1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,041 --> 00:00:08,000
RICHARD:
<i>What do you like about that boy?</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,083 --> 00:00:10,083
♪ (MUSIC PLAYS) ♪

5
00:00:10,166 --> 00:00:11,250
CAITLIN:
<i>He understands me.</i>

6
00:00:13,250 --> 00:00:14,458
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪

7
00:00:18,041 --> 00:00:19,125
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪

8
00:00:26,750 --> 00:00:28,667
[static drones]

9
00:00:28,750 --> 00:00:30,750
[bright tone]

10
00:00:32,458 --> 00:00:35,458
[bright chord]

11
00:00:38,709 --> 00:00:41,709
[machines beeping]

12
00:00:46,709 --> 00:00:48,083
<i>- So you had a heart attack.</i>

13
00:00:48,166 --> 00:00:51,709
<i>You had a very bad blockage</i>
<i>with a clot</i>

14
00:00:51,792 --> 00:00:53,709
<i>in the artery</i>
<i>on the side of your heart.</i>

15
00:00:53,792 --> 00:00:55,000
<i>Very dangerous.</i>

16
00:00:55,083 --> 00:00:56,375
<i>We sucked it out,</i>

17
00:00:56,458 --> 00:00:58,250
put stents in that area,

18
00:00:58,333 --> 00:00:59,750
and that was a year ago.

19
00:00:59,834 --> 00:01:01,917
- Right.

20
00:01:02,000 --> 00:01:06,542
- So since the last time
I saw you,

21
00:01:06,625 --> 00:01:10,375
what have you noticed
in terms of...

22
00:01:10,458 --> 00:01:11,709
how you feeling?

23
00:01:11,792 --> 00:01:14,083
- You know, my...

24
00:01:14,166 --> 00:01:17,083
routine has not changed.

25
00:01:17,166 --> 00:01:18,750
<i>[upbeat percussive music]</i>

26
00:01:18,834 --> 00:01:20,542
[speaking Spanish]

27
00:01:20,625 --> 00:01:21,917
Miguel!

28
00:01:23,291 --> 00:01:27,041
<i>I'm probably busier than I was</i>
<i>before the heart attack.</i>

29
00:01:27,125 --> 00:01:30,750
Make sure you vote
for Letitia James

30
00:01:30,834 --> 00:01:31,834
for attorney general.

31
00:01:38,208 --> 00:01:42,959
<i>And traveling</i>
<i>much more than I used to.</i>

32
00:01:43,041 --> 00:01:44,792
This is too fast.

33
00:01:44,875 --> 00:01:47,208
- How's your mental health?

34
00:01:47,291 --> 00:01:48,750
My dad's worked in politics

35
00:01:48,834 --> 00:01:51,542
and been the most efficient guy
in the room his entire career.

36
00:01:51,625 --> 00:01:53,959
It felt like the whole thing
was a test for this.

37
00:01:54,041 --> 00:01:56,583
- Last question.
- Last question?

38
00:01:56,667 --> 00:02:01,250
- But other than that,
I have been feeling...

39
00:02:01,333 --> 00:02:04,083
- Tired.
A lot.

40
00:02:04,166 --> 00:02:05,917
- Yeah, 'cause I sleep little.

41
00:02:06,041 --> 00:02:08,333
- Exhausted a lot.
- So...

42
00:02:08,417 --> 00:02:10,333
<i>- And what time</i>
<i>do you usually go to bed,</i>

43
00:02:10,417 --> 00:02:12,125
<i>and what time do you wake up?</i>

44
00:02:12,208 --> 00:02:15,291
<i>- I go to bed</i>

45
00:02:15,375 --> 00:02:17,291
<i>around midnight.</i>

46
00:02:17,375 --> 00:02:19,792
<i>♪ ♪</i>

47
00:02:19,875 --> 00:02:23,458
<i>I get up around 5:30,</i>
<i>quarter to six,</i>

48
00:02:23,542 --> 00:02:28,333
<i>so I'm sleeping,</i>
<i>like, 5 1/2 hours,</i>

49
00:02:28,417 --> 00:02:32,000
which is a little more
than I used to sleep.

50
00:02:32,083 --> 00:02:34,083
[breathes deeply]

51
00:02:46,750 --> 00:02:48,542
<i>- I didn't hear</i>
<i>about my father's heart attack</i>

52
00:02:48,625 --> 00:02:49,542
<i>until it was almost over.</i>

53
00:02:49,625 --> 00:02:54,083
<i>I was in London</i>
<i>with my family, and...</i>

54
00:02:54,166 --> 00:02:56,041
my dad called me,
I think from the hospital bed,

55
00:02:56,125 --> 00:02:58,542
and said, "I'm having a--
I had a--

56
00:02:58,625 --> 00:03:00,625
I had a little
of a heart attack."

57
00:03:00,709 --> 00:03:02,500
<i>And really downplayed it.</i>

58
00:03:02,583 --> 00:03:04,333
<i>I didn't realize</i>
<i>sort of how serious it was</i>

59
00:03:04,417 --> 00:03:05,834
<i>until later.</i>

60
00:03:05,917 --> 00:03:09,000
That's pretty Luis Miranda,
honestly.

61
00:03:09,083 --> 00:03:12,834
<i>He manages the pain,</i>
<i>and he keeps moving,</i>

62
00:03:12,917 --> 00:03:16,709
because he's just
a relentless motherfucker,

63
00:03:16,792 --> 00:03:18,667
and so it's all about,

64
00:03:18,750 --> 00:03:21,667
"All right, how can I get
this part handled

65
00:03:21,750 --> 00:03:22,792
so I can keep going?"

66
00:03:22,875 --> 00:03:25,500
<i>It's not like you're there</i>
<i>for the plot.</i>

67
00:03:25,583 --> 00:03:27,166
- [laughing]
Right, right, right.

68
00:03:27,250 --> 00:03:29,875
<i>- You know what?</i>
<i>You could use a break.</i>

69
00:03:29,959 --> 00:03:32,959
- You have been going nonstop
for so long, Luis.

70
00:03:33,041 --> 00:03:34,417
I mean, really.
- Nonstop.

71
00:03:34,500 --> 00:03:41,500
<i>♪ ♪</i>

72
00:03:49,333 --> 00:03:50,667
Where's my wife?

73
00:03:50,750 --> 00:03:52,250
- Right here.

74
00:03:52,333 --> 00:03:55,333
<i>The way my father and I work</i>
<i>together is collaborative.</i>

75
00:03:55,417 --> 00:03:56,375
<i>We sort of start</i>

76
00:03:56,458 --> 00:03:58,208
<i>with whatever creative work</i>
<i>I'm doing,</i>

77
00:03:58,291 --> 00:03:59,500
<i>and then we find ways</i>

78
00:03:59,583 --> 00:04:01,709
<i>to link it</i>
<i>to the world at large.</i>

79
00:04:01,792 --> 00:04:05,375
[cheers and applause]

80
00:04:05,458 --> 00:04:08,417
He's become a gatekeeper for me
in a very real way,

81
00:04:08,500 --> 00:04:11,583
which is not ever how
I anticipated our relationship.

82
00:04:11,667 --> 00:04:14,667
[cheers and applause]

83
00:04:38,875 --> 00:04:41,875
[wild cheering]

84
00:04:51,166 --> 00:04:52,792
I guess I gotta grow
my hair back?

85
00:04:52,875 --> 00:04:55,291
[wild cheering]

86
00:04:55,375 --> 00:04:57,375
It'll percolate.
Anyway...

87
00:05:03,792 --> 00:05:05,625
[laughter]

88
00:05:05,709 --> 00:05:08,000
So they spend in Puerto Rico
and they come here

89
00:05:08,083 --> 00:05:09,000
and they fly here

90
00:05:09,083 --> 00:05:10,959
and they spend money
in the island.

91
00:05:11,041 --> 00:05:13,041
[cheers and applause]

92
00:05:16,083 --> 00:05:19,500
- What?
[wild cheering]

93
00:05:21,917 --> 00:05:23,208
[booing]

94
00:05:25,375 --> 00:05:28,458
- Okay, that's disrespectful.

95
00:05:28,542 --> 00:05:31,500
[crowd shouting]

96
00:05:48,083 --> 00:05:50,291
<i>The more things change,</i>

97
00:05:50,375 --> 00:05:53,375
<i>the more things stay the same.</i>

98
00:05:53,458 --> 00:05:56,667
<i>When these kids</i>
<i>rushed to the stage,</i>

99
00:05:56,750 --> 00:05:59,083
<i>it reminded me</i>

100
00:05:59,166 --> 00:06:03,959
<i>of the many crazy things</i>
<i>that I did</i>

101
00:06:04,041 --> 00:06:08,291
<i>when I was</i>
<i>in that same university.</i>

102
00:06:08,375 --> 00:06:09,667
<i>[Latin guitar music]</i>

103
00:06:09,750 --> 00:06:10,875
<i>- Classes were suspended</i>

104
00:06:10,959 --> 00:06:12,333
at the University
of Puerto Rico

105
00:06:12,417 --> 00:06:13,667
after a riot last night

106
00:06:13,750 --> 00:06:16,333
<i>in which a 21-year-old girl</i>
<i>was shot to death</i>

107
00:06:16,417 --> 00:06:17,834
<i>and 50 people were injured.</i>

108
00:06:17,917 --> 00:06:21,750
<i>The riot grew out of a protest</i>
<i>against the ROTC.</i>

109
00:06:21,834 --> 00:06:24,083
<i>- When I studied in</i>
<i>the University of Puerto Rico</i>

110
00:06:24,166 --> 00:06:25,250
<i>in the '70s,</i>

111
00:06:25,333 --> 00:06:28,709
<i>it was a volatile time.</i>

112
00:06:28,792 --> 00:06:31,750
<i>- [singing in Spanish]</i>

113
00:06:31,834 --> 00:06:35,417
<i>♪ ♪</i>

114
00:06:35,500 --> 00:06:39,208
<i>- I participated</i>
<i>in the protest movement.</i>

115
00:06:39,291 --> 00:06:42,041
<i>There were always reasons</i>
<i>to protest,</i>

116
00:06:42,125 --> 00:06:44,375
<i>no different from now.</i>

117
00:06:44,458 --> 00:06:46,375
<i>Our island is complicated.</i>

118
00:06:46,458 --> 00:06:47,834
<i>We were a Spanish colony</i>

119
00:06:47,917 --> 00:06:51,583
<i>until the United States</i>
<i>acquired us in 1898,</i>

120
00:06:51,667 --> 00:06:55,834
<i>after war, when we became</i>
<i>a U.S. territory</i>

121
00:06:55,917 --> 00:06:58,959
<i>and continued to be a colony.</i>

122
00:06:59,041 --> 00:07:00,917
<i>Congress made us citizens,</i>

123
00:07:01,000 --> 00:07:02,917
<i>but we don't have</i>
<i>the same rights</i>

124
00:07:03,000 --> 00:07:04,750
<i>as our fellow Americans.</i>

125
00:07:04,834 --> 00:07:06,208
<i>We can fight in wars,</i>

126
00:07:06,291 --> 00:07:09,125
<i>but we can't vote</i>
<i>in presidential elections,</i>

127
00:07:09,208 --> 00:07:11,792
<i>and we don't have</i>
<i>representatives in Congress.</i>

128
00:07:11,875 --> 00:07:15,750
<i>It's like a two-hour flight</i>
<i>to Miami gives you rights</i>

129
00:07:15,834 --> 00:07:19,125
<i>that you don't have</i>
<i>in Puerto Rico.</i>

130
00:07:19,208 --> 00:07:21,583
<i>We've suffered</i>
<i>through failed leadership</i>

131
00:07:21,667 --> 00:07:24,250
<i>that left us</i>
<i>straddled with debt.</i>

132
00:07:24,333 --> 00:07:27,125
<i>And our president throws</i>
<i>fucking paper towels at us</i>

133
00:07:27,208 --> 00:07:30,125
<i>when we get hammered</i>
<i>by Hurricane Maria.</i>

134
00:07:30,208 --> 00:07:32,083
<i>But you don't choose</i>
<i>where you're from.</i>

135
00:07:32,166 --> 00:07:35,917
<i>♪ ♪</i>

136
00:07:36,000 --> 00:07:37,250
- Where are you from?

137
00:07:37,333 --> 00:07:39,500
- I am from Puerto Rico.

138
00:07:39,583 --> 00:07:42,458
A little town called Vega Alta.

139
00:07:42,542 --> 00:07:44,792
<i>[upbeat music]</i>

140
00:07:44,875 --> 00:07:47,500
<i>It's a small town.</i>

141
00:07:47,583 --> 00:07:51,083
<i>♪ ♪</i>

142
00:08:01,917 --> 00:08:05,625
<i>- Nobody had any money,</i>
<i>but they were...</i>

143
00:08:05,709 --> 00:08:09,959
a very scholarly, known family

144
00:08:10,041 --> 00:08:12,291
in the island.

145
00:08:12,375 --> 00:08:14,000
<i>All they wanted me</i>

146
00:08:14,083 --> 00:08:17,291
<i>was to do well in school.</i>

147
00:08:17,375 --> 00:08:20,667
<i>My mother pushed my limits</i>

148
00:08:20,750 --> 00:08:22,500
<i>to no end.</i>

149
00:08:22,583 --> 00:08:27,166
Like, a 95 was unacceptable,

150
00:08:27,250 --> 00:08:30,542
and I would bring a 95
to the house,

151
00:08:30,625 --> 00:08:33,792
and the first question
she will ask would be,

152
00:08:33,875 --> 00:08:36,000
"Did anybody get 100?"

153
00:08:36,083 --> 00:08:38,333
I was like,
"No, I was the highest grade!"

154
00:08:38,417 --> 00:08:40,500
"Well, you'll have to do
a little better next time."

155
00:08:40,583 --> 00:08:42,458
I was like,
"Thank you very much, Mom."

156
00:08:59,542 --> 00:09:02,333
- I used to go to the movies
every Sunday.

157
00:09:02,417 --> 00:09:04,375
[indistinct shouting]

158
00:09:04,458 --> 00:09:07,583
<i>One day, my father took me</i>
<i>to see</i>

159
00:09:07,667 --> 00:09:09,834
<i>"The Unsinkable Molly Brown."</i>

160
00:09:09,917 --> 00:09:12,417
- You're tuckered, Molly.
Why don't you quit?

161
00:09:12,500 --> 00:09:14,834
- Sure, I'm tuckered,
and I might give out,

162
00:09:14,917 --> 00:09:16,000
but I won't give in!

163
00:09:16,083 --> 00:09:17,917
How could anybody say I'm down?

164
00:09:18,000 --> 00:09:19,375
Look!
I'm blinkin'!

165
00:09:19,458 --> 00:09:22,041
- When I saw the movie,

166
00:09:22,125 --> 00:09:25,750
I was just fascinated.

167
00:09:25,834 --> 00:09:27,875
- ♪ And then ♪

168
00:09:27,959 --> 00:09:29,375
♪ Someday ♪

169
00:09:29,458 --> 00:09:31,000
♪ With all my might ♪

170
00:09:31,083 --> 00:09:33,625
♪ And all my may ♪

171
00:09:33,709 --> 00:09:37,041
♪ I'm gonna learn
to read and write ♪

172
00:09:37,125 --> 00:09:41,250
<i>- In the one hand,</i>
<i>it had a bit...</i>

173
00:09:41,333 --> 00:09:43,375
of my own fantasy,

174
00:09:43,458 --> 00:09:45,959
of my own story,

175
00:09:46,041 --> 00:09:50,291
of a little kid in some town

176
00:09:50,375 --> 00:09:52,250
that sort of made it big.

177
00:09:52,333 --> 00:09:54,583
<i>[upbeat showtune]</i>

178
00:09:54,667 --> 00:09:57,750
<i>What was captivating was</i>
<i>the drive</i>

179
00:09:57,834 --> 00:09:59,417
<i>that this woman had.</i>

180
00:09:59,500 --> 00:10:01,250
[all cheering]

181
00:10:01,333 --> 00:10:05,083
And I sort of identified
with that drive.

182
00:10:05,166 --> 00:10:07,625
- There's something
about that moment, I think.

183
00:10:07,709 --> 00:10:10,583
The notion that he saw a life
for himself

184
00:10:10,667 --> 00:10:13,250
that was bigger
than Puerto Rico.

185
00:10:13,333 --> 00:10:15,792
<i>[soft music]</i>

186
00:10:15,875 --> 00:10:19,417
<i>And, you know, you can</i>
<i>trace it to Debbie Reynolds</i>

187
00:10:19,500 --> 00:10:21,417
singing in
"The Unsinkable Molly Brown,"

188
00:10:21,500 --> 00:10:24,250
"I'm not worried about down,
I'm going up."

189
00:10:24,333 --> 00:10:26,500
You know, he who had
these huge dreams.

190
00:10:26,583 --> 00:10:28,583
I think he's raised
on a steady diet

191
00:10:28,667 --> 00:10:30,458
of American
bootstrap narratives.

192
00:10:30,542 --> 00:10:34,542
<i>[music swells]</i>

193
00:10:35,875 --> 00:10:37,291
<i>- I was gonna study law</i>

194
00:10:37,375 --> 00:10:39,792
<i>at the University</i>
<i>of Puerto Rico.</i>

195
00:10:39,875 --> 00:10:42,625
That's what I had decided
I was gonna do.

196
00:10:42,709 --> 00:10:46,792
<i>NYU was recruiting</i>
<i>Puerto Ricans in the island,</i>

197
00:10:46,875 --> 00:10:51,333
<i>but for</i>
<i>the psychology PhD program,</i>

198
00:10:51,417 --> 00:10:53,750
and I said, "What the heck."

199
00:10:53,834 --> 00:10:56,792
So I went.
I was interviewed.

200
00:10:56,875 --> 00:10:59,667
I then got the letter
of acceptance.

201
00:11:07,208 --> 00:11:11,000
<i>- Classes were starting</i>
<i>in September.</i>

202
00:11:11,083 --> 00:11:15,333
I had been married
for a number of months

203
00:11:15,417 --> 00:11:19,625
<i>to my seventh-grade</i>
<i>sweetheart.</i>

204
00:11:19,709 --> 00:11:21,834
<i>I had an apartment.</i>
<i>I had a car.</i>

205
00:11:21,917 --> 00:11:23,041
<i>I had a wife.</i>

206
00:11:23,125 --> 00:11:25,792
I was 18 years old, but I had
all of this other stuff

207
00:11:25,875 --> 00:11:27,667
that older people had,

208
00:11:27,750 --> 00:11:29,458
<i>and I realize,</i>

209
00:11:29,542 --> 00:11:34,125
that's not what I wanted
my life to be.

210
00:11:34,208 --> 00:11:37,709
<i>And got in a plane</i>

211
00:11:37,792 --> 00:11:40,625
<i>and left.</i>

212
00:11:40,709 --> 00:11:45,166
<i>In my head, I kept playing</i>

213
00:11:45,250 --> 00:11:47,792
<i>"The Way We Were."</i>

214
00:11:47,875 --> 00:11:50,041
<i>[sweeping orchestral ballad]</i>

215
00:11:50,125 --> 00:11:53,250
<i>That day was just</i>
<i>very, very sad.</i>

216
00:11:53,333 --> 00:11:57,583
<i>♪ ♪</i>

217
00:11:57,667 --> 00:12:01,250
Got divorced shortly after.

218
00:12:03,125 --> 00:12:07,250
<i>I always saw this</i>
<i>not as a permanent move,</i>

219
00:12:07,333 --> 00:12:11,166
but as a step
in what I wanted to do next.

220
00:12:11,250 --> 00:12:14,375
<i>[smooth music]</i>

221
00:12:14,458 --> 00:12:19,875
<i>♪ ♪</i>

222
00:12:19,959 --> 00:12:22,375
<i>- It was a different time.</i>

223
00:12:22,458 --> 00:12:23,959
<i>It was a different experience.</i>

224
00:12:24,041 --> 00:12:26,583
It was, I think, the same DNA

225
00:12:26,667 --> 00:12:29,208
that connects all of us
who come from Puerto Rico,

226
00:12:29,291 --> 00:12:32,458
particularly of a certain age.

227
00:12:32,542 --> 00:12:35,041
<i>We share an experience.</i>

228
00:12:35,125 --> 00:12:36,250
<i>It's one of family,</i>

229
00:12:36,333 --> 00:12:39,417
<i>it's one of trying</i>
<i>to do better,</i>

230
00:12:39,500 --> 00:12:42,375
<i>and it's one of exploring</i>
<i>this other place</i>

231
00:12:42,458 --> 00:12:43,959
<i>that they call Nueva York.</i>

232
00:12:44,041 --> 00:12:49,709
<i>♪ ♪</i>

233
00:12:49,792 --> 00:12:52,917
It is a real task

234
00:12:53,000 --> 00:12:56,583
to reconcile that place
that you left in Puerto Rico

235
00:12:56,667 --> 00:12:59,417
<i>with this place of skyscrapers</i>

236
00:12:59,500 --> 00:13:02,417
<i>and people speaking</i>
<i>a different language</i>

237
00:13:02,500 --> 00:13:04,625
and not very much
support system

238
00:13:04,709 --> 00:13:06,542
outside of your family.

239
00:13:06,625 --> 00:13:10,375
<i>♪ ♪</i>

240
00:13:10,458 --> 00:13:12,792
<i>- I'd just arrived</i>
<i>in New York.</i>

241
00:13:12,875 --> 00:13:15,959
<i>I was living with my aunt.</i>

242
00:13:16,041 --> 00:13:20,125
I don't recall culture shock.

243
00:13:20,208 --> 00:13:24,834
I do recall discrimination.

244
00:13:24,917 --> 00:13:27,000
<i>Every day, I wrote</i>
<i>two or three letters</i>

245
00:13:27,083 --> 00:13:28,959
<i>to people in Puerto Rico,</i>

246
00:13:29,041 --> 00:13:30,625
<i>and I would go</i>
<i>to the post office</i>

247
00:13:30,709 --> 00:13:31,625
<i>to get packages</i>

248
00:13:31,709 --> 00:13:33,542
<i>that my mother would send</i>
<i>to me.</i>

249
00:13:33,625 --> 00:13:36,166
<i>I have been in New York</i>
<i>a couple of months,</i>

250
00:13:36,250 --> 00:13:38,959
and the guy looks at me,
and he says,

251
00:13:39,041 --> 00:13:41,500
"I'm Miranda too.

252
00:13:41,583 --> 00:13:43,667
But not of your kind."

253
00:13:43,750 --> 00:13:46,125
[laughing]
And I'm like--

254
00:13:46,208 --> 00:13:50,417
I didn't get what he meant
until much later.

255
00:13:50,500 --> 00:13:53,625
It was like,
"Oh, he was Italian American,

256
00:13:53,709 --> 00:13:57,500
not Latino or Puerto Rican."

257
00:13:57,583 --> 00:14:00,375
<i>Not everyone wanted us here.</i>

258
00:14:00,458 --> 00:14:02,500
<i>We couldn't get the same jobs.</i>

259
00:14:02,583 --> 00:14:05,041
<i>It was hard to find housing.</i>

260
00:14:05,125 --> 00:14:07,417
<i>It didn't matter</i>
<i>if you were a janitor</i>

261
00:14:07,500 --> 00:14:09,625
<i>or a PhD student.</i>

262
00:14:09,709 --> 00:14:12,333
<i>What they saw was</i>
<i>Puerto Rican,</i>

263
00:14:12,417 --> 00:14:13,709
<i>some brown person,</i>

264
00:14:13,792 --> 00:14:15,500
<i>some brown kid,</i>

265
00:14:15,583 --> 00:14:18,375
<i>not a real American.</i>

266
00:14:18,458 --> 00:14:20,333
<i>It motivated me.</i>

267
00:14:20,417 --> 00:14:23,500
<i>I always want to right</i>
<i>a wrong.</i>

268
00:14:23,583 --> 00:14:26,500
<i>And when I got to NYU,</i>
<i>I realized</i>

269
00:14:26,583 --> 00:14:29,458
<i>that minority students</i>
<i>had fought hard</i>

270
00:14:29,542 --> 00:14:32,500
<i>to create</i>
<i>a diverse student body,</i>

271
00:14:32,583 --> 00:14:34,375
<i>particularly at a time</i>

272
00:14:34,458 --> 00:14:37,333
<i>when affirmative action</i>
<i>was under attack.</i>

273
00:14:37,417 --> 00:14:40,417
<i>So I immediately saw it</i>
<i>as my responsibility</i>

274
00:14:40,500 --> 00:14:42,083
<i>to join that fight,</i>

275
00:14:42,166 --> 00:14:44,041
<i>to join that struggle,</i>

276
00:14:44,125 --> 00:14:46,792
<i>and make sure</i>
<i>that the class behind me</i>

277
00:14:46,875 --> 00:14:49,667
<i>was as diverse as mine was.</i>

278
00:14:52,208 --> 00:14:54,750
- I applied to NYU,

279
00:14:54,834 --> 00:14:57,500
and they had
student interviews,

280
00:14:57,583 --> 00:14:59,917
and Luis was supposed to be
part of mine,

281
00:15:00,000 --> 00:15:01,917
but he arrived very late.

282
00:15:02,000 --> 00:15:03,834
He came in--

283
00:15:03,917 --> 00:15:06,333
I mean, this is the '70s--

284
00:15:06,417 --> 00:15:08,542
<i>long hair, jeans,</i>

285
00:15:08,625 --> 00:15:12,000
<i>talking very excited</i>
<i>about this protest.</i>

286
00:15:12,083 --> 00:15:13,709
<i>I can remember</i>
<i>thinking to myself,</i>

287
00:15:13,792 --> 00:15:16,291
<i>"Oh, this guy's</i>
<i>very interesting."</i>

288
00:15:16,375 --> 00:15:18,083
<i>Our first date was</i>

289
00:15:18,166 --> 00:15:21,750
April 22nd.

290
00:15:21,834 --> 00:15:23,709
<i>I know exactly the date.</i>

291
00:15:23,792 --> 00:15:26,709
<i>We went to see</i>
<i>Haciendo Punto en Otro Son,</i>

292
00:15:26,792 --> 00:15:29,083
<i>which was</i>
<i>this great Puerto Rico band.</i>

293
00:15:29,166 --> 00:15:32,083
[all singing in Spanish]

294
00:15:32,166 --> 00:15:34,375
♪ ♪

295
00:15:34,458 --> 00:15:36,583
<i>And then we went dancing</i>
<i>at El Corso,</i>

296
00:15:36,667 --> 00:15:38,291
<i>which was</i>
<i>this fabulous dance room</i>

297
00:15:38,375 --> 00:15:40,083
<i>on 86th Street.</i>

298
00:15:40,166 --> 00:15:43,041
[upbeat Latin dance music]

299
00:15:43,125 --> 00:15:48,125
♪ ♪

300
00:15:48,208 --> 00:15:52,917
<i>The other thing that was just</i>
<i>extraordinary about Luis was,</i>

301
00:15:53,000 --> 00:15:54,583
I was a single mom,

302
00:15:54,667 --> 00:15:56,250
and I was a package deal.

303
00:15:56,333 --> 00:15:58,625
<i>Lucecita was 4 at the time,</i>

304
00:15:58,709 --> 00:16:01,458
<i>and every day, he would ask</i>
<i>if he could stay,</i>

305
00:16:01,542 --> 00:16:05,500
<i>and she would give him</i>
<i>her permission to stay.</i>

306
00:16:05,583 --> 00:16:06,917
And within a week

307
00:16:07,000 --> 00:16:10,834
of Luis being in our house,

308
00:16:10,917 --> 00:16:12,291
she says to him,

309
00:16:12,375 --> 00:16:14,875
"I've never had a daddy
like you're a daddy to me."

310
00:16:14,959 --> 00:16:17,458
<i>[soft jazz music]</i>

311
00:16:17,542 --> 00:16:20,375
<i>In May, he says he wants</i>
<i>to get married the next month.</i>

312
00:16:22,583 --> 00:16:26,500
And I'm like, "Well, kinda--
that's a little fast for me."

313
00:16:27,625 --> 00:16:28,667
<i>So we get married</i>
<i>in September.</i>

314
00:16:28,750 --> 00:16:33,000
<i>Cita's adopted by him</i>
<i>by November.</i>

315
00:16:33,083 --> 00:16:35,125
I mean, we fast-tracked
this whole thing.

316
00:16:35,208 --> 00:16:42,250
<i>♪ ♪</i>

317
00:16:43,583 --> 00:16:46,333
<i>And Lin-Manuel was born</i>
<i>a couple of years later.</i>

318
00:16:46,417 --> 00:16:53,417
<i>♪ ♪</i>

319
00:17:01,583 --> 00:17:03,875
<i>[upbeat music]</i>

320
00:17:03,959 --> 00:17:07,375
<i>- Luz and I--</i>
<i>we were very much involved</i>

321
00:17:07,458 --> 00:17:11,583
<i>empowering parents</i>
<i>in Washington Heights.</i>

322
00:17:11,667 --> 00:17:13,208
Trying to build more schools,

323
00:17:13,291 --> 00:17:15,834
of trying to gain consciousness

324
00:17:15,917 --> 00:17:18,208
of an immigrant population

325
00:17:18,291 --> 00:17:21,041
<i>that was</i>
<i>totally disenfranchised,</i>

326
00:17:21,125 --> 00:17:25,208
and came in contact
with political people.

327
00:17:25,291 --> 00:17:27,542
Someone told me to apply

328
00:17:27,625 --> 00:17:30,041
to this
special advisor position

329
00:17:30,125 --> 00:17:32,375
for Hispanics for Ed Koch.

330
00:17:32,458 --> 00:17:35,542
- In the past,
the city was a pushover.

331
00:17:35,625 --> 00:17:36,709
In the past,

332
00:17:36,792 --> 00:17:39,041
these same hired guns
gave away the city.

333
00:17:39,125 --> 00:17:40,667
You have to understand,

334
00:17:40,750 --> 00:17:43,583
it makes no difference at all

335
00:17:43,667 --> 00:17:45,375
whether you shout or not.

336
00:17:45,458 --> 00:17:47,250
It doesn't move me.

337
00:17:47,333 --> 00:17:49,000
It doesn't change me.

338
00:17:49,083 --> 00:17:51,250
- Mr. Koch, I must say
you are full of shit.

339
00:17:51,333 --> 00:17:53,542
- If you don't wanna hear me,
we won't discuss it.

340
00:17:53,625 --> 00:17:56,375
<i>- And I remember</i>
<i>in that first interview</i>

341
00:17:56,458 --> 00:17:59,041
<i>raising with the mayor</i>

342
00:17:59,125 --> 00:18:03,709
several things
that I did not agree with.

343
00:18:03,792 --> 00:18:06,542
You're in an interview
to get a job,

344
00:18:06,625 --> 00:18:08,417
and here you are:
"I don't agree with you on this

345
00:18:08,500 --> 00:18:10,583
and I don't agree"--

346
00:18:10,667 --> 00:18:11,583
pair of balls.

347
00:18:11,667 --> 00:18:15,417
And the mayor said to me,
"Listen...

348
00:18:15,500 --> 00:18:18,041
"if you agree with me

349
00:18:18,125 --> 00:18:22,083
"in six out of every
ten things,

350
00:18:22,166 --> 00:18:24,250
<i>"and then</i>
<i>in those other four things,</i>

351
00:18:24,333 --> 00:18:26,750
<i>"you shut your mouth,</i>

352
00:18:26,834 --> 00:18:29,417
<i>we'll be in a good place."</i>

353
00:18:29,500 --> 00:18:32,291
<i>- He came there to be</i>
<i>the head of Latino affairs</i>

354
00:18:32,375 --> 00:18:35,000
<i>for Mayor Koch.</i>

355
00:18:35,083 --> 00:18:37,375
He took what had been
a token position

356
00:18:37,458 --> 00:18:38,750
and turned it
into a real position

357
00:18:38,834 --> 00:18:40,250
with access and influence,

358
00:18:40,333 --> 00:18:42,500
and he became
one of Koch's top advisors

359
00:18:42,583 --> 00:18:44,583
and one of the folks
that Koch really relied on

360
00:18:44,667 --> 00:18:48,834
<i>and trusted, especially during</i>
<i>the stress of a campaign.</i>

361
00:18:48,917 --> 00:18:50,291
- I think Koch loved him

362
00:18:50,375 --> 00:18:51,917
because he was authentic

363
00:18:52,000 --> 00:18:54,667
and he was as brash
as Koch was.

364
00:18:54,750 --> 00:18:57,125
<i>I was in</i>
<i>the administration already.</i>

365
00:18:57,208 --> 00:18:59,417
<i>I was in</i>
<i>a leadership training program,</i>

366
00:18:59,500 --> 00:19:04,000
and there is this obnoxious...

367
00:19:04,083 --> 00:19:06,792
leader who wouldn't stop.

368
00:19:06,875 --> 00:19:08,625
You would say something,

369
00:19:08,709 --> 00:19:11,750
respond to his question,

370
00:19:11,834 --> 00:19:13,750
and he was never satisfied,

371
00:19:13,834 --> 00:19:15,959
and he would just get
more and more irate

372
00:19:16,041 --> 00:19:17,333
and belligerent,

373
00:19:17,417 --> 00:19:21,417
and so we finished the session.
I said, "Who was that asshole?"

374
00:19:21,500 --> 00:19:23,458
<i>- I think part of the reason</i>
<i>why Koch liked him is because</i>

375
00:19:23,542 --> 00:19:25,917
<i>he was a Puerto Rican version</i>
<i>of Koch.</i>

376
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
<i>There's a bluntness</i>
<i>about Luis.</i>

377
00:19:29,083 --> 00:19:32,333
He can be absolutely unsparing

378
00:19:32,417 --> 00:19:34,792
in his criticisms

379
00:19:34,875 --> 00:19:38,000
of the people that he's trying
to bring together.

380
00:19:38,083 --> 00:19:39,875
He doesn't pull any punches,

381
00:19:39,959 --> 00:19:42,375
and I think
Koch probably appreciated that.

382
00:19:42,458 --> 00:19:44,333
- You know, I am not someone

383
00:19:44,417 --> 00:19:48,166
who turns the other cheek
if you hit me, right?

384
00:19:48,250 --> 00:19:49,333
I hit back.

385
00:19:49,417 --> 00:19:52,500
<i>- Also, one of the things</i>
<i>that Luis was able to do</i>

386
00:19:52,583 --> 00:19:54,667
<i>at a critical moment</i>
<i>during the Koch years</i>

387
00:19:54,750 --> 00:19:58,000
was to recognize
that the story of New York

388
00:19:58,083 --> 00:20:02,333
by the 1980s wasn't just going
to be a Puerto Rican story.

389
00:20:02,417 --> 00:20:04,667
<i>- I knew in my position</i>

390
00:20:04,750 --> 00:20:07,166
that Puerto Ricans were

391
00:20:07,250 --> 00:20:12,041
the largest numbers of Latinos

392
00:20:12,125 --> 00:20:14,625
<i>and the one that voted,</i>

393
00:20:14,709 --> 00:20:17,375
<i>but I began to see</i>

394
00:20:17,458 --> 00:20:20,083
<i>the large numbers</i>

395
00:20:20,166 --> 00:20:23,041
<i>of Dominicans, of Colombians,</i>

396
00:20:23,125 --> 00:20:24,583
<i>of Ecuadorians</i>

397
00:20:24,667 --> 00:20:27,875
<i>that were moving</i>
<i>into the city,</i>

398
00:20:27,959 --> 00:20:31,166
<i>and then</i>
<i>President Reagan approved</i>

399
00:20:31,250 --> 00:20:33,208
<i>the amnesty law.</i>

400
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
<i>- President Reagan</i>
<i>today signed</i>

401
00:20:34,709 --> 00:20:36,709
<i>a massive</i>
<i>immigration reform law.</i>

402
00:20:36,792 --> 00:20:39,542
<i>The new law grants amnesty</i>
<i>to illegal aliens</i>

403
00:20:39,625 --> 00:20:42,166
<i>who lived here before 1982.</i>

404
00:20:42,250 --> 00:20:46,208
I saw that
as an incredible opportunity

405
00:20:46,291 --> 00:20:49,208
to reach out to other Latinos

406
00:20:49,291 --> 00:20:52,375
<i>to open government to them.</i>

407
00:20:52,458 --> 00:20:53,458
<i>[percussive music]</i>

408
00:20:53,542 --> 00:20:57,250
<i>- What he did was</i>
<i>quite innovative.</i>

409
00:20:57,333 --> 00:21:00,583
<i>He used the power</i>
<i>of the numbers</i>

410
00:21:00,667 --> 00:21:02,250
<i>by doing research.</i>

411
00:21:02,333 --> 00:21:03,917
How many were registered?

412
00:21:04,000 --> 00:21:05,917
How many were voting?

413
00:21:06,000 --> 00:21:09,583
And then transferring that data

414
00:21:09,667 --> 00:21:10,917
<i>into action</i>

415
00:21:11,000 --> 00:21:14,083
<i>to say to elected officials,</i>

416
00:21:14,166 --> 00:21:17,291
<i>"This is a growing population</i>

417
00:21:17,375 --> 00:21:20,750
<i>"that not only are</i>
<i>your constituents.</i>

418
00:21:20,834 --> 00:21:23,417
<i>"We are here,</i>
<i>and we're gonna stay here,</i>

419
00:21:23,500 --> 00:21:27,917
and we intend to flex
our political muscle."

420
00:21:28,000 --> 00:21:29,417
<i>[upbeat music]</i>

421
00:21:29,500 --> 00:21:32,041
- There's
an indispensable person

422
00:21:32,125 --> 00:21:33,959
in our community.

423
00:21:34,041 --> 00:21:35,792
I nominate Luis Miranda.

424
00:21:35,875 --> 00:21:38,875
[cheers and applause]

425
00:21:41,000 --> 00:21:43,458
- Sorry, Ed, I can't
produce the show tonight.

426
00:21:43,542 --> 00:21:44,583
No.
[laughter]

427
00:21:46,500 --> 00:21:47,709
Okay.

428
00:21:48,375 --> 00:21:52,667
- Luis has this talent
of bringing people together.

429
00:21:52,750 --> 00:21:54,458
He also has a gift
for fundraising,

430
00:21:54,542 --> 00:21:56,291
which is not unimportant.

431
00:21:56,375 --> 00:21:57,709
<i>[punchy music]</i>

432
00:22:05,083 --> 00:22:08,083
[all singing a cappella]

433
00:22:22,417 --> 00:22:25,667
[cheers and applause]

434
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
- I always thought

435
00:22:27,166 --> 00:22:30,667
about my next step,

436
00:22:30,750 --> 00:22:34,166
<i>and now that I have been</i>
<i>in this Latino lane</i>

437
00:22:34,250 --> 00:22:36,333
<i>and have</i>
<i>pretty good connections</i>

438
00:22:36,417 --> 00:22:39,333
<i>in government,</i>
<i>in the nonprofit sector,</i>

439
00:22:39,417 --> 00:22:43,000
it's probably
a good moment to move

440
00:22:43,083 --> 00:22:45,667
<i>into doing my own thing.</i>

441
00:22:45,750 --> 00:22:47,875
<i>[upbeat music]</i>

442
00:22:47,959 --> 00:22:49,458
- When I became elected

443
00:22:49,542 --> 00:22:50,500
and when I emerge

444
00:22:50,583 --> 00:22:52,333
as member of the DNC
and all this stuff,

445
00:22:52,417 --> 00:22:55,041
Luis was my Sancho Panza.

446
00:22:55,125 --> 00:22:56,208
Let's put it that way.

447
00:22:56,291 --> 00:23:00,041
But Luis was always the guy
telling me,

448
00:23:00,125 --> 00:23:01,709
"This is measurable.

449
00:23:01,792 --> 00:23:03,583
<i>"These are the things</i>
<i>that are right.</i>

450
00:23:03,667 --> 00:23:05,417
<i>These are the things</i>
<i>that are wrong."</i>

451
00:23:05,500 --> 00:23:09,709
<i>- Roberto came to me and said,</i>

452
00:23:09,792 --> 00:23:14,000
<i>"I met with this guy</i>
<i>who's running for the Senate.</i>

453
00:23:14,083 --> 00:23:16,834
"His name is Chuck Schumer,

454
00:23:16,917 --> 00:23:19,375
"and I think
it's a good campaign

455
00:23:19,458 --> 00:23:22,667
for you to begin to do
some work."

456
00:23:22,750 --> 00:23:25,041
- Next--what is it--senator?

457
00:23:25,125 --> 00:23:26,750
- Your mouth to God's ears.
- [laughs]

458
00:23:26,834 --> 00:23:29,208
- Congressman Charles Schumer
has his sights

459
00:23:29,291 --> 00:23:30,417
on the U.S. Senate.

460
00:23:30,500 --> 00:23:33,000
Tonight, Schumer is
officially in the race

461
00:23:33,083 --> 00:23:34,792
and faces a tough fight ahead.

462
00:23:34,875 --> 00:23:38,041
- The only real thing
that I learned

463
00:23:38,125 --> 00:23:41,667
in my psych PhD was statistics,

464
00:23:41,750 --> 00:23:44,417
so I told him,
"I wanna see a poll."

465
00:23:44,500 --> 00:23:47,750
<i>He was, like, 5%.</i>

466
00:23:47,834 --> 00:23:51,417
So I remember going to Roberto
and saying,

467
00:23:51,500 --> 00:23:54,250
"Dude, I wanted to go
into politics,

468
00:23:54,333 --> 00:23:57,041
"but I don't wanna start
my career

469
00:23:57,125 --> 00:24:00,917
with this guy
who has not a prayer."

470
00:24:01,000 --> 00:24:03,875
<i>Then I met with Chuck Schumer,</i>

471
00:24:03,959 --> 00:24:06,291
<i>and I was fascinated</i>

472
00:24:06,375 --> 00:24:08,542
<i>by his energy.</i>

473
00:24:08,625 --> 00:24:09,834
- Atta-baby!

474
00:24:09,917 --> 00:24:11,917
<i>- He was a good fundraiser,</i>

475
00:24:12,000 --> 00:24:15,625
and he was relentless

476
00:24:15,709 --> 00:24:18,917
in his conviction
that he could do the job.

477
00:24:19,000 --> 00:24:22,208
So I took on the job

478
00:24:22,291 --> 00:24:26,291
doing the Latino part
of the campaign.

479
00:24:26,375 --> 00:24:30,333
- When Luis came on the scene,
there was a Latino community

480
00:24:30,417 --> 00:24:31,917
that was
basically not organized.

481
00:24:32,000 --> 00:24:33,625
They didn't have
many elected officials,

482
00:24:33,709 --> 00:24:35,959
they didn't have people
in positions of power,

483
00:24:36,041 --> 00:24:40,333
and Luis knew how to take
the large numbers of Hispanics,

484
00:24:40,417 --> 00:24:42,291
but more importantly, the needs

485
00:24:42,375 --> 00:24:45,625
and channel it
into organizations

486
00:24:45,709 --> 00:24:47,667
that were powerful
and had effect,

487
00:24:47,750 --> 00:24:49,500
and you knew
as a political leader,

488
00:24:49,583 --> 00:24:52,959
<i>when Luis asked for something,</i>
<i>people were gonna listen.</i>

489
00:24:53,041 --> 00:24:54,458
<i>[percussive music]</i>

490
00:24:54,542 --> 00:24:55,959
I ran against Al D'Amato.

491
00:24:56,041 --> 00:24:57,667
He was a giant of the Senate,

492
00:24:57,750 --> 00:24:59,792
conservative Republican,

493
00:24:59,875 --> 00:25:02,291
and no one thought
I could beat him.

494
00:25:02,375 --> 00:25:04,166
<i>- And Luz was like,</i>

495
00:25:04,250 --> 00:25:06,333
"Alfonse D'Amato is a good guy.

496
00:25:06,417 --> 00:25:07,709
"Every time we have a problem,

497
00:25:07,792 --> 00:25:09,834
I call his office,
and they fix it."

498
00:25:09,917 --> 00:25:14,166
I'm like, "Not even my wife is
in favor of my candidate."

499
00:25:14,250 --> 00:25:16,375
<i>- When he took on</i>
<i>the Schumer race,</i>

500
00:25:16,458 --> 00:25:17,667
<i>this was a difficult race.</i>

501
00:25:17,750 --> 00:25:19,667
You know, in some ways, it was
a bit of a suicide mission.

502
00:25:19,750 --> 00:25:24,375
- The Spanish campaign I did
was based on a slogan:

503
00:25:24,458 --> 00:25:28,166
<i>"No te vistas que no vas."</i>

504
00:25:28,250 --> 00:25:30,375
<i>And it was the motto,</i>

505
00:25:30,458 --> 00:25:32,667
<i>"Don't think</i>
<i>that you're going places.</i>

506
00:25:32,750 --> 00:25:36,000
You are not,
and we're gonna stop you."

507
00:25:36,083 --> 00:25:38,375
<i>We got overwhelming support</i>

508
00:25:38,458 --> 00:25:40,500
in the Latino community,
and then...

509
00:25:40,583 --> 00:25:42,125
[cheers and applause]
- I'm Chuck Schumer,

510
00:25:42,208 --> 00:25:44,250
the next senator of New York.

511
00:25:44,333 --> 00:25:48,875
<i>- He became the senator.</i>

512
00:25:48,959 --> 00:25:51,375
<i>And here comes</i>
<i>Hillary Clinton.</i>

513
00:25:51,458 --> 00:25:54,875
<i>She wants to run</i>
<i>for the Senate.</i>

514
00:25:54,959 --> 00:25:57,667
- I am honored today

515
00:25:57,750 --> 00:25:59,583
to announce my candidacy

516
00:25:59,667 --> 00:26:03,709
for the United States Senate
from New York.

517
00:26:03,792 --> 00:26:05,333
<i>- I get approached</i>

518
00:26:05,417 --> 00:26:08,375
to work with her campaign.

519
00:26:08,458 --> 00:26:10,709
<i>[patriotic orchestral music]</i>

520
00:26:10,792 --> 00:26:14,041
So now, you know,
in a couple of years,

521
00:26:14,125 --> 00:26:17,417
we have the two senators
from the state of New York

522
00:26:17,500 --> 00:26:20,250
<i>as part of our portfolio.</i>

523
00:26:20,333 --> 00:26:23,041
- Now Congressman
Adriano Espaillat,

524
00:26:23,125 --> 00:26:25,083
<i>Mayor de Blasio,</i>

525
00:26:25,166 --> 00:26:26,208
<i>Tish James,</i>

526
00:26:26,291 --> 00:26:28,709
<i>Senator Kirsten Gillibrand.</i>

527
00:26:28,792 --> 00:26:30,750
<i>- How he evolved</i>

528
00:26:30,834 --> 00:26:33,959
<i>in terms of identity politics,</i>

529
00:26:34,041 --> 00:26:37,291
Luis became
a political consultant

530
00:26:37,375 --> 00:26:41,250
that was able to provide advice

531
00:26:41,333 --> 00:26:42,875
and shape a message

532
00:26:42,959 --> 00:26:45,250
<i>beyond the Latino community.</i>

533
00:26:45,333 --> 00:26:47,125
[indistinct chatter]

534
00:26:47,208 --> 00:26:49,917
- It's wild here,
because we have a year ahead

535
00:26:50,000 --> 00:26:52,959
with the appropriations bill,
with the farm bill...

536
00:26:53,041 --> 00:26:55,250
<i>- As political operatives,</i>
<i>there weren't too many</i>

537
00:26:55,333 --> 00:26:58,083
<i>that were Latino</i>
<i>that crossed over.</i>

538
00:26:58,166 --> 00:27:01,875
Luis mainstreamed

539
00:27:01,959 --> 00:27:04,083
Latino politics

540
00:27:04,166 --> 00:27:06,583
and Latino culture in New York

541
00:27:06,667 --> 00:27:07,959
in a very, very different way

542
00:27:08,041 --> 00:27:10,333
than anybody that I've known
has done.

543
00:27:10,417 --> 00:27:12,250
<i>[soft orchestra music]</i>

544
00:27:12,333 --> 00:27:15,500
<i>- Luis Miranda.</i>
<i>Hi. How are you?</i>

545
00:27:15,583 --> 00:27:19,750
<i>♪ ♪</i>

546
00:27:19,834 --> 00:27:23,041
<i>[ominous music]</i>

547
00:27:23,709 --> 00:27:26,583
<i>As the hurricane kept getting</i>
<i>closer and closer</i>

548
00:27:26,667 --> 00:27:27,834
<i>to Puerto Rico,</i>

549
00:27:27,917 --> 00:27:31,208
<i>I got a huge knot</i>
<i>in the pit of my stomach.</i>

550
00:27:42,250 --> 00:27:45,083
<i>♪ ♪</i>

551
00:27:50,959 --> 00:27:53,000
<i>- With these winds of 165,</i>

552
00:27:53,083 --> 00:27:54,125
<i>that would make this</i>

553
00:27:54,208 --> 00:27:55,834
<i>the strongest hurricane</i>
<i>in history</i>

554
00:27:55,917 --> 00:27:57,166
<i>to make landfall.</i>

555
00:27:57,250 --> 00:27:59,166
<i>- The winds are ferocious</i>
<i>right now,</i>

556
00:27:59,250 --> 00:28:02,166
<i>gusting above</i>
<i>120 miles per hour,</i>

557
00:28:02,250 --> 00:28:04,500
severing the tops
of the palm trees

558
00:28:04,583 --> 00:28:06,291
and ripping off the boarding
that's on buildings.

559
00:28:06,375 --> 00:28:09,375
<i>- [screaming]</i>

560
00:28:12,083 --> 00:28:15,083
[wind howling]

561
00:28:20,625 --> 00:28:23,542
<i>[somber music]</i>

562
00:28:23,625 --> 00:28:30,625
<i>♪ ♪</i>

563
00:28:40,792 --> 00:28:42,166
Ugh.

564
00:29:11,166 --> 00:29:15,458
<i>♪ ♪</i>

565
00:29:15,542 --> 00:29:19,875
<i>- Hurricane Maria flattened</i>
<i>Puerto Rico.</i>

566
00:29:19,959 --> 00:29:22,375
<i>My family lives in the hills</i>
<i>of Maricao</i>

567
00:29:22,458 --> 00:29:25,834
<i>in Vega Alta.</i>

568
00:29:25,917 --> 00:29:27,917
There was many days
of radio silence.

569
00:29:28,000 --> 00:29:29,750
You know,
every cell tower was out,

570
00:29:29,834 --> 00:29:31,208
electricity was gone.

571
00:29:42,041 --> 00:29:47,500
<i>♪ ♪</i>

572
00:29:49,667 --> 00:29:52,875
- For me, Puerto Rico,

573
00:29:52,959 --> 00:29:56,125
it's...

574
00:29:56,208 --> 00:29:58,333
it's this untouchable...

575
00:29:58,417 --> 00:30:04,291
<i>♪ ♪</i>

576
00:30:04,375 --> 00:30:07,458
Perfect place

577
00:30:07,542 --> 00:30:12,166
that all of a sudden
doesn't exist anymore.

578
00:30:12,250 --> 00:30:15,000
So doing

579
00:30:15,083 --> 00:30:20,458
everything we can

580
00:30:20,542 --> 00:30:22,500
becomes the job.

581
00:30:31,208 --> 00:30:35,083
- I was able to open an account

582
00:30:35,166 --> 00:30:38,125
where we could send
some money there,

583
00:30:38,208 --> 00:30:40,834
and then I just talked
to my brother,

584
00:30:40,917 --> 00:30:43,291
'cause at the end of the day,
I trust my brother.

585
00:30:43,375 --> 00:30:44,291
- Right.

586
00:30:44,375 --> 00:30:46,417
- He's actually driving
the truck.

587
00:31:07,792 --> 00:31:11,000
[playing piano]

588
00:31:11,083 --> 00:31:14,291
<i>- Our response to Puerto Rico</i>
<i>was immediate.</i>

589
00:31:14,375 --> 00:31:16,041
<i>I began writing right away,</i>
<i>because that's</i>

590
00:31:16,125 --> 00:31:18,375
my natural response
to everything was, "Okay,

591
00:31:18,458 --> 00:31:20,041
"let me write a song,

592
00:31:20,125 --> 00:31:21,542
and we'll just start
raising money."

593
00:31:21,625 --> 00:31:23,417
Alex, we got
a lot of song left.

594
00:31:23,500 --> 00:31:25,166
- I know, but we need
to get this right.

595
00:31:25,250 --> 00:31:26,875
<i>[hip-hop music]</i>

596
00:31:26,959 --> 00:31:28,458
<i>- This was even before</i>

597
00:31:28,542 --> 00:31:31,166
anyone from the administration
had weighed in,

598
00:31:31,250 --> 00:31:33,333
before we had heard
anything from the island.

599
00:31:33,417 --> 00:31:35,083
I started writing
"Almost Like Praying."

600
00:31:35,166 --> 00:31:36,709
♪ Say it loud ♪

601
00:31:36,792 --> 00:31:40,709
♪ And there's music playing ♪

602
00:31:40,792 --> 00:31:45,041
♪ Say it soft
and it's almost like praying ♪

603
00:31:45,125 --> 00:31:46,250
And realizing,

604
00:31:46,333 --> 00:31:49,208
"Okay, we've gotta get
every Latino we know involved,"

605
00:31:49,291 --> 00:31:52,333
and getting yeses before I'd
finished writing the track.

606
00:31:52,417 --> 00:31:54,083
<i>♪ Say it loud</i>
<i>and there's music playing ♪</i>

607
00:31:54,166 --> 00:31:57,250
<i>And then my father</i>
<i>on the logistics front.</i>

608
00:31:57,333 --> 00:31:59,750
- We begin at 2:00 in Miami.

609
00:31:59,834 --> 00:32:01,000
[speaks Spanish]

610
00:32:01,083 --> 00:32:02,375
[indistinct chatter]

611
00:32:02,458 --> 00:32:05,125
<i>- Figure out</i>
<i>every Latin artist involved,</i>

612
00:32:05,208 --> 00:32:06,917
<i>and he figured out,</i>
<i>"Okay, we've gotta fly to LA</i>

613
00:32:07,000 --> 00:32:08,041
<i>and we've gotta fly to Miami,"</i>

614
00:32:08,125 --> 00:32:11,083
<i>and solving that equation</i>

615
00:32:11,166 --> 00:32:13,041
<i>to get that done</i>
<i>as quickly as possible.</i>

616
00:32:13,125 --> 00:32:14,041
- Great.

617
00:32:14,125 --> 00:32:15,458
Let's have
a separate conversation

618
00:32:15,542 --> 00:32:16,625
on that.

619
00:32:16,709 --> 00:32:21,250
Can we work simultaneously
rather than sequentially?

620
00:32:26,166 --> 00:32:29,166
- [singing in Spanish]

621
00:32:46,834 --> 00:32:50,125
[all singing in Spanish]

622
00:32:50,208 --> 00:32:51,917
<i>- ♪ It's almost like praying ♪</i>

623
00:33:01,083 --> 00:33:02,250
- Hey.

624
00:33:02,333 --> 00:33:03,333
- Hi.

625
00:33:21,125 --> 00:33:24,542
We raised about $20 million
for the Hispanic Federation.

626
00:33:24,625 --> 00:33:28,000
That's all in
over 100,000 small donations.

627
00:33:28,083 --> 00:33:29,500
That's not corporations.

628
00:33:29,583 --> 00:33:31,208
That's people sending
5 bucks and 10 bucks

629
00:33:31,291 --> 00:33:34,166
and lemonade stands
and breaking their piggy banks.

630
00:33:34,250 --> 00:33:36,041
[playing piano]
So it would be...

631
00:33:36,125 --> 00:33:39,667
[both singing in Spanish]

632
00:33:39,750 --> 00:33:42,667
- [singing in Spanish]

633
00:34:07,458 --> 00:34:11,625
<i>♪ ♪</i>

634
00:34:17,291 --> 00:34:20,667
<i>- I'm the only</i>
<i>who really had a full life</i>

635
00:34:20,750 --> 00:34:22,333
<i>in Puerto Rico,</i>

636
00:34:22,417 --> 00:34:24,375
<i>so to realize</i>

637
00:34:24,458 --> 00:34:27,875
that it was important
to all of my family

638
00:34:27,959 --> 00:34:30,542
<i>to be part of the effort</i>

639
00:34:30,625 --> 00:34:33,375
<i>to rebuild the island</i>

640
00:34:33,458 --> 00:34:36,792
<i>has been</i>
<i>the most wonderful discovery.</i>

641
00:34:56,792 --> 00:34:59,250
<i>- I think the most</i>
<i>important thing Luis has done</i>

642
00:34:59,333 --> 00:35:01,291
is been an amazing dad

643
00:35:01,375 --> 00:35:04,583
who conveyed to his children
the importance of family.

644
00:35:04,667 --> 00:35:07,083
That was always first
and foremost for him.

645
00:35:07,166 --> 00:35:10,083
- There's probably gonna be
a fundraiser in Miami

646
00:35:10,166 --> 00:35:13,208
for Latino Victory Fund...

647
00:35:13,291 --> 00:35:14,583
- When I'm there?
- While you're in Miami.

648
00:35:14,667 --> 00:35:16,542
- Of course there is!

649
00:35:16,625 --> 00:35:19,125
- So I would want you
and your husband to go.

650
00:35:19,208 --> 00:35:20,583
<i>- He has all these ideas</i>

651
00:35:20,667 --> 00:35:24,625
and is constantly, constantly
just coming up with things

652
00:35:24,709 --> 00:35:28,667
that he thinks are great ideas.

653
00:35:28,750 --> 00:35:31,291
Most of the time,
they end up being, you know,

654
00:35:31,375 --> 00:35:33,750
even if at the very beginning,
we're like,

655
00:35:33,834 --> 00:35:36,959
"No, that's never gonna work.
That's not a good idea."

656
00:35:37,041 --> 00:35:38,959
<i>- My daughter--</i>

657
00:35:39,041 --> 00:35:41,625
<i>she was great at math,</i>

658
00:35:41,709 --> 00:35:44,417
<i>so I sort of pushed her</i>

659
00:35:44,500 --> 00:35:48,125
<i>into engineering and finance.</i>

660
00:35:48,208 --> 00:35:52,125
- If we're the Corleones,
my sister is Michael.

661
00:35:52,208 --> 00:35:53,917
I'm Sonny.
I'm too hotheaded.

662
00:35:54,000 --> 00:35:55,792
Hopefully none of us is Fredo.

663
00:35:55,875 --> 00:35:58,625
<i>She's the one who can actually</i>
<i>really work with him.</i>

664
00:35:58,709 --> 00:36:00,291
<i>They work</i>
<i>really well together,</i>

665
00:36:00,375 --> 00:36:02,959
<i>and they have</i>
<i>for a really long time.</i>

666
00:36:03,041 --> 00:36:05,667
I worked for him
for a few summers,

667
00:36:05,750 --> 00:36:08,166
and they always ended
in screaming matches,

668
00:36:08,250 --> 00:36:11,959
because for better or worse,

669
00:36:12,041 --> 00:36:13,625
I cannot get myself to care

670
00:36:13,709 --> 00:36:15,458
about things
I don't care about,

671
00:36:15,542 --> 00:36:18,291
and so I kept getting
knocked off important jobs

672
00:36:18,375 --> 00:36:19,333
to less important jobs

673
00:36:19,417 --> 00:36:22,333
until I was just doing
data entry

674
00:36:22,417 --> 00:36:23,333
and listening to music,

675
00:36:23,417 --> 00:36:24,500
and that was about the only way

676
00:36:24,583 --> 00:36:25,834
in which I could work
for my father.

677
00:36:25,917 --> 00:36:27,458
<i>[indistinct singing]</i>

678
00:36:27,542 --> 00:36:31,792
<i>- Lin-Manuel was</i>
<i>the artistic child.</i>

679
00:36:31,875 --> 00:36:33,542
<i>That was his lane,</i>

680
00:36:33,625 --> 00:36:37,750
<i>and supporting him was</i>
<i>always important to me.</i>

681
00:36:37,834 --> 00:36:40,709
[singing in Spanish]

682
00:36:40,792 --> 00:36:43,000
♪ ♪

683
00:36:43,083 --> 00:36:45,542
- I never really talked
to my dad

684
00:36:45,625 --> 00:36:47,500
about his decision
to leave Puerto Rico

685
00:36:47,583 --> 00:36:49,333
until I sort of faced

686
00:36:49,417 --> 00:36:51,250
a similar crossroads
in my own life.

687
00:36:51,333 --> 00:36:53,542
My first regular job
out of college

688
00:36:53,625 --> 00:36:55,041
was teaching
at my old high school.

689
00:36:55,125 --> 00:36:56,834
I taught seventh-grade English,

690
00:36:56,917 --> 00:36:59,041
I advised theater,
and I loved it.

691
00:36:59,125 --> 00:37:01,625
I mean, that's the secret.
I really enjoyed it.

692
00:37:01,709 --> 00:37:04,667
And I got offered
a full-time position

693
00:37:04,750 --> 00:37:06,166
at the end of my first year,

694
00:37:06,250 --> 00:37:08,750
and I actually wrote my dad

695
00:37:08,834 --> 00:37:11,083
and said,
"I don't know what to do.

696
00:37:11,166 --> 00:37:13,542
"'In the Heights' is moving,

697
00:37:13,625 --> 00:37:15,041
"I have collaborators I like,

698
00:37:15,125 --> 00:37:17,709
"but who knows
if that's really gonna go?

699
00:37:17,792 --> 00:37:19,250
"Should I take
the full-time job

700
00:37:19,333 --> 00:37:21,000
"and devote more time
to teaching,

701
00:37:21,083 --> 00:37:22,667
"or should I work

702
00:37:22,750 --> 00:37:25,875
and really devote myself
to writing full-time?"

703
00:37:25,959 --> 00:37:28,166
<i>He wrote me</i>
<i>this long letter back,</i>

704
00:37:28,250 --> 00:37:30,417
<i>and he goes,</i>
<i>"I want what's best for you.</i>

705
00:37:30,500 --> 00:37:31,792
<i>"I want you to be able</i>
<i>to pay your rent.</i>

706
00:37:31,875 --> 00:37:32,875
<i>"I want you to be</i>

707
00:37:33,000 --> 00:37:36,250
<i>"a self-sufficient,</i>
<i>functioning adult,</i>

708
00:37:36,333 --> 00:37:39,458
"so I really wanna tell you
to teach,

709
00:37:39,542 --> 00:37:42,709
"but then I would be ignoring
my own life

710
00:37:42,792 --> 00:37:44,208
"and my own gut

711
00:37:44,291 --> 00:37:46,375
"and what led me to be here
and meet your mother

712
00:37:46,458 --> 00:37:49,583
"and take care of you
and Lucecita,

713
00:37:49,667 --> 00:37:52,959
so you have to follow
your gut."

714
00:37:53,041 --> 00:37:54,625
- ♪ Need to get
on the A train ♪

715
00:37:54,709 --> 00:37:56,792
<i>- I thought</i>
<i>"In the Heights" was great.</i>

716
00:37:56,875 --> 00:37:59,917
<i>I loved the student production</i>
<i>that Lin-Manuel did</i>

717
00:38:00,000 --> 00:38:01,750
<i>at Wesleyan.</i>

718
00:38:01,834 --> 00:38:03,458
- ♪ I get off
and leave the station ♪

719
00:38:03,542 --> 00:38:05,458
♪ Finally, a vacation ♪

720
00:38:05,542 --> 00:38:07,959
- But it could have sucked,

721
00:38:08,041 --> 00:38:10,041
and it didn't matter to me.

722
00:38:10,125 --> 00:38:12,000
I was gonna do
everything I could

723
00:38:12,083 --> 00:38:14,792
to help my son be successful.

724
00:38:14,875 --> 00:38:19,125
<i>I remember going</i>
<i>to Ken Sunshine,</i>

725
00:38:19,208 --> 00:38:22,208
<i>who I knew</i>
<i>from our days in politics,</i>

726
00:38:22,291 --> 00:38:25,166
<i>and I knew he was a bigshot</i>

727
00:38:25,250 --> 00:38:27,125
<i>with the stars,</i>

728
00:38:27,208 --> 00:38:29,625
and sort of going to him
and said, "Hey,

729
00:38:29,709 --> 00:38:33,083
"I have this kid who's nobody,

730
00:38:33,166 --> 00:38:35,166
"but he's very talented,

731
00:38:35,250 --> 00:38:38,000
"and I know
he's gonna go places,

732
00:38:38,083 --> 00:38:40,917
but he needs someone like you."

733
00:38:41,000 --> 00:38:43,583
<i>- Luis did mention to me,</i>

734
00:38:43,667 --> 00:38:47,500
"I have this son
who loves music and theater,

735
00:38:47,583 --> 00:38:49,834
and you're sort of in
that world, right, Kenny?"

736
00:38:49,917 --> 00:38:51,959
'Cause I don't think he knew
too many people in that world,

737
00:38:52,041 --> 00:38:54,000
even though he personally had
this love.

738
00:38:54,083 --> 00:38:56,166
I do the same thing
with anybody.

739
00:38:56,250 --> 00:39:00,208
As talented or as not talented
as they may be,

740
00:39:00,291 --> 00:39:01,458
follow your dream, you know?

741
00:39:01,542 --> 00:39:04,166
It's a very tough business.

742
00:39:04,250 --> 00:39:07,709
It is--the chances of making it
are really slight,

743
00:39:07,792 --> 00:39:10,709
but follow your dream and...

744
00:39:10,792 --> 00:39:13,291
I think at some point
I said to Lin-Manuel,

745
00:39:13,375 --> 00:39:15,000
and I said to Luis,

746
00:39:15,083 --> 00:39:16,625
"You know, you can't make
any money in this.

747
00:39:16,709 --> 00:39:18,000
"You know, nobody makes
any money

748
00:39:18,083 --> 00:39:19,250
"in the entertainment--

749
00:39:19,333 --> 00:39:20,667
particularly in
the theater world."

750
00:39:20,750 --> 00:39:23,250
- Five, six,
a-five, six, seven, eight.

751
00:39:23,333 --> 00:39:25,333
- ♪ Yo, check the technique,
yo ♪

752
00:39:25,417 --> 00:39:27,959
[hip-hop music]

753
00:39:28,041 --> 00:39:29,542
<i>- We opened "In the Heights"</i>

754
00:39:29,625 --> 00:39:31,667
in an off-Broadway theater
that we owned

755
00:39:31,750 --> 00:39:33,542
in 2007,

756
00:39:33,625 --> 00:39:37,125
and not many people knew
about "In the Heights" yet.

757
00:39:37,208 --> 00:39:39,792
It was hard to sell tickets
for that show

758
00:39:39,875 --> 00:39:42,083
that didn't have
any brand recognition,

759
00:39:42,166 --> 00:39:44,166
that didn't have
any stars in it,

760
00:39:44,250 --> 00:39:48,208
that received warm reviews
but not over-the-top reviews,

761
00:39:48,291 --> 00:39:51,917
and Luis just jumped in
and started selling groups

762
00:39:52,000 --> 00:39:55,500
and helping us
to unlock the communities

763
00:39:55,583 --> 00:39:57,375
that don't often go
to the theater

764
00:39:57,458 --> 00:39:59,750
that we all knew would love
"In the Heights."

765
00:39:59,834 --> 00:40:02,041
- ♪ Up on Washington Heights,
up at the dawning ♪

766
00:40:02,125 --> 00:40:03,542
♪ I wipe down the awning ♪

767
00:40:03,625 --> 00:40:05,333
♪ Hey, y'all, good morning ♪

768
00:40:05,417 --> 00:40:06,375
- ♪ In the heights ♪

769
00:40:06,458 --> 00:40:09,875
<i>- Then it was using</i>
<i>my contacts</i>

770
00:40:09,959 --> 00:40:11,208
<i>to sell tickets.</i>

771
00:40:11,291 --> 00:40:15,166
So my job became

772
00:40:15,250 --> 00:40:16,875
just to get the word out

773
00:40:16,959 --> 00:40:20,417
that my kid had this play
off-Broadway.

774
00:40:20,500 --> 00:40:22,375
- ♪ Yo, you hear that music
in the air? ♪

775
00:40:22,458 --> 00:40:25,083
♪ Take the train to the top
of the world and I'm there ♪

776
00:40:25,166 --> 00:40:28,917
♪ I'm home ♪
all: ♪ Home ♪

777
00:40:29,000 --> 00:40:31,083
What he saw very early on
is that

778
00:40:31,166 --> 00:40:34,583
politics and entertainment are
very similar in one respect,

779
00:40:34,667 --> 00:40:36,291
particularly Broadway.

780
00:40:36,375 --> 00:40:38,125
You're trying to convince
a lot of people

781
00:40:38,208 --> 00:40:40,792
to spend money
they're not getting back,

782
00:40:40,875 --> 00:40:43,083
whether that's raising money
for a political candidate

783
00:40:43,166 --> 00:40:45,750
or investing
in a Broadway show.

784
00:40:45,834 --> 00:40:48,083
<i>- So "In the Heights,"</i>
<i>successful off-Broadway,</i>

785
00:40:48,166 --> 00:40:50,166
<i>goes to Broadway.</i>

786
00:40:50,250 --> 00:40:52,417
I think Luis and I helped run

787
00:40:52,500 --> 00:40:56,250
the campaign for the Tony
like a political campaign.

788
00:40:56,333 --> 00:40:59,250
<i>[percussive music]</i>

789
00:40:59,333 --> 00:41:02,875
<i>♪ ♪</i>

790
00:41:18,875 --> 00:41:21,750
- And I remember
all of us saying,

791
00:41:21,834 --> 00:41:23,959
"Okay.

792
00:41:24,041 --> 00:41:27,375
"We have to...

793
00:41:29,250 --> 00:41:32,792
"Be in
sort of, like, white mode.

794
00:41:32,875 --> 00:41:34,959
"You applaud like this.

795
00:41:35,041 --> 00:41:36,750
"You don't go, 'Ah!'

796
00:41:36,834 --> 00:41:40,917
That is very, very not cool."

797
00:41:41,000 --> 00:41:43,792
- And the Tony Award
for Best Score,

798
00:41:43,875 --> 00:41:47,166
which I already opened,
goes to...

799
00:41:47,250 --> 00:41:48,750
"In the Heights."
[cheers and applause]

800
00:41:48,834 --> 00:41:52,625
Music and lyrics
by Lin-Manuel Miranda.

801
00:41:52,709 --> 00:41:55,583
<i>[upbeat music]</i>

802
00:42:11,959 --> 00:42:13,083
- And the winner--

803
00:42:13,166 --> 00:42:17,041
the 2008 Tony Award goes to...

804
00:42:17,125 --> 00:42:18,041
"In the Heights."

805
00:42:18,125 --> 00:42:21,834
[cheers and applause]

806
00:42:21,917 --> 00:42:24,166
- We were all hillbillies.
We were all screaming.

807
00:42:24,250 --> 00:42:26,583
I could hear my sister,

808
00:42:26,667 --> 00:42:29,667
<i>who was in</i>
<i>first row mezzanine.</i>

809
00:42:37,834 --> 00:42:40,792
- ♪ Mom, Dad, and Cita,
I wrote a play ♪

810
00:42:40,875 --> 00:42:42,583
♪ Y'all came to every play ♪

811
00:42:42,667 --> 00:42:44,208
♪ Thanks for being here today ♪

812
00:42:44,291 --> 00:42:45,375
♪ Vanessa ♪

813
00:42:45,458 --> 00:42:47,083
♪ Who still leaves me
breathless ♪

814
00:42:47,166 --> 00:42:48,875
♪ Thanks for loving me
when I was broke ♪

815
00:42:48,959 --> 00:42:50,291
♪ And making breakfast ♪

816
00:42:50,375 --> 00:42:51,834
[laughter]

817
00:42:51,917 --> 00:42:54,875
♪ And with that, I wanna thank
all my Latino people ♪

818
00:42:54,959 --> 00:42:58,125
♪ This is for Abuelo Wisin
and Puerto Rico ♪

819
00:42:58,208 --> 00:42:59,333
Thank you.

820
00:42:59,417 --> 00:43:02,667
[cheers and applause]

821
00:43:02,750 --> 00:43:07,291
- Lin-Manuel had won the Tony
for "In the Heights,"

822
00:43:07,375 --> 00:43:10,458
and my friend called me
and said,

823
00:43:10,542 --> 00:43:13,959
"Do you think that Lin-Manuel
can come to White House

824
00:43:14,041 --> 00:43:16,750
and do one of
the 'In the Heights' numbers?"

825
00:43:16,834 --> 00:43:19,583
And Lin-Manuel says,

826
00:43:19,667 --> 00:43:21,375
"Ah, yeah, of course,
that'd be cool,

827
00:43:21,458 --> 00:43:23,458
"but do you think

828
00:43:23,542 --> 00:43:26,083
they will let me do
something else?"

829
00:43:26,166 --> 00:43:28,583
<i>[cheers and applause]</i>

830
00:43:28,667 --> 00:43:30,709
<i>- My God.</i>

831
00:43:30,792 --> 00:43:31,792
I'm thrilled

832
00:43:31,875 --> 00:43:34,291
the White House called me
tonight

833
00:43:34,375 --> 00:43:36,875
because I'm actually working

834
00:43:36,959 --> 00:43:39,000
on a hip-hop album.

835
00:43:39,083 --> 00:43:40,125
It's a concept album

836
00:43:40,208 --> 00:43:42,750
about the life of someone
I think embodies hip-hop,

837
00:43:42,834 --> 00:43:45,083
Treasury Secretary
Alexander Hamilton.

838
00:43:45,166 --> 00:43:48,125
[intense hip-hop piano]

839
00:43:48,208 --> 00:43:50,291
♪ How does a bastard, orphan ♪

840
00:43:50,375 --> 00:43:52,959
♪ Son of a whore,
and a Scotsman ♪

841
00:43:53,041 --> 00:43:55,709
♪ Dropped in the middle
of a forgotten spot ♪

842
00:43:55,792 --> 00:43:57,709
♪ In the Caribbean
by providence ♪

843
00:43:57,792 --> 00:43:59,458
♪ Impoverished, in squalor ♪

844
00:43:59,542 --> 00:44:01,875
♪ Grow up to be a hero
and a scholar? ♪

845
00:44:01,959 --> 00:44:05,792
<i>- Artists reflect the world</i>
<i>they live in.</i>

846
00:44:05,875 --> 00:44:07,792
<i>So as "Hamilton" was</i>
<i>developing...</i>

847
00:44:07,875 --> 00:44:09,917
- ♪ By being a lot smarter ♪

848
00:44:10,000 --> 00:44:12,250
- I was always curious to know,

849
00:44:12,333 --> 00:44:17,000
how much of Luis is in the role
of Alexander Hamilton?

850
00:44:17,083 --> 00:44:19,000
- ♪ Were being slaughtered
and carted away ♪

851
00:44:19,083 --> 00:44:20,083
♪ Across the waves ♪

852
00:44:20,166 --> 00:44:21,959
♪ Our Hamilton kept
his guard up ♪

853
00:44:22,041 --> 00:44:24,834
<i>The main gift</i>
<i>of Ron Chernow's biography is,</i>

854
00:44:24,917 --> 00:44:27,417
<i>he always frames him</i>
<i>within his relentlessness,</i>

855
00:44:27,500 --> 00:44:29,458
<i>and that's what I keyed in on.</i>

856
00:44:29,542 --> 00:44:32,834
That notion of, "All right,
what else do I have to do?

857
00:44:32,917 --> 00:44:34,083
"All right,
what else do I have to do?

858
00:44:34,166 --> 00:44:35,333
All right,
what else can I be doing?"

859
00:44:35,417 --> 00:44:37,709
I mean, that is Luis Miranda

860
00:44:37,792 --> 00:44:39,625
as much as it is
Alexander Hamilton.

861
00:44:39,709 --> 00:44:41,834
I didn't have to look
any farther

862
00:44:41,917 --> 00:44:43,834
than the tree from the apple.

863
00:44:43,917 --> 00:44:45,458
♪ This kid is insane, man ♪

864
00:44:45,542 --> 00:44:47,500
<i>When I was playing Hamilton,</i>
<i>I was just playing my father.</i>

865
00:44:47,583 --> 00:44:48,834
♪ Send him to the mainland ♪

866
00:44:48,917 --> 00:44:50,000
♪ Get your education ♪

867
00:44:50,083 --> 00:44:51,709
♪ Don't forget
from whence you came ♪

868
00:44:51,792 --> 00:44:53,834
♪ And the world is gonna know
your name ♪

869
00:44:53,917 --> 00:44:55,333
♪ What's your name, man? ♪

870
00:44:55,417 --> 00:44:57,792
♪ Alexander Hamilton ♪
[laughter]

871
00:44:57,875 --> 00:45:00,000
- I don't think
anybody's ever seen

872
00:45:00,083 --> 00:45:01,667
a meteoric success story

873
00:45:01,750 --> 00:45:05,500
as rapidly as it happened
around "Hamilton."

874
00:45:05,583 --> 00:45:07,041
- ♪ The world ♪

875
00:45:07,125 --> 00:45:11,333
♪ Will never be the same ♪

876
00:45:11,417 --> 00:45:15,917
♪ Alexander ♪

877
00:45:16,000 --> 00:45:17,166
♪ Yeah ♪

878
00:45:17,250 --> 00:45:20,166
♪ I'm the damn genius
that shot him ♪

879
00:45:20,250 --> 00:45:23,250
[cheers and applause]

880
00:45:25,125 --> 00:45:27,125
Thank you.

881
00:45:32,125 --> 00:45:33,125
<i>So as soon as we realized</i>

882
00:45:33,208 --> 00:45:34,834
<i>"Hamilton" was gonna be</i>
<i>a success,</i>

883
00:45:34,917 --> 00:45:39,250
<i>I knew I wanted to bring</i>
<i>"Hamilton" to Puerto Rico,</i>

884
00:45:39,333 --> 00:45:42,917
and so with Hurricane Maria,
the only thing that changed was

885
00:45:43,000 --> 00:45:44,667
the timetable
of our announcement.

886
00:45:50,500 --> 00:45:51,458
- [speaks Spanish]

887
00:46:11,583 --> 00:46:14,542
[applause]

888
00:46:17,709 --> 00:46:20,417
- Thank you, Luis.

889
00:46:20,500 --> 00:46:23,792
In January of 2019,

890
00:46:23,875 --> 00:46:26,125
we will welcome
a brand-new production

891
00:46:26,208 --> 00:46:28,083
of "Hamilton"

892
00:46:28,166 --> 00:46:31,083
to Teatro U.P.

893
00:46:31,166 --> 00:46:34,291
[applause]

894
00:46:34,375 --> 00:46:37,291
And we will also be here
to raise money

895
00:46:37,375 --> 00:46:38,834
for the rebuilding
of the island

896
00:46:38,917 --> 00:46:42,959
and for the rebuilding
of the arts on the island.

897
00:46:43,041 --> 00:46:44,458
[applause]

898
00:46:44,542 --> 00:46:46,792
<i>- Listen, Puerto Rico's gotta</i>
<i>be open for business,</i>

899
00:46:46,875 --> 00:46:50,458
<i>so let's plant</i>
<i>the biggest flag we can</i>

900
00:46:50,542 --> 00:46:52,458
and say, "Hey, 'Hamilton's'
coming to Puerto Rico,

901
00:46:52,542 --> 00:46:54,041
and the original star's
gonna be in it."

902
00:46:56,375 --> 00:46:57,291
- Thanks.
[laughter]

903
00:46:57,375 --> 00:46:58,667
<i>And our hope is to raise</i>
<i>a lot of money</i>

904
00:46:58,750 --> 00:47:00,250
<i>for Puerto Rico with this,</i>

905
00:47:00,333 --> 00:47:02,625
for arts funding,
for the university itself.

906
00:47:02,709 --> 00:47:03,792
- That's disrespectful.

907
00:47:03,875 --> 00:47:07,083
[crowd booing]

908
00:47:18,917 --> 00:47:20,500
<i>- Protestors came onstage</i>

909
00:47:20,583 --> 00:47:22,834
<i>because we had been</i>
<i>very active</i>

910
00:47:22,917 --> 00:47:26,709
in Congress passing something
to help--

911
00:47:26,792 --> 00:47:29,917
to allow Puerto Rico
to file for bankruptcy,

912
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
<i>and you know what?</i>

913
00:47:31,083 --> 00:47:32,125
<i>Valid point,</i>

914
00:47:32,208 --> 00:47:33,667
<i>because what happened</i>
<i>as a result of that was</i>

915
00:47:33,750 --> 00:47:35,458
<i>the formation</i>
<i>of the PROMESA board,</i>

916
00:47:35,542 --> 00:47:38,166
which basically asked
for austerity,

917
00:47:38,250 --> 00:47:39,667
and most of the cuts came
at the expense

918
00:47:39,750 --> 00:47:41,375
of the University
of Puerto Rico,

919
00:47:41,458 --> 00:47:42,875
<i>and that was devastating</i>

920
00:47:42,959 --> 00:47:45,333
<i>as the education</i>
<i>of lots of kids.</i>

921
00:47:45,417 --> 00:47:47,166
<i>And I hate that,</i>
<i>but I have to live with it.</i>

922
00:47:47,250 --> 00:47:50,500
[crowd shouting]

923
00:47:50,583 --> 00:47:52,333
- The island was saddled

924
00:47:52,417 --> 00:47:54,667
with billions of dollars
in debt

925
00:47:54,750 --> 00:47:57,083
and didn't have the tools

926
00:47:57,166 --> 00:47:59,250
to manage the debt.

927
00:47:59,333 --> 00:48:00,375
Right?
Why?

928
00:48:00,458 --> 00:48:02,709
Because it couldn't
declare bankruptcy.

929
00:48:02,792 --> 00:48:04,375
It couldn't do
what other municipalities,

930
00:48:04,458 --> 00:48:08,417
for example,
in the United States, had done.

931
00:48:08,500 --> 00:48:10,208
<i>The decision to get behind</i>

932
00:48:10,291 --> 00:48:12,667
<i>this particular</i>
<i>political solution</i>

933
00:48:12,750 --> 00:48:14,208
<i>is not an easy one.</i>

934
00:48:14,291 --> 00:48:16,709
<i>PROMESA ought</i>
<i>to be criticized.</i>

935
00:48:16,792 --> 00:48:18,083
<i>The piece is</i>
<i>complicated, right,</i>

936
00:48:18,166 --> 00:48:21,041
because the problem
isn't PROMESA.

937
00:48:21,125 --> 00:48:23,041
The problem is
American colonialism.

938
00:48:23,125 --> 00:48:25,709
- [shouting in Spanish]

939
00:48:25,792 --> 00:48:28,750
[crowd shouting]

940
00:48:30,709 --> 00:48:31,959
- Hey, guys, listen.

941
00:48:40,667 --> 00:48:43,959
Can we do that?
Do that?

942
00:48:44,041 --> 00:48:46,500
Hey. Hey, guys.
Guys, guys.

943
00:48:54,166 --> 00:48:57,166
[all shouting in Spanish]

944
00:48:58,667 --> 00:49:01,667
[crowd chanting]

945
00:49:17,041 --> 00:49:18,917
I don't have any outside agenda

946
00:49:19,000 --> 00:49:21,583
other than to make art
and make Puerto Rico proud.

947
00:49:21,667 --> 00:49:24,166
[cheers and applause]

948
00:49:28,000 --> 00:49:29,375
[laughter]

949
00:49:34,542 --> 00:49:36,417
[wild cheering]

950
00:49:36,500 --> 00:49:38,709
That's all I've ever wanted
to do.

951
00:49:42,875 --> 00:49:45,750
<i>["The Greatest Showman,"</i>
<i>"Never Enough"]</i>

952
00:49:45,834 --> 00:49:47,291
<i>[soft piano ballad]</i>

953
00:49:47,375 --> 00:49:50,291
- [whistling tune]

954
00:49:50,375 --> 00:49:51,959
<i>♪ ♪</i>

955
00:49:52,041 --> 00:49:54,542
♪ Never enough ♪

956
00:49:54,625 --> 00:49:55,500
♪ Never ♪

957
00:49:55,583 --> 00:50:02,083
<i>♪ ♪</i>

958
00:50:03,083 --> 00:50:05,166
♪ Never enough ♪

959
00:50:05,250 --> 00:50:08,041
♪ Never, never ♪

960
00:50:08,125 --> 00:50:10,000
♪ Never enough ♪

961
00:50:10,083 --> 00:50:17,083
<i>♪ ♪</i>

962
00:50:19,250 --> 00:50:20,375
Hi, honey.

963
00:50:20,458 --> 00:50:23,959
<i>♪ ♪</i>

964
00:50:24,041 --> 00:50:26,709
- Thanks, baby.

965
00:50:26,792 --> 00:50:27,709
- Morning.

966
00:50:27,792 --> 00:50:29,208
- My daily coffee.

967
00:50:29,291 --> 00:50:33,208
- [laughs]

968
00:50:33,291 --> 00:50:36,542
[knocks on door]

969
00:50:36,625 --> 00:50:38,458
Dude.

970
00:50:38,542 --> 00:50:39,667
Time to get up.

971
00:50:39,750 --> 00:50:44,667
<i>♪ ♪</i>

972
00:50:44,750 --> 00:50:46,709
Puerto Rican breakfast.

973
00:50:46,792 --> 00:50:48,917
Hot dog with eggs.

974
00:50:49,000 --> 00:50:56,000
<i>♪ ♪</i>

975
00:51:00,500 --> 00:51:02,583
♪ Is never ♪

976
00:51:02,667 --> 00:51:06,458
♪ Could never be enough ♪

977
00:51:07,750 --> 00:51:11,917
<i>- Luis can't help but become</i>
<i>very powerfully attached</i>

978
00:51:12,000 --> 00:51:14,417
<i>to whoever is in his life.</i>

979
00:51:14,500 --> 00:51:16,667
- Miguel?

980
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
[knocks on door]

981
00:51:20,083 --> 00:51:23,208
How are we doing?

982
00:51:23,291 --> 00:51:26,709
<i>- Miguel came</i>
<i>into Luis's life...</i>

983
00:51:26,792 --> 00:51:28,583
- Come, there's hot breakfast.

984
00:51:28,667 --> 00:51:30,250
♪ Everything ♪

985
00:51:30,333 --> 00:51:31,500
♪ Every day ♪

986
00:51:31,583 --> 00:51:34,750
- At a point where I think
he was beginning to feel old.

987
00:51:34,834 --> 00:51:36,208
[laughs]

988
00:51:36,291 --> 00:51:39,583
And Miguel renewed his youth.

989
00:51:39,667 --> 00:51:41,750
<i>It was like, now he was</i>
<i>a dad again,</i>

990
00:51:41,834 --> 00:51:43,917
<i>because he's been</i>
<i>his legal guardian</i>

991
00:51:44,000 --> 00:51:46,208
<i>from the time Miguel was</i>
<i>a baby.</i>

992
00:51:48,875 --> 00:51:50,208
- You need to shave.

993
00:51:50,291 --> 00:51:53,041
- I know.

994
00:51:53,125 --> 00:51:54,750
I keep forgetting.

995
00:51:54,834 --> 00:51:57,834
<i>My mother was in</i>
<i>a very, very bad situation,</i>

996
00:51:57,917 --> 00:51:59,959
<i>and Luis and his wife Luz--</i>

997
00:52:00,041 --> 00:52:03,583
<i>they asked her if she wanted</i>
<i>to move in with them.</i>

998
00:52:03,667 --> 00:52:07,083
<i>My mother was pregnant with me</i>
<i>when all that happened.</i>

999
00:52:07,166 --> 00:52:10,667
They basically saved her life.

1000
00:52:10,750 --> 00:52:13,834
And that's why I'm here.

1001
00:52:13,917 --> 00:52:15,917
I have midterms next week.

1002
00:52:16,000 --> 00:52:19,375
I am terrified
for the first two.

1003
00:52:21,083 --> 00:52:22,000
- Physics?

1004
00:52:22,083 --> 00:52:23,625
- Physics and history.

1005
00:52:23,709 --> 00:52:26,291
<i>- Miguel comes from a lineage</i>
<i>of difficulty.</i>

1006
00:52:26,375 --> 00:52:29,458
<i>My brother has ADHD,</i>
<i>all his kids have ADHD,</i>

1007
00:52:29,542 --> 00:52:31,333
Miguel's mom has ADHD,

1008
00:52:31,417 --> 00:52:35,000
and he had ADHD
and then sensory issues.

1009
00:52:35,083 --> 00:52:37,959
- Tell me next week's order
of tests.

1010
00:52:38,041 --> 00:52:39,291
- On Monday, I have--

1011
00:52:39,375 --> 00:52:41,333
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- Okay.

1012
00:52:43,875 --> 00:52:45,000
- Monday, you have...

1013
00:52:45,083 --> 00:52:47,500
- Science and then history.

1014
00:52:47,583 --> 00:52:48,959
- The same day?
- Yeah.

1015
00:52:49,041 --> 00:52:50,333
They redid the schedule,

1016
00:52:50,417 --> 00:52:52,834
so that way we now have
two exams a day.

1017
00:52:52,917 --> 00:52:54,834
It's really not fun.

1018
00:52:54,917 --> 00:52:57,166
- Okay.
Then on the 18th?

1019
00:52:57,250 --> 00:52:59,500
- I have math and English.

1020
00:52:59,583 --> 00:53:02,959
<i>- And so Luis</i>
<i>has shepherded this kid</i>

1021
00:53:03,041 --> 00:53:05,375
<i>who had very special needs</i>

1022
00:53:05,458 --> 00:53:07,333
<i>from the time he was</i>
<i>an infant,</i>

1023
00:53:07,417 --> 00:53:09,458
got him
into a special needs school,

1024
00:53:09,542 --> 00:53:12,000
and then has worked

1025
00:53:12,083 --> 00:53:15,959
in guiding
his education and care

1026
00:53:16,041 --> 00:53:19,333
to the point where this kid has
now been on high honors

1027
00:53:19,417 --> 00:53:22,375
in a mainstream school
for the last three years.

1028
00:53:22,458 --> 00:53:25,792
- You may get the letter.

1029
00:53:25,875 --> 00:53:28,917
- Or email.

1030
00:53:29,000 --> 00:53:31,542
- You get an email,
I probably get CC'd.

1031
00:53:31,625 --> 00:53:35,750
<i>- Just finished the college</i>
<i>application process.</i>

1032
00:53:35,834 --> 00:53:39,208
Waiting for the letter just--
is just not fun.

1033
00:53:39,291 --> 00:53:41,667
It's just super stressful
'cause you're waiting

1034
00:53:41,750 --> 00:53:44,417
<i>to hear from a college</i>
<i>you wanna go to the most.</i>

1035
00:53:44,500 --> 00:53:46,417
<i>And the anxiety is there.</i>

1036
00:53:46,500 --> 00:53:48,375
<i>What am I going to do</i>
<i>if I don't get in?</i>

1037
00:53:48,458 --> 00:53:49,583
- Huh?

1038
00:53:58,291 --> 00:54:02,375
Let me see
what my life is like today.

1039
00:54:02,458 --> 00:54:04,709
- Probably busy.

1040
00:54:04,792 --> 00:54:07,250
- [laughs]

1041
00:54:10,834 --> 00:54:14,375
So Manuel is picking you up
at 3:15.

1042
00:54:14,458 --> 00:54:16,542
- Mm-hmm.
- He's gonna bring you home.

1043
00:54:16,625 --> 00:54:18,250
He's gonna wait for you.
- Do you have a key?

1044
00:54:18,333 --> 00:54:19,417
- No, Titi.

1045
00:54:19,500 --> 00:54:22,542
We've been through this.
I lost it.

1046
00:54:22,625 --> 00:54:24,417
- Okay, then I'll have
to give you my key.

1047
00:54:24,500 --> 00:54:26,542
- Yeah, because there's nobody
in the house

1048
00:54:26,625 --> 00:54:28,083
when he gets to the house.

1049
00:54:28,166 --> 00:54:30,083
- Correct.
- Yeah, can we handle that?

1050
00:54:30,166 --> 00:54:32,542
Because all you do is complain,

1051
00:54:32,625 --> 00:54:34,625
but you don't do
anything affirmatively

1052
00:54:34,709 --> 00:54:37,917
to get a fucking key.

1053
00:54:38,000 --> 00:54:40,750
<i>- All I know is that,</i>
<i>like, my entire life,</i>

1054
00:54:40,834 --> 00:54:43,250
<i>he's been a constant.</i>

1055
00:54:43,333 --> 00:54:45,542
For everything
that I've gone through,

1056
00:54:45,625 --> 00:54:49,250
everything that I've done,
everything that I've--

1057
00:54:49,333 --> 00:54:50,750
like, all of the major things

1058
00:54:50,834 --> 00:54:52,458
that have happened in my life,
he's been there.

1059
00:54:52,542 --> 00:54:55,625
- Bye, honey.
Have a good day.

1060
00:54:55,709 --> 00:54:58,333
<i>- I could never repay him</i>
<i>for the fact that he...</i>

1061
00:55:00,792 --> 00:55:03,166
Treats me like one of his own,

1062
00:55:03,250 --> 00:55:07,458
for the fact
that he considers me his son.

1063
00:55:07,542 --> 00:55:09,458
Like, you can't repay
someone that.

1064
00:55:09,542 --> 00:55:13,542
Not--all the money in the world

1065
00:55:13,625 --> 00:55:15,959
would not be enough

1066
00:55:16,041 --> 00:55:17,583
to, like, fully--

1067
00:55:17,667 --> 00:55:19,917
to, like, truly thank him
for that.

1068
00:55:29,208 --> 00:55:32,750
- [laughs]

1069
00:55:53,166 --> 00:55:56,166
<i>- We are in the theater</i>
<i>of University of Puerto Rico.</i>

1070
00:55:56,250 --> 00:55:58,166
<i>This is a special place.</i>

1071
00:55:58,250 --> 00:55:59,834
<i>This is a theater that,</i>

1072
00:55:59,917 --> 00:56:01,667
<i>for everybody that went</i>

1073
00:56:01,750 --> 00:56:03,667
<i>to the University</i>
<i>of Puerto Rico,</i>

1074
00:56:03,750 --> 00:56:07,000
have a magic, you know?

1075
00:56:07,083 --> 00:56:08,333
And it's beautiful.

1076
00:56:08,417 --> 00:56:10,834
It's the most beautiful theater
in Puerto Rico.

1077
00:56:10,917 --> 00:56:13,291
No doubt about it.

1078
00:56:13,375 --> 00:56:15,500
<i>After the hurricane,</i>
<i>Luis asked me,</i>

1079
00:56:15,583 --> 00:56:18,375
<i>"Ender, what do you think</i>
<i>bringing 'Hamilton' here?"</i>

1080
00:56:18,458 --> 00:56:21,834
And I said, "You gotta think
about it twice,

1081
00:56:21,917 --> 00:56:25,333
"because this theater
is damaged.

1082
00:56:25,417 --> 00:56:27,083
So how do you wanna do it?"

1083
00:56:27,166 --> 00:56:30,000
He said,
"Yeah, but that's the point.

1084
00:56:30,083 --> 00:56:32,959
We wanna help
to fix the theater."

1085
00:57:32,667 --> 00:57:35,625
<i>[somber music]</i>

1086
00:57:35,709 --> 00:57:38,709
<i>♪ ♪</i>

1087
00:58:14,500 --> 00:58:16,750
- "Hamilton" go to UPR.

1088
00:58:16,834 --> 00:58:18,834
[laughter]
- Yeah.

1089
00:58:20,208 --> 00:58:21,458
<i>- It is election day.</i>

1090
00:58:21,542 --> 00:58:23,250
<i>Republicans and Democrats</i>
<i>have made</i>

1091
00:58:23,333 --> 00:58:24,959
<i>their final case to voters.</i>

1092
00:58:25,041 --> 00:58:27,333
<i>Now, for many of you,</i>
<i>time to hit the polls.</i>

1093
00:58:27,417 --> 00:58:28,917
<i>- And it goes</i>
<i>almost without saying,</i>

1094
00:58:29,000 --> 00:58:29,959
<i>but I'm gonna say it anyway.</i>

1095
00:58:30,041 --> 00:58:32,375
<i>The stakes are high</i>
<i>for both parties,</i>

1096
00:58:32,458 --> 00:58:34,166
<i>as Republicans look to hold on</i>

1097
00:58:34,250 --> 00:58:36,166
<i>to their House</i>
<i>and Senate majorities</i>

1098
00:58:36,250 --> 00:58:37,500
<i>and the Democrats make</i>
<i>the case</i>

1099
00:58:37,583 --> 00:58:38,959
<i>that they are</i>
<i>a necessary check</i>

1100
00:58:39,041 --> 00:58:42,041
<i>on President Trump's agenda.</i>

1101
00:58:42,125 --> 00:58:44,125
- Together, we make one.
- [laughs]

1102
00:58:44,208 --> 00:58:47,333
- Her right leg, it's busted.

1103
00:58:47,417 --> 00:58:49,875
My left leg--

1104
00:58:49,959 --> 00:58:52,166
left leg is busted.

1105
00:58:52,250 --> 00:58:55,125
Together, we voted
for two Democrats.

1106
00:58:55,208 --> 00:58:56,792
[both laugh]

1107
00:58:56,875 --> 00:59:00,125
For the first couple of years
I was here,

1108
00:59:00,208 --> 00:59:03,834
I was still a registered voter
in Puerto Rico,

1109
00:59:03,917 --> 00:59:07,583
and that mattered more to me.

1110
00:59:07,667 --> 00:59:09,250
Once I realized

1111
00:59:09,333 --> 00:59:12,834
that this is where
I was gonna spend my life,

1112
00:59:12,917 --> 00:59:15,166
I registered here,

1113
00:59:15,250 --> 00:59:18,834
realized that it's
really up to Puerto Ricans...

1114
00:59:20,625 --> 00:59:24,667
On the island to decide
their political future.

1115
00:59:24,750 --> 00:59:26,041
<i>[percussive music]</i>

1116
00:59:26,125 --> 00:59:27,333
<i>Tish James.</i>

1117
00:59:27,417 --> 00:59:31,542
<i>It's my last big</i>
<i>local election.</i>

1118
00:59:31,625 --> 00:59:33,083
[both laugh]

1119
00:59:33,166 --> 00:59:36,375
I'm falling into pieces.

1120
00:59:36,458 --> 00:59:37,375
- Oh, my goodness.

1121
00:59:37,458 --> 00:59:39,166
- For Tish,

1122
00:59:39,250 --> 00:59:42,208
I was on the day-to-day
for fundraising.

1123
00:59:42,291 --> 00:59:45,208
That's sort of the piece
that I took over.

1124
00:59:45,291 --> 00:59:48,250
<i>Then how to spend that money</i>
<i>and the commercials</i>

1125
00:59:48,333 --> 00:59:51,583
and the imaging
and all of that.

1126
00:59:51,667 --> 00:59:56,125
Certainly this is the last time
I'm doing that.

1127
00:59:56,208 --> 00:59:57,583
- My name is Letitia James,

1128
00:59:57,667 --> 01:00:00,417
and I'm the public advocate
of the city of New York,

1129
01:00:00,500 --> 01:00:03,667
and I wanted to come by to say,
thank all of you for voting.

1130
01:00:06,834 --> 01:00:11,250
So make sure you look
at everything in that ballot,

1131
01:00:11,333 --> 01:00:13,458
and, of course, make sure

1132
01:00:13,542 --> 01:00:17,583
you vote for Letitia James
for attorney general.

1133
01:00:17,667 --> 01:00:19,375
<i>[cheers and applause]</i>

1134
01:00:19,458 --> 01:00:23,500
<i>For many, many years,</i>
<i>I was the political operator.</i>

1135
01:00:24,959 --> 01:00:26,375
Bye.

1136
01:00:26,458 --> 01:00:28,083
No press conference.

1137
01:00:28,166 --> 01:00:30,959
When you're
the political operator,

1138
01:00:31,041 --> 01:00:34,458
today is the busiest day.

1139
01:00:34,542 --> 01:00:38,083
You sort of worked
and worked and worked

1140
01:00:38,166 --> 01:00:39,792
for D-Day,

1141
01:00:39,875 --> 01:00:42,291
which would've been today.

1142
01:00:42,375 --> 01:00:45,792
Now, being older
and not being the person

1143
01:00:45,875 --> 01:00:48,166
who's in charge
of the day-to-day,

1144
01:00:48,250 --> 01:00:50,166
but being
the political consultant,

1145
01:00:50,250 --> 01:00:51,625
a day like today,

1146
01:00:51,709 --> 01:00:54,000
<i>you're just basically</i>
<i>getting reports</i>

1147
01:00:54,083 --> 01:00:56,792
<i>of what's happening</i>
<i>in the field.</i>

1148
01:00:56,875 --> 01:00:58,709
Ugh, God.

1149
01:01:01,375 --> 01:01:03,417
- I know. I know.
I know.

1150
01:01:03,500 --> 01:01:07,417
As my dad used to say
in Spanish,

1151
01:01:07,500 --> 01:01:10,125
"Life is like a shit sandwich,

1152
01:01:10,208 --> 01:01:13,166
and sometimes you really bite
into it."

1153
01:01:13,250 --> 01:01:16,041
Electing a Democratic Congress

1154
01:01:16,125 --> 01:01:20,709
became the goal of 2018.

1155
01:01:20,792 --> 01:01:22,166
Now I can do this.

1156
01:01:22,250 --> 01:01:23,667
Not my president.

1157
01:01:23,750 --> 01:01:27,125
Defeating this motherfucker
in the White House

1158
01:01:27,208 --> 01:01:29,500
has to be a call for action.

1159
01:01:29,583 --> 01:01:31,667
<i>We really worked hard</i>

1160
01:01:31,750 --> 01:01:36,166
<i>to support Latino candidates</i>
<i>in Georgia.</i>

1161
01:01:36,250 --> 01:01:38,834
- Going door to door
in Gainesville.

1162
01:01:38,917 --> 01:01:42,458
It's a lot of distance
between the houses here.

1163
01:01:42,542 --> 01:01:43,458
- Knocking on doors.

1164
01:01:43,542 --> 01:01:45,709
- Knocking on doors
for Stacey Abrams.

1165
01:01:45,792 --> 01:01:48,667
<i>- So that we can increase</i>
<i>Latino turnout</i>

1166
01:01:48,750 --> 01:01:50,500
<i>for the entire</i>
<i>Democratic ticket,</i>

1167
01:01:50,583 --> 01:01:54,375
which will include
Stacey Abrams.

1168
01:01:54,458 --> 01:01:55,917
Same thing in Florida.

1169
01:02:20,000 --> 01:02:22,291
- Thank you for everything
that you've done.

1170
01:02:22,375 --> 01:02:23,917
- Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.

1171
01:02:24,000 --> 01:02:25,208
- Thank you so much.

1172
01:02:25,291 --> 01:02:29,250
- I have now been going
to Florida

1173
01:02:29,333 --> 01:02:33,667
<i>every two or three weeks</i>
<i>for the last several months,</i>

1174
01:02:33,750 --> 01:02:37,375
<i>making sure that we energize</i>
<i>Puerto Ricans,</i>

1175
01:02:37,458 --> 01:02:40,291
<i>because so many Puerto Ricans</i>
<i>were moving in</i>

1176
01:02:40,375 --> 01:02:42,750
<i>after Hurricane Maria,</i>

1177
01:02:42,834 --> 01:02:46,625
<i>leaving the island</i>
<i>as climate refugees.</i>

1178
01:02:46,709 --> 01:02:50,917
If anything has come
out of Hurricane Maria,

1179
01:02:51,000 --> 01:02:53,375
it's that it has
brought together...

1180
01:02:53,458 --> 01:02:57,750
[speaking Spanish]

1181
01:02:57,834 --> 01:03:00,750
Our allies in the United States

1182
01:03:00,834 --> 01:03:03,959
with Puerto Rico.

1183
01:03:04,041 --> 01:03:06,792
And now, together,

1184
01:03:06,875 --> 01:03:10,125
we cannot be stopped.

1185
01:03:10,208 --> 01:03:11,375
[cheers and applause]

1186
01:03:11,458 --> 01:03:13,375
<i>They're living in a hotel,</i>

1187
01:03:13,458 --> 01:03:15,667
<i>they're looking for a place</i>
<i>or looking for jobs,</i>

1188
01:03:15,750 --> 01:03:18,166
<i>they're looking for schools</i>
<i>for their kids,</i>

1189
01:03:18,250 --> 01:03:20,917
<i>and on top of that,</i>
<i>we're telling them,</i>

1190
01:03:21,000 --> 01:03:24,291
"Oh, shit, and this is
a historical election,

1191
01:03:24,375 --> 01:03:26,375
and you got to be involved."

1192
01:03:37,792 --> 01:03:39,667
We ended up in North Carolina,

1193
01:03:39,750 --> 01:03:41,959
we ended up in Pennsylvania,

1194
01:03:42,041 --> 01:03:45,083
just following the migration

1195
01:03:45,166 --> 01:03:47,291
and how we could be helpful,

1196
01:03:47,375 --> 01:03:49,583
and at the end of the day,

1197
01:03:49,667 --> 01:03:52,959
for me, it always ties in
to politics.

1198
01:03:53,041 --> 01:03:56,792
If you elect the people
who represent you,

1199
01:03:56,875 --> 01:03:59,542
you have a stake
as to what they're gonna do.

1200
01:03:59,625 --> 01:04:03,500
<i>[upbeat Latin music]</i>

1201
01:04:03,583 --> 01:04:07,792
[singing in Spanish]

1202
01:04:07,875 --> 01:04:10,041
Okay.
I refreshed it.

1203
01:04:10,125 --> 01:04:15,625
<i>♪ ♪</i>

1204
01:04:15,709 --> 01:04:17,583
Let's go to Univision now.

1205
01:04:19,792 --> 01:04:21,166
[laughs]

1206
01:04:21,250 --> 01:04:27,917
<i>♪ ♪</i>

1207
01:04:54,583 --> 01:04:55,875
[groans]

1208
01:05:00,458 --> 01:05:02,041
[sighs]

1209
01:05:02,125 --> 01:05:04,041
- Hi.

1210
01:05:04,125 --> 01:05:07,375
Thank you.

1211
01:05:07,458 --> 01:05:09,542
Unfortunately,
the Blue Wave is not...

1212
01:05:09,625 --> 01:05:11,208
- It's not happening.
- It's not happening.

1213
01:05:11,291 --> 01:05:12,625
- Not yet.
- It's scary.

1214
01:05:12,709 --> 01:05:16,875
And it looks like
Gillum and Stacey...

1215
01:05:16,959 --> 01:05:18,041
- Are not gonna make it.

1216
01:05:18,125 --> 01:05:19,583
- Ay-yi-yi.

1217
01:05:19,667 --> 01:05:22,250
- 1.2 million for us.

1218
01:05:22,333 --> 01:05:24,417
- And we're at what?
32.

1219
01:05:24,500 --> 01:05:26,041
- Almost 32% reporting.

1220
01:05:28,333 --> 01:05:29,417
- It's official.
- They called it.

1221
01:05:29,500 --> 01:05:30,750
- Way to go.
- Attorney general elect!

1222
01:05:30,834 --> 01:05:33,834
[all cheering]

1223
01:05:35,458 --> 01:05:39,208
- They called it.

1224
01:05:39,291 --> 01:05:40,792
Let me see.
- No kisses.

1225
01:05:40,875 --> 01:05:43,792
- None.
- She is ready to go.

1226
01:05:43,875 --> 01:05:44,834
- Ladies and gentlemen,

1227
01:05:44,917 --> 01:05:46,583
it is my honor
and it is my privilege

1228
01:05:46,667 --> 01:05:48,583
to bring to you

1229
01:05:48,667 --> 01:05:50,875
the next attorney general

1230
01:05:50,959 --> 01:05:53,458
for the state of New York,

1231
01:05:53,542 --> 01:05:55,750
Letitia James.

1232
01:05:55,834 --> 01:05:56,750
[cheers and applause]

1233
01:05:56,834 --> 01:05:59,458
<i>- ♪ I'm all the way up ♪</i>

1234
01:06:02,041 --> 01:06:04,083
<i>♪ I'm all the way up ♪</i>

1235
01:06:04,166 --> 01:06:07,166
- [speaking Spanish]

1236
01:06:13,500 --> 01:06:17,500
<i>- Luis will often minimize</i>
<i>issues around his health.</i>

1237
01:06:19,917 --> 01:06:22,125
- I'm worried about the stress.

1238
01:06:22,208 --> 01:06:25,417
<i>And I don't see an end</i>
<i>to his exhaustion.</i>

1239
01:06:25,500 --> 01:06:28,166
<i>He needs to get more rest.</i>

1240
01:06:28,250 --> 01:06:31,000
<i>Since this heart attack,</i>
<i>I'll tell him...</i>

1241
01:06:31,083 --> 01:06:32,000
- [grunts]

1242
01:06:32,083 --> 01:06:33,458
- "I don't wanna be a widow.

1243
01:06:33,542 --> 01:06:35,125
"What would my life be like
without you?

1244
01:06:35,208 --> 01:06:38,250
And there isn't another you
to replace you."

1245
01:06:38,333 --> 01:06:41,333
- [singing]

1246
01:06:47,208 --> 01:06:48,834
I got a text

1247
01:06:48,917 --> 01:06:52,166
that there is 100 people online

1248
01:06:52,250 --> 01:06:54,417
at 4:57 a.m.

1249
01:06:59,250 --> 01:07:01,250
Morning.

1250
01:07:10,000 --> 01:07:11,625
<i>[Jackie DeShannon's "Put</i>
<i>a Little Love in Your Heart"]</i>

1251
01:07:11,709 --> 01:07:13,083
[laughs]

1252
01:07:19,125 --> 01:07:20,834
<i>Gracias.</i>

1253
01:07:20,917 --> 01:07:23,959
<i>- Café?</i>

1254
01:07:24,041 --> 01:07:26,417
<i>- ♪ You see</i>
<i>it's getting late ♪</i>

1255
01:07:26,500 --> 01:07:29,166
<i>♪ Oh, please don't hesitate ♪</i>

1256
01:07:29,250 --> 01:07:31,041
<i>♪ Put a little love</i>
<i>in your heart ♪</i>

1257
01:07:31,125 --> 01:07:32,667
<i>- Café.</i>

1258
01:07:32,750 --> 01:07:35,166
<i>- ♪ And the world ♪</i>
<i>- Gracias.</i>

1259
01:07:35,250 --> 01:07:37,500
<i>- ♪ Will be a better place ♪</i>

1260
01:07:37,583 --> 01:07:39,834
<i>♪ And the world ♪</i>
<i>- ♪ And the world ♪</i>

1261
01:07:39,917 --> 01:07:42,500
<i>- ♪ Will be a better place ♪</i>

1262
01:07:42,583 --> 01:07:44,375
<i>♪ For you ♪</i>
<i>- ♪ For you ♪</i>

1263
01:07:44,458 --> 01:07:46,750
<i>- ♪ And me ♪</i>
<i>- ♪ And me ♪</i>

1264
01:07:46,834 --> 01:07:49,166
<i>- ♪ You just wait ♪</i>
<i>- ♪ Just wait ♪</i>

1265
01:07:49,250 --> 01:07:51,250
<i>- ♪ And see ♪</i>

1266
01:07:51,333 --> 01:07:54,709
- Whoo!

1267
01:07:54,792 --> 01:07:56,667
We got our tickets.

1268
01:07:56,750 --> 01:07:58,417
It was worth the wait.

1269
01:08:37,375 --> 01:08:39,875
"You have to reduce
your stress."

1270
01:08:39,959 --> 01:08:41,125
[both laugh]

1271
01:08:41,208 --> 01:08:42,375
- Breathe.
Start breathing.

1272
01:08:42,458 --> 01:08:46,333
- [speaking Spanish]
- "Open Breathe app now."

1273
01:08:48,000 --> 01:08:50,458
[grunts]

1274
01:08:50,542 --> 01:08:52,000
Okay.

1275
01:08:52,083 --> 01:08:55,667
♪ Let's go on with the show ♪

1276
01:08:55,750 --> 01:08:57,250
<i>[upbeat music]</i>

1277
01:08:59,917 --> 01:09:06,875
<i>♪ ♪</i>

1278
01:09:08,041 --> 01:09:10,959
[all cheering]

1279
01:09:11,041 --> 01:09:17,709
<i>♪ ♪</i>

1280
01:09:26,875 --> 01:09:28,250
- I come back tomorrow,

1281
01:09:28,333 --> 01:09:31,375
and tomorrow is the last show,

1282
01:09:31,458 --> 01:09:33,417
but I leave at 1:00 and--

1283
01:09:37,792 --> 01:09:39,417
- [laughing]
Right, right, right.

1284
01:09:41,959 --> 01:09:43,834
- Say hello to Ender.

1285
01:09:43,917 --> 01:09:45,166
- Bro.
<i>- Hi, Ender.</i>

1286
01:09:45,250 --> 01:09:46,834
- It's been crazy, but...

1287
01:09:46,917 --> 01:09:49,834
<i>Luis Miranda is 24/7.</i>

1288
01:09:49,917 --> 01:09:52,333
<i>Sometime, he call me</i>
<i>at 1:00 a.m.</i>

1289
01:09:52,417 --> 01:09:55,667
and he say, "You have
five minutes to talk?"

1290
01:09:55,750 --> 01:09:56,709
"Yes,"

1291
01:09:56,792 --> 01:09:59,000
but, I mean,
it's 2:00 in the morning

1292
01:09:59,083 --> 01:10:01,041
and he's still texting me

1293
01:10:01,125 --> 01:10:04,625
or telling me things to do.

1294
01:10:04,709 --> 01:10:06,667
<i>He's always on top</i>
<i>of everything.</i>

1295
01:10:06,750 --> 01:10:07,834
<i>He's micromanagement.</i>

1296
01:10:07,917 --> 01:10:09,333
<i>He wants to know everything.</i>

1297
01:10:09,417 --> 01:10:11,500
- Last night, when we got home,

1298
01:10:11,583 --> 01:10:14,417
Luz said, "Let's go to sleep."

1299
01:10:14,500 --> 01:10:15,709
I'm like,

1300
01:10:15,792 --> 01:10:18,542
"Honey, I haven't looked
at emails all day!

1301
01:10:18,625 --> 01:10:20,875
I cannot go to sleep."

1302
01:10:20,959 --> 01:10:23,208
<i>And she's like, "Luis,</i>

1303
01:10:23,291 --> 01:10:25,041
<i>"we got up</i>

1304
01:10:25,125 --> 01:10:28,375
<i>"at 4:15 in the morning.</i>

1305
01:10:28,458 --> 01:10:31,750
<i>It's a quarter to 12."</i>

1306
01:10:31,834 --> 01:10:33,166
<i>"No, no, no.</i>

1307
01:10:33,250 --> 01:10:36,792
<i>"It's a quarter to 11</i>
<i>in my body.</i>

1308
01:10:36,875 --> 01:10:39,000
<i>"God gave me an extra hour.</i>

1309
01:10:39,083 --> 01:10:40,583
<i>I'ma use it wisely."</i>

1310
01:10:40,667 --> 01:10:47,375
<i>♪ ♪</i>

1311
01:10:47,458 --> 01:10:50,458
[whistling]

1312
01:10:53,083 --> 01:10:54,458
<i>[percussive music]</i>

1313
01:11:10,166 --> 01:11:12,458
<i>I get home,</i>
<i>we're ready to begin</i>

1314
01:11:12,542 --> 01:11:14,583
<i>the last stretch</i>
<i>of "Hamilton,"</i>

1315
01:11:14,667 --> 01:11:16,250
<i>look at an email,</i>

1316
01:11:16,333 --> 01:11:18,000
<i>and there is a copy</i>
<i>of the letter</i>

1317
01:11:18,083 --> 01:11:20,417
<i>from Hermandad to Lin-Manuel</i>

1318
01:11:20,500 --> 01:11:23,500
<i>advising him</i>
<i>that there may be protests.</i>

1319
01:11:26,500 --> 01:11:29,625
<i>Hermandad is the union</i>
<i>that represent workers</i>

1320
01:11:29,709 --> 01:11:32,250
<i>from the University</i>
<i>of Puerto Rico.</i>

1321
01:11:32,333 --> 01:11:35,250
<i>They have had a beef</i>

1322
01:11:35,333 --> 01:11:39,000
<i>with the administration</i>
<i>about their contract,</i>

1323
01:11:39,083 --> 01:11:42,166
<i>specifically the provision</i>
<i>that allowed themselves</i>

1324
01:11:42,250 --> 01:11:44,250
<i>and the kids</i>
<i>to study for free.</i>

1325
01:11:44,333 --> 01:11:48,333
<i>♪ ♪</i>

1326
01:12:01,375 --> 01:12:02,458
<i>- "Hamilton" is bringing</i>

1327
01:12:02,542 --> 01:12:04,792
<i>a union production</i>
<i>to Puerto Rico,</i>

1328
01:12:04,875 --> 01:12:07,792
<i>and here we are,</i>
<i>embroiled on an issue</i>

1329
01:12:07,875 --> 01:12:10,333
<i>with a union</i>
<i>that we actually support.</i>

1330
01:12:10,417 --> 01:12:11,458
<i>We do believe</i>

1331
01:12:11,542 --> 01:12:14,125
<i>workers at a university</i>
<i>should study for free,</i>

1332
01:12:14,208 --> 01:12:15,750
<i>and their kids as well.</i>

1333
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
<i>Sí.</i>

1334
01:13:25,875 --> 01:13:28,750
- Oh, Luis is here.
- Hey!

1335
01:13:28,834 --> 01:13:31,083
- Hey.
Good to see you.

1336
01:13:31,166 --> 01:13:33,500
- I see you.
- How are things?

1337
01:13:33,583 --> 01:13:35,750
- Ah, I never know.

1338
01:13:35,834 --> 01:13:37,583
- We're doing well here.
- I know you are.

1339
01:13:37,667 --> 01:13:39,208
- We're half a day ahead
of schedule, I think.

1340
01:13:39,291 --> 01:13:40,208
- You are?
- Already.

1341
01:13:40,291 --> 01:13:41,709
And we're gaining
momentum, so--

1342
01:13:41,792 --> 01:13:43,375
- It's amazing.
- We're gonna be in good shape.

1343
01:13:43,458 --> 01:13:45,917
The whole deck is down,
turntable's running.

1344
01:13:46,000 --> 01:13:48,583
They're gonna start
putting walls up right now.

1345
01:13:48,667 --> 01:13:50,417
So doing well.

1346
01:13:50,500 --> 01:13:52,458
- That's fantastic.
- Yeah.

1347
01:13:52,542 --> 01:13:55,125
- Now let's see
if we have a play.

1348
01:13:55,208 --> 01:13:57,166
If the University's open.

1349
01:14:03,667 --> 01:14:07,750
My heart rate was 84
when I got up this morning,

1350
01:14:07,834 --> 01:14:08,917
and it's 94 now.

1351
01:14:09,000 --> 01:14:10,125
- That's normal?

1352
01:14:10,208 --> 01:14:11,125
That's a range?

1353
01:14:11,208 --> 01:14:12,417
- It is.

1354
01:14:12,500 --> 01:14:15,875
<i>You know, all of this could be</i>
<i>in vain.</i>

1355
01:14:15,959 --> 01:14:17,250
[laughter]
You understand?

1356
01:14:17,333 --> 01:14:20,083
"Hamilton" may not come
to Puerto Rico.

1357
01:14:20,166 --> 01:14:22,542
- Stop it.
- All of this hullabaloo.

1358
01:14:22,625 --> 01:14:24,417
Hullaba-hoo.

1359
01:14:24,500 --> 01:14:26,250
- What did you call it?
- Hullabaloo.

1360
01:14:26,333 --> 01:14:27,625
[laughter]

1361
01:14:27,709 --> 01:14:28,625
- Oh, my God.

1362
01:14:28,709 --> 01:14:32,375
- And all of the signs and shit

1363
01:14:32,458 --> 01:14:35,333
may be for nothing.

1364
01:14:38,208 --> 01:14:41,500
I want you to spend time
with Tim,

1365
01:14:41,583 --> 01:14:42,959
time with Alex,

1366
01:14:43,041 --> 01:14:46,667
time with all of the heads
of departments,

1367
01:14:46,750 --> 01:14:48,500
so that you'll see a bit

1368
01:14:48,583 --> 01:14:50,583
of how "Hamilton"
comes together.

1369
01:14:50,667 --> 01:14:53,458
- Okay.

1370
01:14:53,542 --> 01:14:56,125
- You should take...

1371
01:14:56,208 --> 01:14:57,125
[grunts]

1372
01:14:57,208 --> 01:15:00,834
A couple of hours every day...

1373
01:15:03,250 --> 01:15:06,125
For homework and review.

1374
01:15:09,583 --> 01:15:10,709
Easy, Miguel.
Easy.

1375
01:15:10,792 --> 01:15:14,000
This is too fast.

1376
01:15:14,083 --> 01:15:17,875
- So I don't get to sleep in.

1377
01:15:17,959 --> 01:15:20,166
You told me I could.

1378
01:15:20,250 --> 01:15:22,166
- I lied.

1379
01:15:22,250 --> 01:15:25,500
So...

1380
01:15:25,583 --> 01:15:28,500
well, it's like
if you're in school, Pa.

1381
01:15:28,583 --> 01:15:30,000
No different.

1382
01:15:30,083 --> 01:15:32,500
The difference is that
you're having fun.

1383
01:15:32,583 --> 01:15:34,291
What I--

1384
01:15:34,375 --> 01:15:39,000
I'm not gonna have time...

1385
01:15:39,083 --> 01:15:41,333
to be on you

1386
01:15:41,417 --> 01:15:42,709
like I am in New York.

1387
01:15:42,792 --> 01:15:44,667
- I don't want you to be
on my ass all the time.

1388
01:15:44,750 --> 01:15:46,000
It's annoying.
- I know.

1389
01:15:46,083 --> 01:15:47,583
- So I'm perfectly fine
with that.

1390
01:15:47,667 --> 01:15:48,583
- I know, I know.

1391
01:15:48,667 --> 01:15:50,458
- I'm self-reliant when I want
and have to be.

1392
01:15:50,542 --> 01:15:52,542
- I know.
I am--

1393
01:15:52,625 --> 01:15:54,375
- You just choose
to be on my ass.

1394
01:15:54,458 --> 01:15:56,208
- It is my job to be annoying.

1395
01:15:56,291 --> 01:15:59,542
That's part of parenting.

1396
01:15:59,625 --> 01:16:01,291
I try not to,

1397
01:16:01,375 --> 01:16:03,542
but that's the way
you experience it.

1398
01:16:03,625 --> 01:16:07,000
<i>[tense percussive music]</i>

1399
01:16:07,083 --> 01:16:10,000
<i>- We had a big meeting</i>
<i>in Fortaleza</i>

1400
01:16:10,083 --> 01:16:12,083
<i>with the head person</i>
<i>in the police in Puerto Rico,</i>

1401
01:16:12,166 --> 01:16:13,542
<i>Mr. Pesquera,</i>

1402
01:16:13,625 --> 01:16:15,041
<i>staff from the governor.</i>

1403
01:16:15,125 --> 01:16:19,208
<i>At the other side in here</i>
<i>was Jeffrey Seller,</i>

1404
01:16:19,291 --> 01:16:22,542
staff from "Hamilton,"
plus Lin-Manuel.

1405
01:16:22,625 --> 01:16:24,375
Even Lin-Manuel was in
that meeting.

1406
01:16:24,458 --> 01:16:26,417
- I said, "How do you feel?"

1407
01:16:26,500 --> 01:16:28,458
Because he'd been making
miracles happen

1408
01:16:28,542 --> 01:16:29,959
to make it happen at La U.P.

1409
01:16:30,041 --> 01:16:31,125
It was--

1410
01:16:31,208 --> 01:16:34,208
the odds were stacked
against us from the start.

1411
01:16:34,291 --> 01:16:36,375
This was a theater
in need of a roof.

1412
01:16:36,458 --> 01:16:38,083
This was a--

1413
01:16:38,166 --> 01:16:42,458
it was a huge undertaking
to refurbish that theater.

1414
01:16:42,542 --> 01:16:44,041
I'm really proud of that.

1415
01:16:44,125 --> 01:16:48,250
- Luis and I--
we always were pushing.

1416
01:16:48,333 --> 01:16:50,125
We were pushing

1417
01:16:50,208 --> 01:16:53,709
to leave the event, the play,
at the university.

1418
01:16:53,792 --> 01:16:56,125
- Luis's ideal,

1419
01:16:56,208 --> 01:17:00,709
to honor this beautiful venue,
to honor this university,

1420
01:17:00,792 --> 01:17:02,750
to support this university,

1421
01:17:02,834 --> 01:17:06,583
and, of course, to make it
a homecoming of sorts for him,

1422
01:17:06,667 --> 01:17:09,291
a graduate of this university,

1423
01:17:09,375 --> 01:17:13,667
were honorable,
beautiful ideals.

1424
01:17:16,834 --> 01:17:18,500
It didn't work.

1425
01:17:18,583 --> 01:17:22,166
- The fiscal crisis, Maria,

1426
01:17:22,250 --> 01:17:26,542
all the shit
that this island goes through--

1427
01:17:26,625 --> 01:17:31,166
people can't calibrate anymore

1428
01:17:31,250 --> 01:17:35,125
what's the appropriate response
to what,

1429
01:17:35,208 --> 01:17:38,125
and so the appropriate response

1430
01:17:38,208 --> 01:17:40,458
for many to everything is,

1431
01:17:40,542 --> 01:17:42,250
"Fuck you!"

1432
01:17:42,333 --> 01:17:45,709
Because they
have been stepped on.

1433
01:17:59,583 --> 01:18:02,792
<i>[somber music]</i>

1434
01:18:02,875 --> 01:18:07,500
<i>♪ ♪</i>

1435
01:18:07,583 --> 01:18:11,667
<i>- We were put between</i>
<i>a real rock and a hard place.</i>

1436
01:18:11,750 --> 01:18:13,834
<i>At the end of the day,</i>
<i>the union backed off,</i>

1437
01:18:13,917 --> 01:18:16,709
<i>and the union said,</i>
<i>"We will not strike,"</i>

1438
01:18:16,792 --> 01:18:18,542
<i>but it was too late.</i>

1439
01:18:18,625 --> 01:18:20,625
<i>It was a risk</i>
<i>we just couldn't take.</i>

1440
01:18:23,125 --> 01:18:26,333
I could quote
an old theater owner

1441
01:18:26,417 --> 01:18:29,333
named Jimmy Nederlander,
who says--

1442
01:18:29,417 --> 01:18:30,834
who said;

1443
01:18:30,917 --> 01:18:32,709
he passed away
three years ago--

1444
01:18:32,792 --> 01:18:35,500
"People don't go to theaters.
They go to shows."

1445
01:18:37,458 --> 01:18:41,166
<i>We could do the show</i>
<i>on a concert stage in a park.</i>

1446
01:18:43,542 --> 01:18:46,500
The point here was for Lin
to be able to return

1447
01:18:46,583 --> 01:18:48,208
to his family's homeland

1448
01:18:48,291 --> 01:18:50,583
and perform for his countrymen.

1449
01:18:50,667 --> 01:18:53,375
<i>The theater presented</i>
<i>some problems,</i>

1450
01:18:53,458 --> 01:18:56,125
exacerbated by
the hot political climate

1451
01:18:56,208 --> 01:18:57,709
down here right now,

1452
01:18:57,792 --> 01:19:00,625
and I don't want that
to get in the way

1453
01:19:00,709 --> 01:19:02,083
of the greater good,

1454
01:19:02,166 --> 01:19:04,500
because the dog is the show.

1455
01:19:04,583 --> 01:19:07,083
The dog is gonna bark,
and it's gonna be great.

1456
01:19:07,166 --> 01:19:14,166
<i>♪ ♪</i>

1457
01:19:18,542 --> 01:19:21,250
<i>- The decision was made.</i>

1458
01:19:21,333 --> 01:19:24,583
So now, what was next?

1459
01:19:24,667 --> 01:19:28,542
We find out the possibility
of moving to the CBA,

1460
01:19:28,625 --> 01:19:31,208
<i>Centro Bellas Artes</i>
<i>in San Juan.</i>

1461
01:19:31,291 --> 01:19:35,000
<i>Now we have to do what we did</i>
<i>in the UPR</i>

1462
01:19:35,083 --> 01:19:37,834
<i>in 10 to 12 month</i>
<i>in two weeks.</i>

1463
01:19:42,500 --> 01:19:44,375
<i>- The venue change is not</i>
<i>just a venue change.</i>

1464
01:19:44,458 --> 01:19:46,625
It is figuring out a new space,

1465
01:19:46,709 --> 01:19:48,250
figuring out how the show fits
the new space,

1466
01:19:48,333 --> 01:19:50,417
figuring out
hundreds of functions

1467
01:19:50,500 --> 01:19:52,834
that have been scheduled
around the show.

1468
01:19:52,917 --> 01:19:54,125
- This is where
the receptions are.

1469
01:19:54,208 --> 01:19:55,166
- Beautiful.

1470
01:19:55,250 --> 01:19:56,709
<i>- And where do those go now</i>

1471
01:19:56,792 --> 01:20:00,083
<i>if they were supposed to be</i>
<i>at U.P. at the first go-round?</i>

1472
01:20:00,166 --> 01:20:03,583
- These are supposed to be...

1473
01:20:03,667 --> 01:20:05,291
- Like, VIP boxes.

1474
01:20:05,375 --> 01:20:06,959
- Two VIP boxes.

1475
01:20:07,041 --> 01:20:09,750
This one and on the other side,

1476
01:20:09,834 --> 01:20:13,166
but with this,

1477
01:20:13,250 --> 01:20:17,750
we're losing 14
out of these 22 seats.

1478
01:20:17,834 --> 01:20:19,166
- Right.

1479
01:20:19,250 --> 01:20:23,500
- It's reseating 50,000 people.

1480
01:20:23,583 --> 01:20:27,125
So that's a Herculean feat.

1481
01:20:27,208 --> 01:20:30,166
<i>[percussive music]</i>

1482
01:20:30,250 --> 01:20:37,208
<i>♪ ♪</i>

1483
01:20:42,917 --> 01:20:44,583
- But everything's
gonna be fine.

1484
01:20:44,667 --> 01:20:49,000
Set will be ready
by Three Kings' Day.

1485
01:20:49,083 --> 01:20:52,333
- That's all I want
for Three Kings' Day.

1486
01:20:52,417 --> 01:20:56,166
How are you?
How's your mental health?

1487
01:20:56,250 --> 01:20:57,792
- How's my mental health?

1488
01:20:57,875 --> 01:21:00,500
It's...it's solid.

1489
01:21:00,583 --> 01:21:02,041
- That's good.
- It's very good.

1490
01:21:02,125 --> 01:21:03,959
- Things are proceeding
at pace

1491
01:21:04,041 --> 01:21:05,583
for the greatest challenge
of your career,

1492
01:21:05,667 --> 01:21:08,208
bringing "Hamilton"
to Puerto Rico?

1493
01:21:09,875 --> 01:21:12,000
- [laughing]
Yes.

1494
01:21:12,083 --> 01:21:13,041
- Would you consider this

1495
01:21:13,125 --> 01:21:15,333
the greatest challenge
of your career?

1496
01:21:15,417 --> 01:21:16,959
- Uh...

1497
01:21:17,041 --> 01:21:18,417
- It's up there
with Freddy Ferrer--

1498
01:21:18,500 --> 01:21:19,709
getting Freddy Ferrer elected.

1499
01:21:19,792 --> 01:21:21,041
- Correct.
Correct.

1500
01:21:22,792 --> 01:21:25,083
- It's on that scale.

1501
01:21:25,166 --> 01:21:28,375
'cause everybody's anxiety...

1502
01:21:28,458 --> 01:21:30,208
- Yeah.
- It's up.

1503
01:21:30,291 --> 01:21:34,333
So what happens
when that happens

1504
01:21:34,417 --> 01:21:38,250
is that my anxiety--
it's at its lowest.

1505
01:21:38,333 --> 01:21:40,875
I don't get crazy

1506
01:21:40,959 --> 01:21:42,750
when everybody around me
is crazy.

1507
01:21:42,834 --> 01:21:44,542
It's like a dance.

1508
01:21:44,625 --> 01:21:47,417
- It's like a dance.
- [sighs]

1509
01:21:47,500 --> 01:21:49,875
- So then, just really quick
rundown of this week.

1510
01:21:49,959 --> 01:21:52,000
So the Kaufmans come first.
- Okay.

1511
01:21:52,083 --> 01:21:54,417
- Then on Friday,
they're going to the show and--

1512
01:21:54,500 --> 01:21:56,041
- Should we talk about Fallon
in the morning

1513
01:21:56,125 --> 01:21:57,041
at the 5th Avenue...

1514
01:21:57,125 --> 01:21:59,208
- So we did, yeah,
in the 11:00 to 12:00 slot--

1515
01:21:59,291 --> 01:22:00,333
- Yep.
- For the interview.

1516
01:22:00,417 --> 01:22:01,542
And then we're also
inviting them

1517
01:22:01,625 --> 01:22:02,792
to the Pelosi reception,

1518
01:22:02,875 --> 01:22:04,417
if they're here
for Sunday night.

1519
01:22:04,500 --> 01:22:06,083
- Okay.
- I want the whole contact.

1520
01:22:06,166 --> 01:22:07,250
You know how to do
shared contact?

1521
01:22:07,333 --> 01:22:09,250
- Yeah, I did, but I don't...

1522
01:22:09,333 --> 01:22:10,250
- Thank you.
- That's weird.

1523
01:22:10,333 --> 01:22:12,083
- You taking vitamins?
- Hi, guys.

1524
01:22:12,166 --> 01:22:13,250
- I am.

1525
01:22:13,333 --> 01:22:15,083
Whenever I remember,
I put lots of them in my mouth.

1526
01:22:15,166 --> 01:22:16,250
- I think you need some.

1527
01:22:16,333 --> 01:22:18,583
["Hamilton," "Hurricane"]

1528
01:22:18,667 --> 01:22:21,208
- ♪ She is holding me ♪

1529
01:22:21,291 --> 01:22:22,750
- It is two days
before opening night,

1530
01:22:22,834 --> 01:22:26,917
and we have finished
teching the show,

1531
01:22:27,000 --> 01:22:28,709
and now we're gonna start
running it

1532
01:22:28,792 --> 01:22:30,458
with the full cast
and the orchestra,

1533
01:22:30,542 --> 01:22:32,208
costumes, everything,

1534
01:22:32,291 --> 01:22:34,792
so that we can kinda get
the actors comfortable,

1535
01:22:34,875 --> 01:22:37,291
get the crew comfortable
with running the show,

1536
01:22:37,375 --> 01:22:39,917
and get ourselves ready
to welcome

1537
01:22:40,000 --> 01:22:42,542
2,000 people every night.

1538
01:22:42,625 --> 01:22:46,333
<i>Moving theaters</i>
<i>on relatively short notice:</i>

1539
01:22:46,417 --> 01:22:49,166
<i>in my professional career</i>
<i>doing Broadway shows</i>

1540
01:22:49,250 --> 01:22:51,208
<i>and national tours</i>
<i>all over the country,</i>

1541
01:22:51,291 --> 01:22:52,875
<i>probably one</i>
<i>of the most challenging things</i>

1542
01:22:52,959 --> 01:22:55,166
<i>we've ever faced as a team.</i>

1543
01:22:55,250 --> 01:22:58,959
- I wanna bring you
a little refrigerator.

1544
01:22:59,041 --> 01:23:01,291
'Cause the refrigerators are
really far.

1545
01:23:01,375 --> 01:23:02,291
- Okay, great.

1546
01:23:02,375 --> 01:23:04,375
- And I have...

1547
01:23:06,500 --> 01:23:09,166
- The greatest mind
of our generation.

1548
01:23:09,250 --> 01:23:11,458
- That too.

1549
01:23:11,542 --> 01:23:14,625
- Whenever you take a long time
in a sentence,

1550
01:23:14,709 --> 01:23:16,500
I'm gonna fill the silence.

1551
01:23:16,583 --> 01:23:17,959
- No, it's--remember,

1552
01:23:18,041 --> 01:23:20,458
there is 17 operations
running simultaneously.

1553
01:23:20,542 --> 01:23:22,458
- I know, Pa.
You're buffering.

1554
01:23:22,542 --> 01:23:23,625
- I'm buffering.

1555
01:23:23,709 --> 01:23:25,500
- You're a great dad
and you're a great man.

1556
01:23:25,583 --> 01:23:27,125
Go save Puerto Rico.

1557
01:23:27,208 --> 01:23:30,208
- I gotta go
and save Puerto Rico.

1558
01:23:30,291 --> 01:23:31,333
- Bye.
- Bye.

1559
01:23:31,417 --> 01:23:33,583
- Break a leg.
- I won't.

1560
01:23:35,709 --> 01:23:38,625
<i>["Hamilton,"</i>
<i>"The Story of Tonight"]</i>

1561
01:23:38,709 --> 01:23:41,625
<i>[wistful music]</i>

1562
01:23:41,709 --> 01:23:48,709
<i>♪ ♪</i>

1563
01:23:58,917 --> 01:24:00,125
[all speaking Spanish]
- Okay.

1564
01:24:00,208 --> 01:24:01,333
Hi. How are you?
- How are you?

1565
01:24:01,417 --> 01:24:05,875
<i>♪ ♪</i>

1566
01:24:05,959 --> 01:24:07,333
- Luis Miranda.

1567
01:24:07,417 --> 01:24:09,667
- Lin-Manuel Miranda.

1568
01:24:09,750 --> 01:24:11,542
I'm gonna go and change.

1569
01:24:11,625 --> 01:24:12,667
- In my room?

1570
01:24:12,750 --> 01:24:13,875
- All I have to change is this.

1571
01:24:13,959 --> 01:24:16,041
- I flooded my room.
- What do you mean?

1572
01:24:16,125 --> 01:24:18,208
- I took a shower, but the seal
wasn't right on the shower.

1573
01:24:18,291 --> 01:24:19,208
When I got out of the shower,

1574
01:24:19,291 --> 01:24:22,208
my entire dressing room floor
was flooded.

1575
01:24:22,291 --> 01:24:23,667
- Excited?
- Yes, very excited.

1576
01:24:23,750 --> 01:24:26,000
And today went great
with Jimmy.

1577
01:24:26,083 --> 01:24:27,542
- Congrats.
- Hi. Congratulations.

1578
01:24:27,625 --> 01:24:28,583
- We made it!
[laughs]

1579
01:24:28,667 --> 01:24:31,542
- We made it.
It's gonna be great.

1580
01:24:31,625 --> 01:24:32,834
- Of course.

1581
01:24:32,917 --> 01:24:33,834
How are you?

1582
01:24:33,917 --> 01:24:34,917
- Doing well.
- Good to see you.

1583
01:24:35,000 --> 01:24:42,000
<i>♪ ♪</i>

1584
01:24:52,333 --> 01:24:53,750
- Hola, everyone.
We're here.

1585
01:24:53,834 --> 01:24:55,917
We are so excited to be doing
"The Tonight Show"

1586
01:24:56,000 --> 01:24:58,417
from the beautiful island
of Puerto Rico.

1587
01:24:58,500 --> 01:25:00,375
Even just walking around,
you can feel the energy

1588
01:25:00,458 --> 01:25:01,792
and the spirit of this place.

1589
01:25:01,875 --> 01:25:04,583
The history, the food,
the music, the people.

1590
01:25:04,667 --> 01:25:07,166
Puerto Rico is thriving,
and it's open for business.

1591
01:25:07,250 --> 01:25:08,583
And what better way to show it

1592
01:25:08,667 --> 01:25:11,417
than Lin-Manuel Miranda taking
his whole team on the road

1593
01:25:11,500 --> 01:25:13,250
and bringing "Hamilton"
to Puerto Rico?

1594
01:25:13,333 --> 01:25:14,667
They're raising money
for the island,

1595
01:25:14,750 --> 01:25:17,458
and they're celebrating
all the amazing things

1596
01:25:17,542 --> 01:25:19,333
<i>Puerto Rico has to offer.</i>

1597
01:25:19,417 --> 01:25:22,291
<i>[percussive music]</i>

1598
01:25:22,375 --> 01:25:25,792
<i>♪ ♪</i>

1599
01:25:25,875 --> 01:25:27,083
- So why is this
the right venue

1600
01:25:27,166 --> 01:25:28,542
to send this message?

1601
01:25:28,625 --> 01:25:30,000
- 'Cause all the press is here,

1602
01:25:30,083 --> 01:25:31,625
<i>and the message</i>
<i>that we have to deliver</i>

1603
01:25:31,709 --> 01:25:33,959
is gonna be delivered
to the nation,

1604
01:25:34,041 --> 01:25:37,125
that there is
3.3 million American citizens

1605
01:25:37,208 --> 01:25:38,250
in Puerto Rico

1606
01:25:38,333 --> 01:25:40,792
that do not have the rights
as every other citizen

1607
01:25:40,875 --> 01:25:43,333
in the continental U.S.
and every other state.

1608
01:25:43,417 --> 01:25:46,333
And we send a message
to all the United States,

1609
01:25:46,417 --> 01:25:49,208
which we're a part of,
and especially to Congress

1610
01:25:49,291 --> 01:25:50,500
that it's time to act.

1611
01:25:50,583 --> 01:25:53,250
We want Puerto Rico to become
the 51st state.

1612
01:25:53,333 --> 01:25:56,583
<i>["Hamilton",</i>
<i>"Alexander Hamilton"]</i>

1613
01:25:56,667 --> 01:25:58,667
<i>[orchestral hip-hop]</i>

1614
01:26:00,583 --> 01:26:01,583
Oh, my God!

1615
01:26:01,667 --> 01:26:02,583
- Hey.
- Look who it is.

1616
01:26:02,667 --> 01:26:04,125
- Congratulations.
- I'm proud of you.

1617
01:26:04,208 --> 01:26:05,875
- [laughs]
- Good to see you.

1618
01:26:13,583 --> 01:26:16,542
<i>[cheers and applause]</i>

1619
01:26:16,625 --> 01:26:23,583
<i>♪ ♪</i>

1620
01:26:28,875 --> 01:26:31,875
[cheers and applause]

1621
01:27:02,125 --> 01:27:03,750
[laughter]

1622
01:27:04,792 --> 01:27:06,709
It's--it's--

1623
01:27:06,792 --> 01:27:10,375
miracles happened
to make this night happen.

1624
01:27:10,458 --> 01:27:13,542
A lot of people made a--
moved a lot of mountains

1625
01:27:13,625 --> 01:27:16,208
to have us be here
in Puerto Rico tonight

1626
01:27:16,291 --> 01:27:18,750
and to raise as much money
as we can for Puerto Rico

1627
01:27:18,834 --> 01:27:20,000
while we're here.

1628
01:27:20,083 --> 01:27:23,083
[cheers and applause]

1629
01:27:24,792 --> 01:27:27,583
I'm very proud to say
no one moved more mountains

1630
01:27:27,667 --> 01:27:28,834
than Vega Alta--

1631
01:27:28,917 --> 01:27:31,542
Vega Alta's own, my father,
Luis Miranda.

1632
01:27:31,625 --> 01:27:32,542
Come here!

1633
01:27:32,625 --> 01:27:35,625
[cheers and applause]

1634
01:27:48,041 --> 01:27:49,291
- So...

1635
01:27:58,291 --> 01:28:01,291
[cheers and applause]

1636
01:28:10,625 --> 01:28:13,917
So I know how hard

1637
01:28:14,000 --> 01:28:17,542
the "Hamilton" family worked

1638
01:28:17,625 --> 01:28:19,125
to make this happen.

1639
01:28:19,208 --> 01:28:22,625
A local producer, Ender Vega,

1640
01:28:22,709 --> 01:28:24,834
the people at Bellas Artes...

1641
01:28:24,917 --> 01:28:28,083
[cheers and applause]

1642
01:28:28,166 --> 01:28:31,166
And Lin-Manuel always said,

1643
01:28:31,250 --> 01:28:33,667
and I take that to heart,

1644
01:28:33,750 --> 01:28:37,166
that it was
not only to experience

1645
01:28:37,250 --> 01:28:40,750
"Hamilton"
at an artistic value,

1646
01:28:40,834 --> 01:28:42,000
but also...

1647
01:28:47,583 --> 01:28:51,417
So...
[cheers and applause]

1648
01:28:51,500 --> 01:28:53,625
Thank you to my family

1649
01:28:53,709 --> 01:28:56,542
that have withstood
all of this madness,

1650
01:28:56,625 --> 01:29:00,000
and, of course,
to my genius son, Lin-Manuel.

1651
01:29:00,083 --> 01:29:03,083
[cheers and applause]

1652
01:29:17,709 --> 01:29:19,834
<i>When I had the heart attack,</i>

1653
01:29:19,917 --> 01:29:23,000
<i>I sort of kept telling myself,</i>

1654
01:29:23,083 --> 01:29:26,166
<i>"You cannot die today,</i>

1655
01:29:26,250 --> 01:29:29,333
<i>"because Miguel is still</i>

1656
01:29:29,417 --> 01:29:31,667
<i>"in tenth grade,</i>

1657
01:29:31,750 --> 01:29:34,834
<i>"so pull yourself together,</i>

1658
01:29:34,917 --> 01:29:37,208
<i>do whatever the hell you have</i>
<i>to do with the heart,"</i>

1659
01:29:37,291 --> 01:29:39,834
<i>because everything else--</i>

1660
01:29:39,917 --> 01:29:41,083
it's really in place.

1661
01:29:41,166 --> 01:29:44,625
My most important job--
it's to be a parent.

1662
01:29:44,709 --> 01:29:48,959
So until Miguel is settled,
I haven't finished that job.

1663
01:29:51,458 --> 01:29:52,667
[grunts]

1664
01:30:06,250 --> 01:30:07,542
Miguel!

1665
01:30:07,625 --> 01:30:09,375
- Miguel!

1666
01:30:09,458 --> 01:30:11,750
Mail came!
- Mail came!

1667
01:30:11,834 --> 01:30:14,417
- The mail's here.

1668
01:30:14,500 --> 01:30:16,041
It's a little letter.

1669
01:30:16,125 --> 01:30:17,542
- It's a little letter,
Titi said.

1670
01:30:17,625 --> 01:30:19,750
[laughter]

1671
01:30:19,834 --> 01:30:22,083
- Have to sit in the middle.

1672
01:30:26,834 --> 01:30:28,083
- Good, son?

1673
01:30:28,166 --> 01:30:29,625
- Yeah, lean back,
lean back, lean back.

1674
01:30:29,709 --> 01:30:32,750
- No, no, no.
I'm just touching his heart.

1675
01:30:32,834 --> 01:30:34,041
- Yes!
- Yeah!

1676
01:30:34,125 --> 01:30:36,083
- Yes! Yes!

1677
01:30:36,166 --> 01:30:37,583
Yes!

1678
01:30:37,667 --> 01:30:39,250
[cheering]
[laughter]

1679
01:30:39,333 --> 01:30:40,917
- Yes!

1680
01:30:41,000 --> 01:30:44,625
Oh, my God!

1681
01:30:44,709 --> 01:30:46,709
- That's a very cool way
of letting you know.

1682
01:30:46,792 --> 01:30:50,583
- Whoo-hoo-hoo-hoo!

1683
01:30:50,667 --> 01:30:51,667
[laughs]

1684
01:30:54,000 --> 01:30:55,291
Oh, we're done!
- Oh, my God.

1685
01:30:55,375 --> 01:30:57,792
- We're finally done
with this process!

1686
01:30:57,875 --> 01:30:59,083
- Here's the letter.

1687
01:30:59,166 --> 01:31:01,417
- Read it--read it out loud.
Read it aloud.

1688
01:31:01,500 --> 01:31:03,375
- "Dear Miguel,
it is a special pleasure

1689
01:31:03,458 --> 01:31:04,792
"to notify you
of your acceptance

1690
01:31:04,875 --> 01:31:05,792
"to Skidmore College

1691
01:31:05,875 --> 01:31:07,500
"through
the Early Decision plan.

1692
01:31:07,583 --> 01:31:08,750
"Congratulations,

1693
01:31:08,834 --> 01:31:10,917
"and we hope that you are
as proud of your achievements

1694
01:31:11,000 --> 01:31:12,166
"as we are to have you
as a member

1695
01:31:12,250 --> 01:31:13,959
of the Skidmore community."

1696
01:31:14,041 --> 01:31:15,792
<i>["Never Enough"]</i>

1697
01:31:15,875 --> 01:31:17,000
- Yes.

1698
01:31:17,083 --> 01:31:22,959
<i>♪ ♪</i>

1699
01:31:23,041 --> 01:31:25,291
<i>- You'll so never hear it</i>
<i>from me!</i>

1700
01:31:25,375 --> 01:31:28,375
<i>[all grunting]</i>

1701
01:31:29,750 --> 01:31:31,125
<i>- You're tuckered, Molly.</i>

1702
01:31:31,208 --> 01:31:32,291
- Pa, you're up?

1703
01:31:32,375 --> 01:31:33,583
<i>- Sure, I'm tuckered...</i>
- Yeah.

1704
01:31:33,667 --> 01:31:36,000
<i>- And I might give out,</i>
<i>but I won't give in.</i>

1705
01:31:36,083 --> 01:31:38,792
- Come over.
Don't eat anything.

1706
01:31:38,875 --> 01:31:40,583
It's too late.

1707
01:31:40,667 --> 01:31:41,667
Water.

1708
01:31:41,750 --> 01:31:44,250
Come.

1709
01:31:44,333 --> 01:31:45,625
Your favorite movie.

1710
01:31:45,709 --> 01:31:48,834
- Oh, God damn it.
- [laughs]

1711
01:31:48,917 --> 01:31:51,208
♪ Unsinkable ♪

1712
01:31:51,291 --> 01:31:53,500
♪ Molly Brown ♪

1713
01:31:53,583 --> 01:31:54,667
- I will never understand

1714
01:31:54,750 --> 01:31:56,834
why you like this movie
so much.

1715
01:31:56,917 --> 01:31:58,333
<i>- But there will come a time,</i>

1716
01:31:58,417 --> 01:32:01,834
<i>'cause nothing--</i>
<i>no, nobody wants me down...</i>

1717
01:32:01,917 --> 01:32:03,041
- He's out.

1718
01:32:03,125 --> 01:32:09,125
<i>♪ ♪</i>

1719
01:32:09,208 --> 01:32:12,667
<i>- I live my life understanding</i>

1720
01:32:12,750 --> 01:32:17,333
<i>that at some point,</i>
<i>I am going to die,</i>

1721
01:32:17,417 --> 01:32:21,250
<i>and I am gonna rest</i>
<i>for eternity.</i>

1722
01:32:22,542 --> 01:32:26,792
Like, eternity is,
like, forever.

1723
01:32:26,875 --> 01:32:30,542
So as long as I could walk,

1724
01:32:30,625 --> 01:32:31,875
and I could do stuff,

1725
01:32:31,959 --> 01:32:33,333
I'll do shit,

1726
01:32:33,417 --> 01:32:35,750
<i>waiting for that</i>
<i>eternity moment.</i>

1727
01:32:35,834 --> 01:32:42,792
<i>♪ ♪</i>

1728
01:32:51,625 --> 01:32:56,417
<i>It's, "Okay, let me have</i>
<i>another cup of coffee</i>

1729
01:32:56,500 --> 01:32:59,166
<i>"to get a bit more energy</i>

1730
01:32:59,250 --> 01:33:01,667
<i>"to go through</i>

1731
01:33:01,750 --> 01:33:04,709
<i>"14,000 emails</i>

1732
01:33:04,792 --> 01:33:06,375
<i>that I have not opened."</i>

1733
01:33:06,458 --> 01:33:08,417
<i>- ♪ Hey ♪</i>

1734
01:33:08,500 --> 01:33:11,750
<i>♪ I was younger</i>
<i>than you are now ♪</i>

1735
01:33:11,834 --> 01:33:15,125
<i>♪ When I was given</i>
<i>my first command ♪</i>

1736
01:33:15,208 --> 01:33:17,417
<i>♪ I led my men</i>
<i>into a massacre ♪</i>

1737
01:33:17,500 --> 01:33:21,208
<i>♪ Witnessed their deaths</i>
<i>firsthand ♪</i>

1738
01:33:21,291 --> 01:33:25,250
<i>♪ Oh, I made every mistake ♪</i>

1739
01:33:25,333 --> 01:33:28,750
<i>♪ I felt the shame rise</i>
<i>in me ♪</i>

1740
01:33:28,834 --> 01:33:30,625
<i>♪ And even now, I lie awake ♪</i>

1741
01:33:30,709 --> 01:33:32,750
<i>♪ Knowing history, history ♪</i>

1742
01:33:32,834 --> 01:33:36,917
<i>all: ♪ History has its eyes ♪</i>

1743
01:33:37,000 --> 01:33:38,625
<i>♪ On me ♪</i>

1744
01:33:38,709 --> 01:33:43,750
<i>♪ History, history, history ♪</i>

1745
01:33:43,834 --> 01:33:47,375
<i>- ♪ Ah ♪</i>

1746
01:33:47,458 --> 01:33:49,208
<i>[John Legend's</i>
<i>"History Has Its Eyes on You"]</i>

1747
01:33:49,291 --> 01:33:52,625
<i>♪ Let me tell you</i>
<i>what I wish I'd known ♪</i>

1748
01:33:52,709 --> 01:33:55,959
<i>♪ When I was young</i>
<i>and dreamed of glory ♪</i>

1749
01:33:56,041 --> 01:33:57,917
<i>♪ Don't nobody have control ♪</i>

1750
01:33:58,000 --> 01:34:02,792
<i>all: ♪ Who lives, who dies,</i>
<i>who tells your story ♪</i>

1751
01:34:02,875 --> 01:34:06,250
<i>♪ I know that we can win ♪</i>

1752
01:34:06,333 --> 01:34:08,917
<i>♪ I know that greatness lies</i>
<i>in you ♪</i>

1753
01:34:09,000 --> 01:34:11,542
<i>♪ But remember</i>
<i>from here on in ♪</i>

1754
01:34:11,625 --> 01:34:13,625
<i>♪ That history, history ♪</i>

1755
01:34:13,709 --> 01:34:17,792
<i>all: ♪ History has its eyes ♪</i>

1756
01:34:17,875 --> 01:34:19,625
<i>♪ On you ♪</i>

1757
01:34:19,709 --> 01:34:24,625
<i>♪ History, history, history ♪</i>

1758
01:34:24,709 --> 01:34:27,166
<i>♪ Oh ♪</i>

1759
01:34:27,250 --> 01:34:31,458
<i>♪ History has its eyes ♪</i>

1760
01:34:31,542 --> 01:34:32,500
<i>♪ On you ♪</i>

1761
01:34:32,583 --> 01:34:35,000
<i>- ♪ Oh, oh, oh ♪</i>
<i>- ♪ History, history ♪</i>

1762
01:34:35,083 --> 01:34:36,208
<i>♪ History ♪</i>
<i>- ♪ Mm ♪</i>

1763
01:34:36,291 --> 01:34:38,667
<i>- ♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1764
01:34:38,750 --> 01:34:41,333
<i>- ♪ Yeah ♪</i>

1765
01:34:41,417 --> 01:34:47,041
<i>♪ ♪</i>

1766
01:34:47,125 --> 01:34:49,125
[bright tone]



