1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,428 --> 00:00:12,929
‎本故事是关于萨拉库珀…

4
00:00:13,013 --> 00:00:14,305
‎NETFLIX 原创喜剧特辑

5
00:00:14,389 --> 00:00:16,306
‎…她在2017年春到2020年秋

6
00:00:16,391 --> 00:00:19,853
‎担任晨间新闻主播

7
00:00:20,395 --> 00:00:25,442
‎在她的巅峰时期 库珀的热门评级
‎达54分 收视率高达27

8
00:00:26,025 --> 00:00:30,029
‎她看上去挺好 但她每次说

9
00:00:30,113 --> 00:00:33,825
‎《天下太平》
‎也就是晨间节日的名字时

10
00:00:33,908 --> 00:00:36,619
‎内心里都是崩溃的

11
00:00:42,250 --> 00:00:44,794
‎（《天下太平》）

12
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
‎天下太平

13
00:00:48,757 --> 00:00:49,591
‎（萨拉库珀）

14
00:00:49,674 --> 00:00:51,301
‎这是全新的一天

15
00:00:51,384 --> 00:00:53,344
‎天下太平

16
00:00:53,428 --> 00:00:55,180
‎你得庆祝

17
00:00:55,263 --> 00:00:57,140
‎天下太平

18
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
‎会没事的

19
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
‎天下太平

20
00:01:01,770 --> 00:01:02,979
‎（《天下太平》）

21
00:01:05,732 --> 00:01:08,485
‎早上好 欢迎收看《天下太平》

22
00:01:08,568 --> 00:01:10,779
‎这个天下太平的晨间节目

23
00:01:10,862 --> 00:01:12,197
‎我是你们的主持人萨拉库珀

24
00:01:12,280 --> 00:01:13,156
‎（主持人萨拉库珀）

25
00:01:13,239 --> 00:01:16,701
‎今天的节目里要展示不显老的化妆品

26
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
‎它能在六个月里

27
00:01:18,411 --> 00:01:21,331
‎让你年轻14岁吗？

28
00:01:21,414 --> 00:01:22,582
‎我们来看看

29
00:01:22,665 --> 00:01:25,668
‎接下来是镇上的新机器人总裁

30
00:01:25,752 --> 00:01:27,837
‎这次他真的是一个机器人

31
00:01:27,921 --> 00:01:33,134
‎我跟科技集团的
‎新AI总裁8008s的独家专访

32
00:01:33,218 --> 00:01:37,806
‎然后来独家了解一下
‎现在著名的“走进好莱坞”巴士

33
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
‎精彩不能错过

34
00:01:39,098 --> 00:01:41,851
‎晚一些时候
‎我们会跟我们最喜欢的天气播报员

35
00:01:41,935 --> 00:01:44,854
‎安德里亚斯蒂尔来看看天气情况

36
00:01:44,938 --> 00:01:45,897
‎她是个科学家

37
00:01:45,980 --> 00:01:48,191
‎另外 又一家动物园资金不足

38
00:01:48,274 --> 00:01:50,819
‎我们会粉饰所有动物身上发生的事情

39
00:01:50,902 --> 00:01:52,111
‎但愿你们不喜欢鸸鹋

40
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
‎然后是最新的秋季时尚服装

41
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
‎你们可以在卧室里进行视频电话时穿

42
00:01:57,534 --> 00:01:59,119
‎今早的大新闻

43
00:01:59,202 --> 00:02:02,330
‎科学家称一颗小行星
‎正朝这个方向撞击…

44
00:02:02,413 --> 00:02:03,873
‎突发新闻！

45
00:02:03,957 --> 00:02:05,041
‎突发新闻！

46
00:02:05,125 --> 00:02:06,000
‎（突发新闻）

47
00:02:06,084 --> 00:02:08,961
‎总统打来电话想打个招呼

48
00:02:09,586 --> 00:02:11,673
‎我想我们没能换掉电话号码

49
00:02:11,756 --> 00:02:13,508
‎您好吗 总统先生？

50
00:02:13,591 --> 00:02:17,262
‎所以 我们有很多令人兴奋的事
‎要宣布 将在接下来…

51
00:02:17,345 --> 00:02:18,513
‎（总统独家专访）

52
00:02:18,596 --> 00:02:20,223
‎-…八周内 我会说
‎-让人激动

53
00:02:20,306 --> 00:02:21,683
‎我们会把事情做好的

54
00:02:21,766 --> 00:02:25,061
‎我们将完成他们希望了很久很久…

55
00:02:25,645 --> 00:02:27,272
‎想要完成的事

56
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
‎您开始做了什么？

57
00:02:28,857 --> 00:02:29,983
‎我们会把事情做好的

58
00:02:30,567 --> 00:02:34,154
‎我们…我们正在处理移民问题
‎处理教育问题

59
00:02:35,321 --> 00:02:39,659
‎我们要做的事情太多了…

60
00:02:41,244 --> 00:02:44,956
‎在国会 人们无可救药地陷入困境

61
00:02:45,039 --> 00:02:46,958
‎但你们会看到…

62
00:02:48,126 --> 00:02:49,586
‎细节层次

63
00:02:50,211 --> 00:02:52,463
‎-思想层次…
‎-我想看看细节

64
00:02:52,547 --> 00:02:56,175
‎…很多人都坚信那在美国是不存在的

65
00:02:56,259 --> 00:02:58,011
‎总统先生 看起来您在打高尔夫

66
00:02:58,094 --> 00:03:02,348
‎这些都是没有人考虑过的
‎没有人认为是可能的

67
00:03:02,974 --> 00:03:04,559
‎我们会把事情做好的

68
00:03:05,935 --> 00:03:07,520
‎您什么时候开始做这些事？

69
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
‎所以 我想我们将在
‎周二的某个时候开始？

70
00:03:11,399 --> 00:03:12,692
‎周二可以

71
00:03:13,568 --> 00:03:16,112
‎然后我们将处理移民 移民的世界

72
00:03:16,195 --> 00:03:17,780
‎-跟教育问题
‎-移民、教育

73
00:03:17,864 --> 00:03:19,157
‎您之前已经提过了

74
00:03:19,240 --> 00:03:21,242
‎我们将处理医疗保健的问题

75
00:03:21,326 --> 00:03:23,494
‎-我想让您回到…
‎-…很多让人兴奋的…

76
00:03:23,578 --> 00:03:25,538
‎…说说那些计划上 总统先生

77
00:03:25,622 --> 00:03:28,374
‎非常感谢您再次打来电话

78
00:03:28,458 --> 00:03:32,712
‎我们很多人都在家工作
‎但也有一些人在家跳电臀舞

79
00:03:32,795 --> 00:03:36,758
‎让我们看看她是怎么做的
‎请欢迎梅根特厄斯泰林恩

80
00:03:36,841 --> 00:03:38,176
‎嗨 萨拉库珀！

81
00:03:38,259 --> 00:03:39,761
‎-早上好 梅根
‎-萨拉！

82
00:03:40,553 --> 00:03:41,638
‎你能听见我说话吗？

83
00:03:43,556 --> 00:03:44,390
‎-梅根？
‎-萨拉？

84
00:03:44,474 --> 00:03:46,476
‎-梅根…你能听见我说话吗？
‎-萨拉！

85
00:03:47,101 --> 00:03:47,936
‎梅根？

86
00:03:49,229 --> 00:03:50,063
‎梅根？

87
00:03:51,356 --> 00:03:54,442
‎我们马上会从斯库特那里
‎得到一些更新

88
00:03:54,525 --> 00:03:55,777
‎我们会解决这个问题

89
00:03:58,780 --> 00:03:59,948
‎我们会继续播放

90
00:04:01,199 --> 00:04:02,450
‎现在网络是好的吗？

91
00:04:02,533 --> 00:04:04,244
‎这里看似乎没问题

92
00:04:04,327 --> 00:04:05,161
‎无线网络信号很强

93
00:04:05,245 --> 00:04:06,079
‎很强

94
00:04:06,162 --> 00:04:07,580
‎我的天 真拿网络没办法 对吧？

95
00:04:07,664 --> 00:04:10,333
‎-无线信号真奇怪
‎-是啊

96
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
‎-我们需要“猫”吗 斯库特？
‎-我们需要“猫” 对…

97
00:04:13,544 --> 00:04:14,712
‎这是个老早以前的笑话了

98
00:04:17,966 --> 00:04:21,052
‎对 我们得
‎从早上10点等到晚上6点

99
00:04:21,135 --> 00:04:22,136
‎等它们就位

100
00:04:23,137 --> 00:04:23,972
‎真好笑

101
00:04:24,055 --> 00:04:27,141
‎我们可能上不了网了 但好消息是

102
00:04:27,225 --> 00:04:31,729
‎我们有一位女士
‎她的烘焙食品在全国引起了轰动

103
00:04:31,813 --> 00:04:35,483
‎不仅是因为味道
‎而且还因为它们上面的创意装饰

104
00:04:35,984 --> 00:04:39,362
‎请欢迎 从新泽西州维奇考特
‎远道而来的

105
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
‎纸杯蛋糕鞋的创造者KJ迪拉德

106
00:04:46,953 --> 00:04:48,329
‎我想你走错方向了

107
00:04:51,291 --> 00:04:52,208
‎这样就对了

108
00:04:53,418 --> 00:04:54,794
‎好吧 二号摄影机

109
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
‎漂亮

110
00:04:56,754 --> 00:04:58,131
‎我的小可爱

111
00:04:58,214 --> 00:05:01,175
‎给你加一点卷发

112
00:05:01,259 --> 00:05:02,427
‎（糕点师 KJ迪拉德）

113
00:05:02,510 --> 00:05:03,511
‎好了

114
00:05:04,262 --> 00:05:05,596
‎欢迎你 KJ！

115
00:05:06,306 --> 00:05:08,599
‎我的天 你吓了我一跳

116
00:05:09,225 --> 00:05:10,768
‎我是来上萨拉库珀的节目的

117
00:05:10,852 --> 00:05:12,937
‎我们很激动能邀请到你

118
00:05:13,021 --> 00:05:15,481
‎这些可能是我见过
‎最可爱的纸杯蛋糕了

119
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
‎它们是我的骄傲和快乐

120
00:05:17,025 --> 00:05:19,694
‎如果你能帮我请萨拉过来
‎我会很感激 谢谢

121
00:05:19,777 --> 00:05:21,112
‎我就是萨拉库珀

122
00:05:21,195 --> 00:05:23,614
‎我说的不是“西拉” 亲爱的
‎我说的是“萨拉”

123
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
‎那就是萨拉库珀

124
00:05:25,366 --> 00:05:27,952
‎我是萨拉库珀 这个节目的主持人

125
00:05:30,121 --> 00:05:31,080
‎你就是萨拉库珀？

126
00:05:31,164 --> 00:05:32,915
‎-是的
‎-我能看看证件吗？

127
00:05:32,999 --> 00:05:37,837
‎这是我的驾照、护照
‎还有我的出生证明

128
00:05:37,920 --> 00:05:41,132
‎不 我需要一些许可证 让我相信

129
00:05:41,215 --> 00:05:42,925
‎你可以出现在这里

130
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
‎好吧 KJ

131
00:05:44,594 --> 00:05:48,431
‎不如你告诉我们的观众
‎你是怎么想到这个绝妙的主意的吧？

132
00:05:49,223 --> 00:05:53,186
‎我曾经设计过叫“小傻人”的娃娃

133
00:05:53,269 --> 00:05:54,937
‎你会把它们放在马桶的末端

134
00:05:55,021 --> 00:05:57,482
‎然后我厌倦了 因为我没办法吃它们

135
00:05:57,565 --> 00:06:00,860
‎我能跟这个人说我的私事吗？

136
00:06:00,943 --> 00:06:02,445
‎就…开开玩笑缓和一下吧

137
00:06:02,528 --> 00:06:03,654
‎我喜欢这个小家伙

138
00:06:03,738 --> 00:06:05,281
‎它叫什么名字？

139
00:06:05,364 --> 00:06:08,910
‎它叫百老汇浆果 因为它是浆果味的

140
00:06:08,993 --> 00:06:10,119
‎它很脆弱

141
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
‎我准备好来做一个了

142
00:06:15,917 --> 00:06:17,251
‎警察局 你有什么急事？

143
00:06:17,335 --> 00:06:20,505
‎-我是凯伦琼迪拉德
‎-凯伦！

144
00:06:20,588 --> 00:06:23,466
‎我和一个人在一起
‎我的直觉告诉我她不怀好意

145
00:06:23,549 --> 00:06:25,927
‎-斯库特
‎-我什么都听不到 我戴着手套

146
00:06:26,010 --> 00:06:28,096
‎对 她是位女性

147
00:06:28,179 --> 00:06:31,057
‎我会说她至少有
‎70%的美国黑人血统

148
00:06:31,140 --> 00:06:34,018
‎对 她正在破坏我的财产！

149
00:06:34,102 --> 00:06:35,728
‎这是我的财产

150
00:06:37,105 --> 00:06:39,107
‎欢迎收看《凯伦人》

151
00:06:40,108 --> 00:06:41,359
‎我是乌比戈德堡

152
00:06:41,442 --> 00:06:43,486
‎（《凯伦人》
‎乌比戈德堡解说）

153
00:06:43,986 --> 00:06:44,821
‎（波士顿）

154
00:06:44,904 --> 00:06:49,742
‎1876年 一位波士顿的凯伦
‎向她的丈夫诉苦

155
00:06:49,826 --> 00:06:53,913
‎每当她想让黑人被捕时
‎步行数英里进城

156
00:06:53,996 --> 00:06:56,791
‎对她来说有多费劲

157
00:06:57,333 --> 00:06:59,836
‎他发誓要解决这个问题

158
00:06:59,919 --> 00:07:04,966
‎“老婆” 他说：“我要这样做
‎你就可以在我们舒适的家里

159
00:07:05,049 --> 00:07:07,844
‎叫警察来对付黑人了”

160
00:07:07,927 --> 00:07:10,930
‎他的名字是亚历山大格雷厄姆贝尔

161
00:07:11,931 --> 00:07:14,225
‎他们在我的马旁边！

162
00:07:14,308 --> 00:07:15,643
‎（第一个电话录音
‎凯伦贝尔的声音）

163
00:07:15,726 --> 00:07:20,940
‎但是凯伦人的作用
‎并不是始于电话的发明

164
00:07:21,023 --> 00:07:23,734
‎新世界到处都是凯伦人

165
00:07:23,818 --> 00:07:27,989
‎这里有凯伦 那里有凯伦
‎到处都有凯伦

166
00:07:28,072 --> 00:07:29,949
‎他们在我的地盘上！

167
00:07:31,200 --> 00:07:34,787
‎有些人甚至声称
‎他们可以追溯凯伦人的起源

168
00:07:34,871 --> 00:07:37,748
‎早至在《创世纪》中

169
00:07:38,374 --> 00:07:40,501
‎他们正在吃那条蛇的苹果！

170
00:07:41,711 --> 00:07:45,923
‎我们说回来 我真正的隔壁邻居凯伦

171
00:07:46,007 --> 00:07:48,843
‎我有几句话要对这个婊子说

172
00:07:50,011 --> 00:07:53,347
‎肌肉酸痛、背痛、头痛和虚弱

173
00:07:53,431 --> 00:07:56,517
‎如果你感染了新冠病毒
‎要想睡个好觉可能会很困难

174
00:07:56,601 --> 00:07:59,270
‎但从现在开始
‎你讨厌的痛苦就结束了

175
00:07:59,353 --> 00:08:02,106
‎枕头先生的制造商
‎推出了一款全新的产品

176
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
‎枕头先生冠状病毒疫苗

177
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
‎嗨

178
00:08:05,776 --> 00:08:10,323
‎我是史蒂夫温戴尔
‎枕头先生跟枕头先生加的创造者

179
00:08:10,406 --> 00:08:11,449
‎（枕头先生的发明者
‎史蒂夫温戴尔 ）

180
00:08:11,532 --> 00:08:15,828
‎20年来 我都致力于制作
‎结实又蓬松的

181
00:08:15,912 --> 00:08:17,663
‎同时也不会太贵的枕头

182
00:08:17,747 --> 00:08:21,083
‎所以我想：“为什么不试试
‎枕头先生的魔力

183
00:08:21,167 --> 00:08:24,045
‎用它来制作新冠病毒疫苗呢？”

184
00:08:24,128 --> 00:08:26,214
‎所以原理是什么呢？其实很简单

185
00:08:26,297 --> 00:08:27,131
‎（枕头先生疫苗）

186
00:08:27,215 --> 00:08:30,927
‎枕头先生疫苗是由成千上万个
‎微小的枕头制成的

187
00:08:31,010 --> 00:08:33,429
‎这些枕头被缩小到致命病毒的大小

188
00:08:33,513 --> 00:08:37,015
‎一旦注射进血液 这些个性化的枕头

189
00:08:37,099 --> 00:08:39,809
‎将自己插入新型冠状病毒之下

190
00:08:39,894 --> 00:08:42,395
‎让病毒安静地进入梦乡

191
00:08:42,480 --> 00:08:46,817
‎病毒失去了防御能力
‎人体的免疫细胞开始工作

192
00:08:46,901 --> 00:08:50,821
‎这就是我们在枕头先生
‎将科学重新带回睡眠科学的方式

193
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
‎（现在打电话！
‎多利F-使用优惠码：瞌睡新冠）

194
00:08:52,240 --> 00:08:54,742
‎我收到了亲切的枕头先生疫苗

195
00:08:54,825 --> 00:08:58,621
‎三天后 我已经觉得
‎对新冠病毒免疫

196
00:08:58,704 --> 00:09:00,915
‎准备好去交际一番了

197
00:09:00,998 --> 00:09:03,084
‎我之后还要去参加一个泳池派对

198
00:09:03,167 --> 00:09:04,835
‎谢谢你 枕头先生

199
00:09:04,919 --> 00:09:09,215
‎我感染了新冠病毒三周
‎然后我又再次感染了！

200
00:09:09,298 --> 00:09:13,052
‎嘿！我想我现在就要注射那个疫苗

201
00:09:13,135 --> 00:09:14,011
‎护士？

202
00:09:17,932 --> 00:09:19,767
‎我已经感觉好多了

203
00:09:19,850 --> 00:09:25,439
‎只需支付四次99美元就可以订购
‎枕头先生冠状病毒疫苗

204
00:09:25,523 --> 00:09:28,901
‎或者购买一万二千美元的保险

205
00:09:28,985 --> 00:09:32,321
‎枕头先生冠状病毒疫苗真管用

206
00:09:32,405 --> 00:09:33,239
‎（肯尼LL）

207
00:09:33,322 --> 00:09:35,533
‎枕头先生冠状病毒疫苗
‎可引起冠状病毒

208
00:09:44,041 --> 00:09:47,545
‎巨大…真大

209
00:09:48,212 --> 00:09:49,922
‎真是一个…

210
00:09:51,924 --> 00:09:54,719
‎非常感谢我们观众的耐心等待

211
00:09:54,802 --> 00:09:57,221
‎我们已经解决了技术上的问题

212
00:09:57,305 --> 00:10:01,809
‎现在很激动地欢迎
‎“她喜欢撩起湿漉漉的东西”的

213
00:10:01,892 --> 00:10:03,352
‎梅根特厄斯泰林恩

214
00:10:03,853 --> 00:10:05,021
‎（饶舌歌手、艺人
‎梅根特厄斯泰林恩）

215
00:10:05,104 --> 00:10:06,188
‎嘿 萨拉库珀！

216
00:10:06,272 --> 00:10:08,482
‎梅根 真高兴能采访到你

217
00:10:08,566 --> 00:10:09,942
‎你真是个传奇

218
00:10:10,026 --> 00:10:11,068
‎我有个问题

219
00:10:11,152 --> 00:10:13,029
‎我确定观众们都想问

220
00:10:13,112 --> 00:10:15,865
‎你怎么面对
‎这个“新常态”的事呢？

221
00:10:15,948 --> 00:10:16,824
‎听着 萨拉库珀

222
00:10:16,907 --> 00:10:19,994
‎在冠状病毒消失之前
‎我不会出去的 好吗？

223
00:10:20,077 --> 00:10:22,038
‎你可以回头看课本 然后说

224
00:10:22,121 --> 00:10:24,707
‎“该死 你们还记得冠状病毒吗？
‎太疯狂了 对吧？”

225
00:10:24,790 --> 00:10:27,835
‎在那之前 我就待在家里

226
00:10:27,918 --> 00:10:29,920
‎萨拉得去尿尿

227
00:10:30,004 --> 00:10:33,257
‎但她知道要镇定

228
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
‎我不得不说
‎你待在家里这件事真不错

229
00:10:36,844 --> 00:10:38,721
‎你的状态怎么一直看起来这么好？

230
00:10:38,804 --> 00:10:42,600
‎我喜欢健身 要让屁股坚实挺翘

231
00:10:43,309 --> 00:10:44,435
‎真正的辣妹

232
00:10:44,518 --> 00:10:45,895
‎对 真正的辣妹

233
00:10:45,978 --> 00:10:48,773
‎对于在家健身 你有什么建议吗？

234
00:10:48,856 --> 00:10:52,068
‎当然有 实际上 我有个很棒的锻炼
‎叫做“喝你的饮料”

235
00:10:52,151 --> 00:10:53,235
‎像这样

236
00:10:53,319 --> 00:10:58,032
‎拿起你的杯子
‎第一步…第二步 然后…

237
00:11:03,120 --> 00:11:04,038
‎那是法国白兰地吗？

238
00:11:04,538 --> 00:11:05,873
‎是的 萨拉库珀 是的

239
00:11:05,956 --> 00:11:09,877
‎我隔离时每天都这样做
‎我告诉你 感觉好极了

240
00:11:09,960 --> 00:11:10,961
‎你看上去很棒

241
00:11:11,045 --> 00:11:12,713
‎谢谢 你也可以这样

242
00:11:12,797 --> 00:11:15,549
‎你只需要拿上一杯法国白兰地
‎加上一点深蹲

243
00:11:15,633 --> 00:11:17,093
‎就算是箭步蹲也行

244
00:11:17,176 --> 00:11:18,386
‎真的很简单…

245
00:11:18,469 --> 00:11:19,512
‎像这样？

246
00:11:19,595 --> 00:11:21,222
‎再性感一点

247
00:11:21,764 --> 00:11:23,849
‎别像你坐在马桶上一样

248
00:11:23,933 --> 00:11:25,434
‎来人给她一杯白兰地

249
00:11:25,518 --> 00:11:27,645
‎-斯库特 我能来点白兰地吗？
‎-好的

250
00:11:30,523 --> 00:11:32,441
‎我想保持两米的距离 所以…

251
00:11:32,525 --> 00:11:34,985
‎你只需要蹲下去 然后喝一口

252
00:11:35,778 --> 00:11:37,321
‎蹲下去 然后喝一口

253
00:11:38,030 --> 00:11:39,407
‎蹲下去 然后喝一口

254
00:11:39,490 --> 00:11:41,242
‎对

255
00:11:41,992 --> 00:11:42,910
‎我想我做到了！

256
00:11:42,993 --> 00:11:44,537
‎我以前从来没有跳过电臀舞

257
00:11:45,121 --> 00:11:46,664
‎-做到了
‎-不 像这样做

258
00:11:46,747 --> 00:11:48,124
‎-再性感一点
‎-好的

259
00:11:50,000 --> 00:11:51,085
‎轻甩一下头发

260
00:11:52,378 --> 00:11:55,047
‎女孩 过你自己的生活
‎做一个性感的女孩

261
00:11:55,923 --> 00:11:58,217
‎不是每个人都应该参加
‎扭臀奥运会的 萨拉

262
00:11:58,300 --> 00:11:59,760
‎所以做你自己

263
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
‎-尽你所能成为最好的萨拉库珀
‎-我能做到

264
00:12:03,055 --> 00:12:04,682
‎这是一个很好的锻炼

265
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
‎我知道 真的辣妹

266
00:12:07,017 --> 00:12:09,937
‎艾丽西娅 如果你不介意的话
‎应该保持两米距离

267
00:12:10,020 --> 00:12:12,898
‎在《天下太平》的演播室里
‎我们真的很开心

268
00:12:12,982 --> 00:12:14,150
‎我们马上就回来

269
00:12:14,233 --> 00:12:16,318
‎好的 我们结束了 做得好

270
00:12:22,783 --> 00:12:24,076
‎这酒真有劲

271
00:12:24,660 --> 00:12:26,745
‎（《问与答直播购物》）

272
00:12:26,829 --> 00:12:29,623
‎现在是凌晨3点
‎《问与答直播购物》

273
00:12:29,707 --> 00:12:30,916
‎（问与答收藏品
‎玩具及收藏品-限量版）

274
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
‎提醒一下 这是真正的
‎《问与答直播购物》

275
00:12:33,377 --> 00:12:37,631
‎人们说的另一个4频道的
‎《问与答直播购物》不是真的

276
00:12:37,715 --> 00:12:38,841
‎请别再烦我了

277
00:12:38,924 --> 00:12:40,801
‎我不得不搬了五次家

278
00:12:40,885 --> 00:12:42,428
‎我们看看今天的观众

279
00:12:42,511 --> 00:12:44,221
‎费城打来的艾玛

280
00:12:44,305 --> 00:12:45,139
‎嘿 艾希莉

281
00:12:45,222 --> 00:12:46,432
‎今天早上怎么样？

282
00:12:46,515 --> 00:12:48,517
‎我是看节目的老观众了

283
00:12:48,601 --> 00:12:52,730
‎你在说这是真正的
‎《问与答直播购物》时眨了下右眼

284
00:12:52,813 --> 00:12:56,317
‎那是火神联系你的象征吗？

285
00:12:56,400 --> 00:12:58,903
‎别开玩笑了 艾玛

286
00:12:58,986 --> 00:13:01,197
‎那是我眼睛神经性痉挛

287
00:13:01,280 --> 00:13:03,282
‎没什么含义

288
00:13:03,365 --> 00:13:06,619
‎相信我 要是火神联系我的话
‎我会让你知道的

289
00:13:06,702 --> 00:13:07,745
‎谢谢 艾希莉

290
00:13:11,081 --> 00:13:13,918
‎今天早上 我们很自豪地介绍

291
00:13:14,001 --> 00:13:18,464
‎我们的教化瓷娃娃系列

292
00:13:18,547 --> 00:13:22,843
‎它们是漂亮的娃娃 是的
‎我们接受加密货币

293
00:13:22,927 --> 00:13:24,845
‎但只接受Q币

294
00:13:24,929 --> 00:13:27,389
‎我们来看看这些娃娃

295
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
‎多可爱了

296
00:13:29,350 --> 00:13:33,020
‎这是总统的喉舌 凯莉安娜

297
00:13:33,103 --> 00:13:35,314
‎不要太夸张了 查克

298
00:13:35,397 --> 00:13:37,233
‎什么…你是说这是个谎言

299
00:13:37,316 --> 00:13:40,694
‎他们把我们的新闻秘书
‎肖恩斯派塞 给…

300
00:13:41,362 --> 00:13:43,405
‎与此相反的事实 但重点是…

301
00:13:44,573 --> 00:13:46,075
‎绝不乏味

302
00:13:46,158 --> 00:13:50,788
‎这个会一直不停地说

303
00:13:50,871 --> 00:13:55,000
‎此产品最近已经停产 请尽快订购

304
00:13:56,877 --> 00:13:57,753
‎我的印度烤饼！

305
00:13:58,337 --> 00:13:59,463
‎谢谢 昆西

306
00:13:59,964 --> 00:14:00,839
‎我真抱歉

307
00:14:00,923 --> 00:14:04,134
‎我只是太饿了 在这个秘密的地方

308
00:14:04,218 --> 00:14:05,844
‎很难找到好吃的印度食物

309
00:14:08,806 --> 00:14:09,848
‎下一位观众

310
00:14:09,932 --> 00:14:10,808
‎嘿 艾希莉

311
00:14:10,891 --> 00:14:15,646
‎来自明尼苏达州的迈克 你好吗？

312
00:14:15,729 --> 00:14:18,107
‎你刚从昆西那里拿了印度烤饼吗？

313
00:14:18,190 --> 00:14:19,942
‎那是《问与答直播购物》的暗号吗？

314
00:14:20,025 --> 00:14:22,278
‎对吗？问与答 表明你是Q？

315
00:14:22,361 --> 00:14:26,782
‎我不是Q 我只是在半夜卖瓷娃娃

316
00:14:26,866 --> 00:14:30,411
‎Q正在华盛顿揭露一个性侵犯集团

317
00:14:30,494 --> 00:14:32,746
‎我很感激你通过电视给我发信息

318
00:14:32,830 --> 00:14:36,917
‎接下来是“我是女人 听我咆哮

319
00:14:37,001 --> 00:14:41,589
‎但要非常温柔 这样我听起来
‎仍然很性感”的伊万卡

320
00:14:41,672 --> 00:14:47,887
‎这个娃娃教导我们的女儿
‎最好是被人看见而不是被人听见

321
00:14:48,637 --> 00:14:54,184
‎如果同谋就是想要…

322
00:14:57,479 --> 00:15:02,526
‎想要成为一股向好的力量
‎产生积极的影响

323
00:15:03,277 --> 00:15:05,279
‎那我就是同谋

324
00:15:08,574 --> 00:15:10,117
‎暴风雨就要来了

325
00:15:10,200 --> 00:15:12,036
‎我告诉过你们这是真正的
‎《问与答直播购物》

326
00:15:12,119 --> 00:15:13,245
‎下一位观众！

327
00:15:13,329 --> 00:15:15,039
‎艾希莉 你好吗？

328
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
‎你是说会有一场暴风雨

329
00:15:16,957 --> 00:15:18,918
‎总统将会揭露一场大规模的处决
‎对杀害一名

330
00:15:19,001 --> 00:15:21,921
‎民主党全国委员会工作人员
‎负有责任的华盛顿官员吗？

331
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
‎我建议你们睁大眼睛

332
00:15:24,381 --> 00:15:28,802
‎在凌晨4点的时候
‎我们有一个非常重的毯子

333
00:15:28,886 --> 00:15:29,929
‎你们不会…

334
00:15:30,012 --> 00:15:32,973
‎加重毛毯是乔治索罗斯
‎发明的一种媒体工具

335
00:15:33,057 --> 00:15:34,016
‎小心点

336
00:15:34,099 --> 00:15:36,143
‎我一直都很小心
‎亲爱的 我不得不这样

337
00:15:36,226 --> 00:15:41,023
‎最后是最棒的第一夫人梅拉尼娅

338
00:15:41,106 --> 00:15:44,568
‎漂亮、令人惊叹
‎真的 你还需要什么？

339
00:15:44,652 --> 00:15:47,696
‎我现在非常热衷于慈善事业
‎很多很多的慈善事业

340
00:15:47,780 --> 00:15:51,617
‎涉及到儿童 涉及到许多不同的疾病

341
00:15:51,700 --> 00:15:54,078
‎嗨…梅拉尼娅

342
00:15:54,161 --> 00:16:01,001
‎只要播打666-666-6666
‎所有这些娃娃现在都可以买到…

343
00:16:04,505 --> 00:16:05,923
‎这不是真正的《问与答直播购物》

344
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
‎快跑！

345
00:16:12,221 --> 00:16:17,393
‎这位前《问与答直播购物》主持人
‎将于本周在白宫开始她的新工作

346
00:16:18,978 --> 00:16:20,646
‎（突发新闻）

347
00:16:21,897 --> 00:16:24,149
‎突发新闻 我们有一些突发新闻

348
00:16:24,733 --> 00:16:28,904
‎总统现在正在推特上直播这个节目

349
00:16:28,988 --> 00:16:30,739
‎我们注意到当我们说
‎他在实时谈论我们时

350
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
‎收视率上升了

351
00:16:33,117 --> 00:16:35,285
‎那…我们将这么做

352
00:16:35,369 --> 00:16:37,746
‎总统表示天下并不太平

353
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
‎（总统-我正在收看《天下太平》
‎天下并不太平）

354
00:16:39,748 --> 00:16:40,624
‎（非常不太平 假新闻！）

355
00:16:40,708 --> 00:16:43,252
‎我想我们得看看
‎能不能把节目的名字改一下

356
00:16:43,335 --> 00:16:44,461
‎我没问题

357
00:16:44,545 --> 00:16:45,754
‎“现在他们在播我的推特

358
00:16:45,838 --> 00:16:48,507
‎别播我的推特 那是我的推特”

359
00:16:49,008 --> 00:16:52,302
‎总统现在觉得“国家是一片太平”

360
00:16:52,386 --> 00:16:53,887
‎“这是有史以来最好的时候”

361
00:16:53,971 --> 00:16:55,180
‎“因为我”

362
00:16:55,264 --> 00:16:57,349
‎谁 我？“不 是我 总统”

363
00:16:57,433 --> 00:16:59,268
‎“史上最棒的总统”

364
00:17:00,436 --> 00:17:01,270
‎史上最棒的总统！

365
00:17:01,353 --> 00:17:02,438
‎（ 史上最棒的总统
‎热情地说出来）

366
00:17:02,521 --> 00:17:03,731
‎（我喜欢《天下太平》这个节目
‎评分很高！）

367
00:17:03,814 --> 00:17:08,193
‎总统现在又喜欢我们的节目了
‎我们的收视率也是…

368
00:17:08,277 --> 00:17:09,444
‎（天下太平 收视表）

369
00:17:09,528 --> 00:17:11,030
‎…上升了！很好

370
00:17:11,113 --> 00:17:15,325
‎持续关注这些推特
‎因为它们继续在透支着我们的民主

371
00:17:16,952 --> 00:17:17,994
‎一切都会好的

372
00:17:18,078 --> 00:17:20,079
‎-这段表现得很好 萨拉
‎-谢谢！

373
00:17:20,873 --> 00:17:23,584
‎萨拉不确定这个片段是否成功

374
00:17:23,666 --> 00:17:26,502
‎她已经不太确定了

375
00:17:27,838 --> 00:17:30,007
‎我们准备好播出机器人总裁了

376
00:17:30,507 --> 00:17:31,550
‎我是萨拉库珀

377
00:17:31,633 --> 00:17:32,801
‎我是萨拉库珀

378
00:17:32,885 --> 00:17:34,053
‎我们马上就回来

379
00:17:35,345 --> 00:17:36,430
‎播完了

380
00:17:36,513 --> 00:17:38,223
‎你知道我想念什么吗？

381
00:17:38,307 --> 00:17:39,224
‎沙瓦玛

382
00:17:39,308 --> 00:17:42,853
‎我想念在一个非常拥挤的餐馆里
‎离其他用餐者很近地

383
00:17:42,936 --> 00:17:45,522
‎吃沙瓦玛

384
00:17:45,606 --> 00:17:47,900
‎是的 坐在离你半米远的人

385
00:17:47,983 --> 00:17:50,778
‎把食物塞进恶心的嘴里

386
00:17:50,861 --> 00:17:52,988
‎我怀念那种人与人之间的联系

387
00:17:53,072 --> 00:17:54,448
‎-萨拉
‎-嗨

388
00:17:54,531 --> 00:17:56,992
‎-你为什么想见我们？
‎-你们叫我进来的

389
00:17:57,076 --> 00:17:58,994
‎好吧 聪明人

390
00:17:59,078 --> 00:18:02,289
‎我们来看看你的文档
‎看看你的评分如何

391
00:18:02,372 --> 00:18:03,957
‎我忘记我不识字了

392
00:18:05,876 --> 00:18:06,710
‎好吧

393
00:18:06,794 --> 00:18:10,714
‎看来有35%的观众喜欢你是个黑人

394
00:18:10,798 --> 00:18:13,801
‎有30%的观众不喜欢你是个黑人

395
00:18:13,884 --> 00:18:16,512
‎50%的观众不知道你是个黑人

396
00:18:16,595 --> 00:18:21,642
‎但谢天谢地 80%的观众感觉
‎受到了你极大的威胁 萨拉

397
00:18:21,725 --> 00:18:23,894
‎是你的那种态度

398
00:18:23,977 --> 00:18:26,021
‎-我觉得我没什么态度
‎-就是那个

399
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
‎就是那个

400
00:18:27,189 --> 00:18:29,399
‎老板雇你不是为了挑衅

401
00:18:29,483 --> 00:18:34,822
‎老板雇你是为了让你变成
‎像图蒂和丽莎特特尔 还有另一个

402
00:18:34,905 --> 00:18:35,864
‎一样的黑人女性

403
00:18:35,948 --> 00:18:37,991
‎可爱但容易被忘记

404
00:18:38,075 --> 00:18:40,285
‎我觉得可能有点困惑

405
00:18:40,369 --> 00:18:43,497
‎因为我叫萨拉 我觉得我父母
‎给我取名萨拉时

406
00:18:43,580 --> 00:18:47,376
‎一个白人女人就进入了我的身体
‎使我的整个人格变得高尚

407
00:18:47,459 --> 00:18:48,335
‎你们知道吗？

408
00:18:48,418 --> 00:18:49,920
‎我妈妈会做烤鸡…

409
00:18:50,003 --> 00:18:51,797
‎-我爱烤鸡
‎-他确实爱 他是个蠢人

410
00:18:51,880 --> 00:18:53,340
‎-他爱吃鸡
‎-我很喜欢

411
00:18:53,423 --> 00:18:56,051
‎我会说：“这太辣了”

412
00:18:56,135 --> 00:18:59,012
‎她会说：“萨拉
‎你知道世界上有孩子

413
00:18:59,096 --> 00:19:01,306
‎他们的正餐只能吃面包跟水”

414
00:19:01,390 --> 00:19:03,892
‎我会说：“那听上去其实挺棒的”

415
00:19:03,976 --> 00:19:05,727
‎比如吃司康饼 喝印度拿铁

416
00:19:05,811 --> 00:19:09,106
‎是的 司康饼和印度拿铁就很好了

417
00:19:09,189 --> 00:19:10,566
‎对一天中的哪一餐来说都是

418
00:19:11,608 --> 00:19:14,069
‎那真是太好了
‎因为我出生在牙买加

419
00:19:14,153 --> 00:19:15,904
‎-但我三岁时搬来这里
‎-牙买加

420
00:19:15,988 --> 00:19:16,864
‎我知道

421
00:19:16,947 --> 00:19:19,366
‎我小时候看过这些人

422
00:19:19,449 --> 00:19:23,620
‎图蒂跟丽莎还有希拉里…

423
00:19:24,830 --> 00:19:25,747
‎还有另一个

424
00:19:25,831 --> 00:19:29,376
‎这些人激励了我

425
00:19:29,459 --> 00:19:32,880
‎我觉得她们在奔跑 这样我才能唱歌

426
00:19:32,963 --> 00:19:36,884
‎但你不会唱歌 所以你在播晨间节目
‎而不是在百老汇

427
00:19:38,260 --> 00:19:39,845
‎好吧 我会低调一点

428
00:19:39,928 --> 00:19:41,305
‎对 好好播新闻吧 好吗？

429
00:19:41,388 --> 00:19:43,682
‎不要管政治

430
00:19:44,349 --> 00:19:45,434
‎明白

431
00:19:45,517 --> 00:19:46,351
‎谢谢

432
00:19:46,435 --> 00:19:47,352
‎你还是走吧

433
00:19:48,020 --> 00:19:49,188
‎-对
‎-马伍 你觉得

434
00:19:49,271 --> 00:19:50,731
‎我该再买一把枪吗？

435
00:19:50,814 --> 00:19:53,609
‎罗琳 你在说什么？

436
00:19:53,692 --> 00:19:55,068
‎你疯了吗？

437
00:19:55,152 --> 00:19:57,696
‎-你当然应该再买一把枪
‎-谢谢

438
00:19:57,779 --> 00:20:00,741
‎-我们处在一个非常危险的时代
‎-你说得对

439
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
‎嘿 伙计们 怎么样？

440
00:20:04,077 --> 00:20:06,663
‎-嗨！斯库特
‎-嘿 斯库特

441
00:20:06,747 --> 00:20:07,664
‎怎么回事？

442
00:20:07,748 --> 00:20:10,626
‎这是为了保证安全
‎能保持两米的距离

443
00:20:10,709 --> 00:20:12,294
‎-聪明
‎-他真聪明

444
00:20:12,377 --> 00:20:13,754
‎好吧 还是老样子

445
00:20:13,837 --> 00:20:15,297
‎-再见
‎-谢谢

446
00:20:17,007 --> 00:20:18,592
‎你出去时能碰到门吗？

447
00:20:18,675 --> 00:20:20,802
‎当然可以 我不能摸门把手

448
00:20:22,262 --> 00:20:24,306
‎能请你帮我把门关上吗？

449
00:20:26,058 --> 00:20:27,726
‎不是我发出的声音 是门

450
00:20:27,809 --> 00:20:29,144
‎得再用点力

451
00:20:29,228 --> 00:20:30,646
‎-要是你能…
‎-把门关上！

452
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
‎得修修这个了

453
00:20:39,321 --> 00:20:41,573
‎我是钟康妮 今天早上来采访总统

454
00:20:41,657 --> 00:20:42,532
‎（白宫独家采访）

455
00:20:42,616 --> 00:20:46,453
‎总统先生
‎您计划如何来团结这个国家？

456
00:20:46,536 --> 00:20:48,121
‎我也不喜欢鲨鱼

457
00:20:48,872 --> 00:20:50,666
‎我不知道我会失去多少选票

458
00:20:50,749 --> 00:20:54,253
‎有人给我打电话说
‎“先生 我们有一个拯救鲨鱼的基金

459
00:20:54,336 --> 00:20:57,256
‎叫‘拯救鲨鱼’”
‎我说：“不 谢谢”

460
00:20:57,339 --> 00:21:00,801
‎不 总统先生 我问的是
‎关于团结国家的问题

461
00:21:00,884 --> 00:21:02,261
‎我觉得我其实很谦虚

462
00:21:02,344 --> 00:21:04,763
‎我比你想象的要谦卑得多

463
00:21:06,890 --> 00:21:10,185
‎-总统先生 我是问您关于…
‎-不好意思 停下搜身

464
00:21:10,769 --> 00:21:12,437
‎好吗？停下搜身

465
00:21:18,318 --> 00:21:19,611
‎-好吧…
‎-不好意思

466
00:21:19,695 --> 00:21:20,862
‎你把枪拿走

467
00:21:20,946 --> 00:21:23,699
‎鲁迪朱利安尼是一位伟大的市长
‎他在纽约的时候是

468
00:21:23,782 --> 00:21:25,617
‎这个是他开始的 效果非常好

469
00:21:26,201 --> 00:21:27,369
‎-对不起？
‎-不好意思

470
00:21:27,452 --> 00:21:30,747
‎人们拿着装汤的袋子冲过来
‎很大一袋子汤

471
00:21:30,831 --> 00:21:33,250
‎他们把袋子放到地上
‎然后无政府主义者捡起来

472
00:21:33,333 --> 00:21:37,421
‎他们开始朝我们的警察扔袋子
‎扔装汤的袋子 很大的袋子

473
00:21:37,504 --> 00:21:40,090
‎如果砸中了你 那比被砖头砸中还疼
‎因为很用劲

474
00:21:43,135 --> 00:21:45,053
‎所以刚刚就是我对总统的采访

475
00:21:46,305 --> 00:21:48,724
‎嗨 我是史蒂夫温戴尔

476
00:21:48,807 --> 00:21:53,812
‎你一定会喜欢我新推出的枕头先生
‎女性卫生用品系列

477
00:21:53,895 --> 00:21:56,565
‎因为你的阴道需要

478
00:21:56,648 --> 00:21:59,818
‎像我的一个枕头一样
‎柔软和有吸收力的卫生棉条

479
00:21:59,901 --> 00:22:02,237
‎也试试我们的羽绒版本吧！

480
00:22:03,864 --> 00:22:05,574
‎在这个不确定的时代

481
00:22:06,325 --> 00:22:08,076
‎我们转向熟悉的面孔

482
00:22:09,244 --> 00:22:13,457
‎自1975年以来
‎我们就陪伴着你…

483
00:22:13,540 --> 00:22:16,752
‎一天24个小时 一周七天

484
00:22:16,835 --> 00:22:22,132
‎我们不得不离开一段时间
‎但我们知道不会太久的

485
00:22:22,841 --> 00:22:24,801
‎奥杰酒吧 我们回来了！

486
00:22:24,885 --> 00:22:26,470
‎现在可以在店外提货

487
00:22:28,764 --> 00:22:30,932
‎腿国！

488
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
‎了不起的导弹

489
00:22:41,902 --> 00:22:44,154
‎-咖啡是你冲的吗 斯库特？
‎-不 不是我

490
00:22:47,532 --> 00:22:50,952
‎欢迎回到《天下太平》
‎今早的大新闻

491
00:22:51,036 --> 00:22:52,662
‎正如我们之前报道的

492
00:22:52,746 --> 00:22:56,124
‎上周五 总裁界发生了一次
‎重大人事变动

493
00:22:56,208 --> 00:22:59,795
‎我们了解到科技公司的首席执行官
‎实际上是一个机器人

494
00:23:00,378 --> 00:23:02,714
‎奇怪的是 甚至有好几个月
‎都没有人注意到

495
00:23:02,798 --> 00:23:06,009
‎卡穆罗杰克斯科技在演播室直播

496
00:23:06,093 --> 00:23:07,886
‎请欢迎8008s

497
00:23:07,969 --> 00:23:08,929
‎（卡穆罗杰克斯科技）

498
00:23:09,763 --> 00:23:11,306
‎谢谢 萨拉 很高兴来到节目中

499
00:23:11,389 --> 00:23:14,142
‎谢谢你百忙之中抽空

500
00:23:14,226 --> 00:23:16,853
‎我比我的人类同伴
‎更擅长一心多用 萨拉

501
00:23:16,937 --> 00:23:17,813
‎（科技公司总裁 8008s）

502
00:23:17,896 --> 00:23:21,108
‎现在 我正在和你聊天
‎做乔罗根的播客

503
00:23:21,191 --> 00:23:24,444
‎还启动了一个工作场所多元化项目
‎这都是同时在做的事

504
00:23:24,528 --> 00:23:27,656
‎好 那么是否可以假定你的程序

505
00:23:27,739 --> 00:23:30,158
‎只是简单地执行
‎你的前辈所做的一切呢？

506
00:23:30,242 --> 00:23:33,411
‎不像埃隆马斯克 我也有人性的一面

507
00:23:33,495 --> 00:23:34,371
‎埃隆马斯克

508
00:23:35,247 --> 00:23:39,543
‎我是由一群认真对待社会变革的人
‎创造出来的

509
00:23:39,626 --> 00:23:40,460
‎比如说

510
00:23:40,544 --> 00:23:43,296
‎我对女权主义的内容有全面的了解

511
00:23:43,380 --> 00:23:44,881
‎比如《欲望都市》

512
00:23:44,965 --> 00:23:46,633
‎《时尚》还有《性感女孩夏天》

513
00:23:46,716 --> 00:23:48,760
‎我不确定我是否认为那是女权主义者

514
00:23:48,844 --> 00:23:51,346
‎我也通过观看
‎所有的三部《理发店》电影

515
00:23:51,429 --> 00:23:55,100
‎以及衍生剧《美容院》
‎了解了美国黑人的经历

516
00:23:55,183 --> 00:23:57,644
‎好吧 再说一次 我不确定我们…

517
00:23:57,727 --> 00:24:00,397
‎我很抱歉 我被告知我偏题了

518
00:24:01,273 --> 00:24:05,527
‎作为总裁和首席执行官
‎我的首要任务就是让我的股东们高兴

519
00:24:05,610 --> 00:24:07,946
‎但这就是问题所在 不是吗？

520
00:24:08,029 --> 00:24:11,992
‎大企业只关注金钱
‎采取短视的商业行动

521
00:24:12,075 --> 00:24:14,494
‎使得整个国家的贫富差距越来越大…

522
00:24:17,164 --> 00:24:18,373
‎你是怎么做到的？

523
00:24:18,456 --> 00:24:19,958
‎卡穆罗杰克斯科技

524
00:24:20,041 --> 00:24:22,043
‎（卡穆罗杰克斯科技）

525
00:24:24,629 --> 00:24:25,505
‎放松一下

526
00:24:26,256 --> 00:24:29,634
‎这很不合适 但严格来说
‎你是个机器人

527
00:24:29,718 --> 00:24:32,470
‎我好几个月没有做过按摩了

528
00:24:35,640 --> 00:24:37,142
‎感觉真是好极了

529
00:24:43,523 --> 00:24:45,192
‎（突发新闻）

530
00:24:45,275 --> 00:24:47,527
‎等一下 我们有一些突发新闻

531
00:24:47,611 --> 00:24:53,491
‎据报道 机器人公司首席执行官
‎8008s在对办公室的打印机

532
00:24:53,575 --> 00:24:57,412
‎进行了不必要的攻击之后
‎已被董事会解雇

533
00:24:57,495 --> 00:24:59,539
‎那个打印机很清楚自己在做什么

534
00:24:59,623 --> 00:25:02,083
‎它总是让我复印一份

535
00:25:02,167 --> 00:25:03,752
‎因为那是它的工作

536
00:25:03,835 --> 00:25:06,546
‎它不仅仅是一台打印机
‎它还有一个名字

537
00:25:06,630 --> 00:25:09,674
‎惠普500s
‎打印机/扫描仪/复印机

538
00:25:09,758 --> 00:25:12,510
‎我相信我们都想听它来说说
‎是怎么回事

539
00:25:13,303 --> 00:25:16,640
‎斯库特 我们能在云系统上
‎找到惠普500s打印机/扫描仪

540
00:25:16,723 --> 00:25:17,933
‎复印机吗？

541
00:25:18,016 --> 00:25:19,267
‎（卡穆罗杰克斯科技）

542
00:25:19,351 --> 00:25:20,977
‎（突发新闻
‎针对8008S的骚扰指控）

543
00:25:21,061 --> 00:25:24,773
‎非常感谢你的参与 惠普500s
‎打印机/扫描仪/复印机

544
00:25:24,856 --> 00:25:25,941
‎告诉我们发生了什么

545
00:25:26,024 --> 00:25:27,108
‎（8008S前员工 惠普500s
‎打印机/扫描仪/复印机）

546
00:25:27,192 --> 00:25:30,320
‎好的 等一下 我将发表公开声明

547
00:25:30,403 --> 00:25:33,114
‎好吗？给我两秒钟想想

548
00:25:35,909 --> 00:25:37,869
‎经过八个月的深思熟虑

549
00:25:37,953 --> 00:25:40,830
‎我决定面对针对我的可怕指控

550
00:25:40,914 --> 00:25:45,669
‎我从来没有虐待过
‎打印机/扫描仪/复印机

551
00:25:45,752 --> 00:25:47,254
‎我尊重打印机

552
00:25:47,337 --> 00:25:51,174
‎我的打印机…是一个打印机

553
00:25:51,258 --> 00:25:55,345
‎你有什么想说的吗 惠普500s
‎打印机/扫描仪/复印机？

554
00:25:57,931 --> 00:25:59,349
‎听起来我们要收到传真了

555
00:25:59,432 --> 00:26:00,558
‎（突发新闻
‎8008S为其不当行为道歉）

556
00:26:04,437 --> 00:26:06,898
‎“去死吧 8008s”

557
00:26:06,982 --> 00:26:09,651
‎我现在要离开这里 与家人共度时光

558
00:26:12,654 --> 00:26:14,531
‎人工智能已经发展到这一步了

559
00:26:14,614 --> 00:26:16,366
‎三、二、一 我们播完了

560
00:26:17,075 --> 00:26:18,285
‎不敢相信他是一个机器人

561
00:26:19,869 --> 00:26:23,206
‎（伊利诺斯州罗斯蒙特）

562
00:26:29,671 --> 00:26:30,714
‎女士们、先生们

563
00:26:30,797 --> 00:26:36,052
‎请在好事达体育馆停车场
‎欢迎萨拉伊瓦克

564
00:26:40,140 --> 00:26:42,267
‎非常感谢

565
00:26:42,350 --> 00:26:46,980
‎嗨 我的名字是萨拉伊瓦克
‎我是一个近景卡片魔术师

566
00:26:47,814 --> 00:26:51,067
‎我已经从事这行
‎我不知道 有十年了吧

567
00:26:51,693 --> 00:26:54,279
‎我去过每一个地方 新加坡
‎你能想到的我都去过

568
00:26:54,362 --> 00:26:57,365
‎今天我在罗斯蒙特好事达停车场表演

569
00:26:57,449 --> 00:26:58,283
‎（免下车的魔术表演！
‎安全！乐趣！魔法！）

570
00:26:58,366 --> 00:26:59,576
‎对我来说很令人兴奋

571
00:26:59,659 --> 00:27:00,577
‎（今天晚上7点
‎萨拉伊瓦克：灵巧的魔术师）

572
00:27:02,704 --> 00:27:07,167
‎我先把你们介绍给我的家人

573
00:27:07,250 --> 00:27:12,047
‎我称他们为家人
‎因为有些人我经常见到

574
00:27:13,006 --> 00:27:15,633
‎而另一些会在我最想不到的时候见到

575
00:27:18,094 --> 00:27:19,637
‎大家都能看到吗？

576
00:27:20,638 --> 00:27:24,893
‎我要洗牌 你们告诉我什么时候停止

577
00:27:26,353 --> 00:27:28,104
‎嘿 我还没开始洗牌呢

578
00:27:32,317 --> 00:27:33,651
‎现在我要洗牌了

579
00:27:35,945 --> 00:27:36,821
‎知道了

580
00:27:36,905 --> 00:27:39,491
‎现在我要给你们看这张牌

581
00:27:39,574 --> 00:27:41,076
‎大家都能看到这张牌吗？

582
00:27:42,869 --> 00:27:44,120
‎有人在这里工作吗？

583
00:27:47,874 --> 00:27:49,793
‎-你能拿着这张牌展示一下吗？
‎-好

584
00:27:49,876 --> 00:27:51,920
‎-别让我看到
‎-好的

585
00:27:52,003 --> 00:27:55,507
‎在新冠流行期间
‎我也在Zoom上教学

586
00:27:56,800 --> 00:27:57,842
‎但这…

587
00:27:57,926 --> 00:28:01,012
‎这是我活过来的地方

588
00:28:01,096 --> 00:28:02,764
‎看到的话就鸣笛

589
00:28:05,725 --> 00:28:07,394
‎我以前从来没有跟魔术师合作过

590
00:28:07,477 --> 00:28:10,230
‎我是说 有一年我在鬼屋里
‎扮演弗兰肯斯坦

591
00:28:10,814 --> 00:28:13,358
‎所以我已经习惯了和表演者在一起

592
00:28:13,441 --> 00:28:14,984
‎那是你的牌吗？

593
00:28:15,068 --> 00:28:17,445
‎因为光明会的缘故
‎我不得不离开那里

594
00:28:17,529 --> 00:28:19,989
‎他们想要掌控你

595
00:28:21,032 --> 00:28:22,325
‎那不适合我

596
00:28:22,409 --> 00:28:24,869
‎不 我还是继续当停车场服务生吧

597
00:28:25,745 --> 00:28:28,039
‎这样的生活适合我 很简单

598
00:28:35,713 --> 00:28:37,257
‎我觉得进展得挺顺利

599
00:28:37,340 --> 00:28:42,887
‎对 也许以后做类似的表演时
‎我得买大点的牌

600
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
‎我不知道 鸣笛声响了很多次

601
00:28:47,058 --> 00:28:50,687
‎所以什么时候表演呢？
‎我只是希望我能把握住

602
00:28:51,312 --> 00:28:53,106
‎-明年什么时候吧
‎-好的

603
00:28:55,734 --> 00:28:58,695
‎你想看看另一个花样吗？不想？好吧

604
00:28:58,778 --> 00:28:59,946
‎（奥杰酒吧）

605
00:29:00,029 --> 00:29:03,408
‎我们按照指导方针
‎在安全的时候重新开放

606
00:29:04,117 --> 00:29:06,453
‎但现在又不安全了

607
00:29:07,871 --> 00:29:08,747
‎说实话？

608
00:29:08,830 --> 00:29:11,833
‎-奥杰酒吧 也许以后再开吧
‎-该死

609
00:29:13,710 --> 00:29:15,295
‎-很棒的地方
‎-棒极了

610
00:29:15,378 --> 00:29:16,755
‎-我的天
‎-难以置信

611
00:29:16,838 --> 00:29:18,465
‎你们好

612
00:29:18,548 --> 00:29:21,259
‎我叫娜塔丽 这是我的丈夫约翰

613
00:29:21,342 --> 00:29:22,719
‎你们好

614
00:29:22,802 --> 00:29:25,638
‎欢迎来到马阿拉歌 我们爱这里

615
00:29:25,722 --> 00:29:28,016
‎-这里真漂亮 你们听到了吗？
‎-这里美极了

616
00:29:28,099 --> 00:29:32,061
‎我知道你们在想什么
‎“马阿拉歌允许黑人进入吗？”

617
00:29:32,145 --> 00:29:34,981
‎-我们就在这里！
‎-对吗？一笑而过

618
00:29:35,648 --> 00:29:37,817
‎-我们是黑人 对吗？
‎-上次检查过了

619
00:29:37,901 --> 00:29:39,694
‎-上次我们检查时 我们是的
‎-是的

620
00:29:40,278 --> 00:29:42,489
‎我们已经见过总统了

621
00:29:42,572 --> 00:29:43,948
‎-他看到我们…
‎-对 确实

622
00:29:44,032 --> 00:29:47,076
‎…他说我们是他最喜欢的两个黑人

623
00:29:47,160 --> 00:29:50,121
‎-他每次都那么说
‎-每次

624
00:29:50,205 --> 00:29:54,083
‎他很有人格魅力 他真是个名人

625
00:29:54,417 --> 00:29:55,960
‎我们是在这里结婚的

626
00:29:56,920 --> 00:29:59,297
‎不是在舞厅 而是在房子里

627
00:29:59,380 --> 00:30:00,757
‎所以还是很美

628
00:30:00,840 --> 00:30:01,674
‎-是的
‎-是的

629
00:30:01,758 --> 00:30:03,301
‎我们现在不允许进去了

630
00:30:03,384 --> 00:30:04,803
‎我们还不能进去

631
00:30:05,220 --> 00:30:07,806
‎但是旁边有一个小房间

632
00:30:07,889 --> 00:30:10,975
‎有一个私人入口 非常独特

633
00:30:12,268 --> 00:30:14,604
‎他们说我们可以随时进去

634
00:30:14,687 --> 00:30:16,815
‎-我们想的话 可以待在里面
‎-任何时候都行

635
00:30:16,898 --> 00:30:19,818
‎然后有一天晚上 我们被锁在了里面

636
00:30:19,901 --> 00:30:22,529
‎我们姑且说那是非常偶然的

637
00:30:22,612 --> 00:30:25,657
‎是的 里面有点热

638
00:30:25,990 --> 00:30:27,158
‎我们就是喜欢这里

639
00:30:27,242 --> 00:30:29,494
‎周围都是我们的朋友

640
00:30:29,577 --> 00:30:32,831
‎周围都是我们的朋友
‎这是最重要的部分

641
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
‎我们心中有你们

642
00:30:36,626 --> 00:30:37,836
‎（《马阿拉歌》）

643
00:30:37,919 --> 00:30:40,463
‎（约旦皮尔的噩梦又来了）

644
00:30:42,215 --> 00:30:43,550
‎（即将播出）

645
00:30:43,633 --> 00:30:44,926
‎好极了

646
00:30:45,552 --> 00:30:47,220
‎如果你喜欢玩滑板的狗

647
00:30:47,303 --> 00:30:50,181
‎在《天下太平》播完之后请继续收看

648
00:30:50,265 --> 00:30:52,851
‎约尔达娜巴赫曼主持的
‎《在巴赫之外思考》

649
00:30:52,934 --> 00:30:55,395
‎我不知道接下来会发生什么
‎但没关系！

650
00:30:55,895 --> 00:30:57,897
‎接下来在12点时播出

651
00:30:57,981 --> 00:30:59,691
‎我们来看看天气吧

652
00:30:59,774 --> 00:31:02,443
‎我爱天气！

653
00:31:05,321 --> 00:31:06,531
‎天气预报马上播出 三、二…

654
00:31:06,614 --> 00:31:07,490
‎（面罩）

655
00:31:07,574 --> 00:31:10,618
‎现在我们来和气象播报员
‎安德里亚斯蒂尔

656
00:31:10,702 --> 00:31:13,496
‎一起看看今天的天气如何

657
00:31:13,580 --> 00:31:16,833
‎谢谢 萨拉 我们看到天空非常晴朗

658
00:31:16,916 --> 00:31:20,211
‎接近24度 外面非常漂亮

659
00:31:20,295 --> 00:31:22,255
‎让我们来看看未来五天的天气预报

660
00:31:22,839 --> 00:31:25,967
‎周二 会下一点雨
‎但还是要拿出夏天的装备

661
00:31:26,050 --> 00:31:29,220
‎因为气温会高达40摄氏度

662
00:31:29,304 --> 00:31:32,098
‎周三 不知从哪里冒出
‎一场巨大的冰雹

663
00:31:32,181 --> 00:31:35,226
‎持续风速达到每小时120多公里

664
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
‎斯库特 你最好把窗户钉上

665
00:31:37,562 --> 00:31:38,855
‎我的窗户总是用木板封起来的

666
00:31:38,938 --> 00:31:40,857
‎你知道你家附近奇怪的房子

667
00:31:40,940 --> 00:31:42,901
‎窗户全是用木板封起来的

668
00:31:42,984 --> 00:31:45,403
‎人人都想：“那是废弃的医院吗？”

669
00:31:45,486 --> 00:31:46,321
‎那就是我家

670
00:31:46,404 --> 00:31:49,782
‎好极了 周四 你可能又要涂防晒了

671
00:31:49,866 --> 00:31:51,534
‎因为会很热

672
00:31:51,618 --> 00:31:54,871
‎50点5摄氏度 温度非常高

673
00:31:54,954 --> 00:31:58,791
‎我的一个在环保署工作的朋友
‎给我打电话时哭了 他是个成年人了

674
00:31:58,875 --> 00:32:01,628
‎周五下降到零下24点4度
‎伴随着我们甚至无法用

675
00:32:01,711 --> 00:32:04,005
‎多普勒8000技术进行计算出来的

676
00:32:04,088 --> 00:32:06,257
‎风寒指数

677
00:32:06,341 --> 00:32:07,675
‎伙计们 天气会很冷

678
00:32:07,759 --> 00:32:09,844
‎很有可能让人受不了
‎所以穿上夹克吧

679
00:32:10,553 --> 00:32:14,515
‎到了周六 气温又急剧回升到
‎微风习习的23点8度

680
00:32:14,599 --> 00:32:16,643
‎然而 这不仅仅是我们设计出来的
‎一个可爱的图形

681
00:32:16,726 --> 00:32:19,687
‎我们其实在突出一些燃烧的雪人

682
00:32:19,771 --> 00:32:24,025
‎走在大街上
‎事实上可能还有火焰龙卷风

683
00:32:24,108 --> 00:32:27,528
‎天气真是不错 我是安德里亚斯蒂尔
‎下面交给你了 萨拉

684
00:32:27,612 --> 00:32:30,448
‎安德里亚 抱歉 但那天气预报…

685
00:32:30,531 --> 00:32:33,534
‎真是疯狂？是吧 你觉得吗？

686
00:32:33,618 --> 00:32:36,871
‎我已经播报了17年了 萨拉

687
00:32:36,955 --> 00:32:40,333
‎我一辈子都没见过这样的天气

688
00:32:40,416 --> 00:32:42,710
‎你觉得我喜欢告诉人们他们要死了

689
00:32:42,794 --> 00:32:45,922
‎或是他们去杂货店的时候
‎可能会蜕皮吗？

690
00:32:46,005 --> 00:32:49,217
‎现在不到万不得已 谁都不应该出门

691
00:32:49,801 --> 00:32:50,677
‎斯库特？

692
00:32:50,760 --> 00:32:53,096
‎天下并不太平

693
00:32:53,763 --> 00:32:55,723
‎斯库特 你困了吗？

694
00:32:55,807 --> 00:32:59,268
‎这个世界疯了吗？

695
00:32:59,352 --> 00:33:01,229
‎安德里亚 你还好吗？

696
00:33:03,106 --> 00:33:05,650
‎我还好吗？那个贱人

697
00:33:05,733 --> 00:33:07,235
‎我还好吗？

698
00:33:08,361 --> 00:33:09,404
‎不好

699
00:33:09,487 --> 00:33:13,700
‎事实上
‎因为我们有蝙蝠病毒在空中漂浮

700
00:33:13,783 --> 00:33:16,786
‎每天都他妈的有新的自然灾害发生

701
00:33:16,869 --> 00:33:20,540
‎工厂正在破坏环境 看看我身后
‎这该死的天气预测

702
00:33:20,623 --> 00:33:23,501
‎这是我几个月来第一次出门！

703
00:33:23,584 --> 00:33:26,546
‎只需要一个错误的混蛋惹毛我

704
00:33:26,629 --> 00:33:27,588
‎我向上帝发誓…

705
00:33:27,672 --> 00:33:29,549
‎斯库特 我们还有9秒的延迟吗？

706
00:33:29,632 --> 00:33:32,802
‎那个负责按延迟键的女士
‎几周前就不来了

707
00:33:32,885 --> 00:33:35,054
‎那样的话 让我来说吧

708
00:33:35,138 --> 00:33:38,641
‎该死的丑婊子 待在家里吧

709
00:33:38,725 --> 00:33:41,561
‎这是安德里亚该死的斯蒂尔
‎来自地狱的现场报道

710
00:33:41,644 --> 00:33:43,021
‎下面该你说了 萨拉

711
00:33:44,022 --> 00:33:46,524
‎真是棒极了 我们马上回来

712
00:33:48,359 --> 00:33:50,695
‎好极了 播完了 不错

713
00:33:52,613 --> 00:33:54,198
‎我每天路过的是你家啊

714
00:33:54,282 --> 00:33:55,450
‎就是 是的

715
00:33:55,533 --> 00:33:57,702
‎我的孩子们都不敢从那里经过

716
00:33:57,785 --> 00:33:58,911
‎就是那一个

717
00:33:58,995 --> 00:34:01,873
‎对 看起来几百年
‎没有人在里面住过了

718
00:34:01,956 --> 00:34:03,958
‎-对 那就是我家
‎-有意思

719
00:34:04,042 --> 00:34:05,710
‎-那很安全
‎-很吓人

720
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
‎-对
‎-那里很可怕

721
00:34:07,462 --> 00:34:12,132
‎大家都准备好了吗？开始了
‎五、四、三、二、一

722
00:34:12,216 --> 00:34:15,053
‎欢迎回到《天下太平》
‎我是萨拉库珀

723
00:34:16,262 --> 00:34:17,889
‎现在是我们的头条新闻

724
00:34:17,972 --> 00:34:21,976
‎现场独家来看看
‎现在著名的《走进好莱坞》公车

725
00:34:22,643 --> 00:34:23,895
‎（《走进好莱坞》）

726
00:34:23,978 --> 00:34:25,646
‎她以前很棒 现在还是很漂亮

727
00:34:25,730 --> 00:34:28,024
‎事实上 我追过她 她当时在棕榈滩

728
00:34:28,107 --> 00:34:30,650
‎我追过她 没追上 我承认

729
00:34:30,735 --> 00:34:32,320
‎我想要上她 她结婚了

730
00:34:32,402 --> 00:34:33,529
‎这真是大新闻

731
00:34:33,612 --> 00:34:35,072
‎不 南希…

732
00:34:35,156 --> 00:34:37,533
‎这…我追她追得很用力

733
00:34:37,617 --> 00:34:39,409
‎事实上 我去带她买家具

734
00:34:39,494 --> 00:34:41,036
‎她想买几件家具

735
00:34:41,120 --> 00:34:43,748
‎我说：“我带你去看看
‎哪里有好家具”

736
00:34:43,831 --> 00:34:45,917
‎带她去买家具 跟个贱人一样追她

737
00:34:46,542 --> 00:34:48,628
‎但我追不到 她结婚了

738
00:34:48,710 --> 00:34:51,130
‎突然间我看到了她
‎她现在有了一对巨大的假胸

739
00:34:51,214 --> 00:34:52,882
‎还有别的一切 她的样子变了

740
00:34:52,965 --> 00:34:54,717
‎你的姑娘真性感

741
00:34:54,801 --> 00:34:55,676
‎穿紫色那个

742
00:34:57,011 --> 00:34:57,970
‎是的！

743
00:34:58,054 --> 00:34:59,889
‎是的！唐纳德赢了！

744
00:35:01,474 --> 00:35:02,433
‎我的天！

745
00:35:02,517 --> 00:35:04,811
‎等等 你倒在我身上的时候要看着我

746
00:35:04,894 --> 00:35:06,312
‎准备好…

747
00:35:06,395 --> 00:35:07,814
‎-举起大拇指
‎-你这个娘们

748
00:35:07,897 --> 00:35:10,191
‎你要举起大拇指 得举起大拇指

749
00:35:10,274 --> 00:35:11,734
‎你再高兴也不过分

750
00:35:12,276 --> 00:35:13,653
‎-对 让我…
‎-那真好笑

751
00:35:14,320 --> 00:35:15,404
‎我们要走出去

752
00:35:17,698 --> 00:35:18,658
‎我的天

753
00:35:22,078 --> 00:35:23,454
‎也许是另一个

754
00:35:24,038 --> 00:35:25,790
‎最好不是宣传人员 不 是她

755
00:35:25,873 --> 00:35:27,416
‎对 是她 金发

756
00:35:28,501 --> 00:35:31,212
‎我要吃点嗒糖 万一我要亲她的话

757
00:35:31,879 --> 00:35:34,882
‎我会自动被美女吸引…
‎我就会开始亲她们

758
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
‎就像磁铁一样 我就会亲人

759
00:35:37,468 --> 00:35:40,096
‎我甚至都等不了 当你是一个明星时
‎她们就会让你亲

760
00:35:40,179 --> 00:35:41,806
‎只是亲亲 只是…

761
00:35:41,889 --> 00:35:43,432
‎-可以做任何事
‎-想做什么都行

762
00:35:43,516 --> 00:35:44,934
‎抓住她们的下体

763
00:35:46,060 --> 00:35:49,188
‎我什么都能做

764
00:35:51,274 --> 00:35:52,859
‎那双腿 我只能看到腿

765
00:35:52,942 --> 00:35:53,901
‎看上去很美

766
00:35:55,528 --> 00:35:56,404
‎来吧 矮子

767
00:35:56,487 --> 00:35:58,322
‎美腿 是吧？

768
00:35:58,906 --> 00:36:00,950
‎让开 亲爱的 那是双美腿

769
00:36:02,869 --> 00:36:03,953
‎走吧

770
00:36:05,246 --> 00:36:07,415
‎你别从公车上掉下去就是好事

771
00:36:07,999 --> 00:36:09,792
‎像是福特 杰拉德福特 记得吗？

772
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
‎在下面 拉那个把手

773
00:36:18,759 --> 00:36:20,511
‎你好 你好吗？嗨

774
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
‎-特朗普先生 您好吗？
‎-好极了

775
00:36:22,138 --> 00:36:24,098
‎-很高兴见到您
‎-你认识比利布什吗？

776
00:36:24,182 --> 00:36:26,100
‎你好 很高兴见到你
‎你好吗 艾丽安？

777
00:36:26,184 --> 00:36:28,227
‎我很好 谢谢 准备好洗手了吗？

778
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
‎我们准备好了 让我来洗手

779
00:36:30,021 --> 00:36:32,231
‎来拥抱一下唐纳德如何？
‎他刚从公车上下来

780
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
‎-想要拥抱一下吗 亲爱的？
‎-当然

781
00:36:34,734 --> 00:36:35,985
‎梅拉尼娅说这样可以

782
00:36:36,068 --> 00:36:37,737
‎拥抱一下布什呢？我刚从公车上下来

783
00:36:37,820 --> 00:36:39,864
‎-布什
‎-来抱一下

784
00:36:39,947 --> 00:36:41,657
‎好极了

785
00:36:42,033 --> 00:36:43,743
‎你有一个很棒的搭档

786
00:36:43,826 --> 00:36:45,578
‎-是的 绝对的
‎-很好 你先走

787
00:36:52,668 --> 00:36:54,670
‎很好 我们播完了 不错

788
00:36:55,504 --> 00:36:57,006
‎斯库特 发生什么事了？

789
00:37:01,594 --> 00:37:04,138
‎这份工作真是为你量身打造的 马文

790
00:37:04,222 --> 00:37:07,391
‎是的 就像他们说的那样
‎它让我远离麻烦

791
00:37:07,475 --> 00:37:09,477
‎天下太平

792
00:37:09,560 --> 00:37:12,772
‎三、二、一 回到演播室 萨拉

793
00:37:12,855 --> 00:37:17,276
‎现在看看《天下太平》之后
‎即将播出的内容

794
00:37:17,360 --> 00:37:20,696
‎约尔达娜巴赫曼主持的
‎《在巴赫之外思考》

795
00:37:20,780 --> 00:37:23,407
‎接着是《桑迪曼德森》
‎《洛科美代子》

796
00:37:23,491 --> 00:37:27,662
‎然后是安德烈科尔沃特金斯的
‎《沃特金斯新闻》

797
00:37:27,745 --> 00:37:30,373
‎别走开 今天的节目会很精彩
‎对吗 斯库特？

798
00:37:30,456 --> 00:37:31,499
‎洛科美代子

799
00:37:32,833 --> 00:37:33,876
‎帮个小忙

800
00:37:35,169 --> 00:37:36,087
‎救救我

801
00:37:36,629 --> 00:37:37,922
‎桑迪曼德森呢？

802
00:37:38,839 --> 00:37:40,633
‎她的脸僵住了？

803
00:37:41,217 --> 00:37:42,093
‎救命

804
00:37:43,761 --> 00:37:47,181
‎明天 你们最喜欢的名人会出事

805
00:37:47,265 --> 00:37:48,849
‎我们会进行完整报道

806
00:37:48,933 --> 00:37:52,895
‎现在 约尔达娜巴赫曼的
‎《在巴赫之外思考》

807
00:37:52,979 --> 00:37:54,814
‎约尔达娜 你好吗？

808
00:37:54,897 --> 00:37:57,692
‎我很好 姑娘
‎你好吗 姐妹及朋友？

809
00:37:57,775 --> 00:38:01,320
‎我非常好
‎你为今天的节目带来了什么？

810
00:38:01,404 --> 00:38:06,617
‎我来告诉你吧 一点这个 一点那个
‎谁知道呢？

811
00:38:06,701 --> 00:38:08,035
‎这是新闻节目 谁在乎呢？

812
00:38:08,869 --> 00:38:12,707
‎约尔达娜 我刚意识到
‎我们不用再这样做了

813
00:38:12,790 --> 00:38:15,459
‎你说说看 做什么？

814
00:38:15,543 --> 00:38:16,544
‎（《在巴赫之外思考》主持人
‎约尔达娜巴赫曼）

815
00:38:16,627 --> 00:38:19,380
‎假装我们是最好的朋友这件事

816
00:38:19,463 --> 00:38:21,173
‎笑得好像我们关心彼此一样

817
00:38:21,257 --> 00:38:22,591
‎我们不在乎对方

818
00:38:22,675 --> 00:38:24,218
‎姑娘 那是个好消息

819
00:38:24,302 --> 00:38:28,139
‎因为人人都能看出这虚伪的样子！

820
00:38:29,515 --> 00:38:30,891
‎我甚至不知道你住在哪里

821
00:38:30,975 --> 00:38:33,436
‎除了在这个屏幕上 我都见不到你

822
00:38:33,519 --> 00:38:36,897
‎我就是这种感觉
‎只能通过这个小方块看到你

823
00:38:36,981 --> 00:38:38,190
‎那你一直在忙什么呢？

824
00:38:38,274 --> 00:38:40,318
‎姑娘 我忙的事可多了

825
00:38:40,401 --> 00:38:42,737
‎我把家里每一个黑人男性都关起来了

826
00:38:42,820 --> 00:38:45,990
‎我把我爸关进了衣橱
‎把我哥关进了衣橱

827
00:38:46,073 --> 00:38:49,577
‎把我叔叔关进了衣橱
‎确保他们都能活下去

828
00:38:50,619 --> 00:38:51,954
‎那你把你的衣服放在哪里了？

829
00:38:55,624 --> 00:38:58,836
‎我的天 我们在干什么？

830
00:39:05,009 --> 00:39:05,926
‎斯库特

831
00:39:06,802 --> 00:39:07,970
‎对不起？

832
00:39:09,180 --> 00:39:12,558
‎现在交给你了 约尔达娜巴赫曼

833
00:39:12,641 --> 00:39:15,227
‎不 姑娘 我办不到

834
00:39:15,311 --> 00:39:18,230
‎我得把这个交给你 萨拉库珀

835
00:39:18,314 --> 00:39:19,940
‎你真有意思 交还给你

836
00:39:20,024 --> 00:39:21,942
‎接下来是《在巴赫之外思考》

837
00:39:22,026 --> 00:39:24,862
‎不 萨拉 你来做节目 姑娘
‎你来做这三个小时的节目

838
00:39:24,945 --> 00:39:28,574
‎不 我不行 我办不到 交还给你
‎约尔达娜 交还给你

839
00:39:31,202 --> 00:39:32,078
‎斯库特？

840
00:39:32,161 --> 00:39:33,412
‎她去哪了？

841
00:39:35,456 --> 00:39:37,083
‎我们能请约尔达娜回来吗？

842
00:39:39,001 --> 00:39:40,002
‎约尔达娜！

843
00:39:40,920 --> 00:39:41,921
‎交还给你！

844
00:39:43,506 --> 00:39:44,673
‎交还给你 约尔达娜

845
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
‎好吧

846
00:39:50,346 --> 00:39:52,848
‎五、四、三、二…

847
00:39:53,599 --> 00:39:58,646
‎早上好 我是萨拉库珀
‎又要主持三个小时

848
00:39:58,729 --> 00:40:01,690
‎《在巴赫之外思考》的
‎约尔达娜巴赫曼

849
00:40:01,774 --> 00:40:03,859
‎请假了

850
00:40:03,943 --> 00:40:07,154
‎早上好 我是萨拉库珀
‎新闻真的好多啊

851
00:40:07,238 --> 00:40:10,241
‎萨拉来帮安德烈科尔沃特金斯
‎代班主持

852
00:40:10,324 --> 00:40:12,743
‎五、四、三、二…

853
00:40:12,827 --> 00:40:16,580
‎早上好 我是萨拉库珀
‎帮《沃特金斯新闻》的

854
00:40:16,664 --> 00:40:18,499
‎安德烈科尔沃特金斯代班主持

855
00:40:18,582 --> 00:40:20,167
‎有很多新闻还是什么？

856
00:40:20,251 --> 00:40:21,419
‎三、二…

857
00:40:22,169 --> 00:40:27,842
‎早上好 我是帮洛科美代子代班主持
‎《洛科你美代子》的萨拉库珀

858
00:40:29,176 --> 00:40:32,054
‎好吧 萨拉 三、二、一…

859
00:40:32,930 --> 00:40:33,848
‎（全国天气）

860
00:40:33,931 --> 00:40:35,057
‎跟着我

861
00:40:38,102 --> 00:40:39,353
‎天气

862
00:40:46,569 --> 00:40:47,611
‎早上好

863
00:40:47,695 --> 00:40:49,113
‎我是萨拉库珀

864
00:40:49,196 --> 00:40:50,823
‎我是萨拉库珀

865
00:40:50,906 --> 00:40:52,283
‎天下太平

866
00:40:53,159 --> 00:40:54,743
‎我是萨拉库珀

867
00:40:54,827 --> 00:40:58,164
‎我是萨拉库珀 天下太平

868
00:40:58,247 --> 00:40:59,707
‎天下太平

869
00:40:59,790 --> 00:41:01,542
‎这将是美好的一天

870
00:41:01,625 --> 00:41:03,169
‎我是萨拉库珀

871
00:41:04,545 --> 00:41:05,671
‎我是萨拉库珀

872
00:41:06,464 --> 00:41:08,674
‎早上好 我是萨拉库珀

873
00:41:09,341 --> 00:41:12,887
‎我是萨拉库珀 天下太平

874
00:41:12,970 --> 00:41:14,138
‎很多新闻

875
00:41:15,806 --> 00:41:19,143
‎很多人说…那是假新闻

876
00:41:19,935 --> 00:41:21,854
‎没人见过这样的东西

877
00:41:24,482 --> 00:41:27,610
‎很多人说…那是假新闻

878
00:41:28,486 --> 00:41:30,321
‎没人见过这样的东西

879
00:41:30,404 --> 00:41:33,157
‎很多人说…那是假新闻

880
00:41:34,158 --> 00:41:35,868
‎没人见过这样的东西

881
00:41:36,535 --> 00:41:37,703
‎很多人说…

882
00:41:38,370 --> 00:41:39,747
‎那是假新闻

883
00:41:40,414 --> 00:41:42,082
‎没人见过这样的东西

884
00:41:44,210 --> 00:41:45,419
‎干得好 萨拉库珀

885
00:41:48,297 --> 00:41:49,131
‎她去哪了？

886
00:41:50,841 --> 00:41:52,218
‎那张椅子为什么在转？

887
00:41:52,843 --> 00:41:54,094
‎那是鬼魂吗？

888
00:41:57,056 --> 00:41:57,932
‎喂？

889
00:41:58,849 --> 00:42:00,226
‎不 天下太平

890
00:42:00,309 --> 00:42:01,352
‎天下太平

891
00:42:01,435 --> 00:42:02,478
‎萨拉很好

892
00:42:03,020 --> 00:42:04,522
‎-早上好
‎-她非常好

893
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
‎早上好 很好…

894
00:42:07,191 --> 00:42:08,067
‎嗨！

895
00:42:09,193 --> 00:42:10,027
‎我的天！

896
00:42:10,110 --> 00:42:11,987
‎你是谁？你在这下面干什么？

897
00:42:12,071 --> 00:42:14,657
‎我是《反对格罗应》的莱西格罗应

898
00:42:15,324 --> 00:42:16,158
‎我的节目

899
00:42:16,242 --> 00:42:18,452
‎每晚9点播出

900
00:42:18,536 --> 00:42:20,204
‎我的天

901
00:42:20,287 --> 00:42:22,081
‎莱西格罗应

902
00:42:22,164 --> 00:42:24,375
‎-对
‎-我喜欢你的节目

903
00:42:25,960 --> 00:42:26,835
‎谢谢

904
00:42:26,919 --> 00:42:29,255
‎已经四年没有播出了

905
00:42:30,005 --> 00:42:31,757
‎四年？

906
00:42:31,840 --> 00:42:34,843
‎我记得的最后一件事是选举之夜

907
00:42:35,511 --> 00:42:38,847
‎然后我开始喘不过气来

908
00:42:39,348 --> 00:42:41,433
‎我被我的“隐适美”给噎住了

909
00:42:42,101 --> 00:42:45,437
‎然后我想我就在这里去世了

910
00:42:46,063 --> 00:42:48,440
‎挺奇怪的 都没有人注意到

911
00:42:48,524 --> 00:42:51,068
‎对 我觉得这个工作环境很有毒

912
00:42:51,151 --> 00:42:52,444
‎我错过了什么？

913
00:42:52,528 --> 00:42:54,071
‎我想知道一切

914
00:42:54,154 --> 00:42:56,198
‎你能帮我按摩一下腿吗？

915
00:42:56,282 --> 00:42:57,741
‎我想它们正在萎缩

916
00:42:57,825 --> 00:42:59,493
‎-鞋子很漂亮
‎-谢谢

917
00:42:59,577 --> 00:43:01,579
‎-西装很好看
‎-谢谢

918
00:43:03,080 --> 00:43:05,666
‎那就把一切都告诉我吧
‎我错过了什么？

919
00:43:05,749 --> 00:43:07,209
‎你想知道一切？

920
00:43:07,293 --> 00:43:09,253
‎是的 一切

921
00:43:11,130 --> 00:43:12,715
‎这就是一切

922
00:43:16,635 --> 00:43:19,013
‎-不
‎-不 停下！不！

923
00:43:19,096 --> 00:43:20,514
‎-天啊！
‎-什么？

924
00:43:20,598 --> 00:43:21,724
‎这是违法的

925
00:43:22,391 --> 00:43:24,310
‎-不！
‎-对 还有！

926
00:43:24,393 --> 00:43:25,853
‎不 我不行

927
00:43:25,936 --> 00:43:28,272
‎-天啊！
‎-看着我！

928
00:43:29,773 --> 00:43:32,109
‎-还有更多！
‎-不！

929
00:43:32,192 --> 00:43:33,193
‎我…

930
00:43:33,777 --> 00:43:35,237
‎-我不能
‎-给你

931
00:43:37,281 --> 00:43:39,325
‎-枕头先生
‎-嗨

932
00:43:39,408 --> 00:43:41,118
‎谢谢

933
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
‎过会儿见 莱西

934
00:43:59,595 --> 00:44:00,471
‎斯库特？

935
00:44:02,681 --> 00:44:03,515
‎喂？

936
00:44:11,940 --> 00:44:13,734
‎马文 你疯了

937
00:44:14,318 --> 00:44:15,361
‎是 我是疯了

938
00:44:16,737 --> 00:44:21,909
‎但如果我们把伊朗暗杀事件
‎放在2024年呢？

939
00:44:21,992 --> 00:44:22,993
‎不

940
00:44:23,077 --> 00:44:24,161
‎我会早点进行

941
00:44:24,244 --> 00:44:28,666
‎因为我们想让跟伊朗的关系尽快恶化

942
00:44:28,749 --> 00:44:29,958
‎放在2021年

943
00:44:30,042 --> 00:44:31,418
‎-好
‎-对

944
00:44:31,502 --> 00:44:34,463
‎要是我们从格陵兰冰原上
‎减去两吨冰呢？

945
00:44:34,546 --> 00:44:35,547
‎对

946
00:44:35,631 --> 00:44:37,132
‎2028年还是2022年？

947
00:44:37,216 --> 00:44:38,175
‎2027年

948
00:44:38,258 --> 00:44:40,344
‎我们再制造一些虫灾

949
00:44:40,427 --> 00:44:41,553
‎我不知道 大黄蜂！

950
00:44:41,637 --> 00:44:42,888
‎我们喜欢杀人

951
00:44:44,181 --> 00:44:45,683
‎杀人大黄蜂！

952
00:44:45,766 --> 00:44:46,642
‎对！

953
00:44:46,725 --> 00:44:49,436
‎然后中国在2028年占领香港

954
00:44:49,520 --> 00:44:51,730
‎那跟美国用毒气毒死自己的公民

955
00:44:51,814 --> 00:44:54,900
‎非常搭配

956
00:44:55,818 --> 00:44:57,403
‎洪水爆发 2026年

957
00:44:57,486 --> 00:44:59,321
‎要是汤姆汉克斯生病呢？

958
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
‎动手吧！他应该生病了！

959
00:45:00,489 --> 00:45:01,657
‎杀死花生先生呢？

960
00:45:01,740 --> 00:45:03,117
‎取消柯契拉音乐节

961
00:45:03,200 --> 00:45:04,618
‎我讨厌那些乐队

962
00:45:04,701 --> 00:45:05,619
‎吃蝙蝠呢？

963
00:45:07,413 --> 00:45:09,415
‎我…不 那太过分了

964
00:45:09,498 --> 00:45:13,919
‎我们把澳大利亚点燃吧！
‎把天空变红！

965
00:45:15,170 --> 00:45:16,797
‎全都放到2020年实现

966
00:45:17,381 --> 00:45:18,799
‎真的吗 老板？

967
00:45:18,882 --> 00:45:21,260
‎一年承受不了这么多灾难 黑暗之神

968
00:45:22,386 --> 00:45:25,139
‎我说了 全都放到2020年实现

969
00:45:29,935 --> 00:45:31,270
‎好吧 老板！

970
00:45:39,987 --> 00:45:40,821
‎撒旦

971
00:45:40,904 --> 00:45:42,030
‎萨拉 我明白

972
00:45:42,114 --> 00:45:45,284
‎你气得要命 你再也受不了了

973
00:45:53,709 --> 00:45:55,294
‎-斯库特？
‎-嘿 老板

974
00:45:55,377 --> 00:45:56,545
‎嘿 斯库特

975
00:45:56,628 --> 00:45:58,589
‎我现在明白了

976
00:45:58,672 --> 00:45:59,882
‎我之前没看出来

977
00:45:59,965 --> 00:46:01,341
‎你是怎么进来的？

978
00:46:01,425 --> 00:46:03,135
‎你真应该回到演播桌后面去

979
00:46:03,218 --> 00:46:04,887
‎回到桌子后面去 萨拉库珀

980
00:46:11,143 --> 00:46:12,394
‎我想我该回家了

981
00:46:19,109 --> 00:46:20,402
‎你要做什么 撒旦？

982
00:46:20,486 --> 00:46:22,070
‎我们之前交手过

983
00:46:22,654 --> 00:46:23,947
‎你知道发生了什么

984
00:46:24,031 --> 00:46:26,700
‎现在是乌比戈德堡在跟你说话
‎你打算怎么做？

985
00:46:27,451 --> 00:46:29,328
‎我的天 我不知道那声音是从哪来的

986
00:46:30,787 --> 00:46:31,788
‎现在

987
00:46:31,872 --> 00:46:35,876
‎萨拉库珀意识到并不是她疯了

988
00:46:35,959 --> 00:46:37,294
‎而是世界疯了

989
00:46:37,377 --> 00:46:38,795
‎斯库特 帮帮我

990
00:46:40,005 --> 00:46:41,715
‎你今天下午应该放假

991
00:46:41,798 --> 00:46:43,217
‎我想去潜水

992
00:46:43,300 --> 00:46:45,219
‎我爱潜水 你潜水吗 萨拉？

993
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
‎-爱
‎-也许我们应该给她加薪

994
00:46:47,179 --> 00:46:48,263
‎加薪很好

995
00:46:54,102 --> 00:46:55,270
‎我加不了薪

996
00:46:55,354 --> 00:46:57,397
‎对 我是个女人 那样更能说得通

997
00:46:57,481 --> 00:46:59,525
‎要请多久就请多久吧 萨拉库珀

998
00:46:59,608 --> 00:47:01,735
‎这里从来都不缺少新闻

999
00:47:06,240 --> 00:47:07,658
‎很好 好吧

1000
00:47:08,408 --> 00:47:12,037
‎我们以后再见

1001
00:47:16,041 --> 00:47:18,544
‎这是如此美好

1002
00:47:19,586 --> 00:47:23,882
‎在地狱里是如此美好

1003
00:47:26,927 --> 00:47:29,346
‎这是如此美好

1004
00:47:30,472 --> 00:47:34,601
‎在地狱里是如此美好

1005
00:47:35,394 --> 00:47:36,353
‎在地狱里

1006
00:47:36,436 --> 00:47:37,271
‎（二号演播室）

1007
00:47:37,771 --> 00:47:40,065
‎这是如此美好

1008
00:47:41,316 --> 00:47:45,571
‎在地狱里是如此美好

1009
00:47:46,363 --> 00:47:47,531
‎在地狱里

1010
00:47:59,376 --> 00:48:01,670
‎这是如此美好

1011
00:48:05,257 --> 00:48:09,052
‎-这是如此美好
‎-在地狱

1012
00:48:10,387 --> 00:48:12,723
‎这是如此美好

1013
00:48:13,890 --> 00:48:17,853
‎在地狱里是如此美好

1014
00:48:18,854 --> 00:48:19,980
‎在地狱里

1015
00:48:20,981 --> 00:48:23,442
‎这是如此美好

1016
00:48:24,776 --> 00:48:28,780
‎在地狱里是如此美好

1017
00:48:29,781 --> 00:48:31,158
‎-在地狱里
‎-在地狱里

1018
00:48:42,836 --> 00:48:45,213
‎这是如此美好

1019
00:48:46,381 --> 00:48:50,385
‎在地狱里是如此美好

1020
00:48:51,386 --> 00:48:52,304
‎在地狱里

1021
00:48:53,472 --> 00:48:56,308
‎这是如此美好

1022
00:48:57,476 --> 00:48:59,436
‎这是如此美好

1023
00:49:04,441 --> 00:49:06,652
‎这是如此美好

1024
00:49:08,111 --> 00:49:12,324
‎在地狱里是如此美好

1025
00:49:13,033 --> 00:49:14,451
‎在地狱里

1026
00:49:15,077 --> 00:49:18,288
‎我住在一个非常小的洞里 我很喜欢

1027
00:49:18,997 --> 00:49:20,582
‎我每天晚上都可以狂欢作乐

1028
00:49:21,375 --> 00:49:24,628
‎各种作乐 狂欢作乐 吃多力多滋

1029
00:49:25,337 --> 00:49:27,130
‎有时也喝芬达

1030
00:49:27,756 --> 00:49:28,799
‎这是如此美好

1031
00:49:29,424 --> 00:49:30,717
‎我没骗人

1032
00:49:32,594 --> 00:49:34,638
‎有时候我会撒谎 好吧

1033
00:49:34,721 --> 00:49:36,348
‎拿着糖果 放进口袋里

1034
00:49:36,431 --> 00:49:38,558
‎以后再想我 好吗？好吧 我爱你

1035
00:49:38,642 --> 00:49:43,647
‎字幕翻译： 葛晓丹



