1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,690 --> 00:00:24,950
My name is Jenny Parker.

4
00:00:25,760 --> 00:00:27,560
I live in the town of Gray Valley.

5
00:00:28,760 --> 00:00:33,110
The town is so small it isn't even on a map.

6
00:00:33,147 --> 00:00:35,837
I moved to Grey Valley to start a new life with my mother.

7
00:00:35,840 --> 00:00:37,820
After the tragic loss with my father.

8
00:00:38,270 --> 00:00:40,490
My father died some time back in a fatal car accident.

9
00:00:40,640 --> 00:00:44,300
I was only 21 years old when I was brutally murdered.

10
00:00:44,310 --> 00:00:47,570
Murdered in cold blood by sick group of individuals.

11
00:00:47,870 --> 00:00:49,850
An evil cult called the Dark Ones.

12
00:00:50,360 --> 00:00:53,420
My soul is trapped between hell, heaven and Earth.

13
00:00:54,140 --> 00:00:56,390
The devil himself had come to Grey Valley.

14
00:00:56,600 --> 00:01:00,020
Grey Valley was a Christian town until he came for our town

15
00:01:00,140 --> 00:01:00,950
and our souls.

16
00:01:01,040 --> 00:01:04,129
Not one crime here was ever committed since Grey Valleys

17
00:01:04,140 --> 00:01:07,040
existence. We didn't lock our doors or our cars at

18
00:01:07,050 --> 00:01:10,160
night. The citizens of Grey Valley are friendly churchgoing

19
00:01:10,170 --> 00:01:13,310
people, people who cared and looked out after each other.

20
00:01:13,580 --> 00:01:16,400
But things changed from the Dark Ones arrived in town.

21
00:02:38,980 --> 00:02:44,630
Grey Valley is a beautiful town with good Church going people.

22
00:02:45,170 --> 00:02:47,310
Everything a town needs.

23
00:02:49,080 --> 00:02:50,830
Are you okay, Daniel?

24
00:02:51,000 --> 00:02:54,540
I messed up really bad and I'm ashamed.

25
00:02:54,620 --> 00:02:56,090
What could you have done?

26
00:02:56,100 --> 00:03:02,070
That's so difficult for the Lord not to forgive you Jesus, Jesus forgave a thief

27
00:03:02,100 --> 00:03:03,510
on the cross.

28
00:03:03,580 --> 00:03:05,650
I slipped up today.

29
00:03:05,660 --> 00:03:10,240
To be honest, I've been slipping up for the past few days.

30
00:03:10,360 --> 00:03:12,490
I made a horrible mistake.

31
00:03:12,500 --> 00:03:13,750
I had a few drinks.

32
00:03:14,080 --> 00:03:17,470
I haven't had a drink since I found the Lord.

33
00:03:17,480 --> 00:03:22,470
Sometime back, I feel like I'm letting the Lord down.

34
00:03:22,680 --> 00:03:26,790
This guilt of sin is weighing heavily on me.

35
00:03:26,980 --> 00:03:28,990
I've been lying to the misses.

36
00:03:30,980 --> 00:03:34,050
I'll sneak out of the house I'll drink on the porch.

37
00:03:34,347 --> 00:03:35,580
While, everyone's asleep.

38
00:03:35,580 --> 00:03:37,260
We all fall short of sin.

39
00:03:37,380 --> 00:03:41,700
That's why the Lord sent his only begotten Son Jesus Christ

40
00:03:41,840 --> 00:03:43,160
to die for us.

41
00:03:43,170 --> 00:03:44,840
Did you listen to my sermon this afternoon?

42
00:03:44,850 --> 00:03:46,760
I did listen to your sermon.

43
00:03:46,770 --> 00:03:49,100
It was about faith and forgiveness.

44
00:03:49,110 --> 00:03:52,250
I would die for the Lord.

45
00:03:52,640 --> 00:03:53,810
Father Nelson, would you die for the Lord?

46
00:03:53,930 --> 00:03:58,910
I'm looking forward to meeting the Lord as promised by our

47
00:03:58,910 --> 00:04:01,210
Lord. All that God asks,

48
00:04:01,930 --> 00:04:04,270
Is it you trust and have faith in him?

49
00:04:04,420 --> 00:04:06,640
Do you trust and have faith in him, Daniel?

50
00:04:06,780 --> 00:04:07,860
Yes.

51
00:04:07,870 --> 00:04:08,670
Yes, I do.

52
00:04:08,680 --> 00:04:11,910
I believe I love the Lord.

53
00:04:11,910 --> 00:04:13,650
Just the thought of the Lord.

54
00:04:13,650 --> 00:04:18,310
I get this feeling in my heart of love and joy.

55
00:04:18,700 --> 00:04:20,410
Pray with me, Father.

56
00:04:21,700 --> 00:04:25,030
Lord in heaven glory be thy name.

57
00:04:25,100 --> 00:04:25,850
What was that?

58
00:04:25,860 --> 00:04:27,050
Did you hear that?

59
00:04:27,060 --> 00:04:27,860
What was that?

60
00:04:28,100 --> 00:04:31,220
It sounded like somebody screaming from over there.

61
00:04:31,660 --> 00:04:33,040
Someones yelling out there.

62
00:04:33,050 --> 00:04:37,540
I don't see anything or anybody.

63
00:04:37,800 --> 00:04:40,800
I don't see anything or anyone either.

64
00:04:45,080 --> 00:04:47,880
Christ, we better get out of here.

65
00:04:47,890 --> 00:04:48,210
Daniel.

66
00:04:48,270 --> 00:04:50,310
I'm going to check it out.

67
00:04:50,370 --> 00:04:52,140
No, Daniel, please don't go.

68
00:04:52,150 --> 00:04:53,340
What are you thinking?

69
00:04:53,350 --> 00:04:54,600
I have a bad feeling about this.

70
00:04:54,610 --> 00:04:55,530
Let's get out of here.

71
00:04:55,540 --> 00:04:56,130
Let's go now.

72
00:04:56,160 --> 00:04:56,520
Please.

73
00:04:56,800 --> 00:04:58,450
What happened to your faith?

74
00:05:00,480 --> 00:05:04,150
Look, I'm just going right over there.

75
00:05:04,160 --> 00:05:06,070
What if there's a wild animal out there?

76
00:05:06,080 --> 00:05:07,660
Remember what happened to Johnny Reeds kid?

77
00:05:08,050 --> 00:05:12,580
He was torn to put some wild animal out there, I'll

78
00:05:12,590 --> 00:05:13,360
never forget it.

79
00:05:13,750 --> 00:05:16,270
There were body parts all over the place.

80
00:05:16,440 --> 00:05:17,850
Don't go.

81
00:05:17,860 --> 00:05:20,850
Please, don't go.

82
00:05:22,130 --> 00:05:23,790
It's right over there.

83
00:05:23,800 --> 00:05:24,990
I'll just be right back.

84
00:05:25,027 --> 00:05:25,860
no.

85
00:05:25,870 --> 00:05:27,210
Let's call the Sheriff.

86
00:05:27,220 --> 00:05:30,000
This is the laws problem boy , not ours.

87
00:05:30,060 --> 00:05:31,410
Let's go, Jesus Christ.

88
00:05:31,660 --> 00:05:33,940
I left my phone at home.

89
00:05:33,950 --> 00:05:36,820
And Besides, we're not going to get a signal in parts of

90
00:05:36,830 --> 00:05:37,210
the Woods.

91
00:05:37,780 --> 00:05:38,740
Mine either.

92
00:05:38,750 --> 00:05:40,630
I left mines back at the Church.

93
00:05:41,950 --> 00:05:43,150
I'm just going right over there.

94
00:05:43,160 --> 00:05:43,840
I'll be back.

95
00:05:43,850 --> 00:05:44,410
Wait here.

96
00:05:44,680 --> 00:05:45,460
Just wait here.

97
00:05:45,550 --> 00:05:47,980
No, I'll just be going right over there.

98
00:05:47,990 --> 00:05:48,910
No, don't go.

99
00:05:49,990 --> 00:05:50,500
Don't go.

100
00:05:51,550 --> 00:05:53,350
If you're not back, I'm gonna come look for you.

101
00:05:53,482 --> 00:05:56,482
Please

102
00:05:56,900 --> 00:05:57,920
Okay? Don't go

103
00:05:59,900 --> 00:06:00,710
Where's your faith?

104
00:06:02,200 --> 00:06:04,720
I'll just going right over there. wait here

105
00:06:08,190 --> 00:06:11,530
This isn't funny, not funny at all.

106
00:06:12,820 --> 00:06:14,120
Who's there?

107
00:06:15,070 --> 00:06:16,490
whoever this is.

108
00:06:16,500 --> 00:06:17,390
This isn't funny.

109
00:06:17,990 --> 00:06:19,160
Not funny at all.

110
00:06:19,850 --> 00:06:21,380
I'm gonna call the Sheriff.

111
00:06:25,480 --> 00:06:28,720
this isn't funny, not funny at all

112
00:06:28,940 --> 00:06:29,690
Daniel.

113
00:06:31,210 --> 00:06:32,210
Daniel.

114
00:06:37,710 --> 00:06:38,710
Daniel.

115
00:06:40,210 --> 00:06:40,720
Daniel.

116
00:06:42,100 --> 00:06:42,550
Daniel.

117
00:06:42,550 --> 00:06:44,205
Daniel

118
00:06:44,205 --> 00:06:45,205
Get the Sheriff

119
00:06:45,205 --> 00:07:21,590
I rebuke you in the name of Christ.

120
00:07:21,900 --> 00:07:24,000
You evil spawn of satan.

121
00:09:10,170 --> 00:09:12,490
It's way too early for this shit.

122
00:09:23,740 --> 00:09:25,850
Would you leave my crime scene?

123
00:09:25,880 --> 00:09:27,680
We just want to sanctify his remains.

124
00:09:27,690 --> 00:09:29,570
This man deserves a Godly sendoff.

125
00:09:29,580 --> 00:09:30,710
Sir, we have a job to do.

126
00:09:30,800 --> 00:09:32,390
You can see him at the funeral home.

127
00:09:32,400 --> 00:09:36,910
You, Sir, are not in God's light I don't have time for this.

128
00:09:36,920 --> 00:09:38,920
You need to leave or I'm getting the Sheriff here.

129
00:09:39,880 --> 00:09:41,140
you have a blessed day.

130
00:09:41,300 --> 00:09:41,750
come son lets go

131
00:09:41,760 --> 00:09:49,000
What should we do?

132
00:09:49,650 --> 00:09:51,100
Go home.

133
00:09:51,130 --> 00:09:53,440
Go home and lock up tight.

134
00:09:53,440 --> 00:09:54,250
You hear me?

135
00:09:54,260 --> 00:09:56,350
How could something like this happen?

136
00:09:56,440 --> 00:09:58,720
We want some answers.

137
00:09:58,960 --> 00:10:01,270
How could something like this happen?

138
00:10:01,270 --> 00:10:03,370
Let's go home, deputy, clear the area.

139
00:10:03,380 --> 00:10:04,870
Everybody clear the area.

140
00:10:04,880 --> 00:10:06,490
go back to your homes.

141
00:10:06,500 --> 00:10:08,860
We need this very clear right now.

142
00:10:10,680 --> 00:10:15,100
I hope you'll find who's responsible for murdering my husband.

143
00:10:15,940 --> 00:10:17,410
This is a Christian town.

144
00:10:17,740 --> 00:10:18,850
Who would do this to Daniel?

145
00:10:18,850 --> 00:10:19,330
Who?

146
00:10:21,100 --> 00:10:25,040
Deputy take her home you said search the area

147
00:10:25,050 --> 00:10:29,030
Don't debate me on this take her home lock up tight we'll, meet up later.

148
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
Hey, listen, I had about enough about you and your shit.

149
00:10:47,660 --> 00:10:50,510
I want you and your media.

150
00:10:50,510 --> 00:10:51,770
Parade to leave my town.

151
00:10:52,040 --> 00:10:54,770
We have enough going on in Grey Valley without your media circus

152
00:10:54,800 --> 00:10:57,210
circus.

153
00:10:57,220 --> 00:11:02,730
Listen asshole, the only circus I see is you this pathetic town

154
00:11:02,820 --> 00:11:04,260
and the slow people in it.

155
00:11:04,270 --> 00:11:06,330
I had about enough of you and your shit.

156
00:11:06,780 --> 00:11:09,730
Big old, bad Sheriff Wilson.

157
00:11:09,970 --> 00:11:11,830
You can't even protect your own town.

158
00:11:11,890 --> 00:11:13,270
But you can insult a Lady. Lady?

159
00:11:13,280 --> 00:11:16,390
A such a big man. Lady?

160
00:11:16,920 --> 00:11:19,020
That's what these days they call tramps.

161
00:11:19,350 --> 00:11:22,410
Listen, I want you and your stoner asshole boyfriend out

162
00:11:22,420 --> 00:11:23,580
of my town by tonight.

163
00:11:23,820 --> 00:11:24,270
Or else

164
00:11:24,280 --> 00:11:26,850
I'll haul both of your asses out of town myself.

165
00:11:27,090 --> 00:11:28,440
Dude, you're such a Dick.

166
00:11:28,780 --> 00:11:34,890
It would be my pleasure to leave the shithole.

167
00:11:35,970 --> 00:11:39,260
Hey, don't you respect your elders?

168
00:11:39,260 --> 00:11:42,830
I want out by tonight, you damn bastards.

169
00:11:43,020 --> 00:11:44,880
You pieces of shit.

170
00:11:47,600 --> 00:11:48,920
Your piece is a shit. fuck you

171
00:11:55,480 --> 00:11:57,710
This shit was better in my day.

172
00:12:01,400 --> 00:12:05,150
So how does the footage look?

173
00:12:05,160 --> 00:12:08,270
I hope you have everything this time looks good.

174
00:12:08,280 --> 00:12:08,720
Not bad.

175
00:12:08,730 --> 00:12:09,050
At all.

176
00:12:09,060 --> 00:12:10,640
We should have done more interviews.

177
00:12:10,650 --> 00:12:11,150
Oh now.

178
00:12:11,300 --> 00:12:12,620
You think of that, genius.

179
00:12:13,310 --> 00:12:14,630
You're such a fuck up.

180
00:12:14,860 --> 00:12:18,580
I remember the last time you forgot to hit record, and we

181
00:12:18,590 --> 00:12:20,020
missed an amazing story.

182
00:12:20,500 --> 00:12:23,050
Why do I even bother with you?

183
00:12:23,900 --> 00:12:25,250
How can I forget?

184
00:12:25,260 --> 00:12:26,480
You remind me every day.

185
00:12:26,490 --> 00:12:28,640
Not all of us could be perfect like you.

186
00:12:31,860 --> 00:12:33,330
You know, we should leave.

187
00:12:33,340 --> 00:12:34,650
Find another town.

188
00:12:34,660 --> 00:12:38,660
I'm so sick of all these Christian whackos and that Sheriff

189
00:12:38,670 --> 00:12:40,940
Wilson is a real asshole.

190
00:12:40,940 --> 00:12:42,860
He must not be getting laid much.

191
00:12:44,730 --> 00:12:46,540
Yeah, he's a Dick.

192
00:12:46,570 --> 00:12:49,750
A matter of fact, that asshole locked me up last year for

193
00:12:49,760 --> 00:12:50,440
smoking a joint.

194
00:12:50,450 --> 00:12:52,480
I had to pay a shit ton of fines behind it.

195
00:12:52,620 --> 00:12:53,400
Asshole.

196
00:12:53,410 --> 00:12:56,520
They have some crazy motherfucker running around here slashing

197
00:12:56,530 --> 00:12:57,120
people's throats.

198
00:12:58,200 --> 00:13:00,310
It's getting cold out here.

199
00:13:01,260 --> 00:13:03,660
This place is starting to freak me out.

200
00:13:04,260 --> 00:13:06,390
Let's go, pack up.

201
00:13:07,260 --> 00:13:09,900
your starting to sound like some of these crazy assholes around

202
00:13:09,910 --> 00:13:12,840
here. Hello?

203
00:13:12,850 --> 00:13:14,010
Like today?

204
00:13:14,020 --> 00:13:15,240
I want to leave.

205
00:13:15,480 --> 00:13:16,710
I'll be right back.

206
00:13:16,720 --> 00:13:18,210
I got to go drain the lizard.

207
00:13:18,480 --> 00:13:20,220
Oh, don't take too long.

208
00:13:20,280 --> 00:13:22,470
Remember the last time I left your ass?

209
00:13:22,560 --> 00:13:23,790
I'll do it again.

210
00:13:26,030 --> 00:13:27,630
you're such a bitch.

211
00:13:30,700 --> 00:13:32,960
Janet.

212
00:13:33,500 --> 00:13:33,980
Fuck am I?.

213
00:13:45,160 --> 00:13:46,780
Its not funny, Janet.

214
00:13:46,790 --> 00:13:47,350
I know it's you.

215
00:13:47,360 --> 00:13:50,110
okay?

216
00:13:50,120 --> 00:13:50,560
asshole.

217
00:13:50,710 --> 00:13:51,610
You wanna play?

218
00:13:52,060 --> 00:13:52,390
Fine.

219
00:13:52,990 --> 00:13:53,620
Let's play.

220
00:14:04,540 --> 00:14:07,960
Don't fuck with me.

221
00:14:07,970 --> 00:14:08,170
John.

222
00:14:16,370 --> 00:14:18,660
I'm leaving your ass out here.

223
00:14:18,800 --> 00:14:20,030
I'm leaving.

224
00:15:17,050 --> 00:15:18,590
How is your day honey?

225
00:15:19,590 --> 00:15:21,340
Long and exhausting

226
00:15:21,350 --> 00:15:25,960
Mom, I saw Elliot and Brad Fuller in the Church service this

227
00:15:25,970 --> 00:15:29,710
morning. Brad looked like he really missed you, Darling.

228
00:15:31,150 --> 00:15:32,830
Father Nelson gave a good sermon.

229
00:15:32,840 --> 00:15:34,180
Was about love and forgiveness.

230
00:15:34,200 --> 00:15:36,690
I'm sorry I couldn't make it.

231
00:15:36,690 --> 00:15:40,260
I work a double and I was stuck at work until two

232
00:15:40,270 --> 00:15:40,380
am.

233
00:15:40,380 --> 00:15:41,790
Doing inventory again.

234
00:15:42,210 --> 00:15:43,860
There's always next Monday dear.

235
00:15:44,660 --> 00:15:47,070
What did you do after Church today?

236
00:15:47,450 --> 00:15:50,790
Ran to the market, picked up a few things, came home.

237
00:15:51,120 --> 00:15:52,740
Same old Sunday routine.

238
00:15:53,700 --> 00:15:56,040
Nothing much to do here in Grey Valley.

239
00:15:56,660 --> 00:15:59,030
I'm surprised I don't die of boredom.

240
00:15:59,660 --> 00:16:02,600
How are things between you and Brad sweetie?

241
00:16:02,820 --> 00:16:04,020
They're good.

242
00:16:04,030 --> 00:16:06,090
I'm gonna hang out with Brad tomorrow.

243
00:16:06,360 --> 00:16:13,110
I wish that the job opportunities were better here or in

244
00:16:13,120 --> 00:16:14,580
any small town, for that matter.

245
00:16:14,920 --> 00:16:16,000
The pay is shit here.

246
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
Language young lady.

247
00:16:19,010 --> 00:16:19,390
Oh, my God.

248
00:16:20,100 --> 00:16:23,130
You could have used some forgiveness at prayer today.

249
00:16:25,100 --> 00:16:26,390
I'm sorry.

250
00:16:26,400 --> 00:16:31,160
It's just the job opportunities in this town or any small

251
00:16:31,170 --> 00:16:33,390
town that matter or awful.

252
00:16:33,930 --> 00:16:36,570
Life was so much easier when we lived in the city, and the

253
00:16:36,580 --> 00:16:37,530
pay was much better.

254
00:16:38,510 --> 00:16:41,040
You know why we move here Jenny.

255
00:16:41,080 --> 00:16:43,090
Let's not do this right now.

256
00:16:43,100 --> 00:16:44,920
Okay, enough.

257
00:16:44,930 --> 00:16:46,480
I'm proud of you, Jenny.

258
00:16:46,490 --> 00:16:48,880
And I know if your father was here, he would be proud of you

259
00:16:48,890 --> 00:16:49,080
as well.

260
00:16:49,080 --> 00:16:49,150
as well.
Such a beautiful young lady.

261
00:16:49,150 --> 00:16:50,850
Such a beautiful young lady.

262
00:16:50,860 --> 00:16:52,020
you turned out to be.

263
00:16:52,970 --> 00:16:56,190
You are responsible, your hard working.

264
00:16:56,200 --> 00:16:59,850
You don't even see that too much anymore in the youth these

265
00:16:59,860 --> 00:17:04,400
days. I know that it's been a big change for you here, but

266
00:17:04,410 --> 00:17:06,050
you have too adjust.

267
00:17:06,060 --> 00:17:08,300
Because if you don't, you're going to make yourself miserable.

268
00:17:08,319 --> 00:17:15,450
You know you think after a few years, you would be used to the way things are in this town

269
00:17:15,460 --> 00:17:18,000
dads been dead for five years now.

270
00:17:18,000 --> 00:17:20,130
Mom, we've been here for three.

271
00:17:20,869 --> 00:17:22,470
Nothing ever changes.

272
00:17:22,470 --> 00:17:24,630
It's always the same shit. Jenny

273
00:17:29,120 --> 00:17:30,260
I'm sorry, Mom.

274
00:17:32,140 --> 00:17:33,880
just a little frustrated.

275
00:17:38,620 --> 00:17:38,770
Mom.

276
00:17:42,310 --> 00:17:43,310
Mommy.

277
00:17:43,430 --> 00:17:46,010
I'm sorry, Mom.

278
00:17:46,100 --> 00:17:46,880
Please don't cry.

279
00:17:46,890 --> 00:17:47,450
I'm sorry.

280
00:17:47,570 --> 00:17:48,140
I'm sorry.

281
00:17:48,140 --> 00:17:48,500
Please.

282
00:17:48,660 --> 00:17:49,800
I hate when you cry.

283
00:17:49,890 --> 00:17:50,310
Please.

284
00:17:50,930 --> 00:17:52,530
I'm sorry, Mom.

285
00:17:52,560 --> 00:17:53,010
It's just.

286
00:17:53,020 --> 00:17:59,200
I'm a little frustrated, but we have each other, and that's

287
00:17:59,200 --> 00:18:00,010
all that counts.

288
00:18:10,260 --> 00:18:15,000
We interrupt the following program for some breaking news,

289
00:18:15,010 --> 00:18:18,030
I'm Janet Summers of the Grey Valley News.

290
00:18:18,600 --> 00:18:22,140
Horror and tragedy has struck our small Christian community

291
00:18:22,150 --> 00:18:25,650
town as the body of one of our very own was discovered earlier

292
00:18:25,660 --> 00:18:29,100
this morning by a jogger in the Woods just two miles of a

293
00:18:29,110 --> 00:18:31,770
trail from town town residence.

294
00:18:31,830 --> 00:18:36,300
Daniel Rogers, husband and father of three, was found brutally

295
00:18:36,310 --> 00:18:40,070
murdered in a wooded area just to just a few miles from town

296
00:18:40,080 --> 00:18:41,210
with his throat slit.

297
00:18:41,280 --> 00:18:45,450
Also, Father Frank Nelson has been missing since yesterday

298
00:18:45,460 --> 00:18:49,010
night, last scene at his Church service just mere hours before.

299
00:18:49,240 --> 00:18:52,360
Authorities are currently trying to figure out whether the

300
00:18:52,370 --> 00:18:55,150
disappearance and the murder are in any way connected.

301
00:18:55,300 --> 00:18:56,440
Sheriff Wilson.

302
00:18:57,660 --> 00:18:58,660
Sheriff Wilson.

303
00:18:58,670 --> 00:19:00,130
do you have a moment?

304
00:19:00,190 --> 00:19:01,600
Do I have a choice?

305
00:19:02,470 --> 00:19:05,470
The citizens of Grey Valley want to know what happened?

306
00:19:05,820 --> 00:19:08,400
They need to know what is being done about this horrific

307
00:19:08,410 --> 00:19:10,830
tragedy. What can you tell us at this time?

308
00:19:10,840 --> 00:19:12,390
No leads at this time.

309
00:19:12,400 --> 00:19:14,910
But I assure you to Sheriff's Department and launching a

310
00:19:14,920 --> 00:19:15,840
full investigation.

311
00:19:15,850 --> 00:19:18,390
Nothing like this has ever happened in Grey Valley before.

312
00:19:19,130 --> 00:19:21,630
Sheriff, what information can you give us?

313
00:19:21,640 --> 00:19:24,360
The citizens are terrified and need answers.

314
00:19:24,620 --> 00:19:27,230
And what about the disappearance of Father Frank Nelson?

315
00:19:27,240 --> 00:19:28,610
Well, my men are out now.

316
00:19:28,620 --> 00:19:31,370
searching for clues for the disappearance of Father Nelson.

317
00:19:31,580 --> 00:19:35,090
We're thinking this might be some sick bastard passing through

318
00:19:35,100 --> 00:19:38,660
town. Now, I'm advising all citizens of Grey Valley to go

319
00:19:38,670 --> 00:19:39,620
home and lock up tight.

320
00:19:39,740 --> 00:19:40,580
A nine P.M

321
00:19:40,790 --> 00:19:43,280
cerfew is being enforced until further notice.

322
00:19:43,460 --> 00:19:45,650
Any murder weapons discovered?

323
00:19:45,860 --> 00:19:46,820
None at this time.

324
00:19:47,030 --> 00:19:48,920
But when they are, we'll let you know.

325
00:19:49,350 --> 00:19:52,090
Well, you heard it from Sheriff Wilson.

326
00:19:52,240 --> 00:19:55,360
If you have any information regarding the disappearance of

327
00:19:55,370 --> 00:19:58,560
Father Frank Nelson, please contact your local authorities.

328
00:19:58,570 --> 00:20:02,710
We will keep you informed as new leads come in from the Grey

329
00:20:02,720 --> 00:20:03,310
Valley News.

330
00:20:03,550 --> 00:20:04,570
Good night, everyone.

331
00:20:04,780 --> 00:20:08,230
everybody clear the area.

332
00:20:08,240 --> 00:20:10,180
How could somebody like this happen here?

333
00:20:11,420 --> 00:20:13,050
Come on, Let's go.

334
00:20:13,060 --> 00:20:14,460
You need to clear the area mam.

335
00:20:14,460 --> 00:20:22,500
get some sleep, dear.

336
00:20:22,830 --> 00:20:24,480
I'll do the dishes and lock up.

337
00:20:24,510 --> 00:20:24,840
Okay.

338
00:20:25,920 --> 00:20:26,490
Goodnight dear.

339
00:20:26,500 --> 00:20:27,810
Goodnight, Mom.

340
00:20:37,460 --> 00:20:42,820
Evening Elaine, Jenny, I came by here to see if everything is

341
00:20:42,830 --> 00:20:43,630
okay with you, two.

342
00:20:43,760 --> 00:20:47,060
I saw the news reports.

343
00:20:47,480 --> 00:20:48,680
It's horrible.

344
00:20:49,480 --> 00:20:50,960
such a tragedy.

345
00:20:51,280 --> 00:20:52,450
Are we going to be okay sheriff?

346
00:20:52,920 --> 00:20:56,140
Nothing like this has ever happened in the history of Grey Valley

347
00:20:56,150 --> 00:20:58,390
We get the ones responsible.

348
00:20:58,540 --> 00:20:59,680
You can bet on that.

349
00:20:59,690 --> 00:21:01,000
My men are outside right now.

350
00:21:01,010 --> 00:21:01,990
Combing in the Woods.

351
00:21:02,120 --> 00:21:05,600
I was just doing the dinner dishes.

352
00:21:05,900 --> 00:21:07,850
Would you like some coffee or some food we have plenty

353
00:21:08,150 --> 00:21:09,950
Thanks for the hospitality.

354
00:21:09,950 --> 00:21:10,460
I'm fine.

355
00:21:10,580 --> 00:21:14,090
Sorry for the short visit, but I got to get going now.

356
00:21:14,380 --> 00:21:17,290
I Have to check on all the other residents of Grey Valley.

357
00:21:17,480 --> 00:21:19,550
Now you be sure to lock up.

358
00:21:19,560 --> 00:21:20,240
Tight tonight.

359
00:21:20,250 --> 00:21:22,670
The attic, windows, doors, garage and basement.

360
00:21:22,680 --> 00:21:23,150
All that.

361
00:21:23,220 --> 00:21:25,980
Now, if you here, or see anything suspicious.

362
00:21:26,240 --> 00:21:28,160
Don't hesitate to call the Station.

363
00:21:28,340 --> 00:21:29,270
We will sheriff.

364
00:21:29,380 --> 00:21:30,610
Goodnight.

365
00:21:30,760 --> 00:21:31,660
Good night, ladies.

366
00:21:31,670 --> 00:21:32,470
Have a good evening.

367
00:21:32,660 --> 00:21:33,770
Good night mom.

368
00:25:55,890 --> 00:25:57,490
Who are you?

369
00:25:57,500 --> 00:26:00,670
What do you want from me, don't worry child.

370
00:26:00,680 --> 00:26:02,470
it will all be over very soon.

371
00:26:03,480 --> 00:26:12,790
Please let me oh no all we want is soul and blood of a Virgin.

372
00:26:13,030 --> 00:26:15,100
It for a very important cause.

373
00:26:15,310 --> 00:26:16,720
For such a long time.

374
00:26:16,810 --> 00:26:27,290
For someone like you.

375
00:26:27,680 --> 00:26:28,310
Jesus help me oh scream all you want.

376
00:26:28,550 --> 00:26:30,530
no one can

377
00:26:30,540 --> 00:26:31,160
hear you out here whore.

378
00:26:32,440 --> 00:26:33,680
Listen to me.

379
00:26:35,480 --> 00:26:47,260
I am the grim reaper, the bringer of death, the taker of souls and life you will give me

380
00:26:48,850 --> 00:26:52,040
me what I want. Only God has the keys to life and death.

381
00:26:52,310 --> 00:26:53,780
You will regret this.

382
00:26:53,790 --> 00:26:56,420
God will strike you down with mighty vengeance.

383
00:26:59,230 --> 00:27:01,310
evil has no regrets.

384
00:27:01,320 --> 00:27:01,670
Child.

385
00:27:01,900 --> 00:27:05,560
You are part of something much greater than yourself.

386
00:27:05,850 --> 00:27:07,930
Spilling your blood.

387
00:27:09,360 --> 00:27:16,060
will allow my savior Lord Lucifer, to rise, to live and conquer

388
00:27:16,060 --> 00:27:24,340
through the vessel first tabanacle then the world and all humanity.

389
00:27:26,530 --> 00:27:27,460
Please let me go.

390
00:27:27,460 --> 00:27:29,380
I won't tell anyone.

391
00:27:29,680 --> 00:27:30,610
I'll leave town.

392
00:27:33,590 --> 00:27:37,540
I will rip your soul from your chest and leave your body for the animals

393
00:27:37,600 --> 00:27:45,250
to consume after the Lord always gives me the strength that

394
00:27:45,260 --> 00:27:45,640
I need.

395
00:27:46,390 --> 00:27:49,270
All I needed was the blood of a Holy man and a virgin.

396
00:27:55,650 --> 00:27:57,490
Go call on your God.

397
00:27:58,240 --> 00:28:02,740
I don't think he can hear your pathetic pleas and prayers.

398
00:28:02,750 --> 00:28:06,070
Don't think he's ever heard your pleas or prayers.

399
00:28:07,600 --> 00:28:10,150
I once worshipped him along time ago but he was false.

400
00:28:10,340 --> 00:28:20,980
Is my Lord is the God.

401
00:28:21,400 --> 00:28:22,960
And he's not coming from a Sky.

402
00:28:23,050 --> 00:28:24,310
He's coming from below.

403
00:28:24,340 --> 00:28:27,880
You will be his sacrifice.

404
00:28:29,310 --> 00:28:30,820
Hail, Satan.

405
00:28:31,300 --> 00:28:31,990
Hear us.

406
00:28:32,000 --> 00:28:34,330
Satan come into our leader.

407
00:28:34,420 --> 00:28:34,960
Satan.

408
00:28:35,320 --> 00:28:36,400
Dark Lord.

409
00:28:36,410 --> 00:28:37,240
Hear our call.

410
00:28:37,560 --> 00:28:40,710
Enter our leader and guide us to serve you.

411
00:28:40,720 --> 00:28:41,340
Lucifer.

412
00:28:41,790 --> 00:28:43,110
The blood you desire.

413
00:28:43,260 --> 00:28:44,580
Thats consumed.

414
00:28:44,590 --> 00:28:49,110
From this virgin, we sacrifice this child to you Dark Lord

415
00:28:49,110 --> 00:28:50,430
of Hell and misery.

416
00:28:50,660 --> 00:28:54,590
accept our sacrifice we offer here tonight.

417
00:29:00,840 --> 00:29:02,820
I was dead.

418
00:29:02,820 --> 00:29:07,340
I felt my soul leave my body, as I was praying, I was shot.

419
00:29:07,430 --> 00:29:09,740
But something brought me back.

420
00:31:30,380 --> 00:31:42,960
I miss you so much Jenny

421
00:31:42,970 --> 00:31:43,740
Brad. Jenny?

422
00:31:43,750 --> 00:31:44,070
Jenny this isn't real?

423
00:31:44,070 --> 00:31:45,270
Your dead.

424
00:31:45,270 --> 00:31:45,750
you died. they found you dead in the woods.

425
00:31:49,500 --> 00:31:51,120
It is real Brad.

426
00:31:52,970 --> 00:31:55,260
Evil has come to Grey Valley. It has to be stopped

427
00:31:55,880 --> 00:31:59,670
So there's a hellsh curse on this town. was there they found you dead in the woods.

428
00:32:07,680 --> 00:32:10,030
The evil has a stopped.

429
00:33:08,390 --> 00:33:09,390
Mary.

430
00:33:10,830 --> 00:33:11,640
Mary Fisher.

431
00:33:12,740 --> 00:33:13,580
Mary .

432
00:33:13,590 --> 00:33:14,300
Do you hear me?

433
00:33:14,310 --> 00:33:16,520
Mary come oout of it.

434
00:33:16,530 --> 00:33:17,600
Mary.

435
00:33:17,600 --> 00:33:18,110
Mary.

436
00:33:19,460 --> 00:33:19,910
Come on.

437
00:33:20,060 --> 00:33:20,900
Snap out of it.

438
00:33:21,700 --> 00:33:22,540
Sheriff.

439
00:33:24,640 --> 00:33:26,650
I'm just fine, Sheriff.

440
00:33:28,040 --> 00:33:30,920
I'm just putting up missing person flyers.

441
00:33:30,920 --> 00:33:32,570
Jim's been missing for two days.

442
00:33:32,760 --> 00:33:34,680
I tried calling the station.

443
00:33:35,760 --> 00:33:38,220
Mary, didn't you hear me?

444
00:33:38,230 --> 00:33:39,090
I was calling you.

445
00:33:39,280 --> 00:33:40,900
Are you okay?

446
00:33:40,910 --> 00:33:42,310
Mary, what are you doing out?

447
00:33:42,320 --> 00:33:43,390
Here pregnant like this.

448
00:33:43,780 --> 00:33:45,070
You want to ride home?

449
00:33:46,780 --> 00:33:48,280
It's not safe out here.

450
00:33:49,330 --> 00:33:51,500
Sara's been kicking a lot.

451
00:33:51,510 --> 00:33:53,180
She'll be here in a month.

452
00:33:53,920 --> 00:33:55,910
I'm just fine, Sheriff.

453
00:33:56,270 --> 00:33:56,720
Come on.

454
00:33:56,730 --> 00:33:57,530
Let's get you home.

455
00:34:02,480 --> 00:34:03,480
Strange

456
00:34:03,480 --> 00:34:05,670
isn't it some of the towns people are missing.

457
00:34:05,680 --> 00:34:08,310
I've been to the residents and vanished without a trace.

458
00:34:08,580 --> 00:34:09,989
Maybe they left town.

459
00:34:10,050 --> 00:34:11,880
We have a serial killer in our hands.

460
00:34:11,889 --> 00:34:12,960
We don't have any leads.

461
00:34:13,280 --> 00:34:15,739
Things are getting worse here by the day in Grey Valley.

462
00:34:15,860 --> 00:34:17,090
Must have been a pasabye.

463
00:34:18,260 --> 00:34:21,170
Grey Valley is a Christian town now.

464
00:34:21,179 --> 00:34:23,929
I never witnessed anything like this before, and I damned

465
00:34:23,940 --> 00:34:25,310
if it happened under my watch.

466
00:34:26,300 --> 00:34:28,429
20 years I've been Sheriff here.

467
00:34:28,440 --> 00:34:30,650
This town has always been safe here.

468
00:34:30,659 --> 00:34:35,120
Heck, even when my granddaddy was Sheriff, three generations

469
00:34:35,130 --> 00:34:36,199
on the Wilson watch.

470
00:34:36,230 --> 00:34:38,239
And it's always been safe in Grey Valley.

471
00:34:39,380 --> 00:34:41,989
I got to make heads or tails out of this.

472
00:34:42,020 --> 00:34:43,670
I got to get the bottom of this.

473
00:34:43,679 --> 00:34:45,500
I think it might be one of the townspeople?

474
00:34:46,010 --> 00:34:47,429
What now?

475
00:34:48,540 --> 00:34:50,489
My radar says Elliot Fuller.

476
00:34:50,580 --> 00:34:52,020
Elliot Fuller? Poor guy.

477
00:34:52,030 --> 00:34:54,909
Just lost his wife for Christ sakes keep an eye on him.

478
00:34:54,920 --> 00:34:56,889
Don't question me on his deputy.

479
00:34:56,920 --> 00:34:57,670
Just watch him.

480
00:34:57,880 --> 00:34:58,360
Yes, Sir.

481
00:34:58,630 --> 00:35:00,370
You need to put it into this madness.

482
00:35:00,560 --> 00:35:03,530
I've been out combing the Woods at night with you guys.

483
00:35:03,540 --> 00:35:05,150
Everyone's disappeared in the thin air.

484
00:35:05,460 --> 00:35:07,050
Third of the force is missing.

485
00:35:07,200 --> 00:35:08,790
It's turning to a real ghost town.

486
00:35:09,030 --> 00:35:11,880
Listen, I want you to get the remaining offices and we're

487
00:35:11,890 --> 00:35:13,170
going to do a search tonight.

488
00:35:13,200 --> 00:35:17,340
I want every acre if the wood searched and the surrounding town will

489
00:35:17,350 --> 00:35:22,530
do. I got to pay a visit to Elliot Fuller.

490
00:35:48,020 --> 00:35:49,590
Hi Beth honey Daniel, is that you?

491
00:35:50,740 --> 00:35:53,480
How can this be your dead?

492
00:35:54,040 --> 00:35:56,620
Well, I'm back you see Satan

493
00:35:57,320 --> 00:36:00,710
The true Lord brought me back back to be with you.

494
00:36:01,030 --> 00:36:02,960
Join us.

495
00:36:02,970 --> 00:36:04,760
I promise I'll never leave you again.

496
00:36:06,130 --> 00:36:07,130
Forever.

497
00:36:07,140 --> 00:36:07,400
come. come

498
00:36:12,020 --> 00:36:49,100
Oh, I missed you so much.

499
00:36:49,110 --> 00:36:49,490
Morning Sheriff. Morning Elliot

500
00:36:52,720 --> 00:36:56,860
Just standing on my stoop, drinking some coffee.

501
00:36:57,200 --> 00:36:58,910
I didn't think it was breaking any laws.

502
00:36:58,920 --> 00:37:01,730
I mean, I know it's a curfew, but I'm right here outside

503
00:37:01,740 --> 00:37:04,040
my house, drinking coffee.

504
00:37:04,050 --> 00:37:06,770
Besides, shouldn't you be out looking for Daniel Rogers killers?

505
00:37:06,920 --> 00:37:08,960
when I'm launching a full investigation?

506
00:37:09,860 --> 00:37:12,470
There's so many things have been happening about here.

507
00:37:12,940 --> 00:37:16,000
A lot of people have been disappearing and nobody showed

508
00:37:16,010 --> 00:37:17,740
up for Church services this morning.

509
00:37:17,740 --> 00:37:18,490
Not even you.

510
00:37:19,260 --> 00:37:21,780
We had a long night last night.

511
00:37:21,790 --> 00:37:24,360
Decided to have some father and son time with Brad.

512
00:37:24,900 --> 00:37:26,460
That's not against the law.

513
00:37:26,460 --> 00:37:27,960
To have some time with your kid.

514
00:37:27,990 --> 00:37:28,590
No crime.

515
00:37:29,040 --> 00:37:33,810
Maybe you on Brad last night home reading the Bible like

516
00:37:33,820 --> 00:37:36,120
a good Christian does and should.

517
00:37:36,350 --> 00:37:38,160
Afterwards, we watched the movie.

518
00:37:38,170 --> 00:37:39,180
We never left the house.

519
00:37:40,900 --> 00:37:44,540
But good luck with your investigation.

520
00:37:45,980 --> 00:37:48,560
Hope you guys find what you're looking for.

521
00:37:49,450 --> 00:37:52,940
Stay in doors, you hear me? I hear you.

522
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
Good.

523
00:38:07,680 --> 00:38:09,700
Half the town is missing.

524
00:38:09,700 --> 00:38:13,840
Sheriff, the hell are you doing about this its election time?

525
00:38:13,850 --> 00:38:16,690
I'm not going to get reelected like this.

526
00:38:16,700 --> 00:38:17,590
Townspeople are missing.

527
00:38:17,600 --> 00:38:18,850
And that's all you care about.

528
00:38:19,040 --> 00:38:21,140
All you care about is getting reelected.

529
00:38:21,150 --> 00:38:22,790
That's what your priorities are.

530
00:38:22,800 --> 00:38:25,070
Don't give me that crap, Wilson.

531
00:38:25,080 --> 00:38:27,230
If I go, you go.

532
00:38:27,620 --> 00:38:32,000
People in this town don't give two shits about your families

533
00:38:32,010 --> 00:38:34,520
law enforcement history.

534
00:38:34,530 --> 00:38:36,170
Blame it all on me.

535
00:38:36,440 --> 00:38:39,470
At least I care about something else than getting reelected.

536
00:38:39,600 --> 00:38:41,100
I got a killer to catch.

537
00:38:41,460 --> 00:38:45,540
So you better hope that killer doesn't get you first.

538
00:38:45,780 --> 00:38:48,930
Up yours I go.

539
00:38:49,440 --> 00:38:52,290
You go, asshole.

540
00:38:54,480 --> 00:38:57,160
Damn Towns getting stranger about a minute.

541
00:38:57,160 --> 00:38:57,190
Damn Towns getting stranger about a minute.
Tell me about it.

542
00:38:57,190 --> 00:38:58,390
Tell me about it.

543
00:38:58,400 --> 00:39:01,150
I heard Sheriff Wilson wants us to do a search today.

544
00:39:01,180 --> 00:39:04,030
Strange how all those townspeople disappear.

545
00:39:04,180 --> 00:39:06,370
The hell do you think happened to them?

546
00:39:06,380 --> 00:39:08,560
Some sick bastards responsible for all this.

547
00:39:08,570 --> 00:39:11,800
I can't make heads or tails of it at the crime scene for

548
00:39:11,810 --> 00:39:12,700
Father Frank Nelson.

549
00:39:12,710 --> 00:39:14,410
We found pieces all over the place.

550
00:39:14,440 --> 00:39:17,630
Body parts all over the Woods and poor Daniel Rogers.

551
00:39:17,640 --> 00:39:18,740
Cut from ear to ear.

552
00:39:19,220 --> 00:39:20,810
We got to catch this bastard.

553
00:39:21,140 --> 00:39:23,210
God help me if I come across the sickos.

554
00:39:23,400 --> 00:39:24,600
I'm playing for keeps.

555
00:39:24,610 --> 00:39:27,480
If it's my life or there's, trust me, it won't be mines.

556
00:39:27,720 --> 00:39:30,180
I'm taking Mary my unborn, baby.

557
00:39:30,190 --> 00:39:32,130
Sara and I'm leaving Grey Valley.

558
00:39:32,140 --> 00:39:33,750
You patrol the town by car.

559
00:39:34,060 --> 00:39:35,680
You see any of the townspeople?

560
00:39:35,690 --> 00:39:38,680
Get them home and tell them to stay inside I'll patrol the

561
00:39:38,690 --> 00:39:39,340
Woods by foot.

562
00:39:40,060 --> 00:39:42,790
If you see anything strange, man, please don't hesitate to

563
00:39:42,800 --> 00:39:45,520
call it in, don't play the superhero by the look of these bodies.

564
00:39:45,530 --> 00:39:47,020
We're really dealing with some psychos.

565
00:39:47,480 --> 00:39:48,470
I will.

566
00:39:48,470 --> 00:39:49,470
I won't be needing this anymore

567
00:40:44,280 --> 00:40:46,650
Brad, what's wrong, baby?

568
00:40:48,170 --> 00:40:50,580
What if your dad doesn't like me?

569
00:40:50,860 --> 00:40:52,270
He's gonna love you.

570
00:40:52,280 --> 00:40:53,530
I love you.

571
00:40:53,860 --> 00:40:57,550
More than you even know we're in our twenties?

572
00:40:57,820 --> 00:40:59,170
I want his blessing.

573
00:40:59,180 --> 00:41:00,010
But I don't need it.

574
00:41:00,092 --> 00:41:02,392
We don't need permission for anyone to love each other.

575
00:41:04,690 --> 00:41:06,830
Besides, your mom adores me.

576
00:41:07,330 --> 00:41:11,620
Okay, lover boy?

577
00:41:11,830 --> 00:41:15,430
I don't think I'm ready for sex.

578
00:41:15,640 --> 00:41:17,140
It's okay.

579
00:41:17,150 --> 00:41:18,670
When the time is right.

580
00:41:18,700 --> 00:41:20,440
I love you.

581
00:41:20,450 --> 00:41:22,630
And for love, it's always worth the wait.

582
00:41:23,110 --> 00:41:24,410
Thanks, Brad.

583
00:41:24,650 --> 00:41:26,660
Your'e so sweet.

584
00:42:03,350 --> 00:42:04,350
Ready?

585
00:42:16,220 --> 00:42:18,500
Is this your girlfriend?

586
00:42:18,510 --> 00:42:18,890
Brad?

587
00:42:19,850 --> 00:42:21,890
Dad, this is Jenny Parker.

588
00:42:22,200 --> 00:42:24,150
Jenny, my father.

589
00:42:24,160 --> 00:42:29,380
Mister Fuller Jenny just moved here.

590
00:42:29,390 --> 00:42:29,860
from out of town.

591
00:42:29,920 --> 00:42:32,140
she works at the town store for Mr.

592
00:42:32,150 --> 00:42:35,320
Reeds. Jersey huh

593
00:42:36,280 --> 00:42:40,940
weird. You move all the way to Grey Valley from New Jersey.

594
00:42:44,000 --> 00:42:45,540
uh Northern New Jersey.

595
00:42:46,820 --> 00:42:49,400
uh I practically lived there all of my life.

596
00:42:49,410 --> 00:42:51,020
Born and raised.

597
00:42:51,920 --> 00:42:55,730
My mother and I moved here after my father passed away.

598
00:42:58,060 --> 00:43:01,430
New Jersey wasn't quite quiet enough for you.

599
00:43:02,290 --> 00:43:05,810
Well, welcome to small town life, Jenny Parker.

600
00:43:06,210 --> 00:43:10,420
It's nothing like you've been accused to , but sure you know

601
00:43:10,430 --> 00:43:14,390
that. I do see, it's a big difference.

602
00:43:14,660 --> 00:43:20,060
I hope your intentions for Brad are good.

603
00:43:20,760 --> 00:43:26,320
My son has a lot going on in his life without some girl from

604
00:43:26,330 --> 00:43:30,500
Northern New Jersey complicating it losing his mother and

605
00:43:30,510 --> 00:43:33,710
all, Jenny.

606
00:43:35,060 --> 00:43:37,040
Oh Nothing but good intentions.

607
00:43:37,250 --> 00:43:39,050
It's nice to meet you, Mr.

608
00:43:39,060 --> 00:43:39,380
Fuller.

609
00:43:55,480 --> 00:43:56,480
Jenny.

610
00:43:56,490 --> 00:43:57,230
Jenny, don't go.

611
00:43:57,350 --> 00:43:58,160
Jenny, wait.

612
00:43:58,340 --> 00:43:59,570
Jenny, come back.

613
00:44:04,390 --> 00:44:05,780
Goodbye, Brad.

614
00:44:11,520 --> 00:44:15,430
That was the last time I saw Brad at least while I was alive

615
00:44:15,440 --> 00:44:31,480
Something's been bugging me.

616
00:44:32,800 --> 00:44:36,200
The missing town people are compiling.

617
00:44:36,210 --> 00:44:38,840
I mean, my mother said at breakfast that you heard chanting

618
00:44:38,850 --> 00:44:39,320
or something.

619
00:44:39,320 --> 00:44:40,940
I mean, what the hell is going on here in

620
00:44:40,950 --> 00:44:43,160
in Grey Valley, dude, I don't know how to clue that's going on,

621
00:44:43,170 --> 00:44:46,490
chanting. It could have just been a radio or, like, a loud

622
00:44:46,500 --> 00:44:47,360
television or something.

623
00:44:47,370 --> 00:44:48,890
I seriously doubt that it was that.

624
00:44:49,100 --> 00:44:51,560
I mean, whatever it was, it sure scared the hell out of my

625
00:44:51,570 --> 00:44:52,370
mother. I mean, she was.

626
00:44:52,380 --> 00:44:52,970
What is a ghost?

627
00:44:53,060 --> 00:44:56,000
Like the small town life isn't for me anymore.

628
00:44:56,120 --> 00:44:59,500
I want to go to a big city, maybe New York or something.

629
00:45:01,580 --> 00:45:03,860
You've been out of it yourself, Brad.

630
00:45:03,870 --> 00:45:06,010
I mean, what's going on, dude?

631
00:45:06,020 --> 00:45:08,440
Trouble in Paradise with you and Jenny Parker?

632
00:45:09,060 --> 00:45:10,080
is it That obvious?

633
00:45:10,320 --> 00:45:11,430
Seriously?

634
00:45:11,820 --> 00:45:12,630
Come on, man.

635
00:45:12,840 --> 00:45:15,090
We've been friends basically our entire lives.

636
00:45:15,100 --> 00:45:16,800
Friends since the sandbox.

637
00:45:16,800 --> 00:45:18,900
Dude, I can tell when something's wrong with you.

638
00:45:18,960 --> 00:45:20,460
You just don't know.

639
00:45:20,470 --> 00:45:23,820
Dude, my father is not accepting of anyone or anything.

640
00:45:23,830 --> 00:45:27,410
After my mom died, my father was deeply involved in the Church,

641
00:45:27,420 --> 00:45:30,650
but everything is like everything religious is gone from

642
00:45:30,660 --> 00:45:30,980
the house.

643
00:45:31,040 --> 00:45:32,930
He doesn't even go to Church anymore.

644
00:45:32,940 --> 00:45:34,580
Just acting really weird.

645
00:45:35,690 --> 00:45:39,690
Yeah, that was a lot to deal with for both you and Mr.

646
00:45:39,700 --> 00:45:40,050
Fuller.

647
00:45:41,010 --> 00:45:42,250
but wait, wait.

648
00:45:42,640 --> 00:45:43,060
Mr.

649
00:45:43,070 --> 00:45:44,770
Fuller not accepting Jenny?

650
00:45:44,860 --> 00:45:46,600
That's very weird.

651
00:45:46,610 --> 00:45:48,430
I mean, this is a Christian talent.

652
00:45:48,440 --> 00:45:50,470
I've noticed people I think different around here lately.

653
00:45:50,530 --> 00:45:51,610
He totally blew her off.

654
00:45:51,620 --> 00:45:54,160
Dude, she answering her phone or answering her door.

655
00:45:54,610 --> 00:45:56,560
I thought of marriage never crossed my mind.

656
00:45:56,780 --> 00:45:58,010
I mean, not now.

657
00:45:58,820 --> 00:46:01,780
Now that I lost my mother, I don't want to abandon my father.

658
00:46:01,790 --> 00:46:03,040
I love Jenny.

659
00:46:03,480 --> 00:46:05,430
I would never second guess that feeling.

660
00:46:06,300 --> 00:46:08,580
Honestly, I thought about taking Jenny skipping town.

661
00:46:08,590 --> 00:46:09,270
Where would you go?

662
00:46:09,400 --> 00:46:10,390
I don't know.

663
00:46:10,400 --> 00:46:14,440
Far from here, but Mr.

664
00:46:14,450 --> 00:46:15,070
Full did.

665
00:46:15,080 --> 00:46:16,240
That just blew Jenny off.

666
00:46:16,260 --> 00:46:18,030
It's so strange.

667
00:46:18,120 --> 00:46:19,320
Totally dude.

668
00:46:19,560 --> 00:46:21,720
I'm sure she is really mad at me.

669
00:46:21,720 --> 00:46:25,650
Well, sorry I'm here for you.

670
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
Thanks.

671
00:46:27,470 --> 00:46:28,620
Right now.

672
00:46:28,630 --> 00:46:29,520
I mean, I have to go.

673
00:46:29,530 --> 00:46:31,290
I promise my mother I'd help her out.

674
00:46:31,300 --> 00:46:33,080
So I'll see you a little bit later.

675
00:46:33,090 --> 00:46:47,180
Same to you, Mark.

676
00:46:47,210 --> 00:46:48,020
Mark Mark Johnson can

677
00:46:48,140 --> 00:46:49,160
I see you for a second.

678
00:46:50,420 --> 00:46:50,750
Sure.

679
00:46:51,230 --> 00:46:53,330
Yeah, I only take a minute.

680
00:46:53,480 --> 00:46:53,600
Mr. Fuller

681
00:46:54,380 --> 00:46:56,210
I don't know what Brad is.

682
00:46:56,330 --> 00:46:58,280
I realized that, but I really want to talk to you.

683
00:46:58,290 --> 00:46:58,670
Really?

684
00:46:58,680 --> 00:47:03,390
Only take a minute, you know, get in the car, Mark.

685
00:47:03,940 --> 00:47:10,900
I won't read around bush.

686
00:47:10,910 --> 00:47:14,050
I got a favor to ask you a favor.

687
00:47:14,200 --> 00:47:14,440
Yeah.

688
00:47:14,470 --> 00:47:18,990
I want you to talk to that girl that Brad's been dating that

689
00:47:19,080 --> 00:47:19,980
Jenny Parker.

690
00:47:20,740 --> 00:47:24,810
He's been parading all around town with that damn whore.

691
00:47:24,820 --> 00:47:27,560
It's got to stop that's where you come in.

692
00:47:27,860 --> 00:47:29,570
Well, I mean, what do you want me to do?

693
00:47:29,580 --> 00:47:30,740
I mean, Brad's my friend.

694
00:47:30,740 --> 00:47:31,310
I can't.

695
00:47:31,740 --> 00:47:35,010
Now, listen and listen.

696
00:47:35,020 --> 00:47:37,790
Good, you little piece of shit nigga.

697
00:47:37,820 --> 00:47:38,090
Fuck.

698
00:47:40,510 --> 00:47:44,930
I've seen you all around town drinking and smoking I never

699
00:47:44,940 --> 00:47:46,550
said a damn thing to that town.

700
00:47:46,560 --> 00:47:47,570
Whore mother of yours.

701
00:47:49,780 --> 00:47:52,340
But I know so much about you.

702
00:47:52,350 --> 00:47:53,180
It isn't funny.

703
00:47:53,920 --> 00:47:57,520
So you're going to do what I say.

704
00:47:57,530 --> 00:47:58,840
It's not a choice.

705
00:48:00,640 --> 00:48:01,640
Alright?

706
00:48:02,630 --> 00:48:08,660
Now, if you don't, that mother of yours might have an accident.

707
00:48:09,490 --> 00:48:18,470
If you don't, I will make your life a fucking living hell.

708
00:48:23,020 --> 00:48:29,840
Now you leave the door open and the window.

709
00:48:30,080 --> 00:48:32,000
Don't fuck with me, boy.

710
00:48:32,810 --> 00:48:33,830
Get out of my car.

711
00:48:33,830 --> 00:48:35,000
Get out of my fucking car go.

712
00:48:39,600 --> 00:48:41,920
Hey, Remember.

713
00:48:41,930 --> 00:48:43,210
your mother.

714
00:48:47,690 --> 00:48:48,690
Shit.

715
00:49:05,900 --> 00:49:12,260
Hi, Mark.

716
00:49:12,440 --> 00:49:14,000
What are you doing here?

717
00:49:14,010 --> 00:49:15,680
Can I come in?

718
00:49:15,690 --> 00:49:17,440
Jenny, I need to speak with you.

719
00:49:17,440 --> 00:49:17,480
Jenny, I need to speak with you.
It's important.

720
00:49:17,480 --> 00:49:18,310
It's important.

721
00:49:18,320 --> 00:49:19,360
Trust me, Jenny.

722
00:49:19,420 --> 00:49:20,800
I wouldn't be here if it wasn't.

723
00:49:20,880 --> 00:49:22,710
Is everything okay, Mark?

724
00:49:22,830 --> 00:49:26,260
No, listen, I just need to speak with you, okay?

725
00:49:26,270 --> 00:49:27,010
Come on.

726
00:49:34,940 --> 00:49:38,780
Do you want something to drink or.

727
00:49:38,790 --> 00:49:39,800
No, thanks.

728
00:49:39,810 --> 00:49:43,100
Listen, Jenny, I hate to be the one to tell you this.

729
00:49:43,110 --> 00:49:45,080
I know you and Brad haven on the outs lately.

730
00:49:45,240 --> 00:49:46,440
Did Brad send you here?

731
00:49:46,450 --> 00:49:47,160
Because if he did.

732
00:49:47,280 --> 00:49:47,850
No, no, no.

733
00:49:47,860 --> 00:49:48,600
Listen, Jenny.

734
00:49:48,740 --> 00:49:51,530
I saw Brad today with Tina Reed in the Woods.

735
00:49:51,540 --> 00:49:52,430
They were making out.

736
00:49:52,520 --> 00:49:55,100
I saw them, but they didn't see me and I didn't stick around

737
00:49:55,110 --> 00:49:55,970
to see how far it went.

738
00:49:57,760 --> 00:49:58,760
Really?

739
00:49:59,440 --> 00:50:01,810
Brad did that, but.

740
00:50:04,020 --> 00:50:05,470
Oh, God.

741
00:50:09,120 --> 00:50:10,140
Okay.

742
00:50:15,080 --> 00:50:18,950
I didn't want to see you hurt Brad.

743
00:50:19,010 --> 00:50:21,500
Brag to me about how he couldn't wait for sex anymore.

744
00:50:21,800 --> 00:50:25,220
And Brad also told me on numerous occasions that he never

745
00:50:25,230 --> 00:50:25,700
loved you.

746
00:50:25,840 --> 00:50:29,140
I like you, Jenny.

747
00:50:29,860 --> 00:50:30,520
I always have.

748
00:50:30,820 --> 00:50:32,620
Brad doesn't deserve you.

749
00:50:33,980 --> 00:50:35,240
But Brad's your best friend.

750
00:50:35,250 --> 00:50:37,370
Why are you telling me that you don't deserve that?

751
00:50:37,380 --> 00:50:38,750
Jenny, I had to tell you.

752
00:50:38,760 --> 00:50:40,940
I couldn't just stand by and watch him hurt you.

753
00:50:41,120 --> 00:50:46,390
I know I shouldn't do this, but I care about you, Jenny.

754
00:50:47,110 --> 00:50:47,440
A lot.

755
00:50:48,120 --> 00:50:49,680
I just.

756
00:50:50,070 --> 00:50:51,900
Look, I love Brad.

757
00:50:52,380 --> 00:50:54,420
I don't think anything going to change that.

758
00:50:54,430 --> 00:50:56,010
But Brad doesn't love you anymore.

759
00:50:56,280 --> 00:50:58,290
I went by his house today to bitch him up.

760
00:50:58,300 --> 00:51:00,900
but Brad doesn't answer or returned my phone calls.

761
00:51:01,200 --> 00:51:04,680
Now, I don't want to mention this, but I saw them through

762
00:51:04,690 --> 00:51:05,820
an open window having sex.

763
00:51:05,820 --> 00:51:07,020
I mean, you have to believe me.

764
00:51:13,000 --> 00:51:19,120
I don't know what to believe anymore.

765
00:51:25,880 --> 00:51:28,700
No, this is wrong.

766
00:51:29,320 --> 00:51:32,780
Even if Brad is cheating, I can't do this.

767
00:51:32,940 --> 00:51:36,360
I think you better go.

768
00:51:58,220 --> 00:51:59,990
Brad? Jenny? Oh, shit Sheriff Wilson

769
00:52:00,000 --> 00:52:01,520
you scare the shit out of me.

770
00:52:01,520 --> 00:52:03,140
What are you doing out here?

771
00:52:03,150 --> 00:52:04,880
I was just on my way home.

772
00:52:04,890 --> 00:52:07,730
You not out here, fucking around smoking that Pot again.

773
00:52:07,730 --> 00:52:11,030
I told you the last time this was your last chance.

774
00:52:11,570 --> 00:52:11,960
No, Sir.

775
00:52:12,020 --> 00:52:13,460
I was just on my way home.

776
00:52:14,770 --> 00:52:16,430
So um This isn't yours.

777
00:52:16,460 --> 00:52:16,700
Here.

778
00:52:17,480 --> 00:52:19,640
No, Sir.

779
00:52:19,850 --> 00:52:21,440
Sorry I startled you, Mark.

780
00:52:21,530 --> 00:52:24,670
I want you to go home and I don't want to catch you out here

781
00:52:24,680 --> 00:52:25,480
again. Okay?

782
00:52:26,080 --> 00:52:26,740
Now go.

783
00:52:32,260 --> 00:52:33,620
Damn kids.

784
00:54:55,980 --> 00:55:02,080
Please. I did everything you asked.

785
00:55:02,090 --> 00:55:02,950
Sheriff Wilson.

786
00:55:03,840 --> 00:55:04,530
Sheriff Wilson Come in.

787
00:55:04,540 --> 00:55:05,400
Sheriff Wilson. Come in Sheriff Wilson

788
00:55:46,260 --> 00:55:48,960
My wife had died from cancer.

789
00:55:49,260 --> 00:55:53,340
I prayed, but God never answered.

790
00:55:53,350 --> 00:56:00,140
I felt betrayed, but the devil answered.

791
00:56:00,170 --> 00:56:02,480
He paid me a visit.

792
00:56:03,170 --> 00:56:06,890
Gave me an offer I could not refuse.

793
00:56:08,770 --> 00:56:10,790
Satan answered my prayers.

794
00:56:16,120 --> 00:56:21,160
He asked me to carry out his work, and I made a pact with

795
00:56:21,170 --> 00:56:21,970
him to do so.

796
00:56:22,600 --> 00:56:27,340
I would corrupt souls and sacrifice the Holy in Grey Valley.

797
00:56:27,760 --> 00:56:33,310
His will shall be and will be done through me.

798
00:56:33,310 --> 00:56:35,140
And the sacrifice of this town.

799
00:56:36,640 --> 00:56:39,400
Oh, Holy symbols must be disposed of.

800
00:56:39,660 --> 00:56:42,940
That God you pray to doesn't love you.

801
00:56:43,480 --> 00:56:47,560
I am your God.

802
00:56:47,560 --> 00:56:48,100
Now.

803
00:57:08,540 --> 00:57:09,840
Who's there?

804
00:57:11,490 --> 00:57:12,840
All right, assholes.

805
00:57:13,080 --> 00:57:13,770
Come on out.

806
00:57:14,100 --> 00:57:20,460
This is my fucking town.

807
00:57:20,470 --> 00:57:20,820
Come on.

808
00:57:39,930 --> 00:57:44,110
This office a Jim Fisher patrolling Grey Valley.

809
00:57:45,480 --> 00:57:46,860
Nothing to report here.

810
00:57:46,870 --> 00:57:49,050
Everything looks pretty clear over.

811
00:57:56,360 --> 00:57:57,830
What the fuck?

812
00:57:59,480 --> 00:58:02,060
Stop or I'll fucking shoot.

813
00:58:52,870 --> 00:58:53,610
You should of joined us.

814
00:58:53,670 --> 00:58:53,910
Jim.

815
00:58:55,020 --> 00:58:57,750
You just should have joined us.

816
01:00:58,020 --> 01:00:59,670
Stop or I'll .

817
01:00:59,680 --> 01:00:59,970
Shoot.

818
01:01:00,480 --> 01:01:01,380
Don't you move.

819
01:01:02,190 --> 01:01:03,120
I said stop it.

820
01:01:03,520 --> 01:01:05,510
This is your last warning.

821
01:01:06,230 --> 01:01:07,490
Don't you move.

822
01:01:09,070 --> 01:01:12,050
I'll put a bullet in your fucking head.

823
01:01:16,250 --> 01:01:18,150
You can't stop us Sheriff Everybody's going to die.

824
01:01:18,240 --> 01:01:20,850
This whole towns going to die .

825
01:01:21,520 --> 01:01:30,220
The devil is here and he's going to eat your fucking soul.

826
01:01:30,230 --> 01:01:30,400
I said stop.

827
01:01:58,770 --> 01:02:01,780
All you had to do is leave it alone, Sheriff.

828
01:02:01,790 --> 01:02:03,910
But you couldn't go to hell.

829
01:02:03,920 --> 01:02:05,170
You sick fuck.

830
01:02:05,180 --> 01:02:06,070
Hell's.

831
01:02:06,080 --> 01:02:06,490
Coming here.

832
01:02:06,500 --> 01:02:07,810
it is risen.

833
01:02:07,820 --> 01:02:08,710
The town is the new.

834
01:02:09,900 --> 01:02:10,900
Hell

835
01:02:15,660 --> 01:02:16,660
uh

836
01:02:16,870 --> 01:02:17,560
all of you get him.

837
01:02:17,620 --> 01:02:22,330
Get him. Satan will have your soul.

838
01:02:39,090 --> 01:02:41,830
This town belongs to the devil.

839
01:02:42,850 --> 01:02:43,990
And so will, Sara.

840
01:02:44,000 --> 01:02:52,850
When she's born, Satan is our Lord run Sheriff

841
01:02:52,860 --> 01:02:55,070
Run will catch you and we'll find you.

842
01:02:55,380 --> 01:03:33,230
There's nowhere you can hide from us

843
01:03:37,180 --> 01:04:40,910
Who are you people? the hell's going on here.

844
01:04:48,270 --> 01:04:50,320
You couldn't leave it alone.

845
01:04:50,820 --> 01:04:55,360
This is your last chance to join us.

846
01:04:56,280 --> 01:04:58,930
And you thought you'd get away with it.

847
01:04:59,580 --> 01:05:01,650
We did get away with it.

848
01:05:01,660 --> 01:05:04,230
Our Lord is risen.

849
01:05:04,520 --> 01:05:08,390
He is here.

850
01:05:08,420 --> 01:05:10,940
my Lord says gain the world and lose your soul.

851
01:05:11,510 --> 01:05:13,730
I rather died and lose my soul.

852
01:05:13,820 --> 01:05:18,590
You bastard you, piece of shit.

853
01:05:22,190 --> 01:05:23,520
Very well.

854
01:05:23,640 --> 01:05:25,530
Have it your way.

855
01:05:30,540 --> 01:05:31,500
no

856
01:06:03,010 --> 01:06:04,250
You're dead. I killed you

857
01:06:04,520 --> 01:06:07,550
I was never dead

858
01:06:08,020 --> 01:06:39,730
But if I was faith brought me back

859
01:06:39,760 --> 01:06:40,360
Brad Brad that bitch that bitch Brad
Satan save me.

860
01:06:40,370 --> 01:06:41,500
That bitch she's after me she's supposed to be dead. this can't be real.

861
01:06:41,560 --> 01:06:43,450
Dad I don't understand what are you talking about a real?

862
01:06:43,460 --> 01:06:44,440
Yeah, I don't understand.

863
01:06:44,450 --> 01:06:45,160
What are you saying?

864
01:06:45,170 --> 01:06:46,150
I had to kill her.

865
01:06:46,160 --> 01:06:47,230
We needed the blood.

866
01:06:47,240 --> 01:06:48,490
it was for you.

867
01:06:48,500 --> 01:06:49,000
What he fuck you talking about dad.

868
01:06:49,010 --> 01:06:49,960
what are you talking about dad?

869
01:06:51,600 --> 01:06:52,620
People in the town.

870
01:06:52,880 --> 01:06:54,420
We're in a cult.

871
01:06:54,950 --> 01:06:56,280
She was.

872
01:06:56,490 --> 01:06:58,620
She was double timing you anyway, Brad.

873
01:06:58,630 --> 01:06:59,610
I did it for you.

874
01:06:59,620 --> 01:07:00,990
I lost your mother.

875
01:07:01,000 --> 01:07:01,920
You killed Jenny.

876
01:07:02,220 --> 01:07:03,660
You fucking kill Jenny.

877
01:07:03,690 --> 01:07:05,010
son of a bitch

878
01:07:05,320 --> 01:07:08,560
She was two timing you with Mark.

879
01:07:08,830 --> 01:07:09,460
She didn't.

880
01:07:09,470 --> 01:07:09,670
No.

881
01:07:09,680 --> 01:07:10,510
Fucking way.

882
01:07:10,520 --> 01:07:12,100
Look there's, proof.

883
01:07:12,110 --> 01:07:12,940
What.

884
01:07:12,950 --> 01:07:14,290
I don't fucking believe you.

885
01:07:14,300 --> 01:07:15,100
dad I loved her.

886
01:07:15,130 --> 01:07:15,760
Fuck you

887
01:07:15,770 --> 01:07:16,720
Dad I loved her.

888
01:07:16,730 --> 01:07:17,950
I lost your mother I can't lose you.

889
01:07:19,240 --> 01:07:20,410
You lost me, Dad. Just like mom.

890
01:07:20,420 --> 01:07:21,250
go to hell fuck you dad.

891
01:07:21,360 --> 01:07:23,340
Brad no.

892
01:07:27,360 --> 01:07:28,860
She's coming for me.

893
01:07:28,870 --> 01:07:40,950
Brad Just like mom

894
01:07:40,960 --> 01:07:42,210
npc

895
01:07:42,630 --> 01:07:43,530
Oh,

896
01:07:44,660 --> 01:07:45,660
Frostlike.

897
01:07:49,070 --> 01:07:50,400
Oh, no.

898
01:07:50,410 --> 01:07:51,120
no

899
01:07:52,640 --> 01:07:53,640
No.

900
01:07:53,650 --> 01:07:54,390
Satan.

901
01:07:54,400 --> 01:07:55,110
save me.

902
01:08:07,040 --> 01:08:13,730
Go ahead.

903
01:08:14,020 --> 01:08:16,310
Send me to my maker

904
01:08:18,710 --> 01:08:19,880
I'm not afraid to die.

905
01:08:20,890 --> 01:08:23,000
I'm not going to kill you.

906
01:08:23,840 --> 01:08:25,640
You're going to kill yourself.

907
01:08:25,640 --> 01:08:29,560
You're going to destroy the evil that you created and spread.

908
01:08:30,279 --> 01:08:30,880
No, no.

909
01:08:31,670 --> 01:08:33,660
Nobody can hear you out here.

910
01:08:33,670 --> 01:08:35,130
This is the end of the road for you.

911
01:08:35,500 --> 01:08:36,729
kill yourself.

912
01:08:36,819 --> 01:08:37,689
Free

913
01:08:37,700 --> 01:08:40,660
My tormented soul and the tortured souls of this town.

914
01:08:44,290 --> 01:08:45,890
its too late.

915
01:08:45,950 --> 01:08:47,359
Hell is already risen.

916
01:08:47,560 --> 01:08:49,540
This town is hell.

917
01:08:49,630 --> 01:08:52,609
You think I did this all by myself?

918
01:09:09,180 --> 01:09:10,180
you bitch

919
01:09:11,140 --> 01:09:12,729
You think I'm afraid to die?

920
01:09:14,220 --> 01:09:17,649
My master satan will take care of me.

921
01:09:17,740 --> 01:09:20,740
My soul is owned and claimed by him.

922
01:09:21,640 --> 01:09:23,560
I will live forever.

923
01:09:24,609 --> 01:09:27,840
You live off Gods empty promises.

924
01:09:33,740 --> 01:09:37,439
Destroying an evil soul shall restore balance to the good

925
01:09:37,450 --> 01:09:39,550
soul. There was no other choice.

926
01:09:39,560 --> 01:09:43,060
The evil souls of the cult members were freed from their

927
01:09:43,069 --> 01:09:44,859
hellish prisons thereafter.

928
01:09:44,870 --> 01:09:45,640
Life judgments.

929
01:09:45,819 --> 01:09:49,560
Well, worser than what I've endured, something was still

930
01:09:49,560 --> 01:09:52,410
wrong. There was something else that needed to be done.

931
01:09:52,859 --> 01:09:54,840
Something was still incomplete.

932
01:10:03,610 --> 01:10:05,450
Let my soul.

933
01:10:05,460 --> 01:10:05,750
free.

934
01:10:05,760 --> 01:10:07,640
I don't believe in you.

935
01:10:08,090 --> 01:10:09,410
God has my soul.

936
01:10:13,760 --> 01:10:14,570
I am God serve me or die.

937
01:10:16,510 --> 01:10:17,930
There's only

938
01:10:17,930 --> 01:10:21,380
One God, and he's the ruler of heaven and he promised to never

939
01:10:21,390 --> 01:10:22,460
never, forsake

940
01:10:22,470 --> 01:10:22,880
me I rebuke you and your evil

941
01:10:22,890 --> 01:10:26,480
dont do that.

942
01:10:26,800 --> 01:10:30,430
I rebuke you satan in the name of God.

943
01:10:31,930 --> 01:10:36,070
leave Grey Valley leave this town and the souls of God's children.

944
01:10:36,160 --> 01:10:37,030
I rebuke you Satan Very well.

945
01:10:37,040 --> 01:11:04,500
our town Grey Valley was back to normal.

946
01:11:04,510 --> 01:11:07,500
The townspeople of Grey Valley were back to their everyday

947
01:11:07,510 --> 01:11:09,690
lives. Evil has been conquered.

948
01:11:34,810 --> 01:11:36,980
So we do you want to do tonight?

949
01:11:36,990 --> 01:11:38,180
We have options.

950
01:11:38,180 --> 01:11:40,430
You know, I don't know.

951
01:11:41,330 --> 01:11:42,740
We could see a movie.

952
01:11:44,710 --> 01:11:47,270
Didn't you want to introduce me to your dad?

953
01:11:47,400 --> 01:11:54,120
Yeah, of course I am. Brad Brad

954
01:11:57,810 --> 01:12:01,110
Your souls are fine.

955
01:12:01,120 --> 01:12:03,750
You thought you can escape me.

956
01:12:03,780 --> 01:12:07,980
and hell.

957
01:12:07,990 --> 01:12:09,780
Hail Satan come to us.

958
01:12:09,840 --> 01:12:12,210
Satan coming to our leader.

959
01:12:12,220 --> 01:12:13,470
Satan dark.

960
01:12:13,480 --> 01:12:15,600
Lord, hear our call.

961
01:12:15,610 --> 01:12:17,040
We await your return.

962
01:12:17,050 --> 01:12:21,000
Satan, through this sacrifice, you shall live again, and

963
01:12:21,010 --> 01:12:21,960
the blood is gateway.

964
01:12:22,020 --> 01:12:23,370
of your arrival dark Lord.

965
01:12:28,010 --> 01:12:29,850
It's okay, Sara.

966
01:12:30,300 --> 01:12:31,170
you and mommy.

967
01:12:31,180 --> 01:12:32,820
safe now

968
01:12:32,830 --> 01:12:34,830
We're going to go find a new place to live.



