1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRÆSENTERER

4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FEBRUAR

5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
TIL: SIMPHIWE
GLÆDELIG VALENTINSDAG. ELSKER DIG.

6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
GLÆDER MIG TIL AT SE DIG I AFTEN.

7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Ups, undskyld!

8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
Beklager! Lort...

9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Ja, det er forstået!

10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Goddag.

11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
En levering...

12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
Ja?

13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
...til...

14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
...Dineo Mudau.

15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
Glædelig valentinsdag, folkens!

16
00:02:20,541 --> 00:02:22,166
Hader I kærlighed?

17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Jeg har været gift i 12 år nu.

18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, min ven!

19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Nick, havde du ikke fået en advarsel

20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
på grund af kulturel tilegnelse?

21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
Hvad? Jeg er chefmanden!

22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
-Det giver ikke mening.
-Hør her.

23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
Er du klar til at imponere DJ Fresh
med en medieplan

24
00:02:40,250 --> 00:02:42,166
for hans Fresh Proteinshake?

25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
-Sikke et grimt navn.
-Ja.

26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
-Det...
-Undskyld mig.

27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Undskyld. Dineo Mudau.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Det er mig!

29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
Godt så.

30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
Det er fra Simphiwe.

31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
-Min kæreste.
-Hvad med Themba?

32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Han smuttede.

33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
-Jeg kan høre dig, Pam.
-Fint.

34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
Gør mig en tjeneste.

35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
Stream det her på nettet.

36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
Fint nok.

37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Værsgo.

38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
-Så...
-Undskyld.

39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
Vent lige.

40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Det er bare...

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Så... Pam, kom nu!

42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Undskyld, det...

43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
-Pam.
-Værsgo!

44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Så min kæreste har lige overrasket mig
på valentinsdag!

45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Kærligheden finder man her.

46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}Hvad har vi mon?

47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}Glædelig valentinsdag! Ægte kærlighed.

48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}Toiletartikler?

49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}Det har jeg aldrig givet væk.

50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}Skønt! Sikke en skøn kæreste!

51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}Han har nok planlagt et weekendophold!

52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}Hvor vildt!

53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Undskyld, men...

54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}-Undskyld...
-Ja?

55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}Det er vist ikke bare en weekend.

56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}Drenge!

57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}Et weekendophold! Vildt! Skønt!

58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}Han slår op med hende!

59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Min tøs...

60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}Slår han op på valentinsdag?

61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Sluk for den, Pam.

62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}-Der er mange kommentarer.
-Sluk.

63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}Sluk nu!

64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}Jeg havde krampe i kæben i to dage.
For det her?

65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}Hvorfor...

66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}Pam?

67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}Du optager vel ikke?

68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}Nej.

69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}Pam! Pis også!

70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
STREAMING ER SLUT

71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Arbejder du for revisorvirksomheden
Lumka og Johnson?

72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
-Nej.
-Godt.

73
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
Så må vi godt.

74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
Vi bør tage hjem til dig.

75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Giv mig et øjeblik.

76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Åh, nej...

77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
Hvad nu?

78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}FESTER MED MIN SNUT

79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
Didi?

80
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
-Jeg har vist spist noget dårligt.
-Jeg har hørt dig skide.

81
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
-Det lyder ikke sådan.
-Det ved du da ikke.

82
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
Kigger du på Simphiwes profil?

83
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
-Nej.
-Søde,

84
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
-giv mig din telefon.
-Nej!

85
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
Vi er til firmafest.
Du skal ikke bare blive her.

86
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Jeg ville slet ikke med.

87
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Du er utaknemmelig.

88
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
-Vil du ikke få noget på den dumme?
-Jeg vil have kærlighed.

89
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Og måske lidt på den dumme.

90
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
Det sker ikke fra toilettet.

91
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
Kom nu ud,
så vi kan give dig noget på den dumme.

92
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
Den dumme!

93
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Du har vist vasket hænderne nu.

94
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Der er gået tre uger. Glem ham.

95
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
Det kan jeg ikke, Noni.

96
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
Han var mit livs kærlighed.
Vi skulle giftes.

97
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
I var sammen i to måneder.

98
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
To og en halv måned.

99
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
-Giv mig din telefon.
-Nej.

100
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
Tror du ikke, jeg tør?

101
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
Lad mig være!

102
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Jeg er ældre end dig. Respekter de ældre!

103
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Didi...

104
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
Noni, nej...

105
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
-Vi er for gamle til den slags.
-Ja.

106
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
Jeg er enig.

107
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}Glædelig valentinsdag! #NySkat

108
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}Jeg elsker dig!

109
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
Det møgsvin!

110
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Jeg er så pissedum! Pissehamrende...

111
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Pisse...

112
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Hvis du har puttet noget i,
så kommer mine veninder.

113
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
Jeg kan få piger uden stoffer.

114
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
I mænd forstår ikke vores kærlighed.

115
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
-Hvad mener du?
-Vel?

116
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Vi forstår kærlighed.

117
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
-Hvis hun er den rette.
-Nemlig!

118
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Jeg var den rette!

119
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Men han slog op alligevel!

120
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Undskyld.

121
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
Man skal ikke tale om ekskærester
med sin nye mand.

122
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
-Hvis mand?
-Nej, ikke fordi...

123
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
Du er ikke den nye mand. Jeg mener...

124
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Min bedste ven Noni

125
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
har prøvet at få gang i mig igen.

126
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
-Javel.
-Og du er ikke grim.

127
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
-Nej!
-Javel.

128
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
Du misforstår! Det lød ikke så...

129
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
-Undskyld
-Spørger du, om jeg vil bolle?

130
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Det vil jeg gerne.

131
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Undskyld.

132
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Beklager. Værsgo.

133
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
-Klarer du den?
-Ja.

134
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Hvorfor siger du det sådan?

135
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
-Hvorfor ikke?
-Steve Harvey siger:

136
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Dyrk ikke sex den første aften,
hvis du vil beholde fyren."

137
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Og hvordan fungerer det for dig?

138
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Så...

139
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
Hvad mener du?

140
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
Stikker du ikke af, når du har haft sex?

141
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
Det handler ikke om sex.

142
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
Nogle gange fungerer forhold bare ikke.

143
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
Hvorfor ikke bare nyde dem?

144
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
Forstår du?

145
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Du har lidt...

146
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
-Er det væk?
-Ja.

147
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
Det var rart at møde dig.

148
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Jeg kan se,
du allerede tænker på børnenavne.

149
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
Nej da.

150
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Men Lunga Junior er nuttet.
Venner vil kalde ham LJ.

151
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Du bør kun tænke på den junior
i hans bukser.

152
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
Det er din stil, ikke min.

153
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Fint nok. Lad os tage hjem.

154
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
Jeg har haft gang i alle de flotte her.
Vent lige.

155
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
-Jo, jeg er færdig her.
-Noni.

156
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
Er han din kunde? Har han en kæreste?

157
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
Får han en god løn?

158
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Det ved jeg ikke, og det rager ikke dig.

159
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
Smut bare. Vi ses.

160
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
Javel. Du går efter hans junior.

161
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
Hvad kigger du på?

162
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Lad mig nu bare være.

163
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
Vent, hvad? Hvor fører du mig hen?

164
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
-Stol på mig.
-Javel.

165
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
-Forsigtig.
-Okay.

166
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
Hvad?

167
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
Et øjeblik...

168
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
-Okay.
-Tag den her.

169
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
Vent...

170
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Bevis på...

171
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
...at jeg morer mig.

172
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
Du behøver ikke bevise noget.

173
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
-Nå?
-Mystik er bedre.

174
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
Du har aldrig fået dit hjerte knust.

175
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
-Jeg har haft dårlige brud.
-Det er et nej.

176
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
Så hvad?

177
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
Kan du bare komme videre?

178
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
Hvorfor holde fast på fortiden,
når fremtiden ligger foran dig?

179
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
Er det ikke det, du vil?

180
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Jeg...

181
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
Jeg er ikke løs på tråden.

182
00:13:14,291 --> 00:13:16,041
Jeg vil have en, der bliver.

183
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
Er det Steve Harvey igen?

184
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
En, som du kan komme hjem til?

185
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
Det er bedre at have nogen,
man kan følges med.

186
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
Hvad?

187
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
Jeg håber...

188
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Mor sagde, du smaskede.

189
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Fandens...

190
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
Pis også!

191
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Det er et dårligt tidspunkt.

192
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
Hvor fanden er du?

193
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Vent.

194
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
<i>Dit opkald er sat på pause. Vent venligst.</i>

195
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
Hvad?

196
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
Hvor fanden er du?

197
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Du sagde, jeg skulle bolle ham,

198
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
-så det gjorde jeg.
<i>-Men skynd dig dog væk!</i>

199
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
Man skal ikke blive i sengen!

200
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Hvorfor råber du?

201
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Kom nu bare hjem.

202
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Hej, flotte.

203
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
Nej, Dineo...

204
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Har du sovet... Nej.

205
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
Godmorgen!

206
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
Du kan godt.

207
00:17:28,208 --> 00:17:30,750
Hejsa!

208
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Typisk ungkarl. Du har intet i køleskabet,

209
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
-men jeg kender et sted...
-Pis!

210
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
Hvad?

211
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
Jeg skal nå et fly om en time.

212
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
-Kan du ikke ændre billetten?
-Nej. Det...

213
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
Det er arbejde.

214
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Nå...

215
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
Hvad? Sparker du mig ud?

216
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
Nej! Undskyld. Bliv her.

217
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Giv nøglerne til vagterne.

218
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
Hvornår kommer du tilbage?

219
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
I morgen aften.

220
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Vent, mødes vi igen? Lunga?

221
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
Gid vi havde mere tid.

222
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
Smut med dig.

223
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Du når ikke dit fly.

224
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
Vi ses!

225
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
Et billede, mens han sover, er skummelt.

226
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
Nej, vi havde jo sex.

227
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
Et engangsknald som mit er bedre.

228
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Men færre piercinger...

229
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
Det bør du holde op med. Er du ikke 45 år?

230
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Rend mig.

231
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
Undskyld. Halvtreds år?

232
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Jeg er en revisor, der lever livet.

233
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
Jeg behøver ikke hjælp fra nogen.

234
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Og jeg er kun 35.

235
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
Men det holder ikke en varm om aftenen.

236
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Der er masser af mænd til det. Og kvinder.

237
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Jeg vil kun have én mand.

238
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
Du har ikke engang hans nummer.

239
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
Jeg har dem her.

240
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Han melder dig til politiet.

241
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Og så skal jeg bolle politichefen for dig.

242
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
-Kun for min skyld?
-Ja.

243
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
-Har du ikke lyst?
-Han er flot, men det er ikke nok.

244
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
Du er skør.

245
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
-Det er sgu godt.
-Nå?

246
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
-Rolig nu.
-Det...

247
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Uha.

248
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
Hold røgen nede. Ligesom med dine mænd.

249
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
Hvem der?

250
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
Jeg har et våben!

251
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
Det er mig!

252
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
-Bare mig.
-For fanden da!

253
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
Hvad laver du her?

254
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
Du må være sulten.
Jeg har lavet mad til dig.

255
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
Jeg mente ikke, du måtte flytte ind.

256
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
Det er jeg heller ikke.

257
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
Okay...

258
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...

259
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Det her...

260
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
Det var en engangsting.

261
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
Jeg forstår dig ikke helt.

262
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Du sagde: "Gid vi havde mere tid."

263
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Og jeg sagde,
jeg ikke går i seng med hvem som helst.

264
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Det siger alle piger.

265
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Nu er jeg husbesætter og billig.

266
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
Nej, det mente jeg ikke. Jeg siger bare...

267
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
Det er en hel kylling!

268
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
Det er ikke madens skyld. Jeg...

269
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
Er det takeaway? Havde du ikke lavet mad?

270
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Takeaway?

271
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Så jeg er husbesætter,
billig og dårlig til at lave mad?

272
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
-Du er bare skøn.
-Det sagde jeg ikke.

273
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Nej, hør nu efter.

274
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
Det har jeg ikke sagt.

275
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Hør...

276
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Dineo, hvad hvis du kom hjem
og fandt en fyr i din lejlighed?

277
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
Det ville være heldigt.

278
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
For jeg har peberspray i tasken.

279
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
-Ja, undskyld.
-Ikke sandt?

280
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Jeg forstå det nu.

281
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Jeg går nu. Du kan spise.

282
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
Den her g-streng irriterer.

283
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Nej, vent. Vi behøver ikke... Bliv.

284
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
Du ved... Jeg...

285
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Du har gjort alt det her.

286
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
Vi bør ikke...

287
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
Det bør ikke gå til spilde.

288
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
-Nemlig.
-Ja, og hvis...

289
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
...den g-streng irriterer,
så kan jeg hjælpe dig.

290
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
-Nej, vi bør lade være.
-Undskyld.

291
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Vi bør helt sikkert...

292
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
Vi bør lade være.

293
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Vi kan også vente til i morgen.

294
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Ja, i morgen. Det lyder godt.

295
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
-For i morgen...
-I morgen...

296
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
-Det fungerer fint.
-Ja.

297
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
Godt så.

298
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Jeg må gøre mit bedste i denne uge.

299
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Jeg overvejer cupcakes,
muffins eller kage. Hvad synes du?

300
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
Hvorfor ikke bruge vaniljeglasur?

301
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
Jeg har aldrig hørt om glutenfri glasur.

302
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Og værsgo.

303
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Er det på den måde?

304
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
Jeg vil ikke bestille mad.

305
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
-Er det dit alvor?
-Hvad?

306
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
Vi var sammen for en måned siden,
men du behandler mig som en tjener.

307
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
Arbejder du her ikke?

308
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Jo mere snak fra dig,

309
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
desto mindre vil jeg bolle med dig igen.

310
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
Nå?

311
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Når du siger det sådan...

312
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Gem patterne væk. Du torturer Maxie.

313
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
Nej, det er fint.

314
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
Skal du ikke lave drinks
eller gøre toilettet rent?

315
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Jeg er bestyreren.

316
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Jeg vasker kun toiletter om mandagen.

317
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Han kan give os gratis drinks.

318
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
Jeg vil ikke spilde tiden på mænd.

319
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
-Jeg ser dig så sjældent.
-Du ser mig da.

320
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Jeg så dig én gang.
Da du hentede dine ting.

321
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
-Ingen sociale medier mere.
-Lunga er privat.

322
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Ingen er så private.

323
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Du gad ikke spilde tiden på mænd.

324
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
-Jeg er her nu.
-Fordi din kæreste havde planer.

325
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Han skal arbejde.

326
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
-Det er mærkeligt.
-Hvad?

327
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
Hvem skal arbejde lørdag kl. 20,00?

328
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Han har en hård chef.

329
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
Han hedder Nondumiso.

330
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
Hvis hans arbejde er undskyldningen,
så foregår der noget.

331
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Lunga er anderledes.

332
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
Har du mødt hans venner og kollegaer?

333
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
Jeg har mødt...

334
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
...én kollega. Han lyver ikke.

335
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Jeg beviser det.

336
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
-Jeg laver sjov.
-Nej.

337
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
Svarer han ikke?

338
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
Det betyder ikke noget.

339
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
<i>-Hallo?</i>
-Hej, Phathu!

340
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Det er Dineo.

341
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
<i>-Dineo?</i>
-Jeg vil bare høre...

342
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
Phathu?

343
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Han lagde bare på.

344
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Lad os bestille drinks og danse.

345
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
Max! Kan vi få lidt shots her?

346
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
-Phathu har checket ind.
-Hvor?

347
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
Et hotel?

348
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
Er mødet på et hotel?

349
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
Hvilket værelse har Lunga Sibiya?

350
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Undskyld, han har ikke et værelse.
Han har et møde.

351
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
-På et hotel?
-Noni.

352
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
Er I her for at...

353
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
Hvad er...

354
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
Og har... noget med mødet at gøre?

355
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
Nå, ja! Vi er her for...

356
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Pollux-værelset.

357
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
Hvad?

358
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
-Pollux?
-Pollux? Kom nu.

359
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pollux.

360
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
-Tak.
-Din særling...

361
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Er du nu sikker på det?

362
00:27:24,875 --> 00:27:25,708
Jeg...

363
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Hendes hals smager af batterier.

364
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
Drenge, vi har fået de lækre!

365
00:27:41,291 --> 00:27:42,166
Kom ind.

366
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
Kom bare.

367
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
Men hvorfor har I så meget tøj på?

368
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
En eller anden find den hamster!

369
00:27:50,833 --> 00:27:53,625
Den er min datters.
De skal bruge den i skolen.

370
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Hold nallerne væk, hvis du har livet kært.

371
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Du er sød.

372
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
Vi er vist gået forkert.

373
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
-Nej da!
-Jo...

374
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Du får chancen med brudgommen.
Han har gang i nogen.

375
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
Vi er ligeglade med brudgommen.

376
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
Vi er helt ligeglade...

377
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
Ja!

378
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
Manden i skysovs!

379
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
-Hvad?
-Lunga er brudgommen.

380
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni tror, du er utro.
Sig, hun tager fejl.

381
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
Du skal bare sige det til hende.

382
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
-Kan vi...
-Sig det.

383
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
Sig det nu!

384
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
Godt. Jeg er ikke utro.

385
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
Der kan du se. Han er mig ikke utro.

386
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Jeg skal giftes.

387
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
Fint nok.

388
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
Dineo?

389
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
Hvad?

390
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
-Hvad har du gang i?
-Erstatning.

391
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Ring til mig.

392
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Hej. DJ Freshs hjælpere
har ringet angående kampagnen.

393
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
-Pis!
-Ja, det tænkte jeg også.

394
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Vi kan prøve at omlægge præsentationen.

395
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
Måske til juni.

396
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Pam, lad mig bruge din Facebook.

397
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
Hører du ikke efter?

398
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Du siger så meget.
Lad mig bruge din Facebook.

399
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
Jeg har ikke sociale medier.

400
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Vores arbejde er sociale medier.
Hvorfor har du ikke en konto?

401
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Min terapeut siger,
det er dårligt for mit selvværd.

402
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
Glem det!

403
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}PROFILEN ER PRIVAT

404
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
TILFØJ VEN

405
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
Er alt i orden?

406
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
Det gik.

407
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
Jeg er inde! Det er godt.

408
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
Det er ikke godt.

409
00:30:16,291 --> 00:30:17,125
Hej.

410
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.

411
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
Goddag.

412
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Du ved, hvad det er.

413
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Drenge...

414
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Endnu en ferie.

415
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Den pige elsker ferier.

416
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
Du bør måske besøge min terapeut.

417
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO HAR TJEKKET IND HOS URBANOLOGI

418
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Godt så...

419
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
Hvad...

420
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
Hvad...

421
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Skynd dig væk.

422
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
Åh nej...

423
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
Hej! Du må være Gugu.

424
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
Fondanten her er lækker. Prøv den.

425
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
-Fem stjerner.
-Javel...

426
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
-Et øjeblik. Dineo.
-Hvad?

427
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
-Er det dit alvor?
-Hvad?

428
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
Hvad laver du?

429
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
Forfølger du mig nu igen?

430
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Skulle jeg have forestillet mig det?

431
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
Er vi ikke forelskede?

432
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
Nej, vi hyggede os bare sammen.

433
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
Hvorfor sagde du ikke det?
Hvorfor ikke sige sandheden?

434
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
-Lunga.
-Ja?

435
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
Hvad foregår der?

436
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Ikke noget, skat.

437
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
Kender du hende...

438
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
-Min...
-Bare rolig.

439
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Jeg er hans stuepige.

440
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
-Du var stoppet med det.
-Ja.

441
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
Jeg lover, at jeg er stoppet med det.

442
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
Jeg er helt færdig.

443
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
Du er her nu.

444
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
Jeg har kun brug for dig.

445
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Kom her.

446
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
Kom så!

447
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
Ved du, hvad du vil sige?

448
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
Ja, det gør jeg.

449
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
Jeg har det hele under kontrol.

450
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
Hejsa!

451
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
I kommer for sent.

452
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
I kommer for sent.

453
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
Bruden vil ikke have,
at folk kommer efter hende.

454
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Farvel.

455
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
-Nej!
-Vent...

456
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
Niks!

457
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
Okay, fint.

458
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
Hvad med den her?

459
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
Et hundred rand?

460
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
Hvad så nu?

461
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
-To hundred?
-Ja.

462
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
Så er alt godt.

463
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
Nej.

464
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Farvel.

465
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
-Kom.
-Jeg er lovens lange arm.

466
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
Tror I, det er Durban July?

467
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Og i den mundering? Jøsses.

468
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
-Det betyder, at du skal lade være.
-Nej.

469
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.

470
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso...Vi må tilbage
til vores dage som tjenere.

471
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
Didi!

472
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
-Tag dig sammen.
-Den er tung!

473
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
Det var din egen idé.

474
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Jeg har en mediechefs hænder, ikke tjener.

475
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Og hovedet fra en psykopat.

476
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amen, Guds børn.

477
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
-Amen.
-Amen.

478
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya, tager du Gugu Dlomo...

479
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
...som din kone?

480
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
-Vent!
-Til at elske og ære...

481
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
Hvad vil du sige?

482
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
-"Hej. Din mand er en gris."
-...i medgang og modgang.

483
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
Og hvis pengene slipper op?

484
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
At elske og ære til døden jer skiller?

485
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
Nej, vent.

486
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Du godeste. Ikke igen...

487
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Så for fanden. Vil han...

488
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
Vi lavede ikke ægteskabsløfter,
men jeg må sige noget.

489
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Vi har været gennem meget.

490
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
For to måneder siden
var der intet bryllup.

491
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Men nu står vi her.

492
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Og jeg er så glad.

493
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
Jeg har fundet en at komme hjem til.

494
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
For evigt.

495
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
Ja!

496
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Også mig. Jeg siger op!

497
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
-Hvad så nu?
-Vi går nu.

498
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
Didi!

499
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie, én mere!

500
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Jeg holder styr på hende.

501
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
-Er jeg ikke smuk nok?
-Jo.

502
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
-Jeg er smuk.
-Ja.

503
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Måske skal jeg være gul.

504
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Jeg skal være gul og have en stor numse.

505
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Jeg kan svinge numsen.

506
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Se mig lige twerke.

507
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
<i>Jeg twerker i baren</i>

508
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
Alt står bomstille.

509
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
-Sæt dig.
-Gør det?

510
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Sæt dig.

511
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
Hør her.

512
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Du har været i forhold
siden universitetet.

513
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Du trænger til at være alene.

514
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
-Nå?
-Ja.

515
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
-Du har ret.
-Ja.

516
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
-Skål for ingen mænd!
-Ja!

517
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Herregud.

518
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
Jeg er færdig med dig.

519
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Og dig. Og dig.

520
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
Du ser ellers sød ud.

521
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
Du holdt kun i to sekunder!

522
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
Nej!

523
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
Jeg er færdig med forhold. Ligesom dig.

524
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
-Godt.
-Jeg skal tisse.

525
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
Fint nok.

526
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
Jeg er uskadt!

527
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Jeg er uskadt.

528
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Jeg er helt uskadt.

529
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Hejsa.

530
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
Hvad hedder du?

531
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
-Muneer.
-Muneer?

532
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Toiletterne er den vej.

533
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Men min ven hedder Muneer.

534
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Hold dig fra ham.

535
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Hans kæreste vil flå dig.

536
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
Jeg kommer tilbage, Muneer!

537
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Forsigtig.

538
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Giv mig et øjeblik. Jeg tænder lyset.

539
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Et øjeblik.

540
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
-Lys.
-Sådan.

541
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
-Undskyld.
-Hvad er det for en sang?

542
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
Jeg aner det ikke.

543
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
Jeg har det fint.

544
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Tror I, at jeg er fuld?

545
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
-Du er ikke fuld.
-Slet ikke.

546
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
-Niks.
-Vi er ikke på diskotek.

547
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Jo. VIP-rummet er derhenne.

548
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
-VIP?
-Jeps.

549
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
-Skal du med?
-Ja.

550
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
-Og dig?
-Ja.

551
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
-Vi kommer.
-Det gør vi.

552
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
-Hvor er...
-Mums.

553
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
-Tak.
-Lækkert.

554
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
Ses!

555
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
-Det er et stille diskotek.
-VIP.

556
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
-Tag det roligt.
-Helt stille.

557
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
Et hemmeligt diskotek.

558
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Et hemmeligt diskotek?

559
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
Din ven er en håndfuld.

560
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
-Tak for hjælpen.
-Jeg accepterer sex som betaling.

561
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Kom dig over det.

562
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Jeg er ikke en, der bare stikker af.

563
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
Og du er altid i baren.
Vi bør være gode venner.

564
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
Man kan ikke være venner,
når man har bollet.

565
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
Hvorfor ikke det?

566
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
Nu bliver det godt.

567
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
-Erfaring.
-Vent, hvad?

568
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
Hvilken erfaring?

569
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Jeg vil tale med mændene.

570
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Jer mænd.

571
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
<i>Mænd, mænd, mænd</i>

572
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
Vi giver jer alt.

573
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
Vi vender op og ned...

574
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
...på alt for jer.

575
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}Jeg har ondt af hende.

576
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Hvorfor elsker I os ikke?

577
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}Hun er virkelig fuld!

578
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}Hvorfor elsker I ikke Dineo?

579
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}Det her er vanvittigt.

580
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}I elsker os slet ikke.

581
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}Glem ham, Dineo! Hvor fuld er hun?

582
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}Det giver ingen mening.

583
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}Hvorfor elsker I os ikke?

584
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Fandens...

585
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}Vi elsker dig, Dineo!
Du vender tilbage!

586
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
Hvad skal jeg gøre?

587
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Jeg er helt alene.

588
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
Vågn op!

589
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Det er alt for tidligt.

590
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
-Vågn op.
-Det er for tidligt.

591
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Halløjsa!

592
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
-Kl. er 17,00.
-Hvad er den?

593
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Jeps.

594
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
Jeg har da ikke sovet så længe...

595
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Det er hårdt at gøre mænd
til verdens midtpunkt.

596
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Vi tager os af det i aften.

597
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
Nej, det er søndag.

598
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
Ja! Gud elsker os så meget,

599
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
at vi har chancen for
at få tømmermænd om mandagen.

600
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Nej!

601
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
Nej!

602
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Der skal masser af makeup til at ordne det

603
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
tømmermænds-look.

604
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Mange synes forresten godt om din video.

605
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
De kalder dig "Den desperate snut".

606
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
Hvilken video?

607
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"Hvorfor hader mænd os så meget?"

608
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
-Pis.
-"Hvorfor?

609
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
-Hvorfor?"
-Skrid!

610
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Pis...

611
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Åh, nej!

612
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.

613
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
Hvad i...

614
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
-Nej.
-Jo!

615
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
-Nej.
-Jo.

616
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
To til mig? Prøver du at slå mig ihjel?

617
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
Sådan!

618
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
-Ja!
-Værsgo.

619
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Sådan!

620
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Din tur!

621
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Fræk #TøserPåDruk

622
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MinTøsErVild #TøserPåDruk

623
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Hun laver om på sine vaner med fyrene.

624
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
Ja!

625
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Tre regler.
Giv dem ikke dit rigtige nummer.

626
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Tal ikke om ekskærester.

627
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Dyrk ikke sex med den samme flere gange.

628
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
-Ellers er det et forhold.
-Vent.

629
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
-Hvis det er god sex?
-Du kan finde en bedre.

630
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Må vi få...

631
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Jeg kender vist dig.

632
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Det tror jeg ikke.

633
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
Vil I hænge ud?

634
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
Vi er ude efter gratis drinks.
Men I har sikkert...

635
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
...koner, kærester
og måske drengekærester.

636
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Kan vi ikke bare hygge os sammen

637
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
uden nogen forventninger?

638
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
Fint nok. Bartender, shots!

639
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
Ingen shots til mig.

640
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
Kom nu.

641
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
Jeg genkendte dig ikke med parykken.

642
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Du er Den desperate snut.

643
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
Bartender, send shots denne vej!

644
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
-Tak. Lav flere.
-Vi deler dem. Vent...

645
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Nu kigger vi bare på.

646
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
-Jeg vil hjem.
-Dans videre.

647
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
Jeg har fundet en kæreste.

648
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
Det er lang tid siden,
jeg har festet til solopgang.

649
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
Den er smuk.

650
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
Godt tidspunkt til at se løver.

651
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
Er du stadig skæv?

652
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
Solopgange. Det minder mig om safari.

653
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Det bedste tidspunkt for vilde dyr.

654
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
Jeg har aldrig prøvet.

655
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
Ingen safari? Hvem er du?

656
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
-Jeg gider ikke alene.
-Du behøver ikke en fyr.

657
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Siger du, at jeg skal...

658
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
...finde et hotel
og gå rundt i vildnisset alene?

659
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Du er single.

660
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Du kan gøre, hvad du vil.

661
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
-Jeg er single.
-Ja.

662
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
-Jeg er single.
-Ja!

663
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Jeg er single!

664
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
Jeg er single!

665
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
-Ja!
-Klap dog i!

666
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
Det kan du selv gøre!

667
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
Mine børn sover!

668
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
-Det gør mine også!
-Nej...

669
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
Du godeste.

670
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
Mine børn venter bare på
at blive befrugtet!

671
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
-Didi...
-Pis.

672
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
Hold mund, skøre dame fra 202.

673
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
Frækt!

674
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#GodeMinder #Nattelivet

675
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#EnVildNat #Fest

676
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Jeg er ikke til den slags her.

677
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
Skål.

678
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
Min kæreste slog op.

679
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Og min ven Noni prøver
at gøre mig løs på tråden.

680
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Men jeg er ikke klar. Sex med Lunga...

681
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
Lunga var bare...

682
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
Han var så god.

683
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
Som om... Når han kom op i mig...

684
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Og det føltes bare...

685
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUNI

686
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
Har du brug for hjælp?

687
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Jeg har gjort det selv hele mit liv.

688
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
I har festet igennem.

689
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
-Hvorfor er du her?
-Ja...

690
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Værsgo.

691
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
Jeg er ikke til karaoke.

692
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Du hader altså at more dig.

693
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
-Hvorfor taler du stadig?
-Du er sjov.

694
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Du er ligeglad med, hvad folk mener.

695
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Du giver mange drikkepenge,
og selvom du virker barsk,

696
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
så er du flink.

697
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Du får 15 minutter på grund af karaoke.

698
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Brug dem fornuftigt.

699
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Ti stille.

700
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
Sådan!

701
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Du godeste...

702
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
-Du er fuld på arbejdet.
-Ingen spurgte dig, Pam.

703
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Chefen er ikke glad
for dine sociale medier.

704
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Alle de fester giver firmaet
et dårligt omdømme.

705
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Det tager jeg op til overvejelse.

706
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
-Forstået?
-Dette er mit rige.

707
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
Alt, hvad lyset rammer.
Jeg er en slags Mufasa.

708
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
-Her er dronningen på de sociale medier.
-Dineo...

709
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
Ikke i dag, Nick.

710
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
-Ikke i dag.
-Mød Dineo.

711
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Hun vil gøre Fresh Protein
til noget stort.

712
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
Er alt i orden?

713
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
Mine sko!

714
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
Det er det her, jeg talte om.

715
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
-Hvad har du spist?
-Pam.

716
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Find noget at fjerne Dineos morgenmad med.

717
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
Og hun skal møde på mit kontor nu!

718
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Nej, når hun er færdig.

719
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
Hvad foregår der?

720
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
Dineo?

721
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Hej...

722
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Du glemte dine nøgler!

723
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Det var satans...

724
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
Hvorfor er du her? Hvad foregår der?

725
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
Hvad laver du her?

726
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
Jeg kastede op på DJ Fresh
og fik en advarsel.

727
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
Hvorfor...

728
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
-Er du stadig hans revisor?
-Det er arbejde.

729
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Ja, jeg bør...

730
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Jeg må af sted.

731
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Undskyld mig.

732
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Vent lige.

733
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
-Hvad med Fresh?
-Det...

734
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Vent...

735
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
Vent!

736
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Skønt.

737
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Og vi er tilbage til start.

738
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
Er det her karaoke?

739
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Vi kan tage hjem og kigge
på gamle venner fra universitetet.

740
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
-Kom.
-Nej.

741
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Jeg skal have sex i aften.

742
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
-Den er ikke opladet.
-Med en person.

743
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
Jeg er stolt af dig.

744
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
-Hej.
-Davs.

745
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
Må jeg få en cigaret?

746
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Det er min sidste.

747
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
Hvorfor spurgte jeg egentlig?
Jeg ryger slet ikke. Ses.

748
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Vent.

749
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Vi bør begynde forfra.

750
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Jeg hedder Timothy.

751
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
Fint nok.

752
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Jeg hedder Dineo.

753
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
<i>Jeg elsker dig, skat</i>

754
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
<i>Jeg elsker dig</i>

755
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
-Kom ned derfra!
-Eller begå selvmord!

756
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
<i>Jeg elsker dig, skat</i>

757
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
<i>Jeg...</i>

758
00:51:57,416 --> 00:51:58,458
Hov.

759
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
-Hejsa.
-Hej.

760
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
-Har du lige gjort toilettet rent?
-Nej.

761
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Nogen har kastet op.

762
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Så må jeg hellere vaske mig.

763
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
Du lovede, at jeg fik 15 minutter.

764
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Jeg har været her i ti.

765
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Jeg kan nå meget på fem.

766
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Nu sker det.

767
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
-Hvad?
-Jeps.

768
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
Phindi!

769
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Må vi komme forbi?

770
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Jeg vil ikke på scenen.

771
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
Hvad? Du skal synge med.

772
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Jeg kan synge herfra.

773
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
-Nå?
-Ja.

774
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
-Syng med.
-Okay.

775
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Godt så! Mange tak!

776
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
Det var deprimerende.

777
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Det var skørt at se ham igen.
Vi var som fremmede.

778
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
-Men det er vi ikke.
-Du må...

779
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Glemme ham? Ja.

780
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Ingen skal lyve over for mig.

781
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
Nej, du har...

782
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
Et problem.

783
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
-Jeg har et problem.
-Nej...

784
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
-Et problem.
-Du har...

785
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
Hvad fanden prøver du på?

786
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
-Hvad fanden?
-Hvad har du gang i?

787
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
Du har guacamole på brystet!

788
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
Hvad?

789
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
Du har guacamole på brystet.

790
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Din sæk.

791
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Det er jeg virkelig ked af...

792
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
Lad være!

793
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Lort...

794
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
-Kom.
-Vent...

795
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Vent lige.

796
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Kom nu.

797
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
-Hvad?
-Jeg forstår godt, du er single.

798
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Din eks havde fået nok.

799
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
Han giftede sig bare med en anden.

800
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Du vil dø alene.

801
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
-Kom.
-Din mor vil dø alene!

802
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
Din sæk!

803
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
-Din mor er en sæk.
-Hold op, Noni.

804
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Godmorgen.

805
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
Jeg har tænkt lidt...

806
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Godmorgen, Noni. Du ser godt ud." Tak.

807
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
Jeg gider ikke tilfældige fyre.

808
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Alle er tilfældige, før man dater dem.

809
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Nej, jeg vidste, de var gode.

810
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Før de stak af eller var utro?

811
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
Eller før de sagde, de ikke var klar...

812
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
Jeg har forstået det.

813
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
Men nu har jeg prøvet din metode.

814
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
Så jeg har hentet en dating-app.

815
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
-Dem hader du.
-Støt mig nu, Noni.

816
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
Jeg gør mit bedste derude.

817
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
Jeg kan komme mig over Lunga nu.

818
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
Men vær forsigtig. Du slår hårdt.

819
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Hjælp mig med at lave min profil.

820
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Jeg vil hellere dø.

821
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
Skete der noget med dig og Max?

822
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Nej. Der er intet mellem os.

823
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
Hvad mener du med det?

824
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Brug billeder, der fremhæver kindbenene.

825
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Til din profil. Benyt dig af den vinkel.

826
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
-Okay.
-Og...

827
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
-Brug den vinkel.
-Okay.

828
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Hjælp mig.

829
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Jeg er sent på den.

830
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
De laver modellen færdig sidst på ugen.

831
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Der er kvinden, jeg elsker.

832
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Jeg har været lidt distræt, men...

833
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Men?

834
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
NY BESKED!

835
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Men jeg er seriøs.

836
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
Jeg får kampagnen til at fungere.

837
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
Vi bruger alle sociale medier,

838
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
når DJ Fresh har sagt god for os.

839
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
Ja, du har styr på det.

840
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Du er en krigerdronning.

841
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
Gå i krig!

842
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
DU HAR ET MATCH!

843
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
-Dineo?
-Undskyld.

844
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Undskyld. Jeg er bare
så spændt på kampagnen.

845
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Det er jo DJ Fresh... Han er vild.

846
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
Han er den vildeste.

847
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
Du må ikke fejle, Dineo.

848
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Du er min bedste arbejder.

849
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Men hvis du fejler, så ryger du ud.

850
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
Det med maveondet fungerer kun én gang.

851
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Der er ikke flere forstyrrelser.
Jeg får styr på mit liv.

852
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
Ja! Du er min tøs!

853
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Sådan.

854
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
<i>Fortæl om dig selv.</i>

855
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}DET ER ET MATCH!

856
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}AFVIST

857
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
Hedder din far Tage?

858
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
For jeg vil tage dig hårdt!

859
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}AFVIST

860
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo har været på 11 dates,
og de er alle gået galt.

861
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
Men hun tror hele tiden,

862
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
at den næste date er den eneste ene.

863
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
Er det ikke tosset?

864
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
<i>Jeg har en regel.</i>

865
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
Jeg sover ikke med den samme to gange.

866
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
Nå?

867
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
Det har jeg gjort tydeligt for alle,

868
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
og ingen har været imod det.

869
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Bortset fra dig.

870
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Jeg lytter.

871
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
Vil du ikke hjælpe mig?

872
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Jeg forventer heller ikke,
du gør mit revisorarbejde.

873
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Det kunne jeg godt.

874
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Dit bartenderkursus kvalificerer dig ikke.

875
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Jeg læste erhvervsret.

876
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Og nu synes du, jeg er fræk.

877
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Hold dog op. Hvorfor vasker du så gulve?

878
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Jura var mit fars ønske.

879
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
Da jeg var færdig i skolen,

880
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
rejste jeg i Asien og Caribien.
Jeg underviste i engelsk

881
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
og passede barer.

882
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Og nu vil jeg starte et nonprofit-firma

883
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
med bæredygtig udvikling.

884
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Din far må være stolt.

885
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
Min far og jeg taler ikke sammen.

886
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Ligesom min mor og jeg.
Der skete ikke noget.

887
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Vi har bare intet til fælles.

888
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
Hvorfor ikke?

889
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Hun følger altid reglerne.
Jeg er familiens sorte får.

890
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Min far ville elske en søn som dig.

891
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Men som kvinde er succes ikke nok.

892
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Intet barn og ægteskab, ingen lykke.

893
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Intet barn og ægteskab...

894
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
Det er flot i mine øjne.

895
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
Okay, jeg skal nok hjælpe.

896
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Endelig! Værsgo, tag den.

897
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Og dem her.

898
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Jeg bruger ikke mopper.

899
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Og jeg vil ikke ligge på knæ.

900
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
-Meget vel.
-Klud.

901
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
-Klud.
-Tak.

902
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
-Så tager jeg moppen.
-Tak.

903
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Jeg... Uha.

904
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
-Er det på den måde?
-Jeps.

905
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
-Hvor har du været?
-Hold da kæft.

906
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Du skræmte livet af mig.

907
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
Hvad laver du i mørket?

908
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Søde...

909
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
Hvad er der sket? Er du uskadt?

910
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
Det var en trekant, Noni.

911
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Med to fyre.

912
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
Var den anden grim?

913
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
Er du ikke overrasket?

914
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Trekanter er ikke så sjældne.

915
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
Folk har spurgt mig... tre gange før.

916
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
Som regel et ældre par fra Tyskland.

917
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Men de var sorte.

918
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Sorte er også progressive.

919
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
Er singlefolk sådan her?

920
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
Klamme fyre, trekanter og alt muligt.

921
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Jeps.

922
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
Men det er også frihed.

923
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Du har dit eget sted. Du har din ven.

924
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
Er det nok for dig?

925
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
Er det ikke nok for dig?

926
01:02:13,208 --> 01:02:14,541
Jeg vil ikke være single.

927
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Kom her.

928
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Jeg er her.

929
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Fint nok.

930
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Vi kan gifte os.

931
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
MAX
Hvad med en ikke-date?

932
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Hejsa.

933
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
Vil du se dem med mig?

934
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
Hvad...

935
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
-Til dig?
-Ja.

936
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Jeg har brug for mit eget sted.

937
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
-Ja, men i går...
-Ja.

938
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Jeg sagde det højt og indså,
at du havde ret.

939
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Jeg bør få mit eget sted.

940
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Og jeg må fokusere på arbejdet.

941
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
-Jeg tænker kun på mig selv nu.
-Er du sikker?

942
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
Nej.

943
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Men vi kan være single sammen.

944
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
-Ikke sandt?
-Jo.

945
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
-Er du ikke glad?
-Jo.

946
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
Os to for evigt.

947
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
-I al evighed.
-Jeps.

948
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
En perfekt ikke-date.

949
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
-Sig det ikke sådan.
-Hvordan?

950
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Som om det er en date.

951
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
Vi har allerede haft sex. Målet er nået.

952
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
-Skal du have en røvfuld?
-Nå?

953
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
Hos dig eller mig?

954
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Hold nu op.

955
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Vent, det kast var ikke...
Giv mig en chance mere.

956
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Det er ikke en stor lejlighed,
men den er økonomisk fordelagtig.

957
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Det er en skoæske.

958
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Du skal hjælpe mig, Noni.

959
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Hjælp hende, Noni.

960
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}I soveværelset har vi...

961
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Undskyld forsinkelsen...

962
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
-Ups...
-Undskyld...

963
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
-Jeg venter bare derude.
-Nej!

964
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}Dineos nye hjem?
Hvem er det?

965
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}Mine damer og herrer, her er han.

966
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
Manden, der dater andre kvinder,

967
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
selvom han er forlovet.

968
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Nu får alle at se, hvem du er.

969
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}Den filmer dig selv.

970
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}Hvem taler hun om?

971
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}Taler hun om sig selv?

972
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}Det er med vilje!

973
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Han fortjener ikke at blive vist her.

974
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}Skift kamera.
Hvem er det?

975
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
-En dramatisk sortie?
-Ja.

976
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Håret.

977
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
Nej, vent.

978
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Der er noget, jeg har villet sige til dig.

979
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Gør det ondt?

980
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Vil I ikke have lejligheden?

981
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Pis.

982
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
Skal jeg vise dig soveværelset?

983
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
-Denne vej. Det er flot.
-Okay.

984
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
Hvad foregår der?

985
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
-Hvor er hun?
-Hun sover.

986
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
-Sover hun?
-Ja.

987
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Det er godt.

988
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Hvor er fjernbetjeningen?

989
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Der er den.

990
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
-Den røde knap.
-Jeg prøver.

991
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
-Tryk nu. Godt.
-Den er slukket.

992
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Hun kommer! Gem dig!

993
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
Kan du ikke sove?

994
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Ja, det...

995
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
Arbejdet stresser mig.

996
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
-Har du brug for selskab?
-Nej.

997
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
Jeg røg en joint.

998
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Jeg skal nok klare mig.

999
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
Ja?

1000
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
-Okay.
-Jeps.

1001
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
-Godnat.
-Sov godt.

1002
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Er hun gået? Kan vi...

1003
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
-Hej, mor.
-Hej, min skat.

1004
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
-Kom ind.
-Tak.

1005
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Hej, mor V.

1006
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
-Nolusi...
-Noni, mor.

1007
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
Må jeg byde på te eller kaffe?

1008
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
Eller blod?

1009
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
Te eller kaffe i den her hede?

1010
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Det er så varmt.

1011
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
Vinteren i gamle dage var lang.

1012
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Sig mig lige:

1013
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
Hvor lang tid har du tænkt dig at blive?

1014
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
Ikke længe, mor. Det lover jeg.

1015
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
Og hvor er ham, du gik på date med?

1016
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
Bor han også i et kollektiv?

1017
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Det er altså bare Noni og jeg her.

1018
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Ja. Et kollektiv.

1019
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
Det er altid dejligt at se dig.

1020
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
Har I ingen serveringsbakker?

1021
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Nå, men...

1022
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Jeg har tænkt på at få mit eget sted.

1023
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Hvad er der, mor?

1024
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
Hvad er der galt?

1025
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...

1026
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
Prøver du at tage livet af mig?

1027
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
Har jeg ikke altid sagt,

1028
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
at mænd ikke vil have kvinder
med eget hjem?

1029
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Så er de heller ikke noget værd.

1030
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
Det kommer fra den rette.

1031
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
Den ugifte.

1032
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Du er ikke som hende.

1033
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Du kan stadig slippe væk.

1034
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Du har været alene i lang tid.
Se på dig selv.

1035
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Du har det fint.

1036
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
-Fint?
-Ja.

1037
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
-Fint?
-Ja.

1038
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
Jeg har det fint,
fordi jeg nærer et håb om,

1039
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
at du vil gifte dig og give mig børnebørn.

1040
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
Børnebørn? Vent lige.

1041
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mor V, du er alt for ung til
at være bedstemor.

1042
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Du må ikke smigre mig sådan.

1043
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Lad os nu tale om det.

1044
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Forestil dig en smuk dame som dig,

1045
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
der sidder alene i sin lejlighed
og kigger ind i væggen.

1046
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
Uha.

1047
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Find en god mand, der kan passe på dig.

1048
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
I kan få jeres drømmehus.

1049
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Ja.

1050
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Skål for det.

1051
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
Skål.

1052
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Tak.

1053
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
Ved din kone, du er her?

1054
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
Nej.

1055
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
Har du tænkt dig
at være utro med mig igen?

1056
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Det er op til dig.

1057
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
Det var for sjov.

1058
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
En dårlig joke. Undskyld.

1059
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
-Jeg ville have ringet...
-Nej...

1060
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Jeg ville have sagt, at jeg blev skilt.

1061
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
Hvad?

1062
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
Så...

1063
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
Så jeg leder efter ny lejlighed for
at undgå minderne.

1064
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
Minder, hvor du bor med mig,
mens du er forlovet med hende?

1065
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
Behøver vi gøre det her?

1066
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
Nej, vent.

1067
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
Det er perfekt, for du har vist glemt,

1068
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
at jeg kom til din polterabend.

1069
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Det her er vist meget rimeligt.

1070
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Du godeste.

1071
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
Lunga, du var ved at sige noget.

1072
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Du blev skilt og så?

1073
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Værsgo. Folk lytter.

1074
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
Jeg begik en fejl.

1075
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Jeg vil have dig.

1076
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Så nu er jeg her.

1077
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Men du sagde,
at vi blot var to mennesker...

1078
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
Hvad var det?

1079
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
...der bare hyggede os?

1080
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Jeg tog fejl. Du havde ret.

1081
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Ja, jeg forelskede mig i dig.

1082
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Jeg forelskede mig.

1083
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Derfor sagde jeg ikke sandheden

1084
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
og blev hos dig.

1085
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Jeg er forelsket i dig.

1086
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Hej, søde. Du må godt være min.

1087
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Fresh Protein har behov
for en ny mediestrategi.

1088
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Vi må løfte produktet op.

1089
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
Så jeg vil introducere dig for...

1090
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Fresh-videoklip.

1091
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
En video hver uge på dine sociale medier.

1092
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
De handler om ugen i dit liv,
hvor du kører...

1093
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Og hør godt efter.

1094
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
...på Fresh Protein!

1095
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
Et klip, der opildner kunderne til
at købe Fresh Protein.

1096
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
-Det lyder godt.
-Ja.

1097
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Madforgiftningen hjalp dig vist.

1098
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
Nej, bestemt ikke.

1099
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
Den slags er slut for mig.

1100
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Vil I have mig undskyldt?

1101
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
JEG SVÆVER PÅ EN LYSERØD SKY! - LUNGA

1102
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Nu igen?

1103
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
-Lad mig være.
-Umuligt. Jeg elsker dig.

1104
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
-Elsker du mig?
-Ja.

1105
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
-Siden hvornår?
-Undskyld.

1106
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Jeg er ked af det, der skete.

1107
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu og jeg havde et åbent forhold...

1108
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Den er god nok.

1109
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
Vi prøvede.

1110
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
Det er svært at glemme syv år.

1111
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Skøn historie. Hvor kommer jeg ind?

1112
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo, du...

1113
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
Det er dig, jeg vil komme hjem til.

1114
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
Okay.

1115
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
-Meget bedre med sølv.
-Ikke sandt?

1116
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
Jeg kalder den for Max' Vanilje-tequila.

1117
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Den bliver populær.

1118
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
-Det er et kikset navn.
-Nej da.

1119
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
Tænk, at jeg lod dig se mig nøgen.

1120
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
Det var storslået.

1121
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
Dejligt...

1122
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
Så det er dig,
der har lusket rundt i vores lejlighed.

1123
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
-Nej.
-Nej, slet ikke.

1124
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
-Hun tjekkede bare mine mandler.
-Ja. Hvad?

1125
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Din tunge er så lang og flot,

1126
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
-så du kan...
-Klap i.

1127
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Din ven fortjener at høre sandheden.

1128
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
-Din ven er væk.
-Dineo! Didi, vent!

1129
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
Didi!

1130
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Behøver jeg løbe i høje hæle?
Det kan jeg ikke.

1131
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
-Vent!
-Hvorfor fortalte du mig ikke noget?

1132
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
Du skulle ikke blive ked af det.

1133
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
-Fordi du...
-Hvad?

1134
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
-Fordi jeg er hvad?
-Single.

1135
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Der kom det!
Du er nu selv en af de par, du hader.

1136
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
Vi er ikke engang et par! Vi er...

1137
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
-Han er sød.
-Jeg spiste is med Lunga.

1138
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Han skal skilles og vil have mig.

1139
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
-Sagde du nej?
-Ja da.

1140
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Havde du lyst?

1141
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Hvad hvis han er den eneste ene?

1142
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
Kærlighed er jo kompliceret.

1143
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Nej, han er ikke den eneste ene.

1144
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
-Hvad har du gang i?
-Hvis...

1145
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Hvis du er med Max, så er jeg alene.

1146
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
Jeg er ikke sammen med Max.

1147
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
I har haft sex mere end én gang.

1148
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Du har selv sagt, at det er et forhold.

1149
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#Skovtur #MinSnut

1150
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}NONI
I er vist sammen igen...

1151
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}Er han der, hvis vi skal mødes?

1152
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
<i>Jeg elsker dig virkelig højt</i>

1153
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
<i>Jeg elsker dig</i>

1154
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
Hver eneste karaoke har det pjat.

1155
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Jeg beklager, at vi mødes her.
Jeg kunne ikke få fri.

1156
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
Nej, det er i orden, Max.

1157
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Nu er det jo nemt at få drinks,
og vi kan gå hjem.

1158
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
Og forhåbentlig er der ikke vejarbejde...

1159
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
...hjem til...

1160
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Ja, drinks!

1161
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Sådan.

1162
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Tak.

1163
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Vent!

1164
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Giv os en masse alkohol.

1165
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Tak.

1166
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
-Jeg vil gerne skåle.
-Nå?

1167
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
-Ja.
-Okay.

1168
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
For nye chancer...

1169
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
...nye begyndelser
og vores første dobbeltdate.

1170
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
-Sådan.
-Skål.

1171
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
Avs.

1172
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Jeg vil skåle for dig, Dineo.

1173
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Jeg fortjener dig ikke.

1174
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
Sandt nok.

1175
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Men tak, fordi du elsker mig.

1176
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Og fordi du har ført os sammen.

1177
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Noni, tak, fordi du gik med til det.

1178
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Hvis Dineo er glad, så er Noni glad.

1179
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
Tal ikke for mig.

1180
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Så sig noget.

1181
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Tak.

1182
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
Du sagde ikke, du var forlovet.

1183
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
-Noni!
-Jeg mente: "Noget om sport."

1184
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
Det er mellem os to.

1185
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
"Israel eller Palæstina?" Lette emner.

1186
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
Det var ikke mellem jer,
da du giftede dig.

1187
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Og det var ikke mellem jer,
da jeg måtte bære hende,

1188
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
fordi hun var så fuld og knust.

1189
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
Hvorfor siger du alt det?

1190
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Ja. Godt.

1191
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
Skal vi ikke gå på scenen?

1192
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Du ved, jeg ikke vil.

1193
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
Vi gør det.

1194
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
-Nå?
-Ja, kom med.

1195
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Duet for par.

1196
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
Hvem holder du med?

1197
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Med dig.

1198
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Men du risikerer at miste din ven.

1199
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
De utro rotter sig sammen.

1200
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
-Jeg er ikke Lunga.
-Det er I alle.

1201
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
Hvad mener du?

1202
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
Hvad foregår der?

1203
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
Det er bare løgn.

1204
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
Er det ikke?

1205
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
<i>Noni!</i>

1206
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
Noni, vent!

1207
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Vent nu, Noni. Nondumiso!

1208
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
Hvad er der galt?

1209
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
-Giv ham en chance.
-Jeg stoler ikke på ham.

1210
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Men han gør mig glad.

1211
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
Du føler dig bare mindre alene.

1212
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Hvad er der galt med det?

1213
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Det er en fantasi.

1214
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
De fyre elsker dig ikke.

1215
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
De bruger dig bare og smider dig væk.

1216
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
Det lyder nu mest som dig.

1217
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Ingen bruger mig.

1218
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
Nå?

1219
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
Dig, der drikker sig stiv og knalder

1220
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
Gud og hver mand?

1221
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
Du vil ikke være ung og smuk for evigt.

1222
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
Og hvad har du så tilbage?

1223
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
Mit selvværd. Jeg vælger ikke skraldet.

1224
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
Den eneste forskel er,

1225
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
at du ikke bliver betalt for det.

1226
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni, det...

1227
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
Det mente jeg ikke.

1228
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Gør, som du plejer.

1229
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Flyt sammen med ham.

1230
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Men du skal ikke komme tilbage til mig.
Det er slut.

1231
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
Noni...

1232
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
Noni...

1233
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Det skal nok gå.

1234
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
-Er det nu i orden?
-Ja, kom her.

1235
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
Jeg vil aldrig forlade dig igen.

1236
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Kom her.

1237
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OKTOBER

1238
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
Har du nogensinde været utro?

1239
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Én gang på universitetet.

1240
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
For at få gode karakterer.

1241
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Vi havde været sammen i et par måneder.

1242
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
Men hvorfor?

1243
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
Vi var unge og dumme.

1244
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Men egentlig

1245
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
gjorde hun det først.

1246
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
Skete det for dig?

1247
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Vent...

1248
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
Det er næsten morgen.

1249
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
Hvad skal det betyde?

1250
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Tag hjem.

1251
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
Hvad?

1252
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
-Hvad nu?
-Gå nu bare.

1253
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
Jeg kan kun i aften.

1254
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
Det behøver du ikke gøre.

1255
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
Fint nok.

1256
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
Mødes vi på Silver Star Hotel kl. 20,00?

1257
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Jeg ringer tilbage.

1258
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
-Hej.
-Hej, skat.

1259
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Du er tidligt hjemme...

1260
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
Alt vel?

1261
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Der var ikke meget trafik.

1262
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
Hvem var det?

1263
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Det var arbejdet.
Du kender mig. Arbejd, arbejd.

1264
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Jeg skal møde en ny kunde i aften.

1265
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
-Jeg er nødt til det...
-I aften?

1266
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
-Ja.
-Kan det ikke vente til i morgen?

1267
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
Nej, det er din fødselsdag
i morgen tidlig.

1268
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
Og hele dagen.

1269
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
Jeg vil ikke arbejde på din fødselsdag.

1270
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
Er du sulten?

1271
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
Jeg er sulten. Du ser smuk ud.

1272
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Jeg laver lidt mad.

1273
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
-Hallo?
<i>-Hej.</i>

1274
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Hej...

1275
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Det sker igen.

1276
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Lunga har et møde på et hotel,

1277
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
og jeg sidder i lobbyen...

1278
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
<i>Hvilket hotel?</i>

1279
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
Hvilket hotel?

1280
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
Hans forældre?

1281
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
Hvad?

1282
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Jeg genkendte lige hans forældre.

1283
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
Hvorfor ikke sige, at de er her?

1284
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
De vil overraske dig.

1285
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
Hvad? Overraske mig?

1286
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Det er da skønt, nusser.

1287
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
Du kalder ham ikke "nusser".

1288
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
Hvorfor danser du?

1289
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
Er det for mig?

1290
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
For mig?

1291
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
Det er utroligt!

1292
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
Hvad er det her?

1293
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Det er for meget...

1294
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Vi er der næsten.

1295
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
-Ja?
-Det går fint.

1296
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
Hvad har du gang i?

1297
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Sådan.

1298
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
Surprise!

1299
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
Du godeste!

1300
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
-Tillykke, skat.
-Sikke en overraskelse.

1301
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Mor og far,

1302
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
mød Dineo.

1303
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Hej, Dineo.

1304
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Hej, svigermor. Rart at møde dig.

1305
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Det er også rart at møde dig.

1306
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
-Mor!
-Ja, skat.

1307
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
Du er virkelig heldig

1308
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
med en mand som ham.

1309
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Min fremtidige svigersøn.

1310
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Du godeste. Han gør det godt.

1311
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Jeg må lige tale med bestyreren.

1312
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Jeg er glad for, at I er sammen igen.

1313
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
I fandt hinanden.

1314
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Nu kan I få jeres drømmehus sammen.

1315
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
-Sammen?
-Ja.

1316
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Han vil passe på dig.

1317
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
Han er ikke din far.

1318
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
-Han laver ikke sjov.
-Mor...

1319
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Lungas venner vil gerne møde Didi,

1320
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
så jeg snupper hende lige.

1321
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Ja.

1322
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Godt så.

1323
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
-Hvem er de folk?
-Jeg aner det ikke.

1324
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Hvorfor er du her?

1325
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Nogen må jo redde dig fra din mor.

1326
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
-Ja.
-Du virker så underdanig.

1327
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Jeg er ked af det, Noni.

1328
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Jeg...

1329
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, vil du stille dig hos mig her?

1330
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
Okay...

1331
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Kom, Dineo.

1332
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
Hvad foregår der?

1333
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
Jeg vil gerne takke jer, fordi I kom.

1334
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Dineo og jeg har været
gennem en masse som par.

1335
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Og det er vigtigt for os,
at I vil fejre dagen med os.

1336
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
Vi har...

1337
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
...haft et par problemer.

1338
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Ja...

1339
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Men jeg vil sørge for,
at vi ikke mister hinanden igen.

1340
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Uha, frem med telefonerne!
Hun går amok, hvis vi går glip af det.

1341
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Min skat!

1342
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.

1343
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Du kæmper for kærligheden.

1344
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Du gør mig til en bedre mand.

1345
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
Og jeg håber, du vil blive ved med det.

1346
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
Vil du gifte dig med mig?

1347
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Sig ja.

1348
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Gem telefonerne væk igen.

1349
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...

1350
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Jeg er stolt af hende.

1351
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
Champagne.

1352
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
Dineo.

1353
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Hvad har du gang i? Hvad foregår der?

1354
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
Hvad fanden var det?

1355
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Jeg fulgte efter dig i går.

1356
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
Jeg var skør og fulgte efter dig.

1357
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
Jeg var bange for,
at det var en polterabend.

1358
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Men det er slet ikke skørt,

1359
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
for det samme skete sidste gang,

1360
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
og du giftede dig med en anden.

1361
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
Det var dengang. Det er fortid.

1362
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Nu er jeg hos dig.

1363
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
-Du siger, du elsker mig.
-Ja.

1364
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Men du ringede aldrig.

1365
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
-Pyt.
-Nej.

1366
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
-Betyder det noget?
-Ja.

1367
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
Hvornår har du nogensinde vist mig,

1368
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
at du vil have mig?

1369
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
Ikke som en reservekæreste.

1370
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
Ikke som en, der tager sig af dig.
Kun mig, Dineo.

1371
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
For tre minutter siden.

1372
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
Da gik jeg ned på knæ og friede til dig.

1373
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Tre måneder efter din skilsmisse.

1374
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Jeps...

1375
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
Jeg er ikke forelsket i dig.

1376
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
Nej.

1377
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
Jeg vil bare ikke være alene.

1378
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
Didi?

1379
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
Dineo.

1380
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
Jeg fortjener dig ikke.

1381
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Ti nu bare stille.

1382
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
Lungas frieri er gået viralt.
Du er ikke længere Den desperate snut.

1383
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
Skete det virkelig?

1384
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Du har vundet en hård kamp i dag.

1385
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Du bør være stolt.

1386
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Det er fint at være single, ikke?

1387
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Jo.

1388
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
Bedre end at miste den rette fyr,
fordi man var dum.

1389
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
Var bartenderen den rette?

1390
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
Vent lige.

1391
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Hvis jeg kan afvise frieri,

1392
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
så kan du også...

1393
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
...få din fyr tilbage.

1394
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
I morgen.

1395
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
Der er allerede sket nok for én dag.

1396
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
Nej, i dag. Nu.

1397
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
-Nej.
-Jo!

1398
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Jeg har fjernet makeup.

1399
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Det tager kun fem minutter.
Og han er ligeglad.

1400
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
Kom nu.

1401
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Jeg håber, I har en god aften.

1402
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
Kan vi tale sammen?

1403
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Jeg har travlt.

1404
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Jeg er ked af skænderiet.
Undskyld, jeg slog op.

1405
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
Der er ikke sket noget traumatisk for mig.

1406
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
Jeg har bare set mange lide
under kærlighed...

1407
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
...så jeg har barrikaderet mig.

1408
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
Hører du efter?

1409
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Ja, men...

1410
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
Hvordan kan jeg vide,
at du vil forbedre dig?

1411
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Tænkte det nok.

1412
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
<i>Jeg elsker dig</i>

1413
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
<i>Så meget</i>

1414
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
<i>Jeg elsker dig...</i>

1415
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
<i>Jeg elsker dig så meget</i>

1416
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
<i>Jeg elsker dig så meget</i>

1417
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
<i>Du er den rette for mig</i>

1418
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
<i>Og jeg er den rette for dig</i>

1419
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
<i>Jeg elsker dig</i>

1420
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
<i>Jeg elsker dig</i>

1421
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
<i>Så meget</i>

1422
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
<i>Jeg har brug for dig</i>

1423
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
<i>Jeg vil have dig</i>

1424
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
<i>Jeg elsker dig</i>

1425
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
Ja!

1426
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Få mig ned fra scenen.

1427
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
Vil du ned?

1428
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
-Du skal bære mig.
-Okay.

1429
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
-Godt.
-Bare rolig.

1430
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Forestillingen er slut.

1431
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
<i>Åh, nej.</i>

1432
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Du har mange ting,
selvom du ikke har dit eget sted.

1433
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Nu er der da plads til dig, Maxie.

1434
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
-Hvad for noget? Nej.
-Jo.

1435
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
-Hvorfor ikke?
-Ingen flytter.

1436
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Det var vist alt, ja.

1437
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
-Har du styr på det?
-Ja.

1438
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Vi bør smutte, før hun ombestemmer sig.

1439
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
God idé.

1440
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Du vil savne mig.

1441
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
-Nej.
-Jo.

1442
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
-Nej.
-Jo.

1443
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
-Max' tur. Kom her.
-Ja.

1444
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Pas på min ven.

1445
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
-Javel.
-Lover du?

1446
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
-Ja.
-Godt.

1447
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
-Lad os komme væk.
-Vi ses.

1448
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Ses!

1449
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
Godt så...

1450
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
FJERN VEN

1451
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA ER I FORHOLD MED NALEDI GOTYA

1452
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
FJERN VEN

1453
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Klaptræ 415. Optagelse tre.

1454
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Pollux-værelset.

1455
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
Hvad?

1456
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pollux.

1457
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
Kom!

1458
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Send to kasser kondomer
til Pollux-værelset.

1459
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pollux.

1460
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mit stopord er "rødbede".
Jeg sagde det tre gange!

1461
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}I er søreme smukke.

1462
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Nej...

1463
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Markør!

1464
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}Er din far terrorist?

1465
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}For din røv er eksplosiv.

1466
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}Er du en kage?

1467
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}For du er sukkersød.

1468
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}-Den var dårlig.
-Jeps.

1469
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Prøv en anden.

1470
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}-Hedder din far Tage?
-Hvorfor...

1471
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}For jeg vil tage dig...

1472
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}...for hårdt.

1473
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Gør det mere fremstående.

1474
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}Vi prøver igen.

1475
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Dineo, jeg vil sørge for,
at vi ikke mister hinanden igen.

1476
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Uha, frem med telefonerne!

1477
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Ellers går hun amok.

1478
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Også mig! Jeg siger op!

1479
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}-Hvad så nu?
-Vi går nu.

1480
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}Havde I et godt bryllup?

1481
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}-Sig det først.
-Forfra!

1482
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}-Jeg ville have ringet...
-Nej.

1483
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}-Jeg ville have...
-Ups.

1484
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, jeg vil bare sige...

1485
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}Jeg er blevet skilt!

1486
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}-Hvad?
-Hvad?

1487
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Vi filmer stadig.

1488
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Stil jer op igen.

1489
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}Gør jer klar.

1490
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Tekster af: Joachim Toftdahl Olesen



