1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,935 --> 00:00:21,521
EEN NETFLIX ORIGINAL-FILM

4
00:00:30,321 --> 00:00:33,908
Ik heb geen inspirerende woorden,
want m'n hart gaat tekeer.

5
00:00:33,992 --> 00:00:38,204
Maar ik wil zeggen
dat iedereen het verdient om hier te zijn.

6
00:00:38,288 --> 00:00:40,957
Echt. Ik voel het in m'n botten.

7
00:00:41,041 --> 00:00:44,627
Ik weet ook niet of ik hier wel hoor.

8
00:00:44,711 --> 00:00:47,213
Wees even heel egoïstisch,
kijk om je heen…

9
00:00:47,297 --> 00:00:52,177
…en lach om hoe mooi het is
en laat je meevoeren door het plezier…

10
00:00:53,344 --> 00:00:56,556
…want je speelt maar eens
voor het eerst in 'n stadion.

11
00:00:56,639 --> 00:00:57,849
Dus dit is echt…

12
00:00:58,641 --> 00:00:59,684
…bijzonder.

13
00:01:00,894 --> 00:01:02,062
Kom op.

14
00:01:02,771 --> 00:01:03,855
Geweldige energie.

15
00:01:46,481 --> 00:01:47,690
Verdomme.

16
00:02:16,719 --> 00:02:17,554
O, mijn god.

17
00:03:09,397 --> 00:03:10,315
Zing maar mee.

18
00:03:26,039 --> 00:03:27,123
Daar gaan we.

19
00:04:04,619 --> 00:04:05,620
Zing hardop.

20
00:04:59,007 --> 00:05:00,091
Zing met me mee.

21
00:05:35,043 --> 00:05:36,169
Zingen.

22
00:06:00,276 --> 00:06:02,070
Zing met me mee. Daar gaan we.

23
00:06:22,215 --> 00:06:23,174
Bedankt.

24
00:07:22,400 --> 00:07:23,860
Springen.

25
00:09:27,525 --> 00:09:29,318
Toronto, springen.

26
00:10:18,242 --> 00:10:19,744
Hoe gaat het met jullie?

27
00:10:29,128 --> 00:10:30,087
Ik wil gewoon…

28
00:10:30,838 --> 00:10:35,217
…even iedereen hier
vanuit de grond van mijn hart…

29
00:10:35,301 --> 00:10:38,888
…bedanken dat jullie er vanavond bij zijn.

30
00:10:49,982 --> 00:10:51,567
Toronto, hoe gaat het?

31
00:11:07,208 --> 00:11:08,042
Weet je…

32
00:11:09,794 --> 00:11:12,755
Toen we de show maakten…

33
00:11:12,838 --> 00:11:15,925
…dacht ik na over
wat een show geweldig maakt.

34
00:11:16,926 --> 00:11:20,221
Ik kwam er al snel achter
dat het beste deel van m'n shows…

35
00:11:20,304 --> 00:11:24,266
Kijk om je heen en neem het in je op.
Het beste deel van m'n shows…

36
00:11:24,350 --> 00:11:25,476
…zijn jullie.

37
00:11:25,559 --> 00:11:29,146
Dus zing zo hard mogelijk mee
met dit nummer. Daar gaan we.

38
00:11:55,464 --> 00:11:56,590
Luid.

39
00:12:18,279 --> 00:12:19,238
Alleen jullie.

40
00:12:30,458 --> 00:12:31,292
Allemaal.

41
00:12:35,296 --> 00:12:36,130
Prachtig.

42
00:15:07,948 --> 00:15:09,575
Nog één keer samen met mij.

43
00:15:22,254 --> 00:15:23,339
Nu jullie.

44
00:15:35,267 --> 00:15:36,143
Allemaal.

45
00:15:39,021 --> 00:15:40,648
Bedankt. Ik hou van jullie.

46
00:19:29,585 --> 00:19:30,544
Bedankt, Toronto.

47
00:19:30,627 --> 00:19:32,296
Camila Cabello, iedereen.

48
00:21:25,659 --> 00:21:27,119
Toronto, zing mee.

49
00:25:01,041 --> 00:25:02,292
Weet je, ik was…

50
00:25:03,251 --> 00:25:04,878
Ik dacht vanochtend…

51
00:25:06,254 --> 00:25:09,049
…toen ik hier aankwam:

52
00:25:11,301 --> 00:25:17,432
dit is gewoon ongelooflijk.
Het is hier zo groot. Gebeurt dit echt?

53
00:25:23,146 --> 00:25:24,648
En ik realiseerde me…

54
00:25:26,274 --> 00:25:27,526
…dat dit…

55
00:25:28,443 --> 00:25:29,986
…niet alleen van mij is.

56
00:25:31,029 --> 00:25:35,575
Jullie mogen net zo trots zijn
op dit volle stadion als ik.

57
00:25:35,659 --> 00:25:38,787
En ik wil dat iedereen
die hier vanavond is dat weet.

58
00:25:44,626 --> 00:25:49,381
Ik hou zo veel van jullie.
Oprecht bedankt voor al jullie steun.

59
00:25:53,593 --> 00:25:58,306
Ik wil dat iedereen om zich heen kijkt
en hier trots op is, want dit is speciaal.

60
00:25:58,390 --> 00:26:02,644
Ik doe dit samen met jullie, dus bedankt.
Kijk om je heen en wees trots.

61
00:26:03,645 --> 00:26:05,188
Dit is 'Never Be Alone'.

62
00:27:07,000 --> 00:27:08,376
Toronto, alleen jullie.

63
00:27:20,096 --> 00:27:21,389
Prachtig.

64
00:27:26,144 --> 00:27:27,020
Blijf bij me.

65
00:27:34,152 --> 00:27:35,779
Nu jullie.

66
00:28:25,662 --> 00:28:26,538
Zing mee.

67
00:28:44,472 --> 00:28:46,474
Daar gaan we, allemaal samen.

68
00:29:03,158 --> 00:29:04,367
Iets harder.

69
00:29:30,018 --> 00:29:31,019
Niet stoppen.

70
00:29:33,271 --> 00:29:35,273
Nu jullie. Zing uit volle borst.

71
00:29:41,321 --> 00:29:44,073
Toronto, iets harder. Daar gaan we.

72
00:29:49,662 --> 00:29:53,166
Iedereen in dit stadion,
zing zo hard als je kunt.

73
00:30:03,218 --> 00:30:05,845
Eén, twee, drie, zingen.

74
00:30:42,841 --> 00:30:44,384
Ik hou zo veel van jullie.

75
00:34:45,708 --> 00:34:46,542
Alleen jullie.

76
00:34:59,680 --> 00:35:00,556
Zingen maar.

77
00:35:15,655 --> 00:35:16,572
Jullie.

78
00:35:45,893 --> 00:35:47,019
Toronto.

79
00:35:54,902 --> 00:35:56,904
Hoe gaat het met jullie?

80
00:36:04,704 --> 00:36:06,164
Ik hou van jullie.

81
00:36:16,632 --> 00:36:18,259
Ik hou van jullie. Bedankt.

82
00:36:44,827 --> 00:36:45,786
Dit is 'Ruin'.

83
00:36:51,542 --> 00:36:53,753
Ik heb nu jullie hulp nodig.

84
00:37:03,137 --> 00:37:04,138
Zing met me mee.

85
00:38:39,775 --> 00:38:41,777
Toronto, zo hard als je kunt.

86
00:39:00,838 --> 00:39:01,839
Zing met me mee.

87
00:42:14,490 --> 00:42:15,741
Luister, Toronto.

88
00:42:15,824 --> 00:42:18,077
Ik sta hier vanavond niet alleen.

89
00:42:18,160 --> 00:42:21,455
Schreeuw zo hard mogelijk
voor mijn geweldige band.

90
00:42:21,539 --> 00:42:23,874
Geef ze een applaus. Ik hou van jullie.

91
00:44:47,559 --> 00:44:48,769
Daar gaan we. Hard.

92
00:47:16,834 --> 00:47:18,377
Harder.

93
00:47:28,846 --> 00:47:30,389
Toronto, nog één keer.

94
00:48:51,637 --> 00:48:52,971
Hoe gaat het daar?

95
00:48:57,726 --> 00:48:58,560
Goed…

96
00:49:00,020 --> 00:49:01,563
Dit is een speciale avond.

97
00:49:02,189 --> 00:49:03,440
Niet alleen voor mij.

98
00:49:04,024 --> 00:49:06,360
Josh, een goede vriend, is er ook…

99
00:49:06,443 --> 00:49:10,197
…en hij wil z'n vriendin
iets belangrijks vragen.

100
00:49:10,739 --> 00:49:11,782
Daar is hij.

101
00:49:33,303 --> 00:49:34,846
Heeft ze ja gezegd?

102
00:49:43,563 --> 00:49:45,649
Gefeliciteerd. Ik hou van jullie.

103
00:49:52,823 --> 00:49:55,409
Deze is voor jullie: 'Fallin' All In You.'

104
00:50:41,621 --> 00:50:42,539
Nu jullie.

105
00:51:04,102 --> 00:51:05,479
Prachtig.

106
00:51:36,051 --> 00:51:37,844
Hoe gaat het bij jullie?

107
00:52:53,920 --> 00:52:54,963
Zing met me mee.

108
00:53:58,818 --> 00:54:00,612
Ik hou van jullie. Bedankt.

109
00:54:30,642 --> 00:54:31,518
Zingen.

110
00:54:34,813 --> 00:54:35,647
Harder.

111
00:54:39,150 --> 00:54:39,985
Alleen jullie.

112
00:54:43,613 --> 00:54:44,823
Nog harder.

113
00:54:46,032 --> 00:54:48,618
Ik ga met m'n voet op de grond stampen.

114
00:54:48,702 --> 00:54:51,663
Klap in je handen wanneer ik stamp. Klap.

115
00:54:53,373 --> 00:54:57,377
Hoe snel ik ook ga,
ga door met klappen. Horen jullie me?

116
00:54:57,460 --> 00:54:59,921
Klap in jullie handen. Klap.

117
00:55:03,383 --> 00:55:04,301
Sneller.

118
00:55:24,738 --> 00:55:26,072
Niet stoppen.

119
00:56:33,306 --> 00:56:35,392
WIJ ZIJN DE LEIDERS VAN MORGEN

120
00:59:02,622 --> 00:59:04,207
Als ik 'jeugd' zeg…

121
00:59:05,333 --> 00:59:09,295
…bedoel ik niet
hoe oud of hoe jong we zijn.

122
00:59:10,338 --> 00:59:13,216
Ik bedoel een woord
dat een gevoel beschrijft.

123
00:59:13,299 --> 00:59:16,010
Het gevoel van vrijheid, van geluk.

124
00:59:16,094 --> 00:59:17,929
Begrijpen jullie wat ik bedoel?

125
00:59:24,435 --> 00:59:28,773
Ik wil even zeggen
dat iedereen in dit stadion…

126
00:59:28,856 --> 00:59:30,942
…ieder van jullie…

127
00:59:31,025 --> 00:59:34,404
…in staat is
om de wereld ten goede te veranderen.

128
00:59:34,487 --> 00:59:36,781
Begrijpen jullie wat ik bedoel?

129
00:59:41,703 --> 00:59:45,415
We moeten standhouden
en zeggen dat wat er ook gebeurt…

130
00:59:45,498 --> 00:59:48,793
…onze jeugd wordt niet van ons afgenomen.

131
00:59:48,876 --> 00:59:52,880
Zing dit laatste refrein mee.
Daar gaan we. Zo hard als je kunt.

132
01:00:17,113 --> 01:00:18,156
Bedankt.

133
01:02:27,034 --> 01:02:28,244
Zing maar.

134
01:02:42,383 --> 01:02:44,385
Iedereen, springen.

135
01:03:44,028 --> 01:03:45,696
Nog één keer.

136
01:05:03,816 --> 01:05:05,067
Zing met me mee.

137
01:10:21,592 --> 01:10:23,135
Toronto, hoe gaat het?

138
01:10:48,285 --> 01:10:49,411
Schreeuwen.

139
01:11:27,700 --> 01:11:29,702
Klap met je handen in de lucht.

140
01:11:53,934 --> 01:11:55,394
Zing luid.

141
01:13:43,877 --> 01:13:48,132
Toronto, ik wil jullie nogmaals bedanken
dat we hier mochten zijn.

142
01:13:55,055 --> 01:13:59,810
Het is fantastisch om thuis te zijn
en al die liefde te voelen. Bedankt.

143
01:14:08,652 --> 01:14:09,528
Dit…

144
01:14:10,237 --> 01:14:12,573
Dit liedje betekent alles voor me.

145
01:14:13,115 --> 01:14:14,450
Zing met me mee.

146
01:14:40,809 --> 01:14:41,685
Prachtig.

147
01:15:09,713 --> 01:15:11,215
Toronto, iedereen.

148
01:15:32,903 --> 01:15:34,905
Hoe gaat het?

149
01:16:10,649 --> 01:16:12,359
Iedereen samen. Daar gaan we.

150
01:16:35,924 --> 01:16:37,551
Ik hou van jullie. Bedankt.

151
01:17:26,642 --> 01:17:27,809
Nu komt het.

152
01:19:59,795 --> 01:20:01,421
Doe mee, daar gaan we.

153
01:20:14,935 --> 01:20:16,144
Niet stoppen.

154
01:20:39,918 --> 01:20:41,294
Ga door met zingen.

155
01:22:28,193 --> 01:22:33,907
Toronto, ik hou zielsveel van jullie.
Bedankt dat we hier mochten zijn.

156
01:22:33,990 --> 01:22:36,076
Tot de volgende keer. Fijne avond.

157
01:26:43,907 --> 01:26:47,035
Ondertiteld door: Kim Steenbergen



