WEBVTT FILE

1
00:00:00.696 --> 00:00:02.959
[dramatic music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13.274 --> 00:00:16.015
[dramatic music]

5
00:00:17.452 --> 00:00:22.065
- [Support Tech] Multiple
hostiles around the perimeter.

6
00:00:22.109 --> 00:00:22.892
Watch your back.

7
00:00:22.935 --> 00:00:25.938
[suspenseful music]

8
00:00:28.289 --> 00:00:31.553
[light dramatic music]

9
00:00:50.006 --> 00:00:53.009
[suspenseful music]

10
00:01:03.367 --> 00:01:05.891
[door clicks]

11
00:01:12.463 --> 00:01:16.424
[light dramatic music]

12
00:01:16.467 --> 00:01:19.166
[fire crackling]

13
00:01:29.480 --> 00:01:30.264
[keyboard clicking]

14
00:01:30.307 --> 00:01:32.309
[computer dings]

15
00:01:32.353 --> 00:01:35.051
[zipper buzzes]

16
00:01:43.929 --> 00:01:46.628
[computer dings]

17
00:01:48.543 --> 00:01:51.154
[drawer grinds]

18
00:02:16.179 --> 00:02:18.660
[bag rustles]

19
00:02:20.923 --> 00:02:23.926
[suspenseful music]

20
00:02:28.887 --> 00:02:31.107
[computer beeps]

21
00:02:31.151 --> 00:02:33.936
[dramatic music]

22
00:02:37.766 --> 00:02:39.376
[footsteps tapping]

23
00:02:39.420 --> 00:02:40.725
[dramatic music]

24
00:02:40.769 --> 00:02:44.555
[speaking foreign language]

25
00:02:45.948 --> 00:02:47.515
[muffled talking]

26
00:02:47.558 --> 00:02:50.213
[speaking foreign language]

27
00:02:50.257 --> 00:02:52.781
[light dramatic music]

28
00:02:52.824 --> 00:02:53.912
[man sighs]

29
00:02:53.956 --> 00:02:57.567
[speaking foreign language]

30
00:03:07.970 --> 00:03:11.234
[light dramatic music]

31
00:03:18.894 --> 00:03:21.201
[speaking foreign language]
[dramatic music]

32
00:03:21.244 --> 00:03:23.812
[men groaning]

33
00:03:25.466 --> 00:03:27.772
[thudding]

34
00:03:32.560 --> 00:03:37.565
[heavy breathing]
[fists thudding]

35
00:03:45.660 --> 00:03:47.836
[banging]

36
00:03:52.493 --> 00:03:55.278
[fists thudding]

37
00:03:57.802 --> 00:04:00.979
[knife squishes]
[man groans]

38
00:04:01.023 --> 00:04:02.459
[man screams]
[gun bangs]

39
00:04:02.503 --> 00:04:07.508
[high pitched ringing]
[alarms ringing]

40
00:04:09.771 --> 00:04:12.861
[speaking foreign language]

41
00:04:12.904 --> 00:04:17.909
[gun popping]
[light dramatic music]

42
00:04:19.911 --> 00:04:21.957
[gun banging]

43
00:04:22.000 --> 00:04:24.264
[thudding]

44
00:04:27.528 --> 00:04:30.095
[men groaning]

45
00:04:32.707 --> 00:04:36.537
[suspenseful music]
[man groaning]

46
00:04:36.580 --> 00:04:39.975
[guns popping]

47
00:04:40.018 --> 00:04:40.976
Exit is clear.

48
00:04:41.019 --> 00:04:42.673
Meet at extraction point alpha.

49
00:04:42.717 --> 00:04:47.722
[light dramatic music]
[birds chirping]

50
00:04:49.289 --> 00:04:51.943
- Our pretend patient of
the day here is Kendall.

51
00:04:51.987 --> 00:04:53.118
Welcome.

52
00:04:53.162 --> 00:04:56.034
And Kendall is in
desperate need of an IV.

53
00:04:56.078 --> 00:04:58.907
You guys will be doing
IVs so many times a day,

54
00:04:58.950 --> 00:05:01.170
I kid you not, you'll
start dreaming about it.

55
00:05:01.213 --> 00:05:03.259
So, who wants to give it a try?

56
00:05:03.303 --> 00:05:04.521
- [Woman] I will.

57
00:05:04.565 --> 00:05:05.566
- Okay, last chance.

58
00:05:05.609 --> 00:05:07.524
We leave for Cabo tomorrow.

59
00:05:07.568 --> 00:05:09.091
- I can't.

60
00:05:09.134 --> 00:05:11.920
- Come on, it's spring break.
We gotta get outta this cold.

61
00:05:11.963 --> 00:05:14.618
- I have papers I
need to catch up on.

62
00:05:14.662 --> 00:05:15.967
- Boring.

63
00:05:16.011 --> 00:05:17.491
Come on, just promise me
that you won't stay here

64
00:05:17.534 --> 00:05:19.014
the whole time.

65
00:05:19.057 --> 00:05:21.538
Use that train ticket that
your dad got you and go home.

66
00:05:21.582 --> 00:05:23.671
- He's the last person
that I wanna see.

67
00:05:23.714 --> 00:05:24.715
- Pivotal.

68
00:05:24.759 --> 00:05:26.326
Isn't it, Scarlett?

69
00:05:27.414 --> 00:05:28.589
- Yes.

70
00:05:28.632 --> 00:05:30.895
Generally between a 14
to 25 gauge depending

71
00:05:30.939 --> 00:05:32.810
on the age and size
of the patient.

72
00:05:32.854 --> 00:05:36.118
The 25 gauge is
typically for children.

73
00:05:37.424 --> 00:05:38.555
- Moving on.

74
00:05:38.599 --> 00:05:39.861
Embolisms.

75
00:05:39.904 --> 00:05:41.993
This was in the reading,
so you should know it.

76
00:05:42.037 --> 00:05:44.909
- Sell the train ticket
and go somewhere fun, then.

77
00:05:44.953 --> 00:05:47.912
- I could, but I'm
just gonna stay here.

78
00:05:47.956 --> 00:05:49.218
- $11.74.

79
00:05:49.261 --> 00:05:50.393
- [Natasha] Will you
just think about it?

80
00:05:50.437 --> 00:05:51.612
[card reader beeps]

81
00:05:51.655 --> 00:05:52.787
- Is there something wrong?

82
00:05:52.830 --> 00:05:55.311
- Yeah, it's saying
it's declined.

83
00:05:55.355 --> 00:05:56.312
- Oh, um...

84
00:05:58.967 --> 00:06:00.490
Let's try this one.

85
00:06:02.231 --> 00:06:03.232
[card reader beeps]

86
00:06:03.275 --> 00:06:05.669
- Yeah, no, it's not working.

87
00:06:06.888 --> 00:06:07.802
- Um, okay.

88
00:06:09.456 --> 00:06:10.848
I'm sorry.

89
00:06:10.892 --> 00:06:12.415
- That's, that's
not enough money.

90
00:06:12.459 --> 00:06:15.244
- [Man] Would you hurry up?

91
00:06:15.287 --> 00:06:16.071
- Yeah.

92
00:06:16.114 --> 00:06:17.681
- I have some cash.

93
00:06:18.726 --> 00:06:19.553
- Thanks.

94
00:06:21.163 --> 00:06:22.817
- [Costumer Service Rep]
Your call is important to us.

95
00:06:22.860 --> 00:06:24.166
Please hold on the line.
- It's not a big deal.

96
00:06:24.209 --> 00:06:25.689
- I know I have enough
room on my cards.

97
00:06:25.733 --> 00:06:29.084
I'm gonna pay you back if I
can ever get off hold here.

98
00:06:29.127 --> 00:06:31.695
- Don't worry about
it, seriously.

99
00:06:31.739 --> 00:06:34.829
Or we can just do something
fun and call it even.

100
00:06:34.872 --> 00:06:36.613
Dancing. Let's do that.

101
00:06:36.657 --> 00:06:38.398
- [Customer Service Rep] Card
services, how may I help you?

102
00:06:38.441 --> 00:06:40.008
- Hi, hi, I'm here.

103
00:06:41.357 --> 00:06:43.359
Oh, good, so it's not...

104
00:06:45.970 --> 00:06:48.538
The cosigner froze the account?

105
00:06:50.497 --> 00:06:52.281
How do I unfreeze it?

106
00:06:55.502 --> 00:06:56.851
He has to do it.

107
00:06:57.895 --> 00:06:58.722
Okay.

108
00:07:00.158 --> 00:07:01.377
Uh, fine, yeah.

109
00:07:03.510 --> 00:07:05.033
All right, thanks.

110
00:07:07.862 --> 00:07:09.385
- Everything okay?

111
00:07:10.517 --> 00:07:12.257
- You know what?

112
00:07:12.301 --> 00:07:13.650
Dancing sounds great.

113
00:07:13.694 --> 00:07:15.826
- Yeah?
- Yeah, why not?

114
00:07:15.870 --> 00:07:17.262
- [Natasha] Okay.

115
00:07:18.742 --> 00:07:23.747
[plane whirring]
[dramatic music]

116
00:07:24.966 --> 00:07:26.402
- [Woman] Please proceed
to the exit where a bus

117
00:07:26.446 --> 00:07:30.188
is waiting for you to
take you to your aircraft.

118
00:07:35.150 --> 00:07:38.545
[plane whirring]

119
00:07:38.588 --> 00:07:39.459
- Yeah.

120
00:07:40.590 --> 00:07:42.679
No, definitely. Of course.

121
00:07:42.723 --> 00:07:44.028
No, I promise I'll be there.

122
00:07:44.072 --> 00:07:44.899
Yeah.

123
00:07:46.248 --> 00:07:50.165
Got him.
[light dramatic music]

124
00:07:51.558 --> 00:07:53.342
[bag rustling]

125
00:07:53.385 --> 00:07:56.737
[light dramatic music]
[birds chirping]

126
00:07:56.780 --> 00:08:01.742
♪ You're so bad

127
00:08:02.917 --> 00:08:05.006
♪ Feeding me lies I
can't believe in ♪

128
00:08:05.049 --> 00:08:08.531
♪ Just so you can get
the satisfaction ♪

129
00:08:08.575 --> 00:08:12.056
♪ In taking me on
your rollercoaster ♪

130
00:08:12.100 --> 00:08:15.407
♪ Now I can see
your dark exposure ♪

131
00:08:15.451 --> 00:08:17.061
♪ I'm trying to love

132
00:08:17.105 --> 00:08:19.542
- Come on, just let it go.

133
00:08:19.586 --> 00:08:22.197
- It's just that this a
whole new low for him.

134
00:08:22.240 --> 00:08:23.546
- I don't see why though.

135
00:08:23.590 --> 00:08:25.330
- He wants me to come home.

136
00:08:25.374 --> 00:08:27.332
- Just tell him there's no
way you're gonna do that.

137
00:08:27.376 --> 00:08:29.334
- Well, that means
talking to him.

138
00:08:29.378 --> 00:08:32.250
This. This is his
way of forcing me.

139
00:08:32.294 --> 00:08:35.078
- Wow, I thought
my dad was crazy.

140
00:08:35.123 --> 00:08:36.602
- Oh, there are degrees.

141
00:08:36.645 --> 00:08:37.908
Mine is beyond.

142
00:08:39.213 --> 00:08:40.171
[Natasha sighs]

143
00:08:40.215 --> 00:08:43.000
- Just forget about it then.

144
00:08:43.044 --> 00:08:48.049
♪ I let you trust me, I've
been played before, a fool ♪

145
00:08:49.006 --> 00:08:50.268
- Wait.

146
00:08:50.312 --> 00:08:54.403
♪ I made the choice
and I can't a cure ♪

147
00:08:54.446 --> 00:08:55.665
♪ But you're still

148
00:08:55.709 --> 00:08:59.277
♪ Did you pick up like that

149
00:08:59.321 --> 00:09:01.541
♪ Oh, I gave you my arm but

150
00:09:01.584 --> 00:09:04.456
[both laughing]
♪ You only push me down

151
00:09:04.500 --> 00:09:06.502
♪ Right down

152
00:09:06.546 --> 00:09:08.983
♪ What a way right now

153
00:09:09.026 --> 00:09:11.986
♪ Don't wanna lose you

154
00:09:12.029 --> 00:09:14.162
♪ But you're dragging me down
- Hey.

155
00:09:14.205 --> 00:09:15.467
I'm Liam.

156
00:09:15.511 --> 00:09:16.338
- Hi.

157
00:09:17.208 --> 00:09:18.688
- This is for you.

158
00:09:18.732 --> 00:09:21.082
- Oh, thanks, I'm good.

159
00:09:21.125 --> 00:09:25.477
- [chuckles] That's a
little light, isn't it?

160
00:09:25.521 --> 00:09:27.479
Hey, come on, just
give it a try.

161
00:09:27.523 --> 00:09:28.916
I promise you're gonna love it.

162
00:09:28.959 --> 00:09:31.309
It's got an umbrella
and everything.

163
00:09:31.353 --> 00:09:33.790
- Hey, you mind if
we join you here?

164
00:09:33.834 --> 00:09:34.965
- Oh, not at all, not at all.

165
00:09:35.009 --> 00:09:36.532
This is uh-
- Not interested.

166
00:09:36.576 --> 00:09:37.881
[men laughing]

167
00:09:37.925 --> 00:09:38.752
- Feisty.

168
00:09:39.840 --> 00:09:41.450
- So, this is Nick, Kayden,
- Hey.

169
00:09:41.493 --> 00:09:43.147
- And Matthew.
- Sup?

170
00:09:44.714 --> 00:09:46.324
- Can I have my water back?

171
00:09:46.368 --> 00:09:48.239
- [Liam] Sure.

172
00:09:48.283 --> 00:09:49.806
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Wait.

173
00:09:49.850 --> 00:09:52.809
There's no need to run off.

174
00:09:52.853 --> 00:09:53.767
- I'd like to go.

175
00:09:53.810 --> 00:09:56.290
- [Liam] Please, just sit down.

176
00:09:57.161 --> 00:09:58.598
- You boys have a good night.

177
00:09:58.641 --> 00:09:59.816
[men laughing]

178
00:09:59.860 --> 00:10:02.297
- Come on, just
tell us your name.

179
00:10:04.691 --> 00:10:06.518
- Yeah, you all have had
too much of something.

180
00:10:06.562 --> 00:10:08.172
Just leave me alone.

181
00:10:08.216 --> 00:10:09.173
[men chuckling]
- Hey, hey, hey.

182
00:10:09.217 --> 00:10:11.088
No one should be alone.

183
00:10:11.132 --> 00:10:15.136
Stay. I promise you things
are gonna get better.

184
00:10:16.485 --> 00:10:17.704
- I doubt that.

185
00:10:18.748 --> 00:10:20.228
- Hey, come here.

186
00:10:21.272 --> 00:10:22.622
Come here.
[Scarlett grunts]

187
00:10:22.665 --> 00:10:24.058
[Matthew laughs]

188
00:10:24.101 --> 00:10:25.276
[bones crunching]
[Liam groaning]

189
00:10:25.320 --> 00:10:26.843
[foot thudding]
- Hey!

190
00:10:26.887 --> 00:10:27.844
- You stupid psycho.

191
00:10:27.888 --> 00:10:32.066
[feet thudding]
[man grunting]

192
00:10:32.109 --> 00:10:34.721
[glass shattering]

193
00:10:34.764 --> 00:10:36.461
[ice rattling]

194
00:10:36.505 --> 00:10:37.898
[fist thudding]

195
00:10:37.941 --> 00:10:40.596
[body thudding]

196
00:10:43.338 --> 00:10:48.299
[light dramatic music]
[heavy breathing]

197
00:10:50.127 --> 00:10:52.695
[dramatic music]

198
00:10:52.739 --> 00:10:55.785
[muffled whispering]

199
00:11:02.749 --> 00:11:03.880
[heavy breathing]

200
00:11:03.924 --> 00:11:06.709
[sirens wailing]

201
00:11:06.753 --> 00:11:09.581
[foot tapping]

202
00:11:09.625 --> 00:11:12.802
[light dramatic music]

203
00:11:14.282 --> 00:11:17.024
[Scarlett sighs]

204
00:11:18.242 --> 00:11:19.809
[keys jingling]
[door rattling]

205
00:11:19.853 --> 00:11:23.117
[light dramatic music]

206
00:11:30.602 --> 00:11:33.431
[engine rumbling]

207
00:11:37.784 --> 00:11:38.959
- You did good.

208
00:11:43.398 --> 00:11:46.314
Officer said there
was four of 'em.

209
00:11:49.012 --> 00:11:49.883
You defended yourself.

210
00:11:49.926 --> 00:11:51.058
- Stop.
- What?

211
00:11:53.103 --> 00:11:55.192
Come on, it's not like you
killed them, they deserved it.

212
00:11:55.236 --> 00:11:57.325
- That's not what the
police report says.

213
00:11:57.368 --> 00:12:00.328
It's their word, four
of them, against mine.

214
00:12:00.371 --> 00:12:01.111
- Doesn't matter.

215
00:12:01.155 --> 00:12:02.591
- Yeah, it does.

216
00:12:02.634 --> 00:12:04.375
I used a sleeper
hold on one of them.

217
00:12:04.419 --> 00:12:06.769
I could've killed him
and it's your fault.

218
00:12:06.813 --> 00:12:08.292
- I mean, what if you didn't
know how to defend yourself?

219
00:12:08.336 --> 00:12:09.337
- Dad, stop.

220
00:12:10.207 --> 00:12:11.774
Stop.

221
00:12:11.818 --> 00:12:13.776
I didn't just defend
myself, I'm the freak

222
00:12:13.820 --> 00:12:15.473
who leveled four guys
without a scratch.

223
00:12:15.517 --> 00:12:17.954
I mean, who does that?

224
00:12:17.998 --> 00:12:21.088
- I mean, you know
I'm not mad, right?

225
00:12:21.131 --> 00:12:22.480
- No.

226
00:12:22.524 --> 00:12:23.786
You're proud.

227
00:12:23.830 --> 00:12:25.832
What type of parent are you?

228
00:12:25.875 --> 00:12:27.224
Oh, and you froze
my credit cards?

229
00:12:27.268 --> 00:12:28.660
Did you think that was funny?

230
00:12:28.704 --> 00:12:30.184
- You've been ignoring
me for months.

231
00:12:30.227 --> 00:12:32.621
- I'm having you removed as
a cosigner on my accounts.

232
00:12:32.664 --> 00:12:33.622
- I wanted to see you.

233
00:12:33.665 --> 00:12:34.797
- Now you've seen me.

234
00:12:34.841 --> 00:12:36.320
Take me back to campus now.

235
00:12:36.364 --> 00:12:38.018
- Come on, it's your spring
break, you're going home.

236
00:12:38.061 --> 00:12:39.759
- Well, I have studying
I need to catch up on.

237
00:12:39.802 --> 00:12:42.326
- Oh, yeah, I'm sure.

238
00:12:42.370 --> 00:12:45.939
Look, we're going home,
it's been too long.

239
00:12:46.809 --> 00:12:48.637
- No, not long enough.

240
00:12:52.423 --> 00:12:54.425
[Cal sighs]

241
00:12:54.469 --> 00:12:57.254
[engine rumbling]

242
00:13:03.870 --> 00:13:04.827
- Hey, Scar.

243
00:13:06.394 --> 00:13:07.743
Hey, we're home.

244
00:13:09.049 --> 00:13:09.876
Come on.

245
00:13:12.052 --> 00:13:12.966
[door creaks]

246
00:13:13.009 --> 00:13:15.533
[alarm beeps]

247
00:13:20.756 --> 00:13:23.019
[light music]

248
00:13:23.063 --> 00:13:25.108
- Change the code again?

249
00:13:28.895 --> 00:13:31.419
[Cal sighs]

250
00:13:31.462 --> 00:13:32.507
- [Cal] Hungry?

251
00:13:32.550 --> 00:13:34.117
I'll fix you something to eat.

252
00:13:34.161 --> 00:13:34.988
- No.

253
00:13:40.907 --> 00:13:42.865
- Oh, Scarlett.

254
00:13:42.909 --> 00:13:45.259
- [Scarlett] Goodnight.

255
00:13:45.302 --> 00:13:46.651
[door thuds]

256
00:13:46.695 --> 00:13:51.700
[light music]
[birds chirping]

257
00:13:54.485 --> 00:13:56.792
[Cal sighs]

258
00:14:00.535 --> 00:14:02.972
[door clicks]

259
00:14:07.803 --> 00:14:08.630
- Morning!

260
00:14:09.500 --> 00:14:11.502
Hey, you want some cereal?

261
00:14:11.546 --> 00:14:14.201
I could make you something else.

262
00:14:15.245 --> 00:14:18.074
[cereal rustling]

263
00:14:19.293 --> 00:14:20.511
How'd you sleep?

264
00:14:20.555 --> 00:14:21.861
- Fine, I guess.

265
00:14:25.560 --> 00:14:27.649
[Cal sighs]

266
00:14:27.692 --> 00:14:30.130
[Scarlette groans]

267
00:14:30.173 --> 00:14:31.609
- Um, milk's bad.

268
00:14:32.959 --> 00:14:34.438
[Cal groans]

269
00:14:34.482 --> 00:14:37.702
- Sorry, I've been out of town.

270
00:14:37.746 --> 00:14:42.403
Yeah, I can go out later
and get some groceries.

271
00:14:42.446 --> 00:14:45.101
- So, how was your trip?

272
00:14:45.145 --> 00:14:46.581
Business good?

273
00:14:46.624 --> 00:14:48.626
[Cal chuckles]

274
00:14:48.670 --> 00:14:52.282
- Reminds me, I got
you a little something.

275
00:14:53.501 --> 00:14:56.330
Consider it a late
birthday present.

276
00:14:57.157 --> 00:14:59.899
[paper rustling]

277
00:15:06.035 --> 00:15:07.645
- Really?

278
00:15:07.689 --> 00:15:08.516
- What?

279
00:15:11.084 --> 00:15:13.695
Feel it, the weight is amazing.

280
00:15:13.738 --> 00:15:14.652
Blade.

281
00:15:14.696 --> 00:15:15.871
- Sharp.
- Yes.

282
00:15:18.918 --> 00:15:21.355
- What am I gonna
do with this? I...

283
00:15:21.398 --> 00:15:26.316
What about clothes or gift
cards, just something practical?

284
00:15:28.275 --> 00:15:29.972
- No, I mean, it's special.

285
00:15:30.016 --> 00:15:30.886
- To you.

286
00:15:35.021 --> 00:15:37.023
I'm gonna go for a walk.

287
00:15:38.633 --> 00:15:39.503
- Do you want me
to come with you?

288
00:15:39.547 --> 00:15:40.374
- No.

289
00:15:43.725 --> 00:15:47.772
[light music]
[birds chirping]

290
00:15:47.816 --> 00:15:50.558
[ducks quacking]

291
00:15:53.039 --> 00:15:55.563
[light music]

292
00:16:27.377 --> 00:16:30.641
[light dramatic music]

293
00:16:33.775 --> 00:16:36.430
[phone ringing]

294
00:16:37.866 --> 00:16:39.040
What?
- Don't come home,

295
00:16:39.085 --> 00:16:41.304
go to Grandma's house.

296
00:16:41.348 --> 00:16:42.218
- [Scarlett] What's going on?

297
00:16:42.262 --> 00:16:43.219
- Remember what I taught you?

298
00:16:43.263 --> 00:16:45.830
[dramatic music]
[gun clicking]

299
00:16:45.874 --> 00:16:46.701
- Dad?

300
00:16:47.919 --> 00:16:49.095
- [Cal] Don't waste
time calling anyone.

301
00:16:49.138 --> 00:16:50.618
Go right to Grandma's
house, you got it?

302
00:16:50.661 --> 00:16:51.749
- What about you?

303
00:16:51.793 --> 00:16:53.664
[gun clicks]

304
00:16:53.708 --> 00:16:54.970
- Go, Scarlett.

305
00:16:56.493 --> 00:16:57.929
- Dad?

306
00:16:57.973 --> 00:16:58.843
Dad!

307
00:16:58.887 --> 00:17:01.585
[dramatic music]

308
00:17:02.456 --> 00:17:04.066
[suspenseful music]

309
00:17:04.109 --> 00:17:06.155
[door squeaks]

310
00:17:06.199 --> 00:17:09.637
[dark suspenseful music]

311
00:17:14.598 --> 00:17:17.079
[door clicks]

312
00:17:26.348 --> 00:17:29.657
[suspenseful music]

313
00:17:29.700 --> 00:17:34.705
[gun popping]
[men groaning]

314
00:17:38.492 --> 00:17:43.062
[gun popping]
[men groaning]

315
00:17:43.105 --> 00:17:46.326
[light dramatic music]

316
00:17:47.849 --> 00:17:52.680
[thudding]
[men grunting]

317
00:17:59.426 --> 00:18:00.427
[gun popping]

318
00:18:00.470 --> 00:18:04.996
[dramatic music]
[men grunting]

319
00:18:05.040 --> 00:18:08.087
[thudding]

320
00:18:08.130 --> 00:18:13.092
[dramatic music]
[men groaning]

321
00:18:15.485 --> 00:18:18.009
[gun popping]

322
00:18:21.187 --> 00:18:24.277
[glass shattering]
[men grunting]

323
00:18:24.320 --> 00:18:26.540
[thudding]

324
00:18:32.763 --> 00:18:37.768
[heavy breathing]
[light dramatic music]

325
00:18:38.378 --> 00:18:40.945
[fists thudding]

326
00:18:52.740 --> 00:18:57.745
[heavy breathing]
[light dramatic music]

327
00:19:14.979 --> 00:19:17.982
[suspenseful music]

328
00:19:42.703 --> 00:19:45.706
[suspenseful music]

329
00:19:52.452 --> 00:19:55.281
[heavy breathing]

330
00:20:08.468 --> 00:20:13.473
[door clicks]
[light dramatic music]

331
00:20:19.218 --> 00:20:20.871
[footsteps tapping]

332
00:20:20.915 --> 00:20:23.222
- Walker, get a hold of her!
[dramatic music]

333
00:20:23.265 --> 00:20:28.227
[Scarlett grunts]
[thudding]

334
00:20:29.402 --> 00:20:30.446
[bowl shattering]
[Walker groans]

335
00:20:30.490 --> 00:20:32.753
[thudding]

336
00:20:36.887 --> 00:20:39.803
[foot thudding]

337
00:20:39.847 --> 00:20:41.805
[light dramatic music]

338
00:20:41.849 --> 00:20:44.634
[heavy breathing]

339
00:20:45.548 --> 00:20:46.332
I got her!

340
00:20:51.685 --> 00:20:54.427
[fence rattling]

341
00:20:58.692 --> 00:20:59.736
[Scarlett grunts]

342
00:20:59.780 --> 00:21:02.391
[dramatic music]

343
00:21:22.455 --> 00:21:25.284
[gravel rustling]

344
00:21:29.723 --> 00:21:32.116
[light dramatic music]
[heavy breathing]

345
00:21:32.160 --> 00:21:34.423
- [Walker] Come on, keep up!

346
00:21:42.649 --> 00:21:45.391
[dramatic music]

347
00:22:00.623 --> 00:22:03.409
[Scarlett grunts]

348
00:22:08.109 --> 00:22:10.590
[all panting]

349
00:22:24.995 --> 00:22:30.000
[suspenseful music]
[heavy breathing]

350
00:22:30.610 --> 00:22:31.262
Where is she?

351
00:22:32.829 --> 00:22:35.310
- [McDowell] I don't see her.

352
00:22:36.355 --> 00:22:38.792
- [Walker] Come on, this way.

353
00:22:46.103 --> 00:22:50.499
[light dramatic music]
[water trickling]

354
00:22:50.543 --> 00:22:53.937
[branch rustling]

355
00:22:53.981 --> 00:22:58.986
[heavy breathing]
[light dramatic music]

356
00:23:07.690 --> 00:23:10.127
[clattering]

357
00:23:15.655 --> 00:23:18.353
[keys jingling]

358
00:23:36.371 --> 00:23:38.852
[door clicks]

359
00:23:40.462 --> 00:23:42.116
[brake squeaks]

360
00:23:42.159 --> 00:23:44.640
[engine rumbling]

361
00:23:44.684 --> 00:23:45.902
[muffled talking]

362
00:23:45.946 --> 00:23:48.731
[tires screeching]
[dramatic music]

363
00:23:48.775 --> 00:23:51.038
- [Man] She's getting away.

364
00:23:55.390 --> 00:24:00.351
[heavy breathing]
[suspenseful music]

365
00:24:00.917 --> 00:24:03.616
[birds chirping]

366
00:24:03.659 --> 00:24:06.488
[engine rumbling]

367
00:24:09.448 --> 00:24:12.363
[Scarlett panting]

368
00:24:12.407 --> 00:24:15.279
[brakes squeaking]

369
00:24:21.329 --> 00:24:22.896
- Okay, okay, okay.

370
00:24:24.898 --> 00:24:26.987
Breathe, breathe.

371
00:24:27.030 --> 00:24:29.859
[heavy breathing]

372
00:24:52.055 --> 00:24:57.060
[light music]
[birds chirping]

373
00:25:08.550 --> 00:25:11.379
[engine rumbling]

374
00:25:16.993 --> 00:25:19.953
[brakes squeaking]

375
00:25:24.610 --> 00:25:27.003
[door thuds]

376
00:25:36.404 --> 00:25:38.406
[light dramatic music]

377
00:25:38.449 --> 00:25:41.235
- [Boy] Oh, he
means it all right.

378
00:25:41.278 --> 00:25:42.453
The dog-
- Dad!

379
00:25:43.498 --> 00:25:44.804
- What's Grandma's address?

380
00:25:44.847 --> 00:25:45.935
- Again?

381
00:25:45.979 --> 00:25:47.763
- Humor me. What is it?

382
00:25:47.807 --> 00:25:51.637
- 19 Boarcrest Road in
Cayhill, wherever that is.

383
00:25:51.680 --> 00:25:52.638
- You can look it up.

384
00:25:52.681 --> 00:25:53.726
And what's it for?

385
00:25:53.769 --> 00:25:56.250
- Can I finish the show?
- Scarlett.

386
00:25:56.293 --> 00:25:59.558
- If there's ever an emergency
you'll tell me to go there.

387
00:25:59.601 --> 00:26:00.602
- That's right, and
you'll wait for me

388
00:26:00.646 --> 00:26:02.691
until I get there, right?

389
00:26:04.519 --> 00:26:06.129
- Why do you call
it that when I don't

390
00:26:06.173 --> 00:26:07.870
have any grandmothers left?

391
00:26:07.914 --> 00:26:09.611
- It's exactly why
I call it that.

392
00:26:09.655 --> 00:26:12.919
We'll be safe there
in case we need it.

393
00:26:14.921 --> 00:26:17.532
- [Boy] Better not
scare the fish away.

394
00:26:17.576 --> 00:26:20.796
[light dramatic music]

395
00:26:32.025 --> 00:26:32.852
- Hello?

396
00:26:35.071 --> 00:26:35.898
Dad?

397
00:26:54.656 --> 00:26:59.618
[thudding]
[light dramatic music]

398
00:27:01.402 --> 00:27:03.622
[rumbling]

399
00:27:14.415 --> 00:27:17.636
[light dramatic music]

400
00:27:50.930 --> 00:27:53.193
[rustling]

401
00:27:59.939 --> 00:28:00.853
[Scarlett sighs]

402
00:28:00.896 --> 00:28:01.984
Come on, Dad.

403
00:28:03.116 --> 00:28:07.947
[crickets chirping]
[owl hooting]

404
00:28:12.299 --> 00:28:14.780
[fire crackling]

405
00:28:14.823 --> 00:28:17.826
[suspenseful music]

406
00:28:24.964 --> 00:28:27.618
[keyboard clicking]

407
00:28:27.662 --> 00:28:30.404
[computer dings]

408
00:28:38.934 --> 00:28:41.720
[dramatic music]

409
00:28:47.900 --> 00:28:52.905
[thudding]
[Cal groaning]

410
00:28:53.514 --> 00:28:54.384
He's not coming.

411
00:28:54.428 --> 00:28:57.692
[light dramatic music]

412
00:29:00.564 --> 00:29:03.176
[phone beeping]

413
00:29:07.658 --> 00:29:09.530
- [Cal] Come on, keep up!

414
00:29:09.573 --> 00:29:10.661
How are you ever
gonna outrun somebody

415
00:29:10.705 --> 00:29:11.837
if you get in trouble?

416
00:29:11.880 --> 00:29:13.403
- [Scarlett] Or I
could call the police.

417
00:29:13.447 --> 00:29:14.796
- Hey!

418
00:29:14.840 --> 00:29:16.580
We talked about that.

419
00:29:16.624 --> 00:29:18.234
- You know, you're the
only parent who encourages

420
00:29:18.278 --> 00:29:20.193
their daughter not to dial 911.

421
00:29:20.236 --> 00:29:22.978
- Okay, well, if you're hurt
or if there's a fire, yes,

422
00:29:23.022 --> 00:29:25.502
call them, but if it's
another dangerous situation

423
00:29:25.546 --> 00:29:28.027
just protect yourself
and get away.

424
00:29:28.070 --> 00:29:29.942
- Yeah, because you don't
like the questions like,

425
00:29:29.985 --> 00:29:32.422
"Hey, Dad, where'd
you go last week?"

426
00:29:32.466 --> 00:29:33.902
- You know I can't
talk about that.

427
00:29:33.946 --> 00:29:35.512
- Yeah, all I'm allowed
to know is you work

428
00:29:35.556 --> 00:29:37.427
for the government
and carry a gun.

429
00:29:37.471 --> 00:29:38.864
Fine.

430
00:29:38.907 --> 00:29:40.387
How's Syria this time of year?

431
00:29:40.430 --> 00:29:41.736
- Come on, cut it out.

432
00:29:41.780 --> 00:29:42.911
- What, you can't
stop me from watching

433
00:29:42.955 --> 00:29:44.870
the news and guessing.

434
00:29:44.913 --> 00:29:46.088
- Scarlett.

435
00:29:46.132 --> 00:29:47.698
- Okay, I get it.
Don't call the police.

436
00:29:47.742 --> 00:29:48.569
Whatever.

437
00:29:49.700 --> 00:29:50.745
- Good sprint!

438
00:29:50.789 --> 00:29:53.530
[dramatic music]

439
00:30:00.668 --> 00:30:03.410
[birds chirping]

440
00:30:28.565 --> 00:30:30.219
[Scarlett sighs]

441
00:30:30.263 --> 00:30:33.483
[light dramatic music]

442
00:30:36.791 --> 00:30:39.315
[bag rustling]

443
00:30:40.316 --> 00:30:42.579
[rumbling]

444
00:30:45.191 --> 00:30:47.367
[plastic rustling]

445
00:30:47.410 --> 00:30:52.372
[light dramatic music]
[gun clicks]

446
00:30:58.291 --> 00:31:01.076
[plastic rustling]

447
00:31:06.255 --> 00:31:11.260
[zipper buzzes]
[dramatic music]

448
00:31:17.658 --> 00:31:20.313
[keys jingling]

449
00:31:21.618 --> 00:31:24.360
[sirens wailing]

450
00:31:29.626 --> 00:31:32.760
[horns honking]

451
00:31:32.803 --> 00:31:35.545
[Scarlett sighs]

452
00:31:41.508 --> 00:31:43.118
[Scarlett sighs]

453
00:31:43.162 --> 00:31:46.556
[phone ringing]

454
00:31:46.600 --> 00:31:47.514
Hello?

455
00:31:47.557 --> 00:31:49.211
- [Man] You must be Scarlett.

456
00:31:49.255 --> 00:31:50.517
- Who is this?

457
00:31:50.560 --> 00:31:53.259
- [Man] I'm the man
who has your father.

458
00:31:53.302 --> 00:31:54.825
- I wanna talk to him.

459
00:31:54.869 --> 00:31:56.915
- [Man] And I bet he's dying
to talk to you, too, Red.

460
00:31:56.958 --> 00:31:58.568
I'd love to reunite
the two of you,

461
00:31:58.612 --> 00:32:02.442
so, do me a favor, just
sit tight, all right?

462
00:32:02.485 --> 00:32:04.661
We'll come pick you up so
you can see your father.

463
00:32:04.705 --> 00:32:06.707
[light dramatic music]
[phone beeps]

464
00:32:06.750 --> 00:32:11.755
[Scarlett sighs]
[dramatic music]

465
00:32:14.149 --> 00:32:16.978
[engine rumbling]

466
00:32:22.418 --> 00:32:25.160
[doors thudding]

467
00:32:30.644 --> 00:32:32.776
[dramatic music]

468
00:32:32.820 --> 00:32:35.823
[suspenseful music]

469
00:32:38.347 --> 00:32:42.612
- What are you doing?
[light music]

470
00:32:46.965 --> 00:32:49.968
[suspenseful music]

471
00:32:52.057 --> 00:32:53.580
- Uh uh, back away.

472
00:32:54.755 --> 00:32:57.714
[Scarlett grunts]
[dramatic music]

473
00:32:57.758 --> 00:33:01.675
[fist thudding]
[man groans]

474
00:33:01.718 --> 00:33:05.026
[fists thudding]

475
00:33:05.070 --> 00:33:07.681
[Scarlett groans]

476
00:33:07.724 --> 00:33:10.553
[suspenseful music]

477
00:33:10.597 --> 00:33:14.035
[thudding]
[Scarlett grunts]

478
00:33:14.079 --> 00:33:15.950
[panting]

479
00:33:15.994 --> 00:33:18.257
[thudding]

480
00:33:20.215 --> 00:33:23.001
[dramatic music]

481
00:33:29.790 --> 00:33:32.010
[thudding]

482
00:33:37.711 --> 00:33:42.716
[heavy breathing]
[light dramatic music]

483
00:33:43.282 --> 00:33:45.893
[door squeaking]

484
00:33:48.026 --> 00:33:49.853
[dramatic music]
- Stop right there.

485
00:33:49.897 --> 00:33:52.117
[thudding]

486
00:33:53.770 --> 00:33:54.945
[crunching]
[Walker grunts]

487
00:33:54.989 --> 00:33:57.557
[metal clangs]

488
00:33:58.906 --> 00:34:03.824
[dramatic music]
[thudding]

489
00:34:15.357 --> 00:34:17.664
[suspenseful music]

490
00:34:17.706 --> 00:34:19.318
[both groaning]

491
00:34:19.360 --> 00:34:21.885
[gun popping]

492
00:34:24.975 --> 00:34:26.411
[dramatic music]

493
00:34:26.455 --> 00:34:31.243
[metal clangs]
[Scarlett grunts]

494
00:34:31.286 --> 00:34:36.291
[heavy breathing]
[light dramatic music]

495
00:34:39.338 --> 00:34:40.730
[man groans]

496
00:34:40.774 --> 00:34:42.167
- Where's my dad?

497
00:34:43.385 --> 00:34:44.734
- Probably dead.

498
00:34:46.344 --> 00:34:48.260
- Why did you take him?

499
00:34:50.391 --> 00:34:51.393
Who are you?

500
00:34:53.830 --> 00:34:55.614
Who do you work for?

501
00:34:55.658 --> 00:34:59.880
[man spits]
[Scarlett grunts]

502
00:34:59.923 --> 00:35:01.099
Where's my dad?

503
00:35:02.535 --> 00:35:04.537
- I'll tell you nothing.

504
00:35:05.451 --> 00:35:07.409
[hand slapping]

505
00:35:07.453 --> 00:35:10.673
I'm gonna rip your hair
out and make you eat it.

506
00:35:10.717 --> 00:35:12.414
[heavy breathing]

507
00:35:12.458 --> 00:35:16.157
[suspenseful music]

508
00:35:16.201 --> 00:35:17.376
- Last chance.

509
00:35:18.551 --> 00:35:22.163
- Careful, don't hurt
yourself with that.

510
00:35:22.207 --> 00:35:23.904
You won't shoot me.

511
00:35:23.947 --> 00:35:27.386
[suspenseful music]

512
00:35:27.429 --> 00:35:29.301
- Don't tempt me.

513
00:35:29.344 --> 00:35:31.607
[thudding]

514
00:35:35.916 --> 00:35:37.352
[light dramatic music]

515
00:35:37.396 --> 00:35:38.614
- That's it.

516
00:35:38.658 --> 00:35:41.878
Hands up, a little
more here, okay.

517
00:35:41.922 --> 00:35:44.881
Good. It's a little
more comfortable, right?

518
00:35:44.925 --> 00:35:47.232
Okay, good, you remember
what we talked about?

519
00:35:47.275 --> 00:35:51.888
Both eyes open at all
times, aim, breathe evenly,

520
00:35:51.932 --> 00:35:54.543
time your shot with your breath
for better accuracy, right?

521
00:35:54.587 --> 00:35:55.501
- Okay.

522
00:35:55.544 --> 00:35:56.632
- Okay, good.

523
00:35:57.938 --> 00:36:00.332
[gun clicks]

524
00:36:00.375 --> 00:36:02.247
Fire when you're ready.

525
00:36:03.248 --> 00:36:05.598
[gun bangs]

526
00:36:13.432 --> 00:36:15.912
- I had plans, you know.

527
00:36:15.956 --> 00:36:17.740
- Guy with a stud in his tongue?

528
00:36:17.784 --> 00:36:19.307
Who knows where else?

529
00:36:19.351 --> 00:36:21.004
Come on, that is not plans.

530
00:36:21.048 --> 00:36:22.528
- Okay, well this?

531
00:36:22.571 --> 00:36:24.486
This is probably going
to get me in trouble

532
00:36:24.530 --> 00:36:26.227
just like everything else.

533
00:36:26.271 --> 00:36:29.274
- Okay, but not if you
know what you're doing.

534
00:36:29.317 --> 00:36:32.015
Come on, this is
quality bonding time.

535
00:36:32.059 --> 00:36:33.278
- Okay, well we do
this a lot more than

536
00:36:33.321 --> 00:36:36.106
I get to go out and
do normal things.

537
00:36:36.150 --> 00:36:38.544
- Okay, well this, this here.

538
00:36:40.198 --> 00:36:43.375
[gun bangs]
[metal clinks]

539
00:36:43.418 --> 00:36:45.942
Makes me cool dad
of the year, no?

540
00:36:45.986 --> 00:36:50.295
- You're way out of touch
with what I think is cool.

541
00:36:53.298 --> 00:36:54.473
- Ah, this is great.

542
00:36:54.516 --> 00:36:57.258
The grouping's fantastic.

543
00:36:57.302 --> 00:36:58.259
If you keep this up-

544
00:36:58.303 --> 00:36:59.521
- I don't wanna keep it up,

545
00:36:59.565 --> 00:37:02.785
or keep coming here and
being someone I'm not.

546
00:37:02.829 --> 00:37:05.135
- Why, stop it, Scarlett.

547
00:37:05.179 --> 00:37:06.441
[Scarlett sighs]

548
00:37:06.485 --> 00:37:08.138
- Keys, Dad.

549
00:37:08.182 --> 00:37:10.576
- Hey, I know this
is unusual for you.

550
00:37:10.619 --> 00:37:12.360
- You think because I can
shoot at a pinned up target

551
00:37:12.404 --> 00:37:15.145
I can, what, shoot a person?

552
00:37:15.189 --> 00:37:18.888
Why would I even want
to shoot someone?

553
00:37:18.932 --> 00:37:21.804
- You don't know what you
might have to do someday.

554
00:37:21.848 --> 00:37:23.806
- Why do you want this for me?

555
00:37:23.850 --> 00:37:26.069
- [Cal] To keep you safe.

556
00:37:26.113 --> 00:37:27.375
[Scarlett sighs]

557
00:37:27.419 --> 00:37:30.117
- Gee, at least I'm not
locked up in the house,

558
00:37:30.160 --> 00:37:31.814
get to see sunlight.

559
00:37:33.294 --> 00:37:36.079
Awesome.
- Okay, cut it out, Scarlett.

560
00:37:36.123 --> 00:37:37.385
This is not easy for me.

561
00:37:37.429 --> 00:37:38.430
- What isn't?

562
00:37:38.473 --> 00:37:40.170
- Raising you.

563
00:37:40.214 --> 00:37:44.131
Being a father, being
away, worrying about you.

564
00:37:45.393 --> 00:37:49.223
Look, I wish your mother
was still here, okay?

565
00:37:50.877 --> 00:37:53.053
But you are stuck with me.

566
00:37:55.273 --> 00:37:57.405
- No, you worry about me
but you're gone on and off

567
00:37:57.449 --> 00:37:59.015
3/4 of the year, so...

568
00:37:59.059 --> 00:38:01.496
If you're so worried about
me why don't you just remarry

569
00:38:01.540 --> 00:38:03.977
or get a girlfriend
to check in on me?

570
00:38:04.020 --> 00:38:05.848
- It is too late for that.

571
00:38:05.892 --> 00:38:07.285
- It's too late
for a lotta things.

572
00:38:07.328 --> 00:38:09.461
- Look, I don't trust anyone.

573
00:38:09.504 --> 00:38:10.940
Okay, not like that.

574
00:38:10.984 --> 00:38:13.813
And I'm not gonna risk bringing
someone into our lives.

575
00:38:13.856 --> 00:38:17.251
- I thought you were a
decent judge of character.

576
00:38:17.295 --> 00:38:19.645
Why don't you just
quit your job?

577
00:38:19.688 --> 00:38:21.821
I mean, wouldn't that be
better for both of us?

578
00:38:21.864 --> 00:38:24.606
No more secrets, no more me
not knowing what you're doing

579
00:38:24.650 --> 00:38:26.826
and you worrying about me.

580
00:38:28.436 --> 00:38:30.438
- I'm good at what I do.

581
00:38:31.526 --> 00:38:33.223
Someone's gotta do it.

582
00:38:33.267 --> 00:38:36.357
- So let someone else do it.

583
00:38:36.401 --> 00:38:37.663
- Well, no matter what
I do I'm not gonna

584
00:38:37.706 --> 00:38:39.708
stop worrying about you.

585
00:38:41.101 --> 00:38:43.364
I'll drive. Get in the car.

586
00:38:45.888 --> 00:38:49.631
[dramatic whooshing]

587
00:38:49.675 --> 00:38:52.939
[light dramatic music]

588
00:38:55.594 --> 00:38:57.291
- [McDowell] Get up.

589
00:38:59.119 --> 00:39:00.860
[man groans]

590
00:39:00.903 --> 00:39:02.296
- Where's Walker?

591
00:39:03.819 --> 00:39:05.081
[man sighs]

592
00:39:05.125 --> 00:39:05.952
Sweet.

593
00:39:07.562 --> 00:39:08.737
[phone beeps]

594
00:39:08.781 --> 00:39:10.217
[phone ringing]

595
00:39:10.260 --> 00:39:12.045
- [Man] The girl?

596
00:39:12.088 --> 00:39:13.176
- She got away.

597
00:39:13.220 --> 00:39:15.048
- [Man] Interesting.

598
00:39:15.091 --> 00:39:16.397
- Walker's dead.

599
00:39:17.442 --> 00:39:19.313
- [Man] You underestimated her.

600
00:39:19.357 --> 00:39:21.663
Get back here, I
have another option.

601
00:39:21.707 --> 00:39:22.534
- Okay.

602
00:39:24.231 --> 00:39:26.102
[man sighs]

603
00:39:26.146 --> 00:39:27.930
- Help me with the body.

604
00:39:27.974 --> 00:39:29.105
[suspenseful music]

605
00:39:29.149 --> 00:39:31.978
[engine rumbling]

606
00:39:36.025 --> 00:39:39.333
[light dramatic music]

607
00:39:40.378 --> 00:39:43.206
[engine rumbling]

608
00:39:46.993 --> 00:39:50.300
[light dramatic music]

609
00:39:58.483 --> 00:40:00.615
- [Cal] How do you tell when
someone's following you?

610
00:40:00.659 --> 00:40:01.877
- What?

611
00:40:01.921 --> 00:40:03.575
- How do you tell?

612
00:40:03.618 --> 00:40:05.098
- Dad, not now.

613
00:40:05.141 --> 00:40:06.621
- Come on, you
check your mirrors.

614
00:40:06.665 --> 00:40:10.016
If you see the same car they're
gonna turn when you turn.

615
00:40:10.059 --> 00:40:12.018
- We are just going
out to dinner.

616
00:40:12.061 --> 00:40:14.194
- And they'll try
and match your speed.

617
00:40:14.237 --> 00:40:16.718
- I'm a little old for
a driving lesson, okay?

618
00:40:16.762 --> 00:40:17.893
- This is important.

619
00:40:17.937 --> 00:40:20.548
- That's what you always say.

620
00:40:20.592 --> 00:40:22.158
- Come on, what if you
have a stalker boyfriend.

621
00:40:22.202 --> 00:40:24.291
How you gonna tell
if he follows you?

622
00:40:24.334 --> 00:40:26.902
- Should've just ordered pizza.

623
00:40:27.860 --> 00:40:29.339
[dramatic music]

624
00:40:29.383 --> 00:40:32.604
[light dramatic music]

625
00:40:38.174 --> 00:40:41.308
Follow too closely
and you'll be seen.

626
00:40:44.137 --> 00:40:49.098
[engine rumbling]
[light dramatic music]

627
00:41:03.548 --> 00:41:07.726
Just because he speeds up,
doesn't mean I have to.

628
00:41:13.383 --> 00:41:16.691
If he speeds up
suddenly, he spotted me.

629
00:41:23.611 --> 00:41:26.484
[engine rumbling]

630
00:41:29.661 --> 00:41:31.880
[light dramatic music]

631
00:41:31.924 --> 00:41:34.535
[doors thudding]

632
00:41:34.579 --> 00:41:37.582
[suspenseful music]

633
00:41:38.887 --> 00:41:41.542
[zipper buzzes]

634
00:42:07.960 --> 00:42:10.571
[suspenseful music]

635
00:42:10.615 --> 00:42:13.182
[door squeaks]

636
00:42:15.184 --> 00:42:17.796
[man groaning]

637
00:42:25.499 --> 00:42:28.720
[light dramatic music]

638
00:42:36.858 --> 00:42:39.861
[suspenseful music]

639
00:42:41.384 --> 00:42:44.126
[man grunts]

640
00:42:44.170 --> 00:42:46.389
[ground rustling]

641
00:42:46.433 --> 00:42:48.130
[suspenseful music]

642
00:42:48.174 --> 00:42:49.088
[Scarlett gasps]

643
00:42:49.131 --> 00:42:52.047
[dramatic music]
[man groans]

644
00:42:52.091 --> 00:42:53.483
[static buzzes]

645
00:42:53.527 --> 00:42:55.834
[body thuds]

646
00:42:58.576 --> 00:43:00.447
- Sanches, is that you?

647
00:43:01.970 --> 00:43:02.797
Sanches?

648
00:43:04.364 --> 00:43:05.583
Dawson?

649
00:43:05.626 --> 00:43:08.324
- [Man] Garza, go
check that out.

650
00:43:08.368 --> 00:43:11.371
[suspenseful music]

651
00:43:26.125 --> 00:43:29.389
[light dramatic music]

652
00:43:30.608 --> 00:43:32.000
[dramatic music]

653
00:43:32.044 --> 00:43:34.350
[Scarlett grunts]
[metal clangs]

654
00:43:34.394 --> 00:43:39.399
[fists thudding]
[dramatic music]

655
00:43:42.315 --> 00:43:43.969
[McDowell groans]

656
00:43:44.012 --> 00:43:46.928
[Scarlett panting]

657
00:43:46.972 --> 00:43:51.977
[man groaning]
[fist thudding]

658
00:43:53.152 --> 00:43:57.722
[heavy breathing]
[suspenseful music]

659
00:44:02.944 --> 00:44:05.686
[heavy breathing]

660
00:44:05.730 --> 00:44:09.429
- [Oloski] You'll tell
me one way or another.

661
00:44:11.126 --> 00:44:12.780
Where did he put it?

662
00:44:13.781 --> 00:44:16.262
- [Man] I don't... I don't know.

663
00:44:16.305 --> 00:44:19.439
Please, I told you
everything I know.

664
00:44:21.571 --> 00:44:24.400
- [Oloski] It's just
not good enough.

665
00:44:24.444 --> 00:44:27.752
Let's see if you can
remember anything else.

666
00:44:27.795 --> 00:44:29.405
- [Man] No, no, no, come on.

667
00:44:29.449 --> 00:44:30.624
- [Oloski] Where's the vial?

668
00:44:30.668 --> 00:44:32.017
- I don't know.
- The cetus virus.

669
00:44:32.060 --> 00:44:33.583
- [Man] I don't know.

670
00:44:33.627 --> 00:44:34.715
I don't know.

671
00:44:34.759 --> 00:44:35.847
- [Oloski] Serious question.

672
00:44:35.890 --> 00:44:37.065
- [Man] What?

673
00:44:37.109 --> 00:44:38.371
- [Oloski] How well
can you tolerate pain?

674
00:44:38.414 --> 00:44:41.069
[man screaming]

675
00:44:42.636 --> 00:44:45.073
- Stop!
[dramatic music]

676
00:44:45.117 --> 00:44:46.161
Put the gun down.

677
00:44:46.205 --> 00:44:47.728
Put it down, both of you.

678
00:44:47.772 --> 00:44:48.598
You, too.

679
00:44:49.991 --> 00:44:51.123
Back up.

680
00:44:51.166 --> 00:44:51.993
Back up!

681
00:44:54.517 --> 00:44:55.780
- Are you lost?

682
00:44:56.781 --> 00:44:57.738
- Dad?

683
00:44:57.782 --> 00:44:58.826
- Dad?

684
00:44:58.870 --> 00:45:00.610
[dramatic music]
[man panting]

685
00:45:00.654 --> 00:45:02.003
Is that your dad?

686
00:45:04.266 --> 00:45:05.790
[light dramatic music]

687
00:45:05.833 --> 00:45:06.878
- Let him go.

688
00:45:06.921 --> 00:45:08.706
- Yeah, yeah do that.

689
00:45:10.664 --> 00:45:11.621
- No.
[gun bangs]

690
00:45:11.665 --> 00:45:14.276
[Oloski groans]
[dramatic music]

691
00:45:14.320 --> 00:45:15.408
- Don't move.

692
00:45:16.670 --> 00:45:17.584
Don't move.

693
00:45:20.152 --> 00:45:21.240
- Who are you?

694
00:45:21.283 --> 00:45:22.807
- Where's my dad?
- What?

695
00:45:22.850 --> 00:45:24.199
- Cal, his name is Cal.

696
00:45:24.243 --> 00:45:25.548
- Hey, look out.
[gun banging]

697
00:45:25.592 --> 00:45:27.550
- Move!
[dramatic music]

698
00:45:27.594 --> 00:45:30.423
Go!
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

699
00:45:30.466 --> 00:45:31.685
- This way!

700
00:45:31.729 --> 00:45:34.470
[dramatic music]

701
00:45:35.645 --> 00:45:37.647
[gun banging]

702
00:45:37.691 --> 00:45:40.520
[heavy breathing]

703
00:45:46.656 --> 00:45:47.527
- Now what?

704
00:45:47.570 --> 00:45:48.789
- I'm still figuring it out.

705
00:45:48.833 --> 00:45:51.836
- What do you mean
figuring it out?

706
00:45:51.879 --> 00:45:53.054
What kind of rescue is this?

707
00:45:53.098 --> 00:45:54.664
- I wasn't planning
on rescuing you.

708
00:45:54.708 --> 00:45:59.713
[gun banging]
[dramatic music]

709
00:46:01.367 --> 00:46:04.370
[suspenseful music]

710
00:46:16.164 --> 00:46:17.818
- They're still on the property.

711
00:46:17.862 --> 00:46:18.732
Find 'em.

712
00:46:20.255 --> 00:46:23.476
- Here, here, passenger side.

713
00:46:23.519 --> 00:46:28.524
[door thudding]
[engine rumbling]

714
00:46:29.221 --> 00:46:31.484
[heavy breathing]

715
00:46:32.528 --> 00:46:33.616
- Hey, thanks for the uh-

716
00:46:33.660 --> 00:46:34.835
- Yeah.

717
00:46:34.879 --> 00:46:37.664
- You know, the
saving me and stuff.

718
00:46:40.058 --> 00:46:41.799
I'm Sean, by the way.

719
00:46:41.842 --> 00:46:42.843
- Scarlett.

720
00:46:42.887 --> 00:46:44.540
- Hey, Scarlett.

721
00:46:44.584 --> 00:46:47.152
Hey, is Cal your dad?

722
00:46:47.195 --> 00:46:48.066
- Have you seen him?

723
00:46:48.109 --> 00:46:50.633
- No, no, he's just, no, nuh uh.

724
00:46:50.677 --> 00:46:52.548
I think they have him
in maybe another place

725
00:46:52.592 --> 00:46:53.375
or something.
- Where?

726
00:46:53.419 --> 00:46:54.289
- I don't know.

727
00:46:54.333 --> 00:46:55.813
- You must!
- No.

728
00:46:55.856 --> 00:46:57.815
No, I don't know where he's
at, I haven't heard anything.

729
00:46:57.858 --> 00:46:58.685
Sorry.

730
00:46:59.686 --> 00:47:01.209
Yeah, I just...

731
00:47:01.253 --> 00:47:05.518
I think the bleeding's
slowing down, but it stings.

732
00:47:07.607 --> 00:47:08.564
- You okay?

733
00:47:09.739 --> 00:47:10.610
- I don't know.

734
00:47:10.653 --> 00:47:12.917
Yeah, I'm sure I'll be fine.

735
00:47:14.222 --> 00:47:17.486
[light dramatic music]

736
00:47:20.315 --> 00:47:21.751
[Sean groans]

737
00:47:21.795 --> 00:47:22.840
Nice.

738
00:47:22.883 --> 00:47:24.972
[bag rustling]

739
00:47:25.016 --> 00:47:25.843
- Here.

740
00:47:26.756 --> 00:47:28.062
Start with this.

741
00:47:29.759 --> 00:47:30.586
- Thanks.

742
00:47:33.198 --> 00:47:35.417
- How do you know my dad?

743
00:47:35.461 --> 00:47:36.854
- I got him some information.

744
00:47:36.897 --> 00:47:38.290
- [Scarlett] How?

745
00:47:39.508 --> 00:47:40.858
- Some illegal ways
that may or may not

746
00:47:40.901 --> 00:47:43.817
have involved code
on the internet.

747
00:47:44.949 --> 00:47:47.212
You know what he does, right?

748
00:47:47.255 --> 00:47:49.605
- Yeah, I have an idea.

749
00:47:49.649 --> 00:47:51.085
- Well, I got him
some information about

750
00:47:51.129 --> 00:47:55.263
a biological weapon that
was being sold as a virus.

751
00:47:56.438 --> 00:47:58.571
Something those guys
called this weird name

752
00:47:58.614 --> 00:48:00.094
like Cetus or something.

753
00:48:00.138 --> 00:48:01.835
Anyway, Cal went after it.

754
00:48:01.879 --> 00:48:03.837
- So what are you, an informant?

755
00:48:03.881 --> 00:48:05.621
[Sean chuckles]

756
00:48:05.665 --> 00:48:07.841
- Something like that.

757
00:48:07.885 --> 00:48:10.017
- And those guys?

758
00:48:10.061 --> 00:48:12.628
- Guessing arms dealers.

759
00:48:12.672 --> 00:48:14.935
- And how did they get to you?

760
00:48:14.979 --> 00:48:16.110
- I don't know.

761
00:48:16.154 --> 00:48:17.416
One moment I'm chilling
drinking a coffee

762
00:48:17.459 --> 00:48:20.245
and the next they
grabbed me and...

763
00:48:21.899 --> 00:48:23.857
You're the last person I
expected to show up, though.

764
00:48:23.901 --> 00:48:25.250
You know?

765
00:48:25.293 --> 00:48:26.468
- Who were you expecting?

766
00:48:26.512 --> 00:48:27.905
[Sean groans]

767
00:48:27.948 --> 00:48:30.168
- I don't know, maybe
some of Cal's associates

768
00:48:30.211 --> 00:48:32.735
or another agent or something.

769
00:48:34.912 --> 00:48:37.131
Actually, I wasn't expecting
them to take him down.

770
00:48:37.175 --> 00:48:38.611
- What do you mean?

771
00:48:38.654 --> 00:48:42.658
- I mean, I don't mean
down, I mean find him.

772
00:48:42.702 --> 00:48:43.964
I didn't know, I passed
on some information

773
00:48:44.008 --> 00:48:44.965
that must've been
enough to track.

774
00:48:45.009 --> 00:48:46.314
- You told them about my dad?

775
00:48:46.358 --> 00:48:47.315
- I didn't have a choice.
- That was you?

776
00:48:47.359 --> 00:48:48.926
- I didn't have a choice!

777
00:48:48.969 --> 00:48:51.929
- They came after
us because of you!

778
00:48:53.017 --> 00:48:54.496
- I'm sorry, I...

779
00:48:54.540 --> 00:48:57.673
I'm not all trained
in this sort of thing.

780
00:48:57.717 --> 00:49:00.546
I'm a little in
over my head here.

781
00:49:02.026 --> 00:49:05.377
- You're gonna help
me get him back.

782
00:49:05.420 --> 00:49:06.813
- Ow, oh!

783
00:49:06.856 --> 00:49:08.771
Come on.
- You owe him.

784
00:49:08.815 --> 00:49:10.338
- I owe him?

785
00:49:10.382 --> 00:49:11.861
He got me into this.

786
00:49:11.905 --> 00:49:13.298
- I thought you were the
one who told him about it.

787
00:49:13.341 --> 00:49:15.517
Besides, you betrayed him,
you put him in danger.

788
00:49:15.561 --> 00:49:16.954
And me, too!

789
00:49:16.997 --> 00:49:18.868
Now you're gonna
help me get him back.

790
00:49:18.912 --> 00:49:20.261
- I hate to break it to you,

791
00:49:20.305 --> 00:49:21.654
but this intimidation
thing you do is much better

792
00:49:21.697 --> 00:49:23.264
for your dad than it is for you.

793
00:49:23.308 --> 00:49:26.180
You're holding a 50 cent
bandage over my head.

794
00:49:26.224 --> 00:49:29.401
Very convincing,
I've changed my mind!

795
00:49:30.880 --> 00:49:33.231
[Sean sighs]

796
00:49:34.406 --> 00:49:36.843
- Here, let me... let me see.

797
00:49:38.323 --> 00:49:39.150
All right.

798
00:49:41.195 --> 00:49:42.153
It's not that deep.

799
00:49:42.196 --> 00:49:43.371
- [Sean] It's not?

800
00:49:43.415 --> 00:49:44.242
- No.

801
00:49:46.244 --> 00:49:47.767
All right, just apply pressure.

802
00:49:47.810 --> 00:49:48.942
Yep, right there.

803
00:49:48.986 --> 00:49:50.248
- Okay, thanks.

804
00:49:52.163 --> 00:49:54.078
[light dramatic music]

805
00:49:54.121 --> 00:49:56.254
- Did you see him at all?

806
00:49:58.865 --> 00:49:59.692
- No.

807
00:50:04.175 --> 00:50:07.874
He's tough, though,
he'll survive, you know?

808
00:50:10.485 --> 00:50:13.097
- I'm the only one
looking for him.

809
00:50:13.140 --> 00:50:18.145
[light dramatic music]
[birds chirping]

810
00:50:24.717 --> 00:50:26.893
Train station is up ahead.

811
00:50:28.286 --> 00:50:32.899
- Yeah, it's good, you can
just drop me off right there.

812
00:50:32.942 --> 00:50:35.771
[engine rumbling]

813
00:50:35.815 --> 00:50:38.339
[brakes squeaking]

814
00:50:38.383 --> 00:50:39.166
- Here.

815
00:50:41.647 --> 00:50:44.954
This might not draw as
much attention as...

816
00:50:44.998 --> 00:50:47.348
- [chuckles] Yeah, thanks.

817
00:50:47.392 --> 00:50:48.175
- Yep.

818
00:50:49.959 --> 00:50:52.614
- You know, you should run.

819
00:50:52.658 --> 00:50:53.833
I would, I am.

820
00:50:55.139 --> 00:50:56.879
- That's your choice.

821
00:50:58.533 --> 00:50:59.578
- Yeah, okay.

822
00:51:01.536 --> 00:51:04.974
You know, maybe this
virus thing these guys

823
00:51:05.018 --> 00:51:06.454
are looking for is the
thing that Cal has.

824
00:51:06.498 --> 00:51:08.456
Maybe it's your ticket
outta here, you know?

825
00:51:08.500 --> 00:51:11.372
You find it and trade
it for him and...

826
00:51:11.416 --> 00:51:13.200
- Unless it's labeled
deadly virus I don't know

827
00:51:13.244 --> 00:51:14.593
what I'm looking for.

828
00:51:14.636 --> 00:51:15.985
Besides, if it's
that big of a deal-

829
00:51:16.029 --> 00:51:18.814
[sirens wailing]

830
00:51:20.468 --> 00:51:22.818
[Scarlett sighs]

831
00:51:22.862 --> 00:51:25.256
- How are you gonna find Cal?

832
00:51:26.561 --> 00:51:28.302
- I'll figure it out.

833
00:51:29.608 --> 00:51:31.436
- Look, if I had any information
I would totally help-

834
00:51:31.479 --> 00:51:32.872
- It's fine.

835
00:51:32.915 --> 00:51:34.395
It's fine, I get it.

836
00:51:34.439 --> 00:51:37.920
- I mean, I owe you one,
you know, for everything.

837
00:51:37.964 --> 00:51:39.879
- Don't worry about it.

838
00:51:41.010 --> 00:51:43.665
- [sighs] Okay.

839
00:51:49.323 --> 00:51:52.109
[light music]

840
00:51:52.152 --> 00:51:54.154
[door thuds]

841
00:51:54.198 --> 00:51:55.242
[Sean sighs]

842
00:51:55.286 --> 00:51:57.679
[head thudding]

843
00:51:57.723 --> 00:51:59.072
I must be crazy.

844
00:52:03.076 --> 00:52:06.732
[light music]
[birds chirping]

845
00:52:06.775 --> 00:52:09.517
[door squeaking]

846
00:52:12.085 --> 00:52:13.478
[bag rustling]

847
00:52:13.521 --> 00:52:14.957
Safe house, nice.

848
00:52:16.263 --> 00:52:18.135
- Something like that.

849
00:52:19.962 --> 00:52:22.617
- He has got everything.

850
00:52:22.661 --> 00:52:24.750
Whoa, are those grenades?

851
00:52:26.839 --> 00:52:29.755
Hey, has he been here recently?

852
00:52:29.798 --> 00:52:31.017
- I don't know.

853
00:52:31.060 --> 00:52:32.888
- Well, maybe it's
here, did you check?

854
00:52:32.932 --> 00:52:35.239
- Wouldn't he of handed
it off to somebody else?

855
00:52:35.282 --> 00:52:37.937
- [Sean] Well, it depends.
Let's look around.

856
00:52:37.980 --> 00:52:39.112
- It's a biological weapon,

857
00:52:39.156 --> 00:52:41.114
I have no idea
where he'd store it.

858
00:52:41.158 --> 00:52:42.898
- Well, those guys were
asking a lot about Cal,

859
00:52:42.942 --> 00:52:44.204
how well I knew him.

860
00:52:44.248 --> 00:52:45.771
They talked like he
knew where it was.

861
00:52:45.814 --> 00:52:47.903
For some reason they think
he still has it somewhere.

862
00:52:47.947 --> 00:52:51.994
- Well, it doesn't do me
any good if I can't find it.

863
00:52:52.038 --> 00:52:53.257
- Well, I can help you look.

864
00:52:53.300 --> 00:52:56.956
I mean, it's cool. We
can find it together.

865
00:52:56.999 --> 00:52:58.566
- Okay.
- All right.

866
00:53:01.656 --> 00:53:06.661
[light music]
[fire sizzling]

867
00:53:12.232 --> 00:53:14.060
Your dad's got issues.

868
00:53:18.499 --> 00:53:21.372
[book thuds]
Ooh.

869
00:53:21.415 --> 00:53:23.374
I am willing to open
this up just to see

870
00:53:23.417 --> 00:53:26.246
if Cal stashed anything inside.

871
00:53:26.290 --> 00:53:27.943
- We don't have time for that.

872
00:53:27.987 --> 00:53:29.249
- Yeah, we do.

873
00:53:29.293 --> 00:53:31.251
I need food. I haven't
eaten for like two days.

874
00:53:31.295 --> 00:53:32.644
Here.

875
00:53:32.687 --> 00:53:34.385
- My dad is missing and-

876
00:53:34.428 --> 00:53:35.255
- Eat.

877
00:53:40.826 --> 00:53:42.871
So, you work for your dad?

878
00:53:42.915 --> 00:53:43.742
- No.

879
00:53:44.917 --> 00:53:46.135
- You just know how
to handle yourself

880
00:53:46.179 --> 00:53:48.399
in case a date gets
handsy or something?

881
00:53:48.442 --> 00:53:50.879
- My weekends were different
than most growing up.

882
00:53:50.923 --> 00:53:52.359
[dramatic whooshing]

883
00:53:52.403 --> 00:53:54.143
[fists thudding]
[Scarlett grunting]

884
00:53:54.187 --> 00:53:55.449
- [Cal] Tired?

885
00:53:55.493 --> 00:53:57.016
- No.

886
00:53:57.059 --> 00:53:58.409
- You're lagging.

887
00:53:59.540 --> 00:54:01.238
Excellent, that's it.

888
00:54:02.326 --> 00:54:05.720
Come on.
[fists thudding]

889
00:54:07.679 --> 00:54:09.637
[Scarlett grunting]
Come on.

890
00:54:09.681 --> 00:54:11.378
Good, good, keep
it up. That's it!

891
00:54:11.422 --> 00:54:12.379
Come on, one more of them.

892
00:54:12.423 --> 00:54:14.642
- Take it back, I am tired.

893
00:54:14.686 --> 00:54:15.600
[Scarlett sighs]

894
00:54:15.643 --> 00:54:17.950
- Come on, five more minutes.

895
00:54:18.951 --> 00:54:19.952
Come on.

896
00:54:19.995 --> 00:54:22.781
- [sighs] Okay.

897
00:54:22.824 --> 00:54:25.131
- What's on your mind, huh?

898
00:54:25.174 --> 00:54:27.351
- Nothing.
- Humor me.

899
00:54:27.394 --> 00:54:28.787
[fist thudding]

900
00:54:28.830 --> 00:54:30.354
What is it?

901
00:54:30.397 --> 00:54:32.791
[fist thudding]
[Scarlett grunting]

902
00:54:32.834 --> 00:54:35.359
- Have you ever killed someone?

903
00:54:35.402 --> 00:54:37.578
- I can't talk about that.

904
00:54:39.363 --> 00:54:40.712
- It figures.

905
00:54:40.755 --> 00:54:41.669
[fist thudding]

906
00:54:41.713 --> 00:54:43.018
- Why do you wanna know?

907
00:54:43.062 --> 00:54:44.585
- I think I should, don't you?

908
00:54:44.629 --> 00:54:46.544
I mean, what are you
always training me for?

909
00:54:46.587 --> 00:54:47.936
- Not to kill.

910
00:54:47.980 --> 00:54:48.807
- Really?

911
00:54:49.721 --> 00:54:51.157
[Cal sighs]

912
00:54:51.200 --> 00:54:54.726
- When it comes down to
it, of course I want it

913
00:54:54.769 --> 00:54:59.774
to be the other guy, but
this is for your protection.

914
00:55:00.253 --> 00:55:00.819
- Right.

915
00:55:01.776 --> 00:55:03.212
- [Cal] Good, good.

916
00:55:03.256 --> 00:55:04.301
- You haven't
answered my question.

917
00:55:04.344 --> 00:55:08.348
- Well.
[fists thudding]

918
00:55:08.392 --> 00:55:10.916
[light dramatic music]
[Scarlett grunting]

919
00:55:10.959 --> 00:55:12.787
Control, control.

920
00:55:12.831 --> 00:55:15.573
Hey, hey, hey. Calm down!

921
00:55:15.616 --> 00:55:18.445
[heavy breathing]

922
00:55:24.364 --> 00:55:25.800
Yes.

923
00:55:25.844 --> 00:55:28.325
[light music]

924
00:55:29.413 --> 00:55:30.327
- How many?

925
00:55:31.240 --> 00:55:33.242
- I won't tell you that.

926
00:55:37.856 --> 00:55:39.858
- Doesn't it bother you?

927
00:55:43.078 --> 00:55:45.298
- Not as much as it should.

928
00:55:46.647 --> 00:55:49.781
[dramatic whooshing]

929
00:55:52.000 --> 00:55:54.176
- Your dad never
told me about you.

930
00:55:54.220 --> 00:55:56.657
- I didn't think
you two were close.

931
00:55:56.701 --> 00:56:00.966
Besides, isn't everything
super secret all the time?

932
00:56:05.318 --> 00:56:07.755
- So it's just the two of you?

933
00:56:07.799 --> 00:56:09.975
- My mom died when I was eight.

934
00:56:10.018 --> 00:56:11.193
- [Sean] From his job?

935
00:56:11.237 --> 00:56:12.760
- What? No.

936
00:56:12.804 --> 00:56:14.588
She got sick.

937
00:56:14.632 --> 00:56:16.285
- So he raised you.

938
00:56:17.678 --> 00:56:19.506
- If you call it that.

939
00:56:22.988 --> 00:56:24.250
What about you?

940
00:56:24.293 --> 00:56:26.121
- What about me?

941
00:56:26.165 --> 00:56:28.080
- Well, I know
nothing about you.

942
00:56:28.123 --> 00:56:31.562
Other than you've
worked with my dad.

943
00:56:31.605 --> 00:56:36.131
- Well, I grew up under less
than ideal circumstances.

944
00:56:37.481 --> 00:56:38.873
Had a few run ins with the law

945
00:56:38.917 --> 00:56:43.443
'cause of my computer skills,
but I turned out okay.

946
00:56:44.488 --> 00:56:46.359
Pretty good at
gettin' outta scrapes.

947
00:56:46.403 --> 00:56:48.492
[chuckles] Well, I
mean, everybody's

948
00:56:48.535 --> 00:56:50.711
got their off day, right?

949
00:56:50.755 --> 00:56:54.498
I'm more of a
information middleman.

950
00:56:54.541 --> 00:56:56.848
It's how I met your dad.

951
00:56:56.891 --> 00:56:59.720
I thought it would
be a safer gig.

952
00:57:01.853 --> 00:57:06.031
[light dramatic music]
[birds chirping]

953
00:57:06.074 --> 00:57:08.381
[rustling]

954
00:57:10.209 --> 00:57:11.340
Whatcha doin'?

955
00:57:11.384 --> 00:57:13.038
- I'm making a deal.

956
00:57:14.692 --> 00:57:17.172
I'm telling them we'll
get them what they want.

957
00:57:17.216 --> 00:57:18.870
My dad for the vial.

958
00:57:19.871 --> 00:57:20.872
[phone clicking]

959
00:57:20.915 --> 00:57:23.222
Or I'm going to the police.

960
00:57:26.399 --> 00:57:29.054
[phone dings]

961
00:57:29.097 --> 00:57:30.447
- What's it say?

962
00:57:31.317 --> 00:57:33.188
- You have until tomorrow night

963
00:57:33.232 --> 00:57:37.454
or we're dropping off
his body for the cops.

964
00:57:37.497 --> 00:57:40.065
[light dramatic music]

965
00:57:40.108 --> 00:57:41.022
[engine rumbling]

966
00:57:41.066 --> 00:57:42.720
- Were you expecting somebody?

967
00:57:42.763 --> 00:57:45.287
[suspenseful music]

968
00:57:45.331 --> 00:57:48.160
- That car, it was
outside the house.

969
00:57:48.203 --> 00:57:49.640
- It's them, it's gotta be.

970
00:57:49.683 --> 00:57:52.469
[dramatic music]

971
00:57:58.605 --> 00:58:02.304
[thudding]
[heavy breathing]

972
00:58:02.348 --> 00:58:03.262
Finger off the trigger.

973
00:58:03.305 --> 00:58:04.698
- Right.

974
00:58:04.742 --> 00:58:06.439
- Don't point it at my face!
- I'm sorry, I'm sorry.

975
00:58:06.483 --> 00:58:07.701
Oh, god.

976
00:58:07.745 --> 00:58:08.397
What do we do, what do
we do, what do we do?

977
00:58:08.441 --> 00:58:09.050
- Shut up!

978
00:58:09.094 --> 00:58:11.836
[dramatic music]

979
00:58:16.928 --> 00:58:19.278
[door clicks]

980
00:58:19.321 --> 00:58:22.324
[suspenseful music]

981
00:58:25.676 --> 00:58:28.505
[heavy breathing]

982
00:58:30.594 --> 00:58:33.553
- Freeze, don't move!
[gun clicks]

983
00:58:33.597 --> 00:58:35.381
Right there behind the couch.

984
00:58:35.424 --> 00:58:36.861
- I see 'em!

985
00:58:36.904 --> 00:58:39.559
- Drop the gun, put your
hands where I can see 'em.

986
00:58:39.603 --> 00:58:40.560
- What do we do?

987
00:58:40.604 --> 00:58:41.648
- [Man] Let me see your hands!

988
00:58:41.692 --> 00:58:43.084
- Put it down.
- Show me your hands!

989
00:58:43.128 --> 00:58:44.303
- Come on!
- Put the gun down!

990
00:58:44.346 --> 00:58:47.567
I'm not gonna tell you
again. Put it down!

991
00:58:47.611 --> 00:58:52.267
- Okay, okay, okay.
[suspenseful music]

992
00:58:54.313 --> 00:58:57.229
[Scarlett panting]

993
00:58:59.361 --> 00:59:01.233
[dramatic music]

994
00:59:01.276 --> 00:59:02.364
- Get down.
[guns banging]

995
00:59:02.408 --> 00:59:06.760
- Take cover, now, now!
[dramatic music]

996
00:59:07.892 --> 00:59:12.505
- Come on, out the back!
[guns banging]

997
00:59:14.986 --> 00:59:16.988
Don't stop, keep moving.

998
00:59:21.209 --> 00:59:22.776
Get down, get down.

999
00:59:24.125 --> 00:59:26.606
[gun banging]

1000
00:59:27.520 --> 00:59:28.521
- Shoot, shoot, shoot, shoot.

1001
00:59:28.565 --> 00:59:30.828
[gun banging]
[gas hissing]

1002
00:59:30.871 --> 00:59:34.048
[Sean groans]

1003
00:59:34.092 --> 00:59:37.008
- Oh shi-
[booming]

1004
00:59:40.011 --> 00:59:45.016
[fire crackling]
[light dramatic music]

1005
00:59:47.453 --> 00:59:50.108
[fire sizzling]

1006
00:59:57.245 --> 01:00:00.118
[heavy breathing]

1007
01:00:00.161 --> 01:00:02.076
- You okay? You all right?

1008
01:00:02.120 --> 01:00:03.382
- I don't know.

1009
01:00:04.557 --> 01:00:06.820
- Oh jeez, you're hurt.

1010
01:00:06.864 --> 01:00:08.169
Hold on.

1011
01:00:08.213 --> 01:00:09.040
Hold on.

1012
01:00:09.954 --> 01:00:11.956
Here, here, put this on.

1013
01:00:13.218 --> 01:00:15.394
Yeah.
- Who were they?

1014
01:00:15.437 --> 01:00:17.309
- Those are the guys
who got your dad.

1015
01:00:17.352 --> 01:00:18.832
- How did they find us?

1016
01:00:18.876 --> 01:00:21.182
I mean, I told them I'd
get them what they want

1017
01:00:21.226 --> 01:00:23.402
and then, and then
they attacked.

1018
01:00:23.445 --> 01:00:25.578
Does... does that mean
they killed my dad?

1019
01:00:25.622 --> 01:00:27.536
- No, no, no, don't think that.

1020
01:00:27.580 --> 01:00:30.409
[heavy breathing]

1021
01:00:35.153 --> 01:00:36.676
- Those men.

1022
01:00:36.720 --> 01:00:40.201
Those men are dead.
[somber music]

1023
01:00:40.245 --> 01:00:41.420
- [Sean] Yeah.

1024
01:00:42.726 --> 01:00:44.205
- Pull over.

1025
01:00:44.249 --> 01:00:46.077
Pull over.
- Okay, okay, hold on.

1026
01:00:46.120 --> 01:00:48.906
[engine rumbling]

1027
01:00:51.125 --> 01:00:53.867
[Scarlett pukes]

1028
01:00:56.435 --> 01:00:58.480
[somber music]

1029
01:00:58.524 --> 01:01:00.352
- I got you, I got you.

1030
01:01:01.309 --> 01:01:02.397
You okay?

1031
01:01:02.441 --> 01:01:03.442
- Okay.
- Oh.

1032
01:01:05.183 --> 01:01:06.706
Listen, listen, listen, listen.

1033
01:01:06.750 --> 01:01:07.838
[Scarlett cries]
You did exactly

1034
01:01:07.881 --> 01:01:09.709
what you were supposed to do.

1035
01:01:09.753 --> 01:01:12.233
Those guys were gonna kill us.

1036
01:01:12.277 --> 01:01:13.626
- I know.
- Yeah.

1037
01:01:14.801 --> 01:01:16.977
You know what else?

1038
01:01:17.021 --> 01:01:20.198
You did what Cal
would want you to do.

1039
01:01:21.547 --> 01:01:22.679
- Yeah.
- Yeah.

1040
01:01:27.771 --> 01:01:28.989
You know what?

1041
01:01:29.033 --> 01:01:31.165
He saved my life
actually one time.

1042
01:01:31.209 --> 01:01:31.992
- He did?

1043
01:01:32.036 --> 01:01:33.602
- Yeah.

1044
01:01:33.646 --> 01:01:34.473
Yeah.

1045
01:01:35.866 --> 01:01:39.478
I was in Dublin and I was
supposed to meet these guys

1046
01:01:39.521 --> 01:01:41.741
who ended up not being who I
thought they were gonna be.

1047
01:01:41.785 --> 01:01:44.918
I figured that out
a little too late.

1048
01:01:44.962 --> 01:01:47.529
And I got away, but I got shot.

1049
01:01:49.706 --> 01:01:52.447
So, there I am, I'm on the run.

1050
01:01:52.491 --> 01:01:56.321
I literally have no idea what
I'm doing, so I call Cal.

1051
01:01:56.364 --> 01:01:58.453
I didn't expect him to
pick up or to do anything

1052
01:01:58.497 --> 01:02:00.847
but I was running out
of options, right?

1053
01:02:00.891 --> 01:02:01.979
But I remember one time
he told me, he said,

1054
01:02:02.022 --> 01:02:03.763
"I owe you one."

1055
01:02:03.807 --> 01:02:06.940
So that was me hoping
he'd come through.

1056
01:02:06.984 --> 01:02:07.898
And he did.

1057
01:02:10.422 --> 01:02:11.728
- What happened?

1058
01:02:12.903 --> 01:02:16.950
- So, he tracked me
down and I'm literally

1059
01:02:16.994 --> 01:02:19.648
on the stone floor of
this old chapel, right?

1060
01:02:19.692 --> 01:02:21.738
And I'm looking up at
the barrel of a gun

1061
01:02:21.781 --> 01:02:25.176
and I'm thinking to myself,
"All right, this is it."

1062
01:02:25.219 --> 01:02:28.396
And then Cal shows
up and he saves me.

1063
01:02:29.833 --> 01:02:31.312
And he said it was by
luck that he was in London

1064
01:02:31.356 --> 01:02:32.749
and he was close enough
he could, you know,

1065
01:02:32.792 --> 01:02:37.536
get to me before
they [grunts], right?

1066
01:02:37.579 --> 01:02:40.974
He didn't have to
show up, but he did.

1067
01:02:41.018 --> 01:02:44.543
He patched up and he
told me I was an idiot

1068
01:02:44.586 --> 01:02:47.154
and then he got me outta there.

1069
01:02:49.069 --> 01:02:49.940
- Yeah.

1070
01:02:49.983 --> 01:02:51.245
- Yeah.
- Yeah.

1071
01:02:51.289 --> 01:02:54.814
My dad had a lot of last
minute trips growing up

1072
01:02:54.858 --> 01:02:59.036
and it was never a good
time and I never got a say

1073
01:02:59.079 --> 01:03:00.994
in his staying or going.

1074
01:03:02.909 --> 01:03:03.823
I hated it.

1075
01:03:06.043 --> 01:03:06.870
But, uh...

1076
01:03:09.394 --> 01:03:11.222
I'm glad he was there.

1077
01:03:14.791 --> 01:03:16.183
- So you guys weren't close?

1078
01:03:16.227 --> 01:03:17.315
- Not lately.

1079
01:03:19.534 --> 01:03:20.797
- What changed?

1080
01:03:22.886 --> 01:03:25.018
- It just got to be too much.

1081
01:03:25.062 --> 01:03:26.411
[dramatic whooshing]

1082
01:03:26.454 --> 01:03:28.717
- Look, I got you
into a great program!

1083
01:03:28.761 --> 01:03:30.632
- Don't act like you're
doing me a favor!

1084
01:03:30.676 --> 01:03:32.809
You stuck me in a
subpar community college

1085
01:03:32.852 --> 01:03:35.289
that was close to you.

1086
01:03:35.333 --> 01:03:36.508
- It's a little tricky
right now, okay?

1087
01:03:36.551 --> 01:03:38.466
I don't want you halfway
across the country!

1088
01:03:38.510 --> 01:03:41.165
- But that's your
life, not mine!

1089
01:03:41.208 --> 01:03:43.384
Do you know how hard
I worked to get into

1090
01:03:43.428 --> 01:03:44.864
the nursing track at school?

1091
01:03:44.908 --> 01:03:47.388
The studying and the midnight
cramming in a cadaver lab

1092
01:03:47.432 --> 01:03:51.218
just so you could screw
it up with your job!

1093
01:03:51.262 --> 01:03:52.959
- It's for your own good.

1094
01:03:53.003 --> 01:03:54.004
- Sure, Dad.

1095
01:03:55.919 --> 01:03:57.921
Then why not let me
stay at the university

1096
01:03:57.964 --> 01:04:00.053
that has a great
reputation that I worked

1097
01:04:00.097 --> 01:04:01.228
very hard to get into?

1098
01:04:01.272 --> 01:04:03.665
- Because somebody might...

1099
01:04:03.709 --> 01:04:05.624
It's complicated, okay?

1100
01:04:06.799 --> 01:04:09.889
It's just better to keep
a low profile right now.

1101
01:04:09.933 --> 01:04:11.195
- Great.

1102
01:04:11.238 --> 01:04:12.761
So, you transferred
me without asking

1103
01:04:12.805 --> 01:04:14.328
and I don't even get
to know the reason why

1104
01:04:14.372 --> 01:04:17.027
other than it's for my own good.

1105
01:04:20.334 --> 01:04:21.379
[Cal sighs]

1106
01:04:21.422 --> 01:04:22.597
- Will you go?

1107
01:04:27.515 --> 01:04:28.342
- I'll go.

1108
01:04:29.256 --> 01:04:31.258
But I'm done after this.

1109
01:04:32.564 --> 01:04:33.347
I'm not coming back.

1110
01:04:33.391 --> 01:04:35.088
[Cal grunts]

1111
01:04:35.132 --> 01:04:37.612
- Scar...
[sighs]

1112
01:04:37.656 --> 01:04:41.529
[dramatic whooshing]

1113
01:04:41.573 --> 01:04:43.053
- What if they're watching?

1114
01:04:43.096 --> 01:04:44.576
- What?

1115
01:04:44.619 --> 01:04:46.404
Well, you told them you're
looking for it though, right?

1116
01:04:46.447 --> 01:04:48.449
- Then they attacked us.

1117
01:04:48.493 --> 01:04:50.669
- That's a good point.

1118
01:04:50.712 --> 01:04:53.672
But they still
might have your dad.

1119
01:04:54.499 --> 01:04:56.588
- I just hope it's here.

1120
01:04:56.631 --> 01:04:59.286
This is the only other
place I know where to look.

1121
01:04:59.330 --> 01:05:00.940
- [Sean] Yeah, well.

1122
01:05:02.942 --> 01:05:03.900
- Thanks.

1123
01:05:03.943 --> 01:05:05.640
I mean it, thank you.

1124
01:05:05.684 --> 01:05:07.294
- Oh, yeah, no, no, it's cool.

1125
01:05:07.338 --> 01:05:08.861
I'm glad I'm here.

1126
01:05:12.343 --> 01:05:14.823
Hey, we'll be careful.

1127
01:05:14.867 --> 01:05:15.999
- Yeah.
- Yeah.

1128
01:05:18.436 --> 01:05:23.441
[door squeaking]
[light dramatic music]

1129
01:05:24.746 --> 01:05:27.140
[door thuds]

1130
01:05:27.184 --> 01:05:28.968
- I'll check in here.

1131
01:05:29.012 --> 01:05:31.362
- Yeah, I'll check down here.

1132
01:05:36.149 --> 01:05:38.935
[glass crunches]

1133
01:05:40.675 --> 01:05:43.678
[suspenseful music]

1134
01:05:53.036 --> 01:05:55.473
[Sean sighs]

1135
01:06:05.309 --> 01:06:07.050
[Sean sighs]

1136
01:06:07.093 --> 01:06:10.096
[blankets rustling]

1137
01:06:11.532 --> 01:06:12.751
Anything?

1138
01:06:12.794 --> 01:06:13.970
- Nothing yet.

1139
01:06:16.407 --> 01:06:19.149
[paper rustling]

1140
01:06:22.935 --> 01:06:24.806
My dad brought me back a gift.

1141
01:06:24.850 --> 01:06:25.894
- [Sean] Oh yeah?

1142
01:06:25.938 --> 01:06:26.939
What was it?

1143
01:06:27.984 --> 01:06:28.897
- A knife.

1144
01:06:28.941 --> 01:06:31.726
- Your dad got you a knife?

1145
01:06:31.770 --> 01:06:35.208
- Yeah, he thought
it was special.

1146
01:06:35.252 --> 01:06:36.514
What if it was?

1147
01:06:38.559 --> 01:06:39.734
- Where is it?

1148
01:06:41.127 --> 01:06:42.041
- I don't know, I
mean, it was here

1149
01:06:42.085 --> 01:06:43.738
before they attacked, but...

1150
01:06:43.782 --> 01:06:46.045
Maybe they have it.

1151
01:06:46.089 --> 01:06:47.525
- No, if they have
it they wouldn't

1152
01:06:47.568 --> 01:06:49.831
come looking for it, right?

1153
01:06:51.442 --> 01:06:52.617
- I'm gonna look in my room.

1154
01:06:52.660 --> 01:06:55.968
[light dramatic music]

1155
01:07:01.408 --> 01:07:02.670
- [Sean] Anything?

1156
01:07:02.714 --> 01:07:04.542
- Still looking.

1157
01:07:04.585 --> 01:07:07.588
[suspenseful music]

1158
01:07:10.722 --> 01:07:13.812
- [Sean] Haven't
found anything here.

1159
01:07:18.686 --> 01:07:21.472
[dramatic music]

1160
01:07:34.659 --> 01:07:35.486
You okay?

1161
01:07:38.184 --> 01:07:41.013
[dramatic music]

1162
01:07:47.063 --> 01:07:48.977
[glass clinking]

1163
01:07:49.021 --> 01:07:49.978
Come on, Red, have you found it?

1164
01:07:50.022 --> 01:07:51.937
[dramatic music]

1165
01:07:51.980 --> 01:07:53.678
- [Man] I'm the man
who has your father.

1166
01:07:53.721 --> 01:07:55.158
- I wanna talk to him.

1167
01:07:55.201 --> 01:07:58.378
- [Man] And I bet he's dying
to talk to you, too, Red.

1168
01:07:58.422 --> 01:08:01.077
[dramatic music]

1169
01:08:05.820 --> 01:08:07.300
- No!

1170
01:08:07.344 --> 01:08:08.171
Not yet!

1171
01:08:13.915 --> 01:08:14.742
Try, uh...

1172
01:08:15.917 --> 01:08:19.094
Try looking in the
drawers in the kitchen.

1173
01:08:20.357 --> 01:08:23.621
[light dramatic music]

1174
01:08:26.885 --> 01:08:28.539
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, what are you doing?

1175
01:08:28.582 --> 01:08:29.714
- Don't move.

1176
01:08:31.716 --> 01:08:34.283
- Wait, did I miss something?

1177
01:08:34.327 --> 01:08:35.459
- You're him.

1178
01:08:35.502 --> 01:08:36.328
- Who?

1179
01:08:37.330 --> 01:08:38.461
- On the phone.

1180
01:08:38.505 --> 01:08:40.072
You have my dad.

1181
01:08:40.116 --> 01:08:42.466
- Scarlett, put the gun down.

1182
01:08:42.509 --> 01:08:43.771
Put it down.

1183
01:08:43.815 --> 01:08:44.598
All right, now
think this through.

1184
01:08:44.642 --> 01:08:45.860
Think, think, think.

1185
01:08:45.904 --> 01:08:50.865
[dramatic music]
[Scarlett grunts]

1186
01:08:52.040 --> 01:08:54.173
Come on, this is not how
I wanted this to end.

1187
01:08:54.217 --> 01:08:55.696
- Where's my dad?

1188
01:08:55.740 --> 01:08:57.481
- He's alive.

1189
01:08:57.523 --> 01:08:58.960
Where is the knife?

1190
01:08:59.004 --> 01:09:00.092
- Get off me!

1191
01:09:00.136 --> 01:09:02.094
- You need to calm down.

1192
01:09:03.530 --> 01:09:05.053
Where's the knife?

1193
01:09:07.839 --> 01:09:09.666
- I trusted you.
[somber music]

1194
01:09:09.710 --> 01:09:11.059
- That was the idea.

1195
01:09:11.103 --> 01:09:12.148
- Why?

1196
01:09:12.191 --> 01:09:13.540
Why pretend?

1197
01:09:13.584 --> 01:09:16.934
- Well, because your
father wouldn't cooperate

1198
01:09:16.978 --> 01:09:20.720
and I have buyers, so I needed
you to find the virus for me.

1199
01:09:20.764 --> 01:09:21.940
- Is he alive?

1200
01:09:22.984 --> 01:09:24.160
- Technically.

1201
01:09:26.466 --> 01:09:27.728
[glass shattering]
[dramatic music]

1202
01:09:27.772 --> 01:09:30.166
[Sean groans]

1203
01:09:30.209 --> 01:09:33.038
[heavy breathing]

1204
01:09:40.131 --> 01:09:42.960
[engine rumbling]

1205
01:09:46.006 --> 01:09:46.834
God!

1206
01:09:49.096 --> 01:09:50.969
[engine rumbling]

1207
01:09:51.012 --> 01:09:53.971
[Scarlett panting]

1208
01:09:57.454 --> 01:10:01.458
[light dramatic music]

1209
01:10:01.501 --> 01:10:04.243
[suspenseful music]

1210
01:10:04.287 --> 01:10:05.592
- Did you get it?

1211
01:10:05.636 --> 01:10:08.639
[suspenseful music]

1212
01:10:13.557 --> 01:10:14.818
[thudding]

1213
01:10:14.862 --> 01:10:17.300
[Sean yells]

1214
01:10:18.300 --> 01:10:22.957
[thudding]
[Cal groans]

1215
01:10:26.047 --> 01:10:31.052
[heavy breathing]
[thudding]

1216
01:10:32.880 --> 01:10:34.186
- [Sean] Jeez!

1217
01:10:34.230 --> 01:10:37.058
[heavy breathing]

1218
01:10:39.322 --> 01:10:42.585
[light dramatic music]

1219
01:10:45.327 --> 01:10:48.200
[muffled talking]

1220
01:11:00.212 --> 01:11:03.346
[muffled upbeat music]

1221
01:11:12.224 --> 01:11:14.052
♪ I could ever want

1222
01:11:14.094 --> 01:11:15.662
♪ Next to me

1223
01:11:15.706 --> 01:11:18.969
[light dramatic music]

1224
01:11:30.982 --> 01:11:35.987
[suspenseful music]
[glass clinks]

1225
01:11:51.219 --> 01:11:53.352
♪ Bad lies

1226
01:11:53.396 --> 01:11:55.572
♪ Get me high

1227
01:11:55.615 --> 01:11:56.616
♪ So get me

1228
01:11:56.660 --> 01:11:59.227
[phone ringing]

1229
01:11:59.271 --> 01:12:00.664
- Scarlett.

1230
01:12:00.707 --> 01:12:02.361
You must miss me.

1231
01:12:02.405 --> 01:12:03.536
- I'll trade.

1232
01:12:03.580 --> 01:12:05.059
- [Sean] Oh, good.

1233
01:12:05.103 --> 01:12:07.018
I thought there'd be some
hard feelings between us.

1234
01:12:07.061 --> 01:12:09.541
- I want my dad back unharmed.

1235
01:12:09.585 --> 01:12:11.022
- [Sean] Come get him.

1236
01:12:11.065 --> 01:12:13.416
You don't have any other
choice, we both know it.

1237
01:12:13.459 --> 01:12:15.460
- I wanna talk to him.

1238
01:12:15.505 --> 01:12:16.767
- [Sean] Nope.

1239
01:12:16.809 --> 01:12:18.550
- How do I know he's okay?

1240
01:12:18.594 --> 01:12:22.207
- Well, ask me a question and
I'll get the answer for you.

1241
01:12:22.250 --> 01:12:26.559
- What type of dress did
he buy me when I was eight?

1242
01:12:28.039 --> 01:12:31.434
- What type of dress did you
buy her when she was eight?

1243
01:12:31.477 --> 01:12:33.827
He never bought you a dress.

1244
01:12:35.175 --> 01:12:37.091
- You try and pull anything,
I swear I'll put all

1245
01:12:37.135 --> 01:12:38.571
my weight into making you pay.

1246
01:12:38.615 --> 01:12:40.398
- What? With all
90 pounds of you?

1247
01:12:40.443 --> 01:12:43.228
Come on, enough with
the threats, Red.

1248
01:12:43.271 --> 01:12:44.403
- Don't call me that.

1249
01:12:44.447 --> 01:12:46.318
- Oh, okay, that's
right, that's...

1250
01:12:46.362 --> 01:12:49.452
That's how you figured
me out, wasn't it?

1251
01:12:49.495 --> 01:12:50.844
- Where do I go?

1252
01:12:52.106 --> 01:12:54.934
- Hey, uh, were you in
Lehrman's class today?

1253
01:12:54.978 --> 01:12:56.197
- No, I wasn't.

1254
01:12:57.982 --> 01:13:00.288
- I'm lost on this
lab assignment.

1255
01:13:00.332 --> 01:13:01.550
- Sorry.

1256
01:13:01.594 --> 01:13:02.421
Good luck.

1257
01:13:06.469 --> 01:13:08.645
- Looks like I got a date.

1258
01:13:09.776 --> 01:13:11.735
Let me ask you something.

1259
01:13:11.778 --> 01:13:13.432
Did you know the whole
time where the virus was

1260
01:13:13.476 --> 01:13:18.481
or was it just luck that you
got it before I could steal it?

1261
01:13:19.219 --> 01:13:20.612
That was cold, man.

1262
01:13:20.657 --> 01:13:21.745
Planting it on your daughter,
something so dangerous.

1263
01:13:21.788 --> 01:13:22.615
Wow.

1264
01:13:24.487 --> 01:13:27.315
Oh, wait, oh, you didn't know.

1265
01:13:27.359 --> 01:13:28.882
[laughs] Oh, you didn't know?

1266
01:13:28.925 --> 01:13:32.190
Yeah, the virus was in the
knife you gave your daughter.

1267
01:13:32.233 --> 01:13:34.322
How she figured it
out, she's a smart kid.

1268
01:13:34.366 --> 01:13:35.541
Beautiful, too.

1269
01:13:37.064 --> 01:13:39.110
Let me ask you something.

1270
01:13:39.153 --> 01:13:44.157
When she gets here, would
you rather that I kill her

1271
01:13:44.855 --> 01:13:45.812
or that I keep her?

1272
01:13:45.856 --> 01:13:46.770
[dramatic music]
[chair rattles]

1273
01:13:46.813 --> 01:13:49.642
[heavy breathing]

1274
01:13:54.865 --> 01:13:57.868
[suspenseful music]

1275
01:14:02.525 --> 01:14:05.136
[bag rustling]

1276
01:14:12.535 --> 01:14:15.407
[engine rumbling]

1277
01:14:19.977 --> 01:14:22.980
[brakes screeching]

1278
01:14:27.114 --> 01:14:28.333
[door thuds]

1279
01:14:28.376 --> 01:14:31.554
[light dramatic music]

1280
01:14:42.347 --> 01:14:44.741
[door thuds]

1281
01:14:58.581 --> 01:15:01.105
[bag rustling]

1282
01:15:03.193 --> 01:15:05.588
[gun clicks]

1283
01:15:09.592 --> 01:15:12.594
[suspenseful music]

1284
01:15:16.773 --> 01:15:21.778
[door thuds]
[light dramatic music]

1285
01:15:42.102 --> 01:15:47.107
[bag rustling]
[suspenseful music]

1286
01:16:06.779 --> 01:16:09.477
[zipper buzzes]

1287
01:16:12.829 --> 01:16:15.614
[button beeping]

1288
01:16:15.657 --> 01:16:18.530
[grenade beeping]

1289
01:16:22.665 --> 01:16:25.668
[suspenseful music]

1290
01:16:28.844 --> 01:16:32.457
[light dramatic music]

1291
01:16:32.500 --> 01:16:35.852
[zipper buzzes]

1292
01:16:35.895 --> 01:16:38.594
[grenade beeps]

1293
01:16:45.035 --> 01:16:47.864
[engine rumbling]

1294
01:16:58.439 --> 01:16:59.919
- She's here.
- Go.

1295
01:17:03.531 --> 01:17:06.621
[engine rumbling]

1296
01:17:06.665 --> 01:17:09.625
[suspenseful music]

1297
01:17:11.496 --> 01:17:13.193
- Oh, hands up.

1298
01:17:13.237 --> 01:17:15.500
[light dramatic music]

1299
01:17:15.543 --> 01:17:17.284
- Bag is in the back.

1300
01:17:21.680 --> 01:17:25.902
[Scarlett grunts]
[heavy breathing]

1301
01:17:25.945 --> 01:17:27.860
- No needles this time?

1302
01:17:29.340 --> 01:17:31.647
[doors thudding]

1303
01:17:31.690 --> 01:17:34.650
[suspenseful music]

1304
01:17:38.436 --> 01:17:39.785
- Where's my dad?

1305
01:17:49.142 --> 01:17:50.796
- Scarlett.
[light dramatic music]

1306
01:17:50.840 --> 01:17:51.666
- Dad.

1307
01:17:52.580 --> 01:17:54.931
- You shouldn't of come here.

1308
01:17:57.629 --> 01:17:59.065
- Red.

1309
01:17:59.109 --> 01:18:01.546
- Let him go.
- Where is it?

1310
01:18:01.589 --> 01:18:03.068
- It's in the bag.

1311
01:18:04.114 --> 01:18:06.682
[bag rustling]

1312
01:18:09.423 --> 01:18:10.903
[zipper buzzes]

1313
01:18:10.947 --> 01:18:12.121
In the handle.

1314
01:18:19.477 --> 01:18:23.655
[glass clinks]
[dramatic music]

1315
01:18:23.699 --> 01:18:24.525
- Good.

1316
01:18:25.701 --> 01:18:27.746
So, have you figured
out who those men

1317
01:18:27.790 --> 01:18:29.661
at the cabin were yet?

1318
01:18:31.402 --> 01:18:34.318
Hey, don't tell me you
haven't thought about it.

1319
01:18:34.361 --> 01:18:37.407
[suspenseful music]

1320
01:18:37.451 --> 01:18:39.758
'Cause they weren't mine.

1321
01:18:39.802 --> 01:18:41.193
- What?

1322
01:18:41.237 --> 01:18:42.195
- Yeah, no, I figured
maybe they were your dad's

1323
01:18:42.239 --> 01:18:44.197
colleagues or maybe a handler.

1324
01:18:44.241 --> 01:18:46.764
[light dramatic music]

1325
01:18:46.809 --> 01:18:49.637
[paper rustling]

1326
01:19:02.912 --> 01:19:04.740
- Don't listen to him.

1327
01:19:06.306 --> 01:19:07.307
- But you...

1328
01:19:08.264 --> 01:19:09.353
- I was what?

1329
01:19:11.007 --> 01:19:12.312
Good to you?

1330
01:19:12.356 --> 01:19:14.227
I was, right?

1331
01:19:14.271 --> 01:19:17.100
We shared some tender moments.

1332
01:19:17.143 --> 01:19:18.362
I can't help if
you're that gullible.

1333
01:19:18.405 --> 01:19:20.930
- Come on, leave her alone.

1334
01:19:20.973 --> 01:19:23.802
- You have it now, so I'm
taking my dad and we're leaving.

1335
01:19:23.846 --> 01:19:25.108
- Oh, oh, oh.
[gun clicking]

1336
01:19:25.151 --> 01:19:26.500
No, I know you are
not stupid enough

1337
01:19:26.544 --> 01:19:27.850
to think that's gonna happen.

1338
01:19:27.893 --> 01:19:29.155
- Don't.

1339
01:19:29.199 --> 01:19:30.678
- Don't what? You
have no leverage.

1340
01:19:30.722 --> 01:19:32.550
[suspenseful music]

1341
01:19:32.593 --> 01:19:34.987
[grenade beeping]

1342
01:19:35.031 --> 01:19:37.207
[booming]

1343
01:19:38.861 --> 01:19:40.166
What was that?

1344
01:19:40.210 --> 01:19:41.472
Go, go, go, go!

1345
01:19:42.559 --> 01:19:44.257
- [Man] We're on it.

1346
01:19:44.300 --> 01:19:46.433
We need to act now fast.

1347
01:19:46.477 --> 01:19:47.695
- [Sean] Where'd that come from?

1348
01:19:47.739 --> 01:19:50.219
- [Man] I think the north side.

1349
01:19:50.263 --> 01:19:52.309
[grenade beeps]

1350
01:19:52.352 --> 01:19:55.702
- Bomb!
[booming]

1351
01:19:55.746 --> 01:19:57.531
[thudding]
[dramatic music]

1352
01:19:57.575 --> 01:20:00.404
[Scarlett grunts]

1353
01:20:06.018 --> 01:20:08.847
[heavy breathing]

1354
01:20:10.109 --> 01:20:11.371
- That was you?

1355
01:20:12.895 --> 01:20:13.764
Cute.

1356
01:20:15.898 --> 01:20:16.855
- You could let her go.

1357
01:20:16.898 --> 01:20:18.291
- Shut up!

1358
01:20:18.335 --> 01:20:19.771
[suspenseful music]

1359
01:20:19.815 --> 01:20:21.077
Tie 'em up in the other room!

1360
01:20:21.120 --> 01:20:23.731
[light dramatic music]

1361
01:20:23.775 --> 01:20:26.603
[heavy breathing]

1362
01:20:34.830 --> 01:20:37.223
- You shouldn't of come here.

1363
01:20:37.267 --> 01:20:39.050
- And where else was
I supposed to go?

1364
01:20:39.094 --> 01:20:43.664
How long was I supposed to
hide while you were missing?

1365
01:20:45.971 --> 01:20:46.929
- I'm sorry.

1366
01:20:51.541 --> 01:20:52.891
- You're hurt.

1367
01:20:52.934 --> 01:20:54.414
- Oh, don't worry about that.

1368
01:20:54.458 --> 01:20:56.155
The virus, we can't let him
walk outta here with it.

1369
01:20:56.199 --> 01:20:57.678
- I know that.

1370
01:20:57.722 --> 01:20:59.898
- Okay, well, whoever he
sells it to is gonna use it.

1371
01:20:59.942 --> 01:21:01.204
- It's not the cetus virus.

1372
01:21:01.246 --> 01:21:02.553
- Okay, well,
whatever it is I can't

1373
01:21:02.596 --> 01:21:04.424
let him walk-
- It's not a virus at all.

1374
01:21:04.468 --> 01:21:05.599
[light dramatic music]
[phone ringing]

1375
01:21:05.643 --> 01:21:06.862
- [Girl] Hello?

1376
01:21:16.567 --> 01:21:19.483
[liquid trickling]

1377
01:21:27.012 --> 01:21:29.449
[light music]

1378
01:21:29.493 --> 01:21:30.450
- Nice job.

1379
01:21:30.494 --> 01:21:32.148
- Oh, he'll figure it out.

1380
01:21:32.191 --> 01:21:34.280
- [Cal] Okay, then
we'd better hurry.

1381
01:21:34.324 --> 01:21:35.629
Where's the real one?

1382
01:21:35.673 --> 01:21:38.458
- Somewhere safe for now.

1383
01:21:38.502 --> 01:21:41.940
We probably don't
have much time.

1384
01:21:41.984 --> 01:21:44.987
- What are you doing?
[both grunting]

1385
01:21:45.030 --> 01:21:46.945
- I have a razor blade.

1386
01:21:46.989 --> 01:21:48.380
You had one in a
book at the cabin,

1387
01:21:48.425 --> 01:21:50.688
that's what gave me the idea.

1388
01:21:50.731 --> 01:21:54.083
[muffled talking]

1389
01:21:54.126 --> 01:21:55.475
They're right outside the door.

1390
01:21:55.519 --> 01:21:59.088
[light dramatic music]
[muffled talking]

1391
01:21:59.130 --> 01:22:01.612
[knob rattling]

1392
01:22:01.655 --> 01:22:02.568
It's locked.

1393
01:22:02.612 --> 01:22:04.657
[light dramatic music]

1394
01:22:04.702 --> 01:22:06.050
- [Cal] Scarlett.

1395
01:22:07.531 --> 01:22:10.882
[Scarlett grunts]

1396
01:22:10.925 --> 01:22:12.188
Gonna hear you.

1397
01:22:15.582 --> 01:22:16.714
Scarlett.

1398
01:22:16.757 --> 01:22:17.976
- [Scarlett] We gotta
get out of here.

1399
01:22:18.020 --> 01:22:21.197
- Cut me loose, we'll
figure something out.

1400
01:22:21.240 --> 01:22:24.200
[Scarlett panting]

1401
01:22:25.462 --> 01:22:27.943
[light music]

1402
01:22:30.380 --> 01:22:31.207
Come on.

1403
01:22:33.469 --> 01:22:36.473
[footsteps tapping]

1404
01:22:39.041 --> 01:22:40.781
- Hurry up, hurry up.

1405
01:22:42.478 --> 01:22:45.351
[phone buzzing]

1406
01:22:45.395 --> 01:22:46.222
Yeah?

1407
01:22:47.223 --> 01:22:48.702
Yes, I have it.

1408
01:22:48.746 --> 01:22:51.139
I'm still waiting for the
first half of the transfer.

1409
01:22:51.183 --> 01:22:54.534
No, I will meet you
when I get confirmation.

1410
01:22:54.577 --> 01:22:57.450
Fine.
[phone beeps]

1411
01:22:59.583 --> 01:23:02.889
- Those men who
died at the cabin,

1412
01:23:02.934 --> 01:23:04.153
what Sean said about them.

1413
01:23:04.196 --> 01:23:06.023
- Don't listen to him.

1414
01:23:08.418 --> 01:23:09.985
- But he wasn't lying, was he?

1415
01:23:10.028 --> 01:23:11.769
[Cal sighs]

1416
01:23:11.812 --> 01:23:12.987
You knew them.

1417
01:23:14.946 --> 01:23:16.469
And I killed them.

1418
01:23:16.513 --> 01:23:20.473
- You didn't know what
was really going on.

1419
01:23:20.517 --> 01:23:23.085
[somber music]

1420
01:23:24.608 --> 01:23:28.264
- [cries] I'm sorry.

1421
01:23:28.307 --> 01:23:30.570
- Hey, it's not your fault.

1422
01:23:30.614 --> 01:23:32.616
- Who were they?
- Don't.

1423
01:23:33.617 --> 01:23:35.575
I'm the one
responsible here, okay?

1424
01:23:35.619 --> 01:23:37.055
- Stop trying to
make me feel better.

1425
01:23:37.099 --> 01:23:38.448
- Look, I'm not.

1426
01:23:40.798 --> 01:23:44.715
Look, this job, it screwed
up your life enough as it is.

1427
01:23:44.758 --> 01:23:46.456
- I never should've said that.

1428
01:23:46.499 --> 01:23:48.240
- Why not? It's true.

1429
01:23:51.635 --> 01:23:55.291
I used to think I
protected us enough and...

1430
01:23:57.902 --> 01:23:59.860
I should've never
put you at risk.

1431
01:23:59.904 --> 01:24:02.862
[dramatic music]
[fists thudding]

1432
01:24:02.907 --> 01:24:05.475
[men groaning]

1433
01:24:18.662 --> 01:24:21.317
[both groaning]

1434
01:24:22.796 --> 01:24:27.800
[thudding]
[dramatic music]

1435
01:24:44.340 --> 01:24:46.646
[heavy breathing]

1436
01:24:46.690 --> 01:24:49.519
[ground rustling]

1437
01:24:51.434 --> 01:24:54.437
[suspenseful music]

1438
01:24:59.005 --> 01:25:01.574
[phone beeping]

1439
01:25:03.010 --> 01:25:05.056
I need an extract.

1440
01:25:05.100 --> 01:25:06.057
No, not me.

1441
01:25:07.058 --> 01:25:08.146
My daughter.

1442
01:25:08.190 --> 01:25:09.582
[dramatic music]

1443
01:25:09.626 --> 01:25:12.803
[microscope clicking]

1444
01:25:14.848 --> 01:25:16.023
- [Sean] What?

1445
01:25:17.721 --> 01:25:20.202
- It's not biological.

1446
01:25:20.245 --> 01:25:21.420
- What?

1447
01:25:21.464 --> 01:25:22.465
- I think...

1448
01:25:24.206 --> 01:25:26.817
I think I'm looking
at sugar water.

1449
01:25:26.860 --> 01:25:28.514
- Get ready, here they come.

1450
01:25:28.558 --> 01:25:33.563
[light dramatic music]
[door squeaks]

1451
01:25:34.477 --> 01:25:35.739
[dramatic music]
[fists thudding]

1452
01:25:35.782 --> 01:25:38.742
- Come on, Dad, let's go!
- Look out!

1453
01:25:39.743 --> 01:25:42.528
[thudding]

1454
01:25:42.572 --> 01:25:43.877
Scarlett, get the gun!

1455
01:25:43.921 --> 01:25:46.663
[dramatic music]

1456
01:25:48.795 --> 01:25:51.755
[thudding]

1457
01:25:51.798 --> 01:25:55.193
[both groaning]

1458
01:25:55.237 --> 01:25:56.107
Scarlett!

1459
01:25:58.414 --> 01:26:01.416
[thuds]
[man groaning]

1460
01:26:01.460 --> 01:26:02.592
- Let him go!

1461
01:26:04.028 --> 01:26:05.508
I said let him go.

1462
01:26:08.424 --> 01:26:10.513
[suspenseful music]

1463
01:26:10.556 --> 01:26:13.733
[man laughs]

1464
01:26:13.777 --> 01:26:14.603
- Move.

1465
01:26:20.958 --> 01:26:22.960
Move it, get over there.

1466
01:26:29.445 --> 01:26:30.620
- No, no!

1467
01:26:30.663 --> 01:26:31.751
- The real vial
is here somewhere.

1468
01:26:31.795 --> 01:26:32.752
Where is it?

1469
01:26:32.796 --> 01:26:33.927
- You have it.

1470
01:26:33.971 --> 01:26:37.366
You have it, just
let me and my dad go.

1471
01:26:37.409 --> 01:26:38.889
- You know, it's funny.

1472
01:26:38.932 --> 01:26:41.370
You keep bargaining for
him and two days ago

1473
01:26:41.413 --> 01:26:42.675
you would have me
pull the trigger

1474
01:26:42.719 --> 01:26:44.547
to get him out of your
life once and for all.

1475
01:26:44.590 --> 01:26:45.591
- That's not true.

1476
01:26:45.635 --> 01:26:46.809
- Oh, that's cute.

1477
01:26:46.853 --> 01:26:48.681
You made peace with
him then? Good!

1478
01:26:48.725 --> 01:26:49.594
[gun bangs]
[Cal groans]

1479
01:26:49.639 --> 01:26:51.771
[high pitched ringing]

1480
01:26:51.815 --> 01:26:53.338
Stop playing games!

1481
01:26:55.688 --> 01:26:57.255
There's no safe
place to stash it,

1482
01:26:57.299 --> 01:27:00.954
so you woulda kept it
close just in case.

1483
01:27:00.998 --> 01:27:03.566
[suspenseful music]

1484
01:27:03.609 --> 01:27:04.915
[gun clicks]

1485
01:27:04.958 --> 01:27:06.656
You have five seconds
to tell me where it is,

1486
01:27:06.699 --> 01:27:08.135
Red, or he dies.

1487
01:27:08.179 --> 01:27:09.180
- Don't.

1488
01:27:09.224 --> 01:27:10.094
- One.

1489
01:27:10.137 --> 01:27:11.356
- Don't do this.

1490
01:27:11.400 --> 01:27:12.835
- Two.

1491
01:27:12.879 --> 01:27:14.272
- The moment you tell
him we're both dead.

1492
01:27:14.316 --> 01:27:16.448
- Three.
- Sean, please.

1493
01:27:16.492 --> 01:27:18.189
- Four!
- Stop!

1494
01:27:18.233 --> 01:27:19.277
It's outside.

1495
01:27:20.583 --> 01:27:22.062
In the car, I...

1496
01:27:22.106 --> 01:27:24.108
I hid it inside the car.

1497
01:27:27.242 --> 01:27:28.068
- Show me.

1498
01:27:29.200 --> 01:27:30.288
Watch him.

1499
01:27:30.332 --> 01:27:34.727
Let's go.
[suspenseful music]

1500
01:27:34.771 --> 01:27:36.294
Where? Where?

1501
01:27:36.338 --> 01:27:37.513
- In the back.

1502
01:27:38.514 --> 01:27:39.645
In the trunk.

1503
01:27:44.215 --> 01:27:48.263
[thudding]
[light dramatic music]

1504
01:27:48.306 --> 01:27:49.133
- Sit.

1505
01:27:50.830 --> 01:27:51.657
Sit.

1506
01:27:59.491 --> 01:28:01.754
- Come on, show me. Show me!

1507
01:28:02.929 --> 01:28:04.366
Do you want me to
bring Cal down here

1508
01:28:04.409 --> 01:28:06.977
and kill him slowly
in front of you?

1509
01:28:07.020 --> 01:28:08.326
Where is it?

1510
01:28:08.370 --> 01:28:12.896
- It's with the spare tire.
[suspenseful music]

1511
01:28:14.071 --> 01:28:15.681
- Okay, get out,
get out of the way.

1512
01:28:15.725 --> 01:28:17.943
Get it now!
- Okay, okay.

1513
01:28:17.987 --> 01:28:20.991
[suspenseful music]

1514
01:28:24.081 --> 01:28:25.865
[dramatic music]

1515
01:28:25.909 --> 01:28:29.085
[both grunting]

1516
01:28:29.129 --> 01:28:34.134
[suspenseful music]
[heavy breathing]

1517
01:28:37.007 --> 01:28:38.182
Here, take it.

1518
01:28:39.662 --> 01:28:43.100
- Watch her.
[gun clicks]

1519
01:28:45.929 --> 01:28:47.452
That a girl.

1520
01:28:47.496 --> 01:28:52.501
[dramatic music]
[men grunting]

1521
01:28:53.850 --> 01:28:57.027
Bye, Red.
[gun clicks]

1522
01:28:58.289 --> 01:29:00.117
[thudding]

1523
01:29:00.160 --> 01:29:02.902
[gun bangs]

1524
01:29:02.946 --> 01:29:04.643
[Scarlett grunts]

1525
01:29:04.687 --> 01:29:07.037
[gun bangs]

1526
01:29:10.127 --> 01:29:12.389
- [shrieks] Don't shoot me,
don't shoot, don't shoot.

1527
01:29:12.434 --> 01:29:13.913
Please!

1528
01:29:13.957 --> 01:29:15.959
[light dramatic music]

1529
01:29:16.002 --> 01:29:18.918
[glass shattering]

1530
01:29:18.962 --> 01:29:20.093
[suspenseful music]

1531
01:29:20.137 --> 01:29:22.443
[gun bangs]

1532
01:29:26.969 --> 01:29:29.929
[men grunting]

1533
01:29:29.973 --> 01:29:32.541
[guns banging]

1534
01:29:34.151 --> 01:29:36.980
[Scarlett grunts]

1535
01:29:40.026 --> 01:29:41.811
[air hissing]

1536
01:29:41.853 --> 01:29:45.118
[light dramatic music]

1537
01:29:45.162 --> 01:29:47.294
[bag rustling]

1538
01:29:47.338 --> 01:29:52.343
[thudding]
[suspenseful music]

1539
01:30:04.702 --> 01:30:09.708
[thudding]
[light dramatic music]

1540
01:30:16.148 --> 01:30:19.457
[dramatic music]

1541
01:30:19.501 --> 01:30:22.155
[both grunting]

1542
01:30:23.548 --> 01:30:25.637
[metal clanging]

1543
01:30:25.681 --> 01:30:28.423
[fists thudding]

1544
01:30:32.121 --> 01:30:33.906
[heavy breathing]

1545
01:30:33.950 --> 01:30:37.214
[light dramatic music]

1546
01:30:39.259 --> 01:30:43.263
[dramatic music]
[woman grunting]

1547
01:30:43.307 --> 01:30:44.656
[thudding]

1548
01:30:44.700 --> 01:30:47.267
[man groaning]

1549
01:30:51.663 --> 01:30:54.710
[clattering]

1550
01:30:54.753 --> 01:30:57.059
[gun bangs]

1551
01:31:04.415 --> 01:31:08.985
[Cal groaning]
[thudding]

1552
01:31:09.028 --> 01:31:11.204
[Cal panting]

1553
01:31:11.248 --> 01:31:14.512
[light dramatic music]

1554
01:31:15.731 --> 01:31:16.993
- Hey, you all right?

1555
01:31:17.036 --> 01:31:18.210
- Yeah, you?

1556
01:31:18.255 --> 01:31:19.125
- Yeah.

1557
01:31:19.169 --> 01:31:20.257
Where's Sean?

1558
01:31:22.128 --> 01:31:23.652
- There.

1559
01:31:23.695 --> 01:31:24.870
- And the vial?

1560
01:31:24.914 --> 01:31:26.611
- He has it.

1561
01:31:26.655 --> 01:31:27.525
- Okay.

1562
01:31:27.568 --> 01:31:28.700
Okay, stay here, all right?

1563
01:31:28.744 --> 01:31:29.614
- Okay.

1564
01:31:29.657 --> 01:31:32.661
[suspenseful music]

1565
01:31:35.880 --> 01:31:36.665
[heavy breathing]

1566
01:31:36.708 --> 01:31:37.621
[door squeaks]

1567
01:31:37.666 --> 01:31:40.451
[dramatic music]

1568
01:31:47.980 --> 01:31:50.243
- [Sean] Move, move,
move, move, move!

1569
01:31:50.287 --> 01:31:52.157
- Watch out, watch out!

1570
01:31:57.773 --> 01:32:00.689
[suspenseful music]

1571
01:32:12.091 --> 01:32:14.920
[heavy breathing]

1572
01:32:25.975 --> 01:32:29.065
- Out of the way! Clear out!

1573
01:32:29.108 --> 01:32:34.112
[gun banging]
[metal clanging]

1574
01:32:34.809 --> 01:32:37.813
[suspenseful music]

1575
01:32:39.728 --> 01:32:42.077
[gun bangs]

1576
01:32:44.820 --> 01:32:47.648
- Dad!
[gun bangs]

1577
01:32:48.563 --> 01:32:50.913
[dramatic music]

1578
01:32:50.956 --> 01:32:53.959
[suspenseful music]

1579
01:32:55.570 --> 01:32:58.355
[heavy breathing]

1580
01:33:01.663 --> 01:33:04.621
[suspenseful music]

1581
01:33:44.487 --> 01:33:47.709
[light dramatic music]

1582
01:34:04.943 --> 01:34:07.946
[suspenseful music]

1583
01:34:22.308 --> 01:34:27.313
[gun banging]
[metal clinking]

1584
01:34:33.493 --> 01:34:38.498
[suspenseful music]
[heavy breathing]

1585
01:34:39.585 --> 01:34:42.764
[light dramatic music]

1586
01:34:53.383 --> 01:34:56.386
[suspenseful music]

1587
01:35:08.702 --> 01:35:12.010
[metal clangs]

1588
01:35:12.054 --> 01:35:15.057
[suspenseful music]

1589
01:35:18.800 --> 01:35:21.803
[suspenseful music]

1590
01:35:29.332 --> 01:35:31.726
[gun clicks]

1591
01:35:31.769 --> 01:35:34.076
[gun bangs]

1592
01:35:36.077 --> 01:35:38.514
[Cal groans]

1593
01:35:46.088 --> 01:35:47.219
[gun clicks]

1594
01:35:47.263 --> 01:35:50.527
[light dramatic music]

1595
01:35:58.317 --> 01:36:00.232
[dramatic music]
[Scarlett gasps]

1596
01:36:00.276 --> 01:36:01.712
- [Sean] Hi, Red.

1597
01:36:01.755 --> 01:36:04.759
[suspenseful music]

1598
01:36:09.633 --> 01:36:10.460
- Dad!

1599
01:36:12.375 --> 01:36:13.376
- Easy, Cal.

1600
01:36:14.594 --> 01:36:17.902
You don't wanna shoot
your own daughter.

1601
01:36:19.904 --> 01:36:20.731
It's over.

1602
01:36:20.775 --> 01:36:21.950
Drop the gun.

1603
01:36:21.993 --> 01:36:25.214
[suspenseful music]

1604
01:36:25.257 --> 01:36:28.565
I will kill her, is
that what you want?

1605
01:36:29.566 --> 01:36:30.697
Drop the gun!

1606
01:36:32.134 --> 01:36:35.005
- Remember what I taught you.

1607
01:36:35.050 --> 01:36:36.834
[Scarlett grunts]
[gun bangs]

1608
01:36:36.878 --> 01:36:38.183
[Cal groans]

1609
01:36:38.227 --> 01:36:39.097
[thudding]

1610
01:36:39.141 --> 01:36:42.144
[suspenseful music]

1611
01:36:45.887 --> 01:36:48.454
[Sean shrieks]

1612
01:36:49.760 --> 01:36:52.327
[Sean panting]

1613
01:36:59.465 --> 01:37:02.686
[light dramatic music]

1614
01:37:05.166 --> 01:37:06.342
You all right?

1615
01:37:09.300 --> 01:37:10.128
- Yeah.

1616
01:37:10.999 --> 01:37:12.000
- The virus?

1617
01:37:14.175 --> 01:37:17.179
[suspenseful music]

1618
01:37:25.752 --> 01:37:26.753
- It's safe.

1619
01:37:31.758 --> 01:37:33.108
[muffled talking]

1620
01:37:33.151 --> 01:37:34.587
This won't look good
with the assault charges

1621
01:37:34.630 --> 01:37:36.589
from earlier this week.

1622
01:37:36.633 --> 01:37:38.460
- [Cal] Don't worry about it.

1623
01:37:38.504 --> 01:37:40.332
- [Officer] Everyone, stay back.

1624
01:37:40.376 --> 01:37:44.423
- [Scarlett] You can't bail me
out if they arrest you, too.

1625
01:37:44.467 --> 01:37:47.513
- Excuse me, we'll
take it from here.

1626
01:37:50.125 --> 01:37:50.952
- You.

1627
01:37:51.822 --> 01:37:52.648
Alive.

1628
01:37:54.433 --> 01:37:55.260
- Good to see you again.

1629
01:37:55.304 --> 01:37:56.914
- [Man] You as well.

1630
01:37:56.958 --> 01:37:58.481
- You're...

1631
01:37:58.523 --> 01:38:02.659
- And next time, careful
what you shoot at.

1632
01:38:02.702 --> 01:38:03.529
- Sorry.

1633
01:38:05.009 --> 01:38:06.445
- Let's get you outta here, sir.

1634
01:38:06.489 --> 01:38:09.100
- [Cal] All right, thanks.

1635
01:38:09.144 --> 01:38:11.407
[light dramatic music]
[sirens wailing]

1636
01:38:11.450 --> 01:38:12.277
- You got hit.

1637
01:38:12.321 --> 01:38:13.583
- Yeah, it's...

1638
01:38:14.844 --> 01:38:17.326
[light music]

1639
01:38:23.680 --> 01:38:26.509
[muffled talking]

1640
01:38:31.514 --> 01:38:32.994
Hey.

1641
01:38:33.037 --> 01:38:33.995
- Hi.

1642
01:38:34.038 --> 01:38:36.475
- Thanks for meeting me.
- Yeah.

1643
01:38:36.519 --> 01:38:38.041
- This looks good.

1644
01:38:38.085 --> 01:38:39.782
- Yeah, it kinda does.

1645
01:38:39.826 --> 01:38:41.306
How's your leg?

1646
01:38:41.350 --> 01:38:42.351
- It's fine.

1647
01:38:43.482 --> 01:38:44.831
Stitches itch.

1648
01:38:44.875 --> 01:38:46.094
- Don't scratch it, okay?

1649
01:38:46.137 --> 01:38:47.225
It's gonna make it worse.

1650
01:38:47.269 --> 01:38:49.401
Just keep it covered.

1651
01:38:49.445 --> 01:38:51.273
- Yes, Nurse Scarlett.

1652
01:38:55.059 --> 01:38:56.843
Well, the realtor called.

1653
01:38:56.887 --> 01:38:59.759
She's got some decent
options this time.

1654
01:38:59.803 --> 01:39:02.066
- Remote enough for
Grandma's new house?

1655
01:39:02.110 --> 01:39:05.635
- Off the beaten path, yet
close enough to the city.

1656
01:39:05.678 --> 01:39:08.681
- You know, we could
keep the old one.

1657
01:39:08.725 --> 01:39:09.726
- Too risky.

1658
01:39:13.034 --> 01:39:16.820
Maybe you wanna come take a
look at some of the new ones?

1659
01:39:16.862 --> 01:39:18.603
- I have an exam.

1660
01:39:18.648 --> 01:39:20.128
- Yeah, of course.

1661
01:39:21.825 --> 01:39:24.741
- Could we go this
weekend instead?

1662
01:39:27.570 --> 01:39:29.485
- Yeah, I'll set it up.

1663
01:39:34.228 --> 01:39:37.884
Maybe you wanna hit the
shooting range, too?

1664
01:39:37.928 --> 01:39:39.234
- Don't push it.

1665
01:39:40.670 --> 01:39:45.544
[Cal chuckles]
[light dramatic music]

1666
01:39:45.588 --> 01:39:48.939
[dramatic upbeat music]





