WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55.222 --> 00:00:57.181
We're getting close here.

4
00:01:00.770 --> 00:01:02.394
Oh, I want that one.

5
00:01:02.438 --> 00:01:04.605
Whoa.

6
00:01:04.648 --> 00:01:05.564
What are you doing?

7
00:01:05.608 --> 00:01:07.191
We are here.

8
00:01:08.527 --> 00:01:10.736
Stop it. What?!

9
00:01:12.490 --> 00:01:14.740
This is our house.

10
00:01:17.828 --> 00:01:19.369
[Sean]
Wow.

11
00:01:19.413 --> 00:01:21.038
[Laughing]

12
00:01:21.082 --> 00:01:22.623
Babe, are you serious?!

13
00:01:22.666 --> 00:01:24.875
[Sean]
I swear this is our house.

14
00:01:24.919 --> 00:01:26.877
Oh my god!

15
00:01:39.100 --> 00:01:40.599
Are you kidding?

16
00:01:41.602 --> 00:01:44.103
Oh my god, babes!

17
00:01:45.314 --> 00:01:46.855
Oh my god.

18
00:01:48.859 --> 00:01:50.818
Oh, wow!

19
00:01:50.861 --> 00:01:51.819
Babe, we live here.

20
00:01:51.862 --> 00:01:54.113
This is insane.

21
00:01:54.156 --> 00:01:56.031
This is where we live.

22
00:01:58.119 --> 00:02:00.911
Oh my god!

23
00:02:00.955 --> 00:02:03.539
This is where we live!

24
00:02:03.582 --> 00:02:04.706
Oh my god!

25
00:02:04.792 --> 00:02:05.833
Wow.

26
00:02:05.876 --> 00:02:07.543
Look at the look
at the paneling there.

27
00:02:07.586 --> 00:02:10.671
And even above us, there's the
inset lighting and everything.

28
00:02:10.714 --> 00:02:11.672
It's beautiful.

29
00:02:11.715 --> 00:02:13.549
And look at the grid.

30
00:02:13.592 --> 00:02:15.634
I mean the yard is,
it's just as big as the house.

31
00:02:15.678 --> 00:02:17.678
I love this.

32
00:02:17.721 --> 00:02:19.847
Look, look at that door!

33
00:02:19.890 --> 00:02:21.098
Look at that door.

34
00:02:21.142 --> 00:02:22.432
[Laughing]

35
00:02:28.774 --> 00:02:33.068
So it's real quiet,
like too quiet.

36
00:02:33.112 --> 00:02:35.779
Like horror movies
are usually this quiet.

37
00:02:35.823 --> 00:02:36.864
Yeah, no, you're right.

38
00:02:36.907 --> 00:02:39.700
This, uh, this sucks.

39
00:02:39.743 --> 00:02:40.909
When Barbara gets here,

40
00:02:40.953 --> 00:02:42.286
we'll ask her about finding
us a new unit,

41
00:02:42.329 --> 00:02:44.037
preferably one near some retired
rock stars

42
00:02:44.081 --> 00:02:45.455
who still like to party.

43
00:02:45.499 --> 00:02:47.624
Do you think we could
still get our down payment back?

44
00:02:47.668 --> 00:02:51.628
Nope. No, you literally
couldn't pry it out of the bank.

45
00:02:51.672 --> 00:02:55.799
Oh, well, fine. You know what,
let's just screw it.

46
00:02:55.843 --> 00:02:57.801
Let's just keep this one.

47
00:02:58.971 --> 00:03:00.637
What if I learned
to play the drums?

48
00:03:00.681 --> 00:03:01.513
Oh my god.

49
00:03:01.557 --> 00:03:02.389
Would that, would that help?

50
00:03:02.433 --> 00:03:03.932
Yeah, okay. Sure.

51
00:03:05.853 --> 00:03:07.477
A few boxes there.

52
00:03:07.521 --> 00:03:09.354
[Delilah]
It's just the bathroom stuff,
so yeah, we're good.

53
00:03:09.398 --> 00:03:11.023
We got it.

54
00:03:47.728 --> 00:03:48.560
Ah, Delilah.

55
00:03:48.604 --> 00:03:49.686
[Delilah]
Barbara!

56
00:03:49.730 --> 00:03:51.647
I want to get
here before you did but

57
00:03:51.690 --> 00:03:54.233
Oh, don't about it.
We always thought you were good
but we didn't realize

58
00:03:54.276 --> 00:03:56.360
you were this good.

59
00:03:56.403 --> 00:03:58.904
This is even better than we
ever thought it's going to be.

60
00:03:58.948 --> 00:03:59.988
Wait till you get inside.

61
00:04:00.032 --> 00:04:02.658
Come on. Come on.

62
00:04:06.580 --> 00:04:08.956
[Barbara]
Sean.

63
00:04:08.999 --> 00:04:09.831
[Sean]
Hi, nice to see you.

64
00:04:09.875 --> 00:04:10.749
Are you excited?

65
00:04:10.793 --> 00:04:11.792
So excited.

66
00:04:11.835 --> 00:04:14.503
Are you ready, guys?

67
00:04:14.546 --> 00:04:16.505
We're ready.

68
00:04:17.508 --> 00:04:19.132
[Barbara]
Voila!

69
00:04:19.176 --> 00:04:20.926
Oh!

70
00:04:24.306 --> 00:04:26.640
This is

71
00:04:28.102 --> 00:04:31.144
Wow!

72
00:04:31.188 --> 00:04:34.231
This is beautiful!

73
00:04:38.862 --> 00:04:40.362
You okay?

74
00:04:40.406 --> 00:04:44.157
It's just that

75
00:04:44.201 --> 00:04:46.868
You know when you dream of
something and you hope that
one day it will happen

76
00:04:46.912 --> 00:04:51.248
and then one day
you're there.

77
00:04:51.292 --> 00:04:53.041
I'm saying I couldn't have done
this without you, guys.

78
00:04:53.085 --> 00:04:58.130
It goes without saying but
I wanted to say it anyway.

79
00:04:58.173 --> 00:05:03.176
It's just I hope we could still
get our down payment back
because this place is a dump.

80
00:05:03.220 --> 00:05:05.095
You're going to make Barbara cry
so don't say that too loud.

81
00:05:05.139 --> 00:05:06.763
[Delilah laughing]

82
00:05:24.783 --> 00:05:25.782
And ignore the clutter.

83
00:05:25.826 --> 00:05:27.034
It will all be
done within a week.

84
00:05:27.077 --> 00:05:28.869
And you'll have
your dream house.

85
00:05:28.912 --> 00:05:31.955
Seriously, Barbara,
I want to thank you
for getting us in here.

86
00:05:31.999 --> 00:05:35.542
I mean after everything it
was-- it was really important
that we left the city so

87
00:05:35.586 --> 00:05:37.836
Are you feeling okay?

88
00:05:37.880 --> 00:05:40.881
Oh yeah, yeah, I'm fine.

89
00:05:40.924 --> 00:05:43.508
I'm oh my god,
is that my kitchen?

90
00:05:43.552 --> 00:05:46.178
Is that my kitchen?

91
00:05:50.309 --> 00:05:51.850
Oh my

92
00:05:53.062 --> 00:05:54.394
Everything is top of the line.

93
00:05:54.438 --> 00:05:58.607
What do they call
it, a smart house?

94
00:05:58.650 --> 00:06:00.984
Here, give me your phone.

95
00:06:05.199 --> 00:06:09.368
Okay. I downloaded the app.

96
00:06:09.411 --> 00:06:12.245
Your username will be Brenner.

97
00:06:12.289 --> 00:06:17.709
Pick a password. Something
you normally use.

98
00:06:17.753 --> 00:06:23.090
Um, 5-U-R-V-I-V-O-R.

99
00:06:23.133 --> 00:06:27.761
5-U-R-V-I-V-O-R.

100
00:06:27.805 --> 00:06:30.055
You nerd, that spells survivor.

101
00:06:30.099 --> 00:06:33.642
Yes, I know. I just, it's-- they
make it too difficult with all
the capitals and the numbers.

102
00:06:33.685 --> 00:06:36.311
It's just something
I can remember.

103
00:06:36.355 --> 00:06:38.855
Well, there are mics and
speakers integrated
throughout the house.

104
00:06:38.899 --> 00:06:42.567
And now your phone is integrated
so all you have to do is speak
out a command,

105
00:06:42.611 --> 00:06:47.239
like, "House, text Barbara."

106
00:06:47.282 --> 00:06:51.118
[House]
Texting Barbara Forlan.
What would you like to say?

107
00:06:51.161 --> 00:06:53.578
Hi, it's Barbara.

108
00:06:53.622 --> 00:06:55.372
[House]
Sent.

109
00:06:57.376 --> 00:06:58.583
It worked.

110
00:06:58.627 --> 00:07:00.961
Check this out. It's amazing.

111
00:07:05.008 --> 00:07:09.302
[House]
Incoming text from
Barbara Forlan at 934am.

112
00:07:09.346 --> 00:07:11.012
Should I read the text?

113
00:07:11.098 --> 00:07:13.390
Yes.

114
00:07:13.434 --> 00:07:16.226
[House]
This is amazing.
You'll never use it.

115
00:07:19.231 --> 00:07:21.064
Can you work the oven
from that thing?

116
00:07:21.108 --> 00:07:22.607
Because I think she'll
actually use that one.

117
00:07:22.651 --> 00:07:24.818
It's easy. But let me show you
the rest of the house first.

118
00:07:24.862 --> 00:07:27.696
Oh, oh, yeah.

119
00:07:39.084 --> 00:07:40.750
I actually think it's too big.

120
00:07:40.794 --> 00:07:42.752
But Jay insisted on it
and he's always right so

121
00:07:42.796 --> 00:07:43.962
Who's Jay?

122
00:07:44.006 --> 00:07:45.422
Jay Cristo, the designer.

123
00:07:45.466 --> 00:07:47.174
He designed everything
you see here.

124
00:07:47.217 --> 00:07:50.343
Not just the house,
the whole complex.

125
00:07:50.387 --> 00:07:52.929
He's very talented.

126
00:07:52.973 --> 00:07:55.765
He's a genius.
I'll show you the upstairs.

127
00:08:01.648 --> 00:08:03.398
[Delilah]
Where's the basement?

128
00:08:03.442 --> 00:08:05.901
[Barbara]
There's no basement.

129
00:08:22.211 --> 00:08:24.169
It was designed to offset costs.

130
00:08:24.213 --> 00:08:29.382
So we brought square footage
down but kept quality
top notch, so no basement.

131
00:08:29.426 --> 00:08:33.512
But we're in a blue flooding
zone and I didn't see any stilts

132
00:08:33.555 --> 00:08:35.055
I mean did they put
in foundation vents?

133
00:08:35.098 --> 00:08:37.349
Because I don't see how
there can't be a basement.

134
00:08:37.392 --> 00:08:39.726
I went over all the plans.

135
00:08:39.770 --> 00:08:43.355
I would have checked in with you
but you were in the, you know

136
00:08:43.398 --> 00:08:44.856
You could say it. You
could say at the hospital.

137
00:08:44.900 --> 00:08:47.067
Yes. Right.

138
00:08:47.110 --> 00:08:48.985
Do you think
I missed something?

139
00:08:49.029 --> 00:08:50.612
It actually does seem weird
if we're in the blue zone.

140
00:08:50.656 --> 00:08:52.239
It's got to be more
in the next zone.

141
00:08:52.282 --> 00:08:53.990
But I'll confirm
and get back to you.

142
00:08:54.034 --> 00:08:55.283
Don't you worry
about it one bit.

143
00:08:55.327 --> 00:08:57.410
I'm sure, I'm sure it's fine.

144
00:08:59.706 --> 00:09:02.916
I just can't believe
how big this house is.

145
00:09:02.960 --> 00:09:04.626
And can you believe
how green it is.

146
00:09:04.670 --> 00:09:06.670
[Delilah]
I can't, I really can't.

147
00:09:06.713 --> 00:09:07.796
[Barbara]
When I first
moved here from Miami,

148
00:09:07.839 --> 00:09:09.631
it was all I could talk about.

149
00:09:09.675 --> 00:09:11.341
I mean, well,
don't you miss them?

150
00:09:11.385 --> 00:09:12.509
I miss the art and the culture.

151
00:09:12.553 --> 00:09:14.678
And the endless
traffic and tourists? No!

152
00:09:14.721 --> 00:09:16.346
Now, okay,
I will not miss that.

153
00:09:16.390 --> 00:09:18.181
Everything you need
is in town.

154
00:09:18.225 --> 00:09:20.892
We have a movie theatre,
a playhouse and there's
even a Thai restaurant

155
00:09:20.936 --> 00:09:22.143
that just opened up.

156
00:09:22.187 --> 00:09:23.270
Wow! Was it good?

157
00:09:23.313 --> 00:09:24.563
No, it's terrible.

158
00:09:24.606 --> 00:09:25.522
Oh.

159
00:09:25.566 --> 00:09:26.690
[Laughing]

160
00:09:26.733 --> 00:09:28.358
All right. Less
laughing, more moving.

161
00:09:28.402 --> 00:09:32.904
Oh, hey.

162
00:09:32.948 --> 00:09:35.574
Here. Let me help you.

163
00:09:35.617 --> 00:09:37.742
Ah, thank you.

164
00:09:37.786 --> 00:09:42.622
So how are you holding up
since that place
you cannot name?

165
00:09:42.666 --> 00:09:45.584
One day at a time,
you know?

166
00:09:45.627 --> 00:09:51.631
But it's good for us to get
a fresh start and leave
the past behind us somewhat.

167
00:09:51.675 --> 00:09:53.091
Well, you look great.

168
00:09:53.135 --> 00:09:55.093
Best I've seen you
in a while.

169
00:09:55.137 --> 00:09:56.845
Well, thanks in no small part.

170
00:09:56.888 --> 00:09:59.222
They give some great
therapy they put me on.

171
00:09:59.266 --> 00:10:00.265
Speaking of which

172
00:10:00.309 --> 00:10:03.101
Hey, babe.

173
00:10:03.145 --> 00:10:04.811
[Sean]
Yup.

174
00:10:04.855 --> 00:10:09.232
What do we do with the
toiletries, and the vitamins
and stuff?

175
00:10:09.276 --> 00:10:10.692
[Sean]
You packed that.

176
00:10:10.736 --> 00:10:12.611
I did?

177
00:10:12.654 --> 00:10:15.697
Where did I put it?

178
00:10:15.741 --> 00:10:20.452
I hope it's with the toiletries,
otherwise huh.

179
00:10:21.455 --> 00:10:22.454
[Doorbell ringing]

180
00:10:22.497 --> 00:10:23.413
Our first guest.

181
00:10:23.457 --> 00:10:24.539
[Sean]
I'll get it.

182
00:10:24.583 --> 00:10:26.374
No, no, wait.
Here, give me your phone.

183
00:10:30.339 --> 00:10:34.466
Hi. Hello. Who is it?

184
00:10:34.509 --> 00:10:36.551
[Moving Truck Driver]
Hey, we're here with the truck.

185
00:10:36.595 --> 00:10:38.803
Can we start unloading?

186
00:10:38.847 --> 00:10:41.514
Ah, yes, one second.

187
00:10:41.558 --> 00:10:43.808
That's amazing.

188
00:10:43.852 --> 00:10:45.727
-Can I get that on my phone too?
-Oh yeah, for sure.

189
00:10:45.771 --> 00:10:47.854
You can put it on as many
devices as you want.

190
00:10:47.898 --> 00:10:50.857
You just have to log
in with your name and
that survivor password.

191
00:10:50.901 --> 00:10:52.901
Here, I'll show you.

192
00:11:05.082 --> 00:11:06.873
It's weird though.
Don't you think?

193
00:11:06.917 --> 00:11:08.541
Yeah, it's a little bit weird.

194
00:11:08.585 --> 00:11:10.752
But I don't remember
any talk of a basement.

195
00:11:10.796 --> 00:11:13.546
And I was a little
distracted with work and

196
00:11:13.590 --> 00:11:15.298
Playing video games and

197
00:11:17.636 --> 00:11:19.719
Is that what I think it is?

198
00:11:19.763 --> 00:11:25.225
Yeah, and the, uh, the
code is going to be 1-2-1-4.

199
00:11:25.268 --> 00:11:27.727
Okay. But why
are you whispering?

200
00:11:27.771 --> 00:11:30.772
Stop. This is serious.

201
00:11:30.816 --> 00:11:34.109
And, and just to be clear,
you think that developing
the entire marketing campaign

202
00:11:34.152 --> 00:11:40.031
for a billion dollar digital
gaming platform is just playing
video games.

203
00:11:40.075 --> 00:11:42.283
Um, yeah, totally.

204
00:11:42.327 --> 00:11:45.954
Okay, a little bit
but I still think I remember

205
00:11:45.997 --> 00:11:51.501
if there was talk of a basement
even though I was, like I said,
doing very real, very hard work.

206
00:11:52.587 --> 00:11:54.629
Yeah, yeah, of course.

207
00:11:54.673 --> 00:11:57.132
Absolutely. In between
saving princesses.

208
00:11:57.175 --> 00:11:58.258
I heard that.

209
00:11:58.301 --> 00:12:01.261
No, you didn't

210
00:12:01.304 --> 00:12:05.640
[Sean]
Look, basement or not, this
place is amazing, as are you.

211
00:12:05.684 --> 00:12:10.520
Even though your video
game jokes are super lame.

212
00:12:10.605 --> 00:12:11.438
Hey!

213
00:12:11.481 --> 00:12:12.355
Stop it!

214
00:12:12.399 --> 00:12:15.650
Okay.

215
00:12:15.694 --> 00:12:18.987
But seriously, seriously,
we should really follow up
with Barbara

216
00:12:19.030 --> 00:12:25.744
because if I am right
and there is a flood,
then it is going to be awful.

217
00:12:25.787 --> 00:12:27.287
Yeah, yeah, yeah, yeah.

218
00:12:27.330 --> 00:12:31.750
We'll check with her, all
right? First thing tomorrow.

219
00:12:31.793 --> 00:12:36.588
I think maybe right now
what we should do is test
the couch out a little bit.

220
00:12:36.631 --> 00:12:40.925
See if it's up to
standards. Just a thought.

221
00:12:40.969 --> 00:12:44.512
Up to standards? I think that
would be fine.

222
00:12:44.556 --> 00:12:46.473
I think that would be
fine too.

223
00:12:46.516 --> 00:12:49.225
Uh-hmm.
Testing it out, yeah.

224
00:12:53.440 --> 00:12:54.272
Whoa, whoa, whoa

225
00:12:54.316 --> 00:12:55.482
What? Jeez.

226
00:12:55.525 --> 00:12:59.068
Okay, okay, okay.
All right.

227
00:13:03.158 --> 00:13:05.658
Okay, okay, okay. Ah. It's
okay. All right. Yeah.

228
00:13:05.702 --> 00:13:07.494
I turned it off.

229
00:13:07.537 --> 00:13:09.704
No, no, I sw I'm telling you
that I turned it off.
It was off.

230
00:13:09.748 --> 00:13:11.164
Yeah, yeah. Yeah, yeah,
it's okay. It's all right.

231
00:13:11.208 --> 00:13:12.624
No, I did. I turned it off.

232
00:13:12.667 --> 00:13:14.751
Okay. Okay. Yeah,
yeah, yeah.

233
00:13:14.795 --> 00:13:20.256
It's okay. It's all right.
No big deal.
Nothing burned down.

234
00:13:20.300 --> 00:13:22.133
But if you want a new towel,
just tell me next time, right?

235
00:13:22.177 --> 00:13:23.301
Don't

236
00:13:23.345 --> 00:13:25.386
[Delilah]
Stop!

237
00:13:30.018 --> 00:13:31.392
[Sean]
Hey, I'll have a busy day
tomorrow.

238
00:13:31.436 --> 00:13:36.314
I got to be up kind of early.
You think maybe we could

239
00:13:36.358 --> 00:13:37.774
What's going on?

240
00:13:37.818 --> 00:13:40.068
[Delilah]
I can't find the toiletry box.

241
00:13:40.111 --> 00:13:40.985
Yeah, it's in the bathroom.

242
00:13:41.029 --> 00:13:42.237
I already unpacked it.

243
00:13:42.280 --> 00:13:44.489
No! The other one
with all the vitamins in it.

244
00:13:44.533 --> 00:13:45.949
-Argh!
-[Sean] Hey, hey.

245
00:13:45.992 --> 00:13:47.659
Hey, hold on a second.
What's happening right now?

246
00:13:47.702 --> 00:13:51.371
I can't find
my pills. The pills.

247
00:13:51.414 --> 00:13:52.580
Okay. All right.

248
00:13:52.624 --> 00:13:54.624
Well, you said they were
with the toiletries.

249
00:13:54.668 --> 00:13:56.668
Yeah. Yeah, I thought
they were but they're not!

250
00:13:56.711 --> 00:13:58.795
They're just, they're gone.

251
00:13:58.839 --> 00:14:01.130
Okay. Can we, can
we call in a prescription?

252
00:14:01.174 --> 00:14:03.299
Yeah, but I have to order
it special

253
00:14:03.343 --> 00:14:05.093
and it takes forever
to get here.

254
00:14:05.136 --> 00:14:09.848
And if I miss a dose
I, I can't miss a dose.

255
00:14:09.891 --> 00:14:15.562
You think maybe we
should talk about weaning
off them a little bit.

256
00:14:15.605 --> 00:14:17.063
I mean it's been months
since you were hospitalized.

257
00:14:17.107 --> 00:14:20.024
I just, I feel like,
is it time?

258
00:14:20.068 --> 00:14:23.778
Maybe. I can't go off
of them cold turkey but

259
00:14:23.822 --> 00:14:25.280
Okay.

260
00:14:25.323 --> 00:14:27.782
Did I, did I leave
them behind? I don't know.

261
00:14:27.826 --> 00:14:31.536
Hey, hey, hey.
All right. It's okay.

262
00:14:31.580 --> 00:14:36.040
We'll get through it
together. Yeah? Yes?

263
00:14:36.084 --> 00:14:40.628
What would I do without you?

264
00:14:40.672 --> 00:14:46.551
Hmm you know even less about
video games so that
would be bad.

265
00:14:46.595 --> 00:14:48.344
Oh no, that would be good.

266
00:14:48.388 --> 00:14:50.555
[Laughing]

267
00:14:50.599 --> 00:14:53.975
You're a hater. Such a hater.

268
00:14:54.019 --> 00:14:56.102
Okay, fine. Let's go to bed.

269
00:14:56.146 --> 00:14:58.855
Yes! Let's go to bed.

270
00:14:58.899 --> 00:15:01.441
I am sleepy. And I got
this side of the bed.

271
00:15:01.484 --> 00:15:02.191
No.

272
00:15:02.235 --> 00:15:04.777
Yup, called it.

273
00:15:04.821 --> 00:15:06.571
Too quick. I'm too quick.

274
00:15:06.615 --> 00:15:08.072
Ah, watch it.

275
00:15:08.116 --> 00:15:10.450
I thought you
were going to do that.
You're the worst.

276
00:15:10.493 --> 00:15:13.411
Yes, I'm so good. I'm so fast.

277
00:15:13.455 --> 00:15:15.496
Can you turn off lights off?

278
00:15:15.540 --> 00:15:23.046
Hey, house,
turn off lights. Ah

279
00:15:23.089 --> 00:15:27.091
[Delilah laughing]

280
00:15:27.135 --> 00:15:28.426
[Sean]
That's pretty cool.

281
00:15:28.470 --> 00:15:30.720
[Delilah breathing heavily]

282
00:16:20.689 --> 00:16:23.940
House, text Sean.

283
00:16:23.984 --> 00:16:25.984
[House]
Texting Sean Brenner.

284
00:16:26.027 --> 00:16:28.611
What would you like to say?

285
00:16:28.655 --> 00:16:34.200
Looking forward
to a million more
nights. I love you too.

286
00:16:34.244 --> 00:16:36.494
[House]
Sent.

287
00:16:43.837 --> 00:16:50.842
Incoming text from Sean
Brenner at 1156am.
Should I read the text?

288
00:16:50.885 --> 00:16:53.428
Yes.

289
00:16:53.471 --> 00:16:55.263
[House]
I hope you're having
the house read this,

290
00:16:55.306 --> 00:16:59.392
so I can make it
say but. But.

291
00:16:59.436 --> 00:17:05.106
[Delilah laughing]

292
00:17:05.150 --> 00:17:07.817
1156.

293
00:17:11.865 --> 00:17:13.865
What the hell?

294
00:17:21.750 --> 00:17:24.333
Yes. Yes, Brenner,
that's right.

295
00:17:30.675 --> 00:17:37.847
Really? I, I I mean
I can't just fax it in?

296
00:17:37.891 --> 00:17:40.391
Oh, okay. Yeah. Yeah, sure.

297
00:17:40.435 --> 00:17:42.268
You know, I have the
prescription so I'll just,

298
00:17:42.312 --> 00:17:44.687
I'll bring it in
and it's no problem.

299
00:17:44.731 --> 00:17:46.981
All right. Thank you.

300
00:18:29.275 --> 00:18:31.734
Is the house built on
a hill by any chance?

301
00:18:31.778 --> 00:18:34.570
[Barbara]
Weird hello but no, it's not.

302
00:18:34.614 --> 00:18:38.533
So you know how we were
hoping to get the teakwood
in time to finish the deck?

303
00:18:38.576 --> 00:18:40.076
Sure do.

304
00:18:40.120 --> 00:18:41.869
[Barbara]
Well, Edgar's Hardware
just got a shipment in

305
00:18:41.913 --> 00:18:46.124
and if you can get there
ASAP, you can grab enough
to finish this week.

306
00:18:46.167 --> 00:18:49.418
Ah, can't it wait?
I have to go to the pharmacy.

307
00:18:49.462 --> 00:18:52.630
[Barbara]
Someone's going to grab it if we
don't get out there like now.

308
00:18:52.674 --> 00:18:56.384
No way I can get out of the
office and the workers are
at another property all day.

309
00:18:56.427 --> 00:19:00.471
Can you go?

310
00:19:00.515 --> 00:19:03.057
Okay, yeah, sure.
I'll go to the pharmacy after.

311
00:19:05.103 --> 00:19:12.275
Argh, god! Sorry. Yeah,
I just hit my head.

312
00:19:12.318 --> 00:19:14.318
Are you sure this place
is not built on a hill?

313
00:19:14.362 --> 00:19:15.444
[Barbara]
What are you asking?

314
00:19:15.488 --> 00:19:18.865
Nothing. Nothing.

315
00:19:18.908 --> 00:19:22.243
Yeah, just text me the address
of the hardware store.

316
00:19:26.082 --> 00:19:28.124
Hello.

317
00:19:30.795 --> 00:19:33.504
Is anyone there?

318
00:19:33.548 --> 00:19:36.674
Sean?

319
00:19:36.718 --> 00:19:38.759
Sean?

320
00:19:52.609 --> 00:19:55.109
Is anyone there?

321
00:20:31.814 --> 00:20:35.942
[House]
Incoming text from
Barbara Forlan at 1221pm.

322
00:20:35.985 --> 00:20:37.944
Should I read the text?

323
00:20:37.987 --> 00:20:39.737
[Delilah]
Yes.

324
00:20:52.585 --> 00:20:57.546
[House]
The address to Edgar's Hardware
is 17 Post rd, Weston, Florida.

325
00:21:40.675 --> 00:21:44.802
Excuse me. Hi. I am looking
for an Edgar.

326
00:21:44.846 --> 00:21:46.846
I don't know if you happen
to know where he is.

327
00:21:46.889 --> 00:21:50.683
Yeah, fortunately for you,
I do. Come on. He's the owner.

328
00:21:50.727 --> 00:21:53.686
I'll take you to him.

329
00:21:57.984 --> 00:22:02.570
Edgar, this lovely woman who,
given her exceptional taste
in jackets,

330
00:22:02.613 --> 00:22:06.282
must be from Miami,
is looking for you.

331
00:22:06.326 --> 00:22:11.620
Well, it is from a thrift store
but don't tell anyone.

332
00:22:11.664 --> 00:22:15.458
Hi, Barbara Forlan sent me.
She said you have some
teaks set aside for me.

333
00:22:15.501 --> 00:22:16.250
Yes, we do.

334
00:22:16.294 --> 00:22:17.126
Great.

335
00:22:17.170 --> 00:22:17.835
I'll get them ready.

336
00:22:17.879 --> 00:22:19.045
Okay. Thank you.

337
00:22:19.088 --> 00:22:20.755
You're the one hogging
the teak.

338
00:22:20.798 --> 00:22:21.797
Edgar said it was for Barbara.

339
00:22:21.841 --> 00:22:23.883
How dare she give you
preference?

340
00:22:23.926 --> 00:22:25.676
Well, Barbara and I
go way back so

341
00:22:25.720 --> 00:22:27.595
I've known her for months.

342
00:22:27.638 --> 00:22:33.476
Well, I know all of
her darkest secrets like
who her favorite housewife is.

343
00:22:33.519 --> 00:22:35.519
You must be Delilah.

344
00:22:35.563 --> 00:22:37.438
Barbara won't shut up
about you.

345
00:22:37.482 --> 00:22:39.857
I'm Jay Cristo.

346
00:22:39.901 --> 00:22:41.692
You're Jay Cristo.

347
00:22:41.736 --> 00:22:45.404
You, uh, you designed
my house. I'm sorry.

348
00:22:45.448 --> 00:22:50.618
You're amazing and so
special and, and amazing.
Did I say amazing?

349
00:22:50.661 --> 00:22:52.828
You did but you
could say it again.

350
00:22:52.872 --> 00:22:54.955
What's the teak for?

351
00:22:54.999 --> 00:22:57.291
Umm, it's for the deck.

352
00:22:57.335 --> 00:22:59.251
Brilliant.

353
00:22:59.295 --> 00:23:00.920
I'll wait on mine
but you owe me one.

354
00:23:00.963 --> 00:23:02.713
Oh, I owe you a million.

355
00:23:02.757 --> 00:23:07.009
I mean the southern
facing exposure of the
house, the granite tops,

356
00:23:07.053 --> 00:23:08.719
the soft closed
doors, everything.

357
00:23:08.763 --> 00:23:10.888
Everything is perfect.

358
00:23:10.932 --> 00:23:11.931
I'm good at my job.

359
00:23:11.974 --> 00:23:13.015
You're amazing at it.

360
00:23:13.059 --> 00:23:16.394
I just hope I don't
mess it all up.

361
00:23:16.437 --> 00:23:19.855
I'm sure anyone who insists
on teak will do a great job.

362
00:23:19.899 --> 00:23:21.774
Well, I hope you
can by and see it some time.

363
00:23:21.818 --> 00:23:25.403
We have, you know, settled
into your amazing work.

364
00:23:25.446 --> 00:23:28.614
You know, I got a few hours.

365
00:23:28.658 --> 00:23:29.949
You don't mean

366
00:23:29.992 --> 00:23:31.826
If you're game,
I would love to come by.

367
00:23:31.869 --> 00:23:34.662
It's so rare for me to see
the in progress, you know.

368
00:23:57.770 --> 00:23:59.353
That would be okay?

369
00:23:59.397 --> 00:24:02.189
Looks great.

370
00:24:03.526 --> 00:24:06.610
Well, welcome back.

371
00:24:06.654 --> 00:24:08.988
Let me get my keys.

372
00:24:09.949 --> 00:24:10.739
After you.

373
00:24:10.783 --> 00:24:12.741
Thank you.

374
00:24:20.251 --> 00:24:23.294
I remember this one, where they
saved money on the balcony.

375
00:24:23.337 --> 00:24:25.337
It's adorable.

376
00:24:25.381 --> 00:24:27.631
Cheapest house in the complex.

377
00:24:27.675 --> 00:24:30.593
The deck is wonderful.

378
00:24:30.636 --> 00:24:33.929
But this isn't my plan.
Who drew this?

379
00:24:33.973 --> 00:24:37.766
Uh, well, I, I made some changes
to your plans after
they were done.

380
00:24:37.810 --> 00:24:39.894
Look at you.
You don't need my help.

381
00:24:39.937 --> 00:24:41.687
Well, I mean they
were just some touch ups.

382
00:24:41.731 --> 00:24:43.731
I, I do not do what you do.

383
00:24:43.774 --> 00:24:50.154
Let me show you upstairs.

384
00:24:50.198 --> 00:24:55.159
The design is yours just
with flourishes,
the color of the furniture.

385
00:24:55.203 --> 00:24:57.578
This is not my furniture.

386
00:24:57.622 --> 00:24:59.830
Uh, I brought in a few
of my things.

387
00:24:59.874 --> 00:25:03.375
Just some stuff I could
never get rid of.

388
00:25:03.419 --> 00:25:05.586
What you are, what you bring
to this world,

389
00:25:05.630 --> 00:25:12.301
that you can never get rid of.
The furniture, the decorations,
those are just things.

390
00:25:12.345 --> 00:25:16.847
Holding on to clutter is like
trying to hold on the past.

391
00:25:16.891 --> 00:25:20.100
Get rid of the baggage.
Get rid of everything.

392
00:25:20.144 --> 00:25:22.228
If you haven't used
it in a month, gone.

393
00:25:22.271 --> 00:25:24.438
If it doesn't match
the scheme, gone.

394
00:25:24.482 --> 00:25:28.150
If it looks anything
like What is that?

395
00:25:28.194 --> 00:25:33.113
Uh, this is, this
is my favorite wardrobe.

396
00:25:33.157 --> 00:25:36.951
Technically, it's a shift
robe and a perfect example.

397
00:25:36.994 --> 00:25:42.414
Do you need it?
Gone. Get rid of it.

398
00:25:42.458 --> 00:25:46.001
Everything reminds you of in
here, get rid of that too.

399
00:25:46.045 --> 00:25:48.420
No garbage in the house,
no garbage in the soul.

400
00:25:48.464 --> 00:25:56.887
Uh-hmm.

401
00:25:56.931 --> 00:25:59.098
[Jay]
I see more stuff.

402
00:25:59.141 --> 00:26:00.933
Uh, I can call the movers.

403
00:26:00.977 --> 00:26:04.603
They can come back and get rid
of all this, all this stuff.

404
00:26:04.647 --> 00:26:08.482
Then maybe grab a pen.
We might want to make a list.

405
00:26:14.991 --> 00:26:17.908
[Delilah and Jay laughing]

406
00:26:27.920 --> 00:26:30.337
I've heard just about
everything about you.

407
00:26:30.423 --> 00:26:31.463
Hi.

408
00:26:31.507 --> 00:26:34.675
This is our new BFF,
Jay Cristo.

409
00:26:34.719 --> 00:26:36.594
Jay Cristo. Why does
that sound so familiar?

410
00:26:36.637 --> 00:26:38.887
Because he designed
our house.

411
00:26:38.931 --> 00:26:42.975
And better yet, he is
going to finish designing.

412
00:26:43.019 --> 00:26:46.854
I'm thinking about it.

413
00:26:46.897 --> 00:26:49.273
No, she will not
take no for an answer.
That's her superpower.

414
00:26:49.317 --> 00:26:52.943
Yes. Yes, you have,
you have to help us, Jay.

415
00:26:52.987 --> 00:26:57.489
He has this amazing,
minimalist approach to

416
00:26:57.533 --> 00:26:58.407
Life.

417
00:26:58.451 --> 00:27:00.993
Exactly, exactly.

418
00:27:01.037 --> 00:27:04.913
The idea is that you take
everything from your past
and you get rid of it

419
00:27:04.957 --> 00:27:08.208
if it's holding you
back from your future.

420
00:27:08.252 --> 00:27:09.877
I like the sound of that.

421
00:27:09.920 --> 00:27:12.796
Yeah, I thought
you would, which is
why Jay has to help us.

422
00:27:12.840 --> 00:27:15.674
Delilah, you can obviously
do this on your own.

423
00:27:15.718 --> 00:27:17.176
She's amazing, you know that.

424
00:27:17.219 --> 00:27:19.887
Yes, I do know.

425
00:27:19.930 --> 00:27:21.805
Baby, if Jay says
he can't help, then

426
00:27:21.849 --> 00:27:25.851
Now, now, I never said I can't.
I should think about more

427
00:27:25.895 --> 00:27:30.814
if I go to the I know
where it is. I designed it.

428
00:27:30.858 --> 00:27:35.152
[Delilah laughing]

429
00:27:35.196 --> 00:27:37.279
Sweet style, dude.

430
00:27:37.323 --> 00:27:39.990
Stop it.

431
00:27:40.034 --> 00:27:44.161
It's going to be so
great working again.

432
00:27:44.205 --> 00:27:46.830
Do you think you're ready?

433
00:27:46.874 --> 00:27:50.834
I mean I didn't think
I was but maybe, you know,

434
00:27:50.878 --> 00:27:53.712
maybe with Jay's help, maybe.

435
00:27:53.756 --> 00:27:57.675
Okay, well, then let's
convince him together, right?

436
00:27:57.718 --> 00:28:00.135
I mean I think if you are ready,
this could be great for you.

437
00:28:00.179 --> 00:28:01.720
Yeah, me too. Yeah.

438
00:28:01.764 --> 00:28:05.683
Dang it, me too. So sorry.
I forgot my phone

439
00:28:05.726 --> 00:28:07.393
and I came back,
and I overheard all of that.

440
00:28:07.436 --> 00:28:14.066
And, of course, I'll help.
Of course, it seems important.

441
00:28:14.110 --> 00:28:15.609
We will pay you
whatever it takes.

442
00:28:15.653 --> 00:28:17.486
Most of what we have
is tied up in the house but

443
00:28:17.530 --> 00:28:18.987
No, no, no.
If I'm going to do this,

444
00:28:19.031 --> 00:28:20.322
it's going to be purely
as a neighborly gesture,

445
00:28:20.366 --> 00:28:22.199
to be paid with reds
and whites alone.

446
00:28:22.243 --> 00:28:23.659
Absolutely.

447
00:28:23.703 --> 00:28:25.327
[Sean]
Dinner is on us tonight.
Is that all right?

448
00:28:25.371 --> 00:28:29.707
All right. But no Thai.
That new place is awful.

449
00:28:29.750 --> 00:28:31.709
Oh no.

450
00:28:31.752 --> 00:28:36.296
[Laughing]

451
00:28:36.340 --> 00:28:39.800
And we just hit it off.

452
00:28:39.844 --> 00:28:48.934
Jay, Jay reminds me of all
the reasons that I love
design in the first place.

453
00:28:48.978 --> 00:28:54.940
He seems cool.
Yeah. I mean, we did just
meet him though, right?

454
00:28:54.984 --> 00:28:59.486
I'm glad you're inspired.
I, I just want to make
sure that you're ready.

455
00:28:59.530 --> 00:29:02.614
Now you've come such
a long way from the fire
that I just want to make

456
00:29:02.658 --> 00:29:04.658
Hmm

457
00:29:04.702 --> 00:29:07.536
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean to

458
00:29:07.580 --> 00:29:13.834
No, it's fine.
It's fine. I just

459
00:29:13.878 --> 00:29:20.841
I just worry that there's just
not enough I can do
to make up for it.

460
00:29:20.885 --> 00:29:26.263
Baby, you have done
so much for that woman.

461
00:29:26.307 --> 00:29:30.350
You have gone above
and beyond to help.

462
00:29:30.394 --> 00:29:38.609
I just, I wish you would
spend a little time trying to
help yourself too, you know.

463
00:29:38.652 --> 00:29:40.694
It's okay to let yourself heal.

464
00:29:48.704 --> 00:29:54.541
How about I start by making this
place amazing, more amazing.

465
00:29:54.585 --> 00:29:59.755
Hmmm, yeah. Yeah, I like that.

466
00:29:59.799 --> 00:30:03.217
You want to head on to
bed and I'll cleanup.

467
00:30:03.969 --> 00:30:05.552
Sympathy clean?

468
00:30:05.596 --> 00:30:08.138
It might be a sympathy clean.

469
00:30:08.182 --> 00:30:10.766
Do you accept, Ms. Amazing?

470
00:30:10.810 --> 00:30:12.184
I accept. Thank you.

471
00:30:12.228 --> 00:30:14.186
Thank you. You're the best.

472
00:30:14.230 --> 00:30:17.731
I am the best.

473
00:33:55.492 --> 00:33:57.826
What the hell was that?

474
00:33:57.870 --> 00:34:00.162
I guess, uh, I had a nightmare.

475
00:34:00.205 --> 00:34:02.539
I couldn't, I couldn't breathe.
So I just, I came, I came down.

476
00:34:02.583 --> 00:34:05.167
I did the bouncing chi thing.

477
00:34:05.210 --> 00:34:08.503
Well, you know, you bouncing
over the water in the middle
of the night

478
00:34:08.547 --> 00:34:11.923
when you can't swim
is not chi. All right?

479
00:34:11.967 --> 00:34:14.301
It's, it's dangerous
and it's stupid.

480
00:34:18.348 --> 00:34:19.973
Look, I'm sorry but
you scared me half to death.

481
00:34:25.064 --> 00:34:30.275
With work and, and, and moving
and you not feeling well,

482
00:34:30.319 --> 00:34:32.986
I just, I've been a little
stressed out.

483
00:34:33.030 --> 00:34:36.406
And I'm trying to do
what's best for us.

484
00:34:36.450 --> 00:34:40.243
But you've got to
meet me halfway, okay?

485
00:34:40.287 --> 00:34:44.873
Okay. I'm so sorry. I'm sorry.

486
00:34:44.917 --> 00:34:47.459
Sean, I'm so sorry I scared
you. I'm so sorry I scared you.

487
00:34:51.632 --> 00:34:54.382
If it's any consolation,
I scared myself a bit there too.

488
00:35:09.566 --> 00:35:13.360
I, I know. I know, Barbara.
I mean it was horrifying.

489
00:35:13.403 --> 00:35:16.905
I seriously, I could've
died. I just

490
00:35:16.949 --> 00:35:21.326
Hey! Front door was
open. You shouldn't do that.

491
00:35:21.370 --> 00:35:26.206
I, I didn't.
No, sorry, Jay is here.

492
00:35:26.250 --> 00:35:27.958
Who could've died?

493
00:35:28.001 --> 00:35:30.418
Me. I, I almost died last night.

494
00:35:30.462 --> 00:35:32.796
[Jay]
You?

495
00:35:32.840 --> 00:35:35.757
Let me call you back, okay?

496
00:35:35.801 --> 00:35:38.135
Fine. Okay, I will.

497
00:35:38.178 --> 00:35:39.594
Barb says she loves you.

498
00:35:39.638 --> 00:35:43.265
Forget about
that. What happened?

499
00:35:43.308 --> 00:35:45.559
Let me, let me show you.

500
00:35:45.602 --> 00:35:49.312
I was, I was trying
to do the exercise that
you showed me yesterday.

501
00:35:49.356 --> 00:35:51.815
And I don't, I don't know
what happened.

502
00:35:54.903 --> 00:35:57.320
What did you do?

503
00:35:57.364 --> 00:35:58.989
I was I was balancing like

504
00:35:59.032 --> 00:36:01.116
How you showed me how to do.

505
00:36:01.160 --> 00:36:03.368
Well, you definitely
weren't doing it right.

506
00:36:03.412 --> 00:36:05.495
But don't worry,
it takes practice.

507
00:36:07.833 --> 00:36:10.083
Oh, you're going to love this.

508
00:36:12.004 --> 00:36:16.381
I absolutely love this.
Say goodbye to the shift robe.

509
00:36:17.759 --> 00:36:21.469
I just, I had to get rid of some
things, some, the furniture,
the memories

510
00:36:21.513 --> 00:36:22.679
The past.

511
00:36:22.723 --> 00:36:24.681
Yeah.

512
00:36:24.725 --> 00:36:28.685
It's sad but, yeah.

513
00:36:28.729 --> 00:36:31.563
You think it's sad but
in a day or two, you move on.

514
00:36:31.607 --> 00:36:34.316
That's what people do.
They move on.

515
00:36:34.359 --> 00:36:36.443
Forget about the past
what they've done.

516
00:36:36.486 --> 00:36:42.199
But I don't want to forget
the past, just move on.

517
00:36:42.242 --> 00:36:43.825
Gee, the outlet
lights are broken?

518
00:36:43.869 --> 00:36:47.287
Yes. The one by the nightstand.

519
00:36:47.331 --> 00:36:49.497
Oh, sorry, I, uh,
I have to get this.

520
00:36:49.541 --> 00:36:52.209
Okay.

521
00:36:52.252 --> 00:36:53.877
[Delilah]
One second.

522
00:36:53.921 --> 00:36:55.795
Hello.

523
00:36:55.839 --> 00:37:01.509
Hi. Yes, uh, B, uh,
Brenner. B-R-E-N-N-E-R

524
00:37:01.553 --> 00:37:04.221
Yeah, December 12th.

525
00:37:05.724 --> 00:37:07.766
Okay, uh, I really
can't wait that long.

526
00:37:07.809 --> 00:37:10.185
Can you, um, can I just
come over right now?

527
00:37:10.229 --> 00:37:13.271
I can pick it. I could be
there in 10 minutes to get it.

528
00:37:13.315 --> 00:37:16.524
Thank you. Thank you. Okay.

529
00:37:16.568 --> 00:37:19.319
I'm sorry, I have to go.
I have to go to the pharmacy
and I have to pick something up.

530
00:37:19.363 --> 00:37:20.487
It's just

531
00:37:20.530 --> 00:37:22.614
No, I could check
the outlet while you go.

532
00:37:22.658 --> 00:37:28.745
Thank you. Jay, I don't want
to forget my past.

533
00:37:28.789 --> 00:37:33.833
I just want to learn
how to live with it.

534
00:37:33.877 --> 00:37:36.920
I know.

535
00:37:42.219 --> 00:37:44.177
Which did you say was it,
the left or the right?

536
00:37:44.221 --> 00:37:45.387
The left?

537
00:37:45.430 --> 00:37:47.013
Left light.

538
00:37:47.057 --> 00:37:48.056
Yes. Thank you so much.

539
00:37:48.100 --> 00:37:51.268
Of course.

540
00:37:52.729 --> 00:37:55.897
Hi. I'm looking for a patient
that was transferred.

541
00:37:59.361 --> 00:38:02.696
I, I'm just trying to help pay
for the bills.

542
00:38:08.287 --> 00:38:09.995
Okay, okay. Wait,
wait, wait.

543
00:38:10.038 --> 00:38:13.873
Can I, can I just
Can I just send flowers
that, that you can then

544
00:38:13.917 --> 00:38:19.838
get to her again, please.

545
00:38:19.881 --> 00:38:23.800
Okay, great. Thank you.

546
00:38:36.315 --> 00:38:38.023
[Barbara]
I've been waiting here
for five minutes.

547
00:38:38.066 --> 00:38:43.069
Hi. Hi.

548
00:38:45.574 --> 00:38:47.490
Oh, dear, it's okay.
He just stepped out in the back.

549
00:38:47.534 --> 00:38:48.408
He'll be right back.

550
00:38:48.452 --> 00:38:51.202
Sorry. Sorry. It's just

551
00:38:51.246 --> 00:38:54.664
It's been, it's been
an emotional morning.

552
00:38:54.708 --> 00:38:56.249
What, what are you doing?

553
00:38:56.376 --> 00:38:57.667
Are you kidding?

554
00:38:57.711 --> 00:38:58.543
This is where they have
the best stash in town.

555
00:38:58.628 --> 00:39:01.796
Oh.

556
00:39:01.840 --> 00:39:03.173
You don't look good, D.

557
00:39:03.216 --> 00:39:05.300
I don't feel good, Barb.

558
00:39:05.344 --> 00:39:08.386
I guess that's why I'm here.

559
00:39:09.097 --> 00:39:10.055
Could you some coffee?

560
00:39:10.098 --> 00:39:12.766
I could use some whiskey.

561
00:39:12.809 --> 00:39:14.642
It's 10am.
Let's start with coffee.

562
00:39:14.686 --> 00:39:18.104
Okay.

563
00:39:22.527 --> 00:39:26.029
[Barbara]
Things aren't getting better,
are they?

564
00:39:26.073 --> 00:39:28.573
It's even worst than
you think?

565
00:39:31.244 --> 00:39:35.413
I know you know about
the hospital but you don't
know the whole story.

566
00:39:38.293 --> 00:39:41.044
Do you remember when I was like
in design school?

567
00:39:41.088 --> 00:39:44.089
You know, I was at top
of my class.

568
00:39:44.132 --> 00:39:45.507
It was tough. I was confident.

569
00:39:45.550 --> 00:39:47.133
I was a real SOB.

570
00:39:47.177 --> 00:39:49.803
[Laughing]

571
00:39:49.846 --> 00:39:51.388
And I wouldn't listen
to anybody or anything.

572
00:39:51.431 --> 00:39:54.974
I mean that's how you
have to be as a designer,
you know,

573
00:39:55.018 --> 00:40:01.106
because everybody wants
a more beautiful house than
the last one that you made.

574
00:40:01.149 --> 00:40:04.275
And they hire you for your
expertise, and they don't
listen to it.

575
00:40:04.319 --> 00:40:07.320
And they always think
that they're right.

576
00:40:07.364 --> 00:40:09.948
And you just have to
stand your ground and be
tougher than them and

577
00:40:09.991 --> 00:40:11.449
So frustrating.

578
00:40:11.493 --> 00:40:13.868
It's awful.

579
00:40:13.912 --> 00:40:16.329
Always trying to do better.

580
00:40:16.373 --> 00:40:18.248
To be better.

581
00:40:23.839 --> 00:40:28.341
That's why I made, that's
why I made the mistake.

582
00:40:28.385 --> 00:40:32.262
Delilah, I've told you a hundred
times, everyone makes mistakes.

583
00:40:32.305 --> 00:40:38.810
Yeah, but some mistakes
you're forgiven for.

584
00:40:38.854 --> 00:40:40.603
That's how I felt
after the fire.

585
00:40:40.647 --> 00:40:45.024
Yeah.

586
00:40:45.068 --> 00:40:50.321
After my mistake,
I was self-medicating
there for a while.

587
00:40:52.242 --> 00:40:54.242
And sure I may have killed the
pain,

588
00:40:54.286 --> 00:40:58.580
but I, I was just starting to
lose myself.

589
00:40:58.623 --> 00:41:00.832
I didn't know where I was
or what I was doing.

590
00:41:00.876 --> 00:41:03.126
I didn't even know
who I was anymore.

591
00:41:03.170 --> 00:41:04.586
I'm so sorry, D.

592
00:41:04.629 --> 00:41:07.088
[Delilah]
And then one day,

593
00:41:07.132 --> 00:41:10.425
I was alone in the apartment
or I thought I was alone,

594
00:41:10.469 --> 00:41:19.058
and I took my usual dosage
of pills and then I just started
taking more.

595
00:41:21.688 --> 00:41:23.146
Oh no, D.

596
00:41:23.190 --> 00:41:26.816
The hospital, it wasn't
an accidental overdose, was it?

597
00:41:26.860 --> 00:41:32.906
I didn't let people know how
out of control it had become.

598
00:41:32.949 --> 00:41:38.286
You know they, they put me
on some proper meds,
and they really helped.

599
00:41:38.330 --> 00:41:42.081
And without them,
I'm just anyway.

600
00:41:42.125 --> 00:41:45.043
And that's when Sean
reached out to you because

601
00:41:45.086 --> 00:41:49.297
we didn't know how but we knew
we had to get out of Miami.

602
00:41:49.341 --> 00:41:51.674
You know, it must have been
a miracle that I was able
to find a place

603
00:41:51.718 --> 00:41:53.092
in your price range.

604
00:41:53.136 --> 00:41:55.845
At first, I told Sean it
was going to be impossible.

605
00:41:55.889 --> 00:41:59.724
But there it was, the most
motivated seller I'd ever seen.

606
00:41:59.768 --> 00:42:03.937
I never actually saw him.
You'd have to have it.

607
00:42:03.980 --> 00:42:05.563
It was meant to be.

608
00:42:05.607 --> 00:42:07.482
Yeah, I mean,
that's what I thought.

609
00:42:07.526 --> 00:42:11.945
I think it's a miracle.
Something was giving us an out.

610
00:42:11.988 --> 00:42:18.117
And I thought it would
be smooth sailing once we
moved into the house, and

611
00:42:18.161 --> 00:42:22.163
And then I lost my pills and
it has just been horrible.

612
00:42:22.207 --> 00:42:28.503
Just paranoia and fear and
confusion and depression.

613
00:42:28.547 --> 00:42:29.879
And the nightmares.

614
00:42:29.923 --> 00:42:31.047
Those are the worst.

615
00:42:31.091 --> 00:42:33.258
My dear, I'm so sorry.

616
00:42:33.301 --> 00:42:35.218
That's as bad as before.

617
00:42:35.262 --> 00:42:39.514
I'm even starting

618
00:42:39.558 --> 00:42:42.892
You can tell me.

619
00:42:42.936 --> 00:42:45.728
I'm starting to see things.

620
00:42:45.772 --> 00:42:48.273
People in the house.

621
00:42:48.316 --> 00:42:51.025
You tell me how
I can help and I will.

622
00:42:51.069 --> 00:42:52.986
I know. You've
been, you've been wonderful.

623
00:42:53.029 --> 00:42:58.491
It's, I just wanted
to explain because

624
00:42:58.535 --> 00:43:02.245
I've been just a bit confused,
thinking I have a basement
when I don't have a basement.

625
00:43:02.289 --> 00:43:04.581
Oh, I've been
meaning to tell you.

626
00:43:04.624 --> 00:43:07.166
You were right.
You are in a blue zone.

627
00:43:07.210 --> 00:43:08.960
And since there's no basement,
we just need to make sure

628
00:43:09.004 --> 00:43:11.504
they put in foundation vents,
which I'm sure they did.

629
00:43:11.548 --> 00:43:13.423
I'll check in the blueprints.

630
00:43:13.466 --> 00:43:16.593
See? You're not crazy, dear.

631
00:43:16.636 --> 00:43:21.389
Quite the opposite.
You're amazing.

632
00:43:21.433 --> 00:43:23.266
What will I do without you?

633
00:43:23.310 --> 00:43:26.394
Let's never find out.

634
00:43:26.438 --> 00:43:28.479
Let's go.

635
00:43:43.913 --> 00:43:48.458
Delilah, you here?

636
00:43:49.336 --> 00:43:51.711
Yeah, upstairs.

637
00:43:51.755 --> 00:43:54.088
You're home early.

638
00:43:54.132 --> 00:43:56.966
Yeah, we're, uh,
we're waiting on beta game.

639
00:43:57.010 --> 00:44:00.553
It's not going to be here
till tomorrow so I just left.

640
00:44:00.597 --> 00:44:03.973
Is, uh, is dinner ready?

641
00:44:04.100 --> 00:44:06.267
Let's order in tonight.

642
00:44:06.311 --> 00:44:07.977
How about pizza?

643
00:44:14.778 --> 00:44:18.029
I can't hear you.
I'm going to come up.

644
00:44:20.367 --> 00:44:21.908
[Delilah]
I am in the bath.

645
00:44:21.951 --> 00:44:24.994
Just order whatever
you want.

646
00:44:25.038 --> 00:44:27.747
Okay.

647
00:44:47.477 --> 00:44:50.770
Hey, you're not going
to believe what I just found.

648
00:44:57.278 --> 00:45:00.196
Hey, you're not going
to believe this.

649
00:45:00.240 --> 00:45:04.826
[Delilah]
What?

650
00:45:05.995 --> 00:45:07.578
[Sean]
Look what I found.

651
00:45:08.289 --> 00:45:10.248
Yeah, I got the
new prescription today.

652
00:45:10.291 --> 00:45:11.416
[Sean]
No, I think these are
the old ones.

653
00:45:11.459 --> 00:45:13.710
I found them in the
cupboard downstairs.

654
00:45:13.753 --> 00:45:16.754
Oh, nice. Well, great.

655
00:45:16.798 --> 00:45:18.589
Now I have plenty because

656
00:45:18.633 --> 00:45:20.591
[Sean]
Yeah. Now we know
where they are.

657
00:45:20.635 --> 00:45:23.177
We're going to put
them over here.

658
00:45:25.140 --> 00:45:27.640
I'm glad you're home early.

659
00:45:27.684 --> 00:45:31.102
[Sean]
Yeah. It'll probably be the last
time for a little while.

660
00:45:31.146 --> 00:45:32.687
We got a busy week at work.

661
00:45:32.731 --> 00:45:38.359
Oh, well,
I'll invest in wine and
rent a lot of movies.

662
00:45:38.403 --> 00:45:40.528
Okay.

663
00:45:40.572 --> 00:45:41.904
Hey, guess what.

664
00:45:41.948 --> 00:45:43.364
[Sean]
Hmmm.

665
00:45:43.408 --> 00:45:45.408
Barbara said that there
is an issue with the basement.

666
00:45:45.452 --> 00:45:49.954
And she's going to check on
it. Double check on it all
the plans right now, so

667
00:45:49.998 --> 00:45:51.664
I knew you were right.

668
00:45:51.708 --> 00:45:52.582
Yeah.

669
00:45:52.667 --> 00:45:53.791
[Sean]
You're right as well.

670
00:45:53.877 --> 00:45:55.334
I am. I am.

671
00:45:55.378 --> 00:45:56.544
[Sean]
I didn't doubt you for
a second.

672
00:45:56.588 --> 00:45:57.587
I'm always right.

673
00:45:57.630 --> 00:45:59.464
And I know I'm very smart.

674
00:45:59.507 --> 00:46:00.590
I'm going to order dinner.

675
00:46:00.675 --> 00:46:04.302
Okay. I will be down in a bit.

676
00:46:29.746 --> 00:46:31.829
Hey, D!

677
00:46:31.873 --> 00:46:34.332
Wow. You're really
cooking in here.

678
00:46:34.375 --> 00:46:35.541
[Delilah]
Oh, Jay, you're here.

679
00:46:35.585 --> 00:46:38.753
Ah, guys, be, please
be careful with that.

680
00:46:38.797 --> 00:46:42.715
Sorry, it's been, it's been
a day and it's not even 10.

681
00:46:42.759 --> 00:46:45.301
You okay?

682
00:46:45.345 --> 00:46:51.808
I'm not sure.
Uh Everything is

683
00:46:51.851 --> 00:46:52.683
What's going on?
What do you think?

684
00:46:52.727 --> 00:46:54.602
What do you think?

685
00:46:54.646 --> 00:46:55.937
I think it's a good start.

686
00:46:55.980 --> 00:46:59.023
Start.

687
00:46:59.067 --> 00:47:03.694
Oh, come on,
you should see upstairs.

688
00:47:03.738 --> 00:47:12.203
Before you say anything,
the bench is staying but
we're probably going to have to

689
00:47:12.247 --> 00:47:15.873
What's this?

690
00:47:15.917 --> 00:47:17.041
I know. I've been
meaning to mention.

691
00:47:17.085 --> 00:47:18.626
Did Sean put it up
or something?

692
00:47:18.670 --> 00:47:21.295
What do you mean?

693
00:47:21.339 --> 00:47:22.797
I never liked it.

694
00:47:22.841 --> 00:47:23.756
What are you talking about?

695
00:47:23.800 --> 00:47:25.341
Did you, did you
put this up here?

696
00:47:25.385 --> 00:47:27.635
What? No, of course not.

697
00:47:27.679 --> 00:47:30.137
It's been there
since you moved in.

698
00:47:30.181 --> 00:47:32.181
There should be
a photo of Sean and I.

699
00:47:32.225 --> 00:47:33.975
It's, it's,
it's my favorite photo.

700
00:47:34.018 --> 00:47:37.645
I don't even know
what this is.

701
00:47:37.730 --> 00:47:43.860
Is this the picture
you mean?

702
00:47:43.903 --> 00:47:47.154
Yeah. I, I

703
00:47:47.198 --> 00:47:48.781
I didn't put that there.

704
00:47:48.825 --> 00:47:52.326
D, this has always been here.

705
00:47:52.370 --> 00:47:56.163
So is that monstrosity.

706
00:47:56.207 --> 00:47:57.498
I don't, I don't understand.

707
00:47:57.542 --> 00:47:59.876
I don't understand.

708
00:47:59.919 --> 00:48:05.923
I, Jay, I swear this house,
it's like it's out to get me.

709
00:48:05.967 --> 00:48:08.342
It's not possible the
house is out to get you.

710
00:48:08.386 --> 00:48:11.012
It has to be something else.

711
00:48:11.055 --> 00:48:12.388
Come on, let's go downstairs
and get some tea.

712
00:48:12.432 --> 00:48:15.349
Here, give me your phone.

713
00:48:15.393 --> 00:48:19.228
Why? What are you doing?

714
00:48:19.272 --> 00:48:21.022
There.

715
00:48:21.065 --> 00:48:23.232
The stove is now on
and in a minute,
the kettle will be ready.

716
00:48:23.276 --> 00:48:24.734
Right. Smart house.

717
00:48:24.777 --> 00:48:28.279
I will never get used to that.

718
00:48:28.323 --> 00:48:32.450
They say the hardest
things in life are planning
a wedding and moving.

719
00:48:32.493 --> 00:48:36.662
Well, whoever said that
must really live a charmed life.

720
00:48:36.706 --> 00:48:38.873
You really got a great
a sense of humor.

721
00:48:38.917 --> 00:48:41.375
I'll see what we can do
here while the water boils.

722
00:48:41.419 --> 00:48:43.127
I'll take this box down.

723
00:49:01.856 --> 00:49:04.440
You know these are
some strong stuff.

724
00:49:04.484 --> 00:49:05.983
What are you doing with these?

725
00:49:06.027 --> 00:49:07.693
Well won't you feel off
if you're on those.

726
00:49:07.737 --> 00:49:09.278
Why were you
in my medicine cabinet?

727
00:49:09.364 --> 00:49:10.821
Medicine cabinet?

728
00:49:10.865 --> 00:49:13.491
No. They were in the pantry
with the tea.

729
00:49:13.534 --> 00:49:16.994
Why do you keep them
in there?

730
00:49:17.038 --> 00:49:18.371
I don't, I don't,

731
00:49:21.250 --> 00:49:25.086
I don't know what's going on
with me.

732
00:49:25.129 --> 00:49:27.630
What is going on
with you, D?

733
00:49:33.012 --> 00:49:38.724
I used to be, I used
to be a designer like you

734
00:49:38.810 --> 00:49:40.810
but not like you.

735
00:49:40.853 --> 00:49:45.606
You're better than I ever was.

736
00:49:45.650 --> 00:49:48.609
But I was good,
damn good.

737
00:49:52.907 --> 00:49:58.285
I'm strong and proud and

738
00:49:58.329 --> 00:50:05.126
at 29, they gave me a complex in
Miami to design and to furnish.

739
00:50:06.921 --> 00:50:09.005
They had a lot of faith
in you.

740
00:50:09.048 --> 00:50:14.552
Yeah. Well, they shouldn't have.
I wasn't ready.

741
00:50:14.595 --> 00:50:16.554
I made a big mistake.

742
00:50:16.597 --> 00:50:18.639
Yeah, everyone makes mistakes.

743
00:50:18.766 --> 00:50:24.061
Yeah, people, people got hurt.

744
00:50:24.105 --> 00:50:26.856
And it was hard after.

745
00:50:26.899 --> 00:50:29.734
What was hard for you?

746
00:50:31.654 --> 00:50:34.739
For a while, it
was a lot to deal with.

747
00:50:34.782 --> 00:50:38.159
So they, they gave
me these to help.

748
00:50:39.996 --> 00:50:44.331
Well, I'm glad you can
move on from whatever that was.

749
00:50:44.375 --> 00:50:45.916
And that's the thing, I can't.

750
00:50:45.960 --> 00:50:48.627
I don't think I'll
be, ever be able to.

751
00:50:48.671 --> 00:50:52.798
Oh, you, you'll
be able to just fine.

752
00:50:52.842 --> 00:50:58.721
I mean because you're
strong. So you can do it.

753
00:50:58.765 --> 00:51:00.973
Here, look,

754
00:51:01.017 --> 00:51:05.936
I got this when someone I care
about very much got sick.

755
00:51:06.147 --> 00:51:07.521
It's a reminder.

756
00:51:07.565 --> 00:51:10.524
In life, you're either
the hammer or the nail.

757
00:51:12.945 --> 00:51:16.280
Always be the hammer.

758
00:51:21.329 --> 00:51:24.622
Can you get me a glass
of water?

759
00:51:24.665 --> 00:51:26.749
Of course.

760
00:51:32.215 --> 00:51:36.926
[House]
Incoming text
from Barbara Forlan at 108pm.

761
00:51:36.969 --> 00:51:40.930
Should I read the text?

762
00:51:40.973 --> 00:51:45.851
Incoming text from Barbara
Forlan at 108pm.

763
00:51:45.895 --> 00:51:47.561
Should I read the text?

764
00:51:47.605 --> 00:51:50.940
Yes, read text.

765
00:51:51.025 --> 00:51:52.608
[House]
Hey, it's me.

766
00:51:52.652 --> 00:51:55.945
You'll never believe
what I saw in the plans.

767
00:51:55.988 --> 00:51:57.947
Call me.

768
00:52:00.118 --> 00:52:02.159
House reply.

769
00:52:02.203 --> 00:52:04.870
There you go. Go on, drink.

770
00:52:07.583 --> 00:52:08.624
Finish it.

771
00:52:08.668 --> 00:52:11.335
It's good to stay hydrated.

772
00:52:17.009 --> 00:52:18.592
I should call Barbara.

773
00:52:18.636 --> 00:52:20.845
You can go on.
I'll clean up here.

774
00:52:20.888 --> 00:52:25.599
Hey, by the way, what did
you do to make it better?

775
00:52:25.643 --> 00:52:31.147
The mistake in Miami, what
did you do to make it better?

776
00:52:31.399 --> 00:52:36.694
Well, it was, um
it's really, it's complicated.

777
00:52:36.737 --> 00:52:38.112
So you didn't do anything?

778
00:52:38.156 --> 00:52:40.197
I tried. I--

779
00:52:40.241 --> 00:52:41.740
Tried.

780
00:52:41.784 --> 00:52:48.164
Yeah, so much,
um it's a lot to explain.

781
00:52:50.376 --> 00:52:52.001
You don't look that good, D.

782
00:52:52.044 --> 00:52:54.461
Maybe you should go upstairs
and lie down for a while here.

783
00:52:54.505 --> 00:52:57.423
Yeah, but I got to call,
I gotta call Barbara.

784
00:52:57.466 --> 00:53:00.176
Go on. Go to bed.
I'll talk to Barb.

785
00:53:04.849 --> 00:53:07.141
Okay. Maybe that's,
maybe that's a better idea.

786
00:53:13.900 --> 00:53:18.402
You'll, you'll take
care of, of Barbara.

787
00:53:18.446 --> 00:53:21.822
Yeah. You can count on it.

788
00:53:21.866 --> 00:53:23.908
Okay.

789
00:53:58.694 --> 00:54:01.362
Hold on.

790
00:54:01.405 --> 00:54:03.489
Hold on. Who is it?

791
00:54:03.532 --> 00:54:04.865
[Jay]
Your favorite designer.

792
00:54:08.621 --> 00:54:10.412
Holding your favorite red.

793
00:54:10.456 --> 00:54:12.164
Jay, just the
man I wanted to see.

794
00:54:12.208 --> 00:54:13.666
Speak of the devil
and he shall appear.

795
00:54:13.793 --> 00:54:15.125
Thank you.

796
00:54:15.169 --> 00:54:16.877
I was just about to call
you but what's going on?

797
00:54:16.921 --> 00:54:17.962
Everything okay?

798
00:54:18.005 --> 00:54:20.756
[Jay]
Yeah. Great. You go first.

799
00:54:20.800 --> 00:54:25.052
Okay. Well, I just had a couple
of questions about
the Brenner's house.

800
00:54:25.096 --> 00:54:28.013
You know, Delilah, she mentioned
you were helping her.

801
00:54:28.057 --> 00:54:29.890
Of course.

802
00:54:29.934 --> 00:54:34.728
Well, um, it's a long story,
but her radar was going off.

803
00:54:34.772 --> 00:54:37.690
I don't know if she told
you but she's in the biz.

804
00:54:37.733 --> 00:54:40.276
She mentioned it.

805
00:54:41.112 --> 00:54:44.154
Yes, right there.

806
00:54:44.198 --> 00:54:47.032
Look at the date
on these prints.

807
00:54:47.076 --> 00:54:49.368
Seven months ago.

808
00:54:49.412 --> 00:54:52.788
These plans should be
at least a year old.

809
00:54:52.832 --> 00:54:56.041
Oh, Barbara,
what have you done?

810
00:54:56.085 --> 00:54:59.837
Well, I had to pull a couple
strings to get them out
of archives, but look.

811
00:54:59.880 --> 00:55:01.922
Here are the originals.

812
00:55:07.972 --> 00:55:10.848
There's a basement
in the house.

813
00:55:10.891 --> 00:55:15.352
Yes, I mean, well, there should
be but there isn't obviously.

814
00:55:15.396 --> 00:55:19.356
It's like it's been
sealed off for something.

815
00:55:19.400 --> 00:55:21.358
Hidden.

816
00:55:21.402 --> 00:55:23.027
It's hidden.

817
00:55:23.070 --> 00:55:24.987
What if it was
a construction error?

818
00:55:25.031 --> 00:55:26.864
You think someone's
trying to hide it?

819
00:55:37.126 --> 00:55:41.003
What, um, what was it
you stopped by for?

820
00:55:41.047 --> 00:55:43.380
I retired my wife.

821
00:55:43.424 --> 00:55:45.466
Betty, right?

822
00:55:45.509 --> 00:55:46.592
She's sick.

823
00:55:46.635 --> 00:55:49.261
Very sick.

824
00:55:49.305 --> 00:55:51.096
And all the time she's laid
in the hospital,

825
00:55:51.140 --> 00:55:55.225
it's never crossed my mind
to move on, to leave her.

826
00:55:55.269 --> 00:55:57.728
Loyalty is everything,
you know.

827
00:55:57.772 --> 00:55:58.771
Of course, Jay.

828
00:55:58.814 --> 00:56:00.314
I'm very loyal.

829
00:56:00.358 --> 00:56:03.359
I would do anything
for my friends.

830
00:56:03.402 --> 00:56:05.611
Hmm, that's the problem,
Barbara.

831
00:56:05.654 --> 00:56:09.239
You would do anything
for your friends.

832
00:56:09.283 --> 00:56:12.826
And Delilah is
such a good friend.

833
00:56:33.015 --> 00:56:37.893
Hello.

834
00:56:37.937 --> 00:56:39.228
I woke you.

835
00:56:39.271 --> 00:56:40.979
No, everything is fine.

836
00:56:41.023 --> 00:56:44.233
I just wanted to let you
know that I, I was wrong.

837
00:56:44.276 --> 00:56:46.318
There's nothing in the plans.

838
00:56:48.614 --> 00:56:51.657
The plans, uh, for the house?

839
00:56:51.700 --> 00:56:53.659
Yes.

840
00:56:53.702 --> 00:56:58.789
The foundation vents are fine
and there's no basement.

841
00:56:58.833 --> 00:57:01.834
Are you sure?

842
00:57:01.877 --> 00:57:06.547
Yes, I'm sure.

843
00:57:06.590 --> 00:57:11.635
Okay, great.

844
00:57:11.679 --> 00:57:13.095
I'm going to go to sleep now.

845
00:57:13.139 --> 00:57:14.847
Delilah?

846
00:57:14.890 --> 00:57:16.849
Mm hmm.

847
00:57:16.892 --> 00:57:23.772
I love you.

848
00:57:33.451 --> 00:57:35.200
You really did a great part.

849
00:58:08.736 --> 00:58:12.988
[House]
Incoming text from
Sean Brenner at 814pm.

850
00:58:13.032 --> 00:58:14.948
Marked urgent.

851
00:58:14.992 --> 00:58:19.745
Hi, babe. Stuck at work.
Super late. Won't be back
for a while.

852
00:58:19.788 --> 00:58:23.332
Should I reply?

853
00:58:49.443 --> 00:58:53.946
It's been a bad Day, Betty.
Worst yet.

854
00:58:53.989 --> 00:58:58.492
We're so close.

855
00:58:58.536 --> 00:59:01.328
[Jay]
Just a few more nights.

856
00:59:01.372 --> 00:59:04.790
It'll all be over soon.

857
00:59:08.003 --> 00:59:09.336
I miss you.

858
00:59:13.717 --> 00:59:16.718
I wonder what you'll think when
you find out what I had to do.

859
00:59:19.014 --> 00:59:21.473
Will you understand?

860
00:59:27.523 --> 00:59:29.648
Will you forgive me?

861
00:59:29.733 --> 00:59:32.401
Mr. Crystal?

862
00:59:32.444 --> 00:59:35.279
Do you need anything?

863
00:59:37.449 --> 00:59:41.076
I need my wife back.

864
00:59:41.120 --> 00:59:44.913
I'm sorry, but you can't.

865
00:59:44.957 --> 00:59:47.916
No. There's one more thing
I can do.

866
01:00:45.559 --> 01:00:49.978
Sean.

867
01:00:50.022 --> 01:00:52.606
Sean.

868
01:00:52.650 --> 01:00:54.483
What time is it?

869
01:01:02.326 --> 01:01:03.617
Sean.

870
01:01:11.835 --> 01:01:14.795
Sean.

871
01:01:14.838 --> 01:01:17.923
Sean, are you there?

872
01:02:02.511 --> 01:02:06.179
There's no way out
of that room.

873
01:02:06.223 --> 01:02:09.516
I got a gun!

874
01:02:09.560 --> 01:02:10.767
[Sean]
Babe, I'm home.

875
01:02:10.853 --> 01:02:12.060
Sean!

876
01:02:12.104 --> 01:02:13.520
Sean!

877
01:02:13.564 --> 01:02:14.521
Come here quickly! Quickly!

878
01:02:14.565 --> 01:02:15.605
There's someone
in the house!

879
01:02:15.649 --> 01:02:17.357
Hey, whoa, whoa,
whoa. What's going on?

880
01:02:17.401 --> 01:02:18.400
Take it! Take it! Take it!

881
01:02:18.444 --> 01:02:20.026
What, what happened?
What happened?

882
01:02:20.070 --> 01:02:20.819
There's someone in there?

883
01:02:20.863 --> 01:02:21.611
There's somebody in there.

884
01:02:21.655 --> 01:02:24.030
Hello?!

885
01:02:24.074 --> 01:02:27.242
Okay, I'm, uh, okay.
All right. Stay there.

886
01:02:27.286 --> 01:02:28.744
Be careful.

887
01:02:28.787 --> 01:02:31.663
Okay.

888
01:02:31.707 --> 01:02:36.084
Okay. Okay. Okay.
I'm coming in!

889
01:02:42.468 --> 01:02:45.844
Sean?

890
01:02:45.888 --> 01:02:47.929
Sean?!

891
01:02:47.973 --> 01:02:51.266
[Sean]
Yeah, yeah, it's okay.
It's okay. You can come in.

892
01:02:51.310 --> 01:02:54.019
It's all right.

893
01:02:54.062 --> 01:02:56.021
No one's here.

894
01:03:02.404 --> 01:03:04.362
[Delilah]
Wait. I don't understand.

895
01:03:04.490 --> 01:03:06.990
There was someone.

896
01:03:07.034 --> 01:03:08.867
Sean, there was, there
was someone here.

897
01:03:08.911 --> 01:03:10.911
There was someone here earlier.
There was someone here

898
01:03:10.954 --> 01:03:11.953
You saw someone.

899
01:03:11.997 --> 01:03:13.288
You saw someone?

900
01:03:13.332 --> 01:03:14.498
It's not like I didn't see

901
01:03:14.541 --> 01:03:15.791
I didn't see someone
but I saw the lights.

902
01:03:15.834 --> 01:03:16.958
You didn't see anyone?

903
01:03:17.002 --> 01:03:18.877
I saw the lights!
I saw the lights going!

904
01:03:18.921 --> 01:03:20.170
I don't know.

905
01:03:20.214 --> 01:03:22.214
There's, okay, there's
no way out of this room.

906
01:03:22.257 --> 01:03:23.882
There's no way out of
this room!

907
01:03:23.926 --> 01:03:24.883
I know. I know. I know.

908
01:03:24.927 --> 01:03:25.801
It's in another

909
01:03:25.844 --> 01:03:27.677
Okay, hold on. Hey, hold on.

910
01:03:27.721 --> 01:03:29.304
Delilah, stop!

911
01:03:29.348 --> 01:03:34.267
Hey.

912
01:03:44.071 --> 01:03:46.238
I swear, Sean,
I saw someone in there.

913
01:03:46.281 --> 01:03:47.989
Someone was in there.

914
01:03:51.662 --> 01:03:55.080
[Sean]
I know.

915
01:03:55.123 --> 01:04:01.461
Yeah, I believe you.

916
01:04:01.505 --> 01:04:03.505
Maybe, maybe someone snuck past
in the dark before I got there.

917
01:04:03.590 --> 01:04:07.801
No, no, no.

918
01:04:07.845 --> 01:04:15.225
Babe, I'm, I'm sorry but you do
sound a little bit paranoid.

919
01:04:20.983 --> 01:04:25.110
Tomorrow marks a year
to the day since the fire.

920
01:04:25.153 --> 01:04:27.988
[Sean]
Yeah.

921
01:04:28.031 --> 01:04:31.074
Yeah, I was worried
this would be hard.

922
01:04:31.118 --> 01:04:34.244
There's something
you don't know about.

923
01:04:34.288 --> 01:04:39.624
That night, I tried
to kill myself, Sean.

924
01:04:39.793 --> 01:04:42.919
It comes back to me every
time when I close my eyes.

925
01:04:42.963 --> 01:04:47.424
I just, I can't stop
thinking of that woman that
I hurt in the apartment.

926
01:04:47.467 --> 01:04:49.384
Baby, you didn't hurt her.

927
01:04:49.428 --> 01:04:51.428
[Delilah]
I'm the one that picked
the moldings.

928
01:04:51.471 --> 01:04:53.305
Cheap moldings.

929
01:04:53.348 --> 01:04:56.933
When the complex caught
fire, they melted,
fused the door shut.

930
01:04:56.977 --> 01:04:58.018
The breathing

931
01:04:58.061 --> 01:04:58.977
No, no, I know. Hey.

932
01:04:59.021 --> 01:05:00.103
suffocating

933
01:05:00.147 --> 01:05:02.022
We've been over
this again and again.

934
01:05:02.065 --> 01:05:03.440
It was not your fault.
All right?

935
01:05:03.483 --> 01:05:06.276
You didn't do anything wrong.

936
01:05:06.320 --> 01:05:10.739
Yeah, well,
I never believed that.

937
01:05:10.782 --> 01:05:18.788
What you don't know,
Sean, is that she was
with me in the apartment.

938
01:05:21.084 --> 01:05:24.461
I wasn't alone.

939
01:05:24.504 --> 01:05:26.338
I mean I thought
she was with me.

940
01:05:30.719 --> 01:05:34.304
Just haunting me,
literally haunting me.

941
01:05:34.389 --> 01:05:35.096
No.

942
01:05:35.140 --> 01:05:36.139
Blaming me in my dreams.

943
01:05:36.183 --> 01:05:40.143
No, you know that can't be true.

944
01:05:40.187 --> 01:05:43.897
It's strange what the mind
makes you believe.

945
01:05:46.568 --> 01:05:48.026
I started paying
her medical bills.

946
01:05:48.070 --> 01:05:49.319
I thought maybe if
I could help her,

947
01:05:49.363 --> 01:05:53.907
I could help myself,
you know.

948
01:05:53.951 --> 01:05:55.909
They wouldn't let me
visit her.

949
01:05:55.953 --> 01:05:57.160
I didn't know
how she was doing.

950
01:05:57.204 --> 01:06:00.163
They wouldn't tell me
how she was, and then

951
01:06:00.207 --> 01:06:04.000
I didn't even know
if she was

952
01:06:04.044 --> 01:06:07.796
And they moved her
to a different hospital
God knows where. I don't

953
01:06:07.839 --> 01:06:10.298
I can't even help anymore.

954
01:06:13.762 --> 01:06:18.223
Maybe that's why she's
back, Sean, in my dreams.

955
01:06:21.228 --> 01:06:25.021
And I'm worried it's not going
to stop there.

956
01:06:25.065 --> 01:06:26.940
What if I try to
kill myself again?

957
01:06:32.990 --> 01:06:37.033
What if we find her?

958
01:06:37.077 --> 01:06:42.414
You know, what if we,
what if we find her and
see how she's doing?

959
01:06:42.457 --> 01:06:45.792
Maybe if we can help her,
then it'll help you too.

960
01:06:45.836 --> 01:06:49.796
How are we going to do that?

961
01:06:49.881 --> 01:06:52.340
I don't know.

962
01:06:52.384 --> 01:06:55.051
I don't know but
we'll find a way.

963
01:06:55.095 --> 01:06:58.805
We'll do it together, okay?

964
01:06:58.849 --> 01:07:02.100
Okay.

965
01:07:02.144 --> 01:07:06.146
Baby, you're safe here.
You know that?

966
01:07:06.189 --> 01:07:08.148
Yeah, you're safe
in our home.

967
01:07:25.709 --> 01:07:28.043
[House]
Incoming text
from Sean Brenner.

968
01:07:28.086 --> 01:07:29.836
Would you like me to read it?

969
01:07:29.880 --> 01:07:32.839
Yes. Read the text.

970
01:07:32.883 --> 01:07:34.924
[House]
Had an idea.

971
01:07:34.968 --> 01:07:36.384
Didn't want to wake you.

972
01:07:36.428 --> 01:07:39.471
Call me when you get up.

973
01:08:15.175 --> 01:08:17.634
It's me, Jay.

974
01:08:17.677 --> 01:08:19.302
Hi.

975
01:08:19.346 --> 01:08:22.597
Hey, have you, uh, have you seen
that skull left in the kitchen?

976
01:08:22.641 --> 01:08:27.185
Of course. Open up.

977
01:08:27.229 --> 01:08:30.522
Okay, one second.

978
01:08:33.235 --> 01:08:39.072
Hey, sorry, I've just
been, uh, Jay. Jay!

979
01:08:44.246 --> 01:08:45.453
Jay!

980
01:08:52.504 --> 01:08:57.090
Jay!

981
01:08:57.134 --> 01:09:01.928
Jay, where did you go?

982
01:09:07.144 --> 01:09:11.312
Jay, did you come up here?

983
01:09:19.489 --> 01:09:20.655
[Sean]
Delilah?

984
01:09:20.699 --> 01:09:23.241
Sean, over here.

985
01:09:23.285 --> 01:09:25.410
Jay!

986
01:09:25.453 --> 01:09:28.079
[Sean]
Hey, hey, what's going on?

987
01:09:28.123 --> 01:09:29.664
Is Jay here?

988
01:09:29.708 --> 01:09:32.834
I thought he was
but he just disappeared. I

989
01:09:32.878 --> 01:09:36.129
What do you mean disappear?

990
01:09:36.256 --> 01:09:39.340
I don't know. I don't,
I don't know what's happening.

991
01:09:46.433 --> 01:09:51.019
Hey, um, I have some news.

992
01:09:51.062 --> 01:09:54.063
Barbara was in a car accident.

993
01:09:54.107 --> 01:09:56.900
What? How?

994
01:09:56.943 --> 01:10:00.111
I don't know. I was on my way
to Miami just to see

995
01:10:00.155 --> 01:10:03.740
if I could find anything out
about that woman and um,
her cousin called

996
01:10:03.783 --> 01:10:05.992
and said she's in the ICU.

997
01:10:06.036 --> 01:10:07.327
Oh my god.

998
01:10:07.370 --> 01:10:08.286
Sorry, babe.

999
01:10:08.330 --> 01:10:11.122
What do we do?

1000
01:10:11.166 --> 01:10:15.126
I'm going to go
to the hospital and
see how she's doing.

1001
01:10:15.170 --> 01:10:19.005
Okay? And I'll be back.

1002
01:10:19.049 --> 01:10:20.423
All right?

1003
01:10:20.467 --> 01:10:23.801
Okay. Well, I, I, I'm gonna come
with you, of course.

1004
01:10:23.845 --> 01:10:25.178
I don't think
that's a good idea.

1005
01:10:25.222 --> 01:10:26.763
I think you should stay
here and relax, all right?

1006
01:10:26.806 --> 01:10:27.972
And then we can go
visit her later.

1007
01:10:28.016 --> 01:10:29.015
Sean, I have to go.

1008
01:10:29.059 --> 01:10:31.184
I, we will. You will. Okay?

1009
01:10:31.228 --> 01:10:35.730
We'll see her later. Just, just
let me see her first, okay?

1010
01:10:35.774 --> 01:10:36.814
Okay.

1011
01:10:36.858 --> 01:10:39.359
It's going to be
all right. I love you.

1012
01:10:39.402 --> 01:10:42.320
I love you too.

1013
01:11:07.138 --> 01:11:09.097
Okay.

1014
01:11:40.755 --> 01:11:44.173
Stop it! Stop it! Stop it!

1015
01:11:54.311 --> 01:12:00.898
To my beloved Betty,
May this house shelter us.
Love forever, Jay.

1016
01:12:00.984 --> 01:12:04.152
Jay?

1017
01:12:20.378 --> 01:12:21.586
I know you're here.

1018
01:12:21.629 --> 01:12:26.841
I can hear somebody in the
house.

1019
01:12:26.885 --> 01:12:29.719
I, I hear you.

1020
01:12:35.602 --> 01:12:38.061
Somebody's in here.

1021
01:12:38.104 --> 01:12:42.648
I saw you there.

1022
01:12:53.620 --> 01:12:55.536
I hear you!

1023
01:13:01.669 --> 01:13:04.212
I'm not crazy.

1024
01:14:16.786 --> 01:14:18.453
[Jay] You were right
about the basement.

1025
01:14:46.441 --> 01:14:48.149
Hi. Excuse me.

1026
01:14:48.193 --> 01:14:52.487
I'm looking for a patient
that's supposed to
be here. Barbara Forlan.

1027
01:14:52.530 --> 01:14:55.531
And how are you related?

1028
01:14:55.575 --> 01:14:58.034
I'm a, I'm a,
I'm a close family friend.

1029
01:14:58.077 --> 01:15:00.912
Sorry, sir. You can't
get any information on anyone
if you're not related to them.

1030
01:15:00.955 --> 01:15:03.873
Her, her cousin
actually called and asked
me to come down so

1031
01:15:03.917 --> 01:15:06.334
Okay. You're going to
have to call her cousin. Okay?

1032
01:15:06.377 --> 01:15:07.293
Okay.

1033
01:15:07.337 --> 01:15:08.127
All right.

1034
01:15:08.171 --> 01:15:11.881
Yeah, just yeah, one second.

1035
01:15:21.976 --> 01:15:24.560
There's no answer.

1036
01:15:24.604 --> 01:15:29.273
Is there any way you can
just tell me where she
is or how she's doing?

1037
01:15:29.317 --> 01:15:33.653
[Sean]
Please.

1038
01:15:33.696 --> 01:15:39.367
Okay, look, I'm not supposed
to do this.

1039
01:15:39.410 --> 01:15:41.577
She just passed away.

1040
01:15:41.621 --> 01:15:45.373
And I'm sorry.

1041
01:16:53.234 --> 01:16:55.818
Sean is looking for you.

1042
01:16:55.862 --> 01:16:58.404
He won't find you in time.

1043
01:16:58.615 --> 01:17:02.533
Why are you doing this?

1044
01:17:02.994 --> 01:17:06.537
Because of what you did.

1045
01:17:27.226 --> 01:17:30.478
Oh, geeze, oh okay.

1046
01:17:32.857 --> 01:17:34.315
[Jay]
The original designs
from my house.

1047
01:17:34.359 --> 01:17:36.484
Your house?

1048
01:17:36.527 --> 01:17:39.195
It wasn't chance I brought you
here, Delilah.

1049
01:17:39.238 --> 01:17:41.322
You didn't happen upon
a perfect home.

1050
01:17:41.366 --> 01:17:42.740
It was me.

1051
01:17:42.950 --> 01:17:44.992
It was a plan.

1052
01:17:45.036 --> 01:17:49.705
A perfect design to
get you right here.

1053
01:17:49.749 --> 01:17:50.998
I don't, I don't understand.

1054
01:17:51.042 --> 01:17:52.166
Why would you do that?

1055
01:17:52.210 --> 01:17:56.337
You know why.

1056
01:17:56.381 --> 01:17:58.923
[JAY]
Deep down, you already know.

1057
01:17:58.966 --> 01:18:01.509
You've been living
here? You've been spying on us?

1058
01:18:01.552 --> 01:18:04.011
You got access to everything?

1059
01:18:04.055 --> 01:18:06.097
Smart house app.

1060
01:18:06.140 --> 01:18:08.474
You really should be more
careful with your passwords.

1061
01:18:08.518 --> 01:18:11.936
You never know who's listening.

1062
01:18:11.979 --> 01:18:14.105
Why would you do this?

1063
01:18:14.148 --> 01:18:17.441
How else would I have
access to you, your medication?

1064
01:18:17.485 --> 01:18:19.694
Your life?

1065
01:18:19.737 --> 01:18:22.029
What is all that?

1066
01:18:22.073 --> 01:18:23.948
It's all for you, Delilah,

1067
01:18:23.991 --> 01:18:27.952
and what you're going to
do to yourself tonight.

1068
01:18:31.124 --> 01:18:33.666
No, no, not, not
missing. Not missing, officer.

1069
01:18:33.710 --> 01:18:36.085
You got to listen to me. I'm

1070
01:18:36.129 --> 01:18:38.129
No, that's what, that's
what I'm telling you.

1071
01:18:38.172 --> 01:18:41.173
I don't think she left
the house. She hasn't
left. She's in the house.

1072
01:18:41.217 --> 01:18:46.262
I need some, I need
help here. You argh!

1073
01:18:46.305 --> 01:18:50.349
Come on move! Come on!
Let's go it's green light!

1074
01:18:53.396 --> 01:18:57.189
Did you know that
statistically speaking,
the second suicide attempt

1075
01:18:57.233 --> 01:19:00.401
is staggeringly more
successful than the first?

1076
01:19:00.445 --> 01:19:02.111
No, I didn't.

1077
01:19:02.155 --> 01:19:04.655
I say the first
attempt is a cry for help.

1078
01:19:04.699 --> 01:19:08.993
However, if there's
a second attempt.

1079
01:19:09.078 --> 01:19:10.786
So I did some research.

1080
01:19:10.830 --> 01:19:14.290
And this device made from
common household items

1081
01:19:14.333 --> 01:19:17.877
is an extremely effective way
to kill yourself,

1082
01:19:17.920 --> 01:19:19.837
if you
are inclined to do such a thing.

1083
01:19:19.881 --> 01:19:21.255
Jay, I don't
know what you think I did,

1084
01:19:21.299 --> 01:19:23.132
but I didn't do anything
to you.

1085
01:19:23.176 --> 01:19:25.509
There's that
arrogance I remember.

1086
01:19:25.553 --> 01:19:27.762
What do you mean remember?

1087
01:19:27.805 --> 01:19:33.350
Of all your hideous offences,
your callousness is the worst.

1088
01:19:33.394 --> 01:19:38.022
You have no idea who I am,
who Betty is.

1089
01:19:38.065 --> 01:19:42.651
You just left it all behind you,
and moved on.

1090
01:19:42.695 --> 01:19:47.740
The woman in the fire.
She's your wife.

1091
01:19:47.784 --> 01:19:48.949
She was your wife.

1092
01:19:48.993 --> 01:19:52.119
Ia my wife! And
her name is Betty!

1093
01:19:55.500 --> 01:20:00.169
I have been trying to find her.
How is she?

1094
01:20:00.213 --> 01:20:01.587
It's a little late
to pretend to care.

1095
01:20:01.631 --> 01:20:03.839
No! No! I do! I've
been trying to find out

1096
01:20:03.883 --> 01:20:07.468
but they won't tell me anything.
Did she, uh, did she

1097
01:20:07.512 --> 01:20:08.427
Die?

1098
01:20:08.471 --> 01:20:11.972
Live?

1099
01:20:12.016 --> 01:20:15.142
She couldn't breathe for
minutes trapped in that room.

1100
01:20:15.186 --> 01:20:19.271
Her brain didn't
die, it just hurt.

1101
01:20:19.315 --> 01:20:23.818
Doctors said that was a
good sign so I had high hopes.

1102
01:20:23.861 --> 01:20:28.113
For days, I didn't
leave her side.

1103
01:20:28.157 --> 01:20:33.577
But days turned into weeks,
into months,

1104
01:20:33.621 --> 01:20:38.749
and she just laid there
motionless.

1105
01:20:38.793 --> 01:20:42.294
Alive but dead
at the same time.

1106
01:20:42.338 --> 01:20:44.088
I'm so sorry, Jay.

1107
01:20:44.131 --> 01:20:45.923
I'm so sorry. That
sounds horrible.

1108
01:20:45.967 --> 01:20:47.383
Oh, does it?!

1109
01:20:47.426 --> 01:20:49.260
Does it sound horrible?
Then where are you?

1110
01:20:49.303 --> 01:20:50.678
Why didn't you come help?

1111
01:20:50.721 --> 01:20:52.388
I tried. They wouldn't
let me.

1112
01:20:52.431 --> 01:20:53.889
You liar!
You weren't there.

1113
01:20:53.933 --> 01:20:56.016
No one was there.

1114
01:20:56.060 --> 01:21:02.565
I had all this time, time to
find out exactly what happened.

1115
01:21:04.569 --> 01:21:11.198
Moldings. Cheap moldings that
were put in to save on cost
that melted and turned that room

1116
01:21:11.242 --> 01:21:15.411
into a tomb,
suffocating Betty.

1117
01:21:15.454 --> 01:21:19.248
Moldings that were
put in by you.

1118
01:21:19.292 --> 01:21:21.125
I didn't know.
I died when I found out.

1119
01:21:21.168 --> 01:21:23.836
No. You did it.

1120
01:21:23.880 --> 01:21:27.256
I wanted to which is why
I did what I did to myself.

1121
01:21:27.300 --> 01:21:30.384
But you didn't do
a good enough job.

1122
01:21:30.428 --> 01:21:34.805
But don't worry,
we'll fix that.

1123
01:22:11.093 --> 01:22:14.970
[Jay]
When I heard about your
accident six months

1124
01:22:15.014 --> 01:22:17.139
to the day from the fire,

1125
01:22:17.183 --> 01:22:22.853
I knew. I knew what really
happened.

1126
01:22:22.897 --> 01:22:26.231
Always cry for help.

1127
01:22:42.375 --> 01:22:44.249
[Delilah]
Jay, it's not going to work.

1128
01:22:44.293 --> 01:22:47.461
The handwriting won't match.

1129
01:22:47.546 --> 01:22:50.965
As if anyone will check.

1130
01:22:51.008 --> 01:22:53.968
No, no, no, no! No, Jay!

1131
01:23:13.364 --> 01:23:15.864
[Jay]
No, no, no, no!

1132
01:23:15.908 --> 01:23:17.950
Why is he here?

1133
01:23:17.994 --> 01:23:21.203
What is he doing here?

1134
01:23:28.004 --> 01:23:29.753
Check your hands.

1135
01:23:29.797 --> 01:23:32.297
[Delilah screaming]

1136
01:23:48.190 --> 01:23:49.606
[Sean]
Oh, hey, let her go!

1137
01:23:49.650 --> 01:23:50.983
She hurt my wife, Sean.

1138
01:23:51.027 --> 01:23:52.234
I know. I know.
It was an accident.

1139
01:23:52.278 --> 01:23:53.277
It was her fault.

1140
01:23:53.320 --> 01:23:54.445
[Sean]
It was a mistake.

1141
01:23:54.488 --> 01:23:58.907
She made a choice!
An arrogant decision

1142
01:23:58.951 --> 01:24:02.745
that Betty paid the price.

1143
01:24:02.788 --> 01:24:08.375
So imagine my surprise,
when I hear Barbara say
Delilah Brenner was looking

1144
01:24:08.419 --> 01:24:12.713
for a change of scenery.

1145
01:24:12.757 --> 01:24:16.800
And it dawns on me,
I could fix this place up.

1146
01:24:16.844 --> 01:24:24.391
So we could all be here
together, just for this, Sean.

1147
01:24:24.435 --> 01:24:26.727
I've been waiting for this.

1148
01:24:26.771 --> 01:24:30.522
Jay, whatever this
is, it ends right now.

1149
01:24:30.566 --> 01:24:31.774
You let her go.

1150
01:24:31.817 --> 01:24:36.528
Jay, let her go!

1151
01:24:36.572 --> 01:24:38.238
[Sean]
Hey, come on, come on, come on.
You're okay. You're okay.

1152
01:24:38.282 --> 01:24:39.907
You're okay.

1153
01:24:39.950 --> 01:24:41.825
Hey, stop. Don't!
Stop! Don't move!

1154
01:24:41.869 --> 01:24:42.910
Then do it.

1155
01:24:42.953 --> 01:24:47.164
[Delilah]
Sean!

1156
01:24:47.208 --> 01:24:49.875
Ah!

1157
01:24:49.919 --> 01:24:52.127
No! Sean! Sean!

1158
01:24:54.590 --> 01:24:58.467
Sean! No! Sean!

1159
01:24:58.511 --> 01:25:02.513
No, Sean! Sean!

1160
01:25:03.140 --> 01:25:06.058
Sean. Sean!

1161
01:25:06.685 --> 01:25:08.644
[Delilah]
Sean.

1162
01:25:11.816 --> 01:25:15.150
Sean. Sean.

1163
01:25:15.194 --> 01:25:16.985
You okay?

1164
01:25:21.492 --> 01:25:23.075
Oh my god.

1165
01:25:23.119 --> 01:25:25.119
[Delilah Screaming]

1166
01:25:28.290 --> 01:25:32.292
Blanks, you idiots!
I replaced your bullets with

1167
01:25:32.336 --> 01:25:36.171
blanks the second I thought
there was a gun in the house.

1168
01:25:36.215 --> 01:25:38.132
Why are you doing this?

1169
01:25:38.175 --> 01:25:41.301
Because your wife
took everything from me.

1170
01:25:41.345 --> 01:25:44.263
I want her to suffer,
to suffocate like Betty did.

1171
01:25:44.306 --> 01:25:47.099
Jay, I'm sorry, okay?

1172
01:25:47.143 --> 01:25:51.311
Okay, you're right. You're
right. It was my fault.

1173
01:25:51.355 --> 01:25:54.857
It was an accident, okay?
I didn't mean for it to happen.

1174
01:25:54.900 --> 01:25:56.984
But it was my fault.
It was my mistake.

1175
01:25:57.027 --> 01:25:59.695
I was careless.

1176
01:25:59.738 --> 01:26:01.363
What happened to Betty
is on me.

1177
01:26:01.407 --> 01:26:07.744
And I have to live with that,
maybe even die with it.

1178
01:26:07.788 --> 01:26:14.543
But Sean doesn't, please
let him go. He doesn't
deserve any of this.

1179
01:26:14.587 --> 01:26:17.462
Betty didn't deserve it.

1180
01:26:17.506 --> 01:26:21.466
I didn't deserve it either.

1181
01:26:21.510 --> 01:26:25.846
Nobody here but
you deserves this.

1182
01:26:25.890 --> 01:26:29.057
Yet, here we are.

1183
01:26:29.101 --> 01:26:35.522
Wait, wait, wait.
Jay, I need you to know that,

1184
01:26:35.566 --> 01:26:42.279
I need you to know that I just,
I just set the house on fire.

1185
01:26:48.954 --> 01:26:50.662
Come on, come on,
come on.

1186
01:26:53.042 --> 01:26:56.126
Sorry, sorry.

1187
01:27:06.222 --> 01:27:09.848
Come on, come on, come on.
No, no, no, no, no. Come on.

1188
01:27:09.892 --> 01:27:16.563
I'm sorry. I'm sorry.
You okay? Okay.

1189
01:27:16.607 --> 01:27:19.149
Just stay here.
Stay here.

1190
01:27:30.204 --> 01:27:34.873
Where is she?

1191
01:27:41.173 --> 01:27:43.006
Always be the hammer.

1192
01:27:51.016 --> 01:27:54.017
Sean. You okay?

1193
01:28:09.702 --> 01:28:17.082
You're up. I have some food
for you.

1194
01:28:17.126 --> 01:28:19.084
How are you feeling today?

1195
01:28:19.169 --> 01:28:21.503
I feel a little better.

1196
01:28:21.547 --> 01:28:23.714
Well, that's good because
you're already a miracle

1197
01:28:23.757 --> 01:28:25.590
so anything more is just crazy.

1198
01:28:25.634 --> 01:28:27.092
When will my husband be

1199
01:28:27.136 --> 01:28:29.136
[Nurse]
You know, no one believed it
when you woke up,

1200
01:28:29.179 --> 01:28:31.263
but now the doctors think
that you fully recover

1201
01:28:31.307 --> 01:28:32.681
[BETTY]
When can he come by

1202
01:28:32.725 --> 01:28:35.726
it will just take some time
and some rest. Hmm-hmm.

1203
01:28:35.769 --> 01:28:38.895
Please, Nurse Reynolds,
when will my husband be allowed

1204
01:28:38.939 --> 01:28:43.066
to see me? It's been days.

1205
01:28:43.110 --> 01:28:47.404
Uhm I will get the counselor.

1206
01:28:47.448 --> 01:28:49.364
The counselor?
Where's my husband?

1207
01:28:49.450 --> 01:28:52.451
Where's Jay?

1208
01:28:52.494 --> 01:28:59.499
Betty. Betty,
I have some terrible news.





