1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,047 --> 00:00:07,758
PROGRAM YANG BERIKUT
MUNGKIN MENGANDUNGI IMEJ BERKELIP

3
00:00:07,842 --> 00:00:09,927
YANG MUNGKIN MENJEJASKAN
PENONTON YANG FOTOPEKA.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,010 --> 00:00:14,974
BELI KOLEKSI INI

6
00:00:19,854 --> 00:00:25,526
Penceritaan selalunya
bahagian akhir apa saja perjalanan.

7
00:00:28,738 --> 00:00:30,281
Pasti ada pengalaman...

8
00:00:32,783 --> 00:00:36,787
Kemudian emosi
yang dikaitkan dengan pengalaman itu.

9
00:00:37,538 --> 00:00:40,666
Sama ada ia segerak atau bunyi,

10
00:00:41,834 --> 00:00:45,463
hubungan emosi dengan detik itu

11
00:00:47,047 --> 00:00:50,384
menjadi asbab
penceritaan itu wajar disampaikan.

12
00:01:37,223 --> 00:01:38,641
Kulit...

13
00:01:39,433 --> 00:01:40,768
Sentuhan...

14
00:01:41,477 --> 00:01:43,020
Rasa...

15
00:01:43,646 --> 00:01:44,980
Aduh!

16
00:01:46,065 --> 00:01:49,026
Awas. Dia bahaya.

17
00:01:49,985 --> 00:01:50,945
Buas.

18
00:01:52,029 --> 00:01:53,030
Tajam.

19
00:01:54,281 --> 00:01:56,242
Bentuk badannya boleh melukakanmu.

20
00:01:56,659 --> 00:01:58,494
Menggodamu dengan kata-katanya.

21
00:01:59,203 --> 00:02:00,579
Impian.

22
00:02:00,663 --> 00:02:01,872
Sumpahan.

23
00:02:02,289 --> 00:02:03,374
Buas.

24
00:02:04,041 --> 00:02:05,376
Singa.

25
00:02:06,836 --> 00:02:09,213
Liar, bebas, ganas.

26
00:02:09,630 --> 00:02:12,716
Dia tak mampu dijinakkan.

27
00:02:13,384 --> 00:02:14,552
Biarkan saja...

28
00:02:16,011 --> 00:02:17,179
Bilik yang panas,

29
00:02:17,638 --> 00:02:19,098
buat nafasmu terhenti.

30
00:02:20,391 --> 00:02:22,142
Hela, hembus.

31
00:02:23,018 --> 00:02:24,854
Kematian sebuah ego.

32
00:02:25,479 --> 00:02:26,814
Dia bingkas bak air.

33
00:02:27,273 --> 00:02:28,315
Terapung...

34
00:02:28,607 --> 00:02:29,608
Tumpahan...

35
00:02:30,442 --> 00:02:34,864
Di sebalik kesombongan,
minumlah jika sudi.

36
00:02:36,740 --> 00:02:38,158
Kuasanya tiada tandingan,

37
00:02:38,826 --> 00:02:40,536
tubuhnya dibebaskan.

38
00:02:41,120 --> 00:02:42,830
Mereka menggelarnya buas.

39
00:02:43,497 --> 00:02:45,165
Senjata.

40
00:02:45,249 --> 00:02:46,417
Binatang.

41
00:09:05,629 --> 00:09:07,631
Saya simpan diarikah semasa 10 tahun?

42
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
Saya simpan rahsia semasa 10 tahun.

43
00:09:11,301 --> 00:09:13,887
Saya tak tulis rahsia
semasa saya 10 tahun.

44
00:09:14,638 --> 00:09:15,764
Semasa kecil,

45
00:09:15,847 --> 00:09:19,184
saya macam makhluk asing atau haiwan.

46
00:09:19,268 --> 00:09:20,560
Saya rasa sangat liar.

47
00:09:20,644 --> 00:09:21,979
Saya selalu nak diari,

48
00:09:22,062 --> 00:09:23,981
tapi saya fikir mak akan ambil,

49
00:09:24,064 --> 00:09:25,857
maka saya simpan dalam hati.

50
00:09:25,983 --> 00:09:29,653
Jika anak saya
baca diari saya sekarang,

51
00:09:29,736 --> 00:09:31,405
saya tak mahu dia membacanya.

52
00:09:31,488 --> 00:09:32,739
Jangan baca diari saya.

53
00:09:33,073 --> 00:09:35,742
Saya cakap,
"Jangan baca diari saya."

54
00:09:35,826 --> 00:09:39,162
Jika tiba ke bahagian
"akan bersambung...",

55
00:09:39,246 --> 00:09:43,333
saya rasa dia akan berharap lagi
untuk apa yang akan datang.

56
00:09:43,417 --> 00:09:48,380
Saya akan suruh diri 10 tahun saya,

57
00:09:48,463 --> 00:09:51,216
supaya teruskan saja. Terus buat.

58
00:09:51,300 --> 00:09:54,469
Sentiasa bersyukur dan berterima kasih

59
00:09:54,553 --> 00:09:58,015
dan biarkan Tuhan yang membimbing kita.

60
00:10:02,394 --> 00:10:06,064
INSPIRASI

61
00:10:07,065 --> 00:10:09,693
Ciptaan untuk orang datang dari hati.

62
00:10:10,068 --> 00:10:12,863
Dia suka jika ada cerita.

63
00:10:12,946 --> 00:10:16,783
Saya rasa kita ada peluang yang unik
untuk guna konsep ini

64
00:10:16,867 --> 00:10:19,202
dalam cara yang belum pernah dibuat.

65
00:10:19,286 --> 00:10:21,204
Kita akan berbual tentang gadis itu,

66
00:10:21,288 --> 00:10:22,289
PENGGAYA RAMBUT DAN PENGASAS
THE Y BY YUSEF

67
00:10:22,372 --> 00:10:23,832
Rihanna, penciptanya.

68
00:10:24,708 --> 00:10:27,502
Saya tak pernah tengok
corak ini pada baju dalam.

69
00:10:27,586 --> 00:10:29,671
Inspirasi hadir daripada apa saja.

70
00:10:30,464 --> 00:10:35,719
Ia jadi unik oleh sebab
tafsiran anda sendiri,

71
00:10:35,802 --> 00:10:38,597
skema warna, teksturnya.

72
00:10:39,556 --> 00:10:42,934
Semua yang saya buat bersifat peribadi

73
00:10:43,018 --> 00:10:46,563
-terutamanya tentang Savage.
-Jika kita terpaksa pilih antara...

74
00:10:46,646 --> 00:10:50,108
Saya mahu menetapkan bahawa
itulah teras jenama ini.

75
00:10:51,234 --> 00:10:53,403
Daya pemerhatian Rihanna sangat tajam.

76
00:10:53,779 --> 00:10:56,823
Daripada cara kecantikan,
solekan, kesan gaya hinggalah

77
00:10:56,907 --> 00:10:58,033
DENNIS LEUPOLD
JURUGAMBAR

78
00:10:58,116 --> 00:10:59,493
reaksi orang terhadap anda.

79
00:11:00,744 --> 00:11:04,915
Kita mendapat inspirasi
daripada segalanya di sekitar kita.

80
00:11:04,998 --> 00:11:07,959
Kami juga dianugerahkan peluang

81
00:11:08,043 --> 00:11:11,088
untuk berada dalam pelbagai pengalaman,

82
00:11:11,171 --> 00:11:12,798
pelbagai budaya,

83
00:11:13,465 --> 00:11:17,010
dan kami cuba memanfaatkan
semua pengalaman ini.

84
00:11:17,969 --> 00:11:22,641
Apabila anda mengembara ke banyak negara
dan mengalami budayanya,

85
00:11:22,724 --> 00:11:23,767
OMAR EDWARDS
PENGARAH MUZIK BERSAMA

86
00:11:23,850 --> 00:11:25,685
kehidupan anda juga dipengaruhinya.

87
00:11:25,977 --> 00:11:30,065
Walau di Jepun, Paris atau AS,

88
00:11:30,774 --> 00:11:34,194
apabila saya melihat fabrik,
saya terus mahu menyentuhnya.

89
00:11:34,319 --> 00:11:37,364
Itu sebab di muzium
saya sering ditimpa masalah.

90
00:11:38,657 --> 00:11:43,412
Tidak kira sama ada ia kasut
atau fabrik kain lapik meja,

91
00:11:43,495 --> 00:11:47,374
Rihanna dapat menilai
keindahan estetikanya

92
00:11:47,457 --> 00:11:48,875
dan adakala, ketaksempurnaan

93
00:11:48,959 --> 00:11:49,793
JENNIFER ROSALES
PENERBIT EKSEKUTIF

94
00:11:49,876 --> 00:11:52,003
dan menjadikannya sensasi global.

95
00:11:52,087 --> 00:11:53,797
Sensasi.

96
00:11:56,967 --> 00:12:00,178
Untuk musim bunga,
ia sangat segar dan sesuai.

97
00:12:00,262 --> 00:12:03,890
Anda boleh melihat keghairahan Rihanna
apabila dia bekerja

98
00:12:03,974 --> 00:12:07,436
-dan itu membuatnya teruja.
-Saya suka merah jambu itu.

99
00:12:07,561 --> 00:12:09,229
Sangat hebat.

100
00:12:09,563 --> 00:12:12,858
Seolah-olah meneroka sisi ceria rekaan.

101
00:12:12,941 --> 00:12:15,527
Jika kita terlalu mencuba,
ia akan jadi hambar.

102
00:12:15,610 --> 00:12:18,071
Tapi jika spontan
dan seronok, ia pasti berjaya.

103
00:12:18,155 --> 00:12:19,072
EMILY WHITEHEAD
PENGARAH REKA BENTUK, SAVAGE X FENTY

104
00:12:19,865 --> 00:12:23,076
-Saya pelanggan setianya, dan...
-Samalah.

105
00:12:23,160 --> 00:12:26,455
Apa bendanya?
Savage X Versailles?

106
00:12:26,538 --> 00:12:29,541
Saya di tempat kedua?
Boleh saya dapat tempat kedua?

107
00:12:33,295 --> 00:12:36,047
Pengalaman dengan fabrik amat berbeza

108
00:12:36,131 --> 00:12:38,800
berbanding melihat dan merasainya.

109
00:12:38,884 --> 00:12:42,846
Keindahan fabrik itu tak dapat dihayati

110
00:12:42,929 --> 00:12:45,807
selagi belum menyentuhnya sendiri.

111
00:12:45,891 --> 00:12:48,685
Rasanya amat hebat dan menakjubkan.

112
00:12:49,519 --> 00:12:52,063
Saya dapat melihat fabrik dan merasainya.

113
00:12:52,189 --> 00:12:55,150
Saya boleh tahu,"Bahan ini melekat.
Yang begini merengsa.

114
00:12:55,233 --> 00:12:58,153
"Material ini tak selesa dipakai."

115
00:12:59,738 --> 00:13:03,617
Apabila ia dihasilkan,
kita akan melihatnya secara realiti.

116
00:13:03,700 --> 00:13:05,535
Ia akan dipakai dan bergerak.

117
00:13:05,619 --> 00:13:07,871
Anda dapat melihatnya
tersarung pada tubuh.

118
00:13:09,664 --> 00:13:14,044
Rihanna berpengalaman disarungkan
busana couture dan pakaian dalam

119
00:13:14,127 --> 00:13:16,546
maka dia boleh melihat sesuatu

120
00:13:16,630 --> 00:13:18,632
dan terus tahu apa yang harus dibuat.

121
00:13:18,715 --> 00:13:21,551
-Kita nak potongannya tergabung di depan.
-Okey.

122
00:13:21,635 --> 00:13:24,346
Ia menjadi panduan kami,
menjadikannya lebih baik,

123
00:13:24,429 --> 00:13:25,847
dan unik sebagai rekaannya.

124
00:13:25,931 --> 00:13:27,265
Dia menjenamakannya.

125
00:13:29,851 --> 00:13:31,645
Jelas dan menyampaikan ceritanya.

126
00:20:52,293 --> 00:20:57,423
Saya rasa macam perempuan jalang bangkit
apabila dia mengenakan busana.

127
00:20:57,507 --> 00:20:58,925
Macam suis.

128
00:20:59,008 --> 00:21:03,096
Mengambil persona baharu
ialah mengembangkan platform baharu.

129
00:21:05,056 --> 00:21:09,602
Saya rasa amat berinspirasi
apabila dapat menggunakan warna,

130
00:21:09,686 --> 00:21:15,650
cat, alat solek, tekstur
untuk menghayati apa saja yang dimahukan.

131
00:21:15,733 --> 00:21:18,695
Saya lihat mak nyah
buat begitu apabila mewarnakan bibir

132
00:21:18,778 --> 00:21:22,198
dan tiba-tiba
seluruh peribadi mereka berubah.

133
00:21:23,366 --> 00:21:26,160
Anda boleh lihat dan rasa keyakinan itu.

134
00:21:26,244 --> 00:21:29,247
Ada hubung kait emosi yang besar.

135
00:21:29,330 --> 00:21:31,290
Kemudian wujud pemerkasaan diri.

136
00:21:31,374 --> 00:21:35,003
Kita semua ada berbilang personaliti.

137
00:21:35,086 --> 00:21:38,798
Banyak bahagian diri kita bertembung

138
00:21:38,881 --> 00:21:41,217
dan saling bertaut.

139
00:21:41,300 --> 00:21:42,635
Hebat.

140
00:21:42,719 --> 00:21:45,888
Saya kerap ubah gaya rambut
semasa membesar.

141
00:21:46,014 --> 00:21:48,599
Warnakannya perang, oren, hitam.

142
00:21:48,725 --> 00:21:51,728
Saya nak gaya pendek.
Bukan, rambut perang.

143
00:21:51,811 --> 00:21:57,817
Dah lama saya ingin seni dan fesyen saya
menjadi sumber saya meluahkan evolusi.

144
00:21:58,151 --> 00:22:00,570
Bagi saya, "Jangan tiru orang."

145
00:22:00,945 --> 00:22:05,825
Saya gunakan solekan dan rambut untuk
menelusuri semua jantina dan seksualiti.

146
00:22:05,908 --> 00:22:08,953
Misalnya, jika saya pakai Burberry,
saya rasa ada kelas.

147
00:22:09,037 --> 00:22:11,497
Jika saya pakai Doc Martens,

148
00:22:11,581 --> 00:22:14,500
itu mungkin bermakna
saya nak sepak muka perempuan itu.

149
00:22:14,584 --> 00:22:17,712
Fesyen hanyalah lanjutan ungkapan.

150
00:22:17,795 --> 00:22:19,797
Tanggapan pertama

151
00:22:19,881 --> 00:22:22,133
yang anda beri dan terima.

152
00:22:24,302 --> 00:22:27,680
Seronok lihat artis seperti Rihanna
buat dengan selamba.

153
00:22:27,764 --> 00:22:32,518
Itulah maknanya jadi kreatif
dan berubah bentuk.

154
00:22:32,602 --> 00:22:34,103
Rihanna ialah ratu...

155
00:22:34,187 --> 00:22:36,439
Dia memiliki pelbagai persona dan peranan.

156
00:22:36,522 --> 00:22:39,192
Seksualitinya, dan ciri elegannya.

157
00:22:39,275 --> 00:22:41,360
Semua itu personalitinya

158
00:22:41,444 --> 00:22:44,489
dan dia bak sumpah-sumpah
yang mudah berubah.

159
00:22:45,740 --> 00:22:48,284
Bagi saya itulah "mood".

160
00:22:48,367 --> 00:22:50,953
Sentiasa ikut mood.

161
00:22:52,080 --> 00:22:55,958
Rihanna orangnya pemalu.
Dia amat pendiam dan santai.

162
00:22:56,042 --> 00:23:00,046
Ada sifat dirinya yang tidak akan
dilihat oleh sesiapa pun

163
00:23:00,129 --> 00:23:02,590
kecuali anda mengenalinya.
Dialah Robyn.

164
00:23:04,133 --> 00:23:06,135
Ini semua berkaitan dengan mood.

165
00:23:07,637 --> 00:23:09,222
Begitu banyak inspirasi

166
00:23:10,181 --> 00:23:13,518
datang daripada mood saya
apabila berkaitan fesyen.

167
00:23:13,601 --> 00:23:15,394
Jika saya malas, saya akan pakai

168
00:23:15,478 --> 00:23:18,523
hoodie dan seluar sukan paling besar.

169
00:23:18,606 --> 00:23:23,778
Dan saya akan moyok
apabila saya tak rasa diri ini cantik.

170
00:23:24,445 --> 00:23:27,532
Buatlah apa saja yang menggembirakan anda.

171
00:23:27,615 --> 00:23:29,075
Kita pernah melaluinya.

172
00:26:22,873 --> 00:26:27,128
SEKSUALITI

173
00:26:29,714 --> 00:26:32,341
Mempamerkan seksualiti

174
00:26:32,425 --> 00:26:36,387
sudah menjadi sesuatu yang lebih mendalam
daripada sekadar asas saja.

175
00:26:37,805 --> 00:26:42,101
Terdapat banyak bentuk seksualiti
yang indah dan asli.

176
00:26:42,184 --> 00:26:46,230
Kepuasan memakai apa saja yang saya suka.

177
00:26:46,314 --> 00:26:48,357
Mengikut cara saya.

178
00:26:48,441 --> 00:26:51,235
Untuk diri saya, bukan orang lain.

179
00:26:58,826 --> 00:27:00,661
Seksualiti bersifat peribadi.

180
00:27:01,245 --> 00:27:04,749
Ada kaitan dengan memiliki
atau memperoleh.

181
00:27:06,584 --> 00:27:10,838
Kadangkala ia tercemar
akibat pengalaman buruk anda

182
00:27:10,921 --> 00:27:13,507
atau kuasa diri anda telah dirobek.

183
00:27:14,550 --> 00:27:17,595
Seksualiti sememangnya berkuasa.

184
00:27:17,678 --> 00:27:21,015
Ia seolah-olah digabungkan
dengan persembahan

185
00:27:21,098 --> 00:27:22,308
untuk orang lain,

186
00:27:22,391 --> 00:27:25,311
tetapi seksualiti berbeza
bagi setiap orang.

187
00:27:26,937 --> 00:27:30,983
Bagi saya,
seksualiti bukan untuk orang lain.

188
00:27:31,067 --> 00:27:32,777
Saya masih dara.

189
00:27:33,152 --> 00:27:35,488
Saya suka bermain-main.
Jangan salah anggap.

190
00:27:35,571 --> 00:27:36,864
Saya belum melaluinya.

191
00:27:37,531 --> 00:27:40,159
Anda tidak peduli dengan
tanggapan orang.

192
00:27:40,242 --> 00:27:41,869
Anda dalam fantasi anda sendiri.

193
00:27:41,952 --> 00:27:44,955
Saya dah 30 tahun dan saya tak peduli.

194
00:27:45,039 --> 00:27:50,544
Kadangkala saya rasa saya boleh dapatkan
seseorang kerana penampilan saya.

195
00:27:50,669 --> 00:27:54,131
Kata orang, "Dia comel."
Lagi, "Boleh tahan."

196
00:27:54,215 --> 00:27:56,759
Seksualiti ialah sifat manusia.

197
00:27:56,842 --> 00:27:58,677
Ia sebahagian diri kita.

198
00:27:58,761 --> 00:28:00,429
Kita jadi begini kerananya.

199
00:28:00,513 --> 00:28:03,724
Ia kuasa dalaman mutlak anda.

200
00:28:04,350 --> 00:28:09,105
Tak kira sama ada
kita mencarinya, berkongsi

201
00:28:09,188 --> 00:28:11,565
atau menjiwainya.

202
00:39:59,147 --> 00:40:00,732
KOMUNITI

203
00:40:00,816 --> 00:40:03,276
Saya bayangkan semua
yang dikenali dan disayangi,

204
00:40:03,360 --> 00:40:05,028
menjadi sebahagian daripadanya.

205
00:40:06,029 --> 00:40:10,158
Saya buat pakaian yang dapat dilihat
pada orang yang saya kenal.

206
00:40:10,242 --> 00:40:14,287
Semuanya dalam pelbagai bentuk,
saiz, kaum, agama...

207
00:40:15,872 --> 00:40:20,335
Ia mungkin daripada rumah saya,
zaman kanak-kanak

208
00:40:20,418 --> 00:40:23,130
dan lingkungan keluarga
yang dibina di sekeliling saya.

209
00:40:23,505 --> 00:40:27,384
Saya ambil berat yang mereka
jadi sebahagian aktiviti saya.

210
00:40:28,593 --> 00:40:30,178
Bukan semua orang sama.

211
00:40:30,262 --> 00:40:34,182
Kita ada beberapa orang yang dikasihi,
suka kehadirannya dan minati.

212
00:40:34,266 --> 00:40:39,187
Apabila dia berkarya,
dia bayangkan semua orang dalam hidupnya.

213
00:40:39,271 --> 00:40:42,649
Seperkara yang indah tentang Rihanna
ialah dia seorang artis global.

214
00:40:42,732 --> 00:40:43,900
Dia tak lupa sesiapa.

215
00:40:44,943 --> 00:40:48,780
Rihanna bersikap terbuka dan
mendedahkan dunia

216
00:40:48,864 --> 00:40:53,368
kepada semua peluang untuk
alat solek, fesyen, pakaian dalam,

217
00:40:53,451 --> 00:40:57,164
semuanya itu untuk setiap saiz dan bentuk.

218
00:40:57,247 --> 00:40:59,791
Dia memang hebat dan berani.

219
00:40:59,875 --> 00:41:01,710
Pelbagai saiz, personaliti...

220
00:41:01,793 --> 00:41:05,297
Temui komuniti pengkarya yang
mengenepikan sempadan

221
00:41:05,380 --> 00:41:08,758
dan mempamerkan keunikan
yang diperlukan untuk memulakannya.

222
00:41:10,635 --> 00:41:15,182
Anda mulakan sesuatu
dan menyukainya sudah mencukupi.

223
00:41:15,265 --> 00:41:21,229
Tapi untuk memastikannya diterima dunia,
dengan cara sama, itu perlu lebih hebat.

224
00:41:21,313 --> 00:41:24,316
Kita lelaki dan wanita yang gagah...

225
00:41:24,399 --> 00:41:29,154
Bagi saya, perangkuman
bukan suatu yang asing.

226
00:41:29,237 --> 00:41:31,114
Saya tak perlu memikirkannya.

227
00:41:31,198 --> 00:41:34,618
Saya tak sangka Rihanna
akan buat saiz yang muat untuk saya.

228
00:41:34,701 --> 00:41:36,828
Saya tanya dia dan dia jawab ya.

229
00:41:37,787 --> 00:41:42,751
Saya rasa hal itu tak perlu dijadikan isu.

230
00:41:43,251 --> 00:41:47,464
Saya hanya fikirkan
yang semua orang harus diambil kira.

231
00:51:31,839 --> 00:51:33,424
Jangan buang masa!

232
00:51:33,925 --> 00:51:37,178
Tak apa. Apa yang dia buat?
Dia akan...

233
00:51:40,348 --> 00:51:43,559
Lekaslah. Janganlah lembap.
Ambil paletnya.

234
00:51:44,811 --> 00:51:48,648
Janganlah buat macam tak pernah ke sini.

235
00:51:51,442 --> 00:51:54,445
Hei kawan. Jangan halang jalan.

236
00:51:55,196 --> 00:51:57,156
Awak memang lembap.

237
00:51:58,574 --> 00:52:00,284
Kita tak ada banyak masa.

238
00:52:03,830 --> 00:52:06,249
-Rasanya tak baik...
-Awak perlu turunkan.

239
00:52:06,332 --> 00:52:08,709
Turunkan.

240
00:52:10,336 --> 00:52:11,838
Jangan bertaruh.

241
00:52:11,921 --> 00:52:15,049
Kita perlukan kotakkan
seratus benda itu.

242
00:52:15,466 --> 00:52:17,218
Kita dah patut bergerak.

243
00:52:43,578 --> 00:52:46,789
Ya. Hati-hati!

244
00:52:47,456 --> 00:52:51,335
Awas. Awak hampir terlanggar.
Kita perlukan dua lagi di sini.

245
00:52:51,419 --> 00:52:54,630
Lekas. Bergerak.

246
00:52:54,714 --> 00:52:57,800
Bergerak. Kita mesti turun.
Mereka ini bodoh.

247
00:53:04,932 --> 00:53:07,685
Jangan! Apa yang kalian buat?

248
00:53:13,399 --> 00:53:14,400
Ya.

249
00:56:00,608 --> 00:56:02,610
Terjemahan sari kata oleh Aniza Borhan

250
00:56:02,693 --> 00:56:04,695
Penyelia Kreatif
Noorsalwati Nordin



