1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRÉSENTE

4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FÉVRIER

5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
À : SIMPHIWE
BONNE SAINT-VALENTIN. JE T'AIME.

6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
J'AI HÂTE DE TE VOIR CE SOIR

7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Oh, mon Dieu. Désolée !

8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
Désolée ! Merde.

9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Oui. Ça va, c'est bon.

10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Madame.

11
00:01:57,708 --> 00:01:58,833
Une livraison...

12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
Oui ?

13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Pour...

14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Dineo Mudau.

15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
Bonne Saint-Valentin à tous !

16
00:02:20,541 --> 00:02:22,375
Pourquoi vous êtes anti-amour ?

17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Je suis mariée depuis 12 ans.

18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, ma poulette. Ma grande.

19
00:02:27,083 --> 00:02:29,583
Nick. Les RH vous ont mis en garde

20
00:02:29,666 --> 00:02:31,750
contre l'appropriation culturelle ?

21
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
Les RH ?
C'est moi, le "c'est qui le patron ?"

22
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
- Ça ne veut rien dire.
- Écoute.

23
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
Prête à impressionner DJ Fresh
avec une pub sur les réseaux sociaux

24
00:02:40,250 --> 00:02:42,291
pour sa boisson protéinée Fresh ?

25
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
- C'est un nom pourri.
- Carrément.

26
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
- C'est...
- Désolé...

27
00:02:48,291 --> 00:02:49,916
Désolé. Dineo Mudau.

28
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Oui. C'est moi.

29
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
D'accord.

30
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
De la part de Simphiwe.

31
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
- Mon petit ami.
- Qu'est devenu Themba ?

32
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Il l'a larguée il y a trois mois.

33
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
- Je t'entends, Pam.
- Oui.

34
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
Fais-moi plaisir...

35
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
et diffuse ça en direct.

36
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
D'accord.

37
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Vas-y.

38
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
- Bon.
- Désolée.

39
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
- Attends.
- OK.

40
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
C'est le... OK.

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Vous... Allez, Pam.

42
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Désolée, c'est...

43
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
- Pam.
- Vas-y !

44
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Mon petit ami m'a envoyé une surprise
pour la Saint-Valentin !

45
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Hashtag, c'est l'amour.

46
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}Voyons.

47
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}BONNE SAINT-VALENTIN
ADORABLE

48
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}Un nécessaire de toilette ?

49
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}J'ai jamais offert ça à ma copine.

50
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}QUEL PETIT AMI SURPRENANT !

51
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}Il me prépare une sortie ou un week-end !

52
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}C'est incroyable !

53
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Désolée, sœur.

54
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}- Sœur.
- Quoi ?

55
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}C'est plus qu'un week-end.

56
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}Messieurs !

57
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}UN WEEK-END ! C'EST ADORABLE !
MON DIEU ! MINCE

58
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}OH NON, ELLE S'EST FAIT LARGUER

59
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Ma grande,

60
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}tu te fais larguer
pour la Saint-Valentin ?

61
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Éteins ça, Pam.

62
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}- Tu reçois des commentaires.
- Éteins ça.

63
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}Éteins ça !

64
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}J'en ai eu la mâchoire bloquée
pour l'avoir sucé, et voilà !

65
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}Comment...

66
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}Pam ?

67
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}J'espère que tu ne filmes plus.

68
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}Non.

69
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}Pam ! Merde !

70
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
FIN DE LA DIFFUSION

71
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Tu travailles
pour Lumka and Johnson Accounting ?

72
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
- Non.
- Tant mieux.

73
00:05:18,916 --> 00:05:20,833
Alors on a la permission des RH.

74
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
On devrait aller chez toi, non ?

75
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Une seconde.

76
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
Oh, non.

77
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
Et alors ?

78
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}SOIRÉE AVEC BAE

79
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
Didi ?

80
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
- Y a un truc qui passe pas.
- Il paraît que tu fais le buzz.

81
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
- On dirait pas.
- Tu ne sais pas tout.

82
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
Tu ne suis pas Simphiwe ?

83
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
- Non.
- Ma belle,

84
00:06:20,041 --> 00:06:21,458
- ton téléphone.
- Non !

85
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
Je ne t'amène pas à une fête de bureau
pour rester aux toilettes.

86
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
Je ne voulais même pas y venir.

87
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Tu es si ingrate.

88
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
- Tu veux pas t'envoyer en l'air ?
- Je veux de l'amour.

89
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Et m'envoyer en l'air.

90
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
C'est pas le lieu,

91
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
alors sors de là,
pour pouvoir t'envoyer en l'air.

92
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
En l'air.

93
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Vos mains sont propres, Mme Thandi.

94
00:06:50,041 --> 00:06:53,041
{\an8}Ça fait trois semaines,
il faut t'en remettre.

95
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
Je ne peux pas, Noni.

96
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
C'était l'amour de ma vie.
On allait se marier.

97
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Ça a duré deux mois.

98
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Deux mois et demi, tu le sais bien.

99
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
- Ton téléphone.
- Non.

100
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
Je suis capable d'y plonger.

101
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
Laisse-moi !

102
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Je suis plus âgée que toi.
Respecte tes aînés !

103
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
Tu sais quoi, Noni ?

104
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
- C'est plus de notre âge.
- Oui.

105
00:07:43,250 --> 00:07:44,166
C'est vrai.

106
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}INCROYABLE ! BONNE SAINT-VALENTIN
#OBJECTIFSDEBAE #NOUVEAUCHÉRI

107
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}JE T'AIME ! C'EST QUI, ÇA ?

108
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
Espèce de connard !

109
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Merde ! Quelle conne !

110
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Bordel...

111
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Si c'est un traquenard,
mes ancêtres vont s'en prendre à toi.

112
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
Pas besoin de ça.

113
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Les hommes comprennent pas
qu'on aime fort.

114
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
- Quoi ?
- Oui.

115
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
On aime fort aussi.

116
00:09:13,166 --> 00:09:15,833
- Quand on a trouvé la bonne fille.
- Oui !

117
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
J'étais la bonne.

118
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Puis il m'a larguée.

119
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Je suis désolée.

120
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
On ne doit pas parler de son ex
quand on est avec un nouveau.

121
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
- Quel nouveau ?
- C'est pas toi...

122
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
C'est pas toi le nouveau. Je veux dire...

123
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Ma meilleure amie Noni

124
00:09:35,666 --> 00:09:38,875
m'a dit de rebondir.

125
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
- OK.
- Et tu es rebondissant.

126
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
- Non.
- OK.

127
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
Pas le rebond sexuel, le rebond.
Ça ne semblait pas...

128
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
- Désolée.
- On couche ensemble ?

129
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Je veux bien.

130
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Désolé.

131
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Désolé. Tiens.

132
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
- Tiens. Ça va ?
- Oui.

133
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Pourquoi tu dis ça ?

134
00:10:05,000 --> 00:10:06,916
- Pourquoi pas ?
- Steve Harvey dit :

135
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Si tu veux garder un mec,
ne couche pas avec lui le premier soir."

136
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Et ça a marché, jusque-là ?

137
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Bon...

138
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
Tu veux dire quoi ?

139
00:10:23,875 --> 00:10:27,083
Tu restes longtemps avec une fille
après avoir couché avec elle ?

140
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
C'est pas une question de sexe.

141
00:10:29,333 --> 00:10:32,416
Parfois, les relations
ne sont pas faites pour durer.

142
00:10:34,333 --> 00:10:36,333
Il faut en profiter tant qu'on peut.

143
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
D'accord ?

144
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Tu as du... OK.

145
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
- Tu l'as ?
- Oui.

146
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
C'était super de te rencontrer.

147
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Tu cherches déjà
des prénoms pour tes bébés.

148
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
Je ne cherche rien du tout.

149
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Mais Lunga Junior est pas mal.
Ses amis l'appelleront LJ.

150
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
Ne pense qu'à ce qu'il a dans son futal.

151
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
C'est ton style, pas le mien.

152
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Dans ce cas, rentrons.

153
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
J'ai embrassé
tous ceux que je pouvais. Attends.

154
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
- Oui, déjà fait.
- Noni...

155
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
C'est ton client ? Il a une copine ?

156
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
Il gagne combien ?

157
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Oui, je l'ignore,
et ça ne te regarde pas. On y va.

158
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
Non, toi, t'y vas. Bye.

159
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
D'accord. Mets-y de l'énergie, avec ce LJ.

160
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
Vous regardez quoi ?

161
00:11:44,166 --> 00:11:46,083
Peu importe. Fichez-moi la paix.

162
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
Quoi ? Attends. Tu m'emmènes où ?

163
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
- Tu vas adorer, crois-moi.
- Oui.

164
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
- Attention.
- OK.

165
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
Quoi ?

166
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
Tu sais quoi ? Laisse-moi...

167
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
- Très bien.
- Tiens ça.

168
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
OK.

169
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Une preuve...

170
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
que je passe un bon moment.

171
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
Pas besoin de lui prouver
quoi que ce soit.

172
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
- Ah bon ?
- Le mystère marche mieux.

173
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
On voit que tu n'as jamais eu
le cœur brisé.

174
00:12:42,416 --> 00:12:45,125
- J'ai eu des ruptures difficiles.
- Alors non.

175
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
Et quoi ?

176
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
Tu arrives à... passer à autre chose ?

177
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
Pourquoi s'accrocher au passé
quand l'avenir s'ouvre devant toi ?

178
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
C'est ce que tu veux, non ?

179
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Tu sais...

180
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
Je ne couche pas avec n'importe qui.

181
00:13:14,291 --> 00:13:16,083
Je veux quelqu'un à la maison.

182
00:13:18,958 --> 00:13:20,708
Encore du Steve Harvey ?

183
00:13:23,583 --> 00:13:25,666
Tu veux quelqu'un à la maison ?

184
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
C'est mieux d'aller chez quelqu'un.

185
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
Quoi ?

186
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
C'est juste...

187
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Maman dit
que tu prends de grosses bouchées.

188
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Seigneur.

189
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
Merde !

190
00:16:05,958 --> 00:16:07,583
Noni, c'est pas le moment.

191
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
T'es où ?

192
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Attends.

193
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
<i>Vous avez été mis en attente.</i>
<i>Veuillez patienter.</i>

194
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
Quoi ?

195
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
T'es où ?

196
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Tu m'as dit de coucher avec lui,

197
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
- je l'ai fait.
<i>- Tu devrais être partie !</i>

198
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
Il est trop tard pour être au lit !

199
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Attends. Pourquoi tu cries ?

200
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Rentre à la maison.

201
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Bonjour, bel homme.

202
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
Non, Dineo.

203
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Coucou. Tu as bien... Non.

204
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
Bonjour !

205
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
C'est bon.

206
00:17:28,208 --> 00:17:29,250
Salut !

207
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Typique d'un célibataire.
Rien dans le frigo. Mais heureusement,

208
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
- je connais un super...
- Merde !

209
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
Quoi ?

210
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
J'ai un vol dans une heure.

211
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
- Tu peux pas le reporter ?
- Non. J'ai un...

212
00:17:46,208 --> 00:17:47,541
Un truc professionnel.

213
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Eh bien...

214
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
C'est quoi ? Tu me fiches à la porte ?

215
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
Non. Désolé. Reste.

216
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Laisse les clés au poste de sécurité.

217
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
OK, tu rentres quand ?

218
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Demain soir.

219
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Attends. Je vais te revoir ? Lunga ?

220
00:18:27,166 --> 00:18:28,833
J'aurais aimé plus de temps.

221
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
OK, vas-y.

222
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Tu vas rater ton avion.

223
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
Au revoir !

224
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
La photo pendant son sommeil,
c'est du harcèlement.

225
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
Pas si on a couché ensemble.

226
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
C'était censé être un coup d'un soir,
comme moi.

227
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Avec moins de piercings.

228
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
On doit arrêter ça. Tu as quoi... 45 ans ?

229
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
La ferme.

230
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
Désolée, 50.

231
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Je suis comptable, je profite de ma vie,

232
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
et j'ai pas besoin qu'on la finance.

233
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Et j'ai 35 ans.

234
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
Oui, mais la nuit,
ça ne te tient pas chaud.

235
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Il y a plein d'hommes pour ça,
et de femmes.

236
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Je veux un seul homme.

237
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
T'as même pas son numéro.

238
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
J'ai ça.

239
00:19:30,083 --> 00:19:32,750
Il va demander une ordonnance restrictive.

240
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Je devrai coucher
avec le chef de la police.

241
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
- Pour moi ?
- Oui.

242
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
- Pas parce que tu le veux ?
- Il est pas si beau que ça.

243
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
Ma poulette !

244
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- C'est bon.
- Ah bon ?

245
00:19:52,416 --> 00:19:53,875
- Doucement.
- C'est pas...

246
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Poulette.

247
00:19:55,208 --> 00:19:57,458
Tu t'étouffes comme ça avec les mecs ?

248
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
Qui est là ?

249
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
J'ai une arme, je peux m'en servir.

250
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
C'est moi !

251
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
- C'est moi.
- Merde !

252
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
Que fais-tu ici ?

253
00:20:25,750 --> 00:20:29,333
J'ai pensé que tu aurais faim,
je t'ai fait à manger.

254
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
Je t'ai pas dit de t'installer.

255
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
Je ne me suis pas installée.

256
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...

257
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
Ça ?

258
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
C'était un coup d'un soir.

259
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
Je ne comprends pas.

260
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Tu as dit que tu aurais aimé
qu'on ait plus de temps.

261
00:20:53,666 --> 00:20:57,291
Et je t'ai dit
que je ne couchais pas avec n'importe qui.

262
00:20:57,375 --> 00:20:58,833
Toutes les filles disent ça.

263
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Moi, une squatteuse et une pute ?

264
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
C'est pas ce que je veux dire.
Je dis juste...

265
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
C'est un poulet entier.

266
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
C'est pas de la faute de la nourriture.

267
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}POULET RÔTI

268
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
Des plats tout faits ?
Tu as dit que tu cuisinais.

269
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Tout...

270
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Je suis une squatteuse
et une pute qui ne sait pas cuisiner ?

271
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
- Quoi d'autre ?
- J'ai pas dit ça.

272
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Écoute...

273
00:21:33,500 --> 00:21:35,583
J'ai pas dit ça. Je veux dire...

274
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Si tu rentrais chez toi
et y trouvais un type, tu dirais quoi ?

275
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
La chance !

276
00:21:47,250 --> 00:21:49,000
J'ai un spray au poivre.

277
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
- Je suis désolée.
- Très bien.

278
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Je comprends.

279
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Je m'en vais, et tu pourras... manger.

280
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
En plus, ce string me gênait.

281
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Attends. Non... Attends, ne pars pas.

282
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
Je veux dire... Tu sais...

283
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Tu as fait tous ces efforts.

284
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
On ne devrait pas...

285
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
jeter tout ça.

286
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- D'accord.
- Et si...

287
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Si ce string te gêne, je peux arranger ça.

288
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Oui.

289
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
- On devrait arrêter.
- Désolée.

290
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
- Désolée.
- Oui.

291
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
On devrait vraiment...

292
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
On devrait arrêter.

293
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Si on arrêtait demain ?

294
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Oui, demain... C'est ce que j'allais dire.

295
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
- Parce que demain...
- Demain...

296
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
- Demain.
- Ça marche.

297
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
- Demain. Bien.
- Je...

298
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
{\an8}AVRIL

299
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Cette semaine, je sors le grand jeu.

300
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Cupcakes, muffins ou gâteau.
Tu en penses quoi ?

301
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
Avec un glaçage à la vanille ?

302
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
Je connais pas le glaçage sans gluten.

303
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Et voilà.

304
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Alors c'est comme ça ?

305
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
Non, je ne commande rien. Merci.

306
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
- T'es sérieuse ?
- Quoi ?

307
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
On a couché ensemble il y a un mois,
et tu me traites comme un larbin.

308
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
Tu bosses pas ici ?

309
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Plus tu parles,

310
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
moins j'ai envie de recoucher avec toi.

311
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
Ah oui ?

312
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Enfin, si tu le prends comme ça...

313
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Range tes seins. Tu tortures Maxie.

314
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
Non, ça va.

315
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
T'as pas un bar à tenir
ou des toilettes à nettoyer ?

316
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Je suis le manager.

317
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
D'accord ?

318
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Et pour info,
je fais les toilettes le lundi.

319
00:24:56,083 --> 00:24:57,625
Il pourrait nous offrir à boire.

320
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
Je veux pas parler des hommes.

321
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
- Je ne te vois jamais.
- Tu m'as vue.

322
00:25:03,000 --> 00:25:05,416
Une fois, tu es venue
chercher tes affaires.

323
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
- T'es plus sur les réseaux.
- Lunga tient à sa vie privée.

324
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Ça n'existe plus.

325
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Je croyais que tu ne voulais pas
parler des hommes.

326
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
- Je suis ici pour toi.
- Ton mec est occupé.

327
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Un truc professionnel.

328
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
- C'est bizarre.
- Quoi ?

329
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
Un truc professionnel
un samedi après 20 h ?

330
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Son patron est un agité,
il bosse le week-end,

331
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
si tu veux savoir.

332
00:25:27,250 --> 00:25:31,125
S'il utilise le boulot comme excuse,
il a d'autres besognes.

333
00:25:31,208 --> 00:25:32,625
Lunga est différent.

334
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
Tu as rencontré ses amis, ses collègues ?

335
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
J'ai rencontré...

336
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
un de ses collègues. Il ne ment pas.

337
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Je vais te le prouver.

338
00:25:44,708 --> 00:25:46,458
- Je plaisante.
- Non.

339
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
Il répond pas ?

340
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
- Ça ne veut rien dire.
- OK.

341
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
<i>- Salut !</i>
- Salut, Phathu !

342
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
C'est Dineo.

343
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
<i>- Dineo ?</i>
- Oui. Je voulais savoir...

344
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
Phathu ? Allô ?

345
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Il m'a raccroché au nez.

346
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
On va commander à boire et danser.

347
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
Max ! Tu peux nous apporter des shots ?

348
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
- Phathu s'est enregistré en ligne.
- Où ?

349
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
Un hôtel ?

350
00:26:26,750 --> 00:26:28,541
Sa réunion est dans un hôtel ?

351
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
Lunga Sibiya, quelle chambre ?

352
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Excusez-la. Pas une chambre,
mais une réunion.

353
00:26:47,958 --> 00:26:49,416
- Dans un hôtel ?
- Noni.

354
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
Vous êtes ici pour...

355
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
Qu'est-ce que...

356
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
Et... a quelque chose à voir
avec sa réunion ?

357
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
OK ! Alors on est ici pour...

358
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Chambre Pollux.

359
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
Quoi ?

360
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
- Pollux ?
- Pollux ? On y va.

361
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pollux.

362
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
- OK. Merci.
- Il est bizarre.

363
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Attends. Tu es sûre ?

364
00:27:24,875 --> 00:27:25,708
Je...

365
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Son cou a le goût de piles.

366
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
Voilà de la qualité !

367
00:27:41,291 --> 00:27:43,250
Entrez.

368
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
Pourquoi tant de vêtements ?
Allez, les filles.

369
00:27:48,083 --> 00:27:50,125
Et retrouvez-moi ce hamster !

370
00:27:50,833 --> 00:27:53,708
C'est celui de ma fille.
Il le faut pour l'école.

371
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Si tu veux encore te branler,
range tes mains.

372
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Je t'aime bien.

373
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
On s'est trompées de chambre.

374
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
- Non !
- Oui.

375
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Tu vas essayer le futur marié.
Il est avec quelqu'un.

376
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
On se fout du futur marié.

377
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
On se fout de...

378
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
Oui !

379
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
Mon pote !

380
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
- Quoi ?
- Lunga est le futur marié.

381
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni croit que tu me trompes.
Dis-lui que non.

382
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
Dis-lui que tu ne me trompes pas.

383
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
- On peut...
- Dis-lui.

384
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
- On peut...
- Dis-lui !

385
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
OK... Je ne te trompe pas.

386
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
Tu vois, je te l'avais bien dit.

387
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Je vais me marier.

388
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
D'accord.

389
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
Dineo ?

390
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
Et alors, toi ?

391
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
- Tu fais quoi ?
- Des réparations.

392
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Appelle-moi.

393
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Bonjour. L'équipe de M. DJ Fresh
a rappelé pour la campagne.

394
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
- Merde !
- C'est mon avis.

395
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Nous allons reprogrammer la présentation

396
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
pour début juin.

397
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Donne-moi tes identifiants Facebook.

398
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
Tu m'as écoutée ?

399
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Tu parles beaucoup,
mais tu ne me donnes pas tes identifiants.

400
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
Je suis pas sur les réseaux.

401
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Tu travailles pour les réseaux sociaux
et tu n'y es pas ?

402
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Selon mon thérapeute,
ça nuit à mon amour-propre.

403
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
Bordel !

404
00:29:48,583 --> 00:29:50,458
{\an8}PROFIL PRIVÉ

405
00:29:50,541 --> 00:29:52,250
{\an8}AJOUTER UN AMI

406
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
Tout va bien ?

407
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
J'y ai accédé.

408
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
J'y ai accédé ! C'est génial.

409
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
Pas si génial.

410
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.

411
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
Comment ça va ?

412
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Vous savez, non ?

413
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Messieurs...

414
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Encore des vacances.

415
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Allons-y. Cette fille aime les vacances.

416
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
Tu devrais peut-être voir mon thérapeute.

417
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO EST À URBANOLOGI

418
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
C'est quoi, ce...

419
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
Bordel...

420
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Éloignez-vous.

421
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
Non.

422
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
Bonjour ! Vous devez être Gugu.

423
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
Le fondant au chocolat est à tomber.
Vous devriez le goûter.

424
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
- Cinq étoiles. Incroyable.
- OK...

425
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
- Un instant. Dineo ?
- Quoi ?

426
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
- Sérieux ?
- Quoi ?

427
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
Tu fais quoi ?

428
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
On en revient au harcèlement ?

429
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Attends. J'ai tout inventé ?

430
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
On ne s'aime pas ?

431
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
Non. On ne fait que s'amuser.

432
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
Pourquoi tu n'as pas dit la vérité ?

433
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
Lunga.

434
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
Qu'y a-t-il ?

435
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
Rien, ma chérie...

436
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
Vous vous connaissez ? C'est...

437
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
- Ma...
- Laissez tomber.

438
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Je suis sa bonne.

439
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
- Tu n'as pas arrêté.
- Si.

440
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
J'ai arrêté tout ça, je te promets.

441
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
J'ai arrêté.

442
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
Tu es avec moi, là,

443
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
et je ne veux personne d'autre que toi.

444
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Viens là.

445
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
<i>On y va !</i>

446
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
Tu sais ce que tu vas dire ?

447
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
- Parfaitement.
- OK.

448
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
- Tout est sous contrôle.
- OK.

449
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
Bonjour !

450
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Vous êtes en retard.

451
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
D'accord.

452
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Vous êtes en retard.

453
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
La mariée a dit
de ne laisser personne entrer après elle.

454
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Alors, ciao.

455
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
- Non !
- Écoutez...

456
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
Non !

457
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
Et avec ça ?

458
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
Cent rands ?

459
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
Et ça ?

460
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
- Deux cents ?
- Deux cents.

461
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
Oui ! OK, c'est bon.

462
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
OK, non.

463
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Au revoir.

464
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
- Partons...
- Je représente la loi.

465
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
Vous vous croyez à l'hippodrome ?

466
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Avec votre combinaison à fleurs. Non.

467
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
- C'est un signe. Ne le fais pas.
- Je n'abandonne pas.

468
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.

469
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso... Reprenons du service.

470
00:34:00,416 --> 00:34:02,291
- Maîtrise-toi.
- C'est lourd.

471
00:34:02,375 --> 00:34:03,708
C'était ton idée.

472
00:34:03,791 --> 00:34:06,416
Je n'ai pas les mains d'une serveuse.

473
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Mais l'esprit d'une tarée.

474
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amen, vous ici rassemblés.

475
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
Amen.

476
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya,
voulez-vous prendre Gugu Dlomo...

477
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
pour épouse ?

478
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
- Attends !
- Promettez-vous de lui rester fidèle...

479
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
Que vas-tu dire ?

480
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
- "Ton mec est un pourri..."
- Dans la richesse et la pauvreté.

481
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
Même sans argent ?

482
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
Promettez-vous de l'aimer et de la chérir
jusqu'à ce que la mort vous sépare ?

483
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
Non, attendez.

484
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Mon Dieu. Pas encore.

485
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Merde. Est-ce qu'il...

486
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
On n'allait pas prononcer de vœux,
mais je dois dire une chose.

487
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
On a traversé beaucoup de choses.

488
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Il y a deux mois,
il n'était pas question de ce mariage.

489
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Mais nous y sommes.

490
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Gugu, je suis si heureux...

491
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
d'avoir enfin quelqu'un à la maison.

492
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Pour toujours.

493
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
Oui !

494
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Même moi. Je démissionne !

495
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
- Et alors ?
- On s'en va.

496
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie. Un autre, s'il te plaît.

497
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Je m'occupe d'elle.

498
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Bon...

499
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
- Poulette ! Je ne suis pas assez jolie ?
- Si.

500
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
- Je suis jolie.
- Oui.

501
00:35:47,666 --> 00:35:49,958
Peut-être que je devrais être jaune.

502
00:35:50,041 --> 00:35:53,416
Être jaune et avoir assez de cul
pour applaudir.

503
00:35:53,500 --> 00:35:54,875
Je fais applaudir mon cul.

504
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Je peux faire du twerk. Regarde.

505
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
<i>Twerk au bar</i>
<i>Twerk au bar</i>

506
00:36:01,875 --> 00:36:03,958
Il n'y a rien qui bouge.

507
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
- Assieds-toi.
- Ah bon ?

508
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Assieds-toi.

509
00:36:08,250 --> 00:36:09,208
Tu sais quoi ?

510
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Tu es en couple depuis la fac.

511
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Reste seule et amuse-toi.

512
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
- Ah bon ?
- Oui.

513
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
- T'as raison.
- Oui, ma poulette.

514
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
- À une vie sans hommes !
- Oui !

515
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Seigneur.

516
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
C'est fini avec toi.

517
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Et toi. Et toi.

518
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
T'es mignon. Coucou !

519
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
Ça n'a duré que deux secondes.

520
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
Non !

521
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
J'en ai assez des relations. Comme toi.

522
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
- Bien.
- Je vais faire pipi.

523
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
Je vais bien !

524
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Je vais bien.

525
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Je vais bien.

526
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Salut.

527
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
Rappelle-moi ton nom ?

528
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
- Muneer.
- Muneer.

529
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Les toilettes, c'est par là.

530
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Oui. Mais il s'appelle Muneer.

531
00:37:05,416 --> 00:37:06,458
Ne l'embête pas.

532
00:37:06,541 --> 00:37:07,958
Sa copine va te tuer.

533
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
J'arrive, Muneer !

534
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Attention...

535
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Désolée. Une seconde. J'allume la lumière.

536
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Une seconde.

537
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
- Les lumières.
- Voilà. Désolée.

538
00:37:19,750 --> 00:37:21,625
- Désolée.
- C'est quelle chanson ?

539
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
Aucune idée.

540
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
- OK.
- Ça va.

541
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
Mais je suis pas soûle.

542
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
- T'es pas soûle.
- Non.

543
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- Pas du tout.
- C'est pas le club.

544
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
Si. La salle VIP est là,
1re porte à gauche.

545
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Oui.

546
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
- VIP.
- Oui, ma poulette.

547
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
- Tu viens ?
- Oui.

548
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
- Tu viens ?
- Oui.

549
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
- On vient tous.
- On sera tous là.

550
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Oui.

551
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
- Où est mon...
- Miam.

552
00:37:48,166 --> 00:37:49,375
- Merci.
- Sympa.

553
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
Au revoir !

554
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
- C'est un club silencieux.
- VIP.

555
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
- Un club silencieux. Oui.
- Silence.

556
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
- Un club secret.
- Un club secret.

557
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Un club secret.

558
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
- Ton amie, c'est quelque chose.
- Oui.

559
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
- Merci pour ton aide.
- Paiement en nature accepté.

560
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Passe à autre chose.

561
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
Je ne suis pas du genre à m'enfuir.

562
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
En plus, t'es toujours au bar.
On pourrait au moins être amis ?

563
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
On ne peut pas être amis
quand on a couché ensemble.

564
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
Qu'est-ce qui te fait dire ça ?

565
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
J'aime la tournure que ça prend.

566
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
- L'expérience.
- Attends. Non.

567
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
Quelle expérience ?

568
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Je veux parler aux hommes.

569
00:38:41,291 --> 00:38:42,708
Vous, les hommes.

570
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
<i>Les hommes, les hommes, les hommes</i>

571
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
On vous donne tout.

572
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
On chamboule toute notre vie...

573
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
Tout. Et puis...

574
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}JE L'AIME BIEN
SOIS FORTE !

575
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ?

576
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}ELLE EST CARRÉMENT SOÛLE

577
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}Pourquoi vous n'aimez pas Dineo ?

578
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}C'EST DINGUE

579
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}En fait, vous ne nous aimez pas.

580
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}OUBLIE CE TYPE, DINEO !

581
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}C'est pas logique. Pourquoi ?

582
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ?

583
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Merde.

584
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}ON T'AIME, DINEO !
TU SERAS PLUS FORTE !

585
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
Je ne sais pas quoi faire.

586
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Et puis, je suis seule.

587
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
Réveille-toi !

588
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Mais il est trop tôt.

589
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
- Réveille-toi.
- Arrête ! Il est trop tôt.

590
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Hé, ma grande.

591
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
- Il est 17 h.
- 17 h ?

592
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Oui.

593
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
J'ai jamais dormi jusqu'à 17 h.

594
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Mettre un homme
au centre de l'univers, ça épuise.

595
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Mais on va s'en occuper ce soir.

596
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
Non. On est dimanche.

597
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
Exactement ! Dieu a tant aimé le monde

598
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
qu'il a permis
d'avoir la gueule de bois le lundi.

599
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Non !

600
00:40:11,708 --> 00:40:12,875
Non !

601
00:40:12,958 --> 00:40:15,750
Il va falloir forcer sur le maquillage

602
00:40:15,833 --> 00:40:17,041
pour arranger ça.

603
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Et ta petite vidéo reçoit
beaucoup de "J'aime".

604
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Ils t'appellent
"hashtag, Bae la désespérée".

605
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
Quelle vidéo ?

606
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"Pourquoi les mecs nous détestent tant ?"

607
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
- Merde.
- "Pourquoi ?

608
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
- Pourquoi ?"
- Va-t'en !

609
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Merde.

610
00:40:38,958 --> 00:40:40,000
Merde.

611
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.

612
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
- Oui !
- Qu'est-ce qui se...

613
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
- Non.
- Si !

614
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
- Non, poulette.
- Si, poulette.

615
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
Les deux pour moi ? Tu veux me tuer ?

616
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
- Oui, princesse !
- Oui !

617
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
- Oui, princesse !
- Voilà.

618
00:41:23,500 --> 00:41:24,750
Bébé.

619
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
<i>Je suis la future chérie</i>

620
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
<i>Peut-être que oui</i>

621
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
<i>Future femme</i>

622
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Toi.

623
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Chaudes #Stylées #MeilleuresPotes
#Diablesses #NuitBlanche

624
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MaPote #Mortelle #Tuerie #Chaude

625
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Elle rafraîchit sa course aux mecs. Fresh.

626
00:42:04,375 --> 00:42:08,000
Trois règles simples.
Un : ne pas donner ton numéro.

627
00:42:08,083 --> 00:42:09,708
Deux : ne pas parler des ex.

628
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Trois : ne coucher
qu'une fois avec le même,

629
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
- sinon c'est une relation.
- Attends.

630
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
- S'il est bon au lit ?
- Tu trouveras mieux.

631
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Salut, on pourrait avoir...

632
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Salut. On s'est déjà vus.

633
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
Non, désolée. Pas intéressée.

634
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
Salut ! Vous voulez
qu'on traîne ensemble ?

635
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
OK. On veut juste boire gratos.
Je suis sûre que vous avez...

636
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
des femmes, des petites copines,
des petits copains.

637
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
Pourquoi ne pas passer du bon temps,

638
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
sans rien attendre les uns des autres ?

639
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
OK. Barman, des shots !

640
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
Non. Pas pour moi. Merci.

641
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
- Allez.
- Oui.

642
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
Je t'ai pas reconnue avec ta perruque.

643
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Tu es Bae la désespérée.

644
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
Barman ! Tous les shots par ici.

645
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
- Merci. Encore plus.
- Non, on partage. Vous devez... Non.

646
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Maintenant, on vous regarde.

647
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
- Je veux rentrer.
- Non, danse.

648
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
J'ai trouvé un petit ami.

649
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
J'avais pas fait la fête
jusqu'au lever du jour depuis longtemps.

650
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
C'est beau.

651
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
Idéal pour voir des lions.

652
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
Encore défoncée ?

653
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
Ça me fait penser aux safaris.

654
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Le moment idéal pour voir des animaux.

655
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
J'en ai jamais fait.

656
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
Un safari ? Qui es-tu ?

657
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
- Je vais pas y aller seule.
- Pas besoin d'un mec.

658
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Alors tu veux que je...

659
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
réserve un hôtel seule, que je me promène
seule dans les buissons ?

660
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Tu es célibataire.

661
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Tu peux faire ce que tu veux.

662
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- Je suis célibataire.
- Oui.

663
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
- Je suis célibataire.
- Oui !

664
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Je suis célibataire, vous m'entendez ?

665
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
Je suis célibataire !

666
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
- Ouais !
- La ferme !

667
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
Toi, la ferme !

668
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
J'ai des gamins qui dorment !

669
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
- Moi aussi !
- Non.

670
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
Non.

671
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
Ils attendent juste quelqu'un
pour les féconder !

672
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
- Didi...
- Merde.

673
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
Arrêtez de faire du bruit,
la folle du 202.

674
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
Vilain !

675
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#Souvenirs #NuitBlanche
#Fête #VieNocturne

676
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#NuitMémorable #Fête
#Musique #NuitBlanche

677
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
C'est pas vraiment mon genre.

678
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
À la tienne.

679
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
Je vis une rupture.

680
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Ma meilleure amie Noni veut
que je couche occasionnellement.

681
00:45:45,041 --> 00:45:49,250
Mais je ne suis pas prête,
parce qu'avec Lunga...

682
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
Coucher avec Lunga, c'était si...

683
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
C'était si bon.

684
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
C'était... Comme si... Comme s'il...

685
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Et puis... Je me sentais...

686
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUIN

687
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
Je peux t'aider ?

688
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
J'ai pu le faire toute ma vie.
Ça va, merci.

689
00:46:41,833 --> 00:46:43,833
Vous avez fait une sacrée fête.

690
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
- Pourquoi tu es ici ?
- Oui...

691
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Voilà.

692
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
Le karaoké, c'est pas mon truc.

693
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
Alors, tu détestes t'amuser.

694
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
- Pourquoi tu me parles encore ?
- Tu es amusante.

695
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
Tu te fous de ce qu'on pense de toi.

696
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Tu donnes de bons pourboires,
et même si tu joues les dures,

697
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
tu es gentille.

698
00:47:16,250 --> 00:47:18,708
Je t'accorde 15 minutes pour ce karaoké.

699
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Utilise-les bien.

700
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Arrête.

701
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
Oui !

702
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Oh, Seigneur.

703
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
- Tu devrais pas venir soûle au boulot.
- On t'a pas sonnée.

704
00:47:34,000 --> 00:47:37,541
Et le patron n'est pas content
de tes posts sur les réseaux.

705
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Toutes ces fêtes nuisent à l'entreprise.

706
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Merci, je vais y réfléchir,

707
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
- d'accord ?
- C'est mon royaume,

708
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
tout ça. Je suis le Mufasa blanc.

709
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
- Et voilà ma reine-sorcière des réseaux.
- Dineo...

710
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
Non. Pas aujourd'hui, Nick.

711
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
- Pas aujourd'hui.
- Voici Dineo.

712
00:47:56,666 --> 00:47:59,458
Elle va donner un nouvel essor
à Fresh Protein.

713
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
Ça va ?

714
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
Mes chaussures !

715
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
J'appelle ça "la connerie extrême".

716
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
- Vous avez mangé quoi ?
- Pam.

717
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Allez chercher une serpillère
et nettoyez ça.

718
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
Qu'elle vienne
dans mon bureau tout de suite !

719
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Après qu'elle a fini. D'accord ?

720
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
C'est quoi, ça ?

721
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
Dineo ?

722
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Salut...

723
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Tu as oublié tes clés.

724
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Merde.

725
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
Que fais-tu ici ? Qu'y a-t-il ?

726
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
- Pourquoi ?
- Je...

727
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
J'ai eu un avertissement
pour avoir vomi sur DJ Fresh.

728
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
Pourquoi...

729
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
- Tu es toujours sa comptable ?
- C'est professionnel.

730
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Oui, je devrais...

731
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Je devrais y aller.

732
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Excuse-moi.

733
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Attends.

734
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
- Qu'y a-t-il avec Fresh ?
- Poulette...

735
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Attends.

736
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
Attends !

737
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Génial.

738
00:50:00,083 --> 00:50:01,666
Retour à la case départ.

739
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
C'est ça, une soirée karaoké ?

740
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Tu sais quoi ? On commande
et on espionne nos amies de la fac.

741
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
- On y va.
- Non.

742
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Je veux coucher, ce soir.

743
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
- Ta batterie est vide.
- Avec une personne, Noni.

744
00:50:40,958 --> 00:50:42,458
Je suis si fière de toi.

745
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
- Bonsoir.
- Salut.

746
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
Je peux t'en taxer une ?

747
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
C'est ma dernière.

748
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
J'ignore pourquoi je t'ai demandé.
Je ne fume pas... Au revoir.

749
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Attends.

750
00:51:19,958 --> 00:51:21,791
Il faut recommencer.

751
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Moi, c'est Timothy.

752
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
D'accord.

753
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Moi, c'est Dineo.

754
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
<i>Je t'aime tant, bébé</i>

755
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
<i>Je t'aime</i>

756
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
- Descends de la scène !
- Ou tue-toi !

757
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
<i>Je t'aime tant, bébé</i>

758
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
<i>Je...</i>

759
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
- Bonsoir.
- Salut.

760
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
- Tu viens de nettoyer les toilettes ?
- Non.

761
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Quelqu'un a vomi ici.

762
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Je vais me laver pendant une semaine.

763
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
Non, attends. Tu m'as promis 15 minutes.

764
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Ça fait déjà dix minutes.

765
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Cinq minutes me suffisent.

766
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Oui. C'est parti.

767
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
- Quoi ?
- Ouais.

768
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
Phindi !

769
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Excusez-moi. On peut passer ?

770
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
Je ne monte pas sur scène.

771
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
Comment ça ? Tu dois me soutenir.

772
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Je le ferai d'ici.

773
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
- Sérieusement ?
- Sérieusement.

774
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
- Je te soutiens.
- OK.

775
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Bien. Yo. Oui ! Merci. Merci beaucoup.

776
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
C'était déprimant.

777
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
- Oui.
- Oui.

778
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Oui.

779
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
C'était dingue de le revoir.
Comme si on était des étrangers.

780
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
- Même si c'est pas le cas.
- Tu...

781
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Je dois laisser tomber. Oui.

782
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Qui veut qu'on lui mente ?

783
00:53:34,500 --> 00:53:35,958
- Pas moi.
- Non, tu...

784
00:53:36,041 --> 00:53:37,416
J'ai un problème.

785
00:53:37,500 --> 00:53:39,375
- J'ai un problème, Tim.
- Non.

786
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
- J'ai un problème.
- Tu as...

787
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
C'est quoi, ce bordel ?

788
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
- C'est quoi, ce bordel ?
- Non, toi, pervers.

789
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
T'as du guacamole sur la poitrine !

790
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
Quoi ?

791
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
T'as du guacamole sur la poitrine.

792
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Salope.

793
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Je suis vraiment désolée...

794
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
Non !

795
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Merde.

796
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- Noni ! On s'en va.
- Attends.

797
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Attends.

798
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Dépêche-toi !

799
00:54:17,583 --> 00:54:20,083
- Quoi ?
- Normal qu'il t'ait larguée.

800
00:54:20,166 --> 00:54:21,416
Il en avait assez de toi.

801
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
Non, il en a épousé une autre.
C'est pas pareil.

802
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Dommage. Tu mourras seule.

803
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
- On y va.
- Ta mère mourra seule !

804
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
Salope !

805
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
- Ta mère est une salope.
- On s'en va, Noni.

806
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Bonjour.

807
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
Je pensais à un truc.

808
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Bonjour, Noni.
Tu es jolie, aujourd'hui." Merci.

809
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
J'en ai assez de sortir
avec des gars au hasard.

810
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Tu le faisais avant.

811
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
C'était différent. Ils étaient le bon.

812
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Jusqu'à ce qu'ils te larguent
ou te trompent.

813
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
Ou disent ne pas être prêts
pour une relation.

814
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
C'est bon, j'ai compris.

815
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
J'ai tenté de faire comme toi,
j'ai échoué.

816
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
J'ai téléchargé
une appli de rencontres en ligne.

817
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
- Tu les détestes.
- Sois heureuse pour moi.

818
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
J'essaie. Je me jette à l'eau.

819
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
C'est la seule façon d'oublier Lunga.

820
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
OK. Mais doucement
avec le crochet du gauche.

821
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
Aide-moi à créer mon profil.

822
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Plutôt m'arracher les yeux.

823
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
Il y avait quoi, entre Max et toi, hier ?

824
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Rien. Il n'y a rien entre nous.

825
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
Comment ça "rien" ?

826
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Prends une photo
qui accentue tes pommettes.

827
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Pour ton profil de rencontre.
Prends la photo sous cet angle.

828
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
- OK.
- Et...

829
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
- Sous cet angle.
- Oui.

830
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Viens m'aider.

831
00:55:55,333 --> 00:55:56,291
Je suis en retard.

832
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Les éditeurs auront fini les maquettes
en fin de semaine.

833
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Voilà la femme
que je connais et que j'aime.

834
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Nick, j'ai été distraite
ces derniers temps mais...

835
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Mais ?

836
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE !

837
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Mais je suis déterminée.

838
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
À faire de cette campagne une réussite.

839
00:56:23,125 --> 00:56:25,458
On lancera ça sur toutes les plateformes

840
00:56:25,541 --> 00:56:27,541
dès que DJ Fresh sera d'accord.

841
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
Oui ! Tu as assuré, là.

842
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Tu ne chômes pas. Ma reine-sorcière.

843
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
Jette-moi un sort !

844
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
CORRESPONDANCE
DINEO - LEROY

845
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
- Dineo.
- Désolée.

846
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Je suis excitée par cette campagne.

847
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Quand Fresh... C'est DJ Fresh.
C'est le chien.

848
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
Le chien, comme "dog".

849
00:56:52,541 --> 00:56:54,625
Tu ne peux pas faire de boulette.

850
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Tu es la meilleure.

851
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Mais déconne encore, et tu es virée.

852
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
DJ Fresh ne croira pas deux fois
à une gastro.

853
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Promis, plus de distractions.
Je reprends ma vie en mains.

854
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
Oui ! Ça, c'est ma grande.

855
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Allez.

856
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
<i>Bon, parle-moi de toi.</i>

857
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}CORRESPONDANCE
DINEO - TEBZA

858
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}NON

859
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
Tu as beaucoup d'ex ?

860
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Avec moi, tu auras beaucoup de sexe.

861
00:57:55,000 --> 00:57:56,791
{\an8}CORRESPONDANCE - NON
DINEO - KGWANA

862
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo a eu 11 rancards.
Que des fiascos.

863
00:58:06,458 --> 00:58:08,083
À chaque fois qu'elle y va,

864
00:58:08,166 --> 00:58:11,708
elle croit que ça pourrait être le bon.

865
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
C'est dingue, non ?

866
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
<i>J'ai une politique.</i>

867
00:58:27,833 --> 00:58:30,708
J'ai pas couché plus d'une fois
avec un mec depuis longtemps.

868
00:58:30,791 --> 00:58:31,666
OK ?

869
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
J'ai été claire avec tous,

870
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
et aucun n'a contesté.

871
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Sauf toi.

872
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Continue, j'écoute.

873
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
Tu ne vas pas m'aider ?

874
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Je te demande pas d'aide
avec les impôts de mes clients.

875
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Je pourrais.

876
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Arrête. Quelles études tu as faites
pour être barman ?

877
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Économie et droit commercial.

878
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Tu me trouves sexy, maintenant.

879
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Arrête. Pourquoi tu balaies, alors ?

880
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Mon père faisait du droit,

881
00:59:23,625 --> 00:59:26,041
alors j'ai fini le cursus

882
00:59:26,125 --> 00:59:29,125
et voyagé en Asie, dans les Caraïbes.
J'ai enseigné l'anglais,

883
00:59:29,208 --> 00:59:30,708
j'ai été barman.

884
00:59:30,791 --> 00:59:33,333
Là, je veux monter
ma société à but non lucratif

885
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
pour le développement durable.

886
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Ton père doit être fier.

887
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
On ne se parle plus, mais j'ai la foi.

888
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Comme ma mère et moi.
Il ne s'est rien passé.

889
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Mais on n'a rien en commun.

890
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
Pourquoi ?

891
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Elle est parfaite,
et moi, je suis le mauvais exemple.

892
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Mon père voudrait un fils comme toi.

893
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Oui, mais pour une femme,
le succès ne fait pas tout.

894
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Pas d'enfant, pas d'alliance,
pas de bonheur.

895
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Pas d'enfant, pas d'alliance...

896
01:00:07,791 --> 01:00:09,083
Je trouve ça beau.

897
01:00:13,791 --> 01:00:15,583
OK. Je t'aide à nettoyer.

898
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Oui. Enfin. Tiens, prends ça.

899
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Et ça.

900
01:00:21,583 --> 01:00:23,458
Je ne passe pas la serpillère.

901
01:00:23,541 --> 01:00:26,625
Et je ne me suis pas agenouillée
depuis la fac.

902
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
- D'accord.
- Torchon.

903
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
- Torchon.
- Merci.

904
01:00:29,625 --> 01:00:32,458
- Je prends la serpillère.
- De rien. Merci.

905
01:00:32,541 --> 01:00:34,000
Je croyais... OK.

906
01:00:34,541 --> 01:00:37,666
- C'est comme ça qu'on fait ?
- Ça se passe comme ça.

907
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
- T'étais où ?
- Merde.

908
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Tu m'as fichu la trouille.

909
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
Pourquoi t'es dans le noir ?

910
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Ma poulette.

911
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
Que s'est-il passé ? Il t'a fait mal ?

912
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
C'était un truc à trois.

913
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Avec un autre type.

914
01:01:27,833 --> 01:01:30,833
- Et il n'était pas mignon ?
- Ça te surprend pas ?

915
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Les trucs à trois sont fréquents.

916
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
On m'a déjà proposé trois fois,

917
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
et c'était un vieux couple
venant d'Allemagne.

918
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Ils étaient noirs.

919
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Les noirs sont progressistes.
Ouvre les yeux.

920
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
C'est ça, être célibataire ?

921
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
Des gens bizarres, des trucs à trois
et bien d'autres encore.

922
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Ouais.

923
01:01:52,500 --> 01:01:53,750
C'est aussi la liberté.

924
01:01:53,833 --> 01:01:56,958
Avoir ton logement.
Sortir avec ta meilleure amie.

925
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
Comment ça peut te suffire ?

926
01:02:01,041 --> 01:02:02,500
Pourquoi ça ne te suffit pas ?

927
01:02:13,208 --> 01:02:14,625
Je veux pas du célibat.

928
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Viens là.

929
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Je suis là.

930
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Très bien.

931
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Je vais t'épouser.

932
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
Un non-rendez-vous ?

933
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Poulette.

934
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
Tu veux les regarder avec moi ?

935
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
Qu'est-ce que...

936
01:03:07,541 --> 01:03:09,041
- C'est pour toi ?
- Oui.

937
01:03:09,125 --> 01:03:10,958
Il est temps que j'aie mon logement.

938
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
- Oui, mais hier soir...
- Oui, je sais.

939
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Le dire à haute voix
m'a fait comprendre que tu as raison.

940
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Je dois prendre un logement.

941
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Et me concentrer au travail
pour éviter un autre avertissement.

942
01:03:22,958 --> 01:03:26,166
- Je fais des choses pour moi.
- Tu es sûre ?

943
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
Non.

944
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Mais on sera célibataires ensemble.

945
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
- D'accord ?
- Oui.

946
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
- Je croyais que tu serais contente.
- Oui.

947
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
C'est toi et moi pour toujours.

948
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
- Pour toujours.
- Pour toujours.

949
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
Non-rendez-vous idéal.

950
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
- Vois-le autrement.
- Comment ?

951
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Comme un rendez-vous.

952
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
Pas de stress. J'ai déjà couché avec toi.
Objectif atteint.

953
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
- Tu craques.
- Ah bon ?

954
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
Chez toi ou chez moi ?

955
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Arrête.

956
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Ce lancer... C'était pas...
J'ai une seconde chance.

957
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Cet appartement est petit, mais pas cher.

958
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Une petite boîte.

959
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Tu dois aider, Noni.

960
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
{\an8}Aide-moi, Noni.

961
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}Dans la chambre, vous verrez...

962
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Désolé du retard, j'ai été...

963
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
- Merde.
- J'ai été retenu.

964
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
- J'attends que vous ayez fini.
- Non.

965
01:05:31,458 --> 01:05:33,000
{\an8}LE NOUVEAU NID DE DINEO

966
01:05:33,083 --> 01:05:35,208
{\an8}C'est lui, mesdames et messieurs.

967
01:05:35,291 --> 01:05:39,166
C'est lui qui sort avec des femmes

968
01:05:39,250 --> 01:05:41,125
tout en étant fiancé à une autre.

969
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Tout le monde verra
qui tu es vraiment, Lunga.

970
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}C'est toujours en selfie.

971
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}DE QUI ELLE PARLE ?

972
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}ELLE PARLE D'ELLE-MÊME ?

973
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}C'est volontaire.

974
01:05:54,458 --> 01:05:58,000
{\an8}Il ne mérite pas d'être
sur mes réseaux sociaux.

975
01:05:58,083 --> 01:05:59,541
{\an8}RETOURNE LA CAMÉRA

976
01:05:59,625 --> 01:06:01,750
- Sortie dramatique ?
- Oui.

977
01:06:01,833 --> 01:06:02,666
Tes cheveux.

978
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
Non, en fait...

979
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Il y a une chose que je voulais te dire.

980
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Ça va piquer.

981
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Alors vous ne prenez pas l'appartement ?

982
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Merde.

983
01:06:32,625 --> 01:06:34,833
- Je vous montre la chambre...
- Oui.

984
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
- Par là. Elle est belle.
- Allons-y.

985
01:06:39,291 --> 01:06:40,541
Pourquoi ? Qu'y a...

986
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
- Où est-elle ?
- Au lit.

987
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
- Elle dort ?
- Oui.

988
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Elle dort enfin.

989
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Merde, où est la télécommande ?

990
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Oui.

991
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
- Le bouton rouge.
- J'essaie.

992
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
- Appuie. OK, cool.
- C'est éteint.

993
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Merde, elle est debout. Cache-toi !

994
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
- Salut.
- Salut.

995
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
T'arrives pas à dormir ?

996
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Non, c'est...

997
01:07:48,000 --> 01:07:50,208
le boulot qui me stresse.

998
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
- Tu veux que je reste avec toi ?
- Non.

999
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
J'ai fumé un joint.

1000
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Ça va aller.

1001
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
T'es sûre ?

1002
01:08:03,333 --> 01:08:04,958
- OK.
- OK, poulette.

1003
01:08:05,541 --> 01:08:07,583
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

1004
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Elle est partie ? On va...

1005
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
SEPTEMBRE

1006
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
- Bonjour, maman.
- Bonjour, ma petite fille.

1007
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
- Entre.
- Merci.

1008
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Bonjour, Mama V.

1009
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
- Nolusi...
- Noni, Maman.

1010
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
Je vous offre du thé, du café ?

1011
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
Du sang ?

1012
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
Du thé et du café par cette chaleur ?

1013
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Il fait si chaud dehors.

1014
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
- Les hivers étaient plus longs avant.
- Oui.

1015
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Dis-moi,

1016
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
combien de temps
vas-tu rester ici, cette fois ?

1017
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
Pas trop longtemps, promis.

1018
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
Où est le garçon
avec lequel tu es sortie ?

1019
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
Il vit aussi en communauté ?

1020
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Il n'y a que Noni et moi, ici.

1021
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Tout à fait. C'est une communauté.

1022
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
C'est un plaisir de vous revoir.

1023
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
Vous n'avez pas de plateaux ?

1024
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Bref...

1025
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Il est temps
que j'aie mon propre logement.

1026
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Qu'y a-t-il ?

1027
01:09:30,833 --> 01:09:32,500
Qu'y a-t-il, maman ?

1028
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...

1029
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
Tu veux me tuer ?

1030
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
Je te l'ai dit,

1031
01:09:38,541 --> 01:09:40,708
les hommes refusent
les femmes vivant seules.

1032
01:09:40,791 --> 01:09:42,708
Donc ce ne sont pas vraiment des hommes.

1033
01:09:42,791 --> 01:09:44,875
C'est elle qui dit ça.

1034
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
Celle qui n'est pas mariée.

1035
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Tu n'es pas comme elle.

1036
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Tu as encore une chance
de sortir de cette situation.

1037
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Maman, tu es seule depuis longtemps.
Regarde-toi.

1038
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Tu vas bien.

1039
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
- Bien ?
- Oui.

1040
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
- Bien ?
- Oui.

1041
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
C'est parce que j'ai l'espoir qu'un jour,

1042
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
tu te marieras et tu me donneras
d'adorables petits-enfants.

1043
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
D'adorables petits-enfants ?

1044
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mama V, vous êtes trop jeune
pour être grand-mère.

1045
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Ne me flatte pas comme ça.

1046
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Parlons-en.

1047
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Imagine une jolie femme comme toi

1048
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
passant sa vie seule dans son appartement,
à regarder les murs.

1049
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
Hein, ma fille.

1050
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Trouve-toi un bon mari
qui veillera sur toi,

1051
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
et vous achèterez
la maison de vos rêves ensemble.

1052
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Oui.

1053
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Buvons à tout ça.

1054
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
À ta santé.

1055
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Merci.

1056
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
Ta femme sait que tu es ici ?

1057
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
Non.

1058
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
Alors tu vas la tromper avec moi ?

1059
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Ça dépend de toi.

1060
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
C'était une blague.

1061
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Une mauvaise blague. Désolé.

1062
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
- J'allais t'appeler...
- Tu sais...

1063
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Je voulais t'expliquer... J'ai divorcé !

1064
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
Quoi ?

1065
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
C'est...

1066
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
C'est pourquoi je cherchais un appart.
Trop de souvenirs dans l'autre.

1067
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
Souvenirs de quoi ?
De toi et moi pendant tes fiançailles ?

1068
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
On peut éviter de faire ça ici ?

1069
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
Non.

1070
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
C'est parfait, car tu sembles oublier

1071
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
que j'ai vu ta fête à l'hôtel.

1072
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Alors c'est juste. C'est parfait...

1073
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Mon Dieu.

1074
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
Lunga, tu étais bien parti.

1075
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Tu as divorcé, et puis ?

1076
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Tu as la parole. On t'écoute.

1077
01:12:21,208 --> 01:12:22,666
OK. J'ai fait une erreur.

1078
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Dineo, je te veux.

1079
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Je suis là pour ça.

1080
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Je croyais que tu avais dit
qu'on était ensemble pour...

1081
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
Comment on dit ?

1082
01:12:32,166 --> 01:12:34,541
S'amuser. C'est ce que tu as dit, non ?

1083
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
Non, j'avais tort. Tu avais raison.

1084
01:12:40,750 --> 01:12:42,333
Tu avais raison.

1085
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Je suis tombé amoureux de toi.

1086
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Alors je t'ai menti,

1087
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
j'ai continué à te voir
même si j'aurais pas dû.

1088
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Je t'aime.

1089
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Viens, chéri. Je veux bien de toi.

1090
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Fresh Protein a besoin
d'une nouvelle stratégie sur les réseaux.

1091
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Pour élever la marque
à un niveau supérieur.

1092
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
C'est pourquoi je vous présente...

1093
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
LES PILULES FRESH

1094
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Les pilules Fresh fraîches.

1095
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Une vidéo hebdomadaire pour votre réseau,

1096
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
qui résume une semaine de votre vie,
gonflé à bloc par...

1097
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Devinez quoi ?

1098
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Fresh Protein. Non ?

1099
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
C'est la pilule qui vous gonfle à bloc
pour repartir avec Fresh Protein.

1100
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
- J'adore ça.
- Super.

1101
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Vous devriez avoir une gastro
plus souvent.

1102
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
Certainement pas.

1103
01:14:03,666 --> 01:14:05,916
Fini, les vomissements.

1104
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Excusez-moi une seconde.

1105
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
TU ME MANQUES !
JE T'AIME, LUNGA

1106
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
Oh non, ça recommence.

1107
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
- Fiche-moi la paix.
- Non. Je t'aime.

1108
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
- Tu m'aimes ?
- Je t'aime.

1109
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
- Depuis quand ?
- Je suis désolé.

1110
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Je suis désolé pour tout.

1111
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu et moi avions
une relation libre quand elle...

1112
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Écoute. C'est vrai.

1113
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
On a essayé,

1114
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
c'est dur de laisser
ce qu'on bâtit depuis sept ans.

1115
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
Une belle histoire.
Mais je ne vois pas où j'interviens.

1116
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo, tu...

1117
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
C'est toi que je veux à la maison.

1118
01:16:16,833 --> 01:16:19,125
- C'est mieux avec l'argent.
- Ah bon ?

1119
01:16:19,208 --> 01:16:21,458
J'appelle ça
la tequila à la vanille de Max.

1120
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Ça va mettre le feu...

1121
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
- C'est un nom pourri.
- C'est pas un nom pourri.

1122
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
Et dire que tu m'as vue nue.

1123
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
C'était magnifique.

1124
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
J'adore.

1125
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
C'est toi qui entres
et sors en douce de chez nous ?

1126
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
- Non.
- Non. S'il te plaît, non.

1127
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
- Elle vérifiait mes amygdales.
- Quoi ?

1128
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Ta langue est si longue et belle

1129
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
- et je l'aime.
- Tais-toi.

1130
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Ton amie a le droit de savoir.

1131
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
- Elle est partie.
- Dineo ! Attends, Didi.

1132
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Ne me fais pas courir en talons.
Je n'y arrive pas.

1133
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
- Allez.
- Pourquoi tu ne m'as pas parlé de lui ?

1134
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
Je ne voulais pas te faire de mal.

1135
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
- Parce que tu es...
- Quoi ?

1136
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
- Je suis quoi ?
- Tu es célibataire.

1137
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Tu es devenue comme ces femmes en couple
que tu détestes.

1138
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
On n'est même pas en couple ! On...

1139
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
- Je l'aime bien.
- J'ai vu Lunga.

1140
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Il divorce et veut que je revienne.

1141
01:17:22,791 --> 01:17:25,333
- Tu as dit non ?
- Oui, j'ai dit non.

1142
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Parce que tu le voulais ?

1143
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Et si c'était le bon ?

1144
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
L'amour est compliqué.

1145
01:17:35,500 --> 01:17:37,625
Grandis. Ce n'est pas le bon.

1146
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
- Pourquoi tu fais ça ?
- Car...

1147
01:17:39,291 --> 01:17:41,916
Si tu es avec Max, je suis vraiment seule.

1148
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
Je ne suis pas avec Max.

1149
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Tu as couché avec lui plus d'une fois.

1150
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Selon tes propres mots,
c'est une relation.

1151
01:18:31,500 --> 01:18:33,083
{\an8}#PiqueNique #MaBae
#TuEsJalouse #Fun #Sortie

1152
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}Je vois que
vous vous êtes remis ensemble...

1153
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}Alors si je veux te voir,
je dois le voir aussi ?

1154
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
<i>Je t'aime tant, bébé</i>

1155
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
<i>Je t'aime</i>

1156
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
À tous les karaokés,
on a ce foutu "Je t'aime, bébé".

1157
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Désolé qu'on ait dû faire ça ici.
Je n'ai pas pu prendre ma soirée.

1158
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
Non. C'est bon, Max.

1159
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Comme ça, on boit
et on rentre à l'appartement.

1160
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
En espérant
que la route ne soit pas bloquée.

1161
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Jusqu'à...

1162
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Oui, les boissons.

1163
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Voilà.

1164
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Merci.

1165
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Attends.

1166
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Apporte beaucoup d'alcool, OK ?

1167
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Super.

1168
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
- Je veux porter un toast.
- Un toast ?

1169
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
- Oui.
- Oui.

1170
01:20:06,208 --> 01:20:07,958
Aux secondes chances...

1171
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
et aux nouveaux départs.
Et à notre premier double rendez-vous.

1172
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
- Ouais.
- À tout ça.

1173
01:20:15,666 --> 01:20:16,666
Aïe.

1174
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Et je veux te porter un toast, Dineo.

1175
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Je ne te mérite pas...

1176
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
C'est sûr.

1177
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Mais merci de m'aimer quand même.

1178
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Et de nous rassembler.

1179
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Et Noni, merci d'accepter tout ça.

1180
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
Si Dineo est heureuse, Noni l'est aussi.

1181
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
Parle pas pour moi.

1182
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Alors dis quelque chose.

1183
01:20:43,583 --> 01:20:44,916
Merci.

1184
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
Pourquoi avoir caché ta fiancée ?

1185
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
- Noni.
- Je pensais plutôt parler de foot.

1186
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
C'est entre nous deux.

1187
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
Des sujets comme :
"Pro-Israël ou pro-Palestine ?"

1188
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
C'était pas qu'entre vous
quand tu en as épousé une autre.

1189
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Ni quand j'ai dû la ramasser par terre

1190
01:21:01,791 --> 01:21:04,166
complètement soûle, le cœur brisé.

1191
01:21:04,250 --> 01:21:05,625
Pourquoi tu dis ça ?

1192
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Oui.

1193
01:21:13,541 --> 01:21:15,125
On va faire la prochaine.

1194
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Je ne monte pas sur scène.

1195
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
On y va.

1196
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
- Vraiment ?
- Oui, allez.

1197
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
- Oui.
- Oui, d'accord.

1198
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Objectifs de couple.

1199
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
T'es de quel côté ?

1200
01:21:29,041 --> 01:21:30,458
Du tien, bien sûr.

1201
01:21:30,541 --> 01:21:33,166
Mais si tu continues,
tu vas perdre ton amie.

1202
01:21:34,916 --> 01:21:36,500
Les infidèles sont solidaires.

1203
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
- Je ne suis pas Lunga.
- T'es comme lui.

1204
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
Qu'est-ce que tu dis ?

1205
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
Qu'y a-t-il ?

1206
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
Tu te fous de moi, là ?

1207
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
Tu te fous de moi ?

1208
01:21:57,208 --> 01:21:58,208
<i>Noni !</i>

1209
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
Noni, attends !

1210
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Noni, attends. Nondumiso.

1211
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
Qu'y a-t-il ?

1212
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
- Donne-lui une chance.
- J'ai pas confiance.

1213
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Il me rend heureuse.

1214
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
Non, tu te sens moins seule.

1215
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
En quoi est-ce mal ?

1216
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Tu es coincée dans un conte de fées.

1217
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Ces gars ne t'aiment pas.

1218
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Ils t'utilisent et te jettent,
et tu les laisses faire.

1219
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
On dirait plutôt toi que moi.

1220
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Personne ne m'utilise.

1221
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
Ah oui ? Toi ?

1222
01:22:31,000 --> 01:22:33,125
Toi qui te soûles et qui couches

1223
01:22:33,208 --> 01:22:35,958
avec le premier venu ?

1224
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
Tu ne seras pas toujours jeune et belle.

1225
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
Et puis ? Que te restera-t-il ?

1226
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
L'estime de moi.
Je ne me contente pas de peu.

1227
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
Quelle "estime",

1228
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
quand la seule différence
c'est que tu n'es pas payée ?

1229
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni... C'est pas...

1230
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
Poulette, je voulais pas dire ça.

1231
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Fais comme d'habitude.

1232
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Prends tes affaires. Emménage avec lui.

1233
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Mais cette fois,
ne reviens pas, c'est fini.

1234
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Ça va aller.

1235
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
- T'es sûr que je peux rester ici ?
- Oui. Viens.

1236
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
Je ne veux plus que tu partes.

1237
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Viens là.

1238
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OCTOBRE

1239
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
T'as déjà fauté ?

1240
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Une fois, à la fac.

1241
01:25:28,833 --> 01:25:30,333
À un examen difficile.

1242
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
On sortait ensemble depuis quelques mois.

1243
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
Pourquoi ?

1244
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
On était jeunes et stupides.

1245
01:25:42,875 --> 01:25:43,875
Et honnêtement,

1246
01:25:43,958 --> 01:25:45,041
elle a commencé.

1247
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
C'est ce qui t'est arrivé ?

1248
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Attends.

1249
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
C'est presque le matin.

1250
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
Et ?

1251
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Va-t'en.

1252
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
Quoi ?

1253
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
- Qu'est-il arrivé ?
- Pars.

1254
01:26:46,833 --> 01:26:49,208
Non, je ne peux que ce soir.

1255
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
Non, pas besoin de faire ça.

1256
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
OK. Écoute.

1257
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
On se retrouve à l'hôtel Silver Star
à 20 h. Ça te va ?

1258
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Je te rappelle.

1259
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
- Salut.
- Salut, chérie.

1260
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Tu es rentrée tôt. Ça va ?

1261
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
Tu vas bien ?

1262
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Oui, ça circulait bien.

1263
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
C'était qui ?

1264
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Le boulot. Tu me connais.
Toujours le boulot.

1265
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Je dois rencontrer
de nouveaux clients ce soir.

1266
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
- Je dois le faire.
- Ce soir ?

1267
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
- Oui.
- Ça ne peut pas attendre le matin ?

1268
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
Non, demain matin, c'est ton anniversaire,

1269
01:27:28,708 --> 01:27:30,791
et le reste de la journée aussi.

1270
01:27:30,875 --> 01:27:34,166
Je ne veux pas travailler
le jour de ton anniversaire.

1271
01:27:34,250 --> 01:27:35,958
Tu as faim ? Tu as mangé ?

1272
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
J'ai faim. Tu es belle.

1273
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Je vais préparer à manger.

1274
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
- Allô.
<i>- Salut.</i>

1275
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Salut.

1276
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Ça recommence.

1277
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Je suis dans l'hôtel
où Lunga a une réunion,

1278
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
je suis assise dans le hall...

1279
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
<i>Quel hôtel ?</i>

1280
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
Quel hôtel ?

1281
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
Ses parents ?

1282
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
Quoi ?

1283
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Ses parents.
Je les ai vus en photo, mais...

1284
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
Pourquoi cacher leur présence ?

1285
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
C'est pour ta fête surprise.

1286
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
Quelle surprise ? Pour moi ?

1287
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Chéri. Mon cœur, c'est incroyable.

1288
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
Tu ne l'appelles pas "mon cœur".

1289
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
Pourquoi tu danses ?

1290
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
Quoi ? C'est pour moi ?

1291
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
Pour moi ?

1292
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
C'est incroyable.

1293
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
Qu'est-ce que c'est ?

1294
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Oh, mon Dieu. C'est...

1295
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Continue. On y est presque.

1296
01:29:52,000 --> 01:29:53,500
- Ça va.
- C'est bon.

1297
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
Qu'est-ce qui se passe ?

1298
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Et voilà.

1299
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
Surprise !

1300
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
Oh, mon Dieu ! Ouah !

1301
01:30:07,000 --> 01:30:09,375
- Joyeux anniversaire.
- Quelle surprise !

1302
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Maman, papa,

1303
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
voici Dineo.

1304
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Bonjour, Dineo.

1305
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Bonjour. Heureuse de vous rencontrer.

1306
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Vous aussi.

1307
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
- Maman.
- Oui, mon bébé.

1308
01:30:26,000 --> 01:30:27,750
Tu as tellement de chance

1309
01:30:27,833 --> 01:30:29,000
de l'avoir.

1310
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Mon futur gendre.

1311
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Il fait les choses avec style.

1312
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Je vais vérifier un truc
avec le responsable.

1313
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
D'accord.

1314
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Je suis contente
de vous voir à nouveau ensemble.

1315
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Vous vous êtes retrouvés.

1316
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Vous pouvez acheter
la maison de vos rêves. Ensemble.

1317
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
- Ensemble ?
- Oui.

1318
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Il va veiller sur toi.

1319
01:30:51,041 --> 01:30:52,083
Pas comme ton père.

1320
01:30:52,583 --> 01:30:54,708
- Il est dévoué.
- Maman.

1321
01:30:56,666 --> 01:30:58,625
Des amis de Lunga veulent voir Didi,

1322
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
je vais la voler quelques minutes.

1323
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Oui.

1324
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Bien.

1325
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
- Qui sont tous ces gens ?
- Aucune idée.

1326
01:31:12,291 --> 01:31:13,583
Ta présence me surprend.

1327
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Quelqu'un doit te sauver de ta mère.

1328
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
- Oui.
- T'as l'air d'une femme rangée.

1329
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Je suis tellement désolée.

1330
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Poulette...

1331
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, bébé, tu peux venir près de moi ?

1332
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Oui, viens, Dineo.

1333
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
Qu'est-ce qui se passe ?

1334
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
Je tiens à vous remercier
d'être ici aujourd'hui.

1335
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Notre couple a traversé
des moments difficiles.

1336
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Vous avoir à nos côtés aujourd'hui
est si important.

1337
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
On a...

1338
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
On a eu des péripéties en chemin.

1339
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Oui...

1340
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Maintenant, je veux m'assurer
qu'on ne se perdra plus.

1341
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Sortez vos téléphones,
sinon elle va nous tuer de manquer ça.

1342
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Oh, ma petite.

1343
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.

1344
01:32:28,958 --> 01:32:31,416
Tu luttes pour l'amour
même si ça semble impossible.

1345
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Tu prends soin de moi.
Tu me rends meilleur.

1346
01:32:36,125 --> 01:32:39,708
J'espère que tu continueras
pour le reste de notre vie.

1347
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
Veux-tu m'épouser ?

1348
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Dis oui.

1349
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Rangez vos téléphones.

1350
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...

1351
01:33:07,291 --> 01:33:08,791
Je suis si fière de ma copine.

1352
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
Champagne.

1353
01:33:16,375 --> 01:33:19,583
Qu'est-ce que tu fais ? Qu'y a-t-il ?

1354
01:33:19,666 --> 01:33:20,833
C'était quoi ?

1355
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Je t'ai suivi, hier soir.

1356
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
À l'hôtel. Je sais que c'est dingue,

1357
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
mais je croyais te retrouver
à ta fête à l'hôtel.

1358
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Mais c'est pas dingue.

1359
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
C'est ce qui s'est passé. J'ai vu ta fête,

1360
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
- et tu t'es marié.
- C'était avant.

1361
01:33:36,375 --> 01:33:38,208
C'est mon passé.

1362
01:33:38,291 --> 01:33:40,291
Je suis ici avec toi, maintenant.

1363
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
- Tu dis que tu m'aimes ?
- Oui.

1364
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Mais tu ne m'as jamais appelée.

1365
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
- C'est grave ?
- Oui.

1366
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
- Vraiment grave ?
- Oui !

1367
01:33:49,125 --> 01:33:52,916
Pendant tout le temps où on s'est connus,

1368
01:33:53,000 --> 01:33:54,750
as-tu dit que tu me voulais ?

1369
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
Pas une petite amie bouche-trou.

1370
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
Pas quelqu'un qui veille sur toi.
Juste moi, Dineo.

1371
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Il y a trois minutes,

1372
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
quand je me suis agenouillé
pour te demander en mariage.

1373
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Trois mois après ton divorce.

1374
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Très bien.

1375
01:34:16,458 --> 01:34:17,875
Je ne t'aime pas.

1376
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
Non.

1377
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
J'aime ne pas être seule.

1378
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
Didi ?

1379
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
Je ne te mérite pas.

1380
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Tais-toi.

1381
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
La demande ratée de Lunga fait le buzz,
et tu n'es plus Bae la désespérée.

1382
01:35:44,875 --> 01:35:46,833
Dire que j'ai fait ça.

1383
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Aujourd'hui, tu as tué
des dragons émotionnels.

1384
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Tu devrais être fière.

1385
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Être célibataire, c'est bien, non ?

1386
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Oui.

1387
01:35:58,791 --> 01:36:01,916
C'est mieux que de perdre le bon mec
à cause de ton idiotie.

1388
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
Le barman est le bon ?

1389
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
Tu sais quoi ?

1390
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Si j'arrive à refuser
une demande en mariage,

1391
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
toi, ma poulette...

1392
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
tu peux reconquérir ton homme.

1393
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
D'accord. Demain.

1394
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
On a eu assez d'excitation aujourd'hui.

1395
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
Non, maintenant.

1396
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
- Oh, poulette.
- Oui.

1397
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Je me suis démaquillée.

1398
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Tu peux le faire en cinq minutes,
mais il s'en fout.

1399
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
On y va.

1400
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Vous passez une bonne soirée ?

1401
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
- OK.
- On peut parler ?

1402
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Je suis occupé.

1403
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Je suis désolée
pour la dispute et la rupture.

1404
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
Il ne m'est rien arrivé.
Personne ne m'a brisé le cœur.

1405
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
J'ai vu tant de gens détruits
par l'amour que...

1406
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
j'ai bâti des murs, inventé des règles.

1407
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
Tu m'as entendue ?

1408
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Je t'entends, mais...

1409
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
Comment savoir que t'es prête
à détruire ces murs ?

1410
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Oui.

1411
01:37:54,041 --> 01:37:58,458
<i>Je t'aime</i>

1412
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
<i>Tant</i>

1413
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
<i>Je t'aime tant...</i>

1414
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
<i>Je t'aime tant</i>

1415
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
<i>Je t'aime tant</i>

1416
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
<i>Tu es fait pour moi</i>

1417
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
<i>Je suis faite pour toi</i>

1418
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
<i>Je t'aime</i>

1419
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
<i>Je t'aime</i>

1420
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
<i>Tant</i>

1421
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
<i>J'ai besoin de toi</i>

1422
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
<i>Je te veux</i>

1423
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
<i>Je t'aime</i>

1424
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
Oui !

1425
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Fais-moi descendre de là.

1426
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
Tu veux descendre ?

1427
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
- Tu dois me porter.
- OK.

1428
01:39:21,625 --> 01:39:23,375
Sans problème.

1429
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
Fin du spectacle.

1430
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
Voilà.

1431
01:39:27,333 --> 01:39:30,500
Pour quelqu'un sans logement,
tu as beaucoup d'affaires.

1432
01:39:30,583 --> 01:39:32,833
Il y a de la place pour toi, Maxie.

1433
01:39:32,916 --> 01:39:35,125
- Pas question !
- Si.

1434
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
- Pourquoi ?
- Personne ne déménage.

1435
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Je pense que c'est bon.

1436
01:39:40,791 --> 01:39:42,958
- Tu es sûre que ça va aller ?
- Oui, promis.

1437
01:39:43,041 --> 01:39:45,708
Partons avant qu'elle ne change d'avis.

1438
01:39:45,791 --> 01:39:47,000
D'accord.

1439
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Je vais te manquer.

1440
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
- Non.
- Si.

1441
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
- Non.
- Si.

1442
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
- À ton tour, Max. Viens là.
- Oui.

1443
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Veille sur elle.

1444
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
- Oui.
- Promis ?

1445
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
- Oui.
- Bien.

1446
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
- Partons.
- Au revoir.

1447
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Salut, ma belle.

1448
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
SUPPRIMER AMI

1449
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA EST EN COUPLE
AVEC NALEDI GOTYA

1450
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
SUPPRIMER AMI

1451
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Ardoise 415, prise 3.

1452
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Chambre Pollux.

1453
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
Quoi ?

1454
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pollux.

1455
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
On y va.

1456
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Deux boîtes de préservatifs en plus
pour la chambre Pollux.

1457
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Oui.

1458
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pollux.

1459
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mon mot de sécurité, c'est "betterave".
Je l'ai dit trois fois.

1460
01:43:44,166 --> 01:43:45,541
{\an8}#SeriouslySingleLeFilm

1461
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Vous êtes belles.

1462
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}Non, les gars.

1463
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Clap prêt.

1464
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}Ton père est un terroriste ?

1465
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Parce que ce cul, c'est de la bombe.

1466
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}C'est du gâteau, avec toi ?

1467
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}J'en veux un morceau.

1468
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}- Une réplique horrible.
- Oui.

1469
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}Essaie l'autre.

1470
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}- Tu as beaucoup d'ex ?
- Pourquoi...

1471
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Avec moi, tu auras beaucoup...

1472
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}de sexe.

1473
01:44:35,333 --> 01:44:37,500
{\an8}Il faut que ce soit plus proéminent.

1474
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}On va la refaire.

1475
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Dineo, je veux m'assurer
qu'on ne se perdra plus.

1476
01:44:51,458 --> 01:44:53,250
{\an8}Merde. Sortez vos téléphones.

1477
01:44:53,333 --> 01:44:55,041
{\an8}Si on manque ça, elle va nous tuer.

1478
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}Oui !

1479
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Même moi. Je démissionne.

1480
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}- Et alors ?
- On s'en va.

1481
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}C'était ça, votre mariage idéal ?

1482
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}- La prochaine fois, dis-le d'abord.
- Essaie encore.

1483
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}- J'allais t'appeler...
- Tu sais...

1484
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}- Laisse-moi...
- Désolée.

1485
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, laisse-moi t'expliquer...

1486
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}J'ai divorcé !

1487
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}- Quoi ?
- Quoi ?

1488
01:45:48,250 --> 01:45:49,625
{\an8}Ça tourne toujours.

1489
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Ça tourne toujours. On reprend.

1490
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}C'est parti.

1491
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Sous-titres : Sylviane Larrouzé



