1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,428 --> 00:00:12,929
Det här är Sarah Cooper…

4
00:00:13,013 --> 00:00:14,305
EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX

5
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
…som var nyhetsuppläsare

6
00:00:16,391 --> 00:00:19,853
från våren 2017 till hösten 2020.

7
00:00:20,395 --> 00:00:25,442
Som bäst rankades Cooper 54:a
med tittarsiffror på 27 %.

8
00:00:26,025 --> 00:00:30,029
Hon ser okej ut här,
men inombords håller hon på att bli galen

9
00:00:30,113 --> 00:00:33,825
varje gång hon säger orden: "Allt är bra",

10
00:00:33,908 --> 00:00:36,619
som är namnet på hennes morgonprogram.

11
00:00:42,250 --> 00:00:44,794
ALLT ÄR BRA

12
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
Allt är bra

13
00:00:49,674 --> 00:00:51,301
Det är en helt ny dag

14
00:00:51,384 --> 00:00:53,344
Allt är bra

15
00:00:53,428 --> 00:00:55,180
Du måste fira

16
00:00:55,263 --> 00:00:57,140
Allt är bra

17
00:00:57,223 --> 00:00:59,100
Det kommer att bli bra

18
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
Allt är bra

19
00:01:05,732 --> 00:01:08,485
Godmorgon och välkomna till Allt är bra,

20
00:01:08,568 --> 00:01:10,779
morgonprogrammet där allt är bra.

21
00:01:10,862 --> 00:01:12,197
Jag heter Sarah Cooper.

22
00:01:12,280 --> 00:01:13,156
PROGRAMVÄRD

23
00:01:13,239 --> 00:01:16,701
Idag i programmet:
Vi avslöjar föryngrande makeup.

24
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
Har den kraften att ta bort

25
00:01:18,411 --> 00:01:21,331
de 14 år du åldrades
de senaste sex månaderna?

26
00:01:21,414 --> 00:01:22,582
Vi tar reda på det.

27
00:01:22,665 --> 00:01:25,668
Och strax,
det finns en ny robot-VD i stan,

28
00:01:25,752 --> 00:01:27,837
och den här gången är han en robot.

29
00:01:27,921 --> 00:01:33,134
Min exklusiva intervju med
Techtech Corp's nya AI-chef, 8008s.

30
00:01:33,218 --> 00:01:37,806
Sen en exklusiv titt i den nu berömda
Access Hollywood-bussen.

31
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
Missa inte det.

32
00:01:39,098 --> 00:01:41,851
Lite senare, vi ser hur det
står till på himlen

33
00:01:41,935 --> 00:01:44,854
med vår favoritmeteorolog, Andrea Steele.

34
00:01:44,938 --> 00:01:45,897
Hon är forskare.

35
00:01:45,980 --> 00:01:48,191
Och ännu ett zoo får slut på pengar

36
00:01:48,274 --> 00:01:50,819
och vi skönmålar vad som händer
med alla djur.

37
00:01:50,902 --> 00:01:52,111
Hoppas du ogillar emuer.

38
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
Sen har vi det senaste höstmodet

39
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
som du kan ha på dig
under konferenssamtalen.

40
00:01:57,534 --> 00:01:59,119
Stor nyhet denna morgon.

41
00:01:59,202 --> 00:02:02,330
Vetenskapsmän säger att en asteroid
är på väg rakt mot…

42
00:02:02,413 --> 00:02:03,873
Senaste nytt!

43
00:02:03,957 --> 00:02:05,041
Senaste nytt!

44
00:02:05,125 --> 00:02:06,000
SENASTE NYTT

45
00:02:06,084 --> 00:02:08,962
Presidenten ringer och vill hälsa.

46
00:02:09,587 --> 00:02:11,673
Vi har väl inte hunnit byta nummer.

47
00:02:11,756 --> 00:02:13,508
Hur står det till, herr president?

48
00:02:13,591 --> 00:02:17,262
Vi har många spännande saker
som vi ska meddela de kommande…

49
00:02:17,345 --> 00:02:18,513
EXKLUSIV INTERVJU MED PRESIDENTEN

50
00:02:18,596 --> 00:02:20,223
-…åtta veckorna.
-Spännande.

51
00:02:20,306 --> 00:02:21,683
Vi ska få saker gjorda.

52
00:02:21,766 --> 00:02:25,061
Vi ska få de saker gjorda
som de velat få gjort…

53
00:02:25,645 --> 00:02:27,272
…under en lång tid.

54
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
Vad har ni börjat med?

55
00:02:28,857 --> 00:02:29,983
Vi ska få saker gjorda.

56
00:02:30,567 --> 00:02:34,154
Vi har… Vi tar oss an
immigrationen och utbildningen.

57
00:02:35,321 --> 00:02:39,659
Vi tar oss an så många aspekter
av saker som…

58
00:02:41,244 --> 00:02:44,956
…var hopplöst bundna i kongressen,

59
00:02:45,039 --> 00:02:46,958
men du förstår…

60
00:02:48,126 --> 00:02:49,586
…detaljnivån,

61
00:02:50,211 --> 00:02:52,463
-tankenivån…
-Jag vill gärna se detaljer.

62
00:02:52,547 --> 00:02:56,175
…som många starkt trodde
att vi inte hade i detta land.

63
00:02:56,259 --> 00:02:58,011
Det verkar som om ni golfar.

64
00:02:58,094 --> 00:03:02,348
Sådant som ingen tänkt på,
funderat på, eller trott var möjligt.

65
00:03:02,974 --> 00:03:04,559
Vi ska få det gjort.

66
00:03:05,935 --> 00:03:07,520
När ska ni börja med det?

67
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
Jag tror att vi börjar på tisdag?

68
00:03:11,399 --> 00:03:12,692
Tisdag blir bra.

69
00:03:13,568 --> 00:03:16,112
Då ska vi djupdyka i immigrationens värld

70
00:03:16,195 --> 00:03:17,780
-och utbildningen.
-Jaha.

71
00:03:17,864 --> 00:03:19,157
Ni sa det förut.

72
00:03:19,240 --> 00:03:21,242
Vi ska djupdyka i hälsovården.

73
00:03:21,326 --> 00:03:23,494
-Jag ska låta er återgå…
-…spännande…

74
00:03:23,578 --> 00:03:25,538
…till att börja med dessa planer.

75
00:03:25,622 --> 00:03:28,374
Tack igen för att ni ringde.

76
00:03:28,458 --> 00:03:32,712
Många jobbar hemifrån,
men andra twerkar hemifrån.

77
00:03:32,795 --> 00:03:36,758
Ett varmt välkommen
till Megan Thee Stallion.

78
00:03:36,841 --> 00:03:38,176
Hej, Sarah Cooper!

79
00:03:38,259 --> 00:03:39,761
-Godmorgon, Megan.
-Sarah!

80
00:03:40,553 --> 00:03:41,638
Hör du mig?

81
00:03:43,556 --> 00:03:44,390
-Megan?
-Sarah?

82
00:03:44,474 --> 00:03:46,476
-Megan… Hör du mig?
-Sarah!

83
00:03:47,101 --> 00:03:47,936
Megan?

84
00:03:49,229 --> 00:03:50,063
Megan?

85
00:03:51,356 --> 00:03:54,442
Vi får en uppdatering från Scooter
alldeles strax.

86
00:03:54,525 --> 00:03:55,777
Vi ska reda ut det här.

87
00:03:58,780 --> 00:03:59,948
Vi går vidare.

88
00:04:01,199 --> 00:04:02,450
Har du internet?

89
00:04:02,533 --> 00:04:04,244
Det verkar funka bra här.

90
00:04:04,327 --> 00:04:05,161
Mycket wifi.

91
00:04:05,245 --> 00:04:06,079
Mycket.

92
00:04:06,162 --> 00:04:07,580
Internet, har jag rätt?

93
00:04:07,664 --> 00:04:10,333
-Wifi är så konstigt.
-Ja.

94
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
-Behöver vi ett modem, Scooter?
-Ja…

95
00:04:13,544 --> 00:04:14,712
Ett nätverksskämt.

96
00:04:17,966 --> 00:04:21,052
Ja. Vi måste vänta
mellan kl. 10.00 och kl. 18.00

97
00:04:21,135 --> 00:04:22,136
för dem att komma in.

98
00:04:23,137 --> 00:04:23,972
Så lustigt.

99
00:04:24,055 --> 00:04:27,141
Vi kanske inte har internet,
men här kommer goda nyheter.

100
00:04:27,225 --> 00:04:31,729
En kvinna vars bakverk
har blivit en nationell sensation.

101
00:04:31,813 --> 00:04:35,483
Inte på grund av smaken,
utan på grund av vad de har på sig.

102
00:04:35,984 --> 00:04:39,362
Hela vägen från… New Jersey,

103
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
skaparen av Cupcake Shoes, K.J. Dillard.

104
00:04:46,953 --> 00:04:48,329
Jag tror du går åt fel håll.

105
00:04:51,291 --> 00:04:52,208
Så där ja.

106
00:04:53,418 --> 00:04:54,794
Okej, gå till kamera två.

107
00:04:55,545 --> 00:04:56,671
Vackert.

108
00:04:56,754 --> 00:04:58,131
Min sköna.

109
00:04:58,214 --> 00:05:01,175
Lite lockigt hår åt dig.

110
00:05:01,259 --> 00:05:02,427
KONDITOR

111
00:05:02,510 --> 00:05:03,511
Så där ja.

112
00:05:04,262 --> 00:05:05,596
Välkommen, K.J.!

113
00:05:06,306 --> 00:05:08,599
Herregud, du skrämde mig.

114
00:05:09,225 --> 00:05:10,768
Jag är här för Coopers show.

115
00:05:10,852 --> 00:05:12,937
Det är så trevligt att ha dig med.

116
00:05:13,021 --> 00:05:15,481
De här är nog
de sötaste muffinsarna jag sett.

117
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
De är min stolthet

118
00:05:17,025 --> 00:05:19,694
och jag uppskattar om du hämtar Sarah.

119
00:05:19,777 --> 00:05:21,112
Jag är Sarah Cooper.

120
00:05:21,195 --> 00:05:23,614
Jag sa inte "Sierra", raring.

121
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
Det är Sarah Cooper.

122
00:05:25,366 --> 00:05:27,952
Jag är Sarah Cooper, programvärden.

123
00:05:30,121 --> 00:05:31,080
Är du Sarah Cooper?

124
00:05:31,164 --> 00:05:32,915
-Japp.
-Får jag se legitimation?

125
00:05:32,999 --> 00:05:37,837
Här är mitt körkort, pass
och födelsecertifikat.

126
00:05:37,920 --> 00:05:41,132
Nej, jag behöver ett tillstånd som visar

127
00:05:41,215 --> 00:05:42,925
att du får vara här.

128
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
Okej, K.J.,

129
00:05:44,594 --> 00:05:48,431
kan du berätta för tittarna
hur du kom på den här fabulösa idén?

130
00:05:49,223 --> 00:05:53,186
Jag brukade designa dockor
som kallas "pooples",

131
00:05:53,269 --> 00:05:54,937
som man sätter på toaletten,

132
00:05:55,021 --> 00:05:57,482
och så tröttnade jag
när jag inte fick äta dem.

133
00:05:57,565 --> 00:06:00,860
Borde jag berätta personliga saker
för den här personen?

134
00:06:00,943 --> 00:06:02,445
Det hjälper att småprata.

135
00:06:02,528 --> 00:06:03,654
Jag älskar den här.

136
00:06:03,738 --> 00:06:05,281
Vad heter han?

137
00:06:05,364 --> 00:06:08,910
Han heter Broadway Berry
eftersom han smakar bär

138
00:06:08,993 --> 00:06:10,119
och han är ömtålig.

139
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
Jag är redo att göra en.

140
00:06:15,917 --> 00:06:17,251
Larmcentralen, vad har hänt?

141
00:06:17,335 --> 00:06:20,505
-Det här är Karen June Dillard.
-Karen!

142
00:06:20,588 --> 00:06:23,466
Jag är rädd för en person
som är här med mig.

143
00:06:23,549 --> 00:06:25,927
-Scooter.
-Jag hör inte. Jag har handskar.

144
00:06:26,010 --> 00:06:28,096
Ja, det är en kvinna.

145
00:06:28,179 --> 00:06:31,057
Jag skulle säga minst 70 % afroamerikansk.

146
00:06:31,140 --> 00:06:34,018
Ja. Nu förstör hon mina saker!

147
00:06:34,102 --> 00:06:35,728
Det är mina saker.

148
00:06:37,105 --> 00:06:39,107
Välkommen till "Karens".

149
00:06:40,108 --> 00:06:41,359
Jag heter Whoopi Goldberg.

150
00:06:41,442 --> 00:06:43,486
BERÄTTARRÖST: WHOOPI GOLDBERG

151
00:06:44,904 --> 00:06:49,742
År 1876 gnällde en Karen i Boston
för sin man

152
00:06:49,826 --> 00:06:53,913
om att det var jobbigt för henne
att gå hela vägen in till stan

153
00:06:53,996 --> 00:06:56,791
varje gång hon ville
få en svart person gripen.

154
00:06:57,333 --> 00:06:59,836
Han lovade att lösa det.

155
00:06:59,919 --> 00:07:04,966
"Hustru", sa han, "jag ska se till
att du kan släppa lös polisen på svarta

156
00:07:05,049 --> 00:07:07,844
från ditt eget hems trygga vrå."

157
00:07:07,927 --> 00:07:10,930
Han hette Alexander Graham Bell.

158
00:07:11,931 --> 00:07:14,225
De står bredvid min häst!

159
00:07:14,308 --> 00:07:15,643
FÖRSTA TELEFONINSPELNINGEN:
KAREN BELLS RÖST

160
00:07:15,726 --> 00:07:20,940
Men Karens roll startade inte
med uppfinnandet av telefonen.

161
00:07:21,023 --> 00:07:23,734
Hela Nya världen kryllade av Karen.

162
00:07:23,818 --> 00:07:27,989
Karen här, Karen där,
Karen över-jäkla-allt.

163
00:07:28,072 --> 00:07:29,949
De står på min mark!

164
00:07:31,200 --> 00:07:34,787
Vissa påstår
att de kan spåra Karens rötter

165
00:07:34,871 --> 00:07:37,748
tillbaka till Första Moseboken.

166
00:07:38,374 --> 00:07:40,501
De äter ormens äpple!

167
00:07:41,711 --> 00:07:45,923
När vi kommer tillbaka,
min riktiga granne, Karen.

168
00:07:46,007 --> 00:07:48,843
Jag har några väl valda ord
att säga till den subban.

169
00:07:50,011 --> 00:07:53,347
Ömma muskler, ont i ryggen,
huvudvärk och svaghet.

170
00:07:53,431 --> 00:07:56,517
Om du har covid-19
kan det vara svårt att sova,

171
00:07:56,601 --> 00:07:59,270
men från och med nu är dina smärtor över.

172
00:07:59,353 --> 00:08:02,106
Från tillverkarna av MrPillow
kommer en ny produkt,

173
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
MrPillows coronavirusvaccin.

174
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Hej.

175
00:08:05,776 --> 00:08:10,323
Jag är Steve Windell, skapare av
MrPillow och MrPillow+.

176
00:08:10,406 --> 00:08:11,449
MRPILLOWS UPPFINNARE

177
00:08:11,532 --> 00:08:15,828
I 20 år har jag ägnat livet åt
att göra fasta men fluffiga kuddar

178
00:08:15,912 --> 00:08:17,663
som inte är för dyra.

179
00:08:17,747 --> 00:08:21,083
Så jag tänkte:
"Varför inte ta MrPillows magi

180
00:08:21,167 --> 00:08:24,045
och använda den till
ett vaccin mot coronaviruset?"

181
00:08:24,128 --> 00:08:27,131
Hur fungerar det? Det är rätt enkelt.

182
00:08:27,215 --> 00:08:30,927
MrPillow-vaccinet görs av tusentals
mikroskopiska kuddar

183
00:08:31,010 --> 00:08:33,429
som krympts till samma storlek
som viruset.

184
00:08:33,513 --> 00:08:37,016
När de injiceras i blodet
lägger sig de individuella kuddarna

185
00:08:37,099 --> 00:08:39,810
under coronaviruset

186
00:08:39,894 --> 00:08:42,396
och vaggar in det i en fridfull sömn.

187
00:08:42,480 --> 00:08:46,817
Viruset är nu försvarslöst
och kroppens immunceller kan börja jobba.

188
00:08:46,901 --> 00:08:50,821
Det är så vi här på MrPillow
lägger vetenskap i sömnvetenskapen.

189
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
RING NU!
KAMPANJKOD: SÖMNIGCOVID

190
00:08:52,240 --> 00:08:54,742
Jag fick mitt MrPillow-vaccin på posten

191
00:08:54,825 --> 00:08:58,621
och tre dagar senare
känner jag mig immun mot covid

192
00:08:58,704 --> 00:09:00,915
och är redo att mingla.

193
00:09:00,998 --> 00:09:03,084
Jag ska till och med på poolparty.

194
00:09:03,167 --> 00:09:04,835
Tack, MrPillow.

195
00:09:04,919 --> 00:09:09,215
Och jag hade covid i tre veckor
och sen fick jag det igen!

196
00:09:09,298 --> 00:09:13,052
Hej! Jag tror jag vill ta vaccinet nu.

197
00:09:13,135 --> 00:09:14,011
Sjuksköterska?

198
00:09:17,932 --> 00:09:19,767
Jag mår redan bättre.

199
00:09:19,850 --> 00:09:25,439
Beställ MrPillows coronavirusvaccin
för bara fyra delbetalningar på 99 dollar,

200
00:09:25,523 --> 00:09:28,901
eller 12 000 dollar med försäkring.

201
00:09:28,985 --> 00:09:32,321
MrPillows coronavirusvaccin fungerar.

202
00:09:33,322 --> 00:09:35,533
MrPillows vaccin kan orsaka coronavirus.

203
00:09:44,041 --> 00:09:47,545
Anonymt… riktigt anynomt.

204
00:09:48,212 --> 00:09:49,922
Vilken…

205
00:09:51,924 --> 00:09:54,719
Tack alla tittare för ert tålamod.

206
00:09:54,802 --> 00:09:57,221
Vi har rett ut våra tekniska problem

207
00:09:57,305 --> 00:10:01,809
och vi är glada över att få välkomna
"hon gillar att hissas upp",

208
00:10:01,892 --> 00:10:03,352
Megan Thee Stallion.

209
00:10:03,853 --> 00:10:05,021
RAPPARE/ARTIST

210
00:10:05,104 --> 00:10:06,188
Hej, Sarah Cooper!

211
00:10:06,272 --> 00:10:08,482
Megan, så fantastiskt att ha dig här.

212
00:10:08,566 --> 00:10:09,942
Du är en sån legend.

213
00:10:10,026 --> 00:10:11,068
Jag har en fråga.

214
00:10:11,152 --> 00:10:13,029
Nåt som alla tittare tänker på.

215
00:10:13,112 --> 00:10:15,865
Hur hanterar du det nya normala?

216
00:10:15,948 --> 00:10:16,824
Sarah Cooper,

217
00:10:16,907 --> 00:10:19,994
jag går inte ut förrän coronaviruset
är bara ett minne.

218
00:10:20,077 --> 00:10:22,038
När man kan bläddra i historieboken:

219
00:10:22,121 --> 00:10:24,707
"Minns ni coronaviruset?
Det var galet, va?"

220
00:10:24,790 --> 00:10:27,835
Till dess stannar jag hemma.

221
00:10:27,918 --> 00:10:29,920
Sarah var kissnödig,

222
00:10:30,004 --> 00:10:33,257
men hon var tvungen
att spela cool inför tittarna.

223
00:10:33,341 --> 00:10:36,344
Jag måste säga att din häck är snygg.

224
00:10:36,844 --> 00:10:38,721
Hur lyckas du se så snygg ut?

225
00:10:38,804 --> 00:10:42,600
Jag gillar att träna,
man måste hålla rumpan vältränad.

226
00:10:43,309 --> 00:10:44,435
Riktig sexig tjejgrej.

227
00:10:44,518 --> 00:10:45,895
Ja, riktig sexig tjejgrej.

228
00:10:45,978 --> 00:10:48,773
Har du nåt tips att ge för träning hemma?

229
00:10:48,856 --> 00:10:52,068
Jag har en bra träning som heter:
"Drick din drink."

230
00:10:52,151 --> 00:10:53,235
Den går så här.

231
00:10:53,319 --> 00:10:58,032
Ta ditt glas och ett… och två…

232
00:11:03,120 --> 00:11:04,038
Är det konjak?

233
00:11:04,538 --> 00:11:05,873
Ja, det är det.

234
00:11:05,956 --> 00:11:09,877
Jag har gjort det varje dag
under karantänen och jag mår fint.

235
00:11:09,960 --> 00:11:10,961
Du ser fin ut.

236
00:11:11,045 --> 00:11:12,713
Tack. Du kan också se ut så här.

237
00:11:12,797 --> 00:11:15,549
Du behöver bara ta lite konjak och träna.

238
00:11:15,633 --> 00:11:17,093
Eller ett utfall.

239
00:11:17,176 --> 00:11:18,386
Det är lätt.

240
00:11:18,469 --> 00:11:19,512
Så?

241
00:11:19,595 --> 00:11:21,222
Lite sexigare

242
00:11:21,764 --> 00:11:23,849
och lite mindre som om du sitter på toa.

243
00:11:23,933 --> 00:11:25,434
Kan nån ge henne konjak?

244
00:11:25,518 --> 00:11:27,645
-Scooter, får jag konjak?
-Ja.

245
00:11:30,523 --> 00:11:32,441
Jag försöker hålla avstånd, så…

246
00:11:32,525 --> 00:11:34,985
Du behöver bara sitta och dricka.

247
00:11:35,778 --> 00:11:37,321
Sitt och drick.

248
00:11:38,030 --> 00:11:39,407
Sitt och drick.

249
00:11:39,490 --> 00:11:41,242
Japp.

250
00:11:41,992 --> 00:11:42,910
Jag gör det!

251
00:11:42,993 --> 00:11:44,537
Jag har aldrig twerkat förut.

252
00:11:45,121 --> 00:11:46,664
-Det går.
-Nej, prova så här.

253
00:11:46,747 --> 00:11:48,124
-Lite sexigare.
-Okej.

254
00:11:50,000 --> 00:11:51,085
Kasta med håret.

255
00:11:52,378 --> 00:11:55,047
Lev ditt liv, var dig själv, var sexig.

256
00:11:55,923 --> 00:11:58,217
Inte alla får vara med i twerkolympiaden,

257
00:11:58,300 --> 00:11:59,760
så var dig själv.

258
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
-Var den bästa Sarah Cooper.
-Det kan jag.

259
00:12:03,055 --> 00:12:04,682
Det här är bra träning.

260
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
Jag vet! Sexig tjejgrej.

261
00:12:07,017 --> 00:12:09,937
Alicia, det här är avståndet.

262
00:12:10,020 --> 00:12:12,898
Vi är välsmorda här i Allt är bra-studion.

263
00:12:12,982 --> 00:12:14,150
Vi är strax tillbaka.

264
00:12:14,233 --> 00:12:16,318
Okej, vi är klara. Bra jobbat.

265
00:12:22,783 --> 00:12:24,076
Det här är så starkt.

266
00:12:26,829 --> 00:12:29,623
Klockan är tre på morgonen
här på QAnon QAC.

267
00:12:29,707 --> 00:12:30,916
SAMLARFÖREMÅL

268
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
Det här är den riktiga QAnon,

269
00:12:33,377 --> 00:12:37,631
inte den som folk sa
var den riktiga QAnon på 4chan.

270
00:12:37,715 --> 00:12:38,841
Sluta näthata mig.

271
00:12:38,924 --> 00:12:40,801
Jag har flyttat fem gånger.

272
00:12:40,885 --> 00:12:42,428
Nu hör vi med våra tittare.

273
00:12:42,511 --> 00:12:44,221
Emma från Philadelphia.

274
00:12:44,305 --> 00:12:45,139
Hej, Ashley.

275
00:12:45,222 --> 00:12:46,432
Hur mår du?

276
00:12:46,515 --> 00:12:48,517
Jag tittar och lyssnar alltid.

277
00:12:48,601 --> 00:12:52,730
Du blinkade när du sa
att det är den riktiga QAnon.

278
00:12:52,813 --> 00:12:56,317
Var det ett tecken på att du
har kontaktats av eldens gud?

279
00:12:56,400 --> 00:12:58,903
Var inte löjlig, Emma.

280
00:12:58,986 --> 00:13:01,197
Det var en nervös ryckning i ögat.

281
00:13:01,280 --> 00:13:03,282
Det var inget kodat meddelande.

282
00:13:03,365 --> 00:13:06,619
Tro mig, du vet om jag
har kontaktats av eldens gud.

283
00:13:06,702 --> 00:13:07,745
Tack, Ashley.

284
00:13:11,081 --> 00:13:13,918
Vi är stolta över att få presentera

285
00:13:14,001 --> 00:13:18,464
vår samling av indoktrineringsdockor
av porslin.

286
00:13:18,547 --> 00:13:22,843
De är fantastiska dockor
och vi accepterar kryptovaluta,

287
00:13:22,927 --> 00:13:24,845
men bara Qcoin.

288
00:13:24,929 --> 00:13:27,389
Vi tar en titt på dockorna.

289
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
Så söta.

290
00:13:29,350 --> 00:13:33,020
Här är presidentens språkrör, Kellyanne.

291
00:13:33,103 --> 00:13:35,314
Var inte så dramatisk, Chuck.

292
00:13:35,397 --> 00:13:37,233
Du säger att det är falskt,

293
00:13:37,316 --> 00:13:40,694
och att de ger Sean Spicer,
vår pressekreterare, gav…

294
00:13:41,362 --> 00:13:43,405
…alternativa fakta, men rakt på sak…

295
00:13:44,573 --> 00:13:46,075
Det blir aldrig tråkigt.

296
00:13:46,158 --> 00:13:50,788
Den här bara pratar och pratar.

297
00:13:50,871 --> 00:13:55,000
Beställ fort,
för den har nyligen dragits in.

298
00:13:56,877 --> 00:13:57,753
Mitt naan-bröd!

299
00:13:58,337 --> 00:13:59,463
Tack, Quincy.

300
00:13:59,964 --> 00:14:00,839
Jag är ledsen.

301
00:14:00,923 --> 00:14:04,134
Jag är så hungrig och det är svårt
att få god indisk mat

302
00:14:04,218 --> 00:14:05,844
på den här anonyma platsen.

303
00:14:08,806 --> 00:14:09,848
Nästa inringare.

304
00:14:09,932 --> 00:14:10,808
Hej, Ashley.

305
00:14:10,891 --> 00:14:15,646
Mike från Minnesota, hur mår du igen?

306
00:14:15,729 --> 00:14:18,107
Fick du precis naan från Quincy?

307
00:14:18,190 --> 00:14:19,942
Är det en kod för QAnon?

308
00:14:20,025 --> 00:14:22,278
QAnon, ett tecken på att du är Q?

309
00:14:22,361 --> 00:14:26,782
Jag är inte Q, jag säljer bara
porslinsdockor mitt i natten.

310
00:14:26,866 --> 00:14:30,411
Q är i Washington
och avslöjar en härva av sexrovdjur.

311
00:14:30,494 --> 00:14:32,746
Tack för att du sänder meddelanden i tv.

312
00:14:32,830 --> 00:14:36,917
Här har vi: "Jag är kvinna, hör mig ryta,

313
00:14:37,001 --> 00:14:41,589
men mycket tyst,
så att jag låter sexig"-Ivanka.

314
00:14:41,672 --> 00:14:47,887
Den här dockan lär våra döttrar
att det är bättre att synas än att höras.

315
00:14:48,637 --> 00:14:54,184
Om att vara medskyldig betyder…

316
00:14:57,479 --> 00:15:02,526
Betyder att vilja göra
ett positivt intryck,

317
00:15:03,277 --> 00:15:05,279
då är jag medskyldig.

318
00:15:08,574 --> 00:15:10,117
Stormen kommer.

319
00:15:10,200 --> 00:15:12,036
Det är ju det riktiga QAnon.

320
00:15:12,119 --> 00:15:13,245
Nästa inringare!

321
00:15:13,329 --> 00:15:15,039
Ashley, hur är det?

322
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
Menar du att det kommer en storm

323
00:15:16,957 --> 00:15:18,918
för att presidenten avslöjar

324
00:15:19,001 --> 00:15:21,921
de ansvariga för mordet
på en DNC-personal?

325
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
Håll ögonen öppna,

326
00:15:24,381 --> 00:15:28,802
för klockan fyra har vi
ett fenomenalt tyngdtäcke

327
00:15:28,886 --> 00:15:29,929
som du inte vill…

328
00:15:30,012 --> 00:15:32,973
Tyngdtäcken är ett mediaverktyg
uppfunnet av George Soros.

329
00:15:33,057 --> 00:15:34,016
Akta ryggen.

330
00:15:34,099 --> 00:15:36,143
Det gör jag alltid, raring.

331
00:15:36,226 --> 00:15:41,023
Till slut har vi den bästa
Första damen, Melania.

332
00:15:41,106 --> 00:15:44,568
Vacker, strålande
och vad mer kan man begära?

333
00:15:44,652 --> 00:15:47,696
Jag är involverad i välgörenhet nu,
många välgörenhetsprojekt

334
00:15:47,780 --> 00:15:51,617
för barn, många olika sjukdomar.

335
00:15:51,700 --> 00:15:54,078
Hej… Melania.

336
00:15:54,161 --> 00:16:01,001
Alla dessa dockor finns tillgängliga nu
genom att ringa 666-666-6666…

337
00:16:04,505 --> 00:16:05,923
Det är inte riktiga QAnon.

338
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
Ut nu!

339
00:16:12,221 --> 00:16:17,393
Fd QAnon-värdinnan börjar sitt nya jobb
på Vita huset den här veckan.

340
00:16:18,978 --> 00:16:20,646
SENASTE NYTT

341
00:16:21,897 --> 00:16:24,149
Senaste nytt. Vi har extra nyheter.

342
00:16:24,733 --> 00:16:28,904
Presidenten livetwittrar vårt program

343
00:16:28,988 --> 00:16:30,739
och vi har märkt en tittarökning

344
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
när vi visar vad han säger om oss,

345
00:16:33,117 --> 00:16:35,285
så… det är vad vi ska göra.

346
00:16:35,369 --> 00:16:37,746
Presidenten säger att allt inte är bra.

347
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
JAG TITTAR OCH ALLT ÄR INTE BRA.

348
00:16:39,748 --> 00:16:40,624
DET ÄR DÅLIGT. FALSKA NYHETER!

349
00:16:40,708 --> 00:16:43,252
Få se om vi kan byta namn på programmet.

350
00:16:43,335 --> 00:16:44,461
Det är jag öppen för.

351
00:16:44,545 --> 00:16:45,754
"Nu visar de min tweet.

352
00:16:45,838 --> 00:16:48,507
Sluta visa den. Det är min tweet."

353
00:16:49,008 --> 00:16:52,302
Presidenten tycker nu att "landet är bra"

354
00:16:52,386 --> 00:16:53,887
och "har aldrig varit bättre".

355
00:16:53,971 --> 00:16:55,180
"På grund av mig."

356
00:16:55,264 --> 00:16:57,349
Vem, mig? "Nej, mig, presidenten."

357
00:16:57,433 --> 00:16:59,268
"Bästa presidenten nånsin."

358
00:17:00,436 --> 00:17:01,270
Den bästa!

359
00:17:01,353 --> 00:17:02,438
BÄSTA NÅNSIN
(VAR ENTUSIASTISK)

360
00:17:02,521 --> 00:17:03,731
JAG GILLAR ALLT ÄR BRA!

361
00:17:03,814 --> 00:17:08,193
Presidenten gillar nu programmet igen
och tittarsiffrorna är…

362
00:17:08,277 --> 00:17:09,445
TITTARSIFFROR

363
00:17:09,528 --> 00:17:11,030
…upp! Bra.

364
00:17:11,113 --> 00:17:15,325
Mer om dessa tweets när de fortsätter
att suga livet ur demokratin.

365
00:17:16,952 --> 00:17:17,995
Det blir bra

366
00:17:18,078 --> 00:17:20,080
-Bra segment, Sarah.
-Tack!

367
00:17:20,873 --> 00:17:23,584
Sarah var inte säker på
att segmentet var så bra.

368
00:17:23,667 --> 00:17:26,503
Det var inte mycket
hon var säker på längre.

369
00:17:27,838 --> 00:17:30,007
Vi är redo för robot-VD:n

370
00:17:30,507 --> 00:17:31,550
Jag är Sarah Cooper.

371
00:17:31,633 --> 00:17:32,801
Jag är Sarah Cooper.

372
00:17:32,885 --> 00:17:34,053
Vi är strax tillbaka.

373
00:17:35,345 --> 00:17:36,430
Vi är klara.

374
00:17:36,513 --> 00:17:38,223
Vet du vad jag saknar?

375
00:17:38,307 --> 00:17:39,224
Shawarma.

376
00:17:39,308 --> 00:17:42,853
Jag saknar att äta shawarma
i en fullsatt restaurang

377
00:17:42,936 --> 00:17:45,522
i närheten av andra som äter.

378
00:17:45,606 --> 00:17:47,900
Folk som sitter bara en halvmeter bort

379
00:17:47,983 --> 00:17:50,778
och kastar in mat i sina äckliga munnar.

380
00:17:50,861 --> 00:17:52,988
Jag saknar den mänskliga kontakten.

381
00:17:53,072 --> 00:17:54,448
-Sarah.
-Hej.

382
00:17:54,531 --> 00:17:56,992
-Varför ville du träffa oss?
-Ni ville träffa mig.

383
00:17:57,076 --> 00:17:58,994
Okej, viktigpetter.

384
00:17:59,078 --> 00:18:02,289
Vi ska se på dina tittarsiffror.

385
00:18:02,372 --> 00:18:03,957
Jag glömde att jag inte kan läsa.

386
00:18:05,876 --> 00:18:06,710
Okej.

387
00:18:06,794 --> 00:18:10,714
Trettiofem procent av tittarna
gillar att du är svart,

388
00:18:10,798 --> 00:18:13,801
trettio procent gillar inte
att du är svart,

389
00:18:13,884 --> 00:18:16,512
femtio procent vet inte att du är svart,

390
00:18:16,595 --> 00:18:21,642
men lyckligtvis känner sig 80 procent
extremt hotade av dig, Sarah.

391
00:18:21,725 --> 00:18:23,894
Det är din attityd.

392
00:18:23,977 --> 00:18:26,021
-Jag har ingen attityd.
-Där var den.

393
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
Där var den.

394
00:18:27,189 --> 00:18:29,399
Du är inte anställd för att vara aggressiv

395
00:18:29,483 --> 00:18:34,822
utan för att vara en icke-hotfull
svart kvinna som Tootie och Lisa Turtle,

396
00:18:34,905 --> 00:18:35,864
och den andra.

397
00:18:35,948 --> 00:18:37,991
Älskvärd, men lätt att glömma.

398
00:18:38,075 --> 00:18:40,285
Jag tror det kan vara lite förvirrande,

399
00:18:40,369 --> 00:18:43,497
för jag heter Sarah,
och när jag fick namnet

400
00:18:43,580 --> 00:18:47,376
gentrifierade en vit kvinna
hela min personlighet.

401
00:18:47,459 --> 00:18:48,335
Förstår ni?

402
00:18:48,418 --> 00:18:49,920
Mamma lagade jerk-kyckling…

403
00:18:50,003 --> 00:18:51,797
-Jag älskar det.
-Det gör han.

404
00:18:51,880 --> 00:18:53,340
-Han älskar kyckling.
-Ja.

405
00:18:53,423 --> 00:18:56,051
Och jag sa: "Det är för starkt."

406
00:18:56,135 --> 00:18:59,012
Och hon sa:
"Det finns barn runt om i världen

407
00:18:59,096 --> 00:19:01,306
som bara får bröd och vatten till middag."

408
00:19:01,390 --> 00:19:03,892
Och jag sa: "Det låter rätt bra."

409
00:19:03,976 --> 00:19:05,727
En scone och en chai latte.

410
00:19:05,811 --> 00:19:09,106
En scone och en chai latte
skulle vara perfekt.

411
00:19:09,189 --> 00:19:10,566
När som helst.

412
00:19:11,608 --> 00:19:14,069
Det skulle vara bra,
för jag var född i Jamaica

413
00:19:14,153 --> 00:19:15,904
men flyttade hit när jag var tre.

414
00:19:15,988 --> 00:19:16,864
Jag visste det.

415
00:19:16,947 --> 00:19:19,366
Jag såg på några figurer
när jag var liten.

416
00:19:19,449 --> 00:19:23,620
Tootie och Lisa och Hilary och…

417
00:19:24,830 --> 00:19:25,747
Och den andra.

418
00:19:25,831 --> 00:19:29,376
De inspirerade mig.

419
00:19:29,459 --> 00:19:32,880
Jag kände att de fanns
för att jag skulle kunna sjunga.

420
00:19:32,963 --> 00:19:36,884
Men du kan inte sjunga,
därför är du här och inte på Broadway.

421
00:19:38,260 --> 00:19:39,845
Jag ska tona ner det.

422
00:19:39,928 --> 00:19:41,305
Håll dig till nyheterna.

423
00:19:41,388 --> 00:19:43,682
Lämna bort politiken.

424
00:19:44,349 --> 00:19:45,434
Uppfattat.

425
00:19:45,517 --> 00:19:46,351
Tack.

426
00:19:46,435 --> 00:19:47,352
Bäst jag går.

427
00:19:48,020 --> 00:19:49,188
-Ja.
-Marv, ska jag

428
00:19:49,271 --> 00:19:50,731
köpa en pistol till?

429
00:19:50,814 --> 00:19:53,609
Lorraine, vad pratar du om?

430
00:19:53,692 --> 00:19:55,068
Är du galen?

431
00:19:55,152 --> 00:19:57,696
-Så klart du ska.
-Tack.

432
00:19:57,779 --> 00:20:00,741
-Vi lever i farliga tider.
-Du har rätt.

433
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
Hej. Hur går det?

434
00:20:04,077 --> 00:20:06,663
-Hej! Scooter.
-Hej, Scooter.

435
00:20:06,747 --> 00:20:07,664
Vad händer här?

436
00:20:07,748 --> 00:20:10,626
Det är för att vara säker,
två meters distans.

437
00:20:10,709 --> 00:20:12,294
-Smart.
-Han är så smart.

438
00:20:12,377 --> 00:20:13,754
Okej. Fortsätt jobba.

439
00:20:13,837 --> 00:20:15,297
-Vi ses.
-Tack.

440
00:20:17,007 --> 00:20:18,592
Kan du stänga dörren?

441
00:20:18,675 --> 00:20:20,802
Visst. Jag kan inte röra handtaget.

442
00:20:22,262 --> 00:20:24,306
Kan du bara stänga dörren, tack?

443
00:20:26,058 --> 00:20:27,726
Det är inte jag, det är dörren.

444
00:20:27,809 --> 00:20:29,144
Jag måste jobba.

445
00:20:29,228 --> 00:20:30,646
-Kan du…
-Stäng dörren!

446
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
Det här måste fixas.

447
00:20:39,321 --> 00:20:41,573
Här är Connie Chung med presidenten.

448
00:20:41,657 --> 00:20:42,532
INTERVJU I VITA HUSET

449
00:20:42,616 --> 00:20:46,453
Herr president,
hur lyder er plan för att ena landet?

450
00:20:46,536 --> 00:20:48,121
Jag gillar inte hajar.

451
00:20:48,872 --> 00:20:50,666
Jag förlorar nog röster där.

452
00:20:50,749 --> 00:20:54,253
Folk ringer mig:
"Vi har en fond för att rädda hajen",

453
00:20:54,336 --> 00:20:57,256
och jag säger: "Nej, tack."

454
00:20:57,339 --> 00:21:00,801
Nej. Jag frågade om att ena landet.

455
00:21:00,884 --> 00:21:02,261
Jag är ödmjuk.

456
00:21:02,344 --> 00:21:04,763
Jag är mycket mer ödmjuk än du förstår.

457
00:21:06,890 --> 00:21:10,185
-Jag frågade om…
-Ursäkta. Stopp och visitera.

458
00:21:10,769 --> 00:21:12,437
Okej? Stopp och visitera.

459
00:21:18,318 --> 00:21:19,611
-Okej…
-Ursäkta.

460
00:21:19,695 --> 00:21:20,862
Ta bort vapnen.

461
00:21:20,946 --> 00:21:23,699
Rudy Giuliani var en bra borgmästare.

462
00:21:23,782 --> 00:21:25,617
Han började och det gick bra.

463
00:21:26,201 --> 00:21:27,369
-Ursäkta?
-Ursäkta.

464
00:21:27,452 --> 00:21:30,747
Och folk kommer med påsar med soppa,
stora påsar,

465
00:21:30,831 --> 00:21:33,250
de lägger dem på marken,
anarkisterna tar dem

466
00:21:33,333 --> 00:21:37,421
och kastar på våra poliser.
Stora påsar med soppa.

467
00:21:37,504 --> 00:21:40,090
Om de träffar
är det värre än en tegelsten.

468
00:21:43,135 --> 00:21:45,053
Det var min intervju med presidenten.

469
00:21:46,305 --> 00:21:48,724
Hej, jag är Steve Windell,

470
00:21:48,807 --> 00:21:53,812
och ni kommer att älska mina nya
MrPillows intimhygienartiklar.

471
00:21:53,895 --> 00:21:56,565
För din vagina förtjänar en tampong

472
00:21:56,648 --> 00:21:59,818
lika mjuk och absorberande
som mina kuddar.

473
00:21:59,901 --> 00:22:02,237
Prova vår fjäderversion!

474
00:22:03,864 --> 00:22:05,574
I dessa ovissa tider,

475
00:22:06,325 --> 00:22:08,076
vänder vi oss till det välbekanta.

476
00:22:09,244 --> 00:22:13,457
Och sen 1975 har vi funnits här för er…

477
00:22:13,540 --> 00:22:16,752
Tjugofyra timmar om dagen,
sju dagar i veckan.

478
00:22:16,835 --> 00:22:22,132
Vi var tvungna att åka bort ett tag,
men det var inte länge.

479
00:22:22,841 --> 00:22:24,801
Orgies. Vi är tillbaka!

480
00:22:24,885 --> 00:22:26,470
Nu med upphämtning i rännstenen.

481
00:22:28,764 --> 00:22:30,932
Thighland!

482
00:22:31,600 --> 00:22:33,060
Superdupermissilen.

483
00:22:41,902 --> 00:22:44,154
-Kokade du det här kaffet?
-Nej.

484
00:22:47,532 --> 00:22:50,952
Välkomna tillbaka till Allt är bra.
Stora nyheter.

485
00:22:51,036 --> 00:22:52,662
Som vi rapporterade,

486
00:22:52,746 --> 00:22:56,124
skedde en stor händelse i VD-världen
förra fredagen

487
00:22:56,208 --> 00:22:59,795
när vi fick veta att VD:n
för Techtech Corp är en robot.

488
00:23:00,378 --> 00:23:02,714
Konstigt nog märkte ingen det på månader.

489
00:23:02,798 --> 00:23:06,009
Live i en studio via Camrojex-teknik,

490
00:23:06,093 --> 00:23:08,428
här är 8008s.

491
00:23:09,763 --> 00:23:11,306
Tack, Sarah. Fint att vara här.

492
00:23:11,389 --> 00:23:14,142
Tack för att du tog dig tid.

493
00:23:14,226 --> 00:23:16,853
Jag har bättre simultankapacitet
än människor.

494
00:23:17,479 --> 00:23:21,108
Just nu pratar jag med dig,
gör Joe Rogans podcast,

495
00:23:21,191 --> 00:23:24,444
och startar ett program för mångfald.

496
00:23:24,528 --> 00:23:27,656
Så man kan anta att du är programmerad

497
00:23:27,739 --> 00:23:30,158
till att göra allt
som din föregångare gjorde?

498
00:23:30,242 --> 00:23:33,411
Till skillnad från Elon Musk
har jag en mänsklig sida.

499
00:23:33,495 --> 00:23:34,371
Elon Musk.

500
00:23:35,247 --> 00:23:39,543
Jag skapades av en grupp
som tar social förändring på allvar.

501
00:23:39,626 --> 00:23:40,460
Till exempel

502
00:23:40,544 --> 00:23:43,296
är jag programmerad
med feministiskt innehåll

503
00:23:43,380 --> 00:23:44,881
som Sex and the City,

504
00:23:44,965 --> 00:23:46,633
Cosmo och "Hot Girl Summer."

505
00:23:46,716 --> 00:23:48,760
Jag tror inte det är feministiskt.

506
00:23:48,844 --> 00:23:51,346
Jag vet allt om de svartas upplevelser

507
00:23:51,429 --> 00:23:55,100
genom Barbershop-filmerna
och Beauty Shop-uppföljaren.

508
00:23:55,183 --> 00:23:57,644
Okej, men jag vet inte om vi…

509
00:23:57,727 --> 00:24:00,397
Ursäkta. Jag får höra att jag spårar ur.

510
00:24:01,273 --> 00:24:05,527
Som VD är mitt jobb
att göra aktieägarna glada.

511
00:24:05,610 --> 00:24:07,946
Men det har ju varit problemet?

512
00:24:08,029 --> 00:24:11,992
Stora företag som fokuserar på pengar
och gör kortsynta affärsdrag

513
00:24:12,075 --> 00:24:14,494
som gör landet mer ojämlikt och…

514
00:24:17,164 --> 00:24:18,373
Hur gör du det där?

515
00:24:18,456 --> 00:24:19,958
Camrojex-teknik.

516
00:24:24,629 --> 00:24:25,505
Slappna av.

517
00:24:26,256 --> 00:24:29,634
Det här är olämpligt.
Men tekniskt sett är du en robot

518
00:24:29,718 --> 00:24:32,470
och jag har inte fått massage på månader.

519
00:24:35,640 --> 00:24:37,142
Det känns så skönt.

520
00:24:43,523 --> 00:24:45,192
SENASTE NYTT

521
00:24:45,275 --> 00:24:47,527
Vänta, vi har extrainsatta nyheter.

522
00:24:47,611 --> 00:24:53,491
Det har rapporterats att Robot VD 8008s
har avskedats

523
00:24:53,575 --> 00:24:57,412
efter oönskade inviter
mot en kontorsskrivare.

524
00:24:57,495 --> 00:24:59,539
Den skrivaren visste precis
vad den gjorde.

525
00:24:59,623 --> 00:25:02,083
Den bad mig göra en kopia.

526
00:25:02,167 --> 00:25:03,752
För att det är dess jobb.

527
00:25:03,835 --> 00:25:06,546
Och den är inte bara en skrivare,
den har ett namn.

528
00:25:06,630 --> 00:25:09,674
HP Skrivare/Skanner/Kopiator 500s,

529
00:25:09,758 --> 00:25:12,510
och jag är säker på att vi alla
vill höra dess historia.

530
00:25:13,303 --> 00:25:16,640
Scooter, kan vi få
HP Skrivare/Skanner/Kopiator 500s

531
00:25:16,723 --> 00:25:17,933
i molnet?

532
00:25:19,351 --> 00:25:20,977
TRAKASSERIANKLAGELSER MOT ROBOT-VD

533
00:25:21,061 --> 00:25:24,773
Tack för att du kom,
HP Skrivare/Skanner/Kopiator 500s.

534
00:25:24,856 --> 00:25:25,941
Berätta vad som hände.

535
00:25:26,024 --> 00:25:27,108
8008S FD ANSTÄLLDA SKRIVARE

536
00:25:27,192 --> 00:25:30,320
Vänta. Jag ska göra
ett offentligt uttalande.

537
00:25:30,403 --> 00:25:33,114
Ge mig två sekunder att tänka.

538
00:25:35,909 --> 00:25:37,869
Efter åtta månader av självrannsakan

539
00:25:37,953 --> 00:25:40,830
ska jag ta hand om anklagelserna mot mig.

540
00:25:40,914 --> 00:25:45,669
Jag har aldrig felbehandlat eller
misshandlat en skrivare/skanner/kopiator.

541
00:25:45,752 --> 00:25:47,254
Jag uppskattar skrivare.

542
00:25:47,337 --> 00:25:51,174
Min skrivare… är en skrivare.

543
00:25:51,258 --> 00:25:55,345
HP Skrivare/Skanner/Kopiator 500s,
vill du säga nåt?

544
00:25:57,931 --> 00:25:59,349
Det låter som vi får ett fax.

545
00:25:59,432 --> 00:26:00,558
8008S BER OM URSÄKT

546
00:26:04,437 --> 00:26:06,898
"Fan ta dig, 8008s."

547
00:26:06,982 --> 00:26:09,651
Jag ska nu umgås med min familj istället.

548
00:26:12,654 --> 00:26:14,531
AI-tekniken har kommit långt.

549
00:26:14,614 --> 00:26:16,366
Tre, två, ett. Vi bryter.

550
00:26:17,075 --> 00:26:18,285
Han är en robot.

551
00:26:29,671 --> 00:26:30,714
Ärade publik,

552
00:26:30,797 --> 00:26:36,052
låt oss ge ett stort Allstate Arena-
välkomnande till Sarah Evak.

553
00:26:40,140 --> 00:26:42,267
Tack så mycket.

554
00:26:42,350 --> 00:26:46,980
Jag heter Sarah Evak
och jag är kortmagiker.

555
00:26:47,814 --> 00:26:51,067
Jag har gjort detta i tio år.

556
00:26:51,693 --> 00:26:54,279
Jag har rest överallt.
Singapore, vart som helst.

557
00:26:54,362 --> 00:26:57,365
Kvällens föreställning
är på Allstate Arena.

558
00:26:57,449 --> 00:26:58,283
DRIVE-IN TROLLERISHOW!

559
00:26:58,366 --> 00:26:59,576
Spännande för mig.

560
00:26:59,659 --> 00:27:00,577
SARAHS FINGERFÄRDIGHET

561
00:27:02,704 --> 00:27:07,167
Jag börjar med att presentera er
för min familj.

562
00:27:07,250 --> 00:27:12,047
Jag kallar dem familj,
för vissa ser jag ofta

563
00:27:13,006 --> 00:27:15,633
och andra när jag minst anar det.

564
00:27:18,094 --> 00:27:19,637
Kan alla se de här?

565
00:27:20,638 --> 00:27:24,893
Jag ska blanda korten
och ni säger när jag ska sluta.

566
00:27:26,353 --> 00:27:28,104
Jag har inte börjat blanda än.

567
00:27:32,317 --> 00:27:33,651
Nu blandar jag.

568
00:27:35,945 --> 00:27:36,821
Okej.

569
00:27:36,905 --> 00:27:39,491
Nu ska jag visa er alla det här kortet.

570
00:27:39,574 --> 00:27:41,076
Kan alla se kortet?

571
00:27:42,869 --> 00:27:44,120
Jobbar nån här?

572
00:27:47,874 --> 00:27:49,793
-Kan du visa kortet?
-Ja.

573
00:27:49,876 --> 00:27:51,920
-Visa det inte för mig.
-Okej.

574
00:27:52,003 --> 00:27:55,507
Under covid
är jag också lärare på distans.

575
00:27:56,800 --> 00:27:57,842
Men det här…

576
00:27:57,926 --> 00:28:01,012
Det är här jag lever.

577
00:28:01,096 --> 00:28:02,764
Tuta när ni har sett det.

578
00:28:05,725 --> 00:28:07,394
Jag har inte jobbat för en magiker.

579
00:28:07,477 --> 00:28:10,230
Men jag har varit Frankenstein
i ett spökhus.

580
00:28:10,814 --> 00:28:13,358
Så jag är van vid artister.

581
00:28:13,441 --> 00:28:14,984
Är det här ditt kort?

582
00:28:15,068 --> 00:28:17,445
Jag måste bort därifrån
på grund av de upplysta.

583
00:28:17,529 --> 00:28:19,989
De vill komma åt en.

584
00:28:21,032 --> 00:28:22,325
Det är inget för mig.

585
00:28:22,409 --> 00:28:24,869
Jag är hellre parkeringsvakt.

586
00:28:25,745 --> 00:28:28,039
Det är livet för mig. Enkelt.

587
00:28:35,713 --> 00:28:37,257
Jag tror att det gick bra.

588
00:28:37,340 --> 00:28:42,887
Ja. Jag kanske blir tvungen
att köpa stora kort.

589
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
Jag vet inte. Det är mycket tutande.

590
00:28:47,058 --> 00:28:50,687
När ska det sändas? Jag vill se det.

591
00:28:51,312 --> 00:28:53,106
-Nästa år.
-Okej.

592
00:28:55,734 --> 00:28:58,695
Vill du se ett annat trick? Inte? Okej.

593
00:28:59,195 --> 00:29:03,408
Vi följde rekommendationerna,
vi öppnade när det var säkert.

594
00:29:04,117 --> 00:29:06,453
Men nu är det inte säkert längre.

595
00:29:07,871 --> 00:29:08,747
På riktigt?

596
00:29:08,830 --> 00:29:11,833
-Orgies. Kanske senare.
-Jäklar.

597
00:29:13,710 --> 00:29:15,295
-Fin plats.
-Underbar.

598
00:29:15,378 --> 00:29:16,755
-Herregud.
-Otroligt.

599
00:29:16,838 --> 00:29:18,465
Åh, hej.

600
00:29:18,548 --> 00:29:21,259
Jag heter Natalie. Här är min man, John.

601
00:29:21,342 --> 00:29:22,719
Hejsan.

602
00:29:22,802 --> 00:29:25,638
Välkomna till Mar-a-Lago. Vi älskar det.

603
00:29:25,722 --> 00:29:28,016
-Det är fint.
-Jättefint.

604
00:29:28,099 --> 00:29:32,061
Jag vet vad ni tänker:
"Tillåter de svarta på Mar-a-Lago?"

605
00:29:32,145 --> 00:29:34,981
-Vi är här!
-Eller hur?

606
00:29:35,648 --> 00:29:37,817
-Vi är svarta.
-Sist vi kollade.

607
00:29:37,901 --> 00:29:39,694
-Sist vi kollade var vi det.
-Ja.

608
00:29:40,278 --> 00:29:42,489
Och vi har träffat presidenten.

609
00:29:42,572 --> 00:29:43,948
-Han såg oss…
-Ja.

610
00:29:44,032 --> 00:29:47,076
…och han sa att vi var hans favoritsvarta.

611
00:29:47,160 --> 00:29:50,121
-Han säger det varje gång.
-Varje gång.

612
00:29:50,205 --> 00:29:54,083
Han har en sån karismatisk personlighet.
En sån kändis.

613
00:29:54,417 --> 00:29:55,960
Vi gifte faktiskt oss här.

614
00:29:56,920 --> 00:29:59,297
Inte i balsalen, men på området.

615
00:29:59,380 --> 00:30:00,757
Så det var vackert ändå.

616
00:30:00,840 --> 00:30:01,674
-Ja.
-Jadå.

617
00:30:01,758 --> 00:30:03,301
Vi får inte gå in dit nu.

618
00:30:03,384 --> 00:30:04,803
Vi får inte gå in dit ännu,

619
00:30:05,220 --> 00:30:07,806
men det är ett litet rum på sidan

620
00:30:07,889 --> 00:30:10,975
med en privat ingång. Mycket exklusivt.

621
00:30:12,268 --> 00:30:14,604
Och de sa att vi kan gå in där
när vi vill.

622
00:30:14,687 --> 00:30:16,815
-Vi kan stanna där om vi vill.
-När vi vill.

623
00:30:16,898 --> 00:30:19,818
Och sen en natt blev vi inlåsta.

624
00:30:19,901 --> 00:30:22,529
Och vi kan säga att det var tur.

625
00:30:22,612 --> 00:30:25,657
Ja, det blev varmt där inne.

626
00:30:25,990 --> 00:30:27,158
Vi älskar att vara här.

627
00:30:27,242 --> 00:30:29,494
Omgivna av alla våra vänner.

628
00:30:29,577 --> 00:30:32,831
Omgivna av alla våra vänner,
det är det viktigaste.

629
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
Vi har er i våra hjärtan.

630
00:30:37,919 --> 00:30:40,463
EN NY MARDRÖM
FRÅN JORDAN PEELES HJÄRNA

631
00:30:42,215 --> 00:30:43,550
KOMMER SNART

632
00:30:43,633 --> 00:30:44,926
Just det.

633
00:30:45,552 --> 00:30:47,220
Gillar du skateboardåkande hundar,

634
00:30:47,303 --> 00:30:50,181
ska du fortsätta titta efter Allt är bra,

635
00:30:50,265 --> 00:30:52,851
på Thinking Outside the Bachs
med Jordana Bachman.

636
00:30:52,934 --> 00:30:55,395
Jag vet inte vad det här blir, men okej!

637
00:30:55,895 --> 00:30:57,897
Kommer klockan tolv.

638
00:30:57,981 --> 00:30:59,691
Nu tittar vi på vädret.

639
00:30:59,774 --> 00:31:02,443
Älskar vädret!

640
00:31:05,321 --> 00:31:07,490
Vädret om tre, två…

641
00:31:07,574 --> 00:31:10,618
Nu ska vi höra om hur det går med himlen

642
00:31:10,702 --> 00:31:13,496
med vår meteorolog, Andrea Steele.

643
00:31:13,580 --> 00:31:16,833
Tack, Sarah.
Idag handlar det om en klar himmel

644
00:31:16,916 --> 00:31:20,211
med upp till 24 grader. Vackert väder.

645
00:31:20,295 --> 00:31:22,255
Vi tar en titt på femdygnsprognosen.

646
00:31:22,839 --> 00:31:25,967
På tisdag får vi lite regn
men ta fram sommarmöblerna

647
00:31:26,050 --> 00:31:29,220
för temperaturen stiger
till enorma 40 grader.

648
00:31:29,304 --> 00:31:32,098
På onsdag kommer en vildsint hagelstorm

649
00:31:32,181 --> 00:31:35,226
med vindar på
upp till 33 meter i sekunden.

650
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
Scooter, spika för fönstren.

651
00:31:37,562 --> 00:31:38,855
Det är de redan.

652
00:31:38,938 --> 00:31:40,857
Du vet det konstiga huset

653
00:31:40,940 --> 00:31:42,901
med alla fönster igenbommade,

654
00:31:42,984 --> 00:31:45,403
som alla tror är ett övergivet sjukhus?

655
00:31:45,486 --> 00:31:46,321
Där bor jag.

656
00:31:46,404 --> 00:31:49,782
Utmärkt. På torsdag
får ni ta fram sololjan igen,

657
00:31:49,866 --> 00:31:51,534
för det kommer att bli hett.

658
00:31:51,618 --> 00:31:54,871
Femtio grader
med ett fuktighetsindex så högt

659
00:31:54,954 --> 00:31:58,791
att en vän på EPA ringde mig och grät.
Han är en vuxen man.

660
00:31:58,875 --> 00:32:01,628
På fredag blir det -24 grader

661
00:32:01,711 --> 00:32:04,005
med en vindkyla
som vi inte ens kunde beräkna

662
00:32:04,088 --> 00:32:06,257
med Doppler 8000-teknik.

663
00:32:06,341 --> 00:32:07,675
Det kommer att bli kallt.

664
00:32:07,759 --> 00:32:09,844
Vi överlever inte, så ta på en jacka.

665
00:32:10,553 --> 00:32:14,515
På söndag återvänder värmen
till 24 grader.

666
00:32:14,599 --> 00:32:16,643
Det där är inte bara en gullig bild.

667
00:32:16,726 --> 00:32:19,687
Vi väntar oss brinnande snögubbar

668
00:32:19,771 --> 00:32:24,025
som går omkring
med möjliga eldtornador efter sig.

669
00:32:24,108 --> 00:32:27,528
Allt är bra med vädret.
Jag är Andrea Steele. Tillbaka till Sarah.

670
00:32:27,612 --> 00:32:30,448
Jag är ledsen, men prognosen är…

671
00:32:30,531 --> 00:32:33,534
Galen? Det menar du inte?

672
00:32:33,618 --> 00:32:36,871
Jag har varit väderflicka i 17 år

673
00:32:36,955 --> 00:32:40,333
och jag har aldrig sett nåt liknande.

674
00:32:40,416 --> 00:32:42,710
Tror du jag vill säga
att folk kommer att dö

675
00:32:42,794 --> 00:32:45,922
eller att huden flagnar
om de springer till butiken?

676
00:32:46,005 --> 00:32:49,217
Ingen borde gå ut
om de inte absolut måste.

677
00:32:49,801 --> 00:32:50,677
Scooter?

678
00:32:50,760 --> 00:32:53,096
Allt var inte bra.

679
00:32:53,763 --> 00:32:55,723
Scooter, sover du?

680
00:32:55,807 --> 00:32:59,268
Hade världen blivit galen?

681
00:32:59,352 --> 00:33:01,229
Andrea, mår du bra?

682
00:33:03,106 --> 00:33:05,650
Om jag mår bra? Den subban.

683
00:33:05,733 --> 00:33:07,235
Mår jag bra?

684
00:33:08,361 --> 00:33:09,404
Nej,

685
00:33:09,487 --> 00:33:13,700
för vi har en fladdermussjukdom
som flyger runt,

686
00:33:13,783 --> 00:33:16,786
det är nya naturkatastrofer
varje jävla dag.

687
00:33:16,869 --> 00:33:20,540
Fabriker förstör miljön.
Titta på prognosen bakom mig.

688
00:33:20,623 --> 00:33:23,501
Det är första gången jag lämnat huset
på månader!

689
00:33:23,584 --> 00:33:26,546
Det krävs bara att fel jävel
andas konstigt på mig

690
00:33:26,629 --> 00:33:27,588
och jag svär…

691
00:33:27,672 --> 00:33:29,549
Är vi på nio sekunders fördröjning?

692
00:33:29,632 --> 00:33:32,802
Kvinnan som trycker på den knappen
kommer inte hit mer.

693
00:33:32,885 --> 00:33:35,054
I så fall, låt mig säga det här.

694
00:33:35,138 --> 00:33:38,641
Helvete, fanskap, subba, och stanna hemma.

695
00:33:38,725 --> 00:33:41,561
Live från helvetet på jorden,
det här är Andrea Steele.

696
00:33:41,644 --> 00:33:43,021
Tillbaka till dig, Sarah.

697
00:33:44,022 --> 00:33:46,524
Vad bra. Vi är strax tillbaka.

698
00:33:48,359 --> 00:33:50,695
Bra. Vi är klara.

699
00:33:52,613 --> 00:33:54,198
Det är ditt hus jag går förbi.

700
00:33:54,282 --> 00:33:55,450
Det är det. Ja.

701
00:33:55,533 --> 00:33:57,702
Mina barn är livrädda för det.

702
00:33:57,785 --> 00:33:58,911
Det är det.

703
00:33:58,995 --> 00:34:01,873
Det ser ut som om ingen har bott där
på hundra år.

704
00:34:01,956 --> 00:34:03,958
-Ja, det är mitt hus.
-Intressant.

705
00:34:04,042 --> 00:34:05,710
-Det är säkert.
-Det är läskigt.

706
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
-Ja.
-Det är hemskt där.

707
00:34:07,462 --> 00:34:12,133
Är alla klara? Nu sätter vi igång.
Fem, fyra, tre, två, ett.

708
00:34:12,216 --> 00:34:15,053
Välkomna tillbaka till Allt är bra.
Jag är Sarah Cooper.

709
00:34:16,262 --> 00:34:17,889
Nu vår toppnyhet:

710
00:34:17,972 --> 00:34:21,976
En exklusiv titt inne i den nu berömda
Access Hollywood-bussen.

711
00:34:23,978 --> 00:34:25,646
Hon var fin. Vacker.

712
00:34:25,730 --> 00:34:28,024
Jag satte in en stöt.
Hon var i Palm Beach.

713
00:34:28,107 --> 00:34:30,651
Jag satte in en stöt, men misslyckades.

714
00:34:30,735 --> 00:34:32,320
Försökte ta henne. Hon var gift.

715
00:34:32,403 --> 00:34:33,529
Stora nyheter.

716
00:34:33,613 --> 00:34:35,073
Nej, Nancy…

717
00:34:35,156 --> 00:34:37,533
Jag satte in tunga stötar.

718
00:34:37,617 --> 00:34:39,410
Jag tog ut henne för att köpa möbler.

719
00:34:39,494 --> 00:34:41,037
Hon ville köpa möbler.

720
00:34:41,120 --> 00:34:43,748
Jag sa:
"Jag ska visa var de har fina möbler."

721
00:34:43,831 --> 00:34:45,917
Vi köpte möbler och jag stötte på henne.

722
00:34:46,542 --> 00:34:48,628
Men det gick inte för hon var gift.

723
00:34:48,711 --> 00:34:51,130
Nu har hon stora fejktuttar.

724
00:34:51,214 --> 00:34:52,882
Hon har ändrat utseende.

725
00:34:52,965 --> 00:34:54,717
Din tjej är het som fan.

726
00:34:54,801 --> 00:34:55,676
I lila.

727
00:34:57,011 --> 00:34:57,970
Ja!

728
00:34:58,054 --> 00:34:59,889
Ja! Donald har kammat hem!

729
00:35:01,474 --> 00:35:02,433
Mannen!

730
00:35:02,517 --> 00:35:04,811
Du måste titta på mig
när du går ner på mig.

731
00:35:04,894 --> 00:35:06,312
Fixa det här…

732
00:35:06,395 --> 00:35:07,814
-Tummen upp.
-Du är en fitta.

733
00:35:07,897 --> 00:35:10,191
Du måste göra tummen upp.

734
00:35:10,274 --> 00:35:11,734
Var inte för glad.

735
00:35:12,276 --> 00:35:13,653
-Låt mig…
-Det var kul.

736
00:35:14,320 --> 00:35:15,404
Du och jag ska gå ut.

737
00:35:17,698 --> 00:35:18,658
Herregud.

738
00:35:22,078 --> 00:35:23,454
Det är kanske en annan.

739
00:35:24,038 --> 00:35:25,790
Bäst det inte är publicisten.

740
00:35:25,873 --> 00:35:27,416
Jo, det är hon. Med guldet.

741
00:35:28,501 --> 00:35:31,212
Jag måste ta halstabletter,
ifall jag börjar kyssa henne.

742
00:35:31,879 --> 00:35:34,882
Jag är attraherad av vackra…
Jag börjar kyssa dem.

743
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
Som en magnet, jag bara kysser.

744
00:35:37,468 --> 00:35:40,096
Och är man kändis låter de en göra det.

745
00:35:40,179 --> 00:35:41,806
Bara kyssa…

746
00:35:41,889 --> 00:35:43,432
-Kan göra allt.
-Vad du vill.

747
00:35:43,516 --> 00:35:44,934
Ta dem på fittan.

748
00:35:46,060 --> 00:35:49,188
Jag kan göra vad som helst.

749
00:35:51,274 --> 00:35:52,859
Allt jag ser är ben.

750
00:35:52,942 --> 00:35:53,901
Det ser bra ut.

751
00:35:55,528 --> 00:35:56,404
Kom igen, kortis.

752
00:35:56,487 --> 00:35:58,322
Fina ben.

753
00:35:58,906 --> 00:36:00,950
Ur vägen. Det där är fina ben.

754
00:36:02,869 --> 00:36:03,953
Gå.

755
00:36:05,246 --> 00:36:07,415
Det är bra
om man inte faller ut ur bussen.

756
00:36:07,999 --> 00:36:09,792
Som Gerald Ford, minns du?

757
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
Ner. Dra i handtaget.

758
00:36:18,759 --> 00:36:20,511
Hej. Hur är det? Hej.

759
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
-Hur mår du?
-Strålande.

760
00:36:22,138 --> 00:36:24,098
-Trevligt.
-Känner du Billy Bush?

761
00:36:24,182 --> 00:36:26,100
Hej, trevligt. Hur är det, Arianne?

762
00:36:26,184 --> 00:36:28,227
Jag mår bra. Redo att bli såpastjärna?

763
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
Gör mig till såpastjärna.

764
00:36:30,021 --> 00:36:32,231
Vad sägs om att krama Donald?

765
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
-Vill du ha en kram?
-Absolut.

766
00:36:34,734 --> 00:36:35,985
Det är okej för Melania.

767
00:36:36,068 --> 00:36:37,737
Kram för Bushy?

768
00:36:37,820 --> 00:36:39,864
-Bushy.
-Såja.

769
00:36:39,947 --> 00:36:41,657
Utmärkt.

770
00:36:42,033 --> 00:36:43,743
Du har en fin medspelare.

771
00:36:43,826 --> 00:36:45,578
-Absolut.
-Bra. Efter dig.

772
00:36:52,668 --> 00:36:54,670
Bra. Vi är klara.

773
00:36:55,504 --> 00:36:57,006
Scooter, vad händer?

774
00:37:01,594 --> 00:37:04,138
Det här är som gjort för dig, Marvin.

775
00:37:04,222 --> 00:37:07,391
Ja, det håller mig undan trubbel.

776
00:37:07,475 --> 00:37:09,477
Allt är bra.

777
00:37:09,560 --> 00:37:12,772
Tre, två, ett och vi är tillbaka.

778
00:37:12,855 --> 00:37:17,276
Nu har vi en liten titt på
vad som kommer efter Allt är bra.

779
00:37:17,360 --> 00:37:20,696
Vi har Jordana Bachman
i Thinking Outside the Bachs,

780
00:37:20,780 --> 00:37:23,407
följt av Sandy Manderson, Miyoko Loco,

781
00:37:23,491 --> 00:37:27,662
och sen Andre Cole Watkins
i Watkins the News.

782
00:37:27,745 --> 00:37:30,373
Stanna kvar, det blir en fin dag.
Eller hur, Scooter?

783
00:37:30,456 --> 00:37:31,499
Miyoko Loco.

784
00:37:32,833 --> 00:37:33,876
Lite hjälp.

785
00:37:35,169 --> 00:37:36,087
Rädda mig.

786
00:37:36,629 --> 00:37:37,922
Sandy Manderson?

787
00:37:38,839 --> 00:37:40,633
Är ansiktet fruset?

788
00:37:41,217 --> 00:37:42,093
Hjälp.

789
00:37:43,761 --> 00:37:47,181
Imorgon händer nåt hemskt
med din favoritkändis.

790
00:37:47,265 --> 00:37:48,849
Vi har alla uppgifter.

791
00:37:48,933 --> 00:37:52,895
Nu över till Jordana Bachman
i Thinking Outside the Bachs,

792
00:37:52,979 --> 00:37:54,814
Jordana, hur är det?

793
00:37:54,897 --> 00:37:57,692
Jag mår bra, tjejen.
Hur mår du, syster/vän?

794
00:37:57,775 --> 00:38:01,320
Jag mår så bra.
Vad händer i programmet idag?

795
00:38:01,404 --> 00:38:06,617
Lite av det ena och lite av det andra.
Vem vet?

796
00:38:06,701 --> 00:38:08,035
Det är bara nyheterna.

797
00:38:08,869 --> 00:38:12,707
Jordana, jag insåg precis
att vi inte behöver göra det här mer.

798
00:38:12,790 --> 00:38:15,459
Berätta. Göra vadå?

799
00:38:16,627 --> 00:38:19,380
Att jag lämnar över
som om vi är bästa vänner,

800
00:38:19,463 --> 00:38:21,173
att vi skrattar som om vi bryr oss.

801
00:38:21,257 --> 00:38:22,591
Vi bryr oss inte.

802
00:38:22,675 --> 00:38:24,218
Det är goda nyheter,

803
00:38:24,302 --> 00:38:28,139
för alla kan se genom det skitsnacket!

804
00:38:29,515 --> 00:38:30,891
Jag vet inte ens var du bor.

805
00:38:30,975 --> 00:38:33,436
Jag tittar inte ens på dig, förutom nu.

806
00:38:33,519 --> 00:38:36,897
Det är så jag känner,
ser dig bara i en liten ruta.

807
00:38:36,981 --> 00:38:38,190
Så vad har du gjort?

808
00:38:38,274 --> 00:38:40,318
Tjejen, jag har gjort så mycket.

809
00:38:40,401 --> 00:38:42,737
Jag har låst in
alla svarta män i mitt liv.

810
00:38:42,820 --> 00:38:45,990
Jag har satt min far och min bror
i en garderob,

811
00:38:46,073 --> 00:38:49,577
och min farbror,
för att se till att de får leva.

812
00:38:50,619 --> 00:38:51,954
Var har du kläderna?

813
00:38:55,624 --> 00:38:58,836
Herregud. Vad gör vi?

814
00:39:05,009 --> 00:39:05,926
Scooter.

815
00:39:06,802 --> 00:39:07,970
Ursäkta?

816
00:39:09,180 --> 00:39:12,558
Nu över till dig, Jordana Bachman.

817
00:39:12,641 --> 00:39:15,227
Nej, tjejen, det kan jag inte.

818
00:39:15,311 --> 00:39:18,230
Jag måste bolla tillbaka till dig, Sarah.

819
00:39:18,314 --> 00:39:19,940
Du är så rolig. Tillbaka till dig.

820
00:39:20,024 --> 00:39:21,942
Nu är det du.

821
00:39:22,026 --> 00:39:24,862
Nej, du fixar det.
Ta mitt tretimmarsprogram.

822
00:39:24,945 --> 00:39:28,574
Nej, det kan jag inte. Tillbaka till dig.

823
00:39:31,202 --> 00:39:32,078
Scooter?

824
00:39:32,161 --> 00:39:33,412
Vart tog hon vägen?

825
00:39:35,456 --> 00:39:37,083
Får vi tillbaka Jordana?

826
00:39:39,001 --> 00:39:40,002
Jordana!

827
00:39:40,920 --> 00:39:41,921
Tillbaka till dig!

828
00:39:43,506 --> 00:39:44,673
Tillbaka till Jordana.

829
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
Okej.

830
00:39:50,346 --> 00:39:52,848
Fem, fyra, tre, två…

831
00:39:53,599 --> 00:39:58,646
God morgon. Jag är Sarah Cooper,
som jobbar tre timmar till.

832
00:39:58,729 --> 00:40:01,690
Jordana Bachman
i Thinking Outside the Bachs

833
00:40:01,774 --> 00:40:03,859
har tagit en ledig dag.

834
00:40:03,943 --> 00:40:07,154
Godmorgon. Jag är Sarah Cooper.
Mycket nyheter.

835
00:40:07,238 --> 00:40:10,241
Det är Sarah som täcker upp
för Andre Cole Watkins.

836
00:40:10,324 --> 00:40:12,743
Fem, fyra, tre, två…

837
00:40:12,827 --> 00:40:16,580
Godmorgon. Jag är Sarah Cooper,
som täcker för Andre Cole Watkins,

838
00:40:16,664 --> 00:40:18,499
värd för Watkins The News.

839
00:40:18,582 --> 00:40:20,167
Var det mycket nyheter, eller?

840
00:40:20,251 --> 00:40:21,419
Tre, två…

841
00:40:22,169 --> 00:40:27,842
Godmorgon. Jag är Sarah Cooper som täcker
för Miyoko Loco i Miyoko You Loco.

842
00:40:29,176 --> 00:40:32,054
Okej, Sarah. Tre, två, ett…

843
00:40:32,930 --> 00:40:33,848
VÄDERPROGNOS

844
00:40:33,931 --> 00:40:35,057
Följ mig.

845
00:40:38,102 --> 00:40:39,353
Väder.

846
00:40:46,569 --> 00:40:47,611
Godmorgon.

847
00:40:47,695 --> 00:40:49,113
Jag är Sarah Cooper.

848
00:40:49,196 --> 00:40:50,823
Jag är Sarah Cooper.

849
00:40:50,906 --> 00:40:52,283
Och allt är bra.

850
00:40:53,159 --> 00:40:54,743
Jag är Sarah Cooper.

851
00:40:54,827 --> 00:40:58,164
Jag är Sarah Cooper och allt är bra.

852
00:40:58,247 --> 00:40:59,707
Allt är bra.

853
00:40:59,790 --> 00:41:01,542
Det kommer att bli en bra dag.

854
00:41:01,625 --> 00:41:03,169
Jag är Sarah Cooper.

855
00:41:04,545 --> 00:41:05,671
Jag är Sarah Cooper.

856
00:41:06,464 --> 00:41:08,674
Godmorgon. Jag är Sarah Cooper.

857
00:41:09,341 --> 00:41:12,887
Jag är Sarah Cooper och allt är bra.

858
00:41:12,970 --> 00:41:14,138
Det är mycket nyheter.

859
00:41:15,806 --> 00:41:19,143
Många säger… Det kallas för fejknyheter.

860
00:41:19,935 --> 00:41:21,854
Ingen har sett nåt liknande.

861
00:41:24,482 --> 00:41:27,610
Många säger… Det kallas fejknyheter.

862
00:41:28,486 --> 00:41:30,321
Ingen har sett nåt liknande.

863
00:41:30,404 --> 00:41:33,157
Många säger… Det kallas fejknyheter.

864
00:41:34,158 --> 00:41:35,868
Ingen har sett nåt liknande.

865
00:41:36,535 --> 00:41:37,703
Många säger…

866
00:41:38,370 --> 00:41:39,747
Det kallas fejknyheter.

867
00:41:40,414 --> 00:41:42,082
Ingen har sett nåt liknande.

868
00:41:44,210 --> 00:41:45,419
Bra jobbat, Sarah Cooper.

869
00:41:48,297 --> 00:41:49,131
Var är hon?

870
00:41:50,841 --> 00:41:52,218
Varför snurrar stolen?

871
00:41:52,843 --> 00:41:54,094
Är det ett spöke?

872
00:41:57,056 --> 00:41:57,932
Ja?

873
00:41:58,849 --> 00:42:00,226
Åh nej. Allt är bra.

874
00:42:00,309 --> 00:42:01,352
Allt är bra.

875
00:42:01,435 --> 00:42:02,478
Sarah mår bra.

876
00:42:03,020 --> 00:42:04,522
-Godmorgon.
-Hon mår bara bra.

877
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
Fin morgon. Fin…

878
00:42:07,191 --> 00:42:08,067
Hej!

879
00:42:09,193 --> 00:42:10,027
Herregud!

880
00:42:10,110 --> 00:42:11,987
Vem är du? Vad gör du här nere?

881
00:42:12,071 --> 00:42:14,657
Jag är Lacy Groin från Against the Groin.

882
00:42:15,324 --> 00:42:16,158
Mitt program.

883
00:42:16,242 --> 00:42:18,452
Det kommer varje kväll klockan nio.

884
00:42:18,536 --> 00:42:20,204
Herregud.

885
00:42:20,287 --> 00:42:22,081
Lacy Groin!

886
00:42:22,164 --> 00:42:24,375
-Ja.
-Jag älskar ditt program.

887
00:42:25,960 --> 00:42:26,835
Tack.

888
00:42:26,919 --> 00:42:29,255
Det har inte visats på fyra år.

889
00:42:30,005 --> 00:42:31,757
Fyra år?

890
00:42:31,840 --> 00:42:34,843
Det sista jag minns var valkvällen

891
00:42:35,511 --> 00:42:38,847
och jag började hyperventilera.

892
00:42:39,348 --> 00:42:41,433
Jag kvävdes av min tandställning

893
00:42:42,101 --> 00:42:45,437
och sen svimmande jag här under.

894
00:42:46,063 --> 00:42:48,440
Konstigt att ingen märkte nåt.

895
00:42:48,524 --> 00:42:51,068
Ja, den här arbetsplatsen
är ganska giftig.

896
00:42:51,151 --> 00:42:52,444
Vad har jag missat?

897
00:42:52,528 --> 00:42:54,071
Jag vill veta allt.

898
00:42:54,154 --> 00:42:56,198
Kan du massera mina ben?

899
00:42:56,282 --> 00:42:57,741
De har förtvinat.

900
00:42:57,825 --> 00:42:59,493
-Fina skor.
-Tack.

901
00:42:59,577 --> 00:43:01,579
-Det är en fin blazer.
-Tack.

902
00:43:03,080 --> 00:43:05,666
Berätta allt. Vad har jag missat?

903
00:43:05,749 --> 00:43:07,209
Vill du veta allt?

904
00:43:07,293 --> 00:43:09,253
Ja. Allt.

905
00:43:11,130 --> 00:43:12,715
Här är allt.

906
00:43:16,635 --> 00:43:19,013
-Nej.
-Nej, sluta! Nej!

907
00:43:19,096 --> 00:43:20,514
-Herregud!
-Vad?

908
00:43:20,598 --> 00:43:21,724
Det är mot lagen.

909
00:43:22,391 --> 00:43:24,310
-Nej!
-Ja, det är mer!

910
00:43:24,393 --> 00:43:25,853
Nej, jag kan inte.

911
00:43:25,936 --> 00:43:28,272
-Herregud!
-Titta på mig.

912
00:43:29,773 --> 00:43:32,109
-Det är mer!
-Nej!

913
00:43:32,192 --> 00:43:33,193
Jag…

914
00:43:33,777 --> 00:43:35,237
-Jag kan inte.
-Här.

915
00:43:37,281 --> 00:43:39,325
-MrPillow.
-Hej.

916
00:43:39,408 --> 00:43:41,118
Tack. Gracias.

917
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
Vi ses, Lacy.

918
00:43:59,595 --> 00:44:00,471
Scooter?

919
00:44:02,681 --> 00:44:03,515
Hallå?

920
00:44:11,940 --> 00:44:13,734
Marvin, du är galen.

921
00:44:14,318 --> 00:44:15,361
Ja, det är jag.

922
00:44:16,737 --> 00:44:21,909
Men om vi lägger den iranska avrättningen
år 2024?

923
00:44:21,992 --> 00:44:22,993
Nej.

924
00:44:23,077 --> 00:44:24,161
Gör det tidigare,

925
00:44:24,244 --> 00:44:28,666
för relationerna med Iran
ska gå så dåligt som möjligt.

926
00:44:28,749 --> 00:44:29,958
Placera den under 2021.

927
00:44:30,042 --> 00:44:31,418
-Okej.
-Ja.

928
00:44:31,502 --> 00:44:34,463
Ska vi kapa två ton is från Grönland?

929
00:44:34,546 --> 00:44:35,547
Ja.

930
00:44:35,631 --> 00:44:37,132
2028 eller 2022?

931
00:44:37,216 --> 00:44:38,175
2027.

932
00:44:38,258 --> 00:44:40,344
Och så gör vi nåt med insekter.

933
00:44:40,427 --> 00:44:41,553
Jag vet inte. Bin!

934
00:44:41,637 --> 00:44:42,888
Som gillar att mörda.

935
00:44:44,181 --> 00:44:45,683
Mördarbin!

936
00:44:45,766 --> 00:44:46,642
Ja!

937
00:44:46,725 --> 00:44:49,436
Och Kina ockuperar Hong Kong 2028.

938
00:44:49,520 --> 00:44:51,730
Och det passar bra med

939
00:44:51,814 --> 00:44:54,900
att USA gasar sina egna medborgare.

940
00:44:55,818 --> 00:44:57,403
Översvämningar, 2026.

941
00:44:57,486 --> 00:44:59,321
Ska vi göra Tom Hanks sjuk?

942
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
Gör det! Det är dags!

943
00:45:00,489 --> 00:45:01,657
Döda Mr Peanut?

944
00:45:01,740 --> 00:45:03,117
Ställ in Coachella.

945
00:45:03,200 --> 00:45:04,618
Jag hatar de banden.

946
00:45:04,701 --> 00:45:05,619
Äta fladdermöss?

947
00:45:07,413 --> 00:45:09,415
Jag… Nej, det är för mycket.

948
00:45:09,498 --> 00:45:13,919
Vi tänder eld på Australien!
Så att himlen blir röd!

949
00:45:15,170 --> 00:45:16,797
Gör allt under 2020.

950
00:45:17,381 --> 00:45:18,799
På riktigt, chefen?

951
00:45:18,882 --> 00:45:21,260
Det är mycket för ett år, mörkrets herre.

952
00:45:22,386 --> 00:45:25,139
Jag sa gör allt under 2020!

953
00:45:29,935 --> 00:45:31,270
Okej, chefen!

954
00:45:39,987 --> 00:45:40,821
Satan.

955
00:45:40,904 --> 00:45:42,030
Sarah, jag förstår.

956
00:45:42,114 --> 00:45:45,284
Du är så arg och du står inte ut längre.

957
00:45:53,709 --> 00:45:55,294
-Scooter?
-Hej, chefen.

958
00:45:55,377 --> 00:45:56,545
Hej, Scooter.

959
00:45:56,628 --> 00:45:58,589
Jag fattar nu.

960
00:45:58,672 --> 00:45:59,882
Jag såg det inte förut.

961
00:45:59,965 --> 00:46:01,341
Hur kom du in här?

962
00:46:01,425 --> 00:46:03,135
Gå tillbaka till bordet.

963
00:46:03,218 --> 00:46:04,887
Tillbaka till bordet, Sarah.

964
00:46:11,143 --> 00:46:12,394
Jag borde gå hem.

965
00:46:19,109 --> 00:46:20,402
Vad tänker du göra, Satan?

966
00:46:20,486 --> 00:46:22,070
Vi har bråkat förut.

967
00:46:22,654 --> 00:46:23,947
Du vet vad som hände.

968
00:46:24,031 --> 00:46:26,700
Det är Whoopi Goldberg
som pratar med dig nu.

969
00:46:27,451 --> 00:46:29,328
Jag vet inte var det kom ifrån.

970
00:46:30,787 --> 00:46:31,788
I det ögonblicket

971
00:46:31,872 --> 00:46:35,876
insåg Sarah Cooper
att hon inte blivit galen,

972
00:46:35,959 --> 00:46:37,294
det var världen.

973
00:46:37,377 --> 00:46:38,795
Scooter, hjälp mig ut.

974
00:46:40,005 --> 00:46:41,715
Du borde ta ledigt.

975
00:46:41,798 --> 00:46:43,217
Jag var på scubadykning.

976
00:46:43,300 --> 00:46:45,219
Jag älskar scubadykning. Gör du, Sarah?

977
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
-Ja.
-Hon borde få löneförhöjning.

978
00:46:47,179 --> 00:46:48,263
Det vore fint.

979
00:46:54,102 --> 00:46:55,270
Ingen löneförhöjning.

980
00:46:55,354 --> 00:46:57,397
Jag är kvinna, så det är logiskt.

981
00:46:57,481 --> 00:46:59,525
Ta all tid du behöver, Sarah.

982
00:46:59,608 --> 00:47:01,735
Nyheterna tar aldrig slut här.

983
00:47:06,240 --> 00:47:07,658
Bra. Okej.

984
00:47:08,408 --> 00:47:12,037
Vi ses lite senare.

985
00:47:16,041 --> 00:47:18,544
Det är så fint

986
00:47:19,586 --> 00:47:23,882
Det är så fint att vara i helvetet

987
00:47:26,927 --> 00:47:29,346
Det är så fint

988
00:47:30,472 --> 00:47:34,601
Det är så fint att vara i helvetet

989
00:47:35,394 --> 00:47:36,353
I helvetet

990
00:47:36,436 --> 00:47:37,271
SCEN 2

991
00:47:37,771 --> 00:47:40,065
Det är så fint

992
00:47:41,316 --> 00:47:45,571
Det är så fint att vara i helvetet

993
00:47:46,363 --> 00:47:47,531
I helvetet

994
00:47:59,376 --> 00:48:01,670
Det är så fint

995
00:48:05,257 --> 00:48:09,052
-Det är så fint
-Att vara i helvetet, i helvetet

996
00:48:10,387 --> 00:48:12,723
Det är så fint

997
00:48:13,890 --> 00:48:17,853
Det är så fint att vara i helvetet

998
00:48:18,854 --> 00:48:19,980
I helvetet

999
00:48:20,981 --> 00:48:23,442
Det är så fint

1000
00:48:24,776 --> 00:48:28,780
Det är så fint att vara i helvetet

1001
00:48:29,781 --> 00:48:31,158
-I helvetet
-I helvetet

1002
00:48:42,836 --> 00:48:45,213
Det är så fint

1003
00:48:46,381 --> 00:48:50,385
Det är så fint att vara i helvetet

1004
00:48:51,386 --> 00:48:52,304
I helvetet

1005
00:48:53,472 --> 00:48:56,308
Det är så fint

1006
00:48:57,476 --> 00:48:59,436
Det är så fint

1007
00:49:04,441 --> 00:49:06,652
Det är så fint

1008
00:49:08,111 --> 00:49:12,324
Det är så fint att vara i helvetet

1009
00:49:13,033 --> 00:49:14,451
I helvetet

1010
00:49:15,077 --> 00:49:18,288
Jag bor i en liten grotta
och jag älskar det.

1011
00:49:18,997 --> 00:49:20,582
Jag kan ha orgier varje kväll.

1012
00:49:21,375 --> 00:49:24,628
Orgier, Doritos.

1013
00:49:25,337 --> 00:49:27,130
Kanske en Fanta ibland.

1014
00:49:27,756 --> 00:49:28,799
Det är så fint.

1015
00:49:29,424 --> 00:49:30,717
Jag ljuger inte.

1016
00:49:32,594 --> 00:49:34,638
Ibland ljuger jag lite.

1017
00:49:34,721 --> 00:49:36,348
Ta godiset och lägg det i fickan.

1018
00:49:36,431 --> 00:49:38,558
Tänk på mig sen. Jag älskar dig.

1019
00:49:38,642 --> 00:49:43,647
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis



