 --> 00:06:41,359
Jeg er Whoopi Goldberg.

148
00:06:41,442 --> 00:06:43,486
KAREN
FORTALT AV WHOOPI GOLDBERG

149
00:06:44,904 --> 00:06:49,742
I 1876 klaget en Boston-Karen
til mannen sin over

150
00:06:49,826 --> 00:06:53,913
hvor slitsomt det var for henne
å gå helt til byen

151
00:06:53,996 --> 00:06:56,791
hver gang hun ville få
en svart person arrestert.

152
00:06:57,333 --> 00:06:59,836
Han lovet å løse problemet.

153
00:06:59,919 --> 00:07:04,966
"Hustru", sa han, "jeg skal gjøre det slik
at du kan pusse politiet på svarte folk

154
00:07:05,049 --> 00:07:07,844
fra vår egen stue."

155
00:07:07,927 --> 00:07:10,930
Han het Alexander Graham Bell.

156
00:07:11,931 --> 00:07:14,225
De står ved hesten min!

157
00:07:14,308 --> 00:07:15,643
FØRSTE TELEFONOPPTAK:
STEMMEN TIL KAREN BELL

158
00:07:15,726 --> 00:07:20,940
Men Karen-rollen startet ikke
med oppfinnelsen av telefonen.

159
00:07:21,023 --> 00:07:23,734
Den nye verden var full av Karen.

160
00:07:23,818 --> 00:07:27,989
Karen her, Karen der og Karen overalt.

161
00:07:28,072 --> 00:07:29,949
De er på eiendommen min!

162
00:07:31,200 --> 00:07:34,787
Noen hevder til og med
at de kan spore roten til Karen

163
00:07:34,871 --> 00:07:37,748
helt tilbake til Moseboken.

164
00:07:38,374 --> 00:07:40,501
De spiser den slangens eple!

165
00:07:41,711 --> 00:07:45,923
Vi kommer tilbake med naboen min,
som faktisk heter Karen.

166
00:07:46,007 --> 00:07:48,843
Jeg har litt å si til denne hurpa.

167
00:07:50,011 --> 00:07:53,347
Ømme muskler, ryggsmerter,
hodepine og svakhet.

168
00:07:53,431 --> 00:07:56,517
Hvis du har covid-19,
kan det være vanskelig å sove,

169
00:07:56,601 --> 00:07:59,270
men fra nå av er smertene over.

170
00:07:59,353 --> 00:08:02,106
Fra skaperne av MrPillow
kommer et helt nytt produkt:

171
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
MrPillows koronavirusvaksine.

172
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Hei.

173
00:08:05,776 --> 00:08:10,323
Jeg er Steve Windell,
skaperen av MrPillow og MrPillow+.

174
00:08:10,406 --> 00:08:11,449
SKAPER AV MRPILLOW

175
00:08:11,532 --> 00:08:15,828
I 20 år har jeg viet livet
til å lage faste, men luftige puter

176
00:08:15,912 --> 00:08:17,663
som ikke ruinerer deg.

177
00:08:17,747 --> 00:08:21,083
Så jeg tenkte:
"Hvorfor ikke bruke magien fra MrPillow

178
00:08:21,167 --> 00:08:24,045
til å lage en vaksine for koronaviruset?"

179
00:08:24,128 --> 00:08:26,214
Så hvordan virker den? Enkelt.

180
00:08:26,297 --> 00:08:27,131
MRPILLOW-VAKSINE

181
00:08:27,215 --> 00:08:30,927
MrPillow-vaksinen er laget
av tusenvis av ørsmå mikroskopiske puter

182
00:08:31,010 --> 00:08:33,429
krympet til størrelsen
på det dødelige viruset.

183
00:08:33,513 --> 00:08:37,016
Når de blir sprøytet inn i blodomløpet,
setter disse putene

184
00:08:37,099 --> 00:08:39,810
seg under viruset

185
00:08:39,894 --> 00:08:42,396
og dysser det i søvn.

186
00:08:42,480 --> 00:08:46,817
Viruset er nå forsvarsløst,
og kroppens immunforsvar kan jobbe.

187
00:08:46,901 --> 00:08:50,821
Slik anvender vi hos MrPillow
forskning i søvnforskning igjen.

188
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
RING NÅ!
DOLLY F. - BRUK RABATTKODE: SØVNIGCOVID

189
00:08:52,240 --> 00:08:54,742
Jeg fikk min vennlige MrPillow-vaksine
i posten,

190
00:08:54,825 --> 00:08:58,621
og tre dager senere
føler jeg meg allerede immun mot covid

191
00:08:58,704 --> 00:09:00,915
og er klar for fest og moro.

192
00:09:00,998 --> 00:09:03,084
Jeg skal til og med på bassengfest senere.

193
00:09:03,167 --> 00:09:04,835
Takk, MrPillow.

194
00:09:04,919 --> 00:09:09,215
Og jeg hadde covid i tre uker,
og så fikk jeg det igjen!

195
00:09:09,298 --> 00:09:13,052
Jeg tror jeg skal ta den vaksinen nå.

196
00:09:13,135 --> 00:09:14,011
Sykepleier?

197
00:09:17,932 --> 00:09:19,767
Jeg føler meg bedre allerede.

198
00:09:19,850 --> 00:09:25,439
Bestill MrPillows koronavirusvaksine
i fire små avdrag på 99 dollar,

199
00:09:25,523 --> 00:09:28,901
eller 12 000 dollar med forsikring.

200
00:09:28,985 --> 00:09:32,321
MrPillows koronavirusvaksine virker.

201
00:09:33,322 --> 00:09:35,533
MrPillows-vaksinen kan gi koronavirus.

202
00:09:44,041 --> 00:09:47,545
Amonym… veldig anomynt.

203
00:09:48,212 --> 00:09:49,922
For en…

204
00:09:51,924 --> 00:09:54,719
Takk til seerne for tålmodigheten.

205
00:09:54,802 --> 00:09:57,221
De tekniske vanskelighetene er ordnet,

206
00:09:57,305 --> 00:10:01,809
og vi er glade for å ønske velkommen
henne som liker "å løfte på kløften:"

207
00:10:01,892 --> 00:10:03,352
Megan Thee Stallion.

208
00:10:03,853 --> 00:10:05,021
RAPPER/ARTIST

209
00:10:05,104 --> 00:10:06,188
Hei, Sarah Cooper!

210
00:10:06,272 --> 00:10:08,482
Fantastisk å ha deg her, Megan.

211
00:10:08,566 --> 00:10:09,942
Du er en legende.

212
00:10:10,026 --> 00:10:11,068
Jeg har et spørsmål

213
00:10:11,152 --> 00:10:13,029
seerne sikkert også lurer på.

214
00:10:13,112 --> 00:10:15,865
Hvordan takler du "den nye normalen"?

215
00:10:15,948 --> 00:10:16,824
Hør her.

216
00:10:16,907 --> 00:10:19,994
Jeg går ikke ut
før koronaviruset er et minne.

217
00:10:20,077 --> 00:10:22,038
Når du kan bla i historieboka og si:

218
00:10:22,121 --> 00:10:24,707
"Husker dere koronaviruset?
Det var sprøtt."

219
00:10:24,790 --> 00:10:27,835
Så frem til da, holder jeg ræva mi hjemme.

220
00:10:27,918 --> 00:10:29,920
Sarah måtte tisse,

221
00:10:30,004 --> 00:10:33,257
men visste hun måtte holde det gående.

222
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
Jeg må si at ræva du er hjemme med,
er veldig fin.

223
00:10:36,844 --> 00:10:38,721
Hvordan ser du alltid så bra ut?

224
00:10:38,804 --> 00:10:42,600
Jeg liker å trene
for å holde ræva stram og god.

225
00:10:43,309 --> 00:10:44,435
Heite jentesaker.

226
00:10:44,518 --> 00:10:45,895
Ja, heite jentesaker.

227
00:10:45,978 --> 00:10:48,773
Kan du gi oss noen tips om hjemmetrening?

228
00:10:48,856 --> 00:10:52,068
Absolutt. Jeg har en flott treningsøkt
jeg kaller "Drikk".

229
00:10:52,151 --> 00:10:53,235
Den er slik.

230
00:10:53,319 --> 00:10:58,032
Ta glasset og én og to og…

231
00:11:03,120 --> 00:11:04,038
Er det konjakk?

232
00:11:04,538 --> 00:11:05,873
Ja, det er det.

233
00:11:05,956 --> 00:11:09,877
Jeg har gjort dette hver dag i karantenen,
og føler meg super.

234
00:11:09,960 --> 00:11:10,961
Du ser super ut.

235
00:11:11,045 --> 00:11:12,713
Takk. Du kan se slik ut også.

236
00:11:12,797 --> 00:11:15,549
Bare ta litt konjakk
og legg til en knebøy.

237
00:11:15,633 --> 00:11:17,093
Kanskje et lite utfall.

238
00:11:17,176 --> 00:11:18,386
Helt enkelt, slik som…

239
00:11:18,469 --> 00:11:19,512
Slik?

240
00:11:19,595 --> 00:11:21,222
Litt mer sexy

241
00:11:21,764 --> 00:11:23,849
og litt mindre som du sitter på do.

242
00:11:23,933 --> 00:11:25,434
Noen må gi henne konjakk.

243
00:11:25,518 --> 00:11:27,645
-Scooter, kan jeg få konjakk?
-Ja.

244
00:11:30,523 --> 00:11:32,441
Prøver å holde to meters avstand…

245
00:11:32,525 --> 00:11:34,985
Så du bare dipper og nipper.

246
00:11:35,778 --> 00:11:37,321
Dipp og nipp.

247
00:11:39,490 --> 00:11:41,242
Ja da.

248
00:11:41,992 --> 00:11:42,910
Jeg gjør det!

249
00:11:42,993 --> 00:11:44,537
Jeg har aldri twerket før.

250
00:11:45,121 --> 00:11:46,664
-Det skjer.
-Nei, prøv sånn.

251
00:11:46,747 --> 00:11:48,124
-Litt mer sexy.
-Ja vel.

252
00:11:50,000 --> 00:11:51,085
Kast på håret.

253
00:11:52,378 --> 00:11:55,047
Lev livet, jenta mi,
vær deg selv og vær sexy.

254
00:11:55,923 --> 00:11:58,217
Alle kan ikke delta i twerke-OL,

255
00:11:58,300 --> 00:11:59,760
så bare vær deg selv.

256
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
-Vær den beste Sarah Cooper du kan.
-Ja vel.

257
00:12:03,055 --> 00:12:04,682
Dette er veldig bra trening.

258
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
Ja! Heite jentegreier.

259
00:12:07,017 --> 00:12:09,937
Alicia, hvis det er greit,
skal det være to meter.

260
00:12:10,020 --> 00:12:12,898
Vi er velsmurte her
i Alt er bra-studioet nå.

261
00:12:12,982 --> 00:12:14,150
Straks tilbake.

262
00:12:14,233 --> 00:12:16,318
Vi er ute. Godt jobbet.

263
00:12:22,783 --> 00:12:24,076
Dette er sterke saker.

264
00:12:26,829 --> 00:12:29,623
Klokka er 03.00 her hos QAnon QAC.

265
00:12:29,707 --> 00:12:30,916
LEKER OG SAMLEOBJEKTER
BEGRENSET UTVALG

266
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
Bare til info, dette er det ekte QAnon,

267
00:12:33,377 --> 00:12:37,631
ikke det folk sa var det ekte QAnon
på 4chan.

268
00:12:37,715 --> 00:12:38,841
Slutt med doxxingen.

269
00:12:38,924 --> 00:12:40,801
Jeg har måttet flytte fem ganger.

270
00:12:40,885 --> 00:12:42,428
La oss høre fra seerne.

271
00:12:42,511 --> 00:12:44,221
Emma fra Philadelphia.

272
00:12:44,305 --> 00:12:45,139
Hei, Ashley.

273
00:12:45,222 --> 00:12:46,432
Hvordan går det?

274
00:12:46,515 --> 00:12:48,517
Fast innringer som alltid lytter.

275
00:12:48,601 --> 00:12:52,730
Du blunket med høyre øye akkurat nå
da du sa at dette var det ekte QAnon.

276
00:12:52,813 --> 00:12:56,317
Var det et tegn på
at du har blitt kontaktet av ildguden?

277
00:12:56,400 --> 00:12:58,903
Ikke vær dum, Emma.

278
00:12:58,986 --> 00:13:01,197
Det var en nervøs trekning i øyet.

279
00:13:01,280 --> 00:13:03,282
Det var ikke kode.

280
00:13:03,365 --> 00:13:06,619
Tro meg, du vet
når jeg har blitt kontaktet av ildguden.

281
00:13:06,702 --> 00:13:07,745
Takk, Ashley.

282
00:13:11,081 --> 00:13:13,918
Vi er i dag stolte av å presentere

283
00:13:14,001 --> 00:13:18,464
vår samling
av Indoktrinerings-porselensdukker.

284
00:13:18,547 --> 00:13:22,843
Det er vakre dukker,
og ja, vi tar imot kryptovaluta,

285
00:13:22,927 --> 00:13:24,845
men bare Qcoin.

286
00:13:24,929 --> 00:13:27,389
La oss ta en titt på dukkene.

287
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
Så bedårende.

288
00:13:29,350 --> 00:13:33,020
Det er presidentens talerør, Kellyanne.

289
00:13:33,103 --> 00:13:35,314
Ikke vær så dramatisk, Chuck.

290
00:13:35,397 --> 00:13:37,233
Du sier det er usant,

291
00:13:37,316 --> 00:13:40,694
og de gir Sean Spicer,
pressesekretæren vår, ga…

292
00:13:41,362 --> 00:13:43,405
…alternative fakta, men poenget er…

293
00:13:44,573 --> 00:13:46,075
Aldri et kjedelig øyeblikk.

294
00:13:46,158 --> 00:13:50,788
Denne bare snakker og snakker.

295
00:13:50,871 --> 00:13:55,000
Bestill snart,
da den nylig gikk ut av produksjon.

296
00:13:56,877 --> 00:13:57,753
Naan-en min!

297
00:13:58,337 --> 00:13:59,463
Takk, Quincy.

298
00:13:59,964 --> 00:14:00,839
Beklager.

299
00:14:00,923 --> 00:14:04,134
Jeg er så sulten,
og det er vanskelig å finne god indisk mat

300
00:14:04,218 --> 00:14:05,844
på dette skjulestedet.

301
00:14:08,806 --> 00:14:09,848
Neste innringer.

302
00:14:09,932 --> 00:14:10,808
Hei, Ashley.

303
00:14:10,891 --> 00:14:15,646
Mike fra Minnesota, står til igjen?

304
00:14:15,729 --> 00:14:18,107
Fikk du nettopp naan fra Quincy?

305
00:14:18,190 --> 00:14:19,942
Er det kode for QAnon?

306
00:14:20,025 --> 00:14:22,278
QAnon, et tegn på at du er Q?

307
00:14:22,361 --> 00:14:26,782
Jeg er ikke Q, jeg selger bare
porselensdukker midt på natten.

308
00:14:26,866 --> 00:14:30,411
Q er i Washington og avslører
et nettverk av sexovergripere.

309
00:14:30,494 --> 00:14:32,746
Bra du sender meg meldinger på TV.

310
00:14:32,830 --> 00:14:36,917
Den neste er
"Jeg er kvinne, hør meg brøle,

311
00:14:37,001 --> 00:14:41,589
men veldig svakt,
så jeg fremdeles høres sexy ut": Ivanka.

312
00:14:41,672 --> 00:14:47,887
Denne dukken lærer døtrene våre
at det er best å bli sett, men ikke hørt.

313
00:14:48,637 --> 00:14:54,184
Hvis medskyldig betyr å ønske å…

314
00:14:57,479 --> 00:15:02,526
Er å jobbe for noe godt
og være en god innflytelse,

315
00:15:03,277 --> 00:15:05,279
så er jeg medskyldig.

316
00:15:08,574 --> 00:15:10,117
Stormen kommer.

317
00:15:10,200 --> 00:15:12,036
Jeg sa dette var det ekte QAnon.

318
00:15:12,119 --> 00:15:13,245
Neste innringer!

319
00:15:13,329 --> 00:15:15,039
Ashley, hva skjer?

320
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
Sier du at vi kan forvente en storm

321
00:15:16,957 --> 00:15:18,918
og at presidenten massehenretter

322
00:15:19,001 --> 00:15:21,921
Washington-folk som drepte
en DNC-medarbeider?

323
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
Jeg ville bedt deg holde øynene åpne,

324
00:15:24,381 --> 00:15:28,802
og klokka 04.00 presenterer vi
en fenomenal vektdyne

325
00:15:28,886 --> 00:15:29,929
som du kommer til å…

326
00:15:30,012 --> 00:15:32,973
Vektdyner er et medieverktøy
oppfunnet av George Soros.

327
00:15:33,057 --> 00:15:34,016
Pass opp.

328
00:15:34,099 --> 00:15:36,143
Det gjør jeg alltid. Jeg må.

329
00:15:36,226 --> 00:15:41,023
Til slutt har vi førstedame Melania.

330
00:15:41,106 --> 00:15:44,568
Slående vakker,
så hva mer trenger du egentlig?

331
00:15:44,652 --> 00:15:47,696
Jeg er involvert i veldedighet nå,
mange veldedigheter

332
00:15:47,780 --> 00:15:51,617
for barn og mange forskjellige sykdommer.

333
00:15:51,700 --> 00:15:54,078
Hei… Melania.

334
00:15:54,161 --> 00:16:01,001
Alle disse dukkene er tilgjengelige nå
ved å ringe 666-666-6666…

335
00:16:04,505 --> 00:16:05,923
Dette er ikke det ekte QAnon.

336
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
Forsvinn nå!

337
00:16:12,221 --> 00:16:17,393
Den tidligere QAnon-verten starter
i ny jobb i Det hvite hus denne uken.

338
00:16:18,978 --> 00:16:20,646
SISTE NYTT

339
00:16:21,897 --> 00:16:24,149
Vi får inn siste nytt.

340
00:16:24,733 --> 00:16:28,904
Det viser seg at presidenten
live-tvitrer dette programmet nå,

341
00:16:28,988 --> 00:16:30,739
og vi merker et økt seertall

342
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
når vi viser hva han sier om oss
i sanntid,

343
00:16:33,117 --> 00:16:35,285
så det skal vi gjøre.

344
00:16:35,369 --> 00:16:37,746
Presidenten sier at alt ikke er bra.

345
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
Jeg ser på Alt er bra, og alt er ikke bra.

346
00:16:39,748 --> 00:16:40,624
Veldig UBRA. Falske nyheter!

347
00:16:40,708 --> 00:16:43,252
Vi bør kanskje bytte navn på programmet.

348
00:16:43,335 --> 00:16:44,461
Jeg er åpen for det.

349
00:16:44,545 --> 00:16:45,754
"Nå viser de tweeten min.

350
00:16:45,838 --> 00:16:48,507
Slutt å vise tweeten min. Den er min."

351
00:16:49,008 --> 00:16:52,302
Presidenten synes nå
"at landet er helt bra,

352
00:16:52,386 --> 00:16:53,887
det beste det har vært."

353
00:16:53,971 --> 00:16:55,180
Takket være meg."

354
00:16:55,264 --> 00:16:57,349
Hvem, meg? "Nei, meg, presidenten.

355
00:16:57,433 --> 00:16:59,268
Verdens beste president."

356
00:17:00,436 --> 00:17:01,270
Beste president!

357
00:17:01,353 --> 00:17:02,438
Verdens beste president
(og si det med entuziasme)

358
00:17:02,521 --> 00:17:03,731
Jeg liker programmet Alt er bra.
STORE SEERTALL!!!

359
00:17:03,814 --> 00:17:08,193
Og presidenten liker nå programmet igjen,
og seertallene har…

360
00:17:08,277 --> 00:17:09,445
SEERTALL

361
00:17:09,528 --> 00:17:11,030
…steget! Flott.

362
00:17:11,113 --> 00:17:15,325
Flere av disse tweetene, mens de
fortsetter å suge livet ut av demokratiet.

363
00:17:16,952 --> 00:17:17,995
Det ordner seg

364
00:17:18,078 --> 00:17:20,080
-Flott innslag, Sarah.
-Takk!

365
00:17:20,873 --> 00:17:23,584
Sarah var usikker på
om innslaget gikk bra.

366
00:17:23,667 --> 00:17:26,503
Hun var ikke sikker på noe lenger.

367
00:17:27,838 --> 00:17:30,007
Vi er klar for robotdirektøren.

368
00:17:30,507 --> 00:17:31,550
Jeg er Sarah Cooper.

369
00:17:31,633 --> 00:17:32,801
Jeg er Sarah Cooper.

370
00:17:32,885 --> 00:17:34,053
Vi er straks tilbake.

371
00:17:35,345 --> 00:17:36,430
Vi er ute.

372
00:17:36,513 --> 00:17:38,223
Vet du hva jeg savner?

373
00:17:38,307 --> 00:17:39,224
Shawarma.

374
00:17:39,308 --> 00:17:42,853
Jeg savner å spise shawarma
i en stappfull restaurant

375
00:17:42,936 --> 00:17:45,522
nær andre gjester.

376
00:17:45,606 --> 00:17:47,900
Ja. Folk som sitter en halvmeter unna

377
00:17:47,983 --> 00:17:50,778
og stapper mat
i de motbydelige munnene sine.

378
00:17:50,861 --> 00:17:52,988
Jeg savner den menneskelige kontakten.

379
00:17:53,072 --> 00:17:54,448
-Sarah.
-Hei.

380
00:17:54,531 --> 00:17:56,992
-Hvorfor ville du møte oss?
-Dere ba meg komme.

381
00:17:57,076 --> 00:17:58,994
Greit, smarten.

382
00:17:59,078 --> 00:18:02,289
Vi tar en titt på mappen din
og ser på seertallene.

383
00:18:02,372 --> 00:18:03,957
Glemte at jeg ikke kan lese.

384
00:18:05,876 --> 00:18:06,710
Greit.

385
00:18:06,794 --> 00:18:10,714
Ser ut som 35 % av seerne liker
at du er svart,

386
00:18:10,798 --> 00:18:13,801
tretti prosent liker ikke at du er svart,

387
00:18:13,884 --> 00:18:16,512
femti prosent vet ikke at du er svart,

388
00:18:16,595 --> 00:18:21,642
men heldigvis føler 80 % seg
ekstremt truet av deg.

389
00:18:21,725 --> 00:18:23,894
Det er holdningen din.

390
00:18:23,977 --> 00:18:26,021
-Jeg har ingen holdning.
-Der er den.

391
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
Der er den.

392
00:18:27,189 --> 00:18:29,399
Sjefen hyret deg ikke
for å være aggressiv.

393
00:18:29,483 --> 00:18:34,822
Han hyret deg for å være en ikke-truende
svart kvinne som Tootie og Lisa Turtle

394
00:18:34,905 --> 00:18:35,864
og hun andre.

395
00:18:35,948 --> 00:18:37,991
Elskelig, men forglemmelig.

396
00:18:38,075 --> 00:18:40,285
Jeg tror det kan være litt forvirrende,

397
00:18:40,369 --> 00:18:43,497
for jeg heter Sarah,
og da foreldrene mine ga meg navnet,

398
00:18:43,580 --> 00:18:47,376
flyttet en hvit kvinne inn i meg
og hevet personlighetsstatusen.

399
00:18:47,459 --> 00:18:48,335
Skjønner?

400
00:18:48,418 --> 00:18:49,920
Mamma laget marinert kylling.

401
00:18:50,003 --> 00:18:51,797
-Elsker kylling.
-Han er en selv.

402
00:18:51,880 --> 00:18:53,340
-Elsker kylling.
-Elsker den.

403
00:18:53,423 --> 00:18:56,051
Jeg sa: "Den er for krydret."

404
00:18:56,135 --> 00:18:59,012
Og hun sa: "Det er barn i verden

405
00:18:59,096 --> 00:19:01,306
som bare får brød og vann til middag."

406
00:19:01,390 --> 00:19:03,892
Og jeg sa: "Det høres faktisk godt ut."

407
00:19:03,976 --> 00:19:05,727
En scone og en chai latte.

408
00:19:05,811 --> 00:19:09,106
Ja, scone og chai-te latte er perfekt.

409
00:19:09,189 --> 00:19:10,566
Når som helst.

410
00:19:11,608 --> 00:19:14,069
Det hadde vært flott,
for jeg ble født på Jamaica,

411
00:19:14,153 --> 00:19:15,904
men flyttet hit da jeg var tre.

412
00:19:15,988 --> 00:19:16,864
Jeg visste det.

413
00:19:16,947 --> 00:19:19,366
Jeg så faktisk på disse rollefigurene.

414
00:19:19,449 --> 00:19:23,620
Tootie og Lisa og Hilary og…

415
00:19:24,830 --> 00:19:25,747
Og hun andre.

416
00:19:25,831 --> 00:19:29,376
De inspirerte meg.

417
00:19:29,459 --> 00:19:32,880
Jeg følte at de kjempet
så jeg kunne synge.

418
00:19:32,963 --> 00:19:36,884
Men du kan ikke synge, derfor er du
på frokost-TV, ikke på Broadway.

419
00:19:38,260 --> 00:19:39,845
Greit, jeg skal roe ned.

420
00:19:39,928 --> 00:19:41,305
Ja. Hold deg til nyhetene.

421
00:19:41,388 --> 00:19:43,682
Ikke bland inn politikk.

422
00:19:44,349 --> 00:19:45,434
Skjønner.

423
00:19:45,517 --> 00:19:46,351
Takk.

424
00:19:46,435 --> 00:19:47,352
Best du går.

425
00:19:48,020 --> 00:19:49,188
-Ja.
-Marv, synes du

426
00:19:49,271 --> 00:19:50,731
jeg skal kjøpe et våpen til?

427
00:19:50,814 --> 00:19:53,609
Hva snakker du om, Lorraine?

428
00:19:53,692 --> 00:19:55,068
Er du gal?

429
00:19:55,152 --> 00:19:57,696
-Selvsagt må du kjøpe et til.
-Takk.

430
00:19:57,779 --> 00:20:00,741
-Vi lever i farlige tider.
-Du har rett.

431
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
Hei, folkens. Står til?

432
00:20:04,077 --> 00:20:06,663
-Hei! Scooter.
-Hei, Scooter.

433
00:20:06,747 --> 00:20:07,664
Hva skjer her?

434
00:20:07,748 --> 00:20:10,626
To meters avstand, for sikkerhets skyld.

435
00:20:10,709 --> 00:20:12,294
-Smart.
-Han er så smart.

436
00:20:12,377 --> 00:20:13,754
Greit. Tilbake til jobben.

437
00:20:13,837 --> 00:20:15,297
-Sees senere.
-Takk.

438
00:20:17,007 --> 00:20:18,592
Kan du lukke døra på vei ut?

439
00:20:18,675 --> 00:20:20,802
Ja da. Jeg kan ikke ta i håndtaket.

440
00:20:22,262 --> 00:20:24,306
Kan du bare lukke døra for meg?

441
00:20:26,058 --> 00:20:27,726
Det er ikke meg, det er døra.

442
00:20:27,809 --> 00:20:29,144
Gå og gjør noe arbeid.

443
00:20:29,228 --> 00:20:30,646
-Hvis du kan…
-Lukk døra!

444
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
Dette må ordnes.

445
00:20:39,321 --> 00:20:41,573
Dette er Connie Chung med presidenten.

446
00:20:41,657 --> 00:20:42,532
EKSKLUSIVT INTERVJU
FRA DET HVITE HUS

447
00:20:42,616 --> 00:20:46,453
President, hva er planen din
for å forene landet?

448
00:20:46,536 --> 00:20:48,121
Jeg er ingen fan av hai heller.

449
00:20:48,872 --> 00:20:50,666
Mister kanskje noen stemmer.

450
00:20:50,749 --> 00:20:54,253
Folk ringer meg:
"Vi har et fond for å redde haien,

451
00:20:54,336 --> 00:20:57,256
det heter 'Redd haien.'"
Jeg sier: "Nei takk."

452
00:20:57,339 --> 00:21:00,801
Jeg spurte om forening av landet.

453
00:21:00,884 --> 00:21:02,261
Jeg er faktisk ydmyk.

454
00:21:02,344 --> 00:21:04,763
Mye mer ydmyk enn du forstår.

455
00:21:06,890 --> 00:21:10,185
-Jeg spurte deg om…
-Unnskyld meg. Stopp og ransak.

456
00:21:10,769 --> 00:21:12,437
Greit? Stopp og ransak.

457
00:21:18,318 --> 00:21:19,611
-Greit…
-Unnskyld meg.

458
00:21:19,695 --> 00:21:20,862
Du tar vekk skytevåpen.

459
00:21:20,946 --> 00:21:23,699
Rudy Giuliani gjorde det i New York.

460
00:21:23,782 --> 00:21:25,617
Han startet det, og det funket fint.

461
00:21:26,201 --> 00:21:27,369
-Unnskyld?
-Unnskyld meg.

462
00:21:27,452 --> 00:21:30,747
Og folk kommer med store poser med suppe,

463
00:21:30,831 --> 00:21:33,250
og legger dem på bakken,
og anarkistene tar dem

464
00:21:33,333 --> 00:21:37,421
og begynner å kaste dem på politiet.
Store suppeposer.

465
00:21:37,504 --> 00:21:40,090
Om de treffer, er det verre enn murstein.

466
00:21:43,135 --> 00:21:45,053
Det var intervjuet med presidenten.

467
00:21:46,305 --> 00:21:48,724
Hei, jeg er Steve Windell,

468
00:21:48,807 --> 00:21:53,812
og du kommer til å elske mine nye
feminine hygieneprodukter fra MrPillow.

469
00:21:53,895 --> 00:21:56,565
Fordi vaginaen din fortjener en tampong

470
00:21:56,648 --> 00:21:59,818
like myk og absorberende
som en av putene mine.

471
00:21:59,901 --> 00:22:02,237
Prøv dunversjonen vår også!

472
00:22:03,864 --> 00:22:05,574
I disse usikre tidene

473
00:22:06,325 --> 00:22:08,076
vender vi oss til velkjente fjes.

474
00:22:09,244 --> 00:22:13,457
Og siden 1975 har vi vært der for deg…

475
00:22:13,540 --> 00:22:16,752
Hele døgnet, hver dag.

476
00:22:16,835 --> 00:22:22,132
Vi måtte stenge en stund,
men visste det ikke ville vare lenge.

477
00:22:22,841 --> 00:22:24,801
Orgier. Vi er tilbake!

478
00:22:24,885 --> 00:22:26,470
Nå med fortaushenting.

479
00:22:28,764 --> 00:22:30,932
Thighland!

480
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
Super-duper-missilet.

481
00:22:41,902 --> 00:22:44,154
-Laget du denne kaffen, Scooter?
-Nei.

482
00:22:47,532 --> 00:22:50,952
Velkommen tilbake til Alt er bra.
Stor nyhet i morges.

483
00:22:51,036 --> 00:22:52,662
Som vi tidligere nevnte,

484
00:22:52,746 --> 00:22:56,124
skjedde en stor omskifting
i direktørverdenen forrige fredag,

485
00:22:56,208 --> 00:22:59,795
da vi fant ut at direktøren
for Techtech Corp faktisk er en robot.

486
00:23:00,378 --> 00:23:02,714
Underlig nok
merket ingen det på månedsvis.

487
00:23:02,798 --> 00:23:06,009
Direkte i studio via Camrojex-teknologi,

488
00:23:06,093 --> 00:23:07,886
velkommen til 8008s.

489
00:23:07,969 --> 00:23:08,929
CAMROJEX-TEKNOLOGI

490
00:23:09,763 --> 00:23:11,306
Takk, Sarah. Fint å være her.

491
00:23:11,389 --> 00:23:14,142
Takk for at du tok tid i din travle dag.

492
00:23:14,226 --> 00:23:16,853
Jeg kan multitaske bedre
enn menneskekolleger.

493
00:23:16,937 --> 00:23:17,813
DIREKTØR

494
00:23:17,896 --> 00:23:21,108
Akkurat nå snakker jeg med deg,
er på Joe Rogans podkast

495
00:23:21,191 --> 00:23:24,444
og innleder et mangfoldsprosjekt
på jobb, samtidig.

496
00:23:24,528 --> 00:23:27,656
Så jeg antar du er programmert til

497
00:23:27,739 --> 00:23:30,158
å bare gjøre alt dine forgjengere gjorde?

498
00:23:30,242 --> 00:23:33,411
I motsetning til Elon Musk,
har jeg en menneskelig side.

499
00:23:33,495 --> 00:23:34,371
Elon Musk.

500
00:23:35,247 --> 00:23:39,543
Jeg ble laget av noen flotte folk
som tar sosiale endringer på alvor.

501
00:23:39,626 --> 00:23:40,460
For eksempel

502
00:23:40,544 --> 00:23:43,296
er jeg programmert med feministisk innhold

503
00:23:43,380 --> 00:23:44,881
som Sex og singelliv,

504
00:23:44,965 --> 00:23:46,633
Cosmo og "Hot Girl Summer".

505
00:23:46,716 --> 00:23:48,760
Usikker på om det er feministisk.

506
00:23:48,844 --> 00:23:51,346
Jeg har også lært om svart historie i USA

507
00:23:51,429 --> 00:23:55,100
ved å se alle Barbershop-filmene
og Beauty Shop-spinoffen.

508
00:23:55,183 --> 00:23:57,644
Jeg vet ikke om det heller…

509
00:23:57,727 --> 00:24:00,397
Beklager. Jeg får høre
at jeg har sporet av.

510
00:24:01,273 --> 00:24:05,527
Som direktør er min viktigste jobb
å gjøre aksjonærene fornøyde.

511
00:24:05,610 --> 00:24:07,946
Har ikke det vært problemet?

512
00:24:08,029 --> 00:24:11,992
Store konsern som kun fokuserer på penger,
gjør kortsiktige trekk

513
00:24:12,075 --> 00:24:14,494
som skaper større ulikheter i landet…

514
00:24:17,164 --> 00:24:18,373
Hvordan gjør du det?

515
00:24:18,456 --> 00:24:19,958
Camrojex-teknologi.

516
00:24:20,041 --> 00:24:22,043
CAMROJEX-TEKNOLOGI

517
00:24:24,629 --> 00:24:25,505
Bare slapp av.

518
00:24:26,256 --> 00:24:29,634
Dette er så upassende.
Men du er teknisk sett en robot,

519
00:24:29,718 --> 00:24:32,470
og jeg har ikke blitt massert på lenge.

520
00:24:35,640 --> 00:24:37,142
Det kjennes fantastisk.

521
00:24:43,523 --> 00:24:45,192
SISTE NYTT

522
00:24:45,275 --> 00:24:47,527
Vent, vi får inn siste nytt.

523
00:24:47,611 --> 00:24:53,491
Det rapporteres at robotdirektør 8008s
er sparket av styret

524
00:24:53,575 --> 00:24:57,412
etter uønskede tilnærmelser
mot en kontorskriver.

525
00:24:57,495 --> 00:24:59,539
Skriveren visste nøyaktig hva den gjorde.

526
00:24:59,623 --> 00:25:02,083
Den ba meg alltid ta kopi.

527
00:25:02,167 --> 00:25:03,752
Fordi det er jobben dens.

528
00:25:03,835 --> 00:25:06,546
Og det er ikke bare en skriver,
den har et navn.

529
00:25:06,630 --> 00:25:09,674
HP skriver/skanner/kopimaskin 500s,

530
00:25:09,758 --> 00:25:12,510
og vi vil alle høre dens side av saken.

531
00:25:13,303 --> 00:25:16,640
Scooter, kan vi få
HP skriver/skanner/kopimaskin 500s

532
00:25:16,723 --> 00:25:17,933
på sky-systemet?

533
00:25:18,016 --> 00:25:19,267
CAMROJEX-TEKNOLOGI

534
00:25:19,351 --> 00:25:20,977
SISTE NYTT
TRAKASSERINGSANKLAGER MOT 8008S

535
00:25:21,061 --> 00:25:24,773
Takk for at du er med oss,
HP skriver/skanner/kopimaskin 500s.

536
00:25:24,856 --> 00:25:25,941
Si hva som skjedde.

537
00:25:26,024 --> 00:25:27,108
HP 500S
TIDLIGERE ANSATT AV 8008S

538
00:25:27,192 --> 00:25:30,320
Vent. Jeg har en pressemelding.

539
00:25:30,403 --> 00:25:33,114
Bare gi meg to sekunder til å tenke.

540
00:25:35,909 --> 00:25:37,869
Etter åtte måneder med sjelegransking,

541
00:25:37,953 --> 00:25:40,830
vil jeg svare
på de grusomme anklagene mot meg.

542
00:25:40,914 --> 00:25:45,669
Jeg har aldri misbrukt eller forgrepet meg
på en skriver/skanner/kopimaskin.

543
00:25:45,752 --> 00:25:47,254
Jeg verdsetter skrivere.

544
00:25:47,337 --> 00:25:51,174
Skriveren min… er en skriver.

545
00:25:51,258 --> 00:25:55,345
HP skriver/skanner/kopimaskin 500s,
er det noe du vil si?

546
00:25:57,931 --> 00:25:59,349
Høres ut som vi får en faks.

547
00:25:59,432 --> 00:26:00,558
SISTE NYTT
8008S BEKLAGER ATFERD

548
00:26:04,437 --> 00:26:06,898
"Dra til helvete, 8008s."

549
00:26:06,982 --> 00:26:09,651
Jeg trekker meg nå
for å tilbringe tid med familien.

550
00:26:12,654 --> 00:26:14,531
KI har kommet så langt.

551
00:26:14,614 --> 00:26:16,366
Tre, to, én. Vi er ute.

552
00:26:17,075 --> 00:26:18,285
Utrolig at han er robot.

553
00:26:29,671 --> 00:26:30,714
Mine damer og herrer,

554
00:26:30,797 --> 00:26:36,052
gi en stor parkeringsplass-applaus
til Sarah Evak.

555
00:26:40,140 --> 00:26:42,267
Tusen takk.

556
00:26:42,350 --> 00:26:46,980
Jeg heter Sarah Evak,
og jeg er korttryllekunstner.

557
00:26:47,814 --> 00:26:51,067
Jeg har gjort dette i rundt ti år.

558
00:26:51,693 --> 00:26:54,279
Jeg har vært overalt. Singapore og greier.

559
00:26:54,362 --> 00:26:57,365
Kveldens show holdes
på Allstate Arena i Rosemont.

560
00:26:57,449 --> 00:26:58,283
DRIVE-IN-TRYLLESHOW
TRYGT! GØY! MAGISK!

561
00:26:58,366 --> 00:26:59,576
Spennende for meg.

562
00:26:59,659 --> 00:27:00,577
I KVELD KL. 19.00
SARAH EVAK: FINGERFERDIGHET

563
00:27:02,704 --> 00:27:07,167
Jeg begynner med å presentere dere
for familien min.

564
00:27:07,250 --> 00:27:12,047
Jeg kaller dem familie,
for noen ser jeg ofte,

565
00:27:13,006 --> 00:27:15,633
og andre når jeg minst forventer det.

566
00:27:18,094 --> 00:27:19,637
Ser alle disse?

567
00:27:20,638 --> 00:27:24,893
Jeg skal stokke disse kortene,
og dere sier ifra når jeg skal stoppe.

568
00:27:26,353 --> 00:27:28,104
Jeg har ikke begynt ennå.

569
00:27:32,317 --> 00:27:33,651
Nå stokker jeg.

570
00:27:35,945 --> 00:27:36,821
Greit.

571
00:27:36,905 --> 00:27:39,491
Nå skal jeg vise dere dette kortet.

572
00:27:39,574 --> 00:27:41,076
Ser alle dette kortet?

573
00:27:42,869 --> 00:27:44,120
Jobber noen her?

574
00:27:47,874 --> 00:27:49,793
-Kan du vise dette kortet?
-Ja.

575
00:27:49,876 --> 00:27:51,920
-Ikke vis det til meg.
-Nei vel.

576
00:27:52,003 --> 00:27:55,507
Under covid er jeg også lærer
i et Zoom-rom.

577
00:27:56,800 --> 00:27:57,842
Men dette…

578
00:27:57,926 --> 00:28:01,012
Det er her jeg blir levende.

579
00:28:01,096 --> 00:28:02,764
Tut når dere har sett det.

580
00:28:05,725 --> 00:28:07,394
Har aldri jobbet med en magiker.

581
00:28:07,477 --> 00:28:10,230
Men jeg var Frankenstein
i et spøkelseshus en gang.

582
00:28:10,814 --> 00:28:13,358
Så jeg er vant til å være nær artister.

583
00:28:13,441 --> 00:28:14,984
Er dette kortet ditt?

584
00:28:15,068 --> 00:28:17,445
Jeg måtte vekk på grunn av Illuminati.

585
00:28:17,529 --> 00:28:19,989
De vil ta deg.

586
00:28:21,032 --> 00:28:22,325
Det passet ikke meg.

587
00:28:22,409 --> 00:28:24,869
Jeg holder meg til jobben
som parkeringsvakt.

588
00:28:25,745 --> 00:28:28,039
Det er livet for meg. Enkelt.

589
00:28:35,713 --> 00:28:37,257
Jeg tror det gikk greit.

590
00:28:37,340 --> 00:28:42,887
Jeg må kanskje kjøpe gigantiske kort
til slike forestillinger i fremtiden.

591
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
Jeg vet ikke. Det er mye tuting.

592
00:28:47,058 --> 00:28:50,687
Når sendes det?
Jeg vil passe på at jeg ser det.

593
00:28:51,312 --> 00:28:53,106
-En gang neste år.
-Ja vel.

594
00:28:55,734 --> 00:28:58,695
Vil dere se et triks til? Ikke? Nei vel.

595
00:28:58,778 --> 00:28:59,946
ORGIER

596
00:29:00,029 --> 00:29:03,408
Vi fulgte retningslinjene
og åpnet da det ble trygt.

597
00:29:04,117 --> 00:29:06,453
Men nå er det utrygt igjen.

598
00:29:07,871 --> 00:29:08,747
Ærlig talt?

599
00:29:08,830 --> 00:29:11,833
-Orgier. Kanskje senere.
-Pokker ta.

600
00:29:13,710 --> 00:29:15,295
-Fantastisk sted.
-Ja.

601
00:29:15,378 --> 00:29:16,755
-Du godeste.
-Utrolig.

602
00:29:16,838 --> 00:29:18,465
Å hei.

603
00:29:18,548 --> 00:29:21,259
Jeg heter Natalie,
og dette er min mann, John.

604
00:29:21,342 --> 00:29:22,719
Hei sann.

605
00:29:22,802 --> 00:29:25,638
Velkommen til Mar-a-Lago.
Vi elsker det her.

606
00:29:25,722 --> 00:29:28,016
-Det er vakkert. Hører dere?
-Nydelig.

607
00:29:28,099 --> 00:29:32,061
Jeg vet hva dere tenker:
"Tillater de svarte på Mar-a-Lago?"

608
00:29:32,145 --> 00:29:34,981
-Vi er her!
-Ikke sant? Le det bort.

609
00:29:35,648 --> 00:29:37,817
-Vi er svart-aktige.
-Sist vi sjekket.

610
00:29:37,901 --> 00:29:39,694
-Sist vi sjekket, var vi det.
-Ja.

611
00:29:40,278 --> 00:29:42,489
Og vi har faktisk møtt presidenten.

612
00:29:42,572 --> 00:29:43,948
-Han så oss…
-Ja visst.

613
00:29:44,032 --> 00:29:47,076
…og sa vi er hans to favoritt-svarte.

614
00:29:47,160 --> 00:29:50,121
-Det sier han hver gang.
-Hver gang.

615
00:29:50,205 --> 00:29:54,083
En så karismatisk personlighet.
En kjendis.

616
00:29:54,417 --> 00:29:55,960
Vi giftet oss faktisk her.

617
00:29:56,920 --> 00:29:59,297
Ikke i den store ballsalen,
men på eiendommen.

618
00:29:59,380 --> 00:30:00,757
Så det var likevel vakkert.

619
00:30:00,840 --> 00:30:01,674
-Ja.
-Ja.

620
00:30:01,758 --> 00:30:03,301
Vi får ikke komme inn dit nå.

621
00:30:03,384 --> 00:30:04,803
Vi får ikke komme inn ennå,

622
00:30:05,220 --> 00:30:07,806
men det er et lite rom på siden

623
00:30:07,889 --> 00:30:10,975
med privat inngang, veldig eksklusivt.

624
00:30:12,268 --> 00:30:14,604
Og de sa vi kan gå inn når vi vil.

625
00:30:14,687 --> 00:30:16,815
-Vi kan bli der om vi vil.
-Når som helst.

626
00:30:16,898 --> 00:30:19,818
Og én kveld ble vi faktisk innelåst.

627
00:30:19,901 --> 00:30:22,529
Og la oss si at det var hell i uhell.

628
00:30:22,612 --> 00:30:25,657
Ja, det ble hett der inne.

629
00:30:25,990 --> 00:30:27,158
Vi elsker å være her.

630
00:30:27,242 --> 00:30:29,494
Omgitt av alle vennene våre.

631
00:30:29,577 --> 00:30:32,831
Omgitt av alle vennene våre,
og det er det viktigste.

632
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
Vi har dere alle i hjertet.

633
00:30:37,919 --> 00:30:40,463
EN NYTT MARERITT
FRA JORDAN PEELES FANTASI

634
00:30:42,215 --> 00:30:43,550
KOMMER SNART

635
00:30:43,633 --> 00:30:44,926
Bingo.

636
00:30:45,552 --> 00:30:47,220
Hvis du liker hunder på skateboard,

637
00:30:47,303 --> 00:30:50,181
bør du vente til etter Alt er bra

638
00:30:50,265 --> 00:30:52,851
på Tenk utenfor Bachsen
med Jordana Bachman.

639
00:30:52,934 --> 00:30:55,395
Jeg vet ikke hva dette blir, men greit!

640
00:30:55,895 --> 00:30:57,897
Kommer klokka tolv.

641
00:30:57,981 --> 00:30:59,691
La oss ta værmeldingen.

642
00:30:59,774 --> 00:31:02,443
Elsker været!

643
00:31:05,321 --> 00:31:06,531
Værmelding om tre, to…

644
00:31:06,614 --> 00:31:07,490
ANSIKTSVISIR

645
00:31:07,574 --> 00:31:10,618
Og nå ser vi hva som skjer på himmelen

646
00:31:10,702 --> 00:31:13,496
med vår meteorolog, Andrea Steele.

647
00:31:13,580 --> 00:31:16,833
Takk, Sarah.
Vi ser på en klar himmel i dag,

648
00:31:16,916 --> 00:31:20,211
opp til 24 grader. Så fint ute.

649
00:31:20,295 --> 00:31:22,255
Så tar vi en titt på langtidsvarselet.

650
00:31:22,839 --> 00:31:25,967
Tirsdag blir det litt regn,
men ta fram sommerklærne,

651
00:31:26,050 --> 00:31:29,220
for temperaturene øker til hele 39 grader.

652
00:31:29,304 --> 00:31:32,098
Onsdag kommer plutselig
en kraftig haglstorm

653
00:31:32,181 --> 00:31:35,226
med kontinuerlig vind
opp til over 120 km/t.

654
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
Scooter, du bør sette lemmer for vinduene.

655
00:31:37,562 --> 00:31:38,855
De er alltid dekket.

656
00:31:38,938 --> 00:31:40,857
Du vet det snåle huset i nabolaget

657
00:31:40,940 --> 00:31:42,901
hvor alle vinduene er gjenspikret,

658
00:31:42,984 --> 00:31:45,403
og alle tror det er et forlatt sykehus?

659
00:31:45,486 --> 00:31:46,321
Det er mitt hus.

660
00:31:46,404 --> 00:31:49,782
Glimrende. På torsdag
må du ta fram solkremen igjen,

661
00:31:49,866 --> 00:31:51,534
for det blir hett.

662
00:31:51,618 --> 00:31:54,871
Femti grader med så høy luftfuktighet

663
00:31:54,954 --> 00:31:58,791
at en venn i miljøvernet ringte meg
og gråt. Han er en voksen mann.

664
00:31:58,875 --> 00:32:01,628
Fredag blir det 24 minusgrader

665
00:32:01,711 --> 00:32:04,005
med en isvind vi ikke engang kan måle

666
00:32:04,088 --> 00:32:06,257
med Doppler 8000-teknologi.

667
00:32:06,341 --> 00:32:07,675
Det blir kjølig, folkens.

668
00:32:07,759 --> 00:32:09,844
Mest sannsynlig dødelig, så bruk jakke.

669
00:32:10,553 --> 00:32:14,515
Og lørdag skyter temperaturen
opp til deilige 24 igjen.

670
00:32:14,599 --> 00:32:16,643
Det er imidlertid ikke bare søt grafikk.

671
00:32:16,726 --> 00:32:19,687
Vi spår faktisk brennende snømenn

672
00:32:19,771 --> 00:32:24,025
i gatene med faktiske
mulige branntornadoer.

673
00:32:24,108 --> 00:32:27,528
Alt er bra med været.
Jeg er Andrea Steele. Tilbake til Sarah.

674
00:32:27,612 --> 00:32:30,448
Unnskyld, den værmeldingen er…

675
00:32:30,531 --> 00:32:33,534
Sprø? Sier du det?

676
00:32:33,618 --> 00:32:36,871
Jeg har meldt været i 17 år,

677
00:32:36,955 --> 00:32:40,333
og har aldri sett noe lignende.

678
00:32:40,416 --> 00:32:42,710
Tror du jeg liker å si at folk vil dø,

679
00:32:42,794 --> 00:32:45,922
eller at huden kan flake av
om de løper på butikken?

680
00:32:46,005 --> 00:32:49,217
Ingen burde gå ut nå
med mindre de absolutt må.

681
00:32:49,801 --> 00:32:50,677
Scooter?

682
00:32:50,760 --> 00:32:53,096
Alt var ikke bra.

683
00:32:53,763 --> 00:32:55,723
Scooter, sover du?

684
00:32:55,807 --> 00:32:59,268
Hadde verden blitt gal?

685
00:32:59,352 --> 00:33:01,229
Andrea, går det bra?

686
00:33:03,106 --> 00:33:05,650
Om det går bra? Denne megga.

687
00:33:05,733 --> 00:33:07,235
Går det bra med meg?

688
00:33:08,361 --> 00:33:09,404
Nei,

689
00:33:09,487 --> 00:33:13,700
faktisk ikke, for et flaggermusvirus
flyter rundt i lufta

690
00:33:13,783 --> 00:33:16,786
og det er en ny naturkatastrofe
hver jævla dag.

691
00:33:16,869 --> 00:33:20,540
Fabrikker ødelegger miljøet.
Se på denne jævla værmeldingen.

692
00:33:20,623 --> 00:33:23,501
Det er første gang jeg er ute av huset
på månedsvis!

693
00:33:23,584 --> 00:33:26,546
En jævel trenger bare å puste rart på meg,

694
00:33:26,629 --> 00:33:27,588
så sverger jeg på…

695
00:33:27,672 --> 00:33:29,549
Har vi ni sekunders forsinkelse?

696
00:33:29,632 --> 00:33:32,802
Hun som trykker på den knappen
har ikke vært her på ukevis.

697
00:33:32,885 --> 00:33:35,054
I så tilfelle, la meg si dette.

698
00:33:35,138 --> 00:33:38,641
Faen i helvetes jævla dritt,
og hold deg hjemme.

699
00:33:38,725 --> 00:33:41,561
Direkte fra helvete på jord,
jævla Andrea Steele.

700
00:33:41,644 --> 00:33:43,021
Tilbake til deg, Sarah.

701
00:33:44,022 --> 00:33:46,524
Så flott. Straks tilbake.

702
00:33:48,359 --> 00:33:50,695
Fint. Vi er ute. Pent.

703
00:33:52,613 --> 00:33:54,198
Det er ditt hus jeg går forbi.

704
00:33:54,282 --> 00:33:55,450
Det stemmer.

705
00:33:55,533 --> 00:33:57,702
Ungene mine er livredde for det.

706
00:33:57,785 --> 00:33:58,911
Det er huset.

707
00:33:58,995 --> 00:34:01,873
Ser ikke ut som noen har bodd der
på hundrevis av år.

708
00:34:01,956 --> 00:34:03,958
-Ja, det er mitt hus.
-Interessant.

709
00:34:04,042 --> 00:34:05,710
-Det er trygt.
-Det er nifst.

710
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
-Ja.
-Det er grufullt.

711
00:34:07,462 --> 00:34:12,133
Alle klare? Fem, fire, tre, to, én.

712
00:34:12,216 --> 00:34:15,053
Velkommen tilbake til Alt er bra.
Jeg er Sarah Cooper.

713
00:34:16,262 --> 00:34:17,889
Og nå hovedhistorien vår:

714
00:34:17,972 --> 00:34:21,976
en eksklusiv titt i den nå
berømte Access Hollywood-bussen.

715
00:34:23,978 --> 00:34:25,646
Hun var så fin. Vakker ennå.

716
00:34:25,730 --> 00:34:28,024
Jeg prøvde meg på henne i Palm Beach.

717
00:34:28,107 --> 00:34:30,651
Men jeg mislyktes, det innrømmer jeg.

718
00:34:30,735 --> 00:34:32,320
Ville knulle henne. Hun var gift.

719
00:34:32,403 --> 00:34:33,529
Det er store nyheter.

720
00:34:33,613 --> 00:34:35,073
Nei, Nancy…

721
00:34:35,156 --> 00:34:37,533
Jeg la kraftig an på henne.

722
00:34:37,617 --> 00:34:39,410
Jeg tok henne med på møbelshopping.

723
00:34:39,494 --> 00:34:41,037
Hun ville kjøpe møbler.

724
00:34:41,120 --> 00:34:43,748
Jeg sa: "Jeg skal vise deg fine møbler."

725
00:34:43,831 --> 00:34:45,917
Tok henne med, og prøvde meg som faen.

726
00:34:46,542 --> 00:34:48,628
Men jeg kom ingen vei, og hun var gift.

727
00:34:48,711 --> 00:34:51,130
Plutselig så jeg henne,
med store falske pupper

728
00:34:51,214 --> 00:34:52,882
og alt. Hun forandret seg.

729
00:34:52,965 --> 00:34:54,717
Jenta er sexy som faen.

730
00:34:54,801 --> 00:34:55,676
I lilla.

731
00:34:57,011 --> 00:34:57,970
Ja!

732
00:34:58,054 --> 00:34:59,889
Ja! Donald scorer!

733
00:35:01,474 --> 00:35:02,433
Helten min!

734
00:35:02,517 --> 00:35:04,811
Vent, du må se på meg når du suger meg.

735
00:35:04,894 --> 00:35:06,312
Ordne dette…

736
00:35:06,395 --> 00:35:07,814
-Tommel opp.
-Du er ei fitte.

737
00:35:07,897 --> 00:35:10,191
Må få tommel opp.

738
00:35:10,274 --> 00:35:11,734
Du kan ikke være for glad.

739
00:35:12,276 --> 00:35:13,653
-Ja, la meg…
-Veldig morsomt.

740
00:35:14,320 --> 00:35:15,404
Du og jeg skal gå ut.

741
00:35:17,698 --> 00:35:18,658
Herregud.

742
00:35:22,078 --> 00:35:23,454
Kanskje det er en annen.

743
00:35:24,038 --> 00:35:25,790
Best det ikke er agenten.

744
00:35:25,873 --> 00:35:27,416
Det er henne. Med gullet.

745
00:35:28,501 --> 00:35:31,212
Må ta noen pastiller
i tilfelle jeg kysser henne.

746
00:35:31,879 --> 00:35:34,882
Jeg er automatisk tiltrukket av vakre…
Jeg kysser dem.

747
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
Det er som en magnet.

748
00:35:37,468 --> 00:35:40,096
Jeg venter ikke engang.
Når du er stjerne, kan du.

749
00:35:40,179 --> 00:35:41,806
Bare kysser.

750
00:35:41,889 --> 00:35:43,432
-Kan gjøre alt.
-Hva du vil.

751
00:35:43,516 --> 00:35:44,934
Tafser dem på fitta.

752
00:35:46,060 --> 00:35:49,188
Jeg kan gjøre hva som helst.

753
00:35:51,274 --> 00:35:52,859
Jeg ser bare beina.

754
00:35:52,942 --> 00:35:53,901
Det ser bra ut.

755
00:35:55,528 --> 00:35:56,404
Kom, småtten.

756
00:35:56,487 --> 00:35:58,322
Pene bein, ikke sant?

757
00:35:58,906 --> 00:36:00,950
Unna vei, vennen. Det er pene bein.

758
00:36:02,869 --> 00:36:03,953
Vær så god.

759
00:36:05,246 --> 00:36:07,415
Det er alltid bra å ikke falle.

760
00:36:07,999 --> 00:36:09,792
Som Gerald Ford.

761
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
Der nede. Trekk i håndtaket.

762
00:36:18,759 --> 00:36:20,511
Hei. Står til?

763
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
-Står til, Trump?
-Kjempebra.

764
00:36:22,138 --> 00:36:24,098
-Så hyggelig.
-Du kjenner Billy Bush?

765
00:36:24,182 --> 00:36:26,100
Hyggelig å se deg. Står til, Arianne?

766
00:36:26,184 --> 00:36:28,227
Bare bra. Klar for å bli såpestjerne?

767
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
Gjør meg til såpestjerne.

768
00:36:30,021 --> 00:36:32,231
Hva med en klem til Donald?

769
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
-En liten klem?
-Absolutt.

770
00:36:34,734 --> 00:36:35,985
Melania sa det var greit.

771
00:36:36,068 --> 00:36:37,737
Klem til Bushy også?

772
00:36:37,820 --> 00:36:39,864
-Bushy.
-Sånn.

773
00:36:39,947 --> 00:36:41,657
Glimrende.

774
00:36:42,033 --> 00:36:43,743
Du har en fin medspiller.

775
00:36:43,826 --> 00:36:45,578
-Absolutt.
-Bra. Etter deg.

776
00:36:52,668 --> 00:36:54,670
Flott. Vi er ute. Pent.

777
00:36:55,504 --> 00:36:57,006
Hva skjer, Scooter?

778
00:37:01,594 --> 00:37:04,138
Denne jobben er som skapt for deg, Marvin.

779
00:37:04,222 --> 00:37:07,391
Ja, den holder meg unna trøbbel,
som de sier.

780
00:37:07,475 --> 00:37:09,477
Alt er bra.

781
00:37:09,560 --> 00:37:12,772
Tre, to, én, og vi er på. Sarah.

782
00:37:12,855 --> 00:37:17,276
Og nå en liten kikk
på det som kommer etter Alt er bra.

783
00:37:17,360 --> 00:37:20,696
Vi har Jordana Bachman
med Tenk utenfor Bachsen,

784
00:37:20,780 --> 00:37:23,407
etterfulgt av Sandy Manderson,
Miyoko Loco,

785
00:37:23,491 --> 00:37:27,662
og deretter Andre Cole Watkins
med Watkins-nyhetene.

786
00:37:27,745 --> 00:37:30,373
Bli værende, det blir en flott dag.
Ikke sant?

787
00:37:30,456 --> 00:37:31,499
Miyoko Loco.

788
00:37:32,833 --> 00:37:33,876
Litt hjelp her.

789
00:37:35,169 --> 00:37:36,087
Redd meg.

790
00:37:36,629 --> 00:37:37,922
Hva med Sandy Manderson?

791
00:37:38,839 --> 00:37:40,633
Frøs ansiktet hennes?

792
00:37:41,217 --> 00:37:42,093
Hjelp.

793
00:37:43,761 --> 00:37:47,181
I morgen skjer noe fælt
med din favorittkjendis.

794
00:37:47,265 --> 00:37:48,849
Vi har full rapport.

795
00:37:48,933 --> 00:37:52,895
Nå går vi over til Jordana Bachman
med Tenk utenfor Bachsen.

796
00:37:52,979 --> 00:37:54,814
Jordana, står til?

797
00:37:54,897 --> 00:37:57,692
Bare bra, jenta mi. Med deg, søster/venn?

798
00:37:57,775 --> 00:38:01,320
Så bra. Hva skjer i programmet ditt i dag?

799
00:38:01,404 --> 00:38:06,617
Det skal jeg si deg.
Litt av hvert. Hvem vet?

800
00:38:06,701 --> 00:38:08,035
Det er nyhetene. Hva så?

801
00:38:08,869 --> 00:38:12,707
Jeg innså nettopp
at vi ikke trenger å gjøre dette lenger.

802
00:38:12,790 --> 00:38:15,459
Hva da?

803
00:38:15,543 --> 00:38:16,544
VERT FOR "TENK UTENFOR BACHSEN"

804
00:38:16,627 --> 00:38:19,380
Denne vennskapelige overleveringen

805
00:38:19,463 --> 00:38:21,173
hvor vi ler som om vi bryr oss.

806
00:38:21,257 --> 00:38:22,591
Vi bryr oss ikke.

807
00:38:22,675 --> 00:38:24,218
Det er godt nytt,

808
00:38:24,302 --> 00:38:28,139
for alle ser gjennom pisspreiket!

809
00:38:29,515 --> 00:38:30,891
Jeg vet ikke hvor du bor.

810
00:38:30,975 --> 00:38:33,436
Jeg ser deg bare på TV.

811
00:38:33,519 --> 00:38:36,897
Slik føler jeg det også.
Ser deg bare i en liten boks.

812
00:38:36,981 --> 00:38:38,190
Så hva har du drevet med?

813
00:38:38,274 --> 00:38:40,318
Så mye.

814
00:38:40,401 --> 00:38:42,737
Jeg har låst inne
alle svarte menn i mitt liv.

815
00:38:42,820 --> 00:38:45,990
Jeg satte pappa i et skap,
broren min i et skap

816
00:38:46,073 --> 00:38:49,577
og onkelen min i et skap
for å sørge for at de lever videre.

817
00:38:50,619 --> 00:38:51,954
Hvor har du klærne dine?

818
00:38:55,624 --> 00:38:58,836
Herregud. Hva er det vi gjør?

819
00:39:05,009 --> 00:39:05,926
Scooter.

820
00:39:06,802 --> 00:39:07,970
Unnskyld?

821
00:39:09,180 --> 00:39:12,558
Og nå er det over til deg,
Jordana Bachman.

822
00:39:12,641 --> 00:39:15,227
Jeg kan ikke.

823
00:39:15,311 --> 00:39:18,230
Jeg må gi det tilbake til deg,
Sarah Cooper.

824
00:39:18,314 --> 00:39:19,940
Du er så morsom. Tilbake til deg.

825
00:39:20,024 --> 00:39:21,942
Du er på med Tenk utenfor Bachsen.

826
00:39:22,026 --> 00:39:24,862
Nei, du tar tre timers-programmet mitt.

827
00:39:24,945 --> 00:39:28,574
Det kan jeg ikke.
Tilbake til deg, Jordana.

828
00:39:31,202 --> 00:39:32,078
Scooter?

829
00:39:32,161 --> 00:39:33,412
Hvor ble hun av?

830
00:39:35,456 --> 00:39:37,083
Kan vi få Jordana tilbake?

831
00:39:39,001 --> 00:39:40,002
Jordana!

832
00:39:40,920 --> 00:39:41,921
Tilbake til deg!

833
00:39:43,506 --> 00:39:44,673
Tilbake til Jordana.

834
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
Greit.

835
00:39:50,346 --> 00:39:52,848
Fem, fire, tre, to…

836
00:39:53,599 --> 00:39:58,646
God morgen. Jeg er Sarah Cooper
og skal fylle tre timer til.

837
00:39:58,729 --> 00:40:01,690
Jordana Bachman fra Tenk utenfor Bachsen

838
00:40:01,774 --> 00:40:03,859
tar en fridag.

839
00:40:03,943 --> 00:40:07,154
God morgen.
Jeg er Sarah Cooper. Det er mye nyheter.

840
00:40:07,238 --> 00:40:10,241
Og det er Sarah som stepper inn
for Andre Cole Watkins.

841
00:40:10,324 --> 00:40:12,743
Fem, fire, tre, to…

842
00:40:12,827 --> 00:40:16,580
God morgen. Jeg er Sarah Cooper,
vikar for Andre Cole Watkins,

843
00:40:16,664 --> 00:40:18,499
vert for Watkins-nyhetene.

844
00:40:18,582 --> 00:40:20,167
Er det mye nyheter, eller hva?

845
00:40:20,251 --> 00:40:21,419
Tre, to…

846
00:40:22,169 --> 00:40:27,842
God morgen. Sarah Cooper som stepper inn
for Miyoko Loco på Miyoko Du Loco.

847
00:40:29,176 --> 00:40:32,054
Greit, Sarah. Tre, to, én…

848
00:40:32,930 --> 00:40:33,848
NASJONAL VÆRMELDING

849
00:40:33,931 --> 00:40:35,057
Følg meg.

850
00:40:38,102 --> 00:40:39,353
Vær.

851
00:40:46,569 --> 00:40:47,611
God morgen.

852
00:40:47,695 --> 00:40:49,113
Jeg er Sarah Cooper.

853
00:40:49,196 --> 00:40:50,823
Jeg er Sarah Cooper.

854
00:40:50,906 --> 00:40:52,283
Og alt er bra.

855
00:40:53,159 --> 00:40:54,743
Jeg er Sarah Cooper.

856
00:40:54,827 --> 00:40:58,164
Jeg er Sarah Cooper og alt er bra.

857
00:40:58,247 --> 00:40:59,707
Alt er bra.

858
00:40:59,790 --> 00:41:01,542
Det blir en flott dag.

859
00:41:01,625 --> 00:41:03,169
Jeg er Sarah Cooper.

860
00:41:06,464 --> 00:41:08,674
God morgen. Jeg er Sarah Cooper.

861
00:41:09,341 --> 00:41:12,887
Jeg er Sarah Cooper og alt er bra.

862
00:41:12,970 --> 00:41:14,138
Det er mye nyheter.

863
00:41:15,806 --> 00:41:19,143
Mange sier… Det kalles falske nyheter.

864
00:41:19,935 --> 00:41:21,854
Ingen har sett noe lignende.

865
00:41:24,482 --> 00:41:27,610
Mange sier… Det kalles falske nyheter.

866
00:41:28,486 --> 00:41:30,321
Ingen har sett noe lignende.

867
00:41:30,404 --> 00:41:33,157
Mange sier… Det kalles falske nyheter.

868
00:41:34,158 --> 00:41:35,868
Ingen har sett noe lignende.

869
00:41:36,535 --> 00:41:37,703
Mange sier…

870
00:41:38,370 --> 00:41:39,747
Det kalles falske nyheter.

871
00:41:40,414 --> 00:41:42,082
Ingen har sett noe lignende.

872
00:41:44,210 --> 00:41:45,419
Bra jobb, Sarah Cooper.

873
00:41:48,297 --> 00:41:49,131
Hvor ble hun av?

874
00:41:50,841 --> 00:41:52,218
Hvorfor snurrer den stolen?

875
00:41:52,843 --> 00:41:54,094
Er det et gjenferd?

876
00:41:57,056 --> 00:41:57,932
Ja?

877
00:41:58,849 --> 00:42:00,226
Å nei. Alt er bra.

878
00:42:00,309 --> 00:42:01,352
Alt er bra.

879
00:42:01,435 --> 00:42:02,478
Sarah gjør det bra.

880
00:42:03,020 --> 00:42:04,522
-God morgen.
-Kjempebra.

881
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
Flott morgen. Flott…

882
00:42:07,191 --> 00:42:08,067
Hei!

883
00:42:09,193 --> 00:42:10,027
Å herregud!

884
00:42:10,110 --> 00:42:11,987
Hvem er du? Hva gjør du her nede?

885
00:42:12,071 --> 00:42:14,657
Jeg er Lacy Groin, fra Mot alle Groin?

886
00:42:15,324 --> 00:42:16,158
Programmet mitt.

887
00:42:16,242 --> 00:42:18,452
Det går hver kveld klokka 21.00.

888
00:42:18,536 --> 00:42:20,204
Å herregud.

889
00:42:20,287 --> 00:42:22,081
Lacy Groin!

890
00:42:22,164 --> 00:42:24,375
-Ja.
-Jeg elsker programmet ditt.

891
00:42:25,960 --> 00:42:26,835
Takk.

892
00:42:26,919 --> 00:42:29,255
Det har ikke vært på lufta på fire år.

893
00:42:30,005 --> 00:42:31,757
Fire år?

894
00:42:31,840 --> 00:42:34,843
Det siste jeg husker, var presidentvalget,

895
00:42:35,511 --> 00:42:38,847
og jeg begynte å hyperventilere.

896
00:42:39,348 --> 00:42:41,433
Jeg satte tannbøylen i halsen,

897
00:42:42,101 --> 00:42:45,437
og så besvimte jeg vel her.

898
00:42:46,063 --> 00:42:48,440
Rart at ingen la merke til det.

899
00:42:48,524 --> 00:42:51,068
Ja. Dette arbeidsmiljøet var
temmelig giftig.

900
00:42:51,151 --> 00:42:52,444
Hva har jeg gått glipp av?

901
00:42:52,528 --> 00:42:54,071
Jeg vil vite alt.

902
00:42:54,154 --> 00:42:56,198
Kan du massere beina mine?

903
00:42:56,282 --> 00:42:57,741
Jeg tror jeg har muskelsvinn.

904
00:42:57,825 --> 00:42:59,493
-Fine sko.
-Takk.

905
00:42:59,577 --> 00:43:01,579
-Fin jakke.
-Takk.

906
00:43:03,080 --> 00:43:05,666
Så fortell meg alt. Hva gikk jeg glipp av?

907
00:43:05,749 --> 00:43:07,209
Vil du vite alt?

908
00:43:07,293 --> 00:43:09,253
Ja. Alt.

909
00:43:11,130 --> 00:43:12,715
Her er alt.

910
00:43:16,635 --> 00:43:19,013
-Nei.
-Nei, slutt!

911
00:43:19,096 --> 00:43:20,514
-Herregud.
-Hva er det?

912
00:43:20,598 --> 00:43:21,724
Det er ulovlig.

913
00:43:22,391 --> 00:43:24,310
-Nei!
-Jo, det er mer!

914
00:43:24,393 --> 00:43:25,853
Jeg klarer det ikke.

915
00:43:25,936 --> 00:43:28,272
-Herregud!
-Se på meg!

916
00:43:29,773 --> 00:43:32,109
-Det er mer!
-Nei!

917
00:43:32,192 --> 00:43:33,193
Jeg…

918
00:43:33,777 --> 00:43:35,237
-Jeg klarer det ikke.
-Her.

919
00:43:37,281 --> 00:43:39,325
-MrPillow.
-Hei.

920
00:43:39,408 --> 00:43:41,118
Takk. Gracias.

921
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
Sees senere, Lacy.

922
00:43:59,595 --> 00:44:00,471
Scooter?

923
00:44:02,681 --> 00:44:03,515
Hallo?

924
00:44:11,940 --> 00:44:13,734
Marvin, du er gal.

925
00:44:14,318 --> 00:44:15,361
Ja, det er jeg.

926
00:44:16,737 --> 00:44:21,909
Men hva om vi legger
det iranske attentatet til 2024?

927
00:44:21,992 --> 00:44:22,993
Nei, nei.

928
00:44:23,077 --> 00:44:24,161
Gjør det før,

929
00:44:24,244 --> 00:44:28,666
for vi vil at forbindelsen med Iran
skal være så dårlig som mulig.

930
00:44:28,749 --> 00:44:29,958
Legg det til 2021.

931
00:44:30,042 --> 00:44:31,418
-Ja vel.
-Ja.

932
00:44:31,502 --> 00:44:34,463
Hva om vi smelter to tonn med is
på Grønland?

933
00:44:34,546 --> 00:44:35,547
Å ja.

934
00:44:35,631 --> 00:44:37,132
2028 eller 2022?

935
00:44:37,216 --> 00:44:38,175
2027.

936
00:44:38,258 --> 00:44:40,344
Og så gjør vi noe med insekter.

937
00:44:40,427 --> 00:44:41,553
Jeg vet det. Veps!

938
00:44:41,637 --> 00:44:42,888
Som elsker å drepe.

939
00:44:44,181 --> 00:44:45,683
Morderveps!

940
00:44:45,766 --> 00:44:46,642
Ja!

941
00:44:46,725 --> 00:44:49,436
Og Kina tar over Hongkong i 2028.

942
00:44:49,520 --> 00:44:51,730
Og det passer godt sammen med

943
00:44:51,814 --> 00:44:54,900
at USA gasser sine egne borgere.

944
00:44:55,818 --> 00:44:57,403
Flommer, 2026.

945
00:44:57,486 --> 00:44:59,321
Hva om Tom Hanks blir syk?

946
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
Ja! Det er på tide!

947
00:45:00,489 --> 00:45:01,657
Drepe Mr. Peanut?

948
00:45:01,740 --> 00:45:03,117
Avlys Coachella.

949
00:45:03,200 --> 00:45:04,618
Jeg hater de bandene.

950
00:45:04,701 --> 00:45:05,619
Spise flaggermus?

951
00:45:07,413 --> 00:45:09,415
Nei, det er for mye.

952
00:45:09,498 --> 00:45:13,919
Vi tenner på Australia! Farg himmelen rød!

953
00:45:15,170 --> 00:45:16,797
Gjør alt i 2020.

954
00:45:17,381 --> 00:45:18,799
Seriøst, sjef?

955
00:45:18,882 --> 00:45:21,260
Det er mye på ett år, mørkets fyrste.

956
00:45:22,386 --> 00:45:25,139
Jeg sa: Gjør alt i 2020!

957
00:45:29,935 --> 00:45:31,270
Ja vel, sjef!

958
00:45:39,987 --> 00:45:40,821
Satan.

959
00:45:40,904 --> 00:45:42,030
Jeg skjønner, Sarah.

960
00:45:42,114 --> 00:45:45,284
Du er lyn forbanna,
og finner deg ikke i dette lenger.

961
00:45:53,709 --> 00:45:55,294
-Scooter?
-Hei, sjef.

962
00:45:55,377 --> 00:45:56,545
Hei, Scooter.

963
00:45:56,628 --> 00:45:58,589
Jeg skjønner det nå.

964
00:45:58,672 --> 00:45:59,882
Jeg så ikke det før.

965
00:45:59,965 --> 00:46:01,341
Hvordan kom du inn hit?

966
00:46:01,425 --> 00:46:03,135
Du burde gå tilbake til pulten.

967
00:46:03,218 --> 00:46:04,887
Tilbake til pulten, Sarah Cooper.

968
00:46:11,143 --> 00:46:12,394
Jeg tror jeg bør dra hjem.

969
00:46:19,109 --> 00:46:20,402
Hva skal du gjøre, Satan?

970
00:46:20,486 --> 00:46:22,070
Vi har kranglet før.

971
00:46:22,654 --> 00:46:23,947
Og du vet hva som skjedde.

972
00:46:24,031 --> 00:46:26,700
Whoopi Goldberg snakker med deg nå.
Hva gjør du?

973
00:46:27,451 --> 00:46:29,328
Jeg vet ikke hvor det kom fra.

974
00:46:30,787 --> 00:46:31,788
I dette øyeblikket

975
00:46:31,872 --> 00:46:35,876
innså Sarah Cooper at det ikke var hun
som hadde gått fra vettet,

976
00:46:35,959 --> 00:46:37,294
det var verden.

977
00:46:37,377 --> 00:46:38,795
Hjelp meg, Scooter.

978
00:46:40,005 --> 00:46:41,715
Du bør ta fri resten av dagen.

979
00:46:41,798 --> 00:46:43,217
Jeg var nettopp og dykket.

980
00:46:43,300 --> 00:46:45,219
Jeg elsker dykking. Dykker du, Sarah?

981
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
-Ja.
-Kanskje gi henne lønnsøkning?

982
00:46:47,179 --> 00:46:48,263
Lønnsøkning er supert.

983
00:46:54,102 --> 00:46:55,270
Jeg får ikke mer lønn.

984
00:46:55,354 --> 00:46:57,397
Nei, jeg er kvinne, så det er logisk.

985
00:46:57,481 --> 00:46:59,525
Ta den tiden du trenger, Sarah Cooper.

986
00:46:59,608 --> 00:47:01,735
Slipper aldri opp for nyheter her nede.

987
00:47:06,240 --> 00:47:07,658
Flott. Greit.

988
00:47:08,408 --> 00:47:12,037
Vi sees litt senere.

989
00:47:16,041 --> 00:47:18,544
Det er så fint

990
00:47:19,586 --> 00:47:23,882
Det er så fint å være i helvete

991
00:47:26,927 --> 00:47:29,346
Det er så fint

992
00:47:30,472 --> 00:47:34,601
Det er så fint å være i helvete

993
00:47:35,394 --> 00:47:36,353
I helvete

994
00:47:36,436 --> 00:47:37,271
STUDIO 2

995
00:47:37,771 --> 00:47:40,065
Det er så fint

996
00:47:41,316 --> 00:47:45,571
Det er så fint å være i helvete

997
00:47:46,363 --> 00:47:47,531
I helvete

998
00:47:59,376 --> 00:48:01,670
Det er så fint

999
00:48:05,257 --> 00:48:09,052
-Det er så fint
-Å være i helvete

1000
00:48:10,387 --> 00:48:12,723
Det er så fint

1001
00:48:13,890 --> 00:48:17,853
Det er så fint å være i helvete

1002
00:48:18,854 --> 00:48:19,980
I helvete

1003
00:48:20,981 --> 00:48:23,442
Det er så fint

1004
00:48:24,776 --> 00:48:28,780
Det er så fint å være i helvete

1005
00:48:29,781 --> 00:48:31,158
-I helvete
-I helvete

1006
00:48:42,836 --> 00:48:45,213
Det er så fint

1007
00:48:46,381 --> 00:48:50,385
Det er så fint å være i helvete

1008
00:48:51,386 --> 00:48:52,304
I helvete

1009
00:48:53,472 --> 00:48:56,308
Det er så fint

1010
00:49:04,441 --> 00:49:06,652
Det er så fint

1011
00:49:08,111 --> 00:49:12,324
Det er så fint å være i helvete

1012
00:49:13,033 --> 00:49:14,451
I helvete

1013
00:49:15,077 --> 00:49:18,288
Jeg bor i en veldig liten hule,
og elsker det.

1014
00:49:18,997 --> 00:49:20,582
Jeg kan ha orgier hver kveld.

1015
00:49:21,375 --> 00:49:24,628
Hva som helst. Orgier, Doritos.

1016
00:49:25,337 --> 00:49:27,130
Kanskje en Fanta av og til.

1017
00:49:27,756 --> 00:49:28,799
Det er så fint.

1018
00:49:29,424 --> 00:49:30,717
Jeg lyver ikke.

1019
00:49:32,594 --> 00:49:34,638
Greit, av og til lyver jeg litt.

1020
00:49:34,721 --> 00:49:36,348
Ta godteriet i lomma.

1021
00:49:36,431 --> 00:49:38,558
Og tenk på meg senere. Elsker deg.

1022
00:49:38,642 --> 00:49:43,647
Tekst: Gry Viola Impelluso



