1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,935 --> 00:00:21,521
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ NETFLIX

4
00:00:30,321 --> 00:00:34,034
У меня нет для вас высокопарных слов,
и мое сердце колотится,

5
00:00:34,117 --> 00:00:38,204
но я хочу просто сказать:
вы все заслуживаете быть здесь,

6
00:00:38,288 --> 00:00:41,124
очень заслуживаете,
понимаете? Я это чувствую.

7
00:00:41,207 --> 00:00:42,542
И я первый говорю:

8
00:00:42,625 --> 00:00:44,627
я не знаю, должен ли здесь быть я.

9
00:00:44,711 --> 00:00:47,338
Станьте на минутку самовлюбленными,

10
00:00:47,422 --> 00:00:52,177
насладитесь тем, как это прекрасно,
и пусть радость переполнит вас…

11
00:00:53,428 --> 00:00:56,556
…ведь впервые сыграть на стадионе
можно лишь один раз.

12
00:00:56,639 --> 00:00:57,849
И это действительно…

13
00:00:58,683 --> 00:00:59,809
…необыкновенно, да?

14
00:01:00,894 --> 00:01:02,062
Поехали!

15
00:01:02,812 --> 00:01:04,189
Потрясающая энергетика!

16
00:01:46,481 --> 00:01:47,315
Чёрт!

17
00:02:17,053 --> 00:02:18,138
Боже мой!

18
00:03:09,480 --> 00:03:10,315
Подпевайте!

19
00:03:26,039 --> 00:03:26,915
Поехали!

20
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
А теперь пойте вы.

21
00:04:20,760 --> 00:04:21,636
Поехали.

22
00:04:40,613 --> 00:04:42,323
Торонто!

23
00:05:17,608 --> 00:05:18,651
Пойте сейчас.

24
00:05:35,043 --> 00:05:36,169
Пойте!

25
00:06:00,401 --> 00:06:02,111
Торонто,
пой со мной. Поехали.

26
00:06:06,991 --> 00:06:07,825
Пойте!

27
00:06:22,215 --> 00:06:23,508
Спасибо большое!

28
00:06:56,749 --> 00:06:57,750
Пойте!

29
00:07:22,400 --> 00:07:23,860
Прыгаем!

30
00:08:25,546 --> 00:08:26,839
Прыгаем!

31
00:09:27,525 --> 00:09:29,819
Торонто, прыгай!

32
00:10:18,367 --> 00:10:19,744
Как у вас дела, ребята?

33
00:10:29,211 --> 00:10:30,046
Я просто хочу…

34
00:10:30,838 --> 00:10:32,048
…пользуясь моментом,

35
00:10:32,131 --> 00:10:35,176
сказать от всего сердца
каждому, кто сейчас здесь:

36
00:10:35,259 --> 00:10:36,802
спасибо вам, что пришли,

37
00:10:36,886 --> 00:10:38,387
что вы с нами. Спасибо.

38
00:10:50,066 --> 00:10:51,609
Торонто, как дела?

39
00:11:07,291 --> 00:11:08,125
Знаете…

40
00:11:09,919 --> 00:11:12,963
…честно говоря, когда мы готовили шоу,

41
00:11:13,047 --> 00:11:15,925
я много думал о том,
что делает шоу прекрасным.

42
00:11:16,926 --> 00:11:20,346
И я быстро понял,
что же самое невероятное в моих шоу,

43
00:11:20,429 --> 00:11:24,350
так что, пожалуйста,
посмотрите вокруг: самое невероятное —

44
00:11:24,433 --> 00:11:25,476
это вы.

45
00:11:25,559 --> 00:11:28,771
И я вас прошу:
пойте следующую песню как можно громче.

46
00:11:56,006 --> 00:11:57,174
Громко!

47
00:12:11,230 --> 00:12:12,148
Пойте!

48
00:12:18,279 --> 00:12:19,238
Все вы!

49
00:12:30,875 --> 00:12:31,917
Давайте!

50
00:12:35,337 --> 00:12:36,172
Великолепно.

51
00:13:01,864 --> 00:13:02,907
Пойте!

52
00:13:13,209 --> 00:13:14,043
Пойте!

53
00:14:05,594 --> 00:14:06,428
Громко!

54
00:14:29,285 --> 00:14:30,327
Торонто!

55
00:14:45,885 --> 00:14:46,844
Торонто!

56
00:15:07,990 --> 00:15:09,366
Еще раз вместе со мной.

57
00:15:22,379 --> 00:15:23,213
Все вы!

58
00:15:35,225 --> 00:15:36,143
Все вы, ребята.

59
00:15:39,021 --> 00:15:40,731
Большое спасибо. Я люблю вас.

60
00:17:29,590 --> 00:17:30,424
Пойте!

61
00:19:29,585 --> 00:19:30,586
Спасибо, Торонто!

62
00:19:30,669 --> 00:19:32,296
Это Камила Кабелло, друзья!

63
00:21:07,724 --> 00:21:08,558
Пойте.

64
00:21:25,659 --> 00:21:27,119
Торонто, подпевай!

65
00:22:49,451 --> 00:22:50,744
Пойте!

66
00:25:01,124 --> 00:25:02,292
Знаете, я…

67
00:25:03,376 --> 00:25:05,003
…я размышлял сегодня утром…

68
00:25:06,421 --> 00:25:08,924
…а потом,
когда пришел сюда, я сказал себе…

69
00:25:11,384 --> 00:25:14,054
…«Боже мой. Это абсолютно невероятно».

70
00:25:14,137 --> 00:25:17,432
«Стадион огромный.
Поверить не могу, что всё это наяву».

71
00:25:23,271 --> 00:25:24,648
И мне пришло в голову…

72
00:25:26,316 --> 00:25:27,526
…что вот это сейчас…

73
00:25:28,610 --> 00:25:30,153
…это не только мое.

74
00:25:31,238 --> 00:25:32,864
Этот стадион, полный людей,

75
00:25:32,948 --> 00:25:35,659
настолько же ваша гордость, как и моя.

76
00:25:35,742 --> 00:25:38,787
И я хочу,
чтобы каждый из вас знал об этом.

77
00:25:44,751 --> 00:25:47,003
Люблю вас так сильно, с самого начала,

78
00:25:47,087 --> 00:25:49,589
за вашу поддержку.
Спасибо от всего сердца.

79
00:25:53,593 --> 00:25:56,763
Я прошу вас оглядеться,
ведь эта гордость — ваша,

80
00:25:56,846 --> 00:25:59,599
я не в одиночку
делаю этот вечер особенным.

81
00:25:59,683 --> 00:26:02,644
Я делаю его таким
вместе с вами, спасибо вам.

82
00:26:03,603 --> 00:26:05,230
Следующая — Never Be Alone.

83
00:27:07,083 --> 00:27:08,209
Торонто, теперь вы.

84
00:27:20,096 --> 00:27:21,389
Прекрасно!

85
00:27:26,227 --> 00:27:27,145
Вместе со мной.

86
00:27:34,152 --> 00:27:35,820
Теперь вы вместе!

87
00:28:25,704 --> 00:28:26,538
Теперь вы.

88
00:28:44,597 --> 00:28:46,474
Отлично, давайте, все вместе.

89
00:29:03,241 --> 00:29:04,576
Теперь немного громче.

90
00:29:30,059 --> 00:29:31,060
Давайте еще.

91
00:29:33,313 --> 00:29:35,273
Это всё вы. А теперь громче!

92
00:29:41,362 --> 00:29:44,073
Торонто, и еще немного громче! Поехали!

93
00:29:49,746 --> 00:29:53,041
Каждый на этом стадионе,
пойте как можно громче!

94
00:30:03,218 --> 00:30:05,887
Раз, два, три, пойте!

95
00:30:42,966 --> 00:30:44,175
Я так вас люблю.

96
00:33:04,941 --> 00:33:05,775
Все вы.

97
00:33:25,378 --> 00:33:26,504
Пойте!

98
00:34:39,285 --> 00:34:40,328
Пойте!

99
00:34:46,000 --> 00:34:47,168
Все вы, ребята.

100
00:34:59,555 --> 00:35:00,556
Пойте громко!

101
00:35:15,613 --> 00:35:16,656
Теперь вы!

102
00:35:46,394 --> 00:35:47,436
Торонто!

103
00:35:54,986 --> 00:35:56,904
Как у вас дела, ребята?

104
00:36:04,787 --> 00:36:06,247
Я так вас люблю!

105
00:36:16,632 --> 00:36:18,259
Я люблю вас. Спасибо.

106
00:36:44,994 --> 00:36:45,828
Это Ruin.

107
00:36:51,834 --> 00:36:53,127
Помогите мне, хорошо?

108
00:37:03,179 --> 00:37:04,263
Пойте со мной.

109
00:37:33,251 --> 00:37:34,085
Пойте!

110
00:37:53,771 --> 00:37:54,981
Пойте сейчас!

111
00:38:05,491 --> 00:38:06,575
Все вы!

112
00:38:39,775 --> 00:38:43,529
Торонто, как можно громче. Пойте!

113
00:39:00,963 --> 00:39:01,839
Пойте со мной.

114
00:39:45,091 --> 00:39:46,133
Все вы.

115
00:40:28,759 --> 00:40:29,802
Поехали!

116
00:40:42,731 --> 00:40:43,691
Торонто!

117
00:41:05,629 --> 00:41:06,464
Пойте!

118
00:41:50,090 --> 00:41:51,217
Торонто!

119
00:42:14,573 --> 00:42:15,741
Торонто, послушай.

120
00:42:15,824 --> 00:42:18,160
Сегодня на сцене не только я.

121
00:42:18,244 --> 00:42:21,455
Кричи как можно громче
для моей невероятной группы.

122
00:42:21,539 --> 00:42:23,749
Аплодисменты моей группе. Люблю вас.

123
00:44:47,685 --> 00:44:48,936
Поехали. Громко.

124
00:45:22,344 --> 00:45:23,637
Пойте!

125
00:46:10,601 --> 00:46:11,435
Пойте!

126
00:47:16,917 --> 00:47:18,377
Громче!

127
00:47:28,887 --> 00:47:30,597
Торонто, еще раз!

128
00:48:51,637 --> 00:48:52,971
Как у вас дела?

129
00:48:57,726 --> 00:48:58,560
А теперь…

130
00:49:00,103 --> 00:49:01,521
Сегодня особенный вечер.

131
00:49:02,272 --> 00:49:03,398
Не только для меня…

132
00:49:04,274 --> 00:49:06,360
Здесь мой друг. Его зовут Джош,

133
00:49:06,443 --> 00:49:08,820
и он хочет задать очень важный вопрос

134
00:49:08,904 --> 00:49:10,197
своей девушке.

135
00:49:10,739 --> 00:49:11,865
Думаю, он вон там.

136
00:49:33,303 --> 00:49:34,805
Она сказала «да»?

137
00:49:43,438 --> 00:49:45,774
Поздравляю, ребята. Я так вас люблю.

138
00:49:53,073 --> 00:49:55,409
Это вам. Называется Fallin' All In You.

139
00:50:41,705 --> 00:50:42,539
Все вместе.

140
00:51:04,186 --> 00:51:05,479
Прекрасно!

141
00:51:16,907 --> 00:51:18,325
Пойте!

142
00:51:36,051 --> 00:51:37,844
Как у вас дела?

143
00:52:00,408 --> 00:52:01,243
Пойте!

144
00:52:34,734 --> 00:52:35,902
Все вы.

145
00:52:53,920 --> 00:52:54,963
Пойте со мной.

146
00:53:19,905 --> 00:53:20,780
Пойте.

147
00:53:35,879 --> 00:53:36,713
Все вы!

148
00:53:58,902 --> 00:54:00,612
Я люблю вас. Большое спасибо.

149
00:54:30,767 --> 00:54:31,601
Пойте!

150
00:54:35,230 --> 00:54:36,273
Громче!

151
00:54:39,192 --> 00:54:40,026
Все вы!

152
00:54:43,613 --> 00:54:44,614
Еще громче.

153
00:54:46,324 --> 00:54:48,618
Так, Торонто, я начну топать в такт.

154
00:54:48,702 --> 00:54:51,454
Мне нужно,
чтобы все хлопали в ладоши. Хлопаем!

155
00:54:53,373 --> 00:54:57,460
Как бы быстро я ни топал,
не переставайте хлопать. Слышите?

156
00:54:57,544 --> 00:54:59,921
Хлопаем в ладоши! Хлопаем!

157
00:55:03,466 --> 00:55:04,301
Быстрее!

158
00:55:11,433 --> 00:55:12,475
Быстрее!

159
00:55:18,732 --> 00:55:19,899
Быстрее!

160
00:55:24,863 --> 00:55:26,698
Не останавливайтесь!

161
00:56:33,306 --> 00:56:35,392
МЫ — ЛИДЕРЫ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ

162
00:56:46,194 --> 00:56:47,028
Пойте!

163
00:57:27,527 --> 00:57:28,361
Пойте!

164
00:57:37,871 --> 00:57:38,705
Пойте громко!

165
00:58:11,946 --> 00:58:12,989
Пойте!

166
00:58:20,788 --> 00:58:21,956
Громче!

167
00:58:54,531 --> 00:58:55,365
Торонто.

168
00:59:02,830 --> 00:59:04,499
Когда я говорю: «Молодость»,

169
00:59:05,458 --> 00:59:09,587
я не имею в виду слово,
описывающее старость или молодость.

170
00:59:10,547 --> 00:59:13,216
Я говорю о слове, описывающем чувства.

171
00:59:13,299 --> 00:59:16,010
Чувство свободы и чувство счастья.

172
00:59:16,094 --> 00:59:17,929
Понимаешь, о чём я, Торонто?

173
00:59:24,686 --> 00:59:28,773
Я хочу сказать,
что у каждого человека в этом зале,

174
00:59:28,856 --> 00:59:30,942
абсолютно у каждого из вас

175
00:59:31,025 --> 00:59:34,404
есть сила изменять наш мир к лучшему.

176
00:59:34,487 --> 00:59:36,781
Ты понимаешь, о чем я, Торонто?

177
00:59:41,703 --> 00:59:45,415
Мы должны стоять на своем
и не молчать, что бы ни произошло,

178
00:59:45,498 --> 00:59:48,793
нашу молодость у нас не отнимут.

179
00:59:48,876 --> 00:59:50,962
Последний припев как можно громче.

180
00:59:51,045 --> 00:59:52,964
Поехали. Как можно громче!

181
01:00:17,363 --> 01:00:18,197
Спасибо.

182
01:01:48,454 --> 01:01:49,497
Пойте!

183
01:02:26,534 --> 01:02:27,618
Пойте!

184
01:02:42,467 --> 01:02:44,218
Все прыгают!

185
01:03:44,529 --> 01:03:45,696
Еще раз!

186
01:05:03,900 --> 01:05:05,026
Пойте со мной.

187
01:06:34,615 --> 01:06:35,574
Все вы.

188
01:09:59,278 --> 01:10:00,613
Пойте!

189
01:10:21,592 --> 01:10:23,052
Торонто, как дела?

190
01:10:48,285 --> 01:10:49,453
Кричите!

191
01:10:57,920 --> 01:10:58,837
Пойте!

192
01:11:15,437 --> 01:11:16,272
Пойте!

193
01:11:27,700 --> 01:11:29,159
Хлопайте над головой!

194
01:11:53,976 --> 01:11:55,394
Пойте громко!

195
01:12:21,211 --> 01:12:22,046
Пойте!

196
01:13:44,086 --> 01:13:45,212
Торонто, хочу снова

197
01:13:45,295 --> 01:13:47,506
поблагодарить за то, что принял нас.

198
01:13:55,180 --> 01:13:58,559
Так здорово быть дома,
чувствовать всю эту любовь, правда.

199
01:13:58,642 --> 01:13:59,810
Большое спасибо.

200
01:14:08,694 --> 01:14:09,528
Эта песня…

201
01:14:10,487 --> 01:14:12,573
…для меня символ совершенного мира.

202
01:14:13,240 --> 01:14:14,450
Подпевайте. Поехали.

203
01:14:40,976 --> 01:14:41,810
Прекрасно.

204
01:15:09,755 --> 01:15:11,215
Торонто, все дружно!

205
01:15:33,028 --> 01:15:34,905
Как вы там, ребята?

206
01:16:10,649 --> 01:16:12,276
Все вместе. Поехали.

207
01:16:36,091 --> 01:16:37,593
Я так люблю вас. Спасибо.

208
01:17:26,642 --> 01:17:27,643
Поехали!

209
01:17:53,502 --> 01:17:54,336
Пойте!

210
01:18:23,615 --> 01:18:24,449
Пойте!

211
01:18:47,889 --> 01:18:48,807
Пойте!

212
01:19:27,971 --> 01:19:29,514
Торонто, да!

213
01:20:00,003 --> 01:20:01,421
Вместе со мной, давайте.

214
01:20:05,634 --> 01:20:06,468
Пойте!

215
01:20:12,516 --> 01:20:16,144
Вы! Не останавливайтесь!

216
01:20:39,918 --> 01:20:41,294
Не прекращайте петь!

217
01:22:28,360 --> 01:22:31,571
Торонто,
я люблю тебя всем сердцем. Спасибо.

218
01:22:31,655 --> 01:22:33,907
Спасибо, что принял нас.

219
01:22:33,990 --> 01:22:35,825
Увидимся.
Всем отличного вечера!

220
01:25:06,851 --> 01:25:09,687
АМСТЕРДАМ

221
01:25:09,771 --> 01:25:11,272
АНТВЕРПЕН

222
01:25:11,356 --> 01:25:13,233
БЕРЛИН

223
01:25:13,316 --> 01:25:16,820
ОСЛО

224
01:25:16,903 --> 01:25:19,239
СТОКГОЛЬМ

225
01:25:19,322 --> 01:25:20,156
КОПЕНГАГЕН

226
01:25:20,240 --> 01:25:21,157
КЁЛЬН

227
01:25:21,241 --> 01:25:23,785
ПАРИЖ

228
01:25:23,868 --> 01:25:24,702
МЮНХЕН

229
01:25:24,786 --> 01:25:25,620
БОЛОНЬЯ

230
01:25:25,703 --> 01:25:27,247
ТУРИН

231
01:25:27,330 --> 01:25:29,749
БАРСЕЛОНА

232
01:25:29,833 --> 01:25:30,708
ЛИССАБОН

233
01:25:30,792 --> 01:25:31,626
МОНПЕЛЬЕ

234
01:25:31,709 --> 01:25:33,336
ЦЮРИХ
КРАКОВ

235
01:25:33,419 --> 01:25:34,921
ВЕНА

236
01:25:35,004 --> 01:25:35,839
ГЛАЗГО

237
01:25:35,922 --> 01:25:37,632
МАНЧЕСТЕР

238
01:25:37,715 --> 01:25:39,384
БИРМИНГЕМ

239
01:25:39,467 --> 01:25:41,094
ЛИДС
ДУБЛИН

240
01:25:41,177 --> 01:25:42,804
ЛОНДОН

241
01:25:42,887 --> 01:25:44,430
ПОРТЛЕНД
ВАНКУВЕР

242
01:25:44,514 --> 01:25:45,473
ЭДМОНТОН

243
01:25:45,557 --> 01:25:47,100
САСКАТУН
ВИННИПЕГ

244
01:25:47,183 --> 01:25:48,810
СЕНТ-ПОЛ
ДЕ-МОЙН

245
01:25:48,893 --> 01:25:50,645
ГРАНД-РАПИДС
МИЛУОКИ

246
01:25:50,728 --> 01:25:51,604
ЧИКАГО

247
01:25:51,688 --> 01:25:54,065
СЕНТ-ЛУИС
ДЕНВЕР

248
01:25:54,149 --> 01:25:55,859
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

249
01:25:55,942 --> 01:25:57,652
САН-ДИЕГО

250
01:25:57,735 --> 01:25:59,362
ГЛЕНДЕЙЛ
САКРАМЕНТО

251
01:25:59,445 --> 01:26:01,072
ОКЛЕНД
СОЛТ-ЛЕЙК-СИТИ

252
01:26:01,156 --> 01:26:02,824
КАНЗАС-СИТИ
ТАЛСА

253
01:26:02,907 --> 01:26:04,576
ДАЛЛАС
САН-АНТОНИО

254
01:26:04,659 --> 01:26:06,202
ХЬЮСТОН
ТАМПА

255
01:26:06,286 --> 01:26:08,079
МАЙАМИ
ОРЛАНДО

256
01:26:08,163 --> 01:26:09,831
АТЛАНТА
НАШВИЛЛ

257
01:26:09,914 --> 01:26:11,499
ЛУИСВИЛЛ
ДЕТРОЙТ

258
01:26:11,583 --> 01:26:12,417
ПИТТСБУРГ

259
01:26:12,500 --> 01:26:14,127
НЬЮАРК
ВАШИНГТОН

260
01:26:14,210 --> 01:26:15,879
БОСТОН
ОТТАВА

261
01:26:15,962 --> 01:26:17,589
МОНРЕАЛЬ

262
01:26:17,672 --> 01:26:18,548
БРУКЛИН

263
01:26:18,631 --> 01:26:20,258
КОЛУМБУС
ФИЛАДЕЛЬФИЯ

264
01:26:20,341 --> 01:26:22,010
АНКАСВИЛЛ
ТОРОНТО

265
01:26:22,093 --> 01:26:23,678
СЕУЛ
ШАНХАЙ

266
01:26:23,761 --> 01:26:25,430
БАНГКОК
СИНГАПУР

267
01:26:25,513 --> 01:26:27,223
КУАЛА-ЛУМПУР
ДЖАКАРТА

268
01:26:27,307 --> 01:26:28,933
МАНИЛА
МАКАО

269
01:26:29,017 --> 01:26:30,602
ТОКИО
ПЕРТ

270
01:26:30,685 --> 01:26:32,478
АДЕЛАИДА
МЕЛЬБУРН

271
01:26:32,562 --> 01:26:34,189
СИДНЕЙ
БРИСБЕН

272
01:26:34,272 --> 01:26:35,857
ОКЛЕНД
САН-ПАУЛУ

273
01:26:35,940 --> 01:26:37,609
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО
БУЭНОС-АЙРЕС

274
01:26:37,692 --> 01:26:39,360
САНТЬЯГО
ЛИМА

275
01:26:39,444 --> 01:26:40,278
МОНТЕРРЕЙ

276
01:26:40,361 --> 01:26:42,947
МЕХИКО

277
01:26:45,116 --> 01:26:47,035
Перевод субтитров: И. Великанова



