1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,007 --> 00:00:08,508
Servir pour la justice

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,508 --> 00:00:10,010
L'histoire du 333e bataillon
d'artillerie de campagne

5
00:00:10,010 --> 00:00:12,929
- [Nicholas] Être noir, avoir
la peau foncée en Amérique

6
00:00:12,929 --> 00:00:17,183
il y a 75 ans était
étroitement lié à l'esclavage.

7
00:00:17,183 --> 00:00:19,561
L'héritage de l'esclavage
était considéré

8
00:00:19,561 --> 00:00:21,354
comme un mal nécessaire

9
00:00:21,354 --> 00:00:23,523
pour le développement
d'un continent

10
00:00:23,523 --> 00:00:25,442
et la richesse d'une nation.

11
00:00:25,442 --> 00:00:28,445
Identifié à jamais comme
étant une caractéristique

12
00:00:28,445 --> 00:00:31,573
des États du sud, il
était omniprésent,

13
00:00:31,573 --> 00:00:34,451
existant dans les États du
nord comme le New Jersey

14
00:00:34,451 --> 00:00:36,703
et la région de la
Nouvelle-Angleterre.

15
00:00:36,703 --> 00:00:39,539
Il a finalement fallu
une guerre civile

16
00:00:39,539 --> 00:00:41,416
pour décider de la
direction sociale

17
00:00:41,416 --> 00:00:43,585
de la nation en
pleine expansion.

18
00:00:44,502 --> 00:00:47,380
Un personnage fictif, Jim Crow,

19
00:00:47,380 --> 00:00:49,549
et la chanson populaire,
« Jump, Jim Crow »

20
00:00:49,549 --> 00:00:51,843
a été créée en 1828

21
00:00:51,843 --> 00:00:55,055
comme une performance de
ménestrel faite en blackface

22
00:00:55,055 --> 00:00:58,808
par le compositeur blanc,
Thomas Dartmouth Rice.

23
00:01:00,101 --> 00:01:03,188
♪ Wheel about and turn
about and do just so ♪

24
00:01:03,188 --> 00:01:07,108
♪ Every time I wheel
about I jump Jim Crow ♪

25
00:01:07,108 --> 00:01:09,069
- [Nicholas] Il a ridiculisé
les noirs en les traitant de

26
00:01:09,069 --> 00:01:11,946
lents d'esprit,
paresseux et lâches.

27
00:01:13,406 --> 00:01:17,911
Devenu très populaire en
1838, Jim Crow est devenu

28
00:01:17,911 --> 00:01:21,247
un terme péjoratif pour
les Noirs américains.

29
00:01:22,582 --> 00:01:26,086
À la fin de la guerre
civile en 1865,

30
00:01:26,086 --> 00:01:29,506
le Klu Klux Klan et
d'autres ont été formés

31
00:01:29,506 --> 00:01:31,925
en tant que groupe
terroriste paramilitaire

32
00:01:31,925 --> 00:01:33,134
avec une plate-forme

33
00:01:33,134 --> 00:01:36,763
de suprématie raciale
blanche nativiste.

34
00:01:36,763 --> 00:01:40,433
Leur objectif était de
contrôler le progrès social

35
00:01:40,433 --> 00:01:42,852
des Noirs américains
maintenant libérés,

36
00:01:42,852 --> 00:01:46,064
et ils ont souvent utilisé
la violence pour l'accomplir.

37
00:01:46,064 --> 00:01:49,442
Aujourd'hui, le terme
Jim Crow survit,

38
00:01:49,442 --> 00:01:52,529
reflétant une période
de l'histoire américaine

39
00:01:52,529 --> 00:01:54,906
où la ségrégation
raciale a été promulguée

40
00:01:54,906 --> 00:01:58,618
par les législatures du
Sud et serait appliquée.

41
00:01:58,618 --> 00:02:01,246
Le Klan, comme on l'a appelé,

42
00:02:01,246 --> 00:02:05,959
a terrorisé les communautés
noires américaines et, en 1871,

43
00:02:05,959 --> 00:02:08,628
en réponse à la
violence généralisée,

44
00:02:08,628 --> 00:02:11,714
le Congrès a adopté la
loi sur le Klu Klux Klan,

45
00:02:11,714 --> 00:02:13,758
qui autorisait le
président Grant

46
00:02:13,758 --> 00:02:17,137
à utiliser la force militaire
pour réprimer le KKK.

47
00:02:18,721 --> 00:02:22,892
Pourtant, des problèmes
subsistaient à la
fin du 19e siècle,

48
00:02:22,892 --> 00:02:24,894
et les races restaient divisées,

49
00:02:24,894 --> 00:02:26,688
et les tentatives pour
le maintenir ainsi

50
00:02:26,688 --> 00:02:29,315
atteignirent la plus
haute cour du pays.

51
00:02:30,775 --> 00:02:33,945
Le principe juridique de la
séparation, mais de l'égalité

52
00:02:33,945 --> 00:02:37,657
est devenu la loi des
États-Unis en 1896,

53
00:02:37,657 --> 00:02:39,784
avec l'affaire de la Cour
suprême des États-Unis,

54
00:02:39,784 --> 00:02:42,328
Plessy contre Ferguson.

55
00:02:42,328 --> 00:02:44,789
Cela a cimenté la
privation du droit de vote

56
00:02:44,789 --> 00:02:46,499
et la discrimination des Noirs

57
00:02:46,499 --> 00:02:49,502
pour les 60 prochaines années.

58
00:02:49,502 --> 00:02:51,421
C'était une période
oppressive dans le Sud

59
00:02:51,421 --> 00:02:53,047
pour la plupart des
Noirs américains,

60
00:02:53,047 --> 00:02:54,632
donc ceux qui pouvaient

61
00:02:54,632 --> 00:02:57,969
ont décidé de partir pour des
villes et des États du Nord

62
00:02:57,969 --> 00:03:00,513
et de l'Ouest plus tolérants
sur le plan racial.

63
00:03:00,513 --> 00:03:03,516
De 1910 à 1960,

64
00:03:03,516 --> 00:03:06,060
plus de 4 millions
d'Afro-Américains

65
00:03:06,060 --> 00:03:07,645
ont émigré du Sud.

66
00:03:08,771 --> 00:03:10,940
Mais l'accueil qu'ils ont reçu

67
00:03:10,940 --> 00:03:13,860
était souvent loin
d'être accueillant.

68
00:03:13,860 --> 00:03:16,529
Dans des villes comme
New York et Chicago,

69
00:03:16,529 --> 00:03:19,991
les Noirs vivaient dans des
immeubles sordides et coûteux

70
00:03:19,991 --> 00:03:22,660
et faisaient face à des
restrictions sociales continues.

71
00:03:23,870 --> 00:03:26,789
Après la Premire Guerre
mondiale, en Amérique,

72
00:03:26,789 --> 00:03:29,542
une série de violentes
émeutes raciales s'ensuivit

73
00:03:29,542 --> 00:03:31,211
à travers le pays

74
00:03:31,211 --> 00:03:34,047
au cours d'une période connue
sous le nom de Red Summer.

75
00:03:35,340 --> 00:03:37,467
Dans les villes industrielles
à croissance rapide

76
00:03:37,467 --> 00:03:39,219
comme Chicago,

77
00:03:39,219 --> 00:03:41,387
les frustrations et
les colères ont explosé

78
00:03:41,387 --> 00:03:45,808
par un après-midi d'été chaud
à la fin de juillet 1919.

79
00:03:47,227 --> 00:03:51,689
La ville a connu une émeute
raciale brutale de cinq jours.

80
00:03:53,149 --> 00:03:56,861
38 personnes sont mortes et
plus de 500 ont été blessées

81
00:03:58,321 --> 00:03:59,572
parce que les Blancs ont
accusé un noir à la plage

82
00:03:59,572 --> 00:04:02,575
de nager au-dessus
d'une limite implicite

83
00:04:02,575 --> 00:04:04,494
sur une plage de
la ville ségréguée.

84
00:04:05,912 --> 00:04:09,582
Le garçon a été lapidé
et s'est finalement noyé.

85
00:04:09,582 --> 00:04:11,709
La ville a implosé.

86
00:04:13,086 --> 00:04:15,672
Le fait était que des
communautés comme Chicago

87
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
n'avaient pas de plan

88
00:04:17,257 --> 00:04:19,634
qui répondait à la
grande migration

89
00:04:19,634 --> 00:04:21,386
et à la croissance
qu'elle soutenait

90
00:04:21,386 --> 00:04:23,471
tandis que d'autres
se sentaient menacés

91
00:04:23,471 --> 00:04:25,181
et recouraient à la violence,

92
00:04:25,181 --> 00:04:28,059
qui restait
généralement sans suite.

93
00:04:28,059 --> 00:04:30,979
C'était la société dans
laquelle étaient nés les hommes

94
00:04:30,979 --> 00:04:35,984
du 333e bataillon
d'artillerie de campagne,

95
00:04:37,402 --> 00:04:40,446
dont beaucoup venaient de
familles restées dans le sud.

96
00:04:41,948 --> 00:04:44,117
Ces familles ont trouvé un
moyen de survivre là-bas

97
00:04:44,117 --> 00:04:46,911
car elles suivaient les
codes sociaux stricts

98
00:04:46,911 --> 00:04:48,913
qui limitaient leur mobilité

99
00:04:48,913 --> 00:04:51,582
et enduraient des
services ségrégués,

100
00:04:51,582 --> 00:04:54,961
qui étaient sous-financés
et non-égaux.

101
00:04:56,462 --> 00:05:00,383
Ils vivaient dans un monde
où leur vie importait peu

102
00:05:02,677 --> 00:05:04,804
et leur vote n'était pas
égal à celui des Blancs.

103
00:05:05,638 --> 00:05:07,140
Ils étaient souvent intimidés

104
00:05:07,140 --> 00:05:09,642
d'exercer leurs droits
en tant que citoyens,

105
00:05:09,642 --> 00:05:11,477
ce qui pouvait inclure voter

106
00:05:11,477 --> 00:05:13,438
ou intenter une
action en justice

107
00:05:13,438 --> 00:05:16,649
ou signaler un crime
s'il s'agissait d'une
personne blanche.

108
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
En 1945, la vie en Amérique

109
00:05:21,446 --> 00:05:23,197
et la politique
des droits civils

110
00:05:23,197 --> 00:05:26,659
ressemblaient à celles
du début du 20e siècle.

111
00:05:27,827 --> 00:05:30,705
La ségrégation raciale
était devenue si ancrée

112
00:05:30,705 --> 00:05:33,291
qu'il faudrait plus
qu'un activisme politique

113
00:05:33,291 --> 00:05:36,002
ou de nouvelles mesures
législatives nationales

114
00:05:36,002 --> 00:05:37,754
pour le déraciner.

115
00:05:37,754 --> 00:05:40,965
Il faudra un événement
qui changerait le monde.

116
00:05:42,592 --> 00:05:47,388
- [Présentateur] Hier,
le 7 décembre 1941,

117
00:05:48,556 --> 00:05:52,352
une date qui vivra
dans l'infamie.

118
00:05:52,352 --> 00:05:55,063
Les États-Unis d'Amérique
ont été soudainement

119
00:05:55,063 --> 00:05:59,525
et délibérément attaqués par
les forces navales et aériennes

120
00:05:59,525 --> 00:06:02,195
de l'empire du Japon.

121
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
- [Nicholas] Avec
l'attaque de Pearl Harbor,

122
00:06:04,447 --> 00:06:07,033
l'Amérique était maintenant
en guerre dans un

123
00:06:07,033 --> 00:06:11,537
conflit mondial qui déchirait
l'Europe et l'Extrême-Orient.

124
00:06:12,955 --> 00:06:15,875
La démocratie occidentale
luttait pour sa survie

125
00:06:15,875 --> 00:06:18,544
sous les ambitions
totalitaires écrasantes

126
00:06:18,544 --> 00:06:20,213
de l'Allemagne nazie

127
00:06:20,213 --> 00:06:23,383
et les rêves déformés d'Hitler
d'un nouvel ordre mondial,

128
00:06:23,383 --> 00:06:25,760
dirigé par une race
aryenne maîtresse.

129
00:06:26,886 --> 00:06:29,138
Ces plans étaient
familiers à de nombreux

130
00:06:29,138 --> 00:06:30,848
hommes qui vivaient dans le sud.

131
00:06:32,308 --> 00:06:35,436
Cette nouvelle race maîtresse,
qu'Hitler envisageait comme

132
00:06:35,436 --> 00:06:39,732
une hiérarchie raciale pure,
voyait les Allemands au sommet

133
00:06:39,732 --> 00:06:43,611
et les Juifs et les gens à
la peau sombre tout en bas.

134
00:06:44,904 --> 00:06:47,407
Pour atteindre ses
objectifs, Hitler s'est lancé

135
00:06:47,407 --> 00:06:51,202
dans une politique
d'extermination et de génocide,

136
00:06:51,202 --> 00:06:54,414
avec son intention
d'anéantir le peuple juif.

137
00:06:54,414 --> 00:06:55,873
Ce qui veut dire que

138
00:06:55,873 --> 00:06:56,749
les personnes à la peau
sombre étaient les suivantes.

139
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
Les Noirs américains qui
avaient souffert du fardeau

140
00:06:59,919 --> 00:07:02,422
du racisme et de la
ségrégation chez eux

141
00:07:02,422 --> 00:07:06,134
devaient maintenant faire face
à un péril encore plus grand,

142
00:07:06,134 --> 00:07:09,303
leur anéantissement de la
part d'un leader fanatique

143
00:07:09,303 --> 00:07:11,931
qui prévoyait de
conquérir le monde

144
00:07:11,931 --> 00:07:14,517
et qui voulait
éliminer leur race.

145
00:07:14,517 --> 00:07:18,438
- Ils détestaient nos
tripes, inférieurs,

146
00:07:19,605 --> 00:07:21,607
ils nous appelaient
singes, peu importe,

147
00:07:22,733 --> 00:07:24,235
vous n'étiez pas
aussi bon qu'un singe.

148
00:07:25,611 --> 00:07:28,281
La plupart avaient des cheveux
blonds, des yeux bleus.

149
00:07:29,699 --> 00:07:34,704
C'étaient les gens
purs, soi-disant,

150
00:07:36,164 --> 00:07:38,916
mais j'ai vu des soldats SS
abattre leur propre peuple.

151
00:07:40,209 --> 00:07:41,461
Ils ne voulaient pas se battre,

152
00:07:41,461 --> 00:07:44,464
c'est comme ça qu'ils
étaient, fanatiques.

153
00:07:47,967 --> 00:07:50,178
- [Nicholas] Répondant à
l'appel de leur nation,

154
00:07:50,178 --> 00:07:52,847
les noirs-Américains se sont
enrôlés en grand nombre.

155
00:07:53,973 --> 00:07:56,017
Ils ont vu la Seconde
Guerre mondiale,

156
00:07:56,017 --> 00:07:57,477
comme des Noirs avant eux

157
00:07:57,477 --> 00:08:00,480
avaient vu leurs guerres comme
une opportunité de prouver

158
00:08:00,480 --> 00:08:04,358
qu'ils étaient égaux aux
autres Américains blancs.

159
00:08:04,358 --> 00:08:07,653
L'égalité et le respect
qu'ils recherchaient

160
00:08:07,653 --> 00:08:09,822
depuis la fin de
la guerre civile,

161
00:08:09,822 --> 00:08:13,743
croyaient-ils, était
presque à leur portée.

162
00:08:13,743 --> 00:08:16,871
De nombreux soldats noirs
continueraient à se distinguer

163
00:08:16,871 --> 00:08:19,332
par des actes
héroïques de bravoure,

164
00:08:19,332 --> 00:08:24,337
y compris le 333e bataillon
d'artillerie de campagne.

165
00:08:27,423 --> 00:08:32,428
L'histoire du 333e bataillon
d'artillerie de campagne

166
00:08:33,721 --> 00:08:36,557
a commencé ici dans l'étendue
désolée du sud-ouest

167
00:08:36,557 --> 00:08:41,145
à la lisière des Grandes Plaines
au Camp Gruber en Oklahoma.

168
00:08:42,563 --> 00:08:44,106
Les soldats noirs et blancs

169
00:08:44,106 --> 00:08:47,985
se sont entraînés ici
dans des unités séparées.

170
00:08:47,985 --> 00:08:52,990
Le 333e a attiré une majorité
d'hommes du Jim Crow South,

171
00:08:53,866 --> 00:08:55,326
qui ont rarement voyagé au-delà

172
00:08:55,326 --> 00:08:57,703
des frontières de
leur propre ville.

173
00:08:57,703 --> 00:08:59,455
Parmi ces hommes figuraient

174
00:08:59,455 --> 00:09:02,542
James Aubrey Stewart de
Virginie-Occidentale,

175
00:09:02,542 --> 00:09:05,127
Curtis Adams de Caroline du Sud

176
00:09:06,045 --> 00:09:08,005
et Robert Green de Géorgie.

177
00:09:09,340 --> 00:09:11,842
Ils faisaient partie des
hommes qui deviendraient connus

178
00:09:11,842 --> 00:09:13,678
sous le nom de Wereth 11.

179
00:09:14,887 --> 00:09:17,223
Ces hommes n'étaient pas
étrangers aux préjugés,

180
00:09:17,223 --> 00:09:19,934
à la ségrégation ou
la violence raciale.

181
00:09:21,102 --> 00:09:24,313
Thomas Forte a été
témoin de l'une

182
00:09:24,313 --> 00:09:26,774
des émeutes raciales les
plus sanglantes de l'époque,

183
00:09:27,900 --> 00:09:31,571
les émeutes de Lee
Street en janvier 1942.

184
00:09:33,072 --> 00:09:34,991
Suscité par les tensions entre

185
00:09:34,991 --> 00:09:38,160
les recrues noires et blanches
des bases de l'armée rivale,

186
00:09:38,160 --> 00:09:40,663
le nombre de soldats noirs morts

187
00:09:40,663 --> 00:09:43,249
reste encore
aujourd'hui en litige.

188
00:09:44,834 --> 00:09:46,919
Dans ce contexte,

189
00:09:46,919 --> 00:09:48,421
un mois plus tard,

190
00:09:48,421 --> 00:09:52,174
la campagne Double V
est née par une annonce

191
00:09:52,174 --> 00:09:54,760
dans un journal
noir à Pittsburgh.

192
00:09:55,720 --> 00:09:57,305
Le slogan était :

193
00:09:57,305 --> 00:10:01,267
« Démocratie, victoire au
pays et à l'étranger ».

194
00:10:02,351 --> 00:10:05,438
La campagne et le slogan
ont balayé le pays

195
00:10:05,438 --> 00:10:07,607
alors que de nombreuses
recrues noires envisageaient

196
00:10:07,607 --> 00:10:10,610
une nouvelle ère d'égalité
raciale dans leur pays

197
00:10:10,610 --> 00:10:12,945
après avoir vaincu les
nazis à l'étranger.

198
00:10:16,490 --> 00:10:18,492
- Les catalyseurs du lancement

199
00:10:18,492 --> 00:10:21,245
de la campagne Double V
par le Pittsburgh Courier

200
00:10:21,245 --> 00:10:22,538
étaient une lettre

201
00:10:22,538 --> 00:10:26,542
de James G. Thompson
de Wichita au Kansas,

202
00:10:26,542 --> 00:10:29,754
un Afro-américain de 26 ans.

203
00:10:29,754 --> 00:10:33,466
Thompson était au courant du
rôle du Pittsburgh Courier

204
00:10:33,466 --> 00:10:35,301
et estimait que
cette publication,

205
00:10:35,301 --> 00:10:38,929
qui aurait pu compter jusqu'à
un million de lecteurs,

206
00:10:38,929 --> 00:10:43,559
était celle à laquelle il
devrait adresser sa lettre.

207
00:10:43,559 --> 00:10:46,562
Et en fait, d'autres journaux

208
00:10:46,562 --> 00:10:50,316
tels que le Chicago Defender,

209
00:10:50,316 --> 00:10:52,276
l'afro-américain de Baltimore,

210
00:10:52,276 --> 00:10:54,904
ont repris la campagne Double V

211
00:10:54,904 --> 00:10:59,575
et sont devenus un allié
important dans cet effort.

212
00:10:59,575 --> 00:11:03,079
Celui auquel FDR s'est
opposé au passage,

213
00:11:03,079 --> 00:11:05,498
estimant que s'il n'y
avait pas une sorte

214
00:11:05,498 --> 00:11:08,417
d'acceptation sans réserve
de l'effort de guerre,

215
00:11:08,417 --> 00:11:12,505
cela pourrait être
préjudiciable à la cause

216
00:11:12,505 --> 00:11:14,965
et a fait pression
sur les journaux

217
00:11:14,965 --> 00:11:16,175
pour qu'ils changent de ton,

218
00:11:16,175 --> 00:11:17,510
pour qu'ils changent
changent de sujet

219
00:11:17,510 --> 00:11:18,969
et n'abordent pas
cette question,

220
00:11:18,969 --> 00:11:20,680
mais ils l'ont fait.

221
00:11:20,680 --> 00:11:22,264
Certaines choses
intéressantes se produisent

222
00:11:22,264 --> 00:11:23,766
dans tout le pays.

223
00:11:23,766 --> 00:11:28,479
Pendant la guerre, il y a eu
les émeutes de zoot Suit à L.A,

224
00:11:28,479 --> 00:11:32,233
bien sûr, le costume de
zoot était ce symbole

225
00:11:32,233 --> 00:11:34,944
d'une sorte d'opposition noire

226
00:11:34,944 --> 00:11:38,614
au sacrifice en termes
de rationnement,

227
00:11:38,614 --> 00:11:40,408
donc le costume de
zoot était considéré

228
00:11:40,408 --> 00:11:43,119
comme un symbole d'excès,

229
00:11:43,119 --> 00:11:45,705
et ces gars de la marine,

230
00:11:45,705 --> 00:11:49,291
les Marines et les marins

231
00:11:49,291 --> 00:11:53,379
en Californie ont attaqué
les Américains mexicains

232
00:11:54,338 --> 00:11:55,840
qui portaient le costume zoot,

233
00:11:55,840 --> 00:11:58,259
puis les Noirs se
sont joints à eux

234
00:11:58,259 --> 00:12:00,886
pour soutenir les
Mexicains-Américains,

235
00:12:00,886 --> 00:12:03,889
et bien sûr, le costume
zoot était très populaire

236
00:12:03,889 --> 00:12:07,226
auprès des Afro-Américains,
et Malcolm X,

237
00:12:07,226 --> 00:12:09,854
bien sûr, dans son
autobiographie,

238
00:12:09,854 --> 00:12:12,940
parle de son expérience
avec le costume de zoot.

239
00:12:14,066 --> 00:12:15,526
- [Nicholas] Pendant ce temps,

240
00:12:15,526 --> 00:12:19,071
Eleanor Roosevelt a
exprimé son soutien.

241
00:12:20,740 --> 00:12:23,701
Il ne peut y avoir de
démocratie aux États-Unis

242
00:12:23,701 --> 00:12:27,037
qui n'inclue pas la
démocratie pour les Noirs.

243
00:12:27,037 --> 00:12:29,707
Les Américains veulent
seulement parler

244
00:12:29,707 --> 00:12:32,126
des bonnes caractéristiques
de la vie américaine

245
00:12:32,126 --> 00:12:33,627
et cacher nos problèmes

246
00:12:33,627 --> 00:12:36,505
comme les squelettes
dans le placard.

247
00:12:36,505 --> 00:12:38,174
- Il y a deux ou trois choses

248
00:12:38,174 --> 00:12:40,342
qui mettent vraiment en évidence

249
00:12:40,342 --> 00:12:42,011
pourquoi la communauté noire

250
00:12:42,011 --> 00:12:45,097
a tellement adopté
Eleanor Roosevelt.

251
00:12:45,097 --> 00:12:48,225
Elle a amené des métayers
à la maison blanche,

252
00:12:48,225 --> 00:12:50,811
elle s'est opposée à
des sièges ségrégués

253
00:12:50,811 --> 00:12:55,733
à la Conférence du Sud
pour le bien-être humain,

254
00:12:56,942 --> 00:13:01,030
elle a soutenu la
NAACP et ses efforts

255
00:13:01,030 --> 00:13:02,573
pour arrêter le lynchage,

256
00:13:02,573 --> 00:13:07,244
il y avait un projet de loi
anti-lynchage Wagner-Costigan

257
00:13:08,662 --> 00:13:10,581
qu'elle soutenait quand
Franklin ne l'a pas fait,

258
00:13:12,041 --> 00:13:14,710
et elle a souvent exprimé des
opinions qu'il ne pouvait pas

259
00:13:14,710 --> 00:13:16,462
parce qu'il avait peur de perdre

260
00:13:16,462 --> 00:13:20,090
le soutien démocratique du Sud.

261
00:13:20,090 --> 00:13:22,885
- [Nicholas] Les hommes
du 333e bataillon

262
00:13:22,885 --> 00:13:25,304
ont porté le rêve de
l'égalité avec eux

263
00:13:25,304 --> 00:13:28,015
à l'entraînement et au combat.

264
00:13:29,725 --> 00:13:33,646
Ils savaient qu'ils devaient
se démarquer, s'entraîner plus,

265
00:13:33,646 --> 00:13:35,189
se battre plus durement

266
00:13:35,189 --> 00:13:37,650
et remporter leur
victoire à domicile.

267
00:13:39,235 --> 00:13:41,237
Pourtant, ils ont dû faire face

268
00:13:41,237 --> 00:13:43,072
à une discrimination généralisée

269
00:13:43,072 --> 00:13:45,282
qui était devenue
encore plus marquée

270
00:13:45,282 --> 00:13:47,576
dans la formation de base.

271
00:13:47,576 --> 00:13:50,412
- En tant que soldat noir
dans l'armée américaine,

272
00:13:50,412 --> 00:13:54,750
vous n'étiez pas aussi bon qu'un
chien, surtout dans le Sud.

273
00:13:55,960 --> 00:13:57,795
J'étais assis sur
une marche de caserne

274
00:13:57,795 --> 00:14:00,464
en train de lire
une bande dessinée

275
00:14:00,464 --> 00:14:03,843
et un officier du côté de
l'État est venu vers moi,

276
00:14:03,843 --> 00:14:06,929
m'a dit de couper l'herbe, je
me suis levé, je l'ai salué

277
00:14:06,929 --> 00:14:10,432
et lui ai dit qu'en
tant que sous-officier,

278
00:14:10,432 --> 00:14:13,018
je n'étais pas obligé de
faire du travail manuel.

279
00:14:13,018 --> 00:14:15,187
Vous pouvez peux me
confier un détail,

280
00:14:16,397 --> 00:14:18,691
mais je ne vais pas
couper cette herbe.

281
00:14:18,691 --> 00:14:20,943
Il a crié : «
Emprisonnez ce nègre ! »

282
00:14:23,988 --> 00:14:25,865
Là, mec, ces fichus
pois sont tombés

283
00:14:25,865 --> 00:14:27,491
du ciel de nulle part.

284
00:14:29,410 --> 00:14:33,622
- [Nicholas] Un après-midi
venteux de mars 1943,

285
00:14:33,622 --> 00:14:37,918
le 333e bataillon pensa
avoir son opportunité

286
00:14:37,918 --> 00:14:40,588
avec l'arrivée du canon
de campagne le plus récent

287
00:14:40,588 --> 00:14:42,673
et le plus compliqué de l'armée,

288
00:14:44,758 --> 00:14:47,386
l'obusier de 155 millimètres.

289
00:14:48,804 --> 00:14:50,723
C'était la réponse
de l'armée américaine

290
00:14:50,723 --> 00:14:52,725
au canon 88 de l'Allemagne.

291
00:14:58,439 --> 00:15:00,232
- Mec, il fait
froid en Oklahoma,

292
00:15:00,232 --> 00:15:01,901
ce n'est certainement
pas la Caroline du Sud.

293
00:15:01,901 --> 00:15:03,027
Comment se fait-il que
nous nous couchions ici

294
00:15:03,027 --> 00:15:04,278
dans ces tentes ?

295
00:15:04,278 --> 00:15:05,779
- Quoi ?

296
00:15:05,779 --> 00:15:06,572
Tu pensais être couché
avec les garçons blancs ?

297
00:15:06,572 --> 00:15:08,657
- Oui, pourquoi pas ?

298
00:15:08,657 --> 00:15:12,369
- Écoute, tout est
séparé ici, Adams,

299
00:15:12,369 --> 00:15:14,705
dormir, manger, s'entraîner,

300
00:15:14,705 --> 00:15:17,416
c'est comme à la
maison, mais ça marche.

301
00:15:18,542 --> 00:15:19,835
- Au moins, je
vais me débarrasser

302
00:15:19,835 --> 00:15:21,754
de mes frustrations en
tirant avec des armes.

303
00:15:25,299 --> 00:15:29,511
- Adams, tu ne comprends pas,

304
00:15:29,511 --> 00:15:31,764
on ne va pas tirer
avec des armes à feu,

305
00:15:31,764 --> 00:15:35,225
on empile des étagères,
on nettoie les barils.

306
00:15:35,225 --> 00:15:37,186
Les nouvelles armes,
ces nouvelles armes

307
00:15:37,186 --> 00:15:38,437
sont pour que les
garçons blancs tirent.

308
00:15:38,437 --> 00:15:39,271
- Quoi ?

309
00:15:40,648 --> 00:15:42,775
- Laissons cela servir
pour la justice, tu sais ?

310
00:15:44,318 --> 00:15:45,861
C'est le mieux que
nous puissions faire.

311
00:15:47,863 --> 00:15:48,864
Tout va bien, mec.

312
00:15:50,616 --> 00:15:51,867
Tout va bien.

313
00:15:56,121 --> 00:15:58,999
- [Nicholas] Le commandant
du 333e bataillon,

314
00:15:58,999 --> 00:16:01,001
les ordres de Harmon
Kelsey étaient clairs,

315
00:16:02,336 --> 00:16:04,588
tous les soldats
commenceraient à s'entraîner

316
00:16:04,588 --> 00:16:07,841
sur les 155, y compris
les recrues noires.

317
00:16:09,343 --> 00:16:12,054
C'était une tâche ardue dès
le départ pour les hommes.

318
00:16:13,806 --> 00:16:14,974
Tout d'abord, ils
ont dû apprendre

319
00:16:14,974 --> 00:16:17,267
le manuel de terrain
de 200 pages,

320
00:16:17,267 --> 00:16:18,560
puis s'entraîner ensemble

321
00:16:18,560 --> 00:16:21,397
à des rôles orchestrés
hautement spécialisés

322
00:16:21,397 --> 00:16:23,565
pour faire fonctionner le canon.

323
00:16:23,565 --> 00:16:27,778
Chaque obusier 155 nécessitait
une équipe de six hommes.

324
00:16:30,489 --> 00:16:31,865
- La première fois
que j'ai vu Kelsey,

325
00:16:31,865 --> 00:16:33,659
c'était au Camp
Gruber en Oklahoma,

326
00:16:33,659 --> 00:16:35,703
et il a fait son petit discours,

327
00:16:36,870 --> 00:16:38,539
et la seule façon de
sortir de cette tenue

328
00:16:38,539 --> 00:16:41,458
est d'en mourir, il n'y
a pas de transferts.

329
00:16:43,502 --> 00:16:44,837
- [Nicholas]
Servant sous Kelsey,

330
00:16:44,837 --> 00:16:47,631
un mec d'Oklahoma
aux paroles plaines,

331
00:16:47,631 --> 00:16:49,925
le capitaine William McCleod,

332
00:16:49,925 --> 00:16:52,678
qui a établi un lien
avec les soldats.

333
00:16:52,678 --> 00:16:55,055
- Il y avait beaucoup
de grogne tu sais,

334
00:16:55,055 --> 00:16:57,016
de gars voulant
lui botter le cul.

335
00:16:57,016 --> 00:17:00,185
Il a réuni la
compagnie et a dit :

336
00:17:00,185 --> 00:17:03,022
« Quiconque veut
se battre avec moi,

337
00:17:03,022 --> 00:17:05,858
« je vais enlever ma chemise,
vous enlevez la vôtre

338
00:17:05,858 --> 00:17:09,528
« et on y va, d'homme à homme.

339
00:17:09,528 --> 00:17:12,031
Si vous me battez, je
vous serre la main,

340
00:17:12,031 --> 00:17:14,450
si je vous bat, je m'attends
à ce que vous me serriez

341
00:17:14,450 --> 00:17:16,952
la main et c'est officieux. »

342
00:17:16,952 --> 00:17:18,787
Personne n'a fait un autre son.

343
00:17:20,497 --> 00:17:21,999
- [Nicholas] McCleod a supervisé

344
00:17:21,999 --> 00:17:25,044
le programme d'entraînement
long et ardu des soldats,

345
00:17:25,044 --> 00:17:30,049
du printemps 1943
au début de 1944,

346
00:17:31,216 --> 00:17:32,885
les réunissant en
une unité cohérente.

347
00:17:34,053 --> 00:17:36,972
La maîtrise du 155 est
devenue une question

348
00:17:36,972 --> 00:17:39,683
d'accomplissement et
de fierté pour l'unité.

349
00:17:41,393 --> 00:17:46,398
Début février 1944,
l'entraînement terminé,

350
00:17:47,733 --> 00:17:49,401
le 333e bataillon embarqua
pour l'Angleterre.

351
00:17:51,445 --> 00:17:53,447
Se profile à peine
quatre mois plus tard

352
00:17:53,447 --> 00:17:56,700
une opération alliée
secrète massive

353
00:17:56,700 --> 00:17:59,745
pour envahir la France
occupée par les Allemands.

354
00:17:59,745 --> 00:18:03,082
Le jour J changerait
le cours de la guerre,

355
00:18:03,082 --> 00:18:07,127
et le 333e bataillon
serait en première ligne.

356
00:18:09,254 --> 00:18:12,758
Il y a peu d'adjectifs qui
n'ont pas été appliqués

357
00:18:12,758 --> 00:18:17,304
à l'opération d'assaut
combinée amphibie et aéroportée

358
00:18:17,304 --> 00:18:21,558
qui a eu lieu le 6 juin 1944.

359
00:18:22,726 --> 00:18:24,728
Deux ans et demi
de planification,

360
00:18:24,728 --> 00:18:26,855
l'opération Overlord,

361
00:18:26,855 --> 00:18:30,150
l'invasion de la France
occupée par les Allemands,

362
00:18:30,150 --> 00:18:32,361
nécessiterait des
hommes et des puissances

363
00:18:32,361 --> 00:18:36,865
comme on n'avait jamais vu
sur la surface de la Terre.

364
00:18:38,408 --> 00:18:40,828
Les hommes du 333e bataillon

365
00:18:40,828 --> 00:18:42,454
savaient ce qu'ils
avaient à faire

366
00:18:42,454 --> 00:18:44,873
et ce qui était en jeu.

367
00:18:44,873 --> 00:18:46,792
- Une fois sur les plages
et que vous êtes sorti

368
00:18:46,792 --> 00:18:50,420
de l'eau froide de la Manche,

369
00:18:50,420 --> 00:18:52,464
vous êtes une
personne différente,

370
00:18:52,464 --> 00:18:55,425
c'est tuer ou être
tué, vous le savez.

371
00:18:57,845 --> 00:19:00,889
- [Nicholas] Une fois le 333e
bataillon arrivé en France,

372
00:19:00,889 --> 00:19:03,016
ils se sont rapidement
fait une réputation

373
00:19:03,016 --> 00:19:05,394
pour leur précision mortelle.

374
00:19:06,603 --> 00:19:09,815
Lors de la bataille
de La Haye-Du-Puits,

375
00:19:09,815 --> 00:19:14,027
le 82e aéroporté, aux
prises avec un char tigre,

376
00:19:14,027 --> 00:19:17,156
fait appel au 333e
bataillon pour l'anéantir.

377
00:19:18,615 --> 00:19:23,537
La batterie C a tiré quatre
coups de quatre obusiers 155.

378
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
Deux des obus ont
directement frappé le char.

379
00:19:27,499 --> 00:19:30,169
La distance entre les
canons de la batterie C

380
00:19:30,169 --> 00:19:33,297
et le char tigre
était de neuf miles.

381
00:19:36,508 --> 00:19:38,177
Alors que les troupes
alliées quittaient

382
00:19:38,177 --> 00:19:41,930
la Normandie en juillet 1944,

383
00:19:41,930 --> 00:19:46,935
le 333e bataillon fut
appelé à maintes reprises

384
00:19:48,353 --> 00:19:50,147
pour amortir les cibles pour
l'avance de l'infanterie

385
00:19:50,147 --> 00:19:54,860
à des endroits tels que
Saint-Malo et Brest,

386
00:19:57,613 --> 00:20:01,533
et plus à l'est, l'extérieur
de la péninsule continentale.

387
00:20:10,000 --> 00:20:14,463
Fin août, Paris
est enfin libérée,

388
00:20:14,463 --> 00:20:16,632
et bien que non stratégique,

389
00:20:16,632 --> 00:20:20,886
sa signification symbolique
n'est pas pasée inaperçue.

390
00:20:22,304 --> 00:20:25,849
Le prix de Paris étant désormais
entre les mains des alliés,

391
00:20:25,849 --> 00:20:29,061
le général Eisenhower
avait le pari permanent

392
00:20:29,061 --> 00:20:31,355
que la guerre
serait finie à Noël.

393
00:20:32,439 --> 00:20:35,901
Le refrain et la guerre de 1944

394
00:20:35,901 --> 00:20:38,403
étaient sur toutes les lèvres.

395
00:20:39,613 --> 00:20:41,573
Quelques jours à peine
après la libération,

396
00:20:41,573 --> 00:20:44,201
Paris a montré peu de traces
d'occupation allemande.

397
00:20:45,994 --> 00:20:49,414
En ces derniers
jours d'été de 1944,

398
00:20:49,414 --> 00:20:53,418
les hommes du 333e
bataillon ont recommencé

399
00:20:53,418 --> 00:20:55,462
à rêver de leur vie chez eux.

400
00:20:57,714 --> 00:20:59,758
Curtis Adams de Caroline du Sud

401
00:20:59,758 --> 00:21:02,386
avait un fils nouveau-né, Jesse,

402
00:21:02,386 --> 00:21:04,972
que sa femme avait amené
pour rencontrer son père

403
00:21:04,972 --> 00:21:06,848
pendant qu'il était
au Camp Gruber.

404
00:21:08,267 --> 00:21:11,353
James Aubrey Stewart
rêvait du Spring Baseball

405
00:21:11,353 --> 00:21:13,814
avec ses bien-aimés
Piedmont Giants,

406
00:21:13,814 --> 00:21:15,565
où il excellait en
tant que lanceur.

407
00:21:17,067 --> 00:21:21,655
- Je fais partie d'un certain
nombre d'universitaires

408
00:21:21,655 --> 00:21:25,909
qui croient que
l'expérience militaire

409
00:21:25,909 --> 00:21:30,122
est aussi centrale à
l'expérience afro-américaine

410
00:21:30,122 --> 00:21:32,332
et à la lutte pour
la liberté des Noirs

411
00:21:32,332 --> 00:21:35,377
que tout autre
type d'expérience.

412
00:21:36,253 --> 00:21:40,173
Sept noirs reçoivent

413
00:21:40,173 --> 00:21:42,467
la médaille d'honneur

414
00:21:42,467 --> 00:21:45,929
de la Seconde Guerre mondiale.

415
00:21:45,929 --> 00:21:48,473
Seuls deux Noirs ont reçu
la médaille d'honneur

416
00:21:48,473 --> 00:21:51,518
à la suite de leurs actions

417
00:21:51,518 --> 00:21:55,230
pendant la Première
Guerre mondiale.

418
00:21:55,230 --> 00:21:57,816
L'un d'eux était Henry Johnson,

419
00:21:57,816 --> 00:22:00,360
qui a reçu la sienne en 2015.

420
00:22:00,360 --> 00:22:03,572
Le premier était Freddie
Stowers, de Caroline du Sud,

421
00:22:03,572 --> 00:22:06,908
qui a reçu la sienne en 1993,

422
00:22:06,908 --> 00:22:09,661
et ce n'est que
grâce aux pressions

423
00:22:09,661 --> 00:22:12,497
exercées sur les autorités,

424
00:22:13,749 --> 00:22:16,960
mais nous pensons que
ceux qui sont derrière

425
00:22:16,960 --> 00:22:18,211
le groupe de travail

426
00:22:18,211 --> 00:22:20,756
sur la médaille de la
vaillance et l'examen

427
00:22:20,756 --> 00:22:23,425
pensent qu'il y
en a beaucoup plus

428
00:22:23,425 --> 00:22:25,510
qui sont digne de considération

429
00:22:25,510 --> 00:22:30,307
et entreprennent une
revue systématique

430
00:22:31,641 --> 00:22:35,520
pour essayer de redresser
le tort historique

431
00:22:35,520 --> 00:22:39,649
qui a été commis contre
les Afro-Américains.

432
00:22:41,985 --> 00:22:46,031
- [Nicholas] La poussée alliée
sur le continent a été rapide

433
00:22:46,031 --> 00:22:48,033
et le ministère de
la guerre américain

434
00:22:48,033 --> 00:22:49,868
a commencé à
déplacer des troupes

435
00:22:49,868 --> 00:22:51,536
vers le Théâtre du Pacifique.

436
00:22:51,536 --> 00:22:54,623
Personne ne soupçonnait que
quatre mois après à peine,

437
00:22:54,623 --> 00:22:58,418
la guerre en Europe ne serait
pas seulement non terminée,

438
00:22:58,418 --> 00:23:01,671
mais que les combats les plus
durs étaient encore à venir.

439
00:23:03,882 --> 00:23:08,595
À la mi-décembre 1944, le
front occidental extrême

440
00:23:08,595 --> 00:23:12,474
des Ardennes belges était
devenu étrangement calme.

441
00:23:14,142 --> 00:23:15,644
De nombreux commandants alliés

442
00:23:15,644 --> 00:23:17,729
l'appelaient le front fantôme.

443
00:23:18,897 --> 00:23:20,315
Les problèmes
d'approvisionnement

444
00:23:20,315 --> 00:23:22,984
à la suite de
l'opération Market Garden

445
00:23:22,984 --> 00:23:25,487
avaient laissé ce secteur
faiblement défendu

446
00:23:25,487 --> 00:23:27,322
pratiquement inoccupé.

447
00:23:28,573 --> 00:23:33,286
Le 333e bataillon,
composé des batteries A,

448
00:23:33,286 --> 00:23:37,374
B, C et de la batterie du siège,

449
00:23:37,374 --> 00:23:40,752
s'installe sur le front
fantôme des Ardennes belges

450
00:23:40,752 --> 00:23:41,837
en octobre.

451
00:23:42,921 --> 00:23:45,465
Ils étaient l'appui-feu pour

452
00:23:45,465 --> 00:23:49,261
l'artillerie de deuxième
division expérimentée au combat.

453
00:23:49,261 --> 00:23:50,846
Alors que le mois
d'octobre se transformait

454
00:23:50,846 --> 00:23:54,141
en un novembre misérablement
froid et humide,

455
00:23:54,141 --> 00:23:57,269
McCleod apprit que
la Deuxième Division

456
00:23:57,269 --> 00:24:01,189
était remplacée par
la 106e Infanterie.

457
00:24:02,107 --> 00:24:04,359
Ils arriveraient le 11 décembre.

458
00:24:06,069 --> 00:24:10,157
La 106e Goldenlions n'avait
jamais vu de combat.

459
00:24:11,491 --> 00:24:14,202
Ils étaient aussi
nouveaux et inexpérimentés

460
00:24:14,202 --> 00:24:15,662
que n'importe quelle
troupe pourrait l'être.

461
00:24:17,539 --> 00:24:20,709
La 106e serait chargée de tenir

462
00:24:20,709 --> 00:24:23,670
une ligne de front de 22 miles,

463
00:24:24,754 --> 00:24:26,590
trois fois la distance

464
00:24:26,590 --> 00:24:28,425
normalement assignée
à une division.

465
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Mais comme cette
zone était connue

466
00:24:31,970 --> 00:24:33,972
comme le secteur tranquille,

467
00:24:33,972 --> 00:24:35,724
personne ne l'a considéré
comme un problème.

468
00:24:37,350 --> 00:24:40,729
Le plan ultra secret
d'Hitler connu sous le nom

469
00:24:40,729 --> 00:24:42,147
d'offensive des Ardennes

470
00:24:42,147 --> 00:24:44,483
avait éclos pendant l'été.

471
00:24:45,942 --> 00:24:49,571
Son opération emploierait
un demi-million d'hommes

472
00:24:49,571 --> 00:24:52,657
et plus de 2000
pièces d'artillerie,

473
00:24:53,742 --> 00:24:55,494
le fer de lance de l'offensive

474
00:24:55,494 --> 00:24:58,747
était le groupe fanatique
choisi par Hitler,

475
00:24:58,747 --> 00:25:01,458
Waffen SS, à qui
il a été ordonné

476
00:25:01,458 --> 00:25:03,877
de répandre une nouvelle
vague de terreur,

477
00:25:03,877 --> 00:25:07,005
sans restriction par les
inhibitions humaines.

478
00:25:08,507 --> 00:25:12,302
À la tête de l'effort était
la sixième armée panzer,

479
00:25:12,302 --> 00:25:15,889
commandée par l'un des soldats
les plus décorés d'Allemagne,

480
00:25:17,349 --> 00:25:20,936
vétéran de la Première Guerre
mondiale et du front russe,

481
00:25:20,936 --> 00:25:23,313
le général Sepp Dietrich.

482
00:25:23,313 --> 00:25:27,025
Ancien garde du corps d'Hitler,
Dietrich était méprisé

483
00:25:27,025 --> 00:25:29,569
par la plupart des
officiers supérieurs,

484
00:25:29,569 --> 00:25:31,655
qui pensaient qu'il
manquait d'intelligence,

485
00:25:31,655 --> 00:25:34,783
mais il avait une réputation
de bravoure durement acquise

486
00:25:34,783 --> 00:25:38,495
et était connu comme
un commandant et
responsable brutal.

487
00:25:40,205 --> 00:25:42,582
La sixième armée Panzer suivrait

488
00:25:42,582 --> 00:25:45,835
une voie tracée par le
colonel Joaquin Piper,

489
00:25:45,835 --> 00:25:49,965
qui était très admiré par
Hitler pour son fanatisme.

490
00:25:49,965 --> 00:25:51,841
C'était un leader charismatique,

491
00:25:51,841 --> 00:25:54,594
qui inspirait une loyauté
farouche à ses hommes.

492
00:25:54,594 --> 00:25:56,221
Ses ordres étaient simples,

493
00:25:57,722 --> 00:26:01,434
se diriger le plus rapidement
possible vers la rivière Muse

494
00:26:01,434 --> 00:26:03,728
et ne pas faire de prisonniers.

495
00:26:05,021 --> 00:26:07,857
Sur le chemin de
l'offensive allemande,

496
00:26:07,857 --> 00:26:12,862
Le 333e bataillon d'artillerie
de campagne, sans méfiance,

497
00:26:14,072 --> 00:26:15,615
se trouvait à six
kilomètres seulement

498
00:26:15,615 --> 00:26:18,493
de la frontière allemande
à Schoenberg, en Belgique.

499
00:26:31,590 --> 00:26:36,595
Juste après l'aube, le
matin du 16 décembre 1944,

500
00:26:37,679 --> 00:26:39,389
l'offensive des
Ardennes d'Adolf Hitler

501
00:26:39,389 --> 00:26:41,182
a balancé toute la puissance

502
00:26:41,182 --> 00:26:42,559
de la machine de
guerre allemande

503
00:26:42,559 --> 00:26:45,895
contre les troupes
britanniques et américaines.

504
00:26:47,272 --> 00:26:50,066
Les Allemands balançaient
tout ce qu'ils avaient

505
00:26:50,066 --> 00:26:52,944
sur les lignes de
front américaines
légèrement défendues.

506
00:26:54,446 --> 00:26:57,198
Cinq batteries de
guerre navale tubulaires

507
00:26:57,198 --> 00:27:00,994
ont lancé des
roquettes explosives à
travers la frontière.

508
00:27:03,997 --> 00:27:07,083
Les soldats ont appelé le son
terrorisant qu'ils faisaient

509
00:27:07,083 --> 00:27:08,501
hurlements des mimis.

510
00:27:16,217 --> 00:27:20,138
L'arme la plus dévastatrice
de l'arsenal allemand

511
00:27:20,138 --> 00:27:21,514
était cependant leur canon 88,

512
00:27:25,644 --> 00:27:28,355
avec un rayon d'action bien
supérieur à neuf miles.

513
00:27:31,858 --> 00:27:34,986
Les Américains piégés
par la chute des obus 88

514
00:27:34,986 --> 00:27:37,572
n'avaient presque aucune chance.

515
00:27:37,572 --> 00:27:38,990
- [Soldat] Gardez
la tête basse !

516
00:27:53,797 --> 00:27:57,342
- [Nicholas] Le 333e bataillon
était entré en action

517
00:27:57,342 --> 00:28:00,595
au premier bruit de
l'artillerie allemande,

518
00:28:00,595 --> 00:28:03,431
fournissant un appui-feu à
l'infanterie de première ligne.

519
00:28:03,431 --> 00:28:06,017
- Contre batterie, feu, obus,

520
00:28:06,017 --> 00:28:09,187
HE, charge cinq, fusible rapide.

521
00:28:09,187 --> 00:28:11,731
- [Officier] Déviation de
la base, deux à droite,

522
00:28:11,731 --> 00:28:14,526
cinq mineur, XI302.

523
00:28:14,526 --> 00:28:18,947
- Numéro deux, terrain,
élévation 371 !

524
00:28:18,947 --> 00:28:20,156
- C'est prêt, monsieur.

525
00:28:20,156 --> 00:28:20,990
- Feu !

526
00:28:25,704 --> 00:28:26,538
- Feu !

527
00:28:30,625 --> 00:28:32,377
- [Nicholas] Le 17 décembre,

528
00:28:32,377 --> 00:28:36,047
ils avaient été bombardés
pendant près de deux jours.

529
00:28:36,047 --> 00:28:37,257
- [Soldat] Ça arrive !

530
00:28:41,386 --> 00:28:43,138
- [Nicholas] Épuisés
avec leurs munitions

531
00:28:43,138 --> 00:28:46,141
presque épuisées, des
ordres sont passés

532
00:28:46,141 --> 00:28:48,059
pour évacuer l'unité

533
00:28:48,059 --> 00:28:52,522
à l'exception de la batterie
C exposée la plus avancée.

534
00:28:55,233 --> 00:28:56,943
- [Soldat] Ça arrive !

535
00:28:56,943 --> 00:28:58,778
- [Nicholas] Des
ordres avaient été émis

536
00:28:58,778 --> 00:29:00,613
pour que la batterie
reste en place

537
00:29:00,613 --> 00:29:04,451
en appui-feu pour
la 106e infanterie.

538
00:29:05,869 --> 00:29:07,996
Le commandant Kelsey est
arrivé du quartier général,

539
00:29:07,996 --> 00:29:11,291
évacuant la plupart des
hommes dans trois camions,

540
00:29:11,291 --> 00:29:14,669
laissant le capitaine McLeod
et une poignée d'hommes

541
00:29:14,669 --> 00:29:17,213
pour résister à
l'assaut allemand.

542
00:29:18,673 --> 00:29:21,468
- Nous avons tiré jusqu'à
épuisement des munitions.

543
00:29:23,511 --> 00:29:26,306
Je ne peux pas tuer avec
autant de couteaux de tranchée.

544
00:29:28,266 --> 00:29:31,144
Et ils avaient, je dirais que
les Allemands ont dû marcher

545
00:29:31,144 --> 00:29:33,772
sur des tas de leurs
morts pour nous rejoindre.

546
00:29:35,774 --> 00:29:38,818
C'est une chose difficile à
faire quand un homme a un fusil

547
00:29:38,818 --> 00:29:41,279
qui vient sur vous et que
tout ce que vous avez,

548
00:29:41,279 --> 00:29:43,782
c'est un couteau de tranchée,

549
00:29:43,782 --> 00:29:45,408
mais j'en ai quelques-uns,

550
00:29:45,408 --> 00:29:47,535
certains des autres
en ont quelques-uns.

551
00:29:47,535 --> 00:29:50,455
C'était la dernière de
mes pensées, être capturé.

552
00:29:50,455 --> 00:29:53,249
Tué, oui, capturé, non.

553
00:29:53,249 --> 00:29:55,960
Je pense que la vraie
raison pour laquelle

554
00:29:55,960 --> 00:29:58,797
McCleod s'est rendu

555
00:29:58,797 --> 00:30:00,965
était pour sauver des vies,

556
00:30:00,965 --> 00:30:04,010
car il ne pouvait
rien faire d'autre.

557
00:30:05,178 --> 00:30:07,180
Nous pouvions tous
mourir, vous savez,

558
00:30:07,180 --> 00:30:08,890
juste combattre avec
ce que nous avions,

559
00:30:08,890 --> 00:30:12,060
au corps à corps jusqu' ce
que chaque homme soit tué,

560
00:30:13,102 --> 00:30:14,646
mais il ne voulait pas cela,

561
00:30:14,646 --> 00:30:18,107
il voulait essayer de sauver
autant de vies que possible,

562
00:30:18,107 --> 00:30:20,235
et c'est ce qu'il
fait en se rendant.

563
00:30:22,237 --> 00:30:24,239
- [Nicholas] Le capitaine
McLeod et les hommes

564
00:30:24,239 --> 00:30:26,616
qui pouvaient marcher ont
été faits prisonniers.

565
00:30:28,201 --> 00:30:31,162
Les blessés ne l'étaient pas.

566
00:30:36,501 --> 00:30:39,254
- Nous tous qui
sommes restés vivants,

567
00:30:39,254 --> 00:30:42,340
ils nous ont
emmenés sur la route

568
00:30:42,340 --> 00:30:44,467
et nous avons
commencé à marcher.

569
00:31:09,492 --> 00:31:11,703
Je les ai vus quand ils
prenaient les photos,

570
00:31:11,703 --> 00:31:13,162
et c'était de la propagande,

571
00:31:13,162 --> 00:31:15,623
surtout lorsqu'ils ont
capturé des troupes noires.

572
00:31:17,166 --> 00:31:19,961
Ils vous défilent dans
ces petites villes,

573
00:31:21,379 --> 00:31:22,922
et comme je l'ai dit,

574
00:31:22,922 --> 00:31:26,050
les Allemands purs et
durs vous ont battu

575
00:31:26,050 --> 00:31:27,552
et vous ne pouviez rien y faire,

576
00:31:27,552 --> 00:31:29,053
vous continuez à marcher

577
00:31:29,053 --> 00:31:30,972
et regardiez droit
devant vous, c'est tout.

578
00:31:32,724 --> 00:31:34,267
- [Nicholas] Alors que
la guerre était finie

579
00:31:34,267 --> 00:31:35,768
pour George Shomo,

580
00:31:35,768 --> 00:31:38,771
le capitaine McLeod et le
reste de la batterie C,

581
00:31:39,939 --> 00:31:42,901
le colonel Kelsey
et ses trois camions

582
00:31:42,901 --> 00:31:45,153
se sont dirigé vers Saint-Vith,

583
00:31:45,153 --> 00:31:47,906
mais les Allemands
l'avaient déjà dépassé.

584
00:31:50,658 --> 00:31:51,659
Son convoi était encerclé.

585
00:31:52,827 --> 00:31:54,871
Tous ont été forcés de se rendre

586
00:31:54,871 --> 00:31:57,415
et de marcher vers l'Allemagne.

587
00:31:59,250 --> 00:32:02,253
Les P47 américains ont continué

588
00:32:02,253 --> 00:32:04,088
de remplir les
colonnes allemandes,

589
00:32:04,088 --> 00:32:06,633
y compris celles avec
des prisonniers de
guerre américains.

590
00:32:08,092 --> 00:32:10,261
L'un est tombé sur
les hommes de Kelsey.

591
00:32:16,768 --> 00:32:18,478
Dans le chaos et la confusion

592
00:32:18,478 --> 00:32:20,605
du mitraillage des
avions américains,

593
00:32:20,605 --> 00:32:24,442
plusieurs du 333e bataillon
ont pu s'échapper.

594
00:32:25,777 --> 00:32:28,363
Ils rejoignirent d'autres
membres de l'unité

595
00:32:28,363 --> 00:32:32,116
et se dirigèrent vers le nord
à travers l'épaisse forêt.

596
00:32:32,116 --> 00:32:36,204
Ces hommes deviendraient connus
sous le nom de Wereth 11.

597
00:32:38,957 --> 00:32:42,543
- Je ne sens plus mes
pieds, ils sont gelés.

598
00:32:42,543 --> 00:32:46,089
- Peut-être, peut-tre
juste faire une pause.

599
00:32:46,089 --> 00:32:48,174
Nous n'avons pas vu d'Allemands
depuis un moment maintenant.

600
00:32:50,927 --> 00:32:54,597
Là-haut, on peut se
reposer aujourd'hui, allez.

601
00:33:05,650 --> 00:33:07,652
Tu n'as pas besoin
de bible pour prier,

602
00:33:07,652 --> 00:33:09,404
une fois que tu l'as
mémorisée par cSur.

603
00:33:12,490 --> 00:33:13,491
- Oui, Serge.

604
00:33:14,659 --> 00:33:17,787
- Nous pourrions tous
prier un peu maintenant.

605
00:33:19,914 --> 00:33:20,915
- Désolé, Serge.

606
00:33:24,002 --> 00:33:25,378
J'ai juste un très
mauvais pressentiment

607
00:33:25,378 --> 00:33:27,046
à propos de tout ça,

608
00:33:28,214 --> 00:33:29,757
de peur que nous
n'y arrivions pas.

609
00:33:29,757 --> 00:33:32,010
- Nous sommes arrivés jusque là.

610
00:33:32,010 --> 00:33:34,303
Je ne te vois pas abandonner
maintenant, Curtis.

611
00:33:39,726 --> 00:33:41,686
On ne passe pas par tout ça,

612
00:33:41,686 --> 00:33:43,187
une petite promenade
dans les bois

613
00:33:43,187 --> 00:33:44,355
ne va pas arrêter le 333e
bataillon, d'accord ?

614
00:33:44,355 --> 00:33:45,940
D'accord ? D'accord ?

615
00:33:45,940 --> 00:33:47,942
- Hé, mec, nos gars sont
probablement en train

616
00:33:47,942 --> 00:33:49,569
de les renvoyer en
Allemagne maintenant.

617
00:33:52,030 --> 00:33:53,531
- J'entends ça.

618
00:33:53,531 --> 00:33:55,533
Hé, peut-être que nous avons
tous perdu sauf la 106e.

619
00:33:59,203 --> 00:34:03,624
- Tu vois ces cravates,
ces chaussures brillantes,

620
00:34:04,876 --> 00:34:06,210
on ne peut pas mener
une guerre comme ça.

621
00:34:07,420 --> 00:34:10,715
- Eh bien, je suis
sûr qu'ils ont vu

622
00:34:10,715 --> 00:34:13,718
leur part d'action
aussi maintenant.

623
00:34:16,763 --> 00:34:19,557
- [Nicholas] En route dans la
même direction du Wereth 11,

624
00:34:19,557 --> 00:34:23,728
à leur insu, il y avait une
patrouille SS de quatre hommes

625
00:34:23,728 --> 00:34:27,732
du 1er bataillon de
reconnaissance SS
de Gustave Knittel.

626
00:34:29,525 --> 00:34:32,195
Les hommes devaient
éviter les routes

627
00:34:32,195 --> 00:34:33,196
à l'intérieur de la
limite des arbres

628
00:34:33,196 --> 00:34:35,448
pour éviter d'être repérés.

629
00:34:36,574 --> 00:34:38,993
Ils pensaient se
diriger vers l'ouest,

630
00:34:38,993 --> 00:34:41,162
mais se sont retournés

631
00:34:41,162 --> 00:34:43,164
et se dirigeaient en
fait vers le nord.

632
00:34:44,457 --> 00:34:47,919
Après une marche glacée
de 10 kilomètres,

633
00:34:47,919 --> 00:34:51,923
ils sont arrivés épuisés
au petit hameau de Wereth.

634
00:34:53,633 --> 00:34:57,095
La première maison qu'ils ont
rencontrée était une ferme,

635
00:34:57,095 --> 00:35:00,598
propriété de Mathias
Langer et de sa famille.

636
00:35:00,598 --> 00:35:03,059
Ils ont décidé de
demander un abri.

637
00:35:03,059 --> 00:35:05,686
On offrit du pain et du
beurre aux hommes épuisés

638
00:35:05,686 --> 00:35:07,480
et tout ce que les
Langer pouvaient offrir.

639
00:35:08,940 --> 00:35:11,609
La chaleur accueillante
de la famille de la ferme

640
00:35:11,609 --> 00:35:13,486
a retardé le départ des hommes.

641
00:35:14,612 --> 00:35:17,073
Mathias Langer prenait
un grand risque

642
00:35:17,073 --> 00:35:19,242
en invitant les
Américains chez lui.

643
00:35:20,868 --> 00:35:22,703
Cette partie de la Belgique

644
00:35:22,703 --> 00:35:24,122
faisait encore
partie de l'Allemagne

645
00:35:24,122 --> 00:35:27,208
avant la Première Guerre
mondiale, et plusieurs familles

646
00:35:27,208 --> 00:35:30,086
du village sont restées
fidèles à l'Allemagne.

647
00:35:32,255 --> 00:35:36,717
Mathias avait également plus
de sept enfants à la maison

648
00:35:36,717 --> 00:35:39,178
dont lui et sa femme
Maria devaient s'occuper.

649
00:35:40,721 --> 00:35:44,600
Leurs trois plus vieux garçons
s'étaient cachés en Belgique

650
00:35:44,600 --> 00:35:47,854
pour éviter de devenir
des conscrits dans
l'armée allemande.

651
00:35:49,105 --> 00:35:51,149
Ce que Matthias et
Maria ont offert à

652
00:35:51,149 --> 00:35:55,570
ces soldats américains froids
et fatigués était inestimable.

653
00:35:58,322 --> 00:36:01,492
Il est facile d'imaginer
que ces heures précieuses

654
00:36:01,492 --> 00:36:04,495
que les 11 hommes ont
passées avec les Langer

655
00:36:04,495 --> 00:36:07,415
étaient peut-être
les plus agréables

656
00:36:07,415 --> 00:36:08,875
et les plus réconfortantes

657
00:36:08,875 --> 00:36:11,085
que les hommes aient vécues
depuis très longtemps.

658
00:36:12,670 --> 00:36:16,632
Pourtant, Matthias savait
qu'ils restaient en grand danger

659
00:36:16,632 --> 00:36:19,093
et il a exhorté les hommes
réticents à continuer avancer.

660
00:36:20,553 --> 00:36:24,432
Bientôt, cependant, il est
était devenu trop tard.

661
00:36:25,683 --> 00:36:28,477
La 1ère patrouille
SS de Gustave Knittle

662
00:36:28,477 --> 00:36:31,189
arriva au domicile des Langer.

663
00:36:31,189 --> 00:36:34,358
Ils y avaient été dirigés
par une femme de la ville

664
00:36:34,358 --> 00:36:36,527
dont le mari était SS

665
00:36:36,527 --> 00:36:39,614
et savait que les Langer
abritaient les Américains.

666
00:36:46,787 --> 00:36:48,623
Tous ont été pris par surprise,

667
00:36:48,623 --> 00:36:51,626
et ils ont vu qu'il s'agissait
d'une patrouille allemande.

668
00:36:51,626 --> 00:36:54,670
Les 11 hommes avaient
deux carabines entre eux

669
00:36:54,670 --> 00:36:56,714
et étaient plus nombreux
que les quatre Allemands.

670
00:36:58,633 --> 00:37:00,468
Les Américains ont
cependant décidé

671
00:37:00,468 --> 00:37:01,636
que la meilleure solution

672
00:37:01,636 --> 00:37:03,012
était de rembourser
la gentillesse

673
00:37:03,012 --> 00:37:04,430
qui leur avait été témoignée,

674
00:37:04,430 --> 00:37:06,724
de se rendre et de
protéger la famille

675
00:37:06,724 --> 00:37:08,434
qui les avait hébergés.

676
00:37:09,894 --> 00:37:12,021
Les hommes ont été forcés
de s'asseoir sur le sol gelé

677
00:37:12,021 --> 00:37:14,565
à côté de la maison des Langer,
tandis que le commandant

678
00:37:14,565 --> 00:37:17,652
de la patrouille est entré
dans la ferme pour manger.

679
00:37:18,819 --> 00:37:21,155
Les 11 hommes sont
restés frissonnants,

680
00:37:21,155 --> 00:37:23,824
assis dans le froid
pendant plus d'une heure

681
00:37:23,824 --> 00:37:25,368
jusqu'au retour du commandant.

682
00:37:31,832 --> 00:37:35,253
La 1ère patrouille SS
contraint alors les 11

683
00:37:35,253 --> 00:37:37,672
à marcher devant le véhicule.

684
00:37:38,881 --> 00:37:40,967
Fatigués et à peine
capables de marcher,

685
00:37:40,967 --> 00:37:43,010
certains hommes sont
restés derrière.

686
00:37:43,010 --> 00:37:45,513
William Pritchet a
été roulé dessus,

687
00:37:45,513 --> 00:37:47,640
sa jambe se déformant
et se cassant

688
00:37:47,640 --> 00:37:49,725
sous le poids du
véhicule de patrouille.

689
00:37:51,143 --> 00:37:53,437
Ceux qui ne pouvaient pas
continuer ont été contraints

690
00:37:53,437 --> 00:37:55,106
de marcher sous la
menace d'une arme

691
00:37:55,106 --> 00:37:59,151
dans un champ à
750 mètres au nord.

692
00:38:00,695 --> 00:38:02,989
Personne ne pouvait
imaginer l'horreur

693
00:38:02,989 --> 00:38:05,116
sur le point de
s'abattre sur eux

694
00:38:05,116 --> 00:38:07,618
alors que la patrouille
exécutait les ordres d'Hitler.

695
00:38:18,296 --> 00:38:21,674
Les hommes ont été
torturés, puis tués,

696
00:38:21,674 --> 00:38:23,384
de la manière la plus cruelle

697
00:38:23,384 --> 00:38:26,095
et la plus inhumaine
que l'on puisse imaginer

698
00:38:26,095 --> 00:38:29,932
dans un crime de guerre grizzly
qui choque encore l'âme.

699
00:38:33,686 --> 00:38:36,147
- C'étaient des gars
hors de ma tenue.

700
00:38:36,147 --> 00:38:39,817
Ils les ont simplement
mutilés et assassinés,

701
00:38:40,985 --> 00:38:42,987
et les ont laissés
sur le terrain.

702
00:38:44,071 --> 00:38:45,823
Lorsque le dégel
printanier est arrivé,

703
00:38:45,823 --> 00:38:47,908
ils ont retrouvé leurs corps.

704
00:38:49,160 --> 00:38:51,245
- [Nicholas] Le crime
de guerre à Wereth

705
00:38:51,245 --> 00:38:53,497
n'était pas la seule
atrocité commise

706
00:38:53,497 --> 00:38:56,876
par la 1re division SS
allemande ce jour-là.

707
00:38:58,294 --> 00:39:00,546
Quatre heures plus tôt,

708
00:39:00,546 --> 00:39:05,009
à 20 miles au nord-ouest
à Malmedy, 84 soldats

709
00:39:05,009 --> 00:39:09,972
du 285e Bataillon d'observation
de l'artillerie de campagne

710
00:39:10,848 --> 00:39:12,183
ont été fauchés dans un champ

711
00:39:12,183 --> 00:39:14,101
par des mitrailleuses
allemandes.

712
00:39:14,101 --> 00:39:17,188
20 des 84 corps
retrouvés présentaient

713
00:39:17,188 --> 00:39:19,106
des blessures à la
tête avec des brûlures

714
00:39:19,106 --> 00:39:20,608
et des résidus de poudre

715
00:39:20,608 --> 00:39:23,194
compatibles avec un
pistolet de petit calibre

716
00:39:23,194 --> 00:39:25,946
tiré à bout portant.

717
00:39:25,946 --> 00:39:27,990
Bien qu'une enquête
ait été ouverte

718
00:39:27,990 --> 00:39:29,950
sur le massacre de Wereth,

719
00:39:29,950 --> 00:39:32,244
elle a été close
administrativement

720
00:39:32,244 --> 00:39:37,208
en raison de preuves non
concluantes le 19 février 1947

721
00:39:38,626 --> 00:39:40,878
par l'enquêteur principal
des crimes de guerre,

722
00:39:40,878 --> 00:39:42,880
le colonel Burton Ellis.

723
00:39:44,048 --> 00:39:47,051
Le crime a été mis sous
le tapis de l'histoire,

724
00:39:47,051 --> 00:39:51,180
et dans le rapport
final du Congrès de 1949

725
00:39:51,180 --> 00:39:55,351
sur les crimes de guerre
commis par la 1ère division SS

726
00:39:55,351 --> 00:39:57,770
pendant la bataille
des Ardennes,

727
00:39:57,770 --> 00:40:02,650
tous les noms des victimes,
civiles et militaires,

728
00:40:02,650 --> 00:40:05,820
ont été énumérés avec les
lieux de crime de guerre.

729
00:40:07,405 --> 00:40:09,573
Wereth était absent.

730
00:40:14,787 --> 00:40:17,289
En raison des lourdes
pertes américaines

731
00:40:17,289 --> 00:40:19,708
subies dans la forêt de Hurtgen

732
00:40:19,708 --> 00:40:21,585
et lors de la
bataille des Ardennes,

733
00:40:21,585 --> 00:40:24,088
l'armée américaine était pressée

734
00:40:24,088 --> 00:40:27,425
pour des renforts
au début de 1945.

735
00:40:28,342 --> 00:40:29,885
Les performances exceptionnelles

736
00:40:29,885 --> 00:40:32,179
des unités de combat
afro-américaines,

737
00:40:32,179 --> 00:40:35,099
telles que les
aviateurs de Tuskegee,

738
00:40:35,099 --> 00:40:40,104
le 761e bataillon de chars
du général George S.Patton

739
00:40:41,272 --> 00:40:44,150
et le 333e bataillon
d'artillerie de campagne

740
00:40:44,150 --> 00:40:46,610
ont contraint l'armée
américaine à faire appel

741
00:40:46,610 --> 00:40:49,989
à des volontaires
afro-américains des
unités de service.

742
00:40:51,782 --> 00:40:54,285
Ces volontaires
devaient s'entraîner

743
00:40:54,285 --> 00:40:55,786
comme soldats d'infanterie

744
00:40:55,786 --> 00:40:58,956
et être intégrés dans
des unités blanches.

745
00:40:58,956 --> 00:41:03,586
Les hommes ont été formés
en 52 pelotons tous noirs,

746
00:41:03,586 --> 00:41:06,422
composés d'environ
50 hommes chacun.

747
00:41:06,422 --> 00:41:09,467
En règle générale,
quatre pelotons
formaient une compagnie.

748
00:41:09,467 --> 00:41:12,303
Ils ont été ajoutés, formant
un cinquième peloton.

749
00:41:21,187 --> 00:41:23,397
À la fin de la guerre,
comme les hommes

750
00:41:23,397 --> 00:41:25,191
une génération plus tôt

751
00:41:25,191 --> 00:41:27,818
qui étaient revenus de la
Première Guerre mondiale

752
00:41:27,818 --> 00:41:29,695
et s'attendaient à un
respect bien mérité

753
00:41:29,695 --> 00:41:32,156
après s'être battus
pour la démocratie,

754
00:41:32,156 --> 00:41:34,200
ces vétérans ont vite compris

755
00:41:34,200 --> 00:41:36,285
qu'ils devraient
se battre à nouveau

756
00:41:36,285 --> 00:41:38,037
pour la victoire chez eux.

757
00:41:39,497 --> 00:41:41,749
Jim Crow America a lui
aussi survécu à la guerre.

758
00:41:41,749 --> 00:41:44,335
À certains égards,
plus fort que jamais.

759
00:41:50,007 --> 00:41:52,718
Les vétérans noirs qui
ont joué un rôle égal

760
00:41:52,718 --> 00:41:55,346
dans la victoire de l'Amérique
à l'étranger ont découvert

761
00:41:55,346 --> 00:41:57,014
que leurs espoirs d'une deuxième

762
00:41:57,014 --> 00:41:59,808
victoire double V à domicile

763
00:41:59,808 --> 00:42:01,477
semblaient être morts
avec leurs frères

764
00:42:01,477 --> 00:42:03,145
sur le champ de bataille.

765
00:42:03,145 --> 00:42:05,689
- Le lynchage était un
élément très important

766
00:42:05,689 --> 00:42:08,776
de la campagne
Double V car c'était

767
00:42:08,776 --> 00:42:12,363
l'expression la plus flagrante,

768
00:42:12,363 --> 00:42:14,823
brutale et barbare

769
00:42:14,823 --> 00:42:17,076
du fascisme

770
00:42:17,076 --> 00:42:18,786
qui existait aux États-Unis

771
00:42:18,786 --> 00:42:21,789
ou de la discrimination raciale.

772
00:42:23,249 --> 00:42:26,544
Les Japonais surveillaient
cela très attentivement,

773
00:42:27,628 --> 00:42:31,840
bien avant la Seconde
Guerre mondiale.

774
00:42:31,840 --> 00:42:35,219
En fait, les Noirs
et les Japonais,

775
00:42:35,219 --> 00:42:39,306
les Noirs américains et les
Japonais étaient en fait

776
00:42:40,724 --> 00:42:44,520
sur la même longueur d'onde
depuis un certain temps,

777
00:42:44,520 --> 00:42:46,689
et en particulier autour de

778
00:42:46,689 --> 00:42:50,901
la Conférence de paix
de Paris de 1919,

779
00:42:50,901 --> 00:42:55,906
et William Monroe Trotter
a en fait présenté

780
00:42:56,574 --> 00:43:00,411
à la conférence

781
00:43:00,411 --> 00:43:02,997
un 15e point,

782
00:43:02,997 --> 00:43:07,918
qui était de mettre fin à
la discrimination raciale

783
00:43:07,918 --> 00:43:10,129
entre les nations.

784
00:43:10,129 --> 00:43:12,798
Et les Japonais ont en fait mis

785
00:43:12,798 --> 00:43:15,926
cette proposition sur la table

786
00:43:17,428 --> 00:43:21,765
et elle a été rejetée par les
États-Unis et d'autres nations

787
00:43:21,765 --> 00:43:23,976
en raison de

788
00:43:23,976 --> 00:43:28,981
la désapprobation des États-Unis
et de la Grande-Bretagne.

789
00:43:30,566 --> 00:43:31,609
- [Nicholas] L'Amérique

790
00:43:31,609 --> 00:43:33,444
en 1945

791
00:43:33,444 --> 00:43:35,738
est restée fermement embourbée

792
00:43:35,738 --> 00:43:37,531
dans la discrimination raciale,

793
00:43:37,531 --> 00:43:40,034
qui ne faisait que
s'enraciner davantage.

794
00:43:41,368 --> 00:43:43,245
- Je suis sorti de
l'armée avec rien d'autre

795
00:43:43,245 --> 00:43:44,622
que mes vêtements sur le dos.

796
00:43:46,957 --> 00:43:49,460
C'est ce qui est arrivé
aux troupes noires là-bas.

797
00:43:50,628 --> 00:43:53,088
Ils m'ont donné un
billet de train,

798
00:43:53,088 --> 00:43:56,300
mes papiers de
séparation, c'est tout.

799
00:43:57,468 --> 00:43:59,345
Et je suis allé dans
une salle de bain

800
00:44:01,555 --> 00:44:05,476
de l'Alabama

801
00:44:05,476 --> 00:44:07,978
à Washington DC.

802
00:44:09,563 --> 00:44:11,482
Et il y avait une voiture vide

803
00:44:14,234 --> 00:44:15,944
à l'arrière de l'endroit
où, vous savez,

804
00:44:15,944 --> 00:44:18,155
où j'étais censé être assis,

805
00:44:18,155 --> 00:44:19,239
ils ne voulaient pas
nous laisser partir

806
00:44:19,239 --> 00:44:21,450
et c'était quatre d'entre nous

807
00:44:21,450 --> 00:44:22,701
dans les toilettes,

808
00:44:22,701 --> 00:44:26,664
l'un des gars était un
lieutenant, mais moi,

809
00:44:26,664 --> 00:44:27,915
ça ne me dérangeait pas

810
00:44:27,915 --> 00:44:29,166
parce qu'ils avaient
le combat et tout,

811
00:44:29,166 --> 00:44:31,251
l'enfer c'était le
paradis à cheval

812
00:44:31,251 --> 00:44:34,004
quelque part dans le train,

813
00:44:34,004 --> 00:44:35,589
j'en ai juste tiré
le meilleur parti.

814
00:44:38,676 --> 00:44:39,635
- [Présentateur] Le
G.I Bill of Rights

815
00:44:39,635 --> 00:44:41,220
n'est pas une récompense

816
00:44:41,220 --> 00:44:44,181
ou un document pour
de l'argent facile,

817
00:44:44,181 --> 00:44:46,350
mais plutôt une façon américaine

818
00:44:46,350 --> 00:44:48,519
de permettre à chaque homme
de reprendre plus facilement

819
00:44:48,519 --> 00:44:51,438
sa place dans la communauté
et d'obtenir certaines

820
00:44:51,438 --> 00:44:54,024
de ces choses pour lesquelles
vous êtes allé à la guerre.

821
00:44:54,024 --> 00:44:55,859
- [Nicholas] Le
projet de loi G.I,

822
00:44:55,859 --> 00:44:57,861
créé pour aider financièrement

823
00:44:57,861 --> 00:44:59,405
les anciens
combattants américains

824
00:44:59,405 --> 00:45:02,116
à bâtir leur vie une fois de
retour chez eux, n'a pas été

825
00:45:02,116 --> 00:45:05,703
distribué équitablement à
tous les anciens militaires.

826
00:45:05,703 --> 00:45:06,662
Les anciens combattants noirs

827
00:45:06,662 --> 00:45:08,706
ont découvert que ses avantages

828
00:45:08,706 --> 00:45:11,208
avaient été conçus avec les
lois Jim Crow à l'esprit

829
00:45:11,208 --> 00:45:13,419
et étaient manifestement
discriminatoires.

830
00:45:14,837 --> 00:45:18,090
Dans les banlieues de New
York et du nord du New Jersey,

831
00:45:18,090 --> 00:45:20,968
67 000 prêts hypothécaires
étaient assurés

832
00:45:20,968 --> 00:45:22,594
par le G.I Bill.

833
00:45:22,594 --> 00:45:26,515
Moins de 100 ont été
accordés à des non-blancs.

834
00:45:26,515 --> 00:45:29,393
De nombreuses banques et
agences hypothécaires du Sud

835
00:45:29,393 --> 00:45:31,937
ont simplement refusé
les prêts aux Noirs.

836
00:45:33,272 --> 00:45:36,692
Culturellement, l'Amérique
n'avait pas changé

837
00:45:36,692 --> 00:45:39,069
après la mort de
ses fils et filles

838
00:45:39,069 --> 00:45:40,738
en luttant pour sa liberté.

839
00:45:42,197 --> 00:45:46,326
Même si les États-Unis
n'avaient pas de plan global

840
00:45:46,326 --> 00:45:47,494
pour soutenir à parts égales

841
00:45:47,494 --> 00:45:50,080
leurs vétérans et
civils afro-américains,

842
00:45:50,080 --> 00:45:52,124
au milieu du 20e siècle,

843
00:45:52,124 --> 00:45:54,752
le changement s'est
néanmoins produit lentement.

844
00:45:56,003 --> 00:45:59,923
En 1948, la même année
où l'incident de Wereth

845
00:45:59,923 --> 00:46:03,594
a été omis du registre
officiel des crimes de guerre.

846
00:46:03,594 --> 00:46:07,973
Le décret exécutif du
président Truman, 9981,

847
00:46:09,099 --> 00:46:10,517
a supprimé les
barrières politiques

848
00:46:10,517 --> 00:46:12,186
de la discrimination raciale

849
00:46:12,186 --> 00:46:14,104
dans les forces
armées américaines.

850
00:46:14,104 --> 00:46:18,317
- [Président Truman] Il n'y
a aucune raison justifiable

851
00:46:18,317 --> 00:46:22,404
de discrimination en
raison de l'ascendance

852
00:46:22,404 --> 00:46:26,200
ou de la religion, de la
race ou de la couleur.

853
00:46:27,701 --> 00:46:30,287
- [Nicholas] C'est
l'un des rares cas,

854
00:46:30,287 --> 00:46:34,124
sinon le premier, où l'armée

855
00:46:34,124 --> 00:46:37,294
a mené sa propre nation
sur une politique sociale

856
00:46:37,294 --> 00:46:41,006
qui a mis 17 ans à son
gouvernement pour promulguer

857
00:46:41,006 --> 00:46:44,802
le Civil Rights Act de 1964,

858
00:46:44,802 --> 00:46:48,555
une loi qui a finalement aboli
la discrimination raciale

859
00:46:48,555 --> 00:46:51,517
à tous les niveaux
de la vie publique.

860
00:46:51,517 --> 00:46:54,728
Le service et le
sacrifice des Wereth 11,

861
00:46:54,728 --> 00:46:59,650
Forte, Stewart, Adams,

862
00:46:59,650 --> 00:47:03,445
Moss, Davis,

863
00:47:03,445 --> 00:47:07,241
Mootton, Turner,

864
00:47:07,241 --> 00:47:10,786
Green, Pritchet,

865
00:47:10,786 --> 00:47:15,415
Bradley et Leathewood, ainsi
que d'innombrables autres.

866
00:47:17,417 --> 00:47:19,127
Le meurtre brutal de
ces 11 soldats perdus

867
00:47:19,127 --> 00:47:22,631
et jusqu'à récemment oubliés

868
00:47:22,631 --> 00:47:24,508
ne doit pas être oublié,

869
00:47:24,508 --> 00:47:27,427
mais ce n'est pas ce qui
devrait les identifier.

870
00:47:28,929 --> 00:47:33,475
Procéder ainsi diminue l'impact
ultime de leur sacrifice

871
00:47:33,475 --> 00:47:35,978
et ce qu'ils ont montré
pendant leur vie.

872
00:47:37,479 --> 00:47:40,524
Leur histoire est humaine,

873
00:47:40,524 --> 00:47:44,027
soulignée par l'acte
humanitaire désintéressé

874
00:47:44,027 --> 00:47:48,031
d'une famille belge et la
gratitude sacrificielle

875
00:47:48,031 --> 00:47:51,785
de 11 soldats américains
fatigués par la guerre,

876
00:47:51,785 --> 00:47:54,496
dont sept reposent éternellement

877
00:47:54,496 --> 00:47:57,583
au cimetière américain
Henri Chapelle.

878
00:47:59,293 --> 00:48:03,505
C'est une histoire qui
confirme notre humanité,

879
00:48:03,505 --> 00:48:07,009
notre sens de la dignité
et nos valeurs partagées,

880
00:48:07,009 --> 00:48:09,595
malgré les horreurs
d'une guerre mondiale,

881
00:48:09,595 --> 00:48:13,098
résumées le mieux par le
général américain Dennis Via,

882
00:48:13,098 --> 00:48:16,310
lors d'une cérémonie
commémorative à Wereth.

883
00:48:17,477 --> 00:48:21,565
Ces hommes étaient
frères, fils et pres.

884
00:48:22,774 --> 00:48:26,153
Ils ont servi parce
que, comme nous,

885
00:48:26,153 --> 00:48:29,656
ils croyaient aux valeurs
qui nous sont chères,

886
00:48:29,656 --> 00:48:32,576
à savoir la liberté,

887
00:48:32,576 --> 00:48:35,662
la justice, la liberté.

888
00:48:36,788 --> 00:48:38,749
Ils croyaient au bien collectif.

889
00:48:40,042 --> 00:48:43,086
Pour cela, nous sommes
reconnaissants de leur service.

890
00:48:46,840 --> 00:48:50,260
En octobre 2017, après 73 ans,

891
00:48:50,260 --> 00:48:52,512
les 11 ont finalement
été reconnus

892
00:48:52,512 --> 00:48:55,474
avec l'adoption unanime
de la Chambre commune

893
00:48:55,474 --> 00:48:58,769
et de la résolution 99
du Sénat, qui corrigea

894
00:48:58,769 --> 00:49:03,732
l'omission du Congressional
War Crime Report de 1949

895
00:49:03,732 --> 00:49:07,194
et honorait le service
dévoué et le sacrifice ultime

896
00:49:07,194 --> 00:49:12,199
des soldats du 333e Bataillon
d'artillerie de campagne

897
00:49:13,241 --> 00:49:15,953
connu sous le nom de Wereth 11.

898
00:49:18,705 --> 00:49:20,832
Suite à la bataille critique
de la batterie « C »

899
00:49:20,832 --> 00:49:22,960
près de Schoenberg, les
deux batteries restantes

900
00:49:22,960 --> 00:49:24,670
du 333e bataillon
d'artillerie de campagne

901
00:49:24,670 --> 00:49:27,506
ont été intégrées au 969e FAB.

902
00:49:27,506 --> 00:49:29,257
Le 969e, qui comprenait le 333e,

903
00:49:29,257 --> 00:49:30,968
a reçu la plus haute
distinction décernée

904
00:49:30,968 --> 00:49:32,719
par le président des États-Unis
à une unité de l'armée :

905
00:49:32,719 --> 00:49:36,723
« The Presidential
Distinguished Unit Citation »

906
00:49:36,723 --> 00:49:38,475
Producteurs exécutifs

907
00:49:41,103 --> 00:49:43,855
Écrivain / réalisateur

908
00:49:44,815 --> 00:49:47,776
Narrateur

909
00:49:47,776 --> 00:49:49,987
Acteurs

910
00:49:49,987 --> 00:49:52,072
Services de casting
supplémentaires

911
00:49:53,657 --> 00:49:55,325
Remerciement spécial



