WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00.852 --> 00:01:02.853
Thank you.

4
00:01:03.772 --> 00:01:04.772
Oh?

5
00:01:05.732 --> 00:01:05.939
They're gone?

6
00:01:06.691 --> 00:01:07.649
"Open-Air Drawing Experience"

7
00:01:07.817 --> 00:01:08.859
"Try 3D drawing"

8
00:01:09.736 --> 00:01:11.653
It's virtual reality technoIogy.

9
00:01:11.821 --> 00:01:13.655
Virtual reality?

10
00:01:13.823 --> 00:01:17.659
It makes the things
you draw in the air look real.

11
00:01:17.827 --> 00:01:18.911
Technology.

12
00:01:19.704 --> 00:01:22.873
It's amazing!
It was Iike my drawings were alive.

13
00:01:23.750 --> 00:01:24.708
Really?

14
00:01:24.876 --> 00:01:26.960
Kazama.
You've never used it, have you?

15
00:01:27.712 --> 00:01:28.837
Of course I have!

16
00:01:29.005 --> 00:01:32.800
It's very convenient.
The classroom doesn't get dirty.

17
00:01:32.967 --> 00:01:34.802
Here you go.

18
00:01:34.969 --> 00:01:37.763
You can draw whatever you like.

19
00:01:37.931 --> 00:01:39.807
I'm taking you at your word.

20
00:01:39.974 --> 00:01:41.892
Sure, go ahead.

21
00:01:45.814 --> 00:01:47.815
Don't draw on the floor!

22
00:01:47.982 --> 00:01:50.984
You said l couId draw whatever I liked.

23
00:01:51.945 --> 00:01:53.987
Hey, stop!

24
00:01:55.740 --> 00:01:57.825
By the way, what is this?

25
00:01:57.992 --> 00:01:59.910
Dad's pants on the floor.

26
00:02:03.832 --> 00:02:05.749
I'm sorry.

27
00:02:05.917 --> 00:02:08.836
"Future Science Museum"

28
00:02:13.758 --> 00:02:16.760
ORlGINAL STORY
Yoshito Usui

29
00:02:26.896 --> 00:02:29.773
SCREENPLAY Ryo Takada
Takahiko Kyogoku

30
00:02:33.820 --> 00:02:34.903
Oh my!

31
00:02:35.864 --> 00:02:38.949
What a wonderful doodle!

32
00:02:39.868 --> 00:02:40.993
Very good.

33
00:02:41.786 --> 00:02:42.828
I'm thrilled!

34
00:02:42.996 --> 00:02:45.789
So much freedom in his style!

35
00:02:45.957 --> 00:02:48.000
Yeah, tasty!

36
00:02:50.962 --> 00:02:52.921
Super cool!

37
00:02:56.885 --> 00:02:59.845
Oh! She stopped him!

38
00:03:01.973 --> 00:03:04.016
Kids want to doodIe!

39
00:03:06.895 --> 00:03:07.895
Father...

40
00:03:08.062 --> 00:03:10.814
It's the adults who won't aIlow it.

41
00:03:10.982 --> 00:03:15.027
We have no choice but to siIence
the aduIts and make the kids doodle.

42
00:03:15.904 --> 00:03:17.946
Silence them?

43
00:03:18.114 --> 00:03:18.989
Exactly.

44
00:03:19.866 --> 00:03:23.911
What if the kids still won't doodle?

45
00:03:24.871 --> 00:03:27.831
In that case, we'Il just force them.

46
00:03:27.999 --> 00:03:30.751
I'll never allow that!

47
00:03:30.919 --> 00:03:32.836
Let's vote on the matter.

48
00:03:33.004 --> 00:03:36.840
The plan to siIence adults
and make kids doodle.

49
00:03:37.008 --> 00:03:37.883
NameIy...

50
00:03:39.052 --> 00:03:42.971
"Operation Doodle Until You Drop."
Raise your hand if you're in favor.

51
00:03:48.019 --> 00:03:49.019
Why, you!

52
00:03:52.857 --> 00:03:54.858
What are you doing?

53
00:03:55.026 --> 00:03:57.110
Those who do not follow
Cabinet decisions...

54
00:03:57.862 --> 00:04:00.030
will be arrested. Even the King.

55
00:04:00.865 --> 00:04:01.949
Father!

56
00:04:03.868 --> 00:04:06.036
Princess, please forgive us.

57
00:04:07.038 --> 00:04:32.980
Princess!

58
00:04:38.069 --> 00:04:41.113
Well, look who we have here.
Princess.

59
00:04:41.948 --> 00:04:42.990
Princess! Princess!

60
00:04:43.157 --> 00:04:44.074
Come with me!

61
00:04:45.076 --> 00:04:47.869
The Minister of Defense
has put his plan into action.

62
00:04:48.037 --> 00:04:49.913
What?

63
00:05:12.979 --> 00:05:15.147
Princess, what are you doing?

64
00:05:15.982 --> 00:05:19.151
That can only be used
in the presence of the King!

65
00:05:38.046 --> 00:05:40.047
What's this?

66
00:05:42.091 --> 00:05:44.968
Stop the Minister of Defense's
horrible plan.

67
00:05:45.136 --> 00:05:47.888
And give this
to the hero on the ground!

68
00:05:48.056 --> 00:05:49.097
Hero?

69
00:05:49.974 --> 00:05:50.974
He's on earth.

70
00:05:51.142 --> 00:05:56.021
A boy who can draw free-flowing
doodIes. He'll be able to use it.

71
00:05:57.023 --> 00:05:59.107
Free-flowing doodIes.

72
00:06:03.112 --> 00:06:04.154
Princess!

73
00:06:05.114 --> 00:06:06.198
Run!

74
00:06:06.991 --> 00:06:07.991
Princess!

75
00:06:09.160 --> 00:06:10.994
Please, wait!

76
00:06:11.162 --> 00:06:14.998
One, two, three, go!

77
00:06:18.211 --> 00:06:21.171
Your backpack is a parachute!

78
00:06:44.112 --> 00:06:47.155
Help!

79
00:07:12.223 --> 00:07:14.224
Down there...

80
00:07:15.226 --> 00:07:17.060
there's a hero!

81
00:07:24.277 --> 00:07:26.987
DIRECTOR
Takahiko Kyogoku

82
00:07:27.155 --> 00:07:29.030
Crayon Shinchan the Movie

83
00:07:29.198 --> 00:07:33.285
Crash!
Rakuga-Kingdom and Almost Four Heroes

84
00:07:34.162 --> 00:07:38.999
Stand up, Kantam Robot!
Warrior ofjustice!

85
00:07:39.167 --> 00:07:40.208
Shin chan!

86
00:07:41.169 --> 00:07:44.129
Come on, Shin chan.
Hurry up and eat.

87
00:07:49.218 --> 00:07:54.055
I must go out drinking with our
customers again tonight. I'Il be late.

88
00:07:54.223 --> 00:07:56.183
We can't lose this battle!

89
00:07:56.350 --> 00:08:00.061
That's right.
I have to get a contract this time.

90
00:08:00.229 --> 00:08:01.229
You just want to drink.

91
00:08:01.397 --> 00:08:04.191
No, I don't wanna go.

92
00:08:04.358 --> 00:08:06.151
Running away, Kantam Jr.?

93
00:08:06.319 --> 00:08:08.153
Don't call me that!

94
00:08:10.198 --> 00:08:11.072
Oh, no!

95
00:08:11.240 --> 00:08:14.034
Don't cry, Hima.
No rest for the warriors!

96
00:08:14.202 --> 00:08:15.285
It fs your fauIt!

97
00:08:19.290 --> 00:08:20.207
It's a flood!

98
00:08:20.374 --> 00:08:22.125
My shirt!

99
00:08:22.293 --> 00:08:24.127
What are you doing?

100
00:08:24.295 --> 00:08:26.171
There, there.

101
00:08:26.339 --> 00:08:27.297
The bus is here!

102
00:08:28.299 --> 00:08:32.052
Can't wear this.
Misae, where's another shirt?

103
00:08:32.220 --> 00:08:33.303
Look for it yourself.

104
00:08:34.263 --> 00:08:37.140
Good grief. Such a noisy house.

105
00:08:38.184 --> 00:08:39.309
You're the one to talk!

106
00:08:42.355 --> 00:08:47.317
Why does every morning
have to be like this?

107
00:08:50.279 --> 00:08:51.321
Shin chan.

108
00:08:52.198 --> 00:08:54.407
Good morning, Nanako.

109
00:08:56.244 --> 00:08:58.370
Going to kindergarten?

110
00:08:59.288 --> 00:09:03.208
Kindergarten?
That's where kids go.

111
00:09:04.210 --> 00:09:05.168
Yeah.

112
00:09:05.336 --> 00:09:07.254
What a wonderful chance encounter.

113
00:09:07.421 --> 00:09:10.173
How about a meal next time?

114
00:09:10.341 --> 00:09:12.133
Oh, nice.

115
00:09:12.301 --> 00:09:15.220
Misae's cooking is so dull,
you know.

116
00:09:15.388 --> 00:09:16.263
Hey.

117
00:09:16.430 --> 00:09:18.223
I'm free on Sunday.

118
00:09:18.391 --> 00:09:19.349
Really?

119
00:09:20.226 --> 00:09:23.186
It's a pity that Shinobu can't come.

120
00:09:23.354 --> 00:09:26.106
I haven't said anything.

121
00:09:26.274 --> 00:09:28.191
See you next Sunday.

122
00:09:29.360 --> 00:09:31.236
I'm going to dress up.

123
00:09:33.281 --> 00:09:35.240
Dress up!

124
00:09:47.378 --> 00:09:49.296
Yummy!

125
00:09:51.424 --> 00:09:54.217
I love you, Shin chan.

126
00:09:59.223 --> 00:10:01.266
Say thank you to Nanako.

127
00:10:01.434 --> 00:10:03.310
Let's go now.

128
00:10:20.286 --> 00:10:22.370
The operation has started.

129
00:10:23.247 --> 00:10:25.332
For the success of our operation,

130
00:10:25.499 --> 00:10:28.335
we need more suppIies.

131
00:10:29.253 --> 00:10:31.463
You don't want to erase
our dear kingdom, do you?

132
00:10:32.423 --> 00:10:35.467
First of all,
let's get more weapons, King.

133
00:10:36.260 --> 00:10:38.261
With that crayon.

134
00:10:39.472 --> 00:10:42.223
Bring the Miracle Crayon, quick.

135
00:10:42.391 --> 00:10:45.393
I'm sorry. We desperately
searched for it, but...

136
00:10:46.354 --> 00:10:48.313
in its place, we found...

137
00:10:48.481 --> 00:10:50.231
only this.

138
00:10:50.399 --> 00:10:52.317
What is this?

139
00:10:52.485 --> 00:10:54.402
Snow peas?

140
00:10:57.448 --> 00:11:00.325
No doodles anywhere.

141
00:11:05.373 --> 00:11:06.373
No.

142
00:11:07.416 --> 00:11:08.500
That's not it.

143
00:11:09.418 --> 00:11:10.418
There!

144
00:11:11.420 --> 00:11:13.505
Let's draw a bigger picture.

145
00:11:14.340 --> 00:11:15.507
Wow, you're so good!

146
00:11:19.470 --> 00:11:22.305
Shin chan, what are you drawing?

147
00:11:22.473 --> 00:11:24.224
Spicy cod roe.

148
00:11:24.392 --> 00:11:29.270
Nanako, I've got a treat for you.
Eat as much as you like.

149
00:11:29.438 --> 00:11:32.232
Listen, let's draw what you see here.

150
00:11:32.400 --> 00:11:34.275
What the heck is he doing?

151
00:11:34.443 --> 00:11:35.402
He looks happy.

152
00:11:35.569 --> 00:11:37.362
Men are simple.

153
00:11:38.406 --> 00:11:41.366
Maybe the hero's in that group.

154
00:11:45.329 --> 00:11:47.497
OK, Iet's put everything away.

155
00:11:54.505 --> 00:11:56.589
Such freedom!

156
00:11:58.384 --> 00:11:59.426
You!

157
00:12:00.386 --> 00:12:02.512
Why don't you try to draw with this?

158
00:12:04.557 --> 00:12:08.518
It's a crayon that only
the chosen one can use.

159
00:12:09.395 --> 00:12:11.396
Chosen?

160
00:12:14.525 --> 00:12:15.608
Come on.

161
00:12:21.407 --> 00:12:22.365
I'm sorry.

162
00:12:22.533 --> 00:12:24.492
Chosen.

163
00:12:26.537 --> 00:12:28.580
Are you OK?
Did he do anything to you?

164
00:12:30.583 --> 00:12:32.375
Let's go.

165
00:12:32.543 --> 00:12:35.336
Let's go back to kindergarten.

166
00:12:35.504 --> 00:12:36.504
OK.

167
00:12:46.432 --> 00:12:47.640
What are you doing?!

168
00:12:48.392 --> 00:12:49.601
Draw a doodle!

169
00:12:50.561 --> 00:12:51.519
No!

170
00:13:10.664 --> 00:13:12.415
Oh, no!

171
00:13:20.508 --> 00:13:21.633
This is the one!

172
00:13:22.468 --> 00:13:24.427
SteaIth relief.

173
00:13:24.595 --> 00:13:25.553
You!

174
00:13:26.472 --> 00:13:28.431
Did you draw this doodle?

175
00:13:28.599 --> 00:13:31.351
It's not a doodle!
It's spicy cod roe.

176
00:13:31.519 --> 00:13:33.478
It's fantastic.

177
00:13:34.605 --> 00:13:37.440
Why don't you try
drawing something with this?

178
00:13:38.484 --> 00:13:40.360
Stylish hat.

179
00:13:40.528 --> 00:13:41.486
That's not important.

180
00:13:42.488 --> 00:13:45.365
If you Iike spicy cod roe,
you can have that.

181
00:13:45.533 --> 00:13:47.575
Hey, wait! Wait!

182
00:13:49.495 --> 00:13:50.537
Sharp sideburns.

183
00:13:50.704 --> 00:13:52.413
That's not important.

184
00:13:52.581 --> 00:13:54.374
Does hair grow there?

185
00:13:54.542 --> 00:13:55.583
Enough! Come on.

186
00:13:55.751 --> 00:13:58.670
You're so pushy.

187
00:14:04.552 --> 00:14:05.677
You did it!

188
00:14:16.522 --> 00:14:17.438
Something came out.

189
00:14:17.606 --> 00:14:18.690
Fantastic!

190
00:14:19.608 --> 00:14:21.526
What did you draw?

191
00:14:21.694 --> 00:14:23.403
Dad's socks.

192
00:14:23.571 --> 00:14:24.404
Stinky.

193
00:14:24.572 --> 00:14:24.737
Freeze!

194
00:14:28.492 --> 00:14:32.453
That boy is hoIding
the Miracle Crayon in his hand!

195
00:14:32.621 --> 00:14:34.497
Dude, these are the real thing!

196
00:14:34.665 --> 00:14:36.624
Yeah, gotcha.

197
00:14:40.671 --> 00:14:42.672
Hi, thank you!

198
00:14:43.632 --> 00:14:48.428
You saved me. I came for an inspection
but I was chased by the enemy.

199
00:14:48.596 --> 00:14:49.596
You'll get a reward!

200
00:14:49.763 --> 00:14:50.722
Freeze.

201
00:14:51.599 --> 00:14:53.641
It's a misunderstanding.

202
00:15:00.691 --> 00:15:02.567
Stinky!

203
00:15:06.530 --> 00:15:07.530
Looks real.

204
00:15:07.698 --> 00:15:09.490
I'm real. Help me!

205
00:15:09.658 --> 00:15:10.617
Let's run away.

206
00:15:10.784 --> 00:15:14.537
My mom told me not to foIlow strangers.

207
00:15:14.705 --> 00:15:17.624
All right, let's take you to your mom.

208
00:15:17.791 --> 00:15:19.584
Really?

209
00:15:20.586 --> 00:15:21.711
What are you doing?

210
00:15:22.546 --> 00:15:23.588
Let's draw.

211
00:15:23.756 --> 00:15:24.756
Stop it, please.

212
00:15:28.719 --> 00:15:29.636
Mom!

213
00:15:29.803 --> 00:15:30.762
See ya.

214
00:15:33.766 --> 00:15:37.518
Wait, I'll take you to your mom.

215
00:15:37.686 --> 00:15:39.479
I know the way.

216
00:15:39.647 --> 00:15:40.563
No! No! No!

217
00:15:40.731 --> 00:15:41.689
Don't tell me you're...

218
00:15:41.857 --> 00:15:44.525
I'll buy you some sweets.

219
00:15:44.693 --> 00:15:46.569
Let's go, come with me.

220
00:15:46.737 --> 00:15:48.571
Kidnapper!

221
00:15:53.619 --> 00:15:55.745
Wait! Wait! Wait!

222
00:15:57.790 --> 00:15:58.790
Wait!

223
00:16:05.756 --> 00:16:07.590
Eek.

224
00:16:14.640 --> 00:16:16.641
I'll take a photo. Say cheese!

225
00:16:25.693 --> 00:16:27.694
Oh? Where's Shin chan?

226
00:16:28.737 --> 00:16:29.821
Oh, no!

227
00:16:35.786 --> 00:16:37.537
Let's doodle.

228
00:16:37.705 --> 00:16:38.579
Doodle?

229
00:16:38.747 --> 00:16:39.831
It's fun.

230
00:16:42.793 --> 00:16:44.585
Let's doodle.

231
00:16:44.753 --> 00:16:45.670
What?

232
00:16:46.797 --> 00:16:48.756
Make that kid doodle.

233
00:16:52.720 --> 00:16:56.597
Please Iisten.
The crayon you have there

234
00:16:56.765 --> 00:17:00.643
is called Miracle Crayon
and comes from a country in the sky.

235
00:17:01.645 --> 00:17:03.813
The "Rakuga-Kingdom".

236
00:17:04.648 --> 00:17:07.692
The free-flowing Iines of doodles
are our source of life.

237
00:17:07.860 --> 00:17:10.737
The more unconventional
and bold a doodle is,

238
00:17:10.904 --> 00:17:13.656
the stronger doodle energy it produces.

239
00:17:13.866 --> 00:17:18.870
Rakuga-Kingdom grew bigger
by absorbing that energy.

240
00:17:22.666 --> 00:17:25.710
But, now Rakuga-Kingdom has started...

241
00:17:25.878 --> 00:17:27.754
to collapse.

242
00:17:31.759 --> 00:17:35.720
Because there are almost no doodles
on earth anymore.

243
00:17:36.764 --> 00:17:40.767
There are no graffiti
in well-maintained towns or parks.

244
00:17:41.685 --> 00:17:46.647
Children pIay video games.
Everyone uses tabIets in school.

245
00:17:46.815 --> 00:17:48.649
Please, Hero!

246
00:17:48.817 --> 00:17:52.904
Crush "Operation Doodle Until You Drop".
Stop the Minister's reckIess plan.

247
00:17:57.743 --> 00:17:58.743
Are you listening to me?

248
00:17:58.911 --> 00:18:00.912
It's warm today.

249
00:18:01.705 --> 00:18:02.705
Wake up!

250
00:18:02.873 --> 00:18:06.793
You are the onIy one on earth
who can use the Miracle Crayon.

251
00:18:06.960 --> 00:18:08.711
You are a hero!

252
00:18:09.797 --> 00:18:12.632
Hero? Like a champion of justice?

253
00:18:12.800 --> 00:18:13.674
That's right.

254
00:18:13.842 --> 00:18:14.967
Like a top YouTuber?

255
00:18:15.719 --> 00:18:16.928
Not exactly.

256
00:18:17.721 --> 00:18:19.639
Champion ofjustice Action Kamen!

257
00:18:19.807 --> 00:18:21.808
Close, close. Maybe.

258
00:18:23.769 --> 00:18:25.645
I'm Action Kamen!

259
00:18:25.813 --> 00:18:26.771
"A hero", actually.

260
00:18:32.903 --> 00:18:33.945
I'm a hero!

261
00:18:35.781 --> 00:18:36.823
Fit in one page.

262
00:18:42.913 --> 00:18:44.831
I included the sketchbook.

263
00:18:47.835 --> 00:18:49.836
Please run away, Hero.

264
00:18:50.963 --> 00:18:51.879
Listen.

265
00:18:52.047 --> 00:18:56.926
Draw a circle around yourseIf
with the crayon and you'Il get out.

266
00:18:58.804 --> 00:18:59.971
Got it?

267
00:19:07.980 --> 00:19:10.815
I'm counting on you!

268
00:19:18.824 --> 00:19:19.907
Let's go.

269
00:19:21.910 --> 00:19:23.828
Mom!

270
00:19:34.840 --> 00:19:36.924
We're in big trouble.

271
00:19:40.971 --> 00:19:42.847
Shinobu?

272
00:19:48.854 --> 00:19:50.021
Shin chan.

273
00:19:52.983 --> 00:19:55.943
Nanako!

274
00:20:01.033 --> 00:20:04.869
We gained control of the area!

275
00:20:05.037 --> 00:20:07.872
We're from the Rakuga-Kingdom!

276
00:20:08.832 --> 00:20:12.084
You'Il start and keep on doodling
from now on.

277
00:20:12.920 --> 00:20:15.880
It's compulsory!
Instructor, step forward.

278
00:20:18.967 --> 00:20:21.844
Hello everyone, how are you?

279
00:20:22.012 --> 00:20:25.014
You can call me Ms. Apple.

280
00:20:25.891 --> 00:20:29.810
Now Iet's draw
what comes to your mind.

281
00:20:29.978 --> 00:20:32.063
You can draw whatever you like.

282
00:20:32.856 --> 00:20:33.064
Let's start!

283
00:20:34.024 --> 00:20:36.817
What's wrong?

284
00:20:36.985 --> 00:20:39.904
You can draw whatever you like.

285
00:20:40.072 --> 00:20:41.072
You're free.

286
00:20:41.907 --> 00:20:43.866
Her eyes are scary.

287
00:20:44.034 --> 00:20:45.952
What happened to Ms. Yoshinaga?

288
00:20:46.119 --> 00:20:47.954
I don't see her.

289
00:20:48.121 --> 00:20:49.914
I want to go home.

290
00:20:50.082 --> 00:20:51.082
I want to go home!

291
00:20:51.875 --> 00:20:52.959
Mommy!

292
00:20:53.126 --> 00:20:55.920
Why do we have to draw?

293
00:20:56.088 --> 00:20:57.922
What is your aim?

294
00:21:07.015 --> 00:21:08.975
Come on, everybody.

295
00:21:09.893 --> 00:21:11.978
Let's cheer up and doodle.

296
00:21:12.145 --> 00:21:15.898
Do you want to end up like him?

297
00:21:16.900 --> 00:21:18.943
Let's draw, everyone!
I'll draw! Draw!

298
00:21:20.988 --> 00:21:23.114
After you're done, show it to me.

299
00:21:23.907 --> 00:21:27.076
Amazing. Very good.

300
00:21:29.079 --> 00:21:29.954
Excuse me.

301
00:21:30.122 --> 00:21:31.080
Yes?

302
00:21:32.958 --> 00:21:35.001
Could you please Iet us go home?

303
00:21:35.168 --> 00:21:38.045
My oIder child wiIl be back soon.

304
00:21:39.965 --> 00:21:41.882
Let's have fun drawing.

305
00:21:42.050 --> 00:21:42.967
Hey!

306
00:21:49.099 --> 00:21:52.018
You can draw as much as you like.

307
00:21:53.145 --> 00:21:55.938
Oh! Hey! Hey!

308
00:21:57.107 --> 00:21:59.066
What is this?

309
00:22:23.967 --> 00:22:29.930
You are the one who protects us

310
00:22:30.098 --> 00:22:33.184
Most beautiful (strongest)

311
00:22:33.977 --> 00:22:40.107
The nicest and most agreeable person

312
00:22:40.275 --> 00:22:46.989
You are the one who makes us happy

313
00:22:47.157 --> 00:22:50.993
The tallest (and the thinnest, but)

314
00:22:51.161 --> 00:22:57.208
You lost weight in a healthy way

315
00:22:58.001 --> 00:23:01.003
The fastest

316
00:23:01.171 --> 00:23:04.256
With the most radiant skin

317
00:23:05.050 --> 00:23:08.260
With the best sense of humor

318
00:23:09.054 --> 00:23:10.012
Unpretentious

319
00:23:10.222 --> 00:23:13.015
Fashionable (how old are you?)

320
00:23:13.183 --> 00:23:14.975
You don't cheat

321
00:23:15.143 --> 00:23:20.022
Look good wearing glasses

322
00:23:20.190 --> 00:23:24.068
That's you

323
00:23:27.114 --> 00:23:31.158
Can you hear them, King?
The people are happy.

324
00:23:32.077 --> 00:23:33.994
Do you understand now?

325
00:23:34.162 --> 00:23:36.997
Listen, doodles must...

326
00:23:37.165 --> 00:23:40.960
DoodIes must be born from free feeIings.

327
00:23:41.128 --> 00:23:42.962
Is that what you want to say?

328
00:23:43.130 --> 00:23:43.254
That's right.

329
00:23:44.047 --> 00:23:45.214
Enough of your lectures!

330
00:23:50.095 --> 00:23:52.138
You are wrong.

331
00:23:52.305 --> 00:23:53.180
Your Excellency!

332
00:23:53.348 --> 00:23:56.100
We caught the court painter
who fled to earth.

333
00:23:56.268 --> 00:23:59.061
Good job.

334
00:24:04.109 --> 00:24:06.277
Come on, give me the Miracle Crayon.

335
00:24:07.154 --> 00:24:11.198
I'll use it to expand the doodle
territory on earth.

336
00:24:11.366 --> 00:24:14.034
EventuaIly all of Japan,
or better...

337
00:24:14.202 --> 00:24:19.123
The humans all over the worId
will work for the Rakuga-Kingdom!

338
00:24:19.291 --> 00:24:20.291
Er...

339
00:24:22.085 --> 00:24:23.169
In his pockets...

340
00:24:23.336 --> 00:24:25.129
we found only this.

341
00:24:26.298 --> 00:24:28.215
An asparagus?

342
00:24:29.134 --> 00:24:31.260
Find the Miracle Crayon!

343
00:25:08.131 --> 00:25:10.341
It's beautiful
when you look at it up cIose.

344
00:25:11.301 --> 00:25:14.178
How far did l fly?

345
00:25:19.142 --> 00:25:22.186
There was a big mountain

346
00:25:23.271 --> 00:25:24.355
This...

347
00:25:26.233 --> 00:25:28.400
More than a mountain

348
00:25:29.194 --> 00:25:31.320
It's underpants

349
00:25:43.333 --> 00:25:48.170
Nice to meet you, I'm Briefs.
At your service.

350
00:25:48.380 --> 00:25:50.172
Energetic underpants.

351
00:25:50.340 --> 00:25:54.134
The sun will go down
if we keep wasting time here.

352
00:25:54.302 --> 00:25:56.178
Let's go, Hero.

353
00:25:56.346 --> 00:25:58.180
Don't forget your sketchbook.

354
00:25:58.348 --> 00:26:01.225
You can't draw with
the Miracle Crayon alone.

355
00:26:01.393 --> 00:26:02.351
Uh-huh.

356
00:26:04.229 --> 00:26:05.354
What's wrong?

357
00:26:06.231 --> 00:26:07.314
Second day smeIl.

358
00:26:08.233 --> 00:26:10.150
I'm not new?

359
00:26:10.318 --> 00:26:11.235
Stinky!

360
00:26:11.403 --> 00:26:13.320
You drew me!

361
00:26:14.364 --> 00:26:15.322
Stay away.

362
00:26:15.490 --> 00:26:17.157
You drew me!

363
00:26:17.325 --> 00:26:18.200
Stay away.

364
00:26:18.368 --> 00:26:19.285
Hey!

365
00:26:21.371 --> 00:26:23.372
Let's find a pIace to sleep.

366
00:26:24.207 --> 00:26:25.249
I'm OK here.

367
00:26:25.417 --> 00:26:28.335
No! What if it starts raining?

368
00:26:28.503 --> 00:26:30.212
I'll think about it then.

369
00:26:30.380 --> 00:26:33.465
You are a hero.
Please be more aware of your position.

370
00:26:34.217 --> 00:26:36.343
You're such a serious guy. But stinky.

371
00:26:39.222 --> 00:26:40.431
Let's sIeep here!

372
00:26:44.311 --> 00:26:48.147
Let's take off at dawn tomorrow.

373
00:26:48.315 --> 00:26:49.189
Uh-huh.

374
00:26:49.357 --> 00:26:52.276
Our purpose is to save
the people of Kasukabe,

375
00:26:52.444 --> 00:26:56.155
and stop the Kingdom's pIan.
Nothing else.

376
00:26:56.323 --> 00:27:00.451
Let's return to Kasukabe as soon as
possible without the enemy knowing.

377
00:27:02.412 --> 00:27:04.204
Nanako.

378
00:27:04.372 --> 00:27:07.291
We'll need a lot of doodIes
before the decisive battIe.

379
00:27:07.459 --> 00:27:12.379
50 pIanes and 50 tanks to attack
from the ground and the air.

380
00:27:14.341 --> 00:27:15.466
Shinnosuke?

381
00:27:21.473 --> 00:27:23.349
Not enough!

382
00:27:25.310 --> 00:27:26.435
What are you drawing?

383
00:27:28.313 --> 00:27:29.480
My girlfriend.

384
00:27:30.440 --> 00:27:33.484
Nanako has cute eyes.

385
00:27:35.528 --> 00:27:38.405
Let's make her chest bigger.

386
00:27:40.408 --> 00:27:43.243
I want her to say this to me.

387
00:27:43.411 --> 00:27:45.287
"I love you, Shin chan"

388
00:27:55.423 --> 00:27:56.465
Nanako!

389
00:28:02.514 --> 00:28:03.514
Oh?

390
00:28:17.487 --> 00:28:19.571
I love you, Shin chan.

391
00:28:20.448 --> 00:28:21.365
Stay away!

392
00:28:21.533 --> 00:28:23.450
I love you, Shin chan.

393
00:28:24.327 --> 00:28:25.411
I don't love you!

394
00:28:25.578 --> 00:28:27.496
I love you, Shin chan.

395
00:28:32.585 --> 00:28:34.378
Shinnosuke!

396
00:28:41.511 --> 00:28:42.511
Thank god.

397
00:28:43.555 --> 00:28:46.515
I love you, Shin chan.

398
00:29:02.407 --> 00:29:03.449
Help me!

399
00:29:03.616 --> 00:29:05.409
Let me out!

400
00:29:13.543 --> 00:29:15.502
What's up?

401
00:29:17.380 --> 00:29:19.465
Is there a festival today?

402
00:29:20.550 --> 00:29:22.509
Let's draw some doodles.

403
00:29:23.595 --> 00:29:25.471
What? Doodles?

404
00:29:26.514 --> 00:29:27.514
Come on.

405
00:29:31.436 --> 00:29:32.436
All right.

406
00:29:34.397 --> 00:29:35.647
Are you taking me home?

407
00:29:36.441 --> 00:29:38.525
Thank you for your kindness.

408
00:30:23.488 --> 00:30:25.364
What are they doing?

409
00:30:25.532 --> 00:30:26.615
Darling!

410
00:30:27.534 --> 00:30:28.492
Misae!

411
00:30:29.661 --> 00:30:31.453
Himawari!

412
00:30:33.665 --> 00:30:35.457
Where's Shinnosuke?

413
00:30:35.625 --> 00:30:37.501
Isn't he with you?

414
00:30:41.548 --> 00:30:43.632
What's going on here?

415
00:31:08.533 --> 00:31:11.493
You can draw whatever you like.

416
00:31:13.663 --> 00:31:17.583
Hey, doodle energy is declining.

417
00:31:17.750 --> 00:31:20.586
But, why? The humans are drawing!

418
00:31:20.753 --> 00:31:24.464
If the castle falls down, we're doomed.

419
00:31:24.632 --> 00:31:26.633
What are you going to do, Minister?

420
00:31:26.801 --> 00:31:29.511
Let the Kingdom disappear?

421
00:31:29.679 --> 00:31:31.680
I have an idea.

422
00:31:37.645 --> 00:31:38.687
That's...

423
00:31:39.522 --> 00:31:41.481
We'll use the ancient tool.

424
00:31:41.649 --> 00:31:46.445
We're running out of time.
Have everyone doodle without sleeping.

425
00:31:46.613 --> 00:31:49.489
Then free-flowing lines
shouId naturally come to life.

426
00:31:49.657 --> 00:31:53.452
No!
You can't do that to little children...

427
00:31:53.620 --> 00:31:53.785
Quiet!

428
00:31:58.750 --> 00:32:01.627
I want to protect this country.

429
00:32:04.672 --> 00:32:06.548
Let's go back to Kasukabe!

430
00:32:06.716 --> 00:32:10.469
Looks like you finally gained
hero awareness.

431
00:32:10.637 --> 00:32:13.639
Let's go. We must return
and get ready for the fight.

432
00:32:13.806 --> 00:32:16.475
I want to go save Nanako first...

433
00:32:16.643 --> 00:32:18.685
What are you talking about?
You're a hero!

434
00:32:18.853 --> 00:32:20.646
Your job is to save everyone!

435
00:32:20.813 --> 00:32:22.606
All board!

436
00:32:22.774 --> 00:32:25.776
I'll save you, Nanako!

437
00:32:33.743 --> 00:32:35.619
What's wrong?

438
00:32:38.790 --> 00:32:40.749
I'm hungry.

439
00:32:42.669 --> 00:32:47.673
Yeah, you haven't eaten anything
since yesterday. Though...

440
00:32:52.762 --> 00:32:56.598
Let's call the savior hero.

441
00:32:56.766 --> 00:32:58.684
Savior hero?

442
00:33:28.798 --> 00:33:33.677
Savior hero Buriburizaemon,
here to help.

443
00:33:35.763 --> 00:33:38.640
Give me something to eat first.

444
00:33:42.812 --> 00:33:43.854
There's fish here!

445
00:33:44.689 --> 00:33:45.772
Let's catch some.

446
00:33:51.863 --> 00:33:53.613
They ran away.

447
00:33:53.781 --> 00:33:55.699
Let's draw a fishing rod.

448
00:33:56.701 --> 00:33:59.703
Isn't it faster just to draw food?

449
00:33:59.871 --> 00:34:00.829
Right.

450
00:34:09.714 --> 00:34:10.630
Chocobi snacks!

451
00:34:10.798 --> 00:34:11.673
What?

452
00:34:14.802 --> 00:34:16.762
Tastes Iike sand dumplings.

453
00:34:16.929 --> 00:34:19.890
Anything will do.
Just gimme food!

454
00:34:20.767 --> 00:34:22.934
He's not helping at all.

455
00:34:27.899 --> 00:34:28.857
Oh, no!

456
00:34:36.741 --> 00:34:39.618
They're looking for the Miracle Crayon!

457
00:34:39.786 --> 00:34:41.912
All right, let's split.

458
00:34:42.747 --> 00:34:45.624
We'll protect the Miracle Crayon!

459
00:34:45.792 --> 00:34:47.751
You fight with your sword too!

460
00:34:47.919 --> 00:34:51.880
I just give people massages when they
have a stiff neck, and stuff like that.

461
00:34:52.882 --> 00:34:55.717
And this is not a sword.

462
00:34:56.844 --> 00:34:57.803
It's a candy stick.

463
00:34:57.970 --> 00:34:58.845
Candy!

464
00:34:59.013 --> 00:35:00.806
Hey! Don't lick it!

465
00:35:02.892 --> 00:35:04.643
The helicopters are gone.

466
00:35:04.811 --> 00:35:07.854
They ran away because
they fear my power?

467
00:35:08.815 --> 00:35:10.941
But, they may find us if we stay here.

468
00:35:11.818 --> 00:35:13.819
We shouId take the plunge
and boldly go!

469
00:35:13.986 --> 00:35:16.947
Can I take a taxi home
if I draw some money?

470
00:35:17.740 --> 00:35:18.782
Not with your art skills.

471
00:35:18.950 --> 00:35:20.867
I'm good at cars!

472
00:35:32.004 --> 00:35:33.839
We'll depart shortly.

473
00:35:34.006 --> 00:35:35.882
I love you, Shin chan.

474
00:35:37.802 --> 00:35:40.971
All board! Cardboard!

475
00:35:41.764 --> 00:35:43.765
By the way, does this car move?

476
00:35:43.933 --> 00:35:44.724
Maybe.

477
00:35:44.892 --> 00:35:45.851
"Don't hit"

478
00:35:46.018 --> 00:35:47.936
Is that the brake?

479
00:35:48.855 --> 00:35:49.980
"Don't hit"?

480
00:35:55.820 --> 00:35:56.820
It won't stop!

481
00:35:56.988 --> 00:35:57.821
Idiot!

482
00:35:57.989 --> 00:35:58.989
Why did you hit it?

483
00:36:05.997 --> 00:36:07.998
Help me!

484
00:36:09.876 --> 00:36:12.836
They found us!
Go into the forest!

485
00:36:13.004 --> 00:36:15.005
First? Second? Third?

486
00:36:15.798 --> 00:36:18.049
The FOREST there in front of you!

487
00:36:28.019 --> 00:36:29.811
Shinnosuke!

488
00:36:29.979 --> 00:36:30.896
Help!

489
00:36:33.858 --> 00:36:34.900
They're still after us!

490
00:36:35.067 --> 00:36:37.027
They're so stubborn.

491
00:36:37.945 --> 00:36:39.029
"Don't push"

492
00:36:39.947 --> 00:36:40.947
"Don't push."

493
00:36:45.870 --> 00:36:46.953
Help me!

494
00:36:47.914 --> 00:36:50.874
I'll become roast pork!

495
00:36:51.042 --> 00:36:52.834
You smeIl good.

496
00:36:53.002 --> 00:36:55.003
Idiot!

497
00:37:00.927 --> 00:37:03.762
Nanako, I'll save you at any cost!

498
00:37:03.930 --> 00:37:05.889
Help me first!

499
00:37:06.057 --> 00:37:07.807
"Slow?down!"

500
00:37:07.975 --> 00:37:09.017
What?

501
00:37:15.024 --> 00:37:18.109
Scratches on my beautifuI face!

502
00:37:31.916 --> 00:37:34.084
7 lives wouldn't be enough
with your driving!

503
00:37:34.877 --> 00:37:36.878
You're flattering me.

504
00:37:37.046 --> 00:37:37.921
I'm not praising you!

505
00:37:45.972 --> 00:37:51.101
Everything created by the Miracle Crayon
melts when it gets wet.

506
00:37:52.937 --> 00:37:56.982
All citizens of the Rakuga-Kingdom
are Iike that.

507
00:38:02.989 --> 00:38:06.074
Looks like we're in big trouble.

508
00:38:06.951 --> 00:38:09.953
The floor is cold.

509
00:38:10.913 --> 00:38:12.080
The sofa is very soft.

510
00:38:12.957 --> 00:38:15.125
You can draw freeIy.

511
00:38:15.918 --> 00:38:17.877
Free-flowing doodIes.

512
00:38:18.045 --> 00:38:20.922
Just draw as you Iike.

513
00:38:21.132 --> 00:38:23.883
Move your hands faster.

514
00:38:24.051 --> 00:38:25.927
Draw fast.

515
00:38:26.095 --> 00:38:27.178
My arm hurts.

516
00:38:27.972 --> 00:38:29.180
Give it your aIl, guys!

517
00:38:30.057 --> 00:38:33.935
Lucky you, Kazama.
You're just stuck there doing nothing.

518
00:38:35.021 --> 00:38:36.021
Don't say that.

519
00:38:37.106 --> 00:38:39.149
What kind of picture are you drawing?

520
00:38:40.026 --> 00:38:41.067
Here it is.

521
00:38:42.028 --> 00:38:45.155
"Ninja Kid Fubukimaru" by Usuto Yoshii.

522
00:38:45.948 --> 00:38:49.951
You must draw from your imagination,
not boring stuff Iike that!

523
00:38:50.119 --> 00:38:54.080
I can't take it anymore! HeIp!

524
00:38:59.086 --> 00:39:01.046
What are we gonna do?

525
00:39:04.091 --> 00:39:08.219
If we take a detour, we'Il have to go
back a Iong way to find a gentle sIope.

526
00:39:09.180 --> 00:39:11.056
But, with this water...

527
00:39:11.223 --> 00:39:12.932
I'll draw an airpIane!

528
00:39:13.100 --> 00:39:15.977
No, an enemy helicopter
may intercept us!

529
00:39:16.145 --> 00:39:18.021
If we don't hurry, Nanako...

530
00:39:18.189 --> 00:39:20.106
If they find us, it'll be over.

531
00:39:20.274 --> 00:39:22.901
We must go back safely
and save Kasukabe.

532
00:39:23.069 --> 00:39:26.988
Or you'Il miss your Sunday
appointment with Nanako as well.

533
00:39:28.115 --> 00:39:29.115
No way.

534
00:39:32.161 --> 00:39:33.036
Slow and quiet...

535
00:39:33.204 --> 00:39:34.079
Where are you going?

536
00:39:34.246 --> 00:39:36.081
To the restroom.

537
00:39:36.248 --> 00:39:38.083
There's no restroom here!

538
00:39:44.090 --> 00:39:45.215
I'm coming too!

539
00:39:51.097 --> 00:39:52.263
Hold on to my hand!

540
00:40:00.106 --> 00:40:02.190
Impossible. l can't climb.

541
00:40:04.026 --> 00:40:05.193
I'll go back down!

542
00:40:08.072 --> 00:40:11.032
Savior hero Buriburizaemon!

543
00:40:11.200 --> 00:40:14.202
I'll pay you ten gazillion yen
if you help me!

544
00:40:17.081 --> 00:40:19.207
I'll really pay!

545
00:40:21.085 --> 00:40:23.044
No road is long with good company.

546
00:40:23.212 --> 00:40:25.964
Don't abandon a companion in troubIe.

547
00:40:26.132 --> 00:40:28.216
As if I'd say that, idiot! Adieu!

548
00:40:30.094 --> 00:40:31.136
I'll heIp you!

549
00:40:32.096 --> 00:40:33.096
Let's reach the top.

550
00:40:33.264 --> 00:40:34.264
All right.

551
00:40:50.114 --> 00:40:52.282
Now give me what you owe me.

552
00:41:01.292 --> 00:41:03.126
It's ten gazillion yen.

553
00:41:03.294 --> 00:41:05.044
It's just zeros.

554
00:41:05.212 --> 00:41:08.047
Did you like the old design better?

555
00:41:08.215 --> 00:41:13.303
I've never lost in a street fight.
You reaIly pissed me off.

556
00:41:14.096 --> 00:41:15.263
Unforgivable!

557
00:41:17.266 --> 00:41:19.142
Good grief.

558
00:42:54.363 --> 00:42:55.363
Food!

559
00:43:02.288 --> 00:43:03.371
Town in sight.

560
00:43:05.207 --> 00:43:06.457
I can smell food!

561
00:43:07.293 --> 00:43:09.168
All according to plan.

562
00:43:09.336 --> 00:43:11.337
It's dangerous to run downhill!

563
00:43:16.260 --> 00:43:19.304
Today, l'll introduce Futa the owl.

564
00:43:19.471 --> 00:43:22.265
His sharp claws
are his most charming feature.

565
00:43:22.433 --> 00:43:26.269
Let's watch him munch on his meal.

566
00:43:27.396 --> 00:43:31.190
To Yuma. I'm going to Grandma's house
in Kasukabe.

567
00:43:31.358 --> 00:43:33.318
I'll be back by nightfall.

568
00:43:34.403 --> 00:43:36.237
Mom...

569
00:43:38.240 --> 00:43:50.335
Food! Food! Food!

570
00:43:53.380 --> 00:43:54.339
It's here.

571
00:43:54.506 --> 00:43:55.381
Welcome!

572
00:43:55.549 --> 00:43:56.466
Mom!

573
00:43:59.428 --> 00:44:01.429
I'm not your mom.

574
00:44:02.514 --> 00:44:04.432
We're cIosed.

575
00:44:05.392 --> 00:44:06.476
Nice smell...

576
00:44:07.394 --> 00:44:10.229
Wow, curry?
We don't want to disturb you.

577
00:44:10.397 --> 00:44:13.316
We really don't want to disturb you.

578
00:44:15.361 --> 00:44:16.402
Give us some!

579
00:44:17.488 --> 00:44:19.489
Let's eat.

580
00:44:25.412 --> 00:44:27.413
Curry is the best.

581
00:44:27.581 --> 00:44:29.332
Yummy!

582
00:44:29.500 --> 00:44:31.334
Brings you back to life.

583
00:44:31.502 --> 00:44:33.419
This meat isn't pork, l hope!

584
00:44:33.587 --> 00:44:36.297
I love you, Shin chan.

585
00:44:36.465 --> 00:44:39.258
It was delicious.

586
00:44:39.426 --> 00:44:41.386
Oh! How embarrassing.

587
00:44:41.553 --> 00:44:44.472
Let's leave for Kasukabe
as soon as we're ready.

588
00:44:45.307 --> 00:44:46.349
Kasukabe?

589
00:44:46.517 --> 00:44:49.519
It may already be under enemy control.

590
00:44:50.312 --> 00:44:52.438
We must be very careful.

591
00:44:53.440 --> 00:44:54.399
See ya.

592
00:44:54.566 --> 00:44:57.402
Hey! Kasukabe people are in trouble.

593
00:44:57.569 --> 00:44:59.404
You're a savior hero, no?

594
00:44:59.571 --> 00:45:03.324
Savior heroes can only work
3 hours a day!

595
00:45:03.492 --> 00:45:06.536
Kasukabe has a population
of about 230,000.

596
00:45:07.329 --> 00:45:11.374
Even if you get paid just 100 yen
per person, you'll get 23 million.

597
00:45:11.542 --> 00:45:14.502
Hey! You guys, get ready!
We're heading to Kasukabe!

598
00:45:16.422 --> 00:45:17.463
I want to go too.

599
00:45:18.507 --> 00:45:22.260
"I'm going to Grandma's house
in Kasukabe."

600
00:45:22.428 --> 00:45:23.302
When did she leave?

601
00:45:23.470 --> 00:45:24.303
Yesterday.

602
00:45:24.471 --> 00:45:27.348
You must be worried.
Where's your dad?

603
00:45:27.516 --> 00:45:30.351
It's onIy me and my mom.

604
00:45:30.519 --> 00:45:32.311
Can you fight?

605
00:45:32.479 --> 00:45:34.522
It's a battlefield we're going to.

606
00:45:35.482 --> 00:45:36.566
A battlefield...

607
00:45:37.359 --> 00:45:39.360
Why are you scaring him Iike that?

608
00:45:39.528 --> 00:45:42.363
There's no need to be afraid.
Don't worry.

609
00:45:42.531 --> 00:45:45.575
Because he's the hero
who will save Kasukabe.

610
00:45:46.368 --> 00:45:48.286
Yeah, I'm a hero!

611
00:45:48.454 --> 00:45:50.496
Action Kamen, champion of justice!

612
00:45:52.416 --> 00:45:53.624
Leave it to us.

613
00:45:54.501 --> 00:45:56.586
I'm Shinnosuke Nohara.

614
00:45:57.379 --> 00:45:59.464
He's Stinky Second Day Underpants.

615
00:45:59.631 --> 00:46:01.299
Don't call me "stinky"!

616
00:46:01.467 --> 00:46:03.426
Savior hero Buriburizaemon!

617
00:46:03.594 --> 00:46:06.387
And... maybe Nanako.

618
00:46:07.514 --> 00:46:11.434
I drew with this crayon,
and they all came out of my drawings.

619
00:46:11.602 --> 00:46:12.602
SeriousIy?

620
00:46:13.520 --> 00:46:14.604
I'm Yuma.

621
00:46:15.397 --> 00:46:17.607
The trains are still running.
Let's go to Kasukabe!

622
00:46:18.400 --> 00:46:19.400
With this money.

623
00:46:19.568 --> 00:46:21.402
Throw it away! Now!

624
00:46:21.570 --> 00:46:22.570
"Closed"

625
00:46:23.489 --> 00:46:25.448
All board!

626
00:46:25.616 --> 00:46:27.450
We'll take the train, OK?

627
00:46:27.618 --> 00:46:30.411
Yeah, with your allowance.

628
00:46:30.579 --> 00:46:32.538
You stand out too much.

629
00:46:36.418 --> 00:46:37.585
Hey, what is this?

630
00:46:38.462 --> 00:46:41.380
Your mom likes flashy hats, huh?

631
00:46:41.548 --> 00:46:43.424
A hat and a mask are the best disguise.

632
00:46:43.592 --> 00:46:45.384
Put me down already!

633
00:46:45.552 --> 00:46:46.427
Excuse me.

634
00:46:46.595 --> 00:46:49.430
How many minutes to Kasukabe?

635
00:46:49.598 --> 00:46:52.683
I can't stand this for too Iong.

636
00:47:16.583 --> 00:47:19.544
Oh! Masao! Nene!

637
00:47:24.550 --> 00:47:25.633
Wake up!

638
00:47:28.720 --> 00:47:29.679
Masao!

639
00:47:35.644 --> 00:47:36.644
What?

640
00:47:37.521 --> 00:47:39.564
What is this?

641
00:47:42.484 --> 00:47:44.402
That's Doodle Sun.

642
00:47:44.570 --> 00:47:46.737
It's a fun drawing tool.

643
00:47:47.531 --> 00:47:49.574
What are you doing?

644
00:47:52.661 --> 00:47:55.454
Doodle samba

645
00:47:55.622 --> 00:47:59.417
Ole, Ole

646
00:47:59.585 --> 00:48:00.459
Come on!

647
00:48:00.627 --> 00:48:03.546
Doodle samba

648
00:48:04.548 --> 00:48:05.590
Help!

649
00:48:05.757 --> 00:48:09.552
If you doodle, I'll let you get off.

650
00:48:09.720 --> 00:48:12.555
Now you won't get sleepy

651
00:48:13.682 --> 00:48:16.601
Do you guys want to ride this too?

652
00:48:17.686 --> 00:48:21.606
Let's aIl draw con brio.

653
00:48:21.773 --> 00:48:25.484
I can't draw because of the shaking!

654
00:48:25.652 --> 00:48:26.611
Shin chan!

655
00:48:26.778 --> 00:48:29.614
Where are you?!

656
00:48:30.616 --> 00:48:33.492
Nanako, I'll save you.

657
00:48:33.660 --> 00:48:35.703
Shinnosuke! Shinnosuke!

658
00:48:36.580 --> 00:48:38.789
I reached the Iimit.
Please Iet me out!

659
00:48:39.625 --> 00:48:44.462
All trains stop at Minami-Koshigaya,
1 0km from Kasukabe.

660
00:48:44.630 --> 00:48:44.795
It's too far.

661
00:48:45.547 --> 00:48:46.756
Let me out!

662
00:48:49.718 --> 00:48:51.510
Kasukabe is in danger!

663
00:48:51.678 --> 00:48:52.595
I'm so worried.

664
00:48:52.763 --> 00:48:55.640
Are they aIiens?

665
00:48:56.600 --> 00:48:58.559
Mom...

666
00:49:01.730 --> 00:49:04.649
What on earth is happening
beyond this point?

667
00:49:04.816 --> 00:49:07.735
We don't know anything yet.
Please step back.

668
00:49:08.570 --> 00:49:11.781
They say a large number of people
have disappeared. Is it true?

669
00:49:12.616 --> 00:49:14.784
We can't confirm anything yet.

670
00:49:15.577 --> 00:49:16.661
Tell us what you know!

671
00:49:16.828 --> 00:49:17.662
Please step back.

672
00:49:17.829 --> 00:49:20.581
I'm in Koshigaya.
I want to get to Kasukabe.

673
00:49:20.749 --> 00:49:22.541
The trains are not running.

674
00:49:22.709 --> 00:49:23.584
You'll have to walk.

675
00:49:23.752 --> 00:49:25.670
Yeah, but I don't have time!

676
00:49:25.837 --> 00:49:28.589
The Self-Defense Forces
are heading for Kasukabe!

677
00:49:28.757 --> 00:49:31.592
Good, they must be nearby.

678
00:49:32.761 --> 00:49:33.678
Over there.

679
00:49:33.845 --> 00:49:36.764
Wow! You're so reIiable, Yuma.

680
00:50:01.665 --> 00:50:02.707
All board!

681
00:50:02.874 --> 00:50:03.791
Idiot!

682
00:50:05.627 --> 00:50:06.627
Look!

683
00:50:10.799 --> 00:50:14.635
The composition of the fog
around Kasukabe is unknown.

684
00:50:14.803 --> 00:50:17.596
We can't get in touch
with the Omiya unit ahead.

685
00:50:17.764 --> 00:50:18.848
Report on the situation.

686
00:50:19.725 --> 00:50:24.687
This is Niigata River OP. support tank
convoy from Komakado passing through.

687
00:50:24.855 --> 00:50:29.734
Heading to rendezvous point. Ready to
charge in Kasukabe at 1 1 :30. Over.

688
00:50:36.783 --> 00:50:38.659
I can finally take 'em off.

689
00:50:38.869 --> 00:50:40.828
Second day underpants.

690
00:50:42.664 --> 00:50:43.706
Stinky!

691
00:50:43.874 --> 00:50:46.792
Why didn't you make me new?

692
00:50:47.669 --> 00:50:51.797
Now get ready for the fight! lt's
finaIly time to recapture Kasukabe!

693
00:50:56.803 --> 00:50:57.762
It's gone.

694
00:50:57.929 --> 00:50:59.889
The sketchbook's gone.

695
00:51:00.849 --> 00:51:01.766
You're useless!

696
00:51:01.933 --> 00:51:04.643
That won't bring it back.

697
00:51:04.811 --> 00:51:06.854
Why are you getting angry at me now?

698
00:51:07.689 --> 00:51:08.856
Shin chan.

699
00:51:09.816 --> 00:51:11.692
I love you, Shin chan.

700
00:51:11.860 --> 00:51:12.902
Nanako!

701
00:51:24.873 --> 00:51:28.709
Good! Keep going, Hero!

702
00:51:28.877 --> 00:51:30.711
Won't he use the crayon all up?

703
00:51:30.879 --> 00:51:34.882
It doesn't matter,
we came back for this mission.

704
00:51:39.888 --> 00:51:40.930
All right, it's done.

705
00:51:46.937 --> 00:51:50.731
See? This is our power.

706
00:51:50.899 --> 00:51:54.902
Wow, Shinnosuke is really a hero.

707
00:51:55.821 --> 00:51:59.698
I am the savior hero.
Charge!

708
00:51:59.866 --> 00:52:01.909
He stole the best line!

709
00:52:10.877 --> 00:52:12.837
Help!

710
00:52:17.884 --> 00:52:18.801
Who are they?

711
00:52:18.969 --> 00:52:20.886
Recapture operation starts!

712
00:52:38.905 --> 00:52:40.906
What's going on?

713
00:52:41.074 --> 00:52:43.868
Your doodles are bad news!

714
00:52:44.035 --> 00:52:45.870
So beautiful.

715
00:52:46.037 --> 00:52:50.875
It's over.
We wasted so much crayon for nothing.

716
00:52:51.042 --> 00:52:52.001
Freeze!

717
00:52:52.919 --> 00:52:54.962
That crayon...!

718
00:53:05.015 --> 00:53:07.975
Draw something that we can use to fight!

719
00:53:08.977 --> 00:53:12.021
You want me to draw
with so little space?

720
00:53:12.814 --> 00:53:14.815
Slave driver underpants.

721
00:53:15.901 --> 00:53:16.817
What is it?

722
00:53:16.985 --> 00:53:17.818
Spicy cod roe.

723
00:53:17.986 --> 00:53:19.945
I said something we can fight with!

724
00:53:20.947 --> 00:53:22.031
You guys there!

725
00:53:24.868 --> 00:53:25.993
Come out with your hands up.

726
00:53:26.953 --> 00:53:27.912
Coward!

727
00:53:28.079 --> 00:53:30.831
I always side with the strong!

728
00:53:30.999 --> 00:53:33.876
Try and write "bomb" on this cod roe.

729
00:53:34.044 --> 00:53:34.919
"Bomb"?

730
00:53:35.086 --> 00:53:36.754
B... b... b...

731
00:53:36.922 --> 00:53:39.048
It's B-O-M-B.

732
00:53:41.051 --> 00:53:45.846
B-O-M-B...

733
00:53:46.014 --> 00:53:48.933
Shinnosuke!
Like this.

734
00:53:49.935 --> 00:53:53.896
I'll spare you if you come out now.

735
00:53:56.024 --> 00:53:58.067
B-O-M-B?

736
00:54:01.029 --> 00:54:02.821
Draw more!

737
00:54:02.989 --> 00:54:04.990
Slave driver.

738
00:54:09.955 --> 00:54:10.955
We did it.

739
00:54:11.122 --> 00:54:12.831
Yuma, you're amazing!

740
00:54:12.999 --> 00:54:14.083
All thanks to the crayon.

741
00:54:14.876 --> 00:54:16.001
All according to plan.

742
00:54:17.879 --> 00:54:20.798
You haven't done anything, traitor!

743
00:54:20.966 --> 00:54:23.968
I always side with the strong!

744
00:54:25.971 --> 00:54:27.846
Help!

745
00:54:28.014 --> 00:54:29.014
Ms. Yoshinaga!

746
00:54:29.182 --> 00:54:33.936
Shin chan? Everyone got caught.
Run away while you can!

747
00:54:34.896 --> 00:54:36.021
I'm a hero!

748
00:54:36.898 --> 00:54:38.983
Savior circle!

749
00:54:40.944 --> 00:54:42.069
Shin chan, you're amazing!

750
00:54:42.904 --> 00:54:46.824
The Miracle Crayon is getting smaller,
we can't draw big weapons.

751
00:54:46.992 --> 00:54:49.994
Let's use cod roe bombs instead!

752
00:54:50.161 --> 00:54:51.996
Talking underpants?

753
00:54:52.163 --> 00:54:53.956
You'Il soon get used to it.

754
00:54:54.124 --> 00:54:56.917
All right, I'll doodle!

755
00:55:02.090 --> 00:55:05.968
I'm drawing, let me go now!

756
00:55:08.013 --> 00:55:10.014
Nene!

757
00:55:12.017 --> 00:55:14.935
I get motion sickness!

758
00:55:15.103 --> 00:55:18.022
I can't take it anymore, Nene!

759
00:55:18.189 --> 00:55:20.149
Masao, Masao.

760
00:55:21.109 --> 00:55:22.943
Masao.

761
00:55:28.033 --> 00:55:30.993
I started seeing weird things!

762
00:55:31.161 --> 00:55:32.953
Nene.

763
00:55:33.997 --> 00:55:35.998
I came to check on the situation.

764
00:55:36.166 --> 00:55:39.960
Are you the Kasukabe Guard?

765
00:55:40.128 --> 00:55:41.045
Er...

766
00:55:42.130 --> 00:55:43.964
He's real.

767
00:55:44.132 --> 00:55:46.175
We'll carry out
a certain operation now.

768
00:55:55.226 --> 00:55:56.935
Charge!

769
00:55:57.103 --> 00:55:57.936
Shin chan!

770
00:55:58.104 --> 00:55:59.104
Butt hammer!

771
00:55:59.981 --> 00:56:00.981
Stinky!

772
00:56:02.233 --> 00:56:04.068
It stinks!

773
00:56:15.038 --> 00:56:17.956
I toId you not to draw big doodles!

774
00:56:18.124 --> 00:56:20.167
Hey, this way!

775
00:56:21.169 --> 00:56:24.213
It stinks!
Shinnosuke! HeIp me, quick!

776
00:56:26.132 --> 00:56:29.093
It stinks in here.
Do something about it.

777
00:56:37.018 --> 00:56:38.143
Help!

778
00:56:41.106 --> 00:56:42.231
All according to plan.

779
00:56:43.108 --> 00:56:45.025
Don't come back here!

780
00:56:47.070 --> 00:56:48.987
Kazama, what are you doing?

781
00:56:49.155 --> 00:56:51.115
You can tell just by looking!
I can't move!

782
00:56:51.282 --> 00:56:54.034
You can't move?

783
00:56:57.080 --> 00:56:58.080
Stop it!

784
00:56:59.082 --> 00:57:00.249
Savior circle!

785
00:57:02.127 --> 00:57:04.086
You're so bold.

786
00:57:04.254 --> 00:57:06.088
Couldn't help it.

787
00:57:06.256 --> 00:57:07.256
Help!

788
00:57:08.258 --> 00:57:10.008
Come on, open it!

789
00:57:10.176 --> 00:57:12.052
I'm sorry, forgive me!

790
00:57:16.182 --> 00:57:17.141
Shiro!

791
00:57:22.230 --> 00:57:24.273
Umph! It was no big deal.

792
00:57:27.110 --> 00:57:28.152
Shiro!

793
00:57:30.113 --> 00:57:31.155
How have you been?

794
00:57:31.322 --> 00:57:33.282
Where are Dad, Mom and Hima?

795
00:57:34.284 --> 00:57:36.118
- Shinnosuke!
- Shin chan!

796
00:57:39.080 --> 00:57:40.205
Ms. Yoshinaga!

797
00:57:41.082 --> 00:57:43.292
Kids! Thank god.

798
00:57:44.210 --> 00:57:47.129
It fs really amazing, that crayon.

799
00:57:47.297 --> 00:57:52.217
That's right.
It's a crystal of doodle energy.

800
00:57:52.385 --> 00:57:54.052
DoodIe energy?

801
00:57:54.220 --> 00:57:58.265
Yeah, it comes from free feelings.

802
00:57:59.100 --> 00:58:02.019
It's the most valuable thing...

803
00:58:02.187 --> 00:58:04.229
in the country of doodles.

804
00:58:09.360 --> 00:58:11.278
Valuable...

805
00:58:17.202 --> 00:58:18.118
I did it!

806
00:58:18.286 --> 00:58:19.369
Forgive me!

807
00:58:24.167 --> 00:58:25.250
- Stinky!
- Hey!

808
00:58:26.211 --> 00:58:27.169
Stinky!

809
00:58:29.130 --> 00:58:33.091
Help's here!

810
00:58:33.259 --> 00:58:35.302
Help's here! Help's here!

811
00:58:36.221 --> 00:58:38.055
- Thank god.
- Darling!

812
00:58:38.223 --> 00:58:39.097
I'm glad you're OK.

813
00:58:39.265 --> 00:58:41.058
Thank you, Shinnosuke.

814
00:58:41.226 --> 00:58:42.184
Thank you.

815
00:58:42.352 --> 00:58:44.144
You reaIly saved us.

816
00:58:44.312 --> 00:58:45.270
I heard you're a hero.

817
00:58:45.438 --> 00:58:46.230
You're wonderful!

818
00:58:46.397 --> 00:58:48.148
So young but so great.

819
00:58:48.316 --> 00:58:50.108
You're flattering me.

820
00:58:50.276 --> 00:58:54.112
Express your gratitude
in concrete form.

821
00:58:54.280 --> 00:58:55.239
A taIking pig.

822
00:58:55.406 --> 00:58:57.115
Don't call me pig!

823
00:58:57.283 --> 00:58:58.116
Mom!

824
00:58:58.284 --> 00:58:59.284
Toru!

825
00:59:00.245 --> 00:59:01.328
Mom!

826
00:59:05.250 --> 00:59:06.291
Shinnosuke!

827
00:59:07.335 --> 00:59:08.293
What's up?

828
00:59:08.461 --> 00:59:11.255
I want to go to my Grandma's.
Mom's there.

829
00:59:11.422 --> 00:59:14.258
If that's the case, I'll come with you.

830
00:59:14.425 --> 00:59:15.259
But...

831
00:59:15.426 --> 00:59:21.139
Shin chan, looks Iike the
townspeople are trapped at the mall.

832
00:59:21.307 --> 00:59:22.432
Please go and help them.

833
00:59:23.268 --> 00:59:25.352
There may be your mom there too.

834
00:59:26.187 --> 00:59:27.229
Mom?!

835
00:59:27.397 --> 00:59:29.356
I postaIly forgot about it.

836
00:59:30.191 --> 00:59:32.109
It's "totally".

837
00:59:32.277 --> 00:59:34.236
You can also say that, my heart.

838
00:59:34.404 --> 00:59:36.280
I love you.

839
00:59:36.447 --> 00:59:38.448
Shin chan.

840
00:59:40.201 --> 00:59:41.201
Shinobu!

841
00:59:42.328 --> 00:59:47.291
Nanako!

842
00:59:49.419 --> 00:59:51.420
It's not Nanako.

843
00:59:52.213 --> 00:59:53.422
Help!

844
00:59:54.340 --> 00:59:56.216
You saved me.

845
00:59:56.384 --> 00:59:58.302
Where's Nanako?

846
00:59:59.220 --> 01:00:02.222
She was near the station
the Iast time I saw her.

847
01:00:02.390 --> 01:00:05.183
Maybe she went to the shopping mall.

848
01:00:05.351 --> 01:00:06.393
The shopping mall?

849
01:00:09.230 --> 01:00:10.230
Yuma.

850
01:00:10.398 --> 01:00:15.193
Acting alone is dangerous.
We don't know where the enemy is.

851
01:00:15.361 --> 01:00:16.320
I wanna go save my mom...

852
01:00:16.487 --> 01:00:20.449
Now is the time to join forces.
Let's fight together!

853
01:00:22.368 --> 01:00:24.328
If you want to go, go.

854
01:00:31.461 --> 01:00:33.337
A hero has appeared?

855
01:00:33.504 --> 01:00:36.298
DoodIe Sun was a failure.

856
01:00:36.466 --> 01:00:39.343
The hero's freeing
the people of Kasukabe.

857
01:00:39.510 --> 01:00:43.263
That's bad news!
What are we gonna do?

858
01:00:43.431 --> 01:00:46.475
Isn't that good news instead?

859
01:00:47.268 --> 01:00:50.312
We finaIly found the Miracle Crayon.

860
01:00:50.480 --> 01:00:54.274
What are you talking about?
Our country won't be able to float...

861
01:00:56.319 --> 01:00:57.486
We're doomed!

862
01:00:58.279 --> 01:00:59.446
I'll go down to earth too.

863
01:01:03.451 --> 01:01:06.328
Princess, you go too.

864
01:01:12.418 --> 01:01:16.380
The Kingdom started
having trouble floating.

865
01:01:16.547 --> 01:01:19.383
Run away for now, Princess.

866
01:01:19.550 --> 01:01:20.384
But...

867
01:01:20.551 --> 01:01:23.512
The hero will surely help us.

868
01:01:24.389 --> 01:01:26.556
Princess, please run away now.

869
01:01:28.434 --> 01:01:29.434
Go!

870
01:01:34.399 --> 01:01:38.485
I assume we'll find
a large number of enemies at the mall.

871
01:01:39.362 --> 01:01:42.239
But, there's only a littIe
Miracle Crayon left.

872
01:01:42.407 --> 01:01:44.324
It'd be reckless to attack head-on.

873
01:01:44.492 --> 01:01:48.286
Yeah, we don't want anything
to happen to the hostages.

874
01:01:48.454 --> 01:01:51.331
If we attack aIl together,
we'll manage!

875
01:01:52.375 --> 01:01:54.376
What do you want to do?

876
01:01:57.338 --> 01:01:58.380
I...

877
01:02:03.511 --> 01:02:06.430
I want to go to the bathroom first.

878
01:02:09.392 --> 01:02:10.517
Right!

879
01:02:28.369 --> 01:02:31.371
Enemy attack at the main entrance!

880
01:02:31.539 --> 01:02:33.290
Calling all troops...

881
01:02:33.458 --> 01:02:36.418
except prisoner guards for backup!

882
01:02:36.586 --> 01:02:40.338
Enemy attack at the main entrance!
Calling all troops...

883
01:02:40.506 --> 01:02:42.382
All right, let's get in.

884
01:02:42.550 --> 01:02:43.633
It's like a spy movie.

885
01:02:44.385 --> 01:02:45.469
Let's go!

886
01:02:48.639 --> 01:02:51.558
Take this attack as an opportunity.

887
01:02:52.435 --> 01:02:55.520
We'll lure out the hero who uses
the Miracle Crayon and catch him.

888
01:02:56.481 --> 01:02:57.481
Listen up.

889
01:02:58.441 --> 01:03:00.442
Capture the hero!

890
01:03:06.407 --> 01:03:08.450
There's someone there.

891
01:03:22.632 --> 01:03:24.424
Shin chan's being targeted.

892
01:03:24.592 --> 01:03:26.468
I won't let you!

893
01:03:29.597 --> 01:03:31.556
What's up with that guy?

894
01:03:33.559 --> 01:03:34.559
Kazama!

895
01:03:35.561 --> 01:03:36.645
Thank you.

896
01:03:37.563 --> 01:03:38.647
I'll fight too!

897
01:03:41.484 --> 01:03:42.526
Masao!

898
01:03:55.456 --> 01:03:56.414
Hooray!

899
01:03:56.582 --> 01:03:58.500
Kazama, that's theft.

900
01:03:58.668 --> 01:04:00.585
I'll pay!

901
01:04:03.673 --> 01:04:05.590
What's going on?

902
01:04:07.635 --> 01:04:13.640
Mom! Grandma!

903
01:04:14.600 --> 01:04:15.684
Mom!

904
01:04:16.602 --> 01:04:18.603
"Prescription drugs
Kasukabe Hospital"

905
01:04:36.664 --> 01:04:39.541
Hey, guys! Hello.

906
01:04:39.709 --> 01:04:41.585
Give me back Himawari!

907
01:04:43.546 --> 01:04:44.546
Dad!

908
01:04:50.553 --> 01:04:52.554
You don't care what happens
to this child?

909
01:04:54.515 --> 01:04:55.599
I don't care.

910
01:05:00.563 --> 01:05:03.523
I'll ask again. You don't care
what happens to this chiId?

911
01:05:03.691 --> 01:05:06.568
Yeah! You don't care
what happens to this chiId?

912
01:05:06.736 --> 01:05:09.613
Move! I can't shoot with the water gun!

913
01:05:09.780 --> 01:05:19.623
Himawari!

914
01:05:26.797 --> 01:05:28.632
Stinky!

915
01:05:29.592 --> 01:05:30.592
Himawari!

916
01:05:34.639 --> 01:05:36.556
I'm a hero!

917
01:05:40.770 --> 01:05:42.562
All according to plan.

918
01:05:42.730 --> 01:05:44.564
You betrayed us again!

919
01:05:44.732 --> 01:05:46.483
That's part of the strategy.

920
01:05:46.651 --> 01:05:48.777
Come on, collect my fee from everyone.

921
01:05:49.570 --> 01:05:50.528
You haven't done anything!

922
01:05:50.696 --> 01:05:51.529
Here.

923
01:05:51.697 --> 01:05:52.781
Don't want that stuff!

924
01:05:53.574 --> 01:05:56.618
You said l'll get paid
if I came to Kasukabe.

925
01:05:56.786 --> 01:05:58.662
You will if you help.

926
01:05:58.829 --> 01:06:02.791
Hey, Shinnosuke. This guy said
I was gonna get paid, right?

927
01:06:03.668 --> 01:06:04.584
Shin chan!

928
01:06:04.752 --> 01:06:07.587
Shin chan! Shin chan!

929
01:06:07.755 --> 01:06:08.797
Mom!

930
01:06:09.590 --> 01:06:10.590
Shinnosuke!

931
01:06:10.758 --> 01:06:14.594
Poor Mom,
you already had a flat chest.

932
01:06:14.762 --> 01:06:15.720
Shut up!

933
01:06:18.766 --> 01:06:20.600
Thanks.

934
01:06:21.644 --> 01:06:23.812
Savior Circle!

935
01:06:25.731 --> 01:06:27.607
- Shinnosuke!
- Mom!

936
01:06:29.735 --> 01:06:34.698
Are you OK? Are you hurt?
I was so worried.

937
01:06:36.784 --> 01:06:39.661
You don't care if I side with the enemy?

938
01:06:39.829 --> 01:06:41.621
You always do.

939
01:06:41.789 --> 01:06:43.623
I'm serious!

940
01:06:44.709 --> 01:06:45.667
Where's Nanako?

941
01:06:45.835 --> 01:06:47.836
She doesn't seem to be on this floor.

942
01:06:48.629 --> 01:06:49.838
Let's go check the upper floors.

943
01:06:53.718 --> 01:06:55.677
Hey, I said l'm serious!

944
01:06:56.679 --> 01:06:58.680
I'm reaIly going!

945
01:07:13.779 --> 01:07:17.741
It's the most valuable thing
in the country of doodles.

946
01:07:20.661 --> 01:07:21.703
Buriburi!

947
01:07:21.871 --> 01:07:23.747
You can't do that!

948
01:07:24.707 --> 01:07:25.707
Buriburi!

949
01:07:25.875 --> 01:07:27.709
Thanks for everything.

950
01:07:37.720 --> 01:07:39.846
Shut up and doodle!

951
01:07:40.848 --> 01:07:43.725
The enemy took control
of the second floor!

952
01:07:43.893 --> 01:07:47.771
Is any bigwig listening?
Hey, bigwig!

953
01:07:48.856 --> 01:07:50.899
Don't you want the MiracIe Crayon?

954
01:07:52.693 --> 01:07:54.736
Don't you want the Miracle Crayon?

955
01:07:54.904 --> 01:07:56.780
Nanako!

956
01:07:58.741 --> 01:08:00.784
If you want the crayon...

957
01:08:02.745 --> 01:08:05.789
come to Kasukabe HospitaI!

958
01:08:10.920 --> 01:08:12.962
So you know the hero?

959
01:08:13.714 --> 01:08:15.715
Yeah, I was with him until a while ago.

960
01:08:15.883 --> 01:08:19.803
Please take me to the hero
with the MiracIe Crayon.

961
01:08:19.970 --> 01:08:22.972
I'm sorry, I'm looking for my mom now.

962
01:08:23.724 --> 01:08:26.810
He's the only one who can save
the Rakuga-Kingdom.

963
01:08:26.977 --> 01:08:28.937
Yeah, yeah. Later.

964
01:08:29.814 --> 01:08:32.732
Take me to the hero!

965
01:08:33.859 --> 01:08:36.778
- OK.
- HeIp!

966
01:08:37.822 --> 01:08:39.697
Somebody help me!

967
01:08:39.865 --> 01:08:40.824
Mom!

968
01:08:41.742 --> 01:08:42.659
Yuma!

969
01:08:42.827 --> 01:08:44.869
I love you Yuma!

970
01:08:45.746 --> 01:08:48.957
But, it can't be possible.
Yuma can't be in Kasukabe.

971
01:08:49.750 --> 01:08:54.754
He's onIy 6 years old.
I'm hallucinating. My life is over!

972
01:08:54.922 --> 01:08:56.756
Calm down.

973
01:08:56.924 --> 01:08:58.758
Is it really you, Yuma?

974
01:08:59.927 --> 01:09:01.845
They're late.

975
01:09:02.012 --> 01:09:02.846
Excuse me...

976
01:09:03.013 --> 01:09:03.972
What?

977
01:09:04.765 --> 01:09:05.974
There's a strange pig over there!

978
01:09:08.936 --> 01:09:09.978
Hey, Yuma.

979
01:09:10.771 --> 01:09:15.775
Help me, Buriburi. l found my mom
but she's stuck on the wall!

980
01:09:15.943 --> 01:09:18.862
With that crayon,
we can free her.

981
01:09:20.906 --> 01:09:23.825
That crayon, huh?

982
01:09:25.786 --> 01:09:27.996
Go fetch Shinnosuke.

983
01:09:28.789 --> 01:09:30.874
Please, we need the crayon.

984
01:09:31.041 --> 01:09:32.876
Right... Uh...

985
01:09:33.043 --> 01:09:34.961
Take me there too!

986
01:09:35.963 --> 01:09:36.921
Who are you?

987
01:09:37.089 --> 01:09:39.799
I need that crayon.

988
01:09:40.885 --> 01:09:42.010
We're here!

989
01:09:42.887 --> 01:09:43.928
Hide.

990
01:10:00.029 --> 01:10:02.864
Did you bring the Miracle Crayon?

991
01:10:04.992 --> 01:10:06.910
Well... I mean...

992
01:10:07.077 --> 01:10:09.037
This is our last chance.

993
01:10:09.830 --> 01:10:12.040
So I'll make you an unprecedented offer.

994
01:10:13.000 --> 01:10:17.795
Give me the crayon and you'Il get
the highest position after the King.

995
01:10:17.963 --> 01:10:19.047
The highest position!

996
01:10:19.840 --> 01:10:20.965
Number two of the Kingdom.

997
01:10:22.009 --> 01:10:26.846
That's how valuabIe
the Miracle Crayon is to us.

998
01:10:27.056 --> 01:10:28.014
Don't!

999
01:10:29.016 --> 01:10:30.975
Number... two...

1000
01:10:31.143 --> 01:10:35.104
Exactly. You'll be able
to do whatever you want.

1001
01:10:41.904 --> 01:10:45.114
Come on, give it to me.

1002
01:10:58.045 --> 01:11:00.046
Suddenly my beIly hurts!

1003
01:11:01.924 --> 01:11:05.051
I have to poo,
so it'll take time.

1004
01:11:05.886 --> 01:11:06.886
Here in open air?

1005
01:11:07.054 --> 01:11:08.846
Wipe your butt properly.

1006
01:11:09.014 --> 01:11:12.016
OK! Aaah! I'm gonna poo myself!

1007
01:11:14.061 --> 01:11:16.980
I can't do it in a place like this.

1008
01:11:19.024 --> 01:11:21.025
I'm going to the bathroom,
wait a minute.

1009
01:11:24.947 --> 01:11:27.907
Wait, darn pig!

1010
01:11:32.955 --> 01:11:36.124
Is this really the MiracIe Crayon?

1011
01:11:40.170 --> 01:11:42.130
I'll heIp your mother.

1012
01:11:56.103 --> 01:11:57.186
Mom!

1013
01:11:57.938 --> 01:11:58.146
Yuma!

1014
01:11:58.939 --> 01:11:59.981
Mom!

1015
01:12:02.985 --> 01:12:04.027
Thank you.

1016
01:12:05.154 --> 01:12:09.157
But, why can you use the Miracle Crayon?

1017
01:12:09.950 --> 01:12:11.159
Are you a hero too?

1018
01:12:11.994 --> 01:12:13.077
No.

1019
01:12:13.954 --> 01:12:18.166
Only the chosen hero and the royal
famiIy can draw with it.

1020
01:12:19.209 --> 01:12:21.044
RoyaI family?

1021
01:12:22.046 --> 01:12:24.047
My country is...

1022
01:12:25.132 --> 01:12:26.132
What?

1023
01:12:27.092 --> 01:12:30.178
Please, take me to the hero!

1024
01:12:33.015 --> 01:12:33.931
Talk!

1025
01:12:34.099 --> 01:12:35.892
Where's the MiracIe Crayon?

1026
01:12:36.060 --> 01:12:37.977
It's all gone.

1027
01:12:38.145 --> 01:12:39.896
Don't lie!

1028
01:12:40.064 --> 01:12:42.023
It's true.

1029
01:12:42.983 --> 01:12:46.110
There's no crayon...

1030
01:12:47.029 --> 01:12:50.031
Squad 4 to Squad 1 .
Squad 4 to Squad 1 .

1031
01:12:50.199 --> 01:12:54.118
Come back to the mall!
We can't hold out any longer!

1032
01:12:54.286 --> 01:12:58.081
Leave this guy alone.
We're going back to the mall!

1033
01:12:59.124 --> 01:13:00.124
Hey!

1034
01:13:00.292 --> 01:13:03.169
Don't leave me here! Hey!

1035
01:13:04.004 --> 01:13:07.048
Come back! Hey!

1036
01:13:16.266 --> 01:13:18.017
What's wrong?

1037
01:13:18.185 --> 01:13:19.227
Rain is bad.

1038
01:13:20.104 --> 01:13:22.105
Darn, we're stuck.

1039
01:13:30.030 --> 01:13:30.947
Where's the enemy?

1040
01:13:31.115 --> 01:13:32.031
They're not here?

1041
01:13:32.199 --> 01:13:53.261
Nanako!

1042
01:14:01.228 --> 01:14:04.188
Please wait! Shinnosuke, wait!

1043
01:14:05.065 --> 01:14:07.275
The crayon was stolen!

1044
01:14:12.239 --> 01:14:14.323
Give me back Nanako!

1045
01:14:36.305 --> 01:14:39.140
If they shoot him
with that camera, it's over.

1046
01:14:46.315 --> 01:14:48.232
I love you, Shin chan.

1047
01:14:57.201 --> 01:14:58.326
Shin chan.

1048
01:14:59.119 --> 01:15:00.119
Nanako!

1049
01:15:12.132 --> 01:15:13.049
I did it!

1050
01:15:13.217 --> 01:15:14.300
Shin chan.

1051
01:15:20.140 --> 01:15:21.349
Shin chan...

1052
01:15:23.185 --> 01:15:24.352
Right! The crayon!

1053
01:16:02.349 --> 01:16:04.225
- What's that?
- What?

1054
01:16:04.393 --> 01:16:05.268
A castle?

1055
01:16:06.228 --> 01:16:08.271
First some weird guys,
now a castle?

1056
01:16:08.438 --> 01:16:10.147
What's going on?

1057
01:16:10.315 --> 01:16:12.316
Darling, let's run away!

1058
01:16:12.484 --> 01:16:15.403
OK. Shinnosuke, be strong.

1059
01:16:17.364 --> 01:16:18.322
I'm a hero.

1060
01:16:18.490 --> 01:16:23.452
Hey, draw a missiIe
with that crayon that saved us.

1061
01:16:24.204 --> 01:16:25.288
You need planes to fight!

1062
01:16:25.455 --> 01:16:28.207
Draw weapons you can fight with!

1063
01:16:29.251 --> 01:16:31.335
I lost the crayon.

1064
01:16:33.213 --> 01:16:35.172
What are you doing?

1065
01:16:35.340 --> 01:16:37.174
You can't fight!

1066
01:16:37.342 --> 01:16:39.218
We're doomed.

1067
01:16:40.262 --> 01:16:41.387
Mom, I'm scared!

1068
01:16:44.266 --> 01:16:47.226
Either way,
there was only a Iittle Ieft!

1069
01:16:47.394 --> 01:16:48.269
What do you want?

1070
01:16:48.437 --> 01:16:50.229
My child did nothing wrong.

1071
01:16:50.397 --> 01:16:51.439
He lost the crayon!

1072
01:16:52.232 --> 01:16:53.190
It's his parents' fault.

1073
01:16:53.358 --> 01:16:54.400
You Iack discipline.

1074
01:16:56.320 --> 01:16:57.278
Wait a minute.

1075
01:16:57.446 --> 01:16:59.488
He couldn't draw any weapons anymore.

1076
01:17:00.240 --> 01:17:01.324
What are we going to do?

1077
01:17:01.491 --> 01:17:02.450
Why did you lose it?

1078
01:17:03.243 --> 01:17:05.244
What if that's an enemy attack?

1079
01:17:05.412 --> 01:17:09.248
Shut up!
Stop reIying on a little kid!

1080
01:17:09.416 --> 01:17:12.376
Do something yourselves!

1081
01:17:17.382 --> 01:17:18.466
Shinnosuke.

1082
01:17:20.469 --> 01:17:22.386
Is he the hero?

1083
01:17:23.430 --> 01:17:25.306
Please help me!

1084
01:17:25.474 --> 01:17:29.393
If everybody doodIes,
my country can be restored.

1085
01:17:30.354 --> 01:17:33.314
But I lost the crayon.

1086
01:17:33.482 --> 01:17:36.275
Buriburi gave it to me.

1087
01:17:36.443 --> 01:17:38.194
Buriburi?

1088
01:17:38.362 --> 01:17:39.445
Did he steal it?

1089
01:17:40.405 --> 01:17:42.531
No, it's not like that.

1090
01:17:43.283 --> 01:17:45.284
But now you have the crayon, right?

1091
01:17:45.452 --> 01:17:46.494
Draw a missile now!

1092
01:17:47.287 --> 01:17:48.287
Quick!

1093
01:17:49.289 --> 01:17:50.373
Well...

1094
01:17:51.375 --> 01:17:54.335
We used it up.

1095
01:17:54.503 --> 01:17:56.462
Why?

1096
01:17:57.339 --> 01:17:59.298
We shouId all work together now!

1097
01:17:59.466 --> 01:18:00.508
What did you use it for?

1098
01:18:02.344 --> 01:18:04.470
We used it... to save my mom.

1099
01:18:06.390 --> 01:18:08.474
After the crayon was gone,

1100
01:18:09.309 --> 01:18:12.436
Nanako melted and disappeared.

1101
01:18:16.525 --> 01:18:19.527
I'm sorry.
It's all because I got caught.

1102
01:18:21.321 --> 01:18:22.571
I saved my mom too.

1103
01:18:23.365 --> 01:18:25.533
I'm glad you found your mom.

1104
01:18:34.543 --> 01:18:38.379
If you doodle,
my country will go back to the sky.

1105
01:18:38.547 --> 01:18:40.339
Will you cooperate?

1106
01:18:40.507 --> 01:18:44.385
Please. Please doodle.
I beg you please.

1107
01:18:44.553 --> 01:18:47.471
My kid says he doesn't want
to draw anymore.

1108
01:18:47.639 --> 01:18:51.392
At this rate, my country won't
be able to keep fIoating in the air.

1109
01:18:51.560 --> 01:18:54.395
Does that mean...

1110
01:18:55.397 --> 01:18:57.398
I think it will crash down here.

1111
01:19:01.361 --> 01:19:02.278
Wait!

1112
01:19:02.446 --> 01:19:05.406
If we doodle, that country
will go back to the sky.

1113
01:19:05.574 --> 01:19:09.285
That's right! Let's all work together.
Let's doodle.

1114
01:19:09.453 --> 01:19:10.411
Let me go!

1115
01:19:10.579 --> 01:19:12.329
Shinnosuke!

1116
01:19:12.497 --> 01:19:14.331
Mom!

1117
01:19:14.499 --> 01:19:15.583
Shinnosuke!

1118
01:19:16.376 --> 01:19:18.335
Dad!

1119
01:19:18.503 --> 01:19:21.380
Don't run away!
If you doodle, that country...

1120
01:19:21.548 --> 01:19:24.467
Please doodle, please.

1121
01:19:29.556 --> 01:19:31.599
Please. Help my...

1122
01:19:33.477 --> 01:19:35.352
My...

1123
01:19:35.520 --> 01:19:39.482
Help my family and friends!

1124
01:19:41.485 --> 01:19:42.526
We're falling down!

1125
01:19:42.694 --> 01:19:45.404
Don't be scared, bro.

1126
01:19:45.572 --> 01:19:49.533
Our souIs will be with the King
untiI the bitter end.

1127
01:20:07.677 --> 01:20:10.429
Kazama, we've gotta run away.

1128
01:20:10.597 --> 01:20:12.473
He's right, Toru. Let's go.

1129
01:20:12.641 --> 01:20:15.643
What are you talking about?
We are the Kasukabe Guard!

1130
01:20:16.520 --> 01:20:19.438
Our duty is to protect the town!

1131
01:20:21.650 --> 01:20:27.446
Please doodle.

1132
01:20:27.614 --> 01:20:29.406
Please.

1133
01:20:29.574 --> 01:20:31.450
You guys doodle.

1134
01:20:31.618 --> 01:20:32.535
Ms. Yoshinaga.

1135
01:20:34.538 --> 01:20:38.374
Please doodle.

1136
01:20:38.542 --> 01:20:39.625
Please.

1137
01:20:48.552 --> 01:20:52.471
It's faIling down.
I don't want to die!

1138
01:20:52.639 --> 01:20:53.556
Let's draw together!

1139
01:20:53.723 --> 01:20:56.475
But I'm scared!

1140
01:20:56.643 --> 01:20:58.561
DoodIe!

1141
01:21:00.605 --> 01:21:01.689
Hey, don't run away!

1142
01:21:02.524 --> 01:21:05.568
Hey you, tell me where
the Miracle Crayon is.

1143
01:21:06.570 --> 01:21:07.528
You must know.

1144
01:21:07.696 --> 01:21:08.654
Tell me!

1145
01:21:09.739 --> 01:21:12.575
That crayon is gone.

1146
01:21:12.742 --> 01:21:15.494
The kids used it up.

1147
01:21:18.748 --> 01:21:20.624
You should run away too.

1148
01:21:23.503 --> 01:21:25.588
Without people who doodle...

1149
01:21:25.755 --> 01:21:27.715
energy can't be generated.

1150
01:21:29.718 --> 01:21:32.428
Wait, pIease! Draw some doodles!

1151
01:21:32.596 --> 01:21:35.556
Shut up! The castIe is falling!

1152
01:21:40.645 --> 01:21:43.647
Our country... wiIl perish.

1153
01:21:48.778 --> 01:21:52.573
They're so premature.

1154
01:21:52.741 --> 01:22:01.749
Hey.

1155
01:22:04.753 --> 01:22:06.712
Over here.

1156
01:22:20.644 --> 01:22:21.644
What are you doing?

1157
01:22:21.811 --> 01:22:25.564
You can tell by looking.
I'm disappearing.

1158
01:22:25.732 --> 01:22:28.609
This coId bath feels good.

1159
01:22:28.777 --> 01:22:31.528
Will you disappear too?

1160
01:22:31.696 --> 01:22:34.615
Huh? Did someone disappear?

1161
01:22:34.783 --> 01:22:36.700
No, it's nothing.

1162
01:22:37.619 --> 01:22:39.662
You gave Yuma the crayon.

1163
01:22:40.580 --> 01:22:45.501
That guy offered me
to become the number two.

1164
01:22:45.669 --> 01:22:47.795
What? Me, number two?

1165
01:22:48.588 --> 01:22:50.631
That's an insuIt.

1166
01:22:52.592 --> 01:22:54.760
You're a savior hero after all.

1167
01:22:58.848 --> 01:23:02.810
Shinnosuke, let's go back!

1168
01:23:20.704 --> 01:23:21.745
Shinnosuke?

1169
01:23:28.712 --> 01:23:29.753
All right!

1170
01:23:33.800 --> 01:23:35.676
What's wrong with you?

1171
01:23:48.773 --> 01:23:49.732
Shinnosuke!

1172
01:23:49.899 --> 01:23:51.775
Where are you?

1173
01:23:55.780 --> 01:23:59.783
Our Kingdom is so small now.

1174
01:24:02.704 --> 01:24:03.912
Let's go inside the building.

1175
01:24:04.789 --> 01:24:08.667
Shinnosuke is surely nearby.
Let's keep on doodling.

1176
01:24:08.835 --> 01:24:12.629
But everybody's gone.
We aIone can't...

1177
01:24:12.797 --> 01:24:14.673
Shinnosuke will surely help us.

1178
01:24:15.759 --> 01:24:19.803
Shinnosuke will find a way.
He's a hero.

1179
01:24:22.724 --> 01:24:23.807
Shinnosuke?

1180
01:24:24.809 --> 01:24:25.893
He must be nearby.

1181
01:24:26.728 --> 01:24:28.896
Maybe we'll find him
if we go to a high place.

1182
01:24:36.738 --> 01:24:38.781
Shinnosuke.

1183
01:24:39.866 --> 01:24:41.742
Wait!

1184
01:24:47.749 --> 01:24:48.874
Shinnosuke.

1185
01:24:50.877 --> 01:24:51.919
Wait!

1186
01:24:56.800 --> 01:24:57.841
This is...

1187
01:24:59.719 --> 01:25:00.636
Wait here.

1188
01:25:00.804 --> 01:25:01.845
Shinnosuke!

1189
01:25:02.013 --> 01:25:05.766
Shinnosuke! Shinnosuke!

1190
01:25:08.770 --> 01:25:09.770
Shinnosuke!

1191
01:25:10.814 --> 01:25:12.731
Shinnosuke.

1192
01:25:12.941 --> 01:25:14.858
What is he doing?

1193
01:25:25.787 --> 01:25:27.788
Yuma, there's a mike downstairs.

1194
01:25:28.832 --> 01:25:29.915
Listen, everybody!

1195
01:25:31.835 --> 01:25:34.795
Please, Rakuga-Kingdom is falling down.

1196
01:25:34.963 --> 01:25:36.004
Everybody please doodle!

1197
01:25:36.881 --> 01:25:39.842
I beg you please, cooperate!

1198
01:25:40.802 --> 01:25:41.844
Comes from the maIl.

1199
01:25:42.011 --> 01:25:43.971
Maybe Shinnosuke's there?

1200
01:25:44.848 --> 01:25:48.809
If everyone doodles,
my country will go back to the sky.

1201
01:25:49.769 --> 01:25:51.979
Please! Cooperate!

1202
01:25:53.773 --> 01:25:54.731
Let's run away.

1203
01:25:54.899 --> 01:25:56.692
Kasukabe is doomed.

1204
01:25:56.860 --> 01:25:58.944
We'll just die, and it'll be the end.

1205
01:25:59.779 --> 01:26:01.822
We came this far, we can't go back.

1206
01:26:01.990 --> 01:26:02.948
We can't.

1207
01:26:03.908 --> 01:26:04.950
Let's go.

1208
01:26:05.785 --> 01:26:06.869
Come on.

1209
01:26:15.962 --> 01:26:18.839
Even if we go back...

1210
01:26:19.007 --> 01:26:20.007
We're doomed.

1211
01:26:20.800 --> 01:26:21.884
It'll be useless.

1212
01:26:22.051 --> 01:26:24.803
I can't put my child in danger.

1213
01:26:24.971 --> 01:26:27.014
What the hell is that castle anyway?

1214
01:26:27.807 --> 01:26:29.016
What a nuisance.

1215
01:26:29.893 --> 01:26:33.854
It's all because
that kid used up the crayon.

1216
01:26:36.816 --> 01:26:38.859
What is it with you guys?!

1217
01:26:40.862 --> 01:26:43.780
Weren't we supposed
to work all together?

1218
01:26:43.948 --> 01:26:45.908
You were saved, weren't you?

1219
01:26:46.075 --> 01:26:49.786
Didn't Shinnosuke
and his friends help you?

1220
01:26:49.954 --> 01:26:52.789
Didn't they save you all?

1221
01:26:52.957 --> 01:26:54.917
You run away and desert your savior?

1222
01:26:55.084 --> 01:26:57.961
It's unfair. You're unfair!

1223
01:26:58.922 --> 01:27:00.923
Please help Shinnosuke!

1224
01:27:01.883 --> 01:27:02.925
It's not too late.

1225
01:27:03.092 --> 01:27:07.054
If you doodle, both the Kingdom
and Kasukabe will be saved.

1226
01:27:07.889 --> 01:27:10.057
Help Shinnosuke draw his doodle!

1227
01:27:10.850 --> 01:27:11.892
Shinnosuke's doodIe?

1228
01:27:12.060 --> 01:27:13.894
Let's go back to the mall.

1229
01:27:14.062 --> 01:27:15.896
It's not too late!

1230
01:27:16.064 --> 01:27:19.942
If you doodle, both the Kingdom
and Kasukabe will be saved!

1231
01:27:20.109 --> 01:27:21.777
I'm going back!

1232
01:27:21.945 --> 01:27:22.903
Me too!

1233
01:27:24.906 --> 01:27:25.822
Wait!

1234
01:27:25.990 --> 01:27:26.907
Let's go back to Kasukabe!

1235
01:27:27.075 --> 01:27:30.994
We'll draw a big doodle
with Shinnosuke!

1236
01:27:32.914 --> 01:27:33.997
Yuma!

1237
01:27:34.916 --> 01:27:35.916
Hey!

1238
01:27:36.084 --> 01:27:37.834
Is Shinnosuke all right?

1239
01:27:38.002 --> 01:27:38.794
Yes.

1240
01:27:38.962 --> 01:27:40.045
I'll send you the data.

1241
01:27:41.923 --> 01:27:44.091
He's where this doodle is.

1242
01:27:46.052 --> 01:27:47.094
Wait!

1243
01:27:49.097 --> 01:27:51.139
All right, let's draw.

1244
01:27:52.934 --> 01:27:54.017
You guys...

1245
01:27:54.978 --> 01:27:58.939
We share the same feelings.
Let us cooperate too.

1246
01:28:02.902 --> 01:28:04.820
This is awesome!

1247
01:28:04.988 --> 01:28:05.946
You're too close.

1248
01:28:06.114 --> 01:28:07.906
Let's go!

1249
01:28:09.075 --> 01:28:12.953
Shinnosuke's drawing the body.
We'll finish the face!

1250
01:28:13.121 --> 01:28:16.039
But, how are we gonna draw
where there's no road?

1251
01:28:16.207 --> 01:28:19.876
That's right.
This doodle is too big for us.

1252
01:28:20.044 --> 01:28:21.003
We can't reach.

1253
01:28:22.088 --> 01:28:24.965
You can draw even if there's no road.

1254
01:28:34.100 --> 01:28:38.145
Why don't you just do it
Do it, do it, do it

1255
01:28:38.980 --> 01:28:42.983
Why don't you just do it
There, there, there

1256
01:28:43.151 --> 01:28:47.988
Why don't you just do it
Do it, do it, do it

1257
01:28:48.156 --> 01:28:49.906
Let's draw!

1258
01:28:50.074 --> 01:28:51.992
There, there, there

1259
01:28:52.160 --> 01:28:53.952
Why don't you just do it

1260
01:28:54.120 --> 01:28:57.164
Why do I have to draw the bigger one?

1261
01:28:59.000 --> 01:29:01.084
Leave the eyebrows to me!

1262
01:29:13.097 --> 01:29:16.099
Let's witness the end of Rakuga-Kingdom.

1263
01:29:19.103 --> 01:29:23.190
Why don't you just do it
Why don't you guys draw too

1264
01:29:25.151 --> 01:29:26.193
What?

1265
01:29:31.032 --> 01:29:32.032
This is...

1266
01:29:38.039 --> 01:29:39.206
DoodIe energy!

1267
01:29:40.208 --> 01:29:42.209
Why don't you just do it

1268
01:29:43.002 --> 01:29:44.920
Do it, do it, do it

1269
01:29:45.088 --> 01:29:47.005
Why don't you just do it

1270
01:29:47.173 --> 01:29:49.049
There, there, there

1271
01:29:49.217 --> 01:29:53.929
Why don't you just do it
Do it, do it, do it

1272
01:29:54.097 --> 01:29:58.058
Do it, do it, do it
There, there, there

1273
01:29:58.226 --> 01:30:04.981
Why don't you just do it

1274
01:30:05.149 --> 01:30:07.067
There, there, there

1275
01:30:07.235 --> 01:30:09.152
Why don't you just do it

1276
01:30:09.320 --> 01:30:14.032
Do it, do it, do it

1277
01:30:14.200 --> 01:30:16.076
There, there, there

1278
01:30:16.244 --> 01:30:18.120
Why don't you just do it

1279
01:30:18.287 --> 01:30:20.288
Do it, do it, do it

1280
01:30:21.082 --> 01:30:22.999
Why don't you just do it

1281
01:30:23.167 --> 01:30:25.085
There, there, there

1282
01:30:25.253 --> 01:30:27.129
Why don't you just do it

1283
01:30:27.296 --> 01:30:32.008
Do it, do it, do it

1284
01:30:32.176 --> 01:30:34.094
There, there, there

1285
01:30:34.262 --> 01:30:36.096
Why don't you just do it

1286
01:30:36.264 --> 01:30:38.265
Do it, do it, do it

1287
01:30:39.058 --> 01:30:42.018
Why don't you just do it
There, there, there

1288
01:30:42.186 --> 01:30:44.062
It's almost finished.

1289
01:30:55.116 --> 01:30:56.283
Shinnosuke.

1290
01:30:58.161 --> 01:31:01.204
Stretch my body
to connect the two lines.

1291
01:31:02.248 --> 01:31:06.042
I may not look it,
but I'm made of Miracle Crayon.

1292
01:31:06.210 --> 01:31:11.131
If I become part of the doodle,
it'll be like it was drawn with it.

1293
01:31:12.175 --> 01:31:15.051
What do you mean part of the doodle?

1294
01:31:15.219 --> 01:31:16.094
Come on.

1295
01:31:16.262 --> 01:31:17.137
No!

1296
01:31:17.305 --> 01:31:19.306
Don't worry about me, come on!

1297
01:31:20.099 --> 01:31:20.223
I don't want to!

1298
01:31:20.391 --> 01:31:22.309
You gotta save Kasukabe!

1299
01:31:23.102 --> 01:31:24.060
I don't want to!

1300
01:31:24.228 --> 01:31:27.105
Why don't you? You're so stubborn.

1301
01:31:27.273 --> 01:31:30.275
I don't want to say goodbye
to anyone anymore!

1302
01:31:36.115 --> 01:31:39.117
The doodle is almost finished.

1303
01:31:39.285 --> 01:31:43.246
I'll feel sorry for the doodle
if we can't finish it.

1304
01:31:44.123 --> 01:31:45.332
Please.

1305
01:31:47.293 --> 01:31:49.336
Your elastic will loosen.

1306
01:31:50.129 --> 01:31:51.129
I don't mind.

1307
01:31:51.297 --> 01:31:54.090
But, you're second day underpants.

1308
01:31:54.258 --> 01:31:56.134
I don't mind!

1309
01:32:11.150 --> 01:32:13.276
Pull more!

1310
01:33:11.210 --> 01:33:11.459
What's that?

1311
01:33:14.255 --> 01:33:16.381
Ow! Ow! Ow!

1312
01:33:17.300 --> 01:33:21.177
Ow! Oooow!

1313
01:33:21.345 --> 01:33:24.389
Who was it?
Who suddenly summoned me?

1314
01:33:31.314 --> 01:33:34.316
Hang in there, Buriburizaemon!

1315
01:33:34.483 --> 01:33:43.241
Hang in there!

1316
01:33:43.409 --> 01:33:47.287
Hang in there! Hang in there!

1317
01:33:47.455 --> 01:33:51.458
I'm already doing it
without you telling me.

1318
01:33:55.379 --> 01:34:26.284
Heave-ho!

1319
01:35:08.411 --> 01:35:11.371
My fee is 1 00 gazillion yen.

1320
01:35:11.539 --> 01:35:14.332
CashIess payment accepted.

1321
01:35:39.525 --> 01:35:40.483
Shinnosuke!

1322
01:35:40.651 --> 01:35:42.318
Shin chan!

1323
01:35:42.486 --> 01:35:45.405
Dad, Mom, Hima, Shiro.

1324
01:35:47.408 --> 01:35:48.575
I'm so glad you're OK.

1325
01:35:51.537 --> 01:35:53.496
I am terribly sorry.

1326
01:35:56.417 --> 01:35:57.459
It's done.

1327
01:36:07.595 --> 01:36:10.472
You did it for the Kingdom, didn't you?

1328
01:36:19.398 --> 01:36:21.608
You click the pen tool
and draw like this.

1329
01:36:23.527 --> 01:36:25.570
- Wanna try?
- Yes! Yes!

1330
01:36:31.452 --> 01:36:32.368
What did you draw?

1331
01:36:32.536 --> 01:36:33.536
My father.

1332
01:36:36.457 --> 01:36:38.333
Wanna save it?

1333
01:36:38.501 --> 01:36:39.417
Save?

1334
01:36:40.461 --> 01:36:42.629
I'm pubIishing pictures
saved by various people.

1335
01:36:48.427 --> 01:36:50.470
I'd Iove to show them to Father.

1336
01:36:52.556 --> 01:36:54.474
Princess, please come back.

1337
01:36:54.642 --> 01:36:55.475
I know.

1338
01:36:55.643 --> 01:37:00.438
I don't know what's gonna happen if we
leave it to the King and the Minister.

1339
01:37:01.482 --> 01:37:02.565
Don't worry.

1340
01:37:03.651 --> 01:37:07.570
Look!
There are doodIes in here too.

1341
01:37:07.738 --> 01:37:10.573
It looks so free and fun.

1342
01:37:13.577 --> 01:37:15.495
Thank you all!

1343
01:37:15.663 --> 01:37:17.664
- Bye bye!
- Bye bye!

1344
01:37:18.457 --> 01:37:20.500
Bye bye!

1345
01:37:32.555 --> 01:37:33.680
Shall we go home?

1346
01:37:37.601 --> 01:37:38.518
See you.

1347
01:37:38.686 --> 01:37:40.395
See your underpants.

1348
01:37:40.563 --> 01:37:41.437
Hey!

1349
01:37:41.605 --> 01:37:42.605
Take care.

1350
01:37:42.773 --> 01:37:44.607
Thank you.

1351
01:37:47.695 --> 01:37:50.488
Bye bye, Yuma!

1352
01:37:50.656 --> 01:37:52.615
See your underpants!

1353
01:37:53.617 --> 01:37:56.661
Yuma, you got it.

1354
01:38:03.669 --> 01:38:04.669
Nanako!

1355
01:38:05.713 --> 01:38:07.422
Oh, Shin chan.

1356
01:38:07.590 --> 01:38:08.548
Nanako!

1357
01:38:08.716 --> 01:38:10.717
Happy to see you're OK.

1358
01:38:11.594 --> 01:38:14.596
I went to pick mushrooms
and couIdn't come back.

1359
01:38:14.763 --> 01:38:17.515
You weren't in Kasukabe, Nanako?

1360
01:38:17.683 --> 01:38:18.600
No, I wasn't.

1361
01:38:19.518 --> 01:38:22.687
Nanako!
Do you remember our appointment?

1362
01:38:24.648 --> 01:38:25.648
Of course.

1363
01:38:26.525 --> 01:38:28.610
Let's have a meal together.

1364
01:38:31.614 --> 01:38:32.488
Shin chan!

1365
01:38:32.656 --> 01:38:33.615
Shinnosuke!

1366
01:38:33.782 --> 01:38:36.659
Misae's cooking is so duIl,
you know.

1367
01:38:36.827 --> 01:38:37.744
Hey!

1368
01:38:41.707 --> 01:38:45.501
I took so many days off.
I'll have to work non-stop for a while.

1369
01:38:45.669 --> 01:38:46.669
I'm so busy!

1370
01:38:46.837 --> 01:38:49.505
Hey Yuma, what is this?

1371
01:38:49.673 --> 01:38:51.591
Busy, busy!

1372
01:38:51.759 --> 01:38:54.594
Let's cook now.

1373
01:38:54.762 --> 01:38:56.638
Soy sauce...

1374
01:38:57.723 --> 01:39:00.600
Shinnosuke, you left it here.

1375
01:39:00.768 --> 01:39:02.685
Let's eat.

1376
01:39:04.772 --> 01:39:06.606
Yummy!

1377
01:39:06.774 --> 01:39:08.566
Brings you back to life.

1378
01:39:08.734 --> 01:39:10.652
This meat isn't pork, I hope!

1379
01:39:10.819 --> 01:39:13.655
I love you, Shin chan.

1380
01:39:26.585 --> 01:39:29.712
"Yuma"

1381
01:39:35.803 --> 01:39:38.554
Thank you, Shinnosuke.

1382
01:39:38.722 --> 01:39:40.807
Let's eat!

1383
01:39:43.852 --> 01:39:47.647
I gave my all just for this day.

1384
01:39:47.815 --> 01:39:49.691
You're exaggerating.

1385
01:39:51.610 --> 01:39:53.820
Shin chan, who are them?

1386
01:39:54.822 --> 01:39:56.823
My savior heroes!

1387
01:43:10.934 --> 01:43:15.855
Translation: Simona Stanzani





